Зона дикой природы «Boundary Waters Canoe Area», Миннесота
Солнце медленно садилось за густой лес на западном краю озера Разочарование, вода и небо рисовали постоянно меняющуюся фреску красных и оранжевых тонов, прежде чем перейти к более холодным оттенкам синего и фиолетового.
Пэм Джоки добавила ещё одну веточку поменьше в небольшой костер в кострище, предоставленном лесной службой в этом официальном лагере для диких животных на большом острове. Разочарование представляло собой извилистое озеро с множеством заливов, усеянное более чем десятком островов разного размера. Пэм выбрала этот лагерь из-за его расположения на южной оконечности острова, где, как она надеялась, застоявшийся июльский воздух немного проветрится и принесёт облегчение от беспощадного натиска комаров – птиц штата Миннесота.
Она услышала какой-то шум за плечом, и ей не пришлось оборачиваться. Её напарник из Лесной службы, Дуэйн Бонг, был так же хитер, как пьяный дядюшка за столом в День благодарения. Ей было трудно винить молодого человека, ведь он был родом из городов-побратимов и не имел никакого опыта работы в Северных лесах.
Последние четыре дня они провели в дикой местности, сплавляясь на каноэ и прокладывая почти десять миль, следя за тем, чтобы кемпинги и обносы были в порядке. Из-за проливных июньских дождей тропы всё ещё были немного грязными.
За последние несколько дней они несколько раз ссорились. У Пэм было ощущение, что это было связано скорее с нежелательными ухаживаниями Дуэйна, чем с их работой. Дуэйн был довольно приятным человеком, как она догадывалась, но не совсем в её вкусе. Он был худым, жилистым мужчиной, почти без волос, даже на голове. В двадцать один год Дуэйн уже…
лысый. Он скрывал это, обрив голову до щетины, которая за последние пару дней отросла ещё длиннее.
Хотя они оба прошли программу по лесному хозяйству в Университете Миннесоты, Пэм получила диплом четыре года назад, прежде чем поступить на работу в Лесную службу. Это давало ей право командовать, и она подозревала, что Дуэйн не любит подчиняться женщине. Впрочем, это его вина. Она не была диктатором.
Дуэйн сидел на бревне напротив неё и выглядел как щенок, которого только что наказали. «Красивый закат», — сказал он.
Не глядя на него, она сказала: «Лучше, чем Баундари-Уотерс, ничего нет. Ты можешь поверить, что нам платят за то, чтобы мы здесь были?»
«Как твой парень относится к тому, что ты проводишь время вдали от цивилизации с другим мужчиной?»
«Мы расстались в мае», — сказала она. Она старалась скрыть это от Дуэйна, чтобы он не пытался к ней приударить. Её бывший парень был крепким, здоровенным лесорубом из Эли, и Дуэйну чуть не раздробило руку при их последней встрече.
«Мне жаль это слышать», — сказал он.
Она знала, что он не сожалеет. Она видела это по лёгкой ухмылке, приподнятой над правым уголком его тонких губ. Хотя ей было жаль. Пэм догадывалась, что большинство мужчин сочли бы её привлекательной при обычных обстоятельствах. Но она уже несколько дней провела в лесу, и её ноги нуждались в бритье. Она вымыла свои тонкие светлые волосы в озере после того, как они разбили лагерь, но они всё ещё не соответствовали стандартам дикой природы. Тем не менее, в свои двадцать пять она знала, что может вскружить голову одной простой улыбкой. Но она также знала, что её сила, полученная от работы в лесу, отпугивает некоторых мужчин.
«Возможно, нам стоило прорваться к точке входа в Сноубанк»,
сказала Пэм.
«Мне не нравится путешествовать в темноте», — сказал он.
Она взглянула на озеро и увидела пару каноэ, медленно проплывающих мимо. Они были едва видны в лучах заката. «Ты имеешь в виду, как те йеху?» — спросила она.
Дуэйн рассмеялся. «Похоже, они решили поплавать ночью. Сидят слишком высоко в воде».
Он прав, подумала она. Полные каноэ сидели гораздо ниже в воде. Она снова посмотрела на партнёра. «После завтра у нас будет несколько выходных. Есть планы?»
Он покачал головой. «Горячая ванна и хорошее вино».
«Ты такая красотка. Может, педикюр сделаешь? Слышал, в центре Эли открылось новое место».
«Наконец-то цивилизация пришла в Северную страну», — сказал он.
«В детстве мне это место нравилось гораздо больше, — сказала Пэм. — Тогда здесь были торговые лавки и семейные закусочные».
«Пиво и приманка», — сказал Дуэйн. «Теперь, к счастью, у нас есть отличные рестораны и мини-пивоварни».
Она не собиралась соглашаться с ним относительно этих прекрасных сторон жизни в Или. Выросшая в Дулуте, она привыкла к нескольким хорошим ресторанам в районе Канал-Парка и на северном берегу озера Верхнее. Было здорово выбраться на природу, но даже Пэм любила укрыться от комаров.
Дуэйн встал и ткнул палкой в догорающий костёр. «Я бью по спальному мешку. Можешь разжечь огонь?»
«Без проблем. Я не сильно от тебя отстаю».
Он ушел, и она услышала, как быстро расстегнулась и застегнулась молния на его личной палатке — обычная суета, чтобы не впустить как можно больше кровососов.
Она некоторое время смотрела на тлеющие угли, а затем вернулась в свою палатку, закутавшись в лёгкий спальный мешок. Поскольку было жарче обычного, ей почти сразу пришлось расстегнуть его и остаться в нижнем белье.
После долгого дня на озерах и многочисленных переправ она очень устала и заснула, едва закрыв глаза.
Что-то разбудило Пэм, заставив её сесть в постели. Послышался какой-то шаркающий звук, и снаружи показалось, что-то большое. Не раздумывая, она быстро надела штаны и походные ботинки. Затем, инстинктивно, достала складной нож и заперла его.
Снаружи доносятся приглушенные звуки, доносящиеся со стороны палатки Дуэйна.
Это был медведь? Что ещё это могло быть?
Она закричала на медведя, пытаясь отогнать его. Затем её мысли вернулись к обычному распорядку. Они привязали остатки еды, повесив её на ветку дерева, чтобы никто не мог до неё дотянуться. Но она также знала, что у Дуэйна была дурная привычка приносить еду в палатку. Она много раз предупреждала его не делать этого.
Теперь ей показалось, что она услышала тихий визг или писк. Это были медвежата? Если да, то свинья была гораздо опаснее.
Она снова закричала, пытаясь использовать свою выучку, чтобы отогнать медведя. Затем наступила тишина.
Пэм включила налобный фонарь и выключила свет.
Тишина.
Она слышала, как бьётся её сердце, как тяжело вздымалась грудь при каждом вдохе. Всё ли в порядке с её партнёром?
«Дуэйн», — громко сказала она. «Ты в порядке?»
Ничего.
За годы, проведённые в лесу, она встречала множество зверей, включая медведей и волков. Однако никто из них её не пугал. Пэм знала, что большинство из них боятся людей больше, чем она их.
Но это было совсем другое дело. Кроме того, на этой неделе она получила сообщения от нескольких отдыхающих в заповеднике BWCA Wilderness, что медведи стали агрессивнее обычного.
Пэм медленно расстегнула молнию на двери палатки снизу вверх, а затем снизу справа налево. Сердце её колотилось ещё сильнее, и она высунула голову наружу, свет падал на палатку Дуэйна.
Почти сразу же, без предупреждения, её схватили и повалили на землю. Она почувствовала острую боль в шее и, не сопротивляясь, потеряла сознание.
OceanofPDF.com
2
Солт-Лейк-Сити, Юта
Неделю спустя
Робин Кейн стояла на балконе, глядя на центр города, на ярко сияющие огни города и лёгкое альпийское сияние, ещё видневшееся в горах на востоке. Было почти сто градусов, но жара начала спадать по мере того, как хребет Уосатч охлаждал долину внизу.
Она взглянула на часы и увидела, что ей вот-вот должен позвонить. Последние пару лет они с братом проводили тайные расследования на сайте, финансируемом людьми со всего мира. Будучи адвокатом, она принесла с собой многолетний опыт работы в системе уголовного правосудия. А её брат Макс, офицер Управления специальных расследований ВВС, принёс с собой многолетний опыт работы в правоохранительных органах. Конечно же, Макс также десять лет проработал в спецподразделениях вместе с «Морскими котиками», разведкой морской пехоты и армейскими спецназовцами.
В тот день, работая в юридической фирме, она получила электронное письмо от женщины из Миннесоты. Её просьба была, мягко говоря, загадочной, но всё же интригующей.
Лёгкий ветерок поднялся до её балкона, коснувшись её обнажённой кожи. Она повернулась к своей квартире и увидела своё отражение в окнах. На ней были только её старые волейбольные шорты и футболка.
Рубашка была коротко обрезана, обнажая плоский живот. Робин только что закончила тренировку в спортзале кондоминиума на шестом этаже, и воздух снаружи пытался высушить пот на её коже.
Ее мобильный телефон завибрировал, и она взяла его с небольшого столика на балконе.
«Это Робин», — сказала она.
«Спасибо, что ответили на мой звонок», — мягко сказала женщина.
"Это?"
«Извините. Я Ким Джоки из Дулута, штат Миннесота».
Не так давно Робин расследовала дело в Маркетте, штат Мичиган, и у этой женщины был похожий акцент. «Чем я могу вам помочь, мэм?»
«Как я уже упоминал в своем электронном письме, мне нужна ваша помощь в поисках моей сестры».
«Как долго она пропала?»
«Примерно неделю».
«Из Дулута?»
«Нет. Из района Эли».
Робин вошла в свою квартиру, захлопнула дверь, чтобы не загорал кондиционер, и села в кожаное кресло в гостиной, открыв ноутбук. «Подожди», — сказала она. Затем она быстро открыла карту Миннесоты и нашла Эли. «Ого! Это почти до границы с Канадой».
"Это верно."
«Уведомлена ли полиция?»
«Да, искали. Но они прекратили поиски».
"Поиск?"
«О, да. Моя сестра работает в Лесной службе и пропала в дикой местности Баундари-Уотерс-Каноэ».
Робин открыла другое окно и поискала это место. «Хорошо. Значит, у неё был опыт работы в лесу».
«Да, мэм».
«Пожалуйста, зовите меня Робин».
"Хорошо."
К этому времени Робин уже нашёл краткое описание этой дикой местности. Похоже, она охватывала обширную территорию на севере Миннесоты, примыкая к канадской границе.
«Здесь сказано, что въезд на территорию запрещен на моторизованных транспортных средствах», — сказал Робин.
«Верно, — сказал Ким. — Хотя они всё же разрешили нескольким самолётам и вертолётам отправиться на поиски моей сестры».
Робин снова открыла карту и спросила: «Где она была, когда пропала?»
«Их каноэ нашли в лагере на острове на озере Разочарования», — сказал Ким.
Она передвинула карту на восток и наконец нашла озеро, о котором говорил Ким. «Выглядит довольно изолированным».
«Там пара озёр», — сказала Ким. «Из Сноубанка есть несколько вариантов переправиться в Дисаппойнтмент. Новичку это может показаться долгим путём, но моя сестра занимается подобным каждый день. Я тоже раньше».
«Вы знакомы с этим районом?»
«Да. Я работал в Эли, пока год назад не перешёл в наш офис в Дулуте. Полевая работа на севере — это для молодых».
«Вы кажетесь молодым».
«Мне тридцать. Моей сестре двадцать пять».
Робин задумалась над этим делом. Что-то у неё не получалось. «Ты упомянул их каноэ. Твоя сестра работала с кем-то ещё?»
«Простите. Мне следовало упомянуть об этом. Моя сестра Пэм работала с двадцатиоднолетним мужчиной по имени Дуэйн Бонг». Она замялась, словно подбирая нужные слова. «Дуэйна нашли мёртвым в палатке».
«Убили?» — спросил Робин.
«Нет, мы думаем, что это было хищничество».
"К?"
«Черный медведь».
«Они это подтвердили?»
«Они все еще ждут тестирования».
«Вскрытие должно это подтвердить», — сказал Робин.
«Ну, нет никаких сомнений, что медведь съел части тела мужчины. На острове нашли экскременты вместе с человеческими останками».
Но это могло произойти уже после смерти мужчины, подумал Робин. «Я не понимаю, чего вы от нас хотите».
Поиски проводились Лесной службой, Управлением охраны рыболовства и дичи, а также поисково-спасательной группой местного офиса шерифа при участии множества местных жителей. Они обыскали каждый сантиметр острова и озера Разочарование.
Затем они расширили поиск, включив в него близлежащие озера».
«На неделю», — сказал Робин.
"Да."
«Если бы ваша сестра знала местность, я думаю, она бы направилась обратно к цивилизации».
«Абсолютно. Как минимум, она добралась бы до озера Сноубанк, которое является основным маршрутом для всех каноистов в этом районе. Тогда она могла бы помахать кому-нибудь рукой и позвать на помощь».
«Разве у них нет спутниковых телефонов?» — спросил Робин.
«Так и есть. Поисковики нашли его в рюкзаке Пэм».
«Она не взяла свой рюкзак?»
«Нет. Значит, она, должно быть, ушла в спешке».
«Ты уверен, что на нее не напал медведь?»
Женщина на другом конце провода замялась, словно собиралась заплакать.
«Прости, Ким. Мне не следовало этого говорить».
«Всё в порядке. Это логичное предположение. Но нас всех учили, как обращаться с медведями и другими крупными хищниками».
«Понимаю», — сказала Робин. «Тогда единственный вариант — она сбежала и покинула остров».
«Верно. Она пересекла бы небольшой проток на западе и направилась бы к ближайшему волоку к озеру Сноубанк. Но наши люди пошли по этому пути. По нашим расчётам, она могла бы добраться до нескольких домов на южном берегу Сноубанка примерно за день».
«Если только она не была ранена», — предположила Робин.
«Верно. Но в лагере не было никаких признаков того, что она пострадала.
На самом деле, её палатка была открыта, но внутри ничего не тронуто. Казалось, она просто встала и ушла. Знаю, это звучит безумно, но я не знаю, куда обратиться. Полагаю, местные власти уже махнули рукой на Пэм. Но я не могу так просто сдаться.
«Понимаю. Но не знаю, чем мы можем вам помочь».
«У меня есть накопленные деньги на новую машину, — сказал Ким. — Но я готов отдать их вам на время».
Робин откинулась на спинку стула и тихонько вздохнула. Люди приходили к ней только тогда, когда дела шли совсем плохо, поэтому тревога всегда была на пределе. Эта молодая женщина явно страдала.
Наконец Робин сказала: «Мы берёмся за дело». Но сначала ей нужно было найти Макса. По последним данным, её брат-близнец был где-то в Миссури, навещал старого приятеля по ВВС.
Она повесила трубку, разговаривая с женщиной из Миннесоты, и быстро позвонила своему брату.
Ноб Ностер, Миссури
Макс Кейн перевернулся в постели и нашел свой телефон на тумбочке.
Увидев, что это его сестра Робин, он ответил на звонок.
«Что случилось, сестренка?» — прошептал он.
«Я тебя разбудил?»
Он оглянулся через плечо на обнажённую женщину, лежащую лицом вниз на его гостиничной кровати. Оставшись сам голым, он встал и пошёл в ванную, тихо прикрыв за собой дверь.
«Возможно, я немного подзаряжался», — сказал Макс. «Полагаю, у тебя есть что-то для нас». Ранее в тот же день сестра написала ему, что у неё, возможно, есть дело в Миннесоте.
«Да, есть. Можешь подъехать на север, чтобы забрать меня в Дулуте?»
Он подумал о женщине в другой комнате. Время, проведённое ими вместе, было приятным, но он пытался понять, как всё это закончить. Она была сестрой его старого друга из ВВС, который недавно вышел на пенсию и служил на неподалёку от базы ВВС Уайтмен. Эта церемония обернулась долгим пребыванием в отеле и таким развратом, что хватило бы на целый год.
«Это однодневная поездка?» — спросил он ее.
«Судя по твоей манере езды, да. Чуть больше шестисот миль».
«Девять часов».
На другом конце провода он услышал стук клавиш компьютера.
Потом Робин сказал: «Хорошо. Я забронирован. Прихожу в шесть вечера».
«Восемьсот», — сказал Макс.
«Все еще на военной службе?»
«Это единственное, что когда-либо будет иметь для меня смысл», — сказал он. «А теперь расскажите мне об этом деле».
«Ты стоишь в ванной отеля голышом?»
Откуда, чёрт возьми, она это знала? Должно быть, это была её связь с близнецом.
«Не волнуйся, — сказал он. — Я не собираюсь отправлять тебе ещё одну фотку члена. Это была ошибка».
«Это было травматично. Хотя мы раньше вместе принимали ванну».
«Дело?» — напомнил он ей.
Она рассказала ему о пропавшей женщине в заповеднике BWCA Wilderness на севере Миннесоты и о том, как мужчина, предположительно, был растерзан медведем.
«Это звучит неправильно», — сказал Макс.
«Какая часть?»
«Хотя черные медведи каждый год убивают больше людей, чем гризли, это связано только с их численностью и близостью к добыче.
Тем не менее, хищник выберет самого слабого из пары.
«Может быть, этот человек был самым слабым», — сказал Робин. «Ты когда-нибудь об этом думал?»
«Конечно. Но если бы мы вдвоем разбили лагерь в дикой местности, медведь бы с гораздо большей охотой откусил кусок бургера «Робин», чем жёсткий стейк из пашины «Макс».
«Хорошее замечание».
«Люди, с другой стороны, сначала уничтожили бы сильнейшего из двух. Устранили бы самую большую угрозу».
«Ты думаешь, ее забрали?»
"Я не знаю."
В этот момент мне пришло сообщение с фотографией пропавшей женщины.
На фотографии была изображена симпатичная блондинка в зелёной форме Лесной службы. Её волосы были собраны в хвост. Её улыбка была заразительной.
Макс предположил, что ей действительно нравилась ее работа.
«Она очень красивая молодая леди», — заключил Макс.
«Точно так же», — сказала Робин. Потом на мгновение задумалась.
«Ладно. Лучше возвращайся к своему голому гостю».
«Ты мне яйца надорваешь», — сказал он.
Она хихикнула. «Держу пари, она так и делает».
«Эй, хоть один из нас что-то получил. Извините, это был удар ниже пояса».
«Макс! Мне не нужен подробный рассказ», — усмехнулась она и повесила трубку.
Покачав головой, Макс отправился в ванную, прежде чем вернуться в гостиную. Его голая подруга перевернулась на другой бок и умоляла вернуться на второй или третий раунд этим вечером. Что за чёрт! Теперь ему придётся уйти рано утром. Надо же как следует попользоваться моментом. Он заполз обратно в постель и поцеловал её в губы.
OceanofPDF.com
3
Эли, Миннесота
Ким Джоки бродила по небольшому дому сестры в северной части города, в паре кварталов от озера Шагава. Одноэтажное строение требовало серьёзного ремонта, подумала Ким. Но нужно отдать должное сестре хотя бы в одном: Пэм поддерживала порядок. Её простая мебель была старой, но в приличном состоянии. Снаружи дом выглядел так, будто зимы Северной Миннесоты попытались уничтожить черепицу, но внутри его недавно покрасили, а деревянные полы недавно отреставрировали.
Последнюю неделю она гостила у Пэм, когда та не была на поисковых работах в Баундари-Уотерс вместе с поисково-спасательными командами округов Сент-Луис и Лейк, а также местными волонтёрами. Маленькие города сплачиваются в трудные времена, подумала она. А у Ким в городе осталось много друзей, ещё со времён работы в Лесной службе. К счастью, её начальник в Дулуте посчитал её временный перевод в Эли рабочим вопросом, что позволило ей продолжить поиски самостоятельно.
Она вошла в гостиную и остановилась у небольшого столика напротив каменного камина. Её сестра сделала несколько фотографий Баундари-Уотерс, и на некоторых она была запечатлена в каноэ, ремонтирующей тропы или просто бездельничающей перед камерой. Она невольно задумалась, кто же сделал эти снимки. Есть ли у Пэм теперь парень? Вряд ли, иначе Пэм бы ей рассказала. Нет, она…
Она всё ещё переживала из-за своего лесоруба — человека, который даже не удосужился помочь им в поисках Пэм. Насколько сильно он мог заботиться о сестре Ким?
Её телефон внезапно завибрировал, и она увидела, что оставила себе напоминание о встрече сегодня утром в окружном управлении лесничих Лесной службы США в Верхнем Национальном лесу. Она узнала о встрече после разговора с приятной дамой из Солт-Лейк-Сити. В глубине души она задавалась вопросом, как адвокат из Юты и её брат, бывший федеральный агент, могли бы помочь ей найти сестру в глубине Пограничных вод. Но у них обоих были отличные отзывы в интернете, ни одного негативного. В наши дни это было практически невозможно. Несложно было разозлить кого-то практически по любой причине.
На глаза навернулись слёзы, которые она вытерла тыльной стороной ладони. Её сестра оказалась в таком положении только потому, что следовала за старшей сестрой. Это была её чёртова вина, что её сестра работала в Лесной службе здесь, в Эли. Это её вина во всём происходящем. Волна тоски и страха прокатилась по её телу, словно электрический импульс пробежал по венам.
Она взглянула на себя в зеркало над столом с фотографиями и почти не узнала себя. Глаза у неё были опухшими от слёз последних дней, а морщин на лбу и вокруг глаз, казалось, стало больше. Но одно осталось неизменным. Со светлыми волосами, собранными в хвост, она, несомненно, была старшей сестрой Пэм.
На ней была светло-зелёная кофта с короткими рукавами и застёжкой на пуговицы Лесной службы, а также тёмно-зелёные брюки. Она поправила значок и убедилась, что рубашка правильно прилегает к ремню и молнии.
Ким вышла из дома и села в свой грузовик Лесной службы, на котором её начальник в Дулуте разрешил ей проехать 160 километров на север, до Эли. Она проехала через центр города в восточную его часть и остановилась на парковке офиса лесничества Кавишиви – нового здания, которое с высокими потолками и массивными бревенчатыми балками вполне могло бы сойти за элитный коттедж.
Она сразу же отправилась в большой медиа-зал, где проводились сеансы интерпретации с гостями. В зале царила оживленная атмосфера. Она
Она не была уверена, что сможет снова встретиться с этими людьми. Ким знала, что они уже списали её сестру со счетов, и подозревала, что они просто пытаются её успокоить, учитывая её положение в Лесной службе.
Проблема с исчезновением её сестры с самого начала была в основном юрисдикционной. Эли находился в северо-восточной части округа Сент-Луис, со штаб-квартирой в Дулуте и офисами в Хиббинге и Вирджинии.
Но последнее известное местонахождение Пэм находилось на востоке, в округе Лейк, главный офис которого располагался в Ту-Харборс, в двадцати милях к северу от Дулута на озере Верхнее, а также в нескольких филиалах, в каждом из которых было всего по три заместителя. В самом Эли имелось небольшое полицейское управление всего с семью офицерами. Но за пределами города у них не было полномочий. Оставался только Отдел правоохранительных органов и расследований Лесной службы. Поскольку этот округ был довольно большим, обычно для расследования преступлений в этой части Национального леса Верхнее был назначен один специальный агент. Однако из-за бюджетных проблем эта должность оставалась незаполненной последние шесть месяцев.
Стоя одна в глубине зала, она заметила, как в зал вошёл крепкий мужчина в брюках цвета хаки и рубашке-поло. На правом бедре у него висел пистолет, и она предположила, что это какой-то сотрудник правоохранительных органов. Он прошёл прямо в переднюю часть зала и громким, властным голосом приказал всем сесть.
«Меня зовут Уэйн Крэнстон, специальный агент по обеспечению соблюдения законов и расследований Лесной службы США».
Заместитель шерифа округа Лейк сказал: «Означает ли это, что федералы берут расследование под свой контроль?»
Ким тоже хотела это узнать. Она думала, что знает всех сотрудников Лесной службы Миннесоты. Но этого парня она не знала.
«Я из офиса в Милуоки», — сказал специальный агент. «На данный момент мы не знаем, есть ли что-то, требующее расследования. Вскрытие тела работника Лесной службы ещё не завершено».
Она не могла этого допустить. Ким сказала: «В Верхнем национальном лесу медведи нападали и раньше, но ничего подобного. А как же моя сестра? У неё был большой опыт общения с медведями. Пэм даже проводила часть своего свободного времени, работая волонтёром в Медвежьем центре здесь, в городе».
Спецагент, казалось, лишился дара речи, словно не знал, что сказать Киму. «Сочувствую вашей утрате», — наконец неуверенно произнёс он.
«Моя сестра не умерла», — сказала Ким, и ее голос разнесся по пустой комнате.
Мужчина поднял руки, словно сдаваясь. «Извините. Я не это имел в виду».
Ким подумал, что дело идёт ни к чему хорошему. «Вы, сидиоты, все одинаковы.
Просто прочитав что-то в книге, ты думаешь, что знаешь, как всё устроено здесь, в глуши. Ты же ни черта не знаешь.
Специальный агент Крэнстон просто стоял, как статуя в парке. Не хватало только птиц, гадящих прямо на него.
Ким решила, что не стоит тратить время с пользой, поэтому вскочила со стула и выбежала из комнаты. Она вытерла слёзы, но они оказались суше, чем она думала. В этот момент Ким была скорее зла, чем плакала.
Вместо того чтобы остаться в этом прекрасном здании, она направилась к своему грузовику Лесной службы. Когда она села за руль, то увидела, как специальный агент из Милуоки спешит следом за ней, подбегает к ней и машет рукой, чтобы она опустила стекло.
Она чуть не отказалась, но потом подумала, что мужчина может позвонить её начальнику в Дулут и заставить её вернуться в свой обычный кабинет. Поэтому она наконец опустила окно.
«Что?» — спросила Ким.
«Мне очень жаль», — сказал специальный агент.
«Крэнстон, верно?»
«Да, но, пожалуйста, называйте меня Уэйн».
«Уэйн», — повторила Ким. «Я очень надеюсь, что ты лучше ладишь с животными, чем с людьми».
«Это все о рыбе и дичи», — сказал он, пытаясь хоть как-то разрядить обстановку.
«Зачем они послали тебя сюда?» — спросила она.
"На всякий случай."
"Из?"
Он неохотно сказал: «Если это было нападение медведя, как сообщается, то нам, возможно, придется установить, что нечто подобное произошло с вашей сестрой».
«Это чушь собачья!»
Он положил руки на борт кабины грузовика. «Я пока только читал отчёты. В медвежьем помёте нашли человеческие останки. Несмотря ни на что, мы должны поймать и убить этого медведя. Как только медведь определит, что люди — это еда, мы не можем быть уверены, что он не сделает то же самое с другим человеком. Даже если это всего лишь хищничество постфактум».
Она смотрела на руки мужчины, пока он не убрал их от её грузовика, и не отступила на пару шагов. «У тебя есть теория».
«Я не сидиот, как вы сказали. Большую часть своей карьеры я провёл в лесах Орегона и Вашингтона. Меня только недавно перевели в офис в Милуоки. Я вырос на побережье Орегона, недалеко от залива Кус-Бей, где обитает одна из самых больших популяций чёрных медведей на квадратную милю в стране. Я знаю чёрных медведей. Они не нападают на людей без причины, разве что если у них чокнутые нервы или они в крайнем отчаянии».
Она тяжело вздохнула и сказала: «Согласна. И это не объясняет исчезновение моей сестры».
Он кивнул. Затем добавил: «Должен сказать, что я не знаком с Пограничными водами, разве что понаслышке. Я слышал, что это место особенное».
«Это более миллиона акров уникальной территории, — сказал Ким. — Это сто пятьдесят миль с востока на запад вдоль канадской границы, и здесь расположено более тысячи ста озёр».
«Ух ты! Это впечатляющая область поиска».
«Обычно да. Но моя сестра отлично плавает и отлично ориентируется в лесу. Она никогда не теряется. Если бы она могла выйти из этого леса, она бы уже это сделала».
«Что вы говорите?» — спросил специальный агент.
«Я говорю, что Баундари-Уотерс посещают чаще, чем любой другой дикий уголок Америки. И это самое популярное время года для посещения. Она могла бы добраться до переправы и ждать, пока кто-нибудь пройдёт».
«Я так понимаю, она оставила рюкзак со спутниковым телефоном, — сказал он. — Разве она ушла бы без него?»
«Вряд ли. Оставшаяся еда тоже была подвешена на дереве».
Взгляд мужчины метнулся в сторону, словно он искал нужные слова. «Это настоящий юрисдикционный кошмар. Два округа отправили обыск и…
Спасательные бригады. Инцидент произошёл в округе Лейк, но их присутствие на таком дальнем севере крайне ограничено.
«А в полиции Или всего семь присяжных офицеров, включая начальника. Это произошло в пограничных водах. Это находится под нашей юрисдикцией».
«Понимаю. Но у нас ещё даже нет отчёта о вскрытии».