Дашибалбар Хара : другие произведения.

Дисклеймер

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Создателя настоящего текста зовут Балбар Чонос, он монгол, проживает в городе Чойр и работает преподавателем музыки в гуманитарном лицее.
  Эта заметка появилась из буферной необходимости, иными словами для того, чтобы создать некий мост между сердцами суеверных и суровых читателей и глубоким и великолепным миром Балбара и его Колодца.
  Балбар товарищ своеобразный, и я, предчувствуя, какую волну возмущения вызовет его книга среди граждан, которые найдут в ней оплавленные обломки своих домов, сметённых ядерным оружием восьмого поколения, а так же собственные обугленные кости, ниже разъясню, что речь в ней не о том. Хотя должен заметить, что опасения их не напрасны. Всякие опасения не напрасны. Всему виной изначальный, ещё до-мыслительный аппарат, рептильный ум, доставшийся нам от неизвестных пращуров. Всё время выискивает, подлец, чего бы побояться, тем более в наш гиперинформационный, как сейчас говорят, фрустрашный век.
  Поистине, талант писателя это разрушительная сила, и здесь непонятна природа так называемых пророческих текстов, --- находящийся на иной энерго-информационной частоте писатель предсказывает ли грядущие события, или же накликивает их своими трудами?
   Признаюсь, даже меня, человека прогрессивного, посетил ужас, когда я узнал, что место, на котором я сейчас сижу, разложено на атомы сверхсовременным оружием в романе моего коллеги и товарища. Я почувствовал, как мои конечности отделяются от тела, а крыша дома поднялась на метр. Балбару и самому было каждое утро страшно поднимать крышку своего колодца, о чём его нижеприкреплённый дисклеймер, как называют такое современные авторы, собирающиеся заранее уйти от ответственности. Он даже попросил меня разместить здесь этот безнадёжно-варварский спойлер, снимающий, зато, политический и милитаристский вопросы. Итак, дорогой Балбар, вот она, гадость, поехали:
  РОМАН НЕ О ВОЙНЕ И ПОЛИТИКЕ, А ОБ ИЗМЕНЕНИИ СОЗНАНИЯ
  В наше время много ведётся бесед об этом самом сознании, выпущена тьма книг, где говорится, что это не более чем программное обеспечение, а то и нелепый сбой биологической системы.
  Основная мысль этого романа, конечно же, в том, что человек это не только био-машина с туннельным ограниченным мышлением, как полагают сегодняшние материалисты, с а всё-таки нечто большее.
  Несколько слов о стиле автора:
  Балабар Чонос экспериментировал с техниками повествования. Как мы знаем, современный роман должен показывать не столько развитие героя, сколько развёртывание идей.
  Подобно тому, как в зерне хранится вся информация не только о будущем стебле, листьях и колосе, но и обо всех будущих стеблях, листьях и колосах, который даст изначальный колос, идея, заложенная в корень романа, должна развиваться в нечто грандиозное к его концу.
  Не берусь судить, вышло ли у Балбара достоверно воспроизвести в данной книге подключение тоннеля главного героя к тоннелям героев второстепенных, (а он сам мне жаловался на множественные бесплодные попытки) но получилось интересная история.
  Работал он, главным образом, с так называемыми нарративными линзами. Линзой я называю то, чем могла бы быть эта заметка, если бы её написал сам автор. Другими словами: крутой исследователь исследует исследования другого исследователя, (какой кайф поспамить тут тавтологией!) тот в свою очередь трудится в прошлом над менее понятным для нас текстом, оставленным талантливым предшественником, и так далее, и тому подобное, вся эта конструкция лаконизируется и движется к исходному высшему бреду, созданному сумасшедшим в дурдоме. Идея развития в том, что каждая линза мутнее, или наоборот, чище предыдущей, а откровения исходного кретина, написавшего первый текст, уже приобретают значение мистическое.
  В данном опусе, объединённом одним назвнием Корень Бессмертия, который состоит из четырёх романов, над редакцией коих сейчас ускоренно трудится ваш покорный слуга, чтобы успеть к дедлайну в 2020 году, Балбар заходит ещё дальше. В этот раз он решил, по его собственному выражению, вынуть последнюю линзу из бетонных плит книжного склепа в наш мир, для чего создал фейковую личность. У него есть поддельный паспорт на имя Талбара Шоноева, главного героя всего цикла, которого он передним числом умертвил в две тысячи двадцатом году и отец которого содержится в психиатрической клинике, (что составляет скорбную параллель с настоящей жизнью автора) у него есть фото на эмали, гранитная плита, и он на полном серьёзе намеревается купить землю на Чойрском городском кладбище по поддельному свидетельству о смерти, которое ему рисуют в данный момент его друзья-художники. (Из них я никого не знаю, уважаемые полисмены).
  Его мать, серьёзный преуспевающий психолог и заслуженный работник медицины, с глубоким ужасом относится к его этому перформансу, (и я вас так понимаю, уважаемая Цэлмэг Ганжуровна!) но, как всякий эксцентричный художник, Балбар не видит границ между общепринятым и недопустимым, и даже противозаконным. Мы все тут надеемся, что до двадцатого года, когда этот гомункул отправится туда, откуда взялся, забрав свои документы, какой-нибудь участковый, (привет, дядя Тима!) не придёт с обыском в квартиру Балбара. Можно лишь добавить, что проделывается автором это с целью не только преступной, а в некотором смысле, антипреступной, Балбар пытается показать, как не надо делать. Не знаю, спасёт ли его это от возмездия механизма человеческого или сверхчеловеческого.
  Предоставленное фото, вызывающее по понятным причинам тошноту у его жены, прекрасной женщины и отличной певицы, (крепитесь, дорогая Эржэна!) создано автором на основе собственного снимка и тоже является частью перформанса. Выполненное в количестве четырёх штук, оно должно показывать постепенное превращение некоего демона или зомби сначала в человека, а потом в существо высшего порядка. Это фото-вторая ступень превращения. Получеловек, полудемон.
  Даже избранный Балбаром псевдоним подвергается своеобразной драматургии, его первые тексты подписаны именем Феликс Чернов, а Дашибалбар Хара это перевод итальянского имени Феликс и русской фамилии Чернов на монгольский язык, дословно: чёрный луч счастья. Не сомневаюсь, что если он когда-нибудь сочинит роман, например, про северную Индию, то подпишется не иначе как srī Khuśī Kālā, или миру явится какой-нибудь mister Happiness Black, если Балбара потянет на американизмы.
  Проясню так же, почему автор выбирает эту тематику, и прибегает к столь нелюбимой им альтернативной истории. Его отец, проходящий в данное время курс лечения в психиатрической клинике в городе Дархан, Монголия, по странной прихоти занимался узким историческим периодом японо-китайской войны, и маниакальный бред его включает в себя видения о том, будто бы он бывший офицер китайской Квантунской армии, и что принимал участие в боевых действиях, впоследствии проштрафился, и был приговорён к участи подопытного. Он полностью уверен, что в данный момент находится в деревне Пинфан, и над его мозгом ставят опыты медики из небезызвестного отряда 731, а весь современный мир наш и мы все --- результат этих опытов. Это всё очень скорбно, и мы все надеемся, дорогой Балбар, что дела твоего отца пойдут на лад.
  И, раз уж я завёл разговор о тематике, здесь и проясню, пожалуй, главную печаль Балбара. Как человек невероятно добрый и учтивый, он очень боялся, что японцы обидятся на него за то, что он не только вспомнил об этой непростой их исторической странице, а ещё развил, додумал и усугубил её. Он очень извиняется перед этой богатейшей великой культурой, и уполномочил меня попросить прощения за него. Ну что ж, дорогие японцы, простите, пожалуйста, мы все знаем, что вы очень кавайные и няшные, и очень вас любим за суши, за аниме, за всё. Преклоняем колени пред вашей Великой Скорбью и Несгибаемым Духом.
  Я приятно был удивлён приветом от Балбара, изобразившего меня в этом романе как бородатого графомана Тамира Раднаева. Что ж, спасибо, Балбар, я тебе отвечу в каком-нибудь бурятском фэнтэзи, ты будешь двигающейся кучей полуоблезших костей. В своё оправдание скажу только, что, и правда, про Чингисхана не писал, и премии не взял, но трубки не курю и бороды не ношу, Кроули не люблю, и к калькированию имён и названий не склонен.
  Интересный и показательный продукт произвёлся из нашего с ним общения, когда я написал ему о том, что мне, а так же всем, кто уже прочёл эту потрясающую рукопись, непонятен всё-таки смысл названия. Что он не раскрыт в книге и фактически не оправдан. Что такое Вавилонский Колодец? Вывернутая на изнанку библейская история? Где тогда Книга Бытия, Яхве, исход евреев из Египта? Почему Вавилон, в конце концов? Раз Балбар прибегает так часто к современной философии и пользуется её терминологией, я посоветовал ему именовать свою книгу Магистраль Я, как называется упоминаемый им философский труд, и был тут же послан автором очень далеко.
   А посему и поныне его преимущественно бородатые герои носятся по страницам с этим макгаффином, (о котором читателю ровным счётом ничего не известно) и, когда они открывают крышку чемоданчика, их лица озаряются неземным светом. Но мои усилия не пропали даром, и роман увенчал пронзительный эпилог, проникновенный и искренний, который, я думаю, вряд ли оставит читателя равнодушным. (А ну-ка, закрыли эпилог, сначала роман).
  В заключении хочется отметить, что, невзирая на все эти узкоспециализированные флэшмобы писательской тусовки, коими полнится наш весёлый быт, Вавилонский Колодец это не единственный уже акт возвращения большого добротного романа, качественного, развёрнутого, затрагивающего множественные сферы человеческого бытия. Слог, быть может, несколько тяжеловат для современного чат-человека, на клавиатуре которого есть такие кнопки как 'спс', 'с др', 'ясн', 'пока', но в защиту нижеразмещённых мастодонтов-предложений скажу, что они таят в себе необычайную иронию и искромётный юмор, и являются прекрасным примером изящной словесности. Засим откланиваясь, я приглашаю читателя насладиться этим опусом, мешать буду лишь энциклопедическими выкриками из-под полосы сносок, так как Балбар не удосуживался их создавать.
   Алексей Очиров
   Кандидат философских наук
   Доцент кафедры политологии и социологии ВСГУТУ
   Заслуженный работник РФ и РБ
   Почётный работник высшего и профессионального образования РФ
   Член союза журналистов РФ и РБ*
  * Регалии взяты напрокат для потехи моей сорочьей души у Александра Степановича Воронова, который передал данную кнопкопись автору настоящей заметки на озере Котокель в мае 2016 года и не только отказался рецензировать роман, когда узнал, что в нём идет речь о разрушении его любимого города, но даже не удосужился поставить тут своё имя. Ну что ж, дорогой Александр Степанович и иже с ним, мы, ваши вечно инфантильные наследники, продолжаем смиренно ждать, когда вы, почтенные и суеверные одноклассники Сталина, одногруппники Берия, уйдёте на заслуженный покой и уступите нам трон читательских симпатий, хотя нынешние литературоведы считают, что пиршественный зал, когда-то грохочущий празднествами и наполненный весёлыми людьми, давно превратился в рассохшийся сарай, куда случайный путник, из тех, что любит тишину и покой, заходит за редким разом в поисках укрытия от разбушевавшейся медиабури.
   * * *
  ДИСКЛЕЙМЕР, переадресовывающий паранойю автора от безвременной кончины в гэпэушных застенках к уютной старости со всеми вытекающими, --- креслом качалкой, многочисленными внуками и правнуками:
  Данная книга и любые её части --- плод авторского вымысла, и к реальной действительности отношения не имеют, и, если автор по собственной гениальной тупости или феноменальной интуиции коснулся всё же нервного окончания системы, без которой почему-то невозможно 'цивилизованное общество', это продиктовано нахождением его разума в данном информационном измерении, и представляет собой бессознательную аллюзию на него.
  Автор никого не призывает брать в руки всевозможные предметы и идти куда-то что-то ими делать, наоборот, призывает поставить их в угол, помыть руки и заняться самосовершенствованием, потому что единственный путь, куда-нибудь ведущий отсюда, может быть проделан только внутри.
  Автор печалится по поводу того, что некоторые именитые современные писатели попадают под очарование своих сюжетов, становятся лидерами движений различного толка, и не в состоянии закончить по полтора десятка лет сколько-нибудь значительной вещи, потому что забывают главное писательское кредо --- быть наблюдателем. При этом нужно помнить, что любые находки, сколь гениальны они бы не были, являются лишь красочной картинкой, выхваченной оптикой индивидуального ума из безохватной сферы человеческого бытия, и не могут считаться объективными и однозначными.
  ОБРАЩЕНИЯ, спасающие автора от забрасывания переспелыми помидорами до летального исхода:
  Любителям созерцать 'сизые гирлянды потрохов, растащенных по асфальту':
  Автор никогда не брал в руки оружия и не собирается это делать, более того, ему грустно, если, в действительности, существуют те, кому по-настоящему нравится 'вырывать куски тел пулями калибра 12,7', он считает людей этих не до конца разобравшимися в жизненном предназначении.
  Нам с детства промыли мозги, что 'человек это царь природы и очень злое существо', и просто обязан, например, любить разбивать морды. Иначе автоматически превращается в дохлого урода, пацифиста и педераста, а ещё в подкаблучника, телёнка и маменькиного сынка. Согласно этой порочной парадигме, не изжившей себя даже в наш просвещённый век, стать мужчиной нельзя, если у тебя нет желания обвешавшись пулемётными лентами лезть на амбразуры, гонять на бараке чифирь с блатными, или хотя бы смотреть бокс. Наличие жестоких сцен в тексте не является сублимацией кровожадной авторской натуры, а она отнюдь не кровожадна, это лишь средство максимального приближения героев к горнилу страданий, что для них в конечном итоге --- благо. И, разумеется, автор не считает, что реальность жестока. Реальность такова, какой её делаешь ты.
  Приверженцам религиозных течений, конфессионерам, а так же атеистам, непримиримо враждующим с последними:
  Приведённые в тексте религиозные догматы, применены лишь с целью раскрытия характера героев, сам автор не исповедует ни один 'изм', не ангажирован ни на одну культуру, но вместе с тем уважает многообразие мира.
  Наличие в тексте ныне неполиткорректных слов типа: Будда, Бог и т.д. не может быть квалифицировано как приверженность автора к той или иной религии, автор так же не знает (и не желает знать), являются ли современные религии орудием манипуляций общественным сознанием, народообразующим, этногенетическим фактором.
  Настоящим военным, политологам, лингвистам, учёным, и всем, кто на профессиональном уровне связан с упомянутыми в тексте отраслями:
  Просьба не падать со смеху при обнаружении любой мелкой детали несоответствия с реально существующей отраслью, --- писатель не может быть профессионалом, профессионал, взявший в руки перо, является сведущим только лишь в одной области, в своей, и при любых слагаемых получается дилетант, пусть и не в меру огуглевший. В конце концов, художественная литература и документальное чтиво --- друзья только по принципу фиксации.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"