Холмогорова Наталия Леонидовна
Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы][Жанры][Формы] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]


ЖАНРЫ:
Проза (230179)
Поэзия (534524)
Лирика (172969)
Мемуары (17599)
История (31772)
Детская (19631)
Детектив (24484)
Приключения (56087)
Фантастика (111916)
Фэнтези (129366)
Киберпанк (5206)
Фанфик (9264)
AI-Generated (243)
Публицистика (47655)
События (13519)
Литобзор (12529)
Критика (14803)
Философия (71632)
Религия (19619)
Эзотерика (16488)
Оккультизм (2265)
Мистика (35420)
Хоррор (11557)
Политика (24032)
Любовный роман (25568)
Естествознание (14313)
Изобретательство (3018)
Юмор (76719)
Байки (10650)
Пародии (8095)
Переводы (23245)
Сказки (25669)
Драматургия (5755)
Постмодернизм (9091)
Foreign+Translat (1744)


РУЛЕТКА:
Уважение культурных
Убить некроманта
Коряга, коряжина,
Рекомендует Ясенева Н.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109922
 Произведений: 1740823

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Остросюжетный рассказ-2026
"Современный детектив-2026"
"Презумпция виновности-2026"



17/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алеба М.
 Александрова М.
 Алексеева М.М.
 Ангст
 Арнольд К.
 Берестов В.М.
 Беспалько В.С.
 Бесс В.
 Бочарова М.
 Бутылкин В.Г.
 Васильев Г.А.
 Вестник И.
 Ветров Д.
 Глазков В.В.
 Гниляков В.Н.
 Грищенко Л.В.
 Громов И.В.
 Дриате Н.
 Жарких Е.М.
 Зайков А.В.
 Зайков А.А.
 Захарченко Ю.В.
 Зотов В.М.
 Иванова В.П.
 Казанцев С.
 Калита Н.В.
 Камерон А.
 Карпенко А.
 Кит А.
 Клюшина Г.П.
 Князев В.В.
 Коба М.
 Козачёк Н.Т.
 Козачёк Н.Т.
 Коломна С.В.
 Крохоняткин И.С.
 Крымская М.
 Кудлай Р.В.
 Лански А.М.
 Лацаре К.А.
 Литературный С.
 Лихачева Е.В.
 Ллиска
 Ломаков В.Ю.
 Лужин А.В.
 Лука
 Мaшенька
 Мухитдинов А.В.
 Неделько Г.Б.
 Никулина И.А.
 Огнева Д.А.
 Омадов А.М.
 Остапенко Ю.С.
 Патракова Н.С.
 Постнова Е.
 Прохорчук А.В.
 Рогачев С.А.
 Рудаков А.Б.
 Рыбкина К.
 Рыборецкий А.
 Свиридова О.А.
 Семенов Д.А.
 Смирнова Н.С.
 Солнечная К.
 Сонин А.А.
 Сорокина Т.
 Спивак Л., Wacky
 Столбов А.
 Стюфляев Р.С.
 Сычев В.В.
 Терехов Д.Ю.
 Тимохина Е.
 Траскевич Д.П.
 Туманов Н.А.
 Флегонтов К.
 Хмель Л.
 Хоменко А.И.
 Хомяков Я.Н.
 Цахилов Д.М.
 Шадрина Н.С.
 Шалагина И.С.
 Шевченко Л.А.
 Шимко Д.Н.
 Шлык Е.В.
 Янссен Я.
 Blindewut
 Blindfury
 Erik.Lv
 Iшаманникова И.
 Liska Л.Н.
 Sky Ю.
 Yampolsky I.

  • Холмогорова Н. Дж. Шеридан ле Фаню: "Видение Тома Чаффа"   27k   "Рассказ" Переводы
    Еще одна страшная история из "доброй старой Англии" - но другого рода: не "ghost story", а благочестивая пуританская легенда о наказании грешника.
  • Холмогорова Н. Дж. Шеридан ле Фаню: "Дикон-дьявол"   23k   "Рассказ" Переводы
    Джозеф Шеридан ле Фаню - ирландский писатель середины XIX века, один из основоположников классического жанра "рассказов о привидениях". Его произведения интересны прежде всего тем, что являются переработкой реальных народных легенд или стилизацией под такие легенды. Для переводчика они представляют собой интересную стилистическую задачу. "Дикон-дьявол" - классическая английская "ghost story". Сюжет ее несколько неясен: так и остается непонятным, почему появление Дика так подействовало на призрак сквайра, что он сделал с Диком и отчего последний сошел с ума. Но эта недосказанность, пожалуй, идет истории на пользу. Антураж великолепный, саспенс ненавязчивый, но впечатляющий; дойдя до слов "А лицо у него мертвое - с таким лицом он лежал в гробу!" - я не шутя задергалась и начала оглядываться по сторонам.:-) Отмечу огромную роль, которую играет в повествовании описание особняка и поместья. Вообще в классической "ghost story" главное - хорошо изобразить готический особняк.:-)
  • Дж. Шеридан ле Фаню: "Легенды Лох-Гайра"   24k   "Рассказ" Переводы
    Несколько ирландских преданий, записанных автором якобы со слов некоей престарелой дамы. Впрочем, вполне возможно, что так оно и есть, и ле Фаню здесь выступает как собиратель, лишь минимально обработав текст. Меня больше всего заинтересовала первая история, точнее, один вопрос: если замок со всеми его обитателями погрузился на дно озера - откуда же стало известно, что произошло, да еще в таких подробностях? :-)
  • Холмогорова Н. Дж. Шеридан ле Фаню: "Ребенок, унесенный феями"   19k   "Рассказ" Переводы Комментарии: 1 (21/01/2006)
    Этот рассказ из "ирландского цикла" воспроизводит распространенное поверье о феях (фейри), крадущих детей. Описание фей, их действия, связанные с ними суеверия - во всем этом, насколько я понимаю, ле Фаню точно воспроизводит фольклорные источники. Для переводчика особенную трудность здесь представляла речь героев: в оригинале они разговаривают на смеси просторечного английского и ирландского и с подчеркнутым ирландским произношением. Поскольку точно и адекватно передать двуязычие на другом языке невозможно (разве что придать героям-ирландцам украинский или белорусский акцент), то я переводила это русским просторечием с песенно-фольклорной окраской.
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"