Аннотация: Удивительная история о плоде любви эльфийки и человека... Дарю. Строчите на здоровье!
Карлиэль и принцесса друидов
(план романа)
Карлиэль из королевского рода, заблудился, охотясь в заповедных лесах своего отца. Он трубил в свой рог, пока не изнемог. Смертная тень уже пала на его чело.
Принцесса таинственного рода друидов - лесных эльфов, столетиями скрывающихся в лесных чащах - не могла противиться зову могучего рога.
Нарушив все запреты, она вывела Карлиэля из смертельных болот к опушке леса.
С той поры юные влюбленные встречались почти каждую ночь.
Карлиэлев рог не знал устали.
Злые гномы, подстрекаемые Повелителем Мрака, завидующего счастью Карлиэля, с боем прорвались в самое сердце заповедных лесов и срубили стройную сосну, в которой жила душа принцессы.
Тщетно искал Карлиэль свою любовь на заветной поляне, испоганенной гномами. Только щепки и несколько обрубков ветвей недвижно лежали в истоптанной траве.
Карлиэль проклял Повелителя Мрака, а тот, в свою очередь, наложил на Карлиэля проклятье, сделав его седым и дряхлым.
Не в силах вернуться в замок отца, Карлиэль пересек лес и вышел к большому городу италлов, стоящему на берегу моря.
Там он влачил жалкое существование, забыв о своем происхождении, лелея одну лишь вещь, имеющую для него ценность в этом мире - обрубок ветки сосны, сбереженный им во всех странствиях.
Глупый сосед, напившись, поддался невнятному доселе Голосу Зла и украл обрубок, желая сжечь его дотла.
С большим трудом Карлиэль отбил реликвию... и, повинуясь неясным ему самому чувствам, выстрогал из него деревянного мальчика, которого, неустанно оплакивая ушедшую принцессу, назвал Буратино.
Мальчик же - потомок человеческих королей и лесных эльфов, звал своего отца просто - Папа Карло.
Дальнейшая история Буратины и Папы Карло достаточно известна в неуклюжем, пестрящем грубейшими ошибками, искаженном переложении двух, так называемых "писателей".
Том 2-й:
(продолжение следует)
И - километрами строчить!!!
Любое издательство отрывает такие тексты с руками.