Шмель, как обычно, что-то жужжал себе под нос, вглядываясь в карту королевства. Пухлые пальцы так и бегали по берегам рек, пытаясь найти путь к морю в обход патрулей, но, видимо, безуспешно. Жужжание становилось все злее, пальцы бегали еще быстрее: взгляд Элисты едва успевал за ними.
- Шмель, - окликнула она его, видя, как вздулись вены на лбу - жужжание перешло на две октавы ниже и почти превратилось в рычание.
Он молниеносно обернулся. Пальцы, что еще секунду назад шерстили карту, уже сжимали рукоять ятагана, направленного в горло девушки. Кончик клинка коснулся ее шеи, и капля крови стекла вниз, образовав алую дорожку. Бешеный взгляд Шмеля бегал по лицам вошедших и не узнавал их. Он сделал шаг вперед, всмотрелся в лицо Элисты и опустил глаза, пытаясь вспомнить.
И тут один из незваных гостей метнулся в сторону. Элиста хотела предостерегающе крикнуть - она знала, что Шмель сейчас придет в себя и успокоится - но не успела. Ятаган обрушился на место, где должен был оказаться человек, но рассек лишь воздух. Клинок не нашел цели, лишил Шмеля равновесия и он покачнулся. В этот момент за его спиной, словно из воздуха, возник Гарлан и довершил начатое гравитацией. С глухим ударом Шмель плюхнулся на пол, а кинжал Гарлана уже плавно скользил по его горлу.
- Одно слово, миледи, и он умрет.
- И где ты нашел этого придурка? - Элиста вопросительно посмотрела на Эдмона.
- В таверне старого Тома, - ответил тот.
- Ну, это многое объясняет. Слезь с него и извинись, идиот, - обратилась она к Гарлану, - пока его команда не сделала из твоих кишок швартовочный канат.
- Бог требует уплату кровью, - Гарлан кольнул шею Шмеля, и на ней появилось алое пятнышко. Затем с кошачьей ловкостью он вскочил на ноги и в мгновение ока оказался возле Элисты, пряча кинжал в ножны. Шмель поднялся на ноги вне себя от гнева, казалось, будто он выходит из него вместе с потом. Глаза налились кровью. Теперь он узнал вошедшую, но это не смягчило его. Еще бы! Быть униженным на своем же корабле.
- Гордон! Гордон! - взревел он, метая глазами молнии и вытирая кровь с шеи. В каюту влетел огромный моряк в тельняшке, седина покрывала его голову, лицо было изрезано морщинами. Однако в нем чувствовалась сила, и не только та, что была в могучих руках моряка, а сила, что заставляет других беспрекословно подчиняться ему.
- Вы звали меня, капитан? - его покорный тон удивлял. Шмель по сравнению с ним представлял собой жалкое зрелище. Толстый, в грязной одежде, борода собрала остатки еды, волосы всклочены. Любой, кто видел его впервые, принимал за медлительного неряшливого лентяя, но те, кто знал получше, уважал его. Шмеля нельзя было назвать великим воином. Да и располнел он не от старости - он всегда был таким. Его ум пробил ему дорогу в свет не хуже Арканского клинка. Он знал все и обо всех: кого стоит ограбить, а кого лучше не трогать, за чью голову заплатят охотно, а кто попытается избавиться от исполнителя. Шмель торговал информацией, продавал ее всем, у кого хватало денег.
- В кандалы! - орал капитан, краснея от переполнявшего его гнева. - Всех в кандалы!
- Шмель, не делай глупостей, - небрежно бросив слова ему в лицо, Элиста вальяжно прошлась по каюте. Остановившись у стола, взяла с него перо и пропустила между пальцами.
- Закрой свой рот, шлюха! Ты... - остальные слова, клокоча, утонули в его крови, стремительно заливавшей горло. Стрела пробила артерию.
Секундное молчание повисло в воздухе. Волны снаружи били в борта, раскачивая корабль, а на полу, захлебываясь собственной кровью, медленно умирал Шмель. Глаза его смотрели на Гордона, но тот лишь молча смотрел на своего капитана. Жизнь покидала Шмеля, и алая лужа на полу становилась все больше. Гарлан вновь, словно тень, метнулся к нему и легким движением руки вогнал клинок меж ребер, в районе сердца. Капитан вздрогнул и утих.
- Бог смерти милосерден, он шлет подарок своему рабу, - едва слышно прошептал Гарлан, вынимая лезвие и вытирая его о штанину. Затем он поднял глаза и посмотрел на остальных.
Все оставались на своих местах: Гордон небрежно прошелся рукой по щетине, Элиста жевала оливку, взятую со стола ныне покойного капитана. И даже Эдмон не был удивлен произошедшим, просто стоял в дверях и смотрел то на труп, то на остальных, переводя взгляд с одного на другого и пытаясь понять их мысли. Гордон был озадачен. Элиста делала вид, будто ничего не случилось, и с легкой тенью улыбки на лице что-то напевала, медленно прохаживаясь по каюте. Она с таким вниманием рассматривала диковинные предметы, которыми была полна каюта, будто не она минуту назад пустила стрелу человеку в горло. Гарлан, склонившись над телом, читал одну из своих странных молитв, не обращая внимания на пропитавшиеся кровью штаны. Первым лишился безразличия Гордон:
- Я знал, что эта свинья заплатит за свой грязный язык, но не думал, что так.
- Всем нужно где-то умирать, - Элиста оставалась невозмутимой.
- Что сделаем с трупом? - Эдмон вопросительно посмотрел на Гордона.
- Жил на воде, умер на воде и упокоится там же, - Гарлан поднялся с колен. - Но сперва... - он наклонился и вырвал стрелу из горла Шмеля. Алый фонтан брызнул из раны. Он вновь достал кинжал и провел им по уже имеющейся ране. Голова запрокинулась и на шее мертвеца появилась жуткая кровавая улыбка от уха до уха.
- А это ты зачем сделал? - смесь интереса и недоумения прозвучала в голосе Элисты.
- Лучница среди нас одна, а клинок есть у каждого, - он вновь вытер кинжал о штанину. - К тому же я весь в крови, а ты чиста. Я - чужак, а ты своя. Не лучше ли убийцей быть мне, и, по сути, именно я его убил.
- И нес при этом какую-то ахинею, - презрительно бросила она и отошла в сторону.
Улыбка тронула уголки губ Гарлана и сразу же исчезла. Он повернулся к Гордону, окинул его взглядом.
- У меня есть идея, - Гарлан открыл сумку и вытащил маленький флакончик с густой синей жидкостью. - Когда я выпью это, то почти умру. Лицо приобретет характерный оттенок. Скажете всем, что я был нанят убить Шмеля, ну а вы не уберегли капитана, но схватили и задушили меня. Прикажите бросить меня в трюм, чтобы потом вздернуть на рее в назидание другим. - Он вытащил еще один флакончик с такой же густой синей жидкостью. - А когда мы прибудем на место назначения, вы введете мне это, - он указал на второй флакон и достал из сумки шприц. - Надеюсь, умеете им пользоваться?
- Умею, - Гордон внимательно слушал странного типа в окровавленных лохмотьях и, сам того не осознавая, начинал верить в его легенду.
- Чудесно. Когда введете препарат, я очнусь в течение пары минут. Затем исчезну. У моряков появится новая байка, а мы тем временем останемся при своих. Я буду жив, а у корабля появится новый капитан, - Гарлан посмотрел Гордону в глаза, затем окинул взглядом остальных. Гордон был сосредоточен и внимательно слушал, стараясь ничего не упустить. Эдмон с открытым ртом все так же стоял в дверях. Элиста делала вид, что смотрит на одну из картин, но на самом деле с интересом слушала нового знакомого. Это не ускользнуло от внимания Гарлана, и улыбка вновь скользнула по его лицу.
- Ну, раз все согласны... - он прижал флакончик к губам, жидкость проскользнула в рот, обожгла язык и стекла по горлу, которое тут же сжалось.
Все с ужасом смотрели на очередную смерть, не менее страшную, чем предыдущая. Упав на колени, Гарлан начал задыхаться, слезы застилали глаза, лицо синело, пальцы машинально царапали горло, пытаясь пробить хоть путь к воздуху, но безрезультатно. Тело в конвульсиях билось на полу еще с минуту, а затем плавно, словно не желая отпускать свою душу, Гарлан затих. Тело расслабилось и растянулось на полу, волосы упали на лицо и из-под них в потолок полным боли взглядом смотрели широко раскрытые остекленевшие глаза. - Эй, здоровяк, похоже, твой друг переиграл в иллюзиониста, - обратился Гордон к Эдмону, проходя через комнату и склонившись над трупами: оба были однозначно мертвы. - Я не врач, но умирал он, кажется, по-настоящему.
Затем он встал, подошел к двери и, отодвинув в сторону ничего не понимающего Эдмона, гаркнул в открытую дверь:
- Гурон, Альмери, идите сюда, олухи вы эдакие!
Послышались торопливые шаги, и на пороге появились близнецы. Оба одинаково сложены и одеты, прическа одна на двоих и даже движения их были одинаковыми. Но различить их не составляло труда, поскольку на щеке у каждого красовалась татуировка, скрывавшая под собой клеймо работорговца - у Гурона G, а у Альмери A. Встав в дверях и широко открытыми глазами уставившись на труп капитана, они раскрыли рты. Но на лице Альмери появилась улыбка.
- Гони полтинник, салага, - весело хлопнув брата по плечу, он переступил порог. Лицо Гурона исказилось, он нехотя полез в кошель, отсчитал пятьдесят медяков и протянул их брату.
- А ну прекратите, нелюди проклятые, - Гордон покраснел от злости, вена набухла на его лбу. - Вы что удумали, черти! Сгною на веслах, скоты. Стали смирно, когда старший говорит! - От улыбки Альмери и след простыл, а Гурон стоял как в воду опущенный. Со стороны сцена напоминала грозного отца и провинившихся детей.
- Ваш капитан убит подлым наемником, а вы, сукины дети, еще спорить вздумали?
"Какой хороший актер из него бы вышел", - подумала Элиста.
- Живо позовите мне Барнса, Жоена и Артура. - Гурон тут же метнулся к двери, и топот башмаков по лестнице говорил о том, что он действительно бежит. Альмери тоже было дернулся вслед за братом, но Гордон остановил его. - Не так быстро. Захвати с собой вот это, - носком сапога пнув труп Гарлана, Гордон перевернул его.
Опустив голову, матрос закинул на плечо посиневший труп и вопросительно посмотрел на Гордона.
- Брось его в трюм, потом вздернем на рее, чтоб другим неповадно было.
Слегка присев под тяжестью мертвеца, Альмери побрел к двери. На верху лестницы уже стоял Гурон, а за его спиной те, за кем посылал Гордон. Удивленным взглядом они проводили матроса с его ношей и по очереди спустились в каюту.
- Гурон, иди помоги брату, - приказал Гордон. - И ни слова команде, иначе будете у меня немыми близнецами, ясно? - Молча кивнув, тот развернулся и, задев по дороге Эдмона, вылетел в дверь. Гордон повернулся к вошедшим, они тем временем расположились вокруг трупа Шмеля и с интересом его рассматривали.
- Ну и кто это сделал? - Гордон смотрел на людей прожигающим взглядом.
- Разве не тот, кого Альмери сейчас сбрасывает в трюм? - с беззаботной улыбкой на лице произнес Жоен, молодой, светлокожий, с тонкими чертами лица уроженец Вольной Кармалии. - Острить будешь с портовыми шлюхами. Кстати, где та рыжая, которую вы вчера приволокли с собой из таверны?
- Где-то среди матросов. Девка ненасытной оказалась, что до секса, что до денег. Должно быть, греет постель одному из черни, - ответил тот, кого звали Барнсом.
- Или нескольким, - предположил Артур. - Все дружно заржали.
- Хватит уже. Я, кажется, задал вопрос.
- И я, кажется, на него ответил, - Жоен смахнул с лица белокурую прядку и глянул на Гордона своими небесно-голубыми глазами.
- Прям как еврей, отвечает вопросом на вопрос, - едко заметила Элиста.
Жоен повернул голову и одарил ее злым оскалом. Элиста, улыбнувшись, упала в кресло капитана и запрокинула ноги на стол.
- Ладно, я спрошу еще раз. Кто подослал к капитану убийцу?
Троица переглянулась и, как один, ответила:
- Не я.
- Странно, я тоже этого не делал. А сученок мертв и уже не сможет указать на своих хозяев.
- А по-моему, - вклинился Артур, - все складывается как нельзя лучше. Кто-то заказал капитана, а мы убрали убийцу. В итоге избавились от капитана, не потратив даже медяка, как, в принципе, и тот, кто его заказал. Если, конечно, он не получил аванс, так что все остались в выигрыше.
- Я согласен, что кто-то оказал нам весьма щедрую услугу, и именно это меня и беспокоит. Рано или поздно придется платить, так что мне хотелось бы знать кому, - Гордон опустил голову и его глаза покрылись пеленой задумчивости.
Остальные, каждый погруженный в свои мысли, молча стояли. Слова Гордона заставили всех задуматься. Первым молчание нарушил Эдмон.
- Давайте, может, тело уберем, а то я даже не знаю, отчего мне больше не по себе. Оттого, что здесь труп, или оттого, что всем все равно, что здесь труп.
- И кто тебя добряком-то назвал, Эдмон? Трусишка, по-моему, было бы правильней, - бросила Элиста язвительно и обратилась к троице. - Может, кто-нибудь и впрямь уберет этот кусок гнилого мяса или среди вас тоже нет настоящих мужчин?
Все, как один, оскалились, а Жоен даже дернулся вперед, но раньше, чем его клинок наполовину вышел из ножен, наконечник стрелы уже смотрел меж его глаз. Гордон, выйдя, наконец, из оцепенения, встал между ними и своей рукой опустил сперва меч Жоена, затем стрелу и лук Элисты.
- Хватит задирать моих людей, девочка, они тебе еще пригодятся. Или ты не собираешься плыть домой?
- Твой корабль не единственный, который идет туда, - фыркнула она.
- Но единственный, что довезет тебя живой, - гаркнул Гордон. - Твой лук не всегда будет под рукой, и однажды он не сможет тебя спасти, запомни это. А теперь сядь и заткнись. Что касается тебя, - он повернулся к Эдмону. - Раз тебя напрягает труп, ты его и убери. Подними на палубу и положи в шлюпку. Артур, пойдешь с ним, чтобы отвечать на вопросы команды. Барнс, ты теперь старпом, и вот твое задание. Отплываем через час, сделай так, чтобы все было готово через сорок минут.
Тишина повисла в воздухе, никто не шевелился.
- Ну, чего встали? Делайте, что говорю, сейчас же! - Барнс молча вышел и стал подниматься вверх по лестнице. Эдмон прошел через комнату, взвалил мертвеца на плечо и направился к двери. Артур смиренно поплелся сзади.
Оставшиеся переглянулись, и взгляды их сошлись на бурой луже, но секунду спустя маска безразличия вновь легла на их лица. Лишь один Гордон выглядел удрученным. Казалось, что если прислушаться, то можно услышать, как скрипят шестеренки в его голове.
- Жоен, поднимись наверх и найди шлюху. У Барнса и так полно забот, не хватало, чтобы мы двух баб в плавание взяли.
- Ничто не помешало бы нам выбросить вторую за борт, - Жоен посмотрел на Элисту и хищно улыбнулся.
- Той, что ты утопил прошлой зимой, тебе мало? - бросил Гордон.
Лицо Жоена застыло, запечатлев на себе испуг, и даже спустя минуту он не смог от него избавиться.
- А ты думал, никто не знает? - продолжал Гордон, но, заметив интерес в глазах Элисты, осекся и добавил. - Ладно, иди, в другой раз поговорим об этом.
Сделав короткий кивок, Жоен развернулся и тоже вышел. Новый капитан дождался, когда на лестнице затихнут шаги, закрыл дверь, повернул ключ в замке и повернулся к остальным.
- Мне кажется, ты хочешь мне кое-что рассказать. До отплытия еще час, можешь начинать.