Аннотация: Почти треть романа и приближается первая развязка.
7. Эпидемия.
Меган сбегала домой к Лиззи. Мать подруги дала ей запасную медицинскую форму дочери и белый халат ее отца-врача для Аслана. Переодевшись, они отправились в купол.
У контрольно-пропускного пункта стоял один из захватчиков. Вид у него был нездоровый. На всех видимых частях тела кожа потрескалась, и проступала кровь. Он пошатывался и никак не реагировал на их приход.
- Эй, приятель, - окликнула его Меган, - пришло время нашего с коллегой дежурства. Можем мы пройти в клинику?
Боец окинул ее бессмысленным взором. По-крайней мере так казалось, ведь половину его лица скрывал шлем. Потом он повернулся к ним спиной. Меган недоуменно пожала плечиками и потянула Аслана внутрь купола. По пути к цели они никого не встретили. Зато палаты и коридоры клиники были под завязку заполнены заболевшими бойцами. На помощь медикам привлекли всех ополченцев из местного населения, которых незадолго до этого муштровали, готовя к войне с русскими. Больные лежали на койках бесстрастные и бесчувственные, равнодушно глядя в потолок, кожа у них была в кровоточащих трещинах, смазанных заживляющей мазью. Без шлемов, со спутанными волосами они выглядели потерянными и жалкими, в них ощущалась какая-то покорность судьбе. Может, поэтому они казались похожими друг на друга. По коридору вели одного из них. Он еле двигал ногами, словно разучился ходить.
Меган окликнул ее брат Питер. Они немного пошушукались, и он пошел оповещать о ее приходе остальных братьев. А девушка поторопилась передать Аслану данные от Питера.
- Заболели уже почти все бойцы. Я сказала Питеру, что часовой на входе также их пациент. Генерал пока держится. Он живет в резиденции шерифа Эдвардса. Братья сумели отправить домой отца, ссылаясь на то, что строевая служба в его возрасте утомительна. Он сообщит новости вашим ребятам. А нам Питер посоветовал отыскать Главного связиста Грея Джонсона. Он поможет освободить пленников. Идем. Я знаю, где его найти.
Когда Меган чем-то увлечена - это просто ураган энергии. Аслан еле поспевал за нею. Почти бегом они домчались до центра связи. Мистер Джонсон был на месте, несмотря на вечернее время по земному исчислению. Он часто засиживался до ночи за работой. Дети давно повзрослели, жена умерла, и дома его никто не ждал. Только в выходные к нему приходили дети и внуки. Сейчас он сидел перед установкой связи и с кем-то беседовал по видеофону.
- ...заболели почти все, - говорил он своим тихим четким голосом. - Давайте подождем еще несколько часов, и можно высылать челнок. Вы уверены, что их органическая ткань безопасна для вас? Вы еще не завершили цикл прививок, а наши инфекции действительно страшные.
- Я пропущу их через дезинфекционную камеру и надену защитный костюм для работы с ними. Но оставлять их у вас еще опаснее. Неизвестно, что они могут натворить в таком состоянии, - уверенно и спокойно говорил с экрана темноволосый, бледный, сухощавый человек с рыбьими глазами, на вид ему было лет сорок. - Когда вы последний раз выходили на связь с кораблем?
- Два часа назад. Мы выдаем им официальную версию, что их бойцы заболели проказой, которая разъедает органические ткани и очень опасна для всех, кто не прошел вакцинацию. Пока сомнений не вызывает, но недовольство растет.
- К счастью, там пока не могут перейти к активным действиям. Как только я перепрограммирую киборгов, сразу дам сигнал верным людям, и они начнут реализацию нашего плана. Что слышно о русских?
- Пока ничего, - не моргнув глазом, ответил Грей, хотя Аслану показалось, что он уже заметил их с Меган, - Мы не рискуем выходить с ними на связь. Удалось только передать им часть информации. В результате в темнице среди пленников томится один из наших.
- Вы точно не боитесь, что нас услышат?
- Уже нет, все бойцы сейчас в клинике или на постах, да и тех пора забирать в лазарет. А русские нам не враги.
- А какие настроения в других куполах?
- Приблизительно такие же. Эдем - мирная планета, и нас всех это устраивает. Русские нам помогают. У нас установились добрососедские отношения. Они не успели сделать и пятой части работы. Глупо их гнать.
- Я понял вас. Спасибо. И извините, что невольно стал соучастником всей этой... суматохи.
- Ничего. Главное, что обошлось без жертв.
- Пока без жертв, - с нажимом предостерег собеседник Грея.
- Надеюсь, так и останется. Но еще много работы впереди. До связи.
Грей нажал на кнопку и видеофон выключился. Аслан прочистил горло и вошел в комнату. Меган так и осталась стоять столбом.
- Простите, мистер Джонсон, я невольно подслушал ваш разговор. Позвольте поблагодарить вас. Похоже, вы сделали за нас всю работу.
Аслан протянул руку, Грей хмыкнул и уверенно пожал ее.
- Еще не всю. Но мы были лишь исполнителями. Поблагодарите своего агента, когда он спустится с орбиты. Это его заслуга.
- Своего агента? - как эхо повторил Аслан с вопросительной интонацией.
- Ну, да. Ваши спецслужбы внедрили его на объект наших на Земле за двадцать лет до отлета корабля, который сейчас сюда пожаловал. Будучи гениальным изобретателем, он сумел прочно закрепиться на секретном предприятии по созданию боевых киборгов. Наши военные, в том числе Грифс, готовили этот заговор давно. Они сумели протащить на корабль крио камеры с андроидами, как две капли воды похожие на человеческие. Ваша служба контроля ничего не заметила, хотя показания на приборах там немного отличались.
- И Грифс тоже киборг?
- Тот, что у нас на Эдеме - киборг. Великолепная работа, правда?
- Я его еще не видел.
- А я сам поначалу обманулся. Но есть еще Грифс-человек. Он на корабле. Делает прививки и беспокоится, что же у нас за инфекции такие? Даже киборги заболели. И невдомек ему, что ваш Данила-мастер прислал нам интересную вакцину, которая эффективно отрубила их от реальности. Проще говоря, андроидов теперь надо перепрограммировать.
- И проказа тоже - работа этой вакцины?
- Нет. Проказа реально поразила органическую ткань, которая есть у этих киборгов, но она не вывела бы их из строя без вакцины вашего агента.
- А где сейчас этот Данила-мастер? Он сам себя так называет?
- Да. Говорит, это какая-то русская шутка, в ней еще про цветок гранитный, а нет... каменный. Понять бы ее еще, - озадаченно пробормотал Грей, Аслан смущенно улыбнулся. - Он на нашем корабле. Сбежал от Грифса и его компании на том челноке, что им вакцины доставил. И сейчас ждет, когда мы ему киборгов отгрузим, чтобы их перепрограммировать.
- Это я понял. А как они собираются победить военных?
- Военных на корабле немного, а колонистов триста тысяч. Большинство возмущено таким вероломным началом их жизни на новой планете. Они собираются арестовать виновных и судить. Но те вооружены, поэтому нужны киборги, чтобы взять над ними верх. Данила-мастер хочет подчинить андроидов себе и помочь своим товарищам.
- Лишь бы не довели до жертв, - задумчиво произнес Аслан.
- Мы тоже этого боимся, но ничем помочь не можем. Пока они не сделали прививки, контакт с нами опасен. А затягивать с арестом нельзя. Неизвестно, что еще придумают эти вояки.
- А можно ли уже помочь нашим узникам?
- А! Да, конечно. Пойдемте. Только там еще пара бойцов стоит на страже. Надеюсь, они уже дошли до стадии пациентов. Но все ж держитесь подальше, ладно? А, привет, Меган, - спохватился Джонсон, только сейчас заметив девушку, - пойдем освобождать твоего Ваню.
- Ваню? - растерянно переспросила Меган.
- Ты его самого спроси, он расскажет, - хмыкнул Грей, и широким шагом двинулся по коридору. Аслан и Меган, несколько ошарашенные, поспешили за ним. По пути они заскочили в ближайший медпункт и захватили каталку и чемоданчик с аптечкой.