(Римское военное сооружение за пределами Везонтио)
«Квадрига: колесница, запряженная четырьмя лошадьми, подобная тем, что можно увидеть на больших гонках в римском цирке».
«Федераты: неримские государства, заключившие договоры с Римом и получившие некоторые права по римскому праву».
«Где, черт возьми, ты был?»
Гней Виниций Приск сердито жестикулировал своим посохом, сидя на крыше повозки с припасами, и раздраженно скрежетал зубами.
Фронтон поднял взгляд на своего «подчинённого», хотя это слово казалось едва ли уместным. Быстрый взгляд по сторонам убедил, что в пределах слышимости никто не подслушивает.
Легат Десятого легиона выглядел усталым и изможденным. Тёмные круги под глазами говорили о бессонных ночах и долгих днях. Позади него Авл Крисп, легат Одиннадцатого, покачал головой, и сквозь пыльную дорогу промелькнула слабая улыбка. Фронтон тихо прорычал.
«И тебе привет, Приск. Мы прибежали так быстро, как только могли».
Для наглядности он провёл жестом вверх и вниз, привлекая внимание к пыли и потёртостям. За спиной у него раздалось тихое бормотание.
«Что это было?» — рявкнул он, поворачиваясь к своему младшему товарищу.
Крисп тихонько рассмеялся.
«Я сказал: «Через каждый бар между Пиренеями и Везонтио…»»
Он взглянул на лицо Фронтона и благоразумно отвернулся, чтобы подтянуть ремень на лошади. Фронтон ещё мгновение сверлил его взглядом, а затем снова повернулся к примупилу Десятого.
«Я бы сказал, что мы хорошо справились. Мы получили сообщение только две недели назад, в Таррако. И всё это меньше чем за две недели? И лошади были навьючены всем нашим скарбом? Просто будьте чертовски благодарны, что мы оставили повозку позади!»
Крисп благосклонно улыбнулся.
«Добрый день, центурион. Простите моего спутника. Вчера мы сполна провели последнюю ночь на свободе в галльской таверне в деревне примерно в двадцати милях отсюда. Голова у меня немного болит, а у Фронтона, подозреваю, ещё сильнее».
Фронтон снова заворчал.
«Вино, которое подают в некоторых местных заведениях, на вкус как ноги, а по ощущениям — как удар кирпичом по голове!»
«Тебе стоит попробовать их пиво, Маркус. Вино у них, может, и плохое, друг мой, но в пивоварении они мастерски владеют», — улыбнулся Крисп.
Фронтон бросил на своего спутника еще один мрачный взгляд, а затем повернулся к своему подчиненному.
«Что происходит, Приск? Мы не должны были вернуться почти месяц, и вот мы снова в лагере в апрельские календы?»
«Давайте поговорим по дороге».
Примуспил легко спустился с повозки на упругий дерн, оставив глубокий след от подкованных гвоздями сапог. Он указал на укрепления, и трое мужчин двинулись дальше. Фронтон и Крисп устало вели лошадей в поводу.
Лагерь изменился с тех пор, как Фронтон был здесь в последний раз. В предыдущем сезоне легионы некоторое время стояли лагерем в Везонтионе и укрепили свою позицию частоколом и рвом, а палатки были поставлены ровными рядами. В начале осени Лабиен, назначенный командовать шестью легионами и их вспомогательной поддержкой в межсезонье, решил, что требуется более постоянное место.
Три больших деревянных форта были построены дугой вокруг города, на дальнем берегу реки. Кожаные палатки для походов были убраны до следующего сезона, и армия приготовилась переждать зиму в относительном комфорте. Учитывая приближение большой римской армии, Фронтон мог представить, как процветала индустрия развлечений в Везонтио.
«Как расположены легионы?» — спросил молодой Крисп. «Здесь недостаточно места для всей армии».
Прискус кивнул.
«Да, сэр. Ваши и наши здесь, вместе с Восьмым. Седьмой, Девятый и Двенадцатый рассредоточены: один укрепился у Рейна, другой примерно в двадцати милях к северу, а другой к западу. Командир Лабиен считал, что нам следует сохранить присутствие в окрестностях, на всякий случай. Легионы сменяют друг друга в пикетных лагерях каждые две недели. Всё работает довольно хорошо, я бы сказал; Лабиен держит свою штаб-квартиру в Везонтионе, а Красс перемещается между тремя лагерями, держа солдат в напряжении и раздражительности».
Фронто кивнул.
«Вполне верю. Так почему же сбор так рано?»
«Хотел бы я ответить на этот вопрос, но сам не знаю. Цезарь около месяца назад отправил гонца в Везонтио и сообщил Лабиену, что легаты вернутся в марте, а сам полководец прибудет сюда в начале апреля. Похоже, ты его опередил, но лишь ненамного».
Крисп почесал небритый подбородок.
«Значит, все остальные легаты здесь?»
Прискус кивнул.
Бальб прибыл в начале прошлой недели и с тех пор то появлялся, то исчезал в штабе. Руф прибыл сюда три дня назад и сразу же отправился к своим людям на север. С тех пор его не видел. А Гальба вернулся посреди зимы. Видимо, он посчитал, что Двенадцатому легиону нужна зимняя подготовка. Красс расхваливал его перед Лабиеном, и, должен признать, он здорово потрудил своих людей этой зимой.
Фронто проворчал.
«Полагаю, это значит, что мы все ленимся! Красс подумает, что мы зря потратили зиму, но Лабиен умён. Думаю, он будет знать, что это не так».
Прискус вздохнул.
«Я способен здесь всем управлять. Я много работал за вас в прошлом году, помните? Мы с Бальвентиусом и Феликсом регулярно тренировались и совершали вылазки всю зиму. При всём уважении, вы легаты… никто не ожидает от вас поддержания боеспособности ваших людей. Это наша работа. Вы просто принимаете решения время от времени и выглядите красиво».
Крисп рассмеялся.
«Он нас поймал, Маркус».
Когда они приблизились к воротам первого лагеря, небольшая группа стражников у мощного частокола резко вытянулась по стойке смирно. Три офицера ответили им приветствием и остановились. Фронтон повернулся к Криспу и поднял бровь.
«У тебя есть десять минут, прежде чем ты отправишься в Одиннадцатый?»
Молодой легат кивнул.
«Они обходились без меня месяцами. Сомневаюсь, что ещё несколько минут вызовут какой-либо переполох».
Схватив поводья коня своего товарища, Фронтон передал их и свои собственные легионеру.
«Накормите, напоите и причешите их. Когда закончите с Буцефалом, поставьте его в конюшню. Легату скоро понадобится лошадь, чтобы вернуться в Одиннадцатый, так что убедитесь, что она готова».
Солдат кивнул, поспешно поклонился и повёл двух животных в сторону кавалерийского отделения Десятого. Пока остальные легионеры расступались, Фронтон и его спутники вошли в лагерь и направились к преторию в центре. Солдаты Десятого отдали честь трём офицерам и тут же вернулись к своим обязанностям. Достигнув командного здания в центре, Фронтон искоса взглянул на своего старшего центуриона.
«Хорошо, Приск. Ты всегда знаешь о происходящем больше, чем кто-либо другой. Расскажи нам всё по порядку. Я хочу быть готов к приходу Цезаря».
Примуспил кивнул стражникам у двери и жестом пригласил своих спутников войти. Фронтон и Крисп вошли в главный зал, а за ними Приск обратился к писцам в штабе.
«Занимайтесь своими делами в другом месте и возьмите с собой охрану. Убедитесь, что нас не потревожат».
Актуарии собрали восковые таблички и свитки и поспешили выйти, держа в руках полные руки, неловко кланяясь на прощание. Когда они остались одни, Приск бросил шлем и посох из виноградной лозы на низкий столик у двери.
«Я, конечно, могу предположить , почему генерал послал за вами всеми».
Фронтон тяжело опустился на скамью и потянулся за кувшином воды и кубком, вопросительно взглянув на Криспа. Молодой человек присоединился к нему на скамье, кивнув, и, пока Фронтон наливал два кубка ледяной воды, Приск вздохнул.
«Мы здесь непопулярны».
«Ничего нового, — пробормотал Фронтон. — В прошлом году мы сражались с одной кучей кельтов на стороне другой кучки кельтов, и, с их точки зрения, я понимаю, почему они могли подумать, что это не наше дело».
«Дело не только в этом, Марк, — продолжал примуспил. — Если бы мы остановились на этом, думаю, сейчас был бы мир. Но галлы думали, что легионы разойдутся по домам. Думаю, мы разозлили многих, не просто оставаясь в Галлии, но и находясь так далеко за пределами нашей территории. Они думают, что мы здесь надолго».
Он потянулся за кувшином и кубком.
«И я думаю, они правы».
Фронто кивнул.
У меня нет ни малейшего сомнения в том, что Цезарь уже видит орла, сидящего посреди Галлии и окутывающего все племена его тенью».
Крисп печально кивнул.
«Я верю, что генерал намерен подняться по пути почёта, пока не достигнет самих богов. И первый шаг к этому — одержать великую победу».
Этот комментарий был встречен хором кивков.
«Так ты говоришь», — Фронтон взглянул на Приска, — «что среди племен назревают беспорядки?»
Центурион кивнул.
«Вы помните собрание галльских вождей, которое мы проводили в Бибракте в прошлом году?»
Кивок.
«Ну, это какое-то грандиозное ежегодное мероприятие. И в этом году оно уже дважды случалось. И, насколько я знаю, беспокоит то, что ни одно из племён, союзных Риму, не было приглашено ни на одно из них. Но говорят, что там были не только галлы; были также некоторые германские вожди и вожди белгов».
Крисп нахмурился.
«Похоже, северные племена готовятся к протесту против римского присутствия, не правда ли?»
Прискус кивнул.
«У нас тоже была волна дезертирства среди галльских новобранцев. А ещё есть местные разведчики. Они месяцами разъезжают по городу, и Лабиен разрешает им ходить куда угодно. Они исчезают в штабе в Везонтио на несколько часов, затем пополняют запасы и снова уезжают. А на следующий день прибывает ещё один. Честно говоря, это даже меня немного насторожило…»
«Шпионы и разведчики повсюду… это дело рук Цезаря. Он, должно быть, поручил Лабиену пристально следить за всем происходящим, пока его не было».
Он нахмурился.
«Но сразу же возникает вопрос: насколько нам нужно быть готовыми? Неужели Цезарь отозвал нас всех заранее, на случай, если галлы сообща решат, что пора надрать римлянам задницу, или он знает что-то такое, чего не знаем мы?»
Крисп покачал головой.
«Это, конечно, проблема. Может быть, нам стоит обратиться к Лабиену?»
«Скоро», — согласился Фронтон. «Сначала тебе нужно показаться своим людям. Тогда, предлагаю встретиться через пару часов и навестить Бальба в его шатре, прежде чем отправиться в город. К тому же, я совершенно разбит. Думаю, полчаса без сапог и, может быть, немного «собачьей шерсти» будет достаточно, прежде чем я начну бегать и паниковать из-за разбушевавшихся галлов».
Крисп кивнул.
«Ты прав, Маркус, мой добрый друг. Я пойду и возобновлю знакомство с моими офицерами».
Фронто улыбнулся.
«Твоя лошадь будет готова только через пятнадцать минут. Может, присоединишься ко мне на «волос», а?»
Крисп ухмыльнулся и потянулся к сундуку, на котором стоял небольшой кувшин с вином, а Фронтон с глубоким вздохом снял сапоги.
Приск закатил глаза и поднял свой посох.
«Если вы не против, я пойду и найду себе какое-нибудь полезное занятие. Приятно снова видеть вас обоих, но если я проведу десять минут в компании этих ног, я уже никогда не смогу дышать свободно».
Проведя рукой по лицу, Прискус схватил шлем и вышел из здания, крепко зажмурившись.
«Что?» — раздраженно спросил Фронтон, в то время как Крисп дышал глубокими прерывистыми вздохами между взрывами смеха.
* * * * *
Крисп снова разразился смехом. Прошло больше часа с тех пор, как он покинул лагерь Фронтона, ведя свою свеженакормленную и вычищенную лошадь обратно в свой отряд. Хотя у него не было времени посетить временную баню, он быстро окунулся в лохань с холодной водой, побрился и пригладил волосы. Переодевшись в чистую одежду из своего рюкзака, он снова почувствовал себя человеком, хотя где-то в мозгу настойчиво, хоть и тихо, стучало.
Вот почему вид Фронтона, всё ещё растрепанного и покрытого пылью, с причёской, которая… ну, «стиль» был слишком уж снисходительным. Крисп прикрыл рот рукой и тихонько хихикнул. От его сверстника из Десятого легиона исходил лёгкий запах дохлого медведя.
«Я рискну предположить, что тебе всё равно, что о тебе думает Лабиен, Марк? Ты выглядишь так, будто попал в аварию с квадригой и мусорной кучкой».
"Замолчи."
Проведя пальцами по непослушным волосам, которые спутались, Фронтон направился к воротам временной крепости Восьмого легиона. Несмотря на изношенный вид, он всё ещё был в кирасе и шлеме с плюмажем, а также в почти красном военном плаще, что явно выдавало в нём офицера. Стражники у ворот стояли по стойке смирно и отдавали честь, сохраняя совершенно серьёзное выражение лица.
«Заткнитесь», — снова сказал он, на этот раз обращаясь к легионерам, чьи лица были настолько мрачны, что было ясно, что они намеренно заставляют себя не улыбаться.
В сопровождении ухмыляющегося Криспа Фронтон двинулся по Декумане к ставке Бальба. Как и в его собственном лагере, солдаты отдавали им честь, проходя мимо, и быстро разошлись по своим делам. Несмотря на ужасное биение в левом глазу, он уже начал чувствовать себя немного лучше, когда из переулка раздался голос, похожий на пропил мрамора.
«Ты выглядишь дерьмово!»
Когда он в гневе повернул голову, Тит Бальвентий, примуспил Восьмого легиона, пошёл рядом с ним. Фронтон открыл рот, но тут же сдержал свой едкий ответ. Ввязываться в перепалку оскорблений с Бальвентием было бы поистине опасно.
«Бальвентиус. Ты вообще уезжал зимой? Ты ездил осматривать своё новое поместье?»
Седой ветеран закатил единственный здоровый глаз, его молочно-белый глаз был устремлен вперед, хотя и с некоторым смущением.
«Я вернулся примерно на месяц. Наверное, там неплохо. Много места. Пару недель строил забор, купил лошадей и загнал их туда. Потом из леса выскочил медведь, лошади разнесли мой забор вдребезги и убежали. Я переписал половину имущества на брата и оставил его разбираться с беспорядком, пока я вернусь сюда».
Крисп неуверенно улыбнулся.
«Понятия не имею почему, Титус, но мне немного трудно представить твоего брата».
Бальвентиус взглянул на него, а затем повернулся к Фронтону.
«Он звучит менее пафосно? Мне не нужно так сильно концентрироваться, чтобы следить за ним».
Фронто кивнул.
«Я пытался вытеснить из него оратора и немного приспустить брови, но, кажется, не получилось. Думаю, это всё это галльское пиво разъедает ему мозги. Вот что с ним случилось!»
Бальвентиус улыбнулся. Его лицо, покрытое перекрещивающимися шрамами, выглядело довольно устрашающе.
«Мой брат очень похож на меня», — сказал он, обращаясь к Криспу. «Но менее красив. Он бы всё ещё служил в легионах Помпея, если бы не получил травму около пяти лет назад. Он живёт на свои честные пожертвования, но Помпей не так щедр, как Цезарь. Половина моего гранта больше, чем весь его».
Фронтон размышлял о разнице между своим покровителем-генералом и великим Помпеем, когда они прибыли в преторий. Бальвентий кивнул стражникам снаружи, и один из них постучал в деревянную дверь, прежде чем войти, чтобы объявить об их прибытии. Когда он вернулся и отошёл в сторону, в дверях появился стареющий легат Восьмого легиона с широкой улыбкой на лице.
«Давно пора!»
Лысый, круглолицый командир снова скрылся в темноте здания, а трое мужчин переглянулись, пожали плечами и последовали за ним.
Потребовалось несколько минут, чтобы привыкнуть к полумраку, но постепенно глаза привыкли. Бальбус сел за стол, заваленный оценками численности подразделений, заявками на снабжение и отчётами об учениях. С удовлетворённым вздохом он откинулся на спинку стула и потянулся за стоявшим рядом стаканом воды.
«Не думаю, что Марк ожидал именно перерыва в кампании», — улыбнулся Крисп. «Он планировал посетить поместье Лонгина, чтобы доставить прах и имущество, а затем отправиться в Тарракон и провести зиму в кутежах. Однако у Северы были другие планы».
«Севера?»
Фронтон взглянул на вопросительное выражение лица Бальба, бросил взгляд на Криспа и вздохнул.
«Жена Лонгина. Она… э-э… привязалась ко мне».
«Она не позволила ему остаться в Тарраконе, — рассмеялся Крисп. — Настояла на том, чтобы лично о нас заботиться. Иногда, подозреваю, очень лично, а, Марк?»
«В любом случае!» — раздраженно рявкнул Фронтон. — «Давайте перейдем к делу. Насколько я знаю, среди галлов начались волнения».
Веселье тихо сошло с лица Бальбуса.
«Мне кажется, что-то неладно. Белги вмешиваются в галльскую политику, и, учитывая их грозную репутацию, это не к добру. Надеюсь только, что это недовольство не выйдет за рамки. Если оно распространится на всех галлов и белгов, не входящих в союз, у нас могут возникнуть проблемы. Шесть легионов — это много, но не по сравнению с миллионом разгневанных кельтов».
«Тогда у персонала будет невпроворот».
Двое других вопросительно посмотрели на Фронтона.
«Ну… ты же знаешь Цезаря. У него что-то припрятано в рукаве. Он послал за нами не просто так. Что-то должно произойти, но это должно произойти с участием таких людей, как мы, которые будут топтаться тяжёлым римским сапогом по любому, кто открыто выступит против нас, и таких, как Лабиен и Процилл, которые попытаются убедить остальную Галлию, что мы делаем это ради них . Это снова та старая добрая политическая линия».
Крисп кивнул.
«И я не могу не задаться вопросом, раскрыл ли Цезарь что-нибудь относительно трибуна Салония и заговоров против него в Везонтионе?»
«В самом деле». На мгновение все стихло, и четверо офицеров посмотрели друг на друга.
«Юпитер, как приятно снова видеть вас, ребята», — просиял Бальбус со вздохом облегчения.
Фронто откинулся назад и снова провел руками по спутанным волосам.
«Как дела у Корвинии и девочек? Надеюсь, всё хорошо?»
Бальбус рассмеялся.
«Разочарован. Уверен, они все ждали твоего визита».
Бальвентиус тихо свистнул.
«Что у тебя с женщинами, Фронто? Кажется, все они хотят заполучить кого-то из тебя».
«Думаю, это материнская забота», — ответил неряшливый легат. «Они все хотят обо мне заботиться, потому что думают, что я не могу позаботиться о себе сам. Думаю, они и сами считают меня добрее, чем я есть на самом деле!»
Бальвентиус усмехнулся, и в палатке снова воцарилась тишина.
«Итак, — осторожно вмешался Крисп, — какова здесь ситуация? Примуспил Фронтона намекнул, что среди галлов произойдут волнения?»
Фронто кивнул.
«После этого мы встретимся с Лабиеном, чтобы получить полную картину. Мне нравится быть готовым ко всем неожиданностям до появления генерала. Честно говоря, я хотел бы знать всё, что возможно».
Бальб кивнул. «Я сам только что вернулся». Он махнул рукой Бальвентию, и ветеран со шрамом перевёл взгляд на Фронтона.
«Это продолжается уже несколько месяцев. Однажды Лабиен получил послание от Цезаря с курьером. Через несколько часов он отправил полдюжины разведчиков; это были галльские вспомогательные войска. Не знаю, сколько людей это заметило, но я был немного удивлён. Никто из них не вышел с римским вспомогательным снаряжением. Они просто переоделись, как обычные галлы».
Фронто нахмурился.
«Думаю, я догадываюсь, почему, но продолжай…»
«Ну, — продолжал Бальвентиус, — с тех пор они регулярно приходили и уходили. В первые дни я остановил нескольких, чтобы узнать, чем они занимаются, но они отказались мне ответить. Меня направили к генералу Лабиенусу, сказав, что им приказано соблюдать тишину. Я пошёл к командиру, и он, по сути, велел мне не лезть не в своё дело».
Он вздохнул.
«Но с тех пор слухи начали просачиваться. Сколько бы им ни рассказывали, это секрет… ну…» — он улыбнулся Фронтону. «Выпивка развязывает языки. Несколько кружек пива, и эти галльские разведчики рассказывают всем своим друзьям. Они разведывали белгов и другие племена».
«Я это уже знал», — ответил Фронтон, наклоняясь вперёд. «Чего я не знаю?»
«Ну, думаю, можно с уверенностью сказать, что это не просто какое-то волнение. Не то чтобы горстка нумидийцев трясла копьями и ворчала. Похоже, всё начинает налаживаться».
«Мы никогда особо не беспокоились о белгах, потому что они только и делают, что пинают, кусают и режут друг друга. Я разговаривал с несколькими местными ополченцами, и все они согласны, что вы никогда не видели народа, вечно воюющего друг с другом, как белги. Единственный случай, когда им удалось остановить это и направить свою энергию наружу, был случай, когда германские племена попытались пересечь Рейн и напасть на них. Даже немцы их боятся!»
Фронто рассмеялся.
"Но?"
«Но они перестали воевать друг с другом, Фронто. Они обмениваются заложниками, заключают кровавые пакты и занимаются прочей ерундой. Теперь они единый народ, и это немного тревожит. Это что-то совершенно новое. Они объединились, и на этот раз не для обороны».
Легат Десятого кивнул.
«Поэтому они готовятся к встрече с нами».
«Но, — прервал нас Крисп, — главный вопрос: сделали ли они это, потому что решили, что Рим — опасный сосед, и нам придётся с ними столкнуться, или же они сделали это потому, что их умоляли или подкупили другие племена? Если последнее верно, то вскоре нам, возможно, придётся столкнуться с половиной Галлии».
Фронто вздохнул.
«Я думаю, вы упускаете третий вариант».
«Простите?» Крисп взглянул на него. Бальвентий и Бальб тоже наклонились вперёд, нахмурившись.
«Ну», продолжил он, «мне это кажется совершенно очевидным, но я ведь знаю генерала уже давно и понимаю, как устроен его разум».
Хор недоумённых взглядов. Фронто вздохнул.
«В прошлом году Цезарю пришлось придумать способ провести нас в Галлию. Ему нужны завоевания и добыча. Мы здесь не потому, что гельветы угрожали Риму. Мы могли бы пропустить их, но нет… они были лишь поводом, который нам был нужен, чтобы начать кампанию в Галлии. Но останавливаться на этом бессмысленно. Мы ничего не добились, разве что немного укрепили союз с эдуями и вселили страх в нашего северного соседа».
Осматривая внутреннее пространство шатра, Фронтон заметил кувшин с вином. Не спрашивая разрешения, он поднялся, продолжая говорить, прошёл через шатер и налил себе бокал.
Итак… когда всё это закончилось, Цезарь уже потратил время на то, чтобы внушить влиятельным галлам, что мы — те люди, которые им нужны, чтобы разобраться с Ариовистом. Честно говоря, я бы не удивился, если бы он не вытеснил гельветов аж до Бибракта, чтобы быть достаточно близко к Совету вождей и получить возможность обратиться к нему за помощью.
Бальбус печально покачал головой.
«Вы действительно думаете, что Цезарь в прошлом году продумал каждый шаг, чтобы переместить свои легионы в самое сердце Галлии? Туда, откуда нас будет очень трудно вытеснить?»
Фронто кивнул.
«Будь очень осторожен в своих словах, Маркус. Ты здесь среди друзей, но такие высказывания заставляют офицеров тихо умирать!»
«Знаю», — согласился неряшливый легат, отпивая вина. «Не повторяй этого, ради себя. Даже самым близким».
Еще один глоток.
«Но я не думаю, что он на этом остановился. Если бы Цезарь рассылал этих разведчиков и шпионов в ответ на известие о белгах, Лабиен был бы первым, кто об этом узнал. Но нет… Цезарь посылает ему донесение, и тот начинает рассылать людей, одетых как можно менее по-римски».
Крисп ударил себя по голове.
«Он снова это делает?»
"Да."
«На самом деле он сеял раздор и восстание среди белгов, просто чтобы дать нам повод еще больше усмирить Галлию?»
Бальбус сердито посмотрел на своего молодого спутника. Бальвентий встал, пересёк комнату, открыл дверь и выглянул наружу.
«Всё в порядке. Никто не слушает».
Бальбус вздохнул.
«Немного осторожнее, Крисп!»
«Но он прав», — тихо ответил юноша. «Цезарь довёл белгов до того, что они вышли из себя. Теперь он готовится взять их в плен. И, конечно же, белги — самое свирепое из всех племён, по крайней мере, так говорят. Если Цезарь сможет победить белгов, вся Галлия должна будет пасть и склониться перед ним. Это смелый шаг!»
«Это глупый поступок!»
Остальные трое с удивлением обернулись к Фронтону. Уставший легат сделал последний глоток и опустил кубок на землю.
«Он разозлил белгов, чтобы сразиться с ними, разбить их и показать всей Галлии, кто здесь хозяин. Но он сделал это слишком хорошо. Белги решили, что пора насолить Риму. Но они не глупы. Они знают, насколько велик Рим; насколько он могущественен. Поэтому они, в свою очередь, разжигают раздор среди галльских племён, и следующее, что мы узнаём, – это то, что Совет вождей был созван без участия наших союзников. Похоже, половина Галлии встала на сторону белгов. И они даже закинули крюки в Германию. Нет ничего более верного, чем то, что большинство германских племён после прошлого лета были бы рады выбить из нас всё дерьмо!»
Бальвентиус свистнул сквозь зубы.
«Похоже, мы скоро в это вляпаемся?»
Бальбус вздохнул.
«Тогда я надеюсь, что Цезарь — тот тактик, каким его все считают. Нам нужно что-то иметь в рукаве, иначе наши шансы будут как минимум десять к одному!»
Он наклонился вперед и указал на Фронто.
«Передай мне это вино…»
* * * * *
Четверо мужчин, моргая, вышли на свет. Фронтон хотел спросить, зачем Бальбусу шторы на окнах, но в итоге они оказались полезными и для сохранения уединения, и для защиты от головной боли, усиливающейся от солнечного света. Стук отдался, словно от работы оружейников Десятого легиона.
Остальные трое шли впереди, болтая, а Фронтон, недовольно плелся позади. Они всё ещё были намерены отправиться к Лабиену, несмотря на то, что Фронтон был уверен, что ничего ценного они там не узнают. Теперь его переполняло холодное убеждение, что Цезарь подверг своих людей величайшей опасности ради собственной тщеславной экспедиции, и, несмотря на пылкие надежды Бальба на то, что у полководца есть сюрприз в рукаве, Фронтон также с непоколебимой уверенностью знал, что именно таким, как он сам, предстоит воплотить в жизнь грандиозные планы полководца.
Он с раздражением сплюнул на землю и снова поднял взгляд.
Спускаясь с холма к реке и мосту, соединявшему военный гарнизон с галльским городом Везонтио, он заметил, как стражники на берегу реки возбуждённо жестикулировали друг другу. Прищурившись, поскольку они были ещё довольно далеко, он попытался сфокусировать взгляд на маленьких фигурках и пошёл в том направлении, куда они указывали.
Огромное войско легионеров в доспехах двигалось по долине к мосту и лагерям. Он на мгновение остановился, напряжённо вздохнув, пока его спутники, ничего не подозревая, продолжали идти по тропе.
Никакое прищуривание не позволяло ему сосредоточиться и разглядеть знамена, но его первоначальные опасения легко отбросили: это не могли быть отступающие, выжившие после первой волны галльского контрнаступления. Армия перед ним была свежей и опрятной. Возможно, Лабиен отозвал внешние легионы обратно в Везонтион до прибытия полководца.
«Да… вот и все», — пробормотал он себе под нос и поспешил догнать своих спутников.
Когда четверо офицеров подошли к воротам лагеря, дежурные стражники вытянулись по стойке смирно с большим профессионализмом. Фронтон, как всегда, внимательно их разглядывал. Он нашёл Восьмой легион прекрасным мерилом боеспособности своего легиона: эти двое были ближе всего друг к другу как по возрасту, так и по стилю командования.
Весенние пчёлы жужжали в траве и кустарнике за воротами, пока солдаты тяжело ступали по грунтовой дороге, образовавшейся за месяцы солдатских переходов между лагерем и городом через реку. Отсюда тропа спускалась по пологому травянистому склону к мосту, где сходилась с похожими следами, проложенными лагерями Одиннадцатого и Десятого легионов. В месте встречи у моста были установлены два столба: на одном были указатели направления в город и три лагеря, предположительно, для того, чтобы купцы и возчики знали, куда продавать и куда доставлять; на другом столбе висел флаг с орлом Рима.
«О чем думает Лабиен?» — резко спросил Фронтон, указывая на флаг.
«Хмм?» — Бальбус внимательно посмотрел и нахмурился.
«Полагаю, это просто для того, чтобы обозначить присутствие легионов и их штаб-квартиры в цитадели города?»
Фронто проворчал.
«Лабиен достаточно умен, чтобы понимать, что флаг Рима не водружают на территории, которая нам не принадлежит. По сути, он говорит любому, кто его видит, что мы либо думаем, что она нам принадлежит , либо собираемся завладеть ею в ближайшее время».
Крисп пожал плечами.
«И всё же он остался. Не могу не задаться вопросом, почему коренные жители не потребовали его снести. Уверен, если бы они это сделали, Лабиенус сделал бы это».
Фронто снова зарычал.
«Глупый. Высокомерный и глупый».
Бальвентиус закатил глаза и рассмеялся.
«Думаю, ты приписываешь им слишком много ума, Фронтон. Шесть легионов приносят в округу огромные деньги. Даже самый последний бродяга в Везонтио теперь обедает в ресторанах и носит шёлк. После этой зимы это, пожалуй, самый богатый город в Галлии. Большинство из них позволят тебе водрузить себе на спину флаг, если ты побрякнёшь кошельком!»
«Ну…» — Фронто указал на долину, — «похоже, их клиентская база снова увеличится. Не могу разглядеть, какой это легион, но они идут примерно с юго-запада. Какой легион расположился лагерем на западе?»
Бальвентиус нахмурился.
«Это, должно быть, Седьмой Красса. Какого чёрта они сюда идут?»
«Это не Седьмой», — Крисп прикрыл глаза рукой и прищурился. «На самом деле, я понятия не имею, кто они».
Он заметил, что Фронтон смотрит на него выжидающе, но с ноткой раздражения.
«Ну, я не вижу номера легиона на знаменах, но все легионы Цезаря носят эмблему Тельца. На этих знаменах, кажется, изображены лошади».
Фронто ошеломлённо посмотрел на него.
«Вы не можете видеть, сколько букв «I» на флаге, но на таком расстоянии вы можете различить четвероногих?»
«Это просто вопрос формы, Фронтон. На самом деле, эти символы больше похожи на галльские, чем на римские».
«Давайте разберемся в этом до конца!»
Не дожидаясь остальных троих, Фронтон решительно направился с тропы в сторону приближающихся легионеров. Через минуту он заметил, что остальные уже догнали его: Крисп несся рядом, несколько неловко торопясь, Бальб немного отставал, а Бальвентий спокойно шагал рядом.
По мере приближения четверых знаки различия постепенно становились яснее, и, как только Фронтон наконец разглядел деталь, он резко остановился, как и его спутники.
Легионеры перед ним шли не одной колонной, как казалось издали, а двумя, каждая шириной в шесть человек, тянулась, словно сверкающий змееголов в доспехах. Оружие и доспехи на них были блестящими и новыми, щиты без единой отметины, а знамёна…
Под цифрами XIII и XIIII развевались две новые эмблемы, обе с изображением коня в кельтском стиле.
«Новые легионы?» — тон Криспа отражал удивление самого Фронтона.
Колонну возглавляли не офицеры, как это было принято, а сигниферы, орлиные штандарты и музыканты. Офицеры ехали рядом небольшой группой, а за ними растянулась кавалерия.
Фронтон отступил в сторону, чтобы не мешать армии, а скорее преграждать путь командному отряду. Надменно уперев кулаки в бока, он ещё больше удивился, услышав команды, которые отдавали солдатам младшие офицеры. В том, что он слышал, не было никаких сомнений. Эти команды отдавались на беглой латыни, но с ярко выраженным галльским акцентом. Он всё ещё недоверчиво смотрел на проходящие легионы, когда заметил, что к нему присоединились трое его спутников, а командный состав остановился перед ними. Он поднял взгляд.
«Фронто! Ты выглядишь просто позорно!»
Квинт Педий, один из старших приближенных Цезаря, посмотрел на него сверху вниз, и по его лицу медленно расплылась улыбка.
« Конечно, это не что-то новое!»
«Ха, чёрт возьми, ха! Что, чёрт возьми, происходит? Зачем вы переодеваете ауксилию в легионеров?»