Головань Андрей Петрович, русский. Семейное положение - разведен. Образование высшее.Характер выдержанный, нордический, соответствует знакам зодиака (Кот-Весы). Написал две повести и целый ряд рассказов. Все сочинения размещены здесь.
"Пить меньше надо было!" - первое, что приходит на ум, когда я вижу больных и несчастных героев Чернобыля. Каким-то невероятным образом, мысль о том, что "алкоголь выводит радионуклиды", была принята всеми безоговорочно сразу, что из этого вышло - читайте здесь. Это рассказ о том, как доблестно и весело народ сражался с Чернобылем. Ни сабельных атак, ни пламенных комиссаров Вы тут не найдете, как не нашел их я. У каждого своя война - мне достался Чернобыль. Это бытописание жизни "ликвидаторов", о Чернобыле, но с юмором, если хотите, хроника чернобыльского пьянства. Безгрешных вы здесь не найдете, включая и автора. Я, как бы, показываю кукиш в кармане, рассказывая о финансовых нарушениях и приписках, но я, просто, дал себе слово описать то, что я видел, и это я, кажется, сделал. В повести описываются злоключения неприкаянного интеллигента, которому трудно "устроиться в жизни" - интеллигентность мешает. Волею случая, попав на выгодную должность при штабе, он не может извлечь из этого никакой пользы для себя и, в конце концов, бежит из чернобыльских войск при первой же возможности. Повесть во многом автобиографичная и создавалась полгода спустя после того, как автор действительно проходил чернобыльские сборы. Она написана с юмором, который зачастую переходит в сатиру. И не стоит рассматривать повесть, как протокольное изложение фактов. События, описанные здесь, действительно имели место в 1989 году, три года спустя после чернобыльской катастрофы. Но читателю придется учесть частые гиперболы, которые применяются для усиления сатирического момента. Выражение "художественная литература" на английском языке звучит как "fiction" (выдумка). Так вот, читая повесть, нельзя забывать, что здесь "fiction" присутствует в любой сцене, какой бы правдоподобной она ни казалась.
"У меня есть мысль, и я ее думаю". (Удав) Цель "Мыслей", как и всего моего творчества, не в славе. В этом случае я бы предпочел быть футболистом. Я пытаюсь отразить эпоху, которую мы переживаем. Сразу хотелось бы заверить читателей в том, что у меня нет никакого намерения заполонить интернет своими "мыслями", и первоначальный проект "Мысли" не виделся мне таким объемным, свыше ста килобайт. Такое сочинение в интернете никто читать до конца, разумеется, не будет. Поэтому я решился рассортировать его на более мелкие. Так появились "мысли о женщинах", "мысли о мужчинах", "мысли о дураках", "мысли о человеческом несовершенстве". Все это делается исключительно на благо читателя, - чтобы не заставлять его читать те "мысли", которые ему неинтересны. Что же касается тех читателей, которые считают все мои мысли неинтересными и неоригинальными, то, пусть публикуют свои мысли, более интересные и более оригинальные. Или у нас снова единомыслие? Еще, "Мысли" заявлены, как юмор, но не всегда смешны. Но я же не виноват, что нет раздела "горький юмор". Такова жизнь, и нам не всегда смешно.
В советской фантастике 50-х годов, определено, было некоторое очарование: шпионы, вредители, коварные акулы капитализма - с одной стороны, и отважные полярники, великие вожди, проникновенные агенты КГБ, трудовые массы и друзья из стран народной демократии - с другой. Я постарался собрать их всех вместе и не нарушить законов жанра.
После опубликования рассказа "ЮБК", посыпались жалобы девушек, - они хотели видеть больше чувственности в сценах ПРО ЭТО, и я снова взялся за эротику. Рассказ был очень удачно начат в соавторстве с женщиной, назовем ее, Svetik_i2000. Нами предполагалось осветить одно и то же событие, но через призму разного восприятия эротичности мужчинами и женщинами. Svetik_i2000 внесла в рассказ неповторимое очарование женской логики, и части рассказа, написанные ею, вы узнаете сразу. Однако чем ближе была сцена ПРО ЭТО, тем стыдливее становилась Svetik_i2000. Наконец, она полностью замолкла и перестала отвечать на мои сообщения (соавторство осуществлялось по интернету). Пришлось дописывать самому, отчего рассказ сильно проиграл. И вот, мне пришло сообщение: " Не нужно имен, тем более фамилий. Просто таинственная незнакомка. Прощайте, Андрей Петрович, не пишите мне, пожалуйста. Желаю удачи... svetik_i2000mail.ru". М-да. Очень романтично. Если бы Svetik_i2000 передумала и продолжила свою партию в дуэте, то можно было бы поменять мрачную оконцовку на более оптимистичную. И все же, пришлось уступить даме. Полную версию рассказа можно было прочитать в разделе "эротика", но он оттуда исчез вместе с рассказом "ЮБК". Как вы знаете, нет худа без добра. Опосредованный опыт общения с моими читательницами, соавтором, а также приключения с моими литературными экспериментами в области эротики, вызвали и вызывают бурю мыслей, которые вы запросто можете почитать у меня в "Мыслях" (см. "Мысли о женщинах").
В начале февраля 1988 года, молодой и никому тогда не известный писатель Андрей Курков, занес мне для прочтения рукопись своей книги "Не приведи меня в Кенгаракс!" Так получилось, что в те годы я был выбран "старостой" литературной студии республиканского дома ученых (сокращенно - Д.У.) и занимался административными вопросами в отсутствие "настоящего" руководителя, которым обязательно должен быть официальный писатель, т.е. член союза писателей. Приглашение варяга на княжение несколько затянулось, но, в конце концов, таковой объявился. Им оказался никто иной, как Павло Мовчан (в настоящее время - депутат Верховной Рады Украины). Он царственно выслушал трепетные выступления наших юных дарований и торжественно наобещал всем нам свою поддержку и покровительство. Увы, карьера политического деятеля оказалось более притягательной для "видатного поета Украiни". За этот подвиг литстудийцы наградили его почетным титулом: "Павло мов чан".Следующим претендентом на роль учителя молодежи оказался писатель Мамакин, сразу получивший нежное прозвище "Макакин". В отличие от своего предшественника, он проявил достаточно упорства в деле руководства студией и довел его до конца, т.е. до полного развала.В таком, вот, культурно-историческом контексте и состоялось мое знакомство с Андреем Курковым, которого я считаю единственным, на данный момент, писателем Украины, достойным внимания.Последняя моя встреча с выдающимся писателем произошла в 1993 году на главпочтамте Киева, куда я заскочил позвонить родителям и сообщить о своем возвращении из поездки в Великобританию. Узнав о моей любви к заграничным приключениям, Курков заметил, что я занимаюсь не тем делом, и посоветовал писать, а не ездить по загранице. Увы, я не послушал мудрого совета, и, как результат, уже несколько лет вижу Андрея Куркова только на экране телевизора. Есть, однако, и положительный момент в этой истории - рецензия на рукопись начинающего автора, которую я обещал когда-то Куркову опубликовать, что и делаю сейчас с превеликим удовольствием.
Недавно я перебирал свои старые бумаги и обнаружил рукопись своего рассказа "Зеленые человечки", который является одним из первых моих сочинений. Я преодолел соблазн исправить его коренным образом и, так сказать, подкорректировать с учетом нынешних реалий. Здесь вы можете прочитать его практически в том виде, в каком он был послан в редакцию "Литературной газеты". Ответ редакции был таков: 103654 г. Москва, К-51, Цветной бульвар, 30, "ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА". При ответе ссылайтесь на наш N 33374. 29 июня 1979 года. Уважаемый Андрей Петрович! Рассказ мы отклонили. Эту тему примерно так же уже обыгрывали юмористы, и если снова браться за старую тему, то следовало бы найти новые нюансы, "повороты" в ее решении. Вам это не удалось. С наилучшими пожеланиями, Литконсультант "Клуба 12 стульев" Б. Брайнин. Интересно, что главный герой рассказа, "Серя", был один к одному списан с Сергея Набоки, о котором я недавно прочел такое сообщение: "В субботу утром, 18 января 2003 года, в ведомственной гостинице при одном из исправительно-трудовых заведений Винницы найден мертвым известный журналист, обозреватель украинской службы "Радио "Свобода", основатель агентства УНИАР Сергей Набока". Во времена написания рассказа, будущий "известный журналист" еще только примеривался к своей знаменитой трубочке, создавая себе определенный имидж. Эту трубочку он демонстрировал потом со всех фотографий и с телеэкрана, но самый первый и самый удачный снимок Сергея Набоки "с трубкой" сделал все-таки я. Это случилось в том же году, когда был написан этот рассказ. Увы, его друзья и единомышленники никогда не признают мое авторство в создании того фотопортрета, однако авторство в создании рассказа "Зеленые человечки" им признать придется. Будем считать рассказ дополнением к портрету будущего основателя агентства УНИАР и обозревателя украинской службы "Радио "Свобода".
Выражение, "хотели, как лучше, а получилось, как всегда", как нельзя более подходит к главному достижению советского народа - развалу Советского Союза, который обладал рядом очевидных достоинств и таких же очевидных недостатков, и для борьбы с отдельными недостатками вовсе не обязательно было разваливать все. Диссиденты, раскачивающие устои СССР более тридцати лет, далеко не всегда были евреями. Они создавали иллюзию борьбы против советской власти, рассчитывая на помощь Запада. КГБ, при этом, создавал видимость борьбы с оппозицией, получая финансирование со стороны государства. А партийные бонзы в это время готовили приватизацию всей страны. Вместе это называлось "застоем". Простят ли "советской интеллигенции" подготовку краха собственной страны?
Послесловие к статье "Революция в Киеве: торжество помаранчевых идей или помрачение разума? Причины, движущие силы, цели и последствия помаранчевой (оранжевой) революции на Украине".
Вполне искреннее пожелание американскому народу: "От всей души желаю американцам проснуться однажды не в государстве Соединенные Штаты, а в целом ряде маленьких, бедных, но очень независимых государствах Алабама, Техас, Джорджия ... Пусть испытают тот же восторг, что и бывшие жители Советского Союза, когда им объяснили, что всю жизнь они жили в "неправильной" стране".
Все началось из-за женщины (см. "Мысли о женщинах"). Этим летом, одна благородная дама, попросила меня разместить свой эротический рассказ в интернете под псевдонимом "Нелли Джонс" (см. Нелли Джонс, "Интуиция", раздел "эротика"). Просьба вызвала немалое удивление с моей стороны, так как ее муж - видный специалист в области компьютерных технологий, работающий на правительство Украины - имел для этого все возможности, как на работе, так и дома. Но по каким-то тайным законам женской логики (см. "Мысли о женщинах"), эта дама обратилась именно ко мне. Или тут сказалась близость к президенту (они живут на расстоянии ста метров от его резиденции), или имело значение глубокая уверенность дамы в своей принадлежности к киевской элите (см. "Мысли о женщинах"), но я оказался ее избранником для выполнения данной миссии. Выполнение этого поручения сказалось на мне положительно. Я подумал: "Почему бы благородному дону не разместить свой рассказ там же?" Сказано - сделано. Я достал свой рассказ "ЮБК", пролежавший "в столе" двадцать лет, и переписал его под эротику. Однако рассказ просуществовал в разделе "эротика" недолго и исчез оттуда самым загадочным образом. Поэтому вы можете прочитать его только здесь, и ... как "юмор". Без эротики. На всякий случай.
Долгие годы жизни за "железным занавесом" привели "совков" к твердому убеждению, что заграница - рай земной и породили иллюзию искреннего интереса Запада к нам. Вспоминая лучезарную улыбку Горбачева, с которой он шел навстречу "общеевропейскому дому", мы лишний раз убеждаемся в правоте пословицы: "Бесплатный сыр бывает только в мышеловках".
Заподозрив наихудшее, я отрыл страницу с текстами прокламаций и воззваний, среди которых обнаружилась следующая информация: ПАМЯТИ ПОЭТА. 24 августа 2002г. - это не праздник. В этот день ушел из жизни поэт, один из старых членов Левого Объединения Молодежи (ЛОМ) Тарас Липольц. Он умер. Стихи - остались.
Автор выражает благодарность всем девушкам предоставившим необходимые материалы виртуальной переписки. Имена, адреса и телефоны изменены. Юля, одна из трех девушек, послуживших прообразом Монали, вышла замуж 31 августа 2002 года . После церемонии в центральном дворце бракосочетания, состоялось венчание в Андреевской церкви, той самой, что возле Андреевского Спуска в Киеве... Вы сами можете это увидеть здесь:http://love.gala.net/static/imposible.html
Вот, понимашь, хотел шедевр создать, а получилось, блин, как всегда. Ко всему прочему, многие читатели не обратили внимание на жанр произведения, "юмор", и решили, что речь идет о реальном политике. Нет, "интервью", "начинающий корреспондент" и "известный политик" являются выдумкой. Источником вдохновения при создании этого "шедевра" послужили несколько интервью, проведенные одной маркетинговой компанией по поводу... строительных материалов. Поэтому, если вы здесь замените слово "политика" на, скажем, "паркет", то все станет на свои места ...
Эта статья, где дается отпор украинским националистам от культуры, была опубликована в 1990 году в газете "Молода гвардiя.", и, к огромному моему сожалению, не потеряла актуальности до сих пор...
Автор выражает огромную подяку ("подяка" -"благодарность" на украинском языке) самым внимательным читателям этого сочинения - сотрудникам киевского отделения КГБ СССР - которые тщательно изучили его в свое время и высказали автору немало ценных советов по поводу дальнейшего творчества.