Каринтиан : другие произведения.

Чудеса перевода. Часть 1. Ползучесть на 5 градусов, склонная к порту

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Случайно загнал я статью про линкор "Ямато" из китайской Википедии в гугл-переводчик с японского языка. Нет, мне не выдало, что это ошибка. Гугл исправно перевел. Но на выходе получилось настолько смешное, что я решил поделиться с вами избранными перлами оттуда.


   "Чудеса перевода. Часть 1. Ползучесть на 5 градусов, склонная к порту"
  
   Случайно загнал я статью про линкор "Ямато" из китайской Википедии в гугл-переводчик с японского языка.
   Нет, мне не выдало, что это ошибка. Гугл исправно перевел. Но на выходе получилось настолько смешное, что я решил поделиться с вами избранными перлами оттуда.
  
   1 Ползучесть на 5 градусов, склонная к порту (Звучит непонятно, но многообещающе)
  
   2 Запущена стрельба из основного пальца самолета-торпедоносца "Ямато" (Мне кажется или палец таки с чем-то перепутали?)
  
   3 гонок во рту 15,5 (У шестнадцатой половину откусили, нечего было гоняться во рту)
  
   4 палуба для рисового пирога (Не рисовые пироги плавают без палуб)
  
   5 13-местное рисово-рисовое копье (Какой-то у них там рис-мутант. То пироги с палубой, то многоместные копья из него делают)
  
   6 Судостроительная воронка (Сама строит, сама топит)
  
   7 манга художественного осадочного охлаждения (Как вежливо охарактеризовали мангу невысокого качества)
  
   8 Космическая стрельба из ружья (Технологии будущего линкорам Второй Мировой не чужды)
  
   9 основной период обстрела пистолета 6 ворот в передних 6 пирсингах (Нифига непонятно, но модно)
  
   10 еще не порванный предел дальности (У него еще все впереди)
  
   11 Прибывающая гавань на полпути к побережью изнасилования Гуйчжоу атакует на корточках (Из этого описания можно сделать шикарный нарко-арт)
  
   12 кооперативная летающая лодка с ручным управлением, наблюдающая за гаданием после сбора толпы врагов ада (Очень интересная развед-техника)
  
   13 Увольнение после увольнения (Минус на минус дает плюс)
  
   14 Начальник вторичного ружья (Хорошая синекура)
  
   15 Машина военной войны, ладья и удар молнии рыбы застряли во времени. (Хронофантастика линкорам Японии тоже оказалась не чужда)
  
   16 Задняя нота (Это, когда собаке хвост прищемишь?)
  
   17 пилотируемый аккредитованный взрыв парения подводной воды (Сижу, пытаюсь это визуализировать)
  
   18 19 кораблей однотипных торпед "Мусаси", 17 взрывных бомб, время горения 9 минут, сравнение произошло "Ямато", зарплата, впечатление Да, прибыльные приятные ощущения. (В оригинале описывается гибель однотипного с "Ямато" "Мусаси" под ударом американской авиации. А вы бы догадались по этому переводу?)
  
   19 2 пушечные башни напоминают сгоревшую чашу взрывных показаний (Очень своеобразный у них там Грааль)
  
   20 Вторичное ружье с бочкообразным взглядом обнаруживает почти травмированные повреждения (А еще у вторичного ружья есть начальник, как вы помните)

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"