Самый большой в мире суперколлайдер, запертый в горе в Аризоне, был построен, чтобы раскрыть секреты самого момента создания: самого Большого взрыва. Torus - самая дорогая машина, когда-либо созданная человечеством, управляемая самым мощным суперкомпьютером в мире. Это детище нобелевского лауреата Уильяма Норта Хазелиуса. Раскроет ли Тор тайны сотворения Вселенной? Или, как некоторые предсказывают, она затянет Землю в миниатюрную черную дыру? Или Тор - сатанинская попытка, как осуждает могущественный телеевангелист, бросить вызов Всемогущему Богу на самом троне Небес? Двенадцать ученых под руководством Хазелиуса отправляются на далекую гору, чтобы включить его, и то, что они обнаруживают, должно быть скрыто от мира любой ценой. Вайман Форд, бывший монах и сотрудник ЦРУ, пытается раскрыть их секрет, секрет, который либо уничтожит мир. . . или сохраните его. Начинается отсчет. . .
1
ИЮЛЬ
КЕН ДОЛБИ стоял перед своим рабочим местом, его гладкие полированные пальцы ласкали элементы управления Изабеллы. Он подождал, наслаждаясь моментом, а затем открыл клетку на панели и снял небольшую красную полосу.
Не было ни гула, ни звука, ничего, что указывало бы на то, что был включен самый дорогой научный инструмент на земле. За исключением того, что за двести миль отсюда огни Лас-Вегаса немного потускнели.
Пока Изабелла разогревалась, Долби начал чувствовать тонкую вибрацию ее пола. Он думал о машине как о женщине, и в моменты его наиболее яркого воображения он даже представлял, как она выглядит - высокая и стройная, с мускулистой спиной, черная, как ночь в пустыне, покрытая каплями пота. Изабелла. Он ни с кем не разделял эти чувства - не было смысла вызывать насмешки. Для остальных ученых, участвовавших в проекте, Изабелла была «этим», мертвой машиной, созданной для определенной цели. Но Долби всегда испытывал глубокую привязанность к машинам, которые он создавал - с тех пор, как ему было десять лет, и он сконструировал свое первое радио из набора. Фред. Так называлось радио. И когда он подумал о Фреде, он увидел толстого рыжеволосого белого человека. Первым компьютером, который он построил, была Бетти, которая в его голове выглядела бойкой и умелой секретаршей. Он не мог объяснить, почему его машины стали такими личностями - это просто произошло.
А теперь это самый мощный в мире ускоритель элементарных частиц. . . Изабелла.
"Как это выглядит?" - спросил Хазелиус, руководитель группы, подходя и нежно кладя руку ему на плечо.
«Мурлыкает, как кошка», - сказал Долби.
"Хороший." Хазелиус выпрямился и заговорил с командой. «Соберитесь, мне нужно сделать объявление».
Наступила тишина, когда члены команды выпрямились со своих рабочих станций и стали ждать. Хазелиус прошел через маленькую комнату и встал перед самым большим плазменным экраном. Маленький, худощавый, гладкий и беспокойный, как норка в клетке, он некоторое время расхаживал перед экраном, прежде чем повернуться к ним с ослепительной улыбкой. Долби никогда не переставал удивлять, насколько харизматичным был этот человек.
«Мои дорогие друзья», - начал он, оглядывая группу бирюзовыми глазами. «Это 1492 год. Мы находимся на носу Санта-Мария , смотрим на морской горизонт, за несколько мгновений до того, как появится береговая линия Нового Света. Сегодня день, когда мы плывем по неизвестному горизонту и приземляемся на берегах нашего собственного Нового Мира ».
Он полез в сумку Чепмена, которую всегда носил с собой, и вытащил бутылку «Вдовы Клико». Он поднял его, как трофей, его глаза сверкали, и стукнул им о стол. «Это на время позже, когда мы ступим на пляж. Потому что сегодня вечером мы полностью выведите Изабеллу на полную мощность ».
Объявление было встречено тишиной. Наконец заговорила Кейт Мерсер, помощник директора проекта. «Что случилось с планом сделать три пробега на девяносто пять процентов?»
Хазелиус улыбнулся ей в ответ. "Я нетерпеливый. Не так ли? »
Мерсер убрала блестящие черные волосы. «Что, если мы столкнемся с неизвестным резонансом или сгенерируем миниатюрную черную дыру?»
«Ваши собственные расчеты показывают, что вероятность этого отрицательного результата составляет один квадриллион».
«Мои расчеты могут быть ошибочными».
«Ваши расчеты никогда не ошибаются». Хазелиус улыбнулся и повернулся к Долби. "Что вы думаете? Она готова? »
«Ты чертовски прав, она готова».
Хазелиус развел руками. "Хорошо?"
Все посмотрели друг на друга. Стоит ли им рисковать? Волконский, русский программист, внезапно сломал лед. «Да, мы идем на это!» Он дал пять ошеломленному Хазелиусу, а затем все начали хлопать друг друга по спине, пожимать руки и обниматься, как баскетбольная команда перед игрой.
ПЯТЬ ЧАСОВ И КАК МНОГО ПЛОХОГО кофе спустя Долби стояла перед огромным плоским экраном. Было все еще темно - протонные пучки вещества и антивещества не соприкасались. Потребовалась целая вечность, чтобы включить машину и охладить сверхпроводящие магниты Изабеллы, чтобы выдержать необходимые очень большие токи. Затем нужно было увеличить яркость луча с шагом 5 процентов, сфокусировать и коллимировать лучи, проверить сверхпроводящие магниты, запустить различные тестовые программы, прежде чем перейти к следующим 5 процентам.
«Мощность на девяносто процентов», - нараспев произнес Долби.
«Черт побери», - сказал Волконский где-то позади него, нанося удар по кофеварке «Санбим», от которой она загремела, как Железный человечек. «Уже пусто!»
Долби подавил улыбку. За те две недели, что они были на мезе, Волконский показал себя мудрецом, сутулым, паршивым представителем евротреша с длинными жирными волосами, разорванными футболками и лобковой прядью бороды, прилипшей к его подбородку. Он больше походил на наркомана, чем на блестящего инженера-программиста. Но тогда многие из них были такими.
Еще одно размеренное тиканье часов.
«Лучи выровнены и сфокусированы», - сказал Рэй Чен. «Светимость четырнадцать ТэВ».
«Изабелла работает нормально, - сказал Волконский.
«Все мои системы зеленые, - сказал Чеккини, физик, работающий с элементарными частицами.
«Безопасность, мистер Вардлоу?»
Старший офицер разведки Вардлоу говорил со своего поста безопасности. «Просто кактусы и койоты, сэр».
- Хорошо, - сказал Хазелиус. "Пора." Он резко остановился. «Кен? Приведите лучи в столкновение ».
Долби почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Он коснулся циферблатов своими паукообразными пальцами, регулируя их с легкостью пианиста. Он последовал за серией команд, набранных на клавиатуре.
"Контакт."
Внезапно проснулись огромные плоские экраны вокруг. Внезапный певческий шум, казалось, витал в воздухе, исходивший одновременно отовсюду и ниоткуда.
"Что это такое?" - встревоженно спросил Мерсер.
«Триллион частиц проходит сквозь детекторы», - сказал Долби. «Устанавливает высокую вибрацию».
«Господи, это похоже на монолит 2001 года ».
Волконский ухнул, как обезьяна. Все игнорировали его.
Изображение появилось на центральной панели Визуализатора. Долби смотрел на него, завороженный. Это было похоже на огромный цветок - мерцающие цветные струи исходили из одной точки, извиваясь и извиваясь, как будто пытаясь вырваться из экрана. Он трепетал перед невероятной красотой этого.
«Контакт успешно», - сказал Рэй Чен. «Лучи сфокусированы и коллимированы. Боже, это идеальное совпадение! »
Приветствия и некоторые отрывистые аплодисменты.
«Дамы и господа, - сказал Хазелиус, - добро пожаловать на берега Нового Света». Он указал на Визуализатор. «Вы смотрите на плотность энергии, невиданную во Вселенной со времен Большого взрыва». Он повернулся к Долби. «Кен, пожалуйста, увеличивайте мощность с шагом от десятых до девяноста девяти».
Неземной звук немного усилился, когда Dolby работал на клавиатуре. «Девяносто шесть», - сказал он.
«Светимость семнадцать и четыре десятых ТэВ», - сказал Чен.
"Девяносто семь . . . Девяносто восемь."
Команда погрузилась в напряженное молчание, и теперь единственным звуком было гудение, которое наполняло подземную диспетчерскую, как будто гора вокруг них пела.
«Лучи все еще сфокусированы», - сказал Чен. «Светимость двадцать две целых пять десятых ТэВ».
"Девяносто девять."
Звук Изабеллы стал еще выше, чище.
«Минутку», - сказал Волконский, склонившись над суперкомпьютерной рабочей станцией. «Изабелла. . . медленный."
Долби резко обернулся. «Все в порядке с оборудованием. Должно быть, это очередной программный сбой ».
«Программное обеспечение - не проблема, - сказал Волконский.
«Может, нам стоит подержать его здесь», - сказал Мерсер. «Есть ли доказательства создания миниатюрной черной дыры?»
«Нет», - сказал Чен. «Ни следа радиации Хокинга».
«Девяносто девять целых пять десятых», - сказал Долби.
«Я получаю заряженный самолет на двадцать два целых семь десятых ТэВ», - сказал Чен.
"Какие?" - спросил Хазелиус.
«Неизвестный резонанс. Взглянем."
По обе стороны от цветка на центральном экране образовались две мерцающие красные лепестки, словно уши клоуна обезумели.
- Сильно рассыпается, - сказал Хазелиус. «Может быть, глюоны. Возможно, это свидетельство гравитона Калуцы-Клейна ».
«Ни за что», - сказал Чен. «Не при такой яркости».
«Девяносто девять целых шесть десятых».
«Грегори, я думаю, мы должны удерживать власть здесь, - сказал Мерсер. «Множество вещей происходит одновременно».
«Естественно, мы видим неизвестные резонансы», - сказал Хазелиус голосом не громче остальных, но каким-то образом отличным от всех остальных. «Мы на неизвестной территории».
«Девяносто девять целых семь десятых», - нараспев произнес Долби. Он полностью доверял своей машине. При необходимости он мог довести ее до стопроцентного и даже более высокого уровня. Он был взволнован, узнав, что теперь они высасывают почти четверть сока из плотины Гувера. Вот почему им приходилось бегать посреди ночи, когда потребление энергии было самым низким.
«Девяносто девять целых восемь десятых».
«Здесь происходит какое-то действительно большое неизвестное взаимодействие, - сказал Мерсер.
«В чем проблема, сука?» - крикнул Волконский компьютеру.
«Говорю вам, мы ткнем пальцем в пространство Калуцы-Клейна», - сказал Чен. "Это невероятно."
На большом плоском панно с цветком стал появляться снег.
«Изабелла ведет себя странно, - сказал Волконский.
"Как так?" - сказал Хазелиус со своего места в центре Моста.
«Глэки».
Долби закатил глаза. Волконский был такой головной болью. «Все системы у меня на борту».
Волконский яростно печатал на клавиатуре; Затем он выругался по-русски и ударил ладонью по монитору.
«Грегори, ты не думаешь, что нам следует выключить питание?» - спросил Мерсер.
- Подождите еще минуту, - сказал Хазелиус.
«Девяносто девять целых девять десятых», - сказал Долби. За последние пять минут комната превратилась из сонной в бодрствующую, чертовски напряженную. Только Долби чувствовал себя расслабленным.
«Я согласен с Катей», - сказал Волконский. «Мне не нравится, как вела себя Изабелла. Мы начинаем последовательность отключения питания ».
«Я возьму на себя полную ответственность», - сказал Хазелиус. «Все по-прежнему хорошо в рамках спецификаций. Поток данных со скоростью десять терабит в секунду начинает скучать, вот и все ».
"Зоб? Что означает "зоб"? "
«Сила на сто процентов», - сказал Долби с ноткой удовлетворения в его спокойном голосе.
«Светимость пучка двадцать семь и одна восьмая два восьмых ТэВ», - сказал Чен.
Снег засыпал экраны компьютеров. Пение заполнило комнату, как голос извне. Цветок на визуализаторе изогнулся и расширился. В центре появилась черная точка, похожая на дыру.
"Ого!" сказал Чен. «Потеря всех данных в нулевой координате».
Цветок мерцал. По нему пробивались темные полосы.
«Это безумие, - сказал Чен. «Я не шучу, данные исчезают».
«Невозможно, - сказал Волконский. «Данные не исчезают. Частицы исчезают ».
«Дайте мне перерыв. Частицы не исчезают ».
«Шутка ли, частицы исчезают».
«Программная проблема?» - спросил Хазелиус.
«Не программная проблема», - громко сказал Волконский. «Аппаратная проблема».
- Да пошел ты, - пробормотал Долби.
«Грегори, Изабелла может рвать брану», - сказал Мерсер. «Я действительно думаю, что нам следует выключить питание сейчас».
Черная точка росла, расширялась, начала поглощать изображение на экране. По краям он маниакально дрожал от яркого цвета.
«Это невероятные цифры», - сказал Чен. «Я получаю экстремальное искривление пространства-времени прямо в CZero. Похоже на какую-то особенность. Возможно, мы создаем черную дыру ».
«Невозможно», - сказал Алан Эдельштейн, математик команды, подняв глаза от рабочей станции, которую он тихо сгорбил в углу. «Нет никаких доказательств радиации Хокинга».
«Клянусь Богом, - громко сказал Чен, - мы проделываем дыру в пространстве-времени!»
На экране, который запускал программный код в реальном времени, символы и числа летели, как скоростной поезд. На большом экране над их головами извивающийся цветок исчез, оставив черную пустоту. Затем в пустоте появилось движение - призрачное, похожее на летучую мышь. Долби удивленно уставился на него.
«Изабелла не принимает ввод!» - крикнул Волконский. «Я теряю основные распорядки!»
«Постой, пока мы не выясним, что происходит», - сказал Хазелиус.
"Ушел! Изабелла ушла! - сказал русский, всплеснув руками и откинувшись на спинку кресла с выражением отвращения на костлявом лице.
«Я по-прежнему зеленый по всем параметрам», - сказал Долби. «Очевидно, что у вас здесь крупный сбой программного обеспечения». Он снова обратил внимание на Визуализатор. В пустоте возник образ, такой странный, такой красивый, что сначала он не мог осмыслить его. Он огляделся, но никто больше не смотрел: все были сосредоточены на своих различных консолях.
«Эй, извините, кто-нибудь знает, что происходит на экране?» - спросил Долби.
Никто ему не ответил. Никто не взглянул. Все были очень заняты. Машинка странно пела.
«Я всего лишь инженер, - сказал Долби, - но кто-нибудь из вас, теоретических гениев, имел представление о том, что это такое? Алан, это так. . . обычный?"
Алан Эдельштейн рассеянно поднял глаза от своего рабочего места. «Это просто случайные данные», - сказал он.
«Что ты имеешь в виду, случайный? У него есть форма! »
«Компьютер разбился. Это не может быть ничего, кроме случайных данных ».
«Мне это не кажется случайным». Долби уставился на него. «Это движется. Клянусь, там что-то есть - оно выглядит почти живым, будто пытается выбраться наружу. Грегори, ты это видишь?
Хазелиус взглянул на Визуализатор и остановился, на его лице расцветало удивление. Он повернулся. «Рэй? Что происходит с визуализатором? »
"Без понятия. Я получаю стабильный поток согласованных данных от детекторов. Не похоже, что Изабелла отсюда разбилась.
«Как бы вы интерпретировали то, что изображено на экране?»
Чен подняла голову, и ее глаза расширились. «Боже. Понятия не имею.
«Он движется, - сказал Долби. «Это вроде как нарастает».
Детекторы запели, комната загудела их пронзительным воем.
«Рэй, это мусорные данные», - сказал Эдельштейн. «Компьютер разбился - как это может быть на самом деле?»