Игнатовская Юлия Михайловна : другие произведения.

Терра Магика. Часть 1. Тени прошлого

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Неосторожный вызов одного спавшего сладким сном духа сводит юного ученика л'лара Криса Харви со специалистом по устранению неприятностей магического (и не только) толка Артом Синклером, и Крис поступает к тому в ученики. А это - вовсе не синекура! Как белка в колесе крутиться приходится, помогая Арту расследовать магические преступления; выручать живых - и призраков; спасать целые государства от войн - а их граждан - от верной смерти. Впрочем, в помощниках у бывшего ученика главы Внутреннего департамента Объединенного королевства иначе быть и не могло бы.
    (Прим.: Текст "Не буди", изданный в 2010г. издательством "Эксмо" в антологии "Герои на все времена" представлен здесь в новой редакции, доработанной с учетом фабулы цикла в целом).


Игнатовская Юлия Михайловна

*ТЕРРА МАГИКА*

  
  
  
  
  

  
   КНИГА 1. ТЕНИ ПРОШЛОГО
   Часть 1. Тени Прошлого
   I(I). Не буди
   II(II). Проблемы благотворительности
   III(III). Великолепная звезда
   IV(IV). Casus дипломатии

КНИГА 1. ТЕНИ ПРОШЛОГО

  

Часть 1. ТЕНИ ПРОШЛОГО

  

I (I). Не буди...

  
   Стоял теплый, погожий денек.
   Небо над Уэстборном рассекали облака-омнибусы, аэромобили, такси и облакомобили частные. Те, кто отдавал предпочтение быстроте, а не комфорту, носились на более скоростных коврах-самолетах.
   Убранные по случаю праздника гирляндами цветов и воздушных шаров-фонарей улицы были полны людей. Окна домов сияли в лучах почти летнего солнца, мостовые центральных улиц были отмыты едва ли не с помощью магии.
   Собаки и кошки не иначе, как заключили на этот день перемирие: во всяком случае, ничем иным объяснить отсутствие стычек меж этими вечными конкурентами за отбивную, куриную ножку и теплый, уютный угол не получалось.
   Птицы тоже прекратили вражду и почистили перышки. (Даже известные любители совать свой клюв туда, куда иной бы побрезговал - голуби выглядели на удивление опрятными).
  
   По традиции, самое интересное, в том числе - Гран-Карнавал, должно было начаться вечером, но развлечений хватало уже сейчас.
   На Ратушной площади лучшие театральные труппы Трехдолья приступили к своему первому представлению. Павильоны и павильончики с редкостями, диковинками, волшебными и техническими новинками со всех концов света постепенно заполнялись любопытствующей публикой. В кафе, пабах и ресторанах официанты буквально сбивались с ног, разнося и принимая заказы.
   Город жужжал, что переполненный улей. Казалось, все жители Трехдолья с окрестностями слетелись сюда, чтобы повеселиться, полюбоваться на чудеса магии и науки, а, ежели повезет, так и встретить... удачу.
   Праздник медленно, но верно набирал обороты.
   Колокол на Ратуше пробил девять раз.
   Девять утра.
   Три часа до полудня...
  

* * *

  
   - Кристофер!
   Мистер Уоррен, наставник, с шумом захлопнул дверь. Судя по голосу, он был сильно не в духе - а значит, следовало поспешить. "Промедление смерти подобно" - так, кажется, говорили древние. Ну, смерти - это, конечно, весьма сильно сказано, но проблем можно было и впрямь огрести воз и пару тележек.
   Немалых таких.
   Вмиг захлопнув купленный лишь вчера втайне от господина наставника томик "Большого пари Уолтера Уайлда", Крис сунул книгу под матрас и бросился вниз по ступенькам.
   Считается, что все люди вообще и наставники юных л'ларов в частности делятся на несколько типов - приятных или не очень, в зависимости от сопутствующих обстоятельств. Насколько Крис смог уяснить (и насколько ему было, скажем уж честно, досуг уяснять), его наставник относился к тому, для кого высшим проявлением гармонии было сочетание постного выражения лица с пасмурным небом, неоспоримым достоинством стола - узнаваемость блюд, а главной из добродетелей - безоговорочное послушание.
   В последнее входил, помимо прочего, и ритуал ежедневных встреч господина наставника с учеником в час, когда первый возвращался домой после лекций в Университете. Расписание Крис знал назубок, и часы в его комнате были, но он зачитался. Увлекся так, что позабыл обо всем. В том числе - и о времени.
   - Кристофер Харви! О Эстар, и где только носит этого остолопа?
   Отдав трость слуге, мистер Уоррен принялся за застежку плаща, когда, наконец, появился Крис.
   - Я здесь, сэр, - часто дыша, вытянулся он перед наставником.
   И тотчас заработал затрещину.
   - Кристофер Харви, негодный мальчишка - когда же вы, наконец-то, научитесь хоть что-нибудь делать вовремя. - Голос наставника был полон такой скорби, как будто ученик совершил минимум преступление века.
   Затрещина была сильной, но Крис стерпел. За семь проведенных здесь лет он привык к суровому обращению наставника. Равно, как и к пощечинам, подзатыльникам и оплеухам, на которые тот не скупился, считая такой подход лучшим методом воспитания будущего достойного представителя общества.
   - Ну-с, и чем таким вы были заняты, что не соблаговолили спуститься вниз вовремя?
   Ученик гулко сглотнул.
   Мистер Уоррен дважды обратился к нему на "вы". В доме. Не при гостях. Плохо. Очень плохо. Почти "хуже некуда". Крис лихорадочно соображал, что б такое соврать. Ну не скажешь же, в самом-то деле, наставнику, что он провел утро, запоем читая о приключениях Уайлда. Такого тот не поймет и не спустит. И что потом? Снова день без обеда? А что будет с книгой?..
   "Нет, надо что-то придумать, и быстро".
   - Изучал "Краткую Энциклопедию Волшебных Существ и Явлений", сэр, - нашелся он, наконец.
   - "Энциклопедию"? Хм! Неужели, - взгляд наставника прямо-таки излучал скепсис. - Похвально. И до какой буквы, позвольте спросить, вы успели дойти?
   - До буквы "Л", сэр.
   Крис понял, что влип, прежде чем завершил фразу. Однако - увы, отступать было уже слишком поздно.
   Мистер Уоррен прищурился, в глазах промелькнуло что-то... Уж не одобрение ли? Крис уже и не помнил, когда в последний раз наставник был им доволен, так что вполне мог напутать.
   - До буквы "Л", значит. Ну-ну, - покачал тот головой. - В таком случае, я полагаю, вы в силах поведать мне, как выглядит один из младших духов Хаоса, разрушений и им сопутствующего. Говоря проще, что можете вы мне сказать об обличии Лиха?
   Крис почувствовал, что он тонет. Стремительный водоворот захватил его, завертел, утягивая на дно - все глубже и глубже. Водичка была ледяная.
   - Лиха, сэр? - слабым голосом переспросил он.
   - Ну да, ну да...
   Ох, ну и попал, балбес!
   - Э-э... Лихо, сэр... Оно такое - ну, тощее, сэр. Одноглазое. Косматое. Не любит, когда его будят. Не зря ж говорят: не буди Лихо, пока... Ну, вот, значит...
   Гневное фырканье разорвало воцарившуюся после слов ученика тишину.
   - Одноглазое. Косматое. О великая Эстар, косматое! - вперив тяжелый взгляд в застывшего ученика, мучительно медленно повторил мистер Уоррен. - Нет, не зря говорят: коли лжешь - так уж будь осторожен во лжи. Вы, Кристофер, осторожны не были. Ибо, коль были бы, знали б, что ни одна из энциклопедий сведений об обличии Лиха, известного также у нас как Малавий или Темный Шутник, не содержит. Ни одна - зарубите себе на носу. - Яду в голосе наставника хватило бы, чтобы свалить волколака. - Вы солгали, молодой человек. За что будете, несомненно, наказаны. Полагаю, сегодняшний день без обеда отлично поможет усвоить урок. И - да, разумеется! К завтрашнему утру приготовьтесь ответить по всем существам на столь опрометчиво указанную вами букву. Причем используя сведения из "Энциклопедии", а не из детских страшилок, вам ясно?
   Крис покорно кивнул.
   Наставник, наконец, справился с непокорной застежкой, бросил плащ в руки ученику и прошел в кабинет.
   Не дожидаясь, пока тот измыслит еще пару способов испортить ему денек, Крис аккуратно повесил плащ, пулей взлетел наверх, накинул куртку - и, прихватив стянутое утром на кухне яблоко, шмыгнул за порог.
   Да, мистер Уоррен наказал ему вызубрить все про существ на "Л" - но не сказал ведь, чтоб он приступил сей же час!
   Погода была замечательной, облакомобили - белыми, люди - приветливыми, и ученик л'лара почувствовал, как уныние растворяется в охватившей город радостной суете.
  

* * *

  
   Сидевший за столом у переговорного кристалла говорил тихо - столь тихо, что, войди в тот момент в комнату посторонний, он бы вряд ли расслышал хоть слово.
   - ...Стало быть, вы все поняли? Судя по показаниям поискового шара, - бросил сидевший у кристалла взгляд на паривший над картой Уэстборна шарик - миниатюрную копию своего поискового собрата, - он сейчас где-то между Маркет-стрит и Эмбер-лейн.
   - Да-да, я уже его вижу... Не беспокойтесь, сэр. Я всегда выполняю то, что мне поручено.
   - Помните: все должно пройти идеально. То есть не просто гладко, а безукоризненно.
   Сидевший у переговорного устройства позволил себе усмехнуться.
   - Я всегда делаю все идеально. То же, надеюсь, касается и ваших слов, сэр? - тихий вкрадчивый голос был едва слышным - впрочем, как и всегда. Исполнитель не жаловал лишнего шума.
   - Разумеется. Вы получите вознаграждение. В точности, как и было условлено. Сразу же по завершении дела.
   "Право же, как удачно все складывается. Одно к одному, первое - ко второму. Досадно, конечно, что приходится прибегать к чьей-то помощи в столь деликатном вопросе - но тут уж, увы, ничего не поделаешь. Бывают случаи, когда без помощи со стороны просто не обойтись. Впрочем, эту ниточку всегда можно и оборвать. Когда поручение будет исполнено..."
   Губы сидевшего за столом тронула тень улыбки.
   "Сразу же, как только все завершится. Да, так будет лучше всего. Нет, что ни говори, а это поистине замечательный день!"
   - Можете не беспокоиться, Мэйкинс, - повторил он.
   - Ну что вы, сэр. Никаких беспокойств. Оплата сразу же по завершении. Дело привычное. Я подожду.
   Связь прервалась.
   Сидевший у кристалла поднял взор от стола и, бросив досадливый взгляд на зиявший на верхней, тайной книжной полке пробел, на миг нахмурился, прикусил, будто в сомнении, губу - но, впрочем, тут же расправил лоб и обернулся к окну.
   Прохлада весны медленно, но отступала под натиском по-настоящему летней теплыни, утро почти сменил день, не спеша набирало обороты веселье, однако пред мысленным взором сидевшего за столом проплывали совершенно другие картины.
  

* * *

  
   - Итак, что за проблема привела вас ко мне, миссис Суини? - Арт, он же - Артур Синклер, л'лар, дипломированный специалист по расследованию происшествий, а также - устранению неприятностей магического (и не только) толка, вежливо улыбнулся вошедшей.
   Маргарет Суини была в достаточной мере воспитана, чтоб столь же вежливо улыбнуться в ответ, однако взгляд, а также - напряженная поза ее говорили о том, как нелегко далась ей эта улыбка.
   - Видите ли, в чем дело, сэр... - от волнения она запнулась, но тотчас же взяла себя в руки. - Год назад вы очень помогли нашей соседке, миссис Макбрайт, когда ее муж - так уж совпало, что у него аккурат был тогда день рождения - попросил неделю-не-иссякающий пивной бочонок и умудрился сломать на нем кран - вы помните?
   Арт кивнул. Ну еще бы не помнить. Ист-роуд, которую местные шутники звали с тех пор не иначе, как Ист-ривер - да, такое забудешь не скоро. Пришлось порядочно попотеть, чтобы справиться с последствиями "чрезмерного применения силы по отношению к магическому предмету". Да и сумма в полстэллиона, отданная за чистку изгвазданного в пивной речке костюма, была отнюдь не из тех, что выветриваются из головы за неделю.
   - О, конечно, я помню, мэм, - отчаянно надеясь на то, что на сей раз его костюм не подвергнется столь же суровому испытанию, снова кивнул он. - Что ж, если ваш случай схож с делом семьи МакБрайт, нам следует поспешить. Думаю, будет гораздо лучше, если вы все мне расскажете по пути к дому.
   - Ах, вы так добры, сэр! - просияла глазами миссис Суини. - Вот только - откуда вам бы хотелось, чтоб я начала? С самого утра, с завтрака? Или - с прихода Исполняющего Желания л'лара?..
   - С начала, - галантно подал даме руку Арт Синклер. - Лучше всего, мэм, начните с начала.
  

* * *

  
   "До чего же есть хочется".
   Крис с отчаянием подавил вздох. Минуло два с лишним часа с тех пор, как ученик л'лара покинул дом, и голод, тогда еще не донимавший его, теперь ощутимо давал о себе знать.
   Не то чтоб карманы Криса совсем не знали звона монет - нет, обычно какая-то мелочь в них все же водилась, - да только вот не в этот день, не сейчас, так как он все истратил на книгу.
   Соблазнительные ароматы насквозь пропитали Уэстборн, бесчисленные витрины манили отведать, пригубить, попробовать...
   По улицам города шустро носился весельчак-ветерок. В карманах ученика л'лара ехидно насвистывал он же.
   Крис с досадою пнул подвернувшийся на пути камешек.
   И за что только мир на него ополчился? Вот что он такое ему сделал - миру? Ну да, он, понятное дело, сглупил - так ведь с кем не бывает! К тому же, сегодня-то - день Исполнения Желаний! Мистер Уоррен мог бы и исключение сделать в честь праздника.
   Мистрис Торн наверняка готовит Особый обед.
   Пирог. Гусь с черносливом...
   Крис не без усилий прогнал прочь завораживающее видение.
   Ах, кабы и ему повезло встретить Исполняющего Желания л'лара, как прочим, так нет же. Никто из встреченных им по пути не окликнул его. Никто не предложил воплотить в жизнь желание Кристофера. А ведь он не хотел ничего запредельного. Лишь слегка заморить червячка, да графин оранжада, пожалуй. Пустяк!
  
   Улочка, на которую он свернул с шумной Маркет-стрит, была почти безлюдной. Разве что пожилой джентльмен в теплом не по погоде плаще, поспешно перейдя на ту сторону, скрылся в одном из бесчисленных переулков, да дюжина студиозусов, шумным вихрем промчавшись мимо, растворилась в людском многоцветье.
   Ученик л'лара только вздохнул: вот счастливчики. Как бы и он хотел стать однажды таким же! Надеть мантию с гербом Королевского университета. Получить палочку - настоящую, "взрослую" палочку - выучиться, и стать полноправным, дипломированным л'ларом, хозяином своей судьбы. Но ему никогда им не стать, если мистер Уоррен сочтет, что его ученик этого не достоин. А значит - пора возвращаться домой. К утру ему следует выяснить все-все о Лихе. Шляясь по улицам, этого не разузнаешь уж точно.
   Рассудив таким образом, ученик л'лара вздохнул, и совсем уже было собрался потопать назад, как вдруг некий предмет приковал его взор.
   Книга. Небольшой томик, в кожаном переплете, с потускневшим тиснением, не менее тусклым камнем на корешке и едва различимым названием на обложке, старый, вполне возможно - старинный, валялся рядом с одною из множества луж.
   "Хорошо, что не в ней", - хмыкнул Крис.
   После нескольких долгих лет в доме наставника он научился ценить книги и вполне сносно в них разбираться. Данный том явно был не из тех, что увидишь на каждом углу. Больше того, чувствовалось, что за ним следили - и хорошо, судя по опрятному виду томика. Тогда что же он делает здесь?
   "Видимо, обронили. Но кто? Те студенты? Навряд ли - откуда б у них взяться вдруг такой редкости. А вот тот джентльмен, что свернул в переулок - как раз таки мог. Вид у него был такой... представительный. В точности под стать книге. Он порядком спешил. А раз так - то мог и не заметить пропажи. Карманы-то рвутся у всех; им плевать на достаток".
   Крис осторожно смахнул платком прилипший к томику комок грязи.
   По уму, стоило бы попытаться догнать его владельца, благо тот еще не скрылся из виду. Или - отнести том в полицию, в отдел Находок. Однако любопытство ученика взяло верх.
   Ей же ей - ну кому будет хуже, коль он полистает чуток? Мистер Уоррен еще в первый год обучения приучил его к бережному обращению с книгами, так что владелец едва ли заметит, что том лишний раз открывали.
   Добредя до конца улочки, и присев на ступеньках спускавшейся вниз, к столь же забытому всеми проулку, лестницы, ученик л'лара открыл том:
   - "Пособие по практической магии. Составлено под руководством С. Дж. Нокстэрна. Том 7. День Исполнения Желаний. Происхождение. Заклинания средней силы, способные помочь исполнить желание Просителя".
   Его так и бросило в жар.
   "Пособие по практической магии". Редчайшее издание, уникальное! Наставник как-то рассказывал про него. Считалось, что все его экземпляры пустили под нож по причине не то главы неверно набранных заклинаний, не то - еще по какой, других версий он не запомнил. И вот, выясняется, что один из них уцелел.
   Сокровище. Истинное сокровище, валявшееся, словно старый газетный листок, на брусчатке.
   Пока его не подобрал Крис. Это казалось немыслимым. Найти такой том - в такой день!
   До сих пор он не верил в счастливые совпадения. Как-то так выходило, что те обходили его стороною. И тут, вдруг - вот это.
   Найти в день Исполнения Желаний подобную вещь - разве может быть что-то удачнее?
   Пролистав том, Крис открыл оглавление.
   Голова у него пошла кругом.
   Конечно, едва ли не для двух третей заклинаний нужна была палочка - но и с оставшейся частью возможности открывались захватывающие.
  

* * *

  
   Питер Мэйкинс свернул за угол, в три шага пересек узкий безлюдный проулок, зашел в полутемный подъезд - и только теперь наконец-то позволил себе отдышаться.
   Поручение было исполнено - в точности, как и просил наниматель. Томик был аккуратно подброшен, мальчишка его подобрал. Теперь можно было перевести дух - и спокойненько дожидаться оплаты.
   Питер Мэйкинс позволил себе усмехнуться. Похоже, его наниматель принадлежал к числу тех, кто любит швыряться деньгами на ветер. Две дюжины стэллионов лишь за то, чтоб чуток погулять, а потом - "потерять" в подходящий момент один мелкий предмет... Да, признаться, такого заказа у Питера еще не было.
   Втихомолку посмеиваясь, он прошел подъезд насквозь и вышел на широкую, полную людей улицу.
   Солнышко припекало.
   Почувствовав, что еще немного, и он попросту сварится, Питер снял плащ и ослабил узел платка.
   Определенно, пришла пора заглянуть домой. Хотя бы - чтобы сменить этот навязанный ему нанимателем маскарад.
   Часы на Ратушной башне пробили полдень.
   Питер судорожно рванул рукой воротник.
   Дыхание у него перехватило, на глаза словно тяжелый полог накинули.
   "Жара, чтоб ее, - мысленно ругнулся он. - Похоже, здоровье уже не то. Поскорей бы добраться! Стаканчик холодной воды, час в постели - и все как рукой снимет".
   Сердце, предупреждающе бухнув разок, набатом застучало в висках. Сморгнув застившую взор пелену, Питер Мэйкинс, пошатываясь, побрел по улице. Горожане, кто - с удивлением, кто - с тревогой, поглядывали ему вслед.
   "Скоро, еще совсем малость, и..."
   До дому Питера было шагов тридцать ходу.
  

* * *

  
   Прошло не менее получаса, прежде чем Крис поднял взгляд от страниц.
   Колокол на Ратушной башне пробил двенадцать раз.
   Полдень. Вот уже три часа, как он покинул дом мистера Уоррена. Наверное, тот как раз в этот час принимается за обед. На столе гусь - и коронный пирог мистрис Торн...
   Крис сглотнул. Он как наяву почувствовал аромат.
   Приутихший на время чтения голод снова котенком заскребся внутри, настойчиво требуя набить желудок хоть чем-нибудь. Например - пирогом с лимонадом.
   Ну так - и за чем дело стало? Открыть книгу, найти подходящее заклинание, и - вуаля!
   Сверившись с оглавлением, Крис быстренько отыскал заклинанья на "Е", но в последний момент передумал.
   Э, нет. Так не пойдет. В День Исполнения Желаний, что недипломированный л'лар, что вовсе не л'лар безвозмездно имел право что-нибудь пожелать только раз, и тратить столь уникальный шанс на "обед с доставкой на лестницу" было бы опрометчиво.
   Крис призадумался. Кажется, был тут один вариант, как и голод унять, и шанс что-то еще загадать сохранить. Вариант, что попался ему на глаза сразу, как только он открыл книгу.
   Он посмотрел чуть повыше. Ну да, так и есть. Вот оно, средь заклинаний на "В".
   Заклинание Вызова, призывающее существо, способное выполнить три желания. Целых три! Экая чудо-придумка. И желаний больше, и правило соблюдается.
   Конечно, был риск, что что-то пойдет не так. Все же, он ученик, а не мастер.
   "И, тем не менее, стоит попробовать. Получится что-нибудь, нет ли... Коль не попытаешься, как это выяснишь?"
   Трижды перечитав текст, Крис закрыл глаза и четко, стараясь, чтоб голос его не дрожал, произнес:
  
   Лисою ли по земле,
   Иволгою ли по небу,
   Храброй кефалью -
   По морю,
   Через огонь и ветер,
   Приди же ко мне,
   Отзовись!
  
   - почти выкрикнул он последнее слово, и...
  
   Ничего не произошло. Ни молний, ни грома, ни даже легкого ветерка - ничегошеньки не воспоследовало.
   Крис с досадой захлопнул том. Эх, ну что он за бездарь! Даже произнесенные слово в слово по писанному заклинания - и те заставить работать не может.
   Впрочем - возможно, что в книгу и вправду вкрались опечатки?
   Ученик л'лара понурил голову. Снова не повезло. Ну да обычное дело. В невезении он был мастер.
   - ЭЙ, ТЫ... ну, это... Привет.
   Послышавшийся словно ниоткуда и отовсюду одновременно насмешливый, малость сердитый и хриплый, словно спросонья голос заставил мальчишку подпрыгнуть.
   - Ой! Т-то есть - кто это здесь? - озираясь по сторонам, осторожно спросил он.
   - Э-кхм... Кто - это - здесь? - саркастично переспросил невидимый обладатель голоса. - А ты собственно, кого ждешь? Альберта Справедливого, что ли? Я - тот, кого ты призвал. Ладно, давай, говори свои три идиотских желания - да поскорей, а то очень уж, честно сказать, спать охота.
   В распахнутый от изумления рот Криса вполне могла бы влететь если и не ворона, то уж воробышек точно.
   Не может быть. Все получилось! У него - того, кто почти что избрал уже "вечное невезение" своим девизом.
   - Ну, вот так всегда, - сарказм в голосе невидимого существа уступил место досаде. - Сначала вызовут, с места сдернут, от сладкого сна оторвут, а потом по полдня зазря держат, приказы придумывают. Хоть бы один, что ли, заранее подготовился, так ведь нет же! Ладно, кончай волынку тянуть. Чего хочешь - разрушить? Или создать? Можно и первое, и второе, хотя, по правде-то, первое у меня завсегда лучше выходит. Ну, так как, есть идеи? Решай.
   - Эх, поесть бы чего, для начала, - вздохнул Крис. - А то на голодный желудок-то разве что толком придумаешь?
   - Аэ-э... То есть - поесть?! -- Вызванный растерялся настолько, что напрочь забыл про досаду. - Да, таких просьб, признаться, мне до сих пор не поступало. Хм! Итак - перекус, стало быть? Сытный, вкусный, здоровый? В самый раз для растущего организма? Что ж - ну ладно; это мы скоренько!
   Порыв ветра перелистнул страницы книги, взъерошил мальчишке волосы, а спустя миг, на спикировавшей с неба скатерти перед малость обалдевшим учеником л'лара уже красовался обед. Отличный праздничный обед, не хуже, чем в доме мистера Уоррена.
   Чего здесь только не было. Цыпленок. Пирог с клубникой. Мороженое в круглой вазочке! И, в довершенье всего - пребольшой запотевший графин лимонада.
   Графин неярко посверкивал в лучах предлетнего солнышка. Настроение у Кристофера, пусть и медленно, но начало улучшаться.
   "Ну пропало одно из желаний. Подумаешь! - вгрызаясь в ножку цыпленка, рассуждал он. - Два же еще осталось. А два - это очень немало, коль распорядиться толково!"
   - Кстати, - вытерев салфеткой рот, спросил он, - а как тебя звать-то? Имя у тебя есть? А то, вот уж четверть часа, как общаемся... Неудобно как-то.
   - Как звать? -- Будь у обладателя голоса лицо, оно наверняка сейчас выглядело бы обескураженным. Или даже опешившим. - То есть ты вызвал меня, даже не удосужившись выяснить, в чьей компании скоро окажешься? Я не ослышался?
   Крис отложил тотчас растаявшую в воздухе салфетку.
   - И что такого? - пожал он плечами. - Не во всех заклинаниях указаны точные имена и названия, так что вытащившее тебя сюда - вовсе не исключенье из правил. Ну так что, есть у тебя имя?
   - А то.
   Уж не послышалось ли ему, или в голосе вызванного и впрямь прозвучала насмешка? Крис вздрогнул.
   - И... что же это за имя? -- жалея уже, что вообще задал этот вопрос, осторожно повторил он.
   Обладатель голоса хмыкнул.
   - Ну, Лихо.
  

* * *

  
   Был почти полдень, когда Арт наконец-то покинул дом Суини.
   Костюм на сей раз, к счастью, не пострадал, однако ж, попотеть специалисту по устранению неприятностей пришлось изрядно.
   Даже младшему мастеру л'лару известно, что применять антилевитационное заклинание к живому существу можно только лишь, если оно (существо, а не заклинание, естественно) неподвижно. Или, (хотя бы) - почти неподвижно. Нужно это, чтоб сконцентрировать преображенный заклинанием поток магической энергии, проходящий сквозь палочку, на определенном объекте или субъекте.
   Что в данном случае оказалось еще той задачкой. Легко сказать - сконцентрируй поток! Сконцентрируешь тут его, как же, когда шестилетняя егоза в юбке по имени Элен Суини так и порхает по комнате, с ловкостью гимнастки уворачиваясь от пытающихся поймать ее взрослых.
   Но все-таки, они справились. Девочка благополучно вернулась к способу передвижения на своих двоих, а от Арта в соответствующую канцелярию Внутреннего департамента молнией полетела записка о находящемся до сих пор в свободном употреблении потенциально опасном заклинании. Двенадцатая за все время его пребывания здесь. Ровно дюжинная. Счастливое число. Может, ей повезет больше, чем предыдущим, и с ней все-таки ознакомятся? А то и примут меры. Не то, чтобы он был большим оптимистом, но помечтать-то хоть можно! Тем паче - в такой день, как этот.
  
   Дойдя до небольшого кафе, Арт уселся за один из угловых столиков, дабы спокойно пролистать утренние газеты, и подкрепить силы чашечкой кофе с пирожным.
   Пустые мечты!
   - Помогите! - Истошный, перекрывший шум и многоголосицу погруженной в праздничную суету Джасмин-стрит вопль долетел до ушей Арта ровнехонько в тот момент, когда он, получив заказанный напиток и аппетитное на вид кондитерское изделие, развернул местный "Таймс".
   Подавив желание тотчас помчаться на помощь - в конце концов, улица была полна людей, да и не единственный же он дипломированный л'лар в Уэстборне - Арт сделал глоток обжигающего напитка и пробежал взглядом первый разворот:
  

"Новая постановка театра "Ла Ронда"!

Чем удивит нас на сей раз маэстро Кантини?"

"Долгожданное заявление мэра!

Неужто Вулбридж, наконец, восстановят?"

"Выборы ректора уэстборнского Королевского университета!

Будет избран достойнейший или возьмет верх традиция?"

"Прекрасный отдых на Эмбер-бич. Тысяча незабываемых удовольствий!

По вопросу приобретения туров обращаться по адресу: Берд-стрит, 9, второй подъезд, первый этаж.

(Оплата вперед, страховка по желанию.)"

"Лавка магически обработанных музыкальных инструментов

"Мерлин и Мерилин".

Теперь и по новому адресу: Аэрис-лэйн, 7"...

  
   Похоже, никто из наводнивших Джасмин-стрит людей так и не смог помочь влипшему во что-то бедняге.
   - Спасите же, хоть кто-нибудь! - пронесся над улицей новый отчаянный вопль.
   Не без досады отложив "Таймс" в сторону, Арт бросил взгляд по сторонам.
   Судя по тому, куда со всех ног устремилась охочая до зрелищ и поводов к сплетням толпа, крики доносились из лавки мистера Идасси - признанного короля кондитеров как Уэстборна в частности, так и всего Дола в целом.
   Вскоре в дверях показался и сам Идасси. Лицо - белое, словно в сахарной пудре испачканное, тело бьет частая дрожь. Н-да, похоже, проблема и вправду нешуточная.
   Арт со вздохом поднялся. Вряд ли был смысл гадать, что довело почтенного кондитера до столь плачевного состояния. Картинка была знакомой до боли. Точно такую имел он сомнительное удовольствие лицезреть год назад, четырнадцатого дня пятого месяца. Дом был, правда, другой. Остальные же признаки создавали столь отчетливое ощущение дежавю, что едва голова не кружилась.
   Что ж. Похоже, назначенный им самому себе перерыв кончился, едва начавшись.
   "День Исполнения Желаний. Ох уж мне этот день! - ворчливо размышлял он, лавируя по пути к лавке. - Кто угодно, имеет полнейшее право потребовать от Исполняющего Желания л'лара исполнить одно желание. Любое - за исключением тех, что запрещены Общим сводом законов, конечно. Абсурдное, несусветное, попросту идиотское - не имеет значения. Все, что угодно! Бесплатно! Ну, и каков же итог? С утра шестилетняя егоза вздумала "полетать, словно перышко"... Теперь, вот - проблема с Идасси. Хотя - кто знает, что у него приключилось? Возможно, что магией там и не пахнет... Ну, мало ли... Впрочем - на кой дух гадать, когда проще выяснить?"
   - В чем дело, мистер Идасси? - подошел л'лар к привалившемуся к дверному косяку хозяину лавки: ноги беднягу, похоже, уже не держали.
   Мутный от ужаса взгляд кондитера остановился на л'ларе, в глазах мелькнуло узнавание.
   - Мистер Синклер! - с отчаянием углядевшего, наконец-то, спасительную соломинку утопающего воскликнул он.
   Кто-то из подошедших поближе зевак - веснушчатый медноволосый детина - дернул л'лара за рукав.
   - Нет, вы только гляньте, каков идиот, - с ухмылкой произнес он. - Ну, то есть кондитер он неплохой, спору нет, а вот как желания загадывать - тут разума не хватает... Да что вам меня слушать? Вы сами зайдите-ка внутрь, сэр, да гляньте-ка, что этот дурень с женой сотворил. Ну, хотя - энто - для женушки тоже негоже - под руку супругу с советами в важный момент лезть - но вот чтоб за это, да в курицу!.. Не, ну ведь ето ж какие мозги иметь надо!
   Парень насмешливо хмыкнул и покрутил у виска пальцем.
   По толпе бурной волной прокатился смешок. Кто-то расхохотался открыто. Несколько дам стеснительно прыснули в кулачок.
   Мистер Идасси всхлипнул.
   Арт помрачнел: если до сих пор у него были сомнения, теперь те растаяли без следа.
   "Снова заклятие Анималис? Ну-ну, - мысленно простонав, покачал он головой. - День Исполнения Желаний, я тебя обожаю! Курица... Ха; курица - это еще цветочки. Как знать, что-то ждет меня дальше? Дракон? Или гидра? Ох-хо..."
   - Не думаю, что положение дел станет лучше, если мы с вами так и продолжим стоять здесь. Пройдемте-ка лучше в дом, мистер Идасси, - смерив прохладным взглядом кондитера, решительно взял Арт кондитера под руку.
   С трудом отлепившись от косяка, который тот подпирал, Идасси вяло кивнул и на ватных ногах вошел в лавку.
  

* * *

  
   Солнышко припекало уже не слегка, а весьма ощутимо.
   С одного из нависавших над поднимавшейся к лестнице улочкой подоконников капала пролитая мимо горшка с цветами вода.
   Время капало тоже.
   - Эй! Ау! Малый, ты там дар речи, часом, от радости не потерял? А то намекни только - я вмиг верну, - очевидно, устав любоваться на застывшую физиономию Криса, прервал воцарившееся после его слов молчание дух.
   - Что?
   - Не потерял, стало быть. Это хорошо. Ну так что же, второе желание будешь загадывать, или как?
   - Ж-желание? - разок дрогнувшим эхом откликнулся Крис. Прошло, наверное, минут пять, а он все никак не мог прийти в себя от изумления.
   Лихо. Та самая легендарная сущность, о которой лишь утром расспрашивал его наставник. Один из духов хаоса, разрушений и бедствий. Неудивительно, что мистер Уоррен так разозлился. Как выглядит Лихо? Да никак он не выглядит, в этом-то вся и суть! Ох, и дорого б Крис дал за то, чтоб увидеть лицо господина наставника, окажись тот сейчас рядом с ним.
   И еще столько же - чтоб послушать, что тот тогда скажет.
   "Ну да..."
   В голове у него вдруг возникла идея - вначале неясная, но постепенно обретшая четкие очертания.
   "Знаете что, сэр? Вы больше не будете надо мной насмехаться. Да и никто не будет. Никто, никогда! Потому что извечный болван и хронический неудачник Крис Харви докажет, что кой-чего стоит..."
   - Желание, говоришь, - не то собеседнику, не то самому себе кивнул он. - Что ж. Будет тебе желание. Как раз из тех, что у тебя завсегда лучше выходят. Спорим, тебе понравится? И мне поможешь, и сам развлечешься на славу.
   - Да ну? - голос духа прямо-таки источал недоверие. - Неужели? Ну что же - валяй, излагай.
   Крис прокашлялся. В голову его вдруг закралось сомненье. Не слишком ли рискован план? Развязывать руки... ну, или что там у нее вместо них есть... сущности столь своенравной, как Лихо, может вполне оказаться себе дороже. Так стоит ли игра свеч?
   Нечто, едва ли дотягивающее до унылого ветерка попыталось перевернуть листы книги, но, убедившись в тщетности своих усилий, умчалось прочь, по направлению к Эмбер-роуд.
   Дух нетерпеливо кашлянул, подталкивая его к ответу. И Крис решился.
   - Я, Кристофер Харви, хочу, чтоб ты малость покуролесил в городе. Чуточку пошалил, как умеешь. Несколько легких проказ, на твое усмотрение. А спустя пять часов ты отыщешь меня и поможешь мне все-все исправить. Чтоб стало, как было. Но дело должно быть обстряпано так, чтоб о том, кто ты есть, не прознали. Особенно на втором этапе. Все, - на одном дыхании выпалил он, и остановился, чтоб перевести дух.
   - Покуролесить - а после исправить? - Обладай Лихо лицом, и, соответственно, ртом, тот сейчас наверняка бы скривился в усмешке. - Ну-ну... И на кой тебе это сдалось? Перед девицей хвост распушить, что ли? - Он хмыкнул. - А впрочем, какая девица-то? Нос не дорос. Стало быть - перед наставником выпендриться захотелось. Видать, не больно-то жалует он тебя - этот наставник твой. Как, угадал?
   Крису даже кивать не понадобилось: ярко запунцовевшие уши выдали его с головой.
   - Ух, какой чудный оттеночек! - невольно восхитился дух. - Стало быть, прямо в цель.
   - И что с того? - огрызнулся Крис. - Было бы что угадывать. Чай, не тайна Эстар Люминнэ!
   - Это уж будь уверен, - дух словно бы ничего не заметил. - Та тайна - она всем тайнам тайна; раскрыть ее мне не по плечу. Да и не знаю, кому по плечу, если честно... Но мы, кажется, отвлеклись! - немного излишне поспешно, на взгляд Криса, свернул он тему. - Что же, Кристофер Харви - твое второе желание засчитано. Между прочим, уже почти час. Приступить к выполнению задачи, следует, так полагаю, немедленно?
   Крис бросил сердитый взгляд на лежавшую на коленях книгу. Если у него и оставались какие-либо сомнения в разумности второго желания, едкие замечания Лиха прогнали их прочь подобно тому, как гоняет по утрам живность злой дворник.
   - Правильно полагаешь, - уверенно кивнул он.
   Уж не мелькнула ли нотка торжества в смешке духа?
   - Ну, коли так, то - ДА НАЧНЕТСЯ ВЕСЕЛЬЕ! - воскликнул тот.
   Порыв ветра, сильный, наполненный жизнью, взметнув пыль мостовой, закружил в воздухе оброненную кем-то открытку, и помчал в сторону лучшего места для шалостей и беспорядка - Ратушной площади.
  

* * *

  
   - Вот скажите, что вы себе думали, а? - облокотившись четвертью часа поздней о прилавок, с нарочитым недоумением посмотрел Арт на испуганно сжавшегося в углу лавки кондитера.
   - Да-да, вот и мне интересно, - статуей грозной богини нависнув над мужем, поддержала вопрос миссис Идасси. - Так вот оно, значит, какого ты обо мне мнения, Майкл Идасси. Жирная курица!.. Ну, что замолк-то? Сказать нечего? Как глупость всякую, головой не подумав, загадывать, да супруге своей желать "перьями обрасти" - тут у нас все слова наготове, а как с нею потом объясняться - так словно язык проглотил? А?
   Мистер Идасси еще сильней вжался в стену. Глаза миссис Идасси метали молнии.
   Арт одернул пиджак.
   Кажется, он стремительно становился здесь лишним. Да и вообще, присутствовать при семейной сцене - то еще удовольствие, как для свидетеля, так и для самих ссорящихся.
   Он бросил взгляд на ряды аппетитных пирожных за стойкой.
   "Купить, что ли, пару штук. С утра ведь ни крошки во рту еще не было".
   Достав из кармана кошель, он отыскал два полуфэрриса.
   - Ну, кажется, мне пора. Дайте мне парочку ваших чудесных пирожных, мисс - на ваш выбор - и я пойду, - обратился он к вставшей вместо отца с матерью за прилавок Лиззи Идасси.
   - Пожалуйста, сэр, - сняв с верхней полки пару пирожных с кремом, протянула ему небольшую коробочку девушка. - А вот денег не надо. Как можно? Прямо не знаю, как вас и благодарить-то. Вы ведь нас просто спасли.
   Лицо девушки осветила улыбка: робкая, едва заметная.
   - Не за что, мисс, - ободряюще улыбнулся ей л'лар, но ни добавить что-либо, ни взять свой заказ не успел.
   Снаружи кто-то расхохотался: неистово, громко. Послышались крики, визг, грохот опрокидываемых столов и стульев, кто-то в ужасе завопил. А затем - раздался ЗВУК: как будто нечто гигантских размеров сперва разом втянуло в себя воздух, а после выпустило его - с такой силой, что из окон чудом лишь не повылетели все стекла.
   - Ох Эстар всемогущая, что это?! - подскочив, вскрикнул мистер Идасси.
   - Не знаю, - нахмурившись, произнес Арт.
   "А впрочем - что тут не знать-то. Наверняка, новому дураку взбрело в голову, что настал час чуток оживить обстановку", - чуть было не сорвалось у него с языка, но он благоразумно сдержался.
   Семья Идасси и без того выглядела сверх всякой меры напуганной. Ни к чему было пугать их еще больше. Тем более - соображениями, что пришли ему в голову.
   Нет, абсолютно уверен он не был - и, тем не менее, все говорило за то, что он не ошибается.
   Арт угрюмо вздохнул.
   Давно; ох, давно уж такие, как он не решались совать свой нос в Дол. И вот, по всему судя, один из них то ли - набрался-таки решимости, то ли - был вызван. Кем-то, кто абсолютно рехнулся, поскольку никто, будь он в здравом уме, не пошел бы на то, чтобы вызвать такого...
  
   Мысленным приказанием обратив серебряное кольцо на руке в палочку, л'лар вышел на заполненную бегущей толпой улицу.
   Позади него хлопнула дверь.
   Проворно подхватив дочку под руки, мистер и миссис Идасси опрометью ринулись в погреб.
  

* * *

  
   Он не хотел, чтобы так все сложилось. Не хотел всего этого, честно.
   То есть, в общем, конечно, хотел - но не так же!
   Совсем не так.
   Люди, в панике валом валящие с Ратушной площади...
   Поваленная статуя Альберта Справедливого...
   Ветер - сильный, почти ураганный, расшвыривающий столы и стулья, вырывающий из рук людей зонты и мосек, срывающий с голов леди и джентльменов нарядные шляпы и шляпки...
   Крики, плач, паника...
   Вой, визг и перепуганный щебет...
   Нет, ничего этого он не хотел. Даже не думал, что может такое случиться.
  
   Отчаянно дрожа, сгорбившись, словно боясь, что того и гляди кто-нибудь из числа мчавшихся прочь с площади горожан ткнет в него пальцем и завопит: "Он, это все он натворил!", Крис вынырнул из толпы и забился в единственное замеченное по пути место, где можно было почти не бояться быть снова подхваченным людским потоком - неглубокую нишу между двумя домами. Здесь, в этом единственном встреченном им за все время укрытии, он прислонился к стене и вжал голову в плечи, стараясь изо всех сил не смотреть на творившееся на Джасмин-стрит.
   Мирный, еще какой-нибудь час назад погруженный в праздничные шум и хлопоты город казался ему сейчас чем-то нереальным, далеким, как острова Равеннора.
   Пять часов...
   Еще целых четыре часа безднов дух сможет вытворять все, что вздумается, а он даже окликнуть того не сможет, не то, что остановить.
   Почти четыре часа. Еще целая вечность кошмара.
   Где только была его голова? Чем он думал, когда формулировал свое второе желание? Точно зная, кому? поручает его исполнять. По меньшей мере догадываясь, что слова про "чуток пошалить" для него и для духа разнятся в значении оных! И ведь можно же было все предотвратить, отыграть назад, ото всего отказаться, пока Лихо был еще рядом. И он ведь даже думал об этом, но - так и не сдал назад.
   Так как он разозлился.
   Горькая усмешка исказила его лицо. Ох дерьмо; он повел себя, как пяти... нет - как трехлетний сопляк! Топнул ножкой, надулся и крикнул: "хочу!". Разве что не разревелся, для полной картины.
   А ведь у него был такой шанс... Шанс, какой выпадает раз в жизни! Переменить судьбу - если только такое возможно. Или - хоть один день, если мыслить не столь радикально, так нет же. Ему захотелось возвыситься. Мистер Уоррен рассказывал про гордыню. И гнев. О том, что могут те сотворить с человеком. Но он, видимо, как всегда плохо слушал. И вот, теперь, те приперли его к стене. Приперли - и мерзко гогочут в лицо, обещая расплату.
   "Что ж - стало быть, поделом".
   Ему - несомненно, да только вот уэстборнцы не виноваты, что признанный мастер фиаско Крис Харви опять сделал что-то не так.
   Бросив взгляд по сторонам, и убедившись, что прямо сейчас до него никому нету дела, Крис поднял голову кверху.
   Где-то там, в набежавших на небо тучах, резвился предоставленный сам себе младший дух Хаоса. Лихо, которого он, как дурак, разбудил. И - выпустил на свободу.
   Громоподобный хохот заставил его заткнуть уши. Мгновение спустя мощный вихрь промчался по улочке, опрокидывая стулья, срывая с петель ставни, вышибая из окон стекла. Цветы, зонты, шляпы, чашки, газеты, даже чей-то ковер-самолет - все это кружилось в безумном танце, заставлявшем перепуганных горожан шарахаться в стороны и в панике цепляться за уцелевшие ручки дверей, перила или друг за друга.
   Лишь один человек, кроме самого Криса, казалось, сохранил хладнокровие в этом хаосе. Высокий, худощавый мужчина, немного за тридцать, стремительно вышедший из кондитерской господина Идасси, нахмурившись, бросил взгляд по сторонам - а затем, сделал то, от чего сердце ученика л'лара ухнуло в пятки.
   Пристально - посмотрел - на него.
   Посмотрел - и, поджав губы, прищурился.
   Крис похолодел.
   Ни к чему было быть семи пядей во лбу, чтоб понять: тот догадался.
  
   Арт, прищурившись, смотрел на стоявшего напротив мальчишку.
   Это казалось невероятным - и все же, л'лар не сомневался: перед ним - тот, кто и заварил эту кашу. Заварил - а всему городу теперь расхлебывать.
   Вновь приказав палочке принять форму кольца, отмахнувшись от пролетавшего мимо букета фиалок и улучив момент, когда в толпе бежавших с площади горожан образовался просвет, он пересек улицу.
   Мальчишка стоял, где стоял. Бледный, дрожавший так, будто на дворе - разгар зимы, а не пара недель до лета. По-видимому, сам в ужасе от содеянного.
   "Как же это ему удалось? На вид ему явно не больше двенадцати. Заклинанья призыва способных устроить такой кавардак - они слишком сложны для столь юных. Не говоря уж о том, как вообще он наткнулся на них. Не сказать, чтоб они попадались на каждом шагу. Единственной, получившей широкое распространение книгой с таким заклинанием, являлось "Пособие по практической магии" Нокстэрна. Однако, оно ведь давно пущено под нож. Все томики, до единого".
   А действительно все ли?
   Взгляд Арта упал на зажатую под мышкой у мальчика книгу.
   О да. Не было нужды в подсказках, чтоб сообразить, что он видит. Тиснение потускнело, однако название, хоть и порядком истершееся, все же было еще различимо. По крайней мере, отчасти.
   - Будь добр, покажи-ка мне это.
   Вздохнув, мальчик нехотя протянул ему книгу.
   Отлистав не иначе - за давностью лет погнувшийся в корешке и открывшийся сразу на третьей главе том назад, Арт добрался до титульного листа. Затем - закрыл и еще раз открыл томик. Взгляду его вновь предстала все та же глава номер три. Шрифт был самым обычным, таким же, как и на всех прочих листах - но буквы едва заметно светились видимой лишь наделенному редчайшим даром Особого зрения л'лару остаточной магией. Недоброй магией. Свежей.
   Арт нахмурился.
   - "Пособие по практической магии", значит, - вновь закрыв книгу, поднял он взгляд на мальчишку. - И что же, позвольте спросить, вы с ним делали? Или - полагали, что делаете? И вообще - откуда у вас этот том, молодой человек?
  
   Крис с трудом подавил новый вздох.
   Что он мог рассказать. Что нашел книгу - такую книгу, как эта - на улице, да притом чуть ли не в луже? Прям так вот ему и поверят, ну как же; держи карман шире. А коль и поверят - так обязательно спросят, чего ж это он не отнес том в участок тотчас, как нашел. Что на это сказать, Крис не знал. Да, да, да, он порядком сглупил. Еще раз. Сегодня весь день у него был такой: просто глупость на глупости.
   - Вот что. Оставлю-ка я покамест эту вещь у себя. Ты не против? - очевидно поняв, что ответа не будет, спросил вновь, к облегчению Криса, вернувшийся к обращению на "ты" незнакомец.
   - Э-э... Хорошо, сэр. -- Крис кивнул в знак согласия.
   - Не "сэр", - усмехнулся мужчина. - Я тебе не наставник, так что - просто Арт. Артур Синклер. Хм... Думаю, что слова "к вашим услугам" будут в данном случае вполне уместны. Бьюсь об заклад, от помощи ты сейчас не отказался бы, так ведь?
   Сглотнув подступивший к горлу комок, Крис лишь молча кивнул в ответ.
   - Ну, кажется, мы поладим. - Голос мужчины чуть потеплел. - Может, расскажешь, как все началось? Что, или, вернее - кого ты вызвал? Сдается мне, я уже знаю - и все-таки, хочется быть абсолютно уверенным. Чтоб не ошибиться с лекарством, всегда нужен точный диагноз, не так ли?.. Итак, кто пришел на твой зов?
   Крис снова сглотнул. Глаза его были полны стыда, говорить не хотелось мучительно - и, тем не менее, Арт - мистер Синклер - был прав. Лекарство. Диагноз. Как знать - может, если он все объяснит, то с кошмаром удастся покончить быстрее?
   - Младший дух Хаоса, - едва слышно произнес он. - Лихо.
   Мистер Синклер с шумом выдохнул сквозь плотно сжатые губы.
   - Лихо? Ну-ну! А ты, случаем, не напутал? Откуда такая уверенность? Он что же, назвал себя?
   - Да, сэр... То есть - Арт. Он сказал, что его так зовут. А после - я загадал свое второе желание, и...
   Тяжелая, словно камень, рука опустилась ему на плечо. Знакомая, аж до боли. Крис в ужасе обернулся.
   - Кристофер Харви, негодный мальчишка, что вы натворили? - холодно спросил наставник.
  
   Арт, нахмурившись, посмотрел на свалившегося на них, как снег на голову, незнакомца.
   Беспокоиться было, на первый взгляд, не с чего: спокойный, уверенный в себе, облаченный в строгий темный костюм джентльмен отнюдь не производил угрожающего впечатления. И, тем не менее, Арт нутром чувствовал, как звенит повисшее в воздухе напряжение. Возможно, связанное со страхом, сквозившим во взгляде мальчишки. А, может статься - с отсутствием хоть каких-то эмоций во взгляде мужчины. Взгляд его был не теплее, чем снег - а то и холоднее. Безжизненней. Похожий взгляд Арту приходилось видеть у злых чертиков из табакерки. Тех, что очень любят таскать в школу детки постарше, чтоб весело срывать уроки. А вот малышня от их смеха заходится в плаче.
   Воспоминание заставило Арта нахмуриться.
   Кем же приходится этот джентльмен юному... Кристоферу - так, кажется, он назвал мальчика. Родственником? Или, может - наставником? Вероятней - второе, хотя, конечно, как знать. Сведений недостаточно.
   - Мистер Уоррен, - сглотнув подступивший к горлу ком, прошептал паренек.
   В глазах мужчины полыхнул гнев, рука дернулась, словно в попытке ударить мальчишку, однако он смог удержать свой порыв.
   - Я ведь просил обращаться ко мне не иначе, как "сэр" и "наставник", когда мы на людях, не так ли?
   - Д-да, сэр, - вздрогнув так, словно и впрямь получил оплеуху, прошептал Кристофер. - То есть - наставник.
   - Вот, так уже намного лучше, - кивнул мужчина, и обратил взор на Арта.
   - Позвольте спросить, с кем имею честь разговаривать.
   - Артур Синклер, сэр.
   - Синклер? - Джентльмен, прищурившись, посмотрел на него. - Слышал я об одном Артуре Синклере. Частная практика на Марч-стрит. Устранение неприятностей магического толка, верно?
   - Да, так и есть, сэр, - кивнул Арт. - Позвольте, в свою очередь, узнать ваше имя.
   - Джонатан Уоррен, декан кафедры Истории Магии уэстборнского Королевского университета.
   - Благодарю, сэр. В иных обстоятельствах, я бы, конечно, сказал, что рад встрече, однако же - увы, увы!
   Мистер Уоррен поджал губы, выражая молчаливое согласие с тем, что осталось невысказанным.
   - А мальчик, сэр - ваш ученик?
   - Кристофер Харви. Да. Ученик. - Губы мистера Уоррена тронула тень усмешки. -- Но, увы, не из лучших, поверьте. У меня был ученик до него - пришлось взять на пару лет после смерти коллеги - так поверьте мне: небо и земля, мистер Синклер. Небо - и земля! И ведь нельзя сказать, что задатков у него нет - однако же на лицо просто прискорбное нежелание их использовать.
   Взгляд наставника вновь обратился к ученику.
   - Итак, Кристофер - отвечайте же, наконец-то: все это, - махнул он рукой в сторону разбегавшихся в панике горожан, - оно ведь не ваших рук дело?
   Арт с досадой вздохнул. А ведь каких-то минут пять назад он почти что добился ответа! Теперь же мальчишка стоял, ни жив, ни мертв от испуга, словно льдом скованный взглядом наставника.
   - О Эстар, это просто немыслимо! - По-своему истолковав напавшую на мальчика немоту, с шумом выдохнул мистер Уоррен. - Да не стойте же вы столбом, ну! Отвечайте, как велено! - рявкнул было он, но почти сразу же передумал и резко взмахнул рукой, отменяя свое приказание. - А впрочем, здесь это едва ли уместно. Пойдемте. Думается, у меня хватит средств, чтобы справиться с тем, что вы там натворили.
   - К-куда, сэр? - едва слышно пролепетал ученик.
   - Не прикидывайтесь еще большим тупицей, чем вы на самом деле являетесь. Домой, Кристофер Харви. Марш. Быстро!
   Мертвой хваткой вцепившись мальчишке в плечо, Джонатан Уоррен рывком развернул того к Ратушной площади: не то, чтобы больше не видеть его лица, не то, чтобы тот лишний раз поглядел на содеянное.
   - Мы уходим домой, мистер Синклер, - сквозь зубы процедил он. - Полагаю, я сам справлюсь с тем, что устроил сей юный болван. Так что, буду вам крайне признателен, если вы не сообщите в полицию. Полагаю, что максимум через час с творящимся здесь безобразием, - взмахом руки словно бы обозначив происходящее не только у них за спиной, но и в Уэстборне в целом, поморщился он, - будет покончено. Благодарю вас за то, что нашли Кристофера. Был рад знакомству. Прощайте.
   Кивнув скорей собственным мыслям, чем Арту, он подтолкнул Криса вперед.
   Арт в задумчивости смотрел вслед удалявшейся паре фигур.
   Мистер Уоррен был сильным л'ларом. Одним из сильнейших во всем Златом Доле. Может быть, он и впрямь в состояньи был справиться сам, в одиночку. Вот только - с чего ж на душе так паршиво? Как будто он только что предал... друга?
   На миг обернувшись, мальчик бросил на него полный отчаянной мольбы взгляд -- и Арт решился.
   - Постойте, сэр, - в два шага догнав профессора, выдохнул он. - Погодите. Быть может, вам все-таки пригодится помощник? Дело в том, что я успел побеседовать с мальчиком - и, сдается мне, даже при всех ваших навыках, (коих, конечно, я не умаляю), вы вряд ли справитесь в одиночку.
   - Правда? - голос мистера Уоррена был столь же холодно-равнодушным, как если б они беседовали о погоде. - И почему же?
   - Мальчик сказал мне, кого он вызвал, - вздохнул Арт, - Лихо. Да, сэр, он вызвал Лихо! Вот почему я считаю, что вам очень не помешала бы помощь.
   Лицо мистера Уоррена окаменело.
   - Лихо? - глухим эхом повторил он. - Так вот оно как... Мой ученик так вам сказал?
   Арт кивнул.
   - Что ж, такое вполне может быть. Да и все признаки, так сказать, соответствуют, - поджав губы, пристально посмотрел он на Арта. Ученика он подчеркнуто игнорировал.
   - Пожалуй, вы правы. Помощь действительно не помешает. Пойдемте. До моего дома отсюда - треть часа ходьбы, но, если прибавить шаг, можно с легкостью уложиться и в четверть.
  

* * *

  
   Просторный кабинет мистера Уоррена окутывала тишина. Ею, впрочем, был окутан весь дом. Лишь негромкое тиканье часов напоминало о том, что время в мире все так же идет, а не замерло, погрузившись в безмолвие.
   Арт с любопытством оглядывался по сторонам. За годы практики ему доводилось бывать в очень разных домах, так что рабочий кабинет по-настоящему сильного л'лара он мог опознать без труда.
   От пола до потолка вдоль трех стен протянулись аккуратные стеллажи с книгами и манускриптами, целый ряд которых сделал бы честь любой из библиотек королевства. Практически идеальный порядок и чистота, приятно контрастировавшая с покрытыми так называемой "благородною пылью веков" кабинетами л'ларов попроще. Да и прогресса, похоже, наставник Кристофера не чурался.
   Взгляд Арта скользнул по столу.
   Посреди него, средь многочисленных папок и стопок листов, стоял переговорный кристалл. Новинка, пока еще редкость.
   Арт так заинтересовался предметом, что не заметил движения за спиной.
   Кто-то испуганно вскрикнул, затем что-то плоское и тяжелое ударило его по затылку - и Арт Синклер, дипломированный специалист по устранению неприятностей магического (а порой и не только) толка, охнув, провалился во тьму.
  
   - Зачем вы это сделали, сэр?
   Крис с ужасом смотрел на наставника.
   - То есть ты так до сих пор и не понял? Тупица, - при помощи заклинания усадив на стул и связав по рукам и ногам мистера Синклера, ворчливо отозвался тот. - Неужто не соображаешь, что ты натворил? Применил темное заклинание. Вызвал младшего духа Хаоса. Нанес немыслимый ущерб городу. Не говоря уж о том, что банально испортил множеству людей праздник, за что они тебе отдельно спасибо не скажут. Ты что же, надеешься, что после подобной выходки тебе с охотой раскроет объятия университет? Даже и не мечтай. - Лицо мистера Уоррена исказила гримаса гнева. - Впрочем, все еще можно поправить. Если, конечно, ты хоть на этот раз сделаешь точно, как я скажу, а не напортачишь, как водится.
   Крис сморгнул: к чему клонит наставник?
   - Сейчас ты призовешь духа для исполнения очередного желания. Какое оно у тебя там - второе?
   - Нет. Третье, сэр.
   - Ага. Третье, значит, - кивнул в такт своим мыслям мистер Уоррен. - Ну что ж, тем лучше. Стало быть, он тем скорей примчится. Ничто не заставляет духов так поторапливаться, как перспектива скорого освобождения. Итак, ты его призовешь. И, как только он явится - последним желанием переподчинишь его мне. Ну, а уж я-то найду способ, как обернуть все ко всеобщей выгоде. Твоей, в том числе. Хоть, по правде сказать, ты этого и не заслуживаешь.
   Наставник невесело усмехнулся. Борясь с отчаянным желанием шмыгнуть носом, Крис с силой прикусил губу.
   - Что до того, зачем я оглушил мистера Синклера - сдается мне, что ты и сам, пораскинув мозгами, сумел бы смекнуть. Он же знает про духа. Стало быть - представляет опасность. До тех пор, пока помнит об этом, конечно. Думаю, что небольшая коррекция памяти вреда ему не нанесет. Считай это внеплановым уроком, мальчик. Причем очень ценным. Никому никогда я еще не показывал, как применять на практике заклятия такой силы. Ну так что, ты готов призвать Лихо?
   Наставник пристально посмотрел на ученика.
   Крис опустил голову.
   Жгучий стыд, на мгновение приутихший, вновь завладел им, заставив пылать огнем уши.
   Конечно же, мистер Уоррен был прав. Кругом прав.
   И как это он не подумал? Переподчинение. Все ведь так просто. Так элементарно, когда желаний - три штуки. Конечно, когда дух почувствует, что он готов загадать третье желание, то примчится, как воробей к блюду с булочками. И понятное дело, наставник уж всяко скорее него сыщет на норовистого Лихо управу.
   И - да, опять же, он прав. Если Крис хочет однажды надеть-таки вожделенную мантию, то мистер Синклер обязан забыть все, что Крис рассказал. Забыть, кто виноват в происшедшем.
   Забыть...
   Да, все выглядит ладно. И складно. Только вот, отчего на душе так тревожно?
   Крис нахмурился. Какая-то мысль не давала покоя. Что-то с чем-то никак не сходилось - но вот что и с чем именно, взять в толк не получалось, хоть тресни. Какая-то мелочь. Что-то, сказанное слишком рано. Или - что-то, чего вообще не должно было бы прозвучать?
   И тут он вспомнил. И - вздрогнул от воспоминания.
   - Простите, наставник, - отчаянно побледнев, поднял он взгляд на замершего у стула с плененным мистером Синклером мистера Уоррена. - Но как вы узнали, что приказов, которые я могу отдать духу, более одного? Я не говорил вам об этом. Я вообще об этом не говорил.
   - Правда? Хм, неужели, - мистер Уоррен нахмурился, в глазах промелькнула досада.
   Причем отнюдь не на ученика.
   Сомнение в глазах Криса уступило место уверенности.
   - Так это все вы, сэр, - потрясенно выдохнул он. - Вы сделали так, чтоб ко мне в руки попала книга. Вы знали, что я захочу ею воспользоваться. И - что я столь... самонадеян, - не без колебаний произнес он это, столь непривычное по отношению к самому себе слово, - что выберу именно нужное вам заклинание из всех тех, что есть в книге. Так как одного желания мне будет мало. Вы ведь так хорошо меня знаете.
   Едва ли не впервые с тех пор, как он переступил порог дома наставника, Крис открыто взглянул ему прямо в глаза - и совсем не почувствовал страха.
   - Почему? Зачем, сэр? Я не понимаю. У вас ведь все есть. Чего вам не хватает?
   - Наверное, должности ректора. Насколько я помню, в газетах писали - она на этой неделе вакантна.
   Тихий голос, послышавшийся из угла, заставил мистера Уоррена вздрогнуть, а Криса - аж подскочить на месте. Как по команде, они обернулись на звук.
   - Если я ошибаюсь, сэр, только скажите - и я тотчас же принесу вам свои извинения, - невесело усмехнувшись, произнес неведомо как освободившийся за время их разговора от пут мистер Синклер.
  
   На пару мучительно долгих мгновений все замерли. Комната погрузилась в молчание.
   - Что за вздор, - первым придя в себя, бросил мистер Уоррен. - Вы, любезнейший, не иначе как умом тронулись. Столь отборного бреда я не слыхал со времен окончания колледжа!
   - Отнюдь нет, сэр, - спокойно парировал Арт. - Ваш ученик прав. Все сходится. Вы, именно вы подстроили все так, что книга оказалась у него. С помощью пока не знаю, кого - но, уж будьте уверены, выясню. Вы, именно вы спровоцировали мальчика, сделав так, чтобы он захотел ей воспользоваться. Именно вы, знающий Кристофера лучше всех, рассчитали, в каком состоянии и при каких обстоятельствах он захочет применить не любое другое, а именно нужное вам заклинание. Вы погнули книгу так, чтобы он точно уж не прошел мимо нужной страницы. И больше того - опасаясь, что что-либо пойдет не так, подстраховались, пропитав нужный лист особым заклятием. Тем, которое многократно усилило бы желание мальчика сделать то, что вам требовалось... Кстати сказать, любопытно - с какой стати вам, л'лару сильному и многоопытному, понадобилось привлекать к делу столь деликатному мальчишку? Ученика, без должного опыта в области применения заклинаний, знания которого о том, чем порой в состоянии обернуться их применение - чисто теоретические. Разве что, - взгляд Арта стал вдруг необычайно резким, пронзительным, - сами вы свой шанс использовать данное заклинание потратили. Это ведь необычное заклинание. Редкое. Из числа тех, что повторно едва ли рискнешь применить. Ведь последствия такого вызова могут быть крайне серьезны, а то и фатальны, не так ли?
   Арт не сводил глаз со стоявшего рядом с мальчишкой мужчины. Тот выглядел абсолютно спокойным - лишь скулы слегка побледнели, но л'лару хватило и этого.
   - Да так оно, так, - в глазах Арта промелькнуло презрение. - Ох Эстар, до чего ж это мерзко. Подставить собственного ученика. Заставить мальчика, полностью вам доверявшего, мучиться чувством вины... И как мучиться! Уверен, что он бы на все пошел и исполнил любой ваш приказ, лишь бы как-то поправить содеянное. Что едва только что не случилось... Не сомневаюсь: уж вы-то распорядились бы властью над духом разумно. И три желания тоже потратили бы не напрасно. И - да, конечно же - по возвращении в город порядка, вы без труда получили бы то, чего столько лет ждали. Заветную должность. О, цель и впрямь грандиозная. Такая власть, столько почета и уважения. Просто с ума сойти... Ну чего стоит один потерявший в себя веру мальчик в сравненьи с этим?
   Арт холодно усмехнулся.
   - Как видите сэр, все логично. И, кстати, вправду могло получиться - если бы вы невзначай не обмолвились о трех желаниях. Просчет просто недопустимый! Такой, что даже Кристофер сообразил, что к чему... Впрочем, сдается мне, вы плохо знаете ему цену. Он куда умнее, чем вы считаете. Чем даже сам он считает, пожалуй.
   Арт ободряюще улыбнулся мальчишке. Тот, не осмелившись улыбнуться в ответ, лишь едва заметно дернул уголком губ.
   - Ну-ну... Смотрю, вы уже переманили мальчишку на свою сторону? Просто великолепно. Браво! И как это ловко у вас получилось - впору бы позавидовать, право - жаль, мне недосуг. - Заметив этот обмен взглядами, изогнул губы в жутковатой пародии на улыбку наставник.
   - Решительно никакой ловкости, сэр, - прохладно парировал Арт. - Только чистая правда - и логика.
   - Ах, да бросьте вы, ради Эстар! Правда, логика... Что знаете о правде вы, в ваши тридцать? - Прорвавшиеся сквозь завесу беспристрастности чувства заставили лицо наставника исказиться. Глаза у него заблестели, дыхание сделалось частым, прерывистым. - Что знаете вы о годах... Нет - о дюжине лет ожиданья! Отчаянного ожиданья того, что давно заслужил. - В глазах у него мелькнула боль; он судорожно вздохнул - но, впрочем, тотчас же взял себя в руки. Миг откровения прошел. Минутный всплеск чувств вновь сменился знакомой Крису холодной отстраненностью статуи.
   - Что ж, Кристофер - ты все слышал. И, судя по твоему лицу, сделал выводы. Решать, так или иначе, тебе. Но, прежде чем сделать свой выбор, запомни, - в глубине полных туч глаз наставника сверкнули молнии, - не только твое будущее поставлено сейчас на карту.
   Обратив кольцо в палочку, мистер Уоррен стремительно шагнул к Арту.
   Крис отпрянул. Лицо его побледнело.
   - Ну - давай, выбирай, - остановился наставник. - И помни о последствиях своих решений.
   Крис закусил губу. Смятение в его глазах сменилось решительностью.
   - Хорошо, сэр, - отрывисто кивнул он.
  
   Дух хаоса с наслаждением парил в облаках.
   Небо. Ветер. Веселье. Это ли не настоящее счастье?
   Да не совсем. А сейчас так и вовсе: отнюдь не совсем. И откуда свалился тот глупый мальчишка с желанием?
   На редкость, к слову сказать, идиотским.
   Шалости. Мелкие пакости. Нет, ну это же надо удумать. Призвать духа Хаоса - для этакой ерунды! Оторвать от столь дивного сна его, Лихо, всего лишь затем, чтобы капельку пошалить!
   Он презрительно фыркнул.
   Нет, конечно же, он и из этого в силах извлечь массу способов развеять скуку.
   Да вот, к примеру - как славно развлекся он нынче на Ратушной площади.
   Все эти достопочтенные леди и джентльмены, съехавшиеся на прием к лорд-мэру... Причем разодетые в пух и прах, тьфу! Расшвырять это сборище задранных друг перед другом носов было истинным удовольствием.
   Или - как миленько оживил он одну из дававшихся там же для увеселения публики постановок. Ребятки, наверное, не ожидали, что на призыв духа грома и молний откликнется кто-то еще, окромя лицедея в сандалиях и серой хламиде...
   А уж подвернувшийся шанс свалить статую Альберта Справедливого... Ах, разве же мог он его упустить!
   Альберт Справедливый... Ага. Справедливый он, как же. Величайший из трех основателей Уэстборна, тьфу ты! А кто этот город построил? Во всяком случае - кто в поте... ну, в поте - не в поте, лица - не лица... но, тем не менее, кто изо всех сил старался, три дня и три ночи мостил улицы? Причем как мостил! На века! Кто - вот скажите мне, кто, как дурак поддавшись на уговоры и лесть - всего за одну ночь отстроил прекрасный Уинтербридж, украшенный дюжиной из трехсот дивнейших статуй во всем королевстве? Ну, угадайте с трех раз.
   И ни намека на благодарность! А ведь он вкалывал не по профилю. Его стихия - это разрушения, смута. А вовсе не созидание. Хотя, конечно, любой уважающий себя дух имеет определенные навыки не только в том, "как разрушить город", но и "как построить дворец" - так уж все повелось с тех времен, о которых почти позабыли - и все же! Ни тебе памятной доски с надписью: "этот мост в дар вам, люди, воздвиг сам могучий дух Лихо", ни - "благодарствую, о великий дух Хаоса, что снизошел до несвойственной тебе работы, (которую - так, к слову - не худо было бы препоручить лодырю духу-хранителю Дола)". Ничего! Даже просто: "спасибо". Закончил работу? Свободен. Все: спи, отдыхай. Ну - вот он и заснул.
   Только не позабыл.
   Духи ходят по разным дорогам со Смертью. И у них очень долгая память...
   О да, способы разогнать скуку были.
   И тем не менее.
  
   Дунув на пролетавшую мимо пичугу, отчего та раз пять, очень грязно ругаясь на птичьем, перекувыркнулась в воздухе, дух издал ехидный смешок, и собрался уж было опять припустить к павильонам, в которых как пить дать была еще уйма возможностей поразмяться, как вдруг резко остановился.
   На пару мгновений он замер, словно прислушиваясь к чему-то, неслышному остальным. А затем - все существо его наполнило ликование.
   Третье желание. Мальчишка, решив не волынить, собрался загадывать третье желание! И спасибо ему за это! Скоро, совсем уже скоро он сможет снова отправиться на боковую. Последний сон был так хорош, и настолько досадно прервался! Может, если он быстренько здесь обернется, то сможет еще вновь поймать его и досмотреть? Ах, как было бы славно!
   Развернувшись над полной испуганных людей улицей, дух издал полный радости клич - и помчал в направлении цели.
  

* * *

  
   - Ты посмел обмануть меня, Кристофер. Ты не вызвал его.
   В глазах мистера Уоррена полыхнул гнев, нацеленная в грудь мистеру Синклеру рука с палочкой дрогнула.
   - Нет, сэр, что вы. Я вызвал, поверьте! - поспешно ответил Крис.
   - Правда? Тогда где же он? - не сводя с мистера Синклера глаз, прохладно осведомился наставник.
   - Я не знаю, сэр. Честное слово! Но я его призывал, правда. Лихо! Ну, Лихо!
   "Где ж ты, когда ты действительно нужен?" - обреченно подумал он.
   - Я ЗДЕСЬ.
   В комнате словно гром прогремел. Крис, даром, что был знаком с духом и видел, на что тот способен, дернулся от испуга. Даже мистер Синклер с наставником побледнели: слегка, чуть заметно.
   Дух издал очень довольный смешок.
   - Тут я; давно уж тут, - повторил он, уже куда тише. - Я так понял - ты наконец-то дозрел и до третьего пожелания. Что ж, выкладывай. Я весь внимание.
   В голосе духа вновь зазвучали свойственные ему саркастичные нотки.
   Крис успокоился. Нет, сейчас было никак нельзя паниковать - если он и впрямь хотел в кои-то веки все сделать как надо.
   - Да, ты прав - я призвал тебя, чтоб загадать свое третье желание. И этим желанием я, Кристофер Харви, повелеваю, - он стремительно повернулся к наставнику, - чтобы ты, Лихо, выполнил три пожелания мистера Синклера - мысленных или изустных.
   Он отер покрывшийся потом лоб рукавом.
   - Что?! - не веря своим ушам, выкрикнул мистер Уоррен. - Да как ты посмел, щенок!
   Отвернувшись от мистера Синклера, он нацелил палочку на ученика и открыл уже рот, чтобы произнести заклинание, как вдруг некая, не видимая взору сила схватила его, подбросила к потолку, и, опутав веревками, швырнула в кресло.
   Мистер Синклер обернулся к Кристоферу.
   - Ах, ну это же надо. А ты молодец, - улыбнулся он.
   Мальчик слабо улыбнулся в ответ. Перед глазами у него все плыло, силы словно насосом выкачивало, звуки доносились, как со дна колодца. Пустого, давно пересохшего.
   - Эй, Крис, - заметив это, встревоженно окликнул его мистер Синклер. - Что с тобой, мальчик?
   Крис и рад был бы ответить, да только язык не желал поворачиваться. Веки словно свинцом налились, глаза его закатились - и он, что куль с песком упав на ковер, провалился во тьму.
  

* * *

  
   - Кристофер. Крис, очнись. - Тихий, спокойный голос, ворвавшись в дремоту, прогнал прочь видение.
   Крис открыл глаза.
   Как странно. Этой комнаты он не помнил. Большая. Светлая. С окном, выходящим на широкую улицу, и письменным столом у него.
   У кровати сидел человек. Крис не без труда повернул словно налитую чугуном голову, чтоб посмотреть, кто же это.
   - Мистер Синклер? - сипло произнес он, и попробовал сесть, но л'лар мигом пресек эту попытку.
   - Лежи, лежи. Врач пока запретил тебе покидать постель, - поправив ему одеяло, обеспокоенно произнес л'лар. - Досталось-то тебе изрядно. И то сказать: темное (да к тому же столь сильное), заклинание применить - это тебе, знаешь ли, не конфет купить в лавке. Хотя, в общем-то - что-то схожее есть. И там, и там за желаемое требуется заплатить. Разница только в цене. А вообще-то, тебе еще, можно сказать, повезло. Бывали случаи, когда и куда более опытные, чем, уж прости меня, ты, л'лары, чудом лишь не отправлялись к Вратам, пытаясь с их помощью достичь желаемого.
   - Ого, - потрясенно выдохнул Крис. - Мистер Синклер, скажите, а что с моим...
   Крис запнулся.
   - Прежним наставником? - завершил за него Арт. - Да, ты не ослышался. Именно: с прежним наставником, Крис. Можешь не опасаться - к нему возвращаться тебе не придется.
   - Нет-нет, ничего фатального с ним не случилось, - заметив мелькнувший в глазах Криса ужас, поспешно пояснил он. - Мистер Уоррен в весьма добром здравии, но в окруженной надежной магической защитой камере полицейского управления. В отличие от того типа, Мэйкинса, благодаря которому ты, так сказать, и "нашел" томик Нокстэрна. Сейчас он в тюремной больнице и состояние его паршивое. Врач, осмотревший его, полагает, что в деле замешана магия. Нет, ты не ошибся, - заметив, как округлились глаза Криса, кивнул л'лар. - Похоже, твой прежний наставник решил дополнительно "подстраховаться". Что только усугубляет его вину. Которая и без того велика. И то сказать: хранение книги с темным заклинанием. Применение - причем повторное - темного заклинания, да еще при неосознанном содействии того, кто даже не подозревал об истинной его сущности. К тому же - несовершеннолетнего. Нанесение ущерба городу... Впрочем, последнее уже исправлено - благодаря твоей смекалке. Но праздник-то, как ни крути, был испорчен - и с этим уже ничего не поделаешь... Да, Джонатан Уоррен отправится за решетку. И, безусловно, надолго.
   Л'лар вздохнул: торжества рыцаря, вырвавшего победу из пасти дракона ни в его взгляде, ни в голосе не было.
   - Впрочем, довольно о нем. Что до тебя, Крис...
   - Да, сэр, - Крис сглотнул подступивший к горлу комок. - Что будет со мной?
   Мистер Синклер потер подбородок. Затем прикусил губу, словно знал-знал ответ, да тут вдруг решил вновь подумать над формулировкой. Окинул рассеянным взглядом комнату, как будто старательно взвешивал что-то в уме.
   - Ну, я тут подумал, - немного смущенно произнес он. - Твое обучение еще не закончено. И тебе, без сомнения, нужен другой наставник. А я, честно признаться, давненько подумывал об ученике. Да и помощник мне не помешал бы. Так что я взял на себя смелость и подал прошение о назначении меня твоим опекуном и наставником - если ты, не возражаешь, конечно.
   - Возражаю? - Крис ушам своим не поверил: неужто мистер Синклер и вправду хочет... - Да я и мечтать не смел, сэр. После того, что я наворотил...
   Уши его запылали, что свекла.
   - Я думал, никто уже не захочет... Я ведь неудачник. Всю жизнь был таким, - почти прошептал он.
   - Неудачник? Что за невообразимая чушь! Кто тебе это внушил? - удивился Арт Синклер. - А впрочем, догадываюсь.
   Он, не выдержав, фыркнул.
   - Запомни, Крис. Нет ни вечных везунчиков, ни - неудачников. Так не бывает. Но если приложишь усилия, то везение будет наведываться к тебе чаще. Пусть не каждый день. Но, безусловно - нередко. Что ж, - посмотрел он Крису прямо в глаза, - стало быть, ты согласен стать моим учеником? Только учти - быть моим помощником не так уж просто. Подчас как белка в колесе крутиться придется - столько дел разом наваливается. Но, зато, есть и плюс - опыт приобретешь немалый. Это - первое предупреждение, и оно же последнее. Ну, так как - еще не передумал?
   - Нет, сэр, - протянув руку, открыто и широко улыбнулся Крис Харви.
   - Ну, вот и отлично, - скрепив пожатием договор, улыбнулся в ответ Артур Синклер.
  

* * *

   Первые лучи восходящего солнца, раззолотив крыши зданий и сверкнув тысячью искр в окнах, разогнали остатки сумрака.
   Несколько облакоомнибусов не спеша проплывали над улицами, изредка опускаясь, чтобы забрать первых утренних пассажиров. Подрезавший один из них лихой ковер-самолет, пойманный заклинанием, опустился на землю рядом с приготовившим уже бланк штрафной квитанции воздушным патрульным.
   Большой рыжий кот, с наслаждением потянувшись, пересек находившуюся в его безраздельном владении крышу и устроился на солнечной ее стороне, подставив лучам свою донельзя довольную жизнью мордочку.
   Ворвавшийся в открытое окно новой комнаты Кристофера ветерок перелистнул страницы лежавшей на столе книги.
  
   "...Уолтер огляделся по сторонам. Прошло больше суток с тех пор, как они с Бесси, Паком и Нэн переступили порог этого дома, а он все еще был не в силах поверить, что это не сон.
   Сэр Уильям сдержал свое слово. Все обвинения с Пака были сняты, а дом на Черри-лейн снова обрел владельца.
   Владельцев.
   Конечно, пока еще Бесси не носила фамилию Уайлд, но теперь это был лишь вопрос времени.
   Уолтер покачал головой.
   Как все же порою причудливо тасует колоду жизнь.
   Решившись почти год назад на пари, он поставил условием лишь возвращение свободы другу и дома -- ему самому, но судьба распорядилась по-своему, ниспослав куда больше, чем он смел мечтать. Подарив то, о чем он даже не заговаривал, полагая подобные просьбы несбыточными.
   В глазах Уолтера промелькнула улыбка.
   Да, иной раз судьбе стоит и подсказать, но, быть может, подчас одного пожелания сердца - достаточно?.."
  
   Ветерок, утомившись читать, закрыл книгу, весело колыхнул на прощание шторы, и умчался прочь - по своим делам, дальше.
   Через дорогу от дома за номером "восемь" по Марч-стрит открылась бакалейная лавка.
   Новый день начинался.
  
  
  

II (II). Проблемы благотворительности

  
   Все последние дни лило так, будто небо чем-то здорово огорчили, но сегодня оно, явно подустав дуться, сменило уныние на оптимизм.
   Распогодилось. Аспидно-серые тучи удрали в другие края, изливать свою грусть-тоску там. Не по времени жаркое солнце, вмиг высушив крыши, щедро плеснуло золота в кроны деревьев. Порядком уставшие от дождя горожане тоже принарядились и, захватив, ради разнообразия с собой юмор, а не иронию, устремились на улицу.
   Живность тоже устремилась туда же - чем не преминула воспользоваться шустрая уэстборнская детвора. Как всегда, с переменным успехом. Живность в Уэстборне была боевитая, так что зеленка с йодом лились рекой.
   В гостиной дома под номером "восемь" по Марч-стрит пахло кофе, какао и свежеиспеченными булочками. Сидевшие за столом были заняты завтраком, размышлениями и чтением утренней прессы. Висевшие на стене часы шли себе так же, как и обычно: тик-так, тик-так. В распахнутые настежь окна долетали веселая болтовня устроившихся на карнизе птиц, шум и многоголосица погруженного в суету города. На кухне экономка Арта, мистрис Хейз, пересматривала запасы продуктов, обдумывая, что бы ей приготовить на ланч - а этажом выше ничуть не менее строгий и хозяйственный чем она, домовик Так'ш Онк'кши вполголоса выговаривал плоховато прибравшемуся в мансарде долгоуху Эну.
   Короче, все было в точности, как и обычно.
  
   Едва Арт, с зевком отложив в сторону "Кроникл", взялся за "Морнинг Стандарт", как прихожую огласил перезвон.
   Сидевший напротив наставника Крис поднял взгляд от "Еженедельного Магического Вестника" - журнала, в равной степени напоминавшего хороший приключенческий роман и обстоятельные разговоры о погоде.
   Не без сожаления отложив явно заинтересовавший его "Стандарт" в сторону, л'лар поднялся из-за стола. Судя по наполнившему прихожую знакомому басу, спокойное утро закончилось.
   В два счета прикончив какао, Крис последовал его примеру.
   - Арт, друг мой, - улыбнулся вошедший.
   - Барт, - ответно кивнул Арт, и жестом предложил посетителю расположиться в одном из стоявших у окна кресел.
   Крис также кивнул нежданному визитеру.
   Сэр Бартоломью Уилсон, давний друг наставника, возглавлял ныне фонд имени Джереми Хайдеггера, - крупнейшую благотворительную организацию Уэстборна, помогавшую как златодольским ветеранам Четвертой Северной войны, так и семьям тех, что с нее не вернулись. Добродушный, похожий на сытого, довольного жизнью кота, он всегда был желанным гостем на Марч-стрит, однако, судя по явной тревоге в глазах, в этот раз он пришел не за тем, чтобы поговорить о финансах или постановках в "Ла Ронда".
   Одарив Криса на редкость кислой улыбкой, сэр Бартоломью пересек комнату и устроился в кресле по левую сторону от окна. Арт сел напротив. Тотчас, как по команде, опустившийся на столик меж ними поднос порадовал их свежим кофе и блюдом пирожных.
   Достаточно времени проведя уже в доме "восемь" и не понаслышке зная, как важно в таких случаях не упустить ни слова из предстоящей беседы, Крис навострил уши.
   - Ну, Барт - и какая же, требующая спешного разрешения проблема заставила тебя бросить все и прилететь сюда в такой день? - взяв с подноса одну из чашек, спросил Арт. - Только, пожалуйста, не говори мне, что просто решил заглянуть к нам на чашечку кофе. Оставь эти байки тому, кому хватит терпения их слушать. Воистину, должно было произойти нечто "из ряда вон", чтоб ты примчался сюда, бросив все и вся на Девона накануне аукциона!.. Разве только, - Арт пристально посмотрел на приятеля, - твое дело связано с ним.
   Сэр Бартоломью помрачнел.
   - Артур Догадливый. Проницателен, как всегда, - хмыкнул он. - Да, так и есть.
   Крис с трудом удержался от желания присвистнуть.
   Хайдеггеровский аукцион. Самое горячо ожидаемое в Доле светское событие года. Проводящийся регулярно без малого четверть века, до сих пор он всегда проходил без сучка и задоринки. Что за проблема могла там возникнуть?
   Гость бросил на Арта досадливый взгляд.
   - Как, уверен, ты знаешь, главным лотом нынешнего аукциона должен был стать знаменитый Изумрудный гарнитур леди Хакстебл.
   Л'лар неспешно кивнул, и прищурился:
   - Должен - был?
   - Именно, Арт! Прямо в яблочко. Должен был - и конечно стал бы, кабы не был украден. Свистнут - как любит выражаться наш общий друг Энди Доу! Сегодня утром, прямо из дома нынешнего владельца, Джорджа Уильямса...
   - Директора банка Уэстгейт, - завершил за приятеля Арт и, поставив чашку на столик, откинулся в кресле.
   - Одного из директоров, верно, - нервно дернул уголком губ сэр Бартоломью. - Арт, это какой-то кошмар! Аукцион уже завтра, а главный лот как испарился. Я просто не знаю, к кому мне еще обратиться. Не в полицию же идти, с такой новостью. О Эстар, да ведь это ж скандал, каких мало!
   Он уронил голову на руки.
   - Это точно, скандал может быть еще тот. А пункт "семнадцать-один" ваших правил, насколько мне не изменяет память, чреват полным запретом на выставление подобных вещей в течение - кхм - пары лет, кажется? - Губы у Арта не дрогнули, однако ехидца в его глазах сказала все куда лучше усмешки.
   - Нет, не изменяет, - подняв лицо от рук, сдержанно кивнул сэр Бартоломью. - Но правила установил не я и не мне их менять.
   - А я вовсе не говорил, что тебе...
   Арт на миг прищурился - и с явно наигранным безразличием махнул рукой, отбрасывая прочь тему.
   - Что ж, давай, расскажи мне об обстоятельствах - хм-м - назовем это пока что пропажей.
   Сэр Бартоломью резко подался вперед:
   - Стало быть, ты возьмешься за дело? - отчаяние в его глазах сменилось робкой надеждой.
   - Пока не решил, Барт. Мне надо подумать. Итак, - как же пропал гарнитур? Обратился во прах? Улетел? Испарился?
   Сэр Бартоломью вскинулся, явно намереваясь ответить на неуместную шуточку, однако с разбега наткнулся на взгляд друга.
   Л'лар был абсолютно серьезен: ни тени иронии в глубине глаз, на губах - ни следа улыбки.
   Плечи главы фонда снова поникли.
   - Представь, я понятия не имею, - вздохнул он. - Как, к слову, и сами Уильямсы. Наверняка они могут сказать лишь одно: еще совсем недавно, а именно - до трех часов пополуночи, он точно был у них в доме. Вернувшись с приема у мэра, они первым делом проверили сейф, и готовы чем хочешь поклясться, что гарнитур все еще был внутри! Три же часа назад, когда Элен - то есть, прошу прощения, миссис Уильямс - решила еще раз взглянуть... Они тотчас же известили меня - и вот, я здесь. И не знаю, что делать. Ты ведь поможешь мне, Арт? Нет, не только мне - фонду!
   Мольбы в его взгляде с избытком хватило бы на троих сэров Бартоломью вместе взятых. Поставив так и не тронутую чашку на стол, Арт пару раз хмыкнул, побарабанил пальцами по подлокотнику кресла, словно раздумывая над дилеммой - и, наконец-то, решился.
   - В делах, вроде этого, главное - время. Которого с каждой минутой все меньше. Думаю, перво-наперво нам следует нанести визит чете твоих добрых друзей Уильямсов. Крис, - обернулся он к мгновенно вскочившему из-за стола мальчишке. - Ступай, надень куртку. И предупреди мистрис Хейз, что нас, видимо, не будет к ланчу. Ты летишь с нами.
   - Да, сэр, - просиял Крис и вихрем взлетел вверх по лестнице.
  

* * *

  
   Часы на Ратушной башне показывали "десять пятнадцать", когда они прибыли к строению "шесть" по Парк-лейн - солидному трехэтажному дому старинной постройки.
   Дома в этой части города были точь-в-точь под стать своим обитателям: достоинство и сдержанная респектабельность с фасада - и многочисленные лабиринты коридоров и лестниц внутри. Так что не удивительно было, что они крайне редко меняли хозяев. Им было уютно друг с другом, а это - отнюдь не та штука, которой стремишься лишиться.
   Дождавшись, когда все выйдут, сэр Бартоломью развоплотил транспорт и первым поднялся по ступенькам. Похоже, что их давно ждали, так как дверь распахнулась быстрее, чем он поднес руку к звонку.
   - Сэр Бартоломью, джентльмены, - учтиво кивнул им дворецкий: высокий, едва начавший седеть мужчина сильно за сорок. Безупречно одетый, безупречно причесанный, он весь, от макушки до носков отражавших осеннее небо ботинок, выглядел столь идеально, что Арту стало аж как-то неловко за свой чуть помятый пиджак.
   - Прошу вас, - идеально поставленным голосом произнесла эта кандидатура на приз: "Образцовый дворецкий столетия".
   Зависшая над улицей явно назло умникам из бюро Погоды тучка всплакнула: сперва крайне робко, затем посмелее...
   Крис бросил взгляд на стремительно пустевший парк. Судя по выражениям лиц, большая часть уэстборнцев, спровадив юмор пинками, бодро подыскивала для синоптиков выражения посаркастичней.
   Не дожидаясь, пока дождик перерастет в ливень, сэр Бартоломью, Арт и Крис поспешили воспользоваться приглашением.
  
   Чету Уильямс они застали в гостиной.
   Миссис Уильямс - женщина, чья изысканная красота была словно бы неподвластна годам, спокойно сидела у окна в кресле с высокой спинкой.
   Мистер Уильямс, начавший уже лысеть мужчина немногим за пятьдесят, сидеть был явно не в состоянии. Охваченный волнением, он, как маятник, мерил шагами комнату: туда-сюда.
   - Сэр Бартоломью Уилсон, мистер Артур Синклер и мастер Кристофер Харви, - объявил дворецкий.
   Уши у Криса вспыхнули: до этого дня никто еще не объявлял о нем в столь официальной манере.
   Супруги, как по команде, обернулись к дверям.
   - Барт, - словно к соломинке утопающий, бросился к главе Фонда директор. - Ох, хвала Эстар, ты их привел!
   Он обернулся к Арту.
   - Мистер Синклер, - вымученно улыбнулся он. - Жаль, очень жаль, что мы в первый раз встретились при вот таких обстоятельствах, однако - увы, увы!
   - Прошу, располагайтесь, - указал он на стоявшие у камина кресла. - И задавайте любые вопросы, какие вам нужно. Мы с Элен, по мере сил, постараемся быть вам полезны.
  
   Все расположились в креслах.
   - Мистер Уильямс, миссис Элен, - взяв с подлетевшего к нему подноса кофейную чашечку, обратился к супругам Арт. - Перво-наперво мне бы хотелось узнать, что вы делали, начиная со вчерашнего вечера: с того часа, когда в последний раз видели гарнитур - и до сих пор.
   - Все, мистер Синклер? - миссис Уильямс изящно изогнула бровь.
   "Смотрю, вам не чужда ирония, мэм", - Арт мысленно усмехнулся: нужно было обладать поистине стальной силой воли, чтобы иронизировать в таких обстоятельствах. Стальной силой воли - или...
   - Конечно, - кивнул он. - Любая мелочь может оказаться полезной, а то и - бесценной.
   - Наверное, вы правы, - миссис Уильямс с трудом подавила вздох. - Так как весь давешний вечер мы с мужем провели вместе, думаю, что я могла бы начать, а Джордж после доскажет, что я позабуду.
   Арт согласно кивнул: почему бы и нет, собственно.
   - Что же, значит - вчера. - Миссис Уильямс сделала долгий глоток: быть может, чтобы собраться с мыслями, а может - чтобы успокоить нервы. - Думаю, вы уже знаете, что мы были с Джорджем приглашены давеча на прием в Уолдерс-холл. Так вот, перед этим мы открывали сейф. Мне нужны были мои драгоценности, да и проверить, на месте ли наш "главный лот" тоже было не лишним. - Уголки губ хозяйки дома чуть дрогнули. - Так вот, гарнитур был на месте. О Эстар, да все было на месте! Успокоенные, мы отбыли на прием. Признаться, не вижу особого смысла его описывать. Поверьте, там не было ничего, заслуживающего внимания детектива. Все было в точности, как и обычно в подобных случаях - чинно и чуть утомительно. Даже несколько больше обычного, на мой взгляд. Особенно - из-за обилия поздравлений в связи с грядущим посвящением Джорджа. И не то, чтобы это было неприятно, нет! Но - так много. И - Эстар, так долго!
   Она утомленно вздохнула.
   - И таким образом, вы вернулись домой...
   - Лишь под утро, да.
   - И, полагаю, вновь открывали сейф.
   - Разумеется. Мне нужно было как минимум убрать тиару, что я надевала, ей ведь цены нет.
   - Понимаю. И гарнитур был...
   - По прежнему там.
   - Вы уверены?
   - Полностью, - миссис Уильямс немного нервно пожала плечами. - Уже днем ему предстояло покинуть наш дом. Идея выставить его на аукцион принадлежала мне - и, тем не менее, не могла же я отказать себе в удовольствии еще хоть раз... Ну, вы понимаете, - немного криво улыбнулась она.
   - О да, мэм, - невозмутимо кивнул л'лар. - Итак, вы примерили гарнитур...
   - И затем вновь убрала его в сейф.
   - И закрыли его, - Арт пристально посмотрел на супругов.
   Миссис Уильямс вспыхнула от возмущения.
   - Разумеется, - резко ответил хозяин дома. - Ну а как же иначе. Я точно помню: Элен закрыла дверцу.
   - Простите, если мои слова вас задели, но - вы абсолютно уверены? Известно немало случаев, когда и самые рачительные из хозяев иной раз, да оставляли свой сейф незапертым. Такого точно не могло быть?
   Уильямсы переглянулись. Миссис Уильямс слегка побледнела.
   - А знаете, мистер Синклер, - тихо произнесла она. - Пожалуй, я не настолько уверена, что сейф был заперт. Не закрыт, нет, а именно заперт.
   - Элен! - банкир вскочил, чудом не опрокинув чашку.
   - Да, Джордж. Да! Утром, когда я зашла в кабинет, чтобы бросить еще один взгляд на комплект...
   Она потупила взор.
   - Я так волновалась, что уж и не помню, произносила отпирающее сейф заклинание-код или нет. Так что - да, он вполне мог быть не заперт.
   Мистер Уильямс рухнул в кресло.
   - Что?! Элен, да как же...
   Супруга мягко сжала ему ладонь.
   - Ах, Джордж, умоляю! Даже, если мы и не вернем гарнитур... Не сошелся же на нем клином свет, право! У нас есть драгоценности не меньшей ценности - и они, к счастью, не тронуты.
   Однако хозяин дома был безутешен.
   - Пойми, дело вовсе не в этом! Обещан был именно этот комплект. Этот - а не какой-то другой. Вопрос репутации...
   Он измученно поглядел на жену.
   - Ну, полагаю, отчаиваться еще рано, - малость подбодрил их Арт. - Скажите, в котором часу вы поднялись, мэм?
   Миссис Уильямс нахмурила лоб.
   - В половине седьмого, кажется, - произнесла она. - Да, верно. Помню, как до того часа три пролежала, пытаясь заснуть. Не смогла. Встала, почти на час раньше обыкновенного - и почти сразу же прошла к сейфу, открыла его, а там...
   Она побледнела так, будто у нее разом перехватило дыхание. Теперь пришел уже черед мужа ободряюще сжать ей ладонь.
   - Я как раз завершал завтрак, когда услыхал крик Элен. Прибежал, заглянул в сейф - а там... Ничего больше тронуто не было, все лежало на своих местах. Кроме этого духова гарнитура. Он находился в самшитовой шкатулке с монограммой первой владелицы - и эта шкатулка была пуста! Внутри только ветер свистел, - не то вздохнул, не то простонал он.
   - Понятно. - Арт досадливо побарабанил пальцами по подлокотнику.
   Три - целых три - часа драгоценного времени! За такой срок вполне можно успеть просто уйму всего... Как, впрочем, и не успеть. Оставалось надеяться, что свистнувшим драгоценный комплект леди Хатчли не достало ума распорядиться своим преимуществом с толком.
   "Понять бы еще, кто они - эти бездновы похитители!"
   - Скажите - вы, случаем, не припомните, не было ли в это время поблизости кого-либо из прислуги? И, кстати - сколько вообще человек постоянно находится в доме?
   Миссис Уильямс сосредоточенно нахмурила лоб.
   - Во-первых, Джеффри Сомс, наш дворецкий. Он у нас года два. Потом - Джеймс, мой помощник и секретарь. Мы наняли его с год назад - после того, как Уильям, мой предыдущий помощник, обзавелся семьей и перебрался на юг. Малыш Джейми, - взгляд Элен Уильямс потеплел. - Я знала его совсем крохой! Сирота, совершенно один. Моя родня взяла его под опеку с младенческих лет, так что я была рада его появлению в доме. Очень старательный и ответственный молодой человек. К тому же, с дипломом колледжа Стэнтона, а это о чем-то да говорит, как никак! Кроме них двоих есть еще мистрис Хопкинс - она ведет дом, и ее сестра Мардж, которая поистине превосходно готовит. Также - горничная Мэйбл, дочь Джеффри. И, наконец - шофер, Фрэнк, супруг мистрис Хопкинс, да их сынишка Фред: он выполняет мелкие поручения и помогает на кухне. Ну, вот, пожалуй, и весь наш маленький мир, - с улыбкой подвела итог Элен Уильямс.
   - Прекрасно. И кто же из этих достойных людей был в кабинете, или поблизости от него нынче утром? - спросил Арт, не особенно, впрочем, надеясь на то, что супруги запомнили, кто, за кем и во сколько примчался на крик. А в том, что на отчаянный вопль хозяйки дома сбежалась как минимум половина его обитателей, л'лар не сомневался ни капли.
   Тем не менее, Джордж Уильямс его удивил.
   - Хм!.. - сосредоточенно потер он бровь. - Точно помню, что Мэйбл прибежала на крик одновременно со мной. В то же самое время подошел Джеймс, ну а после уже - мистрис Хопкинс и Джеффри. Мардж и Фрэнк с Фредом, по их словам, были на кухне. Там плохо слышно, что происходит в других частях дома. Мы посылаем по домовому кристаллу сигнал, когда нужно, чтоб кто-то поднялся оттуда.
   Он выжидающе посмотрел на Арта, однако тот, ничего не сказав, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. На время в гостиной повисла гнетущая тишина, прерываемая лишь краткими "хм" и "м-м", не говорившими ни о чем, кроме усиленной работы мысли их издававшего.
   Наконец, л'лар вздохнул и открыл глаза.
   - Любопытно... Весьма любопытно, - пробормотал он и посмотрел на хозяина дома. - Могу я взглянуть на комнату, где расположен сейф?
   Он поднялся из кресла.
   - О, конечно, - с готовностью вскочил следом хозяин дома. - Прошу вас.
  
   Поднявшись по ступенькам, они прошли по устланному произведшим немалое впечатление на Криса прайм-вавилонским ковром коридору, и, наконец, оказались в святая святых дома "шесть" - кабинете директора.
   Просторный, с отделанными дорогим уайтхиллзским дубом стенами, он, без сомнения, призван был производить должное впечатление на посетителей дома. По большей части - коллег и деловых партнеров мистера Уильямса.
   Не на Арта.
   - И где же сейф? - с вежливым любопытством оглядевшись вокруг, поинтересовался л'лар.
   - Здесь, - обогнув занимавший чуть ли не треть кабинета стол, отодвинул одну из панелей банкир.
   Взору собравшихся открылась самая обычная на вид дверца сейфа, однако взгляд обладавшего Особым зрением л'лара отметил еще кое-что. Незаметную остальным частую сеть узоров, опутывавшую все вокруг. Узоров охранных заклинаний большой силы, охватывавших не только сейф, но и стену, в которой тот помещался, а дальше - сплетавшихся с сеткой из столь же мощных охранных заклинаний дома.
   Ни разу не потревоженных заклинаний.
   Определенно, это начинало становиться все более любопытным. Нужно было обладать достаточно сильным даром, чтобы, а) не потревожив заклинаний проникнуть в дом, и, б) открыть хранилище без слово-кода. Произносимого голосом одного из владельцев хранилища.
   Разве что, сейф и впрямь не был заперт. Тогда, без сомненья, любой мог... Любой - из числа находившихся в доме.
   Но почему взяли лишь изумруды? Если верить Уильямсам, в сейфе хватало и других ценностей. Вряд ли стоило так далеко заходить ради только лишь этой коллекции. А даже если и стоило, то какой смысл церемониться с остальным содержимым хранилища? Однако же ничего больше не тронули. Все оставили на своих местах. А о чем это свидетельствует? Ну да, вот именно! О том, что все это - дело рук не просто кого-нибудь из домашних, но тех, кто мог свободно входить в кабинет. Уж точно не шофера, Фрэнка. Да и не Фреда. Так чьих же?
   Арт в задумчивости потер подбородок:
   - Не могли бы вы отпереть дверцу?
   Уильямсы переглянулись: энтузиазма просьба л'лара у них определенно не вызвала - однако просьбу исполнили.
   Склонившись к двери, миссис Уильямс произнесла слово-код. Тихо, едва различимо - для всех, кроме стоявшего рядом супруга.
   Дверь послушно открылась.
   Арт нахмурился еще сильнее. Едва только увидев сейф, он почти перестал сомневаться, теперь же - лишь окончательно уверился в своей правоте.
   Перед ним была последняя из разработок "Хиллгроу и Росс" - одно из тех новомодных хранилищ, за которыми в последний год чуть ли не очередь выстроилась из состоятельных подданных королевства.
   "Самые мощные охранные заклинания!" - бодро кричала реклама. И ведь не врала! "Хиллгроу и Росс" издавна славились честностью и высочайшим качеством своих услуг. "Всего одно слово. Надежно и просто!" - пронзительно зазывала реклама.
   И вот тут-то и крылся подвох.
   "Всего одно слово!.. А ведь так легко позабыть, произнес ты его, или нет".
   Арт подошел ближе.
   - Надеюсь, что здесь все осталось, как было? - спросил он.
   - Увы! К сожалению, нет, - виновато поморщился мистер Уильямс. - После того, что случилось, я первым делом внимательно осмотрел содержимое сейфа - так что, боюсь, что бумаги лежат чуть иначе, чем утром.
   С трудом удержавшись от пары язвительных реплик, Арт заглянул в сейф.
   Ничего необычного он не увидел. Ряд бархатных и лакированных коробочек для драгоценностей, несколько пачек купюр, бумаги разной степени важности, а также...
   - О, справка из Управления Полиции? - удивленно спросил он. - Позвольте взглянуть.
   Л'лар протянул руку.
   Мистер Уильямс на миг застыл, словно заколебавшись, однако не смог отказать.
   Арт пробежал справку глазами.
   - Почему вы мне сразу же не рассказали? - закончив читать, помрачнел он. - Ваш секретарь три года назад был причастен к делу о воровстве. Пускай и мелком - но все-таки. А вы это от меня скрыли. Могу я узнать, в чем причина?
   - Что? - слегка побледнела хозяйка дома.
   Мистер Уильямс отчаянно стушевался.
   - Простите, - пробормотал он. - Буквально вылетело из головы. Из-за всего произошедшего... Я лишь вчера днем получил эту бумагу.
   - Но, позволь мне спросить - для чего ты ее запросил?! - изумленно спросила пришедшая в себя супруга. - Джеймс у нас второй год. И все это время у нас, вроде, не было поводов жаловаться на его службу. Что заставило тебя переменить мнение?
   Хозяин дома замялся.
   - Пойми, дорогая... Ах, право... - неуверенно начал он - и, словно разозлившись на себя за смущение, рубанул с плеча:
   - На днях я обнаружил, что у меня из стола пропало полсотни стэллионов. Сумма, конечно же, не из тех, что я имею привычку тотчас убирать в сейф - и тем не менее! Я делал запрос на подобные случаи не только по Джеймсу, но и на Мэйбл. Однако она чиста. Лишь Джеймс так отличился в прошлом... А вчера утром пропала еще тридцатка! Прости, Элен, но, сколь бы там ни был хорош Джеймс, я думаю, нам стоит с ним попрощаться. И чем скорее, тем лучше.
   Элен Уильямс опять побледнела, на сей раз заметнее.
   - Ох Эстар, - только и произнесла она.
   - Прости, но не кажется ли тебе, что ты немного торопишься? - чувствуя себя явно не в своей тарелке из-за того, что стал невольным свидетелем вытаскивания чужих скелетов из посторонних шкафов на свет, произнес сэр Бартоломью. - Может, сначала имеет смысл расспросить всех слуг в доме? Как знать - может, в итоге выяснится, что виновник пропажи - не Джеймс.
   - Ну а кто же еще? - вспылил мистер Уильямс. - Уж не мистрис ли Хопкинс?
   - И, в любом случае, было бы крайне неосмотрительно увольнять вашего секретаря прежде, чем разрешится вопрос с гарнитуром, - сухо произнес Арт.
   Все вновь обернулись к нему. Джордж Уильямс с досадой поджал губы, фыркнул, но предпочел промолчать. Элен Уильямс украдкой вздохнула, явно довольная окончанием перепалки.
   Предоставленный сам себе Крис делал вид, что с любопытством разглядывает гравюры на стенах.
   Из всех, находившихся в комнате он был единственным, на кого не обращали внимания - чем он и не преминул воспользоваться. "Терпение, выдержка, внимание к каждой детали" - это был первый принцип расследования, который ему объяснил мистер Синклер, и сейчас Крис получил замечательный шанс применить данный принцип на практике.
   Увы! Все внимательность и терпение, какими он обладал, не могли подсказать ему, что же именно произошло в этой комнате. Единственное, в чем он мог быть уверен - так это в том, что кабинет пропитан мощнейшими заклинаниями, что хороший корж - ромом. Будучи учеником л'лара, он чуть ли не кожею их ощущал, чувствовал, как те опутывают весь дом от чердака до подвала. Однако все это он мог бы понять и не будучи учеником! Любой сопляк в силах сообразить, что хозяева такого дома, как этот, должны быть законченными идиотами, чтоб сэкономить на охраняющих заклинаниях. Да и наставник, пожалуй, давно бы уже удивился отсутствию средств защиты.
   Взгляд его задержался на одной из гравюр: та изображала момент озарения, что снизошло на Элрика I, когда тот творил суд над Жадным Пекарем и Бедняком - и украдкой вздохнул. Да уж, от озарения он сейчас тоже б не отказался!
   Равно, как и наставник, похоже.
   - Что ж - по крайней мере, один возможный подозреваемый у нас теперь есть, - еще раз окинув рассеянным взором кабинет, подвел итог Арт.
   Внизу хлопнула дверь.
   - К вам должны были прийти с визитом? - Арт с удивлением поднял бровь.
   - Только не сегодня, нет, - отрицательно мотнул головой мистер Уильямс. - Это должно быть, вернулись Джеймс с Мэйбл.
   - Вдвоем? - в глазах л'лара мелькнул интерес.
   - Ну да. Мейбл нередко бывает в "Ла Ронда". И на постановках - она питает к ним страсть, - да к тому же мы с мужем порой одалживаем у них костюмы для наших "живых картин", и чаще всего отправляем за ними их с Джеймсом. Мейбл из тех, кто легко найдет общий язык с кем угодно, а у Джеймса есть свой аэромобиль. Пусть не самый новый, - но все же свой, собственный. Вполне подходящий, чтобы привезти штук двенадцать нарядов - а большего нам и не требуется, - с немного излишней, на взгляд Арта, поспешностью пояснила Элен Уильямс.
   - Понятно, - кивнул Арт. - Так значит, и в этот раз они тоже?..
   - Отправились за костюмами, верно. Для послезавтрашнего... - у Элен Уильямс перехватило дыхание.
   - Что ж, вернулись они как раз кстати, - кивнул Арт. - Я хотел бы поговорить с ними. И чем скорее - тем лучше.
   Послышался бодрый стук каблучков по ступенькам, однако не справа, откуда пришли они, а с другой стороны.
   - Шаги слышны слева. Там у вас что же, ход для прислуги? - вопросительно посмотрел Арт на хозяина дома.
   - Да, - кивнул тот. - Причем, потайно?й. Без особой нужды вы вообще не увидите его дверей.
   - Вот оно даже как! И - совсем близко от кабинета, - Арт в задумчивости потер подбородок. - Весьма любопытно.
   Коридор наполнил звук голосов, двое, быстро миновав коридор, подошли к кабинету - и с удивлением застыли в дверях.
   - Джеймс, Мэйбл, - холодно произнес банкир. - Зайдите-ка, вы нам нужны. Оба.
  
   Арт не без интереса взглянул на вошедших.
   Мэйбл была невысокой девушкой, стройной и миловидной. Светлые, стянутые в тугой узел волосы, изящные брови, серые глаза с большими, густыми ресницами, пухлые коралловые губы. Без сомнения, вздумай она пожелать, недостатка в кавалерах у такой девушки не возникло бы точно.
   Джеймс же, напротив...
   Нет, не сказать, чтоб он был некрасив, но рядом с очаровательной Мэйбл терялся. Единственной примечательной чертой его был взгляд: спокойный и умный. Да и весь вид его излучал скорее надежность, чем обаяние.
   Не самая выигрышная карта в глазах девиц возраста Мэйбл, пожалуй.
   - Вот наши горничная и секретарь, мистер Синклер, - представил вошедших хозяин дома. - Можете задавать им любые вопросы, какие сочтете уместными.
   Арт не без смущенья прокашлялся:
   - Э-кхм, мисс Сомс...
   - Мэйбл, - сдержанно улыбнулась девушка. - Прошу, просто Мэйбл, сэр.
   - Что ж, так даже лучше. Итак, скажите мне, Мэйбл - как вышло, что утром вы первой явились на крик миссис Уильямс? Вы ведь, насколько я понял, горничная? И с утра заняты всякой работой по дому.
   Мэйбл вздохнула: на взгляд Арта, несколько театрально.
   - Этим утром я нарочно встала пораньше, сэр. Мне поручили забрать костюмы у маэстро Кантини из "Ла Ронда". Причем как можно скорее - все ведь следовало еще примерить и подготовить для завтрашнего. Прежде миссис Уильямс всегда великодушно соглашалась отпускать Джеймса, чтобы он меня подвозил. Я хотела ее попросить сделать так и сегодня, и, быстро закончив с уборкой внизу, пошла к ней, наверх, когда услышала ее крик.
   Девица потупила взор.
   - Понятно. А скажите мне, мисс, кроме кабинета на данном этаже... - он запнулся, словно вдруг засомневавшись, верно ли адресовал вопрос.
   - Только спальные комнаты, сэр, - ничуть не смутившись ответила Мэйбл. - Хозяйские, Джеймса и гостевые. Личные помещения. Столовая, гостиная, малая гостиная, второй кабинет и библиотека находятся ниже.
   - Так. А еще ниже, стало быть, расположены комнаты прислуги и кухня?
   - Да, сэр.
   - Насчет кабинета... Надеюсь, вам не кажется удивительным такое расположение комнат, мистер Синклер? Видите ли, я деловой человек... - невольно замялся банкир.
   - О нет, ничуть, - с видом знатока всяческих планировок пожал Арт плечами. - Ну, а вы, Джеймс?
   Молодой человек вздохнул, в глазах промелькнула ирония. Буквально на миг - и тотчас же пропала, взгляд вновь стал серьезным.
   - Как, думаю, вы успели заметить, в мои обязанности, помимо прочего, входит необходимость сопровождать Мэйбл в театр. И я был почти что уверен, что и на этот раз не отверчусь от участия в этой костюмной возне. Так что нынче я тоже поднялся пораньше... Я как раз шел на кухню, чтоб перекусить и поболтать малость с Фрэнком, когда столкнулся на лестнице с Мэйбл. Ну, и - вот...
   Он неуверенно улыбнулся.
   Арт вздохнул.
   - Еще раз благодарю, Мэйбл. Вы можете быть свободны - если, конечно же, ваши хозяева не сочтут нужным, чтобы вы остались.
   - Нет-нет. Вы можете идти, Мэйбл, - устало махнул рукой мистер Уильямс.
   Обменявшись досадливым взглядом с секретарем, мисс Сомс птичкой выпорхнула из комнаты, и тотчас же была такова.
  
   - Джеймс, - едва дверь за девушкой затворилась, строго взглянул на того мистер Уильямс. - Из моего стола пропало на днях пятьдесят стэллионов. А утром, вчера - еще тридцать. Скажите, вы, часом, не знаете, при каких обстоятельствах это случилось?
   Арт с досадой поморщился: определенно, не стоило так уж сразу хватать быка за рога.
   Впрочем, он сам виноват: упустил инициативу.
   - Нет, сэр. - На лице молодого человека отразилось разом множество чувств: удивление, недоумение, досада - даже легкое раздражение, тщательно скрытое за остальными эмоциями, но никак не испуг или злость. Не самый привычный набор эмоций для человека, которого разве что прямым текстом не обвинили только что в воровстве. Неплохой повод задуматься для обвинителя.
   Однако хозяин дома был явно не склонен к тому, чтоб читать лица.
   - Вы абсолютно уверены? - голос его стал по-зимнему холоден.
   Джеймс едва заметно поморщился:
   - Желаете осмотреть мою комнату, сэр? Или, может, начнете с карманов? - с явственным раздражением произнес он - и, не дожидаясь соответствующего предложения, вывернул карманы пиджака.
   На пол упали, сверкнув на свету, пара фэррисов, какая-то записка, платок...
   Три банкноты по десять стэллионов каждая.
   На какое-то время все застыли, как завороженные глядя на сложенный пополам денежный знак. Герб королевства Люмин мягко светился в лучах снова наполовину укрывшегося за тучей солнца.
   - До выплат осталось два дня, молодой человек, - слова хозяина дома подобно волшебным гвоздям вколачивались в гроб репутации Джеймса. - Жалование ваше равно восьмидесяти пяти стэллионам, и, глядя на вас с Мэйбл, я сомневаюсь в том, что вы хоть что-то откладываете. Ну так откуда, скажите на милость, у вас взялась эта тридцатка?
   В голове Арта роились десятки спасительных вариантов ответа, но Джеймс был определенно не склонен озвучивать ни один из них.
   - Сэр, клянусь, я понятия не имею, откуда вот... это... взялось, - только и смог выдавить он из себя. Во взгляде его застыли непонимание и шок, лицо залила бледность.
   Арт поджал губы. С каждой минутой творившееся в доме Уильямсов нравилось ему все меньше.
   А вот для Джорджа Уильямса время сомнений закончилось.
   - Джентльмены, дорогая - не дав Арту и рта раскрыть, произнес он. - Думаю, что уж теперь нам тем более следует осмотреть комнату моего, без пяти минут бывшего, секретаря. Как знать, что еще может там... обнаружиться.
   В глазах его сверкнул лед.
   Не произнеся больше ни слова, он вышел из кабинета. Остальным ничего не осталось, кроме как последовать его примеру.
  
   - Итак, с чего же начать? - скорее себя, чем кого-то еще, спросил мистер Уильямс.
   Арт бросил взгляд по сторонам. Они стояли посреди небольшой, но опрятной комнаты, окнами выходившей на парк. Вновь удравшее от туч солнце заливало ее мягким светом: теплым, приятным. Хотел бы Арт, чтобы и у него на душе было так же светло и ясно. На душе, или хоть - перед глазами.
   - Ну так все же, с чего? - нервно повторил банкир и огляделся.
   - А! Пожалуй, вот с этого, - подойдя к занимавшему без малого четверть комнаты письменному столу, выдвинул он верхнюю полку.
   Сэр Бартоломью поджал губы: творившееся в доме друга, равно, как и творившееся с самим другом, было ему явно не по душе.
   Стоявший рядом с банкиром Джеймс выглядел, пусть и несколько бледным, но, в целом, спокойным. Затем лицо его переменилось. Краска отхлынула от лица. Удивление во взгляде отчаянно боролось с неверием. Такие эмоции Арту уже довелось наблюдать в этот день.
   С четверть часа назад. В кабинете.
   Подойдя ближе, он тоже заглянул внутрь - и присвистнул.
   Средь обычного содержимого полки, как то: бумаг и различного рода принадлежностей для письма и магической передачи посланий, лежала бархатная коробочка - неплотно закрытая так как ее содержимое явно превышало вместимость.
   Торжествующе вскрикнув, мистер Уильямс поднял крышку...
   Издав полный изумления, смешанного с отчаянием, вопль, Джеймс отшатнулся.
   На темном бархате, посверкивая изумрудами, лежал злосчастный гарнитур: брошь, колье, серьги, перстень и браслет леди Хакстебл - первой красавицы своей эпохи.
   За спиной у супруга едва слышно ахнула Элен Уильямс. Арт бросил на нее взгляд - и нахмурился. Бросил быстрый взгляд на секретаря - и нахмурился еще сильнее.
   - Ну-с, и что скажете вы на это? - весь белый от ярости, повернулся к серому от шока Джеймсу мистер Уильямс.
   - А впрочем, что тут говорить, - со злостью махнул он рукой. - Все ведь и так понятно. Подумать только! После всего, что мы с Элен для вас сделали! Когда вы, сирота, без гроша за душой, явились к нам на порог... Лишь тот факт, что вы некогда находились на попечении родных Элен, заставил меня дать вам место. И чем же вы отплатили нам за доброту?
   Он с возмущением фыркнул.
   - Что ж. Как ни досадно, но думаю, придется все-таки вызвать полицию. Вы все сможете подтвердить, что...
   - Постойте, - резко оборвал Арт тираду банкира.
   Губы его сжались в тонкую ниточку, взгляд как магнитом притягивало содержимое коробочки.
   - Помимо того, что арест вашего секретаря в вашем же доме уж непременно доставит вам именно те неприятности, коих вы так жаждете избежать, вынужден несколько охладить ваш пыл... Боюсь, это - не совсем те предметы, пропажа которых привела меня к вам. Точней даже - вовсе не те.
   - То есть как это - не те?! - не веря своим ушам, воскликнул Джордж Уильямс. - Я приобрел гарнитур четверть века назад. Вы же могли его видеть лишь в справочниках да на снимках в газетах. Уж не хотите ли вы сказать, что скорей и вернее, чем я, в состоянии его опознать?
   - Что вы, конечно же нет, - небрежным взмахом руки отмел инсинуации л'лар. - Такого я не осмелился бы утверждать ни в коем случае. Просто, боюсь, вас желают ввести в заблуждение. Правда, никак не рассчитанное на то, что вы надумаете пригласить обладающего Особым зрением л'лара. Чрезвычайно самонадеянная попытка, на мой взгляд.
   Сэр Бартоломью с любопытством посмотрел на приятеля.
   - Помнится, ты не считал прежде целесообразным сообщать всем и каждому об этом твоем даре, Арт. С чего вдруг решил переменить мнение?
   - Ну, я надеюсь, что дальше этой комнаты сведения не пойдут, - пожал тот плечами. - А сообщить об этом я посчитал нужным, так как ясно вижу, что передо мною фальшивка.
   - Что?! - с шумом выдохнул сэр Бартоломью.
   Джордж Уильямс отшатнулся от коробочки, как если б та вдруг обернулась змеей:
   - Докажите.
   - Пожалуйста.
   Крис встал рядом с Артом: недавно наставник, решив (Эстар весть почему), что у него явно есть соответствующие задатки, уже показывал ему данное заклинание, но понаблюдать лишний раз никогда не мешало.
   Обратив кольцо в палочку, Арт навел ее на объект, и шепотом произнес заклинание.
   Тонкая золотисто-жемчужная нить, протянувшись от палочки к гарнитуру, густо его оплела - и спустя миг осыпалась пылью.
   Миссис Уильямс ахнула.
   На темно-зеленом бархате лежали дешевые стеклянные бусы. Три нитки.
   Презрительно хмыкнув, Арт обратил палочку назад в кольцо.
   - Ну и ну, - громко прокашлялся сэр Бартоломью.
   Джеймс оттянул ворот рубашки так, будто ему стало дурно. Стоявший напротив него Джордж Уильямс выглядел не многим лучше.
   - О Эстар, - опершись о стол, прохрипел он. - Но, коль это не Джеймс - где тогда гарнитур? И кто, духи его побери, похититель?!
   Он бросил хмурый взгляд на секретаря.
   - Хотя я все еще не уверен, что кража - не дело рук этого парня. Как знать, куда мог он спрятать похищенное?
   "Ага. И подбросить себе же фальшивку. Причем - туда, где ее так легко отыскать. Да, к тому ж, плюс - купюры в кармане".
   Арт покачал головой.
   - Вот это-то, сэр, я и намерен выяснить, - сказал он, и обернулся к секретарю и стоявшему рядом с ним сэру Бартоломью. - Джеймс, я настоятельно прошу вас никуда не отлучаться из комнаты до тех пор, пока я не отменю этого требования. Барт, я очень прошу тебя составить ему компанию. Глаз с него не спускай. И - не позволяй кому-либо входить сюда после того, как мы выйдем. Опять-таки, до моего возвращения. Боюсь, мы имеем дело с магией, пусть и не высшей пробы. Следует соблюдать осторожность.
   Наклонившись к самому уху приятеля, он произнес несколько слов, по которым тот сможет его опознать. Сэр Бартоломью кивнул. Вид у него был обеспокоенный, но решительный.
   - Крис, - подозвал он ученика. - Будь добр, спустись вниз и поговори с мистрис Хопкинс, а после - с ее сестрой, Фредом и Фрэнком. Так, как я тебя учил - помнишь? И еще - пожалуйста, попроси Джеффри Сомса подняться в гостиную через - ну, скажем, - четверть часа. С ним я еще не беседовал. А побеседовать - надо.
   Достав из кармана блокнот, л'лар сделал несколько записей, и протянул его Крису.
   - Вот, эти вопросы интересуют меня в первую очередь. Записывай все ответы, как бы странно или нелепо они ни звучали, понятно?
   Крис кивнул и стрелою умчался вниз, выполнять поручение.
   Арт вновь обернулся к чете.
   - Я бы хотел еще раз осмотреть кабинет, - сказал он. - А затем, думаю, нам будет лучше вернуться в гостиную. Я хотел бы задать вам и мистеру Сомсу еще пару-тройку вопросов. Надеюсь, ответы на них хоть отчасти прольют свет на дело.
   "А может, запутают его еще больше, как знать", - не очень оптимистично закончил он мысль, но, взглянув на бледные лица супругов, не стал завершать ее вслух.
  

* * *

  
   Крис смотрел в журнал, но не видел ни строчки.
   Минуло три часа с тех пор, как они вернулись из дома Уильямсов. И вот уже более двух часов, как мистер Синклер, прочтя принесенные им записи, а затем - коротко переговорив по кристаллу сперва с маэстро Кантини из "Ла Ронда", а после - со старшим инспектором Уолтерсом из Управления полиции Уэстборна, покинул дом. Ушел, оставив ученика мучиться ожиданием - и прямо-таки изнывать от бездействия.
   Почти бездействия. Несколько раз переговорный кристалл в гостиной требовал от него подойти и ответить на очередной звонок. Да только что это были за разговоры!
   "...Будьте добры, передайте наставнику, что мы связались с отделением в Вондерер-крик и их окончательный ответ: да. Сведения полностью подтвердились. Человек, заходивший в один из ломбардов на Корнер-стрит - именно то лицо, о котором он спрашивал. Показания владельца ломбарда будут доставлены мистеру Синклеру в течение часа".
   "Вы - Кристофер, ученик мистера Синклера, верно? Вас беспокоят из колледжа Стэнтона. Пожалуйста, передайте наставнику, что затребованные им выписки будут доставлены ему на дом в течение получаса".
   Связь разъединилась - но, впрочем, кристалл тут же зазвонил снова.
   "Я говорю с Кристофером Харви, верно?.."
   С Кристофером Харви, да. Но вот толку-то Крису с того, что вы с ним говорите! Что - ну что - можно было понять из подобных бесед?
   Не обладая известными наставнику данными - решительно ничего.
   Несколько раз прихожую оглашал перезвон, сообщавший о прибытии очередного курьера с конвертом "для мистера Синклера".
   Для наставника. Не для ученика.
   Конверты множились, подстегивая и без того сильное любопытство мальчишки. Звонки тоже не прекращались.
   Эх, знал бы он хоть немного побольше! Глядишь, в голове и возникла бы сколь-нибудь правдоподобная версия - однако нет. Арт, явно больше него знавший, с Крисом добытыми сведениями не поделился.
   Такого никогда не было прежде.
   - Времени у нас в обрез, Крис. Имей терпение, - только и бросил он, выходя за порог, и оставляя ученика принимать непонятные звонки и запечатанные то простым сургучом, то разной степени сложности заклинаниями конверты с письмами.
   "Имей терпение".
   Легко сказать! А впрочем - разве ему что еще оставалось?
   А ведь мистер Синклер явно до чего-то додумался! Где-то за полчаса до ухода, во время чтения принесенных учеником записей. Крис вспомнил выражение его лица. Как оно вдруг на миг изменилось, как промелькнуло в глазах торжество... Триумф человека, нашедшего, наконец, средь десятков фальшивых ключей настоящий.
   Крис нахмурился. Когда же это произошло?..
   Ах, ну конечно!
   Отлично запомнив, на каком из листов чьи ответы записывал, Крис готов был поклясться: в первый раз ликование сложившего еще кусок паззла любителя головоломок мелькнуло в глазах наставника в тот момент, когда он прочел рассказ мистрис Хопкинс, а во второй - когда просматривал ответы Фрэнка и Фреда.
   Что за ключ отыскал в этих ответах наставник? Какие выводы смог он сделать из рассказов об утреннем споре Сомсов; о том, сколь прохладно общались Джеймс с Мэйбл перед отлетом в театр, а также - о том, каким взглядом смотрела им вслед стоявшая у окна Элен Уильямс? Как Крис ни тщился, он не в силах был ухватить найденную наставником нить.
  
   Он так задумался, что не заметил, как глотнул слишком много какао. Напиток был прислан домовиком минут пять назад, так что боль обожженного языка вмиг вернула ученика л'лара на землю.
   Произнеся про себя пару не одобряемых мистрис Хейз слов, и отложив так и не вдохновивший на чтение журнал, Крис обернулся и бросил косой взгляд на поднос с горкой конвертов.
   Искушение было большим, и совладать с ним являлось еще той задачкой.
   Что ж, лишний раз потренировать силу воли тоже будет не лишним.
  
   С силой воли у него явно складывалось куда хуже, чем с заклинаниями. Спустя всего четверть часа он почти что признал, что в очередной раз с треском провалил тренировку, когда его спас донесшийся сверху шум спора.
   Крис с удивлением навострил уши. Это было необычно! Столь же, сколь было бы, например, появление в доме "восемь" по Марч-стрит стада белых слонов.
   Письма были благополучно забыты. Донельзя заинтригованный, Крис покинул гостиную и осторожно, на цыпочках поднялся в мансарду.
  
   Пара домовиков исправно следила за домом. Нигде не было и намека на пыль, ни одна из ступенек не скрипнула под ногами. Бесшумной тенью Крис скользнул к ведшей в мансарду двери.
   Та была настежь распахнута: похоже, в пылу спора мастер и ученик позабыли, что их может кто-то услышать. А то и увидеть. Никем не замеченный, Крис спрятался за этим укрытием и осторожно заглянул внутрь.
  
   - Но, мастер Онк'кши... - взглядом побитой собаки глядя на домовика, скулил долгоух.
   - Хватит пороть чушь, Эн, - размеренно выговаривал ученику порядком, похоже, уставший уже от нытья Так'ш Онк'кши. - Чтобы взлететь, нам с тобой не нужны всякие там крылья да заклинания. Вовсе не нужны, ты понимаешь? Пойми: не от них наша способность парить. Главное - чтобы полет был внутри. В самой твоей душе. В твоем сердце... Ох, да как же тебе, наконец, объяснить, тугодум!
   Мастер резко взмахнул рукой.
   Пара сияющих, словно сотканных из самого света веревок, слетев из-под потолка, мгновенно опутала крылья Эна. Тот жалобно взвизгнул.
   - Ну-ка, дай-ка мне руку, - не обращая внимания на писк долгоуха велел домовик.
   - Отлично. А теперь - вверх!
   Они взмыли под потолок. Потолок в мансарде был высоким, так что падение, случись что, обещало быть крайне болезненным.
   - Поверь, ты готов перестать полагаться на крылья, - лицо мастера оставалось серьезным, но в глубине больших, обрамленных частою сеткой морщинок глаз лучилась улыбка.
   - Мастер Онк'кши, нет! - побледнев, отчаянно замотал головой Эн. - Простите, но - я боюсь, вы ошибаетесь, мастер.
   - Ой ли? - лукаво прищурился домовик. - Ты так в этом уверен? Взгляни: я тебя не держу - и достаточно долго. Ты б давно уже рухнул, что куль с песком, кабы зависел от крыльев. Однако - ты все еще здесь. Ну так что - и теперь станешь ныть, будто ты не готов?
   - Что?! - взвизгнув так, будто у него под ногами разверзлась сама Бездна, долгоух дернулся, и начал падать...
   И падать...
   Неверие Эна в себя было слишком сильно, так что падение было стремительным.
  
   В своем укрытии Крис едва не задохнулся от ужаса.
   Больше всего на свете ему хотелось ворваться в комнату, чтобы помочь, удержать, подхватить, но он вдруг обнаружил, что ноги больше его не слушаются.
   Это было и странно, и страшно. Все существо его рвалось в мансарду, однако на тело как будто заклятие Оледенения наложили: его напрочь сковало по рукам и ногам, которые словно бы приросли к полу.
   Словно бы - или взаправду?
   Не в силах пошевелить головой, Крис поднял взгляд к потолку.
  
   Мастер Онк'кши парил там же, где до того, ни взглядом, ни жестом не давая понять, что как-то причастен к происходящему - и тем не менее Крис чувствовал, что не ошибся.
   "Зачем? Для чего? Он же так разобьется... Неужто какое-то - да хоть какое угодно! - умение стоит подобных уроков?!"
   Отчаяние поднялось такой волной, что он чудом не захлебнулся. Стиснув зубы так, что побелели скулы, ученик л'лара смотрел, как нелепо загребающий руками-веточками долгоух, подобно испуганному птенцу, падал - все ниже и ниже...
   - Младший! - грозно окликнул ученика с высоты домовик. - А ну-ка, брось эти глупости и возвращайся наверх! Сейчас же, ты ясно понял? С чего ты взял, что тебе не достает сил парить? Потому лишь, что вбил себе в голову, что ты еще не готов? И что - ты согласен разбиться в лепешку, лишь бы доказать это?
   Уж не известно что - окрик ли мастера, или страх перед скорым превращением в блин сыграли тут большую роль, но падение малость замедлилось. Отчаянно взмахнув руками, Эн дернулся раз, другой - и. наконец, замер в воздухе. Пусть и комично, застыв вверх ногами, но все же повис, почти у пола, громко сопя, дрожа и роняя на устилавший пол ковер крупные, точно роса, капли пота.
   Медленно, словно не до конца еще веря, что все обошлось, он перевернулся и наконец замер в куда более подходящей ученику мастера Онк'кши позе.
   Под потолком старый хранитель дома "восемь" по Марч-стрит с облегчением выдохнул:
   - Вот и все, младший. Видишь, как просто? А теперь, когда ты прекратил делать и говорить глупости, давай попробуем пару несложных приемов.
  
   Разинув рот, Крис, словно завороженный смотрел, как мастер и долгоух парят меж стропил: грациозные, подобные паре больших птиц, танцующих с воздухом. Поначалу движения Эна были чуть скованными, но с каждой секундой приобретали все большую легкость и плавность. Совершив пируэт, долгоух ласточкой пролетел меж стропилами, а мгновением позже...
  
   Глаза Криса изумленно расширились.
   Мощный порыв ветра, подхватив его, оторвал от паркета.
   Время застыло, но спустя миг, пусть и сильно замедленно, вновь потекло, словно несущая свои воды к морю река. Крис едва ли не кожей чувствовал, как оно струится вокруг и сквозь него, уходя в бесконечность.
   Были и другие течения.
   Ученик л'лара с испуганным изумлением впервые взглянувшего на мир младенца огляделся по сторонам.
   Коридор и казавшаяся ему прежде пустой и унылой мансарда были полны потоков стихий.
   Коричневые, с насыщенно-изумрудными, словно зелень травы и деревьев, вкраплениями, потоки Земли;
   Синие и серебристые, словно бескрайнее небо или вода в горном ручье, реки Воды и Воздуха;
   Подобные лаве или костру в ночи, бронзово-золотые ручьи Огня...
   Потоки неспешно текли сквозь все вокруг, пронизываемые ослепительным бело-жемчужным светом.
   Сиянием Эстар Люминнэ.
   Крис почувствовал, как по спине у него побежали мурашки: он понял, что в первый раз видит дом и живых существ Особым зрением.
   "Тем же, которым может видеть все вокруг и мистер Синклер".
   И это было... чудесно.
  
   Миг спустя он вновь коснулся ногами паркета. Сиянье померкло, стало едва различимым, а вскоре и вовсе пропало. Время чуда закончилось. Мансарду вновь заливал только солнечный свет.
   Крис едва не застонал от досады. Вернуться к обычному зрению после Особого - это было, как будто вернуться к двумерному и черно-белому виденью после цветного, объемного!
   Что-то легкое, серебристое, с тихим шуршаньем спикировав сверху, парою листьев упало на пол. Крис присмотрелся - и ахнул.
   На полу, у окна, переливаясь в лучах осеннего солнца, лежали полупрозрачные крылья.
  

* * *

  
   Крис и не помнил уже, когда он в последний раз так ковырялся в тарелке. Приключившееся наверху занимало все мысли, лишив не дававшего до сих пор повода жаловаться на себя аппетита. Он даже начал подумывать, уж не схитрить ли, применив очищающее заклинание к тарелке, или же мистрис Хейз сочтет это за оскорбление, когда внизу, к счастью, хлопнула дверь.
   - Благодарю, мистрис Хейз, только кофе и булочку, - послышался знакомый голос.
   Сердце Криса пустилось в галоп.
   Мистер Синклер вернулся! Отлично. Теперь-то уж точно найдется какое-нибудь поручение и для него. А поручения наставника - это всегда интересно. Ну, почти всегда. По крайней мере - по большей части. В любом случае, уж сегодня-то все они просто обязаны быть интересными - и очень важными!
   Ну, или хоть просто важными, и то хлеб.
  
   Происшествие в мансарде вмиг вылетело у Криса из головы. В два глотка допив порядком остывший какао, он наскоро вытер губы салфеткой.
   Как раз вовремя.
   - Крис, - войдя в гостиную, рассеянно кивнул мистер Синклер. - Ну как, было что-нибудь в мое отсутствие?
   Улыбнувшись в ответ, Крис слово в слово пересказал содержание звонков. Впрочем, как он и догадывался, смысл этих односторонних бесед ускользнул лишь от него, наставнику же, напротив, все было ясно как день.
   - Прекрасно, прекрасно! - довольно потер он руки, и, взяв с журнального столика письма, углубился в чтение.
   Приготовившийся уже вскочить из-за стола, дабы тотчас отправиться по какому-то крайне ответственному - и несомненно сверхсрочному - поручению, Крис несколько приуныл.
   - Будет, будет и для тебя дело, - заметив разочарование ученика, рассеянно подбодрил его наставник и, глотнув прибывшего с кухни кофе, вскрыл последний конверт.
   Заинтересовавшись, Крис принялся разглядывать любопытную корреспонденцию.
   Та и вправду заслуживала внимания. Хотя бы - разнообразием штампов и адресов.
   Первым на стол опустилось письмо из "Ла Ронда". Даже если бы на бумаге не стояло названия театра, Крис наверняка бы узнал легкий, летящий почерк маэстро Кантини.
   Затем компанию ему составила справка из Управления полиции. И тут почерк ученику был знаком. Старший инспектор Уолтерс, давний знакомый Арта, похоже, и на сей раз не отказал ему в помощи.
   Далее на столе разместились: выписка из досье колледжа Стэнтона. Приятно хрустящее дорогой бумагой письмо от сэра Роберта Коулмана, проживавшего там-то и там-то. Куда менее дорогая бумага со штампом все того же управления полиции Уэстборна: стенограмма проведенных при помощи кристалла переговоров с управлением полиции Вондерер-крика. Пара выписок из документов, помеченная штампом "Регистрационная служба N15, Уэстборн, Вул-стрит, 18". И, в довершение всего - несколько листков со сделанными рукой Арта записями, подписанными кем-то, чьи имена ни о чем Крису не говорили.
   Разложив бумаги перед собой в неком ему лишь понятном порядке, Арт в задумчивости оглядел получившееся, затем - поменял мыслеприказом бумаги местами и, опустив подбородок на руки, задумался.
   Крис, боясь пошевелиться, дабы не потревожить наставника, замер на крае стула.
   Мистер Синклер вздохнул, еще несколько раз поменял все, окинул взором получившуюся картину - и, явно не удовлетворенный результатом, поменял все опять.
   И опять...
   И опять...
   - Ну, вот это уже хоть на что-то похоже, - наконец с удовлетворением хмыкнул он. - Да. Полагаю, с одною все ясно. Только б я не ошибся с другим... Впрочем, на сей случай очень легко предпринять меры. Сколько сейчас на часах? - вынырнув из размышлений, спросил он.
   - Без пяти семь, сэр, - не без удивления ответил Крис: впервые на его памяти наставник так погрузился в дела, что забыл не только о времени, как таковом, но и о том, что часы - у него прямо перед глазами.
   - Без пяти? Отлично, просто отлично, - довольно кивнул Арт.
   Ученик только плечами пожал: чего такого отличного в том, что сейчас - именно без пяти семь, а не шесть или, к примеру, семь тридцать, он не улавливал.
   Судя по довольной улыбке и блеску в глазах, наставник явно распутал шараду со стыренными изумрудами некой давно почившей в бозе старой леди. И это было хорошо. Замечательно. Здорово! Но было бы без сомнения еще лучше, если бы он пожелал поделиться своими выводами с учеником!
   Солнце, часа на три бросившее свои прятки, вновь скрылось за тучкой; на этот раз - маленькой.
   - Сэр... - он неловко заерзал на стуле.
   - Да, Крис? - глотнув успевшего за это время остыть кофе, поднял на него взгляд Арт.
   - Простите - но я, по правде сказать, до сих пор ничегошеньки не понимаю. Даром, что тоже был в доме Уильямсов, и видел и слышал едва ли не все, что и вы. Вы, судя по всему, вышли на некий след. Прежде вы, помнится, всегда делились своими догадками, полагая это частью моего обучения. Не желаете ли последовать данному правилу и сейчас?
   Арт пристально поглядел на ученика.
   Нарочито, почти что выспренне вежливый по своей форме вопрос был задан самым невинным и даже несколько безразличным тоном, однако столь явной уловкой его было не обмануть.
   - Ах вот оно что, - покачал он головой. - Ты еще не смекнул, где копать. Хотя - чему тут удивляться: ты ведь не знаешь и половины всех фактов... Что ж - если желаешь, взгляни на бумаги - а там поглядим, нужны будут тебе объяснения, или верный ответ сам придет тебе в голову.
   Во взгляде Арта мелькнула улыбка:
   - Ты пока посмотри - а я должен сделать один очень срочный звонок. Нашему старому другу Уолтерсу. Надеюсь, что он еще не ушел в паб, сидеть там в обнимку со скукой. Если я не ошибся и правильно разгадал этот ребус - а покамест ничто не свидетельствует, что я где-то "запутал клубок" - помощь лишней не будет.
   И вновь вышло солнце.
  

* * *

  
   Старший инспектор управления полиции Уэстборна Крейг Уолтерс поставил на стол опустевшую кофейную чашку, раскурил сигару, пустил к потолку кольцо дыма - и, откинувшись в кресле, принялся наблюдать за полетом.
   По правде сказать, он мог плюнуть на все, и уйти: лишь вчера, с грандиозным успехом раскрыв одно сложное дело, он имел право, (равно, как и недвусмысленный приказ начальства), немного расслабиться. Только - куда ему было идти? В паб? Или - в пустую квартиру, маяться от одиночества?
   Инспектор вздохнул - и пустил к потолку второе кольцо, догонять первое.
   Нет, ни то, ни другое его не прельщало.
   Да и зачем вообще уходить? За годы службы кабинет стал для него куда родней места, что он называл домом.
   Мчавшиеся наперегонки кольца, достигли, в конце концов, потолка - аккурат там, где, устав изучать весь изученный уже угол, маялась от скуки муха. Раздраженно взмахнув крылышками, насекомое нехотя оторвалось от насиженного места и переместилось в другое, проверять качество побелки там.
   Подавив зевок, Уолтерс бросил взгляд за окно.
   Солнце с луной, словно устав играть в длящуюся уже вечность игру: "Догони меня", чуть замедлили ход.
   Инспектор хмыкнул:
   "Никак пара светил решила чуток пообщаться? Посплетничать?"
   Этакий дружеский обмен данными.
   А что ж, дельная мысль! Пожалуй, он тоже не отказался бы сейчас от годной компании. Например, обществу Арта Синклера он был бы рад, но - увы! Тот, как назло, был по самые уши в очередном деле.
   Без особого энтузиазма добавив к паре колец третье, он затушил сигару, но потянуться не успел - кабинет огласил перезвон.
   Уолтерс нахмурился: кто б ни пытался связаться с ним в этот час, этот кто-то был явно не в курсе сегодняшних изменений в его расписании. Или...
   - Да, Брайан? - рывком схватив новомодную трубку, отрывисто бросил он.
   Затем выражение его лица изменилось.
   - Арт? - определенно решив, что ослышался, переспросил он.
   На другом конце трубки ответили - и по мере того, как говорил отвечавший, удивление, все верней отступая, наконец напрочь покинуло инспектора Уолтерса, уступив место знакомому азарту напавшей на след лисы гончей.
  

* * *

  
   Стрелка часов, дрогнув, переместилась на четверть восьмого, когда, завершив разговор, Арт положил трубку и вновь обернулся к ученику.
   - Крис?
   Ученик поднял взгляд от бумаг. Это казалось невероятным, однако - все было так просто. И просто, и ясно - теперь, когда он ознакомился с корреспонденцией, только вот...
   Только вот Арт нашел верную нить еще до? того, как прочел письма, в то время как сам-то он!
   Эх...
   А впрочем, на то ведь Арт Синклер ему и наставник, а он, Кристофер - ученик. И вообще, если сам Гений Гвидо (распространенное прозвище Гвидо Дилэни, героя снискавшей за несколько лет популярность серии детективных рассказов - прим. авт.) - и тот ошибается, что говорить о других-то!
   Утешившись этой мыслью, Крис несколько воспрял духом.
   - Да, сэр?
   - Сейчас на редкость неподходящий момент, чтоб парить в облаках, Крис, - заметив, как отстраненно глядит на него ученик, попенял тому Арт. - Времени у нас мало - а сделать надо изрядно. Ты, помнится, жаждал активных действий и поручений - причем, чем важнее, тем лучше? Так вот, я хочу дать тебе одно, очень-очень ответственное. Прошу исполнить его в точности, как я скажу, ясно?
   - Да, сэр!
   Крис просиял. Вот оно! Ну наконец-то! Похоже, время искать и планировать кончилось.
   Пришло время действовать.
  

* * *

  
   - Так могу я узнать, с какой целью меня пригласили? - огласил прихожую бас оторванного от репетиции маэстро Кантини.
   - Не имею ни малейшего представления, сэр, - ответствовал тенор дворецкого. - Но полагаю, что мистер Синклер, когда он появится, прояснит для вас этот вопрос.
   - Ах вот оно что! Мистер Синклер, - понимающе протянул маэстро. - Да... Мне бы сразу же сообразить - после того, как он наведался к нам сегодня. Плюс еще - столь необычная просьба... Но почему женский голос? Ах, ну конечно же! - досадуя на свою недогадливость, хлопнул он себя по лбу. - Мистрис Хейз, это наверняка была мистрис Хейз! Нет, вы только подумайте - как же порою меняют голос кристаллы!
   Он с удивлением покачал головой; в глазах его искрились смешинки.
   - Ну, если Арт устраивает это собрание, то оно точно необходимо. И, к слову, - имеет все шансы стать чем-то весьма любопытным, - усмехнулся он, и, поднявшись следом за Сомсом по лестнице, вошел в гостиную.
   Прихожую вновь огласил перезвон.
   Оставив гостя в обществе уже собравшихся, дворецкий спустился к дверям.
  
   - Может, вы соизволите наконец объяснить, чего ради мы все здесь собрались? - голос Джорджа Уильямса был крайне далек от довольного.
   Проигнорировав тон и вопрос, Арт рассеянно потер подбородок и окинул внимательным взглядом аудиторию.
   Уильямсы. Сидят рядом, в креслах, Элен Уильямс держит руку мужа в своих, словно желая поделиться уверенностью. Правда, проблема в том, что поделиться ей нечем, поскольку уверенность ее - напускная, а на деле переживает она куда больше супруга.
   Мэйбл. Сидит рядом с отцом, серьезная - и спокойная, словно вода в тихой гавани. Такая притягательно спокойная...
   Как и ее отец. Впрочем, дворецкий - если он опытен - иным быть и не может. Точней сказать - выглядеть. Вечная маска спокойствия - как знать, что за страсти под нею кипят...
   Сидящий рядом с Бартом Джеймс. А вот тут никакой водой в заводи и не пахнет. Хоть молодой человек и старается изо всех сил держаться, но - право же, толика выдержки Сомса пришлась бы ему очень кстати.
   Маэстро Кантини. Сидит с сигарой в зубах, сама вальяжность. А впрочем - с чего б ему нервничать? В этом действе у него далеко не та роль, чтобы переживать слишком сильно.
   Отсутствуют разве что Фред, да еще мистрис Хопкинс с супругом - но им присутствовать и ни к чему.
   Ну и, еще, нету Криса - но он появится позже, как и условлено.
  
   Воздух в гостиной сгустился, как перед грозой. Было душно - и очень тихо. Гнетуще.
   - Так соблаговолите вы что-нибудь нам объяснить, или нет? - первым не выдержав, нарушил тишину мистер Уильямс. - Вы собрали нас здесь с обещанием, что не позднее, чем в девять предъявите нам гарнитур. Так и - где же он?!
   Все обернулись к л'лару.
   - Успокойтесь, всему свое время, - улыбнулся тот. - До девяти еще много секунд и минут. И я намерен употребить их с пользой.
   Еще раз оглядевшись вокруг, он устроился в кресле у двери.
   - Итак, леди и джентльмены, я и вправду собрал вас всех, чтобы вернуть на законное место пропажу. Что, конечно же, сделаю. Но сперва я бы хотел разъяснить, как же произошло преступление. И еще - обозначить виновного.
   - Что? - с удивлением выдохнул мистер Уильямс. - Но ведь...
   - Как почти все вы, наверное, помните, - как ни в чем не бывало продолжил Арт. - Я покинул этот гостеприимный дом в полдень. С тех пор мне пришлось переделать немало дел - потрудиться как умственно, так и физически. Благодаря чему мне открылись прелюбопытные факты.
   Арт ненадолго прервался, чтобы перевести дух. Остальные неотрывно смотрели на него, ловя каждое слово.
   - Во-первых, я заглянул в театр, к маэстро Кантини. Где имел ряд бесед - продолжительных, и весьма занимательных - как с самим маэстро, так и еще с рядом лиц. После поговорил с хозяйкой расположенной напротив театра кондитерской. Далее - заглянул в Управление полиции, где также узнал несколько крайне значимых фактов. Затем - посетил еще одно весьма любопытное место, потом - один пансион, далее - Стэнтоновский колледж, а также - некое учреждение на Вул-стрит, где ознакомился с документом преинтересного содержания. Ну, и, конечно же - немало думал, в результате чего пришел к выводам, полностью подтвердившимся в беседе с присутствующим здесь мистером Джеймсом Барретом. И вот какая, в итоге, у меня нарисовалась картина.
   Он обвел взглядом присутствующих. Кто-то здесь как пить дать сожалеет, что не догадался удрать поутру. Глупость? Самонадеянность? Все; поздно локти кусать. Теперь - поздно.
   - Итак - как можно понять, исходя как из обстоятельств кражи, так и из того, что защищавшие сейф и сам дом заклятия повреждены не были, это - дело рук кого-то из своих. Причем, имеющих свободный доступ в кабинет и наверняка знающих, что именно там, в сейфе, находится гарнитур. Таких людей в доме не так уж много. Точнее, кроме самой четы Уильямсов - четверо. Джеймс, Мэйбл, Джеффри Сомс и мистрис Хопкинс. Последнюю, впрочем, я исключил почти сразу. И вот почему. Во-первых, судя по расспросам, которые провел по моей просьбе Кристофер, она - явно не из числа тех, кого занимают подобного рода вопросы. Во-вторых, судя по тем же расспросам, мистрис Хопкинс провела это утро с сестрой, и выше второго этажа, где расположена столовая, не поднималась. Да и туда выходила явно не на такое время, какого хватило бы, чтобы дойти до кабинета, достать гарнитур и вернуться на кухню. Крис пробовал уложиться в указанный срок. Он не смог - а ведь он-то мальчишка! И, наконец, в-третьих, но не в последних: мистрис Хопкинс не принадлежит к числу тех, при ком сейф оставался открытым. Разве что, иногда. Крайне редко. И - не на этой неделе. То же, впрочем, относится и к вам, Сомс, - бросил он взгляд на дворецкого. - Чего нельзя, однако, сказать о вашей дочери, Мэйбл, а также - о секретаре, Джеймсе. Том, кто утром видел...
   Арт выдержал паузу. Двое из присутствующих побледнели: едва заметно.
   "Правильная реакция".
   - Кто видел, как один, очень ему дорогой человек, отпирает сейф, который на самом-то деле никто запереть не забыл, и передает гарнитур другому - тому, кого меньше чем год назад он по праву считал своим другом. Видел, но промолчал, боясь разрушить счастье того, кто ему очень дорог.
   - Счастье? Я не понимаю - о чем вы?! - изумленно спросил мистер Уильямс, однако ответа от Арта ему не потребовалось.
   - Пожалуй, и правда, хватит уже скрывать, - вздохнула Элен Уильямс, и, поднявшись с кресла, подошла к Джеймсу. - От этого только проблемы - и есть, и всегда были.
   Опустившись на кушетку, она - то ли, в желании успокоить, то ли ища успокоения сама, - взяла того за руку. Лицо у нее было бледным, но полным решимости.
   - Джеймс - мой сын, Джордж. Сын от первого брака: тайного, почитаемого моей семьей недостойным, так как мой первый муж не имел состояния - лишь благородство души и желание сделать мир лучше. Лучше, чем он, может статься, заслуживает. К несчастью, мы не могли пожениться открыто - из-за моей семьи, которая уж непременно нашла бы возможность тому помешать. Школьный учитель - и наследница одного из богатейших и влиятельнейших семейств Трехдолья; человек небогатый, незнатный - и та, чьей руки добивались столичные лорды... Можно ли вообразить скандал больший! Но мне было все равно. Шанс стать леди, приданое - какое имели они значение по сравнению с возможностью быть рядом с тем, с чьим сердцем бьется в такт твое собственное!.. Мы обвенчались тайком; заключили брак в маленьком регистрационном бюро на Вул-стрит, где в то время работал умевший хранить тайны друг Берта, и улетели подальше отсюда, к морю. В Вондерер-крик, куда Берт смог перевестись в небольшой частный колледж. Шесть лет. У нас было почти шесть лет счастья - а после...
   Элен Уильямс вздрогнула - так, словно по комнате пронесся ветер: холодный, пронизывающий насквозь. Призрачное дуновение прошлого.
   - Когда Джеймсу только исполнилось пять, Берт погиб. А аэрокатастрофе - случайной, нелепой... Тогда я вернулась в семью, так как мне больше некуда было идти. Получившая лишь домашнее воспитание, не имевшая, да никогда и не думавшая о своем деле - в силах ли была я дать сыну то, о чем мечтали мы с Альбертом?.. Семья приняла меня, но платой за это стало возвращение девичьей фамилии - и рот на замке насчет Джеймса. Год его прятали у тети, за городом, после чего - отправили в пансион. Как "сироту, находящегося на попечении..." О, это было вполне в духе нашей семьи: так благородно - и, вместе с тем, помогает скрыть правду.
   Она усмехнулась: и горько, и криво. Не только супруг - Джеймс тоже в немом изумлении взирал на мать. Похоже, что он, как и все остальные, лишь сейчас в первый раз слышал от нее все без утайки.
   - Родные не поскупились на ложь. Пансион был хороший, престижный - но с тех пор я сына почти не видела. Не могла - так как вскоре, к большой радости моей семьи, мы с тобой поженились, а я... Милый мой - я тебя полюбила и знала, насколько важна для тебя репутация. Безукоризненная. Такая, которой совсем ни к чему "пятна" в виде отпрыска человека не богатого и не влиятельного, благородного только душою - хотя... Ох Эстар, разве этого мало?
   Элен Уильямс вздохнула: хрипло, надрывно. Со стороны вздох был больше похожим на стон: полный боли, что, пережив годы, вновь пробудилась от дремы. Все слушали, разинув рты. Во всей комнате один лишь Арт не выглядел удивленным: хмурым, мрачным - да, только не удивленным.
   - Долгих пятнадцать лет я использовала каждый шанс, чтоб увидеться с сыном; узнать, как он, чем он живет... Ох, как же редко мы виделись - пока однажды мне не пришла на ум мысль - почти гениальная, - как сделать так, чтобы более не разлучаться. Так Джеймс и пришел в наш дом. Ну, а теперь...
   На миг дыхание у нее перехватило, но она тотчас же совладала с собой.
   - Можешь выставить нас за порог, Джордж. У тебя есть на то полное право, поскольку мы оба... нет - я подвела тебя. Сильно - пусть и совсем этого не желая. Все, чего я хотела - лишь быть рядом с вами обоими. С тобой - и с сыном. Я не могла потерять ни тебя, ни его, но боялась, что признание сломает... все. И вот, к чему это нас привело. Итак, что скажешь?
   Она прямо взглянула супругу в глаза. Тот, не отрываясь, смотрел на нее - едва ли не более бледный, чем она сама.
   - Глаза... Точно те же глаза!.. И как же я раньше не понял, - прошептал он.
   - Ну, это еще ни о чем не говорит, друг мой. Тот же цвет глаз - еще не повод для подозрений в родстве, уж поверь мне, - смятенно пробормотал сэр Бартоломью, но мистер Уильямс не слушал.
   - Твой сын... Так вот оно что, - едва слышно произнес он и внимательно посмотрел на жену:
   - Элен - неужто я вправду похож на осла, для которого духова репутация важней счастья той, кому он при свидетелях поклялся в вечной любви? Неужто ты и впрямь думала, что, скрывая от меня это, оказываешь мне услугу? А впрочем - я, видно, и вправду осел. И, к тому же - слепец, каких мало. Во всяком случае, был им в последнее время.
   Поднявшись из кресла, глава дома пересек комнату и, подошел к кушетке.
   - Элен, Джеймс - вы вольны покинуть дом хоть сегодня. Клянусь, я не стану преследовать тебя, Джеймс. Ни за одну из пропаж. Вы абсолютно свободны, и - я вам обещаю - без средств и помощи не останетесь. Но, поверьте - ничто не причинит большую боль, чем уход тех, кого больше всего на свете хотел бы я назвать семьей.
   Он опустил голову.
   - Джордж, - порывисто вскочив с кушетки, обняла его Элен Уильямс. - Ох, Джордж!
   Прорвавшиеся, наконец, сквозь броню выдержки слезы потекли у нее по щекам. Поднявшись следом за матерью, Джеймс протянул ей платок, и хотел уже было вновь сесть, но был тотчас же заключен в объятия близких.
   Арт глухо прокашлялся.
   Вспомнив о первоначальной причине собрания, все вновь обернулись к нему.
   Сэр Бартоломью пересел на место, оставленное Джорджем Уильямсом, а воссоединившаяся семья Уильямсов, рука в руке, устроилась на кушетке.
   - Что ж, Арт, - улыбнулся сэр Бартоломью. - Хоть, по правде сказать, у нас есть уже повод наполнить бокалы, но думаю, было бы еще лучше, если бы ты, наконец, рассказал, что же произошло с гарнитуром. И кто же - таинственный похититель.
   Арт с удивлением улыбнулся.
   - А разве это до сих пор не очевидно?
   Взгляды почти всех собравшихся встретились, а затем, медленно, очень медленно, головы их повернулись в сторону...
   - Нет! Это он, он во всем виноват, - вскочив из кресла, указала пальцем на отца Мэйбл Сомс. - Он подбил меня на шантаж. Сама я никогда не додумалась бы до такого.
   Вскинув голову, Сомс бросил пронзительный взгляд на дочь.
   - Ах, ну зачем вы все время нам лжете, Мэйбл, - тихо произнес Арт. - Даже сейчас, когда все маски сорваны и все карты раскрыты. Вина ваша равна, причем это легко доказуемо, так что...
   - Оставьте, сэр, - глухо выдохнул Сомс: минутное ошеломление в его глазах сменилось отчаянной, горькой решимостью. - Правда, неправда - пусть будет, как говорит Мэйбл. Я, лишь я во всем виноват. Ну - вот, меня и судите. А дочь отпустите. Она такая хрупкая! Не выдержит заключения. Так что - судите меня. Если сможете.
   Он резко вскочил на ноги...
  
   И с отчаянием решившегося на таран смертника, бросился к двери.
   Неспроста выбравший строго определенное кресло Арт тотчас же преградил ему путь - что, впрочем, на Сомса впечатления не произвело.
   Как и на многих других до него.
   А напрасно.
   С явным намерением сделать из нацелившего на него палочку л'лара лепешку, Сомс разогнался...
   Арт, не сделав ни малейшей попытки уклониться, легко взмахнул палочкой...
   И Джеффри Сомс рухнул, ровно подкошенный.
   Заметив, что на нее не глядят, Мэйбл шустро метнулась в сторону, нажала на незаметный на первый взгляд рычажок, рывком открыла ставшую тотчас заметною дверь для прислуги, но там - ах, вот так сюрприз! - ее уже поджидал Крейг Уолтерс.
   Не будучи знакомой с Уолтерсом, мисс Сомс, может быть, и рискнула бы что-нибудь предпринять, но нацеленная на нее палочка в сочетании с каменным лицом инспектора не оставляли сомнений в том, чем это будет чревато.
   На ватных ногах возвратившись назад, Мэйбл рухнула в кресло и взглядом затравленной лисицы уставилась на Уолтерса.
   - Спокойнее, мисс Сомс. Нам ведь ни к чему дополнительно все осложнять, верно?
   Не сводя палочки с цели, инспектор пересек комнату и встал рядом с приятелем.
  
   На лестнице послышался топот, парадная дверь распахнулась. На пороге застыл Крис, а рядом с ним - донельзя взволнованный Фрэнк Хопкинс.
   - Надеюсь, ты прибыл один, - выразительно посмотрел на комнату Уолтерса Арт.
   - Ну, раз ты так попросил.
   Инспектор мрачно усмехнулся в усы.
   - Я так понял, что дело весьма деликатное, - наблюдая за тем, как Фрэнк Хопкинс связывает по рукам и ногам оглушенного Сомса, спросил он. - Впрочем, я могу тотчас же вызвать сюда наряд в случае, если оно перестанет вдруг быть таковым.
   - Очень предусмотрительно, - одобрил Арт. - Надеюсь, впрочем, что этого не потребуется.
   Сэр Бартоломью смотрел на происходящее, разинув рот.
   - Шантаж, - словно силясь стряхнуть наваждение, отчаянно помотал он головой. - Уж не хотите ли вы сказать, что они?.. - не в силах продолжать, мотнул он головой в сторону Сомсов.
   - Именно, - не сводя взгляда с Мэйбл, кивнул инспектор. - И довольно давно. Где-то на протяжении года, насколько я понял. Но, впрочем, Арт, это - твое дело. Да и красноречия тебе, в отличие от меня, всегда было не занимать, так что я умолкаю.
   Инспектор махнул рукой, словно передавая приятелю эстафету.
   Арт усмехнулся: Крейг не принадлежал к числу знати, однако в том, как он взмахнул рукой, было нечто столь неуловимо аристократическое...
   - По правде, рассказывать осталось не так уж и много. Не знаю уж, как мисс Сомс узнала про тайну своей госпожи. Разве только, сама она будет настолько любезна, что посвятит нас в подробности, - вопросительно посмотрел он на Мэйбл, но та лишь презрительно передернула плечиками. - Что, неужто не будет? Вот, право, досада. Это бы все упростило.
   - Для вас, - нарочито не глядя на л'лара, бросила Мэйбл.
   - Не только. Признание не освобождает от ответственности, но способно смягчить наказание. Как, все еще не желаете облегчить душу?.. Ну, я, впрочем, особенно и не надеялся - да и не трудно представить себе, как все было.
   Он обернулся к другим.
   - Итак. Вероятно, мисс Сомс случайно услышала разговор матери с сыном, пересказала отцу, и тот быстро смекнул, что за рыбка попала к ним в сети. И - сколь много желаний готова она будет выполнить. Миссис Уильямс - пропавшие у вас весной серьги с розовым жемчугом - они ведь вовсе не потерялись, не так ли?
   И снова Арт пристально глянул на Мэйбл; и снова та предпочла ничего не заметить.
   Арт лишь головой покачал: безнадежно.
   - Можете не отвечать, все и так очевидно. С полгода назад - сразу после "пропажи" серег - мисс Сомс посетила Вондерер-крик. Мой друг, Крейг Уолтерс, связался с местной полицией, и те побеседовали по кристаллу с владельцами местных ломбардов. Один из них хорошо запомнил миловидную девушку, судя по описанию - вылитую мисс Сомс, что сдала ему серьги - точь-в-точь такие, как те, что "пропали" у миссис Уильямс. Девушка была такой славной! Ну просто "конфетка"!
   Не иначе, передразнив чей-то говор, усмехнулся он.
  
   Стоявший рядом с ним Крис прикусил губу. Ой-ей! Похоже, наставник был здорово разозлен, хоть виду старался и не подавать. Ух, что-то сейчас будет!
   Или - не будет? (В конце концов, это же будущий главный лот!)
   Или все-таки - будет? (В конце концов, это же Арт!)
   Или...
   Будет - не будет - не будет - будет...
  
   К счастью, Арт мигом взял себя в руки.
  
   - Кабы не она, - как ни в чем не бывало продолжил он, - владелец едва ли запомнил бы серьги - изящные, спору нет, но не настолько, чтобы запасть в память. Что это - совпадение? Чушь! Скорее, дань шантажистам. Были и другие "пропажи", не столь ценные - однако такой платы Сомсам уже было мало. Жемчужные серьги, браслеты - со временем все это стало для них пустяком! С каждым днем алчность их разгоралась все больше. И вот, наконец, шанс сорвать куш представился. Примерно с месяц назад, когда Барт назвал дату аукциона, а Джордж Уильямс решил выставить на него жемчужину своей коллекции - гарнитур леди Хакстебл.
   Не спуская ни взгляда, ни палочки с начавшего приходить в себя Сомса, Арт опустился в кресло.
   - Ну а дальше все было и вовсе до неприличия просто. Джеффри Сомс, удивленный запросом хозяина насчет Джеймса, узнал о том злосчастном случае с пропажей денег у прежних его нанимателей. Виновность Джеймса тогда так и не доказали, но Сомсам того и не требовалось. Главное - что подходящая возможность удрать, свалив все на другого, с богатством - нашлась! Месяц назад, взяв из стола Джорджа Уильямса пятьдесят стэллионов, мисс Сомс вбила первый гвоздь в гроб репутации Джеймса. Вчера, взяв оттуда же еще тридцатку - забила второй; как она полагала - последний. Оба раза Джеймс видел ее - только что он мог сделать, связанный по рукам и ногам шантажом! Он видел, как Мэйбл берет деньги - но вот чего он не заметил, так это того, как сегодня мисс Сомс подложила ему их в карман. Днем, когда, отнеся к Джеймсу в машину взятые из театра костюмы, они зашли к мадам Мартин купить монпансье. Мисс Сомс ведь так его любит! А Джеймс - он ведь джентльмен, и ни за что не откажет в такой малости той, кого сопровождает. На мое счастье и на беду мисс Сомс хозяйка лавки заметила, как Мэйбл кладет Джеймсу деньги в карман. Чтоб девица тайком клала деньги в карман кавалера - такое нечасто увидишь. А уж запомнишь-то точно! Однако и это было еще не все, нет. Оставалась еще часть задумки - которой лишь предстояло сработать в свой час.
   Арт бросил косой взгляд на Мэйбл.
   Та сидела, с нарочитой старательностью изучая свой маникюр, но по ее напрягшейся спине Арт понял, что наконец-то заставил девицу задуматься.
   "Поздновато, мисс Сомс. Поздновато".
   - Чтобы лучше понять, в чем она заключалась, придется восстановить всю картину, с утра. К счастью, благодаря показаниям Джеймса, мне это труда не составит... Итак: утром, у него на глазах, Элен Уильямс отдает Мэйбл гарнитур, и та спускается по черной лестнице вниз, с тем, чтоб чуть погодя как ни в чем ни бывало примчаться на крик. Сцена была разыграна, как по нотам - и удалась блестяще.
   Джеймс вскинулся было, но Арт жестом велел ему закрыть рот.
   - Конечно же, миссис Уильямс рассчитывала, что Сомсы покинут дом сразу же, как получат желаемое - но она их недооценила. О, разумеется, те собирались уйти - но лишь после того, как уверятся, что подозрение точно падет на другого. Думаю, не ошибусь, если предположу, что никто здесь, - кроме Джеффри Сомса, конечно, - не знал, что Мэйбл, с подачи одной из актрис, некой мисс Абигайль Стоунер, начала брать уроки практической магии. Нелегальные, тайные, так как преподававшаяся на них волшба была несколько далека от понятия "дозволенная"... Сегодня данное заведение было закрыто, но все это - тема для совершенно отдельной беседы. У нас же тут речь о другом.
   Маникюр Мэйбл больше не занимал. С силой вцепившись в твид юбки, она сидела, уставившись куда-то вдаль.
   Арт покачал головой: раньше надо было соображать, мисс Сомс; раньше надо было бояться.
   - К счастью для нас, дар мисс Сомс не особо велик - будь оно по-другому, судьба ее сложилась бы совсем иначе - но достаточен для того, чтоб наложить на три нитки стеклянных бус заклятие "Camouflage" и подбросить их Джеймсу. Как и когда она это проделала, спросите вы? О, это было легко! Почти четверть часа до отбытия в театр Джеймс провел с матерью. Вероятно, тогда-то мисс Сомс и подбросила этот "подарок". Улику, имевшую большой шанс отправить вашего сына в тюрьму, миссис Уильямс.
   Арт обернулся к сидевшему на кушетке семейству. Элен Уильямс была все так же бледна, но теперь не от страха - от ярости. Схожие чувства, похоже, владели и ее супругом.
   - Вот... мерзавцы! - бросил, словно ударил наотмашь, банкир. - Подумать только - весь год... Целый, духи его возьми, год!
   Он аж задохнулся от возмущения.
   Тирада его, впрочем, канула в пустоту.
   Похоже, Арт несколько перестарался с заклятием, так как Джеффри Сомс до сих пор толком еще не очухался. Мэйбл тоже поникла. Даже мелко дрожать перестала - лишь сидела, сгорбившись и устремив взор в пол.
   - Ну и ну. Вот тебе и достойные Сомсы, - покачал головой сэр Бартоломью. - Интересно, каких-нибудь новых сюрпризов нам стоит ждать? С учетом того, что остался еще один немаловажный вопрос, хотелось бы, знаешь ли, по мере сил подготовиться.
   - Вопрос? Неужели. И какой, Барт? - Арт был сама вежливость.
   Сэр Бартоломью иронично прищурился:
   - Гарнитур леди Хакстебл, Арт. Все-таки, где же он?
   - Прости, что? - судя по всему, Арт мыслями был еще в прошлом, но тотчас быстренько перелистнул календарь и вернулся назад к настоящему. - Ах, ну да! Он, как я обещал, сейчас будет предъявлен.
   - Признаться, - вздохнул он, - я вряд ли нашел бы его столь легко, кабы не помощь Криса, и не превосходная память у всех опрошенных им людей в доме. В особенности - у мистрис Хопкинс. Если бы не она, полагаю, скандала завтра было бы не избежать. А рассказала она следующее.
   Он выдержал драматичную паузу.
   - Этим утром, вскоре по обнаружении пропажи, меж Сомсами приключился небольшой спор. Казалось бы, ну что же тут необычного? Все в доме были на взводе, так что Сомсы вполне могли повздорить из-за пустяка. Так и подумала мистрис Хопкинс, однако - честь ей и хвала! - часть фраз спора все же запомнила.
   - "Нет, ты точно с ума сошла, детка. Не понимаешь, как это рискованно? - вполголоса выговаривал дочери Джеффри Сомс. - Вдруг с ними что-то случится? В таком заведении..."
   - "Не думаю, - столь же тихо ответила Мэйбл. - Это ведь только до послезавтра. Послезавтра, еще до полудня, я снова заеду туда, заберу их - и все будет в полном порядке. Поверь, папочка, беспокоиться не о чем!.."
   - Вот какие слова произнесли утром Джеффри и Мэйбл Сомс. И это заставило меня задуматься. Что же за место такое вне дома они имели в виду? Куда собиралась мисс Сомс еще раз послезавтра наведаться? Собственно, куда вообще могла она выходить?..
   Часы пробили девять.
   - Марио, - поднявшись из кресла, подошел Арт к маэстро. - Мисс Сомс прилетала к вам за костюмами для одной из пьес с Терры Нуовы, не так ли?
   - Так и есть, друг мой. Для сцены из "Как вам это понравится". - Впервые за весь этот вечер маэстро слегка побледнел в своем кресле.
   - Как вам это понравится!.. Да уж, впрямь... Ох Эстар! - сэр Бартоломью с шумом фыркнул в усы.
   Арт словно бы ничего не заметил.
   - Что ж, - со слегка ироничной улыбкой сказал он, - в таком случае, будьте добры, передайте мне запасной комплект украшений Розалинды.
   Одарив Арта ответной, пусть и несколько беспокойной, улыбкой, маэстро Кантини без слов протянул другу скромную деревянную коробочку, в которой, в большой тесноте, лежали старательно имитирующие роскошь безделицы. Иллюзия. Лишь наваждение, а не реальность. Реквизит, коего вдосталь в театрах, подобных "Ла Ронда".
   - "Весь мир театр, а люди в нем - актеры", - нараспев продекламировал Арт, и, направив палочку на реквизит, во второй раз за день произнес заклинание декамуфляжа.
   Золотистая нить, вмиг опутавшая коробочку и содержимое оной, осыпалась искристой пылью...
   Дружный вздох изумления пронесся по гостиной.
   В коробочке, посверкивая в свете люстры, лежал знаменитый гарнитур леди Хакстебл.
  
   Тут бы делу-то и завершиться, но жизнь, самый непредсказуемый из драматургов, как всегда все решила по-своему.
   Итак, гарнитур вновь обрел подлинный облик. А спустя миг истошный, пронзительный крик огласил комнату - и у сэра Бартоломью глаза на лоб полезли, маэстро Кантини напрочь утратил вальяжность, и даже Крис отчаянно прикусил губу, чтоб невзначай не присвистнуть от удивления.
   В кресле, на месте Мэйбл, в легкой (но крайне, почему-то, вонючей) дымке сидела безобразная старуха в обносках, лишь отдаленно напоминавших красивый твидовый костюм мисс Сомс.
   Миссис Уильямс неаристократично взвизгнула. Старуха, увидев свое отражение в окне, взвыла так, что заглушила все прочие крики - даже звук упавшего тела (это вновь хлопнулся в обморок наконец-то пришедший в себя Джеффри Сомс).
   - Тьфу, - только и сказал, окинув взором воцарившийся вокруг бардак, дипломированный специалист по устранению неприятностей магического (и не только) свойства, легко взмахнул палочкой, беззвучно произнес слова контрзаклинания - и все, наконец, стало в точности тем, чем должно было быть.
   Относительная тишина (к сожалению, тихий протяжный вой Мэйбл Сомс не позволял назвать ее полной) ненадолго опустилась на дом. Дурно пахнущие остатки прилетевшего бумерангом мисс Сомс "камуфляжа" развеялись в воздухе.
   Арт удовлетворенно вздохнул. Ну вот, теперь полный порядок.
   А значит, и его дело - закончено.
  

* * *

  
   Была почти полночь, когда, после спонтанного праздничного обеда в доме Уильямсов, Арт с Крисом в роскошном аэромобиле банкира возвращались домой.
   Сомсов все-таки увезли в управление полиции. И без истории с гарнитуром у этих двоих было столько на совести, что неприятностей им было не избежать. А если б вдруг в управлении прознали еще и об утреннем происшествии... Но выдвигать обвинения по "изумрудному" пункту Джордж Уильямс не намеревался. Это было чревато запретом на завтрашнее выставление лота. Такой скандал всем был совсем ни к чему.
   Вопрос репутации...
  
   Впрочем, Джордж Уильямс едва ли всерьез огорчился. Если вообще огорчился. Весь вечер он сиял, что начищенный до блеска стэллион. Да и что говорить! Не имевший своих детей, а тут вдруг разом не только не потерявший жену, но и обретший сына - разве же не имел он причины для счастья?
   Маэстро Кантини с сэром Бартоломью отбыли чуть раньше. Барт - завершать подготовку к аукциону, маэстро - в театр. Аукцион и премьера, назначенная на следующий вторник в "Ла Фреска", не позволяли им, по ехидному выражению маэстро, "кутить, как некоторым счастливцам".
   В кармане пиджака Арта что-то приятно хрустнуло под рукой. Он улыбнулся. Определенно, если не случится ничего непредвиденного, он уже знал, куда они с Крисом отправятся через неделю.
   Достойная награда - за неплохую работу. Да, день определенно был прожит не зря.
   Он бросил взгляд на ученика. Странным был этот взгляд: задумчивым - и проницательным. Как будто он в точности знал то, что Крис утаил, но ужасно хотел, чтобы тот сам, по собственной воле, признался.
   Увы! Ученик, как назло, смотрел в окно, а не на наставника, так что слова все остались при нем - и тайны тоже.
   С досадой вздохнув, Арт откинул голову на спинку сиденья и закрыл глаза. Что ж, пусть так. Разговор подождет. Вообще все подождет. У них масса времени, чтоб обсудить все секреты. А сейчас он так устал!..
   Аэромобиль птицей мчался над городом сквозь море лунного света.
  
   Крис, не отрываясь, смотрел в окно.
   Внизу проплывал погруженный в ночь город. Светлый, как днем, из-за множества фонарей, он казался укрытым сияющим кружевным покрывалом.
   Уэстборн был одним из семи крупнейших городов королевства, так что и ночью людей на его улицах было не многим меньше, чем днем.
   Отдельные парочки и компании заполонили кафе с пабами знаменитой на весь Златый Дол Джасмин-стрит. На Ратушной площади гости города любовались достопримечательностями в ночном освещении.
   Люди топтали служившие еще основателям города камни, с любопытством взирая на древние и не очень строения, а те, в свой черед, наблюдали за ними.
   Памятники тоже молча взирали на них - и мимо них в то же время. О чем они думали? Что за картины минувших времен проплывали пред ними? Кто знает. Им, видевшим на своем веку многое, было, что вспомнить под звездами.
   Узоры улочек Старого города, не изменившегося со времен основания...
   Пересекавшие водную гладь строгие вековые мосты - и куда более легкие и нарядные новые...
   Уэстборн был городом с давней, почтенной историей - столь же живой, как деревья в Мэри-Роуз парке. Корни прошлого питали здесь настоящее, дававшее начало будущему...
  
   Минутная стрелка на часах Ратушной башни скакнула вперед. Скоро, совсем скоро колокол пробьет полночь, завершив старое - и задав отсчет новому.
   А уж каким оно будет - посмотрим.
  
  

III (III). Великолепная Звезда

   Гости у Арта Синклера бывают часто - и бывают они очень разными. Желанными - и не очень. Живыми - и пресными, словно овсянка в приюте. Донельзя интересными - и скучными, словно осеннее небо в ненастье. Да, очень разные все они - эти гости, и каждый по-своему уникален. Каждый - по-своему удивителен: кто-то в меньшей мере, а кто-то и в большей.
   Много разных гостей перевидал за пару лет жизни в доме у Арта Крис Харви. Однако такого гостя, как в этот раз; гостя страшно желанного и до ужаса нежеланного одновременно - у них еще не было.
   И тем понятней, почему такой гость просто не мог наконец не явиться.
  
   Время для прибытия гость тоже выбрал весьма подходящее: ясное морозное утро, за три дня до Новогодья. Час - лучше и не придумаешь. Впрочем, как позже узнал Крис, он всегда славился своим умением выбирать подходящий момент.
   Аккурат перед завтраком, когда, окинув взором гостиную и рассеянно кивнув Крису, Арт Синклер собрался уже сесть за стол, у входа опустился, сияя отполированными до зеркального блеска боками, правительственный аэроомобиль.
   Правительственный транспорт? На их улице? Это само по себе заслуживало интереса, однако следом произошло нечто вполне привычное, но - в данном конкретном случае - тем более удивительное. А именно - прихожую огласил перезвон.
   Прилипший к окну еще в тот момент, когда только заметил транспорт в полете, Крис обернулся - и обомлел. Никогда, ни единого раза за два года жизни у Арта он не видал у него на лице такой смеси радости и откровенной, граничившей чуть не с отчаянием досады.
   - Может, сделаем вид, что нас нет? - несмело предложил он. - Кажется, вы не очень-то рады визиту.
   - Ах, это уже бесполезно, - с легкой улыбкой пожал плечами Арт. - Во-первых, наш гость мог заметить нас - или, по крайней мере, тебя, - в окне, когда опускался, а во-вторых, я уже слышу шаги мистрис Хопкинс, которая вот-вот отворит дверь. Не говоря уж о том, что это - просто невежливо.
   Он бросил насмешливый взгляд на ученика.
   - Поправь-ка рубашку, Крис. И пригладь волосы, чтоб вихры так не торчали. Сейчас я тебя познакомлю с одной очень важной персоной.
   - Хорошо, сэр, - удивленно моргнув: с рубашкой и волосами все было в порядке, а вот с мистером Синклером определенно не очень, кивнул Крис. - А кто она?
   - Эта персона? Тебе так не терпится это узнать? - в глубине глаз наставника сверкнули насмешливые и одновременно печальные искорки. - Что ж, почему бы и нет. Секундой раньше, секундой позже - какая разница... Это - мой бывший наставник. Глава Внутреннего департамента и всего, что в него входит. В том числе - Специального отдела "М". Мой бывший и одновременно вечный начальник. Сэр Генри Андерхилл.
   Крис рухнул на стул, тут же вскочил с него, а затем снова сел - до того поразился. Сэр Генри Андерхилл, один из пяти самых могущественных людей королевства - бывший наставник Арта? Нет, ну это же надо! С ума сойти можно...
   Порядком озадаченный концовкой фразы, он вновь посмотрел на наставника. Тот иронично сверкнул глазами и, приложив палец к губам, сказал: "тс-с! потом, все потом". На время оставив в покое мысли про некий Специальный отдел и загадку с не то настоящим, не то бывшим сэра Генри над Артом начальствованием, Крис одернул манжеты - и обернулся ко входу.
  
   Входная дверь отворилась и снизу дохнуло морозцем. Вошедший, вежливо поздоровавшись с мистрис Хейз, сбросил пальто, легко взбежал по ступенькам и стремительно вошел в гостиную.
   Наставник и ученик поспешно вскочили со стульев.
   - Арт, мальчик мой, как же я рад тебя видеть, - широко улыбнулся глава Внутреннего департамента.
   - Взаимно, сэр.
   - Слышу нотку осуждения в твоем голосе, - без церемоний устроившись на ближайшем к нему стуле, лукаво заметил сэр Генри. - И ты абсолютно прав: конечно, я должен был предупредить о визите. Однако я очень боялся, как бы мне после этого не пришлось разыскивать тебя где-то в Жемчужной империи, а то и вовсе на Равенноре. А я очень хотел повидать тебя. Нет, вас обоих. Это ведь Кристофер, верно, Арт? Твой ученик?
   - Кристофер Харви, верно, - улыбка Арта стала чуть менее сдержанной, но напряжение не исчезло. - Так вы хотели увидеть нас, сэр? И зачем же?
   - С чего сразу эти "зачем"? - скорчил обиженную мину один из могущественнейших людей королевства. - Можно подумать, что бывший наставник не может взять - и так, запросто, безо всякой причины проведать бывшего ученика? Почти восемь лет прошло, Арт. Думаешь, я не в силах соскучиться?
   Пару секунд Арт пристально вглядывался в лицо наставника, и наконец рассмеялся:
   - Ах, сэр, а ведь вам почти удалось провести меня!
   - Не сказать, чтобы я так уж сильно старался. Я ведь правда скучал по тебе, Арт. Однако и ты тоже прав - у меня абсолютно нет времени навещать Уэстборн без повода.
   - Но, стоило лишь появиться предлогу...
   - И вот, я здесь.
   Он коротко рассмеялся - и вдруг посерьезнел: так резко, что у Криса чуть голова не пошла кругом от быстроты перемены.
   - Нам надо о многом поговорить, Арт. Надеюсь, ты не будешь против, если я на пару дней остановлюсь у тебя?
   Надо отдать наставнику должное - дар речи он потерял лишь на миг.
   - О, разумеется. Дом ученика всегда открыт для наставника. Разве когда-нибудь было иначе? - прохладно улыбнулся он, и Крис понял: если до этого он и видел что-то, то это были совсем даже не неприятности. Неприятности - они тут вот, сейчас, сидят - и тепло улыбаются им.
   Неприятности весело сверкнули глазами:
   - Ну, вот и чудненько.
   И провели рукой по граням карманного кристалла.
   - Я распорядился, чтобы мой багаж перенесли в комнаты, которые укажет та милая дама, что меня встретила.
   Уголок губ Арта дернулся.
   - Дом у меня небольшой.
   - О, я это заметил, - беззаботно махнул рукой Андерхилл. - Мальчик мой, я всегда говорил, что тебе несколько не хватает размаха.
   - А по мне так размах в самый раз.
   - И вот на это ты променял Эльгард! - безнадежно махнул рукой сэр Генри.
   - Вам прекрасно известно, почему я покинул столицу. Сэр. - Скулы наставника побелели, но он усилием воли взял себя в руки. - Впрочем, и поэтому тоже.
   - Я понимаю, Арт.
   - Не сомневаюсь.
   - Да уж, лучше не надо.
   Крис поежился. Устремленные друг на друга взгляды наставника и сэра Генри словно сам Зимний дух заморозил. Да, что-то было не сильно похоже, что Арту здорово свезло с наставником; скорее уж наоборот!
   Заметив его реакцию, Арт с сэром Генри переглянулись - и вдруг одновременно расхохотались: громко и с таким облегчением, что Крис заморгал от удивления.
   - Кажется, мы несколько напугали нашего юного друга, мой мальчик, - тепло (и куда только делся тот ледяной взгляд?) улыбнулся сэр Генри. - Не переживай, Крис. Не так уж у нас все и плохо.
   - Ну да, сэр, - осторожно ответил Крис. - Я вроде заметил.
   Эта реплика вызвала новый взрыв хохота.
   - Нет, Арт, ты слышал? Он вроде заметил! - сэр Генри ласково взъерошил мальчику волосы. - Прости, Крис. Наверное, смотрелись мы оба со стороны не ахти. Небось, решил, что я - кто-то вроде мистера Уоррена, верно?
   - А... разве я так уж неправ, сэр?
   Брови у Арта так и взлетели вверх.
   - Конечно же нет! Сэр Генри - один из лучших наставников в мире. И один из лучших - и добрейших, но это строго между нами, ибо приравнивается чуть ли не к государственной тайне - людей тоже.
   - Ага, - чуть осмелев, хмыкнул Крис. - И вот именно потому вы улетели от него в Уэстборн.
   - Славный у тебя ученик, Арт, - одобрительно кивнул сэр Генри. - Смышленый. Вмиг схватывает самую суть дела.
   - Да, он такой. Я давно это заметил, - Арт хмыкнул: улыбка у него стала почти такой же широкой, как у наставника. - А покинул столицу, Крис, я по совершенно другой причине. Может, как-нибудь я и расскажу тебе о ней - но не сейчас. Сейчас у нас гость. И, по-моему - самое время для завтрака.
   Он лукаво взглянул на сэра Генри.
   - Ваши люди присоединятся к нам, или предпочтут легкий завтрак на улице? Бедная наша Марч-стрит как-то до сих пор умудрялась жить без потрясений, но ваш малый штат может с легкостью это исправить.
   Андерхилл лишь головой покачал:
   - Арт, мальчик мой, может, закончим пикироваться? Благо ни мне, ни тебе это радости не доставляет. Ты прекрасно знаешь, что я прибыл один, не считая шофера и пары охранников, которые уже отбыли назад с указанием забрать меня завтра к вечеру. Думаю, здесь они мне не понадобятся. Я ведь правильно думаю?
   - О, вне всяких сомнений, - кивнул бывший ученик. - Уверен, лорд-мэр ни за что не допустит, чтобы в них вдруг возникла нужда.
   Крис украдкой выдохнул: голос наставника вновь зазвучал как обычно. Похоже, что в чем бы ни заключался конфликт Арта с бывшим наставником, только что он себя исчерпал. Хотелось бы верить, что полностью.
   Безупречный клин из пяти обильно уставленных больших и малых подносов влетел в гостиную.
   У Криса чуть слюнки не потекли, и даже привыкший, вне всяких сомнений, к изысканнейшим столичным деликатесам сэр Генри с удовольствием втянул носом воздух.
   Поистине, мистрис Хейз превзошла себя. Ароматы над подносами витали такие, что способны были бы пробудить голод и в валуне - не говоря уж о троих сильно проголодавшихся людях.
   На какое-то время за столом воцарилось молчание, нарушаемое разве что краткими довольными возгласами, когда очередное блюдо оказывалось еще лучше прочих. Но, как и все не бесконечное, и чудный завтрак в конце концов завершился.
  
   Отложив салфетку в сторону, Арт внимательно посмотрел на гостя.
   - Итак, верно ли я понял, что вы прибыли в Уэстборн по делу?
   - По нескольким делам, да. И одно из них - исключительно личного свойства.
   - Неужто? - Арт прищурился - и вдруг тихо ахнул. - Ах, ну конечно же!
   - Да, мальчик мой. Именно! Эмили Кроули.
   - Ваша замечательная подруга. Ваша бывшая чудесная помощница в том грязном деле с завещанием лорда Эшби. А точно ли бывшая, кстати? И только ли в деле Эшби? - Арт напрягся, словно лис перед входом в курятник. - Говорят, что вы вместе пришли на работу в отдел, когда там еще заправлял старый Тони Уиппет. Это ведь не слухи, правда? А если так, то выходит, она, как и я...
   - Насколько помню, тебя всегда мучил этот вопрос. Да, все верно, - несмотря на невинный тон Арта, в голосе сэра Генри появилась прохладца. - Она, как и ты, находится в бессрочном отпуске. Это - все, что я смог сделать для нее сразу же, как возглавил отдел. Увы, Эмили совершила ошибку. Такая работа явно было не по ней. Я ведь предупреждал - но она не поверила. А потом убедилась... Отпуск - все, что я мог ей дать. Ты ведь знаешь правила. От службы в отделе освободить может только одно.
   - Да, я знаю, - наставник был сама невозмутимость: разве что скулы слегка побледнели, и все. - Но только попробуйте заявить, что не продолжали порой прибегать к ее помощи.
   - Как можешь ты так думать, Арт! - театрально всплеснул руками сэр Генри. - Использовать! В своих низких целях! Этот великий талант!.. Кстати, учти - даже во времена ее крайне недолгой работы в отделе она всегда делала ровно столько, сколько считала нужным. И Эстар упаси попросить ее разгласить то, что было доверено ей по секрету!
   - Ах, так вот это о ком ходили столь невероятные слухи! - Арт улыбнулся. - Но вы почему-то ни разу не жаловались. А вот если бы, например, Энн или мы с Перси...
   Он усмехнулся - и резко махнул рукой, явно давая понять, что продолжения разговора об этом не жаждет.
   - Ее выход, кажется, сегодня вечером состоится в "Ла Ронда". И вы здесь - именно ради этого?
   В глазах Арта стоял вопрос, но Крис видел, что он явно знает ответ - просто хочет чуток подурачить наставника.
   - Финальный выход, мой мальчик. Ты что же, забыл? - предпочел подыграть ему тот.
   - Ах, ну да! - улыбка Арта стала еще шире. - Финальный! Тот, о котором вы мне, кажется, говорили, что дали ей слово на нем поприсутствовать - когда бы и где бы он ни состоялся.
   - Дал, что ж тут поделаешь, - с веселой обреченностью развел руками сэр Генри. - Надеюсь, вы оба составите мне компанию?
   - Финальный выход ведущей примы столетия. Билетов не достать уже полгода.
   - Об этом не беспокойся, - улыбка у сэра Генри стала хитрой, как у лисицы. - У меня как раз, ну совершенно случайно, заказана ложа.
   - Ложа? Как предусмотрительно. В таком случае, будет поистине преступлением упустить шанс. - Арт с улыбкой покачал головой и обернулся к ученику. - Ты слышал, Крис? Приготовься. Мы будем слушать поистине великолепную оперу. Такую, какой ты не только ни разу не слышал, но может быть, и не услышишь больше.
  
   Да, планы были весьма хороши. Но, как и множеству прочих "отличных во всех отношениях" планов, этим, увы, тоже не суждено было сбыться.
   Нервный перезвон огласил прихожую, дверь хлопнула, и, буквально взлетев по ступенькам, в гостиную вбежал запыхавшийся давний знакомый Арта, старший инспектор Уолтерс. Правда, выглядел он в тот момент совершенно на себя непохоже: бледный, по лбу, несмотря на холода, градом льет пот.
   Лицо у Арта вытянулось: похоже, он в первый раз увидел приятеля в таком виде.
   - Присядь, Крейг. Присядь, - подвинул он инспектору стул, на который тот тут же упал, тяжело дыша и обмахиваясь пропитанным потом платком. - Что случилось в нашем славном городе? Неужто все духи мира, сговорившись, напали на Уэстборн? Или - о ужас - любимая кошка лорд-мэра сбежала из дома?
   - Вам бы все шутки шутить. А вот мне не до смеха. Похоже, мы влипли, Арт. Влипли по уши!
   Веселость окончательно покинуло Арта:
   - В чем дело, Крейг? - подавшись вперед, спросил он.
   - Мисс Кроули. Эмили Кроули. Ну, - эта, столичная штучка.
   - Что с Эмили Кроули? - резко подавшись вперед, впился в него взглядом сэр Генри.
   Бедняга инспектор начал уже приходить в себя, но, при виде могущественного главы Внутреннего департамента чуть было вновь не впал в ступор.
   - С-сэр?
   Арт успокаивающе положил руку ему на плечо:
   - Ну так что же с мисс Кроули, Крейг?
   - Мертва. Уже пару часов. И, похоже, убита.
  

* * *

  
   Известие, принесенное старшим инспектором, упало на них, словно камень. Здоровый такой валунище, каким в самый раз закрывать вход в пещеру с сокровищами.
   - Убита. - Сэр Генри откинул голову назад и закрыл глаза, словно в надежде, что это поможет прогнать прочь кошмар. - Это... Да как такое возможно?
   - Действительно, как? - Арт, в отличие от своего бывшего наставника, закрывать глаз не стал. Наоборот, он с любопытством смотрел на сидевшее перед ним олицетворение проблемы. Поза напряжена, взгляд пронзительный, губы сжаты в тончайшую ниточку. Разве что пальцы не постукивают по столу от нетерпения, но кажется до этого недалеко. Крис хорошо знал, что это означает. Работа. Может быть, много работы - и скоро. - И кстати, с чего вы решили, что она именно убита, а не, скажем, умерла своей смертью?
   - Почему? Ты спрашиваешь почему? - инспектор кисло скривился. - Да потому, что мы видели ее духов призрак, вот почему!
   - То есть? - по-прежнему не открывая глаз задал вопрос сэр Генри. - Вы уверены?
   Инспектор снова ужасно смутился.
   - Абсолютно, сэр. Я и еще человек пять свидетели... Правда, вскоре он исчез - но лишь после того, как убедился, что все мы его увидели и получили таким образом недвусмысленное подтверждение характера произошедшего. Ведь прекрасно известно, что просто так, в случае совершенно естественной смерти, призраки не появляются. Затем мы обыскали место. В чашке у нее на столе были найдены остатки яда. Сопоставьте одно с другим, сэр, и что вы получите? Даже если бы призрака не было... - Он отер потный лоб платком. - Хотя, без сомненья, нельзя исключать вариант...
   - Суицида? - с раздражением перебил его Андерхилл. - Ну нет. Ни за что. Кто угодно, но только не Эмили Кроули!
   - Вы что же, были знакомы с ней, сэр? - надо отдать ему должное, инспектор почти сумел скрыть удивление.
   - Мой бывший наставник - большой ценитель оперы, Крейг. А мисс Кроули - одна из лучших сопрано столетия. И прима эльгардской Королевской Оперы. Конечно же, они были знакомы, - поспешно вмешался Арт.
   - Спасибо, мой мальчик, - невесело улыбнулся сэр Генри. - Что ж, вот вы и получили ответ на свой вопрос, старший инспектор. Добавлю лишь, что я прибыл сюда специально за тем, чтобы посетить ее финальный выход. И никак не ожидал вместо изысканного удовольствия, получить известие о... таком.
   Голос сэра Генри был абсолютно спокоен: лишь во взгляде на миг сверкнул лед - словно айсберг показался на миг из воды, и тут же снова ушел, скрыв угрозу.
   - Я намерен оказать посильную помощь следствию. Неофициально, конечно. Не хочу, чтобы мое имя как-либо фигурировало в деле, а это - лучший способ того избежать. Итак, может, вы наконец-то изложите факты?
   Надо отдать Крейгу Уолтерсу должное - если он и удивился, то превосходно сумел это скрыть. Лишь обменялся быстрым заинтригованным взглядом сперва с Крисом, затем - с Артом и, видимо, что-то, в конце концов, уразумел.
   - Буду вам очень признателен, сэр, - кивнул он, и, достав из кармана блокнот и несколько карточек, разложил на столе.
   Сэр Генри и Арт с Крисом придвинулись ближе, готовые слушать.
   - Тело обнаружила горничная отеля "Бонтон", после чего управляющий тотчас же вызвал нас. Бедняжка сбежала оттуда почти сразу же, как наткнулась на тело, так что место происшествия осталось почти нетронутым. Почти - так как девица уронила на ковер поднос с завтраком. Вот, видите это? - сердито ткнул он пальцем в темное пятно на одной из карточек. - Это отнюдь не улика. Это как раз остатки завтрака, который Моделайн Хикс несла для мисс Кроули.
   Первую карточку быстро сменила другая.
   - А вот и само тело. Его должны были уже убрать, но мне удалось настоять, чтобы его временно подвергли замораживающему заклятию и оставили. Я подумал, что, может тебе, Арт, захочется лично взглянуть на место - и лучше уж пусть там все будет, как было.
   - Молодчина, Крейг. - Арт довольно кивнул.
   Крис взял в руки оставленную прочими фотографию, бросил взгляд на стол - и присвистнул:
   - Ого! Как много свечей.
   - Да, свечи Эмили любит. - Не глядя на него, иронично бросил сэр Генри - и тут же осекся. - Любила.
   Он прикусил губу. Крис неловко прокашлялся.
   - Что ж, вы поступили в высшей мере разумно, инспектор, - сделав вид, что не заметил смущения мальчишки, в задумчивости постучал Андерхилл пальцами по столу. Наконец-то Крис понял, у кого Арт перенял эту привычку. - Однако же мы вас прервали. Прошу, продолжайте.
   - Благодарю, сэр. - Инспектор глухо прокашлялся. - Итак - собственно, само тело. Лежит, как видите, на полу, возле зеркала. Прямо напротив входа - так что нетрудно понять, почему горничная дальше двери не двинулась. В руке - бокал. На столе - пустая кофейная чашка, в которой и находился яд, к слову, достаточно редкий. Больше аналогичного вещества нигде в номере не обнаружили. Впечатления, что в номер проникал посторонний, у нас не сложилось. Наш штатный эксперт обследовал входную дверь: за последние восемь часов ее - не считая, конечно, недавнего появления горничной - открывала только сама мисс Кроули. Да и, честно сказать, если б не появление призрака, мы были бы абсолютно уверены... - Он гулко сглотнул и виновато покосился на смотревшего на него прямо в упор сэра Генри, - в том, что мисс Кроули сама по какой-то причине свела счеты с жизнью.
   - Понятно, - тоже в свою очередь побарабанил пальцами по столу Арт. - Интересно, весьма интересно.
   Обстановка в гостиной была - мрачней некуда, и тем не менее Крис почувствовал, что его начинает одолевать любопытство. Никогда прежде у него не было возможности понаблюдать мистера Синклера в работе с его собственным наставником, так что следовало не зевать и смотреть в оба, пока есть шанс.
   Сэр Генри рывком поднялся из-за стола.
   - Глупо было бы не использовать шанс, раз уж он подвернулся. Давай, собирайся, мой мальчик. А ты, Кристофер, что сидишь? Никак, приклеился к этому стулу заклятием? Ну же, вперед, быстро, быстро! Продолжим наш разговор по дороге.
  

* * *

  
   Было уже почти десять, когда, запахнув поплотнее пальто, Крис выбрался из аэромобиля инспектора и следом за обоими л'ларами вошел в двери отеля "Бонтон" - "новейшего, прекраснейшего во всем Уэстборне" и прочая, ежели верить "Лейси".
   Холл отеля и вправду оправдывал все ожидания. Элегантная роскошь, изысканная безупречность - и решительно ничего, что бы напоминало о том, что здесь произошло нечто из ряда вон выходящее.
   Постояльцы спокойно прогуливались меж цветов и высоких пальм в кадках, любовались иллюзоптицами и живыми бабочками, да читали в креслах у фонтанов, а меж ними подобно шустрым теням сновал персонал. Разве что несколько безнадежно старавшихся слиться с пейзажем полицейских, да встретивший их бледный управляющий омрачали картину.
   - Это наверху, мистер Синклер, - вымученно улыбнулся он Арту. - И, прошу прощения?..
   - Генри Андерхилл, - лаконично представился бывший наставник Арта, и бедняга управляющий побледнел еще больше.
   - Прошу, джентльмены, - подойдя к двери подъемной кабины, пригласил он их войти внутрь. - Номер мисс Кроули пятью этажами выше. Так будет удобнее.
   Арт обменялся взглядом с сэром Генри, и покачал головой.
   - Благодарю, Рональд, но мы предпочли бы подняться по лестнице.
   - О, как вам будет угодно, - медленно кивнул тот, и повел их к небольшой лестнице слева. - На пятом в каждом крыле - по три сьюта. И в каждый ведет персональная лестница.
   - Любопытно. И что же, много народу по ней поднималось?
   - Мисс Кроули прибыла лишь вчера днем. За это время к ней заглядывал разве что сеньор Беттини - директор "Ла Ронда" и ее нынешний импресарио, с супругой. Да, и еще от ее давней знакомой, миссис Лонгтейл, заглядывала модистка - привезла заказанную мисс Кроули шляпку. А более никого, кроме, разве что, горничных, Бетти и Мод.
   - Прекрасно. У вас по-прежнему превосходная память, Рональд.
   - Благодарю, мистер Синклер, не жалуюсь.
   Все внимание управляющего с инспектором было приковано к Арту, так что лишь Крис заметил, что в то же самое время сэр Генри методично осматривает все вокруг, ничего не упуская - пролет за пролетом.
  

* * *

  
   Апартаменты, занимаемые покойной примой, встретили их ярким солнечным светом, легким фиалковым ароматом духов, запахом горящих свечей, да едва слышным шумом голосов двух оставленных охранять вход констеблей. Картинка почти идиллическая - и тем не менее, вошедшие отшатнулись, едва только переступили порог.
   - А я предупреждал, - мрачно хмыкнул инспектор. - Теперь понимаете, что пережила Мод? Да вдобавок еще и призрак внес свою лепту...
   - О призраке я предпочел бы услышать непосредственно от очевидца, - тихо произнес сэр Генри, и, опустившись на колено, склонился над телом. Черты лица его обострились, взгляд стал пронзительным, резким и хищным, как у раненного коршуна. Крис поневоле поежился: он слыхал, что у главы Внутреннего департамента репутация человека жесткого и даже грозного, и сейчас он как никогда готов был поверить в это.
   - Попросите Мод подняться сюда, Рональд.
   Поймав выразительный взгляд Арта, инспектор взял управляющего под локоть и быстро повлек того прочь от распростертого на полу тела.
   - Конечно, - бросил исполненный любопытства взгляд инспектору через плечо управляющий. - Арт, скажите, а это что, правда?
   - Что именно? - Арт был сама невозмутимость.
   - Ну... говорят - кхм - будто сэр Генри специально прибыл в наш город, чтобы услышать ее? - бросил он выразительный взгляд на тело. - А еще говорят, будто он и она были очень дружны в свое время.
   - Ах, ну да, я тоже кое-что слышал. Знаешь, люди вообще склонны много о чем говорить, - губы Арта слегка изогнулись, обозначив улыбку; взгляд, неотрывно прикованный к Рональду, стал слегка отрешенным, рассеянным. - В том числе и том, что их мало касается. То, о чем было бы очень неплохо забыть, верно?
   - Верно. - Управляющий удивленно нахмурился, моргнул раз, другой - и с силой хлопнул себя по лбу:
   - Ох, мистер Синклер, простите, мы, кажется, заболтались о пустяках, в то время, как у вас каждый миг на счету.
   - Думаю, вам стоит передохнуть, друг мой, - насколько смог мягко улыбнулся управляющему инспектор. - Я сам приведу Мод.
   - Лучше просто пришлите.
   - Как пожелаете, - инспектор отлично понял намек и во мгновение ока они с управляющим скрылись за дверью.
   Сэр Генри с облегчением выдохнул:
   - Ну вот; слава Эстар, все ушли.
   - Я мог бы спровадить их и пораньше. Вам следовало только попросить.
   - Знаю. Но это было пока ни к чему. Ты же знаешь: если где-либо можно не прибегать к помощи магии, там...
   - Без нее следует по мере сил обходиться. - Арт пожал плечами и бросил насмешливый взгляд на Криса.
   На языке у Криса вертелась пара подходящих ко случаю фразочек, однако он предпочел проявить такт и придержать свое мнение при себе.
   От сэра Генри этот обмен взглядами не укрылся.
   - Крис, мальчик, будь добр - сделай так, чтобы нам не мешали, - внимательно посмотрев на ученика, с легкой улыбкой попросил он.
   По позвоночнику Криса мурашки пошли. Он ведь только вчера выучил отвлекающее заклинание. Даже наставник еще не был в курсе! Так откуда ж об этом узнал человек, впервые увидевший его лишь нынче утром?
   На выбор у него было: донельзя удивиться, смутиться, возмутиться столь бесцеремонным проникновением в разум - или...
   - Хорошо, сэр, - решив лучше принять все, как должное, кивнул он, обернулся к двери, преобразовал кольцо в ученическую палочку, и едва слышно скомандовал:
   - Расслабьтесь, парни.
   Не то, чтобы он сильно рассчитывал на успех - и тем больше он удивился, когда из-за двери послышался смех, а чуть погодя - обрывки фраз, от которых его так и бросило в краску.
   - Спасибо, Крис, - небрежно махнул рукой Арт, и досужая болтовня за дверью стала заметно тише.
   Сэр Генри поднялся, бросил взгляд сперва на букет нежно любимых мисс Кроули фиалок на столике, затем - на четырнадцать наполовину сгоревших свечей на столе - и, щелчком пальцев подозвав кресло, уселся.
   - Времени у нас мало, Эмили. Может, соблаговолишь показаться, пока сюда не явилась та бедная девочка, горничная? - иронично позвал он.
   Крис так обалдел, что чуть не забыл поддерживать свое заклинание, а вот Арт, кажется, не удивился ни капли.
   - Не надо стесняться меня, мисс Кроули, - в свою очередь устроился он во втором кресле. - Выходите, располагайтесь. Можете привести себя в порядок, но помните - у нас и впрямь мало времени.
   - Стесняться ученика Генри? Ах, что за чушь! - звонкий насмешливый голос огласил комнату, и в третьем, появившемся из ниоткуда призрачном кресле возникла стройная фигурка в выходном платье. - И мне вовсе не нужно как-либо "приводить себя в порядок". Призраки всегда выглядят так, как хотят, Артур, и вы это отлично знаете. А я всегда хочу выглядеть "на все сто".
   Взгляд ее потеплел.
   - Рада видеть тебя в добром здравии, Генри. Жаль, что только сейчас, а не раньше, ну да что уж поделаешь!
   Тот тепло и немного печально улыбнулся в ответ:
   - Мне тоже жаль. Но теперь и впрямь ничего не поделаешь, верно.
   - Теперь ничего.
   - А ведь у нас была такая возможность!
   - Когда это было! - криво усмехнулась она. - Да и не привело бы оно ни к чему. Мы с тобой словно два кота, Генри. Всегда каждый сам по себе.
   - Ты всегда сама по себе, Эмили, - едко парировал тот. - Хоть теперь отучись, наконец, говорить за других.
   - Ах, не слишком ли поздно менять привычки? - мягко улыбнулась призрачная мисс Кроули - и рассмеялась мягким серебряным смехом.
   Сэр Генри вздохнул:
   - Всё как всегда. А я ведь пришел, чтоб помочь.
   - Знаю. В конце концов, именно для того я и просила тебя посетить мой финальный выход.
   Сэр Генри прокашлялся, как будто вдруг поперхнулся:
   - Неужто? Могла бы и предупредить, между прочим.
   - Так разве же я не пыталась? Я рассказала тебе ровно то же, что знала сама...
   - Но я лишь отмахнулся, ты хочешь сказать? - в голосе сэра Генри зазвучал металл. - Верно. Но - разве ты, или кто-то еще, поступил по-другому? Сама знаешь, какая из твоей тетки Тесс была предсказательница. Сколько ее, с позволенья сказать, предсказаний сбылось? Ну, давай-ка припомним, а? Ни одного, радость моя. Ни единого!.. Потому-то я и не поверил. Да и никто не поверил! Включая тебя... Всего лишь еще одно псевдо-пророчество чудачки Тесс. Всего лишь еще один повод для шуток - не для беспокойства. Предсказатели. - Он усмехнулся: и горько, и зло. Частый дождь из колючих фраз несколько поутих. - Пф-ф... предсказатели! Да кому повезло встретить хоть одного мало-мальски толкового Провидящего за тысячу последнимх лет?!
   - Никому - и однако ж ты здесь.
   Андерхилл перевел дух.
   - Да, я здесь. Жаль только, что опоздал.
   - Мне тоже жаль, милый, - призрачная рука накрыла живую. - Мне тоже.
   На несколько долгих секунд в комнате повисло молчание.
   - Итак, - наконец хрипло прокашлялся Андерхилл. - Может, ты наконец скажешь, кто это сделал? Чтобы я смог найти и прикончить мерзавца.
   Мисс Кроули недоуменно моргнула и с удивлением посмотрела на него.
   - Генри, сдается мне, ты основательно подзабыл. По словам старой Тесс, я не буду знать кто и за что. Ну так я и не знаю! Вот почему я просила тебя прилететь. Не потому, что меня могли здесь погубить, нет. Этого в случае подлинности предсказания даже ты не изменил бы. А затем, чтобы в случае моей смерти найти убийцу. Ты ведь поможешь мне, правда? Освободишь меня? Быть призраком - это весьма необычно, однако не так уж и здорово.
   Она зябко поежилась:
   - Я прошу тебя как очень давнего друга. Поможешь?
   Андерхилл грустно и одновременно насмешливо посмотрел на нее:
   - Ну ведь я прилетел.
   Прозрачные пальцы едва коснулись теплой щеки.
   - Спасибо.
   Во все глаза, словно впервые, даром, что хорошо знал обоих, глядевший на них все это время Арт в смущении отвел взгляд.
   Крис тоже отвел взгляд. Вообще, он не знал, что и думать. По всему выходило, что не только у его наставника имеется прошлое, но и у наставника его наставника тоже имеется прошлое. Грозит ли ему самому та же участь? Нет, в этом он не сомневался - сомневался лишь, так ли он хочет его заиметь.
   "Э нет, дружок. Это ангину там можно заполучить по желанию, (к примеру - если к ежегодным зачетам еще не готов), а вот прошлое - нет. Прошлое - оно, знаешь ли, само липнет".
   С раздражением тряхнув головой, Крис снова вернулся к работе.
  
   Эмили с легкой улыбкой вскочила на ноги. Кресло мгновенно растаяло. На голове у нее появилась шляпка, на плечи легла шаль.
   - Тогда пойдем?
   Арт заморгал, даже сэр Генри кажется на мгновение утратил дар речи.
   - Куда?
   - То есть как - куда? Я знаю, ты остановился у Арта. А значит, я тоже перебираюсь к нему. Вы меня не проводите?
   От увиденного и услышанного у Криса до того голова пошла кругом, что он сразу и припомнил простейшее: призраки могут конечно покинуть дом, где их застигла смерть, но лишь в том случае, если их по доброй воле выведет оттуда кто-то, кого они сами попросят.
   А вот Арт с бывшим наставником вспомнили сразу.
   - Конечно, мисс Кроули, - тоже поднявшись, галантно поклонился Арт. - Сразу после того, как зададим несколько вопросов одной... ах, вот, кажется, и она поднимается.
   Шум шагов на лестнице прервал разговор. Крис поспешно снял заклинание. Досужая беседа за дверью тотчас прекратилась.
   Дверь отворилась, и в комнату вошла бледная миловидная девушка.
   - Я Моделайн Хикс, господа. Мистер Шелтон сказал, вы желаете меня видеть, - она сделала книксен. Взгляд ее, полный тревоги, скользнул по л'ларам и наконец остановился на единственной кроме нее особе женского пола в комнате.
   Девушка побелела, как мел.
   - О Эстар, да ведь это та самая... - прошептала она и в обмороке осела на устланный иштским ковром пол.
   - Дама, - со вздохом закончил за нее Арт. - Что ж, похоже, ответ на один вопрос мы получили.
   Девушка пошевелилась. Мгновенно ее подхватив, Арт усадил ее в кресло, а Крис тут же дал ей воды.
   - Простите, что подвергли вас столь тяжелому испытанию, мисс Хикс, - не покидая кресла галантно поклонился ей сэр Генри. - Однако поверьте, это было необходимо.
   - Я... кажется, понимаю, сэр. Но вы ведь не расскажете мистеру Шелтону? Меня могут уволить, если узнают, что я...
   - Хлопнулись в обморок при виде призрака? - сэр Генри беспечно махнул рукой. - Бросьте. Поверьте, мисс: если б всех горничных увольняли за то, что они падают в обморок при виде призраков, то в мире вскоре вообще не осталось бы горничных.
   Румянец на щеки девушки не вернулся, но выглядеть она стала все-таки повеселее.
   - Но мы позвали вас не только затем, чтобы вы опознали нам призрака, - он потер подбородок. - Конечно, я понимаю, что утром вы были здесь только мельком, и тем не менее, вы были здесь. Будьте добры, оглянитесь вокруг и скажите, все ли здесь осталось так, как тогда было?
   Девушка серьезно кивнула, и огляделась по сторонам.
   - Все на своих местах, сэр. Разве что свечи сгорели чуть больше.
   - Вы абсолютно уверены? - не смог удержаться от удивления Крис. - Вы ведь почти не глядели.
   - У меня очень быстрая память, сэр, - с достоинством ответила девушка. - Есть ли у вас еще вопросы ко мне, господа? Если есть, я готова ответить - по мере сил.
   Сэр Генри обменялся вопросительным взглядом с Артом и покачал головой.
   - Благодарю, мисс, это все. Вы можете возвращаться к работе.
   - Спасибо, сэр.
   Дверь за выпорхнувшей, словно ласточка, горничной затворилась.
   Сэр Генри вздохнул:
   - Да и нам тоже пора. К чему этот удивленный взгляд, Арт? Мы увидели все, что могли здесь увидеть. Узнали здесь все, что могли разузнать. С остальным. полагаю, прекрасно разберется твой друг инспектор.
   Он обернулся к наблюдавшей за ними с нескрываемым любопытством Эмили.
   - Скажи, есть здесь что-то, что полицейские проглядели при первом осмотре и что никак не должно попасть в посторонние руки?
   Эмили нахмурилась - и кивнула.
   - Медальон - он всегда был при мне, и я не хотела бы с ним расставаться.
   Сэр Генри кивнул и осторожно взял невзрачную на вид вещицу с прикроватного столика.
   - Медальон - и только? - пристально посмотрел он она на Эмили.
   - И только, - улыбнулась она.
   - Ты абсолютно уверена? - с легким нажимом повторил он.
   - Безусловно.
   Крису вдруг показалось, что Эмили откровенно забавляется, наблюдая за реакцией друга.
   Сэр Генри с досадой пожал плечами.
   - Тогда - прошу, - он по привычке подал даме руку, но затем спохватился, припомнив, что правила этикета ничего не говорят об обхождении с призраками. К счастью, Эмили тут же пришла ему на выручку, и оперлась о его руку прежде, чем ситуация не стала совсем уж неловкой.
  
   Уже стоя в дверях Крис бросил прощальный взгляд на оставляемый ими номер - и вздрогнул: может, то был всего лишь морок - но ему показалось, что одна из свечей, бывших до того белыми, вдруг почернела и начала оплывать: быстро-быстро, будто не видимое взору пламя сжигало ее изнутри.
   Он помотал головой. Морок пропал. Все свечи вновь стали белыми. Вот только - сколько их было?..
  
   Где-то внизу мелодично пробили часы. Было одиннадцать.
  

* * *

  
   Дома они застали не только расстроенную, утешаемую домовиком мистрис Хейз, но и сеньора Беттини, выглядевшего совершенно убитым.
   - Арт, - бросился он навстречу другу, едва тот вошел в гостиную, - неужто все это правда? Я хотел заглянуть к Эмили, благо, мы договорились о встрече, однако меня не пустила полиция. Подумай только - меня, Антонио Беттини! Лючи тоже в шоке. Упала в обморок, когда какой-то болван сообщил ей по кристаллу. Кретин! Идиот! Не мог прежде связаться со мной или с Паоло?!
   Он с отчаянием тряхнул головой.
   - Я просто не в силах поверить. Я знаю, ты видел ее, Арт. Скажи, это правда?
   Арт с мягкой настойчивостью усадил друга в кресло.
   - Да, Тонио. Правда.
   Лицо директора "Ла Ронда" исказилось.
   - Какая потеря. Сколь невосполнимая утрата! Ее голос. Кажется, что сами духи Небес помогали ей, потому что иначе так петь невозможно! Вчера - лишь вчера! - мы так мило беседовали, и вот, теперь, вдруг - ее нет!
   Он горестно покачал головой.
   - Вечером должен был состояться ее финальный выход. Ума не приложу, как мне быть.
   Арт глухо прокашлялся:
   - Пока никак, Тонио, - сухо произнес он. - Отправляйся в театр, займись своим делом. Это тебя отвлечет и поможет утешиться. А я тем временем - займусь своим.
   Сеньор Беттини поднял несчастный взор на л'лара:
   - Ты прав, Арт. Конечно же, я так и сделаю. Тем паче, кристаллы там наверняка раскалились от вызовов. О Эстар, весь Уэстборн наверняка уже в курсе! Не представляю, что им говорить.
   - Если ты мне понадобишься...
   - Можешь располагать мною в любое время. Только, пожалуйста - найди мерзавца. Кем бы он ни был!
  
   Дверь за несчастным директором затворилась.
   - Вот, еще один хороший человек с разбитым сердцем. - Сэр Генри, до того успешно изображавший собой тень, устало опустился в кресло. - Так это и есть твой новый импресарио, Эмили?
   - Только на этот раз, Генри, - призрак вышел из стены. - Тонио - мой старый друг. Очень хороший. Надежный и верный.
   - Такой, кому не зазорно доверить секреты? Бездновы твари; мне начинает казаться, что мы зря его отпустили.
   - Напрасно. Да, Тонио - мой друг, но он живет лишь в своем мире. Мире театра и музыки. Что ему до наших с тобой земных тайн? Нет, я ни о чем с ним не говорила. Не видела смысла.
   Во взгляде Андерхилла мелькнуло разочарование: похоже, что на его взгляд лучше было бы, если бы смысл имелся.
   - Я пытаюсь найти твоего убийцу, Эмили. Ну зачем надо все так усложнять?
   - Я знаю, Генри, - она легко встрепала ему волосы. - Но что ж поделать - я абсолютно не представляю, кто мог заиметь на меня такой зуб, чтобы лишить меня шанса пожить в свое удовольствие.
   Андерхилл с раздражением пригладил прическу.
   - Прекрати. Ты же знаешь, мне это не нравится.
   - Да? А когда-то ты думал иначе.
   - Когда это было? - он горько скривился. - Те времена давным-давно унесло вместе с дырявым плотом по Эмрее.
   - Правда? - взгляд Эмили потеплел. - Но ты не забыл.
   - У меня вообще есть дурацкая привычка не забывать ничего, - ворчливо отозвался он. - Может, поэтому меня и решили сделать главой этого, духи его побери, департамента?
   - А может, все-таки потому, что этому, духи его побери, департаменту позарез нужен был толковый руководитель? - Арт с иронией посмотрел на него.
   - Ну, возможно и так, - криво улыбнулся в ответ Андерхилл. - Обрати внимание, Крис, как замечательно общается твой наставник со своим бедным бывшим наставником. Посмотри - и никогда так не делай.
   - Я... постараюсь, сэр, - даром, что ситуация вовсе не располагала к веселью, Крис с большим трудом удержался от смеха.
   - Постарается он, - уголки губ сэра Генри задрожали. - Ну конечно! А глаза - хитрые-хитрые! Прямо, как у тебя, Арт.
   - Неужто? - Арт отчаянно старался сохранять невозмутимость.
   - Да-да, мальчик мой. Я-то все время гадал, что же ты в нем нашел? А он, судя по всему, точная твоя копия!
   - Только на первый взгляд, сэр, - Арт загадочно улыбнулся. - Однако, сдается мне, у нас мало времени.
   Сэр Генри встряхнулся.
   - Ты абсолютно прав, мальчик мой. Время, время, время, - он пристально посмотрел на Эмили. - Ты уверена, что мы забрали с собой все, что нужно?
   - Прости, я не понимаю...
   - А свечи?
   - Какие свечи?
   - Те самые свечи. - Взгляд его ошеломленно расширился. Он с отчаянием хлопнул рукой по столу. - О Эстар, я так и думал. Свечи Времени! Тот, чье время они отмеряют, их видеть не может.
   Она едва слышно ахнула.
   - И сколько их было?
   - Четырнадцать, - сэр Генри нахмурился и посмотрел на Арта. - Их ведь было четырнадцать, Арт?
   - Именно так.
   - Не совсем, - сердце отчаянно колотилось у Криса в груди. - То есть - не совсем так, сэр.
   Все обернулись к нему.
   - В смысле? - хищно прищурился Арт.
   - И сколько же их осталось? - очень мягко спросил сэр Генри.
   - Их и впрямь было четырнадцать, сэр. Но когда мы уходили, одна из свечей почернела - и начала оплывать. Тогда я не сообразил, почему, но теперь понимаю... Еще часы пробили одиннадцать.
   Арт с шумом втянул ртом воздух.
   Эмили тихо вздохнула:
   - А сейчас почти полдень. Если на час по свече, значит, у меня только...
   - Двенадцать часов в запасе, все верно, - голос сэра Генри понизился почти до шепота - но Крис ни разу не слышал, чтобы шептали так громко.
   Она усмехнулась - и криво, и горько:
   - Ни дать ни взять, прямо как в сказке: "успеть до полуночи". Ну почему всегда так? Нет бы хоть раз - "до часу"!
   На мгновение Крису почудилось, что она вот-вот расплачется, но она все же сумела взять себя в руки.
   - Похоже, что все еще хуже, чем я полагал, - сэр Генри в отчаянии прикусил губу. - А свечи-то надо забрать. Пусть никому, кроме л'ларов, их унести не под силу, а все-таки у меня на душе будет спокойнее, если они будут здесь. И чем скорее, тем лучше.
   Лицо его стало вдруг отрешенным, он будто расслабился - а спустя миг на столике у окна, тесня друг друга, возникла дюжина белых свечей - и одна тусклая, почти черная.
   Сэр Генри хрипло выдохнул; краска отлила от его щек, на голове, и без того припорошенной сединой, добавилась новая белая прядь.
   Арт поспешно подал ему воды.
   - Спасибо, мой мальчик, - открыв глаза, едва слышно прошептал тот. - Запомни: никогда не проделывай такое без особой нужды. Перемещать чужое время посредством заклятия... Так легко можно лишиться и собственного.
   Он вздрогнул, как от озноба.
   Часы на стене начали мелодично бить. Тринадцатая свеча задрожала - и поплыла.
   Крис вздрогнул. Ступор, в который он впал при виде материализовавшихся у них в гостиной объектов, спал, и к нему вновь вернулась способность соображать и осмысливать.
   - Скажите, а эти свечи - что они означают? Время, которое есть у призрака в нашем мире? То есть, пока они горят, он остается здесь, но - что потом?
   - Все не так просто. Крис. Это - не просто время, которое есть у призрака в этом мире вообще. Это - время, которое у него есть на то, чтоб выяснить, кто отнял у него жизнь. Причем его бы могло у него и не быть, кабы кто-то нарочно не позаботился, чтобы оно у него появилось.
   - И не додумался поместить его в свечи.
   - Верно.
   - Чтоб призрак успел узнать... - В комнате было все так же тепло, и однако по коже у Криса мурашки пошли. - А если он не успеет?
   - Если не успеет, - глаза сэра Генри недобро сверкнули, - тогда он не сможет найти путь к Вратам. Несмотря ни на что. Даже если он должен был сразу уйти - он останется здесь. Навсегда. И никто никогда не поможет.
  

* * *

  
   - Вот такие дела, Эмили, - тяжело посмотрел на мисс Кроули Андерхилл. - Не особо хорошие. Похоже, что кто-то отчаянно жаждет испортить тебе не только жизнь, но и посмертие. Что бы ты ни говорила, а все-таки у кого-то на тебя пребольшой зуб, радость моя. Может быть, напряжешь свою память и вспомнишь, кому же ты так насолила, что он тебе сделал подобный "подарок"?
   - Ох, - мисс Кроули зябко поежилась. - Просто ума не приложу. Никаких тайных обществ не рушила. Мужей ни у кого тоже не отбивала. Даже состояний - и то ничьих не попыталась присвоить, хотя и могла бы. Милый, да за последнюю пару лет у меня вздохнуть-то спокойно времени не было, не то, что врагами обзаводиться! Вот разве что только - случайно?
   Арт в изумлении покачал головой:
   - Случайно! Нет, вы положительно потрясающий человек, мисс Кроули. Невзначай, походя обзавестись смертельным врагом - ей же ей, для такого особого рода талант нужен.
   - Ну, а кто-нибудь из твоей маленькой черной тетрадки? - напрочь проигнорировав сарказм Арта, хитро прищурился Андерхилл. - К слову сказать, не припомнишь ли случаем, где она?
   Вопрос был задан самым невинным тоном, и тем не менее Крис нутром почувствовал, как пробежал по позвоночнику холодок.
   Эмили на секунду застыла, посмотрев на него так, как будто он тоже внезапно стал призраком.
   - Где? Ох, представь себе, нет. Помню лишь, что ты должен был отыскать ее "в час, когда душа моя сей бренный мир покинет", но где? Прости, я не знаю.
   Она в отчаянии всплеснула руками.
   Арт нахмурился. Сэр Генри тоже.
   - Великолепно. У нас нет преступника. У нас нет свидетеля. Нет пока даже улик. И у нас, духи все побери, исчезающе мало времени! Задачка, по-моему, неразрешимая. Как, мальчик мой, справимся?
   Арт только плечами пожал:
   - Все возможно.
   - Бездновы твари, как потрясающе верно сказано, - пробормотал сэр Генри.
   - Надо дождаться Крейга. Нет смысла делать работу, с которой без труда справятся его люди. Мы же лучше займемся тем, с чем им не сладить.
   Взоры обоих вновь обратились на Эмили.
   - Что ж, раз нет тетради, придется вновь обратиться к памяти. Пройтись по нашим общим воспоминаниям, Эмили. Как, справишься?
   - А разве у меня есть выбор? - невесело улыбнулась мисс Кроули.
   Ответ был столь очевиден, что Андерхилл не счел нужным произносить его вслух.
   - Хорошо. Тогда попросим мистрис Хейз заняться ланчем, а сами заглянем в прошлое.
  

* * *

  
   Солнце весело перевалило зенит. В чистом, словно отмытом при помощи магии небе мчались в машинах и на коврах по своим делам люди, да носились вечно неугомонные птицы.
   Под окнами дома "восемь" по Марч-стрит было на редкость оживленно. Люди проходили под окнами, ненадолго, как будто нарочно, задерживались - и шли дальше, в направлении "Ла Ронда", кто вполголоса, а кто и весьма громко обсуждая друг с другом Событие Дня.
   Сплетня, в одночасье облетевшая все и вся, незримым облаком витала над городом, будоража кровь уэстборнцев и гостей города.
   И лишь в доме "восемь" по Марч-стрит никому не было ни малейшего дела до всей этой суеты в заоконье.
  
   "Ну вот; еще четыре свечки сгорели - а мы как топтались на месте, так до сих пор там и топчемся".
   Крис с нескрываемым разочарованьем вздохнул. Конечно, даже несмотря на раздосадовавший его сперва категоричный приказ Арта: "сиди тихо и наблюдай", нельзя было сказать, что лично он провел время впустую - в обществе таких людей, как Арт Синклер и Генри Андерхилл такое было немыслимо. Да и мисс Кроули, к его изумлению, оказалась сродни ларцу с сокровищами.
   Сокровища, правда, были весьма специфическими: сведения обо всяческих тайных обществах королевства, названия которых ни о чем Крису не говорили; о нескольких лордах, замеченных в связях с зарубежной агентурой (уже обезвреженной); да о паре личностей, и по сей день являвшихся лошадками темными и загадочными. По всему выходило, что мисс Кроули была одним из тех козырей, что прячет у себя в рукаве каждый уважающий себя глава Внутреннего департамента, дабы все время держать руку на пульсе. Оставалось гадать, как же ей удавалось разузнавать всякое разное для сэра Генри и при том - сохранять наилучшие отношения со всеми указанными в списке. Крис, даже напрягши все до единой извилины, так этого уяснить и не смог.
   Ланч они съели даже не заметив, что было им подано. За все это время Арт лишь раз покинул гостиную - спустился вниз, ко второму кристаллу, дабы успокоить впавшего в полную панику друга: бедняжка Лючия Беттини из-за шока свалилась с горячкой.
   Любое извлеченное из закутков памяти имя заносилось на большой лист, после чего его обладатель исследовался с такой тщательностью, что куда там энтомологам!..
   Каждое новое имя тотчас сообщалось по кристаллу кому-то по имени Мейхью - для срочной проверки.
   И вскоре - благополучно вычеркивалось: сперва - тем таинственным мистером Мейхью, а после и сэром Генри.
   Пару раз, с ворохом новых данных к ним заглянул Крейг Уолтерс.
   Впервые на памяти Криса за время такого расследования наставник ни разу не покинул дом. Впервые на его памяти им едва ли не все приносили "на блюдечке", причем со скоростью пули. Впервые за все время его жизни в доме наставника в гостиной было настолько тесно от беспрерывно сменявших друг друга на столе и в воздухе документов и отпечатков документов.
   Вот только - толку-то с этого!
   Нет. Судя по всему, никому, (в том числе - и обеим пресловутым "лошадкам", за которыми, правда, оставили покамест наблюдение), не было ни малейшего смысла убивать Эмили Кроули - во всяком случае здесь и сейчас.
   На выходе они получили "зеро".
   Пусто. Сплошное "пусто"!..
   Наконец, запас имен и данных иссяк.
   И четыре свечи - тоже.
  
   - Это невероятно, - бросив трубку, устало потер руками лицо Арт. - Вы уверены, что мы никого не забыли?
   - Ни одного. Просто не понимаю. Если не эти двое... Или - не вот та особа... - сэр Генри постучал сперва по паре имен в середине списка, а затем, описав рукой изящную дугу - по имени леди в конце. Вид у него был измученный, - прямо ума не приложу - кто бы мог... Арт, будь добр, свяжись снова с Говардом. Возможно, стоит понаблюдать еще и за...
   Вдруг он резко выпрямился. Глаза его широко распахнулись.
   - О Эстар, - с изумлением выдохнул он. - Арт, мы с тобой болваны. Пытались идти самым трудным путем, все время искали сложного - а ведь разгадка настолько проста!
   - Неужели? - От былой усталости Арта и следа не осталось. В свою очередь выпрямившись в кресле он с любопытством посмотрел на бывшего наставника.
   Эмили весело улыбнулась:
   - О, никак ты напал на след, Генри Андерхилл!
   Он предостерегающе поднял палец.
   - Не уверен, совсем не уверен, и все-таки, все-таки. Когда все немыслимые варианты отброшены...
   Он обернулся к Арту:
   - Мальчик мой, будь так добр, расскажи о супругах Беттини.
  
   Рассказ о супругах Беттини Крис слушал вполуха, куда больше налегая на обильные остатки ланча, чем на информацию.
   Антонио и Лючия Беттини были друзьями наставника, так что он и без того знал все, что Арт мог рассказать. И что сеньор Тонио беззаветно предан работе, порою в ущерб семье, и как ревнует его к этой страсти синьора Лючия. Хоть виду и не подает. Так как до смерти любит супруга. А он - очень любит ее и едвали не напополам разрывается между семьей и театром. Ах, если бы только синьора ревновала поменьше! Ах, если бы только сеньор уделял ей чуть больше внимания! Сколько раз Арт порывался поговорить с другом - и всякий раз останавливался. Как бы хуже не стало. Есть вещи, в которые даже друзьям лезть не след. И все-таки, наблюдать это, не вмешиваясь, было так тяжко!
   - Вот значит как, - сэр Генри в задумчивости отбил по столу марш, и налил себе кофе. - Неужто она и впрямь столь ревнива?
   - Вы себе даже представить не можете. Да я и сам бы не смог - кабы не был давним другом семьи. И не рассказал бы вам, если бы хоть на миг усомнился в том, что это нужно для дела.
   Взгляд его посуровел, но сэр Генри вовремя поднял руку.
   - Готов дать слово чести, мой мальчик, что без особой нужды дальше меня эти сведения не пойдут.
   - Верю, сэр. Но - вы что же, и впрямь полагаете?..
   Вид у него был такой, словно он скорее готов был оказаться среди ледников в обществе недружелюбно настроенных й'эти, чем согласиться отправиться к другу. И однако же понимал, что визита им не избежать.
   - Я больше не полагаю, мой мальчик. Я знаю. Да, я почти абсолютно уверен в том, "кто". Остается узнать о том, "как" - и "зачем". У тебя есть какие-нибудь идеи, Эмили?
   - Боюсь, что нет, Генри. - Эмили выглядела почти так же, как Арт, с той только разницей, что сбежать все же хотела бы в тропики. - Мы просто мило беседовали, все втроем. Причем не так уж и долго. И расстались друзьями. Во всяком случае, мне так казалось... - Она с отчаянием сцепила пальцы. - Ах, ну да, он поцеловал меня - но всего-то лишь в щеку, как друга! Я не понимаю...
   Сэр Генри улыбнулся - печально и немного насмешливо:
   - Конечно, ты не понимаешь. Это ведь так мало значит - в твоем мире. Однако в мире семейства Беттини, а тем паче - в мире Лючии Беттини, боюсь, это значит... всё.
  

* * *

  
   Свечей на столе в гостиной осталось лишь пять, когда, промчавшись с немыслимой скоростью над погрузившимся в непогоду городом, они опустились перед домом Беттини.
   Дом был старинный - той самой постройки, когда за простым фасадом кроется куда более интересное содержимое, и... Ну, одним словом, дом этот был - и директор был в нем. Об этом неопровержимо свидетельствовал свет в окнах второго этажа.
   Взбежав по ступеням, Арт протянул руку к звонку - но дверь отворилась прежде, чем он успел хоть раз нажать.
   Почти ожидавший этого Арт подался было вперед - и отпрянул. На пороге, вместо вполне ожидаемого Марко Серени, стоял хозяин дома - бледный, как сама смерть.
   - Я знал, что вы прилетите. Входите. Она недавно пришла в себя, и ждет вас, - тихо произнес он.
  
   - Я отослал слуг часа на три. Никто не должен нам помешать.
   Сколько раз ходил Крис по дому Беттини, но никогда прежде ему не было так тяжело идти по нему, как сейчас. По Удивительной лестнице он взбирался так, будто тащил на плечах целый холм, по Странному холлу полз так, что его с легкостью обогнала бы улитка. А уж по коридору, (самому, для разнообразия, обычному), ведшему в личные комнаты, он и вовсе шел, словно на плаху. Больше всего он хотел повернуть и трусливо удрать. Или хотя бы застыть столбом там, где его не найдут. В общем, сделать хоть что-нибудь, лишь бы не слушать, как столь чудесная и жизнерадостная сеньора Беттини будет рассказывать то, что он вовсе не хочет узнать.
   Хотелось - но он не удрал. И столбом не застыл. А еще через десять шагов коридор кончился.
   - Прошу, джентльмены. И леди, - бросив полный отчаянной муки взгляд на замершую рядом с Андерхиллом Эмили, сеньор Беттини отворил дверь.
   - Тонио, - Арт с болью взглянул на друга.
   - Пожалуйста, не говори ничего. Пока. Просто зайди - и выслушай, - первым войдя в полутемную комнату, подвел их тот к освещенной лишь настольной лампой кровати.
  
   Глаза женщины, лежавшей на ней, были закрыты. Она, казалось, спала - почти призрачно бледная и исхудавшая. Разве что на щеках был румянец, но - только легкий, болезненный. На лбу испарина.
   - Лючи, - несмело коснувшись ее руки, позвал супруг.
   Глаза Лючии Беттини распахнулись, как будто она лишь того и ждала.
   - Ты привел их, - с облегчением выдохнула она. - Спасибо, мой милый...
   - Лючи, - глаза мужа наполнились слезами.
   - Не надо, Тони, - с нежностью проведя рукой по его мокрой от слез щеке, улыбнулась она. - К чему эти слезы? Плачут по добрым людям, или по достойным, а я нынче - ни первое, ни второе.
   - Не говори так, не гневи Судьбу!
   - Как есть, так и говорю, милый. Твоя жена - чудище, жалости не заслуживающее. Прошу, вытри слезы, и дай мне поговорить с этими джентльменами - пока я еще в силах.
   Арт прикусил губу.
   Сэр Генри, обойдя его, опустился на стоявший у кровати стул.
   - Сеньора Беттини?
   В глазах женщины промелькнуло узнавание.
   - Вы - сэр Генри Андерхилл, верно?
   - Истинно так, мэм, - он даже и не пытался улыбнуться: все равно из этого ничего бы не вышло.
   - Вы пришли. И Арт с Крисом тоже тут. Это хорошо. А она?, - голос сеньоры дрогнул, - тоже здесь?
   До сих пор стоявшая в отдалении Эмили подошла ближе.
   - Да, Лючия.
   С души лежавшей словно камень упал - такое облегчение отразилось на бледном лице.
   - Слава Эстар. Я боялась, что вы не придете.
   Теплоту во взгляде Эмили словно бы стальной занавес скрыл.
   - Вы отняли у меня жизнь, Лючия Беттини. Я хотела бы знать, почему.
   Лежавшая на кровати вздохнула. Даже стоявший за спиной у наставника Крис почувствовал, как его обдало горячим дыханием. Жар сжигал жену сеньора Тонио изнутри, но она словно этого не замечала.
   - И у вас есть на то полное право. Я все объясню - вам. Сейчас.
   Она пару раз хрипло вдохнула.
   - Так вы бы хотели узнать, почему? А ответ на поверхности, Эмили. Любовь - и ревность, - она хрипло рассмеялась - и тут же закашлялась, до крови. - Да, вот так все просто. Любовь и ревность; причины древние, как наш мир.
   - Ревность. Да, я понимаю, - устало вздохнул сэр Генри.
   - Любовь? - Арт удивленно прищурился.
   - Любовь, да, - Лючия слабо улыбнулась ему. - Она ведь тоже способна убить, Арт. Впрочем, сдается мне, вы понимаете.
   В глазах ее мелькнуло нечто, чего Крис не понял, а вот наставник, кажется, понял прекрасно, поскольку отпрянул, на миг сравнявшись бледностью лица с Эмили.
   Лючия невесело улыбнулась.
   - Да, вижу, что понимаете. Ваши тени всегда рядом с вами - куда б вы от них ни бежали. Вот и мои - со мной, здесь. Но я больше не убегаю. Все. Хватит. Я слишком устала... бояться.
   Она ненадолго закрыла глаза и умолкла, собираясь с силами - а затем произнесла то, что не то, что Арта - супруга повергло в полнейшее изумление.
   - Все началось с того, что вы, Эмили, заключили контракт с моим мужем.
   - Лючи!
   - Прошу прощения, что? - похоже, такого поворота не ожидал и сэр Генри.
   - Да, вот именно. Я ведь сказала: причина еще и в любви. Любви к Тони, всю жизнь отдавшему миру театра. И - оперы... Музыка - и вокал. Таланты, которых вокруг него было в избытке. Наслаждение, полет души. То, что дарует лишь подлинный гений. То, чего я никогда не могла ему дать.
   Она хрипло втянула ртом воздух. Муж бросился было к ней, но она властным движением руки остановила его.
   - Но кое-что мне все же было по силам. Мой дар. Конечно, он был не столь сильным, как у моей бабки, Джорджины, однако вполне достаточным, чтобы воспроизвести старое семейное заклятие и превратить кофе Эмили в яд. И я его превратила, да. Для чего же - вы спросите?
   Она обвела всех вокруг полным отчаянной боли взглядом.
   - Контракт моего мужа с мисс Кроули предусматривал, что все дальнейшие обязательства снимаются с нее "до конца ее дней". Стало быть - до конца ее жизни. О Эстар, мой Тони так преклонялся перед ее талантом!.. И я подумала: если б она стала призраком, то контракт смог бы опять вступить в силу. На долгие годы. До тех пор, пока жив мой супруг, а он будет - он обязательно будет - жить очень и очень долго.
   - Что?! - Эмили отшатнулась.
   Лючия невесело усмехнулась:
   - Ну вот; я ведь говорила - не стоит меня жалеть. Я стала чудовищем ради моего Тонио - и себя. Да, конечно и ради себя.
   - Это же бесчеловечно, - сэр Генри с отвращением и ужасом смотрел на нее. - Вы хотели из Эмили сделать рабыню! И все это - ради любви?!
   Арт пристально посмотрел на нее, и покачал головой:
   - Не одной лишь любви, сэр. Еще - ради ревности.
   Кивнуть Лючии было уже не под силу, так что она лишь благодарно моргнула.
   - Да, вы понимаете, Арт. Я знала, что вы поймете.
   Арт помрачнел:
   - Нет, Лючи. Я не понимаю - пока.
   Сеньора тяжко вздохнула:
   - Вы - все поймете. Луиза...
   Он отпрянул, скулы его побелели:
   - Она никого не убила! Да как смеете вы даже сравнивать!
   - Неправда. Она собиралась убить. Себя. И с успехом убила. А впрочем, вы правы, сравнивать это трудно. И все же...
   - Довольно уже разговоров о прошлом, сеньора. Пора объяснить, что же произошло вчера, - крепко сжав Арту плечо, устало посмотрел на нее Андерхилл.
   Лючия вновь хрипло вздохнула, собираясь с духом.
   Все затаили дыхание. В накрывшей дом тишине было слышно, как тикают в верхней гостиной часы.
   - Мы пришли вечером, - наконец, хрипло прокашлявшись, снова заговорила она. - Я разрывалась между желанием пойти и, одновременно, страхом встречи, но Тонио так настаивал, что я попросту не смогла отказать. С тех пор, как он заключил этот злосчастный контракт, Тонио говорил мне о вас, Эмили, с таким жаром, что я начала опасаться худшего. И я не ошиблась. Тот поцелуй, якобы дружеский, был полон такой нежности, такой страсти...
   Она снова закашлялась, на сей раз сильнее.
   - Не думайте обо мне хуже, чем есть; до того я еще сомневалась, еще боялась того, что задумала. Я почти что готова была отказаться! Но тот поцелуй - он решил все. И я, внучка Джорджины Тренто, наследница нескольких страшных семейных заклятий - да, я отравила напиток. Заклятие было отложенным, и должно было подействовать только утром, а после... - она нервно дернула уголком губ. - По прошествии суток вы, Эмили, должны были навеки остаться здесь, и - в нашей власти.
   - Рядом с вашим супругом.
   - Да. Рядом с Тони. Вот только проблемой бы это уже не являлось. Да, мой муж по-прежнему наслаждался бы вашим талантом, но вы, - сами вы, - больше б не представляли угрозы. Мой Тонио - он ведь живой человек. И он любит живых, а не мертвых.
   Она измученно закрыла глаза. По щеке ее скатилась слеза - и пропала, затерявшись в эбеновых прядях.
   - Теперь я понимаю, что все было зря. Все было сплошной иллюзией. Глупостью, ложью - и самообманом. То, что говорил мне Тони... С такой любовью и страстью!.. Давно я не слышала от него таких слов. Жаль только, что лишь сейчас, а не раньше... Почему, почему все всегда так не вовремя? Зачем, для чего все, когда уже поздно?!
   Румянец на впалых щеках стал еще ярче. Заметив это, Арт протянул было руку к кристаллу, но сеньора Лючия остановила его.
   - Не надо, Арт. Я вас прошу. Поздно. Нынче, видно, такой уж день, когда все, абсолютно все поздно.
   - Поздно? - Арт прищурился - и хрипло выдохнул, осененный догадкой. - Эстар, но зачем?! Я могу...
   - Нет, мальчик мой, - сэр Генри с силой сжал его руку, не дав трансформировать кольцо в палочку. - Нет. Я почти абсолютно уверен в том, что за заклятие было применено. Боюсь, что мы и впрямь опоздали. Тут уже правда ничем не поможешь.
   Арт в отчаянии уронил руки.
   Крис до крови закусил губу. Подбородок предательски задрожал, но он усилием воли взял себя в руки. Вокруг и без того полно боли. Какой прок еще умножать?
   Лежавшая на кровати остановила взгляд на супруге.
   - Прости меня, милый. Наверное, я была тебе не лучшей женой, но - все духи свидетели, я так старалась...
   Взгляд ее переместился за спину Арта:
   - Простите и вы, Эмили. Или же - не прощайте. Эстар свидетельница, вашего прощения я могу только жаждать, но не заслуживать. Если б я только могла...
   Она сипло, судорожно вдохнула. Глаза ее изумленно расширились - так, будто она увидела нечто, незримое для остальных.
   - Как я могу отказать вам... теперь, - печально покачала та головой. - Я вас прощаю, Лючия Беттини. Во имя того светлого, что в вас еще есть - и было.
   Глаза Лючии Беттини закрылись прежде, чем Эмили договорила, и, с тихим, едва слышным вздохом, душа ее, невидимая никому, отлетела - навстречу своей судьбе.
   Арт опустил голову. В тишине было слышно, как падает за окном снег. Все молчали. Лишь у кровати, прижав к губам руку жены, тихо плакал сеньор Беттини.
  

* * *

  
   Вновь появившееся из-за туч солнце-стэллион почти уже скрылось за горизонтом, когда они вновь оказались в гостиной, однако ни разу на памяти Криса в ней не было так тяжело, как сейчас.
   Наставник выглядел, словно в воду опущенным: похоже, произошедшее задело его куда сильнее, чем он ожидал.
   Шесть тусклых свечей на столе радости тоже не добавляли.
   Сэр Генри выглядел отрешенным и почти спокойным, но теперь Крис знал его немного лучше и чувствовал, какие страсти кипят под этой маской невозмутимости.
   Сидевшая в призрачном кресле Эмили в задумчивости смотрела в окно.
   - Вот и последний мой вечер здесь. Странно. Наверное, мне следовало бы грустить, но... Я ничего не чувствую.
   - Поверь, не ты первая, - сэр Генри в задумчивости потер подбородок. - Похоже, что это естественно.
   - Да, наверное так.
   Она пристально посмотрела на него, будто пытаясь понять, что у него на уме.
   - Дай мне слово, что Лючию не упомянут. Нигде. Ни в одном из отчетов.
   Андерхилл резко выпрямился в кресле.
   - Что?!
   Арт тоже поднял голову, во взгляде у него впервые за вечер мелькнуло нечто, похожее на любопытство.
   - Но - почему?
   Эмили явно смутилась:
   - Я... правда, не знаю. Но мне кажется, что в происшедшем есть часть и моей вины. Не спорь со мной, Генри. Ведь именно ты рассказал мне про тот поцелуй, помнишь? Ты был прав - а я просто не понимала. Хотя, думается, и должна была. Я ведь все это чувствовала. Ее боль и ревность. Я все замечала - но не попыталась с ней поговорить. Я могла изменить все - и не изменила.
   Она горько усмехнулась закату.
   - И все равно, - лицо Андерхилла потемнело от гнева. - Это - не оправдание!
   - О Эстар, ну какое тут может быть оправдание? Я прошу о снисхождении, Генри!
   - О снисхождении? - взгляд Андерхилла стал совсем хищным, стальным. Почти столь же убийственно грозным, как утром.
   - Именно. - Призрачная рука крепко сжала ему ладонь. - Я никогда ни о чем не просила тебя. Это - единственная моя просьба, Генри. Как можешь ты отказать? Мне? Сейчас?
   Андерхилл попытался сжать ее руку в ответ, однако пальцы прошли сквозь нее. Он вздрогнул. Плечи его опустились, гнев ушел вместе со вздохом. Перед Крисом вновь был лишь усталый и постаревший от боли мужчина.
   - Так ты сделаешь это? - вновь тихо спросила Эмили.
   Сэр Генри пронзительно посмотрел на нее - и кивнул.
   - Ты права. Я не могу отказать тебе. Только не в этом.
   Она улыбнулась - так ласково и так тепло, что у Криса защипало в носу.
   - Спасибо.
   Она бросила странный взгляд на часы.
   - Через час должно состояться мое прощальное выступление.
   - Должно было бы состояться, точнее, - машинально поправил сэр Генри.
   - Нет, Генри, не было бы, а должно, - в ее голосе вновь зазвучала сталь. - Никогда - сколько я себя помню - я не отменяла своих выступлений. Не вижу смысла теперь начинать. - Она живо вскочила из кресла: глаза ее заблестели, апатия растаяла, словно туман. - Я ведь все еще здесь. А значит, и выступлению - быть.
   Арт замер, разинув рот.
   Крис с трудом удержался от желания присвистнуть. Сердце его пустилось в галоп. Ох, ну ничего ж себе! Определенно, мисс Кроули - личность и впрямь выдающаяся. Прощальный концерт призрака! Да, такого почтенный Уэстборн до этого дня не видывал.
   Да и видывал ли хоть кто-то в мире?
  

* * *

  
   Новость, небывалая и поразительная, облетела Уэстборн всего лишь за час до начала - но, несмотря на это, большой зал "Ла Ронда" был полон. Набит под завязку. Партер сверкал, ложи сияли, галерка пахла фиалками, недорогими духами и сплетнями. Все было в точности, как и во время любого события с первой полосы "Таймс" - и, вместе с тем, по-другому. Опыта присутствия на выступлениях призраков ни у кого не было, никто, по сути, не знал, что их ждет - и это поневоле будоражило кровь.
   Шум, витавший над залом, был чуть ли не вдвое тише обычного, дамы обмахивались веерами так часто, как будто стояла жара, а главной темой галерки на этот раз были отнюдь не лорд-мэр с присными и прибывшие знаменитости.
  
   Серебряный звук колокольчика разнесся по залу, отразился от стен и ушел под свод. Шум тут же стих, будто на зал наложили заклятие немоты. Свет погас. Все взоры обратились к сцене.
   Она возникла, словно бы из ниоткуда - высокая изящная фигурка в спадавшем к ногам серебристыми волнами платье. Появилась, и тотчас запела. Оркестр едва успел подхватить мотив.
   Впрочем, просто сказать "запела" - значило не сказать ничего.
  
   Крис как зачарованный замер в кресле. Мелодия подхватила его, и понесла за собой - по волнам размышлений и памяти.
   Сердце его пустилось в галоп от нахлынувшего озарения. Нет, это был не концерт. Это был разговор. Она говорила с ним - с ними, со всеми - лучшим способом, каким умела. И - одним из самых прекрасных на свете.
   О жизни и смерти. О горе и радости. О ненависти - и любви: той, что сильнее любой боли и самой смерти; той, что, по сути, и есть сама жизнь.
   Он плыл сквозь миры и картины; сквозь дивные, удивительные видения, создать какие было по плечу лишь самым сильным из л'ларов - и гениям. Он вздыхал от восторга, смеялся и плакал - и все вокруг тоже смеялись и плакали: завороженные, очарованные тем, что едва ли подвластно и л'ларам. Магией совершенно иного порядка; чистым, словно хрусталь волшебством высшей пробы. Он падал в пропасть - но миг спустя уже поднимался к вершинам, и, как на самом верху наблюдал тень, так на дне глубочайшего из ущелий видел свет. Слабый, едва заметный - но все же свет. А значит, даже на самой высокой вершине таилась опасность. А стало быть - даже на самой большой глубине оставалась надежда...
   Крис, не стесняясь слез, плакал, - и чувствовал, как вместе с каждой слезой уходят прочь боль и тоска; как воцаряется в душе покой - и становится легче.
   Дышать.
   Жить.
   И - идти дальше.
   Миры и жизни рекой текли сквозь него, и он проживал их, одну за другой, а когда последняя ария подошла к концу, Эмили Кроули вздохнула - легко и свободно - и, подарив на прощание залу улыбку, исчезла в луче, полном стремящихся ввысь ярких искр.
  

* * *

  
   Мороз хлестко ударил по щекам, прогнав прочь остатки видений.
   Крис кашлянул, и бросил взгляд по сторонам.
   Солнце давно уже странствовало где-то в загоризонтье, и на небосводе правила свой бал луна, в легкой дымке казавшаяся призрачной, словно оставившая только что их мисс Кроули.
  
   Театр они покинули на час позже всех. Никто, кроме разве что Арта и Криса, не догадывался о причине, и даже Арт не знал, ни где именно провели этот час Эмили и его бывший наставник, ни о чем они говорили. Да и говорили ли они вообще? Крис, вроде бы, слышал музыку...
   В общем, дружно решив, что это их не касается, они проводили до аэромобиля заменившего этим вечером дядю племянника сеньора Тонио, Паоло, клятвенно заверили его, что не слишком задержатся, и отправились за кулисы, где Арт не увидел решительно ничего нового, Крис же - совсем даже наоборот.
   Там-то их и нашел Андерхилл - в полночь, ровно с последним ударом часов. Момент, да и обстановка были в самый раз, чтобы произнести что-то крайне возвышенное, однако Арт и сэр Генри только переглянулись:
   - Все? - тихо спросил один.
   - Да, все, - так же тихо ответил другой, и Крис понял, что ничего больше здесь и не надо, и что любое слово сверх того только лишь все безнадежно испортит.
   Не глядя более по сторонам, они спустились к дверям, и, запахнув поплотнее пальто, вышли на улицу.
   На тот самый мороз, что привел ученика л'лара в чувство.
  
   Крис вздохнул. Наверняка, то, что предстало их взору, Эмили бы понравилось.
   Луна как заправский маляр посеребрила улицы, деревья стояли, будто жемчугами осыпанные.
   Удивительная картина, столь редкая для Уэстборна, заворожила их. Двое мужчин и мальчик шли сквозь затканный в сказку город, и снег так весело хрустел у них под ногами, а над головами среди звезд так ярко сияла луна, что Крис почувствовал, как с каждым шагом к нему возвращается почти утраченное за этот, столь долгий день, равновесие.
   Он поднял голову, улыбнулся, и наконец мысленно произнес то, что не смог сказать в зале:
   "Прощайте, мисс Кроули. Летите - прямо на свет, не сворачивая! И пусть будет легким ваш путь".
   Глаза заслезились, так что возможно, ему попросту показалось, но на мгновение одна из звезд, - многоцветная, яркая, - сверкнула в небе, а вслед за тем ветерок мягко коснулся щеки.
   "Прощай, Кристофер Харви. Прощай! Постарайся найти свое счастье. Я верю, я знаю, ты - сможешь".
   Ветер унесся прочь - вперед и ввысь, к свету.
   Ученик л'лара снова, на этот раз - очень серьезно, улыбнулся в ответ:
   "Я обязательно постараюсь, мисс Кроули. Я обещаю".
   И бросился догонять л'ларов. Он просто-таки безнадежно отстал, засмотревшись на небо, и сэр Генри с наставником успели уйти далеко.
   На небо больше никто не смотрел, так что даже Крис не заметил, как яркая многоцветная звездочка сверкнула в последний раз - и погасла, растаяв в серебряном луносвете.
  

* * *

  
   Утро встретило Криса непривычной для дома "восемь" по Марч-стрит тишиной. Тихо было везде: никто не выговаривал никому за пылинку в мансарде, ни звука не доносилось с кухни.
   Это было непривычно и странно. Казалось, жизнь замерла везде, кроме гостиной - единственного в доме места, откуда доносились какие-то звуки.
   С радостью устремившись навстречу чему-то привычному, Крис подошел, и собрался уж было войти, но в последний момент удержался и замер у приоткрытой двери.
   Из-за нее были отчетливо слышны голоса, а в щель - отлично видна часть комнаты. Судя по всему, наставник с сэром Генри были увлечены разговором, и он не больно-то жаждал им помешать.
   - ...Кстати, блокнот отыскался, - словно бы между прочим заметил сэр Генри.
   - Неужто? И где же он был?
   - Как я и полагал, в медальоне. Видимо, проявился сразу, как только хозяйка ушла ко Вратам. Наверное, мне следовало давно догадаться: я ведь мгновенно почувствовал запах состава, которым обработали оба предмета. Но вчера у меня, сказать честно, прямо-таки голова кругом шла. А вот ты, кстати, мог бы сообразить побыстрей, - Андерхилл устало вздохнул. - В общем, теперь он мой. Вот, взгляни, если хочешь.
   Он с легкостью перебросил Арту стянутую лентой книжицу.
   Арт открыл ее - и так и впился взглядом в содержимое.
   - Да это же... Просто немыслимо!
   Крису показалось, что тот с трудом сдерживает смех.
   - Нет, скажи - каково, а? И этой тетрадки боялся сам лорд Риджуэй! - сэр Генри отрывисто хохотнул.
   - "Лучшие изо всех тайн хранятся у вас в голове", - Арт в веселой задумчивости потер подбородок. - Ну - она ведь не так уж и неправа, разве нет?
   - Разумеется! И тем не менее. - Сэр Генри покачал головой. - Ах, Эмили, Эмили!
   - Стало быть, ваше любопытство удовлетворено, - начисто проигнорировав последнюю фразу, сдержанно улыбнулся наставник. - Я рад. Впрочем, вы, я смотрю, так и норовите сменить тему. Ну а я - нет. Мой так огорчивший вас перелет в Уэстборн. Теперь-то вы понимаете, почему я предпочел такой выбор?
   - Да, теперь понимаю, - сэр Генри устало вздохнул. - Пожалуй, в каком-то смысле, мне даже свезло: мне-то ведь предстоит удрать отсюда туда, а не наоборот. Не представляю, кто смог бы заменить меня в департаменте. По крайней мере, сейчас. Никто еще не готов.
   - Что, даже Перси?
   - Ну да, даже он. Когда-то я думал, что сможешь ты. Да, думаю, ты бы отлично справился.
   Видимо, Арт сильно переменился в лице, так как Андерхилл расхохотался.
   - Ох, у тебя такой вид, будто я предложил тебе сигануть в Бездну без всякой страховки, - хмыкнул он. - Кстати, хотя заклятие левитации и внесено в свежий список на ограничение применения, думаю, для прыгунов в Бездну мы так и быть сможем пойти на уступки.
   - Да ну? - Арт так изумился, что даже забыл про испуг. - Все-таки внесено? В это... просто не верится.
   - О, вижу, ты удивлен? - лукаво улыбнулся сэр Генри. - Напрасно. Или ты думал, что твои письма никем никогда не просматриваются? Как, без сомненья, наивно с твоей стороны.
   Он снова вздохнул.
   - Мальчик мой, мне тебя не хватает. Надеюсь, однажды ты все же найдешь в себе силы вернуться.
   Арт резко втянул ртом воздух.
   - Ни за что. Даже и не просите. Я... не могу, сэр! И хватит об этом.
   Сэр Генри только вздохнул:
   - Ну да, вот и Перси сказал: мол, пока и пытаться не стоит. Правда, он до сих пор крайне досадует, что ты не выбрался на их с Ви свадьбу.
   Уши у Арта отчаянно покраснели.
   - Наверное, приглашение куда-нибудь задевалось.
   - Ну да, они часто так.
   - Может быть, побоялось попасться мне на глаза? Я, кажется, как раз в те дни был малость не в духе.
   - А мне кажется, что трусит кто-то другой. Можно сбежать на какое-то время, но вот на всю жизнь - нет смысла. Нет, Арти, поверь: на всю жизнь не напрячешься.
   Арт покачал головой.
   - Может, и так, сэр, - медленно произнес он. - А может, и нет. У каждого свои тени. Для каких-то и всей жизни мало.
   Гнетущая тишина опустилась на комнату: лишь размеренно шли своим ходом часы, да шумел, как обычно, под окнами город.
   Наконец, сэр Генри оттянул воротничок и негромко кашлянул, словно скрывая неловкость:
   - В любом случае, хочешь ты этого или нет, мне, может статься, понадобится твоя помощь - причем очень скоро. - Голос его стал жестким, стальным: таким отдают приказания - настоящие, только попробуй не выполни!
   Арт даже не стал возражать, разве только вздохнул:
   - Надолго?
   Сэр Генри успокаивающе махнул рукой:
   - Не больше, чем на неделю, не бойся.
   Арт крайне скептически хмыкнул, но тотчас же сменил тон:
   - Договор, да? С ним все-таки утряслось?
   - В яблочко, - сэр Генри довольно прищурился, словно кот, слопавший чашку сметаны. - Ну так что: если я напишу, вы приедете с Крисом?
   Арт замолчал - так надолго, что Крис всерьез испугался, как бы тени не взяли над ним верх и не вынудили отказаться - но вскоре время сомнений прошло.
   - Как я могу отказать - в такой просьбе? - невесело хмыкнув, обреченно развел он руками.
   Андерхилл ничего не сказал, но по его лицу было заметно, что он явно очень доволен победой.
   - Возможно, я упомяну в письме Ви с Перси. Если так, то это значит, что вам придется остановиться у них. Впрочем, они только рады вам будут.
   В голосе Арта вновь зазвучало веселье:
   - Не имею решительно ничего против.
   Решив, что большой беды от его появления уже не будет, Крис вошел в гостиную.
   Оба л'лара одновременно повернулись к нему.
   - О, а вот и Крис, - сэр Генри улыбнулся, да так хитро, что у Криса тотчас засосало под ложечкой. - Рад, что тебе наконец-то наскучило твое убежище. Думается, ты услышал достаточно, чтобы нам не пришлось повторять тебе все еще раз?
   Ну что мог Крис на это сказать? Его вычислили, как дилетанта-мальчишку. Правда, он ведь и был всего лишь дилетантом-мальчишкой, так что...
   - Полагаю, что да. Сэр, - нарочито запнувшись, добавил он, и оба л'лара так и покатились со смеху.
   На лестнице послышался шум, и в гостиную, один за другим величаво влетели подносы.
   - А вот и наш завтрак.
   Арт улыбнулся. Часы весело пробили восемь. Под окнами кто-то сперва громко вскрикнул, затем - рассмеялся.
   Жизнь шла своим чередом, и не думала останавливаться.
  
   С аппетитом уплетая пирожные, Крис непрестанно думал о словах наставника и сэра Генри.
   Что еще за договор? Отчего он столь значим? Зачем они с мистером Синклером нужны в столице? Там ведь и без них полно опытных и сильных л'ларов, а сэр Генри так уговаривал, будто бы там без них с Артом - никак.
   А впрочем, всему свое время. Придет час - узнает. К чему торопиться?
   И какое, оказывается, обильное прошлое у его наставника! Тяжелое - и, в то же время, захватывающее. Будет ли и у него так? Или он, счастливо избежав треволнений судьбы, доживет свой век в покое?
   "Нет. Даже не обольщайся. Ты ведь рядом с Артом. А рядом с ним можно быть твердо уверенным только в одном: что прошлое у тебя не просто будет, а что его будет - хоть отбавляй. Да и, честно сказать - разве сам-то ты хочешь, чтоб было иначе?"
  
   Над домами послышался шум, и вскоре у входа, сияя отполированными боками, приземлился большой черный аэромобиль.
   Попрощались еще в гостиной. Затем наставник спустился вниз, проводить, а Крис тут же прильнул к окну, и, не отрываясь, смотрел, как перевернувший его жизнь вверх дном человек, сев в аэромобиль, уносится вдаль, - вместе с той частью будущего, что зовут столь расплывчатым словом "возможно".
  
  

IV (IV). Casus дипломатии

  

Уорвик-плейс,

месяц до торжества

   Луна вынырнув из-за одной тучи, спряталась за другую, а еще миг спустя - снова вынырнула. Луна развлекалась - и ей было весело.
   Лежавший во дворе пес в задумчивости смотрел на эту игру в прятки и размышлял о высоком.
   Мысли пары сидевших, хвостом к хвосту, на высокой ограде усадьбы котов тоже были не слишком уж приземленными.
   В общем, и на холме и под ним царило то романтичное умиротворение, какое бывает весной - порой любви и возрождения всего и вся.
   Большой дом был погружен в тишину. Горели лишь окна кухни - на которой решительно ничего интересного не происходило, - да окна гостиной парой этажей выше, в которой происходило нечто более интересное.
  
   Двое, рука в руке, стояли у высокого окна, но природа их не занимала. Куда больше их занимал спор - долгий и страстный.
   - Сама посуди, жизнь моя! - глядя леди прямо в глаза, проникновенно вещал джентльмен. - Такое событие... Подобные торжества не происходят раз в год! Весь свет взбудоражен и с нетерпением ждет этого дня. Чем не повод наконец возвратиться? И - вновь начать жить.
   - Но... - взгляд леди был полон отчаяния, - пойми, я не могу! Альберт...
   - Альберт, любовь моя? - вкрадчиво вопросил джентльмен. - Уже целых три года прошло. Хватит тебе чахнуть в этой глуши. Оправляйся в Эльгард. К родным и к друзьям. Повеселишься, развеешься. А я присоединюсь к тебе дня через два-три... Да, полагаю, тебе правда стоит там побывать.
   - Ох, ну - я не знаю, - в голосе леди возникло сомнение. - Может быть, ты и прав. В конце концов.
   - Так ты сделаешь, как я прошу? Отправишься - вместе со своей протеже, разумеется. Девочке было бы вовсе не лишним повидать свет.
   - Компаньонкой, любимый, - весело рассмеялась леди. - Когда уже ты прекратишь путать?
   - Когда это перестанет тебя забавлять, жизнь моя, - в глубине глаз джентльмена сверкнули веселые искорки. - Так что же насчет столицы?
   - Хорошо, милый, - наконец-то с улыбкой сдалась леди. - Конечно же, я отправлюсь туда - раз ты так этого хочешь. И буду ждать тебя там. Долго?
   - Нет, жизнь моя. Ни за что. Обещаю.
  
   Луна снова нырнула в тучи. Занавеси на высоком окне опустились, скрыв дальнейшее от сторонних глаз.
   Коты, склонившись голова к голове, замурлыкали что-то лирическое. Во дворе пес устало зевнул и закрыл глаза: лунные прятки его утомили.
   В городке под холмом часы пробили полночь.
   Новый день начинался.

* * *

Уэстборн-Эльгард,

четыре недели спустя

   Мягко оторвавшись от земли, корабль взмыл в рассветное небо.
   Большая обзорная галерея наполнилась шумом аплодисментов. Разместившиеся в каютах с облегчением выдохнули, и приступили к обычным занятиям людей, направляющихся из пункта "А" в пункт "Б" на гражданском воздушном судне А-класса.
   В одной из кают первого класса Крис откинулся на спинку кресла и отчаянно, во весь рот, зевнул.
   Приглашение, по воле которого они с Артом оказались, во-первых - на борту столь замечательного корабля, и во-вторых - в одной из самых роскошных его кают, пришло парой дней раньше от бывшего наставника Арта - то есть, от такого лица, чьи просьбы как правило не обсуждаются. Они принимаются, как неизбежность вроде смены дат и сезонов, так что Арт с Крисом быстренько озаботились приведением своих лучших костюмов в порядок, уложили в чемоданы все самое необходимое и почти ничего сверх того, и спустя сорок два часа были уже на борту судна, уносившего их в синюю даль. А конкретно - в столицу Объединенного королевства, где вот-вот должно было произойти кое-что потрясающе грандиозное...
   - "...сулящее значительные перемены", и прочая, - Арт с полным скуки зевком отложил "Таймс", и сделал долгий задумчивый глоток кофе. - Обычная предпраздничная чепуха. Изобилие слов и отчаянный дефицит смысла. Крис, будь добр, передай-ка мне "Мэйл". И, кстати, если тебя не клонит в сон, можешь сходить посетить галерею... Хм-м, это не лишено интереса.
   Так и не поняв, относилась последняя фраза к нему, или - к статье в переданной им газете, однако наверняка зная, что Арт давать зряшных советов не станет, Крис поспешил воспользоваться предложением.
  
   Галерея, располагавшаяся на носу второй палубы, поразила ученика л'лара не виданным им доселе на летучих суднах простором, а также - обилием роскошных костюмов, шумом и суетой, словно на Ратушной площади под Новогодье.
   Леди и джентльмены, детвора (крайне немногочисленная), студенты (в обилии), л'лары, не л'лары, и даже несколько й'эти и ариэнни - гости из снежно-ледяного Эрварда и с далекого Равеннора, заполнили пространство, наполнив его шумом, смехом и изумленными криками.
   - ...Итак, входит, стало быть, Энди Гроу в наш банк. А надо заметить, одет он был малость так не по сезону. Зато в точности по совету врача: ну, шляпа там, шарф на пол-лица потеплее, перчатки. И это - в предлетнюю-то теплынь! Каково, а? Тот доктор его, не иначе, как спятил. Однако, друзья мои - не о нем речь! Итак, входит, значит, себе Энди в банк, чтобы снять дюжину стэллионов со счета...
   - ...Пап! Посади меня на плечи. Пожалуйста! Ничего же не видно! Ну, папочка!..
   - ...Ох Эстар, я, похоже, забыла в каюте бинокль. Бесс, милочка, будь добра, пойди и принеси мне его. Ну, живо; живо, кому говорят! Гусыня неповоротливая...
   Рыбкой пронырнув сквозь море шелковых, кашемировых и много-каких-еще юбок и пиджаков, Крис юркнул в образовавшийся на мгновенье просвет в группе толпившихся в первых рядах студиозусов - и прямиком влетел носом в стекло.
   На миг ему стало нехорошо. Конечно, он знал, что сплошная, насквозь пропитанная заклинаниями стеклянная стена Галереи способна выдержать хоть стадо слоников, а не то, что мальчишку, - и все равно испугался: а ну как в заклинаньях изъян, и вот, прямо сейчас, стекло не выдержит, пойдет трещинами и рухнет? Что будет с ними тогда? Земля их притянет, и они все свалятся, словно ненужный балласт?
   - "Интересно, а если б такое и вправду случилось, успел бы наставник спасти нас - или пришлось бы выкручиваться самому?" - с любопытством подумал он - и зябко поежился. Нет, сколько Арт ни твердил ему о силе его дара, он все-таки не был уверен, что его хватит на то, чтоб спасти остальных и себя, и не шмякнуться оземь, что тощий, вихрастый мешок с песком.
   Позади кто-то хихикнул.
   Отбросив дурацкую мысль прочь, Крис гулко сглотнул, прогнав прочь дурноту, и приник к стеклу.
  
   Солнце ярко сияло в лазоревом небе. Внизу проплывали стайками облака: большие, искристо снежные, похожие не то на города, не то на виденных Крисом в зоопарке верблюдов, не то - еще на каких-то зверей. А вот, чуть правей, воспарила стая лебедей - столь же обманчиво-призрачных, как и готовый в любой миг сменить облик замок чуть ниже.
   В просветах меж облаками мелькала где-то совсем далеко земля: зеленые по предлетней поре леса, сверкавшие в лучах солнца озера и реки, квадраты полей, деревушки и города - большие и средние. Малость выше, но тоже почти у земли, сновали похожие на жуков частные аэро- и облакомобили, а также - напоминавшие толстых гусениц омнибусы.
   Чуть накренившись, корабль забрал правее.
   - Смотрите! Смотрите! - звонкий крик стоявший в паре метров от Криса девочки перекрыл шум толпы.
   Все оглянулись на голос. На миг разговоры затихли - а затем полный восторга вздох волной пронесся по галерее.
   Вдали, почти у самого горизонта, сияла, подобно небесным светилам, Звезда - самая прекрасная из всех звезд, что когда-либо доводилось видеть Крису. Эстар Люминнэ, прощальный дар покинувших свой мир творцов-основателей. Звезда, что давно не давала покоя Террону Нокстрому, лорду с дальнего Севера, ибо, как говорят: пока светит Эстар, волшебство не иссякнет. Легенда то или же нет - доподлинно Крис не знал. И все же при виде нее как-то вопреки всему верилось, что это - правда.
  
   Крис так и не понял, когда это произошло, но свет вдруг ослепил его - а когда он снова открыл глаза, тот был везде. Как и четыре потока стихий, струившихся сквозь все сущее.
   Он ощущал их - все-все - чувствовал, как сияние Эстар течет сквозь него, заполняя его целиком; казалось, еще немного, и оно выплеснется наружу - чистым, незамутненным потоком силы, способным смести на своем пути все, если Крис не научится им управлять. Подчинять. Направлять в нужное русло. В прошлый раз он готов к этому не был; сегодня все было иначе.
   Его бросило в дрожь от волнения.
   Он как будто стоял перед дверью; казалось, еще немного - какой-нибудь жалкий миг - и она распахнется, откроет путь к знанию, и он поймет, как...
   И тогда сможет все, что угодно! И тогда у него все получится; все у него выйдет так, как и надо.
   И Арт одобрительно улыбнется, и скажет...
   Крис сипло выдохнул - и фраза наставника канула в небытие прежде, чем он смог расслышать хоть часть.
  
   Озарение схлынуло быстрее, чем накатило. Потоки вновь стали невидимы. Ученик л'лара стоял, прижав бледное, влажное от пота лицо к стеклу, а вокруг люди с живостью обсуждали открывавшиеся взору виды. До него никому дела не было.
   Он сделал пару глубоких вдохов, пытаясь унять волнение. Это снова случилось. И это здорово. Но! Это случилось в общественном месте. Паршиво.
   "Уфф! Похоже, никто ничего не заметил".
   Вытерев платком лоб, Крис сглотнул - и сделал вид, будто его занимают лишь открывающиеся взору виды. По счастью, те были такими, что почти не было нужды притворяться.
   - Не может быть! Вы?! Глазам своим не верю, миледи! - Изумленно воскликнул кто-то над самым ухом у Криса как раз в тот момент, когда внимание ученика привлекло кое-что любопытное: гигантский полупрозрачный купол, на котором сияющими на солнце буквами было написано:
  

"ЛЕТАТЬ МОГУТ ВСЕ!"

   Вздрогнув (возглас и впрямь был очень уж громким), он обернулся, однако, увы, слишком поздно для того, чтобы увидеть, что стало причиной столь сильных эмоций. Разве что кончик синего шлейфа мелькнул в дверях, да пожилой джентльмен, недавно еще оживленно беседовавший с одним из й'эти об особенностях чиньской кухни, застыл со столь комичным выражением лица, что Крис чуть не прыснул в кулак.
   Впрочем, незначительное происшествие быстро выветрилось у него из головы. На горизонте показались уже сияющие шпили башен королевского дворца, а вскоре перед его взором раскинулся во всей красе Эльгард.
   Столица Объединенного королевства. Город, где встречаются все пути. Место, где можно вмиг все потерять или в момент обрести все, включая себя самое, да еще пару новых коньков (не всем, впрочем, и нужных) впридачу. Самый прекрасный (и, в то же время, ужаснейший - смотря с какой стороны посмотреть) город Объединенного королевства.
   Застывшая, и, кажется, переставшая даже на краткое время дышать галерея снова пришла в оживление.
   Крис украдкой вздохнул. Ну, вот, похоже, и все. Конец их путешествию.
   Прибыли.
  

* * *

  
   Прославленный воздушный порт имени Эндрю II (именуемый в народе попросту Энди-порт) Арт с Крисом покинули быстро и без сожаления. Толпа прибывших на праздник гостей сделала его осмотр занятием затруднительным, а л'лар и его ученик старались нынче по мере сил избегать затруднений.
  
   С трудом протиснувшись к выходу, они чуть не бегом спустились по знаменитой лестнице Ста ступеней, наполовину пересекли древнюю, как сам Эльгард, Овальную площадь, и только тут наконец-то позволили себе перевести дух.
   - Ох, ну и толпа, - с неодобрением хмыкнул Арт.
   - Но, сэр, это ж канун торжества! Что тут ужасного?
   - Пока не знаю, Крис. - Арт в задумчивости покачал головой. - Может быть, это просто привычка видеть массу потенциальных опасностей для людей, скопившихся в таком количестве на ограниченной площади. А может, и нет. Думаю, побывай ты здесь лет восемь назад, ты бы понял меня куда лучше... Быть того не может!
   - Сэр? - Крис обернулся.
   По лестнице, величаво плывя сквозь толпу, спускалась стройная дама в изысканном синем платье. И, хотя Крис мог поклясться, что прежде не видел ее лица, наряд он узнал сразу:
   - Сэр, эта дама... Она летела с нами на одном корабле! Кто она?
   Арт даже не попытался скрыть изумление.
   - Леди Элен. Вдова лорда Уорвика, урожденная Уинторп. Известная путешественница, филантроп. Автор серии интереснейших очерков о жизни на дальнем востоке. Пишет под псевдонимом Джей Чандлер, если это что-нибудь для тебя значит. Она буквально похоронила себя заживо в Уорвик-плейс после смерти супруга, лорда Альберта. Многие думали, что навсегда... О, а вот и ее отец! Сэр Эшли, нынешний лорд Уинторп. Глава Внешнего департамента, кавалер ордена Серебряной звезды, и прочая, прочая. Целых три строчки альманаха "Кто есть кто" нашего славного королевства - это о чем-то да говорит, как-никак, - уголки его губ дрогнули, обозначив намек на улыбку. - Возможно, я вас познакомлю. Мы с Уинторпами были друзьями когда-то.
   Крис присмотрелся внимательней. Высокий, статный мужчина вышел из роскошного аэромобиля, и, словно лайнер пройдя сквозь поспешно освобождающую ему путь толпу, подошел к дочери.
   - Это... Было бы здорово, - во все глаза глядя на путешественницу, из-за рассказов которой до дыр зачитал некогда приложения к Географическому Вестнику, хмыкнул Крис.
   - Интересно, что заставило ее передумать? - Арт бросил взгляд по сторонам. - Ну надо же! А здесь все по-прежнему! Как будто и не было всех этих лет... Крис, прекрати пялиться на леди, это невежливо. Пойдем. Поищем какой-нибудь транспорт. Или сотворим собственный. Нас очень ждут на Куинс-лэйн, не забыл?
   Отчаянно покраснев, Крис поспешно отвел взгляд, подхватил саквояж и бросился следом за Артом - в океан так же, как и они, ищущих средство быстрого перемещения как можно дальше от порта людей.
   Перед глазами у упустившего возможность поесть на корабле ученика л'лара маячили такие ласкающие взор картины, как накрытый к ланчу стол и уютная комнатка, где можно бросить пожитки. Какие картины вставали перед глазами у Арта - кто знает. Лицо его было спокойным, легкая полуулыбка застыла словно приклеенная. Разве что взгляд был живым, и он весьма недвусмысленно намекал, что - да, ему и на толику не весело, но - нет, расспрашивать его о причинах не стоит.
  

* * *

  
   Мчавшемуся в то же самое время в аэромобиле над Эльгардом сэру Бенджамину Уотерстоуну тоже было не до веселья. И у него были на то основания! Никто и ничто в родном доме, включая подушку, не знал о его поручении. Никому, кроме лиц, посвященных в суть дела, и в голову бы не пришло, что такому, как он могут поручить нечто столь важное.
   Не пришло бы - однако же, именно так все и было.
   Сэр Бенджамин - младший служащий Внешнего департамента и обладатель ключа к будущему сразу двух государств, - быстро мчал над домами по наикратчайшему пути до цели - и нервничал как никто на мили вокруг.
  
   Аэромобиль свернул влево и заскользил почти у самой земли.
   Сэр Бенджамин поджал губы. Не то, чтобы он был сторонником нарушения правил, однако сейчас предписание снижать высоту в данной части столицы заставило его поежиться.
   - Нельзя ли все же малость повыше, Уолтерс? - нацепив на лицо самую беззаботную из своих масок, спросил он шофера.
   Знавший его чуть не с детства слуга с досадой вздохнул, покачал головой - и это было последним, что увидели находившиеся в машине, поскольку в следующий миг яркая вспышка озарила все вокруг - и для сэра Бенджамина, его шофера и телохранителя наступила тьма.
   Кромешная - и окончательная.
  

* * *

  
   Похоже, что Арта с Крисом и вправду ждали не абы как, а всерьез, так как дверь дома за номером "пять" по Куинс-лейн распахнулись быстрей, чем их транспорт спустился на землю.
   - Арт! - молодой, одних лет с Артом мужчина, известный Крису как друг наставника, Перси, сбежал по ступенькам - и, словно в соломинку утопающий вцепился в протянутую руку друга.
   - Спасибо, что все-таки прилетел. И отдельно - за то, что так быстро.
   - По правде, я и не ждал, что вы с Андерхиллом зовете нас на пикник, - улыбнулся Арт. - И на отдых тоже не рассчитывал. Однако, надеюсь, что до конца ланча наше сверхважное дело потерпит.
   - Конечно! - Перси беспечно махнул рукой - и осекся.
   У дома, исполнив почти что немыслимый разворот, приземлился большой правительственный аэромобиль, и из него вышел мужчина, отлично знакомый и Арту, и Крису по делу, вошедшему в историю Уэстборна как дело Великолепной Звезды.
   - Арт, мальчик мой! Крис, - широко улыбнувшись обоим, крепко сжал Арту ладонь вновьприбывший. - Как удачно, что вы уже здесь! Вы как раз вовремя.
   Проглотив пару вертевшихся на языке реплик, Арт вежливо улыбнулся в ответ:
   - И я тоже рад снова видеть вас, сэр.
   Сэр Генри Андерхилл, глава Внутреннего департамента в целом и Специального отдела, сотрудником коего, хоть и числившимся в бессрочном отпуске (читай - вроде бы как в отставке, да не совсем), до сих пор был и Арт Синклер - в частности, отступил на шаг, и окинул его одобрительным взглядом.
   - Смотрю, еще несколько месяцев в Уэстборне пошли тебе явно на пользу.
   Арт не счет нужным как-либо подтверждать или опровергать утверждение.
   - Со стороны, безусловно, видней, сэр. Кстати, я очень надеюсь вернуться туда, и как можно скорее. Могу я на это рассчитывать?
   - Все возможно, - сэр Генри обозначил головой крайне неопределенный кивок (настолько неопределенный, что Крис мысленно обозвал его "призрак кивка"... очень, очень обманчивый призрак), и перевел взгляд на Перси. Улыбка исчезла из его глаз, как будто ее ветром сдуло. - Боюсь, что о ланче придется забыть, джентльмены. Вы мне срочно нужны в другом месте.
   Перси помрачнел. И, хотя лицо наставника не выражало практически ничего, Крис мысленно отвесил своим мечтам пинка.
   Проблемы - и даром не нужные - с быстротой снежной лавины катились на них, ланч же - такой соблазнительный - столь же стремительно накрывался большим медным тазом.

* * *

  
   - Бенджамин Уотерстоун - мертв? - Перси выглядел так, словно его сперва со всей силы огрели заклятием Оцепенения, а потом пару раз для надежности приложили мешком.
   - Мертв. Точнее - убит, - сэр Генри даже не пытался скрыть злость.
   - Да ну? - Арт скривился, как от зубной боли. - То есть ваш замечательный, ваш потрясающий воображение чудо-план...
   - Не мой, а нашего драгоценнейшего премьера и - хм - другой стороны...
   Крис прикусил губу, чтобы не ляпнуть чего-нибудь лишнего. Ну вот! А он-то надеялся, что все пройдет тихо-мирно. "Рутиннейшая работа по обеспечению безопасности при подписании бумаг" - вот то, что обещал им в письме Андерхилл. В этом же уверял его и Арт - а что в итоге? Где эти рутина и скука? Нет их. Привычно слиняли, завидев наставника.
   Бенджамин Уотерстоун мертв. Духи все побери! Да уж, визит в Эльгард начался просто незабываемо.
   Арт равнодушно махнул рукой.
   - Пусть так. Ладно. Значит, не ваш восхитительный планчик с хранителем только что рухнул в бездну - всего-то лишь потому, что...
   - Пожалуйста, без имен, Арт, - словно предвидя продолжение фразы поспешно поднял руку Перси.
   Арт лишь плечами пожал.
   - Прошу прощенья - всего-то лишь потому, что кое-духи-все-побери-кто, решив не привлекать лишнего внимания, не позаботился приставить дополнительную охрану к объекту. И вот вам, пожалуйста, результат. Хранитель мертв. То есть - убит. Кстати, вы точно в этом уверены?
   Шеф с раздражением посмотрел на него.
   - Даже чурбан был бы в этом уверен, поверь мне. Да одного взгляда на место хватит, чтоб у любого отпали сомнения!
   - Ну ладно, ладно, - подняв ладонь, подвел итог Арт. - Так значит, убит. И что, окончательно? Насмерть?
   Андерхилл в сердцах хлопнул по подлокотнику кресла:
   - Бездновы твари; да на его месте дракон - и тот был бы ухлопан насмерть! Смертное заклятие вкупе с Разрывным - такое кого хочешь ухлопает начисто и с гарантией. Хуже того: разрушения, нанесенные мозгу, такие, что у нас нет возможности считать память - ни у него, ни у тех, с кем он летел.
   - А вот это скверно. - Арт помрачнел в точности, как набежавшая на небо туча. - Нам бы хоть малость. Обрывок воспоминания!.. Ну да попробуем уж как-нибудь обойтись тем, что есть - пока и это не сгинуло в лапах людей вроде Финча.
   - Смотрю, все никак не забудешь? - усмехнулся Перси.
   - Что именно? Приснопамятный бардак с уликами по делу Уолша? Или ты имеешь в виду какой-то другой случай? - удивление на лице Арта было столь неподдельным, что друг рассмеялся.
   - Право, джентльмены, - осадил их сэр Генри. - Сейчас неподходящее время для шуток. Кроме того, могу твердо пообещать - в данном случае все улики по делу сразу же попадут в отдел.
   Перси закашлялся, поперхнувшись смешком.
   - Рад это слышать, сэр, - сдержанно кивнул Арт. - Это - как раз одна из вещей, о которых я думал вас попросить.
   - Лишь "одна из", мальчик мой? Может, озвучишь нам сразу весь список? - в серых глазах Андерхилла промелькнула лукавая искорка.
   - Я еще не видел места. Потом... может быть, - взгляд Арта стал немного рассеянным: верный признак, что он уже взялся за поиск разгадки.
   Вдали показался сиявший мягким серебряным светом следственный купол. Аэромобиль пошел на снижение.
   Воспользовавшийся полетом, чтобы наскоро перекусить тем, что "не иначе как по рассеянности" положила ему с собой мистрис Хейз, Крис, в один присест доев булочку, сделал пару торопливых глотков из фляжки.
   Дверь открылась быстрее, чем он вытер руки. Вздохнув, ученик сунул испачканный платок в карман, и выбрался на яркий свет - к невольно будоражившему кровь своей неизвестностью расследованию по-столичному.
  

* * *

  
   На месте происшествия царило такое столпотворение, что Крису вмиг стали понятны опасения наставника.
   Люди в синих полицейских мундирах (целое море), а также группа экспертов отдела (серые островки; крошечные, но чрезвычайно заметные) сновали туда-сюда по обширному пустырю, осматривая, записывая, делая снимки и наговаривая на кристаллы памяти - одним словом, действуя.
   - Ох! Вот этого я и боялся, - Арт поморщился так, будто у него вдруг скрутило желудок, и обернулся к начальству:
   - Только взгляните на это, сэр. Экая бурная деятельность! Столько компетентных специалистов - на такой маленькой площади. Наверняка, они уже дотошно исследовали все углы, надежнейше законсервировали все-все улики и располагают как минимум дюжиной крайне толковых гипотез. Не думаю, что от нас с Крисом здесь будет какой-нибудь прок. Так не дозволите ли вы нам...
   - Не дозволю, - лицо сэра Андерхилла оставалось суровым, но Крис заметил, что уголок губ у него чуть дернулся. - Не пытайся увиливать, мальчик мой, я хорошо знаю твои уловки. Нет. Ты останешься, так как отлично знаешь, что дело дрянь. А ты - один из лучших известных мне мастеров по выбиванию из дел дряни.
   - Из лучших? По-моему, сэр, вы мне льстите, - с нарочитым равнодушием махнул рукой Арт, но Крис заметил, что тот рад похвале. - Вы позволите мне взять в помощники Перси?
   - Как в старые добрые времена, да? - сэр Генри понимающе посмотрел на него. - Поверь, я и рад бы, но - нет. Перси нужен мне в офисе.
   - Прости, - друг виновато пожал плечами. - Во всяком случае, мы попытались. Ну, если вдруг будет нужен совет, ты знаешь, где меня можно найти.
   Арт с трудом сдержал стон. Начало дня, столь неплохое, казалось теперь давним прошлым - настоящее же стремительно падало в тартарары. Они тоже падали с ним - сквозь скрывавший все густой туман. Развеется он благодаря найденным уже уликам, или потребуется нечто большее? И как сделать так, чтобы паденье сменилось подъемом?
   Этого Арт не знал. Не знал этого и сэр Генри - но, судя по его взгляду, отчаянно уповал, что везения и смекалки его бывшего ученика хватит, чтоб их спасти. Хоть на крыльях, хоть на спине бездновой твари вывезти - уж как получится.
  
   Худощавый мужчина в наброшенном поверх добротного костюма от Уайта потертом плаще, вынырнув из толпы, подошел к ним.
   - Сэр Генри, джентльмены, - как бы между прочим кивнув Андерхиллу, небрежным взмахом руки поприветствовал он остальных прибывших. - Меня предупредили о вашем прилете. Добро пожаловать в наш кошмар.
   - Здравствуйте, Мертон, - удостоил его ответным и, к слову, довольно теплым кивком глава департамента. Арт чуть не присвистнул. На его памяти лишь двое робби удостаивались подобной чести. Что ж - по крайней мере, теперь появилась надежда, что этот парень окажется не такой уж занозою кой-где пониже спины, как он опасался.
   Один за другим приложив ладони к поверхности, все прошли под купол.
  

* * *

  
   Крис с любопытством вертел головой. До сих пор ему ни разу не доводилось бывать под следственными куполами, так что он вовсю пользовался моментом, стараясь разглядеть все детали.
   Впрочем, на первый взгляд, никаких видимых отличий в окружающей обстановке внутри и вне купола не было. Разве что воздух слегка серебрился, да пространство вне следственной зоны выглядело несколько искаженным - и все.
   - Тела еще не увезли, транспорт тоже оставили, - ведя их к месту происшествия, на ходу объяснял Мертон, - так что у вас есть возможность увидеть место во всей красе.
   - А на чем именно они летели?
   - Аэромобиль. Правительственный, стандартный. Малость усовершенствованный внутри, но совершенно обычный снаружи. Лорд Уотерстоун не жаловал "транспортную показуху".
   - Усовершенствования? И какого же рода?
   - О, ничего выдающегося. Двигатель помощнее. Несколько изменений для повышения комфорта. Руль, созданный специально для шофера милорда, Эрика. Иначе говоря, все исключительно для удобства - как пассажира, так и водителя.
   - Заботился о шофере, ну надо же. - Арт рассеянно потер рукой подбородок. - Еще что-нибудь... необычное?
   Инспектор бросил многозначительный взгляд на Андерхилла.
   - Мистер Синклер полностью в курсе дел, Мертон. Именно он будет с вами работать по делу. При нем можете говорить совершенно свободно.
   Наградив Мертона скупой, прохладной улыбкой, сэр Генри бросил взгляд на часы.
   - Итак - э-хм - документ?.. - явно сочтя нужным малость поторопить события, вкрадчиво вопросил он.
   - Вот он, сэр, - спохватившись, достал из папки немного помятый конверт инспектор. - Надеюсь, вы понимаете...
   - О, разумеется. Полностью под мою ответственность, Мертон. При необходимости можете напомнить об этом Уоллесу.
   - Благодарю, сэр.
   Конверт перекочевал из одних рук в другие.
   - Ну вот. А теперь нам, пожалуй, пора. Удачи вам, друг мой. И тебе, Арт, мой мальчик - хотя у тебя ее столько, что впору бы другим одалживать.
   Резко развернувшись на каблуках, глава департамента, сопровождаемый Перси, шагнул было к транспорту, когда Арт вежливо остановил его.
   - Прошу прощения, сэр - но перед тем, как вы нас покинете, не дадите ли и мне взглянуть?..
   Сэр Генри прищурился:
   - Странно, что ты сразу не попросил. Прежде этого за тобой не водилось. Что ж, пара-тройка минут у нас есть, так что - изволь, - вскрыв при помощи заклинания конверт, передал он его содержимое Арту.
   Минуту-другую тот изучал листы.
   - Да, это именно то, что вы мне описали. Насколько можно судить, документ в целости и сохранности. Но - в таком случае, не понимаю. - Арт с недоумением нахмурился.
   - Чего?
   - Раз документ не похищен...
   - Возможно, его попросту не смогли или же - не успели найти.
   Арт только плечами пожал:
   - Все может быть, но, коль нет, тогда - просто никак не возьму в толк: чего ради кому-то понадобилось убивать Бенджамина Уотерстоуна, да к тому же - столь сложным способом?
   Сэр Генри сдержанно улыбнулся:
   - А вот это-то, мальчик мой, тебе и предстоит выяснить.
  

* * *

  
   Точность прогнозов Бюро погоды Эльгарда давно вошла в поговорку, так что неудивительно, что дождь начался неожиданно - и начисто спутал все планы по осмотру прилегающей к куполу местности.
   Надежды на скорое завершение этого безобразия не было, так что Арт с Крисом в компании Мертона без лишних споров перебрались в ближайшую к месту закусочную, где, за немудреной трапезой из кофе с булочками и продолжили обсуждать, размышлять и обдумывать.
   - Нет, что ни говори, а место было выбрано просто на редкость удачно. Пустырь. Пара чахлых деревьев да временная свалка - рай для бедноты всей округи - под боком. Один дом выселен - свалка, кстати, как раз результат этого выселения. Три других обращены к нему... В общем, глухой стеной. Короче говоря, место - в самый раз для того, кому просто неймется нарушить закон. - Мертон живо повертел в руках чашку с кофе. - Нет, я не хочу сказать плохо о наших правилах над-городского движения - и все же тот, кто придумал снижаться над Джорджевым пустырем - просто полный кретин без мозгов.
   - Так откуда же у него взяться мозгам, раз он - полный кретин? - едва слышно буркнул в свою чашку Крис.
   Инспектор поперхнулся напитком. Арт бросил грозный взгляд на ученика, однако губы его несколько раз дрогнули в отчаянной попытке сдержать рвущийся наружу смех.
   Крис поспешно опустил голову и с удвоенным рвением налег на булочки.
   - Полностью с вами согласен, инспектор, - прогнав, наконец-то, улыбку, кивнул Арт. - Впрочем, оставим в покое совесть и кретинизм автора предписания. Скажите лучше, что думаете вы о телах?
   - А что тут думать-то? - инспектор смерил его кислым взглядом. - Или вы, может, хотите, чтоб я подтвердил ваши собственные опасения? Ну так я подтверждаю: с телами у нас вообще чудеса - и я имею в виду отнюдь не только примененную по отношению к ним магию. Позы - у всех троих - в достаточной мере расслаблены. Кольца, даром, что оба пассажира - л'лары, не преобразованы в палочки. И это при том, что как минимум один из них - высококвалифицированный профессионал службы охраны Внутреннего департамента.
   - И это наводит на прелюбопытные мысли, не так ли?
   Мертон поскреб рукой щеку:
   - Да еще это почти совершенное спокойствие на их лицах. Как будто заклинание сработало так стремительно, что они толком и удивиться-то не успели. Словно оно их застало врасплох - так быстро сработал убийца. Столь высокая скорость - в сочетании со столь сильным даром и, плюс к тому, исключительным мастерством... Готов что угодно поставить, что не наберется и с дюжину похожих случаев! Во всяком случае, я могу вспомнить от силы один, - он замолчал и выразительно посмотрел на л'лара.
   Арт кивнул:
   - Памятное происшествие в Уорвик-холле, не так ли? Вы правы, чрезвычайно похожий случай; разве только в тот раз документ - завещание, насколько я помню - так и не отыскали. - Он бросил рассеянный взгляд за окно. - Любопытно, что именно сейчас леди Элен решила покончить с затворничеством.
   - О, неужели? - похоже, инспектор окончательно утратил интерес к пище.
   - Мы с Крисом видели ее сегодня в порту. Однако, все это может быть лишь совпадением. К счастью, на сей раз хранителю хватило ума поместить документ в защищенный конверт. Да и потайной карман тоже, думается, сыграл свою роль. Впрочем, документы столь неравнозначны, что было бы непростительной глупостью со стороны хранителя последнего не позаботиться о защите.
   - Вы правы, - Мертон устало потер руками лицо. - Ну что ж, мне, пожалуй, пора. Меня ждет отчет - да еще, вероятно, придется как-то объяснить Уоллесу исчезновение двух крайне важных предметов. Ума не приложу, что ему говорить, - развел он руками.
   Арт хмыкнул:
   - Тогда просто молчите. Вряд ли ваш шеф вообще о них что-то узнает. А если вдруг что, так и впрямь - предложите ему побеседовать с Андерхиллом. Как пить дать, к нему очень быстро пожалует в гости склероз. Ну, удачи, друг мой.
   - Благодарю, мистер Синклер; думаю, она будет не лишней, - невесело усмехнулся Мертон, и, поднявшись из-за стола, снова вышел под дождь.
  
   Арт обернулся к ученику:
   - Ну, Крис, ты видел и слышал то же, что и я. Итак, что ты думаешь обо всем этом?
   Крис замялся. Ну да, он и вправду и видел, и слышал, да только вот с выводами у него пока было не очень. К несказанному огорчению как его самого, так и Арта.
   - Ну-у... Мне кажется, пока рано еще делать выводы. Но и на мой взгляд, до крайности странно, что покушение на лорда Уотерстоуна так удачно совпало с возвращением в столицу леди Элен. Вы ведь говорили, что вы с ней знакомы, не так ли?
   - Знакомы, - верно истолковал хитрый взгляд Криса Арт. - И очень неплохо. Так же, как и с ее давней подругой, Энн. Мы все, можно сказать - друзья детства, - в уголках его глаз появились веселые складочки. - Ну - ладно. Пойдем.
   - Куда, сэр? - осторожно, словно боясь ненароком спугнуть удачу, спросил Крис.
   - К леди Элен, разумеется. Нанесем ей визит. Выпьем чаю - его, кстати, в доме Уорвиков подают бесподобный, - да побеседуем о прошлом и о настоящем. Но перед этим заглянем к Перси. Следует кое-что уточнить.
   Не очень-то много поняв, но привычно смирившись с тем, что в начале расследования с ним всегда так бывает, Крис поставил чашку на стол, застегнул куртку и вышел следом за Артом на оживленные улицы Эльгарда.
  

* * *

  
   Прекратившийся было дождь вновь припустил аккурат в тот момент, когда они входили в двери здания департамента, так что промокнуть наставник с учеником не успели.
   - Чувствую, сегодня мы еще набегаемся. Не вижу смысла в лишней разминке, - взяв ученика за плечо, Арт оттащил его в сторону от парадной лестницы и, подведя к неприметному, до боли напомнившему Крису точно такое же в доме прежнего его наставника, зеркалу в самом конце вестибюля, вполголоса произнес:
   - "Пирожные и драконы".
   И спокойно шагнул прямо внутрь.
   Решительно ничего не поняв, Крис хихикнул, шагнул за ним следом - и разинул рот от изумления.
  
   Драконы с пирожными знали свое дело здорово.
   Арт и его ученик очутились прямехонько в святая-святых департамента - кабинете его главы. Располагавшемся, по словам Арта, аж на седьмом этаже. И куда они переместились всего лишь за пару шагов прямо с первого!
   - То есть - а почему пирожные? - выпалил Крис первое, что скакнуло ему на язык.
   - Стало быть, про драконов тебе не интересно, не так ли? - поднявшийся из-за стола им навстречу хозяин кабинета хмыкнул. - Ну, брось, не тушуйся, мальчик. Выпей лучше лимонаду; он вон там, на столике у окна. Это всего лишь старинное зеркало - и одна очень старая байка. Как-нибудь, когда работы будет поменьше, а досуга побольше, попроси Арта тебе ее рассказать, а сейчас...
   Он улыбнулся и кивнул в сторону. Крис обернулся - и замер. Возле стола стоял, дружелюбно поглядывая на них из-за стекол очков, мужчина примерно одних лет с наставником, одетый дорого и, одновременно, настолько же неприметно, насколько выглядел сам.
   - Прошу прощения, сэр. - Арт сделал вид, что смутился. - Возможно, нам стоит зайти к вам попозже.
   - Нет, что вы. Мой гость собирался уже уходить, - махнул рукой сэр Генри. - Кстати, Арт - может, вы друг друга помните? Вы ведь, кажется, встречались прежде.
   - Джеймс... м-м... Хендерси, ныне - секретарь сэра Реджинальда, если не ошибаюсь? - бросив быстрый, но пристальный взгляд на начальство, вежливо кивнул гостю Арт.
   - Мистер... эм-м... Синклер! Рад встрече, - Хендерси широко улыбнулся в ответ. - Давненько вас не было видно в столице.
   - Боюсь, я и сейчас ненадолго, - улыбка Арта была ничуть не менее доброжелательной. По крайней мере, на вид.
   - Понимаю. На торжество?
   - В том числе. Я навещаю друзей.
   - Прекрасное дело! - улыбка Хендерси стала еще шире. - И замечательный повод!
   - Этот город вообще крайне располагает к визитам. - Арт предпочел сделать вид, что не заметил намека.
   - О, без сомнения! Наш город прекрасен в любой день, - Хендерси тоже предпочел сделать вид, что не заметил, как Арт сделал вид. - И вне всяких поводов.
   Взгляд прозрачных, словно вода в роднике, глаз переместился на Криса.
   - А вы, стало быть, и есть тот самый ученик мистера Синклера?
   - Кристофер Харви. К вашим услугам, сэр. - Крис все-таки был старательным учеником. Театр масок успешно продолжал представление.
   - Ваш наставник, я слышал, хвалил вас. Да и сэр Генри о вас тоже лестного мнения. Так держать, молодой человек, так держать, - весело сверкнул глазами из-за очков секретарь премьера.
   Крис мысленно удивленно присвистнул. Наставник хвалил его? Это когда? А сэр Генри? Они виделись лишь один раз, и притом не сказать, чтобы Крис тогда шибко себя проявил, а - поди же ты! - Андерхилл умудрился составить о нем впечатление!
   К счастью, Хендерси уже отвернулся и вновь обратил взгляд на главу департамента.
   - Что ж... Еще раз - до скорой встречи, сэр. Мистер Синклер, мастер Харви, - дружелюбно кивнул он Арту и Крису, - полагаю, мы с вами еще не раз встретимся.
   - Это уж будьте уверены, - усмехнулся сэр Генри.
   Дверь за секретарем премьера закрылась.
   - Славный молодой человек, - судя по ехидству в глазах, сэр Генри с легкостью раскусил весь спектакль. - Одно время я даже подумывал переманить его, и обязательно бы это сделал - если бы только знал, как. Впрочем, он даже полезней на своем месте. Позволяет мне вот уже целых пять лет держать руку на пульсе.
   Шаги в коридоре стихли, где-то вдали хлопнула дверь.
   Улыбка сошла с лица Андерхилла быстрей, чем на нем появилась:
   - Что привело тебя сюда так рано, мой мальчик?
   - Вопросы, - налив себе простой воды из графина спокойно произнес Арт.
   - Какого же рода?
   - Документального.
   - Вот как. Полагаешь, с ним что-то не так?
   - Пока нет. Но мне хотелось бы лично взглянуть на заключения экспертов.
   - И лично взглянуть на него еще раз, разумеется? - хитро прищурился Андерхилл. - Что ж, разумно. За документ отвечает Перси. Зайди к нему. - Он склонился к одному из стоявших на столе кристаллов. - Я сообщу ему, чтобы он ждал визитеров.
  

* * *

  
   - Сэр, может, вы все-таки мне объясните, что это такое там было?
   - О чем ты? - явно пребывая мыслями где-то еще, спросил наставник.
   - Ну - то, с помощью чего мы перенеслись в кабинет сэра Генри. Нет, я не прошу, чтоб вы прямо сейчас просветили меня насчет той старой байки - но может, хоть объясните мне, что это.
   - Это? - Арт улыбнулся; в голосе его явно слышалось облегчение. Интересно, с чего бы? - Да так, ничего особенного. Всего лишь перемещающее зеркало.
   - Что?! - от удивления глаза у Криса округлились. - Но ведь - разве их не уничтожили?
   Арт хмыкнул:
   - Все так считают. И, кстати, не больно-то и ошибаются. Мощные зеркала были уничтожены подчистую - но несколько, примерно с дюжину, слабых зеркал сохранили. Чтобы не потерять технологии, обещающей стать настоящим подспорьем со временем. Пределы действия сохраненных зеркал ограничены зданиями, где они находятся. Об их существовании знают лишь единицы. Теперь в их число входишь ты. Конечно, я был бы и рад подержать тебя в неведении еще года два-три, но сейчас обстоятельства сложились так, что это знание может тебе пригодиться.
   - Единицы? И вы не боитесь, что кто-нибудь... - Крис непонимающе уставился на наставника.
   - Кто? Во-первых, никто не знает, что ты о них знаешь, а во-вторых - ты опять потрясающе невнимателен.
   Арт досадливо покачал головой:
   - Если бы ты не только смотрел, но и чуть больше видел, то обязательно обратил бы внимание, что лимонад, которым попотчевал тебя наш дражайший сэр Генри, обработан заклятием. Оно не заткнет тебе рот и не вынудит героически умереть, не выдав знания. Просто отнимет желание без особой нужды болтать об этом с кем-либо. Безупречно составленное и абсолютно безвредное для здоровья заклинание - хотя я буду очень признателен, если в следующий раз ты обратишь хоть чуть-чуть больше внимания на то, что принимаешь - даже из рук друга. Ясно?
   Чувствуя отчаянное желание провалиться сквозь землю, Крис покраснел как томат и кивнул.
   Свернув влево, они прошли мимо пары закрытых дверей и остановились у третьей. Из-за нее падал на ворс ковра свет и доносился негромкий смех. Очень знакомый. Арт улыбнулся.
   - Слыхал, ты хотела сменить сферу деятельности. Рад видеть, что это - байки, - распахнув дверь, перешагнул он порог кабинета.
   - Арт Синклер. Все помнит, все знает. Верен себе как всегда, - стоявшая у стола дама радостно улыбнулась. - Вижу, ты обзавелся учеником.
   - Верно. Крис, это Энн Грегори, - обернулся он к ученику. - Моя давняя знакомая.
   - Очень давняя, - весело сверкнула глазами дама. - Рада знакомству, Крис. Надеюсь, Арт тебя не слишком гоняет? А то знаю я его...
   - Нет, мэм, - припомнив время, проведенное у профессора Уоррена, помотал головой Крис. - Не сказал бы.
   - Никаких "мэм", Крис. Энн. Просто Энн, - подмигнула она. - Впрочем, вы ведь пришли по делу. Рада была повидаться, Арт. Надеюсь, вы с Крисом заглянете к нам домой прежде, чем снова исчезнуть куда-нибудь. Ма и па тоже были бы рады, - очаровательно улыбнулась она, и вышла из кабинета.
   - Уэстборн не на краю света, кажется, - глядя ей вслед негромко проворчал Арт. - Однако она права, мы и правда по делу.
   Перси кивнул:
   - Знаю. Андерхилл предупредил, что вы сейчас будете. И что тебе все не дает покоя договор.
   - Верно. - Словно бы не заметив насмешливого тона друга, серьезно кивнул Арт. - Экспертизу уже провели?
   - Разумеется, - в глазах Перси мелькнула ехидца. - Ты ведь не думаешь, что, как только великий Арт Синклер ушел, так у нас тут все мигом разладилось?
   - И в мыслях не держал такой чуши! - искренне возмутился Арт. - Ну так что там с документом?
   - А ничего. Он чист и незапятнан. Дюжина л'ларов, включая известного тебе Зануду Гилквиста, готова поклясться, что никакого магического воздействия не было.
   - А не магического?
   Перси усмехнулся:
   - Тоже не обнаружено. Единственное, за что нельзя полностью поручиться, - за то, что документ не покидал конверта. Но для чего могло кому-то понадобиться вынимать его и, все оставив как есть, аккуратненько класть назад? Разве что он и впрямь не был целью.
   - Может быть, может быть, - Арт в задумчивости побарабанил пальцами по крышке стола. - Договор, Перси... Могу я все-таки посмотреть на него?
   - Да ради Эстар, - открыв сейф, достал тот многострадальный конверт. - Уж не знаю, чем это поможет... - начал он, но, заметив, что друг углубился в изучение, только рукой махнул.
   По опыту зная, что с попытками проследить за ходом мысли изучающего что-то молча наставника у него традиционно не ладится, а так же - что изучение означенного "чего-то" может затянуться надолго, Крис, с молчаливого разрешения Перси, решил осмотреться.
   А поглядеть было на что! Впервые в жизни он оказался в кабинете самого что ни на есть всамделишного заместителя главы Специального отдела, и глаза у него разбегались.
   Протянувшиеся вдоль стены позади стола стеллажи были заставлены аккуратными рядами книг, обтянутых с той обманчивой скромностью, что красноречиво свидетельствует о статусе их владельца. Вдоль соседней стены протянулись шкафы закрытые (Крис хотел было глянуть, что там, но, услышав внутри одного из них низкий утробный рык, решил на всякий случай не рисковать).
   Вдоль третьей, дальней от окна стены, располагались другие шкафы, на сей раз стеклянные, с тщательно классифицированным и разложенным в ведомом разве что Перси порядке содержимым: изъятыми при задержаниях особо опасными магическими предметами. На вид они были совсем безобидны, (а то и забавны), но краткая справка под ними предупреждала, что дарить их друзьям на день рожденья не стоит.
   (К примеру, там можно было воочию узреть причину, по которой глава торгового департамента терпеть не может свистульки, верховный судья сэр Сэмюэль Хаксли всегда носит носки исключительно непарные и притом вывернутые наизнанку, а бывший глава Внешнего департамента лорд Форстерс предпочитает исключительно встречи без галстуков... И это - отнюдь не самое интересное!)
   Хозяин кабинета углубился в чтение почты. Попадала она к нему тоже не самым обычным образом. Едва войдя в кабинет, Крис обратил внимание на четыре небольших окошка у самого потолка. И теперь он наконец понял, для чего же они. Из двух окон поминутно влетали письма: из одного - синие, из другого - красные, помеченные грифом "особо важно". Письма совершали этакий "круг почета" над головой у Перси, и падали в лотки - тоже синий и красный. В два же других окна отправлялась, соответственно, двухцветная исходящая корреспонденция.
   (На столе было и еще одно письмо в белом конверте, на котором стоял гриф "перед прочтением сжечь", но как он появился, Крис не заметил. Впрочем, и того, как можно прочесть то, что только что сжег, ему узнать не повезло. При них конверт Перси не вскрыл, так что механизм чтения таких писем остался для ученика л'лара загадкой).
   Почувствовав, что еще чуть-чуть, и голова у него лопнет от обилия впечатлений, Крис налил себе воды и сел в свободное кресло у почти скрытого под обилием газет журнального столика.
   Крис не был ярым поклонником "Таймс", однако пара верхних заголовков помимо воли бросилась ему в глаза:
  

"ВЕЧНЫЙ МИР - НА ВЕКА!"

"ЭПОХАЛЬНЫЙ ДОГОВОР - БЫТЬ ИЛИ НЕ БЫТЬ?"

  
   "Быть иль не быть?" - Крис хмыкнул: да уж, это и впрямь был еще тот вопрос. Автор статьи, правда, вряд ли догадывался, как здорово попал в точку.
   - Крис? Подойди-ка сюда, - голос наставника мигом отвлек его от изучения газет.
   - Да, сэр? - с облегчением выкинув из головы разом прессу и пьесу, Крис вернулся к столу.
   - Посмотри-ка на эту бумагу - внимательно - и расскажи, что ты видишь.
   Крис посмотрел - так внимательно, как только смог - и лишь плечами пожал:
   - Ничего, кроме букв. Честно-честно.
   - Ты точно внимательно посмотрел?
   - Да, сэр! - счел своим долгом обидеться ученик.
   - Обычным - или Особым зрением?
   Крис так и разинул рот. Он ведь ни разу еще не обмолвился! Так откуда же вдруг мистер Синклер узнал?
   Арт лукаво посмотрел на него.
   - Прости, но больше нет времени ждать, когда ты сам придешь и расскажешь. Я знаю, что дар проявился. Так будь добр, используй его.
   - Но, сэр, я понятия не имею, как! - с отчаянием воскликнул Крис. - До сих пор у меня получалось случайно.
   - Понятное дело. Именно так и бывает в начале. Попробуй припомнить, что именно помогало тебе до сих пор. К примеру - утром, на корабле. Вспомнил? А теперь расслабься, сконцентрируйся на этом воспоминании - и посмотри еще раз.
   Крис послушно посмотрел еще раз - и ахнул. Только что выглядевшие, как совершенно обычные, хоть и весьма дорогие листы, они были теперь словно пропитаны светом. Таким знакомым ему уже светом потоков и питающим все вокруг ослепительным сиянием Эстар Люминнэ.
   Наставник с нетерпением ждал ответа, однако Крис словно язык проглотил, и как зачарованный пялился на разложенный перед ним на столе документ, не в силах оторвать взгляд. Только сейчас он до конца осознал всю важность Особого зрения. Лишь теперь до него наконец-то дошло, что имел в виду Арт, когда рассказывал, как обнаружил запретную магию в недоброй памяти томике заклинаний Нокстэрна.
   - Ну, я вижу много жемчужных нитей. И еще пару синих и ярко-зеленых, переплетенных с заголовком, - наконец выдавил из себя он.
   - Все верно, так и должно быть, - отрывисто кивнул наставник. - А буквы? Какого они цвета?
   - Золотые.
   - Только лишь золотые? Цвет однороден?
   - Да, сэр, - вглядевшись в листы попристальней, кивнул Крис.
   - Хорошо.
   Арт вновь устало откинул голову на спинку кресла и посмотрел на друга:
   - Это ж надо, - с удивлением прицокнул он языком. - Похоже, на сей раз Зануда Гилквист и его чудо-профи сумели не ошибиться с оценкой.
   - А я и не сомневался. Это тебе, как всегда, и двенадцатикратной проверки мало.
   - Скажи еще, что у меня нет к тому оснований, - Арт улыбнулся. - Ну, успокойся. Ты ведь не обязан ставить бедняг в известность, что "этот выскочка Синклер" опять сует нос в их дела.
   Ответной улыбке Перси мог бы позавидовать крокодил.
   - Уж будь уверен, не стану. Кстати, а Андерхилл в курсе насчет всего этого? - кивнув на Криса, спросил он.
   Арт пристально посмотрел на него.
   - Пожалуй, еще четверть часа назад я побился бы об заклад, что нет, но теперь, когда ты спросил... - Он в задумчивости потер рукой подбородок. - Знаешь, это вполне может быть...
   - А может, и нет.
   - Все возможно. - Он поднялся из кресла. - Что ж, оставляю тебя с твоими бумагами, твоей работой и подчиненными - тоже, слава Эстар, не моими. Пойдем, Крис. Нам следует навестить еще одного старого друга.
   Крис растерянно моргнул. Друга? Это какого же?
   Перси, человек крайне занятой, тотчас же углубился в бумаги.
   - А, ну - удачи, приятель, - склонившись над неким крайне заинтересовавшим его письмом в бледно-синем конверте, рассеянно махнул он рукой - и тут же бросил, словно невзначай. - Кстати, она все еще одинока - если это кому-нибудь важно.
   - Что? - обернувшись с порога, резко спросил Арт - но, впрочем, тут же сбавил обороты. - То есть, прошу прощения, о чем ты?
   - Ох, вот только не делай вид, что ты не понял! - ухмыльнулся владелец кабинета.
   - Конечно, я понял. Однако я настоятельно попросил бы впредь избегать при мне подобных тем и намеков.
   Арт прикусил губу, придержав при себе часть ответа.
   Перси лишь примирительно поднял руки: молчу, мол, молчу.
   Давно смирившийся с тем, что у Арта есть прошлое, о котором он вовсе не жаждет без лишней нужды говорить, Крис сделал вид, что ничего не заметил.
  

* * *

  
   К особняку Уинторпов они прибыли быстро, главным образом потому, что Арту была отлично знакома улица.
   - Обрати внимание, а вот и дом нашего временного начальства. Двое глав департаментов живут по соседству, - указал он на стоявший чуть дальше по улице дом за невысокой, выглядевшей нарочито декоративной оградой. - Это просто на редкость удачно. Для них.
   Крис понимающе хмыкнул и, поднявшись следом за Артом по мраморным ступеням дома не в пример большего, подошел к двери.
  
   На звонок вышел дворецкий, так сильно похожий на Джеффри Сомса (бывшего дворецкого, отлично знакомого им с Артом по делу с изумрудным гарнитуром), что на мгновение у Криса возникло ощущение дежавю.
   Несмотря на многолетнее отсутствие Арта в столице, они с дворецким отлично друг друга помнили, да к тому же и леди явно обрадовалась визиту друга, так что не успел Крис сосчитать до пятидесяти, как они уже входили в залитую мягким светом гостиную.
  
   - Арти! Глазам не верю. - Знаменитая путешественница, отложив один из возвышавшихся стопкой на столике рядом журналов, с улыбкой поднялась навстречу вошедшим. - Поскольку па в департаменте, а матушка отбыла к тете Эмме с визитом, думаю, что вездесущий Арт Синклер в компании ученика прибыл, чтобы поговорить со мной. Ну - как? Я не промахнулась?
   - Ничуть. Прямо в точку, миледи, - весело сверкнув глазами, галантно склонился к руке дамы л'лар.
   - Всегда приятно попадать в цель. Итак - о чем у нас будет беседа? - улыбка словно приклеилась к губам леди, но Крис заметил, что глаза ее больше не улыбались. - Догадываюсь, что не о последней моей статье в "Вестнике". Да и подробности о почти что дописанной свежей новелле тебя вряд ли заинтересуют. Так о чем же ты хочешь поговорить?
   - Леди Уорвик. Проницательна как всегда. Да, все верно, я действительно пришел не для литературных и прочих приятных бесед. Боюсь, скорей наоборот.
   На лицо леди упала тень.
   - Так я и знала. Ты хочешь поговорить об Альберте, - она на мгновенье закрыла глаза, словно силясь прогнать призрак прошлого. - Бог мой, как сильно я боялась этого. И так долго! Наверно, пора бы уже перестать. Тени прошлого не должны держать вечно, - она улыбнулась, словно чему-то почти позабытому. - Итак, что конкретно ты хочешь узнать?
   - О том случае с завещанием, Элен. Пожалуйста, расскажите о нем. Все, что сможете вспомнить. Любая мелочь может оказаться полезной.
   - О завещании? Эстар, а я-то подумала, - казалось, леди была удивлена. - Ох, Арт, боюсь, ты проделал путь зря. К сожалению, я прискорбно мало что знаю.
   - И тем не менее.
   Леди вздохнула и наморщила лоб:
   - Ну хорошо. Итак, весь тот день я была у себя. Разбирала бумаги, смотрела с мистрис Джонсон, что можно было бы передать в дар Обществу Милосердия.
   - Слуги все были дома?
   - Да, как ни странно. Обычно кто-нибудь непременно отсутствует, но не в этот раз. Как будто кто-то позаботился, чтобы у всех у нас было алиби на тот день.
   Она улыбнулась, словно считая такое предположение нелепым. Арт нахмурился, но практически тут же разгладил морщины.
   - Я как раз перешла в гостиную, так как на ланч должны были прибыть не только мистер Хоуп, но и наш сосед, мистер Дорсет, - она запнулась. Щеки ее порозовели, взгляд упал на стоявшую на камине карточку. Арт тоже обратил взор на карточку: на ней, небрежно опираясь на трость, стоял джентльмен лет от силы на семь его старше. Наружности он был крайне достойной, да и взгляд тоже располагал к себе. Портили картину разве только две вещи: подобранный несколько неудачно шарф (дело вполне поправимое) да небольшой шрам на левой скуле.
   - Мистер Дорсет? Это, как я понимаю, он?
   - С легкостью я себя выдала, правда? - рассмеялась Элен. - Да, это Фредерик. Он был очень добр ко мне после смерти Альберта. Да и для всей нашей семьи успел стать другом, пусть пока и заочно. Прекрасный, умный, добрейшей души человек. И еще - л'лар, если это кого-то волнует, - тихо добавила она, одной фразой расставив все точки над "i" насчет возможного мезальянса.
   Арт чуть было не улыбнулся, однако вовремя заметил смущение леди и не счел нужным смущать ее еще больше. Красавица вдова лорда Уорвика была завидной партией, так что руки ее искали многие, но лишь портрету мистера Дорсета досталось место на полке в гостиной.
   Что до Арта, то лично его перспектива занять место на этой полке почета никогда не прельщала. Они с Элен всегда были просто друзьями - и это более чем устраивало их обоих.
   - Усы у него... выдающиеся, - бросив еще один взгляд на портрет, произнес Арт.
   - Фред обещал сбрить их сразу же как я приму предложение. Хотя как по мне, так пускай оставляет, раз так сильно любит. Не так уж они и мешают.
   - Ну, вам, безусловно, виднее, - Арт глухо прокашлялся: беседа явно свернула несколько не в то русло.
   Все это время старательно тренировавшийся в умении изображать невидимку, Крис с поспешностью прикусил губу.
   - Так вот, - отведя взгляд от портрета, поспешила вернуться к основной теме миледи, - я как раз перешла в гостиную, когда прибежала Констанс с сообщением...
   - Прошу прощения, кто? - Арт моргнул: имя было ему незнакомо.
   - Внучка моей бывшей няни, Адель, ты ее вряд ли помнишь. Она сирота, так что, после смерти няни я взяла ее к себе компаньонкой. Бедняжка. Хотела выучиться на машинистку, чтобы иметь собственный постоянный доход, но сдается мне, ей нужно время, чтобы по-настоящему определиться с чем-либо. Очень славная девушка, хоть и немного рассеянная. Все время где-то витает. Надеюсь, поездка в столицу пойдет ей на пользу.
   - О, так она тоже здесь? - Арт с нарочитой рассеянностью потер рукой подбородок.
   - Да, я взяла ее с собой. На мой взгляд, молодой девушке стоит немного повидать мир прежде, чем выбрать свой путь. К тому же, она, кажется, имела неосторожность влюбиться в кого-то в Уорвик-холле, а это сейчас крайне несвоевременно. Причем - для нее же. Судя по тому, как тщательно она скрывает имя объекта своих воздыханий, партия незавидная, а на мой взгляд она заслуживает много лучшего. Впрочем, решать, без сомнения, ей. Я же могу только дать ей шанс чуть поостыть - и подумать.
   - Вы очень заботливы - и необычайно щедры, миледи, - улыбнулся Арт.
   Леди Элен рассмеялась:
   - Ну, полагаю, не больше, чем кто угодно на моем месте. Однако скажи мне, что привело нынче в столицу тебя? И почему обстоятельства этого настолько давнего дела интересуют тебя здесь? Сегодня?
   От внимательного взгляда леди скрыть что-либо было решительно невозможно.
   - Видите ли - дело, порученное мне сейчас, и то давнее происшествие... скажем так, они в некоторых отношениях схожи, - как мог уклончиво ответил Арт. - Питаю надежду, что выяснение подробностей того дела поможет мне с нынешним.
   - Вот оно что! - грустно улыбнулась леди Элен. - Да, это следовало предположить. Арт Синклер. Женат на работе. Верен себе во всем. И что, так сильно похоже?
   - Ну, по крайней мере одно отличие у него есть.
   - Неужели? И можно узнать, какое?
   - Почему бы и нет, мидели. - Арт улыбнулся. - На этот раз документ не пропал.
   - Превосходно! - теперь леди улыбнулась повеселей. - Что ж, тогда - удачи тебе. Кстати, Констанс сейчас как раз дома. Так что, если желаешь поговорить с ней...
   Арт выпрямился в своем кресле.
   - О, был бы чрезвычайно признателен. И - если в свою очередь я могу что-либо сделать для вас...
   - Прилетай к нам в субботу, и можешь считать долг уплаченным, - рассмеялась леди, и склонилась к внутридомовому кристаллу.
   Минуту спустя дверь в гостиную отворилась.
   - Вы меня звали, миледи? - спросил голос: серебряный, словно ручей, и - Крис только в ошеломлении заморгал - в комнату вплыло видение.
  

* * *

  
   - Нет, это великолепно! Так много надежд, упований. А что мы узнали-то? Что мы имеем в итоге? Да ничего! - Л'лар шел так быстро, что ученик едва поспевал за его шагом.
   - Ну не скажите, сэр! - с горячностью возразил Крис. - Все-таки, разговор с леди Элен и мисс Констанс...
   Он запнулся, с трудом подавив смешок. Ну правда, и кто б мог подумать, что компаньонка леди Элен окажется так мила? Даже нет, не мила - просто очаровательна? А ошеломление приготовившегося созерцать нечто, пусть симпатичное, но совершенно земное наставника... О, такие моменты по-быстрому не забываются. Нет-нет, их лелеют и холят всю жизнь, чтоб на старости лет было чем наслаждаться.
   "Если конечно удастся дожить до той старости", - мигом одернул себя ученик. И кстати, наставник был абсолютно прав: беседа с прекрасной компаньонкой леди Элен решительно ничего к уже известному им не добавила. Даже тот факт, что весть о гибели бедолаги поверенного Констанс получила от Дорсета, уже был в подробностях зафиксирован в полицейском отчете.
   - Разговор с Констанс, Крис? - Арт прищурился, и на мгновенье у Криса возникло чувство, что только что его последние мысли прочли, как с листа. - А что он - тот разговор? Он почти ничего не добавил к тому, что я и так знал. Да, леди получила известие. И - да, Констанс встретила Дорсета, когда тот уже подходил к Уорвик-плейс. Ну и что в этом нового? В смысле - что в этом нового для расследования?
   Арт фыркнул. Трость громко стукнула о брусчатку.
   - Я так рассчитывал на этот визит! А в результате не получил ничего, что дало бы нам шанс распутать дело.
   - Но и запутать его тоже не получилось.
   Арт только вздохнул. Оптимизм ученика чаще радовал, но порой просто ставил в тупик.
   - Куда мы теперь, сэр?
   Арт задумался. А и в самом-то деле - куда? Предыдущая тропка вела-вела, да и вывела наконец к тем же трем клятым соснам, в коих они уже наплутались. Так что же им делать теперь? Куда им? Где способны сыскаться зацепки?
   Он нахмурился - и вдруг улыбнулся. Тучи во взгляде чуть-чуть разошлись, складки на лбу разгладились.
   Изящный серебристый облакомобиль по взмаху палочки возник перед ними.
   - На Джорджев пустырь, Крис. Когда заблудился, порой лучше попросту взять - и вернуться к началу.
  

* * *

  
   Был уже вечер, и на улице порядком стемнело, однако под куполом было практически так же светло, как и днем.
   Место преступления тоже осталось нетронутым. Разве только тела увезли, остальное же было на своих местах.
   - А что мы ищем, сэр? - тихо, благо присутствие полицейских к громким разговорам не располагало, спросил Крис.
   - Причины, - так же тихо ответил Арт. - И еще - место, откуда был нанесен удар.
   - Но разве полиция не установила, что он был совершен с воздуха?
   - Да, Уоллес в этом уверен, и я не вижу причины его в этом разубеждать. Однако на деле они ошибаются. Да, это место было выбрано не случайно. Тихое - и пустое. Единственное такое по пути от особняка Уотерстоунов ко дворцу. И - единственное место на всем пути, где транспорт, летящий в направлении дворца, обязан снижать высоту. На что и был весь расчет. Так что - нет. Нет. Удар был нанесен с земли - и мы должны найти место, откуда.
  

* * *

  
   Пустырь был довольно большим, и, несмотря на отсутствие у трех из четырех домов выходивших на него окон, покушавшемуся стоило бы раз двадцать подумать, а нужно ли рисковать, действуя прямо отсюда.
   Однако если не прямо с него, то откуда? Не с одной же из крыш - это еще заметнее. А подстроивший столь паршивый финал лорду Уотерстоуну - определенно не самоубийца.
   Арт зябко поежился. Три из четырех домов были обращены к пустырю глухой стеной. Никто не помнил уже, почему - кроме него, да еще, может, тех, кто не так давно съехал отсюда прочь из четвертого. Тени прошлого все еще были тут, на пустыре - призрачные и реальные одновременно. Караулили тех, кто не смог позабыть - так же как и на Овальной площади.
   Да и еще много где - в этом городе.
   Но, однако же, тени тенями, а дело было необходимо сделать. Выбора у него не было. В четвертый дом надо было войти - и он войдет.
   Непременно. Вот только уймет эту мерзкую дрожь - и тотчас же.
  
   Крис огляделся.
   Три из четырех домов являли им недружелюбно глухую стену, однако один на них все же смотрел.
   Вот на этот "один" и была их надежда.
   - Разделимся, - войдя внутрь покинутого людьми здания, зябко поежился Арт. - Если на что-то наткнешься, тотчас же сообщай мне.
   - Да, сэр, - с трудом сдержав удивление (несмотря на предночье, было все еще очень тепло), кивнул Крис.
  
   Джимми-Нюх был констеблем опытным, повидавшим за десять лет службы побольше, чем многие из его старших коллег за всю жизнь. Поэтому его вовсе не удивил тот факт, что ему поручили охрану купола в каком-то забытом всеми углу. Не удивило его и появление в столь поздний час представителя Андерхилла с учеником, равно как и их решение осмотреть пустой дом. Ну, разве что самую малость. Чуть-чуть. В аккурат, чтоб проводить их внимательным взглядом да переглянуться с коллегами - и тут же выкинуть из головы этот не относившийся непосредственно к его работе факт.
  

* * *

  
   Пустые комнаты все тянулись, и казалось, что им не будет конца. Обшарпанные стены, сломанные, похожие на скелеты каких-то животных, кровати и стулья. Брошенный жильцами дом был похож на свой собственный призрак - полный теней и открытый ветрам мираж прошлого.
   Не самым теплым ветрам.
   Крис зябко поежился. Ветер, мало, что пробирал до костей, так еще и имел, плюс к тому, крайне скверный обычай выть в трубах. В результате осмотр, и без того неприятный, проходил под жутковатый аккомпанемент из стонов, уханий и подвываний разной степени интенсивности.
   Конечно, у Криса была практика, и тем не менее торжествующий возглас наставника стал для него подлинным новогодним подарком.
  
   Впрочем, когда он (нигде не споткнувшись и лишь один раз встретившись плечом с углом) наконец добежал, радость наставника уже успела смениться унынием.
   - Это оно, сэр? - сомневаясь уже, а не ослышался ли он, осторожно спросил Крис.
   - Да, да, оно, - резко махнул рукой Арт.
   - Но тогда - не понимаю...
   - Чем это я так недоволен? - Арт хмуро посмотрел на ученика. - А ты оглянись вокруг. Внимательно посмотри туда, откуда он нанес удар - остатки примененных им заклинаний до сих пор витают в воздухе. Что, уже посмотрел? Ну и как тебе?
   - Но... - Крис закашлялся, пытаясь скрыть замешательство, - ведь тут же следы магии сложности... прямо-таки обалдеть, какой сложности! Выходит - что, действовал профи высшей квалификации?
   - В яблочко, Крис! - Арт победно прищелкнул пальцами. - Именно, как ты назвал его, "профи". И именно "высшей квалификации". И даже больше тебе скажу - л'ларов такой силы и уровня подготовки в мире по пальцам пересчитать можно. А для чего может кому-то понадобиться нанимать такого типа? Что не для рядового убийства уж точно.
   - То есть, - Крис обескуражено посмотрел на наставника, - выходит, плакала наша гипотеза, что причиной был не документ? Или все-таки...
   - Нет, - резко мотнул головой Арт. - Никаких "все-таки". Л'лар, обладающий такой силой, не станет действовать без крайне веской причины. Такого л'лара не вызывают, чтобы заполучить деньги, титул, или отомстить за честь дамы. Для дел подобного рода хватает специалистов попроще. Нет, случай действительно должен быть "из ряда вон". А какой случай можно в нашем случае счесть "из ряда вон"? Правильно. Тот, о котором мы оба прекрасно знаем. И это вновь возвращает нас все к тому же основному вопросу.
   - Какому?
   Л'лар с тревогой посмотрел в пустое окно. Ночь, хмурившаяся за ним, похоже, не собиралась менять настроение.
   - Почему все-таки он не взял или не уничтожил бумагу?
  
   Переполненные сомнениями и гипотезами, наставник и ученик покинули купол и, оглядевшись по сторонам, направили стопы в сторону ближайшего кафе.
   Ни один из них не заметил, что всю дорогу за ними наблюдала пара очень внимательных глаз.
  

* * *

  
   Кафе, в которое Арт привел Криса, кормило не самой изысканной пищей, зато имело ряд больших преимуществ: работало далеко заполночь, было отлично известно Арту, а также - имело не только парадный, но и удобный черный ход, не раз спасший ему шкуру в годы работы на Андерхилла.
   Час был уже поздний, так что л'лару и ученику с трудом удалось отыскать столик - в тени, в самом дальнем углу, что Криса порадовало не сильно, а вот Арта - наоборот.
   Помнивший Арта еще со времен его прежней работы официант исчез так же быстро, как и появился, оставив на столике кофе, какао, пирожные, стопку вечерних газет для наставника и мороженое для ученика.
   Арт, даже не посмотрев на еду, тотчас же углубился в чтение, Крис же, за отсутствием иных развлечений, решил опробовать выученное на днях заклинание Кругового обзора. До сих пор возможности толком попрактиковаться в нем у него не было, так что стоило ловить момент, пока тот ловился.
   В плане обзора заклинание не подвело, однако выявило один любопытный побочный эффект, которому ученик л'лара в свое время значения не придал, а зря. Дело в том, что данное заклинание позволяло не только обозревать, но и слушать всех, кто оказывался в поле зрения, а поскольку одиночек и молчунов за столиками было мало, на голову Крису обрушился подлинный словопад.
   Ученик л'лара поморщился: услышанное не впечатлило. Слухи, сплетни и треп витали над столиками как дым над головой у курильщика, и концентрация их была столь плотна, что в зале впору было вешать топор. Все смешалось здесь разом: и смывшаяся от жениха прямо в день свадьбы девица; и чьи-то кошки, не иначе - при помощи магии утром обретшие крылья; и новый канализационный сток в Грин-плейс, который по шесть раз за год обещают, да все не прокладывают... Густой, плотный дух смачной сплетни витал, и не думал развеиваться.
   От досады Крис слопал пирожное вместе с салфеточкой. И ради этого он так старался? Неделю недосыпал? Заработал мигрень? Чтоб услышать то, что он и так каждый день слышит в лавочке по соседству с их домом?!
   Он чуть не поперхнулся какао. Внезапно шум голосов оборвался. Он словно наткнулся на стену - холодную и глухую, словно в заброшенном подземелье. С трудом подавив дрожь Крис осторожно скосил взгляд влево.
   Тот, кого он искал - стройный джентльмен с щегольской черной бородкой, в больших (самый, вроде как, писк и визг моды), на пол-лица, темных очках, сидел у окна на другом конце зала. Джентльмен ни на миг не обернулся в их сторону, и тем не менее Крис знал, что он видит их так же четко, как Крис - его самого. И больше того - что он знает и кто они, и почему здесь, поскольку от самого купола следит за ними, а еще - только что, вот буквально сейчас, получил новый мыслеприказ, отменяющий прежний.
   Какой?..
   Крис в отчаянии напрягся:
   "Какой?!"
  
   Он оказался поваленным на пол прежде, чем успел раскрыть рот. Огненно-красная искра промчалась по залу и врезалась в их стол, тотчас превратив его в пепел.
   От обрушившейся на него волны гнева на миг потемнело в глазах. Их противник, чьего лица он так и не смог разглядеть, вскочил и пулей бросился к выходу. Стоявший в дверях охранник преградил ему путь, но был мгновенно сбит с ног заклинанием, расшвырявшим попутно и всех, кто на свою беду оказался поблизости. Подбежавший к дверям тип в очках взмахнул рукой...
   Крис заметил искрившийся шарик, когда тот был еще в воздухе. Схватив за плечи тех, кто был ближе, он с силой прижал их к полу, одновременно лихорадочно вспоминая подходящее к случаю заклинание, но, не успел он произнести и двух слов, как все вокруг взорвалось.
   По залу словно ураган пронесся. Столы, стулья, посуда - все вдруг полетело в разные стороны, а сверху на обезумивших от ужаса посетителей градом посыпались осколки стекол.
   Медленно. Просто мучительно медленно.
   Вот упавшая без чувств леди открыла глаза, а вот рядом с ним заслонивший его собой в последний момент наставник наоборот, начал падать...
   И падать...
   И падать...
   Все не то, чтобы вовсе застыло, но двигалось с элегантной скоростью мухи в варенье.
   Теперь Крис уже знал, что это значит - и знал, что это можно и нужно использовать.
   Что - он - сможет - это - использовать.
   Они были в его руках - все, до единого. И лишь от него зависело, что будет с ними - даст он им жить, или бросит, как есть. Он может сделать все, что пожелает...
   Его чуть не вырвало на пол - так скрутило от собственных мыслей.
   Откуда, откуда же все это прет?!
   Они ведь страдают - тут, рядом. Напуганы, ранены, кто-то, возможно, умрет - если только он, Крис, сейчас это не остановит. Не прекратит кошмар. Он может - а значит, он должен. Так учил его Арт. А вот думать о всяком дерьме, словно безднова тварь, он его не учил.
   Эх!..
   Должен-то - должен, да вот только как? В смысле - каким образом?
  
   Он бросил взгляд по сторонам.
   Все было в точности, как в прошлый раз. Потоки стихий пропитывали все вокруг, сливаясь с сиянием Эстар Люминнэ. Ярким, слепящим глаза сиянием Звезды, дарующей волшебство всему сущему.
   Он расслабился, позволив сиянию течь сквозь него без препятствий, и вскоре почувствовал, как оно, радостно хлынув внутрь, заполняет его, как сосуд: чистое, готовое стать чем угодно согласно его воле - а вокруг все кружилось и падало в безумии хаоса.
   Знаний, что делать с этим вдруг обретенным могуществом дальше, у него не было. Целиком отдавшись на волю своей интуиции, Крис усилием воли поднялся, встал на колено, уперся одной рукой в пол и сконцентрировался на поставленной цели.
  
   Все остальное поблекло и словно ушло в туман. Осталась лишь одна мысль, только одна цель. Надолго ли? Он не знал, он ничего сейчас больше не знал; он мог только надеялся, что его усилий хватит.
   Все вокруг замерло - и недосыпавшиеся осколки, и охватившее зал пламя. А вот для людей время снова пошло так, как прежде.
   Сквозь сияющую пелену Крис видел, как вскочил на ноги пришедший в чувство наставник. Как, даже не посмотрев на него, быстро и четко отдал он приказ тем, кто был на ногах выносить тех, кто все еще был без сознания. Как несколько человек в панике бросилось к выходу, однако многие все же послушались и начали помогать...
  
   Крис прикусил губу. Пелена вокруг сгущалась чем дальше тем больше. Пока он справлялся, но точно знал, что долго так не продержится. Пришедшее ему на помощь сияние выкачивало из него жизнь как насос - быстро и беспощадно. Силы, чтобы спасти всех вокруг, у него еще были; сил, чтобы спастись самому - уже не было.
   "Ну и ладно. Пускай", - устало подумал он. Только бы они успели; лишь бы они ушли - и тогда наконец-то все кончится.
   Чьи-то сильные руки рывком подняли его с пола и потащили к выходу.
   Все вокруг снова пришло в движение. Вот рядом упал крупный осколок зеркала, вот с другой стороны что-то вспыхнуло - и реальность для Криса сменилось спасительной темнотой забытья.
  

* * *

  
   - Как он?
   Тихий знакомый голос, ворвавшись в сознание, спугнул темноту.
   - Уже лучше, - негромко ответил другой голос, тоже знакомый. - Думаю, скоро придет в себя.
   Голова препротивно гудела - мерзкое воспоминание о давешнем посещении кафе. Решив, что пока открывать глаза рано, Крис навострил уши. Разговор явно велся о нем, и он сильно сомневался, что говорившие будут столь же откровенны, если у них вдруг добавится слушателей.
   - Что ж, по крайней мере, наш трюк сработал. Рыбка клюнула.
   - Клюнуть-то клюнула, да только вот - кто она? Наша рыбка сорвалась прежде, чем мы ее выудили, и шустро смылась под шум взрыв-шара. Напрасный труд, как я и говорил. Мы все так же не знаем, ни кто исполнитель, ни тем паче - кто наниматель. И уж точно совершенно напрасный риск. - Перси поджал губы. - Помнишь, что такое вызов на ковер к Андерхиллу? Будто тебя вывернули наизнанку, скрутили в бараний рог, и так бросили.
   - Отнюдь не напрасный. Во-первых, теперь мы узнали о новых возможностях Криса. Совершенно неожиданный побочный результат, которому я очень рад, - усталый вздох Арта был крайне далек от понятия "радостный". - Это может сослужить ему добрую службу. Пусть и не сейчас, но со временем.
   - Это уж точно. Л'лар-люминист - это же невероятная редкость, - Перси восторженно выдохнул. - Я еще не говорил с Андерхиллом, но думаю, он должен знать. Да и не только он!
   - Только. - Голос Арта был тихим, но тон не допускал возражений. - Ты прав, Андерхилл должен знать. И ты расскажешь ему - только наедине. Ему, Ви - и, может быть, еще Энн предварительно взяв с нее Слово о неразглашении.
   - Это еще зачем? Полагаешь, в конторе утечка?
   Арт ничего не сказал, даже не хмыкнул, и это само по себе было красноречивее некуда.
   Перси едва слышно выругался.
   - Андерхиллу это не понравится.
   - Андерхилл будет взбешен, но сейчас важно не это. Куда важней разобраться, откуда капает и куда именно утекает. К тому же, всегда остается возможность, что я ошибаюсь, и на самом деле ничто никуда не течет. Но пока что нельзя исключать никого, кто хоть малость был в курсе.
   - Верно. - Оптимизма в голосе Перси было еще меньше, чем у его друга. - Андерхилл с Энн обещали быть нынче к обеду. Если б ты только смог...
   - Ну уж нет! Теперь его правой рукой, мальчиком для битья и боксерской грушей являешься ты, друг мой. Впрочем, я могу побыть рядом и подержать полотенце.
   - Про ведерко со льдом не забудь. А еще друг, - разочарованно буркнул Перси, и вышел.
   Решив, что уже можно не притворяться, Крис открыл глаза.
   - Ну наконец-то, - вздох облегчения, вырвавшийся у наставника, с лихвой компенсировал все перенесенное в кафе тяготы. - А мы-то уж думали, ты не очнешься и к ужину. Эстар дает огромную силу, но и отнимает изрядно.
   Арт пристально посмотрел на ученика.
   - Так, стало быть, ты у нас люминист.
   - Кто, сэр? - уже во второй раз услышав незнакомый термин, моргнул Крис.
   - Люминист. Л'лар, способный даже без помощи палочки использовать чистое беспримесное сияние Эстар Люминнэ. Что, с одной стороны, дает массу возможностей, а с другой - легко может убить. Особенно - если л'лар юн и неопытен.
   - Как я, сэр?
   - Да, как ты. И, если б я только заранее распознал признаки...
   - Тогда что? - мигом вскинулся Крис. - Не взяли бы меня с собой?
   - Вряд ли. Хотя... - Арт задумался - так надолго, что Крис уже, было, встревожился - и покачал головой. - Нет. В любом случае взял бы. Но успел бы разорвать связь с сиянием раньше. Оно выпило тебя почти наполовину, когда я вмешался. Придется мне не спускать с тебя глаз год-другой, пока ты не привыкнешь жить с этим.
   Он невесело улыбнулся:
   - Не бойся. Вначале это может доставлять неудобства, однако со временем ты научишься по достоинству ценить этот дар. Так же, как, к примеру, дочь ее Величества, принцесса Элизабет. Или - как я.
   Крис резко сел на кровати.
   - Вы, сэр?
   - Удивлен, да? А не надо бы. Сколь помнится, люминисты издревле тянулись друг к другу.
   - Что, и ваш бывший наставник? - Крис чуть не прикусил язык: не очень-то это умно - задавать вопросы об Андерхилле, даже если он при том и не присутствует.
   Арт беззаботно кивнул:
   - Ну конечно. Как и его ныне покойный наставник, лорд Саймонс. Наверное, это можно уже счесть традицией.
   Он окинул его взглядом и хмыкнул.
   - Вижу, ты уже в силах подняться? Прекрасно. Умойся, надень что-нибудь посвежей, и спускайся вниз. Как ты, сдается мне, успел услышать, у нас ожидается завтрак с гостями.
   Дверь за ним затворилась.
   С шумом выдохнув, Крис заставил себя подняться и побрел в умывальную.
   Это же надо! Наставник опять удивил его. А ведь, вроде, пора бы уже перестать удивляться!.. И все-таки - он же так здорово притворялся! Даже Перси надул. Ну так как же, а? Духи все подери - как?!
  

* * *

  
   Сэр Генри с мисс Грегори прибыли в точности в оговоренный час, но не одни, а вместе с еще одной персоной, внезапное появление которой в дверях дома "пять" по Куинс-лейн повергло прислугу Сэведжей в шок - главой нынешнего Правительства, сэром Реджинальдом Уолтерсом.
   Энн выглядела спокойной, выражения лиц как премьера, так и сэра Генри наводили на мысль о гастрите.
   Умудрившись глупейшим образом опрокинуть графин с водой после чего потратить четверть часа на ее сбор и очистку, Крис конечно же опоздал, и потому стадию головомойки пропустил. Спустился он только к концу разговора, когда один из гостей собрался уже уходить.
   - ...Итак, давайте подведем итог, леди и джентльмены, - сэр Реджинальд откинулся в кресле и обвел хмурым взглядом присутствующих. - Завтра утром мне предстоит разговор. С персоной, которая любит получать исключительно точную и подробную информацию. И я очень - повторяю еще раз: я очень надеюсь, что к означенному утру в моем распоряжении окажется нечто более впечатляющее, чем ваше "отсутствие присутствия"!
   Он с шумом выдохнул - и добавил, уже куда тише:
   - Прошу тебя, Генри, - будь добр, уважь старого друга. Уладь проблему - пока она не уладила нас. Справишься?
   Андерхилл поджал губы, обменялся тяжелым взглядом с подчиненными - и кивнул: так, как будто кто-то невидимый силой склонил его голову.
   - А разве у меня есть выбор?
   - Рад, что ты понимаешь, - сухо улыбнулся сэр Реджинальд, и поднялся. - Прошу прощения, джентльмены - и леди, - меня ждет масса дел.
   Поклонившись так быстро, что Крис усомнился, а был ли вообще тот кивок, он еще раз окинул взором гостиную и наконец остановил взгляд на застывшем в дверях ученике.
   - Кристофер Харви, как я понимаю? - одарил он холодной улыбкой поспешно согнувшегося в поклоне мальчишку. - А вы сумели меня удивить, молодой человек. Очень, очень недурно; это не каждому удается! Еще научиться бы вам теперь не опаздывать, - вмиг спустив вознесшегося было в собственных глазах Криса на землю, ворчливо добавил он, и в сопровождении Перси покинул комнату.
   Обернувшись им вслед, Крис открыл было рот, но почти тотчас же передумал, и, проглотив фразу, вошел и сел в кресло. С поклонами у него получалось пока куда лучше, чем со словами. Что ж, поклонами и ограничимся.
  

* * *

  
   - Вот ведь... индюк напыщенный! - бросив колючий взгляд в сторону двери, в сердцах фыркнула Энн. - И ведь главное, кто заварил эту кашу с хранителем, а? Нет, я вас спрашиваю! Кому принадлежала идея?
   - Сейчас совершенно не важно, кто есть кто и кто что заварил. - Сэр Генри раздраженно поморщился. - Главное, что он прав. Проблему надо во что бы то ни стало решать - даже если придется пройти сквозь огонь, воду или совершить еще что-то в таком же духе. К сожалению, у нас критически мало времени.
   - Ха! Когда это было препятствием? Тем более, у нас теперь есть еще один люминист. - Вернувшийся в комнату Перси бросил выразительный взгляд на Криса.
   - Юный и совершенно неопытный, - никак не ожидавший такого удара от друга, протестующее поднял ладонь Арт.
   - И тем не менее. - Перси явно не собирался сдаваться.
   - Но он не знает даже азов! - Арт резко выпрямился в кресле; губы его сжались в ниточку, взгляд, который он упер в друга, метал молнии. - По-моему, ты абсолютно рехнулся.
   - Знает он эти азы, или нет, но в кафе мальчик справился очень неплохо, - опустив руку на стол, подвел черту под начавшимся спором сэр Генри. - К тому же, нам попросту не оставили выбора. Если возникнет нужда, нам придется использовать все, что возможно, забыв про жалость и сентиментальность. Ставки слишком уж высоки. Так как, могу я на вас положиться?
   Трое его подчиненных обменялись невеселыми взглядами.
   - Слушаем и повинуемся, о повелитель, - сложив на груди руки, отвесил шутливый поклон Перси.
  

* * *

  
   Входная дверь хлопнула под часовой бой: жизнерадостный до омерзения.
   - Наш грозный вождь отбыл, - проводив и этого гостя, упал в кресло Перси. - И к слову, он абсолютно прав. Ну, насчет: прыгнуть выше своей головы. Похоже, нам именно это и светит - со спины разъяренного дракона, чтоб жизнь совсем уж медком не казалась. А все - из-за чьей-то кретинской идеи с хранителем, так его трижды растак, договора!
   - О! Кстати о договоре. Я еще раз погоняла документ на всевозможное магическое вмешательство - и знаете, что обнаружилось? - Энн нахмурила лоб. Арт выпрямился и подался вперед. - Это так странно. Его все-таки вынимали, но почти сразу же положили назад. Для чего? Просто не понимаю.
   Она в недоумении пожала плечами.
   - Ты права. Это действительно странно, - медленно кивнул Арт. - Да нет, это больше, чем странно. Это нелогично. Отчаянно нелогично, чтоб его! Почему документ не забрали с собой? Нападавший в последний момент передумал? Чушь! Потому, что не он был целью? Но покушение на нас с Крисом определенно доказывает, что мы вышли на след... Теперь бы понять еще, на след чего. На что именно мы напали? Если бы кто-нибудь был в тот день на пустыре! Если б хоть кто-нибудь видел того нападавшего! Тогда было бы, от чего танцевать, а так...
   Арт с досадой хлопнул рукой по крышке стола:
   - Свидетель. Нам позарез нужен свидетель! А его-то у нас и нет.
  
   Крис раньше прочих покинул гостиную, и потому первым в доме услышал, как в дверь постучали.
   Это было, конечно, совсем не его делом, но интуиция прямо взвилась на дыбы.
   В два счета обогнав спешившего ко входу домовика, он открыл дверь...
   И, мягко говоря, обалдел.
   - А-хм-м... Прошу прощения?
   - Это ведь вы занимаетесь трупами? Ну, теми, с Джорджева пустыря? - мальчишка, года на два или три его младше, одетый во что-то, явно просящееся сперва в стирку, потом - на помойку, со смесью робости и нахальства смотрел на него.
   - Возможно и так. - Крис был сама осторожность. - А что?
   - Ну - я, того, тут подумал... - мальчишку вдруг очень заинтересовал белый мрамор ступеней. - Вам, может, не помешает свидетель?
  

* * *

  
   - Свидетель? Я не ослышался, у нас и правда завелся свидетель? - Перси появился в дверях прежде, чем подоспевший дворецкий успел нагнать на мальчишку робость. - Ну-ка, как тебя там...
   - Винс. То есть Винсент Уилкс, сэр.
   - Что ж, заходи, мальчик. И, если ты не соврал...
   - Как можно, сэр! Да ни в жизнь! Мне же Фредди - ну, Фред Винкс, что с Минт-стрит, вы, сэр, вроде бы как, его знаете - враз ухи пообрывает, если я вам лапшу на ухи... то есть, прошу, сэр, прощенья - на уши... - с горячностью запротестовал Винсент, но видимо, имя некоего Фредди с Минт-стрит имело здесь достаточный вес, так как Перси кивнул и решительно оборвал поток слов.
   - В общем, если ты нам не соврал - то и не пожалеешь. Однако - коль примешься все-таки вешать нам эту свою лапшу на уши...
   Винс зябко поежился: тон Перси ничего хорошего вралю не сулил.
   - Милый - быть может, ты дашь нашему юному гостю войти?
   Крис вздрогнул: конечно, он слышал, что до замужества миссис Сэведж работала вместе с супругом, однако никак не мог привыкнуть к ее манере появляться и исчезать, словно по волшебству (или и вправду по волшебству - все возможно).
   - Вот спасибочки, мэм, - Винс не замедлил воспользоваться приглашением.
  

* * *

  
   - Итак... Винсент, может, теперь наконец-то расскажешь нам, что же ты видел? - вытерев губы салфеткой, Арт откинулся в кресле и внимательно посмотрел на мальчишку.
   Чуда чаепитие не сотворило: мальчишка остался таким же тощим, как был, но, во всяком случае, перестал быть таким осунувшимся и бледным, каким переступил порог дома Сэведжей.
   - Ну... того... не сказать, чтоб вот прям очень много, сэр, - откусив порядочный кусок пирожного, ответил Винс. - Но - да, кой-чего видел, уж точно. Только вот...
   Он вдруг замолчал и выразительно посмотрел на Перси.
   - Только вот - что? - проигнорировав взгляд, спросил Арт.
   - Да вот же... Ну, за просто так ведь не станут вдруг потчевать чаем с пирожными, верно? То есть, я, это, хотел сказать - перед тем как... ну, это... неплохо бы... - Винс опустил голову, но яростно пылающие уши выдали его с головой.
   - Сколько? - верно истолковав его молчание, холодно спросил Перси.
   - Вот только оставьте-ка этот свой тон, сэр. - Мальчишка вмиг ощетинился и вскочил на ноги. - Я не из таких, чтоб на чужом несчастье добро наживать! У меня и работа есть - этикетки наклеивать у бакалейщика, мистера Дина, просто дед слег, а лекарства ж не пару аэрисов стоят!
   - Так сколько? - Перси явно устал слушать старую песню.
   - Три стэллиона, два лумиса и шесть фэррисов сэр, - на одном дыхании выпалил Винс. - Столько с нас запросил мистер Брэйди, аптекарь.
   Перси заметно смутился.
   - Я дам пятерку - если твоя история того стоит, - бросив взгляд на друга, сказал Арт.
   - Ух! Вот это спасибочки, сэр. Уж не знаю, заслуживает оно таких деньжищ или нет, но... В общем, дед мой, как я говорил, захворал. Ну, и пришлось мне, благо работы сегодня было - всего ничего, вместо него топать на Джорджев пустырь. А то, если бы мы не пришли, то на раз потеряли бы место.
   - Место? - не понял Крис. - И что ж в нем такого хорошего?
   - Уй, да тьмища всего! Там же как раз рядом с... ну, в общем - с тем пустырем, свалочка небольшая. Дом-то, что окнами прям на нее смотрит, сносить будут, да что-то там новое строить - не знаю, что именно. Ну, жильцы все и повыехали, а перед тем часть вещей выкинули. В основном - так, хламье, но кой-что еще может сгодиться. Мы с дедом не одни там пасемся, есть еще восемь семей, но - ничего такого, никто рыло друг другу не чистит и за барахло не грызется. Коль чего отыскал - то твое, у нас с этим строго.
   Мальчишка прервался, чтоб сделать жадный глоток какао.
   - Ну так вот, прихожу, значит, я, роюсь эдак себе - а тут, вижу, хоть нынче и наш с дедом день, еще кто-то по брошенному дому бродит. Неспешно так, словно гуляет. По виду - ну чисто джентльмен, вроде вас, а вот лица не помню. Видел - а вот хоть убей - ну не помню, и все! И вообще - ух и странный он был. Блеклый-блеклый такой. Кабы еще просвечивал, так вообще можно было б подумать, что призрак!.. Ну, я ж не дурак - враз смекнул, что такой джентльмен сюда не за торшером притопал. Так что я мышкой эдак со свалки шмыгнул, да за углом и спрятался.
   - А дальше! Что дальше? - от волнения Перси чуть было не сбросил свою чашку на пол.
   Винс гулко сглотнул:
   - А дальше оно очень быстро все было. Аэромобиль - тот, который у вас этим - как его там - колпаком, что ли?..
   - Куполом.
   - Во, точно! Куполом теперь накрыт - снизился; этот, что в доме был, палочку вперед выбросил, вокруг все вспыхнуло - ярко так, я аж на мгновенье ослеп, что тот крот, да и все. Крышка тем, кто летел и их транспорту. А что до того джентльмена... Я плохо помню, но, вроде, отполз я куда-то подальше да потемней, в комок сжался, и все повторял про себя: "меня нет, меня нет". Шаги только и слышал. Сперва - лишь его одного. Затем - кто-то еще подошел, но ни словечком с ним не перемолвился. То есть, в смысле - я ни словечка не слышал. А потом вроде бы транспорт взмыл - и тишина.
   Мальчишка прикусил губу и замолчал. Руки у него подрагивали; в опустившейся на комнату тишине было слышно, как гулко стучит его сердце.
   - Вот и все, леди и джентльмены. А больше мне рассказать нечего.
  

* * *

  
   Минутная стрелка часов дернулась и нехотя подползла к цифре "два".
   Заметив это, Винс беспокойно заерзал в кресле.
   - Ну - мне, это, того, к деду надо. И лекарств купить. Вы ведь вроде бы как заплатить обещали. - Он выжидающе посмотрел на Арта. - Пятерку, еще на еду бы хватило. Да и за жилье долг за месяц отдать. Но ежли - это - я вам еще нужен, так только скажите - и я тогда мигом к нему, а потом ноги в руки и тут же назад, ладно?
   - Ладно. - Арт улыбнулся. - Хотя - погоди, у меня появилась идея получше. Почему бы нам не слетать к тебе на моем транспорте? Так выйдет и втрое быстрей, и удобней - и для тебя, и для нас, - заметив попытку мальчишки запротестовать объяснил он.
   - Ну как пожелаете, сэр. Только дом-то у нас - не чета вашему. Грязно, темно. Крысы прям среди дня бегают. Здоровущие! - мальчишка снова отчаянно покраснел: похоже, родной дом был последним местом, куда он хотел бы кого-нибудь пригласить, да только он никак не мог придумать предлог, как бы от самозваных гостей отвертеться.
   - Ничего. И не такое видали, - ободряюще похлопал его по плечу Арт. - Крис, ты как, готов?
   - Да, сэр.
   Крис ловко скрыл удивление. Конечно, он ждал, что кто-то предложит подбросить мальчишку. Не за тем, чтоб приглядеть, чтобы тот сдержал слово, а просто для экономии времени. Но вот, что наставник решит и его взять с собой - это было в диковинку. Как правило, прежде настолько простые дела присутствия разом наставника с учеником не требовали.
   Или же, дело лишь кажется ему простым? Может, он что-нибудь упускает?..
   - Готов, да не очень. - Взяв ученика за плечо, Перси увлек его в коридор. - Вообще говоря, это против всех норм, - хоть писанных, хоть изустных, - но Андерхилл счел, что уж лучше такой риск, чем больший.
   - Какой еще риск, о чем вы? - Крис вопросительно посмотрел на него, затем - на вышедшего за ним следом наставника, однако тот только кивнул: не волнуйся, все в полном порядке.
   Достав из потайного (и, кажется, безразмерного) кармана жилета футляр, Перси открыл его.
   Глаза Криса удивленно расширились:
   - Ух ты! Да это же...
   - Именно. Настоящая взрослая палочка. Полагаю, ты знаешь, как с ней обращаться?
   Крис только и смог, что кивнуть. Настоящая. Взрослая. Палочка. Такие дозволяется получать только после семнадцати, после сдачи неслабого такого теста, то же, чем он сейчас пользовался, являлось лишь слабым подобием.
   До сих пор он лишь с десяток раз брал в руки взрослую палочку. Дело и так-то рискованное, но он был под присмотром наставника, да и учеником, вроде, был не из худших... В общем - все как-то да обошлось. Тогда.
   - По глазам вижу, что знаешь, - довольно кивнул Перси. - Держи. Она твоя - до окончания дела. Только пожалуйста, будь с ней на первых порах осторожней. Пока не привыкнешь. У этой палочки чуть сильновата отдача.
  

* * *

  
   Облакомобиль по настоянию Винса убрали в паре улиц от дома. Мальчишка отнюдь не хотел, чтоб его увидал в эдаком крутом транспорте всю жизнь твердивший, чтоб он не высовывался и не задирал попусту носу дед, что Арт счел доводом вполне весомым, (а Крис - нет, но кто его спрашивал!).
   Солнышко припекало. Миновав перекресток-другой, ведомые мальчиком л'лар с учеником, бросив лишь беглый взгляд на оставленный ими по левую руку купол, свернули налево, затем направо, прошли под знававшей гораздо лучшие времена аркой, вышли на нужную улицу...
  
   И тотчас же оказались в толпе: шумной и взбудораженной.
   Винс вытаращил глаза: на узкой, обычно пустой улице не то, что яблоку - вишне было бы тесно.
  
   С трудом протиснувшись через скопление зевак, они очутились у входа, и тут вновь возникла преграда.
   У самых дверей было чуть посвободней - но лишь благодаря паре полисменов, успешно справлявшихся с натиском любопытных.
   - Мистер Рамси! - узнав в старшем из полисменов знакомого им с дедом констебля, бросился к нему Винс. - Что случилось?
   - Винс! - обернувшись, с облегчением воскликнул тот. - Хвала Эстар, отыскался. Ах ты бедняга, бедняга!
   Слово "бедняга" - не из числа тех, что произносят, когда у тебя все в порядке. Мальчишка побледнел, как мел.
   - Да в чем дело? Скажите мне, мистер Рамси! Пожалуйста!
   Судя по выражению лица, меньше всего констеблю хотелось что-либо говорить Винсу, однако способа как-нибудь увильнуть он не видел.
   - Помер твой старик, Винс, - сочувствующе похлопав мальчика по плечу, вздохнул он. - Совсем помер, мир его праху. Да и что сказать - здоровье-то давно не то, да и сердце в последние годы...
   Он что-то еще говорил, да Винс больше не слушал. Мир, сложившийся и устоявшийся, рухнул в один миг, осыпавшись к ногам миллионом зеркальных осколков. Он стоял среди шумной толпы - но был словно один. Он смотрел прямо перед собой - но не видел вообще ничего, кроме света, тьмы - и десятков оттенков серого.
   Кто-то положил руку ему на плечо. Он моргнул - мир снова стал разноцветным, но все еще тусклым, словно старинное полотно.
   - Можно мне домой? - невыразительным голосом спросил он.
   Констебль на мгновенье задумался о том, что будет, если он впустит или не впустит мальчишку.
   - Не будет большого вреда, если он зайдет, Джеймс. Да и скрывать от него обстоятельства смерти нет смысла: не тот это случай, - тихо произнес кто-то рядом. Винс поднял голову. Л'лар, который - он мог бы поклясться - ни разу на его памяти здесь не бывал, вежливо улыбнулся разинувшему от изумления рот полисмену.
   - Мистер Синклер? Вот это сюрприз! Вы вернулись! Надолго?
   - Не так громко, Джеймс, - с досадой поморщился л'лар. - Ну так как, может мальчик войти?
   Констебль снова задумался: на сей раз - над тем, что будет, если он даст согласие или откажет столь важной персоне.
   - Что ж, дурного я в этом не вижу, - наконец решил он. - Пусть зайдет, сэр - если под вашу ответственность.
   - Под мою, Джеймс, под мою. Как же иначе. Крис, Винсент? - обернувшись, поманил л'лар пальцем мальчишек. - Пойдемте, быстро.
   Не заставив упрашивать себя дважды, те мигом шмыгнули мимо полисменов, и дальше - в прохладный сумрак подъезда.
  
   Занимаемая Уилксами комнатенка была единственной в доме, стоявшей нараспашку, но вход преграждал еще один полисмен. Выглядел он весьма грозно, но был, к счастью, предупрежден об их появлении по переговорному мини-кристаллу.
   Дав слово, что будут предельно аккуратны и не затопчут очерченные следы, Арт и оба мальчишки были тотчас же и без препятствий пропущены.
   На миг застыв возле потертого, порядком продавленного (и явно обретенного там же, где и большинство прочих вещей в комнатенке), занимавшего почти весь угол у окна кресла, сгорбившийся и потерянно сжавшийся Винс моргнул, дернул подбородком, и быстро прошел в свой отгороженный драной замызганной занавеской угол.
   Чувствуя себя явно не в своей тарелке, Крис встал у двери.
   Арт огляделся по сторонам, и нахмурился.
   - Скверно. Ах, как же скверно! - с досадой поцокал он языком. - Действовал явно профессионал. Ничто не тронуто, не потревожено. Свежая цепочка следов только одна и ведет прямо к креслу. Похоже, другой, чья цепочка следов постарее, сидел в нем почти что с рассвета. Но гостя не ожидал. Остатки витающего удивления перекрываются страхом - стало быть, страх пришел позже. А вот эмоции гостя считать крайне сложно. И вообще - следов мало, но те, что есть, насквозь пропитаны магией высочайшего уровня. Однако зачем бы такому-то профи заглядывать в дом вроде этого?
   Он с сочувствием посмотрел на Винса:
   - Не хочу пугать тебя, мальчик, но похоже, что твоего дедушку навестил твой давешний "знакомец".
   - Но - почему он пришел за ним, а не за мной? - голос Винса звучал, как из колодца.
   - Наверняка утверждать не возьмусь, но рискну предположить, что он просто не знал о замене. И пришел за тем, кто, как он думал, и стал свидетелем.
   - Не знал? Бросьте, сэр! Да ведь он меня видел! - слеза скатилась по щеке Винса, и он со злостью растер ее кулаком.
   Арт покачал головой:
   - Я так не думаю. Иначе зачем бы ему приходить сюда в твое отсутствие? Нет, уж поверь: он не знал.
   - Ну так зато теперь знает, - неотрывно глядя на пол у кресла, буркнул Крис.
   - Верно. Он пробыл здесь хоть и недолго, но явно достаточно, чтоб выведать все, что нужно.
   Арт бросил тревожный взгляд по сторонам.
   - Надо бы нам уходить. Место небезопасное. Хочешь забрать еще что-то помимо того, что уже успел, Винс? - вновь обернулся он к неподвижно сидевшему на кровати мальчишке. - Если да - возьми прямо сейчас. Скорее всего, больше ты в этот дом не вернешься.
   - Нет, сэр. Ничего. И - я готов, - быстро сунув в карман медальон да платок (как заметил Крис - старый, такой же, как и занавеска, замызганный), Винс поднялся на ноги. Лицо его было бесстрастным, однако глаза вновь предательски заблестели.
   - Хорошо, - вздохнул Арт. - Значит - пора.
   С облегчением покинув пропитанный духом недавней насильственной смерти дом, они вышли на залитую светом улицу, и...
  
   Оп-па!
   Прямиком угодили в ловушку.
   Взрыв-шар, на миг ослепив их, взорвался в небе над улицей, наполнив все вокруг едким дымом и отвратительнейшим, выворачивающим кишки наружу зловонием.
   Вокруг послышались крики, отборная брань и визг, не согнувшиеся пополам в приступе рвоты зеваки бросились врассыпную. Винс тоже словно подкошенный рухнул на землю: его скрутило. Зажав одной рукой нос, а другой - выкинув вперед палочку, Крис вмиг создал щит, наставник же неотрывно смотрел вперед - прямо на также смотревшего на него сквозь желтый дым человека.
   Арт мысленно приказал телу застыть, запретив себе даже моргать, сконцентрировавшись, как никогда прежде. Мир вокруг словно исчез для него; все внимание было приковано только к его визави - которого следовало удержать. И, в особенности, к его лицу - скрытому под слоями кам-масок, которые надо было непременно сорвать, пока контакт не прервался.
   А это было еще той задачкой. Нанесенные профи, они поддавались с трудом - но уж коль поддавались, слетали вниз быстрее листьев по осени. Одиннадцать обратившихся в пыль листов-масок. Двенадцатая Арту не поддалась - так как, судя по всему, и была настоящим лицом.
   Оно открылось всего лишь на миг - на какую-то долю мгновения, после чего тотчас скрылось за новым слоем камуфляжа - однако и этого Арту с лихвой хватило, чтобы разглядеть...
   И - узнать.
  
   Арт изумленно моргнул, и это стало той самой ошибкой, которая-меняет-всё. Контакт был разорван - чем не замедлил воспользоваться его порадовавший всех вокруг крайне сомнительным развлечением визави.
   Негоже учителю выказывать досаду при ученике, и тем не менее Арт громко и с выражением выругался.
   Убийце Уотерстоуна удалось ускользнуть. Снова.
   Но было, впрочем, и чему радоваться. Противник их не был больше безымянен. Поскольку теперь Арт его разглядел.
   Он увидел его лицо - и лицо это не было ему незнакомым.
  

* * *

  
   Был уже вечер, когда, препоручив тихого, погруженного в свое горе Винса заботливой опеке Ви Сэведж, Арт с Крисом опустили облакомобиль у ограды знакомого особняка.
   Выглянувшее из-за туч солнце раззолотило кусты и деревья. По парку неспешно прогуливались джентльмены, дамы с детьми, дамы с собаками и просто дамы. Идиллическая картина, так контрастировавшая с тем, что творилось в душах у приземлившихся.
   На звонок в столь знакомую дверь появился знакомый дворецкий:
   - Добрый вечер, сэр.
   - Здравствуйте, Хокинг. Могу я видеть леди Элен?
   - Боюсь, что нет, сэр. Миледи сейчас нет дома.
   - Жалость какая! - выражение лица Арта полностью соответствовало сказанному. - А ее компаньонку, мисс Констанс?
   - Весьма сожалею, сэр, но ее тоже нет. Они с леди Элен отбыли вместе.
   - Ах, до чего же досадно! Что ж, благодарю, Хокинг. Передайте, что я буду завтра... ах, нет, послезавтра к обеду. И буду сердечно рад завтрашней встрече с милордом и миледи на церемонии.
   Он подкрепил слова теплой улыбкой - и вдруг нахмурился, будто припомнив что-то.
   - Прошу прощения, Хокинг. Я кое о чем забыл... У меня ведь есть и еще одно дело. С которым прекрасно могли бы помочь мне и вы. Но - мне, право же слово, неловко, - краска самого что ни на есть искреннего смущения залила его щеки.
   - Помочь, сэр?
   - Понимаете ли, мне крайне необходимо попасть в гостиную. - Во взгляде Арта мелькнуло отчаяние.
   Впервые на памяти Криса невозмутимость начисто изменила дворецкому.
   - Прошу прощения, сэр?
   Мольбы во взгляде Арта хватило бы, чтоб растопить айсберг.
   - Видите ли, я, к несчастью, оставил там свои перчатки. Это особенные перчатки, - предупреждая очевидные возражения Хокинга насчет того, что он уже самолично в упомянутой комнате побывал, и никаких, - нет-нет, решительно никаких! - посторонних предметов гардероба там не обнаружил, быстро произнес он. - Они очень тонкие, к тому же - обработаны таким раствором, благодаря которому принимают цвет и фактуру материала, на котором находятся. Их не видно, вот в чем вся штука, вы понимаете? Они почти не ощущаются на руках, так что, придя днем, я просто о них позабыл, а когда вспомнил, то тут же снял и положил рядом. К счастью, я хорошо помню, куда. Поверьте, мне нужно лишь пару минут, и я тотчас уйду. Пару жалких минут - под вашим присмотром. Ну можно ли отказать старому другу семьи в такой малости?
   Дворецкий подумал чуток - и кивнул. И впрямь, мистер Синклер - джентльмен крайне достойный и давний друг дома. Зачем же отказывать ему в столь пустяковой услуге?
   - Хорошо, сэр, - отворив дверь, впустил он л'лара внутрь.
  

* * *

  
   "Пара жалких минут" растянулась на две бесконечности. Крис уже весь извелся, когда наконец, двери вновь распахнулись, и на пороге показался наставник. Он просто сиял, пара почти совершенно прозрачных перчаток в его руках - тоже, хоть и не так ярко.
   - Благодарю, Хокинг. Вы меня просто спасли!
   - Не стоит благодарности, сэр. - Вновь обретший невозмутимость дворецкий кивнул, и укрылся за дверью своей цитадели.
   К машине наставник прошел, напевая веселый мотивчик - однако, едва он сел в транспорт, как настроение его изменилось.
   - В чем дело, сэр? На карточке не тот, на кого вы рассчитывали?
   Арт лишь отмахнулся:
   - Нет, с этим как раз все в порядке. Тут другая тревога. Не могу понять, в чем дело. Все очень непросто. - Он покачал головой. - Что-то скверное ощущается в этом доме, но так неотчетливо, что я никак не возьму в толк, что именно!
   Крис с сомнением посмотрел на дом. Похоже, тревога наставника передалась и ему, так как он, не удержавшись, поежился.
   Бросив еще один взгляд на особняк, Арт сердито тряхнул головой, словно гоня прочь морок, и поднял транспорт в небо.
  

* * *

  
   Ужинали в молчании. Успехи в расследовании поводов к радости не давали. Тихое горе Винса также поднятию настроения не способствовало.
   Оживления не привнес даже чай с изумительными пирожными, которые, дабы хоть как-то поднять всем настрой, испекла мистрис Гилквист.
   Неудивительно, что все с облегчением выдохнули, когда тягостный прием пищи закончился.
   Арт с Перси тут же ушли в кабинет, где стоял защищенный кристалл для конфиденциальных бесед, миссис Сэведж отправилась в библиотеку - выбрать книгу, чтобы почитать перед сном.
   Крис с Винсом остались одни.
  
   Крис в замешательстве посмотрел на мальчишку. Наверняка надо было хоть что-то сказать или сделать - но, во имя Эстар, у того только что погиб дед. Да и сам он лишь чудом избежал смерти. Что, ну что можно было сказать или сделать в таких обстоятельствах?
   - Может, составите мне компанию? - верно истолковав выражение лица Криса, поманила обоих с порога жена Перси. - Поможете выбрать книгу. У нас немалая библиотека, поэтому выбор - еще та задачка.
   - Конечно, миссис Ви, - с готовностью ухватившись за эту соломинку, повлек Крис вяло сопротивлявшегося Винса следом за хозяйкой дома.
   - С большим удовольствием, мэм, - несмело улыбнулся Винс. - Правда вряд ли с меня будет какой-то прок. Не сказать, чтобы я слишком много читал. Последняя книга, что мне подвернулась, была ну совсем сопляковой - о почте и трех городах с различавшимися лишь на букву названиями.
   - Ах, кажется, я догадываюсь, о чем речь! - легкий и теплый, как летний день смех миссис Сэведж огласил коридор. - Что ж, пойдем - и посмотрим, сумеем ли мы подыскать и тебе что-то поинтересней.
  

* * *

  
   Утро встретило их ярким светом почти по-летнему теплого солнца. Птицы, обрадованные переменами, весело щебетали за окнами. Небо, вылизанное, что блюдце котом, радовало синевой.
   Одним словом погода была - то, что надо. Для чего хочешь. Особенно - для запланированных на сегодня торжеств, обещавших начаться вот-вот, совсем скоро...
   Да, собственно, прямо сейчас.
   На чинной Куинс-лейн царило невиданное оживление. Дома обильно украсили флаги, гирлянды из миракль-светляков и флай-фонари. Цветы, словно прочувствовав важность момента, раскрылись в большом изобилии, так что не только улица, но и часть домов приобрели отчетливое сходство с коврами, созданными кем-то, страдающим гигантоманией.
   Вся Куинс-лейн с охотой встречала праздник - и лишь дом за номером "пять" выбивался из строя.
  
   Арт с Перси засиделись в кабинете чуть не до утра, так что к завтраку оба спустились усталыми, мрачными и совершенно невыспавшимися. Остальные, хоть и успели вздремнуть, выглядели - да и чувствовали себя - немногим лучше.
   Лишь когда подали кофе, обстановка слегка разрядилась.
   - Ну как, Винс, сумели мы подобрать тебе книгу по вкусу? - верно почувствовав перемены, улыбнулась хозяйка дома.
   - Спасибо, миссис Сэведж, мэм, она потрясающая!
   - Вайолетт, Винс. Или Ви. Мы ведь договорились.
   - Простите, миссис Сэведж... То есть - миссис Вайолетт... Ви, - смущенно улыбнулся мальчишка.
   - Книгу? - поднял взгляд от чашки с кофе Перси.
   - Да, милый. И ты просто не представляешь, как нам с Крисом пришлось потрудиться. Сам знаешь - жизнь не больно-то балует таких детей хорошей литературой. Бедный мальчик почти что утратил вкус к чтению.
   - Чудо, что он вообще сумел выучиться нормально читать, дорогая, - снисходительно улыбнулся Перси.
   - И чего тут такого, чтобы читать уметь? - запальчиво произнес Винс. - Ничегошеньки сложного! Да у нас, чтоб вы знали, любой грамоту разумеет, а чем же я хуже? Меня мой дед выучил - очень большой... был охотник до книжек. И еще - счету. Тоже не шибко большая премудрость! Вот, правда, с письмом у меня не ахти - почерк плох... Но читать я умею!
   Он с вызовом посмотрел на л'лара.
   - И это прекрасно, - поспешно подняв ладонь, призвал всех к спокойствию Арт. - Но - позволь спросить, что же за ужас попался тебе, что ты успел, по выражению нашей чудесной хозяйки, "почти что утратить вкус к чтению"?
   Мальчишка фыркнул и пожал плечами.
   - Да так, ерундень... Сказ о трех городах... Что-то вроде того. Ну, три-то города там точно были! В одной долине такой... Что-то щас не припомню. Назывались почти одинаково, и почта все время путалась. Про нее вся книженция и была. Как почтальоны то, почтальоны се. Вот и все! Да еще и в стихах, как для мелких совсем. Скукотища! - веско подытожил он.
   - И правда... не слишком-то весело, - припомнив, что лет в одиннадцать тоже на что-то такое наткнулся, и чуть не заснул, хотя был всегда жаден до книг, хмыкнул Арт.
   - Это уж точно, - усмехнулся Перси - и вдруг застыл, чуть не пролив кофе на скатерть. - Постой. Ты сказал, назывались почти одинаково?
   - Ну да, - удивленный вдруг переменившимся тоном хозяина дома, моргнул Винс. - Альвенна, Альвенно и Альвенни... Вот; как-то так, вроде.
   Арт же, напротив, отлично все понял.
   - Эстар всемогущая, - побледнев, хлопнул он по столу.
   Хлопок прозвучал, словно выстрел.
   Крис навострил уши. Л'лары явно наткнулись на что-то важное, но на что именно? И почему он, Крис, даром, что слышал все то же, что и они, опять ничегошеньки не понимает?!
   - Никто даже не посмотрел! А ведь это же так просто. Элементарно! Но кто мог подумать? - в изумлении покачав головой, прошептал Перси. - Прости, Ви, но, боюсь, что нам нужно...
   - Бежать. И конечно, сверхсрочно, - понимающе улыбнулась жена.
   - Как всегда, милая. Как и всегда, - кивнул от дверей супруг.
   Совершенно бесцеремонно скомкав завтрак, два л'лара и ученик покинули дом и стремительно вышли в утро.
  

* * *

  
   Начальство они застали на рабочем месте, причем, похоже было, что не только утро, но и всю ночь глава Внутреннего департамента провел тоже там. Вид у него был осунувшийся, но глаза горели тем самым упрямством, что в свое время помогло ему раскрыть ряд дел, вошедших в анналы.
   - Доброе утро, сэр, - практически одновременно выпалили оба л'лара.
   - Надеюсь, действительно доброе? - оторвав взгляд от разложенных на занимавшем треть кабинета столе бумаг, ворчливо отозвался сэр Генри.
   - Смотря, что понимать под добрым и что - под действительным, - уклончиво ответил Арт.
   - Рад, что хоть время суток не вызывает у вас разногласий. Так в чем дело, Арт? Только не говори, что мы вновь сели в лужу.
   Арт только плечами пожал:
   - О, если вы так настаиваете...
   - Ну-ну. - Андерхилл поджал губы, дабы не произнести нечто нелицеприятное. - И у тебя, без сомненья, есть план, как нам из нее выбраться?
   В темных глазах шефа сверкнуло что-то до того нехорошее, что Крис поежился.
   - Есть. - И бровью не поведя, кивнул Арт. - Однако для этого мне нужна одна вещь.
   - И какая же? - вкрадчиво спросил шеф.
   - Документ, сэр. Мне нужно еще раз взглянуть на него. Похоже, мы все-таки кое-что пропустили, когда исследовали его вчера.
   Андерхилл тяжко вздохнул.
   - Этого я и боялся. И ведь я говорил этому индюку, но разве меня кто слушает? - Он устало посмотрел на Арта. - Прости, мальчик мой. Час назад наш дражайший премьер отбыл с ним во дворец, так что, как мне ни жаль, я не в силах тебе его дать.
   - Неужто вы даже не сняли копию? - лицо Арта выражало самое искреннее недоумение. - Простите, я вам не поверю.
   - Отчего же не сняли? Сняли, - пожало плечами начальство. - Вот только не представляю, чем она может помочь. Это же просто лист, без следа магических манипуляций.
   - А меня и не интересуют магические манипуляции. Сэр? - в глазах Арта застыл вопрос.
   С подозрением глянув на бывшего ученика, Андерхилл протянул ему извлеченную из сейфа копию.
   Тишина, воцарившаяся в кабинете, была такой звонкой, как будто кто-то нагнал в кабинет комаров. Арт с Перси склонились над столом шефа и чуть ли не носами уткнулись в лист.
   Наконец оба торжествующе вскрикнули.
   - Ну что там, что?! - Андерхилл в нетерпении подался вперед.
   - О, наш противник хитрее ста чиньских лисиц! Внести измененье столь малое, что его просто никто не заметил! - покачал головой Арт. - Вот он - наш "отравленный шип", сэр. Взгляните сюда, и вы сами сможете убедиться, - повернув лист к начальству, ткнул он ногтем в одно из слов и застыл в ожидании ответной реакции.
   На мгновение Андерхилл и сам застыл, что восковая фигура. Кровь отлила от лица, взгляд впился в указанное Артом так, будто тот бросил на лист змею.
   - О Эстар, как же мы проглядели!
   - С легкостью, - буркнул Арт. - Скажите спасибо случаю, иначе последствия мы бы расхлебывали еще долго.
   - Да уж, - нервно дернул уголком губ Перси. - Хитростью и обманом выманить у великого князя Мидэрру вместо Мидэрро - да это же оскорбление, каких мало!
   - Оскорбление? О нет, боюсь, все куда хуже.
   - Но что может быть еще хуже? Война? - шеф вздрогнул, как будто призрак возможных битв вихрем пронесся по комнате.
   - Да. Полагаю, что так.
   Крис едва слышно присвистнул. Ого! Холм Мидэрра. Национальный символ Нордии (другое название Северного княжества - прим. авт.). Место, где покоится их камень Основания. И ведь как же все тонко проделано, а? Никакой магии! Пожалуй, тут нужно быть не просто л'ларом, но л'ларом с особой фантазией.
   Андерхилл хрипло выдохнул:
   - Я сейчас же отправляюсь во дворец. Нужно немедленно остановить подписание.
   - Согласен, сэр. За исключением слова "немедленно".
   - Почему? - хищный взгляд темных глаз впился в лицо Арта.
   - Потому, что такие дела не делаются в одиночку. Нет, сэр, у нашего "друга" должны быть сообщники. И покровитель - явно не среднего полета птичка. Вспомните, как хорошо он был осведомлен о маршруте Уотрестоуна. И как легко он вычислил нас с Крисом - в тот раз, в кафе. Равно как и кое-какие... другие детали. Сопоставьте-ка все. По-моему, вывод напрашивается сам собой.
   - И что ты предлагаешь? Ждать, пока они сядут за стол? - на скулах у Анднрхилла заиграли желваки.
   - Именно. Ждать до последнего - и смотреть в оба. Только так у вас с Крисом появится шанс вычислить "икса".
   - У нас с Крисом, - Перси мигом ухватил суть. - Вот как. Хорошо. Ну, а чем собираешься заняться ты, друг мой?
   - Нашим неуловимым убийцей, конечно. Надеюсь, мой тайноснимок помог и о нем уже что-то известно?
   - Конечно, - шеф пасмурно усмехнулся. - Наш объект - некто Тьен д'Эзистре. Происхождение неизвестно. Лет семь назад вынырнул из ниоткуда, и всего за год снискал себе репутацию мастера по устроению больших гадостей при минимуме финансирования. К примеру, помните, тот скверный случай с министром Эншо? Его рук дело. Действовать предпочитает один. Крайне хитер и ловок. Действительно незаурядный ум. Единственная его слабость - страсть к риску, однако как правило он умеет держать свои чувства в узде. С три года назад пропал из виду - как предполагалось, погиб при попытке покушения на графа Анри - однако теперь вот всплыл здесь. У нас под самым носом! О Эстар, его карточка уже пару недель торчит в доме Уинторпов - но я себе даже представить не мог! Да и кто мог бы!.. - он с большим усилием взял себя в руки. - Крайне опасный тип. Едва получив от тебя информацию, я разослал наших лучших агентов на поиски. Один из них недавно прислал сообщение о том, что, похоже, напал на след. Он как раз должен вновь выйти на связь...
   Словно только и ожидая такого момента, кристалл на его столе трижды мигнул и засиял красным:
   - Да вот прямо сейчас.
   Он поднял трубку, и какое-то время в молчании слушал. Хорошими были новости или нет, понять было нельзя, так как лицо его было совершенно непроницаемым.
   Наконец, он хищно прищурился.
   - Похоже, что наш объект решил посвятить время осмотру города, - положив трубку, сообщил он.
   - То есть?
   - Наш агент обнаружил его возле Дворцовой площади. Он прогуливался там - просто гулял, как турист! В какой-то степени его заинтересовали лишь два объекта: одноименное с площадью здание, которое, впрочем, он осмотрел весьма бегло, и Большая Часовая башня, возле которой он крутится и сейчас, с явным намерением посетить.
   - Большая Часовая башня? - Арт нахмурился. - Это случайно не возле нее должна пройти большая часть торжеств, а ближе к ночи - фейерверк на реке? Ох, что-то мне это не нравится.
   Андерхилл кивнул, мрачнея на глазах.
   - Вот и мне тоже. Конечно, у башни есть пара смотрителей - только чего они стоят против таких типов, как д'Эзистре! - он резко махнул рукой.
   Арт одернул пиджак.
   - Я сейчас же отправляюсь туда.
   Сэр Генри только плечами пожал:
   - Удивляюсь, что ты до сих пор не в пути.
   Арт только рукой махнул:
   - Предупредите своего человека, что я скоро буду. Скажите, чтоб не приближался к объекту. Если ему хоть чуть-чуть дорога его жизнь, пусть держится в стороне.
   - Хорошо, мальчик мой, - успокаивающе улыбнувшись бывшему ученику, хозяин кабинета провел пальцем по граням кристалла. Один раз. Другой.
   И нахмурился.
   - Странно. Его кристалл не отвечает.
   - Что? - Перси подскочил к столу и озадаченно склонился над средством связи.
   - Ну - возможно, сейчас просто неподходящий момент, однако...
   Крис гулко сглотнул подступивший вдруг к горлу комок.
   Арт с Перси переглянулись.
   Не проронив больше ни слова, Арт как-то враз подобрался, и резко махнув на прощанье рукой, вышел в день.
  

* * *

  
   Дворцовая площадь - центр обещавших начаться совсем уже скоро торжеств, как магнитом манила к себе. Люминцы и гости с севера, одетые в лучших традициях праздников, предполагающих маскарад, ручейками стекались туда, смешиваясь с шумливой толпой в поисках лучших мест для наблюдения за обещанным ровно на два пополудни речным карнавалом.
   Пока яблоку еще было, где приземлиться, но было понятно, что вечным такое счастье не будет.
  
   Прикупив в одной из лавчонок поблизости черный с алым подбоем плащ, а также - широкополую шляпу с самым крикливым (и соответственно, лучше других отвлекающим внимание от лица) пером, что сумел отыскать, Арт призраком праздника проскользнул сквозь толпу, и подошел к башне.
   Описанного Андерхиллом агента у входа не оказалось. Не было там и хранителя - к сильному неудовольствию скопившейся у парадного входа публики.
   Это было уже совсем скверно. Расстроено покачав головой, Арт обошел кругом злополучную достопримечательность и, улучив момент, когда никто не смотрел в его сторону, проскользнул в открывшуюся по взмаху его руки черную дверь.
  
   Внутри было темно и так тихо, что слышно было не только стук сердца, но и как спешит по своим делам мышь.
   Пару раз с силой зажмурившись, Арт открыл глаза.
   Старый испытанный способ помог. Видна стала не только уходившая ввысь лестница, но и прекрасная роспись стен (сперва башню строили с большим размахом, однако потом, после мутного скандала с растратой, финансирование слегка оскудело, и наверху этакой красоты уже не было). А также - три силуэта под лестницей, в дальнем углу.
   Он присмотрелся получше. Двое, в одеждах смотрителей башни, сидели, третий, в неприметном гражданском, стоял, опершись о спинку скамьи - и все как один вперили свой взгляд в него.
   Арт ругнулся. Все это было настолько знакомо! Такой трюк мог ввести в заблуждение л'лара разве что средних способностей, его же он не обманул ни на миг.
   Итак, вот и ответ на вопрос, что случилось с агентом. Под заклятием Оцепенения - и мертв. Давно. Как давно? Вряд ли больше, чем полчаса. Что ж - вполне достаточно, чтобы удрать куда хочешь. Ну - или сделать что хочешь.
   Так что же он выбрал? Удрать? Или - сделать?
   Арт нахмурился - и покачал головой.
   Удрать? Ни за что. Только не Тьен д'Эзистре!
   Стало быть, остается одно: сделать. Но сделать - что?
   "Вот и разберись, Арт. Вот и выясни".
  
   Последний из преодоленных с большой осторожностью (сиречь - со скоростью пьяной улитки) пролетов закончился одновременно с терпением л'лара.
   Сделав несколько глубоких вдохов, чтоб успокоить пульс, (зачастивший скорей от прилива адреналина, чем от подъема), Арт бросил быстрый взгляд по сторонам.
   На первый взгляд на расположенной аккурат над часами площадке никого не было, и тем не менее он нутром чуял, что данное впечатление обманчиво.
   "Ты здесь, Тьен, я знаю. Ну же - давай, покажись. Хватит играть в кошки-мышки".
   Темная худая фигура возникла из ниоткуда.
   - Тьен д'Эзистре, полагаю? - сухо спросил Арт.
   - К вашим услугам, - кивать тот не стал, как, впрочем, не стал бы кивать и сам Арт, будь он на его месте. - Я был уверен, что вы найдете меня, мистер Синклер - и ждал вас.
   Д'Эзистре улыбнулся - этакой странной рассеянной полуулыбочкой, из тех, что так сложно истолковать - а вслед за тем произошло нечто, чего Арт никак не ожидал, потому что представить такое было попросту невозможно.
   А именно - пол и стены внезапно исчезли, и он обнаружил себя стоящим на призрачной дорожке в самом неожиданном месте на свете. Самом загадочном из всех возможных. Том, о котором все знали, но толком никто не видал.
   Во всяком случае, до сих пор так считалось.
   - Вижу, вы догадываетесь, где мы? Верно. Это - Вне-место. Место, если можно так выразиться, перехода. Пространство, которое мы преодолеваем по пути от одного перемещающего зеркала к другому - в смысле, те из нас, кто все еще могут пользоваться зеркалами.
   - И вы нашли способ, как здесь задержаться. - Арт сделал вид, что не заметил сарказма.
   Д'Эзистре покачал головой:
   - Не я, мистер Синклер, нет. Мой наниматель. Но сейчас это не важно. Главное - что вам не выбраться отсюда без помощи извне, а кто вам поможет? Никто из ваших друзей не знает ни где мы, ни - как проникнуть сюда. Я просвещать их на этот счет не собираюсь, да и никто другой - тоже. Вот, разве что сами вы сможете отыскать способ сбежать... - Он с равнодушием пожал плечами. - Но учтите, что время сейчас против вас, а найти способ - сложно. Почти невозможно. Поэтому, если хотите спастись - пошевеливайтесь.
   - Спасибо, мсье д'Эзистре, я попробую, - сдержанно поблагодарил его Арт - и вздохнул. - Что ж, раз я все равно заперт здесь - так, быть может, откроете тайну? Как вам удалось нас сюда затащить?
   - С легкостью, мистер Синклер, - Тьен хмыкнул, словно бы удивляясь вопросу. - Видите ли - чтобы перенести из одной точки Места в другую, нужно настоящее перемещающее зеркало. Но для того, чтобы переместить во Вне-место, достаточно лишь образа этого зеркала. Который сильный и опытный л'лар может растянуть до весьма крупных размеров. До размеров площадки, где мы с вами встретились. Или, даже - до размеров Дворцовой площади.
   Пауза, взятая Тьеном, повисла меж ними, словно топор. Вернее, как образ того топора, что навис над другими. Целой толпой других - радостной и беззащитной.
   Брови у Арта поползли вверх:
   - Вы что же, намерены перенести их - сюда? Да никак, вы рехнулись! Зачем? Чего ради?!
   Тьен улыбнулся, и от этой улыбки Арта бросило в дрожь.
   - О, ради новой войны, мистер Синклер. Вы понимаете? Да оглянулись бы хоть раз вокруг! Прошло всего тридцать лет - а мир уже застоялся, чересчур закоснел. Болото, - уголок губ Тьена дернулся, но взгляд остался бесстрастным. - И ничего, кроме болота, чтоб его бездновы твари слопали! Мы все по шею увязли в трясине, и там и сидим без какой-либо надежды выбраться. Вернулись к тому же, что было полвека назад. Нашему миру вновь нужна встряска. Добрая, сильная. И мы ее обеспечим - с тем, чтобы вокруг стало лучше. Чтоб хоть на этот раз стало возможно вдохнуть воздух нового, чистого мира!
   Он пристально посмотрел на него - и вздохнул:
   - Я вижу, вы так и не поняли... Жаль. Очень жаль. Мы могли дать вам шанс...
   - Мы, мсье? Что за "мы"? - с любопытством прищурился Арт, но ответа на свой вопрос не получил.
   С раздражением дернув уголком губ, словно выругавшись на себя за болтливость, Тьен бросил взгляд на часы:
   - Совсем забыл, как быстро там бежит время! Что ж - дело уже почти сделано. Мне пора, мистер Синклер. Оставляю вам это Окно, - небрежно махнул он в сторону парившей в воздухе рамки, в которой, как в зеркале, в тот же миг отразилась полная людей площадь. - В нем вы сможете понаблюдать, и, может быть, оценить результат... Благо здесь у вас будет для этого вечность.
   Он вновь широко улыбнулся, и начал исчезать прежде, чем Арт успел коснуться его.
   Шанс переиграть игрока на его поле растаял, словно туман.
   Последним, что задержалось во Вне-месте, была улыбка, но через мгновение пропала и та - оставив наедине Арта с поражением и проблемой, которую надо было решить - быстрей некуда.
  

* * *

  
   Арт огляделся по сторонам. Ох, и странное место! Тени здесь становились вещами, предметы - тенями, а то и - полутенями и полупредметами, слившимися воедино. Ни один объект не сохранял своей формы надолго. Интересно, если он все же застрянет здесь, что будет с ним? Не превратится ли он, скажем, в облачко или в кофейник? Или, того хуже, - в Тьена, прости Эстар, д'Эзистре?
   Впрочем, сейчас размышлять на сей счет было некогда. Пора было уносить ноги из этой ловушки, в которую он угодил, как мальчишка. И поспешать быстро, иначе время обгонит его, и к первому поражению быстро присоединится второе.
   Думай же, Арт Синклер, думай!
   Как сказал д'Эзистре? Никто из твоих друзей знать не знает, как попасть сюда?
   Что ж, все так. Но - что если сюда вовсе незачем проникать?
   Может, наоборот - лучше действовать извне, а не изнутри?
   "Возможно. Почти что безумно - но может сработать".
   Однако - кто может быть столь силен, чтоб его вытащить? Для этого нужна сила, равная его собственной.
   А кто такой обладает?
  
   Идея пришла на ум быстро - и очень ему не понравилась. Слишком велик был риск. Слишком малой была вероятность успеха...
   "Слишком, духи его побери, много "слишком""!
   Однако, велик там был риск или нет - он был просто обязан попробовать. Так как ставка и вправду была высока.
   Да, по сути, и выбора не было.
  

* * *

  
   Крис испытывал крайне противоречивые чувства. С одной стороны, мысль о том, что совсем скоро он полетит во дворец, будоражила кровь, а с другой - понимание цели полета и полное отсутствие вестей от Арта нервировало.
   Он почти облачился в свой спешно перемещенный из дома парадный костюм, когда внезапно почувствовал это.
   Конечно, он знал, что такое хоть и крайне редко, но все же возможно, благо наставник не так давно объяснял ему про мыслесвязь, и тем не менее возникший у него в мозгу голос в первый момент испугал.
   - "М-мистер Синклер?" - резко дернувшись и уронив на пол запонку, моргнул он.
   - "Крис", - голос наставника был привычно спокоен, и тем не менее ученик кожей чувствовал нависшую над тем опасность.
   - "Да, сэр?" - общаться мысленно, а не изустно, было хоть и непривычно, но все же не так неудобно, как он опасался.
   - "Слушай меня. Так внимательно, как никогда прежде. И сделай в точности, как я скажу. Мне очень, очень нужна твоя помощь".
  
   Самым трудным в указаниях наставника оказалось расслабиться. Ну, оно и понятно: попробуй, расслабься тут, в этаких обстоятельствах!
   Однако дальше было не многим легче.
   - "Ты, никак, позабыл предыдущий урок? - Голос наставника был столь спокоен, как будто они беседовали в гостиной. - Ладно, не паникуй. Вспомни, что вызвало озарение в прошлый раз, попробуй мысленно вернуться к тому моменту, удержи появившийся образ в сознании - и все получится".
   Так, что там он вспоминал в прошлый раз? Он тогда был в кафе, и там был еще взрыв... Нет, не вспомнить. Зато до того... О, вот случай на судне он помнил прекрасно!
   Ученик сосредоточился. Картинка встала перед глазами так ясно, как будто он вновь оказался там - на галерее, глядя прямо перед собой. Мимо башен Эльгарда. На сиявшую чистым светом Эстар Люминнэ.
   Озарение нахлынуло, словно волна: яркая, мощная, как никогда прежде - и вмиг накрыло его с головой.
   Он словно плыл по волнам, мимо тысяч и тысяч существ, светившихся, словно сосуды из хрусталя, жизнью: столь разной - и, одновременно, схожей. Свечение было мягким. Разве что то тут, то там вспыхивали отличные от общей гаммы искорки, но столь редкие, что Крис даже, было, подумал: а не привиделись ли они ему?
   Сияло все насколько мог видеть глаз - а меж ними и сквозь них самих, от первого и до последнего, соединяя всё сущее, струился, струился свет, подчиняясь извечному и неизменному правилу...
   Крис ошеломленно выдохнул: на миг, на одну краткую долю мгновенья ему показалось, что он вот-вот поймет нечто невероятно важное...
   Однако секундою позже догадка, поманившая было крылом, смылась, нагло растаяв вдали.
   Крис фыркнул - впрочем, не слишком досадливо. Сейчас было совсем не время для мыслей о чем-то помимо работы.
  
   Арта он отыскал без труда - оказалось, достаточно лишь сконцентрироваться на том, кого желаешь найти, и - вуаля!
   Все вокруг словно окутала дымка. Пол и стены кабинета до конца не исчезли, но стали смазано-неотчетливыми, как будто кто-то растер не досохшую акварель.
   Яркая, светящаяся фигура проступила сквозь мешанину цветов. Инстинктивно подавшись вперед, Крис протянул руку.
   "Держитесь за меня, сэр".
   Рука Арта крепко вцепилась в его - и тут произошло нечто, чего они никак не ожидали, а именно - вместо того, чтобы вышвырнуть Арта прочь Вне-место вдруг стало затягивать внутрь их обоих!
   Крис почувствовал панику. Ситуация явно вышла из-под контроля, а он понятия не имел, как тут быть! Он бросил отчаянный взгляд на наставника, но тому сейчас было немногим лучше, чем ученику.
   Силы таяли, как на глазах. Словно почувствовав это, Вне-место потянуло сильней...
   Чья-то рука, вынырнув из тумана, схватила Криса за плечо, рванула на себя - и их, хорошенько тряхнув, вышвырнуло...
  
   Прямехонько на пол Большой Часовой башни.
   - Вот так так! - потирая бедро, ошарашено огляделся по сторонам Перси Сэведж. - Эй, может, кто-нибудь скажет мне, что это было, а? Крис? Что, язык проглотил? Арт - тогда, может быть, ты?
   Но друг лишь головой покачал.
   - Не сейчас. Потом, ладно? Чуть позже я все объясню, обещаю. А пока вызови сюда Энн и группу специалистов - надо забрать тела и осмотреть здесь все. И еще...
   - Что изволите пожелать, о владыка? - яду в голосе Перси хватило бы и на слона.
   - Будь так добр, не мешай.
   Перси забулькал, словно котел, но Арту некогда было ждать, когда тот выпустит пар.
   Он едва видел что друга, что ученика, что площадку. Выбравшись на карниз, он устроился поудобнее, и, отыскав образ зеркала, сосредоточился лишь на одном - на спасении людей внизу, двух государств - и еще тройки судеб впридачу.
  

* * *

  
   Серебристый облакомобиль, заложив вираж чуть ли не на пределе возможного, опустился перед королевским дворцом.
   - Персиваль Сэведж, Артур Синклер и Кристофер Харви, л'лары, - наскоро отерев платком лоб, протянул три приглашения лакею на входе Перси.
   - Прошу, джентльмены, - сверившись со списком и предложив им по очереди приложить руку к листу, церемонно кивнул лакей.
   На ходу бросив шляпы и трости прислуге, двое л'ларов и ученик быстро взбежали по лестнице, как ветер промчались по Главной, Янтарной и Малахитовой галереям, и, в нарушение всех мыслимых норм и приличий не сбавив скорость влетели в Мраморный зал.
  
   Подписание шло полным ходом.
   Что означало массу расшаркиваний и затейливых па, способных порой затянуться настолько, что начинает казаться, что это - некое придуманное кем-то свыше испытание на выносливость.
   Но не сегодня. Не в этот раз.
   Напряжение в зале сгустилось настолько, что можно было услышать, как что-то потрескивает. Разве что не искрило, однако, похоже, до этого было недалеко.
   Три сотни влиятельнейших людей двух государств замерли, и, кажется, даже дыхание затаили, неотрывно глядя, как двое за столом одновременно подняли персональные вечные перья, чтобы навеки скрепить союз между...
   - Стойте! - крик, раздавшийся от двери, был подобен той самой искре, что только и не хватало. Триста пар туфель разом скрипнули о паркет. Триста важных персон разом устремили взор на затормозивших в дверях троих, и особенно - на высокую фигуру в центре.
   - Мистер Синклер, что вы себе позволяете!
   Арт с облегчением выдохнул: похоже, главный гофмейстер двора узнал его. Ну что ж, две-три лишних секунды заминки сейчас очень кстати.
   - Именно то, что и должен, Хэмфри, - старый лис Андерхилл, вынырнув, словно из пустоты, у стола, отвел в сторону руку застывшего в шоке премьера. - Мистер Синклер действует по моему приказанию. И с полного согласия Ее Величества.
   По залу прошел шепоток. Королевы, равно как и Великого князя здесь не было. Они должны были вступить в зал лишь после подписания договора министрами, но только полный безумец рискнул бы позволить себе врать на данную тему. Тем паче - в таких обстоятельствах.
   Однако сэр Реджинальд был слишком взбешен, чтобы рассуждать здраво.
   - Да вы с ума сошли, сэр! Отдаете ли вы себе отчет в том, что делаете? - Пара белых от ярости глаз впилась в лицо главы Внутреннего департамента.
   - Спасаю мир, если не ошибаюсь, - улыбка Андерхилла была такой ледяной, что большинство из стоявших рядом поежились. - Тот, который вы сейчас чуть не обрушили.
   Сэр Реджинальд рывком поднялся из кресла. Лицо его было похожим на маску, взгляд стал точь-в-точь как тот, что бывает у кобры перед броском.
   - То есть... что вы хотите сказать? - почти прошипел он.
   - А то, что экземпляр договора, который минут пять назад подал вам секретарь, содержит фатальнейшую ошибку. - Подойдя ближе, бесцеремонно ткнул он ногтем в один из абзацев. - Как она в него вкралась? О, это прелюбопытнейшая история. А впрочем, спросите Хендерси - уверен, он сможет ответить на ваш вопрос лучше, чем я.
   Уж не показалось ли Крису, или глава Внутреннего департамента и впрямь оскалился? С яростью, аж зубы щелкнули.
   - Какая ошибка, сэр? Где? И что должен я рассказать? - отпрянув, отчаянно побледнел Хендерси. - Простите, но не понимаю, о чем вы.
   - О, неужели?
   - Довольно. - Сэр Реджинальд тоже побледнел - только от гнева, и, успокаивающе похлопав секретаря по плечу, склонился над лежавшим пред ним документом:
   - Вы выставляете нас на посмешище, Андерхилл, - быстро пробегая взглядом по строчкам, едва слышно прошипел он. - Сразу же по окончании церемонии я лично буду беседовать с Ее Величеством о ваших действиях; о безрассудстве, граничащем с некомпетентностью, и... Эстар великая, что это?!
   Он отпрянул от лежавшего перед ним листа так, будто тот обернулся змеей; гнев в его глазах уступил место ужасу:
   - Быть того не может! Хендерси, вы!.. - Он с силой дернул воротничок.
   Рука главы службы дворцовой охраны легла на плечо секретаря. Тот абсолютно не сопротивлялся аресту; он даже не вздрогнул - лишь окинул странным бессмысленным взором зал, да отер рукой выступившую на лбу испарину, а затем...
  
   Все превратилось в кошмар.
   Тишину словно сквозняком сдуло. Зал вмиг наполнился шумом, топотом, стоявшая в центре зала солидная дама в летах взвизгнула: кто-то бросил туда детскую забаву - шутейный шар с буйной фальш-Тенью. Все отвлеклись лишь на мгновение, но этого вполне хватило: когда все вновь обернулись к столу, секретарь, схватившись руками за голову, захрипел, дернулся - и обмяк, рухнув лицом в ковер. Точнее - бывшим лицом. Тело ниже шеи не пострадало, выше же все превратилось в такую кашу, что восстановить черты можно было теперь разве что по чужой памяти.
   Публика в шоке отпрянула, несколько дам разом хлопнулись в обморок. Зал наполнил топот сапог гвардейцев и стук каблуков сотрудников Секретной службы в преображающих масках.
   Похоже, что потрясений дня оказалось слишком много для господина премьера. Переведя полный ужаса взгляд от того, что чуть было не подписал на изуродованное тело у ног, а затем - на свой обильно забрызганный кровью костюм, он покачнулся и в обмороке осел на пол.
   Из всех, кто стоял ближе к столу разве только глава делегации северян, лорд Эвре (человек, всякого за свою долгую жизнь навидавшийся), да сам Андерхилл и остались спокойными.
   - Вот ведь дерьмо-то, - брезгливо стряхнув кровавые ошметки с костюма, прошептал глава Внутреннего департамента, и это было лучшей эпитафией, какую хоть кто-нибудь смог бы измыслить. С какой стороны ни смотри. И кого хочешь спросите.
  
   Арт с тревогой рыскал взглядом по сторонам. На лицо его легла тень, губы сжались в тончайшую ниточку.
   - Что? - обеспокоенно спросил Перси.
   - Леди Уинторп, мать Элен. Она точно должна была здесь находиться - однако же, ее тут нет. - Арт вновь огляделся по сторонам - и помрачнел еще больше. - Прости, но похоже, что прикрывать Андерхилла от гнева Ее Величества ты будешь без моей помощи.
   - Вот спасибо. - Перси зябко поежился. - А как же вы двое? Арт, брось, не молчи. Тебя что-то тревожит, не так ли? В чем дело, друг мой?
   - Она не прилетела. Хоть и была в числе приглашенных. Лишь нечто "из ряда вон" могло заставить мать Элен изменить планы. И я должен выяснить, что. - Арт сипло выдохнул; лицо его было бледным, в глазах застыла тревога. - Я чувствовал, еще вчера я чувствовал - и ничего не предпринял. Если с нею, Элен или Констанс что-либо случилось, это будет на моей совести!
   Перси бросил взгляд на Андерхилла: быстрый, но Крис готов был поклясться, что диалог между шефом и подчиненным был более чем обстоятельный.
   - Верно, - наконец кивнул он. - Ладно, пошли.
   - Что? - Арт в изумлении поднял бровь.
   Перси холодно улыбнулся:
   - Никаких "что", друг мой. Шеф сказал, что уж как-нибудь, да обойдется без нас. Мы летим вместе.
  

* * *

  
   Уже в третий раз они опустились у особняка Уинторпов, однако на этот раз Криса это совершенно не радовало.
   Даром, что было как летом тепло, и что мир вокруг просто купался в празднике.
  
   Их снова встретил дворецкий, однако на сей раз спокойствия на его лице не было и в помине.
   - Прошу, джентльмены, - распахнув дверь прежде, чем они поднялись по ступенькам, порывисто поклонился он.
   Даже не переглянувшись, те не замедлили воспользоваться приглашением.
  
   - Благодаренье Эстар, вы пришли! - бледная стройная женщина поднялась им навстречу, едва они вошли в гостиную.
   В дверь позвонили: резко и по-хозяйски настойчиво.
   Дворецкий покинул их - быстро, как будто сбежал.
   - Персиваль, Арти! Молю - помогите. Я - просто не знаю, что...
   Леди Уинторп покачнулась, но Арт с Перси оказались проворными и успели подхватить ее под руки прежде, чем она осела на пол: ноги ее не держали.
   - Элиза! - глава Внешнего департамента, белый как мел, тоже бросился к ней. - Элиза.
   Женщина открыла глаза.
   - Эшли. О Эстар - Элен!.. Наша девочка!.. - Она всхлипнула, но совладала с собой.
   - Что произошло, миледи? - голос Арта был спокоен и мягок, но по глазам было заметно, что он догадывается, каким будет ответ.
   - Элен, Элиза. Что с ней? Ах, да не молчи же! - лорд Уинторп сорвался на крик.
   - Внизу... Она - там. В подвале.
   Силы окончательно покинули леди. Глаза ее закатились, дыхание стало совсем слабым.
   - Я провожу вас, - оставив жену на попечении служанок, подошел к л'ларам лорд Уинторп. Бледный, с серыми губами, он мало походил на того властного и уверенного человека, которого Крис видел только что во дворце - и всего день назад, в порту. Обнимавшим дочь - с такой любовью и нежностью...
   Арт нахмурился: если дела пойдут так, как он опасается, присутствие лорда может порядком осложнить дело.
   Тот с отчаянием вцепился ему в рукав:
   - Пожалуйста, Арт... Мистер Синклер. Меньше всего я хочу помешать, но поймите - я должен!..
   - Я понимаю, сэр, - тихо произнес Арт, и, ничего более не добавив, посторонился, пропуская его вперед.
   Дверь за ними затворилась, отрезая их от полной напуганных людей комнаты.
   Крис поежился. Несмотря на заливавший дом солнечный свет и на теплынь за окнами, в коридоре было зябко, как в подземелье.
   А то и как в склепе.
   - Что, тоже заметил? - шепотом спросил Арт. Крис поднял взгляд на наставника, и вздрогнул: никогда прежде тот не выглядел таким мрачным.
   - Да, сэр, - также шепотом ответил он.
   - А ведь еще вчера было только предчувствие! Жалкая тень сегодняшних ощущений. Не следовало нам тогда улетать. Ну да что уж теперь... - уголок губ Арта дернулся, словно от боли.
   - Мы пришли, джентльмены. Это здесь, - шедший впереди хозяин дома распахнул дверь в подвал - и отшатнулся.
   - Элен!
  

* * *

  
   Л'лары тоже отшатнулись: из распахнутой двери на них словно сама смерть дохнула. Впрочем, сейчас проблема запахов, настоящих и мнимых, волновала их меньше всего.
   Опередив хозяина дома, Арт первым сбежал вниз по ступенькам, и опустился на колено возле распростертого у дальней стены тела.
   - Заколота. В сердце. Похоже, уже часа два как. Но где же Констанс?
   - По словам горничной, все утро они провели вместе, - Перси нахмурился.
   - Ага. - Поднявшись на ноги, кивнул Арт. - А после - вместе пропали.
   Хозяин дома, белый как полотно, упав на колени, приподнял голову дочери.
   - Она... словно спит. Тихая. Такая тихая... - Он ласково провел рукой по медным волнам волос. Лицо его стало отрешенным, взгляд затуманился. - Просыпайся, детка. Здесь не место для грез. Вставай, моя милая. На дворе день. И солнце. Ты ведь так любишь солнце!
   Он поднял подернутый пеленой взгляд на Перси.
   - Почему она не просыпается? Помогите мне, мистер Сэведж. Я не могу ее разбудить. А спать здесь неудобно и холодно... Может, у вас получится? - Перси отшатнулся. Взгляд хозяина дома метнулся в сторону. - Арти... Артур. Прошу. Умоляю! Ведь вы с ней друзья.
   Крис похолодел. За пару лет у наставника он повидал всякое, но никогда прежде не доводилось ему видеть взгляда, полного такого отчаяния - и такой муки. Такой глубокой тоски - и надежды: исступленной, почти что безумной.
   "Почти что?"
   Вновь опустившись на колени, Арт взял лорда Уинторпа за плечи.
   - Она не проснется, сэр. Мы не в силах ее разбудить. Да и никто не в силах.
   Глаза хозяина дома побелели от гнева - но лишь на мгновение. Время безумия прошло. Резко вздрогнув всем телом, он жалобно всхлипнул - и в обмороке осел на пол, рядом с безжизненным телом дочери.
   Арт поднялся на ноги.
   - Твоя работа? - Перси был все еще бледен, но голос звучал почти твердо.
   - Его разуму нужно время. Он и так чудом лишь удержался на грани.
   - Не без твоей помощи. - Перси с любопытством посмотрел на приятеля. - Всегда подозревал, что о части своих талантов ты злостно умалчиваешь. Значит, ты умеешь навевать лечебный сон? И когда он - эхм - проснется, ему станет легче.
   - Нет, Перси, - глаза Арта словно корочкой льда подернулись, в голосе зазвучал металл. - Не станет. Ни ему, ни его жене. Никогда. Но однажды - возможно - они смогут с этим смириться. И тогда - только тогда - они будут жить дальше.
   Он сделал глубокий вдох, дабы унять эмоции, и огляделся по сторонам.
   - Мы найдем этого гада, Арт. Где угодно - куда б он отсюда ни делся. Пусть даже на сам Равеннор!
   - Знаю, - голос наставника вновь зазвучал совершенно спокойно, и это спокойствие напугало ученика куда больше, чем самый яростный крик. - И он тоже знает. Но не боится. Пока.
   - Ты что, его чувствуешь?! - у Перси глаза на лоб полезли.
   - Не пори чушь, конечно же нет. Это физически невозможно. Но он не предпринял ни малейшей попытки скрыть тело. И не убрал отпечаток примененной им магии... Который, собственно, и привел нас сюда, в это место.
   Он пристально огляделся по сторонам.
   - А место, кстати, весьма любопытное. Как жаль, что я не бывал здесь прежде! Быть может, знай я о нем раньше, я смог бы предотвратить произошедшее.
   - Любопытное? - Крис недоуменно пожал плечами. - Это чем, сэр? По мне, так подвал как подвал.
   Арт хмыкнул:
   - Ну вот, опять ты глядишь - и не видишь. А если взглянуть повнимательней?
   Крис последовал совету - и ахнул:
   - Сэр, да ведь это же...
   - Перемещающее зеркало, чтоб его! - Перси отчаянно выругался.
   - Возможно, последнее из частных перемещающих зеркал в королевстве.
   - И отлично замаскированное под стену! У кого-то из предков лорда Уинторпа был явный талант. - Перси, не удержавшись, присвистнул. - Что ж, вот и разгадка, откуда у д'Эзистре взялся тот образ, в башне.
   - И вот как они улизнули.
   - Они? - Перси бросил пронзительный взгляд на друга.
   - Разумеется. Констанс здесь нет, но она точно была здесь в момент смерти Элен. Была - и... Ну конечно! Взгляните на три ведущие к стене цепочки следов. Очевидно же, что схватка - очень недолгая - велась лишь между мужчиной и одной из женщин, другая же даже не приближалась к паре. Затем женщина вырвалась из рук мужчины, приблизилась к другой женщине - и та тотчас же упала, сраженная кинжалом, а не заклятием... Вывод напрашивается сам собой - и не нужно быть никаким л'ларом, чтобы его сделать. - Его передернуло.
   Крис прикусил губу.
   Перси нервно потер рукой лоб.
   - Итак, они оба ушли. Но куда? - Арт осторожно дотронулся до стены - и мгновенно отдернул руку.
   - Ого, меня чуть было не затянуло! Значит, ход все еще не закрылся. Редкостная удача!
   - Или пакостная ловушка, - Перси был куда менее оптимистичен, чем Арт.
   - Точно, - согласно кивнул Арт и, выставив вперед руку, преградил Перси путь. - Поэтому, мой женатый друг, ты останешься здесь. Позаботься об Уинторпах. И свяжись с Андерхиллом и Мертоном. Они должны знать. Идем, Крис.
   Наставник и ученик вместе дотронулись до стены - и исчезли, словно их и не бывало.
   Перси открыл было рот, чтоб не то возразить, не то - дать совет, но ни возражать, ни советовать было уже некому. Ход окончательно закрылся, отрезав его от друзей и лишив шанса как-то вмешаться.
   Перед ним вновь была лишь замаскированная под стену поверхность зеркала - гладкая и не ведущая никуда до тех пор, пока кто-нибудь не проложит через него новый путь.
  

* * *

  
   Воздушный порт городишка Ньюбридж был похож на десятки других в таких же городках: маленький, тихий и сонный, как старая всеми забытая дама.
   Но не в этот день.
   Сейчас на небольшой открытой площадке для отбывающих было не протолкнуться. Невзирая на ветер. И даже на дождь. Ньюбридж был городком, столь обделенным событиями, что каждое происшествие тотчас же собирало толпу. Даже не слишком значительное. Что уж говорить об убийстве!
   Толпа с азартом смаковала сплетни. Несколько джентльменов мигом заключили пари на то, кого скорей всего арестуют, кого вероятней всего приговорит суд и, в конце концов, - кто же окажется на самом деле виновным. Несколько пожилых леди тотчас воспользовались этим, как чудным поводом посудачить о джентльменах. Ничего удивительного, что почти никто в шумной и возбужденной сверх меры толпе не заметил появления двоих: высокого статного джентльмена, одетого, как для визита к самой королеве, и сопровождавшего его паренька. Разве что старший констебль обратил внимание на незнакомцев, - но и на него, впрочем, мигом напала рассеянность сразу же, как только джентльмен назвал себя и приложил ладонь к удостоверяющей личность пластине.
   Джентльмен с пареньком немного постояли у тела, переглянулись в безмолвном, понятном лишь им диалоге - и вмиг, словно по волшебству, растворились в толпе.
   А может быть, и не словно.
   Кто ж их, этих умников из Андерхиллова отдела, знает!
  

* * *

  
   На Эльдард опустилась ночь, и небо над рекой расцветили десятки красочных фейерверков. Люди гуляли и веселились, явно и знать не зная о произошедшем сегодняшним днем во дворце.
   Официально было объявлено, что подписание договора "было омрачено небольшим инцидентом", но на подробности было наложено такое табу, что и самые рьяные из представителей прессы вынужденно приструнили перья.
   Да, праздник стремительно набирал обороты.
   И лишь обстановка в доме "пять" по Куинс-лейн была далека от понятия "праздничная".
  
   Пятеро сидели с чашками в креслах. Еще одна чашка, пустая, одиноко стояла на столике. Пивший из нее ушел с четверть часа назад. Да, у инспектора Мертона тоже был один из самых скверных дней в жизни.
   Пятерка неспешно пила кофе. По большей части в молчании. Время эмоций и первых стремительных действий прошло; теперь они просто обдумывали информацию.
   - Перемещающее зеркало, чтоб его, - повертев в руках чашку, нарушил гнетущую тишину Андерхилл. - Еще и эта головная боль! Если одно пропустили, кто знает, сколько их еще попрятано по домам? Мне пришлось доложить о происшествии Ее Величеству, - он тяжко вздохнул. - Ее это, мягко говоря, не обрадовало.
   - Могу представить. - Перси взмахнул рукой, и кофейник неспешно совершил круг по комнате - вдруг кому-то понадобится налить еще.
   - Да уж, полагаю, что можешь, - шеф поморщился и взял со спешно отправленного в его сторону Перси подноса пирожное.
   - Перемещающее зеркало. Вне-место. Лишь чудом не сорванное подписание...
   - Ну, по крайней мере, теперь-то вы перестанете переживать, что не сманили к себе Хендерси, - словно бы невзначай бросил Арт.
   Сэр Генри смерил бывшего ученика откровенно неласковым взглядом, напрочь Артом проигнорированным:
   - Однако куда больше меня беспокоит то "мы", оброненное д'Эзистре. Кто эти "мы", жаждущие войны? Как нам их вычислить? Д'Эзистре хорошенько замел все следы. Хендерси. Элен. Констанс. Все они что-то знали - и все они теперь мертвы. Нити оборваны.
   - Элен. Я ведь знал ее чуть не с рождения. О Эстар, она была мне почти что как дочь! - Андерхилл с силой зажмурился, словно надеясь, что это поможет прогнать прочь кошмар. - Однако же, ты не совсем прав, мой мальчик. Одна нить осталась - и мне нужен ты, чтоб как следует за нее потянуть.
   Арт в задумчивости поскреб рукой щеку:
   - О, неужели?
   Сэр Генри только плечами пожал:
   - Именно так, мальчик мой.
   - И как же именно вы намерены меня использовать? - Арт выглядел абсолютно спокойным, однако Крис прямо-таки кожей чувствовал его напряжение.
   И тут Андерхилл их удивил:
   - Ну, перво-наперво, - хитро прищурился он, - я хочу, чтобы вы с Крисом завтра же возвратились в Уэстборн.
   - Да, да, да, - откровенно наслаждаясь произведенным эффектом, трижды неспешно кивнул он. - Полагаю, сейчас наш хитрющий "друг" юркнет в нору. Однако первым, кого он, бесспорно, начнет искать сразу, как высунется из нее, будешь ты. Да, Арт. Я собираюсь расставить силки. И хочу, чтобы ты стал приманкой. На вид безобидной, но очень зубастой - с учетом того, каков твой ученик. Так что живите себе, как и жили - а мы будем ждать, не спуская с вас глаз. И, едва он появится, схлопнем ловушку.
   Он широко улыбнулся, однако в глазах его была сталь.
   Крис прикусил губу: весь день его не покидало противное ощущение, что он упустил кое-что очень важное. Как он ни старался, сколько ни сосредотачивался - он никак не мог вспомнить, что именно, но вот, сейчас, в этот миг, он готов был поклясться, что вот-вот ухватит... Еще бы чуть-чуть, только бы дотянуться - и...
   Заветная мысль уплыла, даже не помахав плавником на прощанье.
   Арт холодно улыбнулся и поднял чашку:
   - Что ж, леди и джентльмены... Удачной охоты!
   Пять чашек взметнулись в безмолвном салюте.
   Крис точно знал, что должно было быть в его чашке, однако, сделав глоток, с удивлением обнаружил, что пьет лучшее изо всех вин, что когда-либо пробовал.
   Чудо, впрочем, долго не продержалось: на четвертом глотке вино вновь стало кофе.
   На улице грохнуло, и небо расцветилось очередным многоцветным салютом.
   Эльгард, - город, где все дороги встречаются, - ликуя, праздновал мир.
  

* * *

  
   День был погожим и теплым. Город, провеселившийся ночь напролет, отсыпался, но Энди-порт был так же полон, как и всегда.
   Сотни людей спешили пройти на посадку или спускались к выходу. Десятки - сновали в толпе в попытке по-быстрому заработать полфэрриса, всучив сотням что-нибудь мелкое и бесполезное. Единицы - пытались добыть те полфэрриса, минуя стадию купли-продажи.
   Людские потоки смешивались, струясь друг сквозь друга и образовывая водовороты покруче, чем на Смарагде по осени.
   На первом ярусе было с трудом протолкнуться. Второй все же давал шанс без серьезных препятствий добраться до цели.
   И лишь на третьем ярусе народу было немного.
  
   Двое сидели за столиком в маленьком кафе на третьем ярусе. Кафе было почти пустым, но даже будь оно полным, то этих двоих вряд ли бы обеспокоил сей факт. Как и что-либо вообще - за пределами столика, бывшего в данный момент их вселенной.
   - Как странно.
   - Что именно?
   - Да все это, - женщина махнула рукой, явно имея в виду не только их накрытый на двоих столик. - Восемь лет пролетело - и вот, мы с тобой снова сидим здесь вдвоем. Денек такой же погожий. И ты опять улетаешь. Все повторяется. В точности, как тогда! И снова идет война.
   - Война всегда где-нибудь да идет, Энн - хотим мы того или нет.
   - А где-то совсем рядом - мир. И течет жизнь. И грань - такая тонкая...
   Несколько долгих секунд мужчина глядит на нее так, как будто отчаянно хочет что-то сказать - но слова так и не срываются с губ. Руки их, потянувшись было навстречу, опускаются, так и не соприкоснувшись. Словно столкнулись с преградой, незримо стоящей меж ними.
   Женщина понимающе улыбается. Мужчина улыбается тоже.
   Они еще долго сидят так, пьют кофе, и говорят - без слов, одними глазами.
   Вокруг бурлит жизнь, совсем рядом несет свои воды вдаль Эльва, по небу плывут на восток облака.
   Все и впрямь повторяется; до мелочей - и вместе с тем, что-то переменилось. Не столько вне, сколько внутри них самих. Навсегда.
  
   Ярусом ниже Крис с Перси, стоя у окна протянувшейся вдоль всей стены галереи, тоже смотрели на город.
   - Вы только прибыли - и вот, уже улетаете. - Перси отчаянно пытался изображать беззаботность. - Надеюсь, когда-нибудь мы сможем встретиться по-другому. Не так паршиво.
   - Было бы хорошо, сэр. - Судя по тону, большого оптимизма на этот счет ученик не испытывал. - Конечно же, все это было захватывающе - но, сказать честно, мне очень хотелось бы посмотреть Эльгард не на бегу. Да и без происшествий. Их нам с наставником вполне хватает и дома.
   Перси расхохотался:
   - Ну, вовсе без происшествий, боюсь, не получится. Где Арт Синклер - там всегда что-то, да происходит. Это традиция.
   - Знаю, сэр. Однако очень надеюсь, что следующий наш визит станет все-таки от нее отступлением.
   Он улыбнулся, однако тревога из глаз не исчезла.
   Перси вздохнул:
   - Береги себя, ладно? И Арта тоже. Конечно, он профи и все такое, но - ты ведь знаешь: на свою безопасность ему часто просто плевать.
   - Я постараюсь, сэр, - припомнив обстоятельства своего собственного знакомства с наставником, Крис кивнул и обернулся назад: еще к двоим, стоявшим неподалеку. - Так значит, вы взяли Винса в ученики?
   Перси улыбнулся, довольный столь своевременной сменой темы:
   - Да. Кстати сказать, у него недурные задатки. Помнишь тот раз, когда он впервые столкнулся с тем нашим "приятелем"? Он применил мощное оберегающее волшебство, даже толком не соображая, что делает. Неслыханное достижение! И в таком возрасте! Уверен, со временем из него выйдет очень неплохой л'лар. Да и Ви к нему привязалась, - бросил он быстрый взгляд на жену. - Я еще утром подал прошение - и, к немалому моему удивлению, его тут же удовлетворили. Догадываюсь, что без содействия Андерхилла не обошлось. Винс ведь тоже видел д'Эзистре, пусть и мельком. Шеф явно хочет, чтоб за ним кто-то присматривал.
   - Ох, так ведь это же здорово! - впервые за весь разговор лицо Криса озарила широкая, от уха до уха, улыбка.
   - Вот и я тоже так полагаю, - миссис Сэведж тепло посмотрела на стоявшего рядом мальчишку. - Я ведь говорила, что это - отличная мысль, мой милый.
   - Да ладно вам. - Мальчишка мигом нахохлился, что воробей, изо всех сил пытаясь скрыть за раздражением смущение.
   Крис хмыкнул. Винс, - тихий, зажатый, отчаянно жаждавший превратиться в тень, - был настолько похож на него самого в том же возрасте, что ему вдруг почудилось, будто он глядит в зеркало прошлого.
   - Отличная мысль, Ви? О чем это вы?
   Вопрос застал всех врасплох.
   Крис обернулся. Наставник! Под ручку с мисс Грегори. И когда только спустились?
   - Насчет Винсента. Мы говорили о нем, дожидаясь, пока вы сделаете по глотку кофе. По очень большому глотку. - Перси со значением посмотрел на обоих.
   - Я никогда не был приверженцем "быстрой еды", ты ведь знаешь, - Арт широко улыбнулся в ответ, однако взгляд ясно дал понять, что дальнейшие разговоры на эту тему будут им пресечены быстро и без колебаний.
   Перси только вздохнул: с отчаянием развести руки помешал насмешливый взгляд супруги.
   - Однако же, нам пора, - бросил Арт взгляд на часы. - Крис, ты, часом, не помнишь, к какому причалу нам нужно?
   Крис, конечно же, помнил, и всенепременно сказал бы, когда б низкий гул опустившегося к причалу "два" корабля не сделал это бессмысленным.
   Искомое было найдено. "Королеву Эйлин", лучшее из гражданских воздушных судов современности, трудно было перепутать с чем-либо.
  
   Л'лар и его ученик давно уже взошли на борт, а Перси все так же не отрываясь смотрел им вслед. Лицо его было бесстрастным, но взгляд - тревожным и хмурым, как давешнее небо над Ньюбриджем.
   - К чему этот пасмурный взгляд, Перси Сэведж? Эй - брось. Не смей унывать. Они справятся! О Эстар, ты же отлично знаешь, как Арта любит Удача.
   Энн улыбнулась в отчаянной попытке подбодрить друга.
   - Знаю. Ох, знаю, - Перси удрученно покачал головой. - "И сколько раз она благоволила, и сколько бросала его - на краю. Как всех нас. В точности, как всех нас - без исключений и отступлений от статистической нормы..."
   Он сердито прогнал прочь тревогу.
   "Ну что ж: в добрый путь - и надежной вам с Крисом Удачи, приятель".
  
   Гул вновь огласил здание.
   Оторвавшись от земли, "Королева Эйлин" величественно развернулась над портом, и, прогнав вставшую у нее на пути пару тучек, взяла курс на Уэстборн.

2008-2017гг.


  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"