Горизонт : другие произведения.

Хранитель путей

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Эта история повествует о загадочном Хранителе путей, чью роль довелось временно исполнять другому мистическому персонажу. В конце также это произведение представлено в вольном авторском переводе на английский язык

  
  
  
  Хранитель путей
  
  
  
  
  Жанр:
  
  
  - мистика;
  
  - драма
  
  
  
  
  
  Автор: Горизонт
  
  
  
  
  
  
  ***
  
  
  
  
  
  Ты стоишь на перекрестке миров, всегда в одном месте, чтобы указать стезю уставшему страннику. Ты точно знаешь, куда ведет, какой путь. Все стороны света открыты твоему утомленному взору.
  Хранитель порталов никогда не смыкает глаз, ведь если он вздремнет хоть ненадолго, то многие из тех мириад душ, что ищут свое предназначение, не смогут достичь цели своей миссии.
  Я долго шел к этому стражу, чтобы спросить, почему все так сложилось для него. И вот я предстал у ног исполина:
  - За что тебе такая кара, Хранитель?
  Он улыбнулся краями своих тяжелых губ и молвил хриплым глухим голосом, непривычным к общению:
  - Это великое счастье, указывать путь страждущим. Просто некому подменить меня на этом посту.
  И тогда я сказал:
  - Вот я пришел, чтобы сменить тебя.
  Страж стал очень серьезным и долго пытливо всматривался мне прямо в глаза. Затем взор смягчился и он, наконец, ответил:
  - Я только на минутку прилягу.
  Хранитель сразу же бессильно рухнул вниз, со своего пьедестала, и провалился в долгий глубокий сон.
  Теперь я стою на этом высоком постаменте, воздвигнутом на самом пересечении всевозможных измерений. Передо мною открылись запредельные границы, ранее недоступные видению и постижению. Удивительное ведение обо всех закоулках Вселенной явилось мне. Потоки искрящихся жизнью сгустков энергии пролетают сквозь меня, узнавая маршрут, и уносятся прочь к своим вожделенным местам.
  Я знаю, что никогда не смогу стать Хранителем, ведь у каждого свое предназначение. Просто мне очень хотелось помочь этому великому указателю дорог. Наслаждаясь перспективой, уходящей туда, в бесконечную даль, за горизонт событий, я просто жду того часа, когда страж проснется и снова займет свой пост. Тогда я забуду, обо всех тех сокровенных тайнах, случайным хранителем которых, мне посчастливилось стать, лишь на определенное время. И Странник вновь отправится в свой нескончаемый путь. Он забудет о цели своего паломничества, но никогда не спросит об этом Хранителя Пути, может быть потому, что эта Бесконечность - его настоящая судьба.
  
  
  
  
  Вольный авторский перевод на английский язык:
  
  
  
  
  Way keeper
  
  
  
  Liberal author's translation (with some help of Google Translate)
  
  
  
  Genre:
  
  
  - mystic;
  
  - drama
  
  
  
  
  
  Author: Horizon
  
  
  
  
  
  
  ***
  
  
  
  
  
  You stand at the crossroads of worlds, always in one place, to show the path to the tired wanderer. You know exactly where ever path leads. All sides of the world are open to your weary gaze.
  The Keeper of the portals never closes his eyes, because if he takes a nap even for a short time, then many of those myriads of souls that are looking for their destiny will not be able to achieve the goal of their mission.
  I walked to this guard for a long time to ask why everything turned out this way for him. And so I appeared at the feet of the enormous giant:
  - Why do you have such punishment, Keeper?
  He smiled with the edges of his heavy lips and said in a hoarse, deaf voice, unaccustomed to communication:
  - It is a great happiness to show the way to the suffering creatures. There is simply no one to replace me in this post.
  And then I said:
  - Here I came to do it.
  The sentinel became very serious and for a long time looked inquiringly into my eyes. Suddenly the stare softened and he finally answered:
  - I'll just lie down for a while.
  The guardian immediately fell powerlessly down from his pedestal and dropped deep asleep.
  Now I stand on this high base, erected at the very intersection of all kinds of dimensions. Transcendental boundaries opened before me, previously inaccessible to vision and comprehension. An amazing knowledge of all the nooks and crannies of the Universe appeared to me. Streams of energy clots sparkling with life fly through me, recognizing the route, and are carried away to their desired places.
  I know that I can never become a Keeper, because everyone has their own destiny. I just really wanted to help this great road guide. Reveling in the prospect stretching there, into infinite distance, beyond the horizon of events, I merely wait for the hour when the sentinel wakes up and takes his post again. Then I will forget about all those innermost secrets, the accidental keeper of which, I was lucky enough to become, only for a certain time. And the Wanderer will once again set off on his endless journey. After all, he will forget about the ultimate goal of his pilgrimage, but will never ask the Way Keeper about it, maybe because this infinite path is his real destiny.
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"