Mariani Scott : другие произведения.

Bring Him Back

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Пролог
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  8
  
  9
  
  10
  
  11
  
  12
  
  13
  
  14
  
  15
  
  16
  
  17
  
  18
  
  19
  
  20
  
  21 год
  
  22
  
  23
  
  24
  
  Примечание автора
  
  00001.jpg
  
  
  
  
  
  Эта электронная повесть полностью является художественным произведением. Изображенные в нем имена, персонажи и происшествия являются творениями авторского воображения. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, чисто случайно.
  
  Опубликовано Claymore Publishing
  
  Электронная книга Original 2013
  
  Авторские права No Скотт Мариани, 2013 г.
  
  www.scottmariani.com
  
  Скотт Мариани заявляет о моральном праве называться автором этой работы.
  
  Впервые опубликовано Claymore Publishing в 2013 году.
  
  Каталог CIP этой книги доступен в Британской библиотеке.
  
  ISBN в мягкой обложке: 978-0-9569226-4-9 Mobi ISBN: 978-0-9569226-5-6 EPub ISBN: 978-0-9569226-6-3
  
  Дизайн и верстка: Chandler Design Associates Ltd.
  
  Все права защищены. Эта электронная книга является материалом, защищенным авторским правом, и ее нельзя копировать, воспроизводить, передавать, распространять, сдавать в аренду, лицензировать или публично исполнять или использовать каким-либо образом без предварительного разрешения правообладателя.
  
  
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Пролог
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  8
  
  9
  
  10
  
  11
  
  12
  
  13
  
  14
  
  15
  
  16
  
  17
  
  18
  
  19
  
  20
  
  21 год
  
  22
  
  23
  
  24
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Пролог
  
  Где - то в Европе 3 сподь декабря 2003
  
  
  
  ГЛУБОКО В заснеженном сосновом лесу молодая девушка спасала свою жизнь босиком.
  
  Ей было почти пятнадцать. Ее звали Кристина Браун, но последние несколько месяцев она почти не осознавала свою личность.
  
  Они забрали это у нее.
  
  Они лишат вас души, если вы им позволите. Они украдут ваш разум.
  
  Они . Она понятия не имела, кто именно так долго держал ее в плену и делал с ней все эти ужасные вещи. Она знала только, что должна сбежать - и теперь, внезапно, после всех этих месяцев притворства, что она идет с ними, тайно планируя свой побег, наконец-то появился ее единственный шанс.
  
  За исключением того, что они не собирались позволять ей так легко уйти. Пока она бешено ковыляла по снегу, ветки деревьев хлестали ее по лицу, а ее голые руки были разорваны колючими кустами и шипами, она слышала голоса своих преследователей.
  
  'Я вижу ее!' крикнул один из них. Мгновение спустя раздался приглушенный треск, и что-то ударилось о ствол сосны всего в нескольких дюймах от нее. Не пуля, а какой-то дротик. Все, что она могла сделать, это продолжать бежать. Впереди деревья казались редеющими. Может быть дорога? Может ли быть деревня?
  
  Потом вдруг стало некуда бежать. Она остановилась, покачнулась на краю и чуть не упала, посыпав ливнем рыхлого снега по отвесной поверхности оврага в лесистую долину далеко внизу. Дороги не было. Нет деревни. Только суровая зимняя пустота гор и лесов вокруг нее.
  
  Дрожа от холода и страха, Кристина отчаянно огляделась в поисках другого пути к бегству. Было слишком поздно. Казалось, голоса ее преследователей доносятся со всех сторон. Они ее отрезали.
  
  Она повернулась лицом к краю оврага. Вокруг нее свистел ледяной горный ветер.
  
  Она знала, что эти люди сделают с ней, если поймают ее, если она позволит им забрать ее обратно в это ужасное место. То же самое, что они сделали с Энджи. Возможно, что-то еще хуже.
  
  Нет . Она не собиралась этого допустить.
  
  Кристина закрыла глаза. Визуализировал лица ее родителей. В эти последние месяцы она часто думала о том, в каком отчаянии они, должно быть, были, гадая, где она, иногда надеясь, что вернется, а иногда думала, что они больше никогда ее не увидят.
  
  И теперь она точно знала, что они никогда не будут.
  
  Кристина попрощалась и вышла в пустоту.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  1
  
  Рядом с Сент-Хелиером, остров Джерси
  
  Май 7 - й , 2004
  
  
  
  СОЛНЦЕ таяло золотым мерцанием на воде, когда подошел к концу еще один длинный теплый майский день. Как обычно, семья, которая жила в большом доме с видом на залив, ела поздний ужин за длинным столом в столовой зимнего сада. Как обычно, в эти дни светловолосый мальчик мало говорил во время еды. Его мать сидела напротив него, хмурясь, когда он вяло играл с едой на своей тарелке.
  
  Мальчику было двенадцать, и его звали Карл Хантер. Мужчина, сидящий справа от него спиной к окну, не был его настоящим отцом. И как мальчик это видел, это была не настоящая семья. Это была глупая притворная семья, и она больше не была прежней. Всевозможными способами.
  
  Карл отложил столовые приборы и отодвинул от себя полупустую тарелку. 'Законченный. Я хочу пойти и посмотреть телевизор ».
  
  «Ты еще не закончил, Карл, - сказала его мать. - А впереди пудинг. Я раскрошила яблоко ».
  
  Карл покачал головой и начал вставать. «Не хочу».
  
  «Тебе следует как следует спросить свою мать, можешь ли ты встать из-за стола», - сказал мужчина, который не был отцом Карла.
  
  «Пожалуйста, могу я выйти из-за стола?» - угрюмо пробормотал мальчик.
  
  «Нет», - сказала его мать. «Вы не можете. Эта семья садится вместе поесть ».
  
  Карл коротко рассмеялся. 'Да правильно.'
  
  «Продолжайте так, молодой человек, и у вас не будет телевизора, чтобы смотреть», - предупредила его мать. Ее лицо стало бледнее, как всегда, когда она собиралась извергнуться.
  
  Мужчина положил вилку и нежно прикоснулся к ее руке. «Джессика, все в порядке». Повернувшись к Карлу, он улыбнулся и сказал: «Эй, ты знаешь, что я сделал сегодня? Исправлена ​​заглушка на вашем Novag. Внутри была оборванная связь. Я все это припаял, так что теперь все должно работать нормально. Как насчет этого, а?
  
  Шахматный компьютер Novag был одной из любимых вещей Карла, но он случайно повредил вилку несколькими днями ранее. Если он был доволен, что это было исправлено, он не показал этого.
  
  «Что мы скажем, Карл?» его мать сказала. «Это было очень мило со стороны Майка, не так ли? Карл, что мы говорим? '
  
  Мальчик одарил Майка самым холодным хмурым взглядом, который только мог выдержать. «Спасибо, Майк. '
  
  - Он лежит на столе в кабинете, - тем же мягким тоном сказал Майк. - Может, ты захочешь пойти и попробовать, а? Тогда вперед.
  
  Мальчик молча вышел из комнаты. Они слышали, как он шлепается в кабинет, чтобы достать отремонтированную вилку, а через мгновение его шаги по лестнице, когда он поспешил в свою комнату. Дверь захлопнулась.
  
  «Большое спасибо за то, что так подорвали меня», - кратко сказала Джессика Хантер.
  
  «Я не хотел подрывать тебя», - сказал ей Майк. - И я тоже не хочу его баловать. Но он через многое прошел, понимаете? Все изменения, к которым ему пришлось адаптироваться. Ему не может быть легко ».
  
  Джессика вздохнула и взяла его за руку. - А ты так стараешься. Мне жаль.'
  
  'Я тоже. Я просто пытаюсь быть для него отцом, вот и все. Я люблю его, как будто он мой ».
  
  «Я знаю», - сказала она и улыбнулась.
  
  С двух этажей выше они могли слышать музыку Карла.
  
  «О, я только что вспомнила», - оживившись, сказала Джессика. - звонила Элисон раньше. Нас приглашают на вечеринку к ним в следующую субботу. Я сказал, что мы свободны. Уже заказана няня. Это нормально?
  
  «Звучит здорово», - сказал Майк, начиная убирать тарелки. - Я принесу пудинг, ладно? Хотите сливок или заварной крем?
  
  «Лучше не употребляйте крем», - сказала она. «К следующей неделе я должен достичь восьмого размера».
  
  Он собирался сделать свое обычное замечание «ты не толстая, Джессика», когда внезапный шум оборвал его.
  
  Они оба замерли. Майк бросил тарелки на стол. 'Что за-?'
  
  Он пришел из коридора.
  
  - Это была входная дверь, - испуганно сказала Джессика, глядя на него большими глазами. Это была толстая тяжелая дверь. Несмотря на почти полное отсутствие преступности на Джерси, они держали его на замке.
  
  Музыка Карла все еще звучала наверху.
  
  Прежде чем Майк и Джессика успели что-то сказать, они снова услышали звук.
  
  Сильный удар. Раскол стекла. Кто-то пробивался внутрь дома.
  
  Они обменялись испуганными взглядами, затем Майк выбежал из столовой в коридор. «Оставайся там», - крикнул он ей в ответ. Грохот прекратился так же внезапно, как и начался.
  
  'Майк! Нет!' На секунду она осталась в кресле, парализованная страхом. Затем она вскочила и выбежала из комнаты вслед за ним. - Майк?
  
  Майк стоял в коридоре, глядя на разбитую входную дверь. В подъезде стоял мужчина. Оборванная фигура. Безумно выглядящий. Его борода и волосы были длинными и взлохмаченными, как у бродяги. Его глаза были дикими, а кулаки крепко сжимали рукоять кувалды, которой он сломал дверь.
  
  - Боже мой, - ахнула Джессика. 'Рисовал!'
  
  Звуки музыки из комнаты Карла прекратились.
  
  Злоумышленник выпустил кувалду из рук. Он с лязгом ударился о блестящий деревянный пол. «Привет, Джессика», - сказал он сдавленным голосом.
  
  Джессика уставилась на фигуру бывшего мужа. Он был едва узнаваем. Его одежда была грязной и неопрятной. Он сильно поправился с тех пор, как она видела его в последний раз, в тот день в суде, когда был введен запретительный судебный приказ.
  
  Шокированное недоверие быстро превратилось в ярость. - Вы что, сошли с ума? она кричала на него.
  
  - Что тебе нужно, Дрю? - спросил Майк тихим и ровным голосом.
  
  «Я пришел за Карлом», - ответил Дрю.
  
  Джессика ошеломленно вздохнула. - Что вы имеете в виду, вы пришли за Карлом?
  
  «Вы меня слышали», - сказал Дрю. «Я пришел за ним».
  
  'Ты пил? Вы совершенно безумны? Ты не можешь прийти сюда вот так. Вы не можете подходить близко к Карлу. Запретительный судебный приказ, помните?
  
  'Папа!' Это был Карл. Он неподвижно стоял наверху лестницы. Взявшись за перила.
  
  «Спустись, сынок», - сказал Дрю. «Я забираю тебя отсюда».
  
  - Возвращайся в свою комнату, Карл! - крикнула Джессика в панике. 'Ты слышишь меня? Сейчас!'
  
  Карл колебался. Затем начал тревожно спускаться по лестнице. Дрю кивнул ему. Сквозь растрепанную бороду он искривленно улыбнулся.
  
  «Карл! - крикнула Джессика. - Что я тебе только что сказал?
  
  Мальчик взглянул на нее, потом на Майка, потом снова на отца. Он нервно остановился на лестнице.
  
  «Ты расстроен, Дрю, - сказал Майк, осторожно подходя к нему. «Мы понимаем, как тебе больно, что ты больше не видишь Карла. Но, возможно, это не должно длиться вечно. Давайте поговорим, как цивилизованные люди. Может, мы сможем договориться ».
  
  - Согласие, - с отвращением фыркнул Дрю. «Как черт возьми, мы будем. Как будто я заключу с вами соглашение » .
  
  «Ты пугаешь мальчика», - сказал Майк. - Тебе это не волнует, Дрю? О его чувствах? Он сделал еще один шаг вперед.
  
  «Не подходи ближе», - предупредил Дрю. Из кармана джинсов он вытащил пистолет. Это был маленький полуавтоматический пистолет, черный, уродливый и целеустремленный, с коротким стволом, направленным в грудь Майка. Джессика вскрикнула.
  
  «Еще один шаг», - сказал Дрю Майку. - Я продю тебе дыру прямо насквозь. Я серьезно .
  
  Майк замер. Его взгляд остановился на дуле маленького пистолета в руке Дрю. Он слегка дрожал. Дрю был весь в поту, его дыхание было частым и прерывистым, явно находясь на грани паники. Майк очень боялся того, что может случиться, если он перевернется.
  
  «Иди сюда, Карл», - сказал Дрю, протягивая свободную руку. Мальчик остановился, затем медленно спустился по остальной лестнице. - Папа… - пробормотал он. Дрю схватил его за руку и прижал к себе. Что-то прошептал ему на ухо. Мальчик посмотрел на него.
  
  'Отпусти его!' Джессика закричала. 'Рисовал! Пожалуйста! Зачем ты это делаешь ?
  
  Дрю помахал дулом пистолета по коридору, ведущему мимо лестницы. Дверь справа вела в подвал. Это была старая дверь из массива дуба. Из замка торчало кольцо большого железного ключа. «Вы двое», - сказал Дрю. «Иди туда».
  
  «Вы не хотите этого делать», - сказал Майк, когда Дрю погнал их в подвал. «Вы знаете, что произойдет. Брось пистолет. Я сказал, брось пистолет , Дрю. Он говорил мягко, спокойно.
  
  Дрю моргнул. Он прижал мальчика к себе еще крепче. «Не говори со мной. Не смотри на меня. Иди сюда прямо сейчас! Ты первый, кусок дерьма. Я не шучу. Иди сюда сейчас, или я тебя пристрелю. Я серьезно. Я буду.'
  
  «Я умоляю тебя, Дрю. . . ' Джессика всхлипнула.
  
  'Открой дверь.'
  
  Майк со вздохом повернул ключ. Замок щелкнул. Дверь со скрипом открылась. Прохладный, слегка промозглый воздух поднимался из темного пространства внизу. Он медленно дотянулся до выключателя и включил его, чтобы увидеть лестницу, ведущую в подвал. Были упаковочные ящики и коробки, старый стол, сложенные стулья. К одной грубой белой стене были прислонены два велосипеда, на которых Дрю и Джессика когда-то любили кататься на велосипеде по острову. Более счастливые времена. Теперь их не было.
  
  Джессика отчаянно плакала, когда они с Майком спускались по ступеням подвала. Дрю наблюдал за ними из дверного проема, все еще направляя пистолет и обнимая Карла за плечи.
  
  «Мама любит тебя, Карл», - всхлипнула Джессика. 'Ты слышишь меня? Мама любит тебя!
  
  «Ты причиняешь ему вред, - предупредил Майк Дрю, - и я клянусь, ты дорого заплатишь за это».
  
  Дрю ничего не ответил. Он захлопнул дверь подвала, заглушив мучительный крик Джессики. Он повернул замок. Оставил ключ на месте сбоку, чтобы его нельзя было протолкнуть изнутри. В подвале были проволочные вешалки для одежды и все, что можно было использовать для взлома замка.
  
  - Папа… - дрожащим голосом сказал Карл.
  
  Дрю сунул пистолет обратно в карман. Он крепко сжал руку своего мальчика. «Давай заберем твои вещи, Карл. Мы уходим.'
  
  'Куда мы идем?' - спросил мальчик, глядя на него. Он мог вспомнить все времена в прошлом, когда его отец был пьян, иногда безнадежно пьян, бессвязен, пахнул выпивкой, едва мог стоять. Жалкое, душераздирающее зрелище, к которому Карл почти привык.
  
  Но не сейчас. Теперь он видел, что его отец совершенно трезв.
  
  «Я все спланировал, - сказал Дрю. 'Все.'
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  2
  
  Пятнадцать дней спустя в субботу, 22 мая - й
  
  
  
  Бен Хоуп вышел из арендованного «форда мондео» и посмотрел на дом. Теплый морской бриз трепал его густые светлые волосы, которые он носил немного длиннее теперь, когда он был в армии почти год. На заднем плане он слышал, как волны разбиваются о скалы. Этот звук напомнил ему о доме.
  
  Дом выглядел точно так же, как в новостях по телевидению, большим и дорогим. Не в первый раз с тех пор, как ему позвонили, он задавался вопросом, что могло бы заставить известного, комфортного профессионального фотографа решиться ворваться в свой бывший дом, задержать свою бывшую жену и ее нового мужчину под дулом пистолета и похитить. его собственный двенадцатилетний сын. Бен сохранял непредвзятость.
  
  Он достал сигареты, синюю пачку французских гулуаз, которые он курил в последнее время. Он зажег один из толстого оранжевого пламени своего «Зиппо», защищая его от ветра. Захлопнул зажигалкой, уронил теплый металл в карман кожаной куртки и пошел по извилистой дорожке между свежими просторами ухоженной лужайки к дому.
  
  Последние бессистемно выглядящие отставшие от армии СМИ, осаждающей это место с тех пор, как две недели назад вышли новости, собирали свое снаряжение и отправлялись домой. Один из них, жилистый парень в бейсболке и футболке Velvet Revolver, пытался зажечь сигарету спичкой, но по ветру никуда не деться. - Есть свет, приятель? - спросил он, увидев Голуазу Бена. Бен остановился, выудил «зиппо» и помог ему.
  
  - Значит, вы родственник Охотников? - нетерпеливо спросил парень, вдыхая дым. - Может, друг семьи? Хотите сделать какие-нибудь комментарии?
  
  Бен просто посмотрел на него. По голодному сиянию в глазах он увидел, что отчаянно пытается выпить еще несколько капель из истории двухнедельной давности, которая уже начала исчезать из новостей.
  
  - Или ты с копами? - с надеждой добавил парень. «Давай, дай нам что-нибудь».
  
  Бен покачал головой. «Я здесь, чтобы помыть бассейн», - сказал он. Он пошел дальше. Позади него он услышал, как один из них сказал: «Но у них нет бассейна, не так ли?» К тому времени Бен уже поднимался по ступенькам к входной двери. Он выбросил недокуренную «Голуазу» и дважды позвонил в звонок.
  
  Открывшая дверь женщина была высокой, лет пяти девяти, с длинными каштановыми волосами. Бен узнал в ней Джессику Хантер. Он знал, что ей всего тридцать пять, но напряжение последних двух недель заставило ее выглядеть старше своих лет, измученная беспокойством.
  
  - Мистер Хоуп? - сказала она, с тревогой глядя на него.
  
  «Зовите меня Бен», - сказал Бен.
  
  Плечи Джессики Хантер облегченно опустились. «Я так рада, что вы пришли. Пожалуйста, войдите.'
  
  Бен последовал за ней в большой шикарный холл. Забавно, что у денег был свой запах, который всегда пропитывал такие места. Джессика быстро подошла к основанию широкой лестницы и крикнула вверх: «Майк! Мистер Хоуп здесь. Она снова повернулась к Бену. «Он присоединится к нам через минуту. Пожалуйста, не зайдешь ли ты на кухню? Я как раз собирался сварить кофе ».
  
  Она вошла в большое L-образное пространство, которое было наполовину кухней, наполовину комнатой для завтрака. Окна патио выходили на ухоженный сад с теннисным кортом вдали. В одном конце комнаты за низким столиком стояли друг напротив друга глубокие плетеные диваны, покрытые подушками. На противоположном конце кофеварка эспрессо журчала на блестящей плите Aga.
  
  - Так вы живете в Ирландии? - сказала она, пытаясь улыбнуться, просто чтобы завязать разговор и немного сломать лед.
  
  Он кивнул. «Голуэй».
  
  «Приятно там».
  
  Он ответил: «Я люблю море».
  
  «Карл тоже», - сказала она, и ее лицо напряглось при упоминании его имени, ее брови нахмурились от волнения, как будто она могла внезапно расплакаться. Собравшись с духом, она предложила Бену кофе. Он вежливо отказался и подошел к стене, где висела большая фотография в рамке. Мальчику на фотографии было восемь или девять лет, он сидел на велосипеде и радостно сиял в камеру.
  
  «Его отец взял это», - сказала Джессика, глянув на него с гримасой, пока она наливала кофе. «Почти четыре года назад. Это единственная фотография Дрю, которая осталась у меня на стене. Я не могу больше смотреть на это ». Она остановилась. - У вас есть дети, мистер Хоуп?
  
  «Бен», - сказал он. 'Нет. Нет детей. Нет семьи. Это просто я.' Он не любил об этом говорить. Он указал на фотографию Карла. «Мне понадобится его меньший, более свежий снимок. Желательно с тобой тоже ».
  
  «Конечно», - сказала она. «Могу я спросить, зачем мне это нужно?»
  
  - Потому что, если мне придется забрать его у его отца, имея в руке семейное фото, которое он узнает, означает, что вы послали меня, и что он может мне доверять. Также было бы полезно иметь одного из Дрю ».
  
  Она с тревогой потягивала кофе, стоя лицом к Бену и прислонившись к кухонной столешнице. «Это невероятное облегчение - слышать, как ты говоришь о его поисках. Излишне говорить, что до сих пор нет ни слова. Их никто не видел. Я даже не знаю, что делает полиция ». Она остановилась, глядя на Бена испуганными глазами. - Ты найдешь его, правда?
  
  Прежде чем Бен успел ответить, на кухню вошел мужчина. Он был примерно роста Бена, чуть меньше шести футов, и примерно того же возраста. Несмотря на очки в проволочной оправе и книжный вид, он почти мог быть более сдержанным и вежливым братом Бена. Его светлые волосы были аккуратно зачесаны и разделены пробором, но он мало что мог сделать, чтобы скрыть темные круги под глазами от беспокойства и недосыпания.
  
  «Я Майк Гриерсон», - сказал он, подходя к нему с протянутой рукой. «Мы говорили по телефону». Бен пожал ему руку. Это был хороший сухой захват.
  
  «Вы даже не представляете, насколько мы благодарны вам за то, что вы пришли в такое короткое время», - сказал Майк. Он махнул в сторону плетеных диванов. 'Садитесь, пожалуйста. Вы, должно быть, устали после поездки ».
  
  Майк и Джессика сели на один диван, каждый с кофе. Бен сел напротив. Майк Гриерсон мог и не быть мистером Хантером, но судя по тому, как они сидели близко друг к другу, переплетены пальцы и соприкасались бедрами, все выглядело так, как если бы он занял место мистера Хантера.
  
  «Давайте подведем итоги», - сказал Бен. «Ваш сын Карл был насильственно похищен из дома пятнадцать дней назад вашим бывшим мужем Дрю Хантером, который угрожал вам огнестрельным оружием и заключил вас двоих в подвале, пока он сбежал с мальчиком».
  
  «Верно», - сдавленно сказала Джессика.
  
  «Мы были заперты там всю ночь», - добавил Майк. «Пока Салли не пришла на следующее утро и не услышала, как мы стучим в дверь».
  
  'Салли?' - сказал Бен.
  
  «Наша экономка», - сказала Джессика. «Она живет в Сент-Хелире».
  
  - Она сейчас здесь? - спросил Бен.
  
  Джессика покачала головой. «С того дня никого не пускали в дом. За исключением офицеров, которые занимаются этим делом. А теперь ты.
  
  «В тот момент, когда нас выпустили из подвала, мы уже звонили в полицию», - сказал Майк. «Сначала казалось, что они действовали эффективно. Они были здесь через несколько минут, сделали все, что должны были, и установили отслеживание по телефону. Они даже прочесали остров собаками-ищейками. Но прошло уже больше двух недель, а они не нашли ни единой зацепки или ни малейшего доказательства ».
  
  Бен был уже знаком с каждым шагом, который сделали копы до настоящего времени. Они сделали многое из того, что сделал бы он сам, проверили порты и аэропорты, предполагая, что Дрю Хантер забрал бы своего сына прямо с острова в вечер похищения. Были проверены паромы во Францию, а также все небольшие чартерные лодки и все шаттлы легких самолетов. Были нарисованы пробелы во всех направлениях. Единственный ключ развитие до сих пор в расследовании было открытием большого снятия наличных денег , что Дрю Хантер сделал из банка через несколько минут после времени открытия на вторник 4 мая - го , за три дня до похищения. Он опустошил весь свой счет, уйдя с почти шестьюдесятью тысячами в сумке, и это все, что осталось от того, что когда-то было гораздо более здоровым балансом. Единственный вывод, который могла сделать полиция, заключался в том, что это не было спровоцированным преступлением.
  
  «Как будто они просто растворились в воздухе», - сказала Джессика, на мгновение снова чуть не заплакав. Фыркнув, она продолжила: «Вскоре мы поняли, что расследование просто ни к чему не приводит. Тогда Майк предложил позвать кого-нибудь со стороны. Тот, кто знает об этом. Я так понимаю, у вас военное прошлое?
  
  «Я не участвовал в этом уже год, - сказал Бен.
  
  - Но это же не просто какое-то старое военное прошлое, не так ли? - спросил Майк понимающим тоном.
  
  «Я не очень много говорю об этом, - сказал Бен. «Я служил в 22-й специальной воздушной службе. Что, в частности, дало мне опыт тайной работы и спасения заложников ».
  
  «И с тех пор вы участвовали в ряде дел о пропавших без вести», - сказал Майк. - Например, итальянское похищение несколько месяцев назад. Девочку благополучно вернули в семью, не так ли?
  
  «Я почти не участвовал», - солгал Бен.
  
  «И четверо похитителей были заключены в тюрьму, один убит».
  
  «На этот раз никого не убьют», - сказал Бен.
  
  Джессика Хантер умоляюще посмотрела на Бена. «Значит ли это, что вы нам поможете? Пожалуйста. Я умоляю тебя. Мы не знаем, куда еще обратиться ».
  
  «Я здесь», - сказал Бен. «Я сделаю все, что смогу».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  3
  
  «СПАСИБО», - сказала ДЖЕССИКА, ее глаза затуманились. Она быстро вытерла одну из них. «Вы не знаете, что это значит».
  
  У Бена было еще несколько вопросов. - Насколько вам обоим известно, кроме настоящего отца мальчика, в этой ситуации нет других подозреваемых?
  
  «Дрю не подозреваемый , - сказала Джессика. «Его вина здесь не обсуждается. Мы оба видели, как он схватил Карла под дулом пистолета. И, конечно, он действует один.
  
  «Как долго вы вместе?»
  
  «Шесть месяцев», - сказал Майк.
  
  - Идет семь, - сказала Джессика, сжимая его руку.
  
  «Я так понимаю, что Дрю не был в восторге от новой домашней ситуации, - сказал Бен.
  
  «Он ревнует», - всхлипнула Джессика. «Он теперь совсем один, и он терпеть не может, что я нет. Вот что все это значит. Он просто пытается причинить мне боль, забирая моего ребенка ».
  
  «Семь месяцев», - сказал Бен. «Развод был намного больше года назад, не так ли? Хотя я понимаю, что брак испортился задолго до этого ».
  
  - Вы имеете в виду, когда он начал пить, - с горечью сказала Джессика.
  
  «Это то, что я читал», - сказал Бен.
  
  «Ничего особенного не ускользает от репортеров, не так ли? Они проникают в вашу жизнь, как муравьи. Их волнует только их история ». Джессика сделала паузу, успокоилась и продолжила задумчивым тоном: «Дрю уже давно не доволен своей жизнью. Я не знаю, что случилось. Он был. По крайней мере, так казалось. У него было все. Удачная карьера, красивый дом. Я думал, что мы счастливая семья, понимаете? Думал, все в порядке. Но, очевидно, в глубине души он чувствовал беспокойство и неудовлетворенность. Это было года три назад, когда он начал пить, и с тех пор ему стало быстро хуже. Он всегда был в форме и активен, но потом, казалось, просто позволил себе расслабиться. Он перестал заниматься, стал не заботиться о том, как выглядит и что ест. Он стал капризным и склонным к вспышкам гнева. Сказал, что то, что он делал, было чушью. Сказал, что променяет все - деньги, очаровательных клиентов и друзей, машины, игрушки и все это - на то, что он действительно хочет делать ».
  
  'Который был?'
  
  «Фотография дикой природы», - сказала Джессика. Это стало его страстью. Подкрадывается к животным и фотографирует их ». Она фыркнула, ее гнев вернулся. Ему было наплевать, что в этом нет денег, что никто не собирается платить за дальний выстрел какой-нибудь редкой птицы или чего-то еще, даже если он сможет оставаться трезвым достаточно долго, чтобы схватить окровавленную тварь. Плевать, что нам придется продать этот дом и жить как пара бедняков ради его мечты. Его даже не волновало образование Карла. Он становился все более и более подавленным и проводил все больше и больше времени в пьяном виде, я имею в виду пьяный . Я больше не мог этого выносить. Он просто разлучил нас ».
  
  Бен уже заметил золотой Datejust, выглядывающий из-под рукава ее шелковой блузки, и бриллиантовые серьги, которые блестели в ее волосах. Он задавался вопросом, насколько перспектива жениться на гораздо более бедном парне повлияла на решение Джессики Хантер положить конец этому.
  
  - Что ты делаешь, Майк? он спросил.
  
  «Я консультант по развитию в специализированной оптической фирме в Европе», - ответил Майк. «Пользовательские приложения для науки и промышленности. Я работаю в основном из дома. Но сейчас я беру перерыв, чтобы полностью посвятить себя поддержке Джессики ». Он нежно сжал ее руку.
  
  Бен кивнул и снова повернулся к Джессике. «Расскажи мне больше о твоих отношениях между тобой, Карлом и Дрю после того, как брак расторгся».
  
  «Раньше у него был Карл каждые вторые выходные, - сказала она, - в то время как между нами все еще было достаточно дружеское отношение и до того, как пьянство полностью вышло из-под контроля. Но потом это произошло, и договоренность не могла продолжаться. Он приходил сюда, пахнущий выпивкой, невнятно произнося слова - ожидая, что я передам ему Карла в таком состоянии? Джессика вздохнула. «Он все больше и больше катился под гору. Жить как полная неряха. Карл сказал, что его дом был свинарником, и все, что там можно было поесть, - это замороженная пицца и карри на вынос. Везде бутылки, джин, виски, водка. У него не было работы несколько месяцев, и все, что он делал, это пил. Последней каплей стало то, что он разбил машину с Карлом в ней. Он обманул меня, каким-то образом сумев проявить себя относительно трезвым, чтобы забрать его, а затем получил оштукатуривание, как только он уехал отсюда. Когда полиция прибыла на место происшествия, они обнаружили, что Дрю в четыре раза превышал лимит алкогольных напитков и полупустую бутылку спиртных напитков в машине ».
  
  «Были ли они ранены?»
  
  - У Карла были небольшие синяки, ничего более серьезного, слава Богу. Дрю вывихнул плечо. Именно тогда ему запретили водить машину, и я наложил на него запретительный судебный приказ. Конечно, мне было жаль, что это означало полностью лишить его доступа к Карлу. Но у меня не было выбора. Это было единственное, что я мог сделать для безопасности своего сына ».
  
  «Вы сказали, что Дрю стал склонен к вспышкам гнева. Пока вы были женаты, были ли у вас основания думать, что он может навредить Карлу?
  
  Джессика решительно покачала головой. 'Никогда. Несмотря ни на что, мне всегда казалось, что он любит его так же сильно, как и я ».
  
  «В ночь похищения казалось, что он пил?»
  
  Джессика и Майк покачали головами. «Это было странно», - сказала она. Он казался совершенно трезвым. От него не было запаха алкоголя. Он совсем не выглядел расстроенным, и его голос был ровным и чистым. Он точно знал, что делал. Но он выглядел сумасшедшим ».
  
  Бен спросил: «В каком смысле сумасшедший?»
  
  «Я не видела его с тех пор, как был вынесен судебный запрет», - сказала Джессика. «Он был похож на дикого человека. Если хотите, я могу дать вам копию эскиза полицейского художника.
  
  «Это было бы полезно, - сказал Бен. «Но если вы можете описать его мне, это тоже будет».
  
  «Его волосы были растрепанными и жирными. У него была борода. Его одежда выглядела грязной, а на животе он сильно располнел. Как будто он стал совершенно другим человеком. Совершенно незнакомец. Ее голос дрожал. Ее губа задрожала, а потом она разрыдалась. «Как может человек, который говорит, что любит своего сына, похитить его?» - сказала она сквозь слезы. 'Что он собирается делать?'
  
  Майк обнял ее, когда она вытерла глаза. «Я больше никогда его не увижу», - фыркнула она. «Я просто знаю это. Дрю никогда не позволит мне увидеть его снова ».
  
  «Как отреагировал Карл, когда его отец появился в таком состоянии?» - спросил Бен, переводя разговор на нейтральную почву. - Он выглядел напуганным?
  
  «Думаю, он был так же шокирован, как и мы с Майком», - ответила Джессика, промокнув глаза.
  
  «Значит, он не пошел добровольно».
  
  «Дрю был вооружен пистолетом», - сказал Майк, нахмурившись. «Кто будет спорить с полусумасшедшим, размахивающим пистолетом? Мы сделали то, что он приказал. Карл тоже. Ни у кого из нас не было выбора ».
  
  - Вы не знаете, где Дрю мог раздобыть огнестрельное оружие?
  
  «Я не имею ни малейшего понятия», - ответила Джессика. «Он всегда ненавидел все, что связано с оружием. Сказал, что единственное, чем он когда-либо снимал животное, это фотоаппарат ».
  
  «Полиция уже пошла по этому пути», - сказал Майк Бену. «Они полагают, что он, должно быть, откуда-то раздобыл незаконное оружие. Они не нашли никаких зацепок. На острове не так уж много торговли оружием ».
  
  «Во многих местах, где он мог бы найти такой во Франции, - сказал Бен. «Он мог бы контрабандой переправить его обратно на пароме, или он мог бы переплыть лодку через себя».
  
  Джессика покачала головой и почти улыбнулась. - Дрю не мог бы самостоятельно управлять какой-либо лодкой. Он безнадежен ни в чем практическом, что не связано с камерами, объективами и штативами ».
  
  - Он знает кого-нибудь, у кого есть какое-нибудь морское судно?
  
  «Когда мы поженились, мы дружили с яхтами. Они больше не разговаривают с Дрю. В любом случае контрабанда оружия вряд ли будет их делом. И помогать в похищении ребенка тоже не стал бы ».
  
  «Послушайте, полиция уже проскочила по этому поводу, - сказал Майк.
  
  «И ничего не нашла», - добавила Джессика, снова на грани слез. «Ни следа моего мальчика. Где он? Куда Дрю его забрал?
  
  «Джессика, мистер Хоуп сейчас здесь», - утешил ее Майк. «Если кто и может найти Дрю, так это он. Все будет хорошо, вот увидишь.
  
  «Зовите меня Бен», - сказал Бен. «А теперь, если вы не возражаете, я бы хотел взглянуть на комнату Карла».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  4
  
  Пока Джессика стояла внизу, расхаживая и взволнованная, Бен последовал за Майком в спальню мальчика. Он находился на самом верху дома, двумя этажами выше.
  
  «Джессике невыносимо подходить к этой комнате», - сказал Майк. «Со времен судебно-медицинской экспертизы никого не было. Им не потребовалось много времени, чтобы найти доказательства ДНК, доказывающие, что Дрю был здесь.
  
  Дверь была слегка приоткрыта. Бен распахнул ее немного шире и вошел в большую спальню. Он ходил, стараясь ничего не потревожить. Постельное белье было помятым. Ящики оставили неопрятно открытыми, там, где была вытащена одежда. На ковре валялся одинокий носок.
  
  - Что вы видите, мистер Хоуп? - спросил Майк.
  
  - После того, как он закрыл вас и Джессику в подвале, Дрю привел сюда Карла, чтобы он собрал свои вещи. Похоже, это было сделано в спешке.
  
  "Почему это должно быть?" - спросил Майк. - Он нас хорошо запер там внизу. Я никак не мог выбить себе путь, и он знал это ».
  
  «Может, ему нужно было назначить встречу», - сказал Бен.
  
  'Такие как?'
  
  - Например, тому, кому он заплатил, чтобы увезти его и Карла с острова той ночью. С шестьюдесятью тысячами в кармане было бы много людей, готовых помочь ему, и никаких вопросов ».
  
  Бен продолжал ходить по комнате, вникая в детали. Если не считать своих размеров, это была более или менее типичная комната для ребенка возраста Карла. По всей стене вокруг и над односпальной кроватью висели плакаты. Книжная полка была заполнена книгами, которые мог бы прочитать двенадцатилетний мальчик. С потолка на нитках свешивались макеты самолетов-истребителей. Тщательно раскрашенный пластиковый Tyrannosaurus Rex стоял на столе рядом с танком Sherman. Рядом стояла коллекция миниатюрных эмалевых красок и несколько тонких кисточек в горшке.
  
  «Ему очень нравятся модели, - объяснил Майк.
  
  Заметив небольшой черный предмет, лежащий на ковре, Бен присел, чтобы посмотреть на него. Это была шахматная фигура, ладья.
  
  «Это с его шахматного компьютера», - грустно сказал Майк. «Я только что починил его в ту ночь, когда его забрали».
  
  «Ты не будешь возражать, если я пока буду держаться за это», - сказал Бен, поднимая ладью и бросая ее в один из небольших полиэтиленовых мешочков для улик, которые он носил в кармане.
  
  «Нет, но какая-то конкретная причина?»
  
  «Мне нравится иметь что-нибудь от жертвы. Так Карл любит шахматы?
  
  «Обожает это, и он отличный игрок. Бьет меня каждый раз. Даже машина бьет. Он очень одаренный мальчик. Действительно, очень одаренный.
  
  Бен заметил гордость в голосе Майка. Это мог говорить настоящий отец. - Как у вас с ним отношения? он спросил.
  
  «Он отличный ребенок», - вздохнул Майк. «Я изо всех сил старался быть для него настоящим отцом, но это сложно. Я знаю, что он меня обижает. Я не могу винить его за это. В такой ситуации это нормально. Детям всегда тяжело, когда их родители разводятся, не так ли? Он взглянул на Бена и продолжил. «Я надеялся, что со временем он узнает меня получше. Теперь я даже не знаю, увижу ли я его когда-нибудь снова ».
  
  «Не думай так», - сказал Бен.
  
  «Я рассчитываю на тебя», - внезапно взволнованно сказал Майк. «Нам нужно, чтобы Карл вернулся к нам. Он самая важная вещь в нашей жизни. И я хочу, чтобы Дрю поймал этот кусок дерьма. Я хочу его… - Майк проглотил все, что собирался сказать дальше, как будто собирался сказать слишком много. 'Что теперь?' - спросил он вместо этого.
  
  «Я видел достаточно», - ответил Бен и направился к двери.
  
  «Куда вы пойдете отсюда?»
  
  «Дай мне адрес Дрю».
  
  - Полиция уже…
  
  «Я уверен, что да», - сказал Бен. «Я все еще хотел бы осмотреть место».
  
  «У Карла был ключ», - сказал Майк. «Я думаю, это где-то у Джессики».
  
  «Тогда я бы тоже этого хотел», - сказал Бен.
  
  «Я могу это сделать».
  
  Когда Бен уходил через несколько минут, вооруженный вещами, о которых он просил, в коридоре появилась Джессика. Она снова плакала, и ее глаза были опухшими и красными.
  
  'Заботиться. Я свяжусь, - сказал Бен, направляясь к двери.
  
  'Бен?' - сказала она, и он остановился и повернулся.
  
  Она подошла к нему, протянула руку и крепко сжала его руки.
  
  «Пожалуйста, найдите его. Найди моего сына. Верни его.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  5
  
  ОБИТЕЛЬ ДРЮ ХАНТЕРА с момента его развода с Джессикой резко отличался от семейного дома, в котором они оба когда-то жили. Бен припарковал машину немного дальше по тихой улице от скромного двухквартирного загородного дома на окраине Сент-Хельера.
  
  Он не сразу вышел из машины, потому что никто не мог не заметить патрульную машину полиции, которая стояла прямо у дома Дрю. Бен сидел за рулем своего Мондео и смотрел на него. Внутри он видел фигуры двух офицеров, которые разговаривали друг с другом. Со временем, когда похищение стало вчерашней новостью, он догадался, что копы будут сокращать масштабы своего наблюдения за этим местом, просто время от времени заглядывая на случай, если они поймают Дрю, крадущегося обратно по его адресу.
  
  «Как будто он подошел к тому месту, где у ворот стояла машина с маркировкой», - подумал Бен. Не лучшая стратегическая политика в мире. Но именно поэтому они были полицией.
  
  Через несколько минут патрульная машина уехала. Бен вышел из «Мондео», подошел к дому и вошел в парадную дверь, используя ключ, который дал ему Майк.
  
  Переходя из комнаты в комнату, он не спускал глаз с явных признаков, которые описывала Джессика и которые всегда оставляли после себя безнадежные пьяницы. Вокруг валяются пустые бутылки, немытые стаканы на каждой плоской поверхности, пропахшие несвежим пивом и спиртными напитками, посуда, сложенная высоко в раковине, контейнеры для фаст-фуда, переливающиеся из мусорного ведра.
  
  Но их не было. В доме все было аккуратно, все на месте, все чисто. Даже кровать была заправлена. Одна комната была забита дорогим фотооборудованием, все было тщательно организовано.
  
  Следующие полчаса Бен провел, просматривая все документы в кабинете Дрю. Счета за коммунальные услуги, налоговые документы, банковские выписки, страхование. Ничего сверх обыденного. Затем он просмотрел все карманы всех курток и брюк в гардеробе Дрю. Он нашел небольшой складной нож. Не совсем оружие заядлого мошенника. Ткань для чистки объектива камеры все еще в упаковке. Билет на автобус. Фотография поставляет визитную карточку. Наконец, была маленькая желтая квитанция от компании под названием «Стежок во времени», которая показалась Бену как мастерская по ремонту одежды. Под адресом заведения в Сент-Хелире была нацарапана дата получения отремонтированной одежды: девятое мая. Через два дня после похищения, а это значит, что если Дрю все еще был на острове и достаточно сумасшедший, чтобы вернуться, чтобы забрать его, он все еще был в ремонтной мастерской.
  
  «Шов вовремя», - задумчиво пробормотал Бен, выходя из кабинета и продолжая поиски дома.
  
  Вернувшись на кухню, он проверил холодильник и морозильник. Ни пива, ни водки. Даже замороженной пиццы. Как ни удивительно для пьяного бездельника, казалось, что Дрю питался органическими здоровыми продуктами: тофу, чечевицей, цельнозерновым рисом и макаронами. «Господи, - пробормотал Бен про себя. Он понюхал в пластиковом контейнере домашний овощной суп. «Дай мне армейскую еду в любой день», - подумал он.
  
  Дрю тоже выжимал сок из собственного фруктового сока. Большая чаша поблизости была наполнена апельсинами и грейпфрутами, некоторые из них стали мягкими и обесцвечивались с возрастом. В буфете Бен нашел пачки чая из одуванчиков и крапивы, которые пили хиппи и другие люди. Вместе с ними перед сложенными стопками банками с бобами и нутом стояла коричневая бутылка с крышкой-капельницей, которую он вынул и осмотрел. Это была какая-то травяная настойка. Ему было интересно, для чего Дрю использовал его. Это может быть полезная информация. Больные в основном обращались к врачам, собирали лекарства в аптеках. Вы не можете сделать это, не оставив следов.
  
  Подумав, что шкаф в ванной может его заинтересовать, он вернулся наверх, чтобы проверить. В шкафу не было ничего, кроме обычных повседневных туалетных принадлежностей. Пачка мыла. Лейкопластыри. Фрезы для ногтей. Ножницы с пятнышками свежей апельсиновой ржавчины на лезвиях. Бен закрыл дверцу шкафа.
  
  Заметив еще одну маленькую коричневую бутылку, стоящую на переполненной полке возле ванны, рядом с пустым стаканом, в котором, вероятно, была зубная щетка до того, как Дрю собрал вещи и ушел из дома, Бен потянулся за бутылкой. Он содержал множество крошечных белых таблеток и имел простую этикетку с надписью NUX VOMICA 6X. Бен положил его на полку, а затем, как запоздалые мысли, снова поднял его. При этом его рукав зацепился за стекло, которое упало с полки, ударилось о дно ванны и разбилось.
  
  - Дерьмо, - пробормотал Бен.
  
  Он собирал осколки стекла, когда заметил, что волосы забились в сливном отверстии ванны. Он сунул пальцы в отверстие, вытащил из него щепотку и осмотрел. Дрю Хантер был светловолосым, как и его сын, а Бену сказали, что у него длинные и взлохмаченные волосы. Это было короткое и очень темное, почти черное. Однозначно интересно. Бен осторожно бросил несколько ниток в мешок для улик, запечатал и сунул в карман.
  
  - Расторопша? - сказала женщина в магазине здорового питания некоторое время спустя, глядя сквозь толстые очки на бутылку, которую Бен показывал ей. «Да, это очень популярно как средство для очищения печени. Многие покупатели приходят купить его после Рождества и Нового года, когда они немного перестарались ».
  
  - Вы имеете в виду, в выпивке? - сказал Бен, и женщина кивнула. - Это поможет от похмелья и тому подобного? он спросил.
  
  «Также для поддержки внутренних органов после периода жестокого обращения», - ответила она.
  
  - Значит, это может употреблять алкоголик?
  
  «Если бы они пытались избавиться от токсинов», - сказала она. «Были проведены исследования, показывающие, как он может помочь в регенерации печени.
  
  «Похоже, мне нужно еще немного для себя», - сухо сказал он.
  
  «Или люди, соблюдающие интенсивную диету, чтобы защитить себя от выброса токсинов».
  
  'А что насчет этого?' Он показал ей пузырек с маленькими белыми таблетками, которые нашел в ванной Дрю.
  
  «Nux Vom», - сказала она, мгновенно узнав его. «Идея та же, только это гомеопатическое средство, а не травяное».
  
  'Это работает?'
  
  «О, это работает, хорошо, - сказала она. «Просто спроси моего мужа».
  
  Бен купил по одной партии каждого, поблагодарив ее за помощь, и покинул магазин, думая о том, что он узнал. Во-первых, в доме Дрю нигде нет выпивки. Теперь это. Выглядело так, как будто парень серьезно относился к тому, чтобы очистить себя и избавиться от токсических эффектов алкоголя из своего организма.
  
  Когда он шел по улице к своей машине, проверяя адрес на «Стежок во времени», Бен достал телефон и позвонил Джессике домой. Она ответила на второй гудок, как будто она зависла поблизости, ожидая звонка.
  
  'Что вы узнали?' - сказала она, затаив дыхание.
  
  - Дрю недавно с кем-нибудь встречался? - спросил Бен.
  
  Джессика казалась ошеломленной. - Как, например, подруга?
  
  «Один с короткими волосами, очень темно-каштановыми или черными».
  
  «Я так не думаю. Я уверен, что слышал бы это через виноградную лозу. В любом случае, кому он нужен, в том состоянии, в котором он живет вдвое меньше?
  
  - А как насчет друзей, которые могли его навещать?
  
  «Я действительно не знаю. Большинство наших друзей перестали с ним общаться, когда мы расстались. Почему ты спрашиваешь?'
  
  Бен рассказал ей о волосах в ванне. 'Но что это значит?' - сказала она озадаченно.
  
  «Я, конечно, не могу быть уверенным. Но я думаю, что он покрасил волосы незадолго до похищения Карла. И отрежьте его тоже. В ванной были ножницы. Лезвия были заржавевшими, как будто бы ими остригли мокрые волосы и в спешке убрали.
  
  «Но его волосы не были короткими», - сказала она. «Это было долго и беспорядочно. Я сказал вам, я был шокирован его внешним видом. А вы видели набросок полицейского.
  
  «Я предполагаю, что к тому времени он уже проделал всю работу над собой, чтобы сэкономить время, и что он был в парике», - сказал Бен. - И готов поспорить, что он сделал то же самое и с Карлом сразу после схватки. Может быть, у него дома, но, скорее, где-нибудь в другом месте, в изолированном и уединенном месте, например, в пляжной хижине. Окрашивание волос мальчику заняло бы не так много времени, может быть, минут сорок от начала до конца ».
  
  «Я даже не могу представить, как он должен выглядеть с темными волосами», - сказала Джессика в ужасе.
  
  'Точно. Так что, возможно, они все-таки воспользовались паромом. Укрытие Дрю могло быть где-то на пути от вашего дома к порту, так что у них было бы время сделать работу и все же дойти до последнего парома, задолго до того, как вы с Майком вышли из подвала и подняли тревогу. Вот как ему удалось обмануть копов, когда они просмотрели записи с камер видеонаблюдения, потому что у них было только ваше описание светловолосого мальчика и парня с взлохмаченными волосами песочного цвета ».
  
  «Боже мой, - выдохнула она. «Это коварно. . . '
  
  «Я заеду в дом позже и дам тебе образец волос, который я собрал, чтобы ты передал его полицейским для анализа. Не удивлюсь, если он даст положительный результат, как у Дрю. Он сделал это очень умно, Джессика.
  
  В нескольких минутах езды по городу Бен нашел «Стежок во времени» в небольшом переулке. Когда он вошел, зазвенел колокольчик. Магазин был заполнен вешалками и вешалками с одеждой. Коренастая женщина нахмурилась из-за швейной машинки.
  
  Он протянул ей маленький желтый билет, который нашел у Дрю. «Подниму это для моего брата», - сказал он.
  
  Ей достаточно было взглянуть на имя на билете и сложить два и два: Дрю был во всех средствах массовой информации и громко обсуждался на острове. Но пустой взгляд на ее лице сказал Бену, что она либо пропустила новости, либо ей все равно. Она просмотрела вешалки, вытащила одну и положила на стойку. Это был темно-синий пиджак из шерсти альпаки, дорогой на вид. Женщина показала ему, где она заменила пуговицу и закрепила часть подкладки, затем запихнула одежду в сумку. Бен швырял монеты через Formica.
  
  «Мне может понадобиться что-нибудь починить сам», - небрежно сказал он. «Проблема в том, что я скоро уезжаю в отпуск. Сколько времени это занимает?'
  
  Она пожала плечами. «Обычно около недели для такой небольшой работы, как эта».
  
  'Большой. Тогда увидимся.
  
  Вернувшись к машине, он вытащил пиджак из сумки и посмотрел на него. Это как-то не походило на пиджак толстой неряхи. Судя по описанию Дрю, это было бы для него невозможно.
  
  Бен снял кожаную куртку и примерил ее на размер. Он не был слишком мешковатым даже для его худощавого тела. Он пощупал карманы. В левом он нашел пушок. На правом - четкая и новенькая визитка.
  
  Имя на карточке было Пол Финли, он был соавтором частного детективного агентства в Дувре.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  6
  
  «ФИНЛИ И РЕЙНОЛДС» Расследование.
  
  - Могу я поговорить с мистером Финли, пожалуйста? - сказал Бен секретарю агентства, когда ехал. Он возвращался к Джессике, чтобы передать ей образец волос, как он и обещал. Карточка детектива лежала рядом с ним на пассажирском сиденье.
  
  На линии была пауза. «Боюсь, это будет невозможно», - ответила она. Бен заметил резкий тон ее голоса.
  
  'Это очень важно. Когда он будет доступен? '
  
  «Он не будет. Боюсь, мистера Финли больше нет с нами.
  
  'Я понимаю. У тебя есть для него номер?
  
  'Он мертв.'
  
  Теперь настала очередь Бена остановиться на неожиданной новости.
  
  'Скажите, пожалуйста, кто звонит?' - спросила регистратор.
  
  «Меня зовут Бен Хоуп. Я звонил от имени общего клиента. Мистер Финли болен?
  
  На линии был слышен ее глоток. «Мистер Финли был убит».
  
  «Мне очень жаль это слышать. Что случилось?'
  
  «Он возвращался из Лондона», - сказала она напряженным голосом. «В ожидании поезда. Эти два головореза напали на него. Взял его бумажник, но, очевидно, им этого было недостаточно. В наши дни этого никогда не бывает, не так ли? Она вздохнула. «Они нанесли ему два удара ножом в грудь. К тому времени, как приехала скорая помощь, он был мертв. Бедный мистер Финли.
  
  - Убийц поймали?
  
  Она фыркнула. "Они когда-нибудь?"
  
  'Когда это произошло?'
  
  «Почти три недели назад. Был поздний полдень. Рассвет. Ты можешь в это поверить?'
  
  'Какая дата?' - спросил Бен, сузив глаза.
  
  «Третье мая», - сказала она. 'Понедельник. Почему?'
  
  Бен подумал, что накануне Дрю снял все свои деньги из банка. За четыре дня до похищения.
  
  - Может, вместо этого я могу поговорить с мистером Рейнольдсом? он сказал. «Речь идет о нашем общем клиенте».
  
  - Мне очень жаль, мистер, хм, Хоуп. Ни Рейнольдс, ни кто-либо еще в агентстве не собирается обсуждать дела клиентов без предварительного письменного согласия. Которого, как я понимаю, у вас нет.
  
  Бен закончил разговор, больше ничего не сказав.
  
  На этот раз, когда Джессика Хантер привела Бена на кухню, он принял от нее кофе. Что он действительно хотел, так это немного односолодового виски в его фляжке и сигарету к нему, но курение и выпивка - это не совсем то, что нужно в доме клиента. Он сел за барную стойку и потягивал приготовленный ею эспрессо. Крепкий, черный, без сахара. Кофе с небольшим количеством виски, как он любил. Он достал мешок с уликами, содержащий образец волос, и положил его перед ней.
  
  «Это для полиции. Они кое-что упустили, и я тоже хотел бы, если не случайно. Как я уже сказал, десять к одному они вернутся и скажут, что это Дрю. В этом случае им придется начать новый поиск, если еще не поздно ».
  
  Джессика взяла образец и в ужасе уставилась на него. В этот момент Майк вошел в комнату усталым и измученным и сел за барную стойку. «Вернулся снова так скоро», - сказал он. «Не могу поверить, что вы занимались этим делом всего несколько часов, а прогресс уже есть».
  
  «Давайте делать это шаг за шагом, - сказал Бен. 'У меня вопрос. Кто-нибудь из вас знает причину, по которой Дрю мог нанять частного детектива?
  
  Джессика была поражена. 'Что?'
  
  «Его звали Пол Финли, - сказал Бен. «Базируется в Дувре».
  
  - Что, черт возьми, Дрю хотел от детектива?
  
  «На то могло быть несколько причин, - сказал Бен. «Самое очевидное - наблюдать за тобой. Недовольные бывшие супруги нередко хотят запачкать своих бывших партнеров, особенно когда речь идет о проблемах опеки над детьми ».
  
  - Запачкаться? - сказал Майк, нахмурившись.
  
  «Обвиняющая информация, которая могла позволить ему обвинить вас в пренебрежении, как способ самому получить опеку. Вы двое когда-нибудь выходили вечером в рестораны, ночные клубы и оставляли Карла одного?
  
  Джессика ощетинилась. 'Точно нет. Я действительно не согласен с этим предложением. И я откровенно потрясен тем, что этот человек наблюдает за нами, как парочка преступников ».
  
  «Тебе больше не придется о нем беспокоиться», - сказал Бен. «Он был зарезан в Лондоне еще до похищения».
  
  «Это ужасно, - сказал Майк.
  
  «Бывает, - сказал Бен.
  
  - В любом случае, нам нечего скрывать, - сердито сказала Джессика. «Нет никаких сомнений в том, что Карлом пренебрегали или злоупотребляли каким-либо образом. Как посмел Дрю выдвигать такие обвинения? Он мой сын. Я его люблю. Я не тот, кто слишком пьян, чтобы позаботиться о себе ».
  
  «Неважно, что Дрю сказал детективу, - сказал Бен. «Важно то, что они изначально были на связи. После смерти Финли возможно, что кто-то другой в агентстве занял место, где он остановился. Это могло означать, что Дрю был в контакте с ними до тех пор, пока не забрал Карла, а может быть, даже после. Это могло бы помочь привести нас к нему ».
  
  - Вы сказали, что они базируются в Дувре? - спросила Джессика. 'Ты пойдешь?'
  
  «Не повредит проверить это, - сказал Бен.
  
  «Что, если они не будут разговаривать с вами?»
  
  «Я уверен, что найду способ», - ответил он. «Я уйду ненадолго. А пока у полиции, возможно, есть над чем поработать ».
  
  - Вы об этом говорите? - спросил Майк, указывая на сумку с образцами, в которой лежали короткие, подстриженные волосы.
  
  Бен кивнул. «Забудьте описание, которое вы дали полицейским. Это уводит нас с тропы. Я почти уверен, что нам следует искать мужчину с гораздо более короткими волосами, черными или близкими к ним. И это еще не все. Если я прав, полиция также должна изменить описание своего подозреваемого с толстого парня на человека худощавого или среднего телосложения. Другими словами, Дрю кардинально изменил свою внешность ».
  
  «Погоди, мы видели его той ночью», - сказала Джессика. «Никто не может похудеть так быстро. Это невозможно.'
  
  «Это правда, - сказал Бен. Но вообще-то невозможно притвориться толстым. На самом деле это довольно легко сделать ».
  
  «Я не понимаю».
  
  - Вы сказали, что не видели Дрю какое-то время до похищения. Ни разу с тех пор, как произошла автомобильная авария ».
  
  Джессика кивнула. 'Верно. Тогда он уже выходил из формы ».
  
  Но с этого момента до дня похищения у него было достаточно времени, чтобы сбросить килограммы. Кто-то серьезный может за это время набрать хорошую форму ».
  
  «На чем вы все это основываете?» - спросил Майк с сомнением.
  
  «Одежда в его гардеробе», - сказал Бен. «У каждой пары брюк было тридцать две талии. Рубашки и майки все среднего размера. Куртки все тридцать восемь дюймов на груди. Не хлесткий, но вряд ли то, что вы бы назвали свирепым.
  
  «Очевидно, это была его старая одежда», - нетерпеливо сказала Джессика. «Я говорил вам, что он был довольно стройным и подтянутым, когда мы впервые поженились. Он бы не стал упаковывать эти вещи, когда он отправился в бега с Карлом, если бы он больше не мог в них влезать ».
  
  «Я тоже так думал, - сказал Бен. «Что он взял бы с собой всю свою крупногабаритную одежду, особенно если бы не собирался возвращаться. Я предположил, что он, должно быть, давно не носил другие вещи. Но тогда зачем его хранить? Он занимает много места в шкафу и ящике. Это меня заинтересовало. Потом я увидел, как он ел в последнее время. Вся здоровая пища. Человек может довольно быстро умереть от голода. Ни пива, ни выпивки. Он приводил себя в порядок, даже используя травы и гомеопатические лекарства, чтобы очистить свою печень и защитить себя от потока накопленных токсинов, которые могут высвобождаться, когда люди садятся на диету после длительного нездорового образа жизни. Похоже, он был приверженцем этого.
  
  «Но это всего лишь теория», - сказал Майк, все еще озадаченный. «Это не доказывает, что он действительно похудел».
  
  «Нет, но это заставило меня узнать больше. Незадолго до похищения Дрю отправился починить пиджак в небольшой мастерской по переодеванию одежды в Сент-Хелире.
  
  'Откуда вы знаете?'
  
  «Потому что я только что пришел его забрать». Бен открыл сумку, вытащил блейзер и показал им.
  
  «Это был подарок на день рождения для него много лет назад, еще до того, как начались все проблемы», - сказала Джессика.
  
  Затем Бен достал из кармана набросок полицейского художника. - Вы согласны, что человек на этой фотографии не может надеть этот пиджак?
  
  «Сомневаюсь», - сказала Джессика, приподняв бровь.
  
  'Верно. Тогда как мы объясним, почему у него пропала пуговица и рваная подкладка на куртке, которую он больше не мог носить? »
  
  Майк и Джессика посмотрели друг на друга. «Не знаю», - сказала она.
  
  «Простое объяснение, - сказал Бен. «Он не тот мужчина, который изображен на фотографии. Он просто хочет, чтобы мы думали, что он такой. Ремонт пиджака говорит нам о двух вещах. Во-первых, он не просто подделал свои волосы и бороду, когда пришел сюда за Карлом. Я думаю, он был весь в набивке, чтобы выглядеть полноватым, чтобы ввести в заблуждение полицию. Впоследствии он мог легко избавиться от прокладки, парика и бороды. Судя по тому, как тщательно он все это сделал, я бы сказал, что он их сжег ».
  
  - А второе? - настойчиво спросил Майк.
  
  Блейзер был готов к получению через два дня после похищения. Ремонт занял около недели, что говорит нам о том, что Дрю взял его примерно за пять дней, прежде чем схватить Карла: скажем, второго мая. Теперь мы также знаем, что за четыре дня до похищения Карла, вероятно, на следующий день после того, как он отнес пиджак в ремонт, он снял все деньги из банка ».
  
  Это просто указывает на то, что он действовал случайно, без логики. Как сумасшедший, - сказал Майк.
  
  «Нет, я думаю, это указывает на то, что план по похищению Карла возник совершенно неожиданно», - ответил Бен. «Зачем ему было возиться с ремонтом одежды, если бы он знал, что его не будет на месте сбора? Это говорит о том, что он не планировал похищение очень долго. Что-то его спровоцировало, и мы можем сузить момент, который случился между тем, как он взял блейзер в ремонт, до момента снятия наличных первым делом четвертого мая. Это довольно узкое окно. Вдруг он очень торопился ».
  
  «Но ты же сказал, что он все это время работал над похуданием», - смущенно сказала Джессика. Разве это не похоже на то, что он все это планировал заранее?
  
  Бен кивнул. «Как вы сказали, потеря веса не происходит в одночасье. Для Дрю это была среднесрочная цель. Но я не думаю, что он делал это как часть своего плана похищения. Он делал это по той же причине, что и все остальные. Чтобы стать более здоровым, собраться вместе, протрезветь, привести себя в порядок и, возможно, со временем снова увидеться с сыном. Потом случилось еще кое-что. Что-то, что заставило его пойти на этот внезапный решительный шаг ».
  
  'Но что?' - спросила Джессика. На ее глазах выступили слезы.
  
  «Этого я не знаю», - сказал Бен.
  
  «Это все догадки», - взорвалась Джессика. «Мы просто сидим здесь, размышляя над крошечными деталями, когда Дрю с Карлом, бог знает где, и с каждой минутой удаляемся все дальше». Она сердито смотрела на Бена.
  
  «Это не мелкие детали, Джессика, - сказал Майк, кладя руку ей на руку. «Бен проделал здесь большую работу. Если это верно и мы сможем дать полиции более точное описание, у нас будет гораздо больше шансов их найти ».
  
  «Я не могу больше этого терпеть», - задыхаясь, сказала Джессика. Резко поднявшись со стула, она извинилась и убежала из комнаты, оставив Бена наедине с Майком. Хлопнула дверь. Они могли слышать звук ее безутешного плача из другой комнаты.
  
  «Мне очень жаль, - сказал Майк. «Она находится в таком напряжении».
  
  «Я ни на минуту не виню ее, - сказал Бен.
  
  «Я думаю, что твои идеи имеют смысл», - сказал Майк. «И я также думаю, что могу знать, что спровоцировало Дрю. Не говори Джессике, что я это сказал, потому что это больная тема, и я не хочу расстраивать ее больше, чем она уже сейчас. Но незадолго до того, как забрали Карла, я пытался убедить ее продать здесь и уехать из Джерси. Понимаете, начало с нуля? Новая жизнь, только она, я и Карл, оставив позади прошлое и все болезненные воспоминания. Не говоря уже о том, что мне не нравилось жить в доме, который она делила с Дрю. Спать в одной постели ».
  
  «Я понимаю, - сказал Бен.
  
  «Это чувствительно, понимаете? Мы много спорили по этому поводу. Джессика не хотела уходить и думала, что я пытался ее несправедливо принуждать. Я думаю, а что, если Карл услышит, как мы ссоримся? Что, если бы он сказал об этом своему биологическому отцу? Он запросто мог позвать его у нас за спиной. Разве это не могло побудить Дрю забрать его раньше, чем позже, прежде чем он полностью потеряет связь? Может быть, это довело его до паники ».
  
  Бен подумал и кивнул. 'Возможно.'
  
  - А если это правда, значит… значит, отчасти виноват я. Если бы я не оказал на нее такое давление. . . '
  
  «Не ругай себя, - сказал Бен. - Помните, его забрал Дрю.
  
  Майк вздохнул с облегчением. «Спасибо, Бен. Держите нас в курсе, правда?
  
  «Конечно, - сказал Бен, открывая дверь.
  
  «Я очень ценю то, что вы делаете для нас», - сказал Майк. «Я знаю, что ты его найдешь».
  
  Бен просто кивнул и ушел.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  7
  
  ДВЕРСКАЯ БАЗА Finley & Reynolds Investigations Ltd располагалась в конце затененной деревьями террасы высоких трехэтажных викторианских домов, которые теперь были в основном офисами, за исключением одного или двух жилых домов, на узкой улочке на окраине города. В свое время Бен наткнулся на немало недорогих частных операций с кедами, но Finley & Reynolds к их числу не относилась. Спортивный «Ягуар» стоял среди машин, припаркованных на обнесенной перилами территории перед зданием, а табличка на стене с выгравированным названием компании блестела в лучах вечернего солнца.
  
  Он знал еще до отъезда из Джерси, что эти парни не будут с ним разговаривать. Импровизация была ключевым моментом в таких случаях.
  
  Он поднялся по ступенькам к входной двери, на которой красовался красивый, блестящий медный молоток в виде львиной головы под витражом. Более старинное очарование, отлично справляющееся с позором, которое было трудно отделить от порой неизбежно захудалой области частных расследований. Бен толкнул тяжелую дверь и оказался в просторном белом вестибюле, заполненном искусственными растениями. Женщина улыбнулась ему из-за стола, когда он подошел.
  
  Он не улыбнулся ей в ответ. Вместо этого он прижал руку к щеке и скривил лицо, как будто от ужасной боли. «Думаю, это кровавый нарыв», - невнятно сказал он. «Как быстро меня увидят?»
  
  Женщина секунду тупо смотрела на него, затем все поняла. «Мне очень жаль», - сказала она, сочувственно нахмурившись. - Вы ошиблись местом. Стоматологический кабинет находится по соседству. Но я думаю, что в субботу они закрыты ».
  
  Бен пробормотал мучительные извинения и поспешил к выходу. К тому времени, как он добрался до двери, беглый взгляд искоса сказал ему, где в нескольких футах от входа находится блок управления системой сигнализации, какого типа он был и как его отключить. Подобные вещи были для него не в новинку.
  
  Но придется подождать несколько часов. Зубная боль чудесным образом исчезла, пациент прошел полмили обратно к кровати и завтраку, в которой остановился. Там он перебрал кое-что из набора, который всегда носил в сумке: мини-маглит; набор слесарных отмычек, напоминающих невинное кольцо шестигранных ключей; универсальный отбойный ключ Йельского университета, который выглядел как обычный ключ от дома и был замаскирован под кольцо настоящих ключей, способный открыть большинство замков; и пара тонких кожаных перчаток. Ничего такого, что могло бы слишком явно отличить его как грабителя, если любопытный полицейский решит заглянуть в его сумку.
  
  Бен тихо выжидал до раннего вечера. Никогда не любивший ломиться и заходить на пустой желудок, где-то после семи он пошел в ближайший паб, заказал стейк и надолго задержался над парой пинт Гиннесса, хотя на самом деле он хотел виски.
  
  Он был последним, кто покинул паб во время закрытия. Оттуда он совершил долгую прогулку по набережной, затем спустился на пляж, откинулся на скамейке и смотрел, как мерцают огни на воде, пока он непрерывно выкуривал последнюю пачку Gauloises. Однако это был не совсем его собственный уединенный участок покрытого галькой пляжа Голуэя, и навязчивый звук музыки, доносившейся в субботу вечером из ночного клуба на эспланаде, все время напоминал ему, как он скучал по своему убежищу в Ирландии. Когда зеленое свечение циферблата его часов показало половину тридцать, он взвалил сумку на плечо и направился обратно к детективному агентству.
  
  Парковка перед офисом Финли и Рейнольдса теперь была пуста, рельсы тускло блестели в янтарном свете уличных фонарей. Бен надел перчатки, когда приблизился к ступеням. Простой белый фургон и пара машин жителей стояли вдоль обочины, но в остальном улица была безлюдной.
  
  Он не остановился у подножия лестницы, чтобы оглянуться, и не бросился быстро к двери. Всегда были те, кого заметили украдкой. Со всей непринужденной легкостью человека, проработавшего там много лет и просто опаздывающего, чтобы забрать кое-какие документы, которые они забыли, он подошел к двери и вытащил ключ от бампера. Если это не сработает, отмычки быстро с этим справятся. Как только он окажется внутри, тридцатисекундная задержка перед срабатыванием системы сигнализации будет для него достаточным временем, чтобы открыть блок управления сигнализацией и отключить питание и телефонные провода. Он переподключил их перед отъездом, чтобы никто никогда не узнал, что он был там. Вход и выход: способ SAS, за исключением того, что ничего не взорвало.
  
  Ключ от бампера вошел в замок. Он почувствовал, как зубцы входят в цилиндр. Всего один поворот, и он будет в игре.
  
  Но как только замок собирался открыться, боковая дверь фургона, припаркованного у обочины, со скрипом и лязгом открылась. Три темных фигуры высыпали и мгновенно бросились по тротуару к ступеням здания. Фигурки сжимают ударное оружие.
  
  Бен инстинктивно уклонился от рубящего к нему предмета. Конический алюминиевый стержень бейсбольной биты пронесся сквозь пустой воздух в том месте, где была его голова полсекунды назад, и врезался в оконную панель из цветного стекла на двери, мгновенно вызвав высокую тревогу.
  
  «Это просто здорово, - сказал Бен. Но сейчас он не мог позволить себе беспокоиться об этом. Удар, который только что был нацелен на него, убил бы его, если бы он не двигался быстро. И это расстраивало. Так был вид ножа в руке одного из нападавших.
  
  В такие моменты Бену не приходилось думать, что делать. Мышление было слишком долгим процессом. Мышление убило тебя. Поэтому он просто отреагировал. Быстро. Быстрее, чем что-либо из этих троих когда-либо видел или даже мог представить.
  
  Менее чем за секунду он овладел толстым концом бейсбольной биты и сильно и быстро ткнул концом рукоятки в сторону ее владельца, целясь в полосу между прорезями на лыжной маске. Круглая рукоять летучей мыши с легким хрустом ударилась о переносицу парня и отбросила его назад по ступенькам, сбив человека позади него. Третий нападавший сумел увернуться и напал на Бена с ножом. Бен видел, как он приближается, этот тонкий четырехдюймовый клинок, сверкающий, как язычок пламени, в свете уличного фонаря, метнулся к его животу.
  
  Стоя спиной к двери и некуда отступать, он отвернулся; нож не попал в него, и сила удара поразила его острым концом в древесину. Прежде чем мужчина смог вырвать лезвие, Бен сломал себе запястье. Затем, не раздумывая, он схватился за воротник куртки мужчины и так сильно ударил головой о железные перила рядом со ступенями, что решетки погнулись.
  
  Бен позволил ему рухнуть в кучу без сознания, вытащил нож из двери и повернулся лицом к двум другим, которые поднялись. Тот, у кого разбит нос, шатался на ногах и лил кровь из-под маски. Другой размахивал битой, но теперь он выглядел гораздо менее уверенным в себе, когда ему предстояло закончить работу. Бен увидел страх в его глазах и понял, что все кончено. Едва взглянув на своего пораженного товарища, они двое быстро отступили к фургону. Неповрежденный прыгнул на водительское сиденье, повернул зажигание и нажал на газ. Фургон с визгом и ревом тронулся с места и, извиваясь, устремился вверх по улице.
  
  Тревога продолжала расти, пронзительно и настойчиво. План Бена был уже сорван - теперь у него было совсем немного времени, чтобы выжать немного правды из оставшегося нападающего. «Проснись, проснись», - сказал он, сильно хлопнув его по лицу и встряхнув. Глаза мужчины неуверенно открылись в дырках на лыжной маске.
  
  «Приятно знать, кто твои друзья, а?» - сказал ему Бен, когда убегающий фургон выскользнул из-за угла и скрылся из виду. Когда мужчина начал вяло сопротивляться, Бен толкнул его ногой вниз по ступенькам, резко поднял, сильно ударил о стену и сорвал маску с его головы. Ему было около тридцати. Крой, грубые черты лица, покрытая шрамами щека. «Они находят вас на страницах комиксов?» - сказал Бен.
  
  В жилой части улицы загорелся свет, и тревога начала привлекать внимание. Время сокращалось с каждым мгновением, и Бен не собирался тратить зря слова. Парень задохнулся от ужаса, когда лезвие лезвия прижалось к его горлу с усилием, достаточным для того, чтобы сломать первый слой кожи. О сломанном запястье и пальцах теперь почти забыли. Он посмотрел Бену в глаза и увидел взгляд, который не оставил у него никаких сомнений: вот кто-то, кто без колебаний отрубит ему голову, если он не заговорит, и быстро.
  
  - Кто вас послал? - потребовал ответа Бен. Сквозь пронзительный сигнал будильника раздался звук, который он боялся услышать в любой момент. В субботу вечером в Дувре было мало дел, копы рыскали. Сирена была недалеко. Они будут здесь через минуту.
  
  «Я сказал, кто тебя послал?» Немного больше давления с лезвием. Еще один слой кожи. Тонкая струйка крови казалась черной в уличном свете.
  
  «Охотник!» мужчина в панике хрипел, отчаянно пытаясь отстраниться от прикосновения лезвия.
  
  Бен нахмурился. - Дрю Хантер?
  
  'Ага-'
  
  "Где мальчик?" - прохрипел Бен, его глаза были всего в нескольких дюймах от парня. Он сильнее врезался лезвием в горло. Еще больше, и это будет так глубоко, что он больше никогда не заговорит.
  
  'Ааа! Я не знаю!'
  
  Вой сирены приближался. Бен на мгновение отвел взгляд от пленника и увидел кружащийся синий нимб и свет фар в конце улицы. Пора уходить. Он позволил парню соскользнуть по стене и, истекая кровью, упасть на тротуар. Поднял сумку и ускользнул из-за стены, когда в поле зрения мелькнула полицейская машина. Сзади был небольшой огороженный двор, между ним и соседним участком была ширма из хвойных деревьев. Бен бросил нож и перепрыгнул через забор. Беззвучно он растворился в тени и исчез.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  8
  
  Вернувшись в свои раскопки по городу, Бен распахнул окно, высунулся наружу и зажег «Гаулуазу». Он смыл первый глоток дыма глотком из фляжки с виски, чтобы подавить последний прилив адреналина, все еще накачивающий его организм. В его волосах был небольшой осколок стекла. Он осторожно взял его и положил на подоконник, задумчиво глядя на него и пытаясь понять, что, черт возьми, происходит.
  
  Аномалии накапливались. Вопросов было больше, чем ответов, но одно можно было сказать наверняка: это дело шло не только о похищении. Если Дрю Хантер послал кучу тяжеловесов, чтобы убить Бена, это могло быть только по одной причине: чтобы он не узнал слишком много о любых делах Хантера с частным детективом. Но что и почему?
  
  Бен так же умел следить за людьми, как и сам замечать, когда за ним следят - и он был уверен, что это не так. Но каким-то образом Хантер знал, где его найти. Мужчина был полон сюрпризов. Был ли он также за смертью Пола Финли? Это была тревожная мысль. Если Хантер был не только похитителем, но и убийцей, то Карл мог оказаться в большей опасности, чем кто-либо, даже Бен, ожидал.
  
  Будучи более чем когда-либо уверен в том, что файлы Finley & Reynolds содержат важный ключ ко всему этому, он решил не покидать Дувр, пока не узнает больше. И когда он вернется туда следующей ночью, он будет готов к неожиданностям.
  
  Бен проснулся на следующее утро, зная, что сегодня предстоит выжидательная игра. Он проглотил завтрак, а затем провел некоторое время в своей комнате, просматривая записи своего дела, пытаясь понять их смысл. Около обеда он вернулся на пляж, выжидая своего часа, тихонько покуривая и наблюдая за приливом. Ожидание было навыком, который он усовершенствовал в SAS. Он научился оставаться неподвижным в течение долгого времени, внешне настолько спокойным, что наблюдатель мог подумать, что он находится в трансе, - в то время как мысленно он был очень бдительным, осознавая все вокруг и анализируя тысячу деталей сразу.
  
  Был полдень, когда зазвонил его телефон. Это была Джессика, которая говорила в состоянии сильного волнения. 'Где ты?'
  
  «Все еще в Дувре», - ответил он. «Что-то произошло».
  
  «Странно, что ей, кажется, не интересно спрашивать, о чем», - подумал он. В следующий момент он понял почему.
  
  «Мы получили известие от Карла».
  
  Глаза Бена сузились. - Что ты имеешь в виду, слышал от него? Когда?'
  
  Он нам позвонил. Всего полгода назад.
  
  - Вы с ним разговаривали?
  
  «Нет», - простонала она. «Нас здесь не было. Мы ушли всего двадцать минут, чтобы купить что-нибудь, потому что в доме не осталось ни клочка еды. Когда мы вернулись, на автоответчике было сообщение. Мы только что скучали по нему. Мы пытались перезвонить по номеру, но он не звонил. Это походило на мобильный.
  
  «Он не сказал, откуда звонит?»
  
  «Он был на линии недостаточно долго. Мы сразу же позвонили в полицию. Они работают над отслеживанием звонка. Бен, тебе нужно вернуться сюда.
  
  Это все изменило.
  
  «Я уже еду, - сказал он.
  
  «Полиция уехала всего несколько минут назад», - сказала ему Джессика, когда он прибыл в дом чуть более трех часов спустя. Он не совсем огорчился, узнав, что скучал по ним. В его присутствии копам было не меньше, чем он чувствовал себя в их присутствии. У него не было с ними гармоничных отношений, никогда не было и не будет.
  
  «С тех пор, как я позвонила вам, произошли изменения», - сказала она. Дрожащая от сдерживаемого волнения, она провела его в огромную шикарную гостиную, где на низком столике стоял телефон. Спустя несколько мгновений к ним присоединился Майк. «Бен, слава богу, ты здесь. Извините, нам пришлось срочно перезвонить вам из Дувра, но в сложившихся обстоятельствах. . . '
  
  'Что творится?'
  
  «Поскольку мы звонили вам раньше, много. Мобильный номер оказался иностранным. Сейчас вмешивается Интерпол. Они выследили владельца телефона. Он зарегистрирован на человека по имени Барберини. Джанни Барберини. Судя по всему, он врач в Турине.
  
  - Дерматолог, - поправила его Джессика.
  
  - Что об этом думает полиция? - спросил Бен.
  
  «Они, кажется, сбиты с толку, как и мы», - ответил Майк. «Последнее, что мы слышали, они все еще пытались отследить местонахождение доктора Барберини. Его нет дома. Они сказали, что он уехал на какую-то конференцию или что-то в этом роде. Мы ждали большего. И надеюсь, ты сможешь понять это ».
  
  «Дайте мне выслушать сообщение», - сказал Бен.
  
  Майк воспроизвел его с автоответчика. Линия была плохой, с эхом и большим фоновым шумом. 'Мама? Это я, - сказал голос мальчика.
  
  «Это определенно он?» - спросил Бен у Джессики, и она быстро и уверенно кивнула.
  
  «Мам, я… я в порядке», - выпалил Карл, нерешительно перебиваясь через фоновый шум, который казался Бену голосом, как будто мальчик звонил из толпы людей. Но был и другой шум, искаженный и трудно различимый. Что-то вроде визга, за которым последовал приглушенный хлопок. Бен вообще не мог этого разобрать.
  
  «Я просто хотел сказать… Я люблю тебя, мама. Я… - голос Карла на секунду пропал из-за какой-то суматохи. «Я должен идти», - сказал он внезапно. На этом сообщение закончилось.
  
  Джессика выглядела взволнованной и грызла большой палец. «Это все, что есть», - с тревогой сказал Майк. - Что ты об этом думаешь, Бен?
  
  «Это определенно какое-то общественное место, - сказал Бен. «В помещении и многолюдно. Может, бар или кафе. Но этот другой звук… позволь мне услышать его снова ».
  
  Майк воспроизвел сообщение. Бен закрыл глаза, сосредоточившись на странных звуках на заднем плане. Казалось, они идут издалека, а это значит, что они, должно быть, были довольно громкими. 'Что это?' - пробормотал он про себя.
  
  «Полиция думает, что это может быть фейерверк», - сказала Джессика. 'Пронзительный крик, затем громкий хлопок. Что еще издает такой звук?
  
  «Может быть», - сказал Бен. «Но посреди дня?»
  
  «Над этим работают техники», - сказал Майк. «Очевидно, они могут выделить частоты или что-то в этом роде и использовать фильтры для их очистки».
  
  Бен посмотрел на часы. Было уже поздно, но еще было время, если он поторопился. Он вытащил ключ от машины.
  
  'Куда ты направляешься?' - спросил Майк.
  
  «Италия», - сказал Бен.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  9
  
  Близилось к полуночи, когда рейс Бена приземлился в аэропорту Турина посреди ливня. Когда он выходил из аэропорта, Джессика снова позвонила.
  
  «Они нашли Барберини», - сказала она, и на секунду Бен подумал, что она собирается сказать ему, что он тоже мертв. 'Нашел его?' он спросил.
  
  - Я имею в виду, что он у них. Он появился в своем доме в Турине в восемь часов вечера, и итальянская полиция ждала его там. Его взяли на допрос. Насколько мы можем судить, они все еще с ним разговаривают ».
  
  «Есть еще отзывы?» - спросил Бен, заметив пункт проката автомобилей через дорогу, и направился к нему, спускаясь под проливным дождем.
  
  «Они держат нас в курсе. Я не думаю, что ему было предъявлено обвинение. Было подтверждено, что он был в списке делегатов на той конференции, и его алиби подтверждается. Он полностью отрицает свою причастность к похищению. Говорит, что никогда не слышал о Дрю или Карле и не знает никого из Джерси. Но послушайте это ».
  
  'Я слушаю.'
  
  «Они нашли отпечатки пальцев на его телефоне. Полиция отправила по факсу Интерпол набор снимков Карла, взятых из его комнаты, и двадцать минут назад нам позвонили и сказали, что они подходят. Итак, Барберини лжет. Он был вовлечен ».
  
  «Или Карл просто позвонил по телефону, - сказал Бен. «Если повезет, мы скоро узнаем. Я сейчас в Турине ».
  
  'Турин?' - озадаченно сказала Джессика. Но я думал, что Дрю отвез Карла в Милан. Отсюда звонок, не так ли?
  
  «Я свяжусь с тобой», - сказал Бен и оборвал ее.
  
  Почти в полдень тридцатого утра очень обиженный и угрюмый дотторе Джанни Барберини был наконец освобожден от полицейского допроса и потребовал отвезти его домой на машине без опознавательных знаков, чтобы любопытные соседи не приняли его за какого-то проклятого преступника. Проливной дождь его еще больше разозлил. Всю дорогу от Posto di Polizia до своей виллы в одном из самых богатых районов города он кисло ворчал на водителя в штатском, который был так же раздражен, как и он, из-за того, что ему пришлось переправлять этого высокомерного придурка домой, и не ответил.
  
  К тому времени, как Барберини устало выбрался из машины и пошел по своей длинной извилистой дороге, проклиная дождь и взглянув на окна хозяйской спальни, чтобы убедиться, что Джермана не дожидалась его, было без десяти один. Свет был выключен - слава богу. Его жена могла быть ужасной стервой, если бы ее побеспокоили поздно ночью. На самом деле, кисло подумал он, подходя к дому, она была ужасной стервой большую часть жалких тридцати двух лет, которые он был на ней женат.
  
  Вместо того, чтобы рискнуть разбудить ее и столкнуться со всеми видами гнева и еще более проклятой инквизицией в ту ночь, он направился к отдельному входу в апартаменты, которые он использовал для своей частной дерматологической практики здесь, на вилле. Выше было его маленькое убежище, его личное логово, где он часто ночевал на диване-кровати после допоздна, а иногда просто для того, чтобы сбежать от Джерманы. Ему там нравилось, когда его никто не беспокоил, только он и его коллекция… Он остановился у двери, шарил ключами, глядя на ее окно, боясь, что свет в ее спальне может загореться в любой момент. Где был ключ? Ах, понял.
  
  - Джанни Барберини? сказал голос позади него.
  
  Барберини резко обернулся, и его глаза широко раскрылись при виде стоящего там незнакомца. Он не слышал, чтобы кто-то подкрался к нему сзади. Парень двигался как привидение. «Кто ты, черт возьми?» - возмутился он.
  
  «Кто-то, кто задаст вам несколько вопросов».
  
  Барберини впился в него взглядом. Светловолосый незнакомец мало походил на итальянца. Тоже не похоже. Он говорил на этом языке достаточно бегло, но с иностранным акцентом. Может быть, швейцарец? Краут? «Что с вами, люди? Я только что провел последние семь часов, повторяя свое заявление снова и снова. Этого недостаточно для вас, ублюдки, копы?
  
  «Я не коп, - сказал Бен. «Но некоторые люди говорят, что я немного сволочь, так что тебе лучше поговорить со мной, прежде чем я начну злиться».
  
  Барберини на мгновение уставился на Бена, и самоуверенная воинственность в его глазах сменилась неуверенностью.
  
  «Иди вперед», - сказал Бен, указывая на дверь.
  
  Барберини колебался, затем сделал то, что ему сказали. Они прошли через небольшую удобную зону ожидания в кабинет, затем через него в красиво оформленный кабинет, уставленный медицинскими справками и книгами. В дальнем конце офиса открытая лестница вела на верхний этаж.
  
  «Мы можем поговорить здесь», - нервно сказал Барберини, когда они вышли в его логово.
  
  Бен огляделся на комнату. «Очень уютно. Так это твоя маленькая комнатка для хобби?
  
  «Послушайте, кто бы вы ни были, я ничего не знаю о пропавшем ребенке. Я клянусь. Я говорю правду, как я сказал копам. У меня есть билеты на поезд, чтобы доказать это. Счет за гостиницу. Все.'
  
  - Вы были в Милане на конференции?
  
  «Да, на два дня. Семинар Европейского общества детской дерматологии. В центре внимания были последние исследования детских гемангиом, проведенные Кильским университетом ».
  
  «Вы можете избавить меня от жаргона. Я так понимаю, вы не были одним из выступающих?
  
  «Нет, я просто присутствовал на нем. Первый день прошел хорошо. После этого я провел вечер с Давиде Гальярдо, коллегой-медиком из Болоньи. Он уже подтвердил мою историю. Второй день был не таким интересным, поэтому я ненадолго ушел и пошел в кафе на перерыв. Я позвонил жене оттуда, чтобы сказать ей, чтобы она не дождалась меня сегодня вечером, потому что я вернусь домой поздно. Я не думал, что будет так чертовски поздно ».
  
  - Продолжайте рассказ, - сказал Бен, и в его голосе было достаточно угрозы, чтобы держать Барберини в напряжении.
  
  - В общем, вот почему у меня отключился телефон, понимаете? Я сижу там допиваю кофе, а потом вижу, как этот парень за соседним столиком ест cannoncini alla crema - это печенье ».
  
  «Я знаю, что это такое», - сказал Бен, холодно глядя на него. Когда люди рассказывали свои истории в столь тщательно продуманных деталях, они обычно были полны дерьма.
  
  'Верно. Я думаю, как бы мне самому захотелось одного из них. Официант идет прямо через комнату, и я очень тороплюсь, поэтому подхожу к стойке, чтобы заказать один. Оставил свои вещи на столе. Моя спина была отвернута, может быть, на минуту, может быть, две. Когда я возвращаюсь, я замечаю, что телефон находится не там, где я его оставил, как будто его кто-то передвинул. Я подумал, может быть, официант или кто-то подтолкнул его, когда они проходили мимо ».
  
  - Значит, вы не узнали бы, поднял ли его двенадцатилетний мальчик, когда вы повернулись к вам спиной?
  
  'Эй Слушай. Место было полно людей. Я даже не видел ребенка, не говоря уже о том, чтобы поговорить с ним или иметь с ним какое-то отношение, хорошо? Это вся правда, и у меня есть доказательства, подтверждающие все это. Впервые я услышал об этом похищении людей, когда вернулся домой сегодня вечером, и меня ждала полиция ». Лицо Барберини покраснело. 'Вот и все. Вы слышали все, что нужно услышать. Итак, не могли бы вы покинуть мой дом, прежде чем я вызову полицию? Эй, будь осторожен с этим. Это очень ценно. Пожалуйста, положи это ».
  
  Пока Барберини говорил, Бен подошел к одному из нескольких шкафов с трофеями, которые стояли вдоль стен маленького логова итальянца. Только вот трофеями они не были. С того момента, как они вошли, Бен заметил большую коллекцию старинных памятных вещей из автоспорта, заполнившую комнату. 'Что это?' - невинно сказал он, держа гоночный шлем, который он снял с дисплея.
  
  - Да, - сказал Барберини, побледнея. «Это шлем, который носил Марио Андретти, когда выигрывал Гран-при Южной Африки в 1971 году».
  
  'Действительно?' Бен небрежно подбросил ему мяч, как мяч.
  
  Барберини с визгом прыгнул вперед, чтобы поймать шлем, и прижал его к груди, как будто только что спас святую реликвию от орд варваров. «Не связывайся с моей коллекцией», - пробормотал он.
  
  Это была далеко не единственная святая реликвия в комнате. На стене висел гигантский плакат с автографом Айртона Сенны. Рулевое колесо было скрыто за стеклом, с фотографией сияющего Джима Кларка в очках в кабине Lotus 60-х годов. Весь угол занимал старинный двенадцатицилиндровый демонстрационный двигатель Ferrari на стенде, часть его корпуса была вырезана, чтобы обнажить любовно смазанные внутренности. Картины повсюду. Машины, машины, машины. Вы почти могли почувствовать запах высокооктанового топлива и горящей резины и услышать крик высокоэффективных двигателей, вращающихся на заоблачной скорости.
  
  Бен собирал это в уме. - Довольно помешан на гоночных машинах, не так ли, доктор? Вы должны потратить на это много времени и денег ».
  
  Барберини благоговейно положил драгоценный шлем на свое устройство и сердито повернулся к Бену. «Неважно, кто я», - буркнул он. «Ты даже не сказал мне, кто ты. Вы лучше покажите мне какое-нибудь удостоверение личности. Какое у тебя право входить сюда, задавать мне все эти вопросы и вот так обращаться с моей собственностью?
  
  «Я никогда не думал, что это фейерверк, - сказал Бен.
  
  'Фейерверк?' Барберини зарычал на него. «Я не понимаю, о чем ты, черт возьми, говоришь. Но через минуту будет фейерверк, если ты не выйдешь из моего дома ». Он подошел к столу, распахнул ящик и вытащил что-то маленькое и черное.
  
  «Я бы не стал этого делать», - сказал Бен, глядя на маленькую «Беретту» 25-го калибра, на которую указывал Барберини.
  
  «И я бы ни на шаг не подошел», - сказал Барберини с кривой улыбкой. «Если только вам не нужна замочная скважина в животе».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  10
  
  Бен ОЧЕНЬ стоял, глядя на пистолет.
  
  «Не так ли уж сложно, правда?» Барберини усмехнулся.
  
  «Ты не можешь стрелять в меня», - сказал Бен.
  
  «Хотите пари? Самозащита. Копы оттащат тебя в морг и отдадут мне медаль. На одного подонка в мире меньше ».
  
  «Нет, я имею в виду, что ты не можешь стрелять в меня, потому что предохранитель включен», - сказал Бен, указывая. «Позвольте мне показать вам, как это работает». В два шага он подошел к зияющему Барберини и резко вывернул пистолет из его руки.
  
  'Ааа! Ты сын шлюхи! Ты сломал мне палец!
  
  «Вы врач, - сказал Бен. «Ты должен знать, что он не сломан. Вот это , - продолжал он, показывая крошечный пистолет, - это то, что мы называем ружьем для мышей. Наверное, не пробил бы мою куртку. Тоже не очень точно. Бьюсь об заклад, я даже не смог бы отсюда ударить по плакату с автографом Айртона Сенны. Давай попробуем. Он щелкнул предохранителем и тщательно прицелился.
  
  'Пожалуйста!' - вскрикнул Барберини. «Не то! Незаменим!
  
  «Я так себе представляю, - сказал Бен. - Хорошо, тогда давайте посмотрим, сможем ли мы оставить вмятину на головке блока цилиндров Ferrari с плоским двенадцатиперстным двигателем. Лично я в этом сомневаюсь. Он направил пистолет на двигатель на стенде.
  
  'Нет! Я просил тебя!' Барберини практически плакал.
  
  Бен опустил пистолет. - И это тоже? Тогда скажите мне, доктор. Как прошел Гран-при? »
  
  В комнате воцарилась мертвая тишина. Тогда Барберини, бледный и дрожащий, сказал: «Я знаю, кто ты сейчас».
  
  'Ты сделаешь?'
  
  'Да. Вы не ищете пропавшего ребенка. Ты чертовски частный сыщик. Германа наняла тебя, не так ли? Моя дорогая жена. И я полагаю, вы все знаете о Клаудии?
  
  Бен покачал головой. «Меня не интересует какая-то симпатичная молодая особь, на которую ты сбежал, чтобы встретиться, когда притворялся в Милане и заставлял одного из своих приятелей-врачей прикрыть тебя. Счет за гостиницу - кстати, было приятно. Во всяком случае, обманул полицию.
  
  - Тогда что вам нужно? Барберини застонал, поглаживая искривленный палец.
  
  «Не вся ваша история была ложью, я вам скажу», - сказал Бен. «Кажется, вы были в кафе. Я считаю, что вы на мгновение отвернулись, и что мальчик случайно оказался там и воспользовался возможностью воспользоваться вашим телефоном. Но ты не был там один и не был ни на одной конференции. Пока мальчик звонил по твоему телефону, снаружи раздался шум. Поначалу сложно сказать, что это было. Это была автокатастрофа, и тоже не обычная машина. Звучало как потрясающе. Водитель сильно пострадал?
  
  Барберини знал, что притворяться больше нет смысла. «Он ушел от нее», - пробормотал он. «Несколько порезов и синяков. Ему повезло ».
  
  «Приятно это слышать, - сказал Бен. «Теперь я могу легко узнать, какой Гран-при проходил сегодня днем, в нескольких минутах езды отсюда. Но ты избавишь меня от неприятностей. Не так ли, доктор?
  
  - Монако, - простонал Барберини, опустив плечи. Признание было явно более болезненным, чем его скрученный палец.
  
  - Вы были сегодня днем ​​в Монако?
  
  'Ага-ага. Ты поймал меня. Я не был в Милане. Я никогда не был на конференции. Вы были правы, я попросил своего приятеля Давиде прикрыть меня, чтобы я мог провести некоторое время с Клаудией и поймать GP. Мы вместе учились в медицинской школе. Иногда я его прикрываю ».
  
  «Значит, он еще один изменяет своей жене», - сказал Бен.
  
  - Послушайте, вы не знаете Герману, - возразил Барберини. «Она превращает мою жизнь в несчастье».
  
  «Полагаю, Давид говорит то же самое о миссис Гальярдо», - ответил Бен. - Дело в том, что мне плевать на твои домашние дела. Но держу пари, Джермане будет интересно узнать, чем ты занимаешься. Я знаю, что она дома, потому что раньше я видел ее в окне спальни. Так что, если вы не хотите, чтобы я пошел и разбудил ее и немного поболтал с ней, вы скажете мне, где именно вы были, когда сегодня днем ​​в Монако произошла авария ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  11
  
  ЭТО БЫЛО МЕНЬШЕ трех часов езды от Турина до Монако, особенно по дороге, по которой ездил Бен, а в это время ночи автострада была практически безлюдной. Он позвонил по номеру Джессики с дороги.
  
  «Извини, что разбудил тебя в предрассветные часы», - сказал он, когда она взяла трубку.
  
  «Я все равно не спал. В наши дни я почти не езжу ».
  
  - Еще новости?
  
  Карл больше не звонил. От полиции ничего. Что происходит на вашем конце?
  
  «Скажи мне, - сказал он. - Дрю фанат гонок?
  
  'Лошади?'
  
  'Машины.'
  
  «Нет, он никогда не выносил автогонок».
  
  - А что насчет Карла?
  
  «Никогда не проявлял интереса. Почему ты спрашиваешь? Вы что-нибудь нашли?
  
  - Поспи, Джессика. Похоже, вы измотаны. Бен закончил разговор и снова задумался, что, черт возьми, Дрю Хантер делает в Монако. И как похищенный мальчик смог зайти в кафе и позвонить матери. Этот случай становился все более странным с каждым часом.
  
  «К черту», ​​- пробормотал он себе под нос, пока машина неслась в ночь. Ему ничего не оставалось, как продолжать идти вперед и смотреть, куда ведет его след.
  
  *
  
  Крошечное княжество Монако, занимающее все два квадратных километра, добилось завидной репутации самого безопасного и свободного от преступности уголка Европы и даже мира с помощью виртуального полицейского государства. Тяжеловооруженные полицейские не терпели бродяг, равно как и не любезно смотрели на небритых, неряшливо выглядящих бывших солдат британского спецназа, которые копошились в своих машинах с остатками фляжки солодового виски между коленями и «одолженным». Полуавтоматический пистолет 25 калибра в кармане. Незадолго до рассвета Бен нашел уединенное место среди лесистых холмов с видом на небольшой город и его залитую лунным светом гавань, и устроился на своем откинутом водительском сиденье на пару часов поспать.
  
  К тому времени, когда он проснулся, чувствуя себя не слишком отдохнувшим, вымылся, как мог, оживил себя первой за день Gauloise и поехал по извилистым улочкам Монте-Карло, чтобы найти место для парковки, место уже было жужжание. Вчерашнее Гран-при подходило к концу, но после огромного ежегодного мероприятия улицы все еще были переполнены и трещали от волнения тысяч зрителей со всей Европы и за ее пределами. Бригады гоночного персонала деловито разбирали защитные ограждения на улицах; всего за несколько часов одна из самых известных гоночных трасс всех времен снова станет одним из самых богатых и модных курортов в мире.
  
  Бен теперь знал точное место, где аргентинский гонщик Энрике Эрнандес свернул с трассы и обошел свой McLaren. Это был единственный по-настоящему драматический инцидент на вчерашнем Гран-при. Пока он проходил, мусор от аварии все еще собирали и загружали в трейлер. Крушение произошло на подходе к крутому повороту в конце узкой прямой, которая пролегала в пределах видимости гавани. Любой, кто живет в шикарных апартаментах с видом на узкую улочку, получит потрясающий вид на гонку, если выдержит шум машин, проносящихся мимо их балконов.
  
  Бен пошел дальше. Было тепло. Сверкающий утренний свет отражался от белых зданий. Голубое небо, голубая вода, ленивые яхты и шепчущие пальмы. Он подумал, что когда-то это место, должно быть, имело какое-то настоящее очарование, прежде чем оно стало пристанищем для застенчивых богатых, которые жили только для того, чтобы блеснуть своими игрушками, загаром и голодными телами, безукоризненно ухоженными и ухоженными до последнего. дизайнерская нить. Он знал, что здесь, среди красивых людей, он выделяется как больной. Каждая вторая машина была Rolls или Lambo. Возможно, вдохновленные азартом Гран-при, все заработанные молодые деньги были в силе, катаясь по драге в своих авиаторских очках, свешивая руки из окон своих блестящих красных спортивных автомобилей и пытаясь выглядеть отчужденно и решительно из-за этого сверхъестественного. большое количество привлекательных девушек на улице.
  
  В пятидесяти метрах от места крушения, прямо на крутом повороте, на котором Эрнандес тормозил, когда потерял управление, находилось кафе, откуда Карл Хантер кратко позвонил домой. Слегка одетые женщины в темных очках и мужчины с золотыми часами размером с колеса телеги пили утренний кофе и завтракали с шампанским за затененными зонтиками столиками на тротуаре.
  
  Бен бросил свою незаконченную «Голуазу» в пустую пепельницу, зашел в шумное кафе и огляделся. Он одобрил игру джаза Джона Колтрейна на заднем плане; кроме этого, место было слишком блестящим на его вкус, но он пришел сюда не для того, чтобы оценить обстановку. Вторая ниша справа: это был стол, за которым Джанни Барберини рассеянно скрючивался со своей девушкой, когда Карлу удалось на несколько мгновений схватить мобильный телефон со стола.
  
  'Могу я помочь вам, сэр?' спросил официант.
  
  «Может быть», - сказал Бен. - Вы вчера здесь работали?
  
  'Конечно. Это было безумно.'
  
  Бен достал фотографию Карла, чтобы показать ему. «Вы видели этого мальчика? Теперь у него могут быть темные волосы ».
  
  Официант внимательно посмотрел на Бена. 'Полиция?'
  
  - Скотланд-Ярд, - сказал Бен и показал парню старый военный пропуск. «А что насчет этого человека?» - спросил он, вынимая фотографию немного моложе и намного стройнее Дрю Хантер, которую дала ему Джессика. - Опять темные волосы. Мы думаем, что он может жить здесь ».
  
  «Что он сделал, не уплатив налоги?» - с усмешкой спросил официант.
  
  «Террорист-бомбардировщик», - сказал Бен.
  
  «Ни хрена». Официант какое-то время изучал картинки, затем покачал головой. «Не могу сказать, что они мне знакомы».
  
  - Думаешь, я могу показать их еще парочке ваших сотрудников?
  
  'Конечно, без проблем. Видишь там Валери? Иди спроси ее.
  
  Но Бен не согласился с Валери и тремя другими сотрудниками, которых он расспрашивал. Он выпил в баре быстрый эспрессо, затем снова вышел на солнечный свет и вздохнул.
  
  «Хорошо», - пробормотал он вслух. «Тогда мы сделаем это по-своему».
  
  Трудно было перебраться от двери к двери и продолжать попытки, пока, если повезет, кто-нибудь не узнает Карла или Дрю по фотографиям. Это была изнурительная и трудоемкая работа, но у Бена не было большого выбора. Вопрос только в том, с чего начать. Он посмотрел налево, посмотрел направо и начал свой путь обратно по оживленной улице к многоквартирным домам рядом с местом крушения.
  
  Он шел быстро, глубоко задумавшись. Он прошел мимо бутика. Затем немного колбасных изделий. По соседству находилась пекарня, от которой исходил чудесный запах свежего багета, еще теплого из духовки. Из пекарни вышел мужчина, одетый в шорты-бермуды и белую рубашку-поло. Он был стройным и чисто выбритым, в темных очках и в панамской шляпе. В руке у него была корзина для покупок, а под мышкой - пара багетов, завернутых в коричневую бумагу. Его сын последовал за ним из пекарни, малолетний мальчик, который выглядел, как любой другой средиземноморский ребенок: загорелые, черные волосы.
  
  Это были Дрю и Карл Хантер.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  12
  
  Бен еле-еле остановился, хотя каждый нерв в его теле звенел, как тревожный звонок, при виде их. Совершенно скрывая свою реакцию, без тени эмоций, проявившихся на его лице, он сделал несколько шагов, а затем остановился и уставился в окно пекарни, якобы желая с жадностью полюбоваться выставленной на витрине витриной изысканно украшенных шоколадных лакомств.
  
  Дрю и Карл прошли всего в паре футов от него и пошли дальше по улице. Бен подождал несколько дразнящих секунд, наблюдая за ними краем глаза, когда он позволил немного дистанцироваться между собой и парой, затем отошел от окна и начал следовать за ними.
  
  Похоже, они не торопились, просто шли со скоростью, позволяющей Бену раствориться в медленно движущейся толпе примерно в двадцати ярдах позади. Наблюдая за ними, они могли быть любыми отцом и сыном на земле. Ничто в языке тела Карла не предполагало беспокойства или беспокойства, которые Бен ожидал бы увидеть в жертве похищения. Что происходило?
  
  Но долго размышлять над этим вопросом не пришлось. Потому что без предупреждения Карл повернулся, выбрал Бена из толпы людей и посмотрел прямо на него.
  
  Сердце Бена екнуло. И снова ему удалось скрыть свою реакцию, избегая зрительного контакта и делая вид, что смотрит на что-то через улицу. В течение двух секунд, которые казались минутами, он чувствовал на себе взгляд мальчика.
  
  Наконец Карл отвернулся и продолжил идти рядом со своим отцом, который, казалось, ничего не заметил.
  
  «Наверное, это случайность, - подумал Бен. Ладно, возможно, он не совсем подходил под имидж Монако и выглядел немного грубее, чуть менее ухоженным, чем типичный порядочный гражданин этого места. Но , конечно , он не выделялся , что много. Никто, не говоря уже о двенадцатилетнем ребенке, совершенно неподготовленном в искусстве противодействия наблюдению, не мог прийти к такому выводу или иметь какое-либо подозрение, что его преследуют.
  
  Он продолжал следовать за ними. Теперь отец и сын о чем-то разговаривали. Бен расслабился, уверенный, что его все-таки не заметили.
  
  А потом Карл снова повернулся. На этот раз он обернулся очень быстро, слишком внезапно, чтобы Бен мог отвести взгляд, пока не стало слишком поздно.
  
  Карл уставился прямо на него. Казалось, он знал. Но как? Неужели мальчик снова позвонил Джессике в то утро? Она проговорилась о Бене?
  
  Карл начал подталкивать отца и дергать его за рукав, указывая в сторону Бена. - Вот дерьмо, - сказал Бен и повернулся, чтобы заглянуть в другое окно. Но это было бессмысленно. Он был взорван.
  
  Дрю повернулся и посмотрел в том направлении, куда указывал Карл, прямо на Бена. Он вопросительно нахмурился, глядя на мальчика. Мальчик кивнул ему, как бы говоря: «Я уверен». Теперь они оба смотрели на Бена. Игра окончена. Страх витал в воздухе. Дрю Хантер бросил корзину и багеты на место. Он схватил сына за руку, и они взлетели.
  
  - Черт, - снова сказал Бен и прорвался сквозь медленно движущихся пешеходов, чтобы броситься в погоню. Дрю и Карл помчались через улицу, перекатываясь между гудками машин. Бен пошел за ними. Слишком поздно он увидел приближающийся к нему мотоцикл, попытался уклониться от него и потерял равновесие, упав и задев колено. Всадник резко затормозил. Слишком сложно. Переднее колесо с визгом заблокировалось и вылетело из-под машины, когда она с грохотом опрокинулась. Всадник вылетел на дорогу, но почти мгновенно вскочил, и Бен увидел, что он не ранен. Некогда торчать и помогать парню поправить погнутый руль. Дрю и Карл уходили.
  
  Проклиная и игнорируя боль от поцарапанного колена, Бен побежал за ними. Люди смотрели и показывали. Мотоциклист крикнул ему вслед. Бен потерял из виду отца и сына среди толпы покупателей, затем снова увидел их в пятидесяти ярдах дальше по улице, борющихся с потоком пешеходов. Дрю потерял шляпу, обнажив окрашенные в черный цвет волосы. Бежать было некуда. Бен помчался по дороге, избегая тротуара. Он мог их поймать.
  
  Парень в яркой рубашке садился в белый «Феррари» с открытым верхом, припаркованный у обочины. Дрю схватил его за воротник, развернул от машины, выхватил ключ из его руки и прыгнул за руль, увлекая Карла за собой. Машина с ревом ожила и с визгом взлетела, оставив на дороге резиновых змей, а ее хозяин стоял, ревя и тряся кулаком.
  
  «Феррари» проехал по улице в сторону Бена, и он выскочил на тротуар, чтобы уйти с его дороги. Он мельком увидел мальчика, уставившегося на него с пассажирского сиденья, когда машина проносилась мимо, возвращаясь тем же путем, которым они ехали, к прямой и мимо места вчерашней аварии.
  
  Бен стоял в сточной канаве, беспомощно глядя на исчезающую машину. Люди в тревоге смотрели и указывали пальцами. Владелец Феррари кричал об убийстве. Вскоре появилась полиция, ощетинившаяся оружием.
  
  У Бена было мало шансов поймать Дрю, но он все равно побежал по улице вслед за «Феррари», крича напуганным пешеходам, чтобы они не мешали ему, и заставляя их разбегаться. Впереди маленькая старушка вышла из модного бутика, нагруженного коробками, и он чуть не врезался в нее. «Смотри, куда идешь, засранец!» она закричала на него. На другой стороне тротуара шофер в форме и фуражке открывал заднюю дверь величественного «роллс-ройса», чтобы впустить ее. Его двигатель тихонько урчал.
  
  «Спасибо за поездку», - сказал ей Бен и, прежде чем шофер смог его остановить, прыгнул в «роллс» и нажал на педаль газа. Машина была неуклюжей, но мощной, и Бен при ускорении прижался к красной кожаной обивке водительского сиденья. Распахивающаяся задняя дверь оцарапала фонарный столб и с грохотом захлопнулась. Взглянув в зеркало, он увидел старуху и шофера, безмолвно стоящие на тротуаре.
  
  «Феррари» давно исчез за поворотом на шпильке внизу, мимо кафе. Бен на полном ходу вел Rolls по прямой, обгоняя все, что было видно, как будто он пытался воспроизвести Гран-при. Но это была не гоночная машина. Как только Бен вошел в поворот и почувствовал, как тяжелый кузов начинает качаться на его мягкой подвеске, он знал, что он вот-вот скатится. Он выключил газ и изменил курс, подрезав угол и взлетев на бордюр. На его пути нельзя было избежать пустых столиков в кафе. «Роллс» затоптал несколько из них. Другой взлетел на капот, ударился о лобовое стекло и упал вслед за ним.
  
  Он снова нажал на педаль газа, когда дорога стала прямой. Феррари по-прежнему не видно. Пока не-
  
  Да, вот оно, далеко по дороге, мимо машин. Бен все еще был в погоне. Когда он мчался за ним, он увидел, как загорелись его стоп-сигналы, когда он остановился на красный свет. Дрю не особо разбирался в искусстве гонок на высокой скорости в городе, что лишь немного сравняло шансы в пользу Бена. «Роллс» быстро их догнали. Он был в тридцати ярдах от «Феррари», когда сменили свет, и он услышал треск выхлопных газов, прежде чем он снова взлетел, как пуля из винтовки.
  
  «Роллс» пронесся через перекресток вслед за ним, едва уклонившись от встречной машины, когда Бен прижал педаль к полу и изо всех сил пытался удержать эту мощную баржу на прямой. Феррари был вдалеке сжимающейся белой точкой. Бен никак не мог остаться с этим. Он увидел, как оно исчезло за правым поворотом в ста пятидесяти ярдах от него, и знал, что, возможно, это будет последний раз, когда он его увидит.
  
  Он не мог позволить себе потерять Дрю и Карла. Не сейчас, когда они знали, что он их преследует. Они просто упадут на землю, и он никогда их больше не найдет.
  
  Пришло время для короткого пути. Бен увидел, как справа вспыхивает маленькая улочка, и рискнул, свернув на нее с визгом шин и пронесясь сквозь узкое пространство между домами. Не обращайте внимания на знак запрета доступа для транспортных средств. Если его догадка верна, это срежет угол, и у него будет шанс догнать Феррари на другом конце.
  
  Или, может быть, нет. Впереди переулок резко заканчивался.
  
  - Господи, - пробормотал Бен, собираясь нажать на тормоза; потом он увидел, что это не тупик. Это был крутой спуск по лестнице, разделенной пополам железными перилами.
  
  Ничего не было для этого. Бен направился к ступенькам, сильно нажимая на педаль газа. Край вспыхнул к нему, как край водопада, который собирался перевернуть его лодку и отправить ее на дно. Он направил большой квадратный нос «роллса» в щель между железными перилами и каменной стеной. Почувствовал, как его передние колеса съехали с дороги; затем они, казалось, упали в космос на секунду, прежде чем ударились о ступеньки с сильным толчком, от которого Бен едва не пробил лобовое стекло. Пространство между перилами и стеной было примерно на полдюйма шире, чем у «роллса». С визгом раздираемый вручную кузов о камень с одной стороны и твердое железо с другой, машина неудержимо стучала по ступеням.
  
  Бен мог только держаться. Он приготовился к удару, когда ступеньки приблизились. «Роллс» с хрустом рухнул под углом в сорок пять градусов, раскачиваясь по всей дороге в ливне искр, оставляя за собой сильно скрученный передний бампер и оставляя за собой разбитые остатки фары. Бен отчаянно пил за руль и давил на педаль газа. Если бы старый бак был таким прочным, как казалось, с ним можно было бы немного потрудиться. Ничего подобного.
  
  А впереди был Ferrari. Ставка Бена окупилась. Он мрачно улыбнулся, когда увидел, что Дрю оглянулся с удивлением. «Тебе так легко не уйти, приятель».
  
  Спустя несколько мгновений они приближались к границам города и с ревом устремились к холмам. Последнее из зданий уступило место зеленой сельской местности, дорога петляла вверх между деревьями, когда они поднимались над городом. И снова огромное преимущество Ferrari в скорости стало очевидным, поскольку он сжимался все меньше и меньше на расстояние впереди. Бен выругался. Дрю собирался оставить его далеко позади, и все. Тогда все надежды на его поимку возлагать на французскую и итальянскую полицию.
  
  Бен стиснул челюсти, когда он наконец потерял из виду крошечное белое пятнышко мчащегося спортивного автомобиля. Он снова нажал на педаль газа, и двигатель «Роллса» тихо замурлыкал. Погоня закончилась, и он проиграл.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  13
  
  Бену было интересно, что, черт возьми, делать дальше, когда он обогнул следующий поворот, круче остальных, и увидел впереди дым, плывущий по ветру. Его сердце начало биться.
  
  На дереве у обочины дороги лежали искореженные обломки «Феррари», глубокие траншеи прорезаны по краю, где он вышел из-под контроля. Скрученные следы шин были по всему асфальту.
  
  Дрю Хантер сидел на траве возле разбитой машины, из пореза на виске текла кровь. Карл склонился над ним, по-видимому, совершенно невредимый, и внимательно промокнул отцовскую рану платком. Они оба повернулись, чтобы посмотреть, как появились «роллсы». Бен увидел, как Дрю положил руку мальчику на плечо, как бы говоря: «Прости, сынок. Я пытался.'
  
  Бен с криком остановился. Ему пришлось с силой толкнуть побитую водительскую дверь, чтобы открыть ее. - Карл, ты в порядке? - крикнул он.
  
  «Я в порядке», - тихо ответил Карл. Когда он посмотрел на Бена, в его глазах было негодование.
  
  «Все готово, Дрю», - сказал Бен, подходя к ним. «Пора пойти домой и послушать музыку. Джессика хочет вернуть своего мальчика ».
  
  - Вас прислала Джессика? - сказал Дрю. Он с трудом поднялся на ноги, когда подошел Бен. Он полез в карман брюк и достал пистолет.
  
  «Тоже не ты», - сказал Бен. Он мог бы вытащить автомат Барберини .25 намного быстрее и вложить половину магазина в Дрю, но его работа заключалась в том, чтобы доставить этого парня обратно в Джерси, а не стрелять в него. Кроме того, что-то с пистолетом Дрю выглядело не так. Бен выхватил его, на этот раз не скрутив пальцы.
  
  Как он и думал. Он ничего не весил в его руке. Прессованная жесть и пластик. Это была просто нефункционирующая копия, не более чем игрушка, совершенно безвредная и, по крайней мере, для опытного глаза, абсолютно нереальная. - Ты похитил этим своего сына? Сказал Бен в замешательстве. Он не понял. Как мог человек с игрушечным пистолетом быть тем же парнем, который нанял тяжеловесов, чтобы убить его? Тот самый парень, который организовал убийство Пола Финли?
  
  «Я не похищал его», - возразил Дрю. «Я спас его».
  
  «Скажи это Джессике и всем копам, которые охотятся за тобой», - сказал Бен.
  
  Дрю пораженно покачал головой. «Не могу поверить, что ты нас нашел».
  
  «Мораль такова: не звони домой. Звонки имеют обыкновение отслеживать ».
  
  «Не чего? - сказал Дрю. «Никто не звонил».
  
  - Это был я, - покраснев, признал Карл.
  
  Дрю посмотрел на него. «О, сынок, что ты наделал?»
  
  - Мне очень жаль, - виновато пробормотал Карл. «Я просто так скучала по маме. Просто хотел с ней поговорить. . . ' Он фыркнул с таким видом, будто вот-вот заплачет.
  
  «Все в порядке, сынок», - сказал Дрю и на мгновение крепко обнял мальчика. 'Все нормально. Я понимаю. Папа тебя не винит.
  
  «Ненавижу разрушать семейную сцену», - сказал Бен. «А теперь пошли».
  
  «Ты не понимаешь, какой вред причиняешь», - сказал ему Дрю в агонии эмоций.
  
  Карл смотрел на Бена странным взглядом. «Папа, я думаю, с ним все в порядке».
  
  «Прекратите возиться, - сказал Бен. «Я здесь, чтобы отвезти тебя обратно. Карл, тебе пора домой. У твоего отца немало неприятностей.
  
  Дрю покачал головой и крепко обнял Карла за плечи. 'Пожалуйста. Вы не можете этого сделать. Вы не можете позволить ему вернуться туда. Если бы ты только мог понять… подожди, что ты делаешь?
  
  Бен достал телефон и набирал номер. - Хочешь поговорить со своей бывшей женой?
  
  «Не делай этого!» Дрю вскрикнул. 'Пожалуйста!'
  
  Джессика ответила. «Они у меня есть», - сказал ей Бен. 'Оба из них. Карл жив и здоров ».
  
  На другом конце провода произошел взрыв облегчения и радости. Бен улыбнулся, услышав это. - Я скоро привезу его к вам домой. Держись рядом с телефоном, я позвоню еще в пути ». Он закончил звонок.
  
  'Почему ты это сделал?' Дрю застонал. «Тебе не следовало этого делать».
  
  'Это моя работа. Чтобы найти тебя и отвезти обратно ».
  
  'Ты дурак. У тебя нет идей . . . '
  
  Бен указал на «роллс» и щелкнул пальцами. 'Достаточно. В машине, - скомандовал он.
  
  «Нет, - сказал Дрю.
  
  «Не будь дураком, Дрю. Ты сядешь в машину, если придется запихивать в багажник. Вы действительно хотите сделать это на собственном горьком опыте? '
  
  «Двадцать минут», - взмолился Дрю. «Это все, что я прошу. Я вам все объясню. Тогда ты поймешь, почему я не могу позволить своему мальчику вернуться туда. Я просто не могу ».
  
  - У вас десять. Начиная сейчас. Я слушаю.'
  
  - Тогда десять. Но не здесь, - сказал Дрю.
  
  «Здесь так же хорошо, как и везде».
  
  'Нет нет. Мы должны вернуться в квартиру, - настаивал Дрю. «Вы поймете. Поверьте мне. Пожалуйста.'
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  14
  
  ПОЛИЦЕЙСКИЕ СИРЕНЫ, гудящие над Монте-Карло, сигнализировали о том, что полицейские яростно ищут украденные машины и воров, которые скрылись с ними среди бела дня. Их транспорт был слишком заметен, поэтому, чтобы не рисковать, Бен выбросил его на переулке прямо на окраине города. Он и двое его подопечных немного прошли пешком, а затем остановили такси, чтобы отвезти их в квартиру Дрю.
  
  Бен знал, что ведет себя мягко, позволив Дрю привести его сюда, но теперь не было никакой возможности, чтобы парень мог сделать перерыв и надеяться снова уйти от него. Этот человек казался таким несчастным и сломленным, что Бен не мог заставить себя играть с ним жестко. Если Дрю было что сказать, он, по крайней мере, заслужил несколько минут, чтобы избавиться от этого, прежде чем его отвезут домой, чтобы предстать перед судом.
  
  Квартира была не совсем типичным убежищем отчаянных людей. Пентхаус, венчающий эксклюзивный квартал с видом на гавань, всего в паре минут ходьбы от того места, где Бен нашел их двоих, был столь же роскошным по размеру, как и роскошный. Здесь было больше антиквариата, чем на Сотбисе, и некоторые восточные ковры, накинутые на полированный мраморный пол, вероятно, стоили столько же, сколько «роллс-ройс» Бен в тот день разгромил.
  
  Увидев удивленный взгляд Бена, Дрю объяснил, что квартира принадлежала бывшему клиенту принцу Аль-Насиму. Несколько лет назад Дрю отправился в Саудовскую Аравию, чтобы сделать фотопортрет своей ценной пары охотничьих ястребов-тетеревятников. Принц был настолько впечатлен результатом, что предоставил ему бесплатное пользование роскошной квартирой в Монако всякий раз, когда он в ней нуждался. «Я никогда не говорил об этом Джессике», - вздохнул Дрю. «Никогда не думал, что когда-нибудь им воспользуюсь».
  
  «Скоро у тебя будет шанс рассказать ей об этом», - сказал Бен. «А теперь десять минут. Помнить?'
  
  Сидя на плюшевом диване рядом с Карлом, Дрю глубоко вздохнул и начал рассказывать свою историю.
  
  «Если Джессика наняла вас, то вы, вероятно, знаете обо мне все. Я был пьян. Я признаю это. Я был бездельником. Я не горжусь этим. А когда Джессика начала видеть этого персонажа Майка, мне стало еще хуже. Как дурак, я пошел и так обливался, что разбил машину в тот день. Впервые, - добавил он со стыдом, прикоснувшись к свежему порезу на лбу.
  
  - Папа, ты не виноват, - мягко сказал Карл.
  
  Дрю нежно погладила его волосы. «Может, не в этот раз, сынок. Я не особо люблю бежать за рулем. Но в первый раз это была моя вина, и я ненавижу себя за это ». Он сделал паузу. «Карл, почему бы тебе не пойти и не поиграть в шахматы, пока я буду разговаривать с этим человеком?»
  
  'Папа . . . '
  
  «Пожалуйста, Карл».
  
  Когда мальчик неохотно вышел из комнаты, Дрю смог говорить более свободно. «Мне захотелось утонуть после аварии. Я не только рисковал безопасностью Карла, последствия были разрушительными. Следующее, что я узнал, это то, что на меня наложили запретительный судебный приказ, и я даже больше не мог видеть своего мальчика. Может, я был иррациональным. Я знаю, что был. Но я винил его в этом ».
  
  'Майк?' - спросил Бен.
  
  Дрю кивнул. «Этот ублюдок был причиной того, что на этот раз я так сильно ударил по бутылке. Я хотел отомстить. Так что, несмотря на то, что мне запретили водить машину, я купил старый фейерверк за наличные, без налогов и страховки, и начал слоняться по дому. Я прятался на деревьях и шпионил за местностью в бинокль. Видела, как он играет с моим мальчиком в саду. Я знал, что Карл тоже не любил его. Он мне так сказал. Полагаю, это могло бы меня утешить, но мне стало только хуже, зная, что этот слизистый укол занял мое место. Моя роль. Моя жизнь. Как будто он стер меня, будто меня больше не существует ».
  
  Дрю задумался с грустью. «Боже, я был так подавлен, что мог просто напиться в тот момент. Но потом, не знаю, я просто как-то сосредоточился. «Посмотри на этого парня, - подумал я. Что у него такого, чего нет у меня? Ответ был очевиден. Он выглядел лучше меня, он был тоньше меня и, вероятно, был чертовски богаче меня сейчас, когда я растратил большую часть своих денег. Не говоря уже о том, что он не был жалким спотыкающимся писцом. Так я понял, что мне нужно сделать, чтобы стать лучше. Я вылил всю выпивку в канализацию и поклялся, что никогда не прикоснусь ни к одной капле. То же и со всей нездоровой пищей. Долой бороду, волосы. Я начала тренироваться как сумасшедшая, чтобы похудеть, старалась правильно питаться ».
  
  «И вы начали принимать лекарства для детоксикации», - сказал Бен.
  
  «Вы знали об этом? Это правда. Господи, я бы сделал все, чтобы стать лучше. Время шло, я продолжал слоняться по дому. Ничего не мог с собой поделать. Я выглядел так по-другому, что не думаю, что они узнали бы меня, но я все же следил за тем, чтобы они никогда не заметили меня. Я заметил, что Майк часто уходит часами один, и у меня в голове возникла идея, что я должен последовать за ним и посмотреть, что он задумал. Я был одержим идеей, что он изменяет Джессике, видя на острове какую-то другую женщину. Это меня так взбесило. Я мог бы быть дерьмовым мужем, но я ни разу не изменил за все годы, когда мы были женаты. Я разработал план, согласно которому, если я смогу поймать отморозка, я смогу убрать его из поля зрения. Тогда, может быть, просто возможно, Джессика увидит, как я изменилась, и она вернет меня, и у меня снова будет моя семья ».
  
  Бен видел чистую эмоцию на лице Дрю. Он был полностью искренен.
  
  Так что я начал следить за Майком. И я узнал, куда он идет. Он не видел другой женщины. Он встречался с мужчинами ».
  
  «Знакомство с мужчинами?» - повторил Бен. 'Ты имеешь в виду-?'
  
  'Ага. Ну, по крайней мере, это была моя первоначальная мысль. Встречались в кафе, на пароме. Снимал на длиннофокусный объектив. Было два разных человека, но это всегда была встреча один на один. Я никогда не видел, чтобы они заходили в гостиничные номера или в какое-нибудь уединенное место, но я был уверен, что это еще не все. Тогда я привез на борт детектива с материка.
  
  - Это будет Пол Финли из Дувра?
  
  Дрю удивленно взглянул на Бена, что он знал. 'Верно. Агентство специализировалось на делах о разводе и опеке, супружеской неверности и тому подобном. Если кто-то изменяет их жене или партнеру, они об этом знают. Я поехал в Дувр и нанял их на месте. Я был уверен, что мы сможем пригвоздить Майка, и что Джессика его вышвырнет. Как бы то ни было, какое-то время прошло без контактов. Затем Финли позвонил мне и сказал, что видел то, что видела я. Он следил за таинственными маленькими встречами Майка. Но ему удалось подобраться ближе, чем мне, и он вообще не думал, что это гей. Он сказал, что думал, что Майк передавал информацию этим парням ».
  
  «Что за информация?»
  
  Финли не мог сказать. По крайней мере, сначала. Время шло, а я от него ничего не слышал. Однажды он позвонил мне. Это прозвучало взволнованно и встревоженно. Сказал, что что-то выяснил. Что-то очень странное и тревожное. Это были его слова. Он больше ничего не сказал по телефону. На самом деле он сказал, что верил, что это как-то связано с Карлом ».
  
  «С Карлом?» - сказал Бен, сузив глаза.
  
  «Он предупредил меня, что Карлу может угрожать опасность. Обещал встретиться со мной и все объяснить, когда узнает больше. И это последнее, что я слышал от него. Следующее, что я знал, он был мертв ».
  
  Бен внимательно посмотрел на Дрю. Казалось, он говорил правду.
  
  - Ограбление пошло не так, - продолжил Дрю. «Еще одна статистика. В наши дни в Британии так много смертельных ранений, что еще? Но я знал, что это связано. И я знал, что Финли был прав и что Карлу грозила опасность ».
  
  Бен нахмурился, но ничего не сказал и продолжал слушать.
  
  «Тогда я решил, что должен вытащить его оттуда. Если бы у меня все еще был родительский доступ, это было бы намного проще. Вместо этого я должен был спланировать все это похищение как можно быстрее. Я нашел в Бретани фальшивомонетчика, который мог подделывать фальшивые паспорта. Покрасила волосы для фотографии и применила Photoshop к фотографии Карла. Я забрал все свои деньги из банка. Купил парик и искусственную бороду, в которой я выглядел так, как раньше, до того, как помылся, и кучу прокладок, которые я мог засунуть под одежду, чтобы выглядеть толстым. Этому старому фермеру выплачена арендная плата за шесть месяцев за статичный дом на колесах в поле с видом на пляж Бонн-Нюит. Очень уединенное, идеальное место, где я мог бы отвести Карла после похищения ». Дрю пожал плечами. Тогда все, что мне было нужно, это какое-то оружие. Я не самый физический парень. Мне нужно было каким-то образом запугать Майка и увести его в подвал. Я думал об использовании ножа, но что, если произошла борьба, и Карл каким-то образом пострадал? Тогда я подумал об использовании фальшивого пистолета. Нет, - добавил он, - чтобы я не имел ни малейшего представления, где взять настоящий. Но таким образом я мог бы осуществить похищение, не рискуя получить травму, если все пойдет не так, как надо. Я нашел один в магазине секонд-хэндов, который выглядел реальным, по крайней мере, для меня. И с Майком тоже. Все прошло именно так, как я планировал. Карл очень хорошо сыграл свою роль ».
  
  'Он знал?'
  
  'О, да. Мы все время тайно поддерживали связь по телефону. Он хотел уйти так же сильно, как и я. Итак, мы поехали. Я ненавидел запирать Джессику в подвале, но у меня не было выбора. После того, как мы вышли из дома, я отвез Карла прямо к фургону. Я сжег парик, бороду и набивку тела. Быстро покрасил волосы, чтобы он был похож на фото на паспорт. Я рассчитал все это так, чтобы мы успели успеть на последний паром. Если бы по какой-то случайности Майк и Джессика к тому времени выбрались из подвала и подняли тревогу, полиция разыскала бы толстого бородатого парня, похожего на дрессировщика, в сопровождении маленького светловолосого мальчика. Этого не произошло. Никто не смотрел наши паспорта дважды при приземлении во Франции. Это было так просто. Мы сели в поезд и приехали в Монако. Я планировал остаться здесь еще на несколько недель, а затем переехать в более постоянное место. Мы бы начали новую жизнь ». Дрю печально покачал головой. «И я был уверен, что мы это сделали. До сегодняшнего дня, когда вы пришли.
  
  Бен на мгновение задумался. - Значит, весь этот план появился из-за того, что вы думали, что Карл в опасности из-за Майка?
  
  Дрю кивнул. «Я все еще уверен в этом».
  
  - И ты не мог просто сказать Джессике, вместо того, чтобы прибегнуть к похищению?
  
  - Что, вы думаете, она мне поверила? Дрю фыркнул. «Она бы увидела в этом уловку, вот и все».
  
  'Отлично. Давай поговорим прямо здесь, Дрю. Вы рассказали мне о встречах Майка с другими мужчинами. То, как он, казалось, передавал какой-то материал, каким-то образом связанный с Карлом. Кроме того, Финли обнаружил то, что заставило его подумать, что Карл находится в опасности. Вы хотите сказать, что Майк принадлежит к группе педофилов? Оскорбляли Карла?
  
  Дрю покачал головой. «Нет, он не подвергался насилию. Это не то. Это что-то другое. Что-то еще хуже. Карл с самого начала знал, что Майк не тот, кем кажется. Этот мерзавец всегда задавал ему все эти маленькие вопросы. Играл в интеллектуальные игры, как будто наблюдал за своими реакциями. «Изучая его как лабораторную крысу», - сказал Карл. Карл не мог проникнуть в его голову. Что странно. Но он чувствовал в этом парне что-то, что доставляло ему дискомфорт. Я считаю, что Финли открыл правду, стоящую за всем этим ».
  
  - Что ты имеешь в виду, Карл не мог проникнуть в голову? - спросил Бен, совершенно сбитый с толку. Что почувствовал?
  
  «Вот почему мне нужно, чтобы вы пришли сюда», - сказал Дрю. Я должен тебе кое-что показать ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  15
  
  Бен ждал, смущенный и нетерпеливый, а Дрю выудил из сумки видеокассету и вставил ее в видеомагнитофон. Огромный телеэкран принца Аль-Насима ожил. - Что ты мне показываешь, Дрю? он спросил. Десять минут истекли давно.
  
  «Просто смотри», - сказал Дрю. Когда началось воспроизведение видео, Карл выглянул из-за двери и вернулся в комнату. 'Это-?' - начал он, и его отец кивнул.
  
  Бен быстро сообразил, что смотрит качественное домашнее видео. Изображение было ровным, как если бы камера была установлена ​​на штативе в руках специалиста. - Вы это снимали? он спросил.
  
  «Август 2001 года», - сказал Дрю. «Наш семейный отдых недалеко от Малаги».
  
  На экране была изображена деревенская площадь, окруженная старыми побеленными домами и затененная от солнца. Площадь была заполнена людьми, которые, казалось, стекались, чтобы посмотреть на происходящее, многие из них вытягивали шеи, чтобы это увидеть. Как бы то ни было, это вызвало возбужденную болтовню.
  
  На глазах у Бена камера плавно повернулась, чтобы показать, чем так интересовалась толпа. За столиком в кафе напротив друг друга сидели два шахматиста. С одной стороны, играющий черным цветом с выраженным сосредоточенным видом, был смуглый мужчина средних лет с глубоким загаром, как у уроженца южной Испании; с другой стороны, играя белыми, был Карл помоложе, поменьше, в шортах и ​​футболке. Как бы долго ни продолжалась игра, на доске оставалось всего несколько фигур. После еще нескольких мгновений тщательного обдумывания испанец поднял своего уцелевшего слона и разрезал его по диагонали, угрожая белой ладье. Этот шаг вызвал оживление в толпе.
  
  «Это Анхело Мартин, - сказал Дрю. «Он был чемпионом Испании по шахматам восемь лет подряд».
  
  Не выдержав паузы, Карл потянулся к своей угрожаемой ладье и переместил ее, чтобы поймать второго черного коня. Зрителям потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, почему Анхело Мартин теперь недоверчиво уставился на шахматную доску. Начались вздохи.
  
  - Мат, - спокойно сказал Карл.
  
  Камеры начали мигать. «Он сделал это снова!» сказал закадровый голос по-испански. «Это невозможно», - сказал другой. «Никто не может так просто победить Анхело Мартина. Ради всего святого, он чемпион!
  
  Дрю остановил видео, застывшее изображение мрачного лица униженного чемпиона заполнило экран. «Он играл недолго. Были у тебя, Карл?
  
  «Около четырех месяцев», - небрежно ответил мальчик, стараясь не выглядеть слишком гордым.
  
  Бен уставился на них обоих. «Объясните, о чем идет речь».
  
  «Это случилось по чистой случайности», - сказал ему Дрю. «Мы сняли место в этой маленькой деревне, и в тот день мы втроем пили на площади. Я купил Карлу его шахматный компьютер незадолго до этого, и он сидел тихо и играл, когда этот дружелюбный местный парень за соседним столиком заинтересовался тем, что он делает. Он говорил по-английски и, казалось, был очень впечатлен действиями Карла, давая ему советы и рекомендации. Прежде чем мы с Джессикой узнали об этом, появилась настоящая шахматная доска, и они двое вели настоящую игру.
  
  «Только тогда мы поняли, что это был Анхело Мартин. Он начал играть осторожно, позволив Карлу взять несколько пешек. Но потом все стало серьезнее. Карл протирал им доску. Казалось, он был в состоянии предугадывать каждое движение в уме чемпиона, сорвать каждую стратегию еще до того, как она получила шанс развиваться. Карл всегда проявлял какие-то странные способности, но это был первый раз, когда я начал осознавать, насколько силен его дар ».
  
  «Не преувеличивай, папа», - робко сказал Карл.
  
  «Я нет, сынок. Это было невероятно, - продолжал Дрю Бену. Вскоре собрались целые толпы. К тому времени, как Карл уже выиграл две игры подряд, я побежал домой за видеокамерой и начал снимать. Я должен был записать это на пленку. Некоторые думали, что это исправлено, или что Карл каким-то образом жульничает. Но это не так. После трех поражений подряд Анхело Мартин потерял свою тряпку и устремился прочь ».
  
  Карл не мог не улыбнуться этому воспоминанию.
  
  «Слухи распространились за те две недели, что мы были там», - продолжил Дрю. Местная журналистка Изабелла Саура узнала об этом и попросила интервью. Это у меня тоже есть на пленке. Подожди.' Дрю перемотал видео вперед. На большой скорости Бен увидел, как рассерженный чемпион по шахматам перебросил своего короля и сердито топнул прочь. Картинка на секунду растворилась в статике, а затем перешла к интервью.
  
  «Ненавижу смотреть на себя», - пробормотал Карл.
  
  Дрю позволил этому поиграть. Теперь в помещении сидела чуть моложе Джессика, гордо улыбаясь, обняв Карла. «Миссис Хантер, - сказала интервьюирующая Изабелла Саура по-английски с легким акцентом, - что вы скажете скептикам, которые не верят, что ваш сын новичок в шахматах?»
  
  «У Карла особенный талант», - сказала Джессика. «Вот и все, что нужно сделать. Любой, кто видел, как он играет, знает, что он не жульничал. Он бы не стал ».
  
  Обращаясь к Карлу, интервьюер сказал: «Итак, Карл, когда ты вернешься домой после отпуска, ты сможешь сказать своим друзьям в школе, что ты победил чемпиона Испании по шахматам. Вы были нервный?'
  
  «Не совсем», - сказал он, краснея и глядя себе под ноги. «Мне было не так уж сложно победить».
  
  - Ух, - фыркнул настоящий Карл, неодобрительно глядя на себя. «Поговорим о сопливых».
  
  - Тише, Карл, - сказал Дрю.
  
  «Вы, конечно, сделали это легко», - усмехнулся интервьюер. «В чем секрет ваших удивительных способностей?»
  
  «Я вроде как знал, что он собирается делать, еще до того, как он это сделал», - ответил Карл с экрана. «Вот как я смог победить его так быстро».
  
  - Вы имеете в виду, что можете предсказать, каким будет каждое движение чемпиона? Неужто для этого потребуются годы обучения и практики? Но вы играете совсем недолго?
  
  «Я мог читать его мысли», - небрежно сказал мальчик.
  
  'На испанском?' - ответил собеседник, шутя над этим.
  
  «Неважно, на каком языке», - сказал ей мальчик. «Я просто могу читать мысли людей. Чей-нибудь. Он добавил: «И тебе тоже».
  
  Дрю выключил ленту. «Это правда, - сказал он Бену. «У Карла невероятный дар. Это то, что я имел в виду, когда сказал, что он не может попасть Майку в голову. Потому что обычно он знает, о чем думают люди ».
  
  «Пойдем, - сказал Бен.
  
  «Вы думаете, что это все чушь собачья? Ты не прав. Телепатия, экстрасенсорное восприятие, как бы вы это ни называли, признана реальностью. Русские исследовали это десятилетиями. Американцы тоже. Они относятся к этому достаточно серьезно, чтобы тратить миллионы. Это не шутка.'
  
  - Это правда, Карл? - сказал Бен. «Вы умеете читать мысли?
  
  Карл пожал плечами. «Не всегда. Зависит от.'
  
  «Хорошо, тогда что у меня на уме?» - спросил его Бен.
  
  «Вы нам не верите. Вы думаете, что мы это выдумываем.
  
  Бен улыбнулся. «Не нужно быть читателем мыслей, чтобы понять это».
  
  Карл на мгновение заколебался. С вызовом взглянув ему в глаза, он сказал: «О чем вы думали. До того, как вы вернули нас сюда. Ты был неправ. И вы знаете, что ошибались ».
  
  «Думаешь?»
  
  «Этот отец убил детектива», - сказал Карл. 'Это неправда. Папа никому не причинил бы вреда. И он никогда не посылал этих людей за тобой.
  
  Бен был ошеломлен. Откуда мальчик мог знать о тех подозрениях, которые были у него в голове в то время?
  
  «Сколько мужчин, Карл?» он спросил.
  
  Карл задумался на мгновение. 'Три.'
  
  'Откуда ты это знаешь?'
  
  «Я их вижу, - сказал Карл.
  
  'В моей голове? Что еще ты видишь?
  
  «Был лев, - сказал Карл.
  
  'Лев?'
  
  «Просто его голова. Блестящий. Как золото.
  
  Бен вспомнил отполированный латунный молоток на двери детективного агентства Finley & Reynolds.
  
  - Черная дверь, - сказал Карл. «Были перила».
  
  Бен посмотрел на Карла, затем на Дрю. Это было невозможно. Должен был быть трюк. «Он был в Дувре. Он просто описывает то, что видел собственными глазами ».
  
  "Как он мог быть там?" - ответил Дрю. «Мне не разрешили его видеть, помнишь? Не говоря уже о том, чтобы взять его с собой. Я сам поехал к Полу Финли в Дувр ».
  
  - Тогда вы ему об этом рассказали.
  
  - О моем тайном визите в детективное агентство? - сказал Дрю. - Вы не думаете, что я бы оставил это при себе, на случай, если он что-то упустит? Он всего лишь мальчик ».
  
  - Тогда как он это делает? - спросил Бен. Он вспомнил, как Карл, казалось, знал, что он следил за ними в тот день на улице. То, как он повернулся, чтобы посмотреть, выбрав Бена из толпы, как будто какой-то невидимый палец только что указал на него с неба, чтобы выдать его. Тогда это его сбило с толку. Теперь это сбивало его с толку еще больше.
  
  «Вы мне скажите, - сказал Дрю. «Там нет никакого объяснения. Он просто может. Он особенный. И Майк Гриерсон это знает. Вы еще не поняли? Вот о чем все это ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  16
  
  «Расскажи мне о Майке, Карл», - сказал Бен.
  
  Мальчик пожал плечами. «Он покупал мне вещи и всегда вел себя хорошо. Я хочу быть моим другом. Но он мне никогда особо не нравился. Он всегда был рядом со мной, когда мамы не было. Устанавливает мне такого рода тесты ».
  
  'Тесты?'
  
  'Ага. Например, он показывал мне фотографию кого-то, кого я никогда раньше не видел, и просил угадать, как их зовут, где они живут, и тому подобное. Или он приносил колоду карточек, выбирал одну и просил меня сказать ему, что это было, не глядя. Иногда он прятал что-то в доме где-нибудь, ключ или ложку, и все такое. Затем он заставил меня сказать ему, где они были ».
  
  - А вы могли бы?
  
  «В большинстве случаев», - беспечно сказал Карл. «Поначалу это было довольно весело. Через некоторое время я начал делать вид, что не могу знать ответов. Игра мне больше не понравилась ».
  
  «Твоя мама знала, что Майк играл с тобой в эти игры?» - спросил Бен.
  
  Карл покачал головой. «Мы всегда были вдвоем наедине».
  
  Бен понизил голос и положил руку мальчику на плечо. «Карл, мне нужно задать тебе важный вопрос. Не бойся говорить правду, ладно? Никто тебя не винит. Мне нужно знать, были ли какие-то другие части этих игр, о которых вы никому не рассказывали. Майк когда-нибудь что-нибудь делал или прикасался к вам так, что вы чувствовали себя некомфортно?
  
  Карл покраснел. «Ничего подобного… такого не было».
  
  'Все в порядке. Я тебе верю, - сказал Бен, убирая руку. «Мне просто нужно было убедиться, Карл».
  
  «Хорошо, - сказал Карл.
  
  «Как поступил Майк, когда ты сделал вид, что не знаешь ответов на его вопросы? Он рассердился?
  
  'Нет. Он всегда был тихим. Он никогда не кричал на меня или что-то в этом роде. Он просто выглядел так, будто не верил мне. Он оставил это в покое, а затем, через некоторое время, если мамы не было рядом, он начал бы пытаться снова ».
  
  «Расскажи ему о вырезке из газеты, Карл», - сказал Дрю.
  
  Карл кивнул. «Это было в летнем домике».
  
  «Раньше это была моя студия, - объяснил Дрю. «Теперь это офис Майка».
  
  «Какая газета?» - спросил Бен.
  
  «Эпизод игры в шахматы в Испании не попал в заголовки национальных газет», - сказал Дрю Бену. Но интервью Изабеллы Сауры с Карлом попало в местные СМИ. Карл нашел вырезку из статьи в портфеле Майка. Так что, черт возьми , это там делало, а? И с каких это пор он понял испанский?
  
  - Откуда вы узнали, что это было у Майка? - спросил Бен у мальчика.
  
  «Просто было чувство, - сказал Карл. «Как будто в портфеле было что-то обо мне».
  
  «Вот как это работает, ты просто испытываешь чувства?» - спросил Бен, и мальчик кивнул. Бен на мгновение задумался, затем повернулся к Дрю. «Так что мы здесь говорим?»
  
  «Мы говорим, что этот Майк Гриерсон, хотя я серьезно сомневаюсь, что это его настоящее имя, не работает на какую-то оптическую компанию или на то, что он утверждает. Он работает на кого-то, кто проявляет особый интерес к моему мальчику, - яростно сказал Дрю. «Я не говорю о благожелательном интересе. И они никуда не денутся. Нет, пока я жив ». Дрю обнял сына защитной рукой. Мальчик не ответил. Он смотрел в космос, словно погруженный в собственные мысли.
  
  Бен на мгновение задумался, но все еще не верил аргументам Дрю. - А ваша бывшая жена случайно встретила этого парня, который случайно заинтересовался Карлом?
  
  «Нет, я не думаю, что она« просто случайно »встретила его», - ответил Дрю. «Я имею в виду, как люди встречаются? Я впервые встретил Джессику на вечеринке. Что-то вроде этого легко устроить ».
  
  «Вы имеете в виду, что его посадили», - сказал Бен.
  
  Лицо Карла побледнело. Он закусил губу. - Папа… - пробормотал он, хватая отца за рукав.
  
  «Именно это я и имел в виду», - твердо сказал Дрю.
  
  'Папа-'
  
  «Пожалуйста, Карл. Папа говорит. Да, его туда положили, хорошо. Все было запланировано с самого начала ».
  
  - Немного как должное, не так ли? - сказал Бен. «Чтобы танцевать танго, нужны двое, а Джессика сама по себе».
  
  «О, можно поспорить, что у них будет полный профиль на нее», - ответил Дрю тоном едва сдерживаемого гнева. «Ей было одиноко. Она восстанавливалась после разоренного брака. У нее был ребенок, которого нужно было поддерживать. И давайте посмотрим правде в глаза, в Джессике есть одна особенность. Она любит деньги и приятные вещи. Идет золотой мальчик, точно по команде. Хорошая внешность, много денег, солидная карьера. Не такой неудачник, как я. Если бы она не проглотила наживку, они бы продолжали пытаться, пока им не удалось привлечь кого-нибудь еще. Захватить мое место. Свободно наблюдать за Карлом каждый день. Испытайте его. Оценка его.
  
  «Но почему? - настаивал Бен.
  
  «Потому что такой дар делает его невероятно ценным для определенных людей, которые могут захотеть им воспользоваться», - сказал Дрю. 'Думаю об этом.'
  
  Карл выглядел взволнованным, все еще хватая отца за рукав и пытаясь привлечь его внимание.
  
  «Я», - сказал Бен. «Я думаю, это должен быть очень хорошо организованный заговор. Что до того, кто на земле мог бы проявить такой интерес к чему-то вроде этого…
  
  «Это своего рода команда, - сказал Дрю. - Вот с кем встречался Майк, докладывал им и держал их в курсе своих наблюдений за Карлом. Они его коллеги. Его товарищи-агенты или что-то в этом роде. Я прекрасно понимаю, насколько это безумно звучит, но я никогда в жизни не был более уверен ни в чем. Я знаю, что это правда, и я чертовски уверен, что Пол Финли что-то раскрыл до того, как они до него добрались.
  
  'Они?' - сказал Бен, приподняв бровь.
  
  «Да, они» , - решительно сказал Дрю. «Это их миссия. Они сделают все, что потребуется. Им нужен Карл ».
  
  'За что?' - спросил Бен, все еще глубоко не убежденный. - Дрю, для чего?
  
  Но Дрю не ответил. Он прервал разговор и уставился на сына в внезапной тревоге.
  
  Мальчик побледнел от страха. Он сильно дрожал и пристально смотрел в пустое пространство с выражением страха, словно на какое-то ужасающее привидение, которое мог видеть только он.
  
  «Они идут», сказал он глухим голосом. 'Они здесь.'
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  17
  
  НИКТО не сказал ни секунды. Лицо Карла застыло в ужасе.
  
  И в тишине в коридоре мелодично раздавались дверные куранты. Карл вздрогнул, как будто его ударили.
  
  - Карл, что ты чувствуешь? - настойчиво спросил его Дрю, встряхивая его. Но Карл только покачал головой, очевидно потеряв дар речи от страха.
  
  Куранты прозвучали во второй раз, более настойчиво.
  
  «Вы двое иди туда», - сказал Бен, указывая на дверь в следующую комнату. Он встал и достал из кармана пистолет Барберини 25-го калибра. Глаза Дрю расширились при виде пистолета.
  
  Сжав челюсть, Бен вышел в коридор. Он украдкой подошел к двери и заглянул в глазок безопасности.
  
  Двое мужчин стояли за дверью, одетые в соответствующие светло-голубые комбинезоны и шапки. Один сжимал набор инструментов.
  
  Бен молча проклинал себя за глупость безудержного облегчения, захлестнувшего его. В конце концов, это было ничто. Почему он позволил ребенку убаюкивать себя? Он сунул пистолет обратно в карман. Разорвал цепочку безопасности, открыл замки и открыл дверь. 'Чего ты хочешь?' - спросил он мужчин по-французски.
  
  «Техническое обслуживание», - сказал один. Другой, сжимая ящик с инструментами, только улыбнулся.
  
  «Сейчас не самое подходящее время», - сказал им Бен.
  
  Сопровождающий покачал головой. «Надо войти. Мы получили сообщение о протекающей трубе в этой квартире. Вы хозяин?
  
  - Протекающая труба? - сказал Бен.
  
  «Ага, утечка очень сильная. Он проходит через потолок внизу. Если мы не исправим это сразу, это нанесет большой ущерб ». Парень поднял ключ. «Нам разрешено входить вне зависимости от того, есть кто-то дома или нет».
  
  «Постой, - сказал Бен. Оставив дверь приоткрытой, он повернулся и пошел обратно по коридору. Дрю и Карл осторожно вышли из своего укрытия. Карл выглядел еще более напуганным, чем раньше.
  
  «Ложная тревога», - сказал Бен. 'Техническое обслуживание здания. Приходите починить протекающую трубу. В любом случае, время, когда мы уезжаем отсюда.
  
  Дрю уставился на него. «Но дырявых п ... нет», - начал он.
  
  Бен больше ничего не слышал.
  
  Приглушенный выстрел прозвучал в коридоре позади него, как приглушенный хлопок. Вспышка магния заполнила его голову, и внезапно пол взлетел вверх, чтобы ударить его по лицу, его колени смялись, и он упал вперед.
  
  Он не мог пошевелиться. Черная волна тумана закрыла ему глаза. Все, что он мог слышать, это пронзительный вой в ушах, заглушавший крики Карла. Он лишь смутно осознавал, как люди в синем перешагивают через его лежащее тело и входят в комнату… Дрю и Карл пятятся… Дрю с поднятыми руками, беззвучно кричит… Неслышный выстрел из пистолета попал ему в грудь и врезался в него. стена, когда другой человек в синем схватил Карла и с криком утащил его от упавшего отца. . .
  
  Долгое время после того, как - или, возможно, не так ли? - Бен всплыл из темной лагуны беспамятства. Один глаз распахнулись, потом другой. Пристально unfocusedly на близком расстоянии в луже крови. Это было не то, что жизнь после смерти должна выглядеть, подумал он.
  
  Тогда, возможно, он не умер. Но когда он попытался встать на колени, жгучая боль в его спине и плече заставила его подумать, что он должен быть. Спазм ужасной боли заставил его вскрикнуть. Мгновенно его сердце забилось. Каждое движение, каждое дыхание было мучением.
  
  Теперь он мог видеть, что кровь была повсюду, повсюду вокруг него, густо растекалась по мраморному полу и впитывалась в ковер. Но не все это было его. Тело Дрю было в нескольких футах от него, он сидел, прислонившись к стене, и безжизненно смотрел на него. Струя крови из его рта тихонько стекала вниз и добавлялась в лужу между его ног. В его груди были пробиты два пулевых отверстия.
  
  Бен стиснул зубы и с трудом поднялся на ноги, только от сильнейшей тошноты и агонии, которые заставили его согнуться пополам и чуть не заставить снова упасть в обморок. Он прислонился к стене для поддержки, оставляя на ней зазубренное пятно крови, когда он пытался пробиться к двери. Он должен… убираться… отсюда. Пришлось… найти Карла .
  
  Последнее воспоминание Бена было о мужчинах, которые его забрали. Мальчик был прав. Они пришли за ним.
  
  И Бен позволил им это сделать.
  
  Волна калечащей слабости заставила его остановиться, тяжело прислонившись к стене, его грудь вздымалась, когда он пытался дышать. Воздух был густым и грязным. Что это он чувствовал? Его ноздри задергались. Он попытался сосредоточиться. Его полубессознательный разум говорил ему, что это что-то важное.
  
  Газ. Вот что это было. Вонь его заполнила комнату.
  
  Бен медленно повернулся. Моргнул, заметив на стене регулятор таймера отопления. Пластиковая крышка была снята. Открытая проводка.
  
  И, как стук своего сердца, он услышал отсчет обратного отсчета.
  
  Двигаться! крикнул голос в его голове. Он повернулся и, пошатываясь, направился к стеклянной двери, ведущей на балкон. Врезался в двери и покачнулся на ногах, моргая на ярком солнце, борясь с надвигающейся чернотой, которая угрожала овладеть им в любой момент.
  
  Он ухватился за перила винтовой железной лестницы, ведущей вверх. Собрав все свои силы, он потащился вверх, как раненый паук. Теперь он оказался в саду на крыше. Он бежал, споткнулся, чуть не упал, как-то продолжал бежать, а потом кувыркался в космос -
  
  И вся квартира в пентхаусе за его спиной разразилась огненной бурей.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  18
  
  Джерси Три недели спустя
  
  
  
  БЫЛО УТРО. Джессика Хантер сидела одна на своей пустой кухне. Она моргнула, чувствуя, что ей хочется плакать. Но она уже так много плакала и так долго, что теперь колодец пересох. Не осталось ничего, кроме болезненной, пустынной сырости, которую она чувствовала внутри.
  
  Неуверенной рукой она взяла стакан водки рядом с полупустой бутылкой на поверхности стойки для завтрака перед ней. Закрыла глаза и откинула жгучий глоток, а затем позволила стеклу выскользнуть из ее руки обратно на поверхность. Рядом с бутылкой была маленькая фотография Карла в рамке. Она подняла его, посмотрела на него - и тогда, наконец, снова нахлынули слезы.
  
  Внезапно почувствовав присутствие, она повернулась. Она ахнула, когда увидела в дверном проеме тощую, безмолвную фигуру. Как долго он стоял там, наблюдая за ней?
  
  «Ты», - выдохнула она.
  
  Он ничего не сказал.
  
  'Я думал ты был . . . ' ее голос затих, и она просто посмотрела на него. Она никогда не видела, чтобы он так выглядел. Такая тихая, такая тихая, с огнем в глазах, который заставил ее почти испугаться.
  
  Бен сделал шаг ближе. Он наклонился и поднял с пола смятый выпуск « Ле Монд» трехнедельной давности , чтобы взглянуть на заголовок и фотографию разрушенного многоквартирного дома, извергающего дым в небо над Монте-Карло. Это движение заставило его вздрогнуть, когда его пронзила резкая волна новой боли; и на мгновение его воспоминания вернулись, вновь переживая страдания последних недель, как кошмарный сон наяву. Побег через крыши домов и хаос Монте-Карло после взрыва. Угон машины. Бесконечная лихорадочная агония от поездки через итальянскую границу на север, в Швейцарию, в крошечную горную деревушку недалеко от Монблана и дом его старого товарища, бывшего медика SAS на пенсии Фрэнки Галлахера.
  
  Фрэнки мог быть настолько же сумасшедшим, как они говорили, но он все еще знал, как получить пулю. Цельнометаллическая куртка толщиной в девять миллиметров задела Бена левую лопатку при входе и отскочила по диагонали, образуя канал глубоко в его плече, остановив лишь усик от ключицы. Операция была нелегкой. Он отказывался позволить себе потерять сознание, пока не увидел, как Фрэнки уронил сплющенный FMJ размером сто сорок семь гран и шесть костных фрагментов из окровавленных щипцов в хирургическую чашку. Опыт, который Бен не забудет в спешке, но все же предпочтительнее, чем отвечать на вопросы, которые ему задали бы в любой больнице.
  
  А иногда лучше было позволить им всем думать, что ты конченный.
  
  По крайней мере, на время.
  
  «Я сам слышал это», - сказал он Джессике. «Но теперь я вернулся».
  
  «Мой мальчик мертв», - дрожала она, едва слышно. «Зачем тебе показывать свое лицо здесь? Почему ты не можешь оставить меня в покое? Вы потерпели неудачу. Ты сказал, что вернешь его, а теперь он… - ее слова растворились в слезах. Она уткнулась головой в руки, плечи дрожали.
  
  «Где Майк?» - мягко сказал Бен.
  
  Она медленно подняла голову и ткнула дрожащим пальцем в сторону французских окон и лужайки за ними. - Прячется в своем офисе, - горько фыркнула она. «Он даже не может быть рядом со мной сейчас. Говорит, что не может с этим справиться. Говорит, что он меня уходит. Весь мой мир… ушел. . . '
  
  Бен коснулся ее руки, проходя мимо нее. Больше сказать было нечего. Он распахнул французские окна и пошел по саду.
  
  Майк сидел за своим столом в старой летней студии Дрю Хантера, одетый в твидовый пиджак, и собирался уйти. Все ящики стола были открыты и пусты, и он деловито укладывал последние бумаги в портфель, когда вломилась дверь. В немой тревоге он широко раскрылся и уже наполовину встал со стула, когда Бен схватил его за шею. и дважды, трижды ударился головой о стол.
  
  "Отправляясь куда-нибудь, Майк? Бен прохрипел ему в ухо, а затем швырнул его обратно в свое кресло так сильно, что он упал на спину, проливая его на пол. Майк мог бы сделать очень мало, чтобы сопротивляться, даже если бы он был в сознании на тот момент.
  
  Бен спокойно обошел стол. Он закрыл портфель и сунул его под мышку. Затем он схватил Майка за воротник пиджака и вытащил его из беседки; потащили его вверх по саду и по мощеной дорожке вокруг дома к машине. Ему было наплевать, если бы Джессика увидела его из окна. Плевать, если она вызовет копов.
  
  Двигатель машины работал, крышка багажника и дверь водителя были открыты. Бен поднял Майка и засунул его в багажник. Хлопнул крышку. Подошел к водительской двери, закинул портфель в машину, а затем сел в машину и уехал, разбрызгивая гравий.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  19
  
  Глаза МАЙКА сначала медленно открылись, затем в панике широко раскрылись, когда он понял, что не может двинуться с места. 'Где я?' - закричал он, натягиваясь на путы, удерживавшие его на стуле, и дико вертел головой в темных тенях. Его очки были сильно скручены и потрескались, и он не мог нормально видеть. Сквозь задернутые занавески просачивалось немного света. Пахло влажным и заплесневелым ковром. Он попытался покачать стул, но тот прилип к полу.
  
  Бен разваливался на другом стуле в нескольких футах от него, терпеливо ожидая, пока мужчина проснется. «С возвращением», - сказал он.
  
  'Где я?' - пронзительно повторил Майк.
  
  «Где-то никто не слышит, как ты зовешь на помощь», - сказал Бен. Он ногой распахнул дверь каравана. 'Видеть?' - сказал он, показывая на пустое поле. Я бы сказал, что Дрю очень хорошо выбрал это место. Так что продолжайте и производите столько шума, сколько хотите. Это тебе не поможет ».
  
  Глаза Майка округлились. - Что, черт возьми, тебе от меня нужно? он бушевал. 'Ты сошел с ума?'
  
  «Безумно, плохо и опасно знать», - сказал Бен. «Очень опасно для тебя, Майк, если ты не будешь сотрудничать».
  
  «Да пошли вы! Вы ничего от меня не получите!
  
  Бен вздохнул, вставая. «Думал, ты мог бы так сказать. Вот почему я принесла с собой сыворотку правды ». Он подошел к дальнему концу неподвижного фургона, взял пластиковую пятилитровую канистру с топливом и вернулся к креслу Майка. Не торопясь, он отвинтил верхнюю часть банки, затем поставил ее на пол и сунул под стул, толкая ботинком. Запах бензина резко поднялся вверх, когда жидкость хлестала из открытого сопла канистры.
  
  - Ты бы не посмел , - пробормотал Майк, кашляя от паров бензина.
  
  Бен обратил свой стул ближе к проекту свежего воздуха от дверного проема. "Мирное здесь, не так ли? сказал он, вынимая Gauloises и Zippo. «Nippy морской бриз, хотя. Они говорят, что это может разогреть совсем немного позже. Дым? Он щелкнул открыть зажигалку и tutted. «Запускать эту проклятую вещь снова опорожнить на меня. Похоже, я до матчей.
  
  - Нет, - побледнел Майк. 'Пожалуйста.'
  
  Бен положил зажигалку в карман и достал спичечный коробок. Он ударил одного из них и бросил Майку на колени, где тот погас, образовав крошечный клубок дыма. 'Упс. Извините.'
  
  'Нет! О Господи! Не делай этого!
  
  Бен сделал паузу, собираясь зажечь еще одну спичку. «Ты прав, Майк, - сказал он, откладывая сигареты. «Эти штуки убьют тебя».
  
  'Чего ты хочешь?' - спросил Майк, тяжело дыша.
  
  «Всего несколько простых ответов», - сказал Бен. - Скажи мне, кто ты на самом деле, на кого работаешь и куда забрали Карла, и у тебя есть шанс увидеться завтра. Если нет… и, кстати, есть еще три открытых канистры с горючим под караваном, прямо под тем местом, где я прибил ваш стул к полу. Ты в восторге, Майк. Как насчет того, чтобы начать с вашего настоящего имени и продолжить с него?
  
  Симонсен. Доктор Марк Симонсен.
  
  «Приятно познакомиться, доктор Симонсен. Вы не будете возражать, если я буду называть вас Майком, а? Так скажи мне, Майк. На самом деле вы не являетесь «консультантом по развитию» для оптической фирмы. Что ты?'
  
  Голова Майка опустилась к груди. «Я клинический психолог, - признался он.
  
  - И не просто старый, без причудливого доктора философии и такой важной работы. Они, должно быть, выстраивались в очередь, чтобы переехать к такой красивой женщине, как Джессика Хантер, получать деньги за то, чтобы спать в ее постели каждую ночь, и им нечего было делать, кроме как отправлять отчеты о, скажем так, необычных способностях ее сына ? Куда вы собирались красться теперь, когда работа была закончена? Ваше следующее задание?
  
  После долгой паузы Майк неохотно кивнул. «Германия прежде всего. Потом в Северную Каролину.
  
  - Довольно путешественник, правда, Майк? Я уверен, что твой акцент сойдет на нет там, в Штатах, с любой разведенной или одинокой матерью, в чью жизнь ты планировал пробиться. У нее тоже есть ребенок-экстрасенс?
  
  Майк тяжело вздохнул. «Значит, ты все знаешь».
  
  «Нет, но скоро сделаю. Кто тебе платит?
  
  «Linden Global. Они… они поставщики технологических решений ».
  
  «Когда я слышу такие расплывчатые эвфемизмы, я нервничаю, - сказал Бен. «Когда я в стрессе, у меня возникает непреодолимое желание закурить».
  
  «Все в порядке, все в порядке,» сказал Майк. «Они частный военный подрядчик, хорошо? Один из самых больших. Городские технологии контроля населения. Наблюдение и контр-наблюдения. Оборонительные системы. Они во всем. Набираем из всех секторов. Экс-военный, интеллект, наука. Я ... Я просто оперативный низкий уровня. Я едва знаю ничего, что идет on-»
  
  - Тогда я зря трачу время на разговоры с тобой, верно? - сказал Бен, снова доставая спички.
  
  - Удаленный просмотр, - поспешно выплюнул Майк. ESP. Проект Индиго. Вот в чем все дело, ладно? Пожалуйста, не сжигай меня. Я могу вам все рассказать ».
  
  - Тогда тебе лучше заняться этим. Начиная с этого удаленного просмотра ».
  
  «Это исследователи из Стэнфордского исследовательского института придумали этот термин несколько десятилетий назад», - объяснил Майк, нервно глядя на коробку спичек в руке Бена. «По сути, это практика поиска впечатлений о невидимой или далекой цели с использованием экстрасенсорного восприятия. Когда в семидесятых годах американцы запустили свой проект «Звездные врата», целью было определить потенциальное военное или внутреннее применение психических явлений. Они профинансировали серию строго контролируемых испытаний в аналитическом центре под названием The Science Applications International Corporation ».
  
  - Продолжай, - сказал Бен.
  
  «Результаты были засекречены на высшем уровне, потому что они были настолько невероятными, что даже руководители проектов не могли им поверить. Первым успешным удаленным зрителем, вышедшим из программы, был Джозеф Макмонигл под кодовым названием Psychic 001, который тринадцать лет проработал в Лаборатории когнитивных наук в Калифорнии. За время работы в Stargate он предоставил данные разведки, которые не мог бы получить ни один обычный шпион. За несколько месяцев до того, как была построена сверхсекретная новая советская подводная лодка, он предсказал точные данные о пусках и подробные детали конструкции, которые были настолько революционными в то время, что никто, кроме горстки российских инженеров, не мог догадаться о них. Все его прогнозы оказались верными до мельчайших деталей. Позже, когда генерал армии США был похищен Красной бригадой, он смог определить точное место, где его держали в плену ».
  
  Майк с тревогой сглотнул, затем продолжил: «Макмонигл был не единственным удаленным зрителем, который проявил экстраординарные способности. Другой предсказал освобождение заложника на Ближнем Востоке за три недели до того, как похитители отпустили его, с описанием медицинской проблемы, которая привела к его освобождению. Еще один, Пэт Прайс, сделал подробные наброски российских заводов по производству оружия, которые соответствовали фотографиям американской разведки, которые ему никогда не показывали. Звездные врата были рассекречены в 1990-х, чтобы создать впечатление, что никто больше не воспринимал исследования всерьез. Американцы утверждали, что это история, опровергнутая, дискредитированная как ничто иное, как шутка. По правде говоря, это было всего лишь упражнение по дезинформации, чтобы создать впечатление, будто они убирают дом, хотя на самом деле у них не было такого намерения.
  
  «И дело не только в янках, - продолжил Майк. 'Россия. Китай. Крупные игроки в Европе, а также развивающиеся державы, такие как Северная Корея. Они все за это. Теперь шлюзы широко открыты для частных корпораций, стремящихся получить миллиардные контракты от любой страны с достаточно глубокими карманами. Общественность понятия не имеет, что это происходит. Но это серьезная часть секретных программ НИОКР военной разведки по всему миру, и конкуренция там очень высока. Во времена Звездных врат можно было ожидать, что эффективный удаленный наблюдатель сможет установить контакт с целью с примерно 65-процентной надежностью. В настоящее время ожидания намного выше ».
  
  «Что такое проект Индиго?» - потребовал ответа Бен.
  
  «Секретная инициатива, основанная Linden Global в 1999 году с долгосрочной целью - завоевать рынок исследований ESP для защиты и шпионажа», - нервно ответил Майк. Его цель - найти и исследовать детей с экстра-сенсорным потенциалом, поскольку исследования неоднократно показывали более высокую частоту необычного психического восприятия среди молодежи. Часто кажется, что он исчезает с наступлением взрослой жизни. Глобальная сеть скаутов используется для поиска этих одаренных детей, проникая в школы, просматривая сообщения местных СМИ и другие источники, иногда просто по слухам ».
  
  Бен в ужасе уставился на него, когда части встали на свои места. Инцидент в испанских шахматах, который привлек внимание общественности к способностям Карла; вырезка из газеты, спрятанная в портфеле Майка. Все, что сказал Дрю, было правдой. Эти люди преднамеренно преследовали Карла. «И вот где вы вошли».
  
  Майк несчастно кивнул. «Там, где это возможно, добавляются полевые агенты с психологической подготовкой для получения дополнительных доказательств. Уровень исключения составляет 99 с лишним процентов из-за всех лживых заявлений и ерунды нового века. Ранние оценки убедительно указывали на то, что Карл был одним из настоящих ».
  
  «Так что же происходит с настоящими?» - сказал Бен сквозь стиснутые зубы.
  
  «Необходимые исследования невозможны в домашних условиях. Подопытные перемещаются в безопасное место с необходимыми удобствами ».
  
  - Вы имеете в виду похищенный. Какие удобства? '
  
  «Это специализированная лаборатория в Шварцвальде, - сказал Майк. «Совершенно секретно, очень хорошо спрятано в горах. Вооруженная охрана патрулирует двадцать четыре часа в сутки.
  
  'Германия. Вы сказали, что собираетесь туда дальше ».
  
  «Время от времени я хожу в лабораторию, - признался Майк. «Это часть моей работы».
  
  Бен посмотрел на него. «Для чего, помочь превратить ваших жертв похищения в маленьких ясновидящих шпионов, какое бы государственное учреждение ни предложило больше всего?»
  
  Майк покачал головой. «Это не работает. Это было опробовано, и это пустая трата времени. Испытуемые не смогли выступить из-за того, что их разлучили со своими семьями и поместили в незнакомую среду. Принуждение не сработало, и стимул к финансовой выгоде для них не имел никакого значения. Они были детьми. Просто слишком напуганы и сбиты с толку тем, что с ними происходит, с фатальными последствиями для любых способностей к экстрасенсорному восприятию, которые они могли бы проявить в нормальных расслабленных условиях. Пришлось придумать альтернативы. Теперь это, по сути, подход, основанный на неврологии ».
  
  Бен чувствовал, как по нему медленно распространяется холодная ярость. Спички усыпали пол каравана, когда он раздавил коробку кулаком, даже не подозревая об этом. «На основе неврологии - что это значит? Что вы разбираете их мозги на части, чтобы посмотреть, как они работают? Это идея?
  
  'Нет!' - запротестовал Майк, побледнев от выражения лица Бена. «Я имею в виду, что хирургические процедуры строго считаются крайней мерой».
  
  «Крайняя мера. Но не исключено ».
  
  «Там, где это возможно, используются другие аналитические методы. КТ, методы визуализации. . . '
  
  «Карлу лучше быть живым», - предупредил Бен. «Или ты пожалеешь, что никогда не был».
  
  «Послушайте, я люблю этого мальчика. Я серьезно. Я провел с ним много времени. Вы думаете, я хочу, чтобы он пострадал?
  
  «Что случилось с детьми, которые не смогли выступить под принуждением?»
  
  Майк посмотрел на свою грудь и ничего не ответил.
  
  Бен встал, сжав кулаки. «Ответь мне, Майк. Что с ними случилось? Их нельзя вернуть в семьи, не так ли? Не после того, через что они прошли. Не в том состоянии, в котором они были. Они просто исчезли?
  
  «Послушайте, это не моя область», - выпалил Майк. «Я всего лишь полевой оценщик».
  
  Бен стоял над ним, желая оторвать ему голову. «Сколько у них сейчас детей, таких как Карл?»
  
  Ответ Майка был почти всхлипом. «Карл делает семь».
  
  'Мальчики и девочки? Сколько?'
  
  'Оба. Пол не имеет значения. Самый младший - Франк. Ему почти восемь. Сатоко теперь старшая, с Кристиной г… - Майк сдержал себя и закрыл рот.
  
  «Вы собирались сказать« ушел », не так ли?» - резко спросил Бен. «Что случилось с Кристиной?»
  
  «Она… сбежала. Произошла… авария. Она упала.'
  
  'Упал?'
  
  «В ущелье. В горах их полно. Они нашли тело внизу ... но ты должен мне поверить. Клянусь, я не несу ответственности за то, что произошло. Меня там даже не было ».
  
  «О, ты не в этом замешан», - сказал Бен, сжав кулаки от гнева. - Тогда я полагаю, вы тоже не имеете никакого отношения к тому, что случилось с Полом Финли.
  
  «Он задавал слишком много вопросов», - пробормотал Майк. К тому времени, когда мы поняли, что он следит за мной и фотографирует мои встречи, он уже опознал одного из моих знакомых из старых армейских связей. Он подходил слишком близко ».
  
  - Значит, вы его убили. Точно так же, как ваши трое наемников пытались сделать со мной в Дувре. Они действительно поверили, что их послал Дрю Хантер, или им велели сказать именно это?
  
  «Мы действительно не хотели, чтобы ты пострадал!»
  
  Нет, вы не хотите, чтобы заменить меня, "сказал Бен. «Не с вашим драгоценным активом на ходе, и часы тикают. Но вы не могли позволить мне слишком близко к открытиям Финли, либо, вы могли бы? Моя цель была просто восстановить потерянную собственность, и вы ублюдки смотрели мне все время, чтобы убедиться, что я сделал свою работу. Дувр. Монако. Каждый шаг на этом пути. Я знаю, когда я за ним слежу. Я не был. Как ты сделал это?'
  
  - Вы даже не начинаете понимать, с чем здесь имеете дело? Майк вскрикнул с вызовом. «Linden Global - одна из крупнейших частных оборонных корпораций в Европе. Достаточно большой, чтобы иметь собственное спутниковое подразделение. Они все видят. И они смотрят на нас прямо сейчас. Они могут определить наше местоположение с точностью до метра ».
  
  - Я очень в этом сомневаюсь, Майк. Никто не знал, что я вернусь в Джерси. Меня считали мертвым уже три недели, помнишь? Сгорел в огне. И вы знаете, что они говорят о самонадеянности.
  
  «По мне будут скучать, разве ты не видишь?» Майк пригрозил. «Я должен явиться в лабораторию. Если я не приеду на место посадки, пилот немедленно доложит, и они узнают, что что-то произошло. Скоро они это поймут. Они будут охотиться за вами. Вы будете ходячим мертвецом ».
  
  Бен улыбнулся. - Тогда мы должны убедиться, что вы не пропустите этот рейс, не так ли?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  20
  
  МАЛЕНЬКИЙ АЭРОПОРТ находился в сельской местности, в двадцати минутах от паромного порта Сен-Мало. Корпоративные мозги, стоящие за проектом «Индиго», явно стремились к секретности, как Бен мог судить по заброшенному состоянию места встречи. Здания и ангары стояли пустыми среди клочков пожелтевшей и поросшей сорняками травы, колышущейся на ветру. Не было никого, кто мог бы стать свидетелем таинственных приходов и уходов доктора Марка Симонсена, также известного как Майк Гриерсон, и именно этого хотели его работодатели.
  
  Майк внимательно посмотрел на свои часы. «В любое время», - пробормотал он и близоруко покосился на небо, прикрывая глаза от полуденного солнца. Он прошел несколько шагов от машины к взлетно-посадочной полосе. Он все еще скованно выходил из своего недостойного заключения в сапоге во время переправы на пароме из Джерси. «Я слышу это», - сказал он, осматривая небо.
  
  Бен тоже. Далекий гул приближающегося самолета, становившийся все громче. Спустя несколько мгновений он увидел крошечное белое пятнышко приближающегося самолета на фоне синего.
  
  Бен выхватил из машины портфель Майка. Он уже проверил его содержимое на пароме. Внутри не было никаких компрометирующих документов, только набор дисков с информацией, которая, как он был уверен, была бы ему недоступна, даже если бы у него был компьютер. В чемодане также находились ламинированная идентификационная карточка и прикрепляемый именной бейдж с заголовком компании «Drexler Optik GmbH». В отделении на молнии лежали запасные очки, расческа и несколько ручек.
  
  «Вы же понимаете, что это не сработает», - сказал Майк, нахмурившись. - Пилот бросит на вас один взгляд и подаст сигнал тревоги. Я должен быть единственным пассажиром.
  
  Бен кивнул. 'Ты прав. Это не сработает. Фактически, я хотел поговорить с вами об этом ».
  
  Майк уставился на него в полном непонимании. 'Но ты сказал-'
  
  «Я знаю, что сказал», - ответил Бен, кладя портфель на капот машины. «Что я не хотел, чтобы ты пропустил этот рейс. На самом деле, Майк, я солгал. Что я без проблем поступаю с такими паразитами, как ты. Это все, что вам нужно.
  
  У Майка отвисла челюсть, когда он понял, о чем говорит Бен. «Нет», - пробормотал он, отступая на шаг, затем на другой. 'Ждать. Давай будем ре-
  
  Бен сделал это быстро, ради экономии, если не из милосердного сострадания. Удар в шею был резким, быстрым и мгновенно смертельным, и он поймал падающее тело Майка до того, как оно упало на землю.
  
  Приближающийся самолет начал снижать высоту, когда пилот готовился к посадке. Он будет здесь через девяносто секунд. Бену нужно было поработать, и ему нужно было действовать быстро. Сложив руки под мышки мертвеца, он перетащил труп на несколько ярдов и позволил ему шлепнуться на бетон рядом с машиной, а сам переложил свой бумажник из кожаной куртки в джинсы. В нем были только наличные, без карточек и без удостоверений личности. Сняв куртку, он засунул ее в багажник машины вместе со своей сумкой. Затем снялся твидовый пиджак с мертвеца, который Бен положил на капот машины рядом с портфелем. Он запер машину, сунул ключ в карман, а затем наклонился, чтобы схватить труп за запястья и поспешно вытащить его из поля зрения в густые кусты на краю взлетно-посадочной полосы.
  
  Потребовалось всего мгновение, чтобы бросить труп там, где его долго никто не найдет. Бен побежал обратно к машине. Самолет заходил на посадку. Он надел твидовый пиджак; не плохо подходит. Открыв портфель, он достал запасные очки Майка: массивный дизайнерский пластик, отличный от тонкой проволочной оправы, в которой Бен всегда видел его. Бен надел их. Из-за них все выглядело слишком маленьким и угрожали, что у него начнут слезиться глаза, если он будет носить их слишком долго. Затем он вынул гребень мертвеца и с помощью бокового зеркала быстро разгладил и пробор его волосы, грубо имитируя то, как Майк носил его.
  
  К этому времени самолет приземлился и рулил по полосе в его сторону. Красно-белая Cessna 400. Одноместный пилот, вмещающий трех пассажиров и запас хода более 1200 миль. Бен улыбнулся и небрежно помахал рукой, подходя к нему навстречу с портфелем в руке.
  
  Самолет остановился, и его люки в кабине «крыло чайки» открылись. Пилот вылез из машины, чтобы поприветствовать Бена. Ему было около сорока пяти, он был одет в обычные джинсы и клетчатую рубашку. - Доктор Симонсен? - крикнул он сквозь шум работающего двигателя на холостом ходу.
  
  Это был тревожный момент. Если пилот хорошо знал Майка по предыдущим поездкам, Бен не мог быть уверен, что маскарад его одурачит. Вот тут и появился план Б, связанный с двумя трупами в кустах вместо одного. Бен вполне мог управлять самолетом; ему оставалось только надеяться, что он сможет выяснить его точное место назначения. Шварцвальд был большой территорией.
  
  Но когда пилот расплылся в улыбке, беспокойство Бена улетучилось.
  
  «Мы не встречались», - сказал пилот, протягивая руку. «Я Томми. Сегодня вместо Юргена ». Его акцент был европейским с американским акцентом.
  
  Они пожали друг другу руки. 'Как Юрген?' - дружелюбно спросил Бен, сносно имитируя голос Майка.
  
  «Лежать где-нибудь на пляже следующие две недели, черт побери».
  
  - Приятно для некоторых, а? - сказал Бен, когда Томми проводил его на борт. Салон самолета был похож на небольшой автомобиль. Бен пристегнулся к пассажирскому сиденью. Пилот забрался вслед за ним, устроился за штурвалом и хлопнул в наушниках. Спустя несколько мгновений самолет начал выруливать по кругу для взлета.
  
  Бен откинулся на спинку сиденья, с благодарностью снял слезящиеся глаза очки и смотрел, как земля уходит вниз. В течение следующих нескольких часов ему нечего было делать, кроме как попытаться расслабиться, очистить свой разум и мысленно подготовиться к тому, что его ждет впереди.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  21 год
  
  ГОРОДСКОЙ РАЗДВИЖЕНИЕ ЧЕРЕДОВАЛОСЬ с открытой местностью, когда самолет двигался по кривой на восток, пересекая Францию ​​в сторону южной Германии; мосты, железнодорожные пути и крошечные промышленные зоны внизу. Бен не обратил на него внимания, позволив себе погрузиться в глубокую задумчивость из-за монотонности двигателя. Только намного позже, когда он почувствовал, что они, должно быть, приближаются к месту назначения, он выглянул в окно и увидел полностью изменившийся ландшафт холмов, озер и альпийских лесов. День медленно переходил в вечер, заходящее солнце становилось все краснее, когда оно спускалось к туманному горному горизонту.
  
  Томми медленно опустил самолет над густо заросшей лесом расщелиной между холмами, плотно обвился вокруг основания крутого подъема, а затем Бен увидел комплекс белых зданий, возвышающихся высоко над долиной, в конце одного поворота. дорогу он едва мог видеть сквозь деревья. Немного поодаль, лес был расчищен, чтобы освободить место для небольшой взлетно-посадочной полосы. Томми умело развернул «Цессну», выровняв ее курс и сбросив шасси. «Поехали», - весело крикнул он через плечо. «Добро пожаловать в солнечный Шварцвальд. Готов поспорить, ты рад вернуться.
  
  «Нет покоя для нечестивых», - ответил Бен, и Томми усмехнулся.
  
  Вскоре после этого самолет покатился и остановился на взлетно-посадочной полосе. Томми выключил винт, открыл люки, и они вдвоем вышли на берег. «Увидимся», - сказал Томми, спрыгивая с крыла и рысью направляясь к каким-то зданиям. Он казался порядочным парнем, который, вероятно, не имел представления о том, что на самом деле происходило в этом месте.
  
  Бен надеялся, что ему не придется его убивать.
  
  Что теперь? - подумал он, оглядываясь вокруг. Белые здания были видны сквозь деревья, и казалось, что они соединены с взлетно-посадочной полосой небольшой извилистой дорогой. Он стоял и ждал, портфель покойного доктора Симонсена болтался у него в руке. Спустя несколько мгновений черный полноприводный «мерседес» разогнался по маленькой дороге.
  
  «Это должно быть такси», - подумал Бен, когда оно остановилось возле припаркованного самолета. Он надел очки, пригладил волосы и принял язык тела опытного консультанта во время очередного обычного визита. Водитель едва взглянул на него, когда он сел на заднее сиденье с портфелем на коленях. «Мерседес» развернулся и помчался к зданиям.
  
  Это было короткое путешествие. Перед комплексом стояли высокие ворота, которые, как теперь видел Бен, были закрыты высоким проволочным забором. У входа стоял охранник, который подошел к «мерседесу» и постучал в заднее окно, чтобы проверить удостоверение личности Бена, прежде чем вернуться в свою маленькую сторожку. Ворота распахнулись, и водитель Бена, не сказав ни слова, двинулся дальше. «Мерседес» пересек бетонный двор и свернул между двумя зданиями. Слева на перекрестке; затем прямо в другой. Место было лабиринтом. Кое-где стояла припаркованная машина. Нет явных признаков производственной деятельности; никаких признаков чего-то особенного.
  
  Через пятьдесят ярдов водитель остановился у того, что выглядело как главное здание, быстро вышел из машины и открыл заднюю дверь, чтобы его пассажир мог выйти. При этом Бен очень хорошо осознавал невидимые глаза, которые могли наблюдать за ним из-за любого количества окон. Он небрежно кивнул водителю и огляделся, как будто видел это место тысячу раз раньше. Вход в главное здание был стеклянным и модернистским, над ним сияло название DREXLER OPTIK.
  
  «Как мило», - подумал Бен. Уединенное альпийское окружение, напоминающее открытки. Чистый, незагрязненный горный воздух. Идеальное место для завода по производству фальшивой оптики. И маленькое похищение детей и пытки на стороне.
  
  Объект действительно мог бы выглядеть совершенно безобидно снаружи, если бы не вооруженная охрана. Двое из них по обе стороны дверей. Уединение обстановки позволяло им открыто носить оружие; Бен сразу узнал вездесущие автоматические карабины M4, с которыми он был так хорошо знаком по 22 SAS, и использовал себя на трех континентах. Когда «Мерседес» уехал, а он направился к входу, охранники продолжали вести себя стальным взглядом. Бен с первого взгляда мог сказать, что они были бывшими военнослужащими. Тех, кто принимает заказы и не задает вопросов. Это всегда было той частью, с которой у него были проблемы.
  
  Он был на ступеньках, ведущих к входу, когда стеклянные двери распахнулись и навстречу ему появился третий стражник. В черной кепке и ботинках, с глоком в кобуре на бедре он выглядел почти как военный и, очевидно, отвечал за безопасность. Ему было за пятьдесят, но он был подтянутым и подтянутым, его черная форма облегала худощавое туловище. - Доктор Симонсен? Немецкий акцент был четким. Серые глаза немигающие.
  
  «Наконец-то здесь», - весело сказал Бен. «Движение было ужасным».
  
  Мужчина не улыбнулся в ответ. Его холодный взгляд скользнул вверх и вниз по чертам Бена. «Вы выглядите по-другому, доктор».
  
  «Даже не узнаю себя», - сказал Бен, указывая на свое лицо. 'Новые очки. Я все еще к ним привыкаю ».
  
  Начальник службы безопасности внимательно изучил ламинированное удостоверение личности, которое показал ему Бен. Бен смотрел, как серые глаза скользят от фотографии на карточке к его лицу; вниз до. Затем мужчина вернул карточку Бену и, казалось, расслабился. «Моя жена купила новые очки в прошлом месяце», - сказал он с неожиданной улыбкой, которая была неуместна на лице рептилии. В них она похожа на другую женщину. То, что мне было нужно, не так ли?
  
  Бен рассмеялся.
  
  - Заходите, доктор Симонсен. Доктор Рашер ждал вас.
  
  'У него есть?' - сказал Бен, следуя за начальником службы безопасности через стеклянные двери.
  
  «Я считаю, что он хочет обсудить вопросы, связанные с нашим последним дополнением, подопытным 16-М».
  
  Тремор вулканической ярости пронзил все вены в теле Бена. Внешне он был совершенно спокоен, когда кивнул и небрежно сказал: «Мальчик-охотник?» Они могли быть учителями, рассказывающими об успехах ребенка в классе математики.
  
  Они шли по голому белому коридору с блестящим кафельным полом и дверями с каждой стороны с небольшими окнами, армированными проволокой. Начальник службы безопасности кивнул. «Были проблемы. Сопротивление, агрессия, нежелание сотрудничать. ТС-16М пришлось держать под сильным седативным действием и изолировать. Доктор Рашер выразил обеспокоенность по поводу его пригодности для этой программы ».
  
  Начальник службы безопасности толкнул пожарную дверь и провел Бена по короткой лестнице в другой голый белый коридор. Пара патрульных стражников прошла в противоположном направлении, остановившись, чтобы почтительно кивнуть своему начальнику, который едва их заметил.
  
  «Понятно», - сказал Бен. «Это очень прискорбно. Тема показала такое обещание. Доктор Рашер сказал что-нибудь еще?
  
  «Вы можете спросить его сами», - сказал начальник службы безопасности, указывая на дверь офиса впереди, на которой была табличка с надписью «ДИРЕКТОР». Он остановился и трижды постучал. Голос изнутри позвал «Херинкоммен», и начальник службы безопасности открыл дверь.
  
  Рашер был крупным, широким мужчиной с блестящей лысой макушкой и густой серо-черной бородой. Он был одет в белый лабораторный халат и держал компьютерную распечатку с графиками и цифрами. Он повернулся, чтобы поприветствовать своего посетителя, когда начальник службы безопасности провел Бена в офис. «Ах, доктор Симонсен, вот вы где», - сказал он по-английски таким же громким голосом, как и он сам.
  
  «Вот оно , - подумал Бен.
  
  Бровь Рашера нахмурилась от внезапного испуга. Он сделал шаг ближе и посмотрел на Бена, затем повернулся к начальнику службы безопасности. - Что все это значит, Аумайер? он потребовал. «Этот человек не Марк Симонсен».
  
  «Боюсь, что доктор Симонсен не в лучшей форме», - сказал Бен, уронив портфель, сняв очки и выбросив их. «Итак, я здесь на его месте».
  
  «Это безобразие!» - крикнул Рашер, его лицо потемнело. 'Aumeier!'
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  22
  
  AUMEIER отреагировал, но не достаточно быстро. Прежде чем он смог вытащить свой «глок» из кобуры, Бен локтем попал ему прямо в горло и раздавил горло. Начальник службы безопасности упал на пол, побагровев и задыхаясь от воздуха, которого никогда не было. Бен прижал ногой руку, держащую пистолет, к полу. Одним плавным движением он поднял оружие и направил его в голову Рашера.
  
  «Вот в чем дело, доктор, - сказал он. «Покажи мне, где ты держишь Дрю Хантера, и, может быть, я не сделаю тебе радикальную брейнэктомию с этой штукой».
  
  - Кто ты? Рашер прогремел.
  
  «Считай меня концом вашего проекта« Индиго », - сказал Бен.
  
  «Тебе никогда не добиться успеха. Они тебя убьют ».
  
  «Да, может быть», - сказал Бен. «Но не успел тебе помочь». Он ударил Рашера прикладом пистолета по лицу. Ошеломленный мужчина упал на ковер.
  
  «К черту», ​​- сказал себе Бен. Если он собирался умереть, он не собирался умереть в твидовом пиджаке. Он снял его и швырнул на тело Аумайера. Затем он наклонился, поднял Рашера на ноги и повернул его к открытой двери. Рашер, пошатываясь, вылетел в коридор, с его лица текла кровь.
  
  «Отведи меня к нему», - сказал Бен, толкая его вместе с пистолетом, сильно прижатым к его затылку. - Отведи меня к Карлу. Или лучше сказать ТС-16М? У вас здесь в плену семеро детей. Другой попал в «аварию». Если Карл шестнадцатый, которого принудили к участию в программе, что случилось с оставшимися восемью? Что ты с ними сделал, Рашер? Усыпить их, как собак? Вы воткнули иглу в себя или заставили одного из ваших упырей сделать это за вас?
  
  «Пожалуйста, - простонал Рашер. «Пожалуйста, не стреляйте в меня».
  
  'Нет? Может, мне просто привязать тебя к компьютерному томографу и дать тебе несколько часов сгореть от радиации, - сказал Бен, подталкивая его к себе. - Или как бы вы могли съесть фунт или два таблеток валиума? Прекрати блеять и впереди ».
  
  - Изолятор номер четыре, - задыхаясь, выдохнул Рашер, сильно вспотевший и поднявшись по еще одной лестнице. 'Сюда.'
  
  Бен толкнул и заставил здоровяка подняться по ступенькам. Наверху коридор шел направо и налево. Рашер повел его направо. - Здесь, - простонал он, указывая на поворот впереди. «Затем мы поднимемся на лифте в изолятор на верхнем этаже».
  
  Когда они завернули за угол, прежде чем Бен смог его остановить, Рашер внезапно во весь голос крикнул: «Мир хелфен! Тревога! Тревога!'
  
  Бен ударил его по голове пистолетом, но было уже поздно. Дверь распахнулась, и в коридор вышли трое охранников с испуганным видом. Тот, что слева, все еще сжимал только что выпитую кружку кофе.
  
  Это была ловушка. Бен понял, что Рашер привел его прямо в комнату для сотрудников службы безопасности.
  
  Как будто в замедленной съемке, охранники потянулись к ружьям. Любитель кофе позволил своей кружке упасть и разлиться на пол, когда он схватился за автоматический карабин М4, висевший у него за спиной. Тот, что посередине, первым нажал на спусковой крючок. Оружие было настроено на стрельбу очередями. Бен пригнулся. Окно позади него разбилось. Он схватил борющегося Рашера за воротник лабораторного халата и дернул его назад, почти с ног, используя его как живой щит, когда в коридоре разразилась очередная очередь выстрелов. Бен почувствовал, как пули врезались доктору в грудь. Он вырвал из-за пояса пистолет «Глок», нацелил его мимо плеча Рашера и дважды выстрелил, убив пьющего кофе и среднего охранника. Тот, что справа, все еще хватался за оружие, с безумным взглядом от паники.
  
  Мертвое тело Рашера рухнуло в хватке Бена, потеряв равновесие и заставив отступить на шаг. В этот момент оставшийся охранник поднял оружие и выстрелил. Но в его спешке выстрелить, в последний момент ружье вывернулось не на цель, и выстрелы разошлись.
  
  Бен уже видел, как это происходило раньше с мужчинами, впервые участвовавшими в настоящих боях. Тренировки - это одно, но даже лучшая симуляция не может полностью подготовить вас к ужасу и напряженности реальной сделки. Дополнительное давление замедлило некоторых людей. Они возились. Они потеряли концентрацию. Этот парень был одним из таких.
  
  Бен не был. Прежде чем охранник успел произвести еще одну очередь, два выстрела из глока раздались в такой быстрой последовательности, что прозвучали как один рваный взрыв. Охранник повалился на спину с дырой между его глазами и еще одной дырой в груди.
  
  Потом тишина. Только звон в ушах Бена и приглушенный звон гильзы, катящейся по плитке. Четверо мертвецов в коридоре. Их кровь быстро сливается в растекающуюся лужу.
  
  Бен знал, что его элемент неожиданности исчерпан. Звук выстрелов разнесся бы по всему зданию, вызвав красную тревогу. Сколько еще охранников было? Может быть пять; может быть двадцать.
  
  Бен перешагнул через тело Рашера. «Никогда не верь доктору», - пробормотал он себе под нос, засовывая пистолет обратно за пояс, за бедро. Избегая крови, чтобы не оставлять следов красных следов, он наклонился над одним из мертвых охранников и поднял свой M4. Вытащив магазины из двух других автоматических карабинов, он сунул по одному магазину в каждый карман брюк.
  
  «Это больше похоже на это», - сказал он себе.
  
  Он уже слышал повышенные голоса и мчащиеся шаги, эхом разносящиеся по коридорам и быстро приближающиеся. Пора было двигаться.
  
  Когда Бен бросился бежать, в изгибе коридора позади него появились еще четыре охранника. Их крики заглушили выстрелы. Пули пробили стену в нескольких дюймах от него. Он добрался до другого поворота и продолжил бежать.
  
  Он пробил то, что, по его мнению, было еще одной противопожарной дверью, и, ругаясь, остановился. Слишком поздно, чтобы повернуть назад, он понял, что оказался в ловушке в комнате без других выходов. Охранники были рядом.
  
  Он огляделся вокруг. Комната была огромной и белой, выглядела и пахла как химическая лаборатория. Посередине выложенного плиткой пола тянулись длинные столы, по краям которых стояли скамейки и стеллажи с оборудованием. Провода и трубки, мигающие огни, циферблаты и индикаторы, экраны, банки, мензурки и подносы с инвентарём. Вокруг стен наверху стояли стеклянные шкафы, заполненные рядами больших кувшинов с образцами, содержащих что-то, похожее на куски какого-то вещества, плавающие в прозрачной вязкой жидкости. Похоже на маринованную цветную капусту.
  
  Шаги снаружи. Двери с грохотом распахнулись, и четверо охранников ворвались в лабораторию, стреляя из своего оружия в автоматическом режиме и распыляя повсюду пули. Бен едва успел дать ответный огонь, как ему пришлось нырнуть под прикрытием одного из длинных столов. Со стола полетели осколки; штукатурная пыль взорвалась от стен и ливень искр от электрического оборудования, когда циферблаты и индикаторы разбились. Шкафы на стене разлетелись каскадом на осколки стекла, банки внутри них разлетелись на части, жидкость разлилась по скамьям и полу.
  
  Присев под столом, Бен увидел скользкие белые образцы, которые были внутри банок, а теперь скользили по полу в лужах с сильно пахнущим хирургическим консервантом, - и с приступом ужаса понял, что это такое. Не кусочки собранной цветной капусты, а фрагменты человеческого мозга.
  
  И в этот короткий момент он понял.
  
  Знал, что смотрит на все, что осталось от восьми пропавших без вести детей.
  
  Знал, что именно это архитекторы проекта «Индиго» в конечном итоге сделают с Карлом и всеми остальными, если их никто не остановит.
  
  Еще больше искр вылетело из поврежденного электрооборудования; мгновение спустя послышался свист, когда вспыхнул пролитый консервант. Пелена огня покрыла скамью по всей ее длине и быстро распространилась на пол. Вспыхнуло пламя, внезапно заполнившее половину комнаты, горячее, агрессивное, высоко подскакивающее. Бену пришлось отползти прочь, пока они облизывали нижнюю часть стола. Заметив его, один из охранников с криком вскинул оружие на плечо и выпустил несколько пуль. Бен нырнул и перекатился в укрытие под другим столом. С пола он увидел бегущие ноги двух охранников, которые обошли его с флангов. Он выстрелил. Крик боли. Один из мужчин упал, корчась. Еще один взрыв в тело мужчины, и крики боли стихли. Бен снова перекатился, вылезая из-под стола.
  
  Огонь распространялся угрожающе быстро, охватывая всю комнату и угрожая заблокировать единственный выход. Выстреливая вслепую в густой черный дым, заполнивший лабораторию, Бен побежал к двери и, кашляя, вылетел в коридор. Взгляд сквозь клубы дыма сказал ему, что идут новые стражники. Слишком много, черт возьми. Это место было защищено даже лучше, чем он опасался.
  
  Дым и пламя теперь распространялись от двери лаборатории. Он мог слышать крики людей, все еще запертых внутри, но не испытывал к ним особой симпатии. Он бежал, держась на низком уровне. Раздался крик; его снова заметили. Раздались новые выстрелы.
  
  Нет времени останавливаться и стрелять в ответ. Он стремительно мчался по коридору, вылетел за угол и дошел до перекрестка. Он пошел налево. Спустился по короткой лестнице. Теперь он совершенно потерял ориентацию, просто пытался потерять преследователей в лабиринте.
  
  Огонь в лаборатории может распространиться только на другие комнаты, и это произойдет. Быстро. Ему нужно было добраться до изоляционного блока на верхнем этаже, прежде чем все здание начнет гореть.
  
  Бен побежал. Еще один набор дверей, еще один лестничный пролет, ведущий наверх. Теперь он действительно потерялся в той части здания, которая выглядела иначе, чем окружение клинической больницы ярким неоновым светом, сверкающими белыми коридорами и блестящей плиткой. Здесь пол был из голого бетона, свет был тусклым, стены неокрашенными. Куда он, черт возьми, собирался?
  
  Он собирался повернуть назад и попробовать другой путь, когда увидел дверь. Это было железо. Тяжелые тупиковые замки блокируют верх и низ. Это было похоже на дверь в темницу.
  
  На это нет времени. Вы должны найти Карла.
  
  Но он не мог уйти, не зная, что было по ту сторону двери. Он подошел к нему ближе и с изумлением увидел, что замки отпущены.
  
  Бен толкнул дверь. Шагнул и остановился как вкопанный.
  
  Перед ним была другая дверь с высокими стальными решетками, похожая на вход в гигантскую клетку. За ней было что-то похожее на тюремную камеру строгого режима, только намного больше. Вдоль голых блочных стен стояли трехъярусные кровати.
  
  Это было общежитие.
  
  И было полно детей.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  23
  
  Их там было ШЕСТЬ, в возрасте от семи до подросткового возраста, все босиком и в простых белых одеждах, напоминающих пижамы. Три девочки, три мальчика. Их волосы были острижены. Они были похожи на заключенных - что, как понял Бен, было именно тем, чем они были. Младшим был мальчик, свернувшись клубочком на одной из нижних койки с закрытыми глазами. Либо он спал мертвым сном, либо его накачали наркотиками. Старшей из них была японская девушка четырнадцати лет или меньше, которая сидела на деревянном стуле и наблюдала за Беном. В ее глазах не было и следа страха. Один за другим, за исключением спящего мальчика, все дети повернулись к нему.
  
  Они были не одни. Вместе с ними в камере находились два медперсонала в белых халатах, один мужчина лет тридцати пяти и женщина примерно на десять лет моложе. Ни один из взрослых не заметил присутствия Бена. Мужчина держал связку ключей. Женщина сжимала ручку инвалидного кресла: Бен почувствовал, что мальчика только что вернули в камеру. Вот почему его накачали наркотиками.
  
  - Что вы с ним делали? - потребовал ответа Бен.
  
  Два доктора в тревоге обернулись, услышав его голос. - Что…? - начал мужчина, затем замолчал, увидев пистолет в руках Бена.
  
  Бен пнул дверь клетки. - Открой, - яростно сказал он. «Открой, или я прострелю тебя через решетку».
  
  Мужчина колебался, но недолго. Он поспешил к двери, отпер ее, и она со скрипом открылась. Он с тревогой отступил, когда Бен вошел в камеру.
  
  Несколько секунд никто не говорил. Бен с бешеным отвращением посмотрел на врачей. Он пробежался глазами по босоногим детям и маленькому мальчику, лежащему в полукоматозном состоянии на кровати. Он подумал о том, что видел в лаборатории. Затем взглянул на мужчину и женщину в белых халатах, и его палец дернулся на спусковом крючке М4.
  
  «Я должен застрелить вас там, где вы стоите», - сказал он им.
  
  Женщина продолжала смотреть на него в ужасе. Мужчина упал на колени. «Не стреляйте», - умолял он с немецким акцентом.
  
  «Где Карл Хантер?» - потребовал ответа Бен. - Изолятор номер четыре. Он здесь? Ответь мне!'
  
  «Он там», - тихо сказала японка.
  
  Бен повернулся к ней. Она смотрела на него с тем же спокойным, невозмутимым выражением лица. 'Вы уверены?' - спросил он ее. - Вы его там видели?
  
  «Я никогда его не видела», - ответила она. «Но я знаю, что он там. Все мы делаем.'
  
  Бен видел, что она была абсолютно серьезна. Он кивнул, затем снова повернулся к съежившимся докторам. Они были слишком жалки, чтобы их можно было убить. «Выходи», - скомандовал он им, указав большим пальцем в сторону двери. «Иди, перемести это. Прежде чем я передумаю ».
  
  Мужчина и женщина уставились друг на друга, затем промчались мимо Бена и выскочили из камеры. Он смотрел, как они побежали по темному коридору.
  
  «Я Бен», - сказал он детям. «Я здесь, чтобы вытащить тебя. Карл тоже.
  
  Японская девушка мудро кивнула, как будто она это тоже знала. Младшей девушке удалось слабо улыбнуться. Мальчик на несколько лет младше Карла заплакал.
  
  'Как твое имя?' - спросил Бен у японской девушки.
  
  «Сатоко», - ответила она. Она указала на младшую девушку, которая все еще улыбалась Бену. «Это Николь. Она не говорит по-английски. Это Сильви. Это Лука. Это Питер. И это Франк, - закончил он, указывая на спящего мальчика на койке.
  
  Бен пристально смотрел на их лица, и его сердце забилось у них. Как они оказались здесь? Как их нашла агентская сеть Linden Global? Придется рассказать историю каждого ребенка, но не сегодня.
  
  «Послушай, Сатоко, - сказал он, - нам нужно быстро убираться отсюда. Плохие люди могут попытаться остановить нас. Может случиться. Ты самый старший, поэтому мне нужно, чтобы ты был действительно храбрым, и мне нужна твоя помощь, чтобы заботиться о младших детях. Вы можете это сделать?
  
  Она снова кивнула и бросила тревожный взгляд на Франка. «Он не проснется. Они дали ему лекарство ».
  
  - Скоро оно стирается? - спросил Бен.
  
  «Час, а иногда и меньше», - сказала она. «Но это вызывает у вас головную боль».
  
  «Тебе больше никогда не придется его принимать», - пообещал ей Бен. 'Никто из вас.' Он подошел к койке и взял мальчика с наркотиками, думая, что, возможно, ему все-таки стоило застрелить тех врачей.
  
  Мальчик пробормотал во сне, когда Бен осторожно перекинул его через плечо. «Пошли», - сказал он группе. «Мы покидаем это место».
  
  В основной части здания сработала сигнализация и сработала спринклерная система. Но по распространению дыма, удушающей жаре и сильному зловонию гари, наполнявшему воздух, было ясно, что огонь выходит из-под контроля, и Бен опасался, что разбрызгиватели будут перегружены. Когда он нес Франка и вел остальных детей по заболоченным коридорам, стены сильно затряслись до взрыва, затем другого. Здесь было полно химикатов и хирургических принадлежностей, газовых и кислородных баллонов, и Бог знает, какие еще летучие материалы. Сколько времени прошло до того, как все это место сгорело?
  
  «Все в порядке, дети», - сказал он. «Будь рядом со мной».
  
  На каждом шагу он ожидал встретить больше охранников и был готов выстрелить первым, чтобы шальная пуля не попала где-нибудь рядом с детьми. Но они никого не видели. Бен посмотрел налево, посмотрел направо, запоминая план здания, насколько мог, на тот случай, когда ему придется вернуться за Карлом.
  
  И вот оно, благословенное зрелище, о котором он молился: выход. Бен распахнул дверь, и поток свежего воздуха охладил пот на его лбу. Сгущались сумерки, над темным лесом замигали первые звезды. Комплекс был заброшен. Все, что стояло между ними и деревьями, было забором по периметру. «Пойдемте», - призвал он детей.
  
  Они выбежали из главного здания, дошли до следующего и обогнули стену. Из угла был лишь небольшой рывок по бетону к забору. Сердце Бена бешено колотилось. Почти готово.
  
  В восьмидесяти ярдах от проволочного забора они подошли к воротам, запертым на замок. «Встаньте позади меня, - сказал он детям. Держа карабин одной рукой и подальше от маленьких ушей Франка, он прицелился в замок и выстрелил. Оглушительный выстрел эхом разнесся по зданиям. Одного выстрела из высокоскоростной 5,56-мм винтовки было достаточно, чтобы повредить замок. Бен отбросил искореженный металл, открыл ворота, и они распахнулись. Он оглянулся, почти ожидая увидеть, как оставшиеся охранники устремляются в погоню, привлеченные шумом выстрела. Он видел только дым, идущий из окон главного здания, поднимающийся столбиком в темнеющее небо.
  
  Они побежали к деревьям. В глубокой тени сосен Бен осторожно снял Франка с плеча и положил на землю. Он собрал остальных детей в маленький кружок. «Сатоко, все вы, слушайте меня внимательно. Это почти закончилось. Но я должен вернуться за Карлом ». Он снял часы и отдал их Сатоко, показывая ей светящийся циферблат. «Сатоко, помни, что я сказал. Ты главный. Если я не вернусь через пятнадцать минут, я хочу, чтобы вы отвезли детей в безопасное место. Тебе придется нести Франка. Сможете ли вы справиться с этим?
  
  Сатоко кивнула.
  
  'Хороший. Где-то недалеко будет ферма или дом. Иди туда и позвони в полицию, хорошо? ' Он стоял. «Я ухожу. Пятнадцать минут.'
  
  «Будь осторожен, Бен», - сказала Сатоко.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  24
  
  Бен побежал обратно к забору, сжимая карабин. Время летело слишком быстро. Он мог только надеяться, что огонь еще не достиг верхнего этажа.
  
  Через калитку в заборе; через открытую площадку к главному зданию. Двое охранников вышли из дверного проема слева от него, увидели его и замерли. Бен даже не колебался. Он выровнял M4 и выстрелил в них обоих, прежде чем они успели схватить свое оружие.
  
  Он побежал к главному зданию, повторяя свои шаги. Внутри дым был гуще и резче, чем раньше. Пол клубился на дюйм глубиной в грязной черной воде, но, как он и опасался, спринклерная система оказалась неэффективной для остановки распространения огня. Почти во всех его попытках огонь и дым преграждали ему путь и заставляли искать альтернативный маршрут. Электроснабжение еще не отключилось, но могло произойти в любой момент, и он не осмелился рискнуть воспользоваться лифтом на верхний этаж, опасаясь оказаться в ловушке внутри.
  
  На счету каждый момент. Каждую секунду огонь блокировал другой путь. Он держал винтовку, хотя и не думал, что она ему больше понадобится. Все оставшиеся охранники покинули здание, как и остальной персонал. Теперь здесь были только он и Карл.
  
  В отчаянии в поисках лестницы в дыму он наткнулся на медицинский театр. Операционный стол горел. Вскоре любые ужасные следы того, что здесь происходило, будут сожжены. Он побежал, борясь с дымом. Жара была палящей. Это казалось безнадежным, но он врезался в другую дверь, и его сердце подпрыгнуло при виде лестницы, ведущей наверх. Он взбежал по ней на две и три ступеньки за раз.
  
  Когда он достиг верхнего этажа, энергосистема, наконец, расплавилась, погрузив его во тьму. Он шел на ощупь, распахивая двери. Один, два, три… «Карл!» он закричал. Карл!
  
  Четвертая дверь была заперта, и он сразу понял, что это она. Он отступил на два шага и затем бросился на него изо всех сил, разбив его плечом.
  
  Изолятор был едва ли меньше похож на камеру, чем клетка внизу. В полумраке Бен разглядел раковину, унитаз, стул, придвинутый к голому столу. И кровать с железным каркасом, на которой совершенно неподвижно лежал Карл.
  
  Бен откинул тонкую простыню. Он потряс мальчика за руку. «Карл, ты меня слышишь? Просыпайся. Мы должны идти.'
  
  Карл пошевелился. Он что-то слабо пробормотал, а затем снова впал в бессознательное состояние, вызванное наркотиками. В тот момент Бен ненавидел мужчин, которые сделали это с ним, больше, чем когда-либо. Он оторвал полоску от простыни, намочил ее в раковине, а затем вернулся на кровать, чтобы прижать обмякшего мальчика к себе и свободно обернуть влажной тканью его нос и рот, чтобы уменьшить вдыхание дыма. Он быстро проделал то же самое с собой, завязав рваную ткань на шее, как бандану. Затем поднял ребенка с кровати и отнес к двери.
  
  Пламя еще не достигло лестницы, но очень скоро дойдет. Пройдет совсем немного времени, прежде чем здание либо полностью взорвется, либо начнет разрушаться само по себе. Бен достиг дна. Маршрут, который он выбрал раньше, был заблокирован огнем, поэтому он выбрал другой. Мальчик лежал мертвым грузом в его руках, карабин хлопал его по спине, когда он шатался и спотыкался через здание, и путь освещал только мерцающий огненный свет.
  
  Теперь Бен снова потерялся, и на мгновение он искренне поверил, что они никогда не выберутся. Затем он внезапно узнал в темном коридоре тот коридор, по которому он шел вместе с Аумайером ранее. Это означало, что главный вход был прямо впереди!
  
  Он был прав. Но он не рассчитывал на двух охранников, которые направлялись к двери с другой стороны. Он увидел их в тот же момент, когда они увидели его. Все остановились. Бен смотрел на них, и они смотрели в ответ. Их лица почернели от дыма. Их оружие под рукой.
  
  Один из охранников покачал головой. Он уронил пистолет на пол и поднял руки, как бы говоря: «Больше никаких проблем, хорошо? Мы только здесь работаем ». Его коллега поступил так же. Потом они ушли, выбежали наружу в темноту.
  
  Бен вышел из здания и вдохнул прохладный воздух в свои болезненные, ноющие легкие. Их не было. Они сделали это.
  
  Он пробивался через боковые ворота в заборе по периметру, когда здание взорвалось. Грохочущий взрыв расколол ночь огненным шаром, который закатился высоко в небо и осветил лес на многие мили вокруг. Горячее дыхание взрыва опалило спину Бена, когда он повернулся, чтобы защитить Карла.
  
  Не обращая внимания на боль, он поспешил к деревьям. Тени леса, казалось, прыгали и танцевали в свете костра. Он не видел никаких признаков других детей.
  
  Затем он заметил их всех, кроме спящего Франка, стоящих сбившейся кучкой у подножия огромной сосны.
  
  Кто-то был с ними.
  
  Кто-то, чья рука была плотно прижата к горлу Сатоко и приставлена ​​пистолетом к ее виску. Остальные дети выглядели еще более напуганными, чем она.
  
  «И снова здравствуйте», - сказал мужчина, и Бен увидел, что это Томми, пилот. «Остановись прямо там, где стоишь. Ни шага.
  
  «Отпусти ее, - сказал Бен. «Это не твой бой».
  
  «Вы не думаете?» - ответил пилот.
  
  «Все остальные ушли», - сказал ему Бен. «Рашер, режиссер, мертв. Все окончено.'
  
  Томми улыбнулся, и от огня его зубы покраснели. «Рашер не был директором», - сказал он. «Я просто позволяю ему пользоваться моим офисом время от времени. Мне никогда не нравилось быть привязанным к рабочему столу. Вы можете сказать, что это больше похоже на высокий полет. По правде говоря, я лучше буду в воздухе, чем делать что-либо еще ».
  
  'Ты-?'
  
  «Верно», - сказал Томми, и его улыбка превратилась в ухмылку. «Я не представился должным образом. Томас Хольцманн, старший исполнительный вице-президент Linden Global. Я здесь большой сыр. Свободно приходить и уходить, свободно заменять Юргена, если я того захочу, или как мне угодно. Вот почему я никогда не встречал настоящего Симонсена - Док Рашер отвечал за повседневную работу заведения, а персонал был его отделом. Но проект «Индиго» - мой ребенок, и так будет всегда ». Он снял дуло пистолета с головы Сатоко и направил его на Бена. - И, боюсь, я не могу позволить вам забрать мои активы. Они уникальны. Зданий у нас намного больше. А теперь положи мальчика, пожалуйста.
  
  Медленно, осторожно Бен присел и положил Карла на землю.
  
  «Отойди от него и брось винтовку», - сказал Хольцманн.
  
  Бен отцепил М4 и с грохотом выбросил его.
  
  Хольцманн усмехнулся. «Я не знаю, кто ты, черт возьми, на самом деле, чувак, но ты был довольно близок к тому, чтобы это осуществить. Споткнулся на самом последнем препятствии. Мне тебя почти жаль ».
  
  «Я никто», - сказал Бен.
  
  «Меня устраивает, - сказал Хольцманн. «Я попрошу гравера поставить его на ваше надгробие». Он поднял пистолет и целенаправленно прицелился в Бена. Его палец нажал на спусковой крючок.
  
  Бен потянулся за бедро. Он вытащил «глок», который Хольцманн не видел, заправленным за пояс.
  
  Крики детей были заглушены двойным выстрелом из обоих пистолетов одновременно.
  
  Бен почувствовал жгучую боль в боку. Он покачнулся на ногах. Выронил пистолет, прижал руку к рубашке и посмотрел на окровавленные пальцы.
  
  Хольцманн улыбнулся.
  
  Его глаза закатились, колени подогнулись под ним, и он упал замертво.
  
  Бен пошатнулся, затем выпрямился, когда дети прибежали и столпились вокруг него. Он поднял Карла на руки. Мальчик открыл глаза и посмотрел на него с сонным признанием.
  
  «Теперь ты идешь домой», - сказал Бен.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Примечание автора
  
  ФОН этой истории не является причудливым плодом моего воображения, как вы можете подумать. Хотя проект «Индиго» (я надеюсь) является полностью вымышленным созданием, реальный феномен удаленного просмотра хорошо задокументирован и интенсивно исследуется в течение многих лет. Проект «Звездные врата» действительно существовал, и Джозеф Макмонигл и Пэт Прайс действительно предположительно совершили явно необъяснимые акты экстрасенсорного шпионажа, кратко описанные в « Верни его» . Известные фигуры из этого странного и увлекательного мира, не названные в истории, но не пропущенные мимо, включают бывшего удаленного наблюдателя Звездных врат Лин Бьюкенен и полковника Джона Александра, ранее работавшего в Управлении передовых концепций систем, командование лаборатории армии США.
  
  Многие из людей, ставших пионерами этого психического исследования, все еще живы, и читателям, заинтересованным в том, чтобы узнать о них больше, предлагается провести небольшое собственное исследование. Вы даже можете найти в Интернете собственное руководство ЦРУ по дистанционному просмотру «Firedocs». Он открыл мне глаза - он может открыть и другим людям!
  
  Надеюсь, вам понравилось « Верни его» . Бен Хоуп скоро вернется за новыми приключениями.
  
  Скотт Мариани
  
  Для получения дополнительной информации о нашумевшей серии книг о Бене Хоупе в электронной книге и в мягкой обложке посетите веб-сайт автора:
  
  www.scottmariani.com
  
  
  
  Оглавление
  
  Пролог
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  8
  
  9
  
  10
  
  11
  
  12
  
  13
  
  14
  
  15
  
  16
  
  17
  
  18
  
  19
  
  20
  
  21 год
  
  22
  
  23
  
  24
  
  Примечание автора
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"