Аннотация: Часть монографии "Русская эзотерическая герменевтика". ISBN: 978-5-901682-47-0
ПРЕДИСЛОВИЕ
Эзотерическая герменевтика
"Задача ...состоит в расширении нашего разума, чтобы сделать его способным понять всё то, что в нас самих и в других предшествует разуму и превосходит его"*.
Введение в методологию
Философская интерпретация лингвистических конструкций ставит много интересных проблем, которые нуждаются в дальнейшей разработке теории, углублении практики, или опровержении их подходов и методов. И, всё-таки, в основе своей, философская интерпретация нацелена на тонкое восприятие максимально верной информации от пересечения мира текста и мира интерпретатора. Работа интерпретатора - это работа со смыслом и временем. Она строится на взаимодействии интерпретатора с определённой системой. Эта система представляет собой текст, который не просто структурирован по неким правилам, но и живёт своей особой внутренней жизнью, гармонично или не гармонично взаимодействуя с окружающим его миром.
-----------------------------
*Мерло-Понти М. В защиту философии / Пер. с франц., примеч. и послесл. И.С. Вдовиной. - М., 1996. Гл.3, С.95.
-----------------------------
Текст, состоящий из своих основных частей, таких, как слова и организующие эти слова смысловые символы - буквы, воздействуют и взаимодействуют с миром их писателя, а далее с интерпретатором, философом-читателем. Элементы текста будучи феноменами или явлениями, данными нам в ощущения, обладают свойствами, которые воспринимаются нами непосредственно и оцениваются буквально или формально. Такое взаимодействие носит открытый или поверхностный характер, а предполагаемые смыслы, извлекаемые из написанного и составляющие наше суждение от воспринятого, сомнительными.
Глубина восприятия написанного может достигаться лишь в творческом комплексном подходе.
Частью необходимого комплекса и одним из важнейших уровней восприятия есть уровень ноуменальный или трансцендентальный, где организуется и оформляется смысл элемента конструкции текста. На этом уровне, сокрытом от наших органов чувств, есть возможность априорного или до опытного, категориального, символического или схематического приятия понятий исследуемого. На ином уровне, на уровне явном или феноменальном, идёт непосредственное соприкосновение с дефинициями элементов конструкции, объективными качествами объектов рассмотрения и интерпретации. На этом уровне, символы и их высшие духовные значения приближают нас к опосредованному пониманию истинного в положении вещей, необходимости их экспонирования и явления на уровне бытия.
Смысл текстовой части представляется организующим её элементом, включающим в себя значение этого явления или феномена, проявленного объекта конструкции, но и сам смысл есть носитель определённого значения из области непроявленного, трансцендентального или ноуменального.
Проиллюстрирую выше сказанное отрывком из теста Евангелия Истины: "Подобно тому, как прежде, чем открыться, состояние [отошедшего в иной мир] хозяина дома лежит сокрытым в завещании, точно также и со Всеобщностью, лежавшей сокрытой, пока Отец Всеобщности был невидим, будучи чем-то от того, от которого исходит всякое Пространство"*.
Складывается структура комплексного восприятия в процессе интерпретации, через организацию "всеобщности" или синтеза разнообразных представлений в одно наглядное представление, благодаря чему становится возможным восприятие явления или конструкции через эмпирическое его осознание с последующим знанием. Структура состоит из "сокрытой части", не подверженной нашему восприятию - трансцендентальный уровень; "части перехода", процесса от сокрытого уровня к уровню проявленному, где транслируется смысл будущего явления и организуются его качества бытия - уровень зарождения; и "проявленной части", где реализованные качества представлены объективно и сам объект интерпретации предстаёт в своей формальной действительности.
Проиллюстрирую сказанное следующими словами из Евангелия Истины: "...если у кого-то есть Знание, то (оно) свыше. Если он назван, то он слышит, он отвечает, и он поворачивается к Тому, кто зовёт его, и восходит к Нему. И он знает, каким образом назван он. Обладая знанием, он выполняет волю Того, кто позвал его, он желает угодить Ему, он обретает покой. Имя каждого приходит к нему. Обладающий знанием таким вот образом знает, откуда он приходит и куда идёт".
Понимая структуру процесса интерпретации, приходим к одному из объектов исследования - Имени или Слову.
При рассмотрении лингвистической конструкции в качестве предложения, её составными частями можно считать слова, которые формируют не только его структуру, но и определяют смысл излагаемого.
-----------------------------
* "Евангелие Истины" -- новозаветный апокриф II века н.э., гностический текст, найденный в составе ряда папирусных кодексов недалеко от Наг-Хаммади (Египет), в декабре 1945 г. Является частью библиотеки названной Наг-Хаммади (англ. Nag Hammadi library)
-----------------------------
У Гурджиева читаем: "... за каждым словом есть "нечто", что превышает все слова и все ценности. Умение разглядеть и прочувствовать это "нечто" намного важнее умения и способности слушать..."*.
Слова - индивидуальные акты воли и понимания. Поэтому настоящее богатство бытия раскрывается через синтез богатства смыслов слов. По мнению Соссюра, если слова несут в себе определённый смысл, то они должны обладать вполне определённой структурой, которая внешне формирует его как объект. В противном случае слово приравнивается к субстанции языка, что не корректно по отношению к алфавиту и самому строению слова.
Слово, как онтологическая схема, представляет символический организм, включающий в себя отдельные знаки, схемы и знания, которые функционируют не сами по себе, а находятся в различных отношениях друг к другу. Рассмотрение слова, как факта письменного произведения, предваряется осмыслением отдельных его составляющих, то есть букв или символов в него входящих. Каждый символ или буква имеет своё значение, является дефиницией при составлении понятия и самого смысла слова.
Опять обратимся для иллюстрации к Евангелию Истины: "Вот Гнозис** Живой Книги, которое открыл Он Эонам в Конце в виде своих букв, открывая то, каким образом они и не гласные, и не согласные, чтобы их можно было прочесть и воспринять как нечто глупое, но они были [и есть] Буквы Истины, произносимые одними лишь теми, кто знает их. Каждая буква - полная [смысла], подобная полной книге, ведь это - буквы, написанные Единством, Отцом, писавшим их ради Эонов, чтобы через буквы его они смогли бы познать Отца".
-----------------------------
*Гурджиев Г. И. Рассказы Вельзевула своему внуку / Пер с англ. Ф. Н. Коршакова. - М., 2000.
Если дано текстовое предложение, указывающее на некоторое положение вещей, то его смысл всегда можно рассматривать через другие предложения. Если принять предложение за некоторое имя, то ясно, что каждое имя, обозначающее объект, само может стать объектом нового имени, обозначающего его смысл.
Если дано слово (Имя) определённой смысловой нагрузки и качества, то его смысл всегда можно рассматривать как то, что обозначается другим словом. Если принять слово за некоторое Имя (символ), то ясно, что каждое Имя (символ), обозначающее объект, само может стать объектом нового имени (символа), обозначающего его смысл.
Для каждого из своих имён язык должен содержать некоторое Имя для смысла этого Имени*.
Говоря о слове, где составной единицей является буква, понятно, что как слово, может содержать имя (символ) определяющий его суть, так и составляющая слова - буква, также может иметь символ, суть её содержащий.
Данная система положений хорошо известна как гематрия, которая помогала соотнести слово через определённое имя (символ) с иным словом или полагаемым семантическим смыслом данной лингвистической конструкции.
В предлагаемом методе философской интерпретации лингвистических конструкций, данная система имеет большое значение и является базовой.
"Гематрия является самой распространённой и ввиду этого, профанированной системой из всех каббалистических учений".3
Переходя от еврейского к традициям греческого алфавита, гематрия нашла отражение практически во всех мировых буквенных системах подобного типа.
-----------------------------
* Парадокс Фреге. Cf. G. Frege. Usher Sinn und Bedeutung Zeitschrift. Kr. 1892.
-----------------------------
Сохраняя, в предлагаемом методе интерпретации традиционное соответствие букв цифровым значениям (символам), в ней несколько изменён вид аналогий (сопоставлений или соответствий), что, по большому счёту, не меняет сути самой гематрической традиции рассмотрения лингвистических конструкций (как слов, так, в дальнейшем, словосочетаний и предложений).
Основным положением гематрии, однозначным для всех способов её использования, является правило, по которому слова с одинаковыми числовыми значениями могут заменять друг друга.
Считается, что гематрия может использоваться только в рамках одного языка и не имеет универсального применения одновременно для нескольких языков. Тезис о том, что слова, переведённые на другие языки, теряют свои гематрические значения, верен, но только по форме данного гематрического выражения. Слова идентичной семантики должны иметь точки соприкосновения, как ветви, питающиеся от корней языкового архаического древа, являясь частями единого энергоинформационного этимологического источника. Ветхий Завет определённо говорит о том, что Имена на земле были произведены единородным человеком в процессе наречения всех произведённых Господом тварей поднебесных: "...и привёл к человеку, чтобы видеть, как он назовёт их, и чтобы, как наречёт человек всякую душу живую, так и было имя ей. И нарёк человек имена всем..." (Быт 2, 19,20.)4.Естественно, что это изначальное единство не затрагивает звуковую или порой даже формальную сторону слов, но затрагивает их сущностную, не подверженную обычному анализу, сторону бытия. С этим вполне сопоставима философия языка отца Сергия Булгакова (Сергея Николаевича Булгакова). Он отмечал, что множественность языков не исключает единства "внутреннего слова", так же, как те же самые китайские иероглифы в различных провинциях Китая произносятся по-разному. Вавилонское смешение языков напоминает разложение белого луча света на многочисленные спектральные цвета. Такое разложение, однако, не затрагивает "внутреннего слова" 5.
Согласно опубликованным исследованиям и воззрениям лингвистов, изучающих корреляцию различных языковых групп (нострическая лингвистика) - исток языка на планете один. То есть можно говорить о моногенезе языка, а, следовательно, и общего смысла имён, не зависимо от их внешних форм и конструкций.
Следовательно, если семантическое выражение (символическое кодовое значение) одной лингвистической конструкции (далее ЛК.) обоснованно совпадает с семантическим выражением (символическим кодовым значением) другой лингвистической конструкции, то можно говорить об их корреляции или близком значении семантических выражений и, возможно, смысловом подобии.
Там, где встречается разнообразие семантических значений (каких-либо ЛК.), их множественность, в качестве характеристик другого семантического выражения ЛК. можно говорить о предикативном множестве, которое приводится для характеристики этой ЛК.
Принимая слова Пифагора о том, что "всё имеет своё числовое выражение"6,можно представить составные элементы ЛК. (буквы) через числовые предикаты, то есть, через их семантические шифры. По словам Ясперса: "Мы слышим заключённую в шифре действительность из действительности нашего существования (экзистенции), а не просто из рассудка, который здесь ни в коей мере не содействует раскрытию смысла".7Кант же замечал, что: "...число есть не что иное, как единство синтеза многообразия однородного представления вообще, возникающее вследствие того, что я произвожу само время в [восприятии многообразия] наглядного представления".* А Мальбранш, вторя Декарту, констатировал, что: "Достоверность обеспечивают нам только законы чистого мышления, которые содержатся в математических понятиях и суждениях, и в необходимости которых проявляется Бог"7, а, следовательно, проявляется и Смысл.
-----------------------------
*Кант И. Критика чистого разума / Пер. с нем. Н.О. Лосского ... - М.: Наука, 1999. С. 179.
-----------------------------
Символы и обозначения
При знакомстве с материалами исследования, для ориентации в символических выражениях, на примере отвлечённого Имени и его формул рассмотрим некоторые обозначения, которые используются в методах эзотерической герменевтики.
Первостепенно следует представить некоторые таблицы или "матрицы", на основании которых строится преобразование Имени (Имён) в то, что далее будет называться его (их) символическим выражением. От этих символических выражений будет выстраиваться процесс интерпретации, и оформляться наше суждение...
Нумерологическая матрица
Зодиакальная матрица
Символическое выражение (отображение) Имени:
Проводник = (112) = "4"
Проводник = [35] = "8"
Sint = Скорпион; Sint* = Рыбы; - 6 /- 4
(112) - [35] = 77 = "14" = 5
Замысел = (111) - Ко - (112) = Проводник = (112) - Ко - (113) = Фортуна,
где:
(...) - внешняя энергоинформационная характеристика Имени (явная, данная, следующая);
[...] - внутренняя энергоинформационная характеристика Имени (непроявленная, скрытая, причинная);
"..." - характеристика уровней Имени через систему символов Таро;
% - значение - антагонист Имени;
Sint - энергоинформационное воздействие Имени на внутреннее состояние сторонних объектов и качества среды;
Sint* - энергоинформационное воздействие Имени на внешнее состояние сторонних объектов и качества среды;
77 - значение разности кодов (...) и [...] - символическая характеристика качества переходного процесса от внутренней (потенциальной) характеристики к внешней (кинетической) фазе выражения Имени;
5 - значение Имени, которое получено путём "мистического сложения";
- 6 / - 4,в данном случае, или как +... / + ... - суммарная энергия Имени - результат, где / + / - символическое излучение, а / - / - символическое поглощение энергии. Первое из значений (слева направо), т.е. до линии разграничения - характер энергии на "внешнем" или явном уровне выражения Имени, второе из значений, т.е. за чертой - характер энергии на "внутреннем" или скрытом уровне выражения Имени;
Ко (Ко) - символ, который обозначает применение правила "Колель", т.е. объединение нескольких Имён по их числовому или кодовому значению в пределах (орбиса) Единицы.
Для полного погружения в Русскую эзотерическую герменевтику, или авторскую методологию философской интерпретации лингвистических конструкций, следует обратиться к соответствующей монографии, опубликованной в 2008 году.8
Литература
--
Соболева М. Е. Философия символических форм Э. Кассирера. - С.Пб., 2001.
--
Библия. Книга священного писания Ветхого и Нового Завета. - М., 1998.
--
Бейнс Дж. Вронский С. Судьба на ступенях золотого Таро. - М., 1996.
--
Холл М. П. Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии. - М., 1997.
--
Философский энциклопедический словарь / Ред. и сост. Е.Ф. Губский, Г.В. Кораблёва, В.А. Лутченко. - М., 2000.
--
Гусев А. Б. Русская эзотерическая герменевтика. - М., 2008.
ТЕРЕШЕЧКА
(РУССКАЯ СКАЗКА)
Худое житье было старику со старухою! Век они прожили, а детей не нажили; смолоду ещё перебивались так сяк; состарились оба, напиться подать некому, и тужат, плачут.
Вот сделали они колодочку, завернули её в пелёночку, положили в люлечку, стали качать да прибаюкивать - и вместо колодочки стал рость в пеленочках сынок Терешечка, настоящая ягодка!
Мальчик рос-подростал, в разум приходил. Отец ему сделал челночок. Терешечка поехал рыбу ловить; а мать ему и молочко и творожок стала носить. Придет, бывало, на берег и зовёт:
Дальше, дальше, мой челночок! Это не родимой матушки голосок, а злой ведьмы Чувилихи.
Чувилиха услышала, побежала, доку сыскала и добыла себе голосок, как у Терешечкиной матери.
Пришла мать, стала звать сына тоненьким голоском:
- Терешечка, мой сыночек, плыви, плыви к бережочку.
Терешечка услышал и говорит: Ближе, ближе, мой чел ночок! Это родимой матушки голосок.
Мать его накормила, напоила и опять за рыбкой пустила. Пришла ведьма Чувилиха, запела выученным голоском, точь- в-точь родимая матушка. Терешечка обознался, подъехал; она его схватила, да в куль, и помчала.
Примчала в избушку на курьих ножках, велела дочери его сжарить; а сама, поднявши лытки, пошла опять на раздобытки.
Терешечка был мужичок не дурачок, в обиду девке не дался, вместо себя посадил её жариться в печь, а сам взобрался на высокий дуб.
Прибежала Чувилиха, вскочила в избу, напилась- наелась, вышла на двор, катается-валяется и приговаривает:
- Покатаюсь я, поваляюсь я, Терешечкиного мяса наевшись!
А он ей с дуба кричит:
- Покатайся, поваляйся, ведьма, своей дочери мяса наевшись!
Услышала она, подняла голову, раскинула глаза на все стороны - нет никого! Опять затянула:
- Покатаюсь я, поваляюсь я, Терешечкиного мяса наевшись!
А он отвечает:
- Покатайся, поваляйся, ведьма, своей дочери мяса наевшись! Испугалась она, глянула и увидела его на высоком дубу.
Вскочила, бросилась к кузнецу:
- Кузнец, кузнец! Скуй мне топорок.
Сковал кузнец топорок и говорит:
- Не руби же ты остриём, а руби обухом.
Послушалась, стучала-стучала, рубила-рубила, ничего не сделала. Припала к дереву, впилась в него зубами, дерево затрещало.
По небу летят гуси-лебеди; Терешечка видит беду, видит гусей лебедей, взмолился им, стал их упрашивать:
- Гуси-лебеди, возьмите меня, посадите меня на крылышки, донесите меня к отцу, к матери; там вас накормят-напоят.
А гуси-лебеди отвечают:
- Ка-га! Вон летит другое стадо, поголоднее нас, оно тебя возьмёт, донесёт.
А ведьма грызёт, только щепки летят, а дуб трещит да шатается.
Летит другое стадо. Терешечка опять кричит:
- Гуси-лебеди! Возьмите меня, посадите меня на крылышки, донесите меня к отцу, к матери; там вас накормят- напоят!
- Ка-га! - отвечают гуси.
- За нами летит защипанный гусёнок, он тебя возьмёт, донесёт.
Гусёнок не летит, а дерево трещит да шатается. Ведьма погрызёт-погрызёт, взглянет на Терешечку - оближется и опять примется за дело; вот-вот к ней свалится!
По счастью, летит защипанный гусёнок, крылышками махает, а Терешечка-то его просит, ублажает:
- Гусь-лебедь ты мой, возьми меня, посади меня на крылышки, донеси меня к отцу, к матери; там тебя накормят- напоят и чистой водицей обмоют.
Сжалился защипанный гусёнок, подставил Терешечке крылышки, встрепенулся и полетел вместе с ним.
Подлетели к окошечку родимого батюшки, сели на травке. А старушка напекла блинов, созвала гостей, поминает Терешечку и говорит:
- Это тебе, гостёк, это тебе, старичок, а это мне блинок!
А Терешечка под окном отзывается:
А мне?
Погляди-ка, старичок, кто там просит блинок?
Старик вышел, увидел Терешечку, обхватил его, привёл к матери - пошли обниманья!
А защипанного гусёнка откормили, отпоили, на волю пустили, и стал он с тех пор широко крыльями махать, впереди всех летать да Терешечку вспоминать.
ФИЛОСОФСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ НА ОСНОВЕ РУССКОЙ ЭЗОТЕРИЧЕСКОЙ ГЕРМЕНЕВТИКИ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
"Худоежитьебылостарикусостарухою!"
Худое житьё - плохое, незаполненное смыслом, оборотная сторона цельного или полного - хорошего, высшей степени насыщенности, житья.
Худое= (71) = "8"; Sint - Лев
Худое= [19]
Восьмёрка, которая получается в мистическом сложении, показывает худое, как свою нижнюю окружность, тогда как верхняя окружность восьмёрки это есть состояние полноты или наполненности. В Таро аркан "Справедливость" (или "Сила") - стремление к равновесию или компенсации недостающего, как необходимый шаг к гармонии существования. Код первого уровня показывает то, что ощущается в явленном мире, что заставляет задуматься о глубинных истоках происходящего.
Источником или движущей силой положения будет код второго (не проявленного) уровня, который через аркан 10 "Колесо Фортуны" или "Колесо Судьбы" говорит о постоянном движении и изменении в природе вещей и в судьбе. Таким образом, "худое" граничит с полным. Худое есть переходное состояние, которое не несёт стабильной характеристики и подвержено изменениям. Худое может и должно стать импульсом к полному, исходя из философии "Колеса Судьбы". То, что худое и полное есть стороны одной медали, можно увидеть и из синтетических знаков этих двух слов, и арканов Таро, которые частенько меняются своими местами (названиями):
Худое= (71) = аркан 8, Sint - Лев- Sint, аркан 11 = (83) = Полное
Полнота также стремится к изменению своего состояния и тоже не может нести стабильную характеристику. Код второго уровня в слове "полное" в переложении на символику Таро даёт аркан "7" - "Повозка" или "Возничий": прежний отрезок жизни уже завершен, что же дальше?
Это характерно ещё и тем, что "полное" имеет вторым синтетическим знаком Скорпион, знак трансформации. Знак Льва в данном случае есть область выражения явленного, ощутимого и способного подвергаться оценке. Если знак Льва это место проявления и пребывания материального, то знак Скорпиона, наоборот, говорит о снижении роли материального и его убывании. Таким образом, в худом и полном, плохом и хорошем, материальном и не материальном нет ничего постоянного. Все эти категории изменяются, переходя одно в другое, и могут лишь иметь качественное отличие от первоначального своего состояния, переходя на более высокий уровень выражения (спиральное развитие).
"Век они прожили, а детей не нажили; смолоду ещё перебивались так сяк; состарились оба, напиться подать некому, и тужат, и плачут".
Незавидное житие-бытие заключалось именно в том, что не было выполнено обязательное условие для эволюционного развития этой данной символической пары - рождение ребёнка. Через Зодиак это можно иллюстрировать наличием "мужчины" - Овна, "женщины" - Весов и отсутствием "ребёнка" - Козерога.
Следует отметить, что в традиционной метафизике Дао непременным условием бесконечной жизни тонкого энергетического вещества цзин (первоначальной созидающей силы) является переход этой энергии через процесс воспроизводства от родителей детям.
Считается, что цзин имеет космическую природу (прежденебесный аспект) и сохраняется у нас в над- почечниках, а также в половых железах и органах.
Нет детей, нет прогресса, нет преемственности в передаче энергоинформационной космической субстанции будущему поколению. И, естественно, нет гармонии, так как новое поколение поддерживает ("подпитывает") старое своей более активной и более прогрессивной в информационном отношении энергией.
Мужчина.Женщина.Ребёнок.
Тут следует несколько отвлечься от сказочного сюжета и подробнее остановиться на символических понятиях мужчины, женщины, ребёнка. Как эти категории выражаются через Зодиак и взаимодействуют друг с другом.
В "Словаре русского языка" С. И. Ожегова мужчина - взрослый человек, лицо, противоположное женщине по полу. Женщина - лицо, противоположное мужчине по полу; та, которая рождает детей и кормит их грудью (пол - каждый из двух разрядов живых существ (мужчин и женщин, самцов и самок)).
Ребёнок - мальчик или девочка в раннем возрасте, до отрочества.
Во всех этих характеристиках чувствуется влияние всеми нами уважаемого Чарльза Роберта Дарвина и его теории эволюции видов, где человеку отводится роль прогрессивного, но, всё же животного. В данной материалистической концепции, что очень примечательно, есть важное положение, которое определяет мужчину и женщину противоположностями. Несколько отличное толкование, более углублённое, можно найти в недавно вышедшем "Словаре сути слов" под общей редакцией д.ф., д.т.н., проф., акад. АМТН РФ и МАЭН В.П. Гоча. Читаем: "мужчина - проявляющий энергии начал мудрости. Женщина - энергия начала жизни.
Ребёнок - возрождённое новое бытие".
Здорово, но пойдём дальше и обратимся к традиционному символизму, который погружает нас в мистические, оккультные и тому подобные идеалистические теории. Мужчина в обособленном виде от общего понятия "человек" в данных воззрениях выделен слабо. Это можно объяснить тем, что первым произведённым человеком (в христианской и других традициях) считается мужчина - Адам - первый человек. Надо заметить, что Адам Кадмон (первоначальный) по некоторым воззрениям (Филона Александрийского) был двуполый ("И сотворил Бог человека по образу Своему..." (Бытие 1: 27)7). Второй же Адам обладал только одним (мужским) половым началом ("И создал Господь Бог человека из праха земного..." (Бытие 2: 7)).
Значение Кадмон (первоначальный) связано с божественной сущностью (Стрелец) и с периодом, предшествующим появлению "земного" Адама (Рыбы).
Кадмон= (63), Sint = Стрелец, Рыбы
Кадмон= [8]
Адам= (21), Sint - Овен
Адам= [18]
Учитывая лингвистическую конструкцию слова Кадмон, можно говорить о его мутабельности. Слово Адам образует кардинальную конструкцию, что совпадает с его синтетическим знаком Овен.
Как видно из гематрических выкладок, код первого уровня (проявленная характеристика) слова Кадмон - (63) в своей мистической сумме - 9, является импульсом (первопричиной) выражения слова Адам в его мистической сумме кода второго уровня [18] = 9.
Адам, как земное существо (имя Адам от еврейского adama - земля) несёт характеристику материального воплощения, что видно из кода первого уровня ((21) = Жив, Век) и представляется арканами "21" или "3" ("Мир" или "Императрица"). Это говорит о погружении мирового духа в более плотные слои материального, что подтверждается синтетическим знаком Овна.
Двойственность человеческого происхождения можно проследить и в словах св. апостола Павла: "Первый человек из земли...; второй человек - Господь с неба" (1 Коринфянам 15: 47).
Таким образом, мужчину, "первое" произведение Господа, можно приравнять к характеристике первого человека (Адама), как "воплощение огромной мощи универсума". Это своего рода направленный энергетический импульс высшего иерарха и проявленный в области материального (плотного), на земле.
Мужчина= (94), Sint = Стрелец - ".. по образу Своему"
Мужчина= [40]
Мужчина= (94) = 4 = (22) = Бог
Данное положение можно приравнять к первоначальному человеку (Кадману).
Если рассмотреть лингвистическую конструкцию слова мужчина, то оно будет нести кардинальную характеристику, и в этом случае синтетический знак будет выражен Овном (также, как и слово Адам). Это, скорее всего, отвечает земной характеристике человека, его активной природе, благодаря которой "потенциальное становится актуальным". Следовательно, мужчина, в своём зодиакальном выражении также в большей степени Овен (Микрокосмическое выражение), чем Стрелец.
Хотя Стрельца можно принять за потенциальную возможность проявления в плане Макрокосмоса в Высшем духовном плане (оборотная сторона одной медали).
Рассматривая женщину в области символического выражения, следует отметить её противоположность мужской сущности, о чём говорилось выше в "Словаре русского языка" С. И. Ожегова. В классическом символизме женщину представляют, как воспринимающую, защитную, питающую, пассивную, полостную или позволяющую войти, волнистую, пещерную природу. Она, это нечто, имеющее форму огранённого алмаза или овала, а также пещеры, обнесённого стеной сада и всего, что связано с водой. Но, это слишком упрощённая и однозначная форма аналогии. В том же символизме существует традиция рассматривать женщину как более сложный образ, связанный с её двойственным проявлением.
С одной стороны, она предстаёт как высший аспект добродетели и символ знания, а в образе души оказывается высшей по отношению к мужчине, "поскольку является отражением самых возвышенных и чистых его качеств".
С другой стороны, это инстинктивный и эмоциональный аспект, где женщина выступает как соблазнительница, влекущая всё вниз за собой. Тут она сравнима "с принципом летучести в алхимии", и может стоять ниже мужчины из-за символической непоследовательности, лицемерия, неверности.
Обращаясь к первой книге Моисея, а, следовательно, и к христианской традиции, мы не найдём выражения резкого антагонизма между мужчиной и женщиной. Наоборот, женщина создаётся в помощь мужчине для его цельности и способностикнаивысшемусамовыражению.
"И сказал Господь Бог: нехорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника соответственного ему. ... И нарёк человек имена всем скотам и птицам небесным, и всем зверям полевым; но для человека не нашлось помощника, подобного ему. ... И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привёл её к человеку". (Бытие 2: 18, 20, 22)
Ребро= (60) = 6 = (15) = Дева
Ребро= Sint - Телец - Sint = Добро
При применении методов авторской герменевтики определённо видно, что женщина представляется именно противоположностью мужчине. Её синтетический знак в зодиакальном плане диаметрально противоположен Овну (Мужчине).