Инна К. : другие произведения.

Заимствования в русском языке

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Эта небольшая заметка на очень интересную тему о заимствовании инородных слов написана по следам обсуждения стиха Ильиной И.И. "Иван да Марья".
  
   Инна К. - Да Вам и грех не писать такое - с Вашим именем-отчеством :).
  
   Ильина И.И. - Ну, не знаю, что имя, что отчество греческого происхождения... Истинно русских имен очень мало...
  
   Инна К. - Я знаю об этом, конечно :). Для сына еле выбрали русское имя, нужно ещё было, чтобы сочеталось с отчеством:). К слову, имена Иван и Марья тоже ведь не коренные русские:).
  
   Но, думается, не стоит так далеко уходить в историю языка. А то нельзя будет и общаться на русском :).
  
   МАЛО не только истинно русских имён, но и других СЛОВ С РУССКИМИ КОРНЯМИ.
  
   Ниже приведены две сканированные страницы из книги Ю.Анненкова "Дневник моих встреч. Цикл трагедий, том 1, стр. 249-250. Inter-Language Literary Associates, New York. NY. 1966.
  
  Книга была также напечатана издательством "Советский композитор" примерно в 1990-1991 г.г
  
   Конечно, это не единственная работа по вопросу заимствования из других языков :).
  
  
  
  
  
   []
  
   []
  
  
  
   На следующей после сканированных, 251-ой странице продолжен перечень "русских" слов на "Б". После слов "..., бюрократ, бюст ..." слова Е.Замятина: "И так далее... Баста!". Ни одного русского слова!
  
   По поводу "нумера". Ю.Анненков (дальше цитирую книгу, с. 251):
  
   "...вспомнил фразу Ф Достоевского, в "Идиоте", о том, что князю Мышкину, в трактире на Литейной, "тотчас же отвели нумер", и что у Гоголя в "Мёртвых душах", Чичиков, остановившись в гостинице, поднялся в свой "нумер".
  
   - Ну, вот видишь, - засмеялся Замятин, - с классиками спорить не приходится."
  
   Небольшое дополнение к теме. О.Мандельштам "О природе слова" ("Стихотворения и статьи о литературе" , с. 274. Изд-во "Искусство-СПБ", 2007.
  
   - "Русский язык так же точно, как и русская народность, сложился из бесконечных примесей, скрещиваний, прививок и чужеродных влияний."
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"