Ханенко Александр Иванович : другие произведения.

Близнецы и золотой Лун

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


А.И. Ханенко

Близнецы и золотой Лун

  
  
  
   1
   В давно прошедшие века,
   В пределах стороны китайской,
   Жила била себе вдова,
   В долине по красотам райской.
   Растила отроков двоих,
   Что Будда ей послал в награду.
   Они вскоре родились,
   Как муж её попал в засаду.
   У императора служил
   он на военной ратной службе,
   Да вот, он голову сложил,
   Оставив дом в великой нужде.
  
   Вот так два брата близнеца,
   Росли, не ведая отца.
   А год за годом проходил,
   И братья быстро подрастали.
   Их люди звали Чонь и Линь.
   Пасти им живность доверяли.
  
   Между собой они дрались,
   Порою часто так бывало.
   Видать такими удались,
   Что драк с детьми им было мало.
   Поскольку бедно они жили,
   Соседей дети их дразнили.
   Но братья за себя стояли,
   Ребят как коршуны трепали.
  
   Заметил это раз монах,
   Что жил отшельником в горах.
   Он попросил их родну мать,
   В ученики себе их взять.
   Вдова не стала упираться.
   Сказал монах: "Тебе воздастся!"
   И забрал мальцов с собой,
   Чтоб подарить талант весь свой.
  
   Долго шли они по горам,
   Придаваясь разговорам,
   А вокруг-то них леса,
   Так и радуют глаза.
   Наконец они у речки,
   Где монах нашёл местечко.
   Разместившись до утра;
   Время - ужинать пора.
   Монах Шинь, над рекою,
  
   Поводил своей рукою.
   Ладонью по водице дал
   И жирную форель достал.
  
   - "Ну-ка, посмотрите, вот,
   Будет сытым мой живот!"
   Вам тоже хватит сверчков слушать,
   Ищите то, что можно скушать".
  
   Близнецы переглянулись,
   Также к речке подтянулись.
   Рыбешка плавала в водице,
   Но не желала им ловиться.
  
   А старый Шинь свою зажарил,
   Еще и пряностью приправил.
   У братьев слюнки потекли,
   Да так, не евши и легли.
   Во сне им, тоже, снилась рыба:
   - "За ужин, Шинь, тебе спасибо!"
   Приятный запах поутру
   Разбудоражил детвору.
  
   -"Ох, долго спите вы друзья,
   Еще, чуть-чуть и съел бы я,
   Всю рыбу, что для вас поймал.
   Ох, чую, - лодырей я взял!"
  
   На завтрак было три форели,
   Которую, тот час же съели
   И продолжили свой путь
   По горным склонам. Просто жуть!
   Линь и Чонь уже молчали,
   Не будет сладко им, уж знали.
   Да и как поговоришь,
   Когда над бездною весишь.
   В конце концов, пришли к пещере,
   Со всех сторон стояли ели.
   Чему ж их будет Шинь учить?
   И, как же можно здесь прожить?
  
   Учил монах детей усердно.
   К сердцам мальцов нашёл путь верно.
   Он был поклонник медитаций,
   И не любил читать нотаций.
   Учил он их: как жить в лесу;
   Как в поле переждать грозу;
   Росою ранней умиваться;
   Врагов учил он не бояться;
   В обиду слабых не давать;
   Часами на одной ноге стоять;
   Стрелы на лету хватать;
   Бегать, прыгать и нырять;
   Уменью драться и сражаться;
   Любым оружьем защищаться.
   От долгих лет и от трудов,
   Шинь превратил двух близнецов,
   В отважных, бравых молодцов.
   В сильных, опытных бойцов.
  
   - "Вы долго жили у меня.
   Я, думаю, порой, не зря!
   Теперь же ваше ремесло,
   Мир хранить, творить добро!
   В бою вы будьте, как гранит!
   Пусть Будда вас всегда хранит!
   Не опозорьте свою мать!
   А я, вас буду вспоминать!
   На память дам вам амулеты.
   Хранят они давно секреты.
   Придет время, в нужный час,
   Они откроют их для вас".
  
   Простились юноши с монахом
   И перепрыгнув одним махом,
   Через горы, и бегом,
   Явились братья в отчий дом.
  
   2
  
   Постаревшая их мама,
   Рисом белым их встречала.
   Долго-долго обнимала.
   Полон дом, гостей позвала.
  
   Утром, с первыми лучами,
   Братьев голоса звучали.
   Дом в порядок приводился,
   Во дворе сорняк рубился.
   Старый домик был поправлен.
   Небольшой забор поставлен.
   Легко справились с работой.
   Дело шло у них с охотой.
   Крышу тростником укрыли.
   Дров на зиму нарубили.
   Облагорожен палисадник.
   Вдруг, видят братья, скачет всадник.
   И кричит он, что есть мочи:
   -"Люди, прячтесь! Уже к ночи
   Будет здесь гореть земля!
   Враги идут в наши края!
   Эта банда, каждый год,
   молодых людей крадет.
   Теперь к нам они идут,
   Многих в рабство заберут!"
  
   Заметалось все селенье,
   Зашумело населенье.
   Кто чего давай хватать
   И скорее в лес бежать.
  
   И сказал тогда брат Линь:
   -"Знал об этом старый Шинь!
   Не похоже, то на шутки,
   Мы пришли домой за сутки
   До нашествия врагов.
   Значит, братец, будь готов!"
  
   Отвечает парень брату,
   Опираясь на лопату:
   - "Я, брат Линь, уж догадался
   И с охотою б размялся.
   Что ж пойдем, посмотрим брат,
   Правду ль о беде гудят!?"
  
   В позу лотоса присели,
   К Будде мыслями взлетели.
   Позже с матерью простились,
   И в дорогу-путь пустились.
   Мать слезами залилась:
   -"Что же это за напасть?
   Сколько без детей жила
   И вновь судьба их забрала!"
  
   А братья широко ступая,
   Изгибы речки огибая,
   Всё думали, как им быть,
   Да как бандитов обхитрить.
   Не лезли мысли братьям что-то,
   Вдруг видят пред собой болото.
   Чонь и Линь переглянулись
   И взбодрившись, улыбнулись....
  
   3
  
   Банда весело шагала,
   Пир веселый предвкушала.
   Эта банда, уж три года,
   Жила себе за счет народа.
   Они грабили и жгли.
   Уносили, что могли.
   Молодых людей ловили,
   В рабство пленных уводили.
   Но, им всё же было мало.
   Жадность снова их погнала,
   На разбой и грабежи,
   Прихватив с собой ножи.
   Видят, вдруг, навстречу к ним,
   Паренек идёт один.
   Веточкой в руке махает,
   Громко песню напевает.
  
   -"И о чём, ты, там поёшь?
   И куда один идёшь?"
   Обступила парня банда.
   На то, главаря команда.
  
   - "Я, имею на то повод!
   На работу иду в город.
   От того, я, и пою,
   Что - денег заработаю!"
  
   Засмеялся предводитель,
   Злобной банды повелитель:
   -"Не в тот день и не в тот час,
   Повстречал в лесу ты нас.
   Ты, теперь, наш будешь пленник!
   Понял, ты меня, - бездельник!?
   Взять, связать его быстрее,
   С ним - теряем только время!
   А нам надо засветло,
   Разорить еще село!"
  
   Юноша, слезу пустил,
   И атамана попросил:
   -"О, прошу вас, не губите!
   Волю вольную верните!
   Я, ведь, как ягнёнок кроткий....
   Покажу вам путь короткий!"
  
   И вожак решил себе:
   -"Важно знать, конечно, мне,
   Более короткий путь.
   Будет проще улизнуть!
   Пусть нас парень проведёт,
   Коль обманет, - так умрет!
   Правду скажет - будет жить!
   Будет у меня служить!"
  
   Думаю, вы догадались,
   Что бандиты - то попались
   на уловку братьев, вот, -
   Бредут они среди болот.
   Туманчик лёгенький спустился
   И проводник их - испарился!
  
   -"Ты, где! Негодный сорванец!
   Найдём - наступит твой конец!"
  
   А парень сзади появился:
   -"Я, здесь!" то Чонь, уже явился.
   И, тут же снова исчезал,
   А Линь, уж спереди бежал.
  
   -"Держите! Вон он, впереди!
   Лови, лови, его лови!"
   И вроде бы, уже догнали,
   Но, вновь из вида потеряли.
   А он, уж сзади: "Вот он, я!
   Что ж, не догоните меня?"
  
   Бандиты вдоволь намотались,
   Хотя, все без толку старались.
   Поймать, кто их перехитрил,
   Было выше ихних сил.
   Уже и ночь стала сгущаться,
   Решили, было, возвращаться.
   Ещё, плотнее стал туман,
   Попал в трясину атаман.
   Пока ему бревно подали,
   А там, уж пузыри всплывали.
   А ближе к раннему утру,
   Спастись пришлось лишь одному.
   И только он попал на сушу,
   Думая, что спас он душу,
   Рассудок, чуть, не потерял....
   Проводник пред ним стоял,
   Что завел его в болото,
   А в глазах, двоилось что-то!
  
   - "Кто же будешь ты такой?
   Дух лесной? Иль - водяной?
   И чего, ты раздвоился?
   Знаю! Знаю! Рассердился,
   ты, на нас.... За всё, то зло,
   что с рук наших снизошло!
   Ты, меня, помилуй дух!
   Не обижу даже мух!
   Только, только отпусти!
   И, прости меня, прости!"
  
   И сказали ему братья:
   -"На долине сей - заклятье!
   Кто придет сюда с мечем,
   На погибель обречен!
   Ты, в живых сейчас оставлен,
   Но, болотом, ты, отравлен.
   Коль, ты, вздумаешь вернуться,
   В тебе чары те проснуться.
   В муках адских, ты, умрёшь,
   Коль сюда еще придешь!
   Нарушать здесь рубежи
   Опасно очень! Всем скажи!"
  
   И так деле.....
   Демо версия

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"