Гарганта - фанфик по bleach634k Оценка:4.41*61 "Гарганта, основа"
Аннотация к разделу: Все тексты переводы оригинальных ранобе, выкладываемые для удобства(своего) чтения(кроме гарганты). Огромная благодарность Ushwood////////Хочу написать ранобе по Библии. Иисус останется как есть, апостолы станут тян и составят гарем. Бог-Отец - кавайная лоли. Они будут ходить, творить добро, пить воду с манной небесной, так как тортиков и чая тогда не было. Девочка Иуда в конце сдаст всех. Иисус умирает и, воскресая, становится Мадокой.
Краткое описание: На загрязнённой, населённой гряземонстрами земле людям дают укрытие лишь передвижные города, региосы. Уставший от сражений с монстрами Лейфон по таинственной причине покинул родной город и приехал в специализирующийся на образовании город Целни, населённый одними студентами. Желание жить нормальной жинью подверглось испытанию в первый же день. Лейфон в одиночку сумел остановить внезапно начавшуюся драку, которая грозила перерасти в серьёзные беспорядки. Президент школьного совета заметил мастерство Лейфона и заставил его вступить в семнадцатый взвод. Так Лейфону ради защиты города пришлось вернуться в мир гряземонстров. Но тайны этого мира ещё только предстоит раскрыть...
Иногда. Ты просыпаешься и понимаешь, что у тебя нет левой руки. Иногда. Ты просыпаешься и понимаешь, что тебя съели. Иногда. Ты выписываешься из госпиталя и планируешь новую, красивую жизнь. Но как всегда. Реальность вокруг обращается в беспорядочно раскиданные декорации. Образы, что окружают тебя, могут убивать. Люди, которых ты видишь, болтают об испытании Божьем. Записка на твоем столе рассказывает о функциях призраков. А тебе не остается ничего другого, как взять один из протезов. И попытаться заработать немного денег. Крайняя работа Насу Киноко и Хирокадзу Кояма - новелла DDD. Написанная чуть позже Fate/Hollow Ataraxia, она повествует о парне по имени Исидзуе Арика, которому приходится сталкиваться со всеми видами демонов и с их различными проявлениями. На данный момент есть два тома этой новеллы, в будущем Насу планирует продолжить серию.
Кампионе- Убийца богов- это верховный правитель. Он может убить небесное существо, используя божественные силы, пренадлежащие богам. Кампионе- Убийца богов - это владыка. Так как Чемпионы владеют силой достаточной для убийства божества, они могут властвовать над смертными на Земле. Кампионе- Убийца богов - это дьявол. Поэтому что на Земле, нет никого кто смог бы противостоять ему! Кусанаги Годо, шестнадцатилетний парень, который был подающим надежды бейсболистом, но травма положила конец его мечтам. Но во время весенних каникул он ввязался в авантюру и в конечном итоге убил одного из богов по имени Веретрагна. Таким образом, он стал самым молодым и седьмым Кампионе... Теперь он Кампионе, убийца богов, должен сражаться с проблемными богами, вместе со своими спутниками!
Перевод: Перевод и редактирование выполнил Rindroid. Русификацию иллюстраций выполнил Eragot. Бета-редактирование - Diplomat. Рассказ "Звук воды, звук молота": перевод SoundWave1900, редактирование - Rindroid.
Перевод: Hanako Seishin Статус перевода: Активен. Состояние перевода: 1 том///Огромное королевство Люцифения, в котором тиранически правила четырнадцатилетняя принцесса Риллиан. Благодаря своей абсолютной власти она отбирала у людей все, а кто выступал против нее казнились без малейшего милосердия. Аллен, слуга, очень похожий на принцессу, которую в народе называли "Дочь Зла". Принцесса и слуга были ровесниками, фактически, близнецы разлученные с рождения. Риллиан занимает пост своей матери и становится у руля страны, а Аллен работает во дворце слугой. Эгоизм принцессы начал войну, в которой погибло много людей. И вот шестеренки их судеб безумно завращались. Что же произойдет дальше?!.
Предлагаю вашему вниманию перевод серии романов Рэки Кавахары "Sword Art Online". Бегство невозможно, пока игра не будет пройдена полностью; геймовер означает реальную смерть... Не зная всей правды о таинственной многопользовательской игре нового поколения "Sword Art Online", десять тысяч игроков залогинились одновременно и тем самым положили начало смертельной битве. Идя по SAO, главный герой Кирито принял правила игры. В этом игровом мире, в гигантской парящей крепости под названием "Айнкрад", он стал игроком-одиночкой. Однако, не в силах противостоять настойчивости воительницы и мастера рапиры Асуны, он начал работать с ней в паре. Эта встреча и предопределила судьбу Кирито...
Перевод: Перевод и редактирование выполнил Rindroid. Русификацию иллюстраций выполнил Eragot. Бета-редактирование - Diplomat. Рассказ "Звук воды, звук молота": перевод SoundWave1900, редактирование - Rindroid.
Перевод: Перевод и редактирование выполнил Rindroid. Русификацию иллюстраций выполнил Eragot. Бета-редактирование - Diplomat. Рассказ "Звук воды, звук молота": перевод SoundWave1900, редактирование - Rindroid.
Перевод Нотабеноид. --- Есть одна вещь, которая хуже, чем смерть. Это возвращаться обратно, чтобы умирать снова и снова. Когда произошло вторжение пришельцев Мимиков, Кейджи Кирия был лишь одним из многих новобранцев, которого затолкали в костюм боевой брони и послали на смерть. Кейджи погибает на поле боя и обнаруживает, что воскрешается каждое утро, чтобы сражаться и умирать снова и снова. На 158-й раз он видит что-то другое, что-то, что не на своем месте - женщину-солдата, известную как Стальная Сука. Станет она для Кейджи возможностью выбраться из этой ловушки или приведет его к окончательной гибели? На основе этого романа в 2014 году будет снят фильм с Томом Крузом в главной роли под названием "Грань будущего" (Edge of tomorrow).
В ближайшем будущем, японские инженеры создают экзоскелет IS , которой становится основой боевого доспеха. Оператор этого боевого костюма получал огромную силу, скорость, могучую защиту, и целый арсенал встроенного оружия. Если учесть, что пилот мог активировать костюм силой мысли, а талантов хватало в каждой стране, то станет ясно, почему войны прекратились, а IS занял нишу "оружия сдерживания". Теперь работы по его развитию велись под благовидным предлогом "мирного применения", к примеру, в спортивных состязаниях, где участвовали представители всех наций. Точнее, представительницы, поскольку активировать доспех могли только женщины. В обществе, целиком зависящем от чудо-техники, снова воцарился матриархат. Но спустя десяток лет с открытия доспеха, мир потрясла новая сенсация - нашелся первый мужчина, способный стать его пилотом. И вот Ичика Оримура, 15-летний герой поневоле, стараниями японского правительства поступил в Академию IS, где учатся самые талантливые пилоты со всего мира. Теперь Ичике, единственному парню среди сильных и агрессивных красавиц, нужно постоять за честь безвинно пострадавшего "слабого пола", разобраться с подругами детства, и укрепить международные связи, а ещё ведь и учиться когда-то надо!
Как я и думал, с романтической комедией моей юности что-то не так.//17-летний Хикигая Хачиман - юный циник и пессимист, уверенный, что "весна юности", дружба и любовь - обман, ложь и фикция, а поддержание сего мифа есть коллективный заговор тех, кто обжегся и ничего не получил, но не хочет признавать очевидного. Молодая учительница Хирацука Шизука оказалась не в силах переубедить проблемного ученика и отправила его в "клуб обслуживания", единственным членом которого числится первая красавица школы Юкиношьта Юкино. А может, на деле сенсей не так уж проста и поняла, что помощь требуется обоим?// Бакацуки http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Yahari_Ore_no_Seishun_Rabu_Kome_wa_Machigateiru_~_%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9
Переводчик Ushwood перевод ранобэ Рэки Кавахары "Sword Art Online" (оригинальное название на английском, да). Перевод делается исключительно с некоммерческими целями. Надеюсь, вам понравится. Бета-редактирование перевода осуществляют Lady Astrel (все тома и рассказы) и Malesloth (8-12 тома, часть рассказов), за что им большое человеческое спасибо.
Оригинальное название: AntiMagic Academy "The 35th Test Platoon" Отечественное название: АнтиМагическая Академия "35-ый тестовый взвод" Автор: Yanagimi, Touki Иллюстратор: Kippu Год выпуска: с 2012 г. Количество томов: 7 томов Жанр: приключения, романтика, этти, сёнэн, школа, фантастика Перевод: *************Перевод: sharkrahs. Корректор: Sergiusz. Редактор и трудно объяснимые каторжные работы / помощь: Abliarsar************ Статус перевода: Активен. Состояние перевода: 1 том, 1 глава 2 тома Язык: Русский Формат: RU Кратко о ранобэ: В мире где люди, обладающие магией, вымирают, а звание сильнейшего, которое однажды магия отобрала у мечей, перешло к огнестрельному оружию. Единственная организация, которая разбираются с оставшимися магическими угрозами, это "Инквизиция". Такеру Кусанаги, несмотря на невозможность использовать огнестрельное оружием из-за чего ему приходится сражаться только мечом, учится в школе известной как "АнтиМагическая Академия". 35-ый тестовый взвод с прозвищем "Взвод мелких сошек" и его капитан Такеру находятся под угрозой исключения. Однако, однажды в их взвод зачислили супер элиту - Дуллахана по имени Ока Оотори, которая предпочитает пользоваться пистолетами. Такеру как капитан отправляется с Окой на миссию по возвращению Магического наследия, однако... Возрожденный "Герой" ходит по земле, отправит ли его на тот свет пистолет девушки? Или, возможно, меч парня?
Описание: Ах! Мечты сбываются! Деды морозы приносят подарки! И даже таким извращенцам, как я, Хедо Исей. Да, да... Вместе с моими братухами Мацудой и Мотохамой, мы натворили все! Читали "вкуснятину" и смотрели фильмы для взрослых, караулили подъемы на 1 этаже в поисках панцу шотов поднимающихся красавиц. Да что там говорить, я общешкольная знаменитость! Лишь услышав мое имя все месные раздевалки трепещут в ужасе. И с таким парнем как я случилось чудо! И зовут это чудо - девушка! Вот она юность! Вот она весна! Вот она жизнь и... Ч... Что это... Копье у меня в брюхе... Кровь?.. За что... Юма-тян...////// Беру разгон перед переходом на анлейт
Я рыцарь. Если точнее, то я - Рыцарь Солнца из Церкви Бога Света, которая является одной из трех самых распространенных религий в мире. Как известно всему континенту, в Церкви служат Двенадцать Священных Рыцарей, каждый из которых обладает по своему неповторимыми внешностью и характером. Златовласый блондин с небесно-голубыми глазами и лучезарной улыбкой - таков Рыцарь Солнца. - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. - эту фразу мне суждено повторять десятки раз в день, пока я ношу свой титул. Однако мое самое заветное желание - встать перед всем континентом и закричать: - Да будь проклято это ваше "как известно всему континенту"! Рыцарь Солнца ненавидит улыбаться! Я не желаю прощать этот человеческий мусор! И в своей речи я хочу употреблять грязные слова! Но, к несчастью, по сей день мне приходится вновь и вновь с улыбкой повторять: - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи.///////// С комментариями сюда http://ficbook.net/authors/EliSan
Скитальцы, попаданцы - почему бы и нет?Альтернативная сюжетная вилка: Что будет, если Темный Лорд решит не убивать родителей Гарри? На первый взгляд ничего не значащий выбор меняет судьбу целого мира. Охота за Гарри продолжается/ Прода от 7.09.13 первая часть закончена.
Первая часть серии. Попаданец в Ичиго незадолго до событий канона. Никакой художественной ценности не несет, рассматриваю вселенную от "своего" лица и и ничего больше. 20.12.12 небольшая правка первой половины текста. 11.02.2013 - последняя обнова 14кб. Итого версия почти целиком без половины главы.
Харуюки - мальчик с избыточным весом, недавно поступивший в среднюю школу. У него типичные для толстого ребенка проблемы: заниженная самооценка, издевательства одноклассников и так далее. Его единственная отдушина - виртуальный мир, где неуклюжее реальное тело не мешает быстрой реакции мозга. В школьной сети он играет в сквош, и его невероятные результаты замечает первая красавица школы Черноснежка. Она предлагает Харуюки открыть для себя иной мир, где скорость мысли и воля сражаться определяют все. Перед вами русский перевод романа Рэки Кавахары "Ускоренный мир" (оригинальное название - Accel World). Роман предположительно относится к той же вселенной, что и другой роман того же автора, Sword Art Online. Бета-редактирование перевода осуществляют Danholm (1 том) и Lady Astrel (2-3 тома), за что им большое человеческое спасибо.
Кратко о ранобэ: ...Вот паренек по имени Дарен, которого родной отец (явно не от большой любви) превратил в сурового киборга. Вот его старший брат Девон, он же Император Солярис, лидер Союза Солярис, самый влиятельный человек мира и просто псих с комплексом брата. А вот Академия Йелан, элитная школа боя, где Дарен делает вид, что учится, и пытается жить жизнью обычного подростка. Только вот получится ли это у него, ведь не дремлют не только враги его брата, но и темная сторона самого мальчика...
От автора Моя сестренка не может быть настолько милой. **** Перевод: RuRa-Team****** Статус перевода: Активен Состояние перевода: 1 том Язык: Русский Формат: Rus - fb2, Eng - doc Кратко о ранобэ: Новая романтическая комедия вращается вокруг Масамунэ Изуми, автора ранобэ в старшей школе. У него есть младшая сестренка Сагири, которая не выходила из собственной комнаты больше года. Она даже заставляет брата ей готовить и приносить еду. Масамунэ хочет, чтобы сестренка наконец-то вышла из комнаты. Иллюстратор ранобэ Масамунэ рисует весьма извращенные рисунки, но очень хорошие. Он никогда не встречал своего иллюстратора и всегда полагал, что им окажется отвратительный, изврат-отаку. Но вскоре оказывается, что его иллюстратор - это его младшая сестра. И чтобы подлить масла в огонь, красивая девушка создательница седзе-манги становится их соперником.
Предлагаю вашему вниманию перевод серии романов Исуны Хасэкуры "Волчица и пряности" ("Spice and Wolf", "Ookami to koushinryou"). Перевод делается исключительно с некоммерческими целями. Бета-редактирование перевода осуществляет Lady Astrel, за что ей большое человеческое спасибо :). Русифицированные иллюстрации к 1-5 томам и карту мира сделал Danholm, за что ему спасибо тоже. Моя признательность Трампо за сделанные и предоставленные fb2-версии 1-4 томов. Английские источники: проект Бака-Цуки, ныне покойный (1,3,4,7 тома); официальный английский перевод (1,2,5 тома); неофициальный перевод Team Pitythefool (6 том).
Теперь, когда их Объект уничтожен, вражеский может перемещаться беспрепятственно. А означает это одну простую вещь. Их всех убьют. Несметный поток огня из пушек отправит их плоть, кости и внутренние органы в далёкий полёт, разбивая вдребезги всякую надежду. Им не осталось других вариантов, кроме как бежать. И даже если они без колебаний пустятся в бегство, это будет чудо, если хотя бы каждый десятый солдат базы останется жив. Ни один из них не вспомнит основной приказ, действующий внутри армии - оставаться на своих местах и держать оборону. Бесчеловечная игра в салки началась.// Перевод Rindroid