Холмогорова Наталия Леонидовна
Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы][Жанры][Формы] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]


ЖАНРЫ:
Проза (225881)
Поэзия (527989)
Лирика (170692)
Мемуары (17362)
История (30151)
Детская (19541)
Детектив (23562)
Приключения (52787)
Фантастика (108649)
Фэнтези (126834)
Киберпанк (5128)
Фанфик (9176)
AI-Generated (22)
Публицистика (46661)
События (12989)
Литобзор (12198)
Критика (14574)
Философия (69711)
Религия (17989)
Эзотерика (16135)
Оккультизм (2239)
Мистика (35101)
Хоррор (11496)
Политика (23294)
Любовный роман (25589)
Естествознание (13729)
Изобретательство (2961)
Юмор (75656)
Байки (10420)
Пародии (8197)
Переводы (22776)
Сказки (24971)
Драматургия (5716)
Постмодернизм (8949)
Foreign+Translat (1705)


РУЛЕТКА:
Мир Карика. Первый
Горький Шоколад
Творение или эволюция -
Рекомендует Владимировна К.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109492
 Произведений: 1711252

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива



25/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Ана
 Андреева Т.В.
 Бандильерос Г.
 Бандильерос
 Баркалов С.А.
 Белков В.
 Блювштейн К.
 Брат N.
 Бригадир Ю.А.
 Буровицкая Е.
 Варуск К.В.
 Величкин А.А.
 Ветер С.П.
 Вешняя Т.
 Вириена
 Владимирова А.
 Воронецкий А.В.
 Галис Р.
 Гуминский В.М.
 Дивов П.
 Дуплевская С.А.
 Елохин П.В.
 Залесский В.В.
 Караханов А.Э.
 Караханов А.Э.
 Киреева М.А.
 Колесникова А.
 Коновалова Л.Ю.
 Краминов М.И.
 Кристина
 Куликова А.Н.
 Куракина Е.Ю.
 Лукьянов Д.Г.
 Львова А.Л.
 Марченко С.С.
 Матросов С.А.
 Мельничук С.А.
 Меш Н.
 Мешкова Л.А.
 Микулова Е.
 Минифест-24
 Мистраль М.
 Муканов М.В.
 Немкина Т.А.
 Петров Д.А.
 Пищулина А.Д.
 Примаков А.В.
 Прокофьев Р.
 Робуров А.М.
 Рожков Э.А.
 Русаков В.А.
 Савченко И.
 Светланов Л.
 Сенецкий А.Б.
 Серебряная Р.
 Столтидис С.А.
 Струков И.Н.
 Тарасенко Н.Ф.
 Терёшкин В.Е.
 Ушаков И.И.
 Цепенюк А.Ю.
 Чавгунова Е.В.
 Чекмурин Г.А.
 Чуланова Е.М.
 Шарыгин В.
 Эрианиэль
 Яцык А.
 Яшкина О.
 Martini
 Traff

Рассказ:

  • Холмогорова Н. Дж. Шеридан ле Фаню: "Дикон-дьявол"   23k   Переводы
    Джозеф Шеридан ле Фаню - ирландский писатель середины XIX века, один из основоположников классического жанра "рассказов о привидениях". Его произведения интересны прежде всего тем, что являются переработкой реальных народных легенд или стилизацией под такие легенды. Для переводчика они представляют собой интересную стилистическую задачу. "Дикон-дьявол" - классическая английская "ghost story". Сюжет ее несколько неясен: так и остается непонятным, почему появление Дика так подействовало на призрак сквайра, что он сделал с Диком и отчего последний сошел с ума. Но эта недосказанность, пожалуй, идет истории на пользу. Антураж великолепный, саспенс ненавязчивый, но впечатляющий; дойдя до слов "А лицо у него мертвое - с таким лицом он лежал в гробу!" - я не шутя задергалась и начала оглядываться по сторонам.:-) Отмечу огромную роль, которую играет в повествовании описание особняка и поместья. Вообще в классической "ghost story" главное - хорошо изобразить готический особняк.:-)
  • Холмогорова Н. Дж. Шеридан ле Фаню: "Ребенок, унесенный феями"   19k   Переводы Комментарии: 1 (21/01/2006)
    Этот рассказ из "ирландского цикла" воспроизводит распространенное поверье о феях (фейри), крадущих детей. Описание фей, их действия, связанные с ними суеверия - во всем этом, насколько я понимаю, ле Фаню точно воспроизводит фольклорные источники. Для переводчика особенную трудность здесь представляла речь героев: в оригинале они разговаривают на смеси просторечного английского и ирландского и с подчеркнутым ирландским произношением. Поскольку точно и адекватно передать двуязычие на другом языке невозможно (разве что придать героям-ирландцам украинский или белорусский акцент), то я переводила это русским просторечием с песенно-фольклорной окраской.
  • Холмогорова Н. Дж. Шеридан ле Фаню: "Видение Тома Чаффа"   27k   Переводы
    Еще одна страшная история из "доброй старой Англии" - но другого рода: не "ghost story", а благочестивая пуританская легенда о наказании грешника.
  • Дж. Шеридан ле Фаню: "Легенды Лох-Гайра"   24k   Переводы
    Несколько ирландских преданий, записанных автором якобы со слов некоей престарелой дамы. Впрочем, вполне возможно, что так оно и есть, и ле Фаню здесь выступает как собиратель, лишь минимально обработав текст. Меня больше всего заинтересовала первая история, точнее, один вопрос: если замок со всеми его обитателями погрузился на дно озера - откуда же стало известно, что произошло, да еще в таких подробностях? :-)
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"