|
|
||
Здесь все
пропитано эклектикой.
Католичество и индуизм прекрасно уживаются друг с другом. Была бы моя воля, я бы символом
Гоа сделал ворону, сидящую на пальме. Удивительное сочетание. На верхушке пальмы, вытянув
шею, - пронзительное "карр". Местный климат не дает им разжиреть, как нашим. Ранним утром - нет посторонних глаз - местный служащий идет к скульптурному триптиху, изображающему Богоматерь, Богомладенца и св. Франциска Ксавье. Складывая молитвенно по-католически (или по-индуистски?) на груди руки, он затягивает гортанно-первобытное "О-о-о". Как у древних греков - расписные скульптуры.. Нереалистичные празднично-пастельные тона - как потерявшие глубину краски бумажно-проволочные цветы на бабушкиных иконных окладах. Возвращаюсь в номер и завариваю себе чаю. С удовольствием пью его на берегу, успев сфотографировать одинокую ворону (выдержки не хватает - размазывается). - TEA. - Поднимаю голову - мальчуган с термосом предлагает испить чаю. - I am already drinking tea, you know. Он подозрительно заглядывает мне в стакан, мол, это не чай ты пьешь. Вот у меня - чай: - Ginger tea. - I don't have money with me, you know, so I will not be able to pay you. Perhaps, some other time.. Но, все-таки, захотелось местного чайку.. Сходил за кошельком, а вот и другой бойкий чайный малец. - How much? - Fifty. Fifty rupies. - Fifty?! Its too much.. - Я показываю ему монету в 1 рупию. Он решительно мотает головой. - No business. - Ok. I can give you five. Five rupies. - No. Ten. - Ok, I have 20. Do you have change? Do you have 10 rupies? - No. - Then I'll give you 7. - No. Ten rupies.. - Ok. Then, perhaps, tomorrow - another time, my friend. - Ok. Seven. No change. - Кивок. - A deal? - A deal. Ideal. I deal. Eye deal. ↑2-я колонка↑ |
Я даю ему пятирупиевую банкноту и все серебристые монетки, которые у меня
были. Налил, сорванец. Маленький стаканчик - чуть больше крышечки от шампуня. Доторговался. Коричневатая жижа, больше похожая на какао.. Чай пьют - с молоком.. Мир потихоньку набирает свет и краски. Вот-вот из-за пальм появится солнце. Откуда ни возьмись, ниоткуда, из лазурно-чистого неба начал накрапывать дождь.. Может быть, мельчайшие капельки росы с иголок пинии, под которой я стоял. Снимаю восход. Не хватает ни техники, ни фотоаппарата. Просто не хватает техники: ни той , ни другой.. До какого предела техника вообще полезна, после которого - уже мешает? Предельно техничный автоматон, воплощенная техника. Ничего своего и личного. Никакой отсебятины, автоматон - творение коллективного разума и принадлежит всем. Потерял мысль. Что-то двусмысленное вертелось - с подтекстом и встроенным каламбуром. "Встроенная техника - в каждом?" - Нет, не то. Double genetive. Вспомнил - "покорение техники". Мы ее, или она нас? Эпоха технического соблазна. Раньше было искусство во имя искусства, а теперь - техника ради техники. Бесплодно-банальные съемки восхода. Под конец, правда, удается словить зайчика: сначала красный, а потом два - красный и зеленый - выстроились вдоль луча зрения. Идти по кромке воды удобнее. Граница притягивает исключительностью своего положения. Притрамбованный волной упруго-мокрый песочек привлекает ранним утром любителей бега трусцой. Вдоль переменной и неустойчивой линии прибоя смыкается слепой и сыпучий сухой песок, и способный отражать цвет - мокрый. И не там, и не здесь. Идешь по краю - ни с теми, ни с этими. Боже, как удобно. Опять эклектика, брат. Эклектика сильнее логики. Логика, как известно, великая вещь. Но опасная - завести может слишком далеко. Пора возвращаться в номер менять карточку, и - купаться. Замечаю маленького длиннохвостого зверька между пальмами. Пока зумлю, его уже и след простыл. Перепорхнул через 2 пальмы. Растекася - мысью - белкою - по древу. Вспомнил, с еще большей уверенностью, именно эта мысль и была: покорение техники. Так ярко вспомнил ее, что забыл, как вспомнил еще раньше. Мыслью-белкою. По древу. Так и есть. Солнце взошло уже достаточно высоко - лососево-розовым подсвечивает волны. Купаться. Russian <--> English translation services Английский перевод http://l10n.110mb.com/ |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"