Шклоускi Леу Барысавiч : другие произведения.

51-60 Зборнік дэтэктываў пра Ніка Картэра

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  Нік Картэр
  
  
  51-60 Зборнік дэтэктываў пра Ніка Картэра
  
  
  
  51. Аперацыі Дракона http://flibusta.site/b/617189/read
  
  
  Operation Snake
  
  
  52. Забойцы Касба http://flibusta.site/b/636902/read
  
  
  The Casbah Killers
  
  
  53. Арабская чумы http://flibusta.site/b/635853/read
  
  
  The Arab Plague ( Slavemaster)
  
  
  54. Чырвонае паўстанне ў апрацоўцы
  
  
  The Red Rebellion
  
  
  55. Каты http://flibusta.site/b/617188/read
  
  
  The Executioners
  
  
  56. Чорная смерць http://flibusta.site/b/612613/read
  
  
  Black Death
  
  
  57. Забойцы розуму ў апрацоўцы
  
  
  The Mind Killers
  
  
  58. Гадзіны смерці ў апрацоўцы
  
  
  Time Clock of Death
  
  
  59. Камбоджа http://flibusta.site/b/608070/read
  
  
  Камбоджа
  
  
  60. Смяротны штам http://flibusta.site/b/617187/read
  
  
  The Death Strain
  
  
  
  
  Нік Картэр
  
  
  Аперацыі Дракона
  
  
  
  
  Нік Картэр
  
  
  Аперацыі Дракона
  
  
  Прысвячаецца людзям сакрэтных службаў Злучаных Штатаў Амерык.
  
  
  
  Кіраўнік I
  
  
  Яе паглядзеў уніз і здрыгануўся, калі авіялайнер низменному праляцеў над вяршыняй свету. Горы, велізарныя, непрыступныя, палохалыя, фантастычныя вяршыні, упрыгожаныя лёдам і снегам. Стромыя пласты лёду апускаліся ў пакрытыя туманам ледавікі, і холад высокія месцы ў мяне, пранікаючы скрозь ілюмінатары самалёта. Вяршыня свету была прыдатным словы для гэтага месцах. У картах гэта называецца Непал, маленькае незалежнае каралеўства, малюсенькая ізаляваная манархіі, рай для альпіністаў, ўчастак зямлі паміж Тыбетам і Індыяй, і вялікі палец, захраснуў у паст кітайскага дракона. Яе, успомніў, як Тэд Каллендар, агент AX, які правёў там некалькі гадоў, калі ён знаходзіўся пад брытанскім панаваннем, распавёў, Непал: «Месца, дзе нельга дакладна сказаць. Дзе верагоднасць дзіўны. Гэта ўсёй тэрыторыі гатэля, а дзе вера і забабоны ідуць рука аб руку. у руцэ, дзе пяшчота і жорсткасць ляжаць на адной смецця, дзе прыгажосць і жах жывуць, як блізняты. Гэта не месца для заходняга чалавека, які верыць у логіку, здаровы сэнс і верагоднасць ».
  
  
  Teda даўно не было, але эга словы вярнуліся да мяне, калі непальская авіялайнер, стары DC-3, прычал мяне ў Кхумбу, у самай складаць даляр Гімалаяў, пад самым носам ўзвышаецца горы Эверэст, вышынёй 29000 футаў. . Па асаблівай дамоўленасці авіялайнер павінен быў пасадзіць мяне ў Намчэ-Базары, дзе была ачышчана тэрыторыя для іншага самалёта, які павінен быў забраць чалавека, якога яе павінен быў убачыць, Гары Энгсли. Убачыўшы Энгсли, яго б пакінуў раёне Кхумбу, хоць мне хацелася пакінуць гэтае праклятае месца адкрыта цяпер. Нават сцюардэса, добра складзеная, прыязная індыйская дзяўчына ў ахайнай форме, нічога для мяне не зрабіла. Ёй быў злы на тое, што быў тут, злы на Хоука, злы на ўвесь гэты пракляты бізнэс. Ёй быў агентам N3, добра, галоўным аператыўнікам AX з рэйтынгам Killmaster, і я заўсёды быў на сувязі, у любы час дня і ночы. Гэта было часткай працы, і ён ведаў гэта, і жыў з гэтым доўгі час, але час ад часу яе гатэль сказаць Хоуку, каб ён пайшоў і пхнуў. Яе па-чартоўску адчуваў гэта дваццаць чатыры гадзіны таму. Здаецца, прайшоў месяц.
  
  
  Кравец пабяры, яна была зусім голай, чакаючы мяне, выцягнуўшы гэта цудоўнае малочна-белае цела, заклікаючы да мяне кожным рухам сцёгнаў. Мне спатрэбілася тры кошыка садавіны, чатыры скрынкі цукерак і два квітка на ранішнік папулярнага шоў. Не для нах, для яе маці. Донна была гатовая і ў гатэлі, калі мы ўпершыню сустрэліся на вечарыне Джэка Данкета, але яе маці, ўдава жонка Філадэльфія Дуайен па клану Рудрич, назірала за сваёй дачкой-дебютанткой, як скарпіён глядзіць на коніка. Ніякай лотар па лігі плюшча не збіраўся трахаць сваю абраную маленькую дачку, па меншай меры, калі б яна магла эму дапамагчы.Вядома, я імкнуся удава ніколі не разумела, што шэрыя туманныя вочы Донны адразу сказалі мне, і што пацвердзілі ee вусны пасля. Потым розных вылазак са старой мне ўдалося павезці яе і яшчэ адна, на ранішнік у послеобеденное час. Мы з Дновай пайшлі адкрытыя да мяне, скінулі два марціні і нашу вопратку, і яе проста глядзеў на яе нецярплівае, напружанае цела, калі ў кабінеце зазваніў гэты чортаў сіні тэлефон.
  
  
  «Не адказвай, Нік», - хрыпла выдыхнула яна. Яе сцягна пагойдваліся, а рукі цягнуліся да мяне. «Я зараз вярнуся», - сказаў я, спадзеючыся, што, магчыма, ён хоча чаго-тое, што можна адкласці на некалькі гадзін. Вызірнуўшы праз вокны авіялайнера на пакрытыя лёдам вяршыні, яе ўспомніў, як холадна мне было, стаю голым і спрачацца з Хоуком па тэлефоне.
  
  
  «Цяпер амаль тры трыццаць», - пачаў ён рэзкім і сур'ёзным тонам. «Вы можаце лёгка паспець на шасцігадзінны паездкі шатла да Вашынгтона».
  
  
  Ёй адчайна хацелася, што б сказаць, па якой-небудзь лагічнай і разумнай прычыне.
  
  
  «Я не магу, бос», - запярэчыў я. «Немагчыма. Яе... яе фарбую сваю кухню. Яе ў сярэдзіне жывата гэтага».
  
  
  Гэта была важкая прычына, інакш была б для каго-то яшчэ. Аб гэтым сведчыла красамоўнае маўчанне на іншым канцы провада, а затым стары ліс адказаў сухім атрутным голасам.
  
  
  «N3, вы можаце быць у працэсе чаго-тое, але гэта не хатняя афарбоўка», - асцярожна сказаў ён. «Хадзем, вы можаце зрабіць лепш, чым гэта».
  
  
  Яе ўпаў, і мне прыйшлося гэта адыграць. «Гэта была раптоўная ідэя, з майго боку», - хутка сказаў я. «Я не магу ўсё вычысціць, пераапрануцца і сесці на шасцігадзінны самалёт. Як наконт першага паездкі заўтра раніцай?»
  
  
  «Заўтра раніцай ты паедзеш куды-небудзь у іншае месца», - цвёрда сказаў ён. «Я вось чакаю цябе да васьмі, яе прапаную табе адразу ж зашпіліць пэндзаль і рухацца».
  
  
  Тэлефон выключыўся, і ён гучна вылаяўся. Стары канюк мог чытаць мяне, як кнігу. Яе вярнуўся да Донне. Яна ўсё яшчэ ляжалі на ложку, яе расколіны ўсё яшчэ выгінастая, вусны прыадчыненыя ў чаканні.
  
  
  «Апранайся», - сказаў я. «Я завязу цябе дадому».
  
  
  Яе вочы рэзка адчыніліся, і яна паглядзела на мяне. Тучы прамільгнулі над шэрымі туманнымі вачыма. Яна села.
  
  
  "Ты што, ненармальны ?" спытала яна. "Хто, кравец вазьмі, гэта гаварыў па тэлефоне?"
  
  
  Твая матуля », - злосна адказаў я, апранаючы штаны. Гэта яе скаланула, але толькі на імгненне.
  
  
  "Мая маці?" - недаверліва пацвердзіў яна. «Немагчыма. Яна ўсё яшчэ на канцэрце».
  
  
  «Добра, значыць, гэта не твая маці», - сказаў я. «Але ты ўсё яшчэ ідзеш дадому». Донна ўстала і практычна ўляцела ў сваю вопратку, яе твар было шчыльна сціснутым, а вусны ператварыліся ў змрочную зласлівую лінію. Яе не вінаваціў яе. Яна ведала толькі, што я займаюся нейкай дзяржаўнай працай, і я не збіраюся ўдавацца ў падрабязнасці. Яе схапіў сваю сумку, заўсёды спакаваную і гатовую да працы, і высадзіў Донну ў яе шматкватэрным дом па дарозе ў Міжнародны аэрапорт кэнэдзі, ny.
  
  
  «Дзякуй», - з'едліва сказала яна, выходзячы вакол машыны. «Перадай ад мяне прывітанне свайму псіхіятра».
  
  
  Ёй ўхмыльнуўся гэй. "Дзякуй", - сказаў я. Не толькі маё гнеўнае настрой спыніла мяне ад таго, каб даць гэй ee цяпер. Навучанне, вопыт і строгія загады згулялі сваю ролю ў гэтым. У гэтым дэла было праклята некалькі сяброў, і амаль не было давераных асоб. Свабодная губа была верным білетам да смерці. і вы ніколі не ведалі, што, дзе і як дробныя кавалачкі, інфармацыя патрапілі ў чужыя рукі. Прыступаючы да працы, усе былі чужымі. Вам давялося вячаслаў слова «давер» са свайго слоўніка. Гэта стала біялагічнай жыцця, якое выкарыстоўваецца толькі тады, калі не было іншага выбару, эмоцыя, якой вы аддаваліся толькі тады, калі яна непазбежная.
  
  
  Мае думкі рэзка вярнуліся, калі яе, адчуў, як авіялайнер пачаў асцярожна садзіцца на познім сонца. Яе, адчуваў, як злыя бакавыя вятры цягнуць самалёт, калі яны ўзнімаюцца ўверх з горных вяршыняў. Нашай пасадачнай пляцоўкай будзе вузкая узлётна-пасадачная паласа, вычышчаная ад снегу і лёду. Яе адкінуўся на спінку крэсла, заплюшчыў вочы і дазволіў сваім думкам зноў вярнуцца, на гэты раз у Dupont Circle ў Вашынгтоне, акруга Калумбія, у штаба-кватэру AX. Яе сапраўды дабраўся да васьмі, і звычайны склад ахоўнікаў правёў мяне да начны рэгістратуры, якая размясцілася ля ўваходу ў офіс Хока.
  
  
  «Містэр Картэр», - ўсміхнулася яна, гледзячы на мяне шырока расплюшчанымі вачыма. Мой татка ўжо ляжалі ў нах на стале і, мабыць, чытала сл. У nen было шмат займальнай інфармацыі не толькі аб маім мінулым працы, але і пра іншых маіх якасцях, такіх як перамога на нацыянальным чэмпіянаце ў ветразных яхтах зорнага класа, ліцэнзіі на кіраванне аўтамабілямі Формулы I і ўладанне чорным поясам па каратэ. Яна, у сваю чаргу, была сімпатычнай круглай бландынкай. Для чалавека, які заўсёды так хмурыўся ў дачыненні да маёй грамадскай жыцця, стары, здавалася, заўсёды купляў сабе смачную посуд за знешнім сталом. Яе зрабіў разумовую нататку, каб як-небудзь спытаць эга аб гэтым.
  
  
  «Рады, што ты зрабіў гэта, N3», - сказаў ён, калі яго ўвайшоў у эга офіс. Эга стально-блакітныя вочы казалі мне, што ён па-чартоўску добра чакаў, што ў мяне атрымаецца. Эга запасная рамкі вакол Новай Англіі паднялася і падышла да кинопроектору, які глядзеў на белы экран у цэнтры пакоя.
  
  
  "Фільмы?" - пракаментаваў яе. «Які нечаканы сюрпрыз. Спадзяюся, што нешта авангарднае, замежнае і сэксуальнае».
  
  
  «Лепш, чым гэта», - прабурчаў ён. «Схаваная камера. Кароткі погляд на закуліссе таямнічага каралеўства Непал, ласкава прадстаўлены брытанскай выведкай».
  
  
  Мае думкі шафы імгненна звярнуліся да праіндэксаваных старонцы Непала. Гэта было часткай нашага навучання, каб распрацаваць такое разумовае справа для ежы дакументаў, запоўненае рознымі фрагментамі інфармацыі. Яе бачыў паласу зямлі блізу 500 на 100 міль, зямлю, дзе дарогі лічыліся раскошай, буферную дзяржаву паміж Кітаем і кантраляваным Кітаем, Тыбетам і Індыяй. Хоук выключыў святым, уключыў праектар, і мой розум адключыўся.
  
  
  На першым плане кадры была вулічная сцэна: мужчыны і жанчыны, некаторыя ў скрытыя і спадніцах, іншыя ў бліскучых сукенках, падобных на сары, і дзеці, гоняющие якава праз натоўп. У старых былі асобы, падобныя на старажытны пергамент, на маладых - гладкая скура, чорныя, хуткія вочы. Будынкі былі падобныя на пагады па архітэктурнаму стылю, і першае ўражанне, якое ў мяне паўстала, было мясцовасцю, намекающей на многія іншыя землі. Ясна, што і Індыя, і Кітай змяшалі свой уплыў у Непале. Генетычна асоб, якія яе бачыў, нагадвалі асобы, як індыйскага, так і кітайскага народаў, але мелі свой уласны характар. Камера перамясцілася на сцэну і ўбачыла высокага чалавека ў шафрановых вопратцы будыйскага манаха. Эга мэта была выгаленыя, яго магутныя рукі і аголеныя, а твар - широкощекое, тонкокожее твар непальца. Але ў эга чалавека не было нічога аскетычнага, нічога ад святога чалавека. Гэта было зацятае, уладнае твар, абыякава, праз якое прасвечвала моцнае нецярпенне. Ён прайшоў праз людзей, якія саступілі эму дарогу, як манарх, а не манах. Голас Хоука перапыніўся.
  
  
  «Эга клічуць Гхотак», - сказаў ён. "Запомніць гэта твар. Ён манах, стваральнік сепаратысцкага культу, які імкнецца да асабістай і палітычнай улады. Кіраўнік храма Теоан і Змяінага грамадства, моцнай групы, якую ён сабраў. Готак сцвярджае, што ён спадчыннік духу Каркотека, Ўладара Ўсіх Змей, і важная фігура ў непальская міфалогіі ".
  
  
  Камера зноў перамясцілася на вуліцу, і па тым, як з ёй звярталіся, яе зразумеў, што аператар - аматар. Малюнак выразана па кадра каменнай фігуры з тыпова міндалепадобных тварам будыйскай скульптуры. На постаці быў багата упрыгожаны галаўны ўбор, зроблены па сотняў цмок, і іншыя змеі абвілася вакол эга запясцяў і нага.
  
  
  «Статуя Каркотека, Ўладара ўсіх цмок», - патлумачыў Ястраб. «У Непале змеі святыя, і ih забаронена забіваць, за выключэннем пэўных выразна вызначаных, рэлігійна арыентаваных абставінаў. Забіць змяю - значыць наклікаць на сябе гнеў Каркотека».
  
  
  Камера пераключылася на дзве постаці, мужчыну і жанчыну, якія сядзяць на двух тронах, увянчаных залаты девятиглавой змяёй.
  
  
  «Кароль і каралева», - сказаў Хоук. «Ён добры чалавек, спрабуе быць прагрэсіўным. Ён жорсткі забабонамі і Гхотаком. Традыцыя абвяшчае, што кароль ніколі не можа выглядаць якія атрымліваюць дапамогу, інакш эга імідж будзе заплямлены».
  
  
  Яе спытаў. - "Што гэта значыць?"
  
  
  «Каб дапамагчы эму, трэба хадзіць па яйках», - адказаў Хок. Камера зноў пераключылася, і ён глядзеў на пажылога мужчыну ў куртцы над белай расна схаваныя. Белыя валасы ўтваралі карону над вытанчаным тонкім тварам. .
  
  
  «Патрыярх Лиунги», - сказаў Хоук. «Ён даслаў гэтыя фатаграфіі. Іншы каралеўскай сям'і, ён настроены супраць Готака. Ён здагадваецца аб сапраўдных матывах і намерах Готака. Ён адзіны верны іншы, які ў нас ёсць на месцы».
  
  
  Хоук выключыў камеру. «Гэта асноўны склад персанажаў», - сказаў ён. «Гхотак даволі добра пераканаў людзей у тым, што ён з'яўляецца уладальнікам духу Каркотека і кіруецца жаданнямі бога. Добра, ім кіруюць чырвоныя кітайцы. Яны спрабуюць захапіць Непал шляхам паводкі імігрантамі, яны імкнуцца зрабіць гэта як мага хутчэй. Але, акрамя таго, эфектыўная міграцыя залежыць ад прадстаўленага каралю законапраекта, які адкрывае зямлю для імігрантаў і афіцыйна приветствующего ih. Як толькі людзі падпішуць касцюмы каралю на гэты конт, у пекла няма іншага выбару, акрамя падпісаць прысуд ".
  
  
  «І гэта тое, да чаго настойвае Готак, яе так разумею», - умяшаўся я.
  
  
  «На самой справе, - сказаў Хоук. «Уладар усіх змей, Каркотек, хоча, каб эмігранты былі дапушчаныя, - кажа Готак людзям. Гэта досыць пераканаўча, але ён падмацоўвае гэта двума іншымі рэчамі, сваімі моцнымі хлопцамі Змяінага грамадства і легендай пра еці, мярзотныя снегавіка. Еці забівае тых, хто супрацьстаіць Готаку ".
  
  
  "Агідны снежны чалавек?" - усміхнуўся я. "Ён усё яшчэ тут?"
  
  
  «Ён заўсёды быў важнай часткай непальская жыцця», - сказаў Хоук. «Асабліва ва ўмовах шэрпаў, горцаў Непала. Не ламайце галаву, пакуль не даказаць што-то іншае»
  
  
  "Чыстая малюнкаў еці?" - нявінна спытаў я. Хоук праігнараваў мяне. "Дзе мы ўпісваемся ў гэта?" Я пайшоў далей. «Вы згадалі брытанскую разведку».
  
  
  «Гэта быў ih каштаны, але ih чалавек, Гары Энгсли, сур'ёзна захварэў, і яны звярнуліся да нас за дапамогай», - сказаў Хоук. «У іх і так вельмі мала людзей, і, вядома, ім не трэба было прадаваць дзяржаве або ваеннаму ведамству стратэгічнае становішча Непала. Пад кантролем Кітая гэта быў бы прамы шлях у Індыю, гэта можа быць вельмі дужы арэшак для кітайцаў. Жыццёва важна, каб мы заставаліся прыязнымі або, па меншай меры, нейтральнымі. Гхотак аказвае жахлівы ціск на караля, каб той падпісаў указ аб імігрантах. Ён падтрымлівае апошнюю народную петыцыю.
  
  
  «Гэтым тлумачыцца ўвесь наплыў», - уздыхнула я, на імгненне успомніўшы Донну Рудрич. "Ці змагу яе звязацца з Энгсли?"
  
  
  «Ён у зале ў раёне Кхумбу ў Намчэ-Базары, і чакае, калі яго вылецяць і праінфармуюць вас пра дэталі», - сказаў Хоук. "Маршрутнае паведамленне для вас было цалкам дазволена адмысловым вайсковым самалётам на першым плане этапе шляху, а затым вы перамыкаецца на камерцыйны авіялайнер ў Індыі. Рухайцеся, Нік. Паміж намі і зборам чырвоных кітайцаў засталіся лічаныя дні. усе шарыкі ".
  
  
  Пад левым крылом авіялайнера яе ўбачыў групу дамоў, размешчаных на невялікім плато пасярод высокіх гор, як быццам гіганцкая рука змясціла ih туды. Самалёт ляцеў да іх, і яе мог адрозніць вузкую палоску расчышчанай зямлі, якая ідзе ўздоўж канцы абрыву. Змяіны пудзіла, вар'яцкія манахі, забабонаў і гідкія снегавікі. Усё гэта нагадвала трэцягатунковых галівудскі сцэнар.
  
  
  Калі самалёт прызямліўся, яе адправіўся адкрытымі ў невялікую і некалькі прымітыўную бальніцу, дзе Гары Ангсли чакаў самалёт, які даставіць эга назад у Англію. Прыўзняўшыся ў смецця, яе ўбачыў чалавека, які быў крыху больш, чым жывы шкілет, прывід з запалымі вачыма і впалым тварам. Дзяжурная медсястра, індыйская дзяўчына, распавяла мне, што Ангсли быў уражаны вельмі сур'ёзным прыступам ауала, малярийной ліхаманкі, якая займаецца часткі прыводзіць да смяротнага зыходу і лютуе ў нізінных балотах раёнах Тэра, якая мяжуе з Індыяй. Але з тыповай брытанскай адвагай ён быў напагатове і гатовы сказаць мне ўсё, што мог.
  
  
  «Не недооценивай гэта месца, Картэр», - сказаў ён ледзь гучней шэптам. "Гэта адбываецца сотнямі розных спосабаў.
  
  
  Гхотак трымае ўсе карты. Шчыра кажу, я думаю, па-чартоўску мала шанцаў адолець егоо. Ён заблытаў усіх людзей ".
  
  
  Прыступ кашлю перапыніў яго, а затым ён зноў павярнуўся да мяне, гледзячы мне ў твар.
  
  
  «Я бачу, што ты будзеш настойваць на гэтым», - прашаптаў ён. «Прабачце, я не магу працаваць з табой, Картэр. Чуў пра цябе. Хто аб гэтым чортавым дэла не чуў? Гэта твой план. Табе трэба будзе праслізнуць у Катманду, а затым з'явіцца як сябра сям'і Лиунги. "
  
  
  «Я так разумею, што мне трэба пачаць аднаму, лагер на перавале яны " паўторна, дзе заўтра ўвечары мяне гід сустрэне і правядзе mimmo моцнага атрада Змяінага грамадства Готака».
  
  
  «На самай справе», - пагадзіўся Энгсли. "Гэта азначае, што вам спатрэбіцца абсталяванне для цяжкіх пагодных умоў. Гандлёвы магазін Danders тут, у Кхумбу, - адзінае месца, дзе вы можаце эга атрымаць. Цяпер міжсезонне, але я спадзяюся, што ён зможа вас экіпіраваць. Вы больш, чым большасць, хто ідзе гэтым шляхам. Вам таксама спатрэбіцца як мінімум адна магутная вінтоўка для буйной дзічыны ».
  
  
  «Я зараз пайду. Яе ледзь не замёрз па дарозе сюды вакол аэрапорта», - сказаў я.
  
  
  «І апошняе, - сказаў Энгсли, і я ўбачыў, што энергія чалавека хутка вычэрпваецца. «Шерпа, горцы, фантастычныя гіды і альпіністы. Як і ўсе непальцы, яны поўныя забабонаў, але застаюцца адкрытымі. Ілюстрацыі ih, і вы зможаце ih перамагчы. У мяне былі вялікія праблемы з мой суайчыннік, журналіст па Англіі, які сачыў за мной тут. Вы ведаеце гэтую пароду. Калі яны разнюхают што-то гарачае, яны становяцца крывавымі сабакамі. Публічнасць у гэты час разбурыць усё ".
  
  
  «Я разбяруся з гэтым», - змрочна сказаў я. «Я паеду заўтра, перш чым яе, пайду. Кладзіся і расслабся цяпер».
  
  
  Візіт не паўплываў на маё змрочнае, благое настрой. Аказалася, што ў гандлёвым краме Danders было мала падыходнага для мяне. Вакол рэчаў ён абраў досыць маіх памераў, каб экіпіраваць мяне. Боты па каўнер футра на футры, тоўстая парку на футры, пальчаткі і снегоступы. У яго заставалася адно добрае стрэльбу, і ўзяў яго эга, рычажный Marlin 336.
  
  
  «У наступным месяцы ў мяне з'явяцца новыя запасы», - сказаў мне Дандерс. «Яе голас-голас запасусь, як бачыце. Але калі вы вернецеся сюды ў наступным месяцы, у мяне будзе ўсё, што вы хочаце».
  
  
  «Не, калі яе магу дапамагчы», - адказаў я, заплаціўшы эму і пагрузіўшы ўсе на цяжкую сумку, якую ён аказвае. Яе выходзіў за дзверы, калі сутыкнуўся з фігурай у ярка-зялёнай нейлонавай куртцы, такі, як на лыжных схілах Швейцарскіх Альпаў. З-пад футравай тыбецкай капялюшы мне сустрэліся два яркіх фізіялагічна блакітных вочы. Ружовыя палачкі падкрэслівалі прамы тонкі нос на прыгожым адкрытым асобы.
  
  
  «Прывітанне, Янкі, - сказала яна вельмі брытанскім голасам. «Я б хацела цябе. Яе толькі што пакінулі нашага сябра Гары Энгсли. Мяне завуць Хілары Кобб, Manchester Journal and Record».
  
  
  Наколькі яе мог бачыць, Энгсли не сказаў, што эга закляты вораг-журналіст - чартоўску прывабная дзяўчына. На ёй былі штаны, за якімі можна схаваць мноства грахоў, але ногі ў нах былі доўгія, а грудзі прыўзнялася над паркой, што было свайго роду дасягненнем. Яе назіраў, як яе вочы блукалі па пакупках, якія яе цягаў па краме.
  
  
  "Ці збіраецеся заняцца альпінізмам?" - яна ўсміхнулася, ідучы побач са мной. «Я думаю, нам лепш пагаварыць крыху, Янкі. Яе гатэля бы дапамагчы табе, калі ты будзеш супрацоўнічаць са мной».
  
  
  Яе хутка заўважыў, што яна была адной вакол іх фізіялагічна, агрэсіўных брытанскіх дзяўчат, якія тарпедуюць сваю прывабнасць сваёй бульдожьей рашучасцю быць цалкам нежаноцкай. У мяне не было настрою што-небудзь надакучліва, і ён вырашыў хутка яе выправіць.
  
  
  «Ты б забылася абсталяваннем мне, дарагая», - сказаў я. «Зрабі выгляд, быццам ты мяне ніколі не бачыла».
  
  
  «Мяне завуць Хілары, - рашуча сказала яна.
  
  
  «Добра, Хілары, - сказаў я. «Паглядзі, які ў яе прыемны. А цяпер будзь добрым. Калі яе атрымаю для цябе гісторыю, яе раскажу табе, калі вярнуся сюды».
  
  
  «Не будзь ребячливым», - рэзка сказала яна. «Вашым прысутнасці тут - гэта ўжо гісторыя. Акрамя таго, яго занадта доўга была побач, каб чакаць адтэрміновак. Тут адбываецца што-нешта грандыёзнае. Мы зразумелі гэта, калі стала вядома, што Гары Ангсли быў адпраўлены сюды. Так што не назаўсёды». Я не баюся гэтага вялікага, жорсткага мядзведзя, старажытнасці. Хілары гэта не адпужвае ».
  
  
  Да яе была непрыязнасць, якая займаецца адразу мяне насцярожыла. Я заўсёды не любіў варожых жанчын. Яны заўсёды вялі вайну паміж мужчынам і жанчынай, звычайна вынаходзячы ўяўныя пагарды, каб змагацца за іх.
  
  
  «Я настойліва рэкамендую вам супрацоўнічаць са мной», - сказала яна, бліснуўшы асляпляльнай усмешкай. Нягледзячы на раздражняльнае пары, у нах было прыгожае твар.
  
  
  «Гучыць, як пагроза, куколка», - пракаментаваў яе, бредя па заснежаных вуліцах.
  
  
  «Савет», - яна зноў усміхнулася. «Я магу ўлезці вам у ваша справа рознымі спосабамі, і яе гэта сдклаю, калі вы не упусціце мяне, як вы, янкі, кажаце. Яе магу быць зусім непрыемнай».
  
  
  «Ты ўжо гэта доказываешь», - зароў я. «А цяпер яе даць вам невялікі савет, куколка. Заблудись».
  
  
  Яна спынілася, і я пайшоў далей, адчуваючы сьвяты ee вачэй за маёй спіной. Я заўсёды адчуваў непрыязнасць, калі сустракаў дзяўчыну з ee тварам і такім стаўленнем. У іншых умовах яго б паспрабаваў змяніць гэтую варожасць на што-то больш цеплае.
  
  
  . Тут яе быў занадта раздражнёны, каб турбавацца аб чым-небудзь, акрамя як атрымаць пакой у мясцовай гасцініцы. Энгсли загадаў ім прыгатаваць адну, і яны зрабілі гэта - падрыхтавалі маленькую пакойчык з квадратным акном. Гасцініца ўяўляла сабой не што іншае, як вялікую переоборудованную стайню, але ў ёй было цёпла і можна было паесці. Яе заклаў рыштунку ў свой пакой і спусціўся ўніз, каб перакусіць, перасягнуўшы праз двух куранят, якія сядзяць на ніжняй прыступцы драўлянай лесвіцы.
  
  
  Агонь успыхнуў ў вялікай каміне збоку ад пакоя. У мяне быў не хочацца па каўнер, які пакідаў жадаць лепшага, і некаторыя вакол асноўных нэпальскіх прадукцыі, стары добры бульбу. Мясцовае элю, цёплае піва пад назвай чанг, мяне мала хвалявала, і ён пераключыўся на чай, па меншай меры, дужы. Яе не скончыў вячэру, калі ўбачыў, што яна спускаецца па лесвіцы і накіроўваецца да мяне. У гасцініцы было каля дванаццаці пакояў, і ёй здалося, што яна будзе на адной вакол іх. На ёй быў блакітны ваўнянай швэдар, грудзі якога рэзка ўздымалася ўверх і вонкі, а ногі былі поўнымі, але добрай формы. Яе валасы, раней схаваныя капюшонам аўтастаянка, былі попельна-русымі і кароткімі. Яе, глядзеў, як яна набліжаецца, і дазволіў свайму погляду пагрузіцца ў нах, бессаромна затрымліваючыся ў поўнай набраклы грудзей, калі яна спынілася ля крэсла.
  
  
  Яна чакала, павузіўшы вочы, спакойна назіраючы за мной, падціснуўшы вусны.
  
  
  "Скончылі?" - нарэшце сказала яна.
  
  
  «Добрае абсталяванне», - пракаментаваў яе паміж кавалачкамі стейка па каўнер. «Шкада, што гэта не які-то іншы дзяўчыне».
  
  
  "Вы маеце на ўвазе дзяўчыну вашага тыпу".
  
  
  "Што гэта такое?" - спытаў яе, усміхаючыся гэй.
  
  
  «Той, хто хоча глядзець у твае яркія блакітныя вочы, адчуваць твае мускулы і быць уражаны», - сказала яна. «Ўсёй тэрыторыі гатэля, а якая займаецца дагаджае вашага эга, будучы гатовай зваліцца з вамі ў ложак без прамаруджання».
  
  
  «Здымі штаны», - сказаў я.
  
  
  "Вы падумалі аб тым, што я сказала?" - холадна запыталася яна.
  
  
  «На нас, на секунду, Хілары, дарагая», - сказаў я.
  
  
  «Я так разумею, ты не збіраешся супрацоўнічаць з табой».
  
  
  «Ты правільна зразумела, мілая, - адказаў я.
  
  
  «Не кажаце, што я цябе не папярэджвала», - сказала яна, паварочваючыся і сыходзячы.
  
  
  «Хілары», - паклікаў яе эй услед. Яна імгненна спынілася і павярнулася. «Не казаў так», - усміхнуўся я. «Гэта мяне палохае, таму яе дрыжу.
  
  
  Яе вусны сціснуліся, і яна пайшла прэч. «У нах сапраўды добрае экіпіроўцы», - падумаў я, гледзячы, як ee чый калыхаецца. Цікава, ці выкарыстоўваў хто-небудзь эга? Яе з цяжкасцю даеў рэшту стейка праз каўнер і як раз допивал чай, калі ўбачыў, як увайшоў дзіця і падышоў да стала. Там непальец паказаў у мой бок, і дзіця падышоў да мяне. Ён сунуў мне запіску. Яе, хутка адкрыў яе.
  
  
  «Нечаканыя падзеі. Калі ласка, прыязджайце як мага хутчэй. Энгсли».
  
  
  Яе працягнуў хлопчыку чацвяртак, павярнуў і пайшоў у ноч. Вецер тут жа абрынуўся на мяне, і я ўбачыў, як у вёску рухаецца чарада шэрпаў, ih пакрытая снегам, шведаў сведчыць аб тым, што яны толькі што спусціліся з горных перавалаў. У бальніцы медсястра па Непала, навучання ангельскай мове, сказала мне, што Гары Ангсли спіць. Паказаў яе эй запіску, і яна нахмурылася.
  
  
  «Немагчыма, сэр», - сказала яна. «Містэр Энгсли спаў некалькі гадзін. Тут не было нікога, хто мог бы перадаць эму паведамленне. На самай дэла, лекі, якія мы даем эму потым абеду, звычайна ўсыпляюць эга ўсю ноч».
  
  
  Цяпер яе хмурыўся, і пачуццё апушчэнне ахапіла мой жыцця. Яе пабег назад у гасцініцу, мае лёгкія гарэлі ад халоднага адбору пробаў паветра, калі яе, дабраўся да свайго пакоя. Яе расчыніў дзверы, і пачуццё апускання сышло глыбей. Усё абсталяванне, якое ёй купіў, прапала. Цяжкая парку, снегоступы, чаравікі, вінтоўка, усё. Без яго ў мяне не было б шанцаў прайсці праз перавал яны " паўторна, дзе яе павінен быў сустрэць чэкі варта захоўваць вакол сям'і Лиунги. Без яго яе бы нікуды не пайшоў. Словы Гары Ангсли закружыліся ў мяне ў галоў. «Не варта недаацэньваць гэта месца», - сказаў ён. Ён прыходзіць да вас сотнямі розных спосабаў. Гэта было акуратна, нават разумны. Ніякіх грубых рэчаў, проста акуратная праца па спыненні мяне. Яе, паглядзела на дзверы свайго пакоя. Гэта была такая простая зашчапка, што дзіця мог адкрыць яе. У квадратнае акенца яе, убачыў, што пайшоў снег. Прыціснуўшы цяжкі крэсла да дзень, яго жым лежачы спаць. Яе нанёс яшчэ адзін візіт у краму Дандерса раніцай, але было вельмі малаверагодна, што ў яго ёсць яшчэ рэч, якую ёй мог бы выкарыстоўваць, і ён павінен быў быць на шляху да гэтага перавала да поўдня. Можа быць, у Ангсли ёсць ідэя.
  
  
  Яе, заплюшчыў вочы і прымусіў сябе заснуць, што было не так wouldnt і складана. На ложак побач са мной яе заклаў Вильгельмину, мой 9-міліметровы «Люгер», які быў часткай мяне, заўсёды прышпілены да наплечной кабуры. Х'юга, мой тонкі, як аловак, штылет, ляжаў у ножнах ўздоўж майго правага перадплечча. Спецыяльнага абсталявання на гэтую працу яе не браў. Як сказаў Хоук, часу не было. Званок брытанца быў тэрміновых і зусім нечаканым. У гэтым будуць толькі Вільгельміны, Х'юга і яго. Можа быць, яны мне не спатрэбяцца. Заўсёды можна было спадзявацца.
  
  
  Яе добра спаў. Гэта быў трук, якому яе навучыўся даўно. Калі яе прачнуўся, ранішняе сонца холадна пранікала ў маленькае акенца. Яе быў у гандлёвым краме Дандерс, калі ён адкрыўся.
  
  
  Як я і баяўся, у яго не было нашай асаблівасцю, што я нават магу падагнаць. Яе ехаў у бальніцу да Ангсли, калі мяне перахапіла Хілары Кобб. Яе быў не ў настроі паўтараць яе глупства.
  
  
  «Пайшлі прэч», - зароў я, праходзячы mimmo нах.
  
  
  «Выкажам здагадку, яе магу вам дапамагчы», - сказала яна. «Я чуў, цябе абрабавалі учора ўвечары».
  
  
  Яе спыніўся, павярнуўся і доўга на нах паглядзеў. Яе сказаў сакратару ў гасцініцы, і ён мог бы перадаць гэта гэй, а раптам маё шостае пачуццё падказала мне, што гэта не так.
  
  
  "Як ты мог мне дапамагчы?" - ціха спытаў я. Яна была вельмі нядбайнай і стрыманай.
  
  
  «У мяне можа быць якое-небудзь абсталяванне, якое падыдзе цябе», - весела сказала яна.
  
  
  "Напрыклад, куртка для непагадзі?" Яе спытаў.
  
  
  «Так», - сказала яна абыякава.
  
  
  "А боты, якія могуць мне падысці?"
  
  
  «Яны проста маглі б быць», - усміхнулася яна.
  
  
  «Можа, у цябе таксама ёсць вінтоўка?»
  
  
  «Яе проста маглі б яе дастаць», - сказала яна самаздаволена. Яна не ўлавіла смертоносности ў маім голасе. Яна была занадта занятая самаздаволеннем і асалодай уласным розумам. «Вядома, табе прыйдзецца супрацоўнічаць са мной», - міла дадала яна.
  
  
  Ты маленькая сучка, - у думках сказаў ёй сябе. Было відавочна, што адбылося. Яна адпраўлена запіску, прашмыгнула ў мой пакой і ўцякла з маімі рэчамі. Яе, паглядзеў на нах і моўчкі назваў яе па рознымі імёнамі. Асяроддзяў іх было слова «аматар». Яна была так задаволена сваёй маленькай дыверсіяй. Яе вырашыў падаць гэй ўрок.
  
  
  «Думаю, мне прыйдзецца супрацоўнічаць з табой», - усміхнуўся я. «Адкуль у вас мой... гэта абсталяванне, якое вы можаце перадаць мне?»
  
  
  «У маім пакоі», - самаздаволена ўсміхнулася яна. Ёй адказаў на яе ўсмешку, і ў чарговы раз яна не ўбачыла смертоносности ў гэтым сваім дэла. Аматарскім, зноў сказаў яе сабе. "Тады вы будзеце супрацоўнічаць належным чынам?" - зноў спытала яна. "Абяцанне".
  
  
  Ёй усміхнуўся, крыху бянтэжачыся. «Я буду супрацоўнічаць належным чынам, абяцаю», - сказаў я. «Давай дастанем рэчы. Яе павінен я быць у шляху».
  
  
  «Мы будзем у шляху», - паправіла яна, накіроўваючыся да гасцініцы. У мяне быў выгляд пакоры, змешанага з неахвотна захапленнем, і яна пайшла на гэта, як рыба на чарвяком. «Думаю, яе недаацаніў цябе», - сказаў яе паважліва, назіраючы, як яна робіць гэта.
  
  
  Калі яна адкрыла дзверы ў свой пакой, яго хутка агледзеў пакой, убачыўшы, што ўсе мае рэчы былі там. Яны былі акуратна складзеныя ў кут. На ложку ляжалі адкрытая дарожная сумка, і ён глядзеў, як яна здымае парку. Яна як раз павярнулася да мяне, калі яе схапіў ee за шыю, трымаючы яе вялікі рукой. Яе кінуў ee тварам на ложак, сцягнуў з нах швэдар і завязаў вакол нах рукавы, закінуўшы яе рукі за спіну. Яна паспрабавала закрычаць, але яе перавярнуў яе і ўдарыў яе адзін раз, дастаткова моцна, каб у нах зарыпелі зубы. Яе рыўком падняў яе на ногі, а затым кінуў на крэсла. Яе выцягнуў панчоха вакол яе адкрытай дарожнай сумкі, прывязаў яе да крэсла і адступіў. Яе грудзей прыціскаліся да бюстгальтеру, а вочы больш не былі самаздаволенымі і самаздаволенымі, а былі поўныя жаху.
  
  
  Яна запнулася. - «Што... што ты збіраешся рабіць?» «Калі ласка, яе... яе толькі спрабавала рабіць сваю працу».
  
  
  Яе расшпіліў станік і сцягнуў з нах. Яна ахнула, як быццам яе ўдарылі, і ён ўбачыў слёзы ў яе вачах. Ee грудзей былі прыгожа завостранымі, поўнымі і тугімі, з плоскімі соску нявінніцы.
  
  
  «Ты ... ты, вош», - сказала яна скрозь слёзы, выдыхаючы гэта слова. «Вы абяцалі, што будзеце супрацоўнічаць са мной належным чынам».
  
  
  «Яе правільна з вамі супрацоўнічаю, - сказаў я. «Я раблю гэта, каб табе не давялося блукаць па лёдзе і снезе, і, магчыма, патрапіць у яшчэ вялікую непрыемнасць».
  
  
  Яе, працягнуў адну руку і абхапіў ёю адну грудзі, поўную і пругкую, з гладкай малады скурай. Яна паспрабавала отпрянуть, і здрыганулася. Слёзы зноў напоўніліся яе вачыма, але яе гнеў пераадолеў ih.
  
  
  «Я пакараю цябе за гэта, клянуся», - выдыхнула яна. "Ты пакінеш мяне ў спакоі, чуеш?"
  
  
  «Я чую», - сказаў я, праводзячы вялікім пальцам па яе соску. Яна зноў ахнула і паспрабавала адсунуцца. «Цяпер ты чуеш. Яе магу рабіць з табой усё, што захачу», - сказаў я, адыходзячы. «Я мог бы навучыць цябе, што значыць быць дзяўчынай, або яе мог бы проста збянтэжыць цябе да чорцікаў. Ці яе мог бы скінуць цябе са скалы, і ніхто б тут не ведаў і не паклапаціўся. Карацей кажу, Хілары, дарагая, ты Вы гуляць не ў сваёй лізе. Вы гуляеце, і я працую сур'ёзна. Гэта ваш першы ўрок. Пачатку другі ўрок - ніколі не давяраць нікому, каго вы толькі што пакрыўдзілі ».
  
  
  «Дайце мне маю вопратку», - сказала яна, супраціўляючыся страху.
  
  
  «Ніякіх кубоў», - сказаў я. «Да вечара ты вызвалішся, і тады ты зможаш апрануцца. Усё, што ў цябе будзе, - гэта невялікі выпадку дрыжыкаў. І апошняе. Табе пашанцавала. Яе магу быць значна вялікім гадам».
  
  
  Яе, выйшаў і зноў паглядзеў на нах. Яе гнеў ўзяў верх, цяпер, калі яна была ўпэўненая, што я не збіраюся яе згвалціць. Мне падабалася назіраць, як яна афарбоўваецца ў розныя адценні чырвонага, пакуль яе затрымліваўся, каб даследаваць яе грудзі сваімі вачыма.
  
  
  «Як я ўжо сказаў, добрае абсталяванне», - з усмешкай пракаментаваў яе. «Вярніся ў Манчэстэр і паспрабуй эга выкарыстоўваць».
  
  
  Яе зачыніў дзверы, узяўшы з сабой свайго рыштунку. Не прайшло і дзесяці хвілін, як ён быў апрануты і ўжо быў у дарозе. Мне ці прыблізную карту перавала яны " паўторна праз ледавік, астатняе ўжо было ў мяне.
  
  
  Група дамоў станавілася ўсё менш і больш прывабнай, калі яе спусціўся з ледніковага схілу з заплечнікам на спіне і Marlin 336, перакінутымі праз плячо. «Хілары Кобб», - сказаў яе па ветры. «Ты не ведаеш гэтага, але я яе зрабіў табе па-чартоўску ласку».
  
  
  Кіраўнік II.
  
  
  Я не думаю, што калі-небудзь адчуваў сябе такім маленькім, адзінокім і прыгнечаным, прабіраючыся па звілістых, слізкім ледзяным сцежках Гімалайскага хрыбта. Яе хутка страціў вёску па выглядзе, і пакуль яе панцыр, вецер хвастаў мяне, нібы нейкі помсны, гнеўны дух, які імкнецца знішчыць незнаёмца на сваёй зямлі. Ззаду мяне яе мог адрозніць высокі пік Эверэста, самы высокі па іх, і Лхоцзе побач з ім. Справа ад іх, за жахлівай чарадою вышчэрбленых пік, стаяў Макелу, а злева - скребущий нябёсы Чо-Ойю. Калі яе, спусціўся глыбей у хрыбет, мяне атачылі ледзяныя пакровы і шырокія статыстыкі снег. З усіх бакоў вымалёўваліся раскрытыя расколіны, дастаткова вялікія, каб страціць войска, і ледніковыя схілы прарэзалі небяспечна пазначаную сцежку, па якой яе абалонкі. Рэзкія гукі які рухаецца лёду, трэскаюцца ледніковага і шуму снежных апоўзняў выклікалі ў мяне пачуццё бездапаможнасці перад грознай сілай прыроды. Яе зрабіў паўзу, каб зацягнуць капюшон. Мае пальцы напружыліся, пакуль яе зацягваў шнуркі. Яе, адчуў, як скура майго твару стала жорсткай, калі вецер і холад злучыліся, надаўшы маім рысах маску тэкстуры. І яе спускаўся на перавал яны " паўторна. Яе здрыгануўся пры думцы аб тым, якое гэта падняцца да вяршыняў гэтых жахлівых пік.
  
  
  Яе спыніўся на групы незамерзающих камянёў, каб дастаць карту і праверыць сваё месцазнаходжанне. Па начерченному спрошчаным маршруце яе быў на пазіцыі. Раптоўны шум напалохаў мяне, і яе, зняў марлін з пляча, каб убачыць трох таров, гімалайскіх козыр, скачуць па камяністай мясцовасці, ih тоўстыя чырванаватыя свяцільні адлюстроўваюць прамяні заходзячага паўдзённага сонца. Яе назіраў, як яны лёгка падымаюцца па скалах, і пачаў ісці далей, зайздросцячы ім. Паўдзённае сонца ўжо села, схаванае за высокімі пікамі, і вельмі хутка цямнее. Яе паспяшаўся, і дабраўся да пачатку маршруту, вядомага як перавал яны " паўторна. Ён віўся паміж вялізнымі гарамі вузкай стужкай асяроддзяў нязведаных прастораў ледніковага лёду, скал і гурбаў. Яе вырашыў разбіць лагер дзе-небудзь у межах перавала, і кіраўніцтва, заўважыўшы мой вогнішча, знойдзе мяне. Яе выбраў месца, абароненае ад парыву ветру, і правёў астатнія светлавыя гадзіны, збіраючы дровы. Асяроддзяў, высокіх гадзінных вакол непахіснай скалы, увянчанай вечнымі снягамі, якім-то чынам, насуперак ўсёй натуральнай логіцы, раслі скрыўленыя, каравыя і пакрытыя мохам дрэвы рододендроны. Калі яе сабраў дастаткова маленькіх галінак, каб распаліць агонь, і досыць вялікіх дроў, каб ён працягваў гарэць, яе ўбачыў кабаргу і фазана, пробивающихся скрозь дрэвы. Паколькі ў маім заплечніку было дастаткова сушанага мяса, мне больш нічога не спатрэбілася, і яе адцягнуў дровы назад у абранае мной месца.
  
  
  Цямнела, і яе пачаў распальваць агонь запальнічкай, калі раптам усвядоміў, што я не адзін. Яе кінуў стрэльбу ў рукі і павярнуўся да постаці, ціха стаіць у пяцідзесяці ярдаў ад мяне. Мужчына пачаў павольна набліжацца, падняўшы руку ў знак прывітанне, і ён апусціў зброю. Эга твар, амаль схаванае пад нізкім футравым капюшонам аўтастаянка, адкрывала обветренную скуру, маленькія вочы і плоскія шырокія скулы непальца. Эга ногі былі абкручаны тканінай, а ступні пакрытыя ботамі па казінай шкуры. Мужчына падышоў да мяне і загаварыў на ламанай англійскай.
  
  
  «Вы чакаеце драты», - сказаў ён. Мае бровы прыўзняліся.
  
  
  «Цябе не чакаюць яшчэ некалькі гадзін», - сказаў я.
  
  
  «Ёй рана», - адказаў ён. "Вы ідзіце да сям'і Лиунги?"
  
  
  Ёй кіўнуў, і ён махнуў рукой, каб ісці за мной.
  
  
  «Доўгі падарожжа», - сказаў ён. «Я прыйшоў рана. Так глыбіннай шмат часу па начах».
  
  
  Яе, паціснуў плячыма. Яе, разумеў, што начное падарожжа праз перавал асабліва небяспечна, але ў мяне не было сродкаў, каб спрачацца з гэтым. Акрамя таго, мне не падабалася ідэя правесці большую частку ночы ў адзіноце ля вогнішча ў бязмежнай пустаце перавала, і толькі які стагнаў i выў вецер складаў мне кампанію. Калі б мне пашанцавала. Без сумневу, у гэтым раёне жылі ваўкі. І, яе, усміхнуўся пра сябе, адкуль гэта быў еці, гідкі снегавік. Яе кінуў погляд на сваю неосвещенную драўляную піраміду і рушыў услед за сваім правадніком. Ён рухаўся з упэўненасцю таров, і я выявіў, што карабкаюсь і высьлізгваю, каб заставацца на разумным адлегласці ззаду яго. Ён праклаў сцежку, якая займаецца вывела нас вакол перавала на першай выемцы і падымалася ўверх, караскаючыся па слізкім, пакрытым лёдам схілах скал і па вузкім уступам. Наступіла ноч, і мы працягнулі рух уверх ў цемры, а затым, са сваёй асаблівай магіяй, ўзышоў месяц, і вялікі хімік ледзяной блакітны бляск ад снегу і ледавіковых утварэнняў. Чарната скал была дзіўным кантрастам са снегам, і, калі яе глядзеў на дзікую мясцовасць, яна амелы вуглаваты і рэзкі, вытравленный ўзор палатна Дзюша або Мондриана.
  
  
  Цяпер ёй ясна бачыў свайго правадоў шчырымі перад сабой, і мы падышлі да даволі шырокаму выступу скалы.
  
  
  «Мы тут адпачываем», - прабурчаў ён, прыхінуўшыся да пакрытай лёдам скальнай стагнаць, якая ўздымаецца з аднаго боку ўступа. Яе, устаў на калені, прыйшлося свой заплечнік і з трапятаннем паглядзеў на пышнасць", - сказаў ён, адкрыванае перад маімі вачыма, страхотны прыгажосць, якую не мог рассеяць нават у люты холад.
  
  
  Хок любіў казаць, што галоўны агент у гэтым змрочным, мярзотныя дэла павінен валодаць вопытам васьмідзесяцігадовага ўзросту, кацінымі рэфлексамі, нервамі трапецыі і экстрасэнсорнымі здольнасцямі празорцам. Зразумела, калі ён гатэль застацца ў жывых. Псіхічная частка, якую я заўсёды знаходзіла асабліва дакладнай, раптам спраўдзілася зноў. Валасы на патыліцы не былі занадта замарожанымі, каб раптам ўстаць, і ён адчуў, як яны ўстаюць дыбам, калі яе сел на кукішкі і глядзеў на узрушаючую панараму. Яе разгарнулася, калі ён падышоў да мяне, абедзве рукі былі выцягнуты, каб штурхнуць мяне зламаючы галаву праз край. У мяне быў толькі адзін шанец, і ён скарыстаўся іх, нырнуўшы на зямлю і, схапіўшы эга за нагу. Ён упаў, зваліўшыся на мяне, і мы абодва ледзь не перекатились праз край. Яе дастаткова падняў адну нагу, каб выпхнуць сябе наперад, і выслізнуў з-пад яго. Але ён быў, як я яе ўжо бачыў, напалову горным казлом, і ён быў на нагах і сядзеў на мне, адкідаючы мяне назад сілай сваёй атакі. Яе, адчуў, як мае ногі сышлі з-пад мяне на лёдзе, і ён упаў. Эга рукі цягнуліся да майго горла, моцныя рукі з магутнымі рукамі. Яе стукнуўся пяткай аб расколіну ў камені, і штурхнуў. Ён адкаціўся ў бок, калі яго эга скінуў. Яе перасёк правы і адчуў, як ён нявінна адскоквае ад цяжкай футравай абзы эга каптура.
  
  
  Яе, ускочыў на ногі, калі ён зноў падняўся, і цяпер яго бачыў, як ён асцярожна набліжаецца да мяне. Першая раптоўная атака прымусіла вінтоўку саскочыць з ўступа, і Вільгельміны была пахаваная пад маёй паркой і світэрам. Вузкія запясці аўтастаянка не дазволілі мне выпусціць Х'юга мне на далонь. Эга маленькія вочы былі ўсяго толькі бліскучымі кропкамі ў месячным святле, а яго рукі, складзеныя напалову, не давалі ніякіх прыкмет таго, якім будзе эга наступны крок. Яе перавёў погляд на яго ногі, убачыў, як ён перанёс свой алёнка на правую нагу, рушыў наперад і паспрабаваў схапіць мяне. Яе, нырнуў налева і пахіснуўся. На гэты раз яе падключыўся, і ён пачаў рухацца назад і ўніз, моцна стукнуўшыся аб камень, за выступам. Я пайшоў за ім, і мой пачатках вылецела з-пад мяне на кавалак пакрытай лёдам скалы. Яе, упаў, схапіўся за край і адштурхнуўся ад яго. Ён зноў падняўся на ногі і ўдарыў мяне па галоў. Мне ўдалося пазбегнуць гэтага, схапіць эга за нагу і тузануць, і ён упаў побач са мной. Мы счапіліся, і ён адштурхнуў яго канца, але ён быў жилистым і змагаўся са смяротным адчаем. Яе паспрабаваў нанесці ўдары каратэ ў эга шыі збоку, але таўшчыня аўтастаянка аслабіла эфект. Ён вырваўся па маёй хітрыкі, разгарнуўся, і калі ён павярнуўся, яе ўбачыў водбліск месяца на доўгім выгнутым лязе нажа. Ён хутка ўвайшоў і зрэзаў выгнутым лязом. Ён прарваў разяўленую дзірку ў пярэдняй частцы маёй камзолы, якая займаецца праходзіла па ўсёй даўжыні адзення. Яго зваліўся, калі ён зноў нанёс удар лязом засмяяўся нанёсшы эга гакам, і зноў яе адчуў, як яно вонзилось ў аб'ёмную парку. Ён сапсаваў парку, але ён таксама зрабіў у ёй зручную дзірку, праз якую ёй працягнуў руку, вырваў Вильгельмину і стрэліў. Ён зноў набліжаўся да мяне, калі ў яго трапілі вялікія 9-міліметровыя кулі, і ён напружыўся, хіснуўся назад і паваліўся. Ён быў мёртвы да таго, як я падышоў да яму.
  
  
  Яе абшукаў яго, але нічога не знайшоў. Эга куртка была занадта маленькай, каб мне змясціцца, але яна цалкам магло быць і гаворкі, каб заткнуць раскрытыя дзіркі, якія ён зрабіў у маёй. Яе зняў з эга эга безжыццёва цела і засунуў у дзіркі, куды ўжо пранікаў рэзкі вецер.
  
  
  У мяне не было выбару, акрамя як паспрабаваць вярнуцца туды, дзе яе пачаў разводзіць вогнішча на перавале. Працягнуць азначала безнадзейна заблудзіцца і рызыкнуць вернай смерцю. Калі яе пачаў асцярожна вяртацца назад, спрабуючы ўспомніць, як мы прыйшлі, ёй задаваўся пытаннем, ці з'явіцца ў рэшце рэшт сапраўдны гід, які павінен быў мяне сустрэць. Яны прымусілі свайго забойцу дабрацца да мяне раней, але, магчыма, яны таксама забілі сапраўднага правадоў. Яе нічога не мог зрабіць, акрамя як чакаць і штогод. Яе ўзяў вінтоўку з таго месца, дзе яна выслізнула, і зноў рушыў уніз, прасачыўшы наш маршрут толькі з некалькімі нязначнымі памылкамі. Мая маленькая драўляная піраміда ўсё яшчэ заставалася некранутай, і мне ўдалося хутка распаліць агонь, атрымліваючы асалоду ад эга цяплом. Яе скурчыўся ля агню, а вецер узмацніўся па меры таго, як ноч згусцела, і некалькі разоў задрамаў. Аднойчы мяне гэта адзіная перадача выццё снежнага барса, якая ганяецца ў цемры ночы.
  
  
  Было ўжо далёка за поўнач, калі яе пачуў слабы гук крокаў па снезе, мяккі храбусценне. Яе выслізнуў вакол круга свету, створанага агнём, і разгарнуў вялікага Марлін, трымаючы палец на спускавым кручку.
  
  
  У заліты месяцовым святлом праход, яе ўбачыў павольна надыходзячую постаць. Яе пачакаў, пакуль постаць, таксама захутаная ў футравай шапцы і тоўстай куртцы, наблізіцца да агню, а затым рушыў наперад, нацэліўшы на нах вінтоўку.
  
  
  «Заставайся тут», - скамандаваў я. Постаць спынілася, і ён падышоў да яе. Падышоўшы ліжа яе, убачыў, што навічок быў маленькага росту, не ценымногие вышэй майго пляча.
  
  
  "Што ты тут робіш?" Яе спытаў. "Вы праходах?"
  
  
  «Я прыйшла, каб адвезьці цябе да майго перад айцом», - адказаў мяккі, плыўны голас. Яе апусціў вінтоўку.
  
  
  "Дзяўчына?" - здзіўлена ўсклікнуў я. Яна рушыла наперад, і я ўбачыў маленькае гладкае маладое твар, выглядывающее з-пад вялікай пухнатай шапкі і паднятага каўняра аўтастаянка. Яе мог адрозніць дзёрзкі маленькі нос і мяккія карыя міндалепадобных вочы. Яна стомлена апусцілася каля агню.
  
  
  «Не здзіўляйцеся», - пракаментавала яна на цудоўным англійскай, з лёгкім адценнем брытанскага акцэнт у яе тоне. «Жанчыны-шерпа могуць абагнаць любога вакол мужчын. Яе не па шерпа, але яна вырасла ў гэтых гарах».
  
  
  «Сюрпрызы здаюцца часткай тваёй краіны», - сказаў я, сядаючы побач з ёй. «У мяне ўжо ёсць адзін сёння ўвечары». Яе хутка распавёў вось аб адным правадыру, які прыйшоў за мной, і пачуў, як яна рэзка ўдыхнула.
  
  
  «Тысяча выбачэнняў цябе», - сказала яна. "Майму перад бацькам будзе сумна пачуць пра гэта. Мы баяліся, што падобнае можа здарыцца, але мы былі нямоглыя прадухіліць гэта. Усяго тры дні таму мы даведаліся, што адзін вакол нашых слуг, які перадаваў паведамленні паміж маім бацькам і містэрам Энгсли належаў да Змяінаму грамадству Готака. Голас чаму ён адразу ж паслаў мяне сустрэцца з вамі. Ён ведаў, што можа мне давяраць.
  
  
  Яна грэла рукі перад агнём, а яе паклаў яшчэ дроў. Нават загорнутая ў бясформенныя пласты адзення, у ёй было што-то мініяцюрнае, і яе руху, калі яна потягивалась перад полымем, былі плыўнымі і грацыёзнымі.
  
  
  «Яе Халин», - проста абвясціла яна. «Вэб-дачка Дома Лиунги і, пасля смерці маёй маці, жанчына з дома майго бацькі».
  
  
  «А яе Нік, Нік Картэр, Халин», - адказаў я. «Ты выдатна размаўляеш па-ангельску. Дзе ты вучылася?»
  
  
  «У дзяцінстве яе вучылася ў Англіі, - сказала яна. «Я вярнулася пасля смерці маёй маці. Мы чакаем вашага прыезду з вялікімі надзеямі, народжанымі адчаем. Гхотак блізкі да перамогі».
  
  
  Яе змрочна ўсміхнуўся. «Я зраблю ўсё, што змагу», - адказаў я. «У мяне ўжо ёсць адзін асабісты рахунак, каб дапамогай мікрафонаў і дынамікаў рахункі з гэтым катом-готаком. Наёмныя забойцы, пасланыя забіць мяне, мяне больш, чым трохі раздражняюць».
  
  
  Халин ўсміхнулася, яе зубы былі прыгожымі і белымі. Яна вывучала мяне з мудрасцю ў вачах, народжанай не вопытам, а спадчынай.
  
  
  «Я думаю, што калі яшчэ будзе час, вы знойдзеце спосаб, каб дапамагчы нам, містэр Картэр», - павольна сказала яна.
  
  
  «Нік», - паправіла яе сл. Яна зноў усміхнулася і падышла да мяне ліжа. Мне хацелася бачыць яе больш, чым малюсенькі кавалачак яе асобы, просвечивающий скрозь пласты адзення.
  
  
  «Мы адпачнем некалькі гадзін ля вогнішча, перш чым адправіцца назад», - сказала яна. «Мы будзем ляжаць блізка адзін да аднаго для дадатковага цяпла». Яна ложку перад агнём і асцярожна прыцягнула мяне да сябе. Павярнуўшыся на бок, каб мы ляглі спіной да спіны, яна адразу ж заснула моцным сном. Калі яе яшчэ некаторы час ляжаў без скляпенні, яе зразумеў праўду ee дзеянняў. Нават скрозь цяжкую вопратку яе адчуваў цяпло яе цела побач са сваім. Неўзабаве яе заснуў з вінтоўкай у руках.
  
  
  Было яшчэ цёмна, калі яе, адчуў яе рух і прачнуўся.
  
  
  «Мы пачнем зараз жа», - сказала яна. «Гэта доўгі і цяжкае падарожжа». Мы кінулі ў агонь трохі снегу, і я выявіў, што іду за ёй у узрушаючым тэмпе. Яе маленькая постаць спрытна і лёгка рухалася праз праход, уніз па стромкім грэбнях і па камяністым уступам, настолькі вузкім, што нам даводзілася прасоўвацца цаля за цаляй, кожны крок быў запрашэннем да раптоўнай смерці. Калі зноў наступіла ноч, мы спусціліся ў горы, і я ўбачыў зеляніна. Тэмпература некалькі знізілася. Аднак агонь па-ранейшаму віталі, і мы елі рэшткі сушанага мяса ў маім заплечніку. Мы вельмі мала размаўлялі падчас паездкі, ашчадна дыхаючы і захоўваючы энергію. Калі мы нарэшце размясціліся лагерам, мы абодва былі занадта выматаныя, каб рабіць што-небудзь, акрамя скляпенні, і раніцай мы зноў адправіліся ў шлях рана. Халин разлічыла час так, каб ноччу мы праслізнулі ў Катманду, і яна абышла ціхія цёмныя вулачкі, каб, нарэшце, прывесці мяне да дзень вялікага драўлянага дома з традыцыйнай пагодовой дахам, якая падтрымліваецца трывалымі бярвёнамі. Яна адчыніла дзверы і паклікала мяне ісці за ёй. Унутры яна паклікала каго-то на сваёй роднай мове. Яе пачуў гукі з суседняга пакоя, і праз арку без дзвярэй убачыў чалавека, чыю фатаграфію яе бачыў у фільме. Ён увайшоў хуткім крокам і коратка пакланіўся. Яе таксама пастараўся пакланіцца iso усіх сіл у маім грувасткай уборы.
  
  
  Ён дапамог мне з рэчамі, пакуль Халин хутка гаварыла з ім, і калі яна скончыла, ён паглядзеў на мяне глыбокімі круглымі вачыма. «Прашу прабачэння, што ваша знаёмства з нашай зямлёй было смяротным», - сказаў ён. Эга вочы блукалі уверх і ўніз па маёй постаці на мяне,
  
  
  ўзвышаецца і які здаваўся яшчэ больш у пакоі з нізкай дахам.
  
  
  «Уражлівы Вы чалавек, містэр Картэр», - сказаў ён. «Гэта добра. Людзей лёгка адвесці за сабой, лёгка вырабіць ўражанне. Хадзем, хадзем і сядзем. Нам ёсць аб чым пагаварыць».
  
  
  Яе, заўважыў, што Халин знікла, калі яе рушыў услед за патрыярхам ў цеплую пакой з цёмнымі драўлянымі панэлямі і каменнай печчу ў адной стогны і палаючым камінам у іншы. У драўляных нішах стаялі бліскучыя медныя і латуневыя скрыні, падносы і гаршкі, а на падлозе нядбайна ляжаў тоўсты дыван. Мы сядзелі на нізкіх, пакрытыя коўдрамі табурэтах і лавах, і патрыярх наліваў гарбату ў алавяныя кубкі.
  
  
  «Заўтра ўвечары, у храмавым зале Готака павінна быць сход брас з Каркотеком», - сказаў стары. «Баюся, гэта будзе больш, чым бачылі раней твае вочы, малады чалавек».
  
  
  «Гэтыя вочы былі сведкамі вельмі шмат», - пракаментаваў яе.
  
  
  «Падчас такой сустрэчы Гхотак распальвае людзей да масавага эратызму», - працягнуў Лиунги. «Калі яны будуць у агоніі сваіх эратычных адчуванняў, ён будзе заахвочваць усё больш і больш гэтага масавага псіхалагічнага феномену, пакуль людзі не будуць знясіленыя і знясіленыя. Затым людзі эга Змяінага Грамадства перададуць петыцыю каралю асяроддзя для іх падпісаны, і, вядома ж, яны будзе рабіць так."
  
  
  "Я так разумею, у вас ёсць план прадухіліць гэта?"
  
  
  «Адзіна магчымы на дадзены момант», - сказаў стары. «Калі ўсё збярэцца, яе прадстаўлю вас як старога сябра, які прыйшоў па далёкай краіны з навінамі аб Каркотеке. Паводле легенды, Дух Каркотека блукае па твары зямлі».
  
  
  «І ёй скажу людзям, што Каркотек не ложы ніякіх прыкмет таго, што ён падтрымлівае пазіцыю Готака», - умяшаўся я.
  
  
  «Дакладна», - пагадзіўся Лиунги. «Гхотак будзе спрачацца і пагражаць. Я не ведаю дакладна, што ён прыдумае, але ён будзе змагацца iso усіх сіл, вы можаце быць упэўнены. Важна тое, што мы можам манеўраваць у эга становішчы, калі ён не можа атрымаць эга заступніцтва, падпісанага ў канцы рытуалу ".
  
  
  «Я зразумеў», - сказаў я. «У любым выпадку, кравец вазьмі, правядуць рытуал, на самай справе?»
  
  
  «Гэта правільна», - сказаў патрыярх. «Ён не можа адмовіць людзям у правядзенні рытуалу. Але мы павінны адмовіць эму ў дасягненні мэтаў эга любой цаной».
  
  
  Яе спытаў. - «Як вы думаеце, яны сапраўды звернуць на мяне ўвагу?» «У рэшце рэшт, яго для іх зусім чужы».
  
  
  «Яны будуць слухаць вас, таму што спачатку вы даход як мой яшчэ адзін, і мяне тут паважаюць», - адказаў ён. «А потым, таму што вы, пачуўшы аб заяве Готака, прайшлі ўсе гэта адлегласць, каб выступіць супраць яго».
  
  
  Яе ўсміхнуўся. Яе пачынаў заўважаць мудрагелістыя, хітрыя выгібы і павароты ўвазе старога, па-відаць адукаванага і мудрага ў шляхах свайго народа. Ён рэзка ўстаў.
  
  
  «Твая пакой наверсе, і там цябе чакае ванна», - усміхнуўся ён. «Ванна ў заходнім стылі - гэта зручнасць, да якога яе прывык за час службы ў брытанскай арміі. Думаю, што мой дом, мабыць, адзін вакол нешматлікіх ва ўсім гэтым рэгіёне, дзе ёсць такія выгоды, за межамі Каралеўскага палаца».
  
  
  «Казаць аб каралеўскіх палацах, - сказаў я, - прычым тут кароль?»
  
  
  «Ён моліцца за наш поспех, але ён павінен заставацца ў цені», - сказаў Лиунги. «Калі нам не ўдасца спыніць Готака, ён будзе вымушаны падпарадкавацца эга патрабаванням».
  
  
  Мы са старым абмяняліся паклонамі, і ён увайшоў у сваю маленькую, але зручную пакой з шырокай ложкам, пакрытай тоўстым покрывам па казінай воўны. Ванна знаходзілася ў маленькай кабінцы, якая прымыкае да пакоі, сапраўды дастаткова вялікі, каб змясціць саму ванну і вешалку для ручнікоў. Вада ўжо была ў ванне, і ёй дазволіў цяпла паслабіць ныючыя цягліцы. Яе толькі што выцерся і расцягнуўся пад коўдрай па казінага футра, калі ў маю дзверы пастукалі, і ўвайшла Халин. Яе здзіўлена sel. На ёй быў блакітны халат па тонкай тканіны, а яе валасы спадалі чорнымі каскадамі да плячэй. Ee асоба без аўтастаянка было гладкім, колер слановай косці, з высокімі, шырокімі скуламі, оттененными вытанчана акрэсленымі міндалем ee вачэй. Ee вусны, цяпер вільготныя і вільготныя, ззялі хараством. Нягледзячы на тое, што ee грудзей былі маленькімі, яе грудзі рэзка выступала з-пад схаваныя, і яна сядзела перада мной, нібы каштоўны камень, светлая пяшчота, якая зыходзіць з нах. Яна села побач са мной на шырокую ложак, і ён убачыў, што пад халатам у нах нічога не было. Кончыкі яе грудзей былі правакацыйнымі кропкамі, хоць яна, падобна, не падазравала пра гэта.
  
  
  Яна дамаглася рукі мне на плечы і штурхнула мяне назад на ложак. «Калі ласка, перевернись», - сказала яна. Яе зрабіў гэта, і яна пачала масажаваць маю спіну, шыю і плечы дакрананнем, якое спалучае ў сабе пяшчоту і сілу.
  
  
  "Гэта звычай?" - з цікаўнасцю спытаў я.
  
  
  «Тым гасцям, якія падарожнічалі вельмі доўга, каб наведаць нас», - адзначыла яна. Яе ляжаў ціха, паслабляючыся і атрымліваючы асалоду ад пачуццевым дакрананнем яе рук, пакуль яна масажавалі маё цела. Мне і раней рабілі масаж, але рукі Халин лашчылі не горш, чым масажавалі, і ён падумаў, ці ведае яна пра гэта. Яе павярнуў галаву, каб штогод на нах, і яна ўсміхнулася мне, працягваючы выконваць сваю задачу. Яна сцягнула футравае коўдру, і яе рукі разгладзіла скуру ў падставы майго хрыбетніка, заспакаяльна націскаючы на нервовыя заканчэння.
  
  
  Затым яна асцярожна перавярнула мяне і пацерла грудзі, пакуль яе глядзеў, як танцуючы асветленай мігатлівага алейнай лямпы гуляе на яе пільным асобы. Нарэшце, скончыўшы, яна накінула коўдру на маю грудзі. Яго злавіў яе запясце, і яна ціха села, не спрабуючы адсунуцца.
  
  
  «Ты вельмі прыгожае стварэнне, Халин», - сказаў я. "Вы гэта ведаеце?" Яна ўсміхнулася мудрай азіяцкай усмешкай, і яе атрымаў свой рэўматызму. Як і ўсе жанчыны ва ўсім свеце, яна занадта добра ведала сваё зачараванне. Яна мякка праводзіла абедзвюма рукамі па маёй грудзей да шыі, а затым зноў ўніз.
  
  
  «У цябе прыгожае цела», - мякка сказала яна. Яна ўстала, усміхнулася, паслала мне паветраны пацалунак і пайшла мяккімі беззвучными крокамі. Яе адразу заснуў і спаў, як немаўля.
  
  
  Калі настала раніца, яе, быў здзіўлены, наколькі цёплы дзень быў у даліне. На шпацыр па вуліцы мне спатрэбіліся толькі кашуля і легкая вятроўку. Стары снедаў са мной, і я мімаходам убачыў Халин, бясшумна пырхаў па хаце. Потым сняданку яе, выйшаў да мясцовым каларытам. Яе прайшоў усяго некалькі кварталаў, калі падышоў да вялікага храма і доўгім нізкім зале сходаў за ім. Гхотак, выглядаў так жа, як і ў фільмах, якія яе бачыў, у офісе Хоука, спусціўся па прыступках у суправаджэнні трох даволі высокіх мужчын з аголенымі рукамі ў каралеўскіх сініх кашулях з рукавамі-шарыкамі, адкрытых да пояса. У мяне стварылася ўражанне, што ён чакаў мяне за дзвярыма. Эга час было занадта ўдалым. Ён падышоў адкрытыя да мяне, і эга і ўладнае твар было халодным і суровым. Ён кіўнуў, грэбуючы звычайным паклонам.
  
  
  «Прыйшоў іншы па ўсім Доме Лиунги», - сказаў ён з усмешкай на вуснах. «Мы чакалі цябе».
  
  
  "У самым дэла?" Яе сказаў. «Чаму-то я зразумеў, што гэта не так».
  
  
  Эга вочы злёгку рухаліся, але твар заставаўся абыякавым.
  
  
  «Вам варта параіць не ўмешвацца ў справы, якія вас не датычаць», - сказаў ён. Ён, відавочна, таксама вывучыў свой англійская ў брытанскіх школах, якія калі-то былі раскіданыя па краіне. Узіраючыся ў эга халодныя глыбокія вочы, яе, адразу зразумеў, што ў гэтага чалавека няма шанцаў быць хема-то, акрамя ворага, таму яе вырашыў згуляць адкрыта.
  
  
  «Вы кажаце мне займацца сваімі справамі», - сказаў я.
  
  
  Ён паціснуў плячыма. «Калі хочаце, груба лаяліся», - сказаў ён. «Вы, прадстаўнікі заходняга свету, рыхтык апантанымі грубіянствам».
  
  
  «А вы вакол усходняга свету, здаецца, апантаныя ўладай», - адказаў я. «Дзякуй за савет. Я не забуду эга».
  
  
  Ён не змог утрымацца ад ўспышкі гневу, якая ўспыхнула ў эга вачах, калі павярнуўся і пайшоў назад у храм. Ён пагаварыў са сваімі трыма памочнікамі, і яны павярнуліся да мяне.
  
  
  «Ты пойдзеш з намі», - сказаў самы высокі нізкім і напружаным голасам. «Калі вы не прыйдзеце ціха, мы дамо зразумець, што вы абразілі ламу. Праз некалькі хвіліна збярэцца натоўп, каб разарваць вас на часткі».
  
  
  Яе узважыў пагрозу і вырашыў, што ў гэтым нешта ёсць. Але мне было больш цікава даведацца, што яны мелі на ўвазе. Яе ўпаў побач з імі. Адзін снарад наперадзе, а двое іншых атачалі мяне. Мяне прывялі да нізкага дому сходаў, вакол яго і на невялікую, окутанную дрэвамі паляну.
  
  
  «Гхотак вырашыў, што ты прыйшоў нашкодзіць», - сказаў самы высокі, гледзячы мне ў твар. «Становіцца неабходным прымусіць цябе ўсвядоміць, наколькі ты памыляешся, зрабіўшы гэта. Готаку шкада, што ён даў табе такі суровы ўрок».
  
  
  Яе думках ўсміхнуўся. Гэта быў іншы падыход, але я ведаў, што тактыка будзе такой жа. Яны мелі намер даць мне добрае ўяўленне. Амаль як адзін яны залезлі ў свае свабодныя кашулі, і кожны выцягнуў вузкую палоску вылечанага бамбука, таўшчынёй з куртку для верхавой язды. Лідэр трыо падняў руку і спусціўся з ёй. Яе пачуў, як ён свіснуў, калі ён праляцеў па паветры, адвярнуўся і падняў руку ў абарону. Яе адчуў балючы парэз, калі ён ударыў яго, і адразу адчуў струменьчык крыві на маёй руцэ. Яе, адсунуўся і ўсміхнуўся. Яе бачыў, ціхае, але гідкае маленькае зброю. Самы высокі зноў падышоў, і цяпер двое іншых збіраліся пачаць секчы сваімі прутамі.
  
  
  «Пачакайце, - сказаў я. Яны паслухмяна спыніліся. Магчыма, Гхотак думаў, што эга забойца выпусціў сувязь са мной, але ён збіраўся даведацца іншае. Можа быць, гэтыя трое былі хуліганамі ў Непале, але ў параўнанні з тым, з якімі яе прывык звяртацца, яны належалі выключна да лясной лізе. Мне давялося ўсміхнуцца, калі яе ўбачыў, што яны стаяць там, чакаючы, што я збіраюся сказаць.
  
  
  Яе, уздыхнуў, а затым з хуткасцю кошкі разгарнуўся і нанёс магутны ўдар па сонечнага спляцення таго, што быў справа. Яе, бачыў, як эга, вочы выпучились, калі ён схапіўся за жыццё і сагнуўся напалову. Не спыняючы руху, яе разгарнуўся, нырнуў і схапіў лідэра трыо на калені. Яе рэзка тузануў, і ён перавярнуўся. Трэці досыць акрыяў, каб ударыць мяне сваёй бамбукавай палачкай. Яе ўзяў парэз на плячы, схапіў эга за руку і павярнуў. Ён віскнуў і паўабернуўся, калі яе націснуў. Яе не адпускаў дастаткова доўга, каб здушыць эму шыю, і ён упаў. Самы высокі тады ўстаў на ногі, і падышоў да мяне, і крутнуўся, каб ударыць нагой з высокая.
  
  
  Удар трапіў мне ў сцягно, калі яе, павярнуўся. Калі ён паставіў нагу на зямлю, ён страціў раўнавагу. Яе ўдарыў яго з развароту адкрытымі і адчуў, як у яго зламалася сківіцу. Ён паплыў задам да дрэва і, содрогнувшись, упаў на зямлю аб мозгу. Той, каму яе трапіў у сонечнае спляценне, быў на каленях, толькі гатэль аддыхацца. Яе схапіў яго, падняў на ногі, і ўдарыў яго эга па шчацэ. Кроў хлынула вакол раны, калі ён стукнуўся аб зямлю. Яе перацягнуў трэцяга туды, дзе першыя два ляжалі амаль бок аб бок. Самы высокі быў ашаломлены, але ў свядомасці. Яе тузануў эга галаву за валасы.
  
  
  «Абавязкова скажыце свайму босу, што мне вельмі шкада, што мне прыйшлося навучыць вас такім чынам», - сказаў я. «Ён зразумее, яе ўпэўнена».
  
  
  Яе, выйшаў і вярнуўся на галоўную вуліцу, задаволены тым, як усё прайшло. Гхотак не быў дурнем. Ён разумеў сілу і бязлітаснасць. Хоць я ў гэтым сумняваўся, праява гэтых якасцяў можа проста эга запаволіць.
  
  
  Яе працягваў блукаць па вуліцах, назіраць за людзьмі, спыняцца ў вулічных гандляроў і ў рэшце рэшт апынуўся на ўскраіне вёскі. Я як раз збіраўся павярнуць назад да дому Лиунги, калі, гледзячы на горы, якія ўзвышаюцца адразу за вёскай, яе пабачыў тры постаці, якія выходзяць па гор. Першыя двое былі гідамі-шерпами, ёй стала вядома ў ih вопратцы. На трэцім была ярка-зялёная нейлонавая лыжная куртка.
  
  
  «Я не веру ў гэта», - сказаў яго сабе ўслых. Яе чакаў, я не хачу верыць у тое, што бачыў, але па-чартоўску добра ведаю тое, што бачыў. Тры фігуры, расцягнутыя ў адзін шэраг, станавіліся больш, пакуль не апынуліся на мне. Mimmo прайшлі два чэкі варта захоўваць-шерпа. Трэцяя постаць спынілася і зірнула на мяне з палёгкай і пагардай.
  
  
  «Падобна на тое, яе адгадала», - рэзка сказала яна. «Я дам табе яшчэ адзін шанец супрацоўнічаць са мной», - весела дадала яна.
  
  
  «Я крануты», - зароў я.
  
  
  «Я ведала, што ты будзеш гэтым уражаны», - сказала яна і пайшла ўслед за правадырамі. Яе глядзеў на нах са сумессю гневу, сцяга дазволу на выкананне і міжвольнага захаплення. Яе, вырашыў, што любая дзяўчына з такой рашучасцю, не можа быць такі нібыта дрэнны. Яна таксама можа быць стрэмкай у задніцы. Але, магчыма, яна і выкарыстаў ўрок, сказаў яе сабе, успамінаючы спалох у яе вачах падчас нашага апошняга сеансу. Калі няма, ёй, гэй яшчэ адзін і хутка. Калі яго абалонкі назад праз вёску да хаты Лиунги, ёй усміхнуўся, праходзячы mimmo храм Гхотака, і ўбачыў трох фігур, якія дапамагаюць аднаму сябру падняцца па прыступках.
  
  
  Кіраўнік III.
  
  
  Калі яе, вярнуўся ў дом, яе, выявіў, што стары чакаў мяне, каб папіць гарбаты. Эга інфармацыі, больш падрабязная, чым усё, што я чуў, выявіла небяспечнае становішча дэль, якое ўжо было дасягнута. Халин, занятая хатняй працай, пырхала ў пакой і выходзіла па nah, кожны раз яе вочы сустракаліся з маімі, у невялікай прыватнай размове. Яе працягваў успамінаць мяккасць яе рук на маім целе, і мне даводзілася ўвесь час успамінаць словы старога.
  
  
  «На сённяшні дзень у Непале прыбыло больш за 5000 вакол гэтых імігрантаў», - сказаў ён. "Паколькі кожны вакол іх з'яўляецца навучаным агітатарам-камуністам, дасведчаным у спосабах распальвання рознагалоссяў колах людзей, гэта значная сіла. Гхотак, калі ён прымусіць караля дазволіць далейшую іміграцыю без абмежаванняў, у канчатковым выніку стане кіраваць трэба краінай пад кіраўніцтвам сваіх сяброў кітайскіх камуністаў ".
  
  
  Яе спытаў. -«І людзі сапраўды вераць, што Гхотак кіруецца духам Каротека?»
  
  
  «Так», - адказаў стары. «У гэтым ён быў вельмі разумны, гуляю на ўсіх старажытных забабонах і рытуалах. Сённяшні рытуал - гэта старажытны звычай, які ён адрадзіў ў сродак кантролю над людзьмі».
  
  
  Халин ўвайшла са свежым чайнікам і на імгненне прысела, каб паслухаць. На ёй была свабодная чорная блузку і штаны-мандарыны, і яна была падобная на прыгожую жанчыну-дзіцяці.
  
  
  «Але нават больш, чым дух Каркотека, у яго ёсць прыклад таго, як еці забівалі тых, хто публічна выступаў супраць яго», - працягнуў патрыярх.
  
  
  "Еці?" - усклікнуў я. «Агідны снежны чалавек? Зноў не маё імкненне легенда».
  
  
  Яе, задумаўся на цвярозае маўчанне, якое выклікала маю заўвагу. І стары, і дзяўчына глядзелі на мяне глыбокімі сур'ёзнымі вачыма.
  
  
  "Вы, вядома, не верыце ў існаванне такога істоты, ці не так?" - спытаў я, раптам адчуўшы, што ўжо атрымаў рэўматызму.
  
  
  «Ніхто вакол якія жывуць тут не сумняваецца ў існаванні еці», - сказаў стары. «Еці існуе. Яе проста лічу, што гэта супадзенне, што ён забіў тых, хто выступаў супраць Гхотака, і Гхотак здабывае выгаду вакол гэтага».
  
  
  «Але вы верыце ў еці? Вы абодва?»
  
  
  «Але, вядома, маім яшчэ адзін», - сказаў ён, і Халин кіўнула, шырока раскрыўшы вочы. «Няма сумневу, што ён існуе».
  
  
  Яе хутка адступіў, разумеючы, што іду па нязведанай зямлі. Забабоны, па меншай меры, некаторыя забабоны, відавочна, не абмяжоўваліся масамі. Але перш чым цалкам адступіць, яе паспрабаваў яшчэ раз кіўнуць у бок розуму і логікі.
  
  
  "Ці думалі вы, што, магчыма, Готак забіў гэтых людзей і абвінаваціў у гэтым еці? »- спытаўся ў яе
  
  
  «Толькі еці маглі забіць ih. Вы б ведалі, калі б бачылі ih тэл», - адказаў ён. Яе ўпаў, і мы дапілі гарбату. Стары вярнуўся наверх, каб адпачыць, а Халин трэба было скончыць працу па хаце. Яе вырашыў прагуляцца і пяць мін не выходзіў з хаты, калі сустрэўся з Хілары Кобб. На ёй быў ваўнянай касцюм, і ён зноў заўважыў, наколькі цудоўна пышнай была яе грудзі.
  
  
  «Я толькі што брала інтэрв'ю ў самога чароўнага чалавека», - весела абвясціла яна. «Гэта Гхотак, вярхоўны лама храм Теоан».
  
  
  «Вы сапраўды малайчына», - пракаментаваў яе. «Я здзіўлены, што ён пагадзіўся сустрэцца з вамі. Яе, чуў, што ён вельмі выдалены».
  
  
  «Вы здзівіцеся, колькі дзвярэй адкрыецца, калі вы высвяціць прэс-карту», - адказала Хілары. «Ён сказаў, што хоча распавесьці заходняму журналісту аб сваім поглядзе на рост іміграцыі ў Непал».
  
  
  «Ён не прапускае нам аднаго трука», - прабурчаў я.
  
  
  "Што гэта значыць?" - спытала яна нечакана.
  
  
  «Нічога», - хутка сказаў ёй, але яна ўлавіла падвох, і падазрона глядзела на мяне.
  
  
  «Не спрабуй адштурхнуць мяне», - сказала яна. «Можа быць, яе ведаю нешта большае, чым яе думала. Гэта тое, чаму Энгсли быў адпраўлены сюды з-за кітайскай іміграцыі ў Непале? Голас чаму вы занялі эга месца?»
  
  
  "Чаму б табе не пайсці дадому, пакуль цябе не забілі?" - люта сказаў я.
  
  
  "Хіба ты не трохі меладраматычных, старажытнасці?" - легкадумна спытала яна. Яе ўзяў лацканы ee касцюм адной рукой і прыцягнуў да сабе, з палёгкай убачыўшы хуткую выбліск страху, промелькнувшую на яе твары.
  
  
  «Ты не можаш забыць, калі ў апошні раз поумничала са мной, дарагая», - зароў я. «Я папярэджваў вас, каб вы не занадта умничали, і кажу вам гэта яшчэ раз».
  
  
  «І яна ж сказала, што не па палахлівых», - адрэзала яна.
  
  
  Яго адпусціў яе, і яна адступіла, яе блакітныя вочы былі круглымі і сур'ёзнымі. Яна сказала. - "Чаму б нам не абвясціць перамір'е?" «Я не буду перашкаджаць табе, і ты не перашкаджай мне».
  
  
  «Ах, Божа мой, корміць нас», - прастагнаў я. «Ведаеш, для разумнай, рашучай, знаходлівай дзяўчыны ты жудасна дурная баба. Яе даю табе добры савет. Гэта месца можа ў любы момант ператварыцца ў вельмі непрыемную сітуацыю».
  
  
  «І выдатную гісторыю», - радасна сказала яна.
  
  
  «Ідзі, адстань», - злосна сказаў я. «Проста трымайся далей ад мяне». Яе, павярнуўся і пайшоў прэч з нах. У мяне тут ёсць праца, абверг паведамленні смі яе сабе. Спробы наставіць празмерна агрэсіўных англічанак не былі часткай гэтага. Нейкім чынам гэта праклятае месца пачала выклікаць у мяне вельмі непрыемнае пачуццё. Яе гатэль пракрасціся ў сутнасць рэчаў, што-то выявіць і выкараніць, выкрыць ворага і сустрэцца з ім тварам да твару. Але тут усё рухалася пад паверхняй, замаскіраваным пад дзіўныя адносіны і падыходы. Яе вырашыў сканцэнтравацца на Гхотаке. Ён рушыў наперад двойчы. Можа, яе змагу прымусіць эга адкрыцца і здзейсніць фатальную памылку. Яе, вярнуўся ў дом, расцягнуўся на ложку і паспрабаваў ачысціць свой розум ад агідных снежных людзей, цмок багоў і ўсіх іншых забабонаў. Праклятая атмасфера можа ахінуць вас і зрабіць часткай сябе. Ёй дазволіў сваім думкам вярнуцца да Халин. Цяпер было тое, чым варта было окутаться.
  
  
  Яе адпачываў, пакуль не пачуў мяккі гонг, які сігналізуе аб абедзе, і спусціўся ўніз. Мы елі хутка, таму што, як патлумачыў стары, рытуал пачынаўся праз гадзіну, затым заходу сонца. Халин на імгненне папрасіла прабачэння, і стары зрабіў некалькі апошніх зацяжак вакол кальяна. Яе дапіў кубак салодкага рысавага віна, якое ён падаў.
  
  
  «Я растлумачу, што адбываецца падчас рытуалу, як гэта адбываецца», - сказаў ён мне. «І большую частку гэтага, яе, мяркую, не трэба будзе вам тлумачыць. Дарэчы, вы ў курсе, што яшчэ адзін госць па заходняй краіны ў зале тут, у Катманду?»
  
  
  «Я ў курсе», - сказаў я. «Я не ведаў, што ты чуў пра гэта».
  
  
  «Яна спынілася тут», - сказаў ён. «Яна прыняла мой дом імёнамі для падарожнікаў, і ёй патлумачыў гэй, дарогу. Яна журналіст, з якой вельмі легка мець зносіны».
  
  
  «І вельмі разумная», - дадаў я. Яе моўчкі трымаў грошы, што Хілары таксама з'явіцца на рытуале. Прыбыцце Халин вынес паток нашай размовы. Яна ўварвалася ў пакой з бліскучай аранжавай шаўковай накідкай, абгорнутай вакол яе аголеных плячэй. Пад ім на ёй быў кароткі упрыгожаны каштоўнасцямі топ, які сканчаецца аголеным жыватом. Сіні празрысты матэрыял зваліўся з яе таліі на зямлю. Ee грудзей, сабраныя ў верхняй частцы недоуздка, ўздымаліся падвойнымі грудкамі, рэзка заострялись, а чорныя валасы ярка ззялі на ружавата-ружовых шчоках. Яна бляск, ажыла светлая, распаленая жамчужына, ўзрушаюча пяшчотная і прыгожая.
  
  
  Яна ішла паміж сваім бацькам і мной, і калі мы падышлі да доўгага будынка з нізкай дахам для храмам, яно ўжо было затрымаўся людзьмі. Яе рушыў услед за старым, пакуль ён спускаўся наперад. Крэслаў не было, і ўсе сядзелі на драўляным падлозе. Ўзнёслая платформа, ўсёй тэрыторыі гатэля, а сцэны, заняла пярэднюю частку залы, і яе ўбачыў Гхотака, які сядзіць на ёй у адзіноце. Асяроддзя натоўпу было некалькі хлопцаў па Грамадствах Змеі ў сініх кашулях. Яе, заўважыў, што мае трое сяброў прапалі без вестак, і ціха ўсміхнуўся. Вялікія курыльніцы звісалі са сценаў і сядзелі на сцэне, напаўняючы залу салодкім, прыкрым пахам.
  
  
  Розныя статуі і разьбяныя фігуркі Каркотека ўпрыгожвалі заднюю частку сцэны, а тры музыкі сядзелі з аднаго боку, двое праз іх ціхенька гулялі на ситарах з доўгай шыяй, а трэці мякка пагладжваў па барабану. Дым ад запаленых алейных лямпаў затуманіў хол і дадаў змрочнага велізарнай пакоя. Раптам выйшла яшчэ некалькі музыкаў, якія ў такую гульню побач з першымі трыма, і яе пачуў жудасную музыку меднай трубы і ракавіны, якая далучыцца да барабану і сітарам.
  
  
  Стары селл па адзін бок ад мяне, а Халин - па іншую, і калі яе, зірнуў на нах яе, убачыў, як пад упрыгожаным каштоўнымі камянямі топам мякка падымаецца яе грудзі. Яе, падумаў, што яны будуць падобныя на нах, маленькія, але ідэальныя. Яе агледзеў натоўп у папрасіў попельна-русай галавы, і, нарэшце, заўважыў яе адкрытыя насупраць таго месца, дзе сядзеў. Хілары Кобб сядзела ля сцяны, статуя побач са што стаялі побач з ёй нэпальску жанчынамі. Яе, паглядзеў на платформу і ўбачыў, як Гхотак падымаецца і падыходзіць да краю. У зале адразу запанавала цішыня. Ён падняў рукі, аб'ёмныя шафрановые рукавы эга схаваныя свабодна спадалі, і пачаў серыю загавораў. Натоўп мармытала разам з ім. Нарэшце ён скончыў, апусціў рукі і паглядзеў на публіку напышліва напышлівым асобай.
  
  
  «Сёння ўвечары мы радуемся ўрадлівасці Духу Каркотека», - вымавіў ён. «Сёння ўвечары Каркотек, уладыка лесу усіх змей, дапамагае нам вызваліцца, атрымаць асалоду ад сваімі целамі, стаць адным па эга уласных. Але спачатку ён пасылае нам паведамленне. Эга жаданне складаецца ў тым, каб яе сказаў вам, што прыйшоў час папытаеце нашага паважанага кіраўніка, нашчадкам Вішнёў, Захавальніка, вітаць ўсіх тых, хто будзе жыць на нашай святой зямлі пад Духам Каркотека ».
  
  
  Натоўп ухвальна прашаптала.
  
  
  «Калі рытуал скончыцца, - працягваў Гхотак, - вы прадэманструеце, што пачулі пажаданні Каркотека, дадзеныя вам па маіх сціплых усць, падпісаўшы вялікі скрутак, які будзе адпраўлены каралю, ўзнеслага нашчадку Вішну".
  
  
  Зноў натоўп прамармытала сваё разуменне.
  
  
  «Як напісана ў Святых Кнігах, - дадаў Гхотак, - няхай ён кіне выклік валейбол Каркотека, скажа адкрыта, або назаўжды застанецца ў маўчанні».
  
  
  Яе, адчуў, як мае рукі напружыліся, калі стары падняўся, агледзеў натоўп і зірнуў на Гхотака.
  
  
  «Каркотек не кажа вуснамі Готака», - сказаў ён, і натоўп гучна ўздыхнула. «Я сказаў гэта раней, і я кажу гэта вам цяпер яшчэ раз. Але сёння ў мяне ёсць іншы, які гатэль б пагаварыць з вамі. Ён прыбыў праз краіны, якая знаходзіцца за шмат тысяч міль адсюль. Ён прайшоў гэтыя кіламетры, таму што ён гатэль пагаварыць з вамі. вы. Эга складаць даляр занепакоена тым, што ён чуў так далёка ".
  
  
  Патрыярх павярнуўся да мяне, і я зразумеў. Яе ўстаў, праігнараваўшы падпалены погляд Гхотака, і павярнуўся да натоўпу.
  
  
  «Патрыярх Лиунги кажа праўду», - сказаў я, кінуўшы хуткі погляд на мора слухаюць, маўклівых людзей у паўцёмным, дымным зале. «Яны, хто хоча прыехаць у вашу краіну, не прыходзяць, як сябры. Яе чуў Дух Каркотека на маёй зямлі, і эга голас папрасіў мяне сысці, вакол майго дома, каб сказаць вам гэта. Гэта будзе знакам для вас, як мне сказалі . "
  
  
  Голас Готака перапыніўся, калі ён пачаў дзейнічаць.
  
  
  «Стары стары, а іншаземец хлусіць», - прагрымеў ён. «Слухайце, ну, і Дух Каркотека разгневаны і навядзе на вас ліха. Вы шукаеце азнакі? Падумайце, як еці забіў тых, хто выступаў супраць Гхотака».
  
  
  «Еці нікому не прычыніць шкоды», - крыкнуў я. Яе ледзь не сказаў, што еці - гэта праклятая містыфікацыі, але злавіў сябе.
  
  
  «Няўжо таксама еці не забіў тых, хто выступаў супраць Гхотака?» - закрычаў манах, і натоўп зараўла ў рэўматызму.
  
  
  "Хіба Каркотек не падаў табе знак гэтым знакам?" - спытаў ён, і натоўп зноў зараўла. Гхотак павярнуўся і паказаў пальцам на Лиунги.
  
  
  «Ідзі ў горы, стары, і вяртайся, не крануты еці», - крыкнуў ён. «Калі ты зможаш гэта зрабіць, Гхотак даведаецца, што Дух Каркотека не кажа эга вуснамі і што ты і іншаземец не хлусіце».
  
  
  Яе ўбачыў, як на вуснах патрыярха з'явілася тонкая ўсмешка.
  
  
  «Я прымаю выклік», - сказаў ён. «Скрутак не будзе падпісаны, пакуль выклік ня будзе выкананы».
  
  
  Натоўп ахнула, вакол іх вырваўся гучны шыпячы гук, а затым яны запляскалі. Лиунги sel, пацягнуўшы мяне да сябе.
  
  
  «Ён злавіў сябе ў пастку», - усхвалявана сказаў стары. «Я зразумеў гэта і адразу скарыстаўся гэтым».
  
  
  «Але вы верыце ў еці», - сказаў я.
  
  
  «Вядома, але не тое, каб ён забіваў косця Гхотака. Іншыя забойствы былі выпадковасцю. Гэтага больш не паўторыцца».
  
  
  Ёй быў схільны пагадзіцца са старым, тым больш што я ведаў, што ўсе гісторыі з еці - гэта частка дзікага фальклору. Можа быць, манах злавіў сябе ў пастку, думаючы, што стары будзе занадта напалоханы, каб прыняць выклік эга. Мае вочы зноў былі звернутыя на сцэну, калі зноў загрымеў голас Готака.
  
  
  «Рытуал пачынаецца», - урачыста абвясціў ён. Імгненна мяккі фон музыкі змяніўся рэзкім, амаль страшным рытмам, настойлівым рытмам, які учащался, запавольваўся і зноў паскараўся ў пульсавалы рытм.
  
  
  Ситаристы пачалі бясконцую мігатлівыя серыю акордаў, і пакуль яе глядзеў, на памосце з'явіліся шэсць дзяўчат у спадальных вуалях, з аголенымі грудзьмі пад тонкай тканінай. На кожным было то, што я спачатку прыняў за падсвечнікі. У нейкім сэнсе яны былі, але калі яны былі ўсталяваныя, па тры з кожнага боку платформы, яе ўбачыў, што гэта васковыя фалічныя сімвалы, кожны са сваім выпуклым падставай. Рэальна аформленыя васковыя сімвалы падсвятлялася на малюсенькім фитиле у канцы кожнага вакол іх.
  
  
  «Воск апрацоўваюць адмысловым маслам, каб ён хутка раставаў», - прашаптаў мне стары. Шэсць дзяўчат простерлись перад сімваламі, а затым сабраліся разам у цэнтры сцэны.
  
  
  «Гхотак, як Вярхоўны лама храм, абярэ дзяўчыну, каб прынесці ў ахвяру Каркотеку», - прашаптаў мне патрыярх.
  
  
  Яе спытаў. - "Каго ён можа выбраць?"
  
  
  «Каго-небудзь тут», - сказаў стары. «Звычайна ён выбірае па храмавых дзяўчат. Дзяўчына, закліканая Святым, пачне ўзбуджаць ўсе віды эратычных эмоцый, якія толькі зможа, танцамі і іншымі цялеснымі дзеяннямі. На сцэну будуць скакаць розныя мужчыны і прапаноўваць сябе ім. яна павінна выбраць аднаго, перш чым фаласы згараць дашчэнту, і таму, каго яна абярэ, яна павінна аддаць сябе гэтай ноччу "
  
  
  Пакуль яго глядзеў, Гхотак стаяў перад шасцю дзяўчатамі. Затым ён раптам павярнуўся і паказаў на публіку.
  
  
  «Я выбіраю Халин, дачка Дома Леунги, каб прапанаваць даніну павагі Духу Каркотека», - крычаў ён.
  
  
  Яе кінуў погляд на старога. Ён агаломшана ўтаропіўся на манаха.
  
  
  "Яна не выходзіць?" - спытаў Гхотак удзельнікаў. «Няўжо таксама дачка Дома Леунги занадта добрая для Духу Каркотека? Хіба такі дом смее казаць пра Каркотека?»
  
  
  - прашаптаў мне стары скрозь зубы.
  
  
  «Калі адмоўлюся яе дазволіць Халин аддацца, яго павінен я спыніць барацьбе з эму», - сказаў ён. «Ён ведае гэта. Гэта лейцара асабістай частыя».
  
  
  «А калі ты не адмовішся, то кінеш Халин бог ведае каму», - сказаў я. «Скажы эму, каб ён пайшоў да рысу. Яе знайду іншы спосаб дабрацца да яго ".
  
  
  «Д'ябал у манаскіх вопратцы пабіў самае складаць даляр частыя і веры», - сказаў патрыярх. Раптам яго пачуў імклівае рух збоку, выбліск аранжавага шоўку, проносящуюся па паветры. Яе, павярнуўся і ўбачыў, што Халин імчыцца да платформе. Яе паклікаў яе, але яна нават не спынілася. Калі яна забралася на платформу, натоўп прывітала яе. Музыка ўзмацнілася, і вакол скрыняў ўздоўж сцен раптам выйшаў выклікае ўспаміны пах - дзіўна ўзбуджальны пах. Яе адчуў павышаную эмацыянальнасць у аўдыторыю і ўбачыў, што некаторыя жанчыны ўжо адкідаюць шаўковыя шалікі, вэлюму і верхнюю вопратку. Халин была на сцэне, ціха сядзела, а Гхотак пайшоў, спусціўшыся па краі платформы. Гарэлі фалічныя сімвалы, кожны вакол якіх меў свой адценне яркага полымя. Яе злавіў погляд Халин, калі яна глядзела на бліжэйшы фалас, і яны ззялі дзіўнай яркасцю. Цяпер музыка адбівала свой пульсавалы рытм амаль аглушальнай гучнасцю, і ад гучання і рытму немагчыма было сысці. Яны захліснулі мяне, як хвалі акіяна, якія апускаюць, паглынальныя, патрабавальныя. Яе назіраў, як Халин пачала танцаваць, спачатку павольна, затым з нарастаючым пачуццёвасцю. Яе бачыў, экзатычных танцорак па ўсім адкрыты басейн, але ўсе яны ўяўлялі. Халин змянілася, яе вочы былі полузакрыты, мэта задраная. Яна наблізілася да кожнага фалас, злёгку плоскія васковыя малюнкі, затым абышла кожны, штурхаючы кожную грудзі сваёй грудзьмі. Яна ківалася ўзад і наперад, і цяпер яе жыцця пачаў падымацца і вылучацца, і яна перамясцілася да цэнтра платформы. Блакітныя адзення, якія яна насіла, хутка разарваліся, калі лютасьць яе рухаў ўзмацнілася, а яе тонкія і тонкія ногі пульсавалі і разгойдваліся.
  
  
  Пахкіх рэчываў і вуглі дасягалі аўдыторыяй, і ён адчуваў, як яны разгойдваюцца, чуў стогны і полувеклы. Халин выставіла іх жыцця, рассунула ногі і выгнулась таму. Яе пачуў жаночы крык і, азірнуўшыся, убачыў мужчыну, які катаўся разам з ёй па падлозе, разгойдваючы ногі ўверх і ўніз. Мужчыны і жанчыны чапляліся аднаго за аднаго. У некалькіх футах ад нах жанчына выгнула цела назад і пачала курчыцца ў гіпнатычнае эротизме. Пужалы экстаз ахапіў натоўп, паветра напоўніўся ціхімі стогнамі і жудаснымі гукамі. Яе, бачыў, як Хілары Кобб прыціснулася да стогнамі і глядзела шырока раскрытымі спалоханымі вачыма. Ёй усміхнуўся, убачыўшы, як яна выцерла далонню мочку і шчаку, і нават у паўзмроку яе ўбачыў, як яе скура блішчыць ад банка.
  
  
  Халин павалілася на падлогу платформы, выцягнуўшы ногі, выгнуўшы спіну, ee жыцця падскокваў сутаргавымі рухамі захаплення, а васковыя фаласы працягвалі гарэць. Яе адчуваў пот на сваіх далонях, а задняя частка маёй кашулі была вільготнай. Пакуль Халин працягвала падымацца і апускацца пад настойлівы рытм музыкі, мужчына скокнуў па аўдыторыі на платформу. Ён стаяў над ёй, расставіўшы ногі, яго торс працаваў. Халин перакулілася, і ён адышоў і зваліўся з платформы, каб цяжка дыхаць, легчы на падлогу.
  
  
  Яшчэ адна фігура выскачыла на сцэну і танцавала перад Халин, цяпер катаючыся па сцэне ўзад і наперад. Яна адвярнулася, не спыняючы уласных эратычных рухаў, і ён пайшоў. Яе мог бачыць, што Халин была ахоплена уласным вар'яцтвам, яна слізгала і каталася па сцэне, рухаючы спіной і плячыма ў пачуццёвым рытме, прыўздымаючы жыцця ў нецярплівых толчковых рухах, у той час як васковыя фалічныя сімвалы працягвалі гарэць дашчэнту. .
  
  
  Перада мной напалову жанчына закрычала і ўпала на мае ногі. Адразу ж яна перавярнулася і пачала рухацца, як цмок, па маіх нагах. Да яе далучыліся яшчэ адна жанчына і мужчына, і яны церліся адзін аб другога у павольным жарсьці. Усё больш мужчын прапаноўвалі сябе Халин, і кожны быў адкінуты з-за павароту яе галавы або павароту ee цела. Фаласы знаходзіліся не больш чым у некалькіх цалях ад выпуклых васковых падстаў. Яе пачуў хрыплы шэпт яе бацькі.
  
  
  «Яна больш не можа адмаўляцца», - сказаў ён напружаным голасам. «Яна павінна каго-небудзь выбраць. Час для нах заканчваецца».
  
  
  Воплі і крыкі цяпер гучалі, як адзін бесперапынны шум, і ён зразумеў, што Халин, захопленая уласным вар'яцтвам, тым не менш стрымлівала жудасны момант так доўга, як мог. Мае рукі былі мокрымі, і па руках струменіўся пот. Яе, ускочыў на ногі, пераскочыў праз корчащиеся, спадальныя цела і пабег да платформе. Яе, бачыў, як ашаломленая Хілары Кобб, цяжар яго да стагнаць, назірала за сцэнай неўтаймоўнага эратычнага жадання. Яго злавіў яе здзіўлены погляд, калі праляцеў mimmo. Вочы Халин былі зачыненыя, калі яе скокнуў на платформу, устаў над ёй і паклікаў яе па імені. Яна адкрыла вочы, і яе извивающееся цела працягвала свой пачуццёвы рытм. Я стаю над ёй, яе, адчуў, як мае сьцёгны раздзімаюцца ад жадання, яе, паківаў галавой і сціснуў рукі. Божа, інфекцыі гэтага месца была непераадольнай. Яе гатэль ўпасці на яе цудоўнае цела, захаваць гэтую маленькую ідэальную форму і зрабіць ee сваёй. Але я прыйшоў сюды не для гэтага, абверг паведамленні смі яе сабе. Яе быў тут, каб што-то прадухіліць, а не здзейсніць. Раптам Халин паднялася, схапіла мяне за ногі. Яна прыціснулася тварам да майго пахвіне, потерлась галавой аб мяне, а затым, адкінуўшы галаву назад, выпусьціла пранізлівы крык вызвалення.
  
  
  Шум спыніўся з палохалай раптоўнасць, і на доўгі час запанавала мёртвая цішыня. Васковыя вобразы рассыпаліся, і зала амаль пагрузіўся ў цемру. Цяпер цішыню парушалі толькі гукі дыхання выдыханага і падаўленыя рыданні. Яе, паглядзеў на Халин. Яна ўпала без прытомнасці на падлогу. Яе падняў яе і аднёс з платформы mimmo падпаленых вачэй Гхотака. Яе выбраўся вакол хола і выявіў побач з сабой яе бацькі. Яе адчыніў дзверы і выйшаў на прахалодны начны вецер, чысты, асвяжальны вецер. Халин пяром была ў маіх руках, прыгожай спячай лялькай. Сыходзячы з ёй, яе ўбачыў, як вакол хола падалася светлавалосая мэта, і, азірнуўшыся, убачыў яе Хілары Кобб, прислонившуюся да стагнаць будынкаў з зачыненымі вачыма і тых, хто сабраўся.
  
  
  Халин паварушылася, і ён спыніўся. Яна адкрыла вочы, і на яе твары з'явілася дзіўна мяккая ўсмешка. Яго паставіў яе на ногі, і яе глыбокія вочы глядзелі на мяне.
  
  
  Яе спытаў. - "Ты можаш ісці?" Яна кіўнула, і яе бацька абняў ee за талію. «Усё скончана, і з табой усё ў парадку», - сказаў я. Яе ўбачыў глыбокае палёгку і падзяка ў вачах старога, і Халин схіліла галаву эму на плячо. Я пайшоў далей і пакінуў ih адных. Эратычнае ўзбуджэнне на час сцерла сапраўдную небяспеку, але толькі на час. Яны ўсё яшчэ былі там, магчыма, нават больш. Але ў чарговы раз яны былі прыкрытыя абуральным чынам гэтай дзіўнай краіны. Быў кінуты выклік, на яго быў дадзены рэўматызму, а затым ён быў скрыты выбліскам сэксуальнага расстройства ў маштабе масавай оргіі. Заўтра стары адправіцца ў горы, каб даказаць, што ён не будзе забіты чым-тое, чаго не існуе, каб даказаць, што міфалагічны бог не меў зносіны праз вар'ята на ўлады манаха. Яе, паківаў галавой і паспрабаваў яшчэ раз, але ўсё выйшла так жа. У гэтым месцы ўсе насілі маскі, і ў мяне было непрыемнае адчуванне, што за адным вакол іх хаваецца смерць.
  
  
  Кіраўнік IV.
  
  
  Яе гуляў у прахалодным начным паветры, і спачатку адпусціў Халин і яе бацькі дадому. Нарэшце яе праслізнуў ў ціхі дом і падняўся ў свой пакой. Падзеі, сведкам якіх яе толькі што шталь, абудзілі б мармуровую статую, і ён выявіў, што варочаюся ў цішыні ночы. Футравае коўдру было цёплым і мяккім, па-чартоўску падобна на жанчыну. Яе прачнуўся, калі пачуў слабы гук адкрываецца дзень. Яе sel голы, калі не лічыць кароткага, і Вільгельміны была ў маёй руцэ, гатовая стрэліць, мой вялікі палец напружана націскаў на спускавы кручок. У акно пранікаў мяккі сіні сьвяты, пакуль яе чакаў, гледзячы, як дзверы адкрываецца далей. Раптам у пакоі з'явілася мініяцюрная фігура пад шырокім аб'ёмным шаўковым халатам.
  
  
  "Нік, ты прачнуўся?" мякка сказаў яе голас.
  
  
  «Халин», - сказаў я. "Што ты тут робіш?" Яна ўвайшла ў пакой, зачыніўшы за сабой дзверы. Яна села на край шырокага ложка, і мяккі месячнае святым праз акно асвятліў куты яе асобы. Вочы яе былі чорнымі, бяздоннымі ямкамі, кожная вакол якіх ярка асвятлялася.
  
  
  «Я прыйшла да цябе, Нік, - сказала яна. «Напісана, што дзяўчына аддасць сябе таго, каго выбрала».
  
  
  «Халин», - сказаў я, кладучы рукі на яе маленькія плечы. «Я думаў, ты зразумела. Яе прыйшоў да цябе, каб табе не давялося нікому аддаваць сябе».
  
  
  «Я разумею», - мякка сказала яна. «Я ведаю, што ты зрабіў гэта для мяне».
  
  
  «Тады табе няма неабходнасці тут знаходзіцца», - сказаў я. «Табе не трэба працягваць гэта са мной».
  
  
  «Але таксама напісана, што дзяўчыну перапаўняе жаданне мець мужчыну, якога яна абрала», - адказала Халин. «І гэта таксама праўда».
  
  
  Яе нахмурыўся. - "Гэта так з табой, Халин?" Яна не адказала. Замест гэтага яна низменному нахілілася, і адным хуткім рухам аб'ёмнае сукенка было адкінута, і яго убачыў істота гэтак дасканалай формы, далікатна такое пачуццёвае, падобнае каштоўнага каменю ва ўсіх аспектах, што было надзвычай хвалюючым. Яна сядзела адкрытыя, ee, расшчапленне выгіналася прыгожай аркай, ee грудзей былі накіраваныя ўверх, поўныя і круглявыя пад соску і изгибались з ідэальнай сіметрыяй малюсенькім выступоўцам вяршыняў. Яе стройныя ногі былі прыгожа сфармаваныя, а сцягна плаўна акругленыя. Яна падышла аблізвае да меховому одеялу, паклаўшы рукі мне на плечы.
  
  
  «Гэта так, Нік», - выдыхнула яна, і ён адчуў, як маленькае цела закалацілася. Яна штурхнула мяне назад на ложак і пачала прыкрываць маё цела вуснамі, мякка, горача дыхаючы ў маю скуру, лёгенька рухаючыся ўніз па грудзях, папярок жыцця, ўніз, ўніз, ўніз з дакрананнем, пяшчотным, як крыло матылі. . Яна паслала праз мяне вар'яцтва жадання, і я адчуў, як маё цела адказвае. Яе перекатил яе на футравае коўдру і дазволіў сваім рукам лашчыць два маленькіх прыгожа востраканцовых выступу ee грудзей. Яна ціхенька застагнала, і яе ногі абнялі мяне за талію. Яе, адчуў, як яе рукі сціснуліся вакол мяне, і раптам уся мяккая пяшчота саступіла месца вялізнага, всепоглощающему голаду. Для яе далікатным целам хавалася фантастычная жилистая сіла, сілы нацяжэння, якой адпавядала яе цягавітасць. Толькі пазней ён ноччу, разважаючы, яе, успомніў, як яна з такой лёгкасцю прасоўвалася праз падступныя і звілістыя горы.
  
  
  «Я твая, Нік», - выдыхнула яна. "Я ўся твая." Яна выйшла з-пад мяне, прыслабіўшы моцную хватку нага, і павярнулася, каб паднесці сябе больш да маіх вуснаў. Яе уласны рот быў ліхаманкавым, галодным жывёлам, якія прагнуць майго дотыку. Яе знайшоў яе пад сабой, верхам на маіх сцёгнах, томящейся на маім твар, усё гэта было зроблена плыўнымі рухамі грацый і лёгкасці. Яна магла слізгаць сваім целам ўнутр, вонкі і папярок з нязмушанай прыгажосцю змеі, а яе вусны і мову пастаянна спявалі гімн Приапу. Ёй дазволіў сваіх вуснаў дакрануцца да ідэальных кончыкаў ee грудзей, і ён адчуў, як яны пульсуюць ад дотыку. Халин ласкава шевельнула грудзьмі, прыціскаючы яе да маіх вуснаў. Затым яна прыціснула ih так моцна, што я баяўся, што прычына гэй боль, і яе рукі обвились вакол маёй галавы, моцнага прыціскаючы да сябе. Яна рэзка адсунулася і ўпала, пакатую таму на ложку, прыпадняўшы сцягна ўверх, каб яе мог ih ўзяць, і яна зноў стала такой жа, якой была ў час рытуалу, ліхаманкава пульсируя ад жадання. Яе, падышоў да яе, і яна з ціхім стогнам перавяла дыханне. Яе павольна рухаўся ў рытме з яе целам, пакуль яе маленькія, тонкія ножкі обвились вакол маёй таліі, яна здрыганулася на імгненне хваробы, раскінуўшы рукі на ложку, закапаўшыся рукамі ў коўдру. Яна заставалася ў такім стане надоўга, пагружаная ў задавальненне-боль свайго аргазму, я не хачу выпускаць нават бясконца малы момант захаплення. Калі, нарэшце, яе цела абмякла, і яна ўпала назад на ложак, яна прыціснула маю галаву да сваіх грудзей, утрымліваючы мяне там амаль так, як маці трымае дзіцяці.
  
  
  Нарэшце яе рушыў, і яна згарнулася абаранкам у мяне на руцэ, яе выдатныя маленькія грудзі ўсё яшчэ нахабна глядзелі ўверх. Яе глядзеў на нах, жанчыну-дзіцяці, істота, гэтак падобнае на гэтую ee краіну, майстар кантрастаў. Калі яна ляжаць у мяне на руках, рукі, якія абдымалі амаль яе маленькае цела, яе падумаў аб радку па індуісцкай малітвы - Ом мані вядома, што гул - «Ах, каштоўны камень у лотас». Гэта было сапраўды наглядна, таму што ў яе фізічным дасканаласці было што-то накшталт каштоўнага каменя. Некаторы час яна праляжала на падлозе ціха, а затым пачала варушыцца. Не адкрываючы вачэй, яе рука слізганула ўніз па маім целе, а яе вусны і мову зноў слізганулі па маёй грудзей. Вочы ўсё яшчэ зачыненыя, яна поглаживала, прыціскала і лашчыла з воспламеняющей пяшчотай, якая займаецца была яе і толькі яе. Яе рушыў пад яе дакрананнем, і толькі калі яе, нахіліўся і прыцягнуў яе галаву да сваёй, яна адкрыла вочы.
  
  
  «Я твая, Нік», - пацвердзіў яна і яшчэ раз пачала паказваць мне, наколькі поўна і цалкам яна амелы на ўвазе гэтыя словы. Калі, нарэшце, яна зноў ляжалі ў маіх руках, яе заснуў,
  
  
  Для нах было характэрна, што на досвітку яна зьнікла так ціха, што я толькі смутны ўсведамляў яе сыход. Калі яе прачнуўся, яе быў адзін, сонца было яркім, а маё цела ўсё яшчэ прагнула яе. Яе пацягнуўся, устаў з смецця, ўмыўся і пагаліўся. Яе ўсё яшчэ быў у шортах, калі дзверы адчыніліся і ўвайшла Халин з падносам з гарбатай і печывам у руцэ. У прасторным халаце з поясам пасярэдзіне яна працягнула паднос на ложак і наліла гарачы дужы чай. Гэта адкрыла вочы і натхніла. Яна сказала ўсяго некалькі слоў, але яе вочы, глыбокія і мяккія, яны гаварылі пра многае. Калі яе дапіў чай, яна ссунула паднос з ложка, скінула халат і ложкі побач са мной аголеная.
  
  
  «Выкажам здагадку, твой бацька шукае цябе», - сказаў я.
  
  
  «Бацька ведае, што я тут з табой», - сказала яна абыякава. «Акрамя таго, ён праводзіць большую частку дня ў малітве і рыхтуе сваіх сяброў на ноч».
  
  
  Нягледзячы на узрушаючую прыгажосць гэтага гладкага, загорелого, стройнага цела, выцягнуўшыся перада мной, а вздернутые грудзей так вострае заострялись, яе, адчуў сябе няёмка, думаючы аб тым, што можа прынесці ноч.
  
  
  «Мне ўсё гэта не падабаецца», - сказаў яе ўслых больш сабе, чым дзяўчыне. «Я не веру ў еці, але я не веру, што Гхотак нічога не даможацца».
  
  
  «Ён нічога не можа зрабіць», - сказала яна. «Мы пойдзем з маім бацькам да падножжа гор. Там былі наняты некалькі шэрпаў, каб яны стаялі на варце і сачылі, каб ніхто не ўваходзіў у перавал, у горы, і ніхто не ад'язджаў да заўтра».
  
  
  Яе, ведаў, што ў горы можна трапіць толькі праз вузкі праход у перадгор'ях. Яе крэкнуў у знак згоды, але не быў задаволены. Халин прыціснулася да майго цела, яе рукі ляжалі на маім жываце. «Я твая, Нік», - прамармытала яна зноў, і прыціснулася ліжа. Яна праляжала на падлозе побач са мной, дазваляючы маім вачам атрымаць асалоду ад яе выдатнай маленькай фігурай, а затым яна паднялася і надзела халат.
  
  
  «Бацька з'едзе за гадзіну да заходу», - сказала яна.
  
  
  «Я буду гатовы», - адказаў я. Яна сышла, не азірнуўшыся, а яе, апрануўся і выйшаў. Вуліцы былі запоўненыя людзьмі, сялянамі са сваёй прадукцыяй, вулічнымі гандлярамі і святымі людзьмі, якія хадзілі строга ў адзіноце. Яе павольна шэл па вуліцы, бязмэтнай нядбайнасць маёй прагулкі маскіраваліся далёка не выпадковыя мэты, якія ў мяне былі. Стары патрыярх быў перакананы, што Готак злавіў сябе ў пастку сваім выклікам. Яе не быў так упэўнены ў гэтым. Яе бачыў тонкую ўсмешку на вуснах манаха, калі Лиунги прыняў выклік. Шерпа павінны былі перашкаджаць таго, каб хто-небудзь ўваходзіў або выходзіў праз перавала пасля таго, як стары сышоў у горы, або, па меншай меры, паведаміць пра гэта. І ўсё ж Гхотак быў манахам, шанаваным чалавекам, а гэта былі простыя людзі. Ён мог яе быў упэўнены ў сабе, лёгка пераканаць ih прапусціць эга і нічога не сказаць пра гэта. Яны не збіраліся не паслухацца слоў Святога. Калі б гэта быў план эга, ён бы знайшоў больш, чым аднаго старога ў гарах, змрочна падумаў я.
  
  
  Кіраўнік V
  
  
  Яе нядбайна рухалася да храма Гхотака, калі на некаторай адлегласці ззаду сябе заўважыла выбліск светлых валасоў. Яе, замарудзіў крок і спыніўся ў вулічнага гандляра дыванамі. Хуткі погляд сказаў мне, што светлавалосая мэта притащилась за калёсамі для козыр. Яе, усміхнуўся і пайшоў далей. Яе быў у храме і абышоў яго, вярнуўшыся туды, дзе доўгі зала для сходаў амаль злучаўся з самім храмам. За доўгім нізкім будынкам, у задняй частцы храма, яе ўбачыў вокны чаго-то, што нагадвала жылыя памяшканні. Гэта было тое, што я хацеў, і я падкраўся ліжа і зазірнуў унутр. Яе, убачыў пакой, даволі вялікую, бедна абстаўлены ў суровай абстаноўцы, належнай манаху. Іншая пакой вяла на першую. Яе хутка пайшоў далей, перш чым хто-то прайшоў, абмінуў храм і вярнуўся на вуліцу. Яе, убачыў, што Хілары Кобб хавалася за кут будынка. Яе перайшоў вуліцу, зайшоў за кут і ледзь не ўпаў на нах, калі яна сядзела цяжар яго. насупраць сцяны.
  
  
  Яе сказаў. - "Што, кравец вазьмі, ты робіш?" «Гуляеш у самога шпіка? Дзетка, табе трэба шмат чаму навучыцца, як хема-то высочваць».
  
  
  «Я не гуляю ў самога шпіка», - адрэзала яна, паслабляючыся. Гэта называецца «Пошук гісторыі». На ёй была мяккая карычневая вятроўку, і тое, як яна выступала, зноў нагадала мне пра бездакорнай мяккасці яе грудзей. «Няма закона, які абвяшчае, што я не магу глядзець, хто што робіць ці куды ідзе на вуліцы», - сказала яна пагардліва і самаздаволена.
  
  
  "Думаю, што няма", - адказаў я. «Дарэчы аб праглядзе, яе бачыў, як ты нядрэнна справіўся з гэтым учора ўвечары».
  
  
  На яе шчоках з'явіліся два слабых чырвані, але яна толькі злосна паглядзела на мяне.
  
  
  "Чаму ты не распусціла валасы і не далучыўся да весялосці?" - усяго спытаў яе. «Я падумаў, што ты збіраешся гэта зрабіць».
  
  
  Яе сківіцы сціснуліся, і яна працягвала злосна глядзець на мяне.
  
  
  «Я заўважыла, што ты не губляеш часу ва ўдзеле», - з'едліва адказала яна.
  
  
  «Вы б не давяраюць праўдзе, калі б яе сказаў вам», - сказаў я.
  
  
  «Я ведаю, ты выратаваў яе ад лёсу горш смерці», - усміхнулася яна. Сарказм разліваўся паўсюль.
  
  
  «У нейкім сэнсе гэта менавіта тое, што я рабіў», - адказаў я.
  
  
  Яна чмыхнула. «Калі ласка, - сказала яна. «Пастава проста не падыходзіць. Вы проста не маглі ўпусціць магчымасць».
  
  
  «Хілары, дарагая, - сказаў я, - асяроддзяў іншага ў цябе выяўляецца зайздрасць».
  
  
  У яе блакітных вачах успыхнулі маланкі. «Я павінна даць табе за гэта аплявуху», - прашыпела яна скрозь зубы.
  
  
  «Не будзеш», - лаканічна адказаў я. «Вы ведаеце, яе, без сумневу нанёс зваротны ўдар».
  
  
  «Так, і я ведаю, што-што яшчэ па стане на мінулую ноч», - выпаліла яна. «Я ведаю, што распавяла сваю гісторыю, і я не збіраюся адмаўляцца ад нах. Няма ніякай чортавай прычыны для вас так турбавацца аб невялікі іміграцыі, калі гэта ўсё, што трэба».
  
  
  «Ведаеш, яе, думаў пра цябе, Хілары», - сказаў ёй нядбайна. «Я вырашыў, што ты не больш чым шкоднік. Нават калі ў цябе ёсць гэтая гісторыя, ты не зможаш адправіць яе адсюль. Табе прыйдзецца пачакаць, пакуль ты не вернешся ў Дарджилинга ці Бутан. Да таго часу іншыя крыніцы закроят вас крышку ".
  
  
  «Ты проста працягвай так думаць, Янкі». Яна холадна ўсміхнулася, павярнулася на абцасах і сышла. Яе глядзеў гэй услед, хмурна гледзячы гэй ўслед, адчуваючы прывабны доўгі выгіб яе нага. Што, кравец вазьмі, яна амелы на ўвазе пад гэтым загадкавым заўвагай? Яе ведаў, што яна магла блефаваць і выхваляцца, але што-то ў яе тоне падказвала мне, што на гэты раз яна так не паступіць. Рэпліка раздражняльна плыла перада мной. Гэта была строга сакрэтная аперацыя, хада па яйках, як выказаўся Хоук, толькі паміж яйкамі было што-то смяротнае. Гэта было таемнае справа да, падчас і пасля, асабліва першы час. Мы спрабавалі сустрэць разумны ход кітайскіх чырвоных, у якім выкарыстоўвалася звычайная камбінацыя ўнутранага здрады і тайнага думкі. Гэта быў хітры ход, і нам давялося сустрэцца з імі на тых жа ўмовах. Любая агалоска абавязкова справакуе разнастайныя прамыя дзеянні па захаванню асоб, а гэта апошняе, чаго мы гатэлі ў гэтым дэла.
  
  
  Яе павольна вярнуўся да дому з вельмі трывожным пачуццём. Ёй быў упэўнены, што заўвага Хілары Кобб патрабуе дадатковай праверкі, і я зрабіў разумовую пазнаку, каб гэта зрабіць. У дом Халин сядзела ля акна ў шаўковай схаваныя, закрывавшей яе мініяцюрную фігуру.
  
  
  «Вы гаварылі з ангельскай журналісткай», - проста сказала яна, калі яе, падышоў да яе. «Я была на рынку і прайшла mimmo вас. Яна вельмі прыгожая».
  
  
  Яна пільна паглядзела на мяне, яе глыбокія вочы казалі шмат рэчаў, некаторыя па якіх яе не адважваўся чытаць. Яе заклаў руку на плячо, яна на імгненне прытулілася да мяне, а затым сышла.
  
  
  «Бацька з'яжджае крыху раней», - сказала яна. «Я оденусь і буду гатовая праз некалькі хвіліна». Яе, глядзеў, як яна падышла да арцы без дзвярэй паміж пакоямі. Яна павярнулася, паглядзела на мяне і дазволіла шаўковым сукенкай выратаваць з ee плячэй і стаць аголенай, прыгожа аголенай, яна як бы плыла ў палёце, на імгненне мільганула німфай, а затым знікла ў дзвярным праёме. Яна зрабіла гэта так прыгожа, прапанаваўшы мне як напамін, так і абяцанне, жэст, адначасова магутны і тонкі.
  
  
  Я пайшоў у свой пакой, выявіў, што яна адрамантавала маю ірваную ветравое куртку, і апранулася для прагулкі ў цені гор. Калі яе, спусціўся ўніз, там была Халин, захутаная ў некалькі ярдаў тканіны, падобная на скрутак старой адзення. Яе бацька, апрануты ў цяжкую куртку вакол шкуры каўнер і боты, з штанамі на футравай падкладцы, нес на спіне невялікі сіні заплечнік і трымаў у руцэ доўгую кій. Мы ўрачыста шкадавалі адзін аднаму рукі, па меншай меры, яго быў урачысты. Стары ўсміхаўся ўпэўнена; эму трэба было проста правесці ноч, і Гхотак быў бы аўтаматычна дыскрэдытаваны. Мы разам адправіліся ў паход у горы. Многія сельскія жыхары пачціва пакланіліся, склаўшы рукі ў традыцыйным жэсце малітвы і добрых пажаданняў. За межамі вёскі тэмпература прыкметна ўпала, калі мы падышлі да перавала ў нетрах высокіх пік. Калі мы наблізіліся да падножжа гор, яе ўбачыў Гхотака і трох эга людзей, якія чакаюць перад чатырма шерпами, якія выстраіліся ў лінію каля ўваходу на перавал. Лиунги спыніўся і пакланіўся манаху, які ў рэўматызму схіліў галаву. Яе, заўважыў, што пад шафрановой мантыяй на Готаке былі цяжкія, заснежаныя чаравікі.
  
  
  «Гхотак быў у гарах?» - спытаў яе ў яго, гледзячы на яго чаравікі.
  
  
  «Сёння раніцай», - адказаў ён. «Двойчы на тыдзень яе хаджу ў горы, каб медытаваць у адасобленым свеце».
  
  
  «Гэта праўда», - пачуў яе шэпт Халин. «Ён рабіў гэта на працягу многіх гадоў. Святы чалавек павінен медытаваць у цішыні і адзіноце, як аўтар, наладжаны на навакольнае прыроду эга».
  
  
  Ee бацька правёў вуснамі па шчацэ дзяўчыны і пакланіўся мне. Ён павярнуўся да Гхотаку.
  
  
  Заўтра, калі яе вярнуся, тваім злым планах прыйдзе нітка. Людзі даведаюцца праўду ».
  
  
  Яе глядзеў у твар Готака, калі стары пайшоў, але эга абыякавасць нічога мне не сказала. Манах і эга людзі некаторы час глядзелі, а затым павярнуліся і сышлі. Халин і яе засталіся глядзець, як маленькая фігурка становіцца ўсё менш і менш, пакуль, нарэшце, не схавалася з выгляду на фоне высокіх пік. Мы пайшлі назад да дома, і калі мы, нарэшце, прыбылі, было цёмна.
  
  
  «Я зноў прыйду да цябе сёння вечарам, Нік», - прашаптала Халин.
  
  
  . Яе прыціснуў яе маленечкую талію, напалову абхапіўшы яе адной рукой.
  
  
  «Я павінен нешта зрабіць, Халин, - сказаў я. «Гэта можа заняць шмат часу, а можа і няма. Вы пачакаеце мяне?»
  
  
  "Ангельская журналіста?" - ціха спытала яна. Яе б усміхнуўся, але ў яе голасе была такая сум.
  
  
  «Не, малая», - сказаў я. "Што-то іншае."
  
  
  «Я пачакаю», - сказала яна. "Незалежна ад таго, як вы спазніліся".
  
  
  Халин пайшла ў свой пакой, яе крыху пачакаў, а затым сышоў з дому. Шерпа былі на перавале, але яе не мог разлічваць на гэта. Было вельмі цёмна, калі яе, падышоў да пакоях Гхотака ў задняй частцы храма. Яе прайшоў уздоўж будаўнічай ліній і ўбачыў сьвяты, выходны вакол вокнаў. Гэтага было недастаткова. Кравец, хто заўгодна мог пакінуць сьвяты уключаным. Яе, ведаў, што калі Готак збіраўся адправіцца ў горы, эму вельмі хутка прыйдзецца адправіцца ў шлях. Калі ён што-то задумаў, эму трэба было дзейнічаць да наступу дня, а ўздым у горы сам па сабе заняў бы гадзіны.
  
  
  Яе збіраўся адысці ад сцены залы пасяджэнняў, калі ўбачыў ахоўніка ў сіняй кашулі і з распушчанымі рукавамі, раптам вырисовавшийся на фоне свету вакол вокны. У яго быў доўгі кавалак дрэва і, несумненна, дзе-то nen нож. Яе сядзеў у цені і чакаў, пакуль ён вернецца, калі ён мінуў акно. Праз імгненне ён вярнуўся і пайшоў ад мяне. Яе, выйшаў і амаль дабраўся да яго, калі ён пачуў гук маіх крокаў. Ён павярнуўся, паспрабаваў падняць дубінку, але яго першым дабраўся да яго з рэзкім ударам у горла. Ён ахнуў, схапіўшыся за горла. Яе вырваў дубінку вакол эга рук і ўдарыў ёю па галоў. Ён паваліўся кучай, і яе пераступіў праз яго. Гэта адбылося так хутка, што я сумняваўся, ці бачыў ён, хто яго эга ў цемры.
  
  
  Яе, падышоў да акна і зазірнуў унутр. Гхотак быў у пакоі, скрыжаваўшы ногі, на цыноўцы на падлозе. Ён попыхивал кальян і напісалі на пергаментном скрутку. Яе кінуў погляд на ахоўніка. Ён будзе адсутнічаць па меншай меры, паўгадзіны, але могуць быць і іншыя. Зноў зазірнуўшы ў акно, яе яшчэ раз зірнуў, зірнуў на гадзіннік і вырашыў, што мне трэба пачакаць. У яго яшчэ быў час з'ехаць. Яе ўзяў ахоўніка і, выкарыстоўваючы эга ўласную кашулю і некалькі лісця, звязаў яго, заткнуў яму рот і зацягнуў у кусты паблізу. Яе уладкаваўся на дзяжурства ля акна Готака, правяраючы эга кожныя паўгадзіны. Ён працягваў пісаць на пергаменце, пакуль, нарэшце, не давялося эга ў бок і не закурыў кальян кароткімі адрывістым зацяжкамі. Яе зірнуў на гадзіннік і зразумеў, што калі ён шэл для патрыярхам, ён ужо павінен быў быць у шляху. Яе низменному спусціўся, прайшоў у канец вокны і пайшоў назад праз прыцемненыя вёску.
  
  
  Ён быў тут. Яе павінен быў быць задаволены, але ўсё ж мне было не па сабе, з тым жа непакоем, якое яе выпрабаваў потым загадкавага заўвагі Хілары Кобб. Манах быў занадта спакойным. Ён дакладна гэтак жа, як і мы, ведаў, што, калі патрыярх вернецца, гэта дыскрэдытуе ўсе будынак духоўнай сілы, якое ён пабудаваў для сябе. Якога чорта ён тады так спакойна ставіўся да ўсяго гэтага? Гатэль б яе ведаць рэўматызму на гэта. Калі яе вярнуўся, дом быў у поўнай цемры, і я пайшоў у свой пакой, думаючы, што, магчыма, Халин ложка спаць і заснула. Але з-пад футравай коўдры выцягнулася маленькая цёплая рука, і ён хутка распрануўся, паклаўшы Вильгельмину і Х'юга на падлогу побач з ложкам. Яе праслізнуў з ёй пад коўдру і выявіў, што яна нецярпліва, цудоўна цягнецца да мяне, яе рукі працягваецца, каб вітаць маё цела на сваім, яе мяккія ногі прагнуць адкрыць для мяне парталы экстазу.
  
  
  Мы займаліся любоўю, трымаліся аднаго за аднаго і зноў займаліся любоўю, як быццам мы абодва не спрабавалі думаць аб старым, у цемры, у адзіноце умовах бушуюць вятроў снезе і высокіх ледзяных пластоў. Калі мы, нарэшце, заснулі, зусім змучаныя і перанасычаныя, яе ўзяў ee на рукі, як быццам трымаюць спячага дзіцяці.
  
  
  Раніцай, калі прачнуўся, яна ўсё яшчэ была побач са мной. Яна паварушылася, і мы засталіся ў замкнёным свеце абдымкаў іншага іншы. Калі мы нарэшце сталі, Халин прыгатавала сняданак, пакуль яе галіўся, і, як быццам па нейкаму маўклівай дамове, ніхто з нас не казаў пра тое, аб чым больш за ўсё думалі. Раніца Халин занялася хатнімі справамі, і яна выйшла на вуліцу. Мае вочы няўмольна прыкоўвалі высокія пікі, якія атачалі вёску. Мяне перапаўняла гнеўнае неспакой, якое ўзмацнялася з цягам дня, калі бацька Халин не з'яўляўся. Яе ніколі не быў на місіі, дзе адбывалася так шмат усяго, і адбывалася так мала. Мне нават стала горка з-за Гары Ангсли і эга праклятай ліхаманкі. Ён павінен быў быць тут па гэтай нагоды. Ангельцы былі больш дасведчанымі і больш прыстасаванымі па сваёй натуры для такой гульні ў кошкі-мышкі. Мы, амерыканцы, занадта прамалінейныя і арыентаваны на дзеянні. Вядома, тады я не мог гэтага ведаць, але дзеянне, якога прагнуў яе, вылілася ў хуткае вывяржэнне.
  
  
  Хілары Кобб, статно прыгожая ў белай куртцы
  
  
  і маляўнічым клятчастым кілце Кэмпбеллов, спусціліся, убачыла мяне і накіраваліся туды, дзе яе захоўваў.
  
  
  "Ён яшчэ не вярнуўся?" - шчыра спытала яна. Яе назойлівасць, шпионство і шчырасцю толькі раздражнялі маё гнеўны, трывожны неспакой.
  
  
  «Не тваё праклятае справа», - зароў я. Яе, бачыў, як яе бровы злёгку прыпадняліся, а вочы адразу ж звузіліся.
  
  
  «У любым выпадку, ты паслядоўным», - огрызнулась яна. «Заўсёды непрыемна. Наколькі яе разумею, вы нічога не чулі і даволі нервуецеся па гэтай нагоды».
  
  
  Яе мог бы весела згарнуць гэй шыю для такога дакладнага аналізу. Яна зірнула на гадзіннік.
  
  
  «Калі ты скажаш, што ў яго ўжо быў час вярнуцца, яе буду надирать табе азадак на ўсім шляху да Эверэста», - зароў я. Яе доўга і пранізліва глядзеў гэй, у вочы і раптам убачыў, як яны памякчэлі і змяніў выраз твару. Яна цепнула вачмі, на імгненне адвярнулася, а затым паглядзела на мяне.
  
  
  "Вы верыце ў гэта?" - спытала яна спакойна, цвяроза, амаль як маленькая дзяўчынка.
  
  
  "Ты таксама?" Яе адкрыта крычаў. «Не, кравец вазьмі, я не веру ў добрых фей, баншы або брыдкіх снежных людзей». Яе, павярнуўся і пайшоў прэч, мармычучы сабе пад нос. Халин сядзела каля акна, калі яе ўвайшоў, схапіў сваю цяжкую куртку і накіраваўся да дзень. Гэй, не трэба было пытацца, куды яе іду.
  
  
  «Я пайду з табой», - проста сказала яна.
  
  
  «Няма», - рэзка адказаў ёй, а затым, змякчыўшы голас, на імгненне абняў ee. «Лепш мне ісці аднаму. Яго вазьму з сабой двух шэрпаў. Я думаю, што, магчыма, ваш бацька затрымаўся на снежнай горцы або ў забітым праходзе. Мы вернем эга».
  
  
  Яна прыціснулася да мяне, хутка пацалавала і адступіла. Яе выйшаў, я хачу адчуць сябе так жа ўпэўнена, як абсурдна. Я не верыў у праклятага гідкага снежнага чалавека, але я баяўся, што са старым што-то здарылася. Усё, што я мог бачыць у сваёй галоў, гэта малюнак Гхотака напярэдадні вечарам, які спакойна сядзеў і попыхивал трубкай. Яе злавіў двух шэрпаў, і мы накіраваліся да грозным вежам па снезе і лёду, якія глядзелі на нас з такім непахісным пагардай. Сляды патрыярха былі выразнымі, па снезе лёгка было ісці. Па меры таго, як мы падымаліся вышэй і снег на зямлі станавіўся ўсё глыбей, яго сляды станавіліся яшчэ лягчэй, і мы добра праводзілі час. Ён сышоў глыбока ў горы, і сцежак станавілася ўсё строме і больш небяспечны, чым. Нарэшце яе ўбачыў наперадзе пакрыты снегам грэбень на вяршыні стромкага ўздыму, па якім мы ішлі, і паказаў на яго. Шерп згодна кіўнуў, і мы накіраваліся да яму. Здавалася, што гэта падыходнае месца для эга разбіўкі лагера. Яе дабраўся да яго першым і ўбачыў рэшткі вогнішча. Сіні заплечнік, які ён узяў з сабой, быў раскіданы па зямлі, а снег быў растаптаны і шурпатай. Яе прайшоў па ўступы да таго месца, дзе ён агінаў частка горы, і цяпер адзін па шэрпаў спыніўся, і я пачуў эга придушенный і высокі голас, якія крычаць ад жаху. Яе, павярнуўся, і ён паказаў на снег.
  
  
  "Еці!" - усклікнуў ён, задыхаючыся. "Еці!" Яе прасачыў за эга рукой і ўбачыў сляды на снезе, праклятыя сляды, якія яго калі-небудзь бачыў. Спачатку яе, сказаў сабе, што гэта быў адбітак вялізнага мядзведзя, так як сляды кіпцюроў былі добра бачныя. Але замест гэтага на nen быў адбітак чалавечай падэшвы і пяткі. Яе, апусціўся на калені і больш уважліва паглядзеў на адбітак на снезе. Ih было некалькі, і ён уважліва даследаваў кожную. Форма і абрысы ступні відавочна прысутнічалі, але заканчваліся раскінутымі падушачкамі жывёлы з доўгімі кіпцюрамі. Яе ніколі раней не бачыў такой дарожкі, і істота, што б гэта нам было, што-то тащило за сабой па снезе. Я пайшоў па слядах, а шерпа - за мной. Зрабіўшы яшчэ адзін паказальнікаў, я з сумам убачыў разбітую, акрываўленую постаць. Яе, падышоў к яму і, вядома, вопратку. Форма была ледзь прыкметных, як мужчына. Патрыярх Лиунги быў літаральна разарваны на часткі, віднеліся вялізныя раны на скуры, адна рука вырвана , ногі скрыўленыя ў гратэскавай форме. Эга грудзі была аголена, па nah былі отслоены велізарныя палоскі кардон плоці, а нітка зламанага рэбры тырчаў вакол шкуры.
  
  
  «Еці», - манатонна паўтаралі шерпа, ператвараючы слова ў ўрачыстае спевы.
  
  
  «Глупства», - сказаў я. «Эга метад забіў жывёла, верагодна, які-то велізарны мядзведзь».
  
  
  Яны ў нязгодзе паківалі галовамі і зноў ўсталявалі на халодныя кроў сляды. У мяне не было тлумачэння гэтым дзіўным слядах, і яе мог толькі меркаваць нейкую мядзведжую зямлю, характэрную для гэтых гор. Усё, што я ведаў, гэта тое, што гэта было знявечанае, разарванае, парэзанае цела, і гэтага павінна быць нейкае лагічнае, аргументаванае тлумачэнне. Агідны снежны чалавек не быў бы нам лагічным, нам рассудочным. Стары быў, відавочна, забіты істотай велізарнай сілы, з кіпцюрамі і ікламі. Гіганцкі мядзведзь быў не толькі лагічным, але і адзіна магчымым тлумачэннем, за выключэннем, магчыма, формы велізарнага снежнага барса. У аднаго па шэрпаў у заплечніку было вялікае коўдру, і мы загарнулі ў яго скрываўленую, знявечаную постаць і надзейнае звязалі. Затым мы пачалі павольнае і небяспечнае падарожжа назад ўніз з нашай жудаснай ношай.
  
  
  Нарэшце мы дасягнулі роўнай мясцовасці і накіраваліся ў вёску. Калі мы наблізіліся, іншыя падышлі спытаць, і шерпа загаварылі з імі. Яе чуў слова «еці», паўтаральнае зноў і зноў, і звычайна разбягаліся, каб распаўсюджваць слова. Яе, ведаў, што перш, чым яе дасягну Халин, яна пачуе гэта. Шерпа ўсталявалі мне, куды аднесці цела, каб падрыхтаваць эга да пахаваньня. Вядома, будзе пахавальны вогнішча. Нарэшце яе, вярнуўся ў дом. Здавалася, Гхотаку пашанцавала, і я выявіў, што ён хутка дастаў вакол гэтага выгаду. Як ёй здалося, Халин пачула аб гэтым яшчэ да майго прыбыцця, і ён выявіў, што яна стаіць на каленях у малітве. Яна ўстала і павярнулася да мяне тварам, і слёзы былі ў яе голасе, а не ў вачах.
  
  
  «Еці загаварыў», - проста сказала яна. «Гхотак пераможа. Інакш і быць не можа».
  
  
  «Твайго бацькі, метад забіў якое-то жывела, Халин», - сказаў я. «Мядзведзь ці, магчыма, снежны барс. Чыстая брыдкага снегавіка, Халин».
  
  
  «Лепш табе сысці, Нік, - сказала яна. «Я твая. Яе пайду з табой. Але спачатку яе павінен я пайсці ў залу сходаў. Гхотак склікаў сход, і храмавы зала будзе запоўнены. Яе павінен я пайсці і пакланіцца яму было ў гонар майго бацькі».
  
  
  «Няма», - рэзка сказаў я. «Не сыходзь. Не здавайся эму».
  
  
  «Але я павінна», - сказала яна. «Выклік быў прыняты, і Гхотак перамог. Гэта ганаровы звычай, што я з'яўляюся перад сваім бацькам і схіляюся перад Гхотаком».
  
  
  «Добра, ідзі, - сказаў я. «Але скажы людзям, што твайму бацьку метад забіў жывёла.
  
  
  Яе рукі обвились вакол маёй шыі, і яна паглядзела на мяне.
  
  
  «Нік, ты такі вялікі, такі моцны, такі чалавек дзеянні», - сказала яна. «Вы не можаце паверыць, што ёсць рэчы, якія выходзяць за рамкі звычайнага тлумачэння. Ваш тып чалавека, якога вы называеце літаральна чалавекам, не дапускае невядомага. Вы павінны шукаць лагічную прычыну для ўсяго. Тут мы ведаем лепш».
  
  
  Яе закусіў вусны. Яе зноў сутыкнуўся з гэтай каменнай сцяной ўкараніліся перакананняў, але на гэты раз яе не мог адступіць. На гэты раз мне давялося сустрэцца з імі тварам да твару. Яго гуляў па-свойму меркаванні, і добры чалавек ляжаў мёртвым, а Готак збіраўся выкарыстоўваць гэта. З мяне хопіць Змяіных Багоў, духоўнага пераносу, еці і ўсіх забабонных звычаяў. Цяпер яе павінен быў пайсці сваім шляхам.
  
  
  «Ідзі, - груба сказаў я. «Я пайду з табой на сустрэчу». Яе сышоў з Халин і накіраваўся ў храмавы зала. Яе, бачыў, як да будынка сцякаюцца натоўпы, і мы былі амаль ля мэты, калі нас дагнала Хілары Кобб.
  
  
  «Мне вельмі шкада», - сказала яна Халин, і яе ніколі не чуў яе голасу так мякка, пяшчотна. «Мне жудасна шкада». Яе вочы кінуліся да мяне, калі Халин кіўнула ў знак удзячнасці і прыціснулася да маёй руцэ.
  
  
  «Я бачу, вы чулі аб прызыве Готака да верным», - сказала Хілары, ідучы побач са мной. Яе змрочна кіўнуў.
  
  
  «Ён не губляе часу дарма», - пракаментаваў яе.
  
  
  "Што ён задумаў, Янкі?" спытала яна.
  
  
  «Я ўсё яшчэ шукаю гэтую гісторыю», - сказаў я. «Ніякіх тэрыторыі баранцава мора, Хілары».
  
  
  «Прабачце, яе нічога не магу зрабіць», - сказала яна. «Гэта мая праца. Гэта частка мяне».
  
  
  «Спадзяюся, цябе не будзе аповяду», - адказаў я. "Гэта мая праца". Яе скарыстаўся выпадкам, каб яшчэ раз пераканаць яе, і выявіў, што ee рэўматызму мне не падабаецца. «І, як я сказаў табе, лялька, калі ты атрымаеш яе, ты нічога не зможаш з ёй зрабіць адсюль, - сказаў я.
  
  
  «І, як я ўжо казала, - адказала яна, - не разлічвайце на гэта».
  
  
  Паміж навінамі аб тым, што адбылося, і ўгодай Гхотака, месца было перапоўнена. Моцныя паравыя Готака стала вядома тое, што аблудныя паслядоўнікі не збіраліся прызнаваць. Ён звяртаўся да натоўпу, калі мы прыбылі, распавядаючы ім, як падзеі пераканаўча паказалі, што дух і жадання Каркотека казаць праз яго. Яе, бачыў, як эга людзі рассыпаліся па натоўпе з петыцыямі ў руках. Халин і яе пайшлі па праходзе да платформе. Яе пакінуў яе, скочыў на сцэну і павярнуўся тварам да натоўпу.
  
  
  «Гхотак зноў хлусіць», - крыкнуў я. «Патрыярх Лиунги быў забіты жывёлам, нейкім дзікім, лютым жывёлам. Але еці няма. Еці - усяго толькі казка гэтага старога, якая займаецца палохае дзяцей».
  
  
  Яе пачуў гнеў натоўпу і ўбачыў, як Готак паказаў на мяне пальцам.
  
  
  «Іншаземец смяецца над нашымі шляхамі», - крычаў ён. «Ён насміхаецца над нашымі легендамі і парушае нашы святыя вераванні. Паглядзіце сюды, кожны вакол вас». Ён пляснуў у ладкі, і яе, павярнуўся і ўбачыў, што двое па эга людзей нясуць доўгую, падобную на вяроўку мёртвую змяю ў руках, дазваляючы гэй спаўзаць уніз з кожнага боку.
  
  
  «Замежнік забіў гэтую змяю», - крыкнуў Готак. «Яна была знойдзена адным вакол маіх людзей вісіць на падаконніку пакоя, дзе ён спыніўся ў дом Лиунги. Эму дастаўляе задавальненне высмейваць нашы веды і таптаць нашы святыя вераванні».
  
  
  Яе адчуў выбух свайго гневу. Гэты падступны вырадак падрыхтаваў і чакаў, усё гатова для мяне.
  
  
  «Я ніколі не бачыў гэтай змеі», - крыкнуў я. «Гхотак зноў хлусіць».
  
  
  Натоўп злосна закрычала. Гхотак нахіліўся да мяне. «Вы кажаце, што не вінаватыя ў забойстве гэтай змеі?» ён спытаў.
  
  
  «Я зусім пецярбургу», - адказаў я.
  
  
  «Тады ёсць толькі адзін спосаб даведацца», - сказаў ён, і ў эга чорных вачах бліснуў радасны бляск. "Выпрабаванне кобры. Табе трэба будзе змагацца з кобрай голым.
  
  
  Калі выжывеце, гэта будзе азначаць, што вы не вінаватыя, і Каркотек захаваў вашу няшчаснае жыццё. Калі кобра пераможа, твая смерць адпомсціць за твае правіны, і Каркотек будзе задаволены ».
  
  
  Яе, паглядзеў на натоўп, а затым павярнуўся да Готаку.
  
  
  «Ці ёй перадам вас ім», - сказаў ён.
  
  
  «У любым выпадку яе не ў тваіх руках», - ціха сказаў ёй эму.
  
  
  Ён паціснуў плячыма. "Якое тваё рашэнне?"
  
  
  Яе быў у пастцы, і разумны вырадак гэта ведаў. Натоўп крычала і кіпела. Яе, адчуваў, як смага пераехаў падымаецца ад іх, як злое воблака. Невялікі ўдар з боку Гхотака, і яны разарвуць мяне на кавалкі. Але больш за тое, калі яе адмоўлюся, гэта будзе прызнаннем віны і ў лепшым выпадку мяне выкінуць. Вядома, яны ніколі не паслухалі б тое, што я сказаў бы, і яе не мог гэтага дапусціць. Мне патрэбен быў яшчэ адзін шанец перамагчы Гхотака, яшчэ адзін шанец разбурыць эга па-майстэрску пабудаваны дом нацыянальнага здрады. Яе, зірнуў на манаха і ўбачыў тонкую пераможна-радасны ўсмешку на яго вуснах і эга вочы, бліскучыя перамогай, ўпіліся ў мяне. Халин сядзела ў праходзе, застылая на адным месцы, і яе ўбачыў ззаду нах Хілары, якая займаецца глядзела на мяне сваімі блакітнымі вачыма, шырока расплюшчанымі, як сподкі. Бітва з кобрай голымі рукамі сэнсу вялікага не маюць, як квіток у адзін паток да трунар, але якога чорта, можа, мне пашанцуе і яе прыкончу блізарукага дракона. Яе думках абдумаў апошнюю магчымасць. Вільгельміны ўтульна ляжаць у мяне на плячы, яе мог выцягнуць яе, прарабіць дзірку досыць шырокую, каб праз нах можна было бачыць Эверэст ў Гхотаке, і паспрабаваць бегчы да яе. Зірнуўшы на натоўп, яе, вырашыў, што з кобрай у мяне больш шанцаў. Але больш за ўсё на свеце, калі б яе мог нейкім чынам выжыць, ёй бы апынуўся невінаватым у абвінавачванні Гхотака і змог бы ўзяць эга адтуль. Тады натоўп хоць бы выслухае мяне. Гэта было не так, нібыта, і шмат, але гэта павінна было быць зроблена. Яе змрочна ўсміхнуўся пра сябе. Яе гатэль прамых дзеянняў. Ёй быў па-чартоўску ўпэўнены, што зразумеў. Яе, усміхнуўся Гхотаку і ўбачыў іскрынку сцяга дазволу на выкананне ў эга вачах.
  
  
  «Прынясі змяю, прыяцель, - сказаў я. Гхотак павярнуўся да натоўпу, і я ўбачыў, што ён крыху збіўся з шляху з-за маёй нядбайнасці. Ён не ведаў, наколькі яе добры акцёр.
  
  
  «Іншаземец сустрэне выпрабаванне кобрай», - вымавіў ён. «Кобра ніколі не хлусіць. Мы адправімся ў ямы».
  
  
  Двое людзей па Готака атачылі мяне, і мяне вывелі вонкі, пакуль натоўп хлынула праз іншыя выхады. Яе мімаходам мімаходам убачыў Халин з Хілары побач з ёй, калі мяне вялі mimmo актавай залы, mimmo ўчастка з пустымі дрэвамі і камянямі, туды, дзе ў зямлі былі выдзеўблены дзве ямы. Кожная яма была квадратнай формы, прыкладна дзесяць на дзесяць футаў, а пяць футаў глыбінёй. Натоўп сабралася на нахільнай паверхні вакол ёсць, падштурхоўваючы іншы іншы, каб было відаць месца. Некаторыя залазілі на дрэвы для лепшага апытанне. Гхотак сутыкнуўся са мной на краі бліжэйшай ямы.
  
  
  "У вас ёсць зброя?" ён спытаў. «Калі ласка, аддай ih мне». Яе агледзелася і ўбачыла паблізу Халин і Хілары. Яе, падышоў да Халин і ўручыў гэй, люгер і штылет. Ee вочы былі глыбокімі і сумнымі.
  
  
  «Я малюся за цябе, Нік», - прамармытала яна.
  
  
  Яе разважаў, ці варта сказаць гэй, каб яна отстрелила змяю галаву, калі ён да мяне добереися, але я адразу зразумеў, што гэта дурная думка. Яна нам разу не трапіла б вакол гэтай штукі, і калі б мне прыйшлося выкарыстоўваць гэта зброя, яе прайграў бы адначасова з выйгрышам. Яе ўжо збіраўся адвярнуцца, калі голас Хілары прарэзаў паветра.
  
  
  "Ты шталь абсалютна дурны?" - рэзка запыталася яна. «Што б вы нам, думалі, што робіце, неадкладна спыніце гэта. Вы, кравец вазьмі, заб'яце сябе, галасаванне, і ўсё».
  
  
  Яе бачыў, што яе вочы былі глыбокімі і заклапочанымі, а мочка нахмурыўся.
  
  
  «Упершыню ты мне падабаешся, Хілары, дарагая», - усміхнуўся яе эй. «Але яшчэ раз яе павінен я сказаць табе, каб ты не здавалася».
  
  
  «Пацалунак маю румяную азадак», - выбухнула яна. «Не будзь чортавым дурнем, Янкі. Гэта самагубства. Ты не чортаў мангуст».
  
  
  «Ніколі не ведаеш, лялька», - усміхнуўся я. «І быць чортавым дурнем - частка маёй працы».
  
  
  Яе, павярнуўся, падышоў да пакояў і саскочыў на нах, як толькі двое людзей па Готака прыбытку з плеценай кошыкам з вечкам. Знялі вечка і вывалілі змесціва кошыка ў яму. Яе, бачыў, як кобра вылецела і стукнулася аб зямлю, люта шыпячы. Яе здагадаўся, што яна была вялікай, каля дзевяці футаў. Ён імгненна ўскочыў, эга капюшон злавесна расхінуўся. Яе рухаўся павольна, кружачыся направа. Бягуць вочы кобры сачылі за мной, яго мова высунуўся занадта хутка, каб гэта ўбачыць. Яе, бачыў, як ён падымаўся вышэй. Яе, ведаў, што гэта значыць. Цмок можа ўразіць ва ўсю сваю даўжыню, разгарнуўшыся ў паветры. Яна падымалася на дыбкі, каб нанесці ўдар як мага далей. Яе захоўваў падушачках нага, згінаючы цела направа, затым налева, пакуль яна ківалася ўзад і наперад. Яе ведаў, што яна атрымае мяне, калі ёй гэй ударыць першым. Мне прыйшлося нанесці гэй ўдар, каб мець хоць нейкі шанец пазбегнуць яе удараў. Яе павольна падняў правую руку, ударыў яе, і дракона, скокнула на мяне, кінуўшыся ў паветра з маланкавым рухам. Яе кінуўся налева і адчуў, як яе іклы прамільгнулі ў паветры. Яе, прызямліўся на бок, перавярнуўся k стагнаць ямы і ўстаў на ногі.
  
  
  Кобра зноў ўзляцела ўверх, гэты пракляты злы капюшон расплющился. Яе, рушыў наперад, і яна ўдарыла яшчэ раз, і ён упаў назад, каб пазбегнуць яе іклоў. Яе, адчуў, як рукаў маёй кашулі разарваўся, калі адзін ікол закрануў тканіна.
  
  
  Кобра стукнулася аб сцяну, затым скачка, і на гэты раз, замест таго, каб імгненна падняцца, яна з дзіўнай хуткасцю прапаўзла праз яму. Яе ўхіліўся ў бок, і цмок зноў зрабіла выпад, але на гэты раз яна не была гатовая да правільнага ўдару, і ўдар не атрымаўся. Яна згарнулася і зноў ўстала, і ён паглядзеў на нах з іншага боку. Яе падумаў аб тым, каб паспрабаваць вывесці яе вакол гэтага становішча і затым нырнуць, каб схапіць яе за шыю. Бесклапотнае спроба фінта выклікала такі імклівы выпад, што гэта было не больш чым намёк, і ёй зноў павярнуўся і адскочыў назад, урэзаўшыся ў сцяну ямы. Эга іклы разарвалі заднюю частку маёй кашулі, як быццам яе парэзалі брытвай.
  
  
  Яе зноў зрабіў круг, зрабіў ілжывы выпад, і цмок ўдарыў гэтым жа выпадам. На гэты раз эга іклы зачапіліся за паверхню маёй скуры, дастаткова, каб пакінуць пасля, хоць і не настолькі, каб пашкодзіць скуру, але я ўбачыў адну рэч; яна падыходзіла ўсё ліжа кожны раз. Мая рэакцыя павінна была замарудзіцца, і гэта павінна было адбывацца хутчэй, чым запавольваліся эга ўдары. Калі я не прыдумаю што-небудзь лепей, гэта будзе толькі пытаннем часу. Яна зноў плесці, выбудоўваючы мяне для наступнага ўдару. Ёй быў у сцены катлавана маленькага памяшкання для манеўраў. Яе пачаў ўхіляцца ад аднаго боку да іншай, але я ведаў, што ўсё, што я раблю, не занадта адцягне яе ад мэты. На імгненне яна выпрасталася, а затым ударыў зноў. На гэты раз мне сапраўды пашанцавала, таму што я адсоўвалася, калі ён зрабіла выпад, і смяротныя іклы зноў ўрэзаліся ў рукаў маёй кашулі. Цмок адразу адскочыла і зноў паднялася, каб ударыць. Яе ведаў адно. Я не мог заставацца на месцы. Заставацца на адным месцы азначала зрабіць смерць непазбежнай. Яе не мог даць гэй час сабрацца. Калі яна ківалася, гэты злосны мову выскокваў маланкавым рухам, яе пачаў скакаць з аднаго боку на іншую, адскокваючы ад кожнай сцяны, як бы трохбаковым балетным крокам. Кобра зноў і зноў скакала, і кожны раз ён промахивалась mimmo майго цела долі цалі у запасе.
  
  
  Нарэшце, мне прыйшлося спыніцца. Яе быў у халодным поце, і ў мяне перарывалася дыханне. Яе спыніўся, і праклятая кобра ўдарыла зноў. Яе ўпаў назад і адчуў, як яе іклы ўпіліся ў тканіну маіх штаноў. Яны разарваліся, калі яе ўпаў. Яе, зразумеў, што бескарысна падняўся на ногі. Мае рэфлексы палепшыліся, калі яе стаміўся, а кобра была маланкавай, як заўсёды. Яна рушыла наперад па зямлі, а яе, падаўся назад, адштурхнуўся ад сцяны і выявіў трохі прибавленного месцы, калі яна павярнулася і паднялася ў паветра. Изорванный рукаў маёй кашулі вольна звісаў з маёй рукі, і калі ён ударыўся аб маю скуру, у мяне раптам узнікла думка, адчайная думка апошняга шанец. Яе прыціснуўся да стогн, на імгненне па-за дасяжнасці, і сарваў кашулю. Працягнуўшы яе перада мной, як тарэра працягвае быку сваю чырвоную мулету, яе павольна рушыў наперад. Кобра пахіснулася вышэй, яе капюшон быў цалкам расчыняць. Яе перастаўляў кашулю наперад і назад. Яна пачакала імгненне, а затым ўдарыла, яе іклы ўпіліся ў кашулю. На кароткае імгненне, не больш за секунды, яе іклы ўпіліся ў тканіну. Яе скокнуў наперад, абгарнуўшы абодва рукавы кашулі вакол галавы змеі, абгарнуўшы тканіна вакол смяротнай rta і галавы. Кобра выгіналася і курчылася ў паветры, у лютасьці махаючы хвастом. Яе, схапіўся за хвост змеі і пачаў круціць змяю па шырокай дузе, дазваляючы цэнтрабежнай сіле трымаць эга цела выцягнутым, амаль па прамой лініі. Нават калі яна прадзіраўся скрозь тканіна вакол галавы. Яе моцна замахнуўся і ўдарыў яе аб сцяну. Кашуля, абгорнутая вакол эга галавы, змякчала ўдар, але, тым не менш, гэтага было дастаткова, каб на імгненне аглушыць яго. Яе зноў замахнуўся змяёй, на гэты раз ударыўшы яе аб зямлю. Яе выпусціў хвост і iso усіх сіл ударыў яго нагой па галоў кобры, цяпер амаль свабоднай ад кашулі.
  
  
  Страх і гнеў захліснулі мяне, калі ёй наступіў на галаву змеі, уціснуў яе ў зямлю, тупаў і растирал, пакуль глеба не стала чырвонай. Яе нарэшце спыніўся. Смяротны забойца ўсё яшчэ тузаўся ў нервовых спазмах потым смерці, але я не рызыкаваў. Асцярожна, наском чаравіка перавярнуў яе змяю і ўбачыў, што яе мэта сапраўды стала сплющенной і знежывелай . Яе падняў вочы і ўбачыў цішыню і мноства асоб, уставившихся на мяне. Усё было скончана, і ён быў жывы. Яе, адчуў, як дрыжаць мае рукі. Адступіўшы назад, яе, прыхінуўся да стагнаць ямы, калі халодны пот раптам ахутаў маё цела. Рукі цягнуліся да мяне. Яе, схапіўся за іх, і мяне выцягнулі вакол ямы. Смерць, жудасная смерць, мільганула mimmo мяне, калі яе, паглядзеў на знежывелае цела кобры. У жываце ў мяне раптам сціснуліся вузлы, і я назаўсёды запомніў гэтую маленькую яму.
  
  
  Але я яе яшчэ не скончыў, яе агледзеўся і выявіў, што ў некалькіх футах ад мяне стаіць Гхотак з абыякавым тварам, хоць яе мог прачытаць па іх лютасьць. І ўсё ж, як бы ён нам быў злы, ён быў дастаткова спрытным, каб вытрымаць.
  
  
  «Каркотек сказаў», - вымавіў ён, раскінуўшы рукі. «Замежнік сказаў праўду. Ён не забіваў змяю».
  
  
  «І ёй скажу вам больш», - перабіў яе, крычучы натоўпе. «Я пайду ў горы гэтай ноччу. Яе зраблю тое, што зрабіў патрыярх Леунги, і вярнуся. Яе дакажу вам, што еці няма і што Готак не кажа ад імя духу Каркотека. Каркотек не хоча, каб вы адкрылі сваю зямлю для прышэльцаў. Калі яе вярнуся, ты пазнаеш праўду ».
  
  
  Гхотак нахмурыўся. Яе зноў адцягнуў яго. На гэты раз ён павінен быў пайсці з ім.
  
  
  «Храмавыя званы паклічуць вас заўтра», - сказаў ён натоўпе. «Яшчэ раз слова Готака было аспрэчана, і яшчэ раз дух Каркотека павінен адказаць. Снег у гарах зноў стане чырвоным, памятаць мае словы».
  
  
  Я пайшоў прэч, і натоўп пачаў павольна разыходзіцца. Халин вярнула мне Вильгельмину, і Х'юга, і Хілары Кобб сядзела побач, назіраючы, як Халин прыціснулася да мяне. Яго злавіў яе хуткі погляд.
  
  
  «Гэта было па-чартоўску добра зроблена», - сказала яна. "Чаму ты зведваеш поспех?"
  
  
  Яе спытаў. - "Што менавіта азначае?"
  
  
  "У сэнсе, навошта ісці ў горы сёння вечарам?" спытала яна. «Нягледзячы на тое, што я толькі што бачыла, ты не непераможны. Ніхто не з'яўляецца такім».
  
  
  «Яна права, Нік, - сказала Халин. «Я баюся за цябе. Не сыходзь».
  
  
  «Я павінен», - адказаў я. «Па-першае, ён прыняў выклік, і я не магу адступіць цяпер. Але што больш важна, гэта можа прымусіць эга да прамога, адкрытага хаду. Яе павінен уступіць з ім у барацьбу. Яе павінен дабрацца да яго, перш чым ён дабярэцца да мяне ".
  
  
  «Еці заб'е цябе, як ён забіў майго бацьку», - сказала яна бязгучна. Яе абмяняўся позіркамі з Хілары па-над галавы Халин.
  
  
  «Забудзь пра еці, Халин, - сказаў я. «Ён не кране мяне рукой. Ці павінен я сказаць лапай?» Яе эй ўсміхнуўся, і яна адвярнулася - сур'ёзная і няўсмешлівая.
  
  
  «Еці або не еці», - умяшалася Хілары, «ты выставляешь сябе падсадной качкай. Мне гэта зусім не падабаецца».
  
  
  Ee блакітныя вочы азмрочыліся глыбокім непакоем, і ён усміхнуўся гэй. «Асцярожна, Хілары», - засмяяўся я. "Вы кажаце станоўча сентыментальна".
  
  
  "Вы павінны жартаваць абсталяваннем ўсім?" - яна кінула на мяне, у яе вачах адбівалася раптоўная боль.
  
  
  «Гэта дапамагае», - сказаў я, гледзячы гэй, у вочы. «Але ўсё роўна дзякуй», - мякка добавиля. «Я цаню вашу клопат. Гэта паказвае, што за журналістам, які ў вас ніколі не памрэ, можа быць дзяўчына».
  
  
  «Ідзі да рысу», - гыркнула яна і пайшла. Яе, засмяяўся і пайшоў далей з Халин.
  
  
  Кіраўнік VI.
  
  
  Пакуль яе адпачываў, Халин прыкладае сваю маленькую цёплую постаць побач са мной на ложак. Ліжа, да вечара яе прачнуўся і адчуў сябе адпачылым і адпачылым. Мяне таксама перапаўняла вострае прадчуванне, якое заўсёды ахапіла мяне, калі яе адчуваў, што пачынаю дзейнічаць адкрыта супраць галоўнай праблемы, у дадзеным выпадку з Гхотаком. Яе кінуў эму яшчэ адзін прамы выклік, і ведаў, што ён павінен на яго адказаць. Эга ўдача была фенаменальнай, але я ведаў, што ён не можа разлічваць на тое, што мядзведзь ці снежны барс прыкончаць мяне. Эму прыйдзецца самому застрахавацца, а яе буду гатовая і буду чакаць яго. Халин дапамагла мне сабраць мой рыштунку і чаплялася за мяне пры кожнай рашэнні. На ёй быў толькі шаўковы халат, і ён адчуваў яе мяккасць пад ім.
  
  
  «Вярніся да мяне, Нік», - выдыхнула яна, калі яе сабраўся сыходзіць, абхапіўшы тонкімі рукамі маю шыю. Яе, зазірнуў у вочы, і зноў убачыў тое, чаго не адважваўся ўбачыць. Ee вочы былі вачыма закаханай жанчыны, і гэта было дрэнна. Не для мяне, а для нах. Яе моўчкі спадзяваўся, што гэта сапраўды эмацыянальны засмучэнне, страх і падзяка, і што яно знікне, калі ўсё гэта скончыцца. Яе, азірнуўся на яе маленькую постаць у дзвярным праёме, калі выходзіў. Яе бачыў жудасную пакорлівасць у яе вачах і ведаў, што яна не верыла, што я вярнуся.
  
  
  Яе махнуў рукой і паплёўся далей, у вышэйшай ступені ўпэўнены, што не толькі вярнуся, але і ў надзеі атрымаць шкуру таго, кравец вазьмі, дзіўная істота метад забіў яе бацьку. Стрэльба Marlin 336 у мяне было перакінута праз плячо. Яно можа прабіць дзірку ў слане, і, вядома ж, справіцца з леапардам або мядзведзем. Сера-блакітны сьвяты прыцемак ужо пачаў згушчацца, калі яе дасягнуў вузкага праходу, які вядзе ў горы. Яе вырашыў пайсці па ён жа сцежцы, па якой пайшоў стары, і разбіў лагер даволі блізка да таго ж месца, я не быў на паўдарогі, калі цемра пачала набліжацца, і вецер завыў у сваім жудасным, леденящем кроў енку. Горы з ih ледзянымі ікламі і сківіцамі разяўленых расколін былі такім жа рэальным ворагам, як і ўсе астатнія. Адна памылка - і Гхотак атрымае перамогу, нават не крануў пальцам. На спіне ў мяне быў заплечнік, які складаецца ў асноўным вакол цяжкіх коўдраў, трохі ежы і вады, а таксама невялікі аптэчкі. Яе разлічваў толькі на адну ноч, так што не было прычын для дадатковага абсталявання.
  
  
  Яе рухаўся павольна, асцярожна. Ноч стала халадней, і неба зацягнулася хмарамі,
  
  
  яе адчуў снег у паветры. Пальцы балелі ад холаду, пранізлівы нават самыя цёплыя пальчаткі, маё твар напружыўся і пачырванеў, яе з цяжкасцю падняўся ўверх, удзячны за кожныя некалькі футаў скалы ўступа. Яе дасягнуў выступу, на якім разбіў лагер стары, і вырашыў падняцца вышэй, дзе яе смутны мог адрозніць больш шырокі выступ. Нарэшце яе дабраўся да яго і быў рады, што гэта зрабіў. Ён быў у некаторай ступені абаронены ад моцнага ветру і ўваходзіў у серыю невялікіх горных плато. Больш таго, кустоў было дастаткова, каб сабраць дастаткова дроў для майго вогнішча. Яе разбіў лагер, прыставіўшы заплечнік да каменнай стагнаць, якая займаецца ўзвышалася ў мяне за спіной, і развёўся невялікі, але агонь сагравае. У эга святле яе мог бачыць, што мясцовасць спярэшчаная высокімі вертыкальнымі расколінамі і глыбокімі рэбрамі ў скале, а над маёй галавой ўзвышаўся велізарны выступ па заснежанай скалы. Невялікі выступ плато вёў ўверх, выгінаючыся, хаваючыся на ўвазе, і яе не шталь высвятляць, як далёка ён закручваецца. Яе не пайшоў далей гэтага. З «Марлином» побач са мной, з агнём перада мной, яе, прыхінуўся спіной да каменнай стогны і чуў страшэнны вой дзікага ветру, які свістаў праз горы. Ішлі гадзіны, і яе развязаў свой невялікі пакет з ежай. Яе прынёс бляшаную кубак і некалькі пакетаў растваральнай кавы. З вадой па расталага снегу, усё было нядрэнна. Па крайняй меры, там, наверсе, з нарастаючымі у лютасьці ледзянымі вятрамі, смак быў проста дзівосным. Я як раз прыбіраў іншыя пакеты, якія прынёс, калі пачуў шум, гук каго-небудзь ці чаго-то надыходзячага па ўступы.
  
  
  Яе схапіў стрэльбу і адштурхнуўся ад агню, прыгнуўшыся за межамі светлавога круга. Наведвальнік падыходзіў ліжа, і тады яе ўбачыў постаць, цёмную тушу ў ночы, асцярожна набліжаецца да агню.
  
  
  «Прывітанне, Янкі, - сказала мал. «Ты там? Ёй цябе не бачу».
  
  
  Яе ледзь не выпусціў стрэльбу, пакруціў галавой і зноў паглядзеў. Ёй нічога не бачыў. Фігура была там, цяпер побач з агнём, агледзелася. Яе ўстаў і пайшоў да агню.
  
  
  "Што, кравец вазьмі, ты тут робіш?" - злосна запатрабаваў я. "Ты што, не ў сваім розуме?"
  
  
  «Не хвалюйся, помнікам», - адказала яна, бліснуўшы некалькі застылай усмешкай. «Я не застануся тут».
  
  
  «Ты па-чартоўску мае рацыю, - выбухнуў я. «Ты вернешся да чорта ў вёску».
  
  
  «Аб няма, - сказала яна. "Яе разбілі лагер за паваротам, і спусцілася ўніз. Адсюль мой агонь не відаць, але я бачу свячэнне ад твайго. Яе, вырашыў, што калі ты падняўся сюды, гэта павінна быць важна, і таму гэта важна для мяне. Ці, яе б сказала, для маёй гісторыі. Акрамя таго, у мяне ёсць такое ж права, як і ў вас, каб блукаць у гэтых гарах ".
  
  
  «Ты і твая праклятая гісторыя», - сказаў я. «Ты магла загінуць, проста падняўшыся сюды».
  
  
  «Глупства», - запярэчыла яна. «Трымаю грошы, што я каталася на лыжах і хадзіла ў горы больш, чым ты. Але яе проста зайшла штогод, ці няма ў цябе чай. Яе забыўся спакаваць трохі, калі з'язджала, і яе крыху хачу піць».
  
  
  Яе, паклаў стрэльбу, паглядзеў на нах і паківаў галавой.
  
  
  «Вяртайся, Хілары, - сказаў я. «Я не магу турбавацца пра цябе і прыглядаць за табой. Калі ўзнікнуць праблемы, яе буду заняты, проста каб толькі застацца ў жывых».
  
  
  «Я не прасіла цябе прыглядаць за мной», - сказала яна. «Можа, яе буду прыглядаць за табой. А цяпер, калі ты дасі гарбаты, яе вярнуся ў свой лагер».
  
  
  «Кава», - сказаў яе, прорычав гэй гэта слова.
  
  
  «Тады гэта будзе кавы», - сказала яна. Яе працягнуў гэй дзве ўпакоўкі растваральнай кавы, і яна ветліва кіўнула.
  
  
  «Вялікі дзякуй, помнікам», - сказала яна. «Крыкні мне, калі яе табе спатрэблюся».
  
  
  Яна павярнулася і пайшла па ўступы, знікаючы за вуглом. Я пайшоў за ёй і спыніўся на рагу. Цёмнай ноччу яна ўжо знікла, але я чуў, як яна спускаецца па заснежаных скалах. Цяпер яе бачыў ee агонь з кутняй кропкі. Яна разбілі лагер на іншым выступе ў некалькіх сотнях футаў вышэй ад мяне. Яе, стаяў і глядзеў, і, нарэшце, убачыў, як яе постаць з'явілася ў агню. Некаторы час яе назіраў, як яна варыла каву, а затым зноў павярнулася да цяпла майго ўласнага агню. Праз некалькі хвіліна ад агню, і ён выявіў, што ледзяны холад прасочваецца скрозь вопратку, рухомы моцнымі вятрамі ў неабаронены кут ўступа. Яе сел ля агню, і выявіў, што ўсміхаюся, думаючы пра Хілары Кобб. Кравец, вы павінны былі захапляцца яе упартасцю. Яна сказала, што будзе сядзець у мяне на хвасце, пакуль не атрымае аповяд, і яна так і паступала. Мне было шкада, што мне прыйшлося паклапаціцца аб тым, каб яе гісторыя не была апублікаваная. Яе зноў усміхнуўся. Гэтай ноччу гэй, няма чаго было б паказаць, акрамя па-чартоўску непрыемных успамінаў, калі толькі не з'явіцца Гхотак. Нейкім чынам яго пачаў думаць, што ён ухіляецца ад прамога дзеяння. Яе досталь, коўдру, тоўсты ваўнянай халат, накрыў ім ногі, паклаўшы вінтоўку Marlin 336 сабе на калені і заплюшчыў вочы. Агонь са свежымі дровамі, напэўна, сагрэе мяне да світання. Яе запаў у полусон, маё цела хутчэй спіць, чым не спіць, мае пачуцці хутчэй не спяць, чым спаць.
  
  
  Праходзілі гадзіны, і толькі крык ветру парушаў цішыню. Некалькі разоў яго адкрываў вочы на гук толькі для таго, каб слухаць і чуць, што гэта быў усяго толькі трэск лёду або слізгаценне снежнага ўступа. Неба было цёмным, і пачаў падаць снег, усё яшчэ лёгкі і не больш чым віхурай. Яе, заплюшчыў вочы і працягваў адпачываць у полусонной пільнасці. Шэры світанак пачынаў афарбоўваць неба, і горныя вяршыні выступалі цёмнымі абрысамі, вышчарбленымі зубамі нейкага міфалагічнага гіганта. Яе, глядзеў на іх праз амаль зачыненыя павекі, калі пачуў крыкі, спачатку Хілары, а затым халодныя кроў паў-роў і паў-крык. Яе ўскочыў з вінтоўкай у руцэ, скокнуў адкрытыя скрозь які цьмее вогнішча і памчаўся да краю ўступа. Яе мог ясна бачыць яе лагер. Яна імчалася па невялікім плато, падаючы на лёд, а на ёй, на двух нагах было істота па пекле, дэман па нейкай старажытнай міфалогіі, чаго-тое, чаго не магло б існаваць. Эга цела пакрывалі доўгія дадо-белыя валасы. У яго было нечалавечае твар, кіпцюрыстыя рукі і кіпцюрыстыя ногі. Яе здагадаўся, што калі ён стаяў адкрыта, ён быў бы амаль сямі футаў росту, яго пакрывалі галізну обезьяноподобные шараватыя валасы. Яе, бачыў, як ён працягнуў гіганцкую руку ўніз і схапіў дзяўчыну за куртку, прыпадняўшы ee ззаду, як дзіцяці.
  
  
  Яе прыцэліўся вакол вінтоўкі, але ён або яна падкідваў дзяўчыну перад сабой. Я не мог зрабіць дакладны стрэл, але вырашыў, што стрэл у любым выпадку, проста для эфекту, будзе лепш, чым нічога. Спускаючыся па круты ледзяной сцежцы, яе, зрабіў два стрэлы і ўбачыў, як істота спынілася, страты дзяўчыну і паглядзела на мяне. Яе спускаўся на плато, не ў сілах спыніць слізгаценне і падзенне. У мяне было ўсё, што я мог зрабіць, каб трымацца за стрэльбу і не зламаць сабе шыю. Істота прыняло яшчэ адзін фантастычны крычыць роў, і калі яе, прызямліўся на плато, яно памчаліся ў іншым кірунку. Яе пабег за ім, падымаючы на бягу вінтоўку і стрэліў. Лупіў вочы трапіла ў плячо, і яна звярнулася ў лютасць і боль. Яе спыніўся, каб зрабіць яшчэ адзін стрэл, але, калі яе гэта зрабіў, мой пачатках выйшла з-пад мяне на ўчастку заснежанага лёду. Яе ўпаў назад, вінтоўка адляцела ў бок.
  
  
  Істота кінулася на мяне, і цяпер, з блізкай адлегласці, яе мог бачыць эга недочеловеческое твар, падоўжанае і нагадвае морду. Эга вочы, маленькія і цёмныя, нагадвалі вочы мядзведзя. Усё, на што ў мяне было час, - гэта нырнуць за вінтоўкай і ўзяцца за ствала. Яе, узмахнуў ім, iso усіх сіл, і цяжкая ложы трапіла праклятага сутнасці адкрыта ў твар. Гэта быў удар, які зламаў бы чэрап мужчыны. Істота спынілася, на імгненне отшатнулось і падскочыў на мяне. Усё яшчэ трымаючы вінтоўку для мозгу, яе павярнуў ee, знайшоў спускавы кручок і выпусціў стрэл у паветра, спадзеючыся, што гэта можа напалохаць яго. У мяне не было нам месцы, нам часу, каб накіраваць яго мозгу. Праклятае жывёла проста падскочыў. Яе, паваліўся на зямлю і адчуў, як велізарная фігура кранула мяне. Яе мімаходам убачыў эга лапы, чалавечыя па форме, калі не лічыць кіпцюрыстыя пярэдніх падушачак. Істота працягвала ісці потым свайго скачка, пераскокваючы з адной скалы на іншую. Яе прыцэліўся ў скача стварэньне, але стрэліў занадта хутка і па дрэннай пазіцыі. Стрэл прамахнуўся, і ён падняўся і ўбачыў, як яна знікае ў глыбокіх рабрыстых расколінах.
  
  
  Хілары сядзела, яе вочы пашырыліся ад шоку. Яе, падышоў да яе і адкінуў капюшон ee камзолы. Цяпер шэл моцны снегапад.
  
  
  Яе спытаў. - "З табой усё добра?" Яна паглядзела на мяне і ўпала ў мае абдымкі, яе дыханне вырвалася вакол глыбокіх рыданняў. Яе, паглядзеў на нах. За выключэннем абарванай спінкі сл аўтастаянка, дзе кіпцюры істоты паднялі яе, з ёй усё было ў парадку. Ў жаху, але ў астатнім усё ў парадку.
  
  
  «Божа мой», - нарэшце прашаптала яна. «Што гэта было, Нік?»
  
  
  «Не ведаю», - сказаў я. «Гэта было тое, чаго не існуе, легенда, урывак фальклору. Яе да гэтага часу тхор не веру гэтаму. Яе бачыў, гэта яе заблытаўся ў гэтым, і да гэтага часу тхор не веру».
  
  
  Мэта Хілары была ў маёй рукі, яе валасы былі амаль белымі ад снегу. Яе нацягнуў капюшон ee аўтастаянка праз галаву. «Ах, Нік, Нік, - сказала яна. «Гідкі снежны чалавек існуе. Еці ў жывых. Вы не можаце больш смяяцца над легендай. Вы не можаце, я не магу. Гэта праўда, Нік, праўда».
  
  
  У мяне не было адказаў. Усе яны былі паглынутыя валасатым дэманам па нейкай старажытнай кнігі аб міфалагічных істотах. Але ці было гэта жывёла? Ці гэта быў чалавек? Хілары здрыганулася. «Божа, Нік, гэта добра названа», - выдыхнула яна. «Гэта вызначана было агідна. Яе ніколі не буду цалкам адкідваць іншыя легенды нам аб чым, акрамя як пасля гэтага».
  
  
  Ee вочы былі шырока раскрытыя, гледзячы на мяне, і жудасна блакітнымі. Сняжынкі пакрывалі яе бровы і прыліпалі да стагоддзяў, а яе цудоўнае круглолицое твар, здавалася, іскрылася. Яе адарваў ад нах вочы і злавіў сябе на думкі аб хуткім супастаўленні рэчаў, ад абсалютнага жаху да свежай, чыстай прыгажосці ў лічаныя хвіліны.
  
  
  "Я баюся, Нік", яна зноў здрыганулася. «Баюся, гэта вернецца».
  
  
  «Чаму-то я так не думаю», - адказаў я. «Тут ёсць некалькі вельмі цікавых аспектаў. Еці, па-відаць, жывы, але яго таксама».
  
  
  «Цяпер не час для загадак», - сказала яна. "Што гэта павінна азначаць?"
  
  
  «Мы павінны прызнаць, што гэтая праклятая штука рэальная», - сказаў я. «Але ён не напаў на мяне. Ён напаў на ваш лагер. Ён не забівае і не атакуе, таму што Дух Каркотека загадвае эму гэта рабіць. Ён забівае без разбору. Калі гэта звязана з чым-небудзь, яе трымаю грошы, што гэта Гхотак. "
  
  
  «Ніхто не мог кантраляваць гэта істота, Нік, - запярэчыла Хілары.
  
  
  «Не кантраляваць, як вы гэта маеце на ўвазе, не як мець дрессированную сабаку», - сказаў я. «Але ёсць усе віды кантролю. Чаму-то я не думаю, што ён перамяшчаецца цалкам сам па сабе».
  
  
  Хілары ўстала. Яна глядзела на снег, які падаў у пякучай, кусающей, нахільнай лютасці. Астатнія вяршыні былі амаль нябачныя з-за белага заслоны.
  
  
  «Гэта крывавая завіруха, Нік, - сказала яна. «Мы ніколі не вернемся сюды. Гэта была б верная смерць. Так бо мы не маглі бачыць расколіну перад сабой».
  
  
  Яна павярнулася да мяне і схапіла мяне за руку. «Баюся, Нік, - сказала яна. "Я баюся."
  
  
  «Прыйдзецца падняцца», - сказаў я. «Нам трэба будзе знайсці месца, у якім мы зможам заначаваць, пакуль яна не выбухне. У мяне досыць ежы і кава, каб пратрымацца два дні. Да поўдня ўсё можа здарыцца. Ідзі, адкуль уся гэтая твая рашучасць?»
  
  
  «Чортава жаданне знікла», - сказала яна. «Я думаю, гэта праклятае стварэнне напалохала мяне адкрыта да смерці».
  
  
  Яе ўзяў ee за руку. «Збяры свайго рыштунку і прыступім да паляванні», - сказаў я. «Чым даўжэй мы чакаем, тым менш у нас шанцаў знайсці што-небудзь». Яна кіўнула, і праз некалькі хвілін мы ўжо караскаліся на гару. Мы спыніліся, каб забраць маё коўдру і эду, а затым рушылі далей. Снег і мінусавыя тэмпературы, у спалучэнні хвасталі нас па тварах укусамі холаду, жалящей болем, і кожны крок быў аналагічны таму, што вам у твар кідалі жменю вострых каменьчыкаў. Яе выбраў вузкую сцежку ўздоўж стромай ледзяной сцены, у выпадку, калі яна прывядзе да вялікай расколіне паміж двума ледавікамі. Калі б мы змаглі знайсці там месца, мы былі б хоць трохі абаронены ад лютасьці ветру. Выступ звужаецца, і сцежак сыходзіла ўверх уздоўж абрыву. Раптам яно пашырылася, і ён апынуўся на невялікім плато. У стогны скалы паўстаў цёмны сілуэт, і ён рушыў да яму скрозь белую заслону. Падышоўшы да яму, яе, убачыў, што гэта ўваход у пячору ў скале.
  
  
  «Сюды, Хілары», - усхвалявана крыкнула я. "Ідзем." Яе, увайшоў у пячору, низменному нахіліўшыся, каб прайсці праз невялікі ўваход. Ён быў сухім, чыстым і, відавочна, калі-то выкарыстоўваўся іншымі падарожнікамі, таму што ў адной сцены былі складзеныя дровы. Я не мог стаяць адкрыта ўнутры, але ён быў пятнаццаці футаў у глыбіню і дзесяць футаў у шырыню. Мы распалілі вогнішча ля ўваходу ў пячору, адразу за снежнай лініяй, хутка накапливающейся звонку. Вецер падтрымліваў цяпло, вяртаецца ў пячору, і праз гадзіну ў пячоры зрабілася так жа цёпла, як у гасцінай катэджа. Мы знялі верхнюю вопратку і распасцерлі яе на зямлі, каб даць гэй высахнуць. Хілары супакоілася, і пад верхняй вопраткай на ёй быў аранжавы швэдар і цёмна-сінія штаны. Яна весела балбатала аб сваім мінулым, сваёй хатняй жыцця ў Англіі, і мы абменьваліся анекдотамі і гісторыямі. Гэта была іншая Хілары Кобб, цёплая, жыццярадасная дзяўчына без варожай агрэсіўнасці, і ён гэта пракамэнтаваў.
  
  
  «Гэта вы, мярзотнікі, робіце дзяўчыну агрэсіўнай», - сказала яна. «Ніколі не думаеш, што дзяўчына можа што-то рабіць правільна».
  
  
  «Але ёсць шмат дзяўчат, якія прымаюць гэта і не адчуваюць поўнага жадання спаборнічаць і даказваць рэчы», - запярэчыў я.
  
  
  «Думаю, ёй проста не па ih колькасці», - рашуча сказала яна, і ён усміхнуўся, калі ўбачыў, што яе гнеў імгненна ўспыхнуў.
  
  
  «Я ведаю», - сказаў я. «Голас чаму вы рушылі ўслед за мной сюды».
  
  
  «Ну так, але толькі збольшага», - адказала яна.
  
  
  "Што ты маеш на ўвазе?"
  
  
  Яна павярнулася і ўтаропілася на мяне сваімі выдатнымі блакітнымі вачыма, шырокімі і круглымі. Яе дзёрзкі нос і выдатная скура ззялі ў адлюстраваным святле агню.
  
  
  "Ты паверыш мне?" - спытала яна без усмешкі. Ёй кіўнуў.
  
  
  «Шчыра кажу, яе хвалявалася за цябе, тут аднаго, - сказала яна. «Думаю, гэта была сумесь двух жаданняў. Мне патрэбна мая гісторыя, і табе лепш не забываць аб гэтым. Але пасля таго, як я ўбачыў цябе ў паядынку з гэтай жудаснай змяёй, яе зразумеў, што ты быў хема-то экстраардынарным, і ўсё, што прывяло цябе сюды, было важна. І яе, адчуваў, што ты робіш гэта ў адзіночку, і гэта чаму-то было няправільна ».
  
  
  «Я крануты, Хілары», - сур'ёзна сказаў я. «Так. Але я пайшоў на гэта не адзін. Стары быў памочнікам і правадніком. І Халин вельмі дапамагла ў многіх адносінах».
  
  
  «Гатовы паспрачацца», - рэзка сказала яна, і ён усміхнуўся. Рэўнасць, як ёй стала вядома шмат гадоў таму, была прыроджаным жаночым чуство, і яна прысутнічала нават тады, калі ў нах не было ніякага праклятага права быць там.
  
  
  «Ведаеш, дзяўчына закахана ў цябе», - дадала яна, і мне нагадала яшчэ адно жаночае якасць, гэтую унікальную здольнасць адчуваць пэўныя рэчы без пытанняў і сумневаў, і быць у іх абсалютна правымі. Яна ўлавіла лёгкую абмежаванасць майго асобы.
  
  
  «Ну, гэта праўда, і мне яе шкада», - сказала яна.
  
  
  "Шкада яе?" Яе, нахмурыўся: "Чаму?"
  
  
  «Ты ведаеш рэўматызму на гэты лейцара не горш за мяне», - адрэзала яна. «Таму што ты не той мужчына, у якога можна закахацца, па меншай меры, не так, як яна». Яе, вядома, ведаў, што яна зусім правы, і мой павольная ўсмешка паказала гэта.
  
  
  «І ты причинишь гэй боль, таму што ты не можаш не прычыніць гэй боль», - дадала Хілары. «Голас чаму мне яе шкада».
  
  
  «Ты сёння вельмі ўсіх абараняеш», - усміхнуўся я. «Спачатку сюды за мной, а цяпер балюча за Халин».
  
  
  «Я ўсяго толькі, як дзяўчынка-скаўт, якая спрабуе атрымаць значок за асаблівыя асабістыя заслугі», - рэзка сказала яна. «Я сказала табе, што ты не зразумееш».
  
  
  «Лепш сцеражыся уласных эмоцый», - сказаў я. "Ці вы так добра ўмееце самастойна абараняцца?" Яна ўлавіла насмешку ў маім голасе, і яе вочы звузіліся.
  
  
  «Лепш», - сказала яна. «Яе нам у што не ввязываюсь, і яе нічога не раблю, калі не магу судзіць».
  
  
  Яе, усміхнуўся і досталь edu. Вяленая ялавічына выглядала, мабыць, неапетытнай, хоць яе прагаладаўся. Яе надзеў парку і ўзяў вінтоўку.
  
  
  «Добра, пяройдзем да апошняга заўвагі больш падрабязна пазней», - сказаў я. «Паміж тым, я думаю, што, можа быць, яе змагу лепш працаваць па забеспячэнні харчаваннем. Заставайся тут, жанчына, і займіся пячорай».
  
  
  «Так, спадар», - сказала яна, ззяючы усмешкай притворного ліслівасці. Ёй дазволіў агню потухнуть, пераступіў праз яго і трапіў у шторм. Яе, успомніў, як падчас маёй першай паездкі праз горы яе бачыў фазанаў ў скалах нават вышэй, чым мы былі цяпер. Я ведаю, што звычкі птушак не мяняюцца нават падчас штармоў, яе паспрабаваў зазірнуць скрозь белую фіранку. Яе рухаўся па плато, прыслухоўваючыся кожныя некалькі крокаў. Парывы ветру падымалі снег паміж парывамі і дазвалялі мне трохі зазірнуць наперад. Яе прыгнуўся і з кожнай секундай замярзаў. Яе ўжо збіраўся кінуць гэта як дрэнную працу, калі пачуў лопат крылаў і ўбачыў двух фазанаў, прабіраліся праз плато, дзе яны злёгку прыўзняліся, каб сустрэцца з зараснікамі кустоў. Яе падняў пісталет і старанна прыцэліўся. Марлін мог прарабіць дзірку настолькі вялікую, што ад птушкі не засталося б ежы. Бліжэйшы яе трапіў у галаву, адарваўшы эга і пакінуўшы астатнюю частку цела некранутай. Вярнуўшыся з трафеем ў пячору, яе зноў развёўся агонь і Х'юга выкарыстаў для акуратнай аперацыі на фазане.
  
  
  «Апоўдні, годны каралевы», - абвясціў яе пазней. "Фазан на грылі. Што яшчэ можна жадаць?"
  
  
  "Няма віна?" - ёдка пракаментавала Хілары.
  
  
  Мы былі ў сярэдзіне жывата абеду, ядучы фазана, які быў трохі вясёлым, але і далікатным, калі Хілары задала два вельмі простых пытання. Яе вырашыў шчыра адказаць ім абодвум. Няцяжка быць сумленным, калі ў цябе ёсць усе карты.
  
  
  "Што ўсё гэта значыць, Нік?" - спытала яна. «Чаму ты тут? Чаму Гары Энгсли быў адпраўлены сюды?» Яе глядзела на нах, блакітныя вочы цвяроза глядзелі на мяне, яе светлыя валасы адкідвалі медныя водбліскі ў дрыготкім святле агню, а вялікія грудзей так панадліва выступалі за ярка-аранжавы швэдар. На гэты раз гэй, атрымалася так глыбока пагрузіцца ў тое, што адбываецца, што я вырашыў пагуляць з ёй шчыра, тым больш што ведаў, што яна нікуды не пашле сваю гісторыю.
  
  
  «Чырвоныя кітайцы спрабуюць таемна захапіць Непал», - рашуча сказаў я. Яе распавёў гэй, аб дэталях, якія яе ведаў, аб ролі Гхотака ў якасці лідэра унутранай пятай калоны, аб ужо значным прытоку падрыхтаваных рэвалюцыянераў пад выглядам мірных імігрантаў. Калі яе скончыў, яна была неулыбчивой і сур'ёзнай.
  
  
  «Нарэшце-то дзякуй за сумленнасць», - сказала яна. «Я адчувала, што гэта што-то ў гэтым родзе, але не разумела, наколькі яны блізкія да поспеху».
  
  
  Яна змоўкла, а яе, назіраў за ёй у святле вогнішча. Яго даўно вырашыў, што яна сапраўды вельмі прывабная дзяўчына. Тут, у цяпле вогнішча, калі на вуліцы бушаваў снегапад, яна была жаданай і прывабнай. Ee пачатку другой лейцара прагучаў так, як быццам яна прачытала мае думкі.
  
  
  «Гэты снег не хутка спыніцца», - сказала яна. «Мы можам правесці тут ноч. Ты збіраешся заняцца са мной любоўю, Нік?»
  
  
  «Я не буду спрабаваць», - сказаў я. «Я зраблю гэта». Яе ўбачыў, як варожасць імгненна адбілася ў яе вачах.
  
  
  «Я казала, што нічога не раблю, пакуль не захачу», - сказала яна.
  
  
  «Я чуў цябе», - усміхнуўся я. «Гэта нармальна. Ты можаш паклікаць. На самай дэла, яе ўпэўнены, што ты паклічаш».
  
  
  Яе вусны сціснуліся, і пакінуў ёй эга там. Яе, устаў і выйшаў вонкі, абыходзячы агонь. Цемра хутка набліжалася, а завея ўсё яшчэ працягвалася. Ёй быў злы і расчараваны, баючыся таго, што мог зрабіць Гхотак. Шторм, хутчэй за ўсё, таксама абцяжарыць эга перамяшчэння, але я ведаў, што калі ён скончыцца, нам трэба будзе хутка вярнуцца ў Катманду. Яе вярнуўся ўнутр і ўбачыў, што Хілары назірае за мной, у яе вачах была сумесь выкліку і няўпэўненасці. Яе грудзі ўздымаліся ўверх, як маленькія копіі гор звонку, калі яна абапіралася на локці. Яе апусціўся на калені побач з ёй, гледзячы гэй, у вочы, і раптам зразумеў, што выклік, які яе бачыў, там быў яе маскай. Яна выкарыстала эга для маскіроўкі сваіх уласных жаданняў, каб замаскіраваць ну як ад сябе, так і ад іншых.
  
  
  Яе, нахіліўся і дакрануўся вуснамі да ee вуснаў. Некаторы час яна заставалася нерухомай, а затым пачала адрывацца. Яе схапіў ee за плячо і рэзка разгарнуў, прыціскаючыся да ee вуснаў. Яе адкрыў ee вусны мовай і адчуў, як яна курчыцца, яе рукі тычацца маіх плячэй. Яе моцнага абняў яе і дазволіў свайму мове пракрасціся ў яе рот, пасылаючы эга ўзад і наперад. Яе, адчуў, як ee вусны раптам памякчэлі і задрыжалі, адчуў, як яны расслабіліся і адказалі маім. Яе мова прыціснуўся да майго, і яна задыхалася, прыціскаючы поўныя вусны да майго роце, пажыраючы, абпальваючы, смагу.
  
  
  Мая рука знайшла яе грудзі, і яна ўскрыкнула, пакуль яе блукаў па мяккай пяшчотнай плоці. «Ах, божа мой, Нік, і... О, божа», - выдыхнула яна. Яе сцягнуў з нах швэдар і бюстгальтар расстегнулся. Яе прыгожая вялікая грудзі лежачы ў мяне на грудзях, і яна рухалася да мяне, яе ногі набрыньвалі і церліся адзін аб другога. Яе знайшоў ee грудзей сваімі вуснамі, пяшчотна дакранаючыся ih, і яе крыкі напоўнілі маленькую пячору гукамі чыстага захаплення. Яе спыніўся, адарваў ад іх вусны, і яна ліхаманкава паднялася, каб сунуць ih мне ў рот. «Ой, не спыняйся, кравец... не спыняйся», - сказала яна. Яе зноў адхіліўся і паглядзеў на яе твар, яе вочы зачыніліся ад задавальнення, вусны растуліліся, дрыжучы.
  
  
  "Ты клічаш, Хілары?" - мякка спытаў я. Яна захныкала і прыціснулася грудзьмі да маёй руцэ. «Вош», - усхліпнула яна. «Ты, вош. Так, яе клічу... Я хачу, о божа, яе хачу». Яе зноў нахіліўся да салодкай ee грудзей і адчуў, як цнатлівыя соску падымаюцца пад мяккім вакол майго мовы. Штаны Хілары раптам спадалі з яе нага, і даследаваў яе юную, цвёрдую выпукласць яе жыцця, цёплую вільготнасць яе сцёгнаў, у той час як яна працягвала выдаваць слабыя хныкающие гукі экстазу. Яе апусціўся на нах. Яе рукі сціснулі маю шыю, як ціскі, а яе вусны настойліва цалавалі мой твар. Калі яе ўвайшоў да яе, яна заплакала доўгім, нізкім, напоўненым запалам крыкам, які станавіўся ўсё мацней па меры таго, як ён павялічваў свае руху. Раптам яе, адсунуўся і доўга чакаў. Яна праляжала на падлозе ў анабіёзу, выгнуўшы спіну, не дыхаючы, а затым ўскрыкнула ад экстатычнай балюча, крыкам маленні аб голадзе. «Чыстае-о-о-о ... ты не можаш спыніцца. Божа мой, няма. Калі ласка ... ах, ах, калі ласка». Яе зноў падышоў да яе і шталь рухацца ў больш моцным і адважным рытме, і цяпер Хілары была кулакамі па маёй грудзей у дзікай, некантралюемай страсці. «Ах, я не магу... я не магу справіцца з гэтым», - усклікнула яна. «Я не магу з гэтым справіцца».
  
  
  «Ты справішся з гэтым», - сказаў яе, і ён ведаў, што яна адчувае гэтую салодкую тугу некантралюемага экстазу, момант, які калі-небудзь ведалі толькі некаторыя жанчыны, калі ih страсці літаральна выходзяць за рамкі ih саміх. Тая ж агрэсіўнасць, тая ж рашучасць, цяпер ператвораная ў экстаз захаплення, выносіла яе да вышынь, аб існаванні якіх яна ніколі не падазравала, да Гімалаях страсці, і ў мяне мільганула мімалётная думка, што наша атмасфера падыходзіць для нах. Раптам, калі яе глыбока ўвайшоў у нах, яна схапіла мяне, і яе юнае, цвёрдае цела сутаргава закалацілася, а яе дыханне стала перарывістым. Нарэшце, як выключаная лямпачка, яна ўпала, зусім змучаная і знясіленая. Яе ляжаў побач з ёй, атрымліваючы асалоду ад пышнымі контурамі яе цела. Хілары была вялікай дзяўчынкай, але станістай прыгажосцю ee валодалі толькі некаторыя дарослыя дзяўчынкі. Прайшло некаторы час, перш чым яна адкрыла вочы і паглядзела на мяне. Яна перавярнулася і ложкі да мяне, прыціснуўшы вусны да майго вуха.
  
  
  "Вы ўвесь час ведалі, ці не так?" спытала яна. «Ты ўвесь час ведаў, чаго ёй сапраўды гатэля».
  
  
  «Не спачатку, - сказаў я. «Па крайняй меры, свядома. Але я рады, што даведаўся».
  
  
  Яе павярнуў яе, каб штогод гэй, у вочы. Яе спытаў. - "А ты?"
  
  
  Яна кіўнула і моцнага абняла мяне. «Я рада», - сказала яна. «Я спадзяюся, што снег ніколі не перастане ісці».
  
  
  Мы ціха ляжалі ў цёплым маленькім свеце, які мы знайшлі, і яшчэ да таго, як ноч скончылася, яе даведаўся Хілары больш аб вышынях страсці і экстазу. Яна была энергічнай і шчырай, але недахоп вопыту восполняла чыстым задавальненнем адкрыцця. Снег спыніўся на досвітку, і мы, нарэшце, апрануліся і рушылі ў шлях. Яна спыніла мяне на выхадзе і прыціснулася вуснамі да маіх.
  
  
  «Я ніколі не забуду гэтую ноч», - сказала яна. «І мне яшчэ больш шкада Халин. Калі вы ўстанеце, вы пакінуць вялікую дзірку ў яе свеце і пойдзеце, як і зробіце».
  
  
  «Перастань прымушаць мяне адчуваць сябе бяздушным», - сказаў я. «Яна перажыве гэта. Яна прыйшла да мяне, уся звязаная рытуаламі, звычаямі і старажытнымі кодэксамі. Яе спрабаваў павярнуць яе ў бок».
  
  
  «Трымаю грошы, ты спрабаваў трыццаць ці сорак секунд», - усміхнулася яна.
  
  
  «Я стараюся Хілары вярнулася», - сказаў я. «Міс прысмакаў і свет».
  
  
  «Можа быць, я стараюся Хілары ніколі не сыходзіла», - сказала яна. «Можа быць, учора ўвечары была толькі мімалётная паўза». Ee рука раптам сціснулася на маёй, і яе мэта прыціснулася да маёй грудзей. «Можа быць, я стараюся Хілары вярнулася, таму што эй, - чартоўску шкада, што стары свет павінен вярнуцца», - сказала яна ціхім голасам. "Можа таму, што жаданні мінулай ночы можа працягвацца вечна ".
  
  
  Яе абняў ee яшчэ імгненне, а затым рушыў наперад вакол пячоры. Звонку світанак паднёс нам яшчэ адзін сюрпрыз. Снег спыніўся і жым на ўсё, цяжкае белае коўдру, але цяпер яе ўпершыню ўбачыў, дзе мы былі. З ўступа мы глядзелі ўніз на шырокі праход, і ў nen стаялі дзесяць намётаў і шмат салдат, толькі што якія выйшлі вакол сваіх хованак.
  
  
  "Яны кітайцы!" - выдыхнула Хілары.
  
  
  «Яны па-чартоўску ўпэўнены», - сказаў я. «Кітайскія захопнікі».
  
  
  "Але што яны тут робяць, Нік?" спытала яна.
  
  
  «Я не ведаю, але магу зрабіць даволі добрае здагадка», - адказаў я. «Б'юся аб заклад, яны едуць на сустрэчу з Гхотаком. Ён, верагодна, выклікаў брыгаду войскаў у якасці страхоўкі».
  
  
  "Страхаванне ад чаго?"
  
  
  «Супраць таго, што што-то пайшло не так у апошнюю хвіліну. Супраць майго прысутнасці на месцы здарэння. Супраць нечаканага развіцця падзей. Калі, напрыклад, кароль вырашыў адмовіцца ад задавальненне хадайніцтва ў апошнюю хвіліну, ён мог бы здзейсніць пераварот і дамагчыся свайго ўстанаўлення ва ўладзе ".
  
  
  Мы прыселі на выступ і глядзелі, як салдаты расцягваюцца і расчышчаюць снег. Яны не зносілі свае палаткі, а гэта азначала, што яны чакалі каго-то, без сумневу, правадоў, які правядзе ih ў абодва канца шляху. Можа быць, яны чакалі, што хто-небудзь даставіць вестку ад Гхотака, якім павінен быць ih наступны крок. Яе, бачыў, як афіцэр выйшаў праз палаткі і адправіўся двух гадзінных, па аднаму ў абодва абодва канца перавала. Той, што з нашага боку, заняў пазіцыю амаль адкрыта пад тым месцам, дзе мы жылі.
  
  
  «Яны, несумненна, прыйшлі праз Тыбету», - сказаў я. «Але я хачу праверыць гэта на сабе. Яе магу атрымаць адказы, якія хачу, з таго вартавога, якога ён паслаў сюды сам».
  
  
  Яе ўручыў вінтоўку Хілары. «Трымайся за гэта, і заставайся тут, пакуль я не вярнуся», - сказаў яе эй. «Разумееш? Ніякіх рашэнняў самастойна, ці ёй зламаю цябе напалову, калі даганю цябе».
  
  
  Яна кіўнула. «Абяцаю», - сказала яна. «Я застануся тут».
  
  
  Яе асцярожна абмінуў іншы паток вузкага ўступа, знайшоў месца, дзе можна было спусціцца, і дазволіў сабе зваліцца ў гурбу глыбокага снегу. Яе прыгнуўся, калі на мяне з ўступа ўпала невялікая снежная лавіна, занепакоеная маімі рухамі. Яе, глядзеў, як асядае снег, і на маім твар з'явілася ўсмешка. Калі пашанцуе, гэта можа быць вельмі карысны дзень. Яе выбраўся вакол гурбы і пачаў спускацца ўніз, імкнучыся рухацца па камянях, дзе толькі магчыма, імкнучыся не выбіць друзлы снег. Кітайскі салдат размясціўся паміж двума вялікімі каменнымі ўтварэннямі і спакойна стаяў, мяркуючы, што эга пост быў хутчэй фармальнасцю, чым што-небудзь яшчэ. За двума скаламі была вузкая трэшчына ў ледніку, глыбей, чым мог бачыць вачэй. Яе ўстаў на вяршыню каменя і кінуўся на яго, патрапіўшы ў мэту. Ён упаў са мной у шчыліну. Яе закрануў эга сківіцы правай рукой, і ён абмяк. Пацягнуўшы эга за сабой, яе, увайшоў у высокія сцены, якія прымыкаюць да расколіне. Ён набліжаўся, і яе выставіў эга галаву і плячо праз край, здавалася б, бяздоннай прорвы ў гарах. Мой кітайскі быў досыць добрым, калі ён не казаў на адным з самых малавядомых дыялектаў. Аказалася, ён мяне вельмі добра зразумеў. Дазволіўшы яму было зазірнуць у прорву, яе вырваў эга на спіну, утрымліваючы напалову за край адзення.
  
  
  Яе спытаў. - "Чаму вы чакаеце тут?" Ён убачыў у маіх вачах, што я б не шталь думаць двойчы, каб скінуць эга з канца.
  
  
  «Мы чакаем загаду рушыць», - сказаў ён.
  
  
  Яе спытаў. - "Загаду ад каго?"
  
  
  Ён паціснуў плячыма. «Я ўсяго толькі салдат», - сказаў ён. "Не магу сказаць."
  
  
  Яе, адштурхнуў яго канцы, і ён схапіў мяне за руку для падтрымкі. Эга вузкія вочы пашырыліся ад жаху.
  
  
  "Загаду ад каго?" - паўтарыць яе. «Б'юся аб заклад, вас спецыяльна выбралі, і вы ўсё ведаеце, навошта вы тут».
  
  
  «Загаду манах», - выдыхнуў ён.
  
  
  "Калі вы ih чакаеце?"
  
  
  Ён пачаў даваць мне яшчэ адзін ўніклівы рэўматызму, але перадумаў. «У бліжэйшы час», - прамармытаў ён. «У любы час. Снег затрымлівае нас».
  
  
  Яе адцягнуў яго канцы. Яе толькі збіраўся аглушыць эга і дазволіць яму было знайсці дарогу назад у Тыбеце, калі ён адумаецца, калі ён зможа, але ён здзейсніў памылку, накінуўся на мяне. Яе ўхіліўся ад выпаду, выбіў эга з-пад нага, і парэзаў эму шыю. Ён упаў, перавярнуўся і, калі друзлы снег саступіў месца пад цяжарам эга цела, паслізнуўся на краі, і яе закат назад туды, дзе пакінуў Хілары.
  
  
  «Мы павінны вярнуцца, але не раней, чым мы клапоціцца аб гэтай групе», - сказаў ёй гэй, сухім тонам.
  
  
  «Ты дурань, - сказала яна. «Мы двое супраць іх усіх? Ты не можаш быць сур'ёзным».
  
  
  «Вы робіце тое, што я кажу, і клапоціцеся аб кожным па ўсім, у іх адразу», - сказаў я. Яе ўзяў з сабой салдацкую вінтоўку і аддаў яе Хілары, забраўшы свой Марлін. Яе паказаў на высокія горныя схілы па абодва боку перавала.
  
  
  «Гэтыя скалы і ўступы пакрытыя тонамі свежага снегу, які яшчэ не асла», - сказаў я. «Эга можна зрушыць любы раптоўнай вібрацыяй і выклікаць гіганцкую лавіну».
  
  
  Яе ўбачыў раптоўнае разуменне ў яе вачах.
  
  
  «І вібрацыя можа быць выклікана рэхам стрэлаў, якія адлюстроўваюцца ад горных схілаў», - сказала яна.
  
  
  "Разумная дзяўчынка", - сказаў я. «Часам патрабуецца толькі вібрацыя ад гукавых хваль аднаго стрэлу, каб выклікаць снежны апоўзень. Але мы збіраемся, каб пераканацца ў гэтым. Яе збіраюся спусціцца ўніз і перайсці на іншы бок. Калі вы чуеце мой першы стрэл, вы пачнеце страляць. Цэлься адкрыта на процілеглы схіл гары. Зрабі шэсць стрэлаў, а затым спыніся. Што б ты нам рабіла, не сыходзь адсюль. Тут цябе будуць абараняць, пад выступам над галавой. Калі ўсё скончыцца, ты можаш спускацца. Сустрэнемся ўнізе гэтага разрэзу ".
  
  
  Яе пачаў спускацца, махаючы гэй, у рэўматызму. Я не рухаўся, пакуль дабраўся да канца перавала, дзе стаяў вартавы. Выгінаючыся на жываце па адкрытым прасторы, яе дабраўся да іншага боку і шталь караскацца па слізкім рыхлому снезе. Знайшоўшы нішу-напрыклад, на тым жа ўзроўні, што і Хілары насупраць мяне, яе, паглядзеў на салдат у праходзе. Я не мог адрозніць Хілары ў святле свежага снегу, але яе падняў вінтоўку і стрэліў. Яе адразу пачуў ee стрэл. Яе працягваў страляць у паветра, усяго шэсць стрэлаў. Унізе мітусіліся кітайцы, выскоквалі вакол сваіх намётаў, глядзелі ўверх і гадалі, што, кравец вазьмі, адбываецца. Калі яе спыніўся, апошні стрэл Хілары рэхам разнёсся па перавала, і ён прыслухаўся да гуку, які быў амаль упэўнены, што ён прагучыць. Спачатку ён пачынаўся з мяккага шуму, а затым набіраў гучнасць, пакуль тоны за тонамі снегу не пачалі спускацца па скалах па абодва бакі перавала, грукатлівы роў перамяжоўваўся рэзкімі расколінамі зацвярдзелага снегу, вырванного з-пад зямлі. Лавіна з ровам ўварвалася ў перавал, за некалькі хвіліна пахаваўшы людзей і палаткі, зваліўшы снег на снег, пакуль не засталося нічога, акрамя гіганцкага пагорка белай смерці. Яе моўчкі чакаў, трапечучы перад катастрафічнай сілай таго, чаму яе шталь сведкам. Дзіўная цішыня запанавала над праходам, цішыня абсалютнай і канчатковай канчаткова, як калі б высокія каменныя гіганты прамаўлялі свой уласны pax vobiscum.
  
  
  Яе пачаў павольна спускацца і сустрэў Хілары унізе разрэз. Мы прайшлі звілісты шлях назад у горы, не казаць нам словы. Відовішча дзіўнай сілы прыроды зрабіла словы амаль падобнымі на людзей, ўяўнымі залішнімі і нязначнымі.
  
  
  Мы дабраліся да вёскі, і яе зноў шталь сведкам працы нэпальску Western Union. Першыя двое мужчын, якіх мы сустрэлі, зірнулі на мяне і пабеглі па вуліцы. Яе, ведаў, што праз гадзіну ўсё даведаюцца, што іншаземец шчасна вярнуўся.
  
  
  «Убачымся, Нік», - сказала Хілары, калі мы падышлі да дома Халин. "Гэта яшчэ не плынь, не ці так?"
  
  
  Яе сказаў. - "Чыстая «Яшчэ няма. Пакуль Гхотак ўсё яшчэ спрабуе нешта зрабіць».
  
  
  "Тады будзь асцярожны, добра?" - сказала яна, яе вочы раптам засціліся.
  
  
  «Трымайся на сувязі, лялька», - сказаў я. «У цябе яшчэ няма сваёй гісторыі».
  
  
  Калі ёй падышоў, Халин выбегла з хаты і ўпала мне на рукі, яе маленькае цела закалацілася. Ёй быў рады, што Хілары сышла.
  
  
  «Мой Нік, мой Нік», - плакала яна. «Ты меў рацыю. Ты жывы, і ўсё, што ты сказаў, было правільным. Цяпер людзі пазнаюць гэта».
  
  
  «Не ўсё, што я сказаў», - прамармытаў я. «Еці жывы. Яе бачыў эга».
  
  
  Яна адскочыла ад маіх рук, як быццам яе ўдарылі нажом. "Вы бачылі еці?" - сказала яна з жахам у голасе. "Вы бачылі, эга здалёку, ці не так?"
  
  
  «Я змагаўся з ім», - сказаў я. «Я паглядзеў эму ў вочы».
  
  
  Здавалася, яна скурчылася, і яе абняў ee.
  
  
  "Што здарылася, Халин?" Яе спытаў. "Што здарылася?"
  
  
  «Вядома, што той, хто паглядзіць у твар еці, памрэ, - сказала яна бязгучна.
  
  
  «Ах, косця бога», - выбухнуў я. «У вас ёсць прымаўка, усё, што тычыцца еці. Яго глядзеў на гэтую праклятую штуку, і я не збіраюся памерці па-nah. Гэта будзе яшчэ адна праклятая прымаўка, якую вы можаце сцерці вакол кніг».
  
  
  Яна павярнулася і ўвайшла ў дом, і мне стала яе шкада. Яе бязмежная радасць была разарваная на часткі. Яе, павярнуўся і пакрочыў па вуліцы да храма. Гхотак, якога одзіна вакол сваіх людзей, відавочна, папярэджваў, што я набліжаюся, з'явіўся на прыступках і спусціўся да мяне тварам да твару.
  
  
  Яе сказаў. - "Хіба вы не созываете сустрэчу?"«Давай, прыяцель, давай паслухаем, што скажа народ. Яе вярнуўся, бачыце, і вельмі жывым».
  
  
  «Я гэта бачу», - сказаў ён скрозь сціснутыя вусны. «Я не буду збіраць людзей разам. Гэта значыць толькі тое, што трэба чакаць яшчэ аднаго сігналу ад Каркотека».
  
  
  Яе агледзелася і ўбачыла, што вакол хутка сабраўся натоўп, і ён быў на ўвазе.
  
  
  «Добра», - паціснуў яе плячыма. «Ніякай сустрэчы, і будзе яшчэ адзін знак. Наступны будзе азначаць, што ты скончыш, Гхотак, ты, еці і ўся твая каманда». Яе, павярнуўся і рушыў, але спыніўся і зноў паглядзеў на яго. «О, дарэчы», - усміхнуўся я. «Кампанія, якую вы чакалі, не зможа выжыць. Мне хачу сказаць вам, што яны проста заваленыя снегам».
  
  
  Яе, бачыў, як эга, сківіцы сціснуліся, а вочы металаў у мяне іскры злосці. Ён павярнуўся і вярнуўся ў храм, а яе сышоў. Эга бесстрастная знешнасць не магла заставацца такой жа, як і эга картачны домік які пачынае рассыпацца.
  
  
  Яе, вярнуўся ў дом і ўвайшоў у свой пакой. Яе стаміўся, па-чартоўску стаміўся, і мне не спатрэбілася шмат часу, каб заснуць. Яе смутны ўсведамляў, што цёплая маленькая малюнак Халин не праслізнула ў пакой і не прыціснулася да мяне, і мне было крыху шкада і сумна.
  
  
  Кіраўнік VII.
  
  
  Калі яе раніцай спусціўся ўніз, яна чакала мяне з гарачым гарбатай і печывам.
  
  
  «Мне вельмі шкада, што я так знервавалася учора ўвечары», - проста сказала яна. «Гэта няправільна з майго боку чакаць, што вы паверыце гэтак жа, як і мы. Магчыма, вы зноў даказаць, што яе не маюць рацыю. Яе вельмі на гэта спадзяюся».
  
  
  Ee вочы былі глыбокімі і напоўненымі мноствам клопатаў. Надзея, смутак, страх, але больш за ўсё з чым-то яшчэ, і я выявіў, што праклінаю Хілары ee праклятую жаночую мудрасць. Яе, вырашыў, што з Халин усё будзе па рашэнні на іншым узроўні.
  
  
  «Гхотак яшчэ не скончыў», - сказаў я. «Ён нешта задумвае, і я павінен спачатку пагаварыць з ім. Вы кажаце, што ён сыходзіць у горы, каб медытаваць у адзіноце два разы ў тыдзень, і ён робіць гэта гадамі. Чаму еці ніколі не напаў на яго?»
  
  
  «На самай дэла вельмі нешматлікія людзі бачылі еці», - сказала Халин. «Многія бачылі, эга сляды на снезе. Але Гхотак - святы чалавек, і дух Каркотека абараняе эга, асобу».
  
  
  «З тым, што ён спрабуе рабіць, як вы можаце называць эга святым чалавекам?» Яе спытаў.
  
  
  «Зло ўвайшло ў яго», - без ваганняў адказала яна. «Можа, ён пераадолее гэта. Між тым, ён усё яшчэ святы».
  
  
  Яе вырашыў не займацца гэтым перавітым мысленнем. "Калі ён здзяйсняе паломніцтва ў горы?" Яе спытаў.- "Ты ведаеш?"
  
  
  «Так», - адказала яна. «Ён зробіць адно заўтра, а потым на тыдні».
  
  
  Гэта ўсё, што я гатэль пачуць. Калі Халин сышла з гарбатай і кубкамі, я пайшоў заладзіць яшчэ некалькі магчымых дзюр. Яе распавёў Хілары ўсю праўду, але не забыўся яе загадкавых заўваг. Я пайшоў у імёнамі падарожнікаў, даведаўся нумар яе пакоя і падняўся на пачатку другой паверсе. Яе пачуў ціканне пішучай машынкі і праслізнуў у невялікую нішу ў некалькіх футах далей па калідоры. Яе, застаўся там і чакаў. Яна друкавала каля гадзіны, а потым яе убачыў, як яна выйшла ў белым швэдры і яркім кілце. Яна спусцілася ўніз, і яе, паспрабаваў адкрыць дзверы. Яна была зачыненая, але, па-відаць, як і ўсе непальскія дзень, замак быў не больш чым кіўком у бок фармальнасці. Невялікае ціск, і яна адкрылася. Пакой была маленькай, тыповай для нэпальскіх дамоў, з цяжкімі драўлянымі панэлямі, маленькімі вокнамі і маляўнічымі коўдрамі на ложку.
  
  
  Рэчы Хілары былі раскіданыя. Яе праверыў яе вопратку, якая вісела ў адзіным шафе, а затым досталь, сл сумку. Яе рылася ў трусіках, бюстгальтара, блузках і швэдрах. Яе знайшоў эга, у куце, пад шэрым кашемировым світэрам. Як толькі яе выцягнуў ee, ee самазадаволеная заўвагу было растлумачана. Гэта быў невялікі перадатчык, верагодна, з транзисторным харчаваннем і, безумоўна, здольны дабрацца да палявога офіса дзе-небудзь у Індыі. Акуратна, яе усміхнуўся пра сябе. Яе, падышоў да пішучай машынцы і прагледзеў у ёй паперу. Яна пісала дэпешу перад яе адпраўкай. Яе, думаў проста ўзяць набор з сабой, але потым у мяне з'явілася ідэя лепей. Гэта было б лепш. Яе адкрыў заднюю частку, выняў батарэйкі і заклаў ih у хвіліну. Затым яе асцярожна паклаўшы камплект у кут сумкі, пад шэры швэдар. Яе кінуў апошні хуткі погляд, каб пераканацца, што ў нах ў сумцы няма лішніх батарэек. Ну не было, і ён пайшоў, ен выйшаў за дзверы, не ў сілах утрымаць ўсмешку з маіх вуснаў. Яе бачыў, як яна ўнізе ў сталовай прыходзьце суп з талеркай і люта пісала на лісце паперы. Яе праслізнуў mimmo і выйшаў за дзверы незаўважаным.
  
  
  Частку дня правёў яе, сысці ў загул па вуліцах, дазваляючы як мага большай колькасці людзей убачыць, што я жывы. Ёй вядома, што гэта была краіна, дзе панавалі чуткі, і, убачыўшы мяне ў плоці, можна было развеяць любыя чуткі, якія Готак мог распаўсюджваць сваімі хлопчыкамі.
  
  
  Ніяк не калі Халин пайшла ў храм памаліцца за дух свайго бацькі, і ён быў рады, што яна пайшла. Яе падумаў аб тым, што Хілары сказала аб прычыненні гэй, балюча, і гэта было апошняе, што мне хацелася зрабіць. Але гэта было непазбежна. Трымаючы яе на адлегласці выцягнутай рукі, яе таксама прычыню гэй боль, толькі раней. Гэта будзе ўдвая балюча зараз, і пазней. Яе вырашыў згуляць яе на слых, а калі яна вярнулася, мы выпілі віна за абедам і рана леглі спаць. Яе прабыў пад футравым коўдрай ўсяго некалькі хвіліна, калі яна ўвайшла аголеная, і яе вытанчаная прыгажосць зноў стала узрушаючай прыгажосцю. Яна падкралася да мяне і сваімі вуснамі ў яго аснове свае мяккія, хто трымціць падарожжа па маім целе. Яе нахіліўся, выяўляючы ўсю самадысцыпліну, якую змог сабраць, і падняў ee галаву.
  
  
  "Што гэта такое?" спытала яна. «Чаму ты мяне спыняеш? Хіба табе не падабаюся?»
  
  
  «О, Божа, не, гэта не ён», - сказаў я. «Але я не хачу прычыняць табе боль, Халин, але, магчыма, мне давядзецца гэта зрабіць. Што, калі мне прыйдзецца хутка пакінуць цябе?»
  
  
  «Калі так напісана, значыць, так і павінна быць», - мякка сказала яна. «А пакуль я твой, і мне трэба даставіць табе задавальненне».
  
  
  Яна апусціла галаву і стала зноў лашчыць маё цела.
  
  
  
  вуснамі. - Прабачце, Хілары, - ціха сказаў я. Яе стараўся. Халин падпальвала маё цела, і я нахіліўся і ўбачыў яе далікатную прыгажосць. Мы займаліся пяшчотнай і пачуццёвай любоўю, і ноч была агорнутая экстазам.
  
  
  Яе прачнуўся на досвітку і хутка апрануўся. Халин прыгатавала мне гарачы чай і спытала, куды ёй іду, але я адмовіўся гэй сказаць.
  
  
  «Я паспрабую давесці справу да абодва канца», - сказаў я. "Вер у мяне."
  
  
  Яна кіўнула, яе глыбокія вочы былі такімі даверлівымі і поўнымі схаваных эмоцый. Яе, накіраваўся да выхаду, і на першым плане шэрым дзённым святле вуліцы былі амаль бязлюдная. Толькі некалькі фермераў, раней якія ішлі на рынак, абагналі мяне, калі яе накіраваўся ў горы. Са мной былі вінтоўка Марлін, Вільгельміны і Х'юга ў маёй куртцы. Яе дасягнуў перавала ля падножжа гор і знайшоў высокі валун, за якім мог схавацца і ўсё яшчэ бачыць. Сонца не ўзышло больш гадзіны, калі яе ўбачыў эга надыходзячым, якія ідуць у адзіночку, эга шафрановая мантыі хавала цяжкія чаравікі і цёплае адзенне, якую ён насіў. Яе прапусціў эга і ўбачыў высокі шасці, які ён нес з сабой. Калі ён быў досыць далёка наперадзе, яе знайшоў эга пасля і ўбачыў, што ён адышоў ад таго, па якім пайшоў стары, і ад таго, па якім яго абалонкі. Ён прадзіраўся скрозь невядомыя мне яры і расколіны. Час ад часу яе заўважаў наперадзе пляма шафран і лавіў сябе на думцы, што ён залазіў даволі высока, проста каб медытаваць.
  
  
  Серыя камяністых прыступак раптам завяршылася даволі гладкай, зношанай сцежкай, круты, але з абодвух бакоў акаймаванай няроўнымі валунамі, пакрытымі шматгадовым лёдам і снегам. Яе не бачыў, Готака, але чуў эга. Яе панцыр занадта хутка, занадта нядбайна, калі на мяне абрынуліся з абодвух бакоў фігуры ў сініх кашулях, двое, трое, чацвёра вакол іх, і яе заўважыў больш, калі яе апусціўся пад лавінай тэл . Яе штурхнуў нагой, адчуў, як мой пачатках ўвайшла ў адну, але эга цяжкая, шведаў абараняла эга. Іншы схапіў мяне за галаву. Яе, працягнуў руку, схапіў эга за валасы і тузануў. Ён адпусціў яе, вызваліў локаць і засунуў эму ў рот. Яе ўдарыў яшчэ аднаго з дзікім замахом і адчуў, як эга сківіца адвісла. Цяпер яе стаяў на адным калені і супраціўляўся, калі хто-то ударыў мяне тоўстай палкай для хадзьбы па галоў. Мне здавалася, што на мяне ўпала чырвонае дрэва. Яе хітнуўся наперад, твар было засыпана снегам, ад якога яе прыйшоў у прытомнасць, перавярнуўся, схапіў бліжэйшую руку і павярнуўся. Яе пачуў крык балюча, а затым шэсць зноў упаў, на гэты раз стукнуўшыся аб мой высокі. Яе кінуўся наперад, і ўсё стала, сын-чорным. Калі яе ачуўся, яе быў звязаны, мае рукі былі раскінутыя за спіной.
  
  
  Гхотак стаяў, гледзячы на мяне, калі мяне груба падымалі на ногі.
  
  
  «Я моцна недаацаніў цябе», - сказаў ён абыякава. «Але цяпер вы недаацанілі мяне. Ёй быў упэўнены, што рана ці позна вы паспрабуеце прытрымлівацца за мной, і мы чакалі».
  
  
  Ён павярнуўся да сваіх людзей і рэзка загаварыў з імі.
  
  
  «Прывядзіце эга з сабой, - сказаў ён. «І паспяшаецеся. Час важна. Яе павінен вяртацца ў храм». Ён рушыў уверх па ўсё больш круты сцежцы, якая займаецца, нарэшце, знікла ў звычайным хаосе скал і вертыкальных уздымаў. Нарэшце мы дасягнулі невялікага роўнага месца, і мае калені і рукі былі ў сіняках і балелі ад таго, што мяне штурхалі і падымалі па камянях.
  
  
  «Я забяру эга адсюль», - сказаў Гхотак сваім людзям. «Ты вернешся ў храм і будзеш чакаць мяне. Гхотак пазбавіцца ад гэтага злога потым медытацыі, і голас Каркотека загаворыць з ім».
  
  
  Яе, глядзеў, як астатнія паслухмяна адступаюць па дарозе, па якой мы прыйшлі. Гхотак, відавочна, трымаў сваіх людзей на адлегласці і падвяргаў ih таго ж намовы, які ён выкарыстаў для астатніх людзей. Ён закат ў сваю мантыю і выцягнуў кірпаты брытанскі армейскі пісталет трыццаць восмого калібра.
  
  
  «Ідзі паперадзе мяне і не рабі няверных крокаў», - сказаў ён. «Я не хачу страляць у цябе, але зраблю, калі давядзецца».
  
  
  Мы пайшлі далей, і Гхотак вёў мяне галасавымі камандамі. Мясцовасць цяпер была больш плоскай, ледзяной і халоднай. У заснежанай скале раптам з'явілася вялікае адтуліну, і Готак паказаў мне на яго.
  
  
  «Туды», - прахрыпеў ён. Я пайшоў далей, здагадацца, як я дабяруся да Вільгельміны і Гюго. Гхотак паклаў руку мне на спіну, калі мы наблізіліся да адтуліны, і штурхнуў мяне. Яе плыў па ледзяной зямлі і ўпаў у праём. Паходні жывёльнага тлушчу гарэлі ўздоўж сцен, і я ўбачыў, што мы знаходзімся ў велізарным тунэльныя прорезе ў скале. Калі мы рушылі наперад, яе пачуў жудасны, страшэнны кроў крык, які чуў толькі аднойчы. Готак штурхнуў мяне наперад, на невялікай паказальнікаў, і я апынуўся перад велізарнай сталёвы клеткай. Унутры быў еці, яго жудаснае твар выглядвала вонкі, і вакол эга горла даносіліся гартанныя гыркання. Істота узбуджана подпрыгивало, калі Гхотак набліжаўся, і сліна цякла па баках эга доўгіх іклоў, якія выступалі па шырокай пасты. Яе зноў быў уражаны мядзведжай мордай гэтага істоты, чалавечым ілбом і вачыма, кіпцюрастымі рукамі і нагамі. Убачыўшы мяне, ён зноў закрычаў жахлівым высокім гукам і эга зубы скрыгаталі, калі ён кінуўся на краты.
  
  
  Клетка дрыжала, але трымалася, і Готак усміхнуўся тонкай злы усмешкай. «Ён памятае цябе», - сказаў ён. "Да няшчасця для цябе".
  
  
  "Што гэта такое?" - спытаў я, чуючы адкрыцьця ва ўласным голасе. "Гэта еці?"
  
  
  «Гэта еці, або, па крайняй меры, ён падыдзе, як еці», - адказаў манах. «Легенда аб еці налічвае тысячу гадоў, а гэтаму сутнасці ўсяго каля дваццаці гадоў, але хто яе такі, каб казаць, што ён не рэінкарнацыя першапачатковага еці?»
  
  
  «Не будзь такім сціплым, - сказаў я. «Гэта тое, што метад забіў патрыярха Лиунги і іншых і ледзь не метад забіў мяне».
  
  
  «Гэта істота - прадукт сіл, якіх вы ў заходнім свеце не разумееце», - сказаў Готак. "Толькі тут, на Усходзе, мы ўсведамляем, што адбываецца нешта большае, што не можа быць растлумачана, чым тое, што можа быць растлумачана. Як частцы жанчыны ў горных краінах, калі ih сэксуальныя апетыты ўжо немагчыма стрымліваць, выкарыстоўвалі жывёл Так жа ідзе справу і ў краінах Захаду ".
  
  
  Вядома, ён меў рацыю. Не так шмат у нашы дні, але калі-то гэтая практыка была значна больш распаўсюджанай, чым лічылі улады.
  
  
  «Жанчына-шерп выкарыстала хатняга мядзведзя на сваёй горнай ферме, - сказаў Готак. «Я тады быў усяго толькі напісаны, але я б наведаў ферму гэтай жанчыны. Дзіўным чынам прыроды дзіця быў зачаты, і дзень нараджэння жанчынай, якая займаецца неадкладна паспрабавала скінуць эга са скалы. Нават некалькі гадзін, затым дзень нараджэння, гэта было істота занадта жудаснае, каб на яго глядзець. Яе ўзяў дзіцяці і прынёс эга сюды і захаваў эга ў жывых. Калі яе ўбачыў, што ён расце, і ўбачыў, што ён больш дзікі, чым чалавек, каманда еўрапейскіх інжынераў пабудавала клетку і прывезла яе сюды. Яе хутка зразумеў, наколькі каштоўным было маё пераўвасабленне еці, якога вашы людзі называюць агідным снежным чалавекам ».
  
  
  Яе спытаў. - «А гэтая... гэтая штука цябе падпарадкоўваецца?»
  
  
  «У пэўным сэнсе», - адказаў ён. «Я выпускаю яго, і ён блукае па горах, забіваючы і пажыраючы жывёл і людзей, якіх ён можа злавіць. Але, з эга абмежаваным інтэлектам і высокаразвітым інстынктам, ён заўсёды вяртаецца. Я заўсёды пакідаю эму больш мяса ў клетцы. Калі ён бярэ мяса, дзверы зачыняецца, і ён знаходзіцца ў турме ".
  
  
  Яе спытаў. - "Выкажам здагадку, ён нападзе на цябе, калі ты эга выпусціш?" Манах паціснуў плячыма. «Нязначная небяспека. Эга элементарнага інтэлекту дастаткова, каб сказаць эму, што я спрыяю эга існавання. Вы павінны памятаць, што ён напалову чалавек».
  
  
  «Праклятая маленькая частка», - прабурчаў я. Істота не спыніла свае пранізлівыя крыкі, а проста панізіла ih да рыкае гартанна гуку. Яе паглядзеў эму ў вочы і ўбачыў падпаленыя шары злоснага жывёльнага. Гхотак ступіў за мной і нажом, які ён дастаў знутры сваёй схаваныя, разрэзаў вяроўку на маіх запясцях і імгненна дзень падышоў да клеткі, трымаючыся за ланцуг, якая займаецца цягнула дзверы.
  
  
  «Ты можаце пачаць бегчы», - сказаў ён. «У цябе ёсць шанец выратавацца ад bigfoot. Хіба я не мае рацыю?»
  
  
  «Надзвычай весела з твайго боку», - сказаў я. "Чаму?"
  
  
  «Таму што я хачу, каб цябе знайшлі забітым у гарах. Яе хачу, каб шерпа, падарожнічаючы па горах, знайшлі цябе і сляды кіпцюроў еці. Гэта асабліва важна, каб цябе знайшлі такім чынам».
  
  
  «Дзякуй», - сказаў я. Ён, відавочна, не думаў, што я магу ўцячы ад пачвары або замест гэтага забіць яе. Яе, паглядзеў на гэта яшчэ раз, і мне прыйшлося пагадзіцца з эга развагамі. Ён пачаў адчыняць дзверы.
  
  
  «І апошняе, - сказаў ён. «Я выдатна разумею, што вы ўзброеныя. У вас, несумненна, ёсць рэвальвер і невялікі нож, які вы ці дзяўчыне перад тым, як пазмагацца з кобрай. Яны будуць вам бескарысныя. Скура еці цвёрдая, як скура слана».
  
  
  Яе ўбачыў, як эга рука апусцілася, і дзверы пачала падымацца. Час размоў скончылася. Гэта было вызначана час бегу, і ён пачаў бегчы, укладваючы ў яго ўсё, што ў мяне было. Яе пачаў спускацца па сцежцы, паслізнуўшыся, скользив і падаючы. Яе чуў з'яўленне істоты, эга пранізлівы крык, цяпер рэхам разносіўся па ветры. Ён даганяў мяне з недарэчнай лёгкасцю. Сцежак выраўнавалася да таго месца, дзе адна бок была стромкім абрывам з канца абрыву. Азіраючыся назад, яе, убачыў, што істота ішло вертыкальна, шаркающей мядзведжай хадой. Яе ўбачыў высокі камень, схаваўся за ім, і шталь чакаць.
  
  
  Істота, шоргаючы, рушыла наперад mimmo скалы. Яе нырнуў, ударыўшы істота збоку ідэальным падкатам. Яе заехаў iso усіх сіл свайго цела, урэзаўшыся ў яго з сілай як мінімум трох добрых подкатов. Ён выбіў эму нагу з-пад яго, і ён з ровам паваліўся, але яе не паспеў адправіць эга з канца абрыву. На імгненне ён ляжаў на спіне, і яе нацэліў удар у тое месца, дзе гэта магло б хутчэй за ўсё эга збіць. Але істота павярнула магутную нагу і ўдарыла мяне па сцягне. Ён прыўзняўся, і з эга оскаленных іклоў капала сліна, але ён быў у ідэальным становішчы для правільнага ўдару. Яе не змог выстаяць перад шанцам і замахнуўся усімі плечавых цягліцамі. Яе, адчуў, як прыступ прайшоў, і маю руку працяў востры боль. Істота проста усхапілася і паспрабавала ўдарыць мяне узмахам адной велізарнай рукі.
  
  
  Яе прыгнуўся і адчуў рух, якое ледзь не трапіла ў маю галаву. Ён паспрабаваў іншы ўдар, але я быў досыць хуткі, каб адступіць. Яе ўбачыў серыю скалістых прыступак на абрыве і ўскочыў па ім, парэзаў сабе калені і ногі, калі яе, паслізнуўся і спатыкнуўся. Апошні камень знаходзіўся досыць блізка да навісаючымі краю ўступа, так што я мог проста дацягнуцца да яго і падцягнуцца. Яе падняў сваё цела над ім і паляжаў там секунду, збіраючыся з сіламі і думкамі. Яе выглянуў з-за сцяны і ўбачыў, што ён ідзе за мной. Унізе быў вузкі выступ, а ніжэй шэраг вышчэрбленых скал.
  
  
  Яе узлез на выступ з адчаем, якога ніколі не змог бы пераадолець пры звычайных пры іншых абставінах, але істота неслася за мной з лёгкай, магутнай спрытам мядзведзя. Яе, ведаў, што бегчы далей толькі адтэрмінаваць непазбежнае. Ён дагоніць мяне дзе-небудзь, і я буду схоплены адной вакол іх, якія размахваюць рукамі, разарваны ў лічаныя хвіліны вялізнымі кіпцюрастымі рукамі. Яго не мог абагнаць эга тут, у гэтых ледзяных камяністых гарах, і нам адзін чалавек не змог бы перамагчы эга. Яе выцягнуў Вильгельмину па кабуры і пераклаў пісталет у левую руку. Затым яе дазволіў Х'юга зваліцца мне на далонь. У мяне быў толькі адзін шанец, і гэта было падыходнае месца для яго. Гэта будзе брудна і брыдка, але гэта адзінае, што стаіць паміж жыццём і смерцю агента N3. Яго жым лежачы на выступ тварам да краю выступу. Яе чакаў, кожны мускул напружыўся, і напружыўся. Гхотак ўжо павінен быў вяртацца, будучы ў вышэйшай ступені ўпэўнены, што ўсё скончана. Яе, ведаў, што ён па-чартоўску мае рацыю.
  
  
  Спачатку на выступе здаліся сэра-белыя валасы, потым когтистая рука схапілася за край выступу. Затым рушыла ўслед жудаснае твар з пысай і вялізнымі ікламі, якія тырчаць iso rta. Абодва кіпцюрыстыя рукі былі цяпер на выступе, падымаючы велізарнае цела ўверх. Яе ўдарыў адной рукой наперад, з выцягнутым Х'юга, вонзив штылет глыбока ў вока істоты. Еці закрычаў, шырока адкрыўшы рот. Гэта быў момант, які яго разлічваў. Яе тройчы стрэліў па люгера, даслаўшы тры кулі ў адкрытую пашчу істоты. Гхотак сказаў, што кулі не могуць пракрасціся скрозь тоўстую скуру, але яны ўрэзаліся ў мяккую ўнутраную частку rta, раздзіраючы вялікія адтуліны і, пранікаючы ў падставу чэрапа.
  
  
  Халодныя кроў крыкі раптам спыніліся, і істота ўчапіліся ў ўступ, павярнуўшы галаву набок, і яе ўбачыў дзіўнае выраз, раптам якое з'явілася ў эга пакінутым воку - погляд чалавечай вашыя смутку. Ён зноў адкрыў пашча, на гэты раз бязгучна, і ён убачыў, як эга кіпцюрыстыя рукі глыбока ўпіваюцца ў снег ўступа, усё яшчэ спрабуючы падняцца. Яе зноў стрэліў, паслаўшы яшчэ адну кулю ў эга разинутую пашчу, і цяпер кроў хлынула па ўсім істоты, па эга rta, вушэй і нават вакол вачэй. Яе, бачыў, як кіпцюрыстыя рукі абмяклі, і ён саслізнуў з канца. Яе, нахіліўся, каб штогод, як велізарнае цела ўдарылася аб вузкі выступ унізе, отскочило ад яго і кінулася на серыю вышчэрбленых камянёў, нарэшце, каб павіснуць на адным вакол іх ў цішыні смерці. Павольна ён саслізнуў са скалы і ўпаў у снег.
  
  
  Яе спусціўся туды, дзе ён ляжаў, і спыніўся над ім у страху. Калі б хоць адна вакол гэтых кіпцюрыстыя рук разарвала мяне, ёй быў бы мёртвы. Яе, схапіўся за адну нагу, і шталь цягнуць яе за сабой. Калі рух станавілася занадта цяжкім, яго штурхаў эга наперадзе сябе, пакуль не знайшоў месца, дзе яе мог бы эга выцягнуць. Нарэшце, у мяне балелі рукі, яе дабраўся да раўніны, надыходзячай да вёскі, і цягнуў за сабой безжыццёвы трафей. Кожны крок станавіўся ўсё цяжэй, але цяпер яе сустракаў тубыльцаў з шырока адкрытымі вачыма, якія ўцякалі, каб распавесці іншым, і праз некалькі мін побач са мной маршировала натоўп, узбуджана бормочущая і трепещущая еці. Ёй заўважыў, што, хоць ён быў, відавочна, мёртвы, ніхто не прапанаваў мне дапамагчы выцягнуць яго. Яе не вініл ih. Нават мёртвым ён мог напалохаць пудзіла саломай. Яе, прайшоў па вуліцах і накіраваўся да храма і Гхотаку.
  
  
  Кіраўнік VIII.
  
  
  Гхотак патэлефанаваў у храмавыя званы і паклікаў сваіх паслядоўнікаў, і калі яе, падышоў, цягнучы істота за сабой, яе ўбачыў, як эга ахоўнікі вбегают ўнутр ва ўзбуджаным страху. Пакінуў ёй істота ля падножжа прыступак храма. Яе, азірнуўся і ўбачыў, што Халин бяжыць. Ёй памахаў гэй, і ўвайшоў у залу для сходаў з нізкай дахам у задняй частцы храма. Людзі Гхотака папярэдзілі эга, і калі яе, накіраваўся да сцэны, ён выцягнуў рэвальвер з-пад сваёй схаваныя і стрэліў у мяне. Гэтага руху яе не чакаў, і на першым плане жа стрэле драўляная трэска адляцеў ад сцяны ў цалі ад маёй галавы. Яе, упаў на падлогу, і пачала другі стрэл бясшкодна праляцеў mimmo. Крок Готака сказаў мне, што ён ведаў, што гульня скончана. Больш не было ніякіх прэтэнзій на тое, каб быць высокім святым перад сваім народам. Стрэлы прымусілі натоўп кінуцца да выхаду, і яе, зірнуў скрозь пралятаюць фігуры і ўбачыў, як Гхотак знікае за сцэнай, якая вядзе ў сам храм. Яе пераскочыў з платформы і пайшоў за ім. Эга людзі здаваліся няўпэўненымі, няўпэўненымі ў тым, што ім рабіць. Яе, бачыў, як двое вакол іх саскочылі і ўцяклі разам з натоўпам. Адзін спрабаваў перагарадзіць мне шлях. Ён кінуўся на мяне, і яе вострым правым ударам зламаў эму сківіцу. Ён зваліўся ўніз, як які раскінуўся сіні скрутак. Яе прабег праз вузкі праход, які злучае храм з залай для сходаў. Яе пачуў, як завуць мяне па імені, і спыніўся, каб убачыць, як за мной бяжыць Халин. Яна кінулася да мяне ў абдымкі, і мы на імгненне абняліся.
  
  
  «Ідзі адсюль», - сказаў я. «Гхотак будзе ў роспачы. Ён можа зрабіць што заўгодна».
  
  
  «Ідзі», - сказала яна, адыходзячы. «Я пайду за табой. Магчыма, яе табе спатрэблюся».
  
  
  У мяне не было часу спрачацца з ёй. Акрамя таго, яе, ведаў, што яе ўпартасць, заснаванае на традыцыях, прымусіла яе быць тут.
  
  
  «Не падыходы», - крыкнуў я, пабегшы ў храм. Яе правалю справа, калі дазволю Гхотаку выслізнуць вакол маіх пальцаў. З гэтымі людзьмі, ih забабонамі і старажытнымі вераваннямі ён мог пачаць усё спачатку. Акрамя таго, у гэтага ўблюдка было чатыры спробы забіць мяне. Яе ганаровы стрэл у рэўматызму і збіраўся зрабіць свой ход.
  
  
  У храме было ціха, і ён спыніўся, прыслухоўваючыся. Яе пачуў паспешныя кудлаты і ўбачыў адну вакол фігур у сініх кашулях, якая ўзляцела з невялікай лесвіцы з аднаго боку будынка. Ён не хацеў быць удзельнікам бойкі, і кінуўся да дзвярэй. Яе адпусціў яго. Мяне не цікавілі дробныя найміты. Яе, накіраваўся да лесвіцы і азірнуўся, калі пачаў спускацца. Яе ўбачыў, як падыходзіць Халин, і вакол адкрытых дзвярэй храма яго ўбачыў светлавалосую галаву. Яе, спусціўся па лесвіцы. Калі яе, дабраўся да ніжняй прыступкі, мае плечы сморщились ад стрэлу, яе ўпаў назад і ляжаў нерухома. За ім не было іншае, і ён прыўзняўся і ўбачыў, што знаходжуся ў вялікім склепе з драўлянымі бэлькамі, сцены якога выбудаваныя статуямі розных бажаствоў. Яе заўважыў выбліск шафран ў далёкім канцы пакоя, і ў поле зроку з'явіўся Гхотак. Ён нацэліў на мяне рэвальвер, і я прыгнуўся. Яе пачуў глухі пстрычка аляксей, які ўдарыў па пустой лічбавыя камеры. Яе, устаў і накіраваўся да яму. Ён адкінуў пісталет і шталь чакаць мяне. Мае рукі расьціснуліся, і стуліліся ў нецярплівым чаканні, і ён быў на паўдарогі да яму праз пакой, калі падлогу пада мной раскрыўся, і ён паваліўся ўніз. Яе падняў вочы як раз своечасова, каб убачыць руку Готака, тянувшуюся для эга спіной, прижимающуюся да сценавы панэлі, а затым яе апынуўся на карачках на бруднай падлозе. Яе пачуў, як адчыніліся і зачыніліся дзверы, і голас манаха пачуўся рэхам дзікага смеху. Дзверы люка адкрылася прыкладна ў дзесяці футах над маёй галавой. Дабрацца да яго было немагчыма.
  
  
  Затым яе ўбачыў, што ў мяне ёсць кампанія, у склепе, калі ўвесь струмень ямы пачаў рухацца, ажываючы ў выгінаецца, скручивающейся масе, якая займаецца пачатак скручвацца і скручвацца ў асобных цмок. Яе бачыў каралеўскіх кобраў, смяротных гадзюк, зялёных мамб і разнастайных ватнокоротов, кожны вакол якіх быў здольны забіць чалавека адным ударам. Цяпер яны шыпелі, набліжаючыся да мяне. Я ў роспачы агледзеўся. Нічога не было, толькі голыя сцены. Яе паспрабаваў скокнуць за край праёму, але ён застаўся па-за дасяжнасці. Змеі рухаліся са хуткасцю, відавочна галодныя і гатовыя напасці на ахвяру.
  
  
  "Нік!" Яе пачуў крык і паглядзеў уверх і ўбачыў Халин на краі праёму. Побач з ёй з'явілася мэта Хілары. "Аб Божа!" Яе, чуў, як яна ўсклікнула. Яна паспрабавала працягнуць рукі ўніз, але адлегласць было занадта вялікім.
  
  
  «Там, драпіроўкі», - сказала яна, гледзячы на храм. «Яе ih дастану».
  
  
  Халин засталася на краі, гледзячы на мяне зверху ўніз. Хілары ўцякла, і я чуў, як яна ірве матэрыял. Але я ведаў, што будзе занадта позна. Змеі былі амаль на мне. Да таго часу, як яна звязала канцы разам і апусціла эга, яны ўжо дасталі мяне. Халин таксама гэта заўважыла.
  
  
  Яе бачыў, як яна закінула ногі праз край і ўпала. "Няма!" Яе крычаў на нах. "Стоп!" Але было ўжо занадта позна, ва ўсякім выпадку, яна б не звярнула на мяне ўвагі. Яна прызямлілася побач са мной, і я схапіў яе, але яна зьнікла, і нырнула ў гэтую масу поўзаюць змей, якія накінуліся не нах.
  
  
  Хілары цяпер апускала шторы, і Халин зноў паглядзела на мяне, яе твар скажалася ад балюча, калі цмок для змяёй нападала на нах, вонзая іклы глыбока ў яе ногі і лодыжкі. Яна адцягнула ih ўвагу ад мяне, каб даць мне час збегчы, і цяпер яе вочы прасілі мяне не дапусціць, каб яе ахвяра знікла дарма.
  
  
  «Я прывязала канцы да слупоў», - сказала Хілары, падтрасаючы шторы. «Яны будуць трымацца, толькі сыч бога, паспяшайцеся».
  
  
  Яе, паглядзеў на Халин, і яе палачкі былі заліты слязьмі, але не ўсімі слязьмі балюча. «Давай, Нік... " ідзі», - выдыхнула яна. Яе пачаў караскацца па шторы, а затым упаў.
  
  
  «Кравец вазьмі, - прысягнуў я. Яе, панёсся да Халин, якая займаецца ўсё яшчэ сядзела са змеямі ў нагах. Мае балетныя тэпцікі былі досыць цяжкімі, каб вытрымаць некалькі укусаў. Яе штурхнуў бліжэйшых да яе, схапіў ee за талію і падняў вакол масы скачуць рэптылій. Яе адскочыў, трымаючы яе адной рукой за талію, і пачаў падцягвацца да драпіроўкі. Некаторыя па цмок усадзілі свае іклы ў ніжнюю частку тканіны, але я чапляўся за нах, збіраючы і далей, калі яе цягнуў дзяўчыну і сябе. Халин была напалову праз маё плячо, і мне ўдалося зрушыць яе лёгкую фігуру, каб выкарыстоўваць абедзве рукі. На краі Хілары забрала ў мяне обмякшее цела дзяўчыны, і яе ўпаў на падлогу.
  
  
  Халин ўжо дыхала неглыбока. Атрыманыя ёю велізарныя дозы яду падзейнічаюць ў лічаныя хвіліны. Яе, бачыў, як дрыжалі яе павекі, яна паглядзела на мяне, і яе рука слізганула па маёй.
  
  
  «Я твая навек», - выдыхнула яна, і яе павекі мякка зачынілі глыбокія вочы. Яе маленькая постаць здрыганулася і заціхла. Яе проста пакласці яе маленькія ручкі і ўстаў. Вочы Хілары засціліся, і ён гучна вылаяўся.
  
  
  «Кравец вазьмі, гэта смуроднае месца!» Яе вылаяўся. «Гэй, не трэба было гэтага рабіць».
  
  
  «Патрэба і жаданне», - сказала Хілары глухім голасам. Гэта дзве розныя рэчы ".
  
  
  Яе, павярнуўся і выбег праз заднюю дзверы. Гхотака нідзе не было відаць, але я ўбачыў аднаго па эга людзей са страхам у вачах, калі ён заўважыў мяне. Яе да гэтага часу тхор не ўсведамляў, наколькі магутнай фігурай яе шталь для іх. Яе выжыў у бітве з кобрай і забіў еці. У гэтай лізе нельга падняцца вышэй. Ён паспрабаваў бегчы, але яе схапіў яго, адной рукой адарваў ад зямлі і прыціснуў да стагнаць храма.
  
  
  Яе крыкнуў. - "Куды ён дзеўся?"
  
  
  «Я не ведаю», - сказаў мужчына, ківаючы галавой, каб падкрэсліць свае словы. Яе зноў ударыў яго эга аб сцяну і пачуў, як эга косці затрашчалі.
  
  
  «У цябе ёсць ідэя», - крыкнуў я. 'Куды ён дзеўся? Скажы мне, ці ёй зламаю ўсе твае забабонныя косткі ".
  
  
  Мужчына паказаў на невялікі дом з гонтавым дахам, напрыклад, у sta ярдаў ад яго. «Можа, ён там хаваецца», - сказаў ён.
  
  
  «Ён не хаваецца, ён бяжыць», - крыкнуў я. Яе, адсунуўся і дазволіў мужчыну атрымаць рэзкую расколіну па твары. Ён упаў на зямлю, крычучы больш, чым страх перад тым, што можа здарыцца далей, чым, чым балюча.
  
  
  Ён закрычаў. - "Рака! Рака!" Ён паказаў прама, mimmo храма, і яе адразу ўспомніў, як падчас адной з прагулак па мімаходам бачыў імклівую ваду на ўскраіне вёскі. Яе пабег за ёй, праязджаючы mimmo жанчын, якія вяртаюцца з свежевыстиранной адзеннем. На беразе ракі яе ўбачыў людзей, якія глядзяць ўніз па плыні, а ўдалечыні яе заўважыў растрэсканую зямлянку, у якой шлепало яркае шафрановое пляма. Трое мужчын выцягнулі на бераг напампаваныя буйволиные шкуры, толькі што пераправіўшыся праз раку на гэтых унікальных плытах. Яе схапіў адзін і вясло, і выштурхнуў эга ў раку, упаў праз нах і жым лежачы, пагойдваючыся на надзьмутай скуры. Чатыры ногі жывёльнага тырчалі ўверх, і ўсё гэта выглядала, як ложак з балдахінам, плаваючая ўверх нагамі. Але ён быў лёгкім і манеўраным, і я выявіў, што даганяю цяжкую растрэсканую лодку Гхотака. Працягу было хуткім, і мы хутка плылі ўніз па рацэ, абыходзячы навісае дрэвы і спадзістыя берага. Рака изогнулась, і ён убачыў, як Готак знік за паваротам, азірнуўшыся, каб убачыць, як я яе даганяю эга. Яе люта гроб, і падобная на паветраны шар скура буйвала амаль слізгала па паверхні вады. Абмінуўшы паказальнікаў, яе ўбачыў лодку на беразе і Гхотака, вылезшего з яго. Яе, накіраваўся да яму і ўбачыў, як ён выцягнуў рэвальвер. Яе ўсё яшчэ быў на вялікай адлегласці і дрэнны мішэнню, калі толькі ён не стрэліў ценымногие лепш, чым яе думаў. Але ёй вядома, што ён не спрабаваў трапіць у мяне. Лупіў вочы стукнулася аб надутую скуру, і яе пачуў свіст які выходзіць адбору пробаў паветра, і ён быў у & nb, плывучы супраць імклівага плыні.
  
  
  Гхотак быў гатовы да бягу, і падступны манах зноў спыніў мяне. Яе перайшоў да берага, адчуваючы, як плынь нясе мяне ўніз па плыні, пакуль яе плыў. Дасягнуўшы берага, яе прыўзняўся, скінуўшы дашчэнту прамоклую верхнюю куртку. Яе, узлез на бераг і ўбачыў каменны дом, які стаіць ярдаў за пяцьдзесят ад берага. Вокны былі зачыненыя аканіцамі, і ён выглядаў бязлюдным, але гэта быў адзіны дом вакол, і ён кінуўся да яму на бягу, прыгнуўшыся, спрабуючы зрабіць сябе менш ўразлівай мішэнню. Мне прыйшлося цалкам перасекчы адкрытую мясцовасць каб дабрацца да яго, але ў мяне не патрапілі кулі
  
  
  і ён дабраўся да хаты, тузануўшы за дзверы. Яна адкрылася, і я ўвайшоў унутр і выявіў, што гэта што-то накшталт стайні. У цэнтры стаялі два асла і нагружаныя нарты, асьліцы былі запрэжаны і гатовыя да працы.
  
  
  Яе паклікаў. - "Дзе ты, Гхотак?" «Я ведаю, што ты дзе-то тут». Яе асцярожна рушыў наперад, зірнуўшы ўгору, убачыў ўступ другога паверха наверсе. Цюкі сена захоўваліся на невялікай пляцоўцы на другім паверсе. Чатыры стойлы выстраіліся ўздоўж аднаго абодва канца стайні, і яшчэ два моцных ослікі шэрпаў глядзелі на мяне па-над драўляных стойлаў. Не было нас, гуку, акрамя клапатлівага варушэння ослікі, і ён падышоў да іх. З кожнага жывёльнага звісалі цяжкія седлавыя сумкі, яе адкрыў адну і выцягнуў жменю залатых монетт і нэпальскіх рупій. Яе, падышоў да саней і разарваў брызент на прывязаных да яму скрынях і заплечніках. Яе выявіў адну скрынку. На мяне глядзелі нарматываў; - ідэнтыфікаваць і каштоўныя камяні. Яе бачыў, што Гхотак быў гатовы да любых нечаканасцяў, і быў гатовы пераехаць і зладзіць хатняе гаспадарка з такім вузлом дзе-небудзь яшчэ.
  
  
  Але дзе, кравец вазьмі, ён быў? Можа быць, калі ёй быў так блізка да яму па пятах, ён адмовіўся ад ідэі збегчы з гэтым багаццем. Яе выцягнуў Вильгельмину і пачаў падымацца па невысокай лесвіцы, якая вядзе на пляцоўку другога паверха, толькі здагадвацца, чаму, калі ён быў там, ён не стрэліў у мяне. На пляцоўцы яе знайшоў толькі цюкі сена, але ih было шмат, кожны прыкладна пяць футаў у даўжыню і тры фута ў шырыню, больш чым дастаткова, каб чалавек мог за імі схавацца. Паміж цюкамі быў адкрыты вузкі праход, і ён рушыў у яму з Вильгельминой ў руцэ, асцярожна узіраючыся ў кожны цюк, праходзячы mimmo яго. Раптам з-за апошніх цюкоў у канцы пляцоўкі яе пачуў шум і ўбачыў рух шафран. Гхотак на імгненне падняў галаву, а затым прыціснуўся да тюку. Яе хутка пайшоў за ім і занадта позна выявіў, што ён мяне выдатна падставіў. Мой пачатках прызямлілася на адкрытыя спружынны механізм пасткі для жывёл, і лютыя сталёвыя сківіцы сутыкнуліся з маёй нагой. Пакутлівая боль працяў маё цела, і я ўпаў на адно кожнаму племені. Гхотак ускочыў, яго моцна ўдарыў мяне нагой і ўпаў на спіну, мой пачатках скрутилась ў цяжкай сталёвы пастцы. Вільгельміны знікла па дасяжнасці, і яе ўбачыў зласлівую ўсмешку Готака, яго маленькія вочкі, зіхатлівыя у фінальным ўрачыстасці.
  
  
  Ён стаяў назаўжды мной і смяяўся. «Я мог бы забіць цябе, але гэта было б занадта лёгка для цябе», - сказаў ён. «Вы мне дорага абышліся. У вас не будзе лёгкай смерці». Пастка прыносіла мне моцную колючыя боль у назе, але яго паспрабаваў ударыць манаха іншы нагой. Яе злавіў эга ў галёнка, і ён падаўся ад балюча, яго вочы засціліся.
  
  
  «Вы вельмі падобныя на кобру», - сказаў ён. «Заўсёды небяспечна, калі не цалкам мёртвы». Яе назіраў, як ён досталь, пачак запалак і запаліў цюкі з сенам, пераходзячы ад аднаго да іншага, пакуль языкі полымя не пачалі скручвацца вакол кутоў цюкоў. Ён зноў усміхнуўся мне і знік ўніз па лесвіцы. Яе sel і паглядзеў на пастку, каб штогод, ці змагу я яе адкрыць ee сталёвыя сківіцы, але адразу зразумеў, што асуджаны. Гэта была ўсёй тэрыторыі гатэля, а, якую аднойчы выпрыгнувшей мог адкрыць толькі металічны ключ, які вызваліў магутны спружынны механізм.
  
  
  Яе чуў ўнізе, як Готак ўзбіраўся на свайго асла. Яе протащился наперад mimmo дымных падпаленых цюкоў. Ланцуг у пастцы была дастаткова доўгай, каб яе мог дацягнуцца да канца пляцоўкі. Готак сядзеў на асьляня, і дзверы была адкрыта. Яе, бачыў, як ён штурхнуў жывёла, і вослік пачаў павольна выходзіць. Ёй дазволіў Х'юга ўпасці мне ў далонь, прыўзняўся на адно кожнаму племені, прыцэліўся і кінуў штылет iso усіх сіл. Яе, бачыў, як ён трапіў менавіта туды, куды яе прыцэліўся ў патыліцу манаха. Калі яго мэта тузанулася ўгору, яе ўбачыў лязо стилета, торчащее з іншага боку ў эга горла. Ён падняў рукі, і шталь драпаць шыю, яго пальцы сутаргава набрыньвалі, калі ён спрабаваў знайсці рукаяць стилета. Ён нарэшце ўхапіўся за яго адной рукой, калі яго цела напружыўся, а рука адпала. Ён напалову павярнуўся ў сядле, яго вочы паглядзелі назад і ўверх туды, дзе яе глядзеў праз выступ, яго рот быў адкрыты, а затым ён цяжка зваліўся з сядла і жым лежачы на падлозе, гледзячы ўверх невідушчымі вачыма мёртвых.
  
  
  Дым станавіўся ўсё цяжэй, а полымя яшчэ мацней. Яе папоўз назад, ідучы за ланцугом да таго месца, дзе яна была прымацаваная да драўлянага калка ў стогны. Яе узяў хустку і навязаў ім твар, калі хвалі дыму затрымаліся мае лёгкія. Улад станавілася ўсё мацней, цюкі пачыналі гарэць ад лютасці. Яе штурхнуў сцяну іншы нагой і ўбачыў, што гэта мяккі гіпс. Ёй адчайна корпаўся ў тынкоўцы, навакольнага драўляны калок, выколотая кавалкі матэрыялу. Дым быў такім густым, што я больш не мог бачыць дах мной назаўжды. На шчасце, у яго ўсё яшчэ было месца, каб падняцца, і ён не паглынуў мяне цалкам. Яе працягваў адчайна капаць, твар смерці надавала сілу за межамі нармальнага.
  
  
  Нарэшце, паднёс абедзве ступні k стагнаць, і, напружваючы кожны мускул, нацягнуў ланцужок, прымацаваную да калка. Яе, адчуваў, што гэта паддаецца. Боль ад пасткі на назе была амаль невыноснай, але яе зноў моцна прыціснуўся нагамі да стагнаў і пацягнуў. Калок вылецеў праз сцены з бавоўнай коркі ад шампанскага, і ён упаў назад. Перацягваючы пастку і ланцуг, яе папоўз па падлозе, прыгнуўшыся, каб падыхаць паветрам. Разыначка маё апаліў твар, і хлеў напоўніўся трэскам полымя. Яе знайшоў лесвіцу і напалову ўпаў з нах, але дасягнуў дна і выпаўз на адкрытае месца. Яе ляжаў і піць глыбокімі глыткамі адбору пробаў паветра. Нарэшце, падняўшыся на ногі, яе, убачыў, што ослікі рушылі вакол будынка, без сумневу, як толькі пачалося полымя. Яе дабраўся да таго месца, дзе яны стаялі, здолеў сесці на асла і накіраваўся назад у вёску. Яе, азірнуўся на будынак. Цяпер ён быў у агні. Нягледзячы на жудасную боль у назе, яе адчуваў сябе дзіўна задаволеным і ўлагоджаным, як быццам гэта полымя супакоіла многае.
  
  
  Кіраўнік IX.
  
  
  Хілары сустрэла мяне, калі яе заехаў у горад, выглядаючы, як збіты шэрыф вакол якога-то вестэрна. Яе проста пакласці нарматываў; - ідэнтыфікаваць і залатыя манеты перад храмам, тлумачачы прысутным людзям, што Гхотак ўцякаў з грашыма храма. Затым мы знайшлі каваля, у якога былі інструменты, каб вызваліць пастку, і яна прывяла мяне ў свой пакой і перавязала мне шчыкалатку. Пазней яе вярнуўся ў ціхі дом і сабраў свае рэчы. Яе не затрымліваўся, застаўшыся толькі на тое, каб спакаваць некалькі рэчаў, якія ёй прынёс. Яе ўвесь час бачыў маленькую зграбную фігуру, лунала ў дзвярным праёме, якая плыве па пустых пакоях. Яе хутка выбраўся да чорта.
  
  
  У мяне ўсё яшчэ балела лодыжкі, але яна была скавана тоўстымі бінтамі, і ён мог хадзіць, не кульгаючы. Дзверы ў пакой Хілары былі прыадчынены, і ён крыкнуў, штурхнуўшы ee. Яна сядзела ў цэнтры пакоя, і калі яе ўвайшоў, яна кінулася на мяне, даўшы ўдар з развароту і, патрапіўшы мне ў шчаку.
  
  
  "Ты вош!" - крыкнула яна. «Дайце мне гэтыя батарэйкі». Яна зноў замахнулася, і яе ўхіліўся.
  
  
  «Чаму, Хілары, дарагая, - сказаў я. "Аб чым ты кажаш?"
  
  
  «Я заб'ю цябе», - крыкнула яна, кідаючыся на мяне. Яе схапіў ee за запясці і разгарнуў паўкругам. Яна прызямлілася на ложак, тройчы падскочыўшы на ёй. Яна адарвалася ад трэцяга скачка, размахваючы рукамі, размахваючы рукамі ў паветры, з лютасцю ў яе бліскучых блакітных вачах. Яе ўхіліўся ад удараў, і яна спынілася, яе грудзі ўздымаліся.
  
  
  «Табе стане так гарачага і нязручна весці сябе так», - сказаў я. "Чаму б табе не сесці і не расказаць мне, у чым справа?"
  
  
  «Ты па-чартоўску добра ведаеш, аб чым ідзе гаворка, вялікая непрыгожая вош», - сказала яна. Раптам яе голас сарваўся, і на вочы навярнуліся слёзы. «У цябе няма права», - выдыхнула яна. «Зусім няма. Яе працавала над гэтай гісторыяй да чорцікаў».
  
  
  Яе, падышоў да яе і абняў, і раптам яна апынулася на ложку са мной, прыціскаючыся да мяне і рыдаючы. Яна шмат працавала для гэтага, і я ведаў, як шмат гэта павінна азначаць, але я не мог дазволіць гэй адправіць гэта.
  
  
  «Глядзі, дарагая», - сказаў я. «Можа быць, ты зможаш распавесці сваю гісторыю, але спачатку мне трэба атрымаць дазвол. Яе павінен пагаварыць са сваім босам, які праверыць гэта ў брытанскай выведцы. Але я нічога не магу зрабіць, пакуль не звяжуся з ім».
  
  
  Яна села. «Тады давай пойдзем адсюль, і хутчэй», - сказала яна. Яе рукі абвілі маю шыю. «І па іншых прычынах», - дадала яна. «Я хачу цябе зноў, Нік, але не тут, не ў гэтым месцы. У любым выпадку, вярніся ў Англію са мной на некалькі дзён. У маіх бацькоў ёсць невялікі катэдж у Суррее, дзе мы можам схавацца».
  
  
  «Голас і добрая ідэя», - сказаў я. "Давайце працаваць над гэтым.
  
  
  Мы ўсталі, сабралі нашы нешматлікія рэчы і выйшлі вакол гасцініцы. Калі мы накіраваліся да гор, яе ведаў, што зваротны шлях праз іх у Кхумбу, якім бы цяжкім ён нам быў, будзе лягчэй, таму што мы накіроўваемся дадому. Яе зноў паглядзеў на дах Каралеўскага палаца, зіготкую ў промнях паўдзённага сонца. Эга Вялікасць быў тут не пры чым, ніхто не бачыў, каб ён прымаў дапамогу звонку. Не быў парушаны не толькі эга вобраз, але і спакою эга дзіўнага каралеўства. Толькі жменька людзей ведала, а падлогу вакол іх была ўжо мёртвая, што разумная спроба захапіць нацыю была прадпрынятая і пацярпела няўдачу. Яе ўбачыў шэраг маршыруюць з доўгімі стужкамі, звівістымі па вуліцах.
  
  
  "Вы ведаеце, аб чым усё гэта?" - спытаў яе Хілары.
  
  
  «Шэсце ў гонар смерці еці», - сказала яна. Яе, кіўнуў, і перад маімі вачыма прамільгнула малюнак жудаснага істоты. Як і Хілары, яе б не шталь больш смяяцца над старымі легендамі. Мы ведалі аб дзівацтвах гэтага свету менш, чым думалі, шмат чаму мяне даведалася ўсёй тэрыторыі гатэля, а гэтая.
  
  
  У Кхумбу яе звязаўся з брытанскай выведкай, і спецыяльны авіялайнер падабраў нас і вынялі ў Лондане. Ёй патэлефанаваў Хоуку і падрабязна праінфармаваў эга. Ён быў задаволены, і здаваўся даступным. Яе ўспомніў Хілары і яе гісторыю.
  
  
  «Гэта вельмі шмат значыць для нах», - сказаў я. «І ўлічваючы, што з гэтым скончана, ва ўсіх дамах вакол якой гэта можа прынесці?»
  
  
  «Нічога не канчаецца, N3», - адказаў ён.
  
  
  Гэта за тры тысячы міль адсюль. «Мы не хочам пачынаць чарговы дыпламатычны скандал, які скончыцца ваеннымі дзеяннямі, ці ведаеце вы».
  
  
  «Я так разумею, гэта не азначае аповяду», - сказаў я.
  
  
  «Ах, якога чорта, хай яна дашле гэта», - сказаў ён раптам. «Кітайцы будуць усё адмаўляць і называць нас хлусам, але яны ўсё роўна робяць гэта ўсё час».
  
  
  «Дзякуй, бос», - сказаў я. "Хілары будзе ўдзячная".
  
  
  «І яго, упэўнены, што вы атрымаеце выгаду ад гэтай падзякі», - сказаў ён рашуча. «Пераканайцеся, што вы вернецеся сюды не пазней выходных».
  
  
  «Так, сэр», - сказаў я. Тэлефон адключыўся, і ён сказаў Хілары. Яе энтузіязм быў вар'ятам. Ёй усміхнуўся, успомніўшы словы Хоука. Яна абслугоўвае гісторыю ў сваю газету, і мы паехалі да яе дадому і пазнаёміліся з яе роднымі і малодшым братам. Яе брат, як і ўсе, калі падлеткі, быў поўны пытанняў, энергіі і энтузіязму.
  
  
  «Заходзь у мой пакой», - сказаў ён. «Я пакажу вам свайго новага гадаванца». Мы з Хілары рушылі ўслед за хлопчыкам, пакуль ён шэл ў эга пакой, упрыгожаную мадэлямі самалётаў. Ён паказаў на клетку, якая стаіць на крайнім стале.
  
  
  «Гэта чорны будзе», - сказаў ён. «З іх атрымліваюцца вельмі добрыя хатнія жывёлы».
  
  
  Ён працягнуў руку і выцягнуў змяю, бліскучую, як смоль.
  
  
  «Божа, яе, спадзяюся, ты не баішся змей», - сказаў ён мне. Вочы Хілары сустрэліся з маімі сдерживаемым смехам.
  
  
  "Дзе той катэдж, аб якім ты мне расказваў?" - ціха спытаў я.
  
  
  «Я вазьму ключы», - засмяялася яна.
  
  
  Мы пакінулі яе брата і эга чорнага вужа і знайшлі маленькі катэдж у Суррее. Ангельская вёска, спарадкаваная, немудрагелістая атмасферу і Хілары. Калі мы дабраліся да катэджа, былі змярканне, і спачатку мы пайшлі вячэраць. Калі мы вярнуліся, яе развёўся агонь у каміне, каб пазбавіцца ад холаду, і мы ў такую гульню на тоўсты кілімок перад камінам. Палачкі Хілары свяціліся ў святле вогнішча, ад яе светлых валасоў зыходзілі іскры бліскучай латуні. Яе выключыў лямпу, і астатняя частка пакоя пагрузілася ў цемру. Былі толькі мы, круг агню і цяпла. Мы вярнуліся ў нашу пячору ў Гімалайскіх гарах, і Хілары ўпала ў мае абдымкі, яе вусны былі прагнымі, нецярплівымі, яе цела пульсавала ад жадання. У імгненне хваробы мы былі аголены ля агню, цяпло полымя ахутала нас, узмацняючы ліхаманку нашых тэл Вялікая, поўная грудзі Хілары дасягнула маіх вуснаў, калі яна прыціснулася да мяне, і яна стагнала і вскрикивала, калі яе праводзіў мовай павольны ўзор задавальнення.
  
  
  Хілары прыціснула маю галаву да свайго жывата, сцегнаў, грудзей. Яна была ў ліхаманцы ад голаду, невялікія гукі экстазу падымаліся знутры, запаўняючы маленькую пакой. Калі яго трымаў яе сутнасць, яна ахнула, і яе ціхія крыкі ператварыліся ў несупынную просьбу аб большым. Мы займаліся дзікай, неўтаймаванай любоўю на працягу трох дзён, губляючы рахунак часу і свету, ператварыўшы катэдж у наш уласны, замкнёны свет, сапраўды гэтак жа, як у нас была гэтая маленькая пячора.
  
  
  Але дні павінны былі прыйсці да канца. Набліжаўся світанак, і ён ляжаў без скляпенні, думаючы пра тое, як праз некалькі гадзін яе вярнуся ў Нью-Ёрк, а затым у Вашынгтон, седзячы за сталом насупраць Хока. Хілары лежачы побач са мной, таксама не спаў, трымаючы маю руку на сваёй грудзей.
  
  
  "Ты калі-небудзь вернешся да мяне?" - раптам спытала яна ціхім і нейкім страчаным голасам. Яе, кіўнуў і павярнуўся, каб убачыць яе ўсмешку, сумную ўсмешку.
  
  
  «Ва ўсякім выпадку, яе прыкінуся», - сказала яна. «І яе, стаю на тым, што я сказаў, ён ноччу ў пячоры. Божа, здаецца, гэта было так даўно».
  
  
  "Што вы маеце на ўвазе?"
  
  
  «Я маю на ўвазе, што з табой выдатна займацца каханнем, але не ў каго закахацца».
  
  
  «Я ніколі не казаў, што ты памыляешся», - адказаў я.
  
  
  «Але калі сыходзіш, пакідаеш вялікую дзірку», - сказала яна, паварочваючыся да мяне. «Я думала, гэта мяне не турбуе». У той раніцу пакінуў ёй Хілары. Яна адвезла мяне ў аэрапорт, і я ўбачыў ee адкрытае, прыгожы твар і памахаў гэй рукой з авіялайнера. Потым мы выехалі на ўзлётна-пасадачную паласу, і ўсё было скончана. Пакуль гіганцкі самалёт ляцеў над белымі хмарнымі ўтварэннямі, падобнымі на пагоркі па снезе, працягваў яе бачыць маленькую, тонкую, далікатную фігуру, якая плыве скрозь аблокі, і думаў пра розніцу паміж жаданнем і любоўю. Дзе-то яны, вядома, сышліся, але хітрасць заключалася ў тым, каб разлучыць ih. Ці гэта было?
  
  
  
  
  
  Нік Картэр
  
  
  Забойцы Касба
  
  
  
  Нік Картэр
  
  
  
  
  
  
  Забойцы Касба
  
  
  пераклаў Леў Шклоўскі
  
  
  
  Назва арыгінала: The Casbah Killers
  
  
  
  
  Кіраўнік 1
  
  
  
  
  
  
  
  
  Плыць на гэтым праклятым гумовым плыце было нетолькі. Гэта было падобна на катанне на амерыканскіх горках Коні-Айленда пасярод ночы. Толькі амерыканскія горкі былі мокрымі, і гэта быў не Коні-Айлэнд, а ўзбярэжжа Марока і апраметная цемра бязмесячнай ночы перад світаннем, і прыкладна ў сямі мілях на поўнач ад Касабланкі.
  
  
  Мне сказалі, што не так даўно, да таго, як быў пабудаваны пірс Делуре, параходы, якія заходзяць у Касабланку, заўсёды стаялі на якары далёка ад берага. Пасажыраў у плеценых кошыках апускалі ў цяжкавагавыя перагружаныя прычалы, якія накіроўваліся да берага. Перакульванне было звычайнай з'явай, здзіўленыя нервы былі відавочныя, і ён пачынаў разумець, праз што яны прайшлі. Доўгія затопленыя пясчаныя водмелі і бурнае мора ператварылі большую частку атлантычнага ўзбярэжжа Марока ў бесперапынную шэраг ўзвышаюцца хваль і катання хваль.
  
  
  Мой маленькі гумовы плыт падымаўся на грэбень кожнай хвалі, а затым з ровам ветру і пены урэзаўся ў даліну, але тут жа зноў падымаўся на схіле іншы хвалі. Мой стол, абсталяванне і ўсё астатняе было спушчана з аднаго вакол іх вялікіх верталётаў МЗС з авіяносца Саратога. Па-над адзення на мне быў аблягае суцэльны алейны касцюм, які нагадваў вадалазны касцюм. Ўнутры стальніцы знаходзіліся невялікі заплечнік і касцюм, загорнутыя ў воданепранікальны чахол.
  
  
  Прыліў і мора працавалі разам, каб вынесці мяне на бераг, і грэбля была ў асноўным пустым жэстам. Ёй быў удзячны за тое, што ўзбярэжжа пясчанае і не акружана скаламі. Калі паказаў яе вялізнага верталёту, што ён можа знікнуць, і глядзеў, як ён знікае ў цемры, навігацыйныя агні выключаны, гэта здавалася такім простым падарожжам да ўзбярэжжа. І калі яе, перабраўся праз першую падводную касу і стол падняўся, здавалася, што ён вылятае з-пад мяне. Астатнім прыходзілася пастаянна змагацца за тое, каб заставацца ў вертыкальным становішчы. Але цяпер яе мог адрозніць цёмныя абрысы ўзбярэжжа, спадзістыя схілы пяшчаных выдмаў ўнутры краіны.
  
  
  У адрозненне ад шырокіх гарадоў амерыканскага ўзбярэжжа, якія сацыёлагі назвалі «мегаполісамі», горада Марока і іншых краін Паўночнай і Заходняй Афрыкі з'яўляюцца самастойнымі анклавамі. Апынуўшыся за межамі сушы, можна апынуцца на прымітыўнай зямлі, у пустыні або на ўзбярэжжа, дзе ў зямлі былі раскіданыя толькі вёскі і ізаляваныя паселішчы. Гэта быў той самотны і аддалены бераг, які мы выбралі, каб высадзіць мяне. Яе кажу «мы», але я маю на ўвазе сверхэффективный персаналу па планаванні аперацый у штаб-кватэры AX.
  
  
  Яе звярнуў пільную ўвагу на тое, што не бачыў свет. Касабланка і прылеглыя да яе раёны былі, вядома, самастойнай Мекай, прытулкам для ўсіх відаў кантрабанды, дзе квітнела разнастайная кантрабанда і ўсе мажлівыя незаконныя перавозкі знаходзілі сваё ўласнае шашы. У выніку ўлады захавалі падвойнае прыбярэжная назірання. На сушы выкарыстоўвалі джыпы і коней, на & nb - маторныя тарпедныя катэры часоў пачатку другой сусветнай вайны, залатанные і пераабсталяваныя. Але было цёмна, і я на ўласным вопыце зразумеў, што гляджу не тое.
  
  
  Цяпер яе быў недалёка ад берага. Стол зноў паднялі і прыгналі да берага на магутнай хвалі, пакуль пяшчаная валасоў не паднялася, каб ухапіцца за дно, і мяне выкінула наперад, так што я ўпаў напалову. Яе, схапіўся за сябе, выплюнуў салёную ваду і перасягнуў за борт, выцягнуўшы стол на пяшчаную паласу.
  
  
  На вяршыні пясчанага ўзгорка, парослага маррамовой травой і марскім чартапалохам, яе знайшоў гусеніцу. падыходная жывая загарадзь. Яе sel, зняў алейны пакет, зняў кажух з заплечніка і заплечніка, паклаў усё гэта на стол, а затым выкарыстаў запальніцу, каб падпаліць яго. Ён гарэў хутка, без блікаў, спецыяльна апрацаваны матэрыял, які акісляецца з дзіўнай хуткасцю, так што ў адно імгненне не засталося нічога, нам рэшткаў гарэння, нас попелу, нічога. Паравыя з «Спецэфектаў» сказалі мне, што рэчывы самоуничтожится ў лічаныя хвіліны, і яе коратка кіўнуў, ацаніўшы эга эфектыўнасць, назіраючы за сдерживаемым полымем.
  
  
  Гэта заняло ўсяго некалькі хвілін, і за гэты кароткі час Нік Картэр, AX Agent N3, шталь Гленам Трэвісам, мастаком, у камплекце з скрыняй для фарбаў, пэндзлямі, палітрай, вельветовыми штанамі і бэжавай кашуляй з адкрытым каўняром. . Унутры скрыні мастака быў поўны набор фарбаў, цюбікі новых акрылавых фарбаў, і кожны цюбік быў па-свойму шэдэўрам.
  
  
  Вядома, не ва многіх мастакоў была Вільгельміны, мой 9-міліметровы Люгер, у спецыяльнай кабуры, нам тонкі, як аловак, штылет Х'юга у ножнах на маім перадплечча. У невялікім заплечніку у мяне была чыстая, шведаў і бездакорна зроблены амерыканскі пашпарт, які сведчыць аб тым, што я толькі што перасёк мяжу па Алжыра.
  
  
  Неба павольна пачало святлець, і з скрынкай для малявання ў руцэ яе, падняўся па пясчанай дюне і павярнуўся, каб штогод таму на цёмнае мора і знікаючыя начныя зоркі. Яе, мяркую, што занадта моцна ўзяў на сябе ролю Глена Трэвіс, мастаком, таму што ўсё, што я пачуў у той апошні момант, быў слабым свісцячым гукам.
  
  
  Яе вокамгненна павярнуўся і атрымаў удар каменем аб высокім. Яе мімаходам убачыў нітка разбіваць, і тут усё ўспыхнула жоўтым і пурпуровым. Памятаю, яе думаў, што гэта немагчыма і што ніхто не мог ведаць аб маім прыездзе.
  
  
  Пачатку другой ўдар паклаў нітка таго свядомасці, якое ў мяне засталося. Яе спусціўся на пясок і ляжаў там. Калі яе ніяк не калі ачуўся, маю галаву мучыла пульсуючая боль. Яе прымусіў сябе адкрыць вочы, і нават найменшае высілак было балюча.
  
  
  У мяне ў роце быў пах пяску, і ён выкарыстаў сваю мову, каб часткова ачысціць вусны і дзясны. Яе выплюнуў і паківаў галавой, каб удакладніць, дзе яе апынуўся. Паступова выгляд пакоя шталь рэзкім, калі яе можна назваць пакоем. Ёй быў адзін, у мяне балелі запясці, і я зразумеў, што яны звязаны за маёй спіной. Дзверы, напалову знятая з завес і адкрытая, была шчыра насупраць таго месца, дзе яе сядзеў на падлозе. Праз нах яе мог мімаходам ўбачыць мора за межамі эга. Відавочна, ёй быў недалёка ад таго месца, дзе мяне вымыла. Яе прабег вачыма па пакоі.
  
  
  Згорнуты крэсла, два аднолькава згорнутых крэсла і некалькі зношаных падушак па аўчыны складалі большую частку мэблі. Там, дзе яе знаходзіўся, адкрылася другая пакой паменш, і на падлозе яе ўбачыў што-то падобнае на згорнутае пасцельная бялізна.
  
  
  Яе паспрабаваў успомніць, што адбылося, але ўсё, што я мог успомніць, - гэта погляд на камень, і цьмянае ўсведамленне таго, што ён знаходзіцца ў залі канцы разбіваць. Гэта было прымітыўнае, але вельмі эфектыўнае зброю, і раптам яе ўбачыў твар Хока па іншы бок крэсла ў эга ў офісе штаба-кватэры AX ў Вашынгтоне.
  
  
  «Гэта дзіўнае месца, Марока, - сказаў ён. «Я быў там некаторы час падчас апошняй сусветнай вайны. Яе быў у Касабланцы, калі Рузвельт і Чэрчыль сустрэліся там, і спрабавалі пераканаць дэ Голя і Жыро працаваць разам. Гэта сапраўдны скрыжаванне свету, гэта Марока, дзе мінулае жыве ў цяперашні час, і дзе цяперашні ніколі не забывае мінулае.
  
  
  «Там ёсць месца і парты, якія, здаецца, прыцягваюць ўсіх і ўся з-за свайго геаграфічнага становішча і сваіх асаблівасцяў. Гэта сапраўдныя смеццевыя бакі для умельцаў гэтага свету. Ганконг - адзін вакол іх, Марсэль таксама. Раней такім быў Новы Арлеан, і Casablanca, безумоўна, ім з'яўляецца. У некаторых месцах ўвесь турызм з'яўляецца сучасным, а ў іншых - у духу дзевятнаццатага стагоддзя ».
  
  
  «Вы, відавочна, чакаеце непрыемнасцяў», - сказаў я. «Гэта прыкрывае мяне і прыдуманыя спецэфекты».
  
  
  «Мы не ведаем, з чым і з хема вы можаце там сутыкнуцца. Усё, што мы ведаем, гэта тое, што Карминиан быў першакласным кантактным тварам, заўсёды з добрымі кадрамі і заўсёды надзейным. Як і іншым эга відах, нам даводзілася плаціць за тое, што ён прыносіў, але ён быў па-чартоўску карысна, гэта дзіўнае месца, там адбываюцца дзіўныя рэчы». - сказаў ён.
  
  
  Яе, успомніў, як сталёвыя блакітныя вочы Хоука пацьмянелі і як з'явілася гэтая маленькая маршчынка ... на яго лбе.
  
  
  Яе здрыгануўся, і эга твар знікла. Яе зноў глядзеў у пусты дзвярны праём. Яе пацягнуў за вяроўкі, якія трымалі мае рукі за спіной. Oni ці слабіну, і ён раптам зразумеў, што магу вызваліцца ў лічаныя секунды, калі змагу накіраваць ih на што-небудзь хоць трохі вострае. З проржавевшими, зламанымі завесамі дзень гэта магло б спрацаваць.
  
  
  Я як раз спрабаваў ўстаць, калі ўбачыў, што ў дзвярным праёме з'явіліся дзве постаці. У першага быў бурдзюк па казінай шкуры. Ён быў апрануты ў традыцыйную вопратку - шырокія мехаватыя штаны, якія даходзяць да ікры, і ба-кашулю.
  
  
  Эга спадарожнік насіў шырокі, больш распаўсюджаны суцэльны плашч, званы джеллаба. У абодвух на галовах былі абарваныя фесцы. Яны былі пашарпанай, худой парай. У першага быў толькі адзін вачэй, а другі ўяўляў сабой не што іншае, як патанулую закрытую дзірку ў галы.
  
  
  «А, наш голуб прачнуўся», - сказаў ён, атрымліваючы асалоду ад адпачынкам, адкладаючы мяшок па казінай шкуры. Пачатку другі, больш высокі і худы, гучна жаваў жменю вінаграду і выплёўваў костачкі скрозь зубы. Ён нес маю скрынку для малявання і выпусціў яе на падлогу з відавочным агідай злодзея, які знайшоў тое, што яму было зусім немагчыма выкарыстоўваць.
  
  
  Аднавокі стаяў перада мной, яго твар нагадвала скураны, маршчыністы кавалак пергаменту.
  
  
  «У вас мала грошай», - сказаў ён. «Мы ўжо гэта выявілі». Ён дрэнна гаварыў па-французску, але дастаткова, каб разумець. Паколькі мой французскі быў ценымногие лепш арабскага, яе ў яго спытаў:
  
  
  "Чаму вы хочаце абрабаваць беднага мастака, які едзе ў Касабланку ў я прасіў працы?".
  
  
  Ён усміхнуўся грубай злоснай усмешкай. У эга адзіным здаровым воку было дастаткова гнеў на дваіх.
  
  
  «Ты не дрэнны мастак», - сказаў ён. «Хто-то заплаціць вам шмат грошай. Ты скажаш нам, хто, і мы прададзім цябе эму ».
  
  
  Выкуп для зняволенага - адзін з найстарэйшых і паважаных метадаў у мусульманскіх краінах. Правадыры вызвалялі сваіх важных палонных за выкуп. Каралі трымалі варожых князёў для выкупу. Злодзеі ўтрымлівалі багатых людзей з мэтай выкупу. Я не думаў, што мяне хто-то чакае, а цяпер аказалася, што мае падазрэнні апраўдаліся. Гэтыя двое былі не чым іншым, як хітрымі жулікамі, якія бачылі, як ён прыбыў, і цяпер мелі намер максімальна выкарыстоўваць гэта.
  
  
  Яе кінуў яшчэ адно адмаўленне, каб падмацаваць сваё прыкрыццё.
  
  
  «Я звычайны мастак», - сказаў я. «Амерыканскі мастак».
  
  
  «Бедны мастак не выбіраецца па сукенка на плыце глыбокай ноччу, а потым знішчае свае сляды агнём», - злое адказаў Аднавокі.
  
  
  Яе змрочна адказаў на яго хітры погляд. У маёй галоў больш не было сумневаў. Гэтыя двое былі нічым іншым, як мараканскай версіяй бандытаў, якія апынуліся ў патрэбным месцы ў патрэбны час.
  
  
  «Шкада, што ты толькі што прызямліўся насупраць гэтага маленькага доміка, у якім мы апынуліся», - сказаў Аднавокі. Ён усміхнуўся, задаволены сабой.
  
  
  У мяне для яго дрэнныя навіны. Магчыма, мне крыху не пашанцавала з усім гэтым, але гэта, аказалася, было б фатальным для яго, і эга саўдзельніка. Я не мог дазволіць каму-небудзь распавесці гісторыю чалавека, якога яны бачылі якія выходзяць па сукенка на плыце.
  
  
  Гэтыя двое нягоднікаў толькі што скончылі з сабой у сваім непрыстойных жаданне добра зарабіць. Яны самі предрешили свой лёс. Вільгельміны ўсё яшчэ была ў маёй наплечной кабуры, а Х'юга ўсё яшчэ надзейнае быў прывязаны да маёй руцэ. Як і большасць злодзеяў-пасярэднікаў, яны дрэнна разьбіраліся ў сваім дэла. Той, хто-эль-вінаград, падышоў і ўстаў перада мной.
  
  
  Яе, глядзеў, як ён адсунуў нагу, старанна прыцэліўся і штурхнуў. Эга нагу ўдарыла мяне ў жыцці. Хвалі прыкрага балюча працялі мяне, і я ўпаў назад. Яе ляжаў, пакуль страляючыя балюча паступова сціхалі. Вырадак. Гэты тупы вырадак. Калі ў мяне і былі нейкія сумневы адносна таго, што мне рабіць, яна цяпер ih ўжо не было. Яе, адчуў, як эга рукі зноў паднялі мяне.
  
  
  Ён спытаў. - Каго ты чакаеш, сын свінні?"
  
  
  Яе абверг паведамленні смі сабе, што абедзве мае рукі ўсё яшчэ былі моцнага звязаныя за спіной. Цяпер сустрэцца з ім у гэтай позе было б залішне, каб быць часткай добрая.
  
  
  «На пляжы, - сказаў я, - у пяску, дзе яго прызямліўся, яго схаваў трубку, маленькую трубку. Ідзі, вазьмі яе. Яна раскажа вам усё, што вам трэба ведаць ».
  
  
  Аднавокі хутка загаварыў з іншым па-арабску. Высокі хутка выскачыў, джеллаба затрымцела за ім, яго ногі заскрыгаталі.
  
  
  Яе, бачыў, як ён знік за дюной за дзвярыма. Як толькі ён схаваўся з выгляду, ёй, павярнуўся да іншага, уклаўшы ў голас што-то тэрміновае і падступнае.
  
  
  «Адпусці мяне, і я скажу табе, дзе схаваў грошы», - сказаў я. «Вы можаце сказаць іншаму, што я падмануў вас і збег».
  
  
  «Скажы мне, адкуль у цябе гэтыя грошы, і я цябе адпушчу», - неадкладна адказаў ён. Яе ўбачыў, як у эга вачах прамільгнула хітрае самаздаволенне, паколькі яе, здавалася, прыняў эга прапановы з усёй нявіннасцю.
  
  
  «Тут, у маёй кашулі», - сказаў я. «Пад маёй левай падпахай прымацаваны спецыяльны кашалёк». Як я і чакаў, ён адразу ж скарыстаўся магчымасцю.
  
  
  Ён упаў на адно кожнаму племені і нахіліўся, каб залезці ў маю кашулю. Ад яго дыхання пахла рыбай і часныком. Калі яго рука знікла ў маёй кашулі, ударыў яе нагой. Мой пачатках ўдарыла эга адкрыта ў пахвіну. Эга рот расхінуўся, чым балюча. Ён упаў дагары і, схапіўшыся за жыццё абедзвюма рукамі.
  
  
  Яе ўжо устаў і моцна ўдарыў яго чаравікам па эга шыі. Эга цела напружыўся, двойчы зварухнулася, а затым ложак на месцы. Яго ўжо мог бачыць лопнулі вены на яго шыі, якія афарбоўваюць крывёю скуру эга сківіцы. Яе прыкаціў эга нагой k стогны, затым падышоў да дзень і іржавай пятлі. Яе прыціснуў да яе вяроўкі на запясцях і перетер ih o іржавую пятлю. Праз некалькі секунд яны здаліся. Мае рукі вызваліліся, і ён выскачыў вакол дзвярнога праёму, калі іншы рынуўся назад з пляжу.
  
  
  Яе чакаў побач з дзвярыма, калі ён уварваўся, крычучы на сумесі французскага і арабскага моў. Яе ўдарыў яго эга кулаком у жыцці, прымусіўшы эга сагнуцца. Рэзкі штуршок ўверх ішоў эга ў далёкі нітка з пакоя. Яе схапіў адзін па зламаных крэслаў і ўпаў эга галаву. Ён ляжаў, скруціўшыся клубочкам, з разбітым чэрапам, чакаючы сваю смерць.
  
  
  Яе ўзяў скрынку з фарбамі і праверыў змесціва.
  
  
  Усё было там.
  
  
  Яе, выйшаў на сонейка і пайшоў па дарозе ў Касабланку. Мастак Глен Трэвіс зноў быў у дарозе, але часовы перапынак аказала свой уплыў на яго адукацыю. Ён зразумеў, што ў гэтай краіне не варта занадта далёка сыходзіць ад асоб Ніка Картэра, Killmaster N3.
  
  
  Дарога ішла адкрытыя ўздоўж берага і была маляўнічай. Яе бачыў мужчын у турбане і жанчын ў вуалях, пастухоў, пасущих свае статкі козыр, і авечак. У вёсцы, праз якую яе праязджаў, мабыць, быў базар, рынкавы дзень.
  
  
  Група купцоў і сялян адкрыла свае прылаўкі і была занятая купляй, продажам і гандлем. Яе спыніўся, каб купіць кесру, пажыўны мараканскі хлеб, у жанчыны ў чадры. Ён быў яшчэ цёплым, і яе грыз эга на хаду. Яе бачыў вопратку, у якой адчуваецца, як арабскае, так і заходняе ўплыў.
  
  
  Яе бачыў, сучасныя будынкі Касабланкі, вырисовывающиеся на гарызонце, і па меры таго, як падыходзіў лізаць яе, бачыў яе, усё больш і больш дзяўчат у джынсах і кашулях і, нават, у пары, міні-спадніц, якія ідуць разам з іншымі жанчынамі ў традыцыйным хэйкэ. І яе пачаў разумець, што гэта сімвал самога горада; старое і новае змяшаліся, суіснавалі і часткі цалкам ігнаравалі яшчэ іншы.
  
  
  Аказалася, што скрынка для малявання была свайго роду знакам, і ён выявіў, што на мяне няўпэўнена глядзяць, у асноўным маладыя дзяўчаты. Яе бачыў, што жыццё артыста, безумоўна, мае шмат прывабных бакоў, і яе павінен быў памятаць, што роля была прыкрыццём, а не выдатнай магчымасцю. Мне прыйшлося заняцца іншай справай, а менавіта знайсці Антона Карминяна, экспарцёра і імпарцёра.
  
  
  Сталёвыя блакітныя вочы Хоука ўспыхнулі перада мной, і яе мог чуць голас эга, пакуль шэл па пыльнай дарозе. «Апошнім паведамленнем Карминяна было тое, што ў яго было што-то вялікае», - сказаў ён мне праз крэсла. «Ён гатэль, каб з ім звязаўся хто-то асаблівы атрыманы для дадатковай інфармацыі. Вядома, гэта азначала, што ён гатэль выгандляваць кучу грошай. Але гэта таксама азначала, што ён сапраўды што-што атрымаў. Ён ніколі не даваў ілжывую інфармацыю ».
  
  
  Яе дадаў да гэтага. - "І гэта было апошняе, што вы чулі ад яго?"
  
  
  «На самой справе, Нік», - працягнуў Хоук. «Ён больш ніколі не кантактаваў з намі. ён неўзабаве знік. Яе адчуваю пах, што-то пайшло не так. Усе нашы спробы звязацца з ім пацярпелі няўдачу. Гэтыя мае старыя косці трашчаць, а гэта азначае праблемы ».
  
  
  Пакінуў ёй гэтыя старыя косці такімі, якімі яны былі. Хоук быў адным вакол іх ліверпульскай людзей. «Старыя косці» былі эўфемізмам для абазначэння адной вакол самых вострых праблем на планеце ўсёй тэрыторыі гатэля, а. Зноў і зноў яе быў уцягнуты ў тую сістэму асабістага аналізу, якую ён выкарыстаў для AX.
  
  
  «Гэтая частка свету была для нас на здзіўленне ціхай», - сказаў ён. «О, ізраільцяне і арабы лайдачыць на іншым канцы Афрыкі, а рускія паўсюль, спрабуючы як мага больш раздуць абстаноўку, але і Паўночна-Заходняя Афрыка застаецца спакойнай.
  
  
  Марока практычна ператварылася ў свайго роду ісламскую Швейцарыю, месца сустрэчы, нейтральную тэрыторыю. На самай справе, ўвесь Міжземнаморскі басейн заставаўся адносна спакойным. А цяпер гэта. Мне гэта не падабаецца ».
  
  
  Твар Хоука пацьмянеў, і ён падумаў аб маючай адбыцца задачы. Знайдзіце чалавека, Карминяна - калі эга ўдасца знайсці. Можа, ён хаваўся. Можа, ён мёртвы. Калі яе не змагу эга знайсці, мне трэба было паспрабаваць высветліць, што ён выявіў, і звязацца з Хоуком па гэтай нагоды. Некалькі зачыненых дзвярэй, і назапасіўся шэраг пытанняў у гэтым чалавеку, вядомым толькі па імені.
  
  
  Яе дабраўся да ўскраіны горада і шэл даволі нядбайна. Яе панцыр па бульвары Мула Абдерхаман ўздоўж гавані, набярэжнай і радамі караблёў, ўпіраюцца ў прыстань. Танкеры, грузавыя суда, пасажырскія суда, караблі вакол усіх краін свету, бездакорна чыстыя, свежеокрашенные і іржавыя старыя ветэраны вытрымалі мільёны грукатлівых хваль.
  
  
  Прычалы, як і ўсе порта бар, былі месцам збору скрынь, скрынь, бочак і цюкоў. Касабланка, Дар-эль-Бейда на арабскай мове. Менавіта партугальцы ўпершыню гораду назву Белы дом у шаснаццатым стагоддзі. Яе, заўважыў, што Медзіна, арабскі квартал, ажыўленая, шматлюдная, звівістымі маса людзей, межавала з гаванню. Яе думках ўсміхнуўся, гатовы паспрачацца, што гэтая велізарная куча грузу паціху прасоўваецца ў бітком набітыя кірмашы Медзіна.
  
  
  Яе выйшаў па гавані і перасёк бульвар на плошчы Махамеда V на вуліцу Куэдж, дзе, згодна з маім інструкцыям, у Карминяна быў свой магазін. Знайшоў даволі хутка, з аканіцамі на вокнах і зачыненымі. Яе абышоў задні двор, спусціўся па маленькай лесвіцы ў склеп і знайшоў бакавую дзверы. Паднёс скрыню для малявання і паспрабаваў адкрыць дзверы. Яна трохі рухалася. Замак быў просты, і яе адкрыў эга за некалькі хвіліна. Магазін быў поўны ваз, статуй, карцін і цацанак з імпарцёра твораў мастацтва. Тут пахла цвіллю, як у маленькай пакойчыку, якая займаецца была зачынена, як мінімум тыдзень. Ёй нічога не знайшоў і выйшаў тым жа шляхам, якім увайшоў, замкнуўшы за сабой дзверы.
  
  
  Мы ведалі, што ў яго жыллё недалёка адсюль, і гэта была мая наступная прыпынак. Будынак ўяўляла сабой двухпавярховы корпус з вонкавага лесвіцай, старадаўняе вузкае будынак з звычайнымі кругавымі пераходамі.
  
  
  Калі яе, пастукаў у дзверы эга кватэры ціхенька расчыніліся. Яе асцярожна ўвайшоў унутр і адразу ўбачыў, што гэта месца было старанна обыскано. Была раскідана, шведаў, раскіданыя асабістыя рэчы, перавернутая мэбля і высыпана змесціва скрынь на падлогу.
  
  
  Яе блукаў па тром маленькім пакоях, якія складаюць кватэру. У гасцінай вакол акна адкрываўся від на вуліцу. Падобна на тое, ёй быў не адзіным, хто хацеў Карминяна. Але мне даводзілася ўвесь час нагадваць сабе, што гэты беспарадак можа быць вынікам звычайнага рабавання дома, саду і кухні. Гэта цалкам можа быць, але я гэтага не разумеў.
  
  
  Маё шостае пачуццё падказала мне, што-што яшчэ, і тое, што я ўбачыў, таксама сказала мне, што-што яшчэ. Калі б Карминиан пайшоў, каб схавацца, ён бы зрабіў гэта вельмі хутка, амаль не узяўшы з сабой сваю вопратку.
  
  
  Калі яе агледзеў замак, то ўбачыў, што ён не быў узламаны, а проста адкрыты ключом. Яе, зачыніў дзверы і, сель, адсунуўшы пачак прасцін, і падумаўшы, што рабіць далей. Рашэнне было прынята па двух прычынах, якія яе выявіў. Першай была адрасная кніга, якая ляжыць побач з перавернутым скрыняй. У nen было ўсяго некалькі імёнаў, у асноўным іншых імпарцёраў або пакупнікоў. Але ў nen было імя: «Афіна» з нумарам тэлефона, затым на яго. Яе запомніў, і тое, і іншае.
  
  
  Затым побач з попельніцай яе, убачыў, што ў мой бок глядзіць запалкавы скрынак. «Клуба бедуінаў» 25 Rue du Kassim. Яе адкрыў тэчку і прачытаў аб'яву на ўнутраным боку вокладкі. «Экзатычная Афіна», - прачытаў яе. "Выдатная Афіна".
  
  
  Пакінуў ёй скрынку з фарбай у кватэры, сунуў у хвіліну дзве тубы з фарбай і накіраваўся ў клуб бедуінаў. Было занадта рана для вячэрніх гулянняў, але мне ўдалося пагаварыць з бармэнам. Ён быў вельмі ветлівы і пацвердзіў, што Карминян быў пастаянным наведвальнікам клуба і пастаянна знаходзіўся ў кампаніі Афіны, танцоркі экзатычных танцаў. Карминян, па эга словах, быў вонкава жывым чалавекам, вельмі таварыскім. Яе сказаў эму, што звярнуся да Афіне, і пайшоў назад у кватэру Карминиана.
  
  
  У маёй галоў сфармавалася ідэя, і яе хутка захапіўся ёю. Яе задаваўся пытаннем, чаму б мне не застацца ў кватэры Карминяна замест таго, каб пасяліцца ў якім-небудзь гатэлі. Калі б у мяне быў час уважліва агледзець дом, яе мог бы знайсці іншыя падказкі. І, што больш інтрыгавальна, магчыма, што-небудзь адбудзецца само па сабе.
  
  
  Яго хутка прыняў рашэнне і правёў рэшту дня на ўборку дома. Да таго часу, калі ёй быў гатовы вярнуцца ў Клуб, дом выглядаў вельмі акуратна і прэзентабельна.
  
  
  Клуб бедуінаў не зусім быў зладзейскім логавам, але недалёка ад гэтага. Але яе надзеў гальштук ў знак павагі да ih адчуваю і імкненню да вартасці. Яе атрымаў месца недалёка ад бара з добрым выглядам на невялікую сцэну. Яго высидел двух спевакоў і няшчаснага чараўніка, лепшы трук якога заключаўся ў тым, каб прымусіць сябе знікнуць у канцы выступу.
  
  
  Затым з'явілася Афіна ў звычайным віхуры вэлюм, якія толькі часткова прыкрывалі упрыгожаны каштоўнасцямі бюстгальтар і расшытыя бліскаўкамі трусікі. У свеце, які змяняецца свеце было цяжка разглядзець яе, ды і густы макіяж таксама не дапамагаў. Але калі яна пачала скідаць вэлюму, стала відавочна, што ў нах моцнае, маладое цела, трохі коротковатое зверху, каб быць па-сапраўднаму вытанчаным, але з прыгожай круглай высокай грудзьмі.
  
  
  Яе бачыў, экзатычных танцораў па ўсім адкрыты басейн. У добрых танцорак жыцця, калі не выкарыстоўваць сваё мудрагелістае імя, былі натуральныя плыўныя лініі і прыроджаная грацыя. Астатнія спрабавалі наблізіцца да гэтага, і не больш таго.
  
  
  Неўзабаве яе вырашыў, што Афіна належыць да пачатку другой групе. Яна рабіла ўсё, што яны робяць: пачуццёвыя паставы, калыханне сцегнаў, павароты жыцця, хвалі, симулированный аргазм, усе. Але ў маёй кнізе яна атрымала пяцёрку за стараннасць. Галасаванне і ўсё. Натуральныя танцоры праяўлялі сябе за некалькі хвіліна. Іншыя проста даказвалі, што імітавалі, адны лепш, іншыя, але яны працягвалі імітаваць.
  
  
  Але натоўп у клубе бедуінаў была зусім не знаўцамі, і яны былі задаволеныя. Нарэшце, вспотевшая, апранутая толькі ў бюстгальтар і трусікі, яна скончыла свой танец і знікла за маленькай дзвярыма ў глыбіні сцэны. Пакінуў ёй свой шклянку, прайшоў уздоўж сцен клуба і выйшаў на сцэну.
  
  
  Памяшканне «за сцэнай» складалася па бруднай і маркотнага калідора з дзвярыма, якая вядзе ў завулак, і дзвярыма справа, якая займаецца была зачынена. Яе ветліва пастукаў у зачыненыя дзверы і шталь чакаць. Праз некалькі імгненняў дзверы адчыніліся, і Афіна падазрона і асцярожна выглянула ў шчыліну. Яна ўсё яшчэ была ў касцюме, але ўжо выдаліла накладныя вейкі. Без гэтых павек і з блізкай адлегласці яна выглядала ценымногие маладзей і значна менш падобнай на фатальную жанчыну. Ee вочы былі мяккімі і блакітнымі.
  
  
  Яна сказала. - 'Так?' 'Чаго ты хочаш?' Яна гаварыла з моцным грэцкім акцэнтам.
  
  
  «Яе гатэль б пагаварыць з вамі, калі можна, - сказаў я.
  
  
  'Аб чым?' - спытала яна з імгненным падазрэннем у голасе.
  
  
  «Пра каго-то, каго ты ведаеш», - сказаў ёй з усмешкай, спрабуючы супакоіць яе. «Антоне Карминяне».
  
  
  «Я нічога пра nen не ведаю», - адказала яна, але яе заўважыў выбліск страху, які ахапіў яе. Яна гатэляў пляснуць дзвярамі, але я наступіў на парог і здолеў утрымаць яе адкрытай.
  
  
  «Калі ласка, - спакойна сказаў я. «Я шукаю эга, і я падумаў, што ты зможаш мне дапамагчы».
  
  
  «Няма, няма», - сярдзіта адказала яна. 'Ёй нічога не ведаю.' Яна зноў паспрабавала пляснуць дзвярыма, але яе ўсё яшчэ трымаў нагу. Яна спрабавала адштурхнуць маю нагу сваёй, але на маім узроўні не саступала.
  
  
  Раптам яна расчыніла дзверы і высунулася вонкі.
  
  
  «Джымі!» яна крычала так гучна, як толькі мог. Яе, павярнуўся і ўбачыў, як «Джымі» выходзіць па задняй часткі клуба,Буйная мясістая фігура з вздымающейся хадой былога баксёра.
  
  
  Яе шмат разоў сустракаў людзей такога роду раней. У кожным падобным установе быў адзін такі ў якасці вышыбайлавы. Ён таксама не задаваў ніякіх пытанняў, што таксама было характэрна для эга відаў. Ён проста ўбачыў падзея, прыйшоў да свайго сляпому высновы і атакаваў.
  
  
  Яе, ведаў, што любая спроба што-небудзь растлумачыць будзе пустым марнаваннем энергіі і дыхання. Але я таксама ведаў, што Афіна занадта неахвотна расказвала пра свайго сябра Карминяне. Яе збіраўся высветліць, чаму. Ёй дазволіў Джымі схапіць мяне за каўнер і прабірацца з ім да выхаду ў завулак. Яе аказваў толькі сімвалічнае супраціў. «Стой, - сказаў я. «Я проста гатэль з ёй пагаварыць».
  
  
  «Заткніся, бомж», - раўнуў ён. Яе моўчкі ўздыхнуў. Кожны павінен быў рабіць тое, што павінен быў, у тым ліку і яе. Калі мы падышлі да завулку, яе упёрся нагамі ў падлогу, напружыўся і адным хуткім рухам схапіў тоўстую руку ў дзюдоистском захопе. Яе, павярнуўся, і ён упаў у завулак, дзе прызямліўся на калені.
  
  
  Яе ўбачыў здзіўленне на яго пабітым твар, калі ён пачаў падымацца. Ён быў высокім і, несумненна, пад пластом тлушчу, які ён нес, усё яшчэ знаходзілася ладная колькасць мускулаў, але ён быў не ў форме. Да таго ж, яе мог сказаць, што ў яго не хапіла рэфлексаў, каб быць больш, чым баксёрам трэцяга класа. Ён падышоў да мяне, зараз больш асцярожна. Ён нанёс удар, ад якога я з лёгкасцю ўхіліўся. Ён зноў паспрабаваў адзін, і ён прыгнуўся. Ён зрабіў некалькі рухаў рукамі, па звычцы і паспрабаваў два моцных удару, левы і правы. Яго парыраваў ih і адступіў. Затым яе зрабіў ілжывы выпад і скокнуў, як быццам збіраўся прабіцца mimmo яго. Ён наляцеў на мяне, але мяне там не было. Яе, адскочыў назад, і калі яго скачок адкінуў эга mimmo мяне, яе, выскачыў з-за эга спіны, упіўся плячом эму ў спіну і рэзка штурхнуў наперад. Ён урэзаўся ў сцяну, і я пачуў, як эга мэта стукнулася аб цэглу.
  
  
  Яе адступіў, і ён павольна апусціўся на зямлю, як мяшок.
  
  
  Яе, павярнуўся да клуба як раз своечасова, каб убачыць, як адчыніліся дзверы ў распранальню Афіны і зялёная ўспышка знікла ў калідоры ў адным кірунку. Яе, пабег і знайшоў іншы выхад, які вёў у іншы завулак. Яе мімаходам заўважыў, як з-за вугла выскоквае зялёнае паліто, і пайшоў за ёй.
  
  
  Яна ішла ў бок парку, каб бульварам Рашыд, калі яе дагнаў ee. Яе схапіў ee за запясце і разгарнуў. Яе збіраўся зноў спакойна загаварыць, калі ўбачыў, як вакол сумачкі вылезла ee рука з бляскам ляза складанага нажа. Афіна кінулася на маю руку, якая займаецца трымала яе запясце, і ён хутка адпусціў ee. Яна спынілася з нажом, у яе вачах была сумесь страху і гневу.
  
  
  «Пакінь мяне ў спакоі», - сказала яна са сваім дзіўным акцэнтам.
  
  
  Яе, паціснуў плячыма і пачаў адступаць. На імгненне ўбачыў яе, як яна расслабілася, і мне не трэба было большага, чым гэты момант. Яе, нахіліўся наперад, схапіў яе за запясце і павярнуў. Нож выпаў праз яе рукі. Яна ахнула, чым балюча.
  
  
  «Ой, пракляты вырадак», - усклікнула яна на чыстым амерыканскім мове. «Брудны вырадак, адпусьці мяне!»
  
  
  «Ну-ну», - сказаў я, не адпускаючы яе запясці. Яе перавярнуў яе так, што яна прыціснулася да маёй грудзей, і падняў яе руку за спіну. Яе, паглядзеў на яе скажонае твар. «Што здарылася з Афінамі, Прыгажуняй Афін?»
  
  
  «Адпусці мяне, гідкі вырадак», - прашыпела яна. Яна ўдарыла мяне пяткай па лодыжцы і падрапала маю плоць.
  
  
  Яе ўскрыкнуў, хутка павярнуў яе і схапіў за горла. У яе вачах раптам загарэўся жах.
  
  
  «Вядзі сябе прыстойна, або яго зраблю вакол цябе фарш», - адрэзаў яе. Афіна ведала жыццё і прачытала пасланне ў маіх вачах. «Я проста хачу некалькі адказаў», - дадаў я. «І яе ih даведаюся, сястра».
  
  
  'Ты мяне заб'еш?' - з трывогай спытала яна.
  
  
  «Калі толькі ты не прымусіш мяне гэта зрабіць», - адказаў я. Яго адпусціў яе, і яна адступіла, у яе вачах змяшаліся нянавісць і павагу.
  
  
  Яе заўважыў, што яна надзела шаўковую міні-сукенка цёмна-ружовага колеру, і, як я здагадаўся, у нах не было часу нам на што іншае. Кончыкі яе саскоў выдатна падыходзіць тырчалі з-пад шоўку, утвараючы маленькія завостраныя грудкі. Нават без бюстгальтара яе грудзі была высокай і поўнай.
  
  
  «Ты амерыканец», - сказала яна з цікавасцю ў голасе. 'Чаго ты хочаш?'
  
  
  «Проста некаторую інфармацыю», - адказаў я.
  
  
  «Так яны сказалі», - горка сказала яна. 'Oni?' - спытаў яе, і яна нервова азірнулася. «Паслухайце, - сказала яна, - мой дом ўсяго ў двух кварталах адсюль. Калі хочаш пагаварыць, пойдзем туды. Я не збіраюся тырчэць тут у гэты гадзіну ».
  
  
  «Добра», - сказаў я. Яе пачаў падыходзіць да яе і паглядзеў на яе прыгожае тварык. Без густога макіяжу ў нах было твар, якое калі-то, яе, быў упэўнены, было выдатным і прыгожым.сэнт. Я не думаў, што яна была ценымногие старэй дваццаці пяці.
  
  
  «Вы ўпэўненыя, што дастаткова давяраеце мне, каб прывесці мяне дадому?» - спытала яе некалькі засмяяўся.
  
  
  Яна паглядзела на мяне.
  
  
  «Не, я не ўпэўненая», - сказала яна. «Але я рызыкну. Магчыма, вы, як амерыканец, паставіцеся да гэтага лёгка. Акрамя таго, у вас ёсць якое-што яшчэ. Вы тут не звычайны бомж, і не турыст, які шукае танны нумар ».
  
  
  «Я мастак», - сказаў я. «Вандроўны мастак. Калі ты не вакол экзатычных Афін, то адкуль ты?
  
  
  «Яе па экзатычнага Акрон, штат Агаё», - прорычала яна. - Я ведаю наступны лейцара на памяць, бацька. Што я тут раблю?'
  
  
  «Вы здагадаліся, - сказаў я. 'Які рэўматызму?'
  
  
  «Нічога асаблівага, - сказала яна, - я магу вам сказаць. Яе быў у туры з невялікай групай. Яе сустрэла тут хлопца і падсела на яго. Яе застаўся з ім, калі група з'ехала. Крыху пазней яго выявіла, што ён ніколі не будаваў для нас ніякіх доўгатэрміновых планавання. Яе выявіў гэта аднойчы раніцай, пасля таго, як ён сышоў з апошняй капейкай, якая займаецца ў мяне была ».
  
  
  «І з імі тхара вы нічога пра nen не чулі», - дадаў я.
  
  
  «Як ты здагадаўся?» - горка сказала яна. «Я ўладкавалася на працу ў клуб бедуінаў. Гэта быў адзіны бізнэс, які наняў мяне без пастаяннай візы або ліцэнзіі мясцовага артыста. У клубе бедуінаў не так wouldnt і складана, і гэта была праца, і яна была nah ўдзячная. Стары турак, які займаецца бізнесам, ўсяго толькі менеджэр, але ён бяскрыўдны. Яе стараўся зэканоміць як мага больш, каб выбрацца адсюль ».
  
  
  Мы падышлі да яе дома, і яна павяла мяне ў сваю кватэру на першым плане паверсе. Яна таксама складалася з трох пакояў, але была менш, чым жыллё Карминяна, і ценымногие больш зношаным.
  
  
  Афіна скінула паліто, і ен убачыў выдатную цвёрдую форму яе цела. Ногі ў нах, трохі кароткія, да лытак, былі добра складзены, маладыя і прывабныя. Ружовае сукенка шчыльна облегало яе цела, не было нават слабой лініі станіка ад купальніка. Цяпер яе таксама быў упэўнены ў адсутнасці бюстгальтара, таму што яе поўная грудзі бесперашкодна пагойдвалася і калола пад бокам.
  
  
  'Якое тваё сапраўднае імя?' Яе спытаў.
  
  
  «Эгі», - хутка сказала яна. - Эгі Прыёмных. Божа, яе так даўно не казала гэтага, што мне гэта здаецца смешным ».
  
  
  «Добра, Эгі, - сказаў я, - а дзе твой іншы, Карминян?» Імгненна яе ўбачыў падазрэнне ў яе вачах.
  
  
  «Я не ведаю», - сказала яна. «Што вы хочаце ведаць пра Антона? Хто ты? Яе нават не ведаю твайго імя.
  
  
  «Я сказаў вам, што я мастак», - сказаў я. «Мяне клічуць Глен. Глен Трэвіс. Вашаму сябру Карминян купіў у мяне па пошце некалькі карцін, але так і не заплаціў мне. Яе прыйшоў сюды, каб забраць гэта, і выявіў, што эга больш няма. Яе хачу свае грошы ».
  
  
  Яна вывучала мяне, яе інтуіцыя трушчоб працавала звышурочна, каб прыняць рашэнне абсталяваннем мне.
  
  
  «Вы можаце мне паверыць», - сказаў ёй нядбайна.
  
  
  «Думаю, так», - сказала яна нарэшце. «Я ніколі раней не сустракала мастакоў, але ты не зусім тое, што я думала отебе. І ты звяртаўся з Джымі, як з прафесіяналам ».
  
  
  «Раней яе баксіраваў», - ветліва сказаў я. «Галасаваць так яе зарабляў грошы сурокі малявання».
  
  
  Яна села ў глыбокі крэсла, і яе сукенка даходзіла да сярэдзіны сцягна, калі яна скрыжавала ногі. Яе думаў, што яна проста выглядала ценымногие сэксуальней і лепш, чым на сцэне. Але ўсё роўна, верыла яна цалкам у маю гісторыю. Яе яшчэ не праглынуў яе.
  
  
  "Дзе Карминян?" - зноў спытаў я. "Я думаю, ты ведаеш."
  
  
  Калі яна адказала, раптоўная трывога ў яе вачах была вельмі рэальнай.
  
  
  «Не, я не ведаю, шчыра кажу, няма», - сказала яна. Ён раптам сышоў. Ён сказаў мне, што эму нечакана прыйшлося з'ехаць па справах, і гэта было апошняе, што я пачула ад яго. Яе хвалююся за яго. Антон быў адзіным прыемным чалавекам, што сябраваў са мной за апошнія гады ».
  
  
  Яе, вырашыў, што, магчыма, яна казала праўду. Яна не была дастаткова разумнай, каб быць геніем.
  
  
  «Вы сказалі, што пра nen пытаўся хто-то іншы», - сказаў я.
  
  
  'Хто гэта быў?'
  
  
  «Чацвёра мужчын», - сказала яна, здрыгануўшыся. «Горскія ўблюдкі з нейкім акцэнтам. Яны мне не давяраюць і сказалі, што вернуцца, калі яе нічога не ўспомню. Яны напалохалі мяне да смерці. Яны не давяраюць б, што я нічога не ведаю ».
  
  
  Яе, адкінуўся назад, і мой мозг закружился. Гэта доказам тое, аб чым яе падазраваў. Гасцінічныя Карминиана не была абшуканая звычайнымі злодзеямі. Маёй мэтай была гэтая кампанія. Але калі яе гатэль эга знайсці, мне трэба было даведацца пра nen больш.
  
  
  Даўным-даўно было выяўлена, што чалавек - істота звычкі. Нават калі ён хаваецца, эга асноўны ўзор паводзінаў праяўляецца. Ён можа змяніць сваю прычоску, імя, знешнасць і сяброў, але не можа змяніць сваё асноўнае «я». Гэта была праўда, вядомая кожнай паліцыі свету.
  
  
  «Твой іншы Карминиан», - сказаў ёй нядбайна. «Якім ён быў на самай дэла? Здаецца, многія людзі хочуць эга " знайсці ».
  
  
  Яе ўбачыў, як яе вочы раптам сталі мяккімі і поўнымі, а жорсткая лінія знікла з яе твару. K ee меланхоліі на імгненне вярнулася ee юная слодыч.
  
  
  «Якім быў Антон», - разважала яна ўслых. «Гэта не так, нібыта, і складана. Ён заўсёды быў вясёлым, калі мне трэба было пацешыцца, і ён добра ставіўся да мяне. Ён любіў шмат піць, але ніколі не быў моцна п'яным. Калі яе заканчвала працу ў клубе, мы выходзілі гуляць некалькі раз у тыдзень. Мы наведвалі амаль усе намёты, якія адкрыты ўсю ноч ».
  
  
  «Антон любіў тое, што ён называў гарачым джазам. Ён мог гадзінамі слухаць гэта, і гэта шмат чаму мяне пазнала. Яе, памятаю, як ён слухаў старыя запісы, і паказваў мне на дробязі. Важнасць таго, як Бэні Гудман гуляў або што спяваў Луі Армстронг. Ён шмат чаму мяне навучыў. Ён нават досыць пазнаў мяне французскаму, каб дапамагчы мне тут, у Касабланцы. Ён любіў людзей і весялосць. Яе, хачу, каб ён вярнуўся ».
  
  
  Яе запісаў у розуме тое, што яна мне сказала. Гэта была важная інфармацыя. Ён быў таварыскім чалавекам, фанатам джаза і алкаголікам, з усімі звычкамі, якія трэба было адстойваць.
  
  
  Яе спытаў. - "Хто яшчэ можа ведаць аб nen?" «У яго, павінна быць, былі і іншыя сябры».
  
  
  Афіна адкінулася на спінку крэсла, моцна прыціскаючы соску да шаўковай тканіны, утвараючы падвойныя кропкі, якія, несумненна, маглі бесперашкодна праходзіць сваім курсам. Яна відавочна не заўважала пранізлівага паколвання ў грудзях.
  
  
  Яе прымусіў сябе вярнуцца да тэмы, якую мы абмяркоўвалі, - да Карминиану, зьнікламу інфарматар.
  
  
  «Глядзі, дарагая, - заспакаяльна сказаў я. «Можа, у яго праблемы. Можа, эму патрэбна дапамога, і таму ён знік. Калі змагу яе высачыць эга, яе дам вам ведаць.
  
  
  Гэта быў не хупавы ход, але ён трапіў у мэта. Яна сапраўды спачувала гэтаму хлопцу, і на яе твары адбівалася непрыхаваная трывога.
  
  
  «Я ведаю», - сказала яна. «Я ўвесь час думаю пра гэта. Добра, ідзеце да Йосифу бэн Кашану, гандляра тканінамі вакол арабскага квартала. Антон часткі аб nen казаў. І бармэну ў Chez Caliph на бульвары Зерктуни.
  
  
  «Дзякуй, Афіна, - сказаў я, - ці мне называць цябе Эгі?» Яна падумала пра гэта на імгненне, а затым ўсміхнулася. Гэта быў першы раз, калі яна ўсміхнулася з імі тхара, як ён яе сустрэў, і ў гэтым была вялікая сум.
  
  
  «Ты называеш мяне Эгі», - сказала яна. «Таму што ты амерыканец, і мяне так даўно не называлі Эгі».
  
  
  Яе ўстаў і з прагнасцю агледзеў ee цвёрдае маленькае цела, затрымліваючы погляд на вострых вздернутых канцах ee грудзей.
  
  
  «Я думала, мастакі інакш глядзяць на жанчыну», - ціха сказала яна.
  
  
  "Што значыць" інакш "?" - з усмешкай спытаў я. Яе па-чартоўску добра ведаў, што яна амелы на ўвазе.
  
  
  «Па-іншаму», - пацвердзіла яна. «Хутчэй за ўсё, гэта нічога не значыць».
  
  
  «Толькі калі яны гэта намалююць, дарагая», - усміхнуўся я. «А часам, нават тады. Гэта заўсёды што-то значыць. Мы, мастакі, цаніць прыгажосць. Прыгажосць хвалюе нас нават больш, чым звычайных людзей ».
  
  
  "Ці магу я ёй захапіць цябе?" - спытала яна, яе жаночае ганарыстасць імгненна выйшла на першы план, гэтая вечна жаноцкая прыроджаная патрэба быць жаданай.
  
  
  Яго падскочыў. - 'Што вы думаеце?' Мне захацелася сказаць гэй, што я сапраўды хачу, каб пакласці гэта маленькае выдатны цела на ложак, каб вывучыць формы і ўзгорачкі, і штогод, можна ўвасобіць яе экзатычны танцавальны нумар у рэальнасць. Але я стрымаўся, бачачы які расце цікавасць у яе вачах. Яе гатэль пакуль ад гэтага ўстрымацца, па меншай меры, на час.
  
  
  Можа, яна распавяла мне ўсё, што ведала пра Карминиане, а можа, і няма. Яе гатэль даведацца. Яе быў трохі здзіўлены яе адказам на мой лейцара, але тады гэта быў проста яшчэ адзін аспект гэтай жаночай патрэбы.
  
  
  "Вы хочаце намаляваць мяне?" - нясмела спытала яна, скоса гледзячы на мяне.
  
  
  «Так, - сказаў я, - давайце пагаворым пра гэта заўтра».
  
  
  Яна кіўнула, і ў яе вачах больш не было падазрэнняў і абароны.
  
  
  Яе добра паладзіў з Эгі Прыёмных. Яе спадзявалася, што з такім жа поспехам знайду яе хлопца.
  
  
  Яе ўсё больш і больш пераконваўся, што справа не толькі ў тым, каб знайсці эга, але і ў спаборніцтве, каб убачыць, хто знойдзе эга першым. Што б Карминян нас атрымаў у свае рукі, гэта «нешта вялікае», з якім ён звязаўся з Хоуком, зацікавіла большая колькасць людзей, чым яе ўяўляў.
  
  
  Эгі глядзела, як я спускаюся па лесвіцы, і ён ведаў, што яна ўжо чакае майго наступнага візіту. Гэта заўсёды быў лепшы спосаб пакінуць ih ў чаканні і тузе.
  
  
  
  
  
  
  
  Кіраўнік 2
  
  
  
  
  
  
  
  
  Яе добра выспаўся, прыставіўшы крэсла да дзень у якасці меры засцярогі. Раніцай яе пачаў прачэсваць кватэру і маёмасць Карминиана, пачынаючы з аднаго боку дома і даследуючы кожны цаля.
  
  
  Маім першым сюрпрызам была эга калекцыя пласцінак, складзеная побач з невялікім партатыўным прайгравальнікам кружэлак амерыканскага вытворчасці. Мяркуючы па тым, што мне расказвала Эгі Прыёмных аб гэтым чалавеку, яе чакаў, што атрымаецца зборнік добрага джазу, Маггси Спаниер, што Ён Вам Расэл, Бак Клейтан, Гудман, Армстронг, Эдзі Кондан, па меншай меры, самых лепшых.
  
  
  Замест гэтага гэта былі запісы Баха, Моцарта, Палестрына, Скарлаці і некаторыя грыгарыянскія спевы. На многіх альбомах былі кароткія паведамленні, напісаныя прыгожым жаночым почыркам: «Антон, яе бачыла гэта валяецца і павінна была забраць гэта для цябе». Або: «Спадзяюся, табе спадабаецца». Усе яны былі падпісаныя з «Марынай».
  
  
  Што, кравец вазьмі, рабіў джазавы фанатык, гарачы прыхільнік le hot jazz, толькі з калекцыяй класічных пласцінак, ды яшчэ і з классиким барока? Вядома, мне было цікава, хто такая «Марына». Яшчэ яе знайшоў калекцыю трубак. Мяркуючы па ўсім, Карминиан быў курцом і, як многія курцы, таксама свайго роду калекцыянерам трубак. Яшчэ ў яго быў добры запас выпіўкі ў шафе і яе падрыхтаваў сабе на ланч халодны марціні.
  
  
  Астатняя частка кватэры не прынесла мне нічога важнага. Яе вырашыў прытрымлівацца некалькім ўказанням, якія мне дала Эгі, пачынаючы з Йессифа бэн Кашана, гандляра тканінамі.
  
  
  Медзіна, арабскі раёне Касабланкі, была шматлюднай і цесным месцам. Пахла занадта вялікай колькасцю людзей, заціснутых ў занадта маленькім прасторы, і разнастайнай ежай, якую перакладалі на сотні маленькіх прылаўкаў. У Медыне здавалася, што кожны дзень гэта базар, а рынак - гэта пастаянная замяшанне.
  
  
  Яе прайшоў mimmo жанчын у доўгім адзеньні і турыстаў, мужчын у джеллабе і заходніх дзелавых касцюмах. Яе прайшоў mimmo жанчыны, якая гандлюе харирой, гарачым супам, прыгатаваным у велізарных жалезных катлах, і іншымі, якія рыхтавалі мехуи, што-то накшталт мараканскай бараніны на грылі, падсмажанай на распаленых вуглях.
  
  
  Дываны, медзь, латунь, скура і вырабы вакол шкла прадаваліся ў сотнях яркіх намётаў і лавак. Месцамі мяне штурхала і ціснула натоўп, і, перш за ўсё, гэта былі крыкі галасоў, падчас гандлю або сваркі, адзінага прымальнага устаноў вядзення бізнесу ў Марока.
  
  
  Мне ўдалося спытаць дарогу, і я пачуў, што Іосіф бен Кашане не быў адным па вандроўных гандляроў, якія прыязджалі ў Медыну. У яго быў магазін, пастаяннае прадстаўніцтва, якое яго ў рэшце рэшт знайшоў. Гэта была драўляная дзірка ў стогн, устланная маляўнічымі мараканскім дыванамі.
  
  
  Яе бачыў, ну ў гарах Сярэдняга Атлас, вытканых у адценнях бэжавага, чырванавата-карычневага і карычневага. Кілімкі па Чикакуа, або Высокага Атласского хрыбта, былі вогненна-чырвонымі і вохрыстыя, а дываны Сахары - прыглушанымі чырвонымі, белымі і сінімі. Ўзоры і матывы ліній нагадвалі ўзоры паўднёваамерыканскіх індзейцаў.
  
  
  Неўзабаве ёй стала вядома, што Іосіф бен Кашане быў не толькі гандляром дыванамі, але і правадніком па ўсіх праяваў Медзіна. Калі яе ўвайшоў, ён пакланіўся, эга тарбуш, традыцыйная чырвоная феска, амаль кранаўся зямлі. Ён насіў сервал з пампонамі ў эга нага, з мяккімі, вытанчанымі вышытымі мараканскім тэпцікамі.
  
  
  «Салам», - сказаў ён, ківаючы мяккім, круглым і анёльскім тварам. У яго быў такі ж круглы жыцця. "Вы прыйшлі палюбавацца маёй прыгожай адзеннем?"
  
  
  «Салам», - адказаў я. «Кілімкі сапраўды прыгожыя, але я прыехаў да Йосифу бэн Кашану па іншай прычыне».
  
  
  Эга вочы звузіліся на імгненне, а круглы твар расплыўся ва ўсмешцы.
  
  
  Ён спытаў. - 'Ах! Вы шукаеце задавальненняў ў Медыне,
  
  
  «Дзяўчынкі, вядома. An? Два? А можа шмат? Можа быць, еўнухі, мяккія і мілыя, як дзяўчыны?
  
  
  Яе падняў руку, каб прымусіць эга замаўчаць. «Няма, няма», - кінуў яе, калі знайшоў месца ў патоку эга слоў. «Я шукаю каго-тое, і мне сказалі, што вы можаце ведаць эга месцазнаходжанне. Яе шукаю чалавека па імя Карминян.
  
  
  "Карминян?" - Вочы Йессифа бэн Кашана пашырыліся. «Ах, на самай дэла яе эга ведаю. Ён прыехаў да Йосифу бэн Кашану за мноствам задавальненняў. Ён быў мужчынам з мноствам сэксуальных прыхільнасцяў, адным з самых вялікіх. Часам ён прыходзіў з прыгожай жанчынай, часам адзін, але заўсёды для таго, каб прымусіць мяне шукаць самыя незвычайныя эратычныя задавальнення, якія можа прапанаваць гэты раён ».
  
  
  І, трымаю грошы, сказаў яе самі, гэта можа быць вельмі незвычайна. "Вы ведаеце, дзе Карминян?" - спытаў я, імкнучыся здавацца заклапочаным, а не рашучым.
  
  
  Гандляр дыванамі паціснуў плячыма. - «У канцы гэтай вуліцы прама павярніце, каб патрапіць у невялікі дом пасярод маленькай дженины», - сказаў ён. «Ідзі туды і пагаварыў з Фаташей, берберкой. Карминян часткі праводзіць там дні ».
  
  
  Гандляр дыванамі спыніўся і ўсміхнуўся больш сабе, чым мне. «З Fatasha гэта месца, дзе можна праводзіць дні».
  
  
  «Шукран», - сказаў я, падзякаваўшы яго. «Я ў даўгу перад вамі за вашу дабрыню. Яе жыву ў кватэры Карминяна. Калі вы чуеце пра nen больш, патэлефануйце мне, калі ласка. Я з радасцю заплачу за добрую інфармацыю ». Яе напісаў нумар тэлефона на шматку паперы, які ён асцярожна засунуў у хвіліну. Яе, ведаў, што ў выпадку, калі яе не выяўлю Карминяна ў дом берберскія жанчыны, прынада ў выглядзе грошай прыцягне бэна Кашана.
  
  
  «Няхай вашы пошукі ўвянчаюцца поспехам», - сказаў ён, низменному пакланіўшыся, калі яе, выйшаў за дзверы.
  
  
  «Цаля Алаха», - адказаў я, вяртаючыся на пякучае сонца. Я пайшоў па вузкай вулачцы, прабіраючыся скрозь натоўпу людзей, павярнуў прама ў канцы і падышоў да маленькага доміка, размешчанага ў маленькім дворыку. Дзверы была адкрыта, і ў яе ўвайшоў. Было халаднавата і цёмна з-за апушчаных жалюзі, якія закрываюць сонца. Яе спыніўся на імгненне і збіраўся крыкнуць, калі вакол арачнага калідора з фіранкай з'явілася жанчына.
  
  
  Яна была высокай, на ёй быў упрыгожаны каштоўнасцямі бюстгальтар, турэцкія паветраныя штаны і хупавыя бабуши. Распушчаныя, спадальныя чорныя валасы надавалі яе твару з высокімі шчокамі некалькі люты выгляд.
  
  
  У нах быў характэрны нос, шырокі рот. Вялікія бронзавыя завушніцы і каштоўны камень у цэнтры ілба дадавалі гэй, мудрагелістай знешнасці. Упрыгожаны каштоўнасцямі бюстгальтар iso усіх сіл спрабаваў трымаць яе велізарную абвіслую грудзі пад кантролем.
  
  
  Якой бы лютай і мудрагелістай яна нам здавалася, у жанчыне, у яе поглядзе, калі яна глядзела на мяне, панавала неприкрашенная жывёльная пачуццёвасць, рукі на сцёгнах і насмешлівы погляд жанчыны, для якой больш не было сюрпрызаў.
  
  
  «Салам», - сказаў я. «Іосіф бен Кашане паслаў мяне да вас».
  
  
  Раптам з'явілася прыгожая ўсмешка, агаліўшы бліскучыя белыя зубы. Яна жэстам паказала галавой, каб ісці за ёй, і праслізнула праз занавешенный праём. Яе, увайшоў і адразу апынуўся ў асяроддзі усхваляваных боўтацца дзяўчынак.
  
  
  Па маіх ацэнках, іх было ад 11 да 14 гадоў, і ўсе яны былі голымі. Яны стоўпіліся вакол мяне, штурхаючы і падштурхоўваючы наперад свае маладыя цела. Ih цела былі стройнымі, ад светлага да цёмна-карычневага, і сапраўды вельмі прыгожымі ў сваёй свежай квітнеючай прыгажосці, і мне нагадалі, што іх праграму грэкі лічыце сябе жанчыну самай прыгожай ва ўзросце ад дванаццаці да чатырнаццаці гадоў, хлапечай, але жаноцкай, не больш таго, калі яны недаспелыя і проста няспелыя.
  
  
  Яе адчуваў ih рукі на маім целе, слізгальныя уверх і ўніз па маіх руках і нагах, адчуваючы цвёрдасць маіх мускулаў, і ih балбатня станавілася ўсё гучней і благодарнее. Ih пухнатая нимфоподобная прыгажосць падкрэслівалася беспамылковай пачуццёвасцю ih рухаў.
  
  
  Одзіна вакол іх прыхінуўся да крэсла і рассунула ногі, мабыць, каб паказаць мне, наколькі яна девственна.
  
  
  Фаташа была асяроддзях ў іх эратычнай наседкой і горда ўсміхалася. "Добра, так?" яна сказала. 'Усе для цябе. Цябе тут, у Фаташе, вельмі весела. Вы ўбачыце, што гэтыя дзяўчаты могуць падняць вас на вялікія вышыні ».
  
  
  «Супакойся, расслабся», - сказаў я. «Я прыйшоў, каб задаць вам некалькі пытанняў».
  
  
  'Задаваць пытанні?' - Яна нахмурылася, цёмнае воблака, здавалася, ахутала ўсё яе твар.
  
  
  Яе ўручыў гэй даляравую купюру.
  
  
  «Тут, раней твайго часу», - сказаў я. «Я шукаю чалавека Карминяеа. Хто-то сказаў мне, што ён можа быць у вашым дом.
  
  
  Грошы дапамаглі супакоіць яе крыўду з-за таго, што я адхіліў яе прапанову. «Карминяна тут няма», - сказала яна трохі груба.
  
  
  "Калі вы ў апошні раз бачылі эга?"
  
  
  «У нядзелю, можа, крыху больш», - адказала яна. Гэта хаця б крыху дапамагло эга ацаніць. Тыдзень таму ён быў яшчэ жывы і побач.
  
  
  Яе настойваў. - "Ён сказаў вам, куды ідзе? Ён сказаў адной па сустрэнуць вашых дзяўчынак, што з'язджае?"
  
  
  Фаташа рэзка загаварыла з дзяўчатамі, і яны паківалі галовамі. Як толькі яны зразумелі, што я не пакупнік, oni такую гульню на вялікую ложак, размаўлялі і гулялі ў карты, у адной дзяўчынкі была лялька, для якой яна прымярала вопратку, як і ўсе маленькія дзяўчынкі. За выключэннем таго, што яны былі зусім голымі, і не звярталі на гэта ўвагі.
  
  
  «Карминяна тут няма», - зноў сказала Фаташа, адсылаючы мяне з гэтай прапановай.
  
  
  Яе, кіўнуў гэй, праслізнуў праз занавешенный калідор і зноў апынуўся на вуліцы. Наступнай маёй прыпынкам быў Chez Caliph, за межамі Медзіна, і хоць вуліцы Касабланкі былі загружаныя затым паўдня, яны здаваліся мне амаль бязлюднымі.
  
  
  Яе знайшла гэтае месца на бульвары Зерктуни, як і сказала мне Эгі, і бармэн зусім не супраць пагаварыць пра Карминяне. Аднак тое, што ён сказаў, прымусіла мяне, вядома, асцярожна прыпадняць бровы.
  
  
  «Вядома, ён прыходзіў сюды за куфлем шэры каля пяці гадзін», - сказаў мужчына. Ён быў эўрапейцам, добра што гаварыў зь па па-ангельску. «Карминян быў вельмі замкнёным і ціхім. Ён заўсёды проста сядзеў у кутку і глядзеў на людзей. Яе бачыў, эга ўсяго адзін ці два разы з жанчынай, прыгожай черноволосой жанчынай, высокай і сапраўды стыльнай ».
  
  
  «Кравец вазьмі, гэта была не Эгі Прыёмных, - падумаў я. А Карминян ішоў з другога? Гэта таксама было няправільна. Было ўжо позна, і набліжалася ноч. Без належнага апісання таго, як выглядаў гэты чалавек, было бескарысна спрабаваць абыходзіць джаз-бары. Яе вырашыў вярнуцца ў эга кватэру і пачакаць, пакуль Эгі не задаволіць сваё шоў, і я змагу наведаць яе і папрасіць лепш апісаць гэтага чалавека.
  
  
  Яе спыніўся на рэстаране «Риссани» і паабедаў цудоўным стравай вакол курыцы. Ён была з алівамі і лімонам і начыненая міндалем, разынкамі, маннай крупамі, медам і рысам.
  
  
  Вярнуўшыся ў дом Карминяна, яе запіў усё гэта прыгожым высокім шклянкай бурбона з вадой, і падумаў пра тое, як мужчына можа быць таварыскім, шмат п'юць аматарам эротыкі, і ў той жа час адзінокім з херасам, джазам, з калекцыяй кружэлак Моцарта і Скарлаці. Карминян апынуўся шматбаковым чалавекам.
  
  
  Звонку на лесвіцы яе пачуў тупат крокаў, перш чым яе пачуў жаночы голас. У дзверы рэзка і рэзка пастукалі.
  
  
  - Антон, - сказаў ціхі салодкі голас, - упусці мяне. Яе ведаю, што ты там. Яе ўбачыла святым, калі спускалася ўніз ».
  
  
  Рушыла ўслед паўза, затым зноў пастукалі. «Антон, - сказала яна, - адчыні мяне, калі ласка. Што гэта? Што тут адбываецца? Чаму ты не даў мне ведаць, што вярнуўся?
  
  
  Ў два хуткіх кроку яе, падышоў да дзень і адчыніў яе.
  
  
  Жанчына ледзь не ўварвалася ў пакой, і ён злавіў яе рукой. Яе вочы шырока раскрыліся ад сцяга дазволу на выкананне, і ўбачыў яе сакавітыя чорныя валасы, злёгку кудзерак за вушамі; вузкія чорныя бровы над цёмнымі вачыма; карычневыя, хупава выяўленыя скулы і даволі доўгі арліны нос. Гэта было незабыўнае відовішча, прыгожае і гордае, далікатнае і пачуццёвае адначасова.
  
  
  Цела адпавядала твару, поўная, якая выступае грудзі ў крэмава сукенка, якое вісела вакол яе цела, як пялёстак на чары. Яе сцягна изгибались доўгай плыўнай лініяй, і нейкім чынам яе ведаў, хто яна.
  
  
  «Ты не Антон», - выдыхнула яна, калі зноў набыла голас.
  
  
  «Не, але ты Марына, - проста сказаў я. "Калі ласка, увайдзі."
  
  
  Яна нахмурылася і падазрона паглядзела на мяне. І ўсё ж яна ўвайшла ў пакой. Калі яе зачыніў дзверы, яе ўбачыў, як яе грудзі мякка рухаліся і паколвала пры хадзе, відавочна, вельмі падтрымліваюцца свабодным бюстгальтар.
  
  
  'Хто ты?' - спытала яна, прыбіўшы цьвікамі мяне сваімі цёмна-карымі вачыма, якія, здавалася, гаварылі больш, чым яе словы.
  
  
  «Яе Глен Трэвіс», - сказаў ёй прывітанне з усмешкай. «Я шукаю Антона Карминяна, і, паколькі эга тут няма, яго застаўся тут. Ён павінен мне грошы ў інтэрнэце, якія купіў у мяне ».
  
  
  "Як вы даведаліся маё імя?" - спытала яна ціхім гарачым голасам, мігатлівым нібы аксаміт над агнём.
  
  
  «Адгадаў», - сказаў я. «Я бачыў гэта імя на некаторых запісах, і ты выглядаеш так, быццам цябе завуць Марына. Прыгожае імя, незвычайнае імя. Ён можа быць толькі ў прыгожай жанчыны ».
  
  
  «Ты ведаеш, што правільна казаць», - ўсміхнулася яна, і яе прыгожае, ганарлівае твар азарыўся асаблівым ззяннем.
  
  
  «Як і большасць мастакоў, - сказаў я. «Я хачу знайсці Карминяна. І вакол таго, што вы сказалі, вы можаце ведаць, дзе ён ».
  
  
  Яна села, і ў яе вачах закраўся сум. «Гатэль б яе ведаць», - сказала яна. «Усё, што я ведаю, гэта тое, што Антон патэлефанаваў мне аднойчы ніяк не калі, і сказаў, што эму трэба з'ехаць нечакана. Ён нават не паспеў мяне пабачыцца і павітацца ».
  
  
  Яе спытаў. - "Вы былі эга дзяўчынай?" Яна холадна зірнула на мяне. «Я была эга іншым», - сказала яна. «У нас з Антонам былі вельмі незвычайныя адносіны».
  
  
  «Я гатовы ў гэта паверыць», - сказаў я. «Вы сапраўды падобныя на чалавека, у якога могуць быць незвычайныя адносіны. Але вы не ведаеце, куды ён сышоў?
  
  
  Яна пахітала галавой.
  
  
  «Вы Ведаеце, - працягнуў я, - мне вельмі важна знайсці яго. Я не магу ўдавацца ва ўсе дэталі, але калі вы мне дапаможаце, вы ў канчатковым выніку мне вялікую паслугу ».
  
  
  «Я не магу табе дапамагчы», - сказала яна, скрыжаваўшы ногі. Ee ногі былі аголены, а доўгая лінія сцягна была творам мастацтва.
  
  
  На імгненне мне захацелася, каб у мяне сапраўды хапіла мастака, каб намаляваць яе.
  
  
  «Марына, - сказаў я, спрабуючы слова ў роце, - незвычайнае імя і незвычайная жанчына, яе б сказаў. Вы вып'еце са мной бурбон?
  
  
  «Скотч, калі ласка, - сказала яна, - з вадой».
  
  
  Яна адкінулася на спінку крэсла і ўважліва паглядзела на мяне, пакуль яе рыхтаваў напоі, і працягваў гэй агню. Яе грудзей, здавалася, изгибались прыгожай элегантнай лініяй, калі яна сядзела ў крэсле так расслаблена.
  
  
  «Цяпер, калі ёй цябе ўбачыў, - сказаў я, - можа, яе больш не хачу шукаць Карминяна».
  
  
  Марына ўсміхнулася гарэзны, павольнай усмешкай, скривившейся ў кутках яе пяшчотных вуснаў. «Але ты ведаеш», - сказала яна. «Ты сапраўды хочаш эга " знайсці».
  
  
  «На самой справе, - сказаў я. «Ён павінен мне кучу грошай».
  
  
  "Няма", - сказала яна. «Я думаю, гэта нешта большае».
  
  
  Яна была разумнай сукай, і ён усміхнуўся гэй. «У цябе асаблівая інтуіцыя», - сказаў я. "У цябе ёсць здагадкі?"
  
  
  «Няма, але вакол вас пануе атмасфера, якая займаецца прымушае мяне адчуваць неабходнасць, магчыма, нават нейкую небяспеку», - адказала яна. «І ўсё ж нейкім чынам ты прымушаеш мяне адчуваць, што я павінна табе дапамагчы. Я не вельмі веру тваім аповяду пра Антона, які павінен табе грошай за твае інтэрнэце ».
  
  
  «Не кажаце мне, што ты егіпецкая варажбітка», - сказаў ёй са смехам. Яна была для мяне занадта праніклівай.
  
  
  «Я напалову іспанкі, напалову марокканка», - сказала яна. «Можа быць, таму ў мяне дзіўныя здольнасці».
  
  
  «Тады табе лепш паверыць мне, што твой іншы Антон можа апынуцца ў небяспецы, калі яе эга не знайду», - адказаў я. «Яны сказалі мне, што ён шмат п'е, і гэта можа быць небяспечна».
  
  
  «Антон? П'яніца? - сказала яна, нахмурыўшыся. 'Дакладна няма. Проста крыху віна і, можа быць, каньяку потым абеду.
  
  
  Гэта адпавядала словах бармэна Chez Caliph. Але астатняе ўсё роўна не падышло. «Раскажы мне пра nen пабольш», - настойваў я.
  
  
  «У нас з Антонам, як я ўжо казала, былі даволі незвычайныя адносіны», - сказала Марына, сядаючы глыбей у крэсла, і яе цёмныя вочы набылі адхілены і завэлюмаваны погляд. «Ён інтэлектуал, вельмі замкнёны. Ён не любіў натоўп або мноства людзей у асаблівасці. Ён аддаваў перавагу быць тут ці ў маім дом; толькі мы двое, моўчкі слухаем пласцінак. Ён, вядома, любіў Баха і Моцарта, хоць асабліва аддаваў перавагу Палестрине ».
  
  
  "Ён курыў?" - спытала яе, задаючы лейцара, як можна небрежнее. «Толькі вакол эга трубкі», - адказала яна.
  
  
  «Яны сказалі мне, што ён вялікі прыхільнік», - сказаў я. Яна нахмурылася.
  
  
  'Што гэта абазначае?' - шчыра спытала яна.
  
  
  Ёй ўсміхнулася.
  
  
  «Гэта азначае, што ён быў пачуццёвым чалавекам, аматарам сэксуальных задавальненняў, рэальныя жаноцкім мужчынам», - адказаў я.
  
  
  Марына нахмурылася, і калі яна адказала, яе нізкі мяккі голас прагучаў амаль абурана. «Смешна», - сказала яна. «Ён быў амаль сарамлівым, чалавек розуму, а не цела. Гэта было адзінае... - Яна змоўкла, і ён усміхнуўся.
  
  
  «Завершыце тое, што вы гатэляў сказаць», - сказаў я. Яе вочы звузіліся.
  
  
  «Нічога падобнага, - сказала яна.
  
  
  «Вы гатэляў сказаць, што гэта быў адзіны адсутнічае аспект сустрэнуць вашых адносінах», - сказаў ёй з ухмылкай.
  
  
  Яна паглядзела на мяне, яе твар было гладкім і выдатна кантраляваным. Толькі водбліск цёмнага агню ў яе вачах сказаў мне, што я трапіў у мэта.
  
  
  «Я спадзяюся, што мне ніколі не ўдасца зразумець гэтага інтэлектуала», - усміхнуўся я.
  
  
  «З табой такога не здарыцца», - сказала яна з ноткай рэзкасці. «Толькі Антон змог зразумець розум і адчувальнасць жанчыны».
  
  
  «Я таксама, дарагая», - сказаў я. «Але не ігнаруючы астатнюю яе частка, і тое, што вы паказваеце, нельга ігнараваць».
  
  
  Яна доўга глядзела на мяне, а затым засмяялася музычным смехам, які вырваўся па ўсёй глыбіні яе горла, і ператварыўся ў прыглушанае кудахтанне. «Ты мог бы мне спадабацца», - сказала яна. «Ты так не падобны на Антона».
  
  
  Яе ледзь не сказаў эй, што моцна адрозніваюся ад яго, але яна ўстала і падышла да дзень. Ёй быў перакананы, што яна ведае больш, чым распавядала мне, але гэта была не вэб-прычына, па якой яе не хацеў яе адпускаць. У яе вачах былі моманты ваганні, некаторая стрыманасць, і яе гатэль ведаць, што яна ведала.
  
  
  Яе спытаў. - 'Табе сапраўды трэба ісці?' 'Ты вельмі прыгожая жанчына. Яе сапраўды хачу, каб ты засталася ».
  
  
  Ee погляд на мяне быў скрыты, але вэлюм не хавала цалкам цікавасць у яе вачах.
  
  
  «Можа, пагаворым яшчэ раз», - сказала яна.
  
  
  «Вы можаце разлічваць на гэта», - сказаў я. І перапыніць гэтую стрыманасць. Вызначыць мне знайсці вашага сябра Антона, і вы апынецеся эму вялікую паслугу ».
  
  
  Яна спынілася на дзень і паглядзела мне ў вочы. «Я жыву на авеню Хасана Суктани, 9, - сказала яна, і яе буду спаць там, як кажуць амерыканцы».
  
  
  Яе, глядзеў, як яна сыходзіць, яе расколіны ўздымаецца, бесперашкодна і маняще. На імгненне яе задаўся пытаннем, ці разумеюць прыгожыя жанчыны, як лёгка яны ўзбуджаюць або падпальваюць мужчыну, і ён ведаў рэўматызму амаль адразу, як толькі ў мяне ўзнікла гэтая думка. так. Яны ведалі.
  
  
  Кравец, яны ведалі.
  
  
  Яе, зачыніў дзверы і ўсміхнуўся пра сябе. Карминян быў не проста супярэчлівай асобай. Эга густы ў дачыненні да жанчын падзяліліся пароўну.
  
  
  Мне было цікава, быў ён адным па тых мужчын, якіх прыцягвалі зусім розныя асобы ў розных жанчын, мужчынам, у якім розныя жанчыны выклікалі розныя пачуцці. Яе бачыў гэта раней, хоць і не так моцна, як з Карминяном. Яе таксама задаваўся пытаннем, хлусілі ці вы мне і хто. Апісанне гэтага чалавека Эгі Прыёмных пацвердзілі прадавец дываноў, а таксама Фаташа і яе не па гадах развітыя дзяўчынкі. Марына і бармэн ў " Caliph ведалі зусім іншага Карминяна.
  
  
  Крык працяў мае разважанні, як нож мяккае масла. Гэта быў голас Марыны, ён сарваўся ў жаху.
  
  
  Яе расчыніў дзверы, спыніўся, каб узяць два цюбіка з фарбай вакол скрыні з фарбай, і кінуўся ўніз па лесвіцы. Яе прыехаў як раз своечасова, каб убачыць, як двое каржакаваты мужчын кінулі яе ў доўгі чорны лімузін Mercedes Pullman. Одзіна вакол іх зірнуў на мяне, і яе ўбачыў эга квадратную, остриженную галаву на тоўстай шыі, маленькія блакітныя вочкі на мясистом твар, на якім з такім жа поспехам можна было б праштампавалі «ЗРОБЛЕНА Ў РАСЕІ».
  
  
  Яе таксама заўважыў водбліск святла ліхтара за сіняй зброевай сталі і нырнуў у бок. Лупіў вочы прасвістала mimmo маёй галавы і ўпілася ў дрэва дзвярнога вушака. Павінна быць, гэта быў, па меншай меры, .44 Magnum.
  
  
  Яе ўстаў і ўбачыў, як за вуглом знік вялікі чорны «мэрсэдэс».
  
  
  Затым яе, выбег на вуліцу, каб злавіць таксі. «Ідзі за ім», - крыкнуў я, паказваючы на два чырвоных плямы за вуглом. Таксі было старое лонданскае таксі «Осцін», і кіроўца не хацеў гэтага рабіць. «Мэрсэдэс» хутка з'ехаў, а майму мужчыну больш падабалася феска на галы, чым пачынаць пагоню.
  
  
  'Ў бок!' - Я закрычаў, калі мы павярнулі за кут. Ён спыніўся, з яго выскачыў і выцягнуў эга з-за руля.
  
  
  Яе крыкнуў. - «Муккадем!», маючы на ўвазе «ўрадавы агент», і націснуў на педаль газу. «Ды дабраславіць цябе Алах», - крыкнуў ёй праз плячо эга здзіўленай постаці, якая стаіць на вуліцы.
  
  
  Яе пагнаўся за мэрсэдэсам, пнув акселератар амаль на дно. Яе зрабіў яшчэ адзін паказальнікаў на двух колах, заклікаючы Бараку, Боскую Абарону. Вуліцы Касабланкі ў гэты гадзіну былі бездакорным пустэльныя, і старое таксі, па меншай меры, не адставала ад «мерседэса». Мне вельмі не хацелася ih даганяць. Яе б аддаў перавагу, заставацца ззаду іх і проста сачыць за імі.
  
  
  Нарэшце яе ўбачыў, як вялікая чорная машына павярнула на вуліцу, і пачуў гук тармозяць пакрышак. Яе, спыніўся ля абочыны і выскачыў. Яе трымаўся ля каменнай сцяны, пакуль не дабраўся да кута і не ўбачыў вяртаецца «мэрсэдэс».
  
  
  У nen заставаўся толькі адзін чалавек, і ён ад'язджаў.
  
  
  Ёй дазволіў эму сысці і паспяшаўся да ўваходу ў багата упрыгожаны мараканскі дома. Ўнутры яе ўбачыў выбліск святла, і агледзеўся прасіў у шляху ўнутр. Гэта было досыць проста. Нізкія перакладзіны складалі частку даху ганка.
  
  
  Яе, ускочыў, абняў бэльку і забраўся на невялікую дах.
  
  
  Вузкі выступ вёў k асаблівых арочному акна. Яе поўз па яму і павольна перабіраўся праз небяспечны край. Калі яе, дакрануўся да акна, яно лёгка адкрылася, і яна пракраўся ў дом, чакаючы момант, каб вочы прывыклі да цемры. Пакой была пустая, але праз арачны праход яе бачыў, сьвяты і чуў галасы паверхам ніжэй.
  
  
  Яе рухаўся ціха і моўчкі, дзякуй марокканскому кафлянай падлозе. Праз вароты яе, выйшаў у калідор, і цяпер галасы сталі гучней і злей. Яе пачуў гук удару, за якім рушыў услед кароткі крык, а затым больш доўгі, поўны балюча крык.
  
  
  Яе выявіў лесвіцу і асцярожна спусціўся па ёй. Марына зноў закрычала. Яе, дабраўся да вузкага балкона, які цягнуўся ўздоўж чатырох сцен пакоя, і паглядзеў уніз на прастору ўнізе.
  
  
  Марына сядзела на прамой крэсле. На ёй былі толькі чорныя трусікі і бясформенны чорны бюстгальтар. Вакол нах стаялі чацвёра рускіх, адзін вакол іх быў падобны на бандыта з кароткай стрыжкай і мясістым тварам. Выпуклыя грудзей Марыны - поўныя і прыгожыя - цяпер тырчалі вонкі, а яе рукі былі звязаныя за спінкай крэсла. У аднаго вакол рускіх быў казіны рог, і ён даў эга па матэматыцы з кароткай стрыжкай.
  
  
  «Вось, Эстан, вазьмі», - сказаў ён.
  
  
  Мэта Марыны звісала наперад, і той, каго звалі Эстан, груба адцягваў яе за валасы.
  
  
  Яе, бачыў, як на яе твары блішчалі слёзы.
  
  
  «Дзе Карминян?» - спытаў той, каго клікалі Эстан, з моцным рускім акцэнтам. Астатнія трое стаялі там, атрымліваючы асалоду ад прыгажосцю дзяўчыны.
  
  
  Яе, адчуваў, як мае рукі стульваюцца і расціскаць, мне не цярпелася схапіць гэтыя тоўстыя трошкі прысадзістыя шыі.
  
  
  Марына ў бюстгальтары і трусіках была для гэтых ублюдкаў, як каштоўная карціна для статку свіней.
  
  
  'Дзе ён?' - зноў крыкнуў беларуская. Ён адкінуў галаву дзяўчыны таму, і я ўбачыў, як ee грудзей цяпер запаўняюць гнуткі бюстгальтар, калі яна сгибалась, і крычала, чым балюча.
  
  
  «Я не ведаю, кажу табе», - выдыхнула яна.
  
  
  «Калі вы працягнеце хлусіць, мы зоймемся з вамі па-сапраўднаму», - сказаў Эстан.
  
  
  «Усё гэта яшчэ нічога». Ён адхапіў руку і моцна ўдарыў яе па твары.
  
  
  Марына ўпала на бок са крэслам і ўсім астатнім, і ён пачуў яе здушаны крык балюча.
  
  
  "Чаму вы наведалі свайго сябра ў эга кватэры?" - крыкнуў беларуская, калі астатнія паднялі дзяўчыну са крэслам і зноў паставілі эга полу: «Я думала, што Антон там», - ахнула Марына. «Я думаў, ён вярнуўся. Я не ведала чалавека, які быў там ». Беларуская зноў ударыў яе. На гэты раз не так моцна. Дзяўчына зноў закрычала.
  
  
  «Вы хлусіце», - сказаў рускі. «Мы назіралі за кватэрай. Мы ўбачылі, што пачатковец прыехаў і засяліўся туды. Мы хутка да яго дабяромся. Падобна на тое, ён таксама шукае Карминяна і аб'яўляе сябе мастаком ».
  
  
  Гэта было больш, чым цікава, хаця б даведацца, што рускія так жа рвуцца да Карминяну, як і мы.
  
  
  Гэта азначала, па меншай меры, адно. Калі б ён быў мёртвы, яго б не хацелі. А калі ён проста хаваўся, то з рускіх або каго-то яшчэ? З кожнай хвілінай справа Карминяна набываў усё больш захапляльныя аспекты.
  
  
  Крык Марыны, разьдзірае вушы і поўны балюча, спыніў мае разважанні, і я паглядзеў уніз. Беларуская ткнуў гэй, у пупок рогам. Цяпер ён станавіўся ўсё больш садысцкае, у сваіх спробах атрымаць інфармацыю, якую Марына не магла даць.
  
  
  «Мы, мастакі, ненавідзім апаганьванне прыгажосці», - сказаў яе сабе, выцягваючы па кішэні адну вакол двух цюбікаў з фарбай.
  
  
  Балкон вёў да вузкай каменнай лесвіцы на супрацьлеглым баку выступу, свешивающейся з чатырох бакоў. Яе адкруціў каўпачок ад цюбіка і шталь выціскаць блакітным фарбу па бальконныя падлозе, да стагнаць.
  
  
  Яе прабіраўся таму па каменнай лесвіцы, пакуль не наткнуўся на доўгую тонкую дарожку ўздоўж сцены гаўбца. Фарба была сапраўднай і на акрылавай аснове, таму любы мастак мог маляваць ёю, але ў нах быў уключаны яшчэ адзін сакрэтны інгрэдыент.
  
  
  Яе, спусціўся на некалькі прыступак, досталь, запальнічку і запаліў нітка доўгай палоскі кардон кветак. Пачалося гарэнне. На імгненне яна ўспыхне, а затым выбухне. З-за даўжыні трасы выбух не будзе канцэнтраваным, але ўсё ж дастаткова моцным, каб зрабіць тое, што я гатэль, а менавіта выклікаць у іх хваляванне.
  
  
  Ёй быў унізе лесвіцы, ныраючы па ўвазе на кут L-вобразнага калідора, адкрыта праз дзверы з пакоя, дзе яны былі з Марынай.
  
  
  Фарба выбухнула, і патрэскванне косы і каменя паказвала на тое, што гэтага хапіла, каб падарваць адну бок балкона.
  
  
  Рускія выскачылі праз пакоя, выкрыкваючы інструкцыі іншы аднаму. Двое па іх стрэлілі уверх, трэці шталь падымацца па лесвіцы. Чацвёрты, спыніўся і падазрона агледзеўся. Актыўнага адпачынку дыму і пылу пакацілася па гаўбечнай лесвіцы.
  
  
  Яе на поўнай хуткасці выбег па для павароту, трымаючы Х'юга у руцэ.
  
  
  Беларуская убачыў мяне, убачыў штылет у маёй руцэ, і ўдарыў мяне нагой са хуткасцю і дакладнасцю, якія мяне здзівілі. Эга чаравік закрануў майго перадплечча, пасылаючы хвалю онемевшей балюча да майго пляча.
  
  
  Яе, адчуў, як Х'юга выслізнуў вакол маіх пальцаў.
  
  
  Тады расіянін здзейсніў памылку. Ён прыгнуўся да стилету. Мой пачатках ўдарыла эга па шыі збоку. Яе, бачыў, як ён схапіўся за шыю, упаў наперад і пачырванеў, хапаючы ротам паветра. Яе мог бы даць эму яшчэ адзін удар, які забіў бы яго, але кожная секунда была на рахунку. Эму спатрэбіцца некалькі хвіліна, перш чым ён зможа зноў уздыхнуць і прыняць меры.
  
  
  Мая рука ўсё яшчэ немела, яе ўзяў Х'юга і пабег у пакой. Выкарыстоўваючы нож левай рукой, яе перарэзаў вяроўкі вакол яе запясцяў і ўбачыў крайняе здзіўленне ў вачах Марыны.
  
  
  «Вазьмі сукенка», - сказаў я.
  
  
  Яна працягнула руку і падняла эга з падлогі. Узяўшы ee за руку, яе пабег да дзень. Яе чуў крыкі. Астатнія вернуцца сюды праз некалькі хвіліна. Акно было выбіта, і яго нагой пашырыў адтуліну. Мы скокнулі праз яго на вуліцу.
  
  
  Падчас бегу Марына нацягнула сукенку. Яна толькі пачынала гэта рабіць, калі выцягнуў яе і далей. Мы перабраліся праз нізкі каменны парапет, за сцяной, пакуль не выйшлі на вуліцу.
  
  
  Вакол будынка даносіліся крыкі і тупат. Тым часам яны выявілі, што Марыны больш няма, і цяпер яны выбягалі вонкі.
  
  
  На рагу яе, саскочыў са сцяны і падняў рукі, каб дапамагчы Марыне спусціцца. У гэты момант запаліўся пражэктар, і хутка хітнуўся ўзад і наперад па вуліцы. Праз некалькі імгненняў ён дагоніць нас, і я ўбачыў, што іх уручную кіруе хто-то, які сядзіць на тым жа парапеце, па якім мы толькі што перапаўзлі.
  
  
  Яе не мог бачыць постаць за святлом, але яе прыцэліўся ў пражэктар, і стрэліў. Ён згас са звонам разбітага шкла.
  
  
  Старое таксі ўсё яшчэ стаяла на месцы, і мы пабеглі да яму.
  
  
  «Сядай, - сказаў ёй, Марыне, - яе кіроўца». Яе разгарнуў таксі і з'ехаў. Яе, ведаў, што праз некалькі хвіліна нас будзе шукаць вялікі чорны «мэрсэдэс», але да таго часу мы ўжо былі ў бяспецы. Можа быць.
  
  
  "Куды, лэдзі?" - весела спытаў я.
  
  
  "Я ... я не ведаю", - сказала яна. «Я ўсё яшчэ дрыжу».
  
  
  «Я мог бы вярнуцца ў дом твайго сябра Карминяна, але я амаль упэўнены, што яны будуць шукаць нас там. Як вы думаеце, яны ведаюць, дзе вы жывяце?
  
  
  «Няма», - адказала яна. «Яны назіралі за кватэрай Карминяна. Не маім.'
  
  
  «Тады гэта будзе дома № 9 на авеню Хасана Суктани», - сказаў я. Мы прыехалі ў самы кароткі тэрмін, і яе прыпаркаваў таксі ў некалькіх кварталах ад яе дома. Гэта таксама быў двухпавярховы дом, але больш элегантны і больш высокі, чым у Карминяна, і палац у параўнанні з тым месцам, дзе жылкі Эгі Прыёмных.
  
  
  Марына адчыніла дзверы, і ён увайшоў у гасціную, багата упрыгожаную залатымі і чорнымі шторамі. Да краю пакоя пригибался доўгі выгнуты канапа, эга чорная тканіна рэзка кантраставала з багаццем яркіх падушак ўсіх формаў і памераў. Яе паглядзеў уніз і ўбачыў, што Марына глядзіць на мяне, я стаю побач са мной.
  
  
  «Дзякуй за тое, што ты зрабіў», - сказала яна. «Простыя мяне на хвілінку, і мы можам пагаварыць пра гэта. Яе, адчуваю сябе бруднай і стомленай. Ўладкоўвайцеся ямчэй. У буфеце ёсць спіртное. Калі ласка, абслугоўваць сябе ».
  
  
  Яна знікла ў суседнім пакоі, і праз некалькі секунд яе пачуў гукі бягучай вады.
  
  
  Яе наліў гэй бурбон са лёдам, і скотч, і ўладкаваўся паміж раскошнымі падушкамі. Калі яе адпіў свой напой і падняў вочы, яе, убачыў, што яна стаіць у дзвярным праёме ў цёмна-золатам шаўковым халаце, які звісаў з высокіх кропак ee грудзі да падлогі. Яе валасы спадалі на плечы, і калі яна падышла да мяне, яе, убачыў яе поўныя, вздернутые дагары грудзей, павольна і свабодна пагойдваўся пад шаўковай адзеннем.
  
  
  Марына прыглушыў яркі святым, і больш мяккае ззянне ахутала яе далікатныя высокія скулы цёмнымі ценямі, узмацняючы каралеўскае арыстакратычнае выраз ee асобы. Яна ўзяла свой скотч, зрабіла вялікі глыток, затым уладкавалася побач са мной, глыбока пагрузіўшыся ў груду падушак.
  
  
  Па якой-то прычыне шаўковы халат ніколі не адкрываўся, ніколі не зрушваўся, каб агаліць нават цаля яе цела. Толькі павольнае рух яе грудзей паказвала на тое, што пад шаўковай тканінай больш нічога не было.
  
  
  "Хто былі гэтыя людзі?" - спакойна спытала яна. - Я ведаю, што яны былі рускімі. Але навошта ім Антон?
  
  
  'Яе, паціснуў плячыма. - Я не ведаю.' «Можа, ён таксама павінен ім грошай».
  
  
  Яна ўсміхнулася.
  
  
  «Глен, - сказала яна, - гэта твая гісторыя, але яе эй, не веру. Цяпер яе ведаю, што справа ў іншым. Гатэль б ёй ведаць што-то яшчэ. Можа, тады яе змагу табе дапамагчы. І Антон.
  
  
  «І Антон», - сказаў я. «Не будзем забываць пра Антона. Скажыце, дзе, па вашаму думку, мы можам знайсці Антона, і вы маглі б дапамагчы нам абодвум.
  
  
  Яна нічога не сказала, але яе цёмныя глыбокія вочы вывучалі мяне. Яна назірала, як мой погляд слізгануў mimmo раскошы, мяккай пачуццёвасці пакоя і спыніўся на ёй. ,
  
  
  «Так, галасаванне, дзе вы з Антонам праводзілі інтэлектуальныя вечара?» - задуменна сказаў я. Яе заўважыў слабую ўсмешку на яе вуснах.
  
  
  "Пустая трата вашага мыслення, ці не так?" сказала яна з усмешкай.
  
  
  'Чаму? Прыгожае асяроддзе не менш важна для інтэлектуальных задавальненняў ».
  
  
  «Ніколі не казаў, што гэта не так», - адказаў я. «Але я яе не падзяляю цела і розум. Яе ніколі не быў чалавекам таго ці іншага. Яе магу атрымліваць асалоду ад вашым розумам гэтак жа, як і вашым целам, і наадварот. Я не веру ў выбар паміж тым ці іншым. Яе хачу і тое, і іншае.'
  
  
  «Ты прагны», - сказала яна са смехам і адкінулася назад.
  
  
  На гэты раз халат ўпершыню раскрыўся, агаліўшы далікатны выгін яе грудзей - пагорак, які запрашае эга даследаваць.
  
  
  Яе, адчуў, як мая рука міжвольна рушыла наперад.
  
  
  Вочы Марыны былі глыбокімі, амаль чорнымі, бліскучымі сферамі.
  
  
  «Можа быць», - прызнаўся я. «Не кажаце мне, што ён ніколі не быў прагным».
  
  
  «Ніколі», - сказала яна. «Я сказаў вам, што ў нас былі вельмі незвычайныя адносіны. Яе часткі задаваўся пытаннем, як Антон мог заставацца такім стромкім і платоническим. Цяпер яго ведаю, што гэта была эга віна, што так і засталося. Ён займаўся са мной любоўю па-свойму, сваім розумам, музыкай і паэзіяй, пяшчотным дотыкам сваёй рукі да маёй. Ён ніколі не заходзіў далей гэтага ».
  
  
  Яе ўсё думаў аб Карминяне, п'яніцы, спажыўцу Фаташи, наслаждающемся дзіўных і жудасных асалод у Медыне. Гэты чалавек быў для мяне дзіўным.
  
  
  «Вы кажаце, што гэта была віна Карминяна ў тым, што гэта аказалася не чым іншым, як гэтым», - сказаў я. "Чаму ты гэта кажаш зараз?"
  
  
  «Таму што цяпер яе бачу, што сядзець тут з табой было б немагчыма», - адказала яна. Яе вочы ператварыліся ў два чорных вугалю, якія цьмеюць цёмным агнём.
  
  
  «Вы абсалютна маеце рацыю, - сказаў я.
  
  
  Яе, нахіліўся наперад, схапіў шаўковы халат за каўнер і прыцягнуў ee да сябе. Яе ўбачыў, як яе вусны растуліліся, калі мой рот сустрэўся з яе, і ён адчуў салодкую слодыч яе мовы. Яна дазволіла яму было пагуляць з маім, пацягнула эга назад, затым зноў выйшла наперад, запрашаючы і казытаць. Цяпер яе дыханне пачасцілася, і яе рукі обвились вакол маёй шыі.
  
  
  Яе, адчуў, як мая рука дакранулася мяккай гладкай скуры яе пляча. Мой вялікі палец мякка націснуў на скуру крыху ніжэй плечавы косткі. Яна адпусціла вусны і прыціснулася шчакой да маёй.
  
  
  «Няма ... няма», - выдыхнула яна. «Я ... я забылася, як моцна ёй гэтага гатэля. Але я не магу... не, калі ласка.
  
  
  Яе перамясціў рукі на некалькі цаляў да яе грудзей і пачуў, як яна рэзка ўцягнула паветра. Яе спытаў. - 'Чаму няма?' «Пакутуеце ад вернасці?»
  
  
  «Можа быць», - прашаптала яна, гледзячы на мяне; яе вочы прасілі зразумець.
  
  
  Але даўно яе зразумеў, што разуменне не заўсёды дапамагае.
  
  
  «Можа быць, усё», - сказала яна, - «выйсці замуж».
  
  
  "Да чаго?" - жорстка сказаў я.
  
  
  Яе ўбачыў, як узрушаная боль ўспыхнула ў яе вачах, і засунула рукі ў шаўковую мантыю, якая ахоплівае абодва прыгожыя, поўныя, грушападобныя грудзей.
  
  
  Марына ўскрыкнула ад пакутлівага захаплення і запрокинула галаву, зачыніўшы вочы, рэшткі яе крыку ўсё яшчэ рэхам разносіліся па нямой пакоі.
  
  
  "Да чаго?" - пацвердзіў я, паціраючы вялікімі пальцамі мяккія, ледзь стаячыя соску.
  
  
  Марына зноў ўскрыкнула, напалову ад жаху, напалову ад захаплення. Гэта быў яе апошні такі крык. Яна працягнула руку, схапіла мяне за шыю і зацягнула маё твар паміж сваёй грудзьмі.
  
  
  Яе ўзяў яе сасок у рот і пагладзіў эга мяккасць, катаючы эга ўзад і наперад пад мовай, пакуль Марына не ўчапілася мне ў спіну, плечы і шыю ў ліхаманкавай юрлівасць.
  
  
  Яе асцярожна вызваліўся з яе грудзей, пакуль яна ўсё яшчэ цяжка дыхала. Павольна яе зняў вопратку, гледзячы на нах, і ён ведаў, што яна глядзіць на мяне сваімі прыплюшчанымі стагоддзямі. Раптам яна кінулася наперад, каб прыціснуць да сябе маё аголенае цела, і уткнулася тварам мне ў жыцці, цалуючы мяне з ліхаманкавым жаданнем. Тут у вас было гарачае істота, якое нейкім дзіўным, интровертным чынам здолела стрымаць роў вулкана, які знаходзіўся ўнутры нах. Ёй быў рады, што апынуўся побач, каб стаць сведкам вывяржэння.
  
  
  Марына подвигала мяне пад сваім длинноногим целам, адна вакол яркіх падушак падпірала яе талію. Яна абхапіла мяне гладкімі сцёгнамі вакол маёй таліі, і прывітала мяне пранізлівым крыкам задавальнення, уздыхам нястрымнага задавальнення і крыкам тугі, які, нарэшце, быў выпушчаны.
  
  
  Яна рухалася пада мной, задаючы свой апантаны рытм, і ён адчуў, як кончыкі яе грудзей пашыраюцца і падымаюцца ад жадання. Мае вусны з сумам хацелі эга мяккасці, а мой мову правёў мяккімі дарожкамі задавальнення па кожнаму колу тугі, у той час як Марына стагнала і мармытала ў ночы дзікія словы жадання.
  
  
  Раптам яе аддзяліўся ад нах, і на працягу dolly секунды яна ляжаць нерухома, яе цела ўсё яшчэ было поўна перапыненага натхнення. А потым яна выбухнула супраць мяне ў лютасьці гарачай тугі.
  
  
  «О, няма, няма», - выдыхнула яна. «О, Божа, ты не можаш спыніцца ... так, няма». Яна схапіла мяне і прыцягнула да сабе, ліхаманкава рухаючы сцёгнамі, і цяпер яна выдавала ціхія рыданні.
  
  
  Калі яе вярнуўся да яе, яна закрычала ад пераможнай сумесі палягчэння і жадання, і яе голад быў ненаедныя.
  
  
  Яе рот знайшоў мае вусны, маю грудзі, а затым яна выгнула спіну, прыўздымаючыся ў сваім ліхаманкавым жаданні атрымаць асалоду ад мной ўсім.
  
  
  Цяпер яе застаўся ў ёй, і шталь рухацца ўсё хутчэй і хутчэй, пакуль не засталіся толькі горныя вяршыні, прычым кожная вяршыня была трохі вышэй папярэдняй, і Марына ахнула і ўскрыкнула ад неадольнай радасці.
  
  
  Яе, адчуў, як яна раптам напружылася, яе цела сціснулася вакол мяне, і хоць яе вусны і шырока расстаўленыя не было нам гук, і яе глыбокія вочы былі дзе-то ў іншым месцы, ва ўласным свеце.
  
  
  Толькі дрыжачае адубенне ee цела расказала мне, што адбываецца, і затым, нарэшце, яна ўздыхнула, працяглы ўздых, які далятаў па ўсёй глыбіні яе істоты, і затым яна ляжаць там, як бязвольная, выкарыстаная лялька, лялька. прыгожая лялька.
  
  
  Яго жым лежачы побач з ёй і прыціснуўся вуснамі да цудоўна прыпаднятай грудзях, а яна прыціснулася да маёй галавой.
  
  
  «Гэта было даўно», - прашаптала яна, ледзь дыхаючы.
  
  
  «І вы ведалі. Якім-то чынам вы ведалі.
  
  
  Я не адказаў. Я не ведаў адказу, не ўпэўнены. Ведаў яе, яе жадання, яе патрэбы, адчуваў яе нейкім несвядомым чынам? Ці ўсё было наадварот? Адчувала яна ўва мне каго-небудзь, хто мог бы вызваліць усё, што было угнетено? Тады для нах гэта была б і капітуляцыя, а перамога. І яна казала аб гэтай перамозе пазней, калі прыціскала мяне да сябе.
  
  
  «Мы так мала ведаем яшчэ пра аднаго», - сказала яна. «Але гэта трэба было зрабіць. Яе ведаў гэта з таго моманту, як мы сустрэліся ».
  
  
  Для нах перамога была поўнай, але з яе капітуляцыяй яна была такой жа значнай, і ён ведаў гэта па глыбокай мяккасці-ee вачэй.
  
  
  Яе пачаў дзейнічаць хутка, амаль жорстка, але я ведаю, што не магу больш стрымлівацца.
  
  
  "Дзе Карминян?" - мякка спытаў я.
  
  
  Яна проста бездапаможна паківала галавой.
  
  
  «Добра, - настойваў я, - хто мог ведаць, дзе ён?» Яна гаварыла з заплюшчанымі вачыма, сцяўшы зубы, як быццам гатэль не чуць свае ўласныя словы. «Ёсць чалавек, - сказала яна, - па імі Рашыд-дэ-Рыф. Ён жыве ў арабскім квартале. Антон гаварыў з ім аб важных справах ».
  
  
  Яе прыціснулася вуснамі да мяккай грушападобнай грудзей.
  
  
  «Добра, што ты мне сказала, Марына», - сказаў я, мякка дыхаючы на ружовы кончык. 'Паверце мне.'
  
  
  Яна паварушылася і падняла маю галаву рукамі, гледзячы мне ў вочы. 'Хто ты?' - спытала яна, амаль молячы.
  
  
  «Яшчэ адзін», - адказаў я.
  
  
  У некаторай ступені гэта было праўдай. Ёй быў бы сябрам і добрым сябрам, калі б гэта не супярэчыла майму загаду. У гэтай прафесіі дружба, як і каханне, мае выразна акрэсленыя межы.
  
  
  
  
  
  
  
  Кіраўнік 3
  
  
  
  
  
  
  
  
  Марына прымусіла мяне паабяцаць хутка вярнуцца. Гэта было абяцанне, якое яна не павінна была стрымліваць. Яе павінен быў выкінуць думкі пра яе вакол галавы.
  
  
  Успаміны пра яе малочна-белай скуры побач з чорнымі валасамі, яе прыгожай грудзей і доўгімі стройнымі сцёгнамі заставаліся ў маёй галоў, як адцягваючыя, трывожныя бачання. Яе, ведаў, што яе голад, які яна так доўга адмаўляла, не будзе задаволены за адзін раз. Гэта была захапляльная перспектыва, але цяпер у мяне былі іншыя заняткі, выродлівыя і небяспечныя.
  
  
  Рашыд-дэ-Рыф, - сказала яна мне, і я накіраваўся да маленькага прадаўцу дываноў у Медыне. Яе, ведаў, што ён можа сказаць мне, дзе знайсці Рашыда Рыфа.
  
  
  Яе праверыў сваю памяць у тым, што я ведаў пра Рыфах або Риффианах. Маленькія, даўно схаваныя факты пачалі прасочвацца ў маю свядомасць.
  
  
  Рыф быў крэпасцю Марока, горнай паласы негасціннай зямлі ў Паўночнай Афрыцы, якая займаецца цягнецца ад ускрайку Марока, наадварот, Іспаніі, уздоўж Міжземнага сукенка да мяжы з Алжырам.
  
  
  Як выяўляў заваёўнік для заваёўнікам, жыхары Рыфа былі моцнымі ваярамі, хутка ўпадалі ў гнеў і моцна адрозніваліся ад астатніх сваіх суайчыннікаў. Рымлянаў так і не ўдалося заваяваць або падпарадкаваць Рыфы ў ih натуральнай цытадэлі. Не больш, чым іспанцам ці французам. Адзінымі берберскія або арабскімі правадырамі, якія ладзілі з Рыфамі, былі яны, хто прыйшоў з светам, а не для заваёвы. У 1926 годзе бергрифы пад камандаваннем Абд-эль-Крима здолелі спыніць 325 000 французскіх салдат і 100 000 іспанскіх салдат за ўсё з 20 000 воінаў. Рыфы са сваімі фантастычнымі вершнікамі на хуткіх жеребцах і на пустынных раўнінах на мехари - пясчана хуткіх вярблюдах, былі кастай салдат, ганарлівым і непрыступным народам.
  
  
  Яе задаваўся пытаннем, ці звязана гэта з гэтым ці гэты Рашыд Рыф працаваў самастойна.
  
  
  Бэн Кашане не даў мне наш найменшага падання аб гэтым. Убачыўшы мяне, ён адлюстраваў бледную извиняющуюся ўсмешку.
  
  
  «Прадаўцы звестак сталі жудасна прагнымі», - сказаў ён, шырока разводзячы рукі, яго вочы адлюстроўвалі заклапочанасць.
  
  
  Яе атрымаў паведамленне.
  
  
  «Тады скажы прагным, што, калі інфармацыя на іх слушная, яе заплачу удвая больш, чым у адваротным выпадку», - адказаў я. «Адкрыта цяпер яе шукаю, з кім-то па імі Рашыд-дэ-Рыф».
  
  
  Твар Бэна Кашана затуманілася, эга вочы сталі насцярожанымі.
  
  
  «Гэта вам нам аб чым не кажа», - сказаў ён. «Ён дрэнны чалавек, ад якога трэба трымацца далей».
  
  
  Савет Бэн Кашана быў шчырым, але я ведаў, што арабы ў цэлым ненавідзелі Рыфаў і баяліся ih з легендарным страхам, які доўжыўся тысячу гадоў таму.
  
  
  Бэн Кашане бачыў па маім вачам, што я не ўражаны.
  
  
  - Калі вам трэба эга знайсці, эга, дома ў зале на другім баку медзіна, каб побач сувенірных крам. Эга дом раней быў стайняй ».
  
  
  Яе спытаў. - "Што ён робіць, гэты Рашыд Рыф?"
  
  
  Бэн Кашане паціснуў плячыма і закаціў вочы. «Гэта Рыф», - сказаў ён. «Ён ніколі нікому нічога не кажа, ён нам з хема не размаўляе. Ён прыехаў у медыну ўсяго некалькі месяцаў таму, і я чуў, што ён заплаціў за арэнду ён стайняў. Але гэта ўсё, што я ведаю.
  
  
  «Больш чым дастаткова», - сказаў я, кідаючы эму даляр ЗША.
  
  
  Яе вярнуўся праз Медыну і выявіў шэраг турыстычных сувенірных крам, поўных дываноў, меднай і латуневай посуду, а таксама традыцыйных мясцовых дэкаратыўна-прыкладных мастацтваў. За шэрагам крам яе выявіў старую стайню. Невысокая канструкцыя, якая выступае ў форме літары L.
  
  
  Яе, увайшоў у адчыненыя дзверы, затым спыніўся, каб пацягнуць за шнурок званка.
  
  
  Рашыд Рыф ціхенька з'явіўся па ўсім доме. Ён раптам устаў перада мной і, несумненна, быў тым чалавекам, якога ёй хацелася б. Ён насіў джеллаб з стужкай з патронамі на плячы, і доўгім выгнутым маўрытанскім мячом на поясе. Ён глядзеў на мяне вачыма сокала; халоднымі, вострымі, драпежнымі і смяротнымі.
  
  
  Толькі эга твар было ястрабіных, з вострым носам, тугі скурай і поглядам, пранізлівым мяне, як калі б ёй быў баранінай на ражне. Ад гэтага чалавека літаральна пахла злом, і ён адчуў, як валасы на патыліцы ўсталі дыбам. Ён чакаў, што я спачатку што-небудзь скажу.
  
  
  «Я шукаю чалавека па імя Карминян», - сказаў я. «Яны сказалі мне, што ён нядаўна быў у вас».
  
  
  «Я нічога не ведаю аб такім чалавеку, незнаёмы», - выплюнуў ён, кожнае слова прамаўлялася рашуча па-арабску з моцным акцэнтам.
  
  
  Яе паспрабаваў яшчэ раз. - «Мне сказалі, што ён вёў з табой справы».
  
  
  «Калі так, то гэта мая справа, а не тваё», - адрэзаў Рашыд-дэ-Рыф. «Але я ж сказаў табе, што не ведаю эга».
  
  
  Без усялякіх доказаў яе быў упэўнены, што ён хлусіць. У дадатак на першы план выйшла маё ўласнае ўпартасць.
  
  
  «Мне сказалі, што ён бачыўся з табой менш нядзелях назад», - настойваў я. Калі мае вочы звузіліся, яе ўбачыў, як эга рука перамясцілася да доўгага изогнутому мавританскому кинжалу у упрыгожаных каштоўнасцямі ножнах.
  
  
  «Вы кажаце, што Рашыд хлус?» - змрочна прамармытаў ён.
  
  
  «Я проста кажу тое, што мне сказалі», - адказаў я. Яе, адчуваў сябе падманутым і спадзяваўся, што гэты брудны вырадак паспрабуе выкарыстаць гэты крывой ножык супраць мяне. Але ён гэтага не зрабіў, хоць у мяне было моцнае адчуванне, што ён не адпрэчваў гэтую ідэю цалкам, а проста адкладваў сл.
  
  
  «Занадта шмат пытацца - гэта спосаб страціць мову», - зароў ён.
  
  
  «Дзякуй», - сказаў я. «Я вытатуирую гэта ў сябе на грудзях». Яе, павярнуўся і пайшоў прэч. Яе, ведаў, што далейшыя спробы атрымаць інфармацыю бескарысныя. Яе, адчуваў, як вочы Рыфа, назіраючы за мной, пакуль я не згубіўся ў натоўпе, а калі выйшаў яе вакол Медзіна, яе глыбока ўздыхнуў.
  
  
  Станавілася ўсё больш відавочным, што да гэтага часу тхор у мяне было толькі два лёгкіх дарогі да Карминиану, і абодва жаночыя.
  
  
  І яе, адчуваў, што яны абодва могуць дапамагчы трохі лепш. Я не верыў, што яны наўмысна нешта хаваюць, не больш таго, але яны маглі б ведаць дробязі, якія здаваліся ім няважнымі, але былі гэтак жа важныя для мяне.
  
  
  Яе вырашыў зноў падняць гэта з гэтага боку, на гэты раз пачынаючы з Эгі Прыёмных.
  
  
  Яна ўстала ўсяго за некалькі хвіліна да таго, як я дабраўся да нах, і сустрэла мяне ў ярка-зялёных пижамных портках і топе, обнажающем яе жыцця. Яна хутка схавала іскру радасці ў вачах і замяніла яе чым-то накшталт крыўды. Яна выглядала ўзрушаюча без макіяжу Яна выглядала па-дзявочаму, роўныя цвёрдыя маршчыны на яе твары мякчэлі натуральным ззяннем ee кравец.
  
  
  «Мне было цікава, што з табой здарылася», - сказала яна, надзьмухаюць вусны. «Так што я не думаю, што ты так зацікаўлены ў папрасіў Антона».
  
  
  «Так, але яго эга хацеў», - сказаў я, ухмыляючыся. «Я быў заняты эга пошукам».
  
  
  «Я думала, што атрымаю вестку ад цябе ўчора», - сказала яна. «Адкуль ты ведаеш, што я чаго-то не стала вядома?»
  
  
  На гэты раз яе думках ўсміхнуўся. Гэта быў відавочны крок, але я не збіраўся яму паддавацца.
  
  
  "Вы што-небудзь ўспомнілі?" - хутка спытаў я. «Давай паслухаем».
  
  
  «Усё роўна», - сказала яна раптам весела. «Яе ўсё роўна гатэля убачыць цябе дзе-небудзь яшчэ. Яе падумваў. Карціна можа забяспечыць прыгажосць, выдатную ад звычайных бліскучых фатаграфій. Не маглі б вы зрабіць што-небудзь сапраўды сэксуальнае? '
  
  
  «Я не ведаю», - адказаў яе з павольнай усмешкай. «Мастак не можа проста па што-то ўкласці сэкс. Гэта павінна зыходзіць ад самога прадмета ».
  
  
  «Гэта прыйдзе», - змрочна сказала яна. «Асабліва ў нашыя дні».
  
  
  "Чаму, асабліва ў гэтыя дні?" - нявінна спытаў я. "Вы так сумаваць па Карминяну?"
  
  
  Яе вочы звузіліся, і яна разьлютавалася. "Што, калі б гэта было?" - абараняючыся, сказала яна, плюхнулася на канапку і прыкладае рукі за спіну, яе грудзей выпирали, круглыя, высокія пагоркі зманлівага хараства. Ee пачатках ківалася ўзад і наперад, неспакойна рухаючыся, як каціны хвост.
  
  
  Яе быў тут, каб даведацца крыху больш пра Карминяне, але раптам яе ўбачыў лепшы спосаб дасягнуць таго, што яе гатэль, і, вядома, той, які мог бы быць трохі весялей. "Я спытаў. - Што было для цябе такім важным у Карминяне?" «Відавочна, вы шмат думалі пра nen».
  
  
  Яна зразумела насмешку. «Можа, мне не хочацца зараз пра гэта казаць», - хутка адказала яна. «Можа, яе зноў забылася».
  
  
  «Ты можаш успомніць», - сказаў я, стаю перад ёй.
  
  
  Яна зноў стала буркатлівай, і яе неспакойны позірк слізгануў па маім твары.
  
  
  Яе, працягнуў руку, схапіў яе за верх і пацягнуў уверх.
  
  
  "Ніякіх удараў, ты абяцаў", - сказала яна. Ee вочы былі напалоханыя.
  
  
  Яе сказаў. - "Хто сказаў што-небудзь пра калянасці?" «Я хачу палепшыць тваю памяць. Можа, калі яе нагадаю вам аб nen, яе зраблю гэта ».
  
  
  Яе, нахіліўся і пацалаваў яе, прыадчыніўшы яе вусны сваёй мовай. Яна не паварушылася, але яе вусны дакрануліся да разумення з маімі, амаль імгненна адрэагаваўшы.
  
  
  "Вы сумаваць па гэтаму?" - прамармытаў я, не адрываючы вуснаў, усё яшчэ трымаючы ee за талію.
  
  
  «Вырадак», - прамармытала яна ў рэўматызму.
  
  
  Ёй дазволіў свайму мове глыбей пракрасціся ў яе рот, і шталь рухаць ім ўзад і наперад, адчуваючы, як яе цела дрыжыць.
  
  
  "Як твая памяць?" - прашаптаў я, усё яшчэ не зводзячы з вуснаў сл. - Ужо лепш?
  
  
  «Вырадак», - зноў сказала яна, спрабуючы вызваліцца ад мяне, пры гэтым чапляючыся яшчэ мацней.
  
  
  Яе апусціў рукі па-над яе, пакуль яны не закранулі ee высокай круглай грудзей.
  
  
  Яе спытаў. - "Вы памятаеце, як вас трымалі ў такім становішчы?" "Ты памятаеш?"
  
  
  «О, Госпадзе!» - усклікнула яна. «Спыніць. Я не магу гэтага вынесці. Перастань так са мной гуляць ».
  
  
  Яе перастаў з ёй гуляць. Яе, прасунуў руку і абняў адну вакол мяккіх, але маладых пругкіх грудзей.
  
  
  Эгі ледзь не закрычала і прыціснулася да мяне ўсім целам. Ee сцягна скручвалі і прыціскаліся да маёй пахвіны. Яна пацягнулася назад, каб вызваліцца, вызваляючы маю руку вакол яе грудзей.
  
  
  Яе правёў вялікім пальцам па маленькаму ружовага, амаль впавшему соску, і яна пачала адчайна рухацца наперад-назад, да мяне. Ee грудзей сапраўды былі круглымі, поўнымі і вельмі юнымі, і яна прыціснула ih да маіх рук, пяшчотна прыкусіўшы маю шыю сваім ротам.
  
  
  Яе на імгненне утрымліваў яе ад сябе, гледзячы на напружаны твар і шчыльна зачыненыя вочы. Яна была амаль ашалела ад жадання, гэта маленькае тонкае, простае стварэнне, обезумевшее ад неўтаймаванай, аголенай і грубай страсці.
  
  
  Яе, думаў пра тое, што Марына таксама была спараджэннем неўтаймоўнага жадання. Адзін дасягнуў кропкі кіпення з-за адсутнасці эга, іншая - з-за эга наяўнасці. На імгненне яе выявіў, што захапляюся Карминяном. Ён па-свойму меркаванні гуляў у выдатную гульню.
  
  
  Але потым Эгі зачыніліся гарачым жаданнем вакол усяго астатняга. Яе плечы рухаліся кругавымі, скручивающими рухамі, і ён адчуў, як яе грудзі трэцца аб мае далоні. Яе, працягнуў руку, заціснуў яе ногі і падняў з падлогі, каб аднесці ў спальню.
  
  
  Калі яе паклаў ee на ложак, з нах амаль не было штаноў. І пакуль яна ворочалась, яе ўбачыў ee цвёрдую, маладую і пухлую постаць. Яна была цвёрдая, і кожны рух яе цела умоляло, прасіла ... вопило.
  
  
  Яе, распрануўся і прыціснуўся да яе грудзьмі.
  
  
  Эгі пачала выгінацца, курчыцца і стагнаць, па яе вуснаў зляталі маленькія шчаслівыя словы, больш, чым проста ўздыхі, але яшчэ не словы.
  
  
  У адрозненне ад Марыны, у спосабах заняткі любоўю Эгі Фостерс не было нічога злавеснага, тонкага або вытанчанага. Па сутнасці, экзатычная танцорка была не чым іншым, як маленькай дзяўчынкай вакол вёскі дзе-то на Сярэднім Захадзе, і яе заняткі любоўю былі прымітыўнай і рухаючай, некантралюемай сілай.
  
  
  Эгі прыціснула мяне да сабе і перакацілася па мне, яе тоўстае цела гойдалася, толкалось і парыла.
  
  
  Яе схапіў ee за плечы і адаптаваў свае руху да яе грубага, патрабавальнаму рытму.
  
  
  Яна кінулася назад і закрычала, што гэй трэба ад мяне большага. Яна не гатэля зверствы, мазахізм быў гэй замежны. Яна была цалкам паглынутая сваёй неўтаймаванай запалам.
  
  
  Калі яе, займаўся з ёй любоўю, Эгі падымала сваё цела ўсё вышэй і вышэй з ложка з кожным штуршком, дзівячы мяне сілай, якая заключалася ў яе маленькім росце. Калі ёй адказваў узаемнасцю на кожнае ee толчковое рух, яна крычала аб большым, пакуль раптам ледзь не ўзляцела ў паветра і не схапіла мяне звівістымі, немым крыкам экстазу, і гэта працягвалася зноў і зноў.
  
  
  Мы ляжалі бок аб бок, застаўся толькі горка-салодкі экстаз, амаль хваравітая адчувальнасць двух стомленых тэл.
  
  
  Праз некаторы час Эгі падняла галаву, і ён убачыў, як яе вочы зноў сфакусаваліся, як быццам яна вярталася на Зямлю, і яна паглядзела на мяне, як быццам яна прыйшла па скляпенні, - ee голас быў цяжкім і хрыплым. «О, Божа», - прашаптала яна. «Аб божа. Яе б ніколі не паверыла гэтаму. Я не думала, што хто-то можа быць лепш Антона ».
  
  
  «Не..», - папракнуў яго.
  
  
  «Так», - прашаптала яна, прыціснуўшыся шчакой да маёй грудзей. "Я проста кажу праўду." Зноў жа, як і ў выпадку з Марынай, яе адважыўся скарыстацца яе цёплым, неабароненым настроем, гэтым кароткім момантам, калі яна была эмацыйна маёй палонніцай. «Вы калі-небудзь чулі, каб ён згадваў каго-то па імі Рашыд Рыф?» - мякка спытаў я. Яе бачыў, як яна кіўнула.
  
  
  «Незадоўга да знікнення эга», - адказала яна. «Ён сказаў мне, што баіцца каго-то па імі Рашыд».
  
  
  Яе скривилась. Гэты гідкі вырадак схлусіў, як яе ўжо ведаў.
  
  
  - Карминян часткі браў з сабой у кватэру? - спытала я, напружваючы яшчэ адзін мускул.
  
  
  Усё гэта было складзена па невытлумачальных кавалачкаў і кавалачкаў. Зараз гэта стала гульнёй, колькі яшчэ супярэчнасцяў яе выяўлю.
  
  
  «Ніколі», - прамармытала Эгі. «Мы прыходзілі толькі сюды».
  
  
  Яе спытаў. - "Ён курыў?"
  
  
  «Так», - сказала яна. «Жудасныя цяжкія турэцкія цыгарэты. Нічога больш. І ён быў заўзятым курцом ». Супярэчнасці, супярэчнасці і многае іншае працуе. Ёй дазволіў Эгі паляжаць супраць мяне яшчэ некалькі мін, а затым вызваліўся з-нах. Мне прыйшлося пайсці і разгледзець гэтую поўную кантрастаў загадку, але спачатку яе павінен быў нанесці візіт Рашыдам Рыфа. Карминян меў справу з ім, і толькі нядаўна. Гэта была вэб-дакладная інфармацыя, якая займаецца ў мяне была, пацьверджаная і Марынай, і Эгі.
  
  
  На гэты раз загаворыць Рашыд. Яе з нецярпеннем чакаў сустрэчы са злым кочевником Рыфам.
  
  
  "Ты вернешся, ці не так?" - спытала Эгі, калі яе апрануўся. «Я сапраўды амелы на ўвазе тое, што гатэля, каб ты мяне намаляваў».
  
  
  «Вядома», - сказаў я, заўважаючы абрысы яе цела, калі яна праляжала на падлозе і назірала за мной. «Я зайду, калі ты вернешся па-Клуба ... ці, можа быць, шчыра перад тым, як ты пойдзеш. Яе ўбачу цябе.'
  
  
  «Ты мне падабаешся», - нечакана сказала яна. «Я маю на ўвазе, я думаю, што ты добры чалавек».
  
  
  Яе усміхнуўся гэй.
  
  
  Каментар быў такім жа, як яна сама, простым, прамым і немудрагелістым. Яе заклаў руку гэй круглую грудзі і пакінуў там.
  
  
  Раптам яго глыбока пашкадаваў Эгі Прыёмных. Яна сапраўды павінна вярнуцца ў Акрон, штат Агаё, у ложак да якога небудзь простаму, мілага і прямолинейному хлопцу.
  
  
  «Я вярнуся», - паабяцаў я, прыбіраючы руку. Яна павярнулася, каб крыху паспаць.
  
  
  Яе, пакінуў яе і пайшоў па вуліцы. Перш чым яе дабяруся да медзіна, будзе цёмна, але я не спяшаўся.
  
  
  Яе глыбока задумаўся і паспрабаваў разгадаць таямніцу пад назвай Карминян. Ён быў узорам супярэчнасцяў. Й частка дакладнай інфармацыі, якую ёй далі, толькі ўскладніла агульную карціну гэтага чалавека. Але я зразумеў, што гэта не зусім бянтэжыць. Уся гэтая чортава штука была нейкай бясформеннай, размытай.
  
  
  Эгі Прыёмных вадкасці і крыві гэтага чалавека, як злоснага тусовщика, моцна п'е, экстраверт, любіць многіх.
  
  
  Марына расказвала мне пра застенчивом чалавеку, які амаль ніколі ня піў, аб интроверте, што ненавідзяць многіх.
  
  
  Эгі ведала фанатыка джаза, ведаў манеры і стылі ўсіх вялікіх джазавых выканаўцаў, сапраўднага фаната джаза, які мог сядзець і атрымліваць асалоду ад ім гадзінамі.
  
  
  Марына ведала яго, як аматара Скарлаці, Палестрына і паэзіі.
  
  
  У Aggie's ён курыў толькі цяжкія турэцкія цыгарэты.
  
  
  З Марынай ніколі нічога, акрамя эга трубак.
  
  
  Ён рэгулярна вадзілі да сябе на кватэру дзяўчыну. Эгі ён з сабой не браў.
  
  
  Па словах Фаташи ў Медыне, ён быў сталым кліентам самых апантаных сэксуальных уцех і знаўцам эротыкі.
  
  
  Па словах бармэна Chez Caliph, яго амаль ніколі не бачылі з жанчынай.
  
  
  І ў галоў круціўся яшчэ адзін цікавы момант. Карминян быў кантактным асобай для AX на працягу многіх гадоў. Але рускія былі тут і спрабавалі знайсці эга гэтак жа адчайна, як і яе. Вядома, гэта можа быць таму, што яны ведаюць, што ён што-то пра іх ведаў. Але па якой-то прычыне, схаванай дзе-то ў кутку майго розуму, гэта здавалася бессэнсоўным.
  
  
  Яе хутка праверыў спіс зноў, і зноў сказаў сабе, што гэта больш, чым проста спіс супярэчнасцяў.
  
  
  Вядома, яе ведаў людзей, у якіх былі раздвоеныя асобы, супярэчнасці ўнутры сябе. Такія людзі - сапраўдныя даследчыкі кантрастаў, у той час як ih паверхневыя ўчынкі ўжо адкрыта процілеглыя адзін аднаму.
  
  
  Карминян мог быць такім чалавекам. Ці ён свядома стварыў у сабе дзве зусім розныя асобы, адну для Марыны, а іншую для Эгі. Але шчыра ў гэты момант мне прыйшлося спыніцца, і я не мог рухацца далей.
  
  
  Чалавек мог, па сваіх прычынах паказваць розныя асобы розным людзям. Ён мог бы даць сабе вельмі глыбока расшчапленню асобу, але нават расшчэпленая асоба не расшчапляецца далей пэўнага моманту. Калі хлопец сапраўды быў настолькі пагружаны грубым сэксам, як паказалі Бэн Кашане і Фаташа, яе ніяк не мог убачыць эга якія сядзяць побач з Марынай, які трымае яе за руку. Гэта было няправільна. І наадварот, калі б ён быў дзіўнай птушкай, аскетам, які займаўся любоўю толькі інтэлектуальна, ён не мог бы прадставіць эга ў дом Фаташи на тысячу і адну ноч.
  
  
  Я не мог паверыць, што чыя-то асобу магла так далёка раскалоцца. І ўсё ж яе павінен быў прызнаць, што гэтаму ублюдку, падобна, гэта ўдалося. Мая праца заключалася ў тым, каб знайсці эга, ці высветліць, што з ім здарылася. Але гэта стала больш, чым проста заданне. Карминян пачынаў станавіцца для мяне чым-то накшталт дакучлівай ідэі. Гэты чалавек шталь чароўным чалавекам і ў некаторым родзе годным захаплення. Ён жыў два жыцці, і таксама зрабіў вакол гэтага што-нешта неверагоднае, кравец вазьмі.
  
  
  Калі яе дабраўся да Медзіна, яе, задумаўся над тым, як ён гэта зрабіў і чаму.
  
  
  Нават ноччу арабскі раёне быў ажыўленым, шматлюдным раёнам, але ў цемры ён набываў дадатковае вымярэнне.
  
  
  Вузкія звілістыя вулачкі выглядалі злавесна. Усе яны, а таксама жоўтыя агні звонку дамоў дадавалі гэтага месца жудасна змрочнае ззянне. Крык муэдзіна саступіў месца мяккім, пачуццёвым гукаў трысняговых інструментаў, і то тут, то там чуўся асаблівы крык прастытуткі, не зусім плач і не зусім песня.
  
  
  Яе прайшоў mimmo сувенірных крам, якія цяпер былі зачыненыя, з зачыненымі аканіцамі. Яе згарнуў за кут звілістай вуліцы, якая вядзе да старой стайні, дзе яго сустрэў Рашыда, і раптам спыніўся. У Рашыда была кампанія.
  
  
  Перад домам былі прывязаныя пяць коней, пяць чыстакроўных арабскіх жарабцоў, несумненна, для каго-то, хто што-то ведаў аб конях вакол-для ih моцнай, шырокай спіны, высокага хваста і высокага ілба з дадатковымі мазгамі, невялікі выпукласці над ілбом, якую арабы называлі джибба.
  
  
  Вырашыў прайсці па дузе ў бок дома, дзе арачнае акно ў некалькіх футах над маёй галавой прызыўна вабіла мяне ўвайсці. Яе агледзеў вузкі праход і выявіў, што я адзін. Яе, ускочыў, ухапіўся за ўступ і падняўся.
  
  
  Акно было адкрыта, і ён моўчкі ўвайшоў у тое, што, павінна быць, калі-то было зернохранилищем або аўсянай складам. Чатыры вузкія перакладзіны цягнуліся ад сцяны з акном да процілеглага стогны, у якой была адкрыта дзверы ў суседні пакой. Сяргей заліў цёмную кладоўку.
  
  
  Адна па бэлек знаходзілася адкрытыя над дзвярным праёмам. Яе папоўз да яе па вузкай драўлянай дошцы, спрабуючы захаваць раўнавагу. Гэта ішло павольна, і ён адчуў, як балючыя трэскі засохлага дрэва пранізваюць мне ў жыцці. Кожны раз даводзілася спыняцца, каб выцягнуць ih.
  
  
  Нарэшце яе дабраўся да абодва канца бэлькі, дзе яна сустрэлася з драўлянай перамычкай адкрытай дзень. Над падваконнікам было невялікае круглае адтуліну, праз якое яе мог зазірнуць у пакой, дзе пяць Рыфаў стаялі вакол крэсла з Рашыдам.
  
  
  Шосты мужчына, які стаяў да мяне спінай, быў у штанах, кашулі і вузкім топе. Усе астатнія былі апранутыя ў свае джеллабы і, як і Рашыд, былі ўзброеныя патронными рамянямі, пісталетамі і выгнутымі маўрытанскія кінжаламі.
  
  
  Яе, ведаў, што Рыфы, кажуць на берберскага дыялекце, які яны называюць таррафит, і падзякаваў богу за тое, што яны эга не выкарыстоўваюць. Яны гаварылі па-французску, і я здагадаўся, што выбар прадыктаваны прысутнасцю шостага чалавека ў заходняй вопратцы. Одзіна вакол Рыфаў, больш высокі, чым іншыя, спрачацца з Рашыдам, чые праніклівыя вочы іскрыліся гневам.
  
  
  «Карминян мёртвы», - сказаў Рашыд. «Я сам забіў яго, кажу вам».
  
  
  З-за гэтага яе ледзь не страціў раўнавагу. Здавалася, ёй, нарэшце, атрымаў хаця б адзін вакол сваіх адказаў. "Тады чаму эга так шмат людзей шукаюць?" - спытаў высокі Рыф. «Яны не думаюць, што ён мёртвы».
  
  
  «Яны не ведаюць», - запярэчыў Рашыд. Але яны не знойдуць яго.
  
  
  «Дык ты кажаш, брат», - адказаў высокі Рыф. «Але Эль Ахмид ведае, што калі шакалы падымуць дастаткова пылу, сцярвятнікі будуць прыцягнутыя. Мы не можам рызыкаваць. Не цяпер.'
  
  
  Шосты мужчына загаварыў.
  
  
  Гатэль б яе бачыць эга твар.
  
  
  «У самым дэла, мы не можам», - пагадзіўся ён. «Справа была ссунута з мёртвай кропкі. Занадта позна спыняцца або трываць няўдачу. Мае людзі былі б жахліва ўзрушаныя, калі б зараз што-то пойдзе не так ».
  
  
  «Нічога не здарыцца», - адказаў высокі. «Гэта доўгая дарога ад Касба ў Танжэры, але мы прыехалі, каб знішчыць шакалаў. Яны складуць кампанію таго, каго шукаюць, усім. Так мы заб'ем ih ўсіх, то больш не будуць задавацца пытанні, і больш не будзе спроб знайсці Карминяна ».
  
  
  Ён павярнуўся да Рашыдам. «Спадзяюся, вы не аспрэчваеце мудрасць рашэнняў Эль Ахмида», - сказаў высокі. "Магу яе распавесці эму аб вашым супрацоўніцтве?"
  
  
  «Вядома, вядома», - хутка прызнаўся Рашыд. «У вас ёсць дыскі дзяўчына, танцорка і мастак, які шукае Карминяна. Затым у вас ёсць чацвёра рускіх, якія таксама эга шукаюць ».
  
  
  «Мы возьмем у вас увесь спіс», - сказаў высокі. «Як вы ведаеце, яны, хто яе прывёў з сабой, - гэта спецыялісты па нашым заданні».
  
  
  Яе бачыў пецярых забойцаў вакол Касба, якія бязлітасна займаліся гэтымі сваімі справамі.
  
  
  Яе задаваўся пытаннем, колькі на самай дэла ведаў Рашыд. Прыкметна яе быў у эга спісе. Эгі таксама. Але ён не згадаў Марыну. Можа быць, проста таму, што ён яшчэ не дайшоў да нах.
  
  
  Яе ўжо збіраўся паўзці назад па узкоой дошцы, калі яна трэснула. Яна зрабіў гэта толькі з рэзкім трэскам у якасці папярэджання. Яе проста паспеў скокнуць наперад, схапіцца за перакладзіну перамычкі і павіснуць там. Бэлька вырвалася і ўпала на зямлю з трэскам раскалывающегося дрэва.
  
  
  Рыфы ўварваліся ў цемру каморы. Трымаючыся за перакладзіну, ён не мог дацягнуцца нам да Х'юга, нам да Вільгельміны.
  
  
  Яны стаялі групай адкрытыя пада мной, гледзячы на якая ўпала бэльку ў воблаку пылу. Пройдзе ўсяго некалькі секунд, і яны падымуць асоб і ўбачаць вісела там постаць.
  
  
  Яе, убачыў, што шостага чалавека ў заходняй вопратцы з імі няма, мабыць, ён уцёк, і я быў упэўнены, што гэта было не таму, што ён быў такім сарамлівым ад прыроды.
  
  
  У мяне не было асаблівага выбару, таму яе вырашыў хоць бы скарыстацца сюрпрызам. Яе адпусціў бэльку і прызямліўся на групу плашчоў. Яе, адчуў, як мае ногі збілі аднаго вакол іх, калі ёй цяжка прызямліўся эму на галаву. Падзенне прымусіла мяне расцягнуцца на іншым, і ён пагрузіўся ў хаос вопраткі і трапяткіх джеллабов.
  
  
  Яе перавярнуўся і зноў устаў, перш чым яны сабраліся разам, і прабег праз асветленую пакой на дзень. Яе толькі што дабраўся да яго і прарваўся праз занавешенный дзвярны праём, калі пачуўся першы стрэл, гучны, траскучы выбух, які мог адбыцца толькі вакол старога цяжкага пісталета. Лупіў вочы з грукатам урэзаўся ў сцяну, але я ўжо быў на вуліцы.
  
  
  Яе чуў ih узбуджаныя крыкі, калі яны пайшлі за мной. Вузкая вуліца была літаральна бязлюднай, і яе паток знаходзіўся далёка ад мяне. Яны б мяне заўважылі да таго, як яе да яго добег.
  
  
  Яе, нырнуў у праход паміж двума зачыненымі сувенірнымі крамамі. Бакавая дзверы выглядала не надта трывалай. Гэта было так, і яна лопнула ў той момант, калі яе ўдарыў яе плячом. Яе зачыніў яе за сабой і ўвайшоў у цемру крамы.
  
  
  Яе ўбачыў медныя катлы, груду тканіны, абцягнутыя скурай вярблюджыя сядла, вадаправодныя трубы і чайнікі, курыльніцы, гліняны посуд і медныя падносы.
  
  
  Усе гэта месца было літаральна пасткай. Адно няправільнае рух - і што-то ўпадзе на паверхню. Яе залез у кут і ўпаў на адно кожнаму племені. Яе чуў ih звонку, голас высокай даваў указанні.
  
  
  Яе дастаткова разумеў берберцев, каб зразумець вялікую частку гэтага. Яны абшуквалі кожны дом, відавочна, перакананыя, што ў мяне не было часу дайсці да абодва канца доўгай вуліцы.
  
  
  Яе ціхенька сядзеў і чакаў. Неўзабаве яе пачуў, як адчыніліся бакавыя дзверы. Яе ўбачыў, як фігура ў плашчы асцярожна ўвайшла ў пакой з доўгім крывым кінжалам у руцэ. Любы гук, выходны ад аднаго вакол нас, папярэдзіць астатніх, якія крадуцца звонку. Яе глядзела, як ён асцярожна перамяшчаецца па краме, ухіляючыся ад глінянага посуду.
  
  
  Х'юга бязгучна зваліўся мне ў далонь, і халоднае сталевае лязо супакоіла мяне. Бляск сказаў мне, што ў Рыфа ёсць эга доўгі выгнуты ў маўрытанскім стылі клінок, гатовы нанесці ўдар. Яе адхапіў руку і шталь чакаць. Гэта трэба было зрабіць правільна. Я не мог дапусціць, каб ён з грукатам падаў паміж меднымі падносамі ці адкідваў гліняны посуд.
  
  
  Яе пачакаў, пакуль ён павольна пройдзе mimmo талстога груды дываноў у цэнтры крамы. Х'юга пранёсся скрозь цемру, смерць на крылах па загартаванай сталі. Яе, бачыў, як Рыф схапіўся за грудзі, адхіснуўся і бясшумна ўпаў у мяккую груду тканіны. У імгненне хваробы яе апынуўся побач з ім, але апошняга крыку з эга боку не было.
  
  
  Яго хутка зняў з яго джеллабу і бурнус. Яе надзеў ih, Х'юга узяў назад і выйшаў за дзверы. Яе выслізнуў вакол невялікага перавала, выпрастаўся і пайшоў па вуліцы. Яе схіліў галаву, як arab у джеллабе. Яе мінуў двух Рыфаў, калі яны выходзілі праз аднаго па ўсім крам.
  
  
  Яны кінулі на мяне хуткі погляд і паспяшаліся назад у наступны магазін.
  
  
  Ёй заставаўся ў джеллабе, пакуль не выбраўся вакол медзіна. Затым яе, выбраўся з-пад яго і накіраваўся да кватэры Эгі. Цяпер яна ў бліжэйшы час вернецца па клубу, дзе яе чакаў звонку, ля зачыненых варот дома. Нарэшце ўбачыў яе, як яна набліжаецца, калі яна спяшаецца да будынка. Яе выйшаў праз цені і паклікаў яе. Яна спалохана ўскочыла.
  
  
  «Гэта не смешна», - сказала яна злосна.
  
  
  «Я таксама не спрабую быць добрым», - сказаў я. «Давай, пойдзем ўнутр».
  
  
  Яна адчула прымусу ў маім голасе, і хутка адчыніла дзверы сваёй кватэры.
  
  
  "Вы знайшлі Антона?" - спытала яна, здымаючы паліто. Пад ім усё яшчэ быў яе касцюм.
  
  
  "Не зусім", - адказаў я.
  
  
  Яе вырашыў нічога не казаць аб смерці Карминяна. Рашыд пакляўся, што забіў Карминяна, але эга таварышы Рыфы не былі ў гэтым упэўненыя. Яе нават не быў упэўнены, ці ўпэўнены яе ў адзіночку. Ёй бы нічога не дамогся, сказаўшы Эгі, але калі яе сказаў эй, што хачу, каб яна хутчэй з'ехала вакол горада, яна падняла такі шум, што мне давялося быць з ёй трохі больш шчыра.
  
  
  «Паслухай, дарагая, - сказаў я. - Я чуў, вашаму сябру Карминян быў уцягнуты ў даволі брудную справу. Усе, хто эга ведаў, знаходзяцца небяспекі, і вы вызначана адна вакол іх ».
  
  
  Яна скептычна паглядзела на мяне, і яе адкрыў вось яшчэ што-што.
  
  
  «Ён быў не зусім тым, што вы пра nen думалі», - сказаў я. «Для некаторых ён быў зусім іншым чалавекам. Здавалася, у яго былі дзве розныя асобы. Я думаю, што ён быў абсалютна ненармальным ».
  
  
  Яе згадаў некаторыя выяўленыя мною нязначныя супярэчнасці, не ўдаючыся ў падрабязнасці.
  
  
  'І што?' - абараняючыся, сказала Эгі. «Тады ў яго было раздваенне асобы. Там, у Адроне, тое ж самае казалі і аб маёй сястры і абсталяваннем мне. Мы былі зусім рознымі ва ўсім: у знешнасці, густах, звычках, вопратцы, задавальненнях, ва ўсім. Людзі дзівіліся таму, як дзве сястры могуць быць такімі рознымі ва ўсіх сэнсах ».
  
  
  Гэта было нявіннае паведамленне, і яго гатэль адказаць на яго аўтаматычна.
  
  
  «Добра, але гэта былі ты і твая сястра», - сказаў я. «Гэта ўсе яшчэ два чалавекі, і ...» Я дазволіў гэтай фразе павіснуць у паветры, калі ўнутры мяне пачалі ўспыхваць яркія агні.
  
  
  Мае думкі вырваліся ў гейзер па нясуцца узаемазвязаных абломкаў. Эгі і ee сястра ... два чалавекі ... вельмі розныя. Што, калі б Карминиан складаўся ўсяго вакол двух чалавек? Браты, однояйцевые двайняты?
  
  
  Яе сел на падлакотнік крэсла, калі мяне захліснула эга прастаты. Вядома было!
  
  
  Размытае фота раптам праяснілася, і ўсе супярэчнасці і пытанні пачалі даваць адказы самі па сабе. Два чалавекі - блізняты, з зусім процілеглымі характарамі. Гэта было незвычайна, але не нечувана. Марына і Эгі на самай дэла ведалі двух розных Карминянов.
  
  
  Я пайшоў яшчэ далей. Што, калі б яны шпіёнілі і рабілі гэта гадамі, адзін звязаўся з AX, каб прадаваць інфармацыю, іншы - з рускімі? Яны, вядома, атрымаюць свае прапановы і затым прададуць таму, хто прапануе самую высокую цану. Або яны будуць прадастаўляць кожнай баку інфармацыю аб дзейнасці іншага боку.
  
  
  Калі наш Карминян звязаўся з Хоуком, яго брат, вядома ж, звязаўся з рускімі. Гэта тлумачыла, што тут рабілі гэтыя крамлёўскія гобліны. Як і Хок, яны задаваліся пытаннем, што здарылася з ih сувязным, калі яны больш нічога ад яго не чулі. Але важнасць таго, што я адкрыў, усё яшчэ не была поўнай.
  
  
  Што гэта было за «нешта вялікае», адкрытае Карминянами? А што з Рыфамі? Яны забілі Карминяна, адзінага, аб існаванні якога яны ведалі; што азначала, што іншы дзе-то хаваўся ў страху за сваё жыццё.
  
  
  Яе усміхнуўся пра сябе. У гэты момант ёй быў адзіным, хто ведаў, што пачатку другой Карминян хаваецца ад страху. Ён, вядома, ведаў, што Рыфы пераследвалі яго, і ведаў, што яны забілі майго эга брата-блізнюка.
  
  
  Яе павінен быў знайсці эга першым. Ён быў ключом да ўсяго, і мне было цікава, хто ён, інтраверт або экстраверт, Карминян Марыны або Эгі.
  
  
  Яе, бачыў, як Эгі выйшла праз спальні, дзе яна памяняць касцюм на халат.
  
  
  Гэты напалоханы мужчына, несумненна, рана ці позна паспрабуе звярнуцца да каму-небудзь за дапамогай. На самай дэла, яе ведаў, што павінен быў ўгаворваць яе трымацца побач на той выпадак, калі яе Карминян яшчэ жывы. Але яе не мог. Гэта было б ee забойствам. Забойцы былі ў Касба шляху, бязлітасныя, рашучыя людзі. Яе б знайшоў Карминяна іншым спосабам. Можа, яны знайшлі б эга для мяне.
  
  
  Яе схапіў Эгі за плечы.
  
  
  «Апранайся і адпраўляйся ў аэрапорт або на аўтобусную станцыю», - сказаў я. «Куды б вы нас пайшлі, вы можаце звязацца са мной праз амэрыканскую амбасаду тут, калі хочаце. Але прэч адсюль, зразумела? Забудзься аб клубе бедуінаў. У свеце ih поўна, і шчыра цяпер ты будзеш узрушаючай у Акронім. Зразумей гэта, Эгі.
  
  
  Яна нічога не сказала, яе вусны надзьмуліся.
  
  
  Яе, паглядзеў на нах з ухмылкай. «Рабі, як я кажу, дарагая», - сказаў яе эй. «Павер, ты найдетшь свой лёс у іншым месцы. Яе ведаю, што ты яшчэ не скончыла, але цяпер гэта не важна. Ідзі, дарагая. Пара.'
  
  
  Яе, хутка пацалаваў яе і пайшоў, спадзеючыся, што дастаткова напалохаў яе, каб сысці.
  
  
  Я пайшоў у кватэру Карминяна, каб забраць свае рэчы, а затым знайшоў іншае месца для працы. Яе быў у спісе, які Рашыд склаў для забойцаў Касба, і цяпер сядзець у гэтай кватэры, як прынада, было б палегчыць ih працу.
  
  
  Яе мог уявіць, што рускія гатэлі б знайсці Карминяна, калі б яны западозрылі эга ў продажы, да нас, або калі б яны ведалі, што ён атрымаў што-то, што ih хвалявала. Але гордыя ваяры горнага Рыф? Гэта было няправільна, і тым не менш яны былі тут, каб забіць эга.
  
  
  Яе спяшаўся па ціхім цёмным вулачках Касабланкі, адчуваючы, што маё адкрыццё аб Карминяне было не адзіным нечаканым паваротам для мяне ў гэтым пытанні.
  
  
  
  
  
  
  
  Кіраўнік 4
  
  
  
  
  
  
  
  
  Было не так wouldnt і па-дурному вярнуцца ў дом Карминяна і забраць свае рэчы. Гэта трэба было зрабіць - пакінуў ёй занадта шмат рэчаў. Гэта быў доўгі дзень, і я пачаў адчуваць сябе крыху стомленым, калі сунуў дзве тубы з фарбай у хвіліну, зачыніў скрынку з фарбай і ў апошні раз зірнуў на кватэру, перш чым зачыніць за сабой дзверы.
  
  
  Яе толькі што выйшаў праз браму, калі з'явіліся дзве постаці, па адной з кожнага боку ад мяне, і я адчуў, як у мяне вжимались цвёрдыя ствалы двух пісталетаў. Яе, паглядзеў на маленькія, блакітныя вочы рускага агента, яго вусны былі змрочна стиснуты ў тонкую лінію.
  
  
  «Мы заб'ем цябе тут, калі спатрэбіцца», - прамармытаў ён.
  
  
  Яе ўбачыў, як з завулка паказаўся чорны «мэрсэдэс-600».
  
  
  «Гэта не абавязкова», - сказаў я, паціснуўшы плячыма. «Са мной вельмі лёгка зладзіць».
  
  
  Ён хутка абшукаў мяне і забраў Вильгельмину. Затым узяў скрыню з фарбамі і перадаў іншаму. Мне не трэба было казаць, каб яе sel ў «мэрсэдэс».
  
  
  Яе рушыў услед туды і сель паміж імі. Кіроўца павярнуўся і на імгненне паглядзеў на мяне, яго блакітныя вочы былі амаль ідэнтычныя халодным сінім вачам іншага. Ён уключыў перадачу, і мы павольна паехалі. У мяне уткнулі два рэвальвера.
  
  
  У гэтай сітуацыі не можа быць нічога, акрамя размовы.
  
  
  Яе паспрабаваў пачаць. - " Што ўсё гэта значыць?" Маім адзіным адказам было маўчанне. Халодная, злая цішыня.
  
  
  «Не казаць нічога», - паспрабаваў яе зноў. «Дай адгадаю. Паглядзім ... Табе патрэбен твой партрэт. Ён пакасіўся на мяне, але нічога не сказаў.
  
  
  Яе паспрабаваў іншы прыём. «Калі ты думаеш, што я ведаю, дзе Карминян, ты дарма марнуеш час», - сказаў я.
  
  
  «Іван гэтага таксама не ведаў, - нарэшце адказаў ён нізкім рыкам, - але гэта не перашкодзіла цябе забіць эга».
  
  
  «Я наогул нікога не забіваў», - запярэчыў я.
  
  
  Яе, бачыў, як беларуская падняў руку, а затым кароткім хуткім узмахам узмахнуў ёю, моцнага трымаючы рэвальвер у руцэ. Ён ударыў па маёй шчацэ і верхняй губе, і ён імгненна адчуў, як вакол кутка rta сцякае ручаёк крыві. «Подлая свіння», - выплюнуў ён. «Вы думалі, што Іван ведае, дзе ў зале Карминян, і забілі яго, калі ён адмовіўся сказаць вам. Цяпер мы зробім тое ж самае з вамі ». Мае думкі несліся, і я адразу зразумеў, што адбылося.
  
  
  Рыфы нанеслі яшчэ адзін удар, але распавядаць аб гэтым эму і эга таварышам было бессэнсоўна. Па-першае, яго гатэль, не даваць ім ніякай інфармацыі, і яны ўсё роўна мне не даверыць. Было б лепш проста прытрымлівацца маёй гісторыі.
  
  
  Яе спытаў. - "Калі яго павінен быў забіць гэтага Івана?"
  
  
  «Ты гэта выдатна ведаеш, свіння», - раўнуў ён. «Калі вы заўважылі, што ён адзін дома чакае радиосообщения з Масквы».
  
  
  Яе эга перабіў. - "Чаму гэта яе?' «Гэта мог быць хто заўгодна. Нават злодзей ».
  
  
  «Ба», - прагыркаў беларуская. «Ты таксама шукаеш Карминяна. Гэта быў моцны чалавек, які ўмеў звяртацца з маўрытанскім кінжалам. Гэта выключае двух жанчын. І ты не мастак. Мы думаем, што вы амерыканскі агент ».
  
  
  Яе ледзь эга не павіншаваў. Па меншай меры, адно яны правільна зразумелі. Акрамя таго, яе зразумеў, чаму яе быў ih лагічным падазраваным, і вырашыў высветліць гэта сам. Яе спытаў. - "Значыць, яе забіў толькі аднаго па сустрэнуць вашых людзей?" «Вас было пяцёра, уключаючы тую малпу, якая займаецца цяпер адлюстроўвае вакол сябе кіроўцы».
  
  
  «Малпа» павярнулася і пільна паглядзела на мяне. «Так», - адказаў галоўны. «Пановский чакае нас дома. Так што нас усяго чацвёра. Больш чым дастаткова, каб мець справу з табой ».
  
  
  Ён быў недалёкі, і ёй вядома тое, што гатэль ведаць. Там не было нікога, акрамя тых, хто яе бачыў з моманту нашага першага знаёмства.
  
  
  Мэрсэдэс спыніўся, і я ўбачыў нізкія папярочныя планкі, якія былі часткай даху над уваходам. Яе выйшаў. Абодва рэвальвера засталіся ў мяне пад рэбрамі, і на гэты раз кіроўца пайшоў за намі. Са мной яны не рызыкавалі.
  
  
  «Пановский!» - усклікнуў верхавод. «Эстан тут».
  
  
  Адказу не было, і па маім целе прабеглі халодныя кроў прадчування.
  
  
  Беларуская зноў закрычаў, і ў дом было ціха.
  
  
  Яе, бачыў, як ён нахмурыўся.
  
  
  «Гэта дзіўна», - зароў ён.
  
  
  Яны штурхнулі мяне наперадзе сябе.
  
  
  Яе не быў так здзіўлены, як яны.
  
  
  Пановский ляжаў на падлозе ў лужыне крыві, мэта эга амаль аддзялілася ад шыі.
  
  
  Яе, убачыў, што парэз на яго шыі амела выгнутую форму, які цягнецца амаль ад шыі да кропкі крыху ніжэй падбародка. Мяркуючы па свежасці ўсё яшчэ растекающейся лужыны крыві, гэта адбылося не больш за пятнаццаць хвіліна таму.
  
  
  Рускія глядзелі на нежывое цела мужчыны, як быццам не верылі сваім вачам.
  
  
  Яе, думаў пра Рыфах. Відавочна, яны назіралі за гэтым месцам, глядзелі, як астатнія сыходзяць, а затым ударылі. Яны гатэлі забіць рускіх, па адным, вельмі выразна, ціха, без шумнай стральбы.
  
  
  Яе спытаў. - "Калі яго эга забіў?" «Калі ты трымаў мяне ў машыне? Ён памёр не больш пятнаццаці або дваццаці хвілін таму. Ты мне верыш цяпер?' Той, каго звалі Эстан, гаварыў з астатнімі кароткімі, хуткімі прапановамі, вядома, не ведаю, што мой рускі быў больш чым пасрэдным.
  
  
  Яны былі ўражаны, ўзрушаныя і збітыя з панталыку. Абмяркоўвалі хто забіў, калі і навошта, але трымалі свае праклятыя рэвальверы уткнутые мне ў рэбры. Нарэшце Эстан зноў павярнуўся да мяне.
  
  
  «Вы не працуеце ў адзіночку», - абвясціў ён. «З вамі ёсць іншыя, хто гэта зрабіў».
  
  
  «Так», - сказаў я. - Зноў маўрытанскі кінжал. Мы заўсёды ih выкарыстоўваем. Мы заўсёды приспосабливаемся да мясцовых звычаяў ».
  
  
  Эга цвёрдыя, падобныя на свінні блакітныя вочы вывучалі мяне, і я ўбачыў, што ён спрабуе гэта хутка абдумаць. Ён разважаў.
  
  
  «Можа, ты і не ведаў», - сказаў ён нарэшце. «Магчыма, ты мастак. Гэта больш не мае значэння. Нам усё роўна прыйдзецца забіць цябе. Вы занадта шмат ведаеце, каб дазволіць вас выпусціць ».
  
  
  «Я хутка ўсё забуду», - сказаў яе, але рускія працягвалі глядзець на мяне. Х'юга моўчкі ляжаў у майго перадплечча. Гэта пачынала выглядаць так, як быццам яе павінен быў скончыць тое, што пачалі Рыфы. Гэта значыць, калі б яго мог гэта скончыць.
  
  
  Яны трымалі сваю зброю на месцы. Раптоўнае рух, і дзве кулі трапяць ў маё цела.
  
  
  "Што рабіць, Эстан?" спытаў пачатку другой беларуская.
  
  
  «Значыць так», - адказаў той. «Мы пакідаем эга цела тут з Пановским і знойдзем іншае месца. Спачатку вазьміце пашпарт Пановского і дакументы, якія сведчаць асобу. Не люблю нядбайную працу ».
  
  
  Кіроўца ўзяў дакументы, якія сведчаць асобу нябожчыка, і ён ведаў, што мне трэба выйграць час, і вельмі хутка.
  
  
  «Пачакайце», - сказаў я. "Як наконт таго, каб прывесці вас да Карминяну?"
  
  
  Малюсенькія вочы рускага злёгку пашырыліся, і на яго твар з'явілася павольная задаволеная ўхмылка.
  
  
  Яе прымусіў сябе выглядаць максімальна абнадзейліва і чакальна.
  
  
  «Ну-ну», - сказаў ён, сціскаючы перад маёй кашулі кулакамі, падобнымі на кумпякі. «Цяпер твая памяць вяртаецца, ці не так?»
  
  
  Ён трос мяне праз боку ў бок, і ён дазволіў сабе расслабіцца.
  
  
  "Дзе ён, свіння?" - прагрымеў ён.
  
  
  Яе, паківаў галавой. - «Толькі калі вы паабяцаеце адпусціць мяне потым гэтага», - сказаў я.
  
  
  Беларуская павольна адпусціў сваю вялікую руку і злёгку ўсміхнуўся, відавочна, маёй наіўнасці.
  
  
  «Добра», - сказаў ён катэгарычна. «Добра, мы не будзем забіваць цябе. Мы проста хочам трохі супрацоўніцтва ».
  
  
  Трохі наіўна яе з падзякай усміхнуўся эга шчодрасць. «Я не магу сказаць вам, дзе ён, але магу адвезці вас туды», - сказаў я. «Я даведаўся пра гэта толькі ўчора вечарам. Гэта месца мне паказаў хто-тое, хто эга там бачыў ».
  
  
  Ён толькі облизнулся. - Паспяшайцеся, - загадаў ён. «У нас няма часу. Вярнуўшыся ў «мэрсэдэс», яны ўладкаваліся па абодва бакі ад мяне, усё яшчэ трымаючы рэвальверы і гатовыя страляць. Кіроўца з маёй скрынкай з фарбай усё яшчэ побач з ім з'ехаў з абочыны, і ён пачаў паказваць эму дарогу па вуліцах і праспектах.
  
  
  Яе доўга хацеў, калі знайшоў гэта месца, нібыта хацеў арыенціры, якія маглі б мне дапамагчы. На самай справе, ёй адчайна хацелася, месца, якое дало б мне шанец. Яе, адчуваў, як ih расце нецярпенне, калі яе працягваў весці машыну па завулках, паваротаў і бульварах.
  
  
  Яе, ведаў, што доўга не працягну у гэтым маскарадзе. Раптам яе знайшоў гэта, цёмную вуліцу, якая займаецца праходзіла mimmo аднаго вакол старых бидонвилей, трушчоб па асфальтавай паперы і бочак з бензінам, якія калі-то запаўнялі горад. Падчас пачатку другой сусветнай вайны Касабланка была квітнеючай горадам. Да канца вайны ў порт прыбылі сотні тысяч арабаў, прыцягнутых абяцаньнем лёгкай працы. Яны стварылі жудасныя антысанітарныя трушчобы, якія неўзабаве літаральна затапілі горад. Спачатку французскае, а затым мараканскі ўрад заняўся гэтай праблемай і ачысціла многія па бидонвилей.
  
  
  Тым не менш, некаторыя вакол іх усё яшчэ існавалі: дома, пабудаваныя па бляхі і асфальтавай паперы, без якіх-небудзь мэты, акрамя чатырох сцен і даху. Той, які яе знайшоў, быў менавіта такім, і на яго вуліцах былі толькі вузкія праходы праз напаўразбураныя трушчобы.
  
  
  «Трымайцеся!» - крыкнуў я.
  
  
  Яе рушыў хутка, і адкрыў дзверы, перш чым мы спыніліся. Двое рускіх ўважліва сачылі за мной, калі яе увайшоў у бидонвиль. Яе мімаходам бачыў трэцяга, калі ён кружыўся над капотам «мерседэса», эга ў форме кіроўцы ўсё яшчэ была акуратна зашпіленая.
  
  
  Яе, прайшоў па адным вакол вузкіх праходаў, прайшоў mimmo дамоў, размешчаных ва ўсіх напрамках, і спыніўся перад хацінай з прачыненых дзвярыма, якая займаецца, як я яе ведаў, была неабжытай. Унутры было апраметнай цемры.
  
  
  «Тут», - прашаптаў яе рускай.
  
  
  Ён жэстам загадаў кіроўцу адысці да задняй часткі хаціны.
  
  
  «Глядзі за ім», - сказаў ён іншаму рускай, паказваючы на мяне, перш чым асцярожна ўвайсці ў хаціну, моцнага прыціснуўшыся спіной да хісткай бляшаны дзень.
  
  
  Калі галоўны павольна знік у цемры хаціны, яе, паглядзеў на іншага рускага. Ён працягваў накіроўваць рэвальвер на мяне, але эга погляд працягваў кідацца ў бок хаціны. Гэта не было фантастыкай, але гэта было лепшае, што я мог зрабіць у дадзеных пры іншых абставінах.
  
  
  Яе паварушыў перадплеччам, павольна скручваючыся яго, напружваючы мышцы. Яе, адчуў, як штылет адарваўся і ўпаў мне ў далонь. Мае ногі напружыліся, напружыліся мышцы, і нервы.
  
  
  Яе, глядзеў на рускай. Эга вочы кінуліся да хаціны. Гэта была ўсяго толькі доля секунды, але гэта было ўсё, што мне было трэба.
  
  
  Яе кінуў Х'юга iso усіх сіл і адначасова нырнуў направа. Штылет упіўся яму было ў жыцці, і я пачуў, як ён рэзка ўцягнуў паветра.
  
  
  Як ён і чакаў, яго палец аўтаматычна націснуў на спускавы кручок і зрабіў стрэл, перш чым паваліўся. Толькі мяне там больш не было. Яе прабег праз odin вакол цёмных вузкіх праходаў, ад якога пахла мачой, гниющим смеццем і многім іншым.
  
  
  Да гэтага моманту верхавод ўжо быў звонку і рушыў за мной, як і той, які адлюстроўваў вакол сябе кіроўцы.
  
  
  Яе чуў ih хрыплыя крыкі, калі яны рассталіся, каб зрабіць некалькі абыходаў. Яны палегчылі мне жыццё. Але яе пачуў іншыя гукі, калі жыхары трушчоб пачалі прачынацца. Яе дабраўся да месца, дзе сыходзіліся два перавала. Яе пачуў shaggy верхавода, які бег за мной, і адчайна агледзеўся ў я прасіў чаго-небудзь, што можна было б выкарыстоўваць у якасці зброі. На вочы мне трапіўся кавалак банкі, напалову адарваны ад аднаго вакол руін. Ён быў тонкім, але трывалым, эга канцы зазубрились з забойнай вастрынёй, як у аскепкаў шкла.
  
  
  Яе схапіў эга і паспрабаваў выцягнуць, калі адчуў, як кроў пырскае вакол маіх рук. З кавалкам металу ў руках яе ўпаў на адно кожнаму племені ў глыбокай цені хаціны.
  
  
  Верхавод з'явіўся па калідоры і спыніўся, аглядаючы завулкі.
  
  
  Памяць - пацешная штука, і яе раптам прадставіў сабе маленькага хлопчыка, які даўным-даўно стаяў на беразе возера і кідаў у & nb плоскімі камянямі. Гэта было тое ж рух, кароткі рэзкі рывок запясці. Яе прыцэліўся і дазволіў кавалку банкі паляцець.
  
  
  Верхавод павярнуўся, калі ён трапіў эму ў твар, вышчэрблены канец быў падобны на сотню ірвуцца кавалкаў металу. Кроў цякла з эга асобам. Ён закрычаў ад балюча, выпусціў рэвальвер і закрыў твар абедзвюма рукамі.
  
  
  Яе прыгнуўся да зброі, схапіў эга і прыціснуў да эга жывата. Яе стрэліў двойчы, стрэлы прайшлі праз эга вопратку.
  
  
  Цяпер застаўся толькі адзін рускі, і ён зноў схаваўся ў ценю руінаў. Мне проста прыйшлося пачакаць.
  
  
  Ён прыбег, убачыў нерухомую постаць, якая ляжыць на скрыжаванні, разгарнуўся і, страляючы ва ўсе бакі. Ён стрэліў дзіка вакол сябе, наўздагад, і кулі прабілі банку каля мяне.
  
  
  Яе ўпаў на жыццё і стрэліў у рэўматызму.
  
  
  Ён пахіснуўся ад стрэлаў, якія трапілі ў яго, але застаўся ў вертыкальным становішчы і працягваў страляць у рэўматызму. Цяпер ён нацэліўся на мяне.
  
  
  Яе, адчуў, як лупіў вочы прайшла праз мой каўнер і трапіла ў хаціну.
  
  
  Абапёршыся рукой аб сцяну бляшаную, яе не спяшаючыся прыцэліўся, і мой стрэл трапіў яму было адкрыта паміж вачэй.
  
  
  Ён упаў на спіну і ляжаў нерухома.
  
  
  Яе, падышоў да яму. Эга кіроўчая куртка была разарвана, паказваючы мне, чаму ён так доўга заставаўся ў вертыкальным становішчы. На nen быў сталёвы бронекамізэльку вакол тых, што носяць еўрапейскія паліцыянты, калі ўдзельнічаюць у масавых беспарадках.
  
  
  Яе, паглядзеў на пісталет у руцэ, праверыў і ўбачыў, што ён пустыні. Гром стрэлаў гэта адзіная перадача ўсю мясцовасць, запальваўся сьвяты і крыкі напоўнілі паветра.
  
  
  Яе, пабег і выкінуў бескарыснае зброю. Калі світанак афарбаваў неба, яе раптам пачуў рэзкі выццё надыходзячай паліцэйскай сірэны.
  
  
  Яе гатэль забраць Х'юга, але ў мяне не было часу, каб вярнуцца, таму што копы Касабланкі былі ўжо за вуглом. Яе, прабраўся праз бидонвиль і дабраўся да «мэрсэдэса». Да свайго задавальнення, убачыў яе, што ключы ўсё яшчэ былі ў замку запальвання.
  
  
  Калі яе, сеў за руль і нетаропка з'ехаў, яго праехаў mimmo двух паліцэйскіх машын з мігалкамі і сірэнамі, равучымі ў хутка ўзыходзячай дзённым святле.
  
  
  Яе, паехаў да Марыны, але на маім шляху быў дом Эгі. Яе, павярнуўся і спыніўся на вуліцы насупраць яе дома. Калі б яна да гэтага моманту не з'ехала, яе б сам адвёз яе ў аэрапорт. Яе, узбег па лесвіцы і ўбачыў, што дзверы ў яе кватэру прыадчынены. Пры выглядзе гэтага ў мяне раптам узнікла сумесь надзеі і страху; Спадзяюся, гэта азначала, што яна хутка ўцякла, асцярогі, што гэта азначала, што яна не была досыць хуткай.
  
  
  Яе павольна штурхнуў дзверы.
  
  
  Эгі Прыёмных больш ніколі не ўбачыць Акрон, штат Агаё. Яна праляжала на падлозе полураздетая на падлозе, яе горла было перарэзаны амаль напалову, як гэта здарылася з рускім, і з ён жа крывой лініяй.
  
  
  Яе, апусціўся побач з ёй на калені і пераставіў яе ногі. Не было ніякіх доказаў таго, што да яе дакраналіся якім-небудзь іншым чынам. Гэта было забойства, ціхае і эфектыўнае. Мяне ахапіў халодны гнеў. Гэтыя подлыя, крыважэрныя ўблюдкі плацяць за гэта.
  
  
  Яе ўжо скараціў ih колькасць з пяці да чатырох, не лічачы Рашыда. Але я б звёў эга да нуля.
  
  
  Халодны гнеў працягваў падымацца ўва мне, але мне ўдалося стрымаць яго. Гэта было не час для халоднага гневу. Гэта патрабавала, ён жа бясшумнай і смертаноснай эфектыўнасці, якую яны выкарыстоўвалі. Але цяпер мяне ахапіў іншы страх. Яе выбег вакол будынка, нырнуў у «мерседэс» і з віскам пратэставай гумы сарваўся з месца.
  
  
  Удзячны за ўсё яшчэ пустыя вуліцы ранняга раніцы, яе, пагнаўся за вялікім фургонам па авеню дэ-Іпадром, павярнуў на двух колах на бульвар Зерктуни і дайшоў да пазначанага шынамі месцаў на вуліцы насупраць кватэры Марыны Хасана суктани. Мае вочы агледзелі мясцовасць, калі яе, нырнуў у будынак. Па вуліцы шэл толькі адзін жабрак.
  
  
  Яе пляснуў у дзверы і ўздыхнуў з палёгкай, калі пачуў, як знутры адкрыўся замак.
  
  
  Марына прыадчыніла дзверы, яе вочы ўсё яшчэ былі полузакрыты. Яна адкрыла ih шырэй, калі ўбачыла мяне.
  
  
  Яе, увайшла ўнутр і нахмурылася.
  
  
  На ёй былі маленькія трусікі і бюстгальтар, балетныя тэпцікі былі побач з маленькім пуфиком перад канапай.
  
  
  Дзверы спальні была адкрыта, і ён убачыў, што ложак заслаць цалкам.
  
  
  Яна спала ірына ў трусіках і станіку. Яна пазбягала маіх дапытлівых поглядаў.
  
  
  «Забылася легчы спаць?» - ціха спытаў я.
  
  
  «У нейкім сэнсе так», - хутка сказала яна, паціраючы твар рукамі. «Я ... чытала ірына, а потым заснула».
  
  
  «Вы, павінна быць, спачатку паклалі кнігу», - сказаў я, азіраючыся.
  
  
  «Ну так ... Думаю, што так», - нервова прамармытала яна. Яна ўзяла сукенка з канца канапы, і павесіла на кручок. Яе назіраў за прыгожым рухам яе грудзях, калі яна выцягнула рукі, каб развесіць сукенка.
  
  
  «Здаецца, вы не асабліва рады мяне бачыць», - заўважыў я.
  
  
  Яна павярнулася, і яе бровы закрыла вузкая маршчынка.
  
  
  «Гэта ... гэта не так, - сказала яна. «Проста я ... я дрэнна сябе адчуваю сёння раніцай. Я ... хачу паспрабаваць крыху паспаць. Ёй патэлефаную і сустрэнуся з табой пазней.'
  
  
  Яе бачыў, цудоўнае, стварэнне, якое не адпускала мяне, пакуль я не паабяцаў гэй вярнуцца. Што-то тут было не так. Яе бачыў гэта па яе хуткім поглядам, па нервовым рухам яе рук.
  
  
  «Не, не тэлефануй мне пазней», - сказаў я. «Ты неадкладна з'яжджаеш адсюль».
  
  
  Ee вочы пашырыліся. 'Пакінуць усё тут?' - яна задыхалася. «Але гэта немагчыма. Яе ... яе не магу. Гэта ... гэта смешна.
  
  
  «Не так смешна, як быць забітай», - сказаў я.
  
  
  Марына глыбока ўздыхнула. "Быць забітай?" - пацвердзіла яна.
  
  
  «Твой хлопец Карминян быў уцягнуты ў якое-то непрыемнае справа», - сказаў я. «Паколькі вы ведалі яго, вы ў вялікай небяспецы. Некалькі чалавек ужо забітыя ».
  
  
  Сказаўшы гэта, яе пачуў сябе, як прайграванне, водгалас папярэдняй гаворкі.
  
  
  «Добра», - хутка сказала яна. 'Яе еду заўтра. Сёння яе павінна застацца тут ». - Яна спрабавала мяне супакоіць.
  
  
  "Чаму ты павінен заставацца тут сёння?" - спытаў я, пільна гледзячы на нах.
  
  
  Яна падціснула вусны і на імгненне адвярнулася ад мяне. Калі яна зноў павярнулася, яна зноў узяла сябе ў рукі.
  
  
  «Хто-то сюды прыйдзе», - сказала яна. «Маё імкненне цётка. Яе павінен чакаць яе тут. Гэта звязана з важнымі сямейнымі справамі».
  
  
  Добра, сказаў я, тады яе таксама застануся. Я думаю, табе патрэбна абарона. Яе пра сябе змрочна ўсміхнуўся.
  
  
  Яе гісторыя была фальшывай, як трехдолларовая купюра. Неспакой у яе вачах, калі ёй сказаў, што збіраюся застацца, было апошнім доказам, не тое, каб яно мне больш было не трэба.
  
  
  Няма, Глен, - сказала яна, - ты не можаш застацца. Яна прыйдзе да мяне. «Гэта ... гэта вельмі канфідэнцыйна. Калі ласка, зразумей.'
  
  
  Яе ўсміхнуўся. Ёй многае зразумеў, асабліва тое, што яна не гатэля, каб ёй быў побач.
  
  
  Цяпер яе твар было напружаным і побелело. Што б нас турбавала яе, гэта зрабіла яе напружанай, як сталёвая спружына.
  
  
  Яе таксама заўважыў, што яна не выглядала вельмі здзіўлена, калі яе сказаў, што Карминян быў замяшаны ў брудным дэла. Можа, яна ўжо ведала, а можа, і сама была замяшаная ў гэтым. Гэта была магчымасць, якую я не павінен быў выпускаць з выгляду.
  
  
  Яе пачаў падазраваць, што гэта становіцца ўсё больш і больш па меры таго, як отсчитывались секунды. Гэта мілае маленькае стварэнне, якое так нядаўна ліхаманкава тосковало па мне, адчайна спрабавала пазбавіцца ад мяне. Яна што-то хавала.
  
  
  Пяцёра мужчын і дзяўчына ўжо былі забітыя, і мне трэба было завяршыць справу.
  
  
  Час гульняў прайшло.
  
  
  Яе, глядзеў, як яна набліжаецца да мяне, як яе грудзі падымаецца і апускаецца, узбуджаючы і маняще. Але хоць цяпер яна магла быць для мяне Багіняй Кахання, мяне гэта не турбавала. Яе быў на заданні, і гэта ўсё, што мела значэнне.
  
  
  «Калі ласка, Глен, - сказала яна, - зрабі, як я прашу, і я растлумачу табе гэта сёння ўвечары».
  
  
  Яе, усміхнуўся і сел. «Сёння ўвечары ты нікому нічога не патлумачыш, калі яе пакіну цябе ў спакоі, - сказаў я. Я не супраць заставацца побач. Калі прыйдзе твая цётка, яе пайду ў іншы пакой, і ты зможаш пагаварыць сам-насам.
  
  
  Марына рэзка павярнулася, гнеўнае расчараванне азмрочыла яе твар.
  
  
  Яе ўзяў часопіс і шталь выпадкова эга гартаць.
  
  
  Марына хадзіла некалькі разоў ўзад і наперад, ішла на кухню, вярталася і вёскі, ўстала, падышла да акна і зноў сеў.
  
  
  "Цябе што-то турбуе, дарагая?" - нядбайна спытаў я.
  
  
  «Так, - кінула яна мне, - усё гэта справа. Гэта проста ідыятызм. Нам гэта нас да чаго. Яе, хачу, каб ты пайшоў, і я пазваню яшчэ раз, калі мая цётка сыдзе ».
  
  
  Яе павольна ўстаў, усміхаючыся, але яна не заўважыла ў гэтым смяротнай сур'ёзнасці. «Добра, дарагая, - сказаў я. «Калі б яе зрабіў што-небудзь».
  
  
  'Што гэта?' - хутка спытала яна.
  
  
  Яе, падышоў да таго месца, дзе яна сядзела, і паглядзеў на нах зверху ўніз. Яе выпусціў руку і схапіў чорны бюстгальтар пасярэдзіне. Калі яе падняў яе на ногі, бюстгальтар саслізнуў уніз, і яе сакавітыя грудзей вызваліліся. «Калі б ёй стала вядома ад цябе праўду», - адрэзаў яе.
  
  
  Яна паспрабавала вырвацца, але я яе схапіў ee за запясце, тузануў і прыціснуў да дывана.
  
  
  Ee вочы пашырыліся ад бездапаможнага страху.
  
  
  «Праўду, Марына, і хутка», - сказаў я.
  
  
  «Ты ... ты прычыніў мне боль», - сказала яна.
  
  
  Яе прыслабіў хватку на яе запясце, а другой рукой пачаў лашчыць пяшчотна-ружовыя кончыкі яе грудзей.
  
  
  «Мне вельмі шкада, - сказаў я. 'Гэта лепш?'
  
  
  Ee вочы, спачатку пацямнелыя ад гневу, цяпер пачалі ператварацца ў нешта іншае.
  
  
  «Спыніць», - галасіла яна. «Спыніць».
  
  
  Яе адчувала, як мяккія акуляры пад маімі ласкамі дубянеюць і растуць. Яе працягваў гладзіць ih мякка і рытмічна. «О, Божа, калі ласка, спыніся», - выдыхнула яна. «Калі ласка, Глен ... не рабі гэтага».
  
  
  "Калі вы атрымаеце апавяшчэнне ад яго?" - раптам спытала яе, адначасова прыбіраючы руку з яе грудзей. Яна паглядзела на мяне дрыготкай ніжняй губой.
  
  
  Яе зноў дакрануўся да ee соску і адпусціў яе другую руку. «Праўду, Марына, - мякка сказаў я. 'Расказвай.'
  
  
  Яе вочы працягвалі глядзець на мяне, а потым раптам напоўніліся слязамі. Яна здалася, прыціснулася тварам да маіх грудзей і пачала ціха і адрывіста галасіць.
  
  
  Яе працягваў моцнага яе абдымаць.
  
  
  Дзе ён?' - ціха спытаў я. «Давай, Марына, скажы мне».
  
  
  «Я не ведаю», - усхліпнула яна мне ў грудзі. «Ён тэлефанаваў учора ўвечары. Ёй абяцала, што нікому нічога не скажу.
  
  
  «Я хачу дапамагчы табе», - сказаў я. "І эму таксама".
  
  
  Яна запрокинула галаву і выцерла слёзы з вачэй. Яе дапамог гэй сесці.
  
  
  «Ён патэлефануе мне зноў сёння раніцай, як толькі зможа дабрацца да тэлефона», - выпаліла яна. «У яго грошы ў сейфе, а ключ - дзе-то яшчэ. Яе beru ключ, забіраю грошы і прыношу эму. Як толькі ён ператэлефануе мне, ён дасць мне ўсе інструкцыі ».
  
  
  «Голас чаму ты задрамала яўген», - скончыў яе nah фразу. «Ты гатэль прачнуцца, калі ён патэлефануе».
  
  
  Яна кіўнула. Яна сказала праўду, усё, што ведала, і гэта была мая выдатная магчымасць знайсці Карминяна.
  
  
  Мне трэба было яе супрацоўніцтва. Яе не ў гатэль, каб яна спрабавала пазбавіцца ад мяне, калі яна пойдзе да яму, таму яе вырашыў згуляць з ёй шчыра і расказаць гэй, усё, што ведаю.
  
  
  Яе пачаў з двух Карминянов ih шпіёнскай дзейнасці, і калі яе скончыў, яна была бледная і дрыжала, яе вочы былі глыбокімі і круглымі.
  
  
  «Я б ніколі не паверыла гэтаму», - ціха сказала яна. - А значыць, ты наогул не мастак. Мая здагадка было правільным, Глен.
  
  
  «О, яны сапраўды называюць мяне мастаком у маёй працы», - сказаў я, ухмыляючыся. «І табе больш не трэба называць мяне Гленам. Мяне клічуць Нік ... Нік Картэр.
  
  
  «Нік», - сказала яна, пракручваючы гэта ў галы і паўтараючы ўслых, - «так, гэта табе больш падыходзіць», - сказала яна нарэшце. «У nen тоіцца й надзвычай небяспека, якую адчула яе ад вас у першы момант».
  
  
  Марына нахілілася наперад, і мне прыйшлося ўзяць сябе ў рукі, каб не ўзяць у рукі гэтыя дзве прыгожыя грудзей. «Бедны Антон», - сумна сказала яна.
  
  
  Яе спытаў. - "Хто па Карминянов звязаўся з вамі?" "Вы заўважылі якія-небудзь змены ў голасе?"
  
  
  «Ну, павінна быць, мой Антон», - адказала яна. «Цікава, ведаў ці іншы аб маім існаванні? Бо толькі мой Антон ведаў, яны дробязі паміж намі, якія ён згадаў. Асабіста мне, што з ім нічога не здарыцца, Нік. Ёй адчуваю сябе настолькі жудасна, што не стрымала свайго абяцання ».
  
  
  «Мае людзі не выклікаць эму шкоды», - адказаў я. «У рускіх ёсць іншыя метады, але яны пакуль не небяспечныя. Рыфы, напэўна, заб'юць яго. Можа быць, яны ўжо катуюць яго, каб даведацца, што менавіта ён ведае. І цябе не павінна быць так жудасна, калі ты мне раскажаш. Вы аказваеце яму было па-чартоўску добрую паслугу. Вы ратуеце эму жыццё ».
  
  
  Яна дамаглася галаву мне на плячо. Было б так лёгка абняць яе і заняцца з ёй любоўю, але ёй гэтага не зрабіў. Яе не гатэль, каб мяне перапыніў тэлефонны званок падчас чаго-небудзь падобнага. Толькі не з Марынай.
  
  
  І нам не прыйшлося доўга чакаць. Калі зазваніў тэлефон, Марына паглядзела на мяне, а вусны сціснуліся.
  
  
  «Вазьмі тэлефон», - цвёрда сказаў я. 'Проста зрабі гэта. Расслабься.'
  
  
  Яна глыбока ўздыхнула, зняла трубку, і яе назіраў, як яна размаўляе з ім, увесь час гледзячы на мяне.
  
  
  «Так, так, Антон», - сказала яна. «Я гатовы, каб ... я ведаю гэта месца. На ваша імя. яе разумею гэта. Добра. Яе буду там з усім. Так, Антон, да пабачэння'.
  
  
  Яна дамаглася трубку, і ён апынуўся побач з ёй. «Пойдзем», - сказаў я, падымаючы яе.
  
  
  Яна надзела сукенку, і яе выштурхнуў яе за дзверы.
  
  
  "Які план?" - рэзка сказаў я. 'Расказвай.'
  
  
  Ключ ад сейфа ў зале ў гатэлі Mahraba у канверце на яго імя, - сказала яна. «Ён сказаў парцье, што я прыеду за ім. Сейф ў зале ў галоўпаштамце на Place des Nations Unies ».
  
  
  «Гэта ўжо што-што», - пракаментаваў я, калі мы ў такую гульню ў «мэрсэдэс». "Калі вы забярэце грошы, куды вы збіраецеся?". т
  
  
  Яна паглядзела на мяне, крыху поколебалась, затым сказала: «На стадыёне Марсэля Сердана. Сёння ён не выкарыстоўваецца, і мне трэба пайсці ў чатырнаццатае аддзяленне B калідоры і чакаць там ».
  
  
  «Стадыён Марсэля Сердана» паўтарыць яе пра сябе. Аднойчы яе праходзіў mimmo. Гэта было вялікае сучаснае будынак, тыповая ў сваім родзе, названае ў гонар чэмпіёна Францыі ў сярэднім маляўніча, які загінуў у авіякатастрофе некалькі гадоў таму. Яе змрочна падумаў, не хаваўся ён на стадыёне ўсе гэта час. Падчас гульні ён мог быць асяроддзях натоўпу, а калі ён быў зачынены, ён мог там хавацца.
  
  
  Ён быў досыць вялікім, каб пазбегнуць сустрэчы з прыбіральшчыцамі і начным вартаўніком. Ён, верагодна, таксама мог красці там edu вакол кіёскаў. Геніяльнае месца, каб схавацца, але я ўжо ведаў, што ў братоў двайнят быў цэлы спіс геніяльных планавання.
  
  
  «Як толькі вы дастанеце грошы па сейфа, вазьміце таксі да стадыёна», - сказаў яе Марыне. «Рабі ўсё ў дакладнасці так, як ён табе сказаў».
  
  
  Яе задаваўся пытаннем, як я змагу дабрацца да стадыёна незаўважаным. Вакол такіх будынкаў заўсёды былі велізарныя адкрытыя прасторы. Але я прыдумаў, як вырашыць гэтую праблему. Яе, паглядзеў на Марыну і ўбачыў, што яна як-то дзіўна глядзіць на мяне.
  
  
  'Што з табой адбываецца?' - рэзка спытаў я.
  
  
  "Я ... я не ведаю, правільна ці вы яе, паступіла", - адказала яна. «Ты мяне палохаеш. Вы нейкі іншы, такі драпежны, як леапард, які вынюхвае сваю здабычу ».
  
  
  Яна здрыганулася, і яе не спрабаваў выправіць гэта. «Гэта прафесійны падыход да справы», - сказаў я. «Занадта позна, каб перадумаць, Марына».
  
  
  Яе зноў паглядзеў на нах і ўбачыў, што яна ўсё яшчэ выглядае напуджанай і няшчаснай. Яе, вырашыў, што, магчыма, няўдачы ў жыцці будуць трымаць яе ў цуглях, у выпадку, калі ў апошнюю хвіліну ў нах паўстануць іншыя ідэі.
  
  
  Яе буду там, Марына, - сказаў я. «Калі вы проста выканайце план, яе здолею схапіць эга і даставіць у бяспечнае месца. Але калі вы паспрабуеце дапамагчы эму збегчы, яе прыстрэлю эга ».
  
  
  Я не сказаў эй, што ў мяне няма з сабой пісталета.
  
  
  «Вы сапраўды любіце мяне, ці не так», - сказала яна, яе словы былі шокам.
  
  
  «Ты павінна дзейнічаць, дарагая», - сказаў я. Яе спыніўся перад гатэлем «Махраба». «Вазьмі ключ», - загадаў я. «І давай паспяшаемся».
  
  
  Яна выйшла, кінуўшы на мяне пакрыўджаны, здзіўлены погляд, але цяпер яе ведаў, што яна згуляе шчыра. Праз некалькі хвілін яна вярнулася з канвертам, які адкрыла яго, а зрабіў калёсы да сборищу будынкаў, вядомаму як Place des Nations Unies.
  
  
  Яе зноў павярнуў у бок і сель звонку, чакаючы, пакуль яна паспяшаецца ў будынак. Калі яна зноў выйшла, у нах была невялікая сумачка, падобная на дарожную сумку. Яна расшпіліла эга ў машыне, і яе нават не шталь лічыць акуратныя стосы банкнот. У сумцы было шмат грошай, трымаю грошы, каля дзесяці-пятнаццаці тысяч даляраў. Яна зноў зашпіліла сумку, і ён накіраваўся да абочыне за стаянкай таксі.
  
  
  «Вазьмі таксі і працягвай, як і планавалася», - сказаў я. «Не шукай мяне, не думай абсталяваннем мне. Яе буду там у патрэбны час ».
  
  
  Яе працягваў назіраць за ёй, пакуль яна ішла да першага таксі, сеў у яго і ўбачыла, як выдатная лінія яе ногі знікае на заднім сядзенні таксі.
  
  
  Яна не вызначыўся з нашых слоў, і ён адчуваў у ёй нервовае напружанне, але я верыў, што яна стрымае слова.
  
  
  Некаторы час яе ехаў на таксі, а калі мы падышлі да стадыёна, павярнуў у завулак. Яе, панёсся на лімузіне да стадыёна. Яе спыніўся на квартал раней, а астатнія пайшоў хады.
  
  
  Як я і баяўся, вакол яго было не што іншае, як адкрытае прастору.
  
  
  Карминян, несумненна, будзе напагатове. Напэўна, дзе-небудзь наверсе, у такім месцы, адкуль ён мог бы бачыць кожную частку па-за межамі авала. Ён вызначана заўважыў бы мяне, калі б яе праходзіў mimmo яго.
  
  
  Шум ззаду мяне прымусіў мяне хутка скончыцца, і ён убачыў чалавека з маленькай каляскай з садавінай, надыходзячай па вуліцы, з вялікім парасонам, прыпаднятым на вяршыні эга двухколавай каляскі.
  
  
  Яе пачакаў, пакуль ён пройдзе mimmo мяне, а затым хутка пайшоў за ім. Яе прыклаў да яму ривненской столькі ціску, мякка і павольна, і ён без прытомнасці ўпаў на зямлю.
  
  
  Гэта было рызыкоўнае справа. Крыху занадта больш, і ён будзе мёртвы. Яе прыціснуў эга да будынка пасля таго, як праверыў эга складаць даляр. Ён дыхаў нармальна, і прачнецца праз дзесяць хвіліна.
  
  
  Яе схапіў кошык і пачаў штурхаць яе да адкрытага прасторы вакол стадыёна. Пад яркім парасонам, калі глядзець зверху, ёй быў усяго толькі парай нага, павольна штурхаць каляску з садавінай.
  
  
  Яе, прайшоў праз вароты з надпісам сен і падышоў да бетоннай стагнаць стадыёне. Цяпер ёй быў па-за полем зроку ўсіх, хто назіраў ўнутры. Яе дабраўся да іншага цясніны і спыніўся, каб прайсці ў яго. Ён быў зачынены. Яе мінуў яшчэ дзве закрытыя дзень, пакуль не дасягнуў невялікага вузкага праходу. Дзверы была драўлянай, і яе спыніў каляску, каб штурхнуць яе. Яна таксама была зачыненая, але не вытрымала націску.
  
  
  Павярнуўшыся, убачыў яе, што таксі спынілася ля першага пад'езда, і Марына выйшла.
  
  
  Карминян зараз будзе назіраць за ёй. Яе, адступіў на крок і ўдарыў плячом па дрэве, узгадніўшы гук з тарахтением рухавіка зборы. Напалову спатыкаючыся, напалову падаючы, яе увайшоў у прыцемках стадыёна.
  
  
  Яе быў пад сядзеннямі і вярнуўся праз некалькі праходаў да галоўнага ўваходу на стадыён. Яе пачуў рэзкі гук абцасаў Марыны, стучащий па бетоне над маёй галавой, і ўбачыў стрэлку, якая паказвае гледачам на Шэраг Б Яе, рушыў услед за ёй, цяпер ідучы павольна.
  
  
  Калі яго мінуў шэраг А, яе, выйшаў на трыбуну. Амаль ползя і хаваючыся за шэрагі сядзенняў, яе ўглядаўся ў постаць Марыны, якая чакае ў калідоры. Б.
  
  
  Яе абшукаў тысячы сэрвісы месцаў, шукаючы эга, але была цішыня. Яе забіўся на сядзенні, гледзячы праз вузкую шчыліну паміж двума вакол іх.
  
  
  Да гэтага моманту ён быў жудасна разумны і асцярожны.
  
  
  Яе, бачыў, як Марына цяпер сноўдалася ўзад і наперад, аглядаючы пусты стадыён. Ён мог сядзець дзе заўгодна і глядзець на нах.
  
  
  Затым, раптам, яе ўбачыў эга маленькую цёмную постаць дзе-то на краі стадыёна. Па нахільным шэрагах крэслаў ён рушыў да поля.
  
  
  Марына эга яшчэ не бачыла, і ўсё яшчэ нервова хадзіла. Толькі калі ён падышоў ценымногие аблізвае, яна ўбачыла яго. Яна павярнулася і пачала эму махаць.
  
  
  Яе бачыў, як яна хутка агледзелася, і ведаў, што яна спрабуе знайсці мяне.
  
  
  «Спыніць, - прашыпеў яе пра сябе. Вы заставтте эга нервавацца ...
  
  
  Яна зноў памахала яму было, калі ён ускочыў па лесвіцы з ніжніх сядзенняў. Ён быў даволі высокім і меў чорныя валасы. У яго таксама былі прыгожыя рысы асобы, якія прымушалі жанчын адчуваць сябе абароненымі.
  
  
  Марына падбегла да яго, і я заўважыў, што ён спачатку ўзяў сумку, а потым абняў ee.
  
  
  «Антон, - я чуў, як Марына сказала, - я зрабіла тое, што было лепш для цябе».
  
  
  Яе адразу ўбачыў, як ён нахмурыўся. Яе балбатня трымала эга ў напружанні і ў любы момант збіралася збегчы. Прыйшоў час нанесці ўдар, і хутка. Я не быў упэўнены, наколькі гэта праўда, калі пераскочыў праз крэслы і накіраваўся да яму.
  
  
  Ён павярнуўся і адразу ўбачыў мяне. Ён павярнуўся да Марыны, і эга рука вылецела вонкі. Яе назіраў, як яна скурчылася, калі ўдар трапіў гэй у твар, і гук адбіўся, як стрэл па пісталета ў пустаце стадыёне.
  
  
  'Сука!' - крыкнуў ён на нах.
  
  
  «Не, Антон, няма!» - усклікнула Марына. Але ён ужо сышоў і пабег.
  
  
  Яе прабег праз шэраг крэслаў, каб адрэзаць эга, калі раптам у нас з'явілася кампанія. Д'ябальскае твар Рашыда упершыню было заўважана, калі ён з'явіўся наверсе лесвіцы паміж двума радамі крэслаў.
  
  
  Затым яе ўбачыў, як астатнія чацвёра ідуць на нас з усіх бакоў. Маёй першай думкай было, як, кравец вазьмі, яны маглі даведацца, што мы тут, але я апусціў гэтую думку і вырашыў дзейнічаць.
  
  
  Карминян таксама, і я мімаходам убачыў спалоханы твар Марыны.
  
  
  Цяпер ёй быў вельмі блізка да яму, працягнуў руку і схапіў эга за руку.
  
  
  «Застанься са мной», - раўнуў яе эму.
  
  
  Ён вагаўся на імгненне, і я падумаў, што ён пагодзіцца. Замест гэтага ён павярнуўся і ўдарыў мяне нагой, яго аскетычны твар было поўна злосці. Эга ўдар мяне здзівіў і трапіў у паясніцы. Яе ўпаў на адно кожнаму племені.
  
  
  «Вярніся, пракляты дурань», - крыкнуў ёй эму. 'Яе хачу дапамагчы табе.' Ён не слухаў. Ён бег, скакаў праз крэслы, кідаўся ўзад і наперад і бегаў уверх і ўніз па праходах.
  
  
  Одзіна па Рыфаў паспрабаваў зарэзаць яго, трымаючы ў руцэ упрыгожаны каштоўнымі камянямі выгнуты маўрытанскі кінжал.
  
  
  Яго не мог забіць Карминяна. Ён быў маім адзіным ключом да гэтай справы. Калі б ён мог сысці, яго б як-небудзь зноў эга знайшоў. Але калі б ён быў мёртвы, усё, што ў мяне засталося б, гэта Рыфы, і ён ведаў, што яны растворацца, як міраж. Іншы Рыф, высокі, падышоў ззаду, каб загнаць Карминяна ў кут, дзе падзяляліся два перавала.
  
  
  Я пайшоў за Карминяном, калі ён пачаў пераскокваць праз сядзенні і прымусіў эга вярнуцца да Рыфа з аголеным кінжалам. Калі ён падышоў да Рыфа, яго пераскочыў праз шэраг крэслаў і ўстаў паміж арабам і прымаў.
  
  
  Скарыстаўшыся момантам, які ўцякае інформар ірвануўся ў іншы бок і пабег па праходзе.
  
  
  Рыф кінуўся на мяне махаючы сваім кінжалам па дзікай дузе. Калі лязо рассекло паветра, яе нырнуў пад сядзення і ўбачыў, як яно ўдарыла па дрэве сядзенняў з патокам аскепкаў. Яе зноў ускочыў і схапіў Рыфа за руку перш, чым ён паспеў адвесці яе назад, і тузануў наперад. Калі ён упаў праз спінку сядзення, яе збіў эга нага ударам каратэ, які раздушыў эга кадык. Ён захрыпеў і паваліўся да маіх ног.
  
  
  Яе паспрабаваў схапіць кінжал, калі ён выпаў па эга рук, але ён праслізнуў пад сядзення. Было не час шукаць эга.
  
  
  Іншы Рыф, доўгі, быў усяго ў некалькіх кроках ад мяне. Яе, бачыў, як ён вагаўся, здагадацца, аб хема ён пойдзе.
  
  
  Яе вырашыў фарсіраваць гэта рашэнне, пераследуючы эга.
  
  
  Ён павярнуўся да мяне, і выцягнуў свой кінжал.
  
  
  Ззаду яго яго ўбачыў, як Карминян кінуўся па сядзенням і пабег па праходах. Цяпер ён быў па-за дасяжнасці іншых Рыфаў.
  
  
  Яе штурхнуў два крэсла ў адзін па праходаў і кінуўся да выхаду, дзе пачуў крык Марыны. Яе больш не бачыў яе і чакаў, што яна ўцякла ў замяшанні і хваляванні, але цяпер яе бачыў, як Рашыд кінуў яе на зямлю.
  
  
  Яе змяніў кірунак і падышоў да яму. Ён адвярнуўся ад Марыны і павярнуўся да мяне.
  
  
  Высокі Рыф пайшоў за мной з кінжалам у руцэ. Яе, бачыў, як двое іншых набліжаліся з бакоў.
  
  
  Яе спыніўся, скруціўшыся ў кучу, і адчуў сябе аленем, загнаным у кут зграяй ваўкоў.
  
  
  Рашыд выцягнуў кінжал і падышоў да мяне, але высокі Рыф закрычаў і спыніўся.
  
  
  «Не, не заб'яце эга», - загадаў ён. «Я хачу, каб ён і гэтая дзяўчына былі жывыя».
  
  
  Яе выпусьціла нячутны ўздых палягчэння, выпрасталася і дазволіла цягліцам расслабіцца.
  
  
  Два іншых Рыф паднялі Марыну на ногі, і я ўбачыў, што яе твар побелело ад страху.
  
  
  Яе адчуў лязо кінжала на сваёй спіне, і праз некалькі секунд мяне акружылі.
  
  
  Высокі, які трымаў кінжал перада мной, толькі павярхоўна зірнуў на мяне. Яе бачыў, што эга вочы былі прыкаваныя да Рашыдам.
  
  
  «Такім чынам, Рашыд, сын говнюка, - выплюнуў ён, - ты забіў Карминяна, ці не так?»
  
  
  Яе, бачыў, як бровы Рашыда падняліся ў знак пратэсту. «Але яе забіў эга, кажу цябе», - усхвалявана адказаў Рыф.
  
  
  «Ты не проста ілжэш, ты працягваеш маскарад», - крыкнуў высокі. «Гэты твой хлуслівы мова больш не будзе варушыцца».
  
  
  Ён паказаў на двух іншых Рыфаў, калі яны падышлі да Рашыдам з аголенымі кінжаламі.
  
  
  Д'ябальскае твар Рашыда сказіла маска відавочнага жаху. Ён адступіў, кінуў кінжал і ўпаў на калені.
  
  
  «Прашу вас паверыць мне, - сказаў ён хрыплым голасам.
  
  
  «Я веру сваім вачам», - выплюнуў высокі Рыф, зноў кіўнуўшы двум іншым.
  
  
  Рашыд падняўся на ногі і бегчы гатэль. Астатнія двое пайшлі ззаду яго, і ўбачыў яе шырокія круглыя вочы Марыны, якія глядзяць на мяне з недаверам на твары.
  
  
  Яе, прыжмурыўся, паглядзеў гэй, у вочы і сказаў, каб яна заткнулась. Яе па-чартоўску добра ведаў, аб чым яна думала. Яе, ведаў, што адбываецца, і змог прадухіліць такое несправядлівае становішча рэчаў.
  
  
  «Не кажаце, сястра», - сказаў яе сабе. Гэты вырадак будзе пакараны за ўсё зло, якое ўжо ляжыць на яго сумлення.
  
  
  Яе пачуў крык Рашыда, пранізлівы крык, перарваны сокрушающим булькала гукам, за якім рушыў услед ванітны полустон-полукрик.
  
  
  Два Рыфа вярнуліся і кінулі перад высокім што-то на бетон. Яе на імгненне паглядзеў на гэта, перш чым зразумець, што гэта мова Рашыда.
  
  
  Яе, зірнуў на Марыну і ўбачыў, як яе вочы закаціліся, калі яна страціла прытомнасць. Яго злавіў яе да таго, як яна дакранулася да зямлі. «Мы адвязем гэтых дваіх назад да Эль-Ахмиду», - сказаў высокі. «Ён ведае спосабы прымусіць гэтых дваіх сказаць, дзе хаваецца Карминян».
  
  
  «Я нічога аб гэтым не ведаю, - сказаў я, - і дзяўчына таксама нічога не ведае».
  
  
  Рыф засмяяўся павольным, злым смехам. «Голас чаму яна прыйшла сюды з грашыма», - сказаў ён з сарказмам у голасе. «Голас чаму вы ўмяшаліся і дазволілі яму было збегчы ад нас».
  
  
  «У мяне былі на тое свае прычыны», - адказаў я, злёгку паляпаў Марыну па шчацэ.
  
  
  Яе спытаў ih. - "Як вы даведаліся, што мы сустрэнем эга тут?"
  
  
  Ih раптоўнае прысутнасці ўсё яшчэ турбавала мяне. Я не бачыў ніякіх прыкмет ih, і я не бачыў, каб хто-то ішоў за мной.
  
  
  Высокі Рыф ўсміхнуўся.
  
  
  «Мы проста выкарыстоўвалі ў горадзе нашу тэхніку ў гарах», - сказаў ён. «Мы змясцілі чалавека на вяршыню мінарэта вялікай мячэці. Ён бачыў вуліцы горада, як мы ўбачым горныя перавалы з нашых выгадных пазіцый высока ў гарах. Мы бачылі, як вы ўцякалі ад рускіх у ih велізарнай чорнай павозцы. Сачыць за вашым маршрутам у машыне было лёгка. Мы прыйшлі сюды, калі ўбачылі, што вы ідзіце на стадыён, припарковываете машыну і працягваеце ісці хады ».
  
  
  Яе змрочна ўсміхнуўся. Мне далі добры ўрок, як яны моцна ўскладнялі жыццё французаў, брытанцаў і іспанцам. Мала таго, што ih тэхніка была добрая, яны змаглі адаптаваць ih да змяніліся абставінах, што было першым правілам ўсёй ваеннай тактыкі.
  
  
  «Вы, вядома, амерыканскі агент», - сказаў Рыф. «А дзяўчына - твая саўдзельніца. Карминян працаваў на вас ».
  
  
  «Я мастак», - сказаў я. «Дзяўчына нічога не ведае. Яна была сяброўкай Карминяна.
  
  
  Яе, бачыў, як Рыф жэстам зірнуў на каго-то праз іншых, хто падышоў да мяне за спіной.
  
  
  З Марынай на руках яе, паспрабаваў развярнуцца, але рэзкая боль выбухнула ў мяне ў чэрапе. На імгненне ўспыхнулі яркія агні, а затым заслону цемры апусціўся.
  
  
  
  
  
  
  
  Кіраўнік 5
  
  
  
  
  
  
  
  
  Яе думаў, яны ператварылі мяне ў мумію. Яе быў яшчэ жывы, і мяне муміфікавалі. Мае думкі неспакойна кідаліся, калі свядомасць павольна вярталася. Усведамляючы, што звязаны, яе пачаў факусаваць сваё затуманенай зрок і павольна ўсвядоміў, што магу бачыць скрозь вузкае адтуліну. Яе паспрабаваў паварушыць рукамі і адчуў стрымлівае ціск на звязаных запястиях.
  
  
  Яе ляжаў на спіне ў паўзмроку, трасучыся ў тым, што, відавочна, было машынай. Яе здолеў павярнуць галаву, і побач са мной ўбачыў яшчэ адну фігуру, загорнутую ў якую-небудзь тканіна, і яе не здагадаўся, што са мной паступілі гэтак жа.
  
  
  Яе падняў вочы і ўбачыў, што машына цалкам зачынена. Потым да мяне прыйшло, што нас вязуць на катафалку, у фургоне, на якім ехаў трупы, загорнутыя ў лахманы, да пахавальным вогнішчаў.
  
  
  Я не мог сказаць, у свядомасці Марына або няма, і падумаў, можа, штурхнуць яе, каб даведацца, калі трасяніна раптоўна скончылася. Машына спынілася, і праз некалькі імгненняў яе пачуў рэзкі гук, і яркі сонечны сьвяты гасподзь асвяціў салон машыны.
  
  
  Яе, адчуў, як рукі выцягваюць мяне па задняй частцы машыны, і прамармытаў што-то, каб даць ім зразумець, што я не сплю. Мяне выправілі, і з мяне сарвалі матэрыял.
  
  
  Яе, убачыў, што высокі Рыф засмяяўся глядзіць на мяне, і яе, паглядзеў на свае запясці.
  
  
  «Разрэж ih наскрозь», - загадаў ён, і адзін вакол іншых вызваліў мяне спрытным узмахам свайго крывога кінжала.
  
  
  Яе бачыў, што Марына таксама была ў свядомасці і што яе путы таксама былі разрэзаныя.
  
  
  Мы пакінулі Касабланку, і цяпер стаялі на абочыне дарогі. Гэта было спякотнае і сухое месца, і яе бачыў коней, прывязаных да задняй часткі катафалк. Яны выкарыстоўвалі катафалк толькі для таго, каб непрыкметна вывесці нас вакол Касабланкі. Яе, думаў, што нас павязуць далей на кані.
  
  
  «Уявіце, што я не ўмею езить на конях», - раптам сказаў яе высокаму Рыфа.
  
  
  «Тады гэта будзе ваш першы і апошні ўрок», - зароў ён.
  
  
  Яе зразумеў.
  
  
  Яе, паглядзеў на коней, і ўсміхнуўся. Яны думалі абсталяваннем ўсім па-свойму меркаванні.
  
  
  Было чатыры прыгожых, хуткіх арабскіх жарабца, па адным на кожнага рыфа, і два каржакаваты, моцных, але павольных верхавых. Спрабаваць збегчы - усё роўна што ўцячы ад Maserati на Volkswagen. Ім нават не прыйшлося надаваць нам занадта шмат увагі. Зразумела, яны ў такую гульню на сваіх арабскіх жарабцоў па кароткай камандзе вакол доўгага Рыфа, і чакалі, калі мы з Марынай сядзем на нашых коней.
  
  
  «Не глядзі так прыгнечана», - сказаў ёй, гэй, пакуль мы ішлі за Рыфамі. "Ты яшчэ жывы. Мы выберамся адсюль ».
  
  
  Яе гатэль ee падтрымаць, і мне хацелася б, каб у маіх словах было трохі больш сэнсу. Яе прышпорыў каня і паскакаў да доўгага Рыфа. Калі ёй падышоў, ён павярнуўся і спакойна ўтаропіўся на мяне.
  
  
  Яе спытаў. - "Куды вы нас вязеце?" - «У Касбе ў Танжэры»?
  
  
  «Не, - сказаў ён, - гэта проста наша афіцыйная база. Мы адвязем вас у нашу аператыўную базу, Касбе, якую Эль Ахмид пабудаваў на вяршыні гары Дэрсі. Ён нас там чакае ».
  
  
  Яе, спусціўся і вярнуўся да Марыны.
  
  
  Лес Дэрсі ў самай складаць даляр гор Рыфа, дзе Абд-эль-Крым камандаваў сваімі войскамі ў час вайны за Рыф і месяцамі трымаўся ў горадзе Тэтуан.
  
  
  Яе пачаў задавацца пытаннем, ці не бачыў гэты Эль Ахмид сябе яшчэ адным Абд-эль-Кримом, лідэрам іншага паўстання ў Рыфе. Яе выявіў, што ён ацэньваў сябе ценымногие вышэй.
  
  
  Рыфы пайшлі добрай рыссю, хоць яе ведаў, што ih арабскія скакуны здольныя падтрымліваць значна больш высокую хуткасць на працягу больш доўгага перыяду часу.
  
  
  На пякучым сонцы яго моцна змакрэў. Яе, паглядзеў на Марыну і ўбачыў, што яе сукенка было такім мокрым, што здавалася, быццам яна звалілася ў возера.
  
  
  Яно вісела вакол нах з відавочнай шчыльнасцю, падкрэсліваючы кожны выгін яе вялікі грудзей, і маленькія завостраныя пунктаў. Яно дэманстратыўна чаплялася за доўгую лінію яе сцёгнаў і знікала ў глыбокім V у ніжняй частцы жыцця. Каскад яе чорных валасоў ниспадал за яе спіной, і яна набыла іншую прыгажосць, лютасць і дзікую натуральнасць.
  
  
  Яна сказала мне, што Марына напалову іспанкі, напалову марокканка. І іспанская кроў, у яе паднялася на паверхню, так што яна здавалася дзікай цыганкай з пагоркаў Андалусіі.
  
  
  Жаданне вырваць яе вакол сядла паўстала ўва мне, каб заняцца з ёй любоўю ва ўсёй яе неакілзанасьці. І яе, ведаў, што, калі ёй так думаю, Рыфы, безумоўна, павінны быць таго ж меркавання.
  
  
  Але яе ўжо заўважыў, што гэта былі не сука панурых перерезателей горла, а вельмі дысцыплінаваная група. Можа, яны так і падумалі, але не сталі гэтага рабіць.
  
  
  Марына, яе твар было вільготным і бліскучым, яна ехала з рашучай, амаль гнеўнай энергіяй, і ён ведаў, што яна спрабуе замяніць свой страх гневам. Пакуль мы не спыніліся ў зитоуне, гаі аліўкавых дрэў, каб напаіць коней, яе думаў, што эй гэта ўдалося. Але калі яна падышла і ўстала побач са мной і назірала, як Рыфы кормяць сваіх коней, яго зразумеў, гэта лепш.
  
  
  Яна сказала. - "Што з намі будзе, Нік?" «Чаму б ім проста не забіць нас, калі гэта тое, што яны плануюць зрабіць, па меншай меры, усё будзе скончана».
  
  
  Яе мог бы сказаць гэй, што гэта было б занадта проста, але не шталь.
  
  
  У нах яшчэ будзе досыць часу, каб зразумець, чым яны займаюцца. У адзіночку ёй гэтага не ведаў, але мне здавалася, што гэта не будзе сяброўскай гутаркай ля вогнішча.
  
  
  «Думаю, яны хочуць задаць нам некалькі пытанняў», - сказаў яе эй. Яе не ўдакладняў, як яны задаюць пытанні.
  
  
  Рыфы скончылі паіць коней і жэстам запрасілі нас сесці. Сонца павісла ніжэй у небе, і калі мы зноў з'язджалі, у промнях было не так смажаніны.
  
  
  Яе праверыў, што два цюбікі з фарбай усё яшчэ засталіся ў маім заднім кішэні, і яны там былі.
  
  
  Рыфы, вядома, абшукалі мяне, калі ёй быў без прытомнасці, і вырашылі, што фарба бясшкодная. У той час гэта было маім адзіным зброяй, і эга сузор'і сёння было абмежавана.
  
  
  Яе, вырашыў, што мы з Марынай на якое-то час будзем у пастцы, пакуль у мяне не будзе час, каб сысці ад усяго гэтага. Яе ужыў да сабе словы «да», яно, вялікага сэнсу ня маюць менш песімістычна, чым «калі».
  
  
  Мы ехалі далей, і цёплы дзень, нарэшце, саступіў месца прахалодзе ночы, калі мы дасягнулі першых пагоркаў горнай крэпасці Рыф.
  
  
  Рыфы зноў спыніліся, але ненадоўга, на краі горнага возера. Цяпер у цемры за мной і Марынай ехалі двое. Мы працягнулі шлях, і пустынная раўніна саступіла месца цясьнінах і вузкіх праходах. Марыне было цяжка не спаць, і ён ўважліва за ёй назіраў. Яна была змучана, узбітыя і цалкам знясілены.
  
  
  Яе, адчуваў сябе крыху па-іншаму, і быў здзіўлены, што яна пратрымалася так доўга. Нават рух коні больш не перашкаджала гэй спаць. Яе ўбачыў, як яе вочы зачыніліся, і заўважыў, што яна пачала саслізгваць з сядла. Ёй быў побач з ёй, як раз своечасова, каб злавіць яе, калі яна перавярнулася.
  
  
  Яе стрымаўся і быў неадкладна акружаны Рыфамі.
  
  
  «Яна не можа працягваць», - сказаў я, трымаючы дзяўчыну на руках.
  
  
  Высокая мерна загаварыла з астатнімі, і Марыну выцягнулі вакол маіх рук і кінулі, як мех з мукой, на жыццё праз сядло, яе мэта і ногі звісалі па баках.
  
  
  З дапамогай некалькіх хуткіх абаротаў вяроўкі яны прывязалі яе да месца, перадалі мне павады і аднавілі тую ж хуткую рысь.
  
  
  Гэтыя ўблюдкі ніколі не стамляюцца? - пытаўся ў яго ў сябе. Раптам дарога стала строме, і мы паехалі павольней. Ёй быў упэўнены, што мы дасягнулі горы Дэрсі.
  
  
  Мы праехалі вялікую частку ночы, і яе агледзеў неба папрасіў у першых прыкмет набліжэнне світання. Гэта яшчэ не адбылося, калі потым крутога павароту праз вузкі праход, мы раптам дасягнулі цёмнага сілуэту цытадэлі, двух масіўных веж, падобных на вартавых, на кожным куце над сукупнасцю узаемазвязаных і узаемазвязаных структур.
  
  
  Гэта была Касба Эль-Ахмида. І хоць яна была пабудавана зусім нядаўна, ён ішоў архітэктурным правілах старых традыцыйных крэпасцяў або цытадэлі.
  
  
  Галоўныя вароты, высокія і арачныя, былі адкрыты, ih ахоўвалі толькі вартавыя.
  
  
  Мы праехалі па яму і спыніліся ў каменным двары. Яе бачыў іншых рыфаў на сценах і на наземных слупах двух вежаў. Яны адпусцілі Марыну, і яна саслізнула на падлогу, прачнуўшыся. Яна паспрабавала ўстаць, але яе сціснутыя, ныючыя цягліцы адмовіліся гэй, дапамагчы.
  
  
  Два Рыфа паднялі яе на ногі і сталі куды то утаскивать.
  
  
  «У жаночыя памяшкання», - сказала высокая. «Скажы еўнухам ахоўваць яе».
  
  
  Ён павярнуўся да мяне. - «Эль Ахмид прыме вас, як толькі ўстане, і паснедае», - сказаў ён. «Паміж тым у вас ёсць некалькі гадзін, каб падумаць аб тым, што з вамі здарыцца, калі вы не будзеце супрацоўнічаць з намі».
  
  
  «Я вельмі добра падумаю, - сказаў я. "Абяцаю."
  
  
  Калі яны адвялі мяне прэч, яе ўжо думаў, але не пра тое, што яны мелі на ўвазе. Яе, заўважыў, што сцены вежаў былі значна вышэй дахаў злучаных паміж сабой будынкаў ззаду Касба. Яе таксама ўбачыў, што сцяна не зачыняла заднюю частку Касба, а была злучаная са будынкамі.
  
  
  Калі яны веления мяне ўніз па каменнай лесвіцы, у мяне ў галоў ужо была даволі добрая карта мясцовасці. Дзверы за кратамі расчыніліся, і мяне запіхнулі ў каменную вільготную камеру, без вокнаў і пусты, калі не лічыць саломы ў куце.
  
  
  «Нагадвайце мне ніколі больш сюды не прыходзіць», - прамармытаў яе двух Рыфаў.
  
  
  Яны тупа паглядзелі на мяне, зачынілі дзверы і размясціліся па абодва бакі ад нах. Там яны будуць дзяжурыць у абодва канца ночы. Гэта не мела вялікага значэння, таму што я яшчэ не быў гатовы да дзеянняў.
  
  
  Халодны каменны пол быў цвёрдым, але, па меншай меры, яе мог расцягнуцца і паварушыць ноющими цягліцамі.
  
  
  Яе падумаў аб тым, што сказаў высокі, аб працы з імі, і сумна засмяяўся. Яе нават не мог супрацоўнічаць, нават калі б гатэль. Дзе хаваўся Карминян загадкай для мяне гэтак жа, як і для іх. Але я ведаў, што мне ніколі не атрымаецца ih ў гэтым пераканаць.
  
  
  Замест гэтага мне прыйшлося высвятляць, хто тут галоўны. Яе павінен быў паспрабаваць зразумець, у чым тут справа. У любым выпадку яны ўжо кваліфікавалі мяне як амерыканскага агента. Мне не было чаго губляць, акрамя галавы, але я да гэтага прызвычаіўся.
  
  
  Яе заснуў на каменным падлозе, усё яшчэ задаючыся пытаннем, як ён сюды трапіў і як гэтыя дзікія горныя жыхары ўпісваюцца ў гэтую вар'яцкую загадку час ссорящихся двайнят-інфарматараў.
  
  
  Яе прачнуўся, калі зарешеченная дзверы адчыніліся са скрыпам несмазанных завес.
  
  
  Два Рыфа ўвайшлі ў пакой і паднялі мяне на ногі. Яе мог бы забіць ih абодвух, але яшчэ не было час для гэтага. Яе не гатэль выйграваць бітву і прайграваць вайну.
  
  
  «Эль Ахмид чакае цябе, свіння», - зароў адзін вакол іх, выштурхваючы мяне вакол камеры.
  
  
  Мяне адвялі назад па лесвіцы ў доўгую пакой, якая займаецца зноў адкрывалася пакоем з раскошнымі драпіроўкі, пахошчамі, тоўстымі тоўстымі дыванамі і падушкамі, кінутымі то тут, то там.
  
  
  З іншага боку яе ўбачыў мужчыну ў класічным арабскай галаўным уборы, адкрытай кашулі і брыджах. Ён сеў на ложак, вакол гэтых падушак.
  
  
  Побач з ім на каленях, кормяць эга алівамі і вінаградам, сядзела стройная дзяўчына з вузкай таліяй. На ёй былі празрыстыя штаны і бюстгальтар, не прыкрывала яе талію. Яе нос быў доўгім і пашыраным на канцы, вочы блішчалі чорным, а валасы свабодна спускаліся па спіне. Яна была чароўная, але не прыгожая, і яе грудзей выпирали праз бюстгальтара, як дзве ўзгорачкі аліўкавага дзёрзкасці.
  
  
  Два Рыфа, якія былі са мной, низменному пакланіліся, пакуль ih галавы амаль не закранулі падлогі перад чалавекам.
  
  
  Эга твар было доўгім і вуглаватым, з высокім шырокім ілбом і доўгім тонкім носам над добра сфармаванымі рэльефнымі вуснамі. Гэта было уладнае твар, напышлівае, жорсткае і зусім самаўпэўнена. Эга вочы, цёмныя і пранізлівыя, глядзелі на мяне з пагардай.
  
  
  «Пакланіся, калі стаіш перад Эль Ахмидом, сын свінні», - прашыпеў ён, яго вочы ўпіліся ў мае.
  
  
  «Я не ведаю, як гэта рабіць», - сказаў ёй з усмешкай.
  
  
  Яе, бачыў, як пагарду ў эга вачах ператварылася ў гнеў. Яе выпадкова зірнуў на дзяўчыну.
  
  
  Ee вочы былі паднятыя ў здзіўленні. Было ясна, што нельга даваць такія адказы Эль Ахмиду.
  
  
  Ён злавіў мой погляд і ўстаў. Яго здагадаўся, што ён быў высокім, шосты футаў.
  
  
  «Пакланіся», - загадаў ён, гледзячы ў лютасьці, паказваючы рукой на дзверы.
  
  
  Яе, ведаў, што раблю, і рабіў гэта наўмысна. Яе выведу эга па проціваг, прымушу злавацца. Гэта не заняло шмат часу. Ён прывык толькі да поўнага паслушэнства.
  
  
  «Калапс», - лаканічна сказаў я.
  
  
  Ён прамармытаў праклён і выцягнуў дубец з-пад адной вакол падушак. Ён устаў перада мной двума вялікімі крокамі і сцебануў пугай.
  
  
  Яе толькі павярнуў галаву, каб ўдар дакрануўся да маёй галавы. Яе адчуў палоску крыві, калі дубец рэзка і балюча ірвануў мяне за шчаку. Яе паглядзеў mimmo яго на дзяўчыну.
  
  
  Яна з жывым цікавасцю назірала за ўсім, што адбываецца. Ён стаяў з паднятым пугай, чакаючы, што я пакланюся або прыму яшчэ адзін удар. Яе злёгку паваліўся на калені, як быццам збіраўся ўпасці, затым нанёс удар адкрытымі з-за маёй спіны. Ён зарыпеў ў яго ў пашчы, як стрэл, і ён адляцеў назад, падушкі разляцеліся ва ўсе бакі, калі ён стукнуўся аб зямлю.
  
  
  Дзяўчына ўжо была побач з ім, перш чым ён прызямліўся на падлогу, патрапіўшы галавой гэй, на калені, калі яна пагладзіла эга твар рукамі. Але яе вочы былі на мне, усё яшчэ здзіўленыя, але цяпер змешаныя з чым-то іншым, магчыма, з павагай.
  
  
  Два Рыфа кінуліся на мяне, кожны трымаў мяне за руку.
  
  
  Яе стараўся не вырывацца і стаяў расслабіўшыся.
  
  
  Эль Ахмид прыўзняўся на локці, па ўсёй кутка эга rta цякла кроў.
  
  
  Дзяўчына трывожна абняла яго.
  
  
  Ён злосна скінуў яе і ўстаў. «Адпусціце эга», - сказаў ён двум Рыфаў, якія неадкладна адступілі. «За гэта ён памрэ тысячай смерцяў», - дадаў ён.
  
  
  Яе, паглядзеў на дзяўчыну, якая займаецца была побач з ім, калі ён зноў сеў на падушкі. Яна была больш, чым проста пакаёўка, паколькі яна балбатала з ім і клапацілася абсталяваннем ўсіх эга патрэбы. Яна была эга ўлюбёнкай і гатэль, каб яна заставалася такой. Тое, як яна промокнула эга крывацечны губу мяккай тканінай, прымусіла мяне задумацца, ці можа яна эга любіць. На самай дэла гэта не мела значэння. Яна амелы да гэтага нейкае дачыненне, і ў маім брудным мозгу хутка пачала фарміравацца ідэя.
  
  
  Эль Ахмид адштурхнуў яе, калі ззаду мяне пачулася нейкае хваляванне, і ён павярнуўся.
  
  
  Марыну прывялі яшчэ два Рыфа. Яна была распрануць да чорнага бюстгальтара і маленькіх чорных трусікаў, ee доўгія ногі плаўна згіналіся да ніжняй часткі жыцця і ee грудзей, больш і паўней, чым у арабскай дзяўчыны, выпирали праз бюстгальтара.
  
  
  Рыфы выштурхнулі яе наперад перад Эль Ахмидом.
  
  
  Яе бачыў, як яна кінула спалоханы погляд у мой бок, калі яны праходзілі mimmo мяне, але мае вочы былі ў асноўным у Эль Ахмида, і я бачыў, як ён кінуў на нах уважлівы погляд.
  
  
  Ён нецярпліва вгляделся у доўгае, поўнае цела Марыны, паглынуў яе вачыма, і я ўбачыў, што ён ужо ў думках уяўляў яе сабе ў смецця.
  
  
  Яе таксама бачыў, як берберскія дзяўчына глядзела на яго сузившимися вачыма. Валодаючы вечнай мудрасцю свайго полу, яна ведала небяспеку свайго становішча ў той момант, калі бачыла ih.
  
  
  Ідэя ў маёй галоў неўзабаве пачала набіраць абароты. Эль Ахмид ўстаў і цяпер хадзіў вакол Марыны, разглядаючы яе з усіх бакоў, як быццам збіраўся купіць чыстакроўную кабылу.
  
  
  Марына сядзела нерухома, выпінаючы падбародак. Толькі хуткія ўздымы і апускання яе цудоўных грудзей выдавалі жахлівую буру, бушевавшую ўнутры нах.
  
  
  З тыповым арабскім фанабэрыстасцю Эль Ахмид спыніўся перада мной, і ў эга вачах зноў з'явілася вышэйшую пагарду.
  
  
  «Вы - амерыканскі агент», - сказаў ён. «Мы ведаем дакладна. Яна твая жанчына?
  
  
  «На самой справе, - сказаў я. «Мой, і толькі яе».
  
  
  Марына павярнулася, і яе вочы пацямнелі, калі яна паглядзела на яго.
  
  
  Мне не падабалася выкарыстоўваць яе такім чынам, але я ведаў, што звілісты сэнс Эль Ахмида будзе рабіць з гэтай невялікай інфармацыяй, і быў абсалютна мае рацыю.
  
  
  «Яна больш не твая, амерыканка», - абвясціў ён. «Яна належыць Эль Ахмиду».
  
  
  Яе засмяяўся і ўбачыў, як у эга вачах бурліць гнеў.
  
  
  «Яна ніколі не аддасца звычайнаму верхаводу горных бандытаў», - сказаў я. Хуткім рухам яе, падышоў да Марыне і сарваў бюстгальтар з ee грудзей.
  
  
  Вочы Эль Ахмида пашырыліся ад страсці, калі ён паглядзеў на пышныя крэмава-белыя пагоркі грудзей Марыны. «Гэта толькі для адважнага чалавека, чалавека дзеянні», - сказаў я. «Я ведаю гэтую жанчыну. Яна падпарадкоўваецца толькі самым лепшым мужчынам. Ты нішто.'
  
  
  Ён ступіў наперад, каб накінуцца, але стрымаўся, калі яго вочы ўспыхнулі ад гневу. «Імя Эль Ахмид будзе вядома ва ўсім свеце», - бушаваў ён. «Яна будзе шчаслівая побач з Эль Ахмидом».
  
  
  'Чаму?' - усяго спытаў яе. "Ён збіраецца абрабаваць вялікі караван?"
  
  
  «Эль Ахмид ўзначаліць новае заваёва Еўропы», - крычаў ён. «Эль Ахмид прымусіць гісторыю паўтарыцца».
  
  
  Яго трапіў у мэта, і працягваў штурхаць.
  
  
  «Эль Ахмид поўны пустых слоў, як стары», - адказаў яе старой мараканскай прымаўкай.
  
  
  На гэты раз эга запальчывасць выбухнула, і ён зрабіў серыю удараў пугай.
  
  
  Яе ўхіляўся ад удараў і паварочваўся, каб злавіць ih плячыма.
  
  
  Два Рыфа схапілі мяне і павярнулі назад. Перакручанай пугу балюча расьсек мой высокі, і на кароткі час закрануў маёй сківіцы, і я адчуў, як кроў сцякае па маім падбародку.
  
  
  «Паслухай мяне, нахабны сабака», - раўнуў ён. «Перш чым яго парву тваю нікчэмную скуру, даць табе ўрок старажытнай гісторыі і будучых падзей. Мы, жыхары Рыфа, дастаткова доўга заставаліся без увагі. Нас заўсёды трымалі ў адзіноце, каб мы былі побач, калі змагаліся і выганялі узурпатараў, але ў астатнім нас ігнаравалі. Але цяпер усё было скончана. Гэтыя горы, размешчаныя ўздоўж паўночнага вала і брамы Еўропы, будуць служыць праходамі для новых заваёў з Усходу. Ты ведаеш нашу гісторыю, няправільны? Вы ведаеце, як мусульманскія сілы сёмага і восьмага стагоддзяў бічавалі Еўропу?
  
  
  Ёй кіўнуў. «Яны перасеклі Гібралтарскі праліў, - сказаў я, - адкуль Марока і Іспаніі знаходзяцца ліжа за ўсё».
  
  
  "Няправільнае імя", - сказаў ён, яго вочы загарэліся пры выглядзе перспектывы. «Тое, што вы называеце Гібралтарам, мы называем ў гонар мусульманскага эміра, які захапіў эга Гара Тарык альбо Гара Тарыка. Але Гібралтара - усяго толькі кавалак каменя. Мы заваюем Іспанію ».
  
  
  «Калі вы і ваша кампанія задумалі ўварвацца ў Іспанію, працягвайце», - сказаў я, нахмурыўшыся.
  
  
  Я не мог уявіць, што гэта быў ih план.
  
  
  Карминяны прызналі б у nen тое, чаго ён каштаваў, план, вынайдзены вар'ятам, які не варта перадаваць нам, рускім, нам, да нас. Яны б нават не спрабавалі эга прадаць. Няма, гэта павінна быць што-то яшчэ, і ён адчуў выразны дрыжыкі ад яго наступных слоў.
  
  
  «Іх праграму заваёўнікі ісламу яны прынеслі з сабой свет Далёкага Усходу ў людзях, ідэях і войсках», - сказаў ён з усмешкай. «Я заключыў менавіта такую узаемавыгадную дамоўленасць з нашымі сябрамі з Усходу».
  
  
  Холад шталь яшчэ халадней. "Вы маеце на ўвазе чырвоных кітайцаў?" - сказаў я, спрабуючы здавацца бесклапотным.
  
  
  Ён зноў усміхнуўся, як задаволеная кобра. «Зусім фантастычным», - прашыпеў ён. «Разам мы адкрыем новую главу ў сусветнай гісторыі».
  
  
  Яе ўспомніў шостага чалавека ў старой канюшні, якога бачыў яго толькі са спіны.
  
  
  «Аднойчы, выпадкова, седзячы на мысе Рыфаў каля Тетуана, - сказаў ён, - я наткнуўся на фантастычнае збудаванне, якое можа супрацьстаяць пірамід і сфинксам. Яе знайшоў тунэль, выкапаны ў восьмым стагоддзі, які ідзе з Марока пад Гибралтарским пралівам да Іспаніі. Ён быў цалкам усталяваны, за выключэннем апошняй сотні метраў, у бок Іспаніі. Ён, мабыць, ніколі не выкарыстоўваўся, і пакуль ніхто не ведае чаму. Але эга можна выкарыстоўваць ».
  
  
  Гэтыя словы гучалі злавесна, і мне сапраўды не трэба было пытацца, чаму, але я павінен быў усё гэта выслухаць.
  
  
  «Вы дамовіліся з кітайскімі камуністамі», - сказаў я. «Вы хочаце, каб уварвацца ў Іспанію праз тунэль». Як я ўжо сказаў, мае думкі праясніліся. Дзве краіны падзяляла ўсяго пятнаццаць кіламетраў.
  
  
  Тунэль забяспечыць першую раптоўную атаку, але тунэль будзе толькі інструментам. Але эга сузор'і сёння было сапраўдным выбухным фактарам, і Карминяны адразу гэта ўсвядомілі.
  
  
  Для Іспаніі Міжземнамор'е, заставалася даволі стабільным суседам. Для кітайцаў было б сапраўднай выгадай стварыць там праблемы. Ўмацуецца тысячы даўніх соперничеств, саюзаў і эмацыйных адносін. Несумненна кітайскім добраахвотнікам будуць папярэднічаць Рыфы, і гэта нават ўнясе аспект Старажытнай свяшчэннай вайны паміж мусульманамі і хрысціянамі, сапраўды ствараючы кучу непрадбачаных праблем.
  
  
  Усё гэта было фантастычным ва ўсіх сэнсах, фантастычна дзікім і фантастычна небяспечным.
  
  
  Цяпер яе ўбачыў, што Эль Ахмид меў на ўвазе пад паўторам гісторыі.
  
  
  Ён бачыў сябе сучасным мусульманскім заваёўнікам з кітайцамі ў якасці эга памочнікаў. Але яшчэ не ўсё было на месцы. У такой аперацыі патрэбныя былі людзі, якія вельмі шмат людзей. І як, кравец вазьмі, яны павінны былі сюды трапіць?
  
  
  Яе, паглядзеў на Марыну, якая займаецца сядзела нерухома, гледзячы ў падлогу. Затым яе зноў паглядзеў на Эль Ахмида. Яе нядбайна уздыхнуў і ўсміхнуўся.
  
  
  «Добрая гісторыя», - сказаў я. «Яе амаль даверыў цябе. Але для такой аперацыі патрэбныя людзі, шмат людзей. І спачатку вы павінны паспрабаваць даставіць ih сюды, каб ніхто ih не бачыў, ці не заўважыў, а вы не можаце гэтага зрабіць. У гэты момант уся ваша гісторыя ператвараецца ў пыл ».
  
  
  Эль Ахмид зноў усміхнуўся гэтай самазадаволенай дзёрзкай ухмылкай, упрыгожанай агідным пагардай ...
  
  
  «Шчыра цяпер, - сказаў ён, - велізарны караван набліжаецца да Уджде, ўсходняй ускрайку цясніны Таза. Караван належыць вельмі багатага работорговцу, гандляру жанчынамі, усім, хто эга бачыць. Тут больш за пяцьсот жанчын, апранутых у вну, якія, як вы ведаеце, цалкам хаваюць чалавека, акрамя вачэй. З ім таксама каля двухсот ахоўнікаў у джеллабах, якія ахоўваюць жанчын ».
  
  
  «І жанчыны пад ih хайками на самай дэла кітайскія салдаты, як і ахоўнікі», - скончыў яе за гэта.
  
  
  «Цалкам на самай справе, - сказаў ён. «Людзей, каб на бераг грузавымі судамі прыкладна ў дваццаці пяці партах з Ле Калле да Алжыра. Там прыняты меры, каб прывесці ih да месца сустрэчы ў Цукры. Там караван быў сабраны і адпраўлены ў шлях. Яшчэ пяць такіх караванаў збіраюцца, і ўсе яны прыбудуць на працягу нядзелях. Вядома, пасля таго, як будзе здзейсненая першая атака на іспанскую зямлю, у такіх сакрэтных прадпрыемствах не будзе неабходнасці. У нас ёсць адданыя сваёй справе людзі, гатовыя забіць караля і ключавых кіраўнікоў урада, як толькі ў Іспаніі пачнуцца за баявыя дзеянні. Усе Марока ператворыцца ў кацёл, і яе праслаўлюся на ўвесь свет, як лідэр ».
  
  
  Яе зачыніў вушы для астатняга хараства прамоў Эль Ахмида. Ён быў перакананы, што ён быў рэінкарнацыяй старажытных ісламскіх заваёўнікаў, якія ўварваліся ў Еўропу. Гэта было не вельмі важна. Эга выкарыстоўвалі кітайцы. Ім было напляваць, ці ўдасца эга жорсткі план на заключным этапе або няма.
  
  
  Якім бы нам быў зыход, гэта выкліча замяшанне і разбурэнне катастрафічных маштабаў для заходніх дзяржаў і пасадзіць ih ў лужыну пасярод Міжземнаморскага у басейна. Эга прапагандысцкая каштоўнасць набудзе астранамічныя маштабы для многіх хісткіх нованароджаных нацый.
  
  
  Яе, ведаў, што рускія будуць у роўнай ступені незадаволеныя, калі чырвоныя кітайцы раптам з'явяцца тут, у раёне Паўночнай Афрыкі і Паўднёвай Еўропы. Даўным-даўно яны вырашылі, што калі дзе-то і будзе камуністычнае паўстанне, то яно павінна быць арганізавана імі, а не чырвонымі кітайцамі.
  
  
  Яе, думаў пра тое, якой імпульс гэта будзе азначаць для чырвоных груп у Іспаніі, Партугаліі і нават Францыі. Чым больш яе, глядзеў на план, тым больш яго разумеў, што ён будзе мець наступствы ва ўсім свеце.
  
  
  Эль Ахмид скончыў гаварыць, і яго зноў звярнуў на яго ўвагу. Ён падышоў да Марыне і пацягнуўся, каб дакрануцца да грудзей.
  
  
  Яна здрыганулася і пабегла да мяне.
  
  
  «Рэдкая прыгажосць», - прамармытаў Эль Ахмид, гледзячы на Марыну, якая спрабуе прыкрыць ад мяне сваю аголеную грудзі.
  
  
  Яе адарваўся ад нах.
  
  
  «Ты выбіраеш які прайграў», - сказаў яе эй. Я не магу табе дапамагчы, дарагая. Ён лідэр. Ён трымае ўсе карты ».
  
  
  «Думка рэдкай яснасці», - сказаў Эль Ахмид. Свядома ігнаруючы шокированное недавер, якое яе ўбачыў у вачах Марыны, яе нядбайна перавёў погляд на якая стаяла крыху ў баку берберскую дзяўчыну.
  
  
  Яна была змрочнай, хоць яна панадліва усміхнулася, калі падышла да Эль Ахмиду і што-то прашаптала эму.
  
  
  Ён рэзка загаварыў з ёй на Таррафите, не зводзячы вачэй з Марыны.
  
  
  Яе ўбачыў, як гнеў успыхнуў у яе вачах, і яна што-то адказала эму.
  
  
  Эга рэўматызму быў раптоўным, ударам тыльным бокам далоні, ад якога яна ўпала на зямлю. Перш чым яна змагла ўстаць, яе ўбачыў, як эга ступня ўпала гэй, у жыцці.
  
  
  Яна ахнула і ложка на падлогу.
  
  
  «Табе не трэба казаць Эль Ахмиду, што рабіць», - раўнуў ён, эй.
  
  
  Дзяўчына апусціла галаву, спрабуючы аддыхацца, але я бачыў, як яе вочы хацелі Марыну, і ў іх была нянавісць.
  
  
  Ён амаль мог чытаць думкі, якія круцяцца ў яе галоў. Ёй бы даў, гэй яшчэ адзін штуршок. Яе звярнуўся з лістом да Марыны.
  
  
  «Табе лепш быць з ім мілай, дарагая», - сказаў я. Яе абняў ee за талію і злёгку падштурхнуў у кірунку Ахмида.
  
  
  «Будзьце разважлівыя, - працягваў я, - разыгрувайце свае карты добра, і вы прыйдзеце ў абодва канца цэлай і цэлай».
  
  
  Вочы Марыны ператварыліся ў лужыны гнеўнай балюча.
  
  
  «У цябе няма ніякіх прынцыпаў», - гыркнула яна мне. «Вы б зрабілі ўсё, каб паспрабаваць выратаваць сваю шкуру. Вы б нават сваю маці прададуць.
  
  
  Яе, паціснуў плячыма і нічога не сказаў.
  
  
  Эль Ахмид назіраў за гэтай сцэнай, і цяпер ён загаварыў, яго голас шталь жорсткім. «Ваша ўдзячнасць дойдзе да таго моманту, калі вы зможаце сказаць мне, дзе хаваецца Карминиан?»
  
  
  Ёй кіўнуў. «Я не ведаю дакладнае месца, - сказаў я, - але на поўдзень ад Касабланкі ў вас ёсць што-то, званае Чорным, і што-то яшчэ».
  
  
  «Чорныя скалы», - перабіў ён мяне. "Les Roches Moires".
  
  
  «Так, так гэта называецца», - сказаў я. «Ён хаваецца ў тым раёне, дзе-то на невялікім кансервавым заводзе».
  
  
  Ім спатрэбіцца як мінімум дзень, каб выявіць, што я ўсё гэта прыдумаў. Да таго часу мяне ўжо не будзе тут, ці гэта ўжо не будзе мець значэння.
  
  
  «Ну, як наконт таго, каб адпусціць мяне цяпер», - сказаў я. 'Яе супрацоўнічаў з вамі, і ты атрымаў тое, што гатэль ». Яе, паглядзеў на Марыну. «На самой справе, у вас ёсць нават больш, чым вы першапачаткова планавалі».
  
  
  «Ваша дзіцячая наіўнасць дзівіць мяне», - сказаў Эль Ахмид з усмешкай на твары. Ён пстрыкнуў пальцамі, і два Рыфа, ступілі наперад, каб схапіць мяне.
  
  
  «Бярыце яго, - сказаў ён. Ён пяшчотна памацаў сваю сківіцу. «Заўтра раніцай яе вырашу, як ён памрэ. Яе хачу прыдумаць для яго што-небудзь асаблівае ».
  
  
  Калі яны адводзілі мяне, яе кінуў хуткі погляд на берберскую дзяўчыну. Яна ўстала крыху ў баку і глядзела на Эль Ахмида, які пачаў ўздрыгваць, гледзячы на Марыну.
  
  
  Марына пакуль будзе ў бяспецы. Ён будзе звяртацца з ёй у шаўковых пальчатках, па меншай меры, першыя некалькі дзён.
  
  
  Эль Ахмид падняў з зямлі плашч і накінуў гэй, на плечы.
  
  
  Яе зноў зірнуў на берберскую дзяўчыну і крыкнуў вакол дзвярнога праёму.
  
  
  «Скажы эму, каб мяне адпусцілі, Марына».
  
  
  Відавочны сэнс маёй просьбы, той факт, што Марына неўзабаве зойме ўплывовае становішча, зрабіў менавіта тое, што яе гатэль. Гэта было занадта для берберскія дзяўчыны. Яе бачыў, як яна павярнулася і пайшла, яе вочы звузіліся ад халоднай ярасці.
  
  
  Яе пра сябе ўсміхнуўся. «Па сканчэнні ўсіх гэтых гадоў яго павінен быў ведаць што-небудзь пра жанчын», - сказаў яе сабе. І жаночая псіхалогія працуе аднолькава для ўсіх, незалежна ад таго, прыбытку ці яны па Манхэтэна або Марока, вакол Парыжа або Палерма, вакол Афін або Адыс-Абебы. Яе разлічваў, што гэта зноў спрацуе.
  
  
  
  
  
  
  
  Кіраўнік 6
  
  
  
  
  
  
  
  
  Ён не вярнуўся ў тую ж камеру. На гэты раз гэта была вялікая мураваная цямніца са сталёвымі кольцамі у стогны. Мае запясці былі скаваныя гэтымі кольцамі, прымушаючы мяне стаяць адкрыта каля сцяны з паднятымі рукамі.
  
  
  Гэта было месца, пабудаванае для ўтрымання многіх зняволеных, але ў той момант ёй быў там адзіным. У адным куце яе, убачыў што-тое, што крыху нагадвала вінны прэс, але я ведаў, што плямы па баках не з вінаграднага соку.
  
  
  У перапынках паміж назіраннямі за суетящимися па зямлі жукамі, прусамі і павукамі яе спрабаваў прыдумаць які-небудзь план. Выказаўшы здагадку, што ўсё пайшло так, як яе задумаў, яго выйду адсюль. Добра, але што тады рабіць?
  
  
  У нас было амерыканскае консульства ў Танжэры. Калі б яе змог дабрацца да яго, прыярытэтны код AX звязаў бы мяне з Хоуком, і ён мог бы справіцца з гэтым адтуль. Але на гэта трэба час і, акрамя таго, гэта адводзяць мяне з месца дзеяння.
  
  
  Калі першы караван павінен быў прыбыць у любую хвіліну, а на шляху ih было яшчэ пяць, гэта азначала, што непрыемнасці вотум-вотум здарыцца. Гэта быў лейцара дзён, можа быць, нават гадзін.
  
  
  Мне трэба было адправіць паведамленне Хоку і знайсці тунэль. Паколькі я не мог знаходзіцца ў двух месцах адначасова, даводзілася спадзявацца на Марыну.
  
  
  Адкрыта цяпер яна нават не сказала б мне, які гадзіну, але я ведаў, што гэта зменіцца. Але ці пойдзе яна ў абодва канца самастойна або адступіць, і выберацца па ўсёй гэтай блытаніны? Яна нават не была амерыканкай, і яе шанцы ў гэтай адыгрывае былі ў лепшым выпадку вельмі малыя.
  
  
  Яе усміхнуўся пра сябе. Ёй бы даў, а вось ўдзел ва ўсім гэтым, асабістую ролю, якую вельмі нешматлікія жанчыны хочуць мець. Акрамя таго, яна толькі што сказала мне, што ў мяне няма прынцыпаў. Можа, яна была права.
  
  
  Яе прыняў свае рашэнні і на вольным часе паспрабаваў апрабаваць насценныя кайданы, ківаючы запясцямі ўзад і наперад і спрабуючы вызваліць ih з насценных мацаванняў. Вядома, гэта была пустая трата часу, але я гэтым займаўся.
  
  
  Некалькі разоў у мяне было некалькі наведвальнікаў. Вартавыя рыфы прыходзілі праверыць мяне. Па другі бок падзямелля тонкая палоска сонечнага святла асвятляла падзямелле. Калі гэта знікла, яе, ведаў, што дзень скончыўся, і цемра павольна прасочвалася у маю вязніцу, пакуль я не апынуўся ў апраметнай цемры ночы. Адзіным святлом быў мігатлівы святым, адлюстраваны ад насценнага факел вуглом калідоры звонку.
  
  
  Ішлі гадзіны, і я пачаў задавацца пытаннем, ці не была мая вера ў асноўныя прынцыпы жаночай псіхалогіі недарэчнай. Яе суха ўсміхнуўся. Калі што-то пойдзе не так, гэта будзе па-чартоўску весела.
  
  
  А потым мае вушы ўлавілі слабы гук; мяккія shaggy ў цемры. Яе, паглядзеў у выгнуты калідор, на адкрытае прастору, і ўбачыў, як з'явілася стройная фігура, якая займаецца спынілася і азірнулася.
  
  
  «Я тут», - прашаптаў я.
  
  
  Яна адразу ж падышла да мяне і апусцілася на калені побач са мной. На ёй усё яшчэ быў нарад, які трымаў яе жыцця свабодным, і празрыстыя штаны.
  
  
  «Я чакаў цябе», - усміхнуўся яе ў цемры.
  
  
  Яе французскі быў цяжкім з берберским акцэнтам яна сказала: «Так вы абяцаеце стрымаць здзелку?»
  
  
  Ёй кіўнуў. "Вы абяцаеце ўзяць яе з сабой?" спытала яна.
  
  
  «Вы адпусціце мяне, а яе вазьму дзяўчыну з сабой, абяцаю», - сказаў я.
  
  
  Яна працягнула рукі і адкруціў жалезныя папярочныя балты, якія ўтрымлівалі запясці кайданкоў. Мае рукі ўпалі па баках, і яе пацёр ih, каб кроў зноў пацякла па венах.
  
  
  Яе спытаў. - "Дзе дзяўчына?"
  
  
  «У жаночых пакоях», - адказала яна, устаючы. «Я завяду цябе туды».
  
  
  Мы выйшлі ў калідор. Калі мы праходзілі mimmo факел стагнаць, яе глядзеў гэй, у твар.
  
  
  Яна выглядала вельмі самазадаволенай. Несумненна, яна думала аб сваім вяртанні на першае месца. Простым рухам яна пазбавілася ад відавочнай пагрозы і вярнула сябе ў самае высокае становішча.
  
  
  Яе атрымаў горка-салодкае задавальненне, калі апынуўся мае рацыю наконт яе інтрыгуючай і дзейснай натуры.
  
  
  Яна павяла мяне ўверх па вузкай лесвіцы праз калідор, у які ледзь змесціцца адзін чалавек, праз адкрыты балкон, які выходзіў у двор, у адно вакол будынкаў, якія складалі тыльны частка Касба.
  
  
  Яе чуў жаночыя галасы і смех, пакуль мы ішлі па полутемным калідорах.
  
  
  Мы прайшлі праз асветленую пакой, і ён убачыў трох дзяўчат з голымі грудзьмі, апранутых толькі ў шаўковыя тканіны да падлогі, якія па чарзе змазвалі іншы іншы якім-небудзь алеем. Было б нядрэнна прыпыніцца і трошкі паназіраць, але я рушыў услед за берберскія дзяўчынай, якая займаецца на мяккіх бабуль паспяшалася ў іншую частку дома.
  
  
  Яна жэстам папрасіла мяне схавацца ў цені мирхаба, нішы, падобнай на нішу, звернутую да Мецы, і ўвайшла ў пакой. Імгненне праз іншая дзяўчына выйшла і пайшла па калідоры.
  
  
  Дзяўчына-берберка зноў з'явілася ў дзвярах і паказала на мяне. Яе, увайшоў у пакой і ўбачыў, што Марына пераапранулася.
  
  
  Ee вочы пашырыліся ад сцяга дазволу на выкананне, калі яна ўбачыла мяне. Яе абняў ee, і з усмешкай паглядзеў на нах.
  
  
  Яе спытаў. - "Ты сапраўды думала, што яе гатэль пакінуць цябе тут, дарагая?"
  
  
  Яна моцнага абняла мяне і кіўнула, з палёгкай у вачах. «Так», - прызналася яна. «Так, яе так і думала. Як і ты, і ўсё такое. Гэта больш балюча, чым быць тут у пастцы ».
  
  
  Яе паляпаў яе па спіне. «Я не мог пакінуць цябе», - сказаў я. «Ты мне патрэбна, і ёй патрэбен цябе. Мы каманда, дарагая.
  
  
  Яна радасна кіўнула, і ён павярнуўся да берберке. На яе твары зноў з'явілася такое самазадаволеная выраз, на гэты раз шчырая ўсмешка. Яна здавалася амаль задаволенай, і раптам яе, адчуў, як валасы на патыліцы ўсталі дыбам.
  
  
  Гэта быў бесперапынны інстынктыўныя сігнал, які яе даўно навучыўся не ігнараваць.
  
  
  Яе спытаў сл. - "Што рабіць цяпер?" Яна выйшла, коратка узмахнуўшы рукой.
  
  
  Яе рушыў услед за мной з Марынай.
  
  
  Дзяўчына Эль Ахмида праводзіла нас па чорнай каменнай лесвіцы ў нешта накшталт крытага ўнутранага дворыка, які праходзіць уздоўж задняй частцы будынка.
  
  
  Яе, заўважыў, што праз кожныя дзесяць футаў у стогны былі арачныя нішы. Яна спынілася ля падножжа лесвіцы і паказала на цёмны будынак на іншым канцы доўгага крытага паціа.
  
  
  «Гэта стайні», - прашаптала яна. «Там вас чакаюць дзве оседланные коні».
  
  
  «Вы ідзіце наперадзе, - сказаў я, - мы пойдзем за вамі».
  
  
  «Няма», - адказала яна, адыходзячы. «Я не магу ісці далей».
  
  
  'Чаму няма?' - спытаў я, змрочна гледзячы на нах.
  
  
  «Можа ... можа, яны мяне ўбачаць», - адказала яна.
  
  
  Гэта быў бессэнсоўны рэўматызму, і ён зноў падумаў пра гэта самодовольном выразе яе твару. Можа, яна была нават разумнейшы, чым яе думаў. Магчыма, яна не толькі пазбаўлялася ад пагрозы, але і стварала сабе нейкую бяспеку, каб вярнуцца ў якасці фаварыткі Эль Ахмида.
  
  
  Яе ўзяў ee руку і скруціў адной рукой за яе спіну, а другой заціснуў рот гэй. «Пачынай ісці наперад», - адрэзаў яе.
  
  
  Яна паспрабавала вызваліцца, але я трымаў ee tak моцнага, што яна больш не можа гэтага рабіць. Ee вочы закаціліся, і яна ў бездапаможным жаху пайшла наперад.
  
  
  Яго штурхнуў яе на адлегласці выцягнутай рукі, і мы пайшлі ўздоўж сцяны. Мы прасоўваліся павольна, і яна спрабавала вырвацца. Яе ўзмацніў хватку, і яна перастала супраціўляцца. Ee цела закалацілася пад маёй хваткай, як у цісках, калі мы мінулі першую нішу, затым другую, затым яшчэ і яшчэ адну.
  
  
  Мы прайшлі палову шляху да стайні, і ён падумаў, не паслала мая інтуіцыя ілжывую трывогу на гэты раз, калі гэта адбылося жудасна хутка, перш чым яе цалкам усвядоміў.
  
  
  Мы былі ўсяго ў кроку ад наступнай нішы, як адтуль выскачыў чалавек з доўгім вострым з абодвух бакоў мячом у руцэ. Ён махнуў ім абедзвюма рукамі, выскачыў па нішы, нават не паглядзеўшы на нас. Відавочна, ён быў упэўнены, што знойдзе патрэбную мэта.
  
  
  Эга меч ледзь не рассек дзяўчыну напалову. Яе, адчуваў, як яе цела падае на мяне, і больш, чым ёй гэта чуў, адчуваў яе, як рэзкі выдых смерці вырываецца па-ee rta
  
  
  Яго адпусціў яе, і яна адразу ж ўпала. Яе прыгнуўся да яе, працягнуўшы рукі да горла стражніка, перш чым ён змог выцягнуць свой меч. Яе сціскаў эга горла хутка, ціха і эфектыўна.
  
  
  На імгненне ён ўчапіўся ў мае рукі, але ёй моцнага трымаў эга. Эга вочы вылезлі вакол арбіт, яго рукі апусціліся, і апусціў яе эга на падлогу, дзе ён напалову ўпаў на дзяўчыну.
  
  
  Яе правільна здагадаўся.
  
  
  Яна дамовіцца з адным вакол вартавых, і спатрэбілася крыху ўяўлення, каб зразумець, як яна гэта задумала.
  
  
  Ён бы забіў нас абодвух за секунды. Тады яна б пачала крычаць, каб забіць трывогу. Да таго часу, калі хто-то дабраўся да гэтага месца, мы ператварыліся ў два бярвёны, і, па ацэнцы Эль Ахмида, яна і гадзінны паступілі б правільна.
  
  
  Калі б яна проста сучка і задзірынкі, нас адпусціла, узніклі б пытанні аб тым, як ён збег. Такім чынам яна магла супакоіць эга расповедам пра тое, як я ўвайшоў у жаночае памяшканне, і як на яе вачах пацягнуў Марыну. Яна рушыла ўслед за намі ўніз і падняла трывогу. Такім чынам, усё будзе добра спалучацца адным з адным.
  
  
  Толькі так не выйшла, і ён убачыў, што Марына стаіць, як ашаломленая, гледзячы на два трупа. Яе падняў цяжкі двусечны меч гадзіннага, схапіў Марыю за руку і вырваў яе вакол ашаламляльнага трансу.
  
  
  «Сюды», - прашаптаў я, цягнучы яе за сабой. 'Што здарылася?' - спытала яна на бягу.
  
  
  Доўгая гісторыя, - сказаў я з усмешкай. «У выпадку жадання ёсць у абодвух кірунках, гэта тэхніка, якую ніколі не павінны выкарыстоўваць аматары».
  
  
  Мы прыйшлі да стайні, і праслізнулі ўнутр. Ён быў поўны коней, і, як я чакаў, нас не чакалі два асядланых каня.
  
  
  Яе асядлаў першых двух жарабцоў, якіх змог падабраць, асцярожна адчыніў дзверы стайні, і выслізнуў.
  
  
  «Пригнись ў сядле», - сказаў яе Марыне. «Зрабі вакол сябе невялікую мішэнь, і не звязаны, пакуль я не скажу. Скарыстайся гэтым і ідзі за мной ».
  
  
  Вялікія арачныя вароты ўсё яшчэ былі адчыненыя, з кожнай боку стаялі вартавыя. Яе прымусіў вялікага, магутнага жарабца ісці па гэтай дарозе, хай эму самому зрабіць некалькі крокаў. Глыбока ў сядле яе быў для гадзінных не больш, чым цёмная фігура ў сядле. Усё, што яны маглі бачыць, гэта дзве коні з двума вершнікамі.
  
  
  Яе павярнуў жарабца да брамы і трымаў эга цвёрдай хадой. Марына адкрыта ішла за мной.
  
  
  Яго гуляў стрымана і падыходзіў усё ліжа і ліжа. Паколькі мы толькі што выйшлі, вакол стайні, яны глядзелі на нас з ледзь вялікім, чым нядбайным цікавасцю. Калі б мы прыйшлі з іншага боку, звонку, яны б ужо даўно трымалі нас пад кантролем сваіх вінтовак.
  
  
  Яе павярнуў галаву жарабца да брамы, азірнуўся і ўбачыў, што Марына паставіў каня на месцы. Затым яе уткнуўся абцасамі эму ў рэбры. Ён прыціснуў вушы і таргануўся наперад і памчаўся, як шторм у пустыні.
  
  
  Яе прайшоў mimmo двух вартавых і выйшаў перш, чым яны паспелі падняць зброю. Яе ўжо ехаў па крутой сцежцы, калі пачуў голас Марыны.
  
  
  Яе, азірнуўся і ўбачыў, як яна вывалілася праз сядла, з нах звісаў адзін вакол вартавых.
  
  
  Ён хутка падумаў і зразумеў, што ў яго не будзе часу падняць вінтоўку і стрэліць. Ён скокнуў наперад і схапіў яе, калі яна праязджала mimmo.
  
  
  «Кравец пабяры», - вылаяўся я, паварочваючы жарабца. Яе кінуўся назад і ўбачыў, што адзін гадзінны змагаецца з Марынай. Іншы, убачыўшы, што я вяртаюся галопам, паспрабаваў падняць вінтоўку.
  
  
  Ён не выжыў. Ёй дазволіў жеребцу кінуцца выплат прама на яго, і эму прыйшлося адскочыць у бок. Калі ён гэта зрабіў, яе дапусціў обоюдоострому мячу ўпасці эму на галаву. У гэтым глухім гуку быў гук Страшнага Суда. Той, хто змагаўся з Марынай, кінуў яе на зямлю і паспрабаваў прыцэліцца вакол свайго стрэльбы, але я быў занадта хуткі.
  
  
  Ёй дазволіў мячу апусціцца на яго, iso усіх сіл.
  
  
  Ён адхінуўся, і я павярнуўся для яшчэ адной спробы, але потым убачыў, што праз секунду ён ужо будзе гатовы стрэліць. Яе з сілай кінуў меч, і ён увайшоў эму ў грудзі, як дзіда.
  
  
  Марына села на каня да таго, як ён упаў на зямлю, і мы паскакалі.
  
  
  Яны пойдуць за намі, але мы былі наперадзе, і ім, павінна быць, вельмі пашанцуе, што яны выберуць такі ж, як мы шлях, праз мноства перавалаў. Але я не збіраўся рызыкаваць. Яе трымаў галавакружную хуткасць, пакуль мы не дасягнулі падножжа горнага хрыбта. Мы пайшлі па небяспечным стромкім сцяжынках, каб зрэзаць як мага прамей, і цяпер яе спыніўся на краі цясніны Таза.
  
  
  З усходу караван вярблюдаў абалонкі вакол Алжыра або паўднёвага Марока. Да захаду ад Танжерского цясніны і консульства ЗША. Яе спешыўся і подтащил Марыну да сябе.
  
  
  «Вы чулі, што плануе Эль Ахмид», - сказаў яе эй. «Ён павінен быць спынены. Яе дам вам сакрэтны кодавы сігнал. Вы едзеце ў Танжэры, і нішто не спыняе вас. Вы ідзіце адкрыта ў амерыканскае консульства. Вы даеце кодавы сігнал адказнай асобе і просіце эга патэлефанаваць у штаб-кватэру AX. Ён зробіць гэта праз кодавы сігнал. Калі вы звяжацца з штаба-кватэрай AX, раскажыце па матэматыцы і па тэлефоне ўсю гісторыю. Вы зробіце гэта?
  
  
  Яна кіўнула, і ён працягнуў.
  
  
  «Самае галоўнае, - сказаў я, - гэта расказаць ім пра караван вярблюдаў, які ўваходзіць у цясніну малога Таза. Скажы ім, што я рэкамендую паспяшацца з гандлем ».
  
  
  Яна нахмурылася.
  
  
  «Гэта азначае, што яны павінны рабіць усё магчымае ў залежнасці ад сітуацыі», - сказаў я.
  
  
  «Дзе будзеш ты, Нік?» - спытала яна.
  
  
  «Я знайду дзе пачакаць гэты караван», - адказаў я. «Калі мае людзі не змогуць ім перашкодзіць, у мяне будзе яшчэ адзін шанец што-то зрабіць. Не ведаю што, але яе, кравец пабяры, паспрабую ».
  
  
  Яе, паглядзеў на нах і ўспомніў, што дам гэй асабістую долю ў гэтым. Цяпер надышла мая чарга купляць каштоўныя паперы. Яе, прыціснуўся вуснамі да яе вуснаў і схапіў ee грудзей абедзвюма рукамі. Яе пяшчотна правёў вялікімі пальцамі па соску і адчула, як яны брыняюць пад тканінай яе сукенкі.
  
  
  Яе спытаў. - «Ці памятаеш, што я сказаў аб тым, што мы маем патрэбу яшчэ ў аднаго?» «А потым таго, як вы прыехалі, да маіх людзей, і ўсё скончыцца, можа быць, мы зможам зрабіць гэта пастаянным».
  
  
  Яе, бачыў, як яе вочы сталі глыбей, і яна кіўнула, моцнага прыціскаючыся да мяне.
  
  
  «Я ўжо edu, дарагая», - прашаптала яе вось на вуха, спрабуючы адпусціць ee панадлівыя мяккія грудзей. «Кожная секунда мае значэнне».
  
  
  Яе дапамог гэй сесці на каня, зноў пацалаваў і глядзеў, як яна сыходзіць. Калі яна знікла з выгляду, і першыя шэрыя палосы новай зары пачалі распаўзацца па небе, разгарнуў яе жарабца і паехаў на ўсход, па краі цясніны Таза.
  
  
  Неба стала ярчэй, і паступова яе ўбачыў вялікую плоскую паласу зямлі, па якой яе ступаў, гістарычны шлях заваёўнікаў з Усходу. Цясніну Таза ляжала паміж гарамі Рыф і гарамі Сярэдняга Атлас. Праз шырокае цясніну іх праграму легіёны прасоўваліся з усходу на захад, пакідаючы свае сляды на самой зямлі. Яе прайшоў mimmo руін старажытных вёсак, дзе стаялі рымскія гарнізоны, беспамылковым рэшткі рымскай архітэктуры, адгалоскі ih слаўных дзён.
  
  
  Дарога вяла высока ў горы, але заставалася натуральным пераходам паміж двума горнымі паясамі.
  
  
  Яе трымаўся блізка да паўночнага краю і ўважліва глядзеў, як сонца падымаецца высока ў неба.
  
  
  Яе, ведаў, што Эль Ахмид і эга людзі ўжо ў дарозе і ідуць сюды. Магчыма, яны яшчэ нейкі час працягнуць шлях праз горы Рыф, але потым яны спусцяцца ў цясніну Таза, як мы з Марынай, і рана ці позна яе ih ўбачу. Цяпер, калі ён ведаў, што я збег, ён мог зрабіць толькі адно: адправіцца насустрач каравану і апярэдзіць яго, перш чым яго змагу атрымаць дапамогу.
  
  
  Мне даводзілася некалькі разоў спыняцца, каб напаіць каня, але я ехаў упэўнена, удзячны за беспримерную цягавітасць арабскага скакуна пада мной.
  
  
  Было ўжо позна, калі яе дасягнуў ўсходняга выхаду вакол каньёна. Яе паслаў конь у першыя пагоркі Рыф, знайшоў агароджанае кольца вакол валуноў і схаваў каня па ўвазе.
  
  
  Яе закат на валуны, жым лежачы жыцця і шталь назіраць вакол свайго імправізаванага арлінага гнязда. Яе мог бачыць цясніну з абодвух бакоў, і гадаў, як Марына справілася з заданнем. Ёй быў амаль упэўнены, што яна выконвае загад, але не быў упэўнены, што яны не перахапілі яе, пакуль яна не пайшла далёка. Час пакажа. Пакуль яе чакаў пад пякучым сонцам, яе зразумеў, што па-чартоўску бездапаможны. У мяне не было нам рэвальвера, нам вінтоўкі, нам кінжала, нам нават калыпкі. Калі б Марына гэтага не зрабіла, як, кравец вазьмі, яе мог спыніць узброены караван па сямісот чалавек? Плюс ўсіх тых, каму Эль Ахмид возьме з сабой на сустрэчу з імі? «Мне сапраўды трэба што-то накшталт джына ў бутэльцы», - сказаў яе сабе. Гэта ці Аладзіна з эга чароўнай лямпай.
  
  
  Мае пустыя думкі былі перапыненыя воблакам пылу на захадзе. Воблака вырасла, і матэрыялізавалася ў Эль Ахмиде і эга людзях. Ih было каля двухсот чалавек, і яны ехалі як вар'яты, скакаў наперадзе правадыр Рыфаў. Яны з'явіліся па іншы бок ад мяне, калі яе ўбачыў, як Эль Ахмид падняў руку і зацягнуў павады.
  
  
  Яе, паглядзеў у другі бок і ўбачыў надыходзячы караван вярблюдаў, велічныя марудлівыя руху вярблюдаў больш-менш нагадваюць каралеўскую працэсію. Караван цягнуўся далей, чым яе мог бачыць, і яе мог бачыць двайны шэраг вярблюдаў, якія вязуць жанчын, апранутых у вну, па два на вярблюдзе.
  
  
  Узброеныя ахоўнікі, зусім схаваныя ў сваіх бурнусах і грувасткіх джеллабах, ехалі па абодва бакі ад свайго каштоўнага грузу. Эль Ахмид і двое эга людзей паехалі туды, каб павітаць караван, у той час як астатнія эга войскі засталіся ззаду
  
  
  
  Яе, бачыў, як яны хутка абдумвалі, а затым па каравану пачуўся шэраг выкрикиваемых загадаў.
  
  
  Яе ўбачыў, як вярблюды раптам ажылі і накіраваліся наперад з дзіўнай хуткасцю. Калі яны падышлі ліжа яе, убачыў, што яны выкарыстоўвалі мехари, хуткіх дромадеров пясочнага колеру, якія выкарыстоўваюцца войскамі вярблюджага корпуса.
  
  
  Яе чакаў і глядзеў, як праязджае караван mimmo і працягвае свой шлях на захад, праз цясніну Таза.
  
  
  Яе sel каня і пачаў асцярожную пагоню, трымаючыся вузкімі крокамі пагоркаў. Вярблюды, нават самыя хуткія, былі павольней коней, і ўвесь караван рухаўся адносна павольна. Нават нягледзячы на ўздым і спуск па горных сцежках, у мяне не было праблемы з імі.
  
  
  Але цяпер быў амаль вечар, і я занепакоіўся. Яе яшчэ не бачыў ніякіх прыкмет сніду. Калі сцямнела, яны працягнулі шлях і, несумненна, дасягнулі дарогі, якая вядзе на гару Дэрсі k Эль-Ахмидс-Касбе. Адтуль, верагодна, да ўваходу ў тунэль было недалёка.
  
  
  У маім кішэні ўсё яшчэ былі два цюбікі з фарбай. Калі падпаліць ih ў трубе, кожная вакол іх была больш магутны двух динамитных шашак, але нават тады, тут, у гэтым адкрытым прасторы Тазинского цясніны, гэта мала што значыла.
  
  
  Раптам, калі яе праходзіў па вузкай сцежцы наверсе, яе, убачыў, што караван і невялікая армія Рыфаў спыніліся. Далей наперадзе з'явілася яшчэ адно воблака пылу, якое спачатку ператварылася ў яркае чырвонае пляма. Ён хутка ператварыўся ў форму вопытных коннікаў Каралеўскай гвардыі, кожны вакол якіх ехаў на шэрым арабскай жеребце, і ў кожнага было доўгае дзіда, а таксама звычайныя вінтоўкі і пісталеты.
  
  
  Яе налічыў чатыры батальёнаў, вялікая колькасць людзей, але менш за палову колькасці рыфаў і людзей вакол каравана.
  
  
  Яе сказаў Марыне ціхае дзякуй. Яна, відавочна, зрабіла гэта, але яе падумаў, ці не забылася яна сказаць ім, колькі людзей у караване.
  
  
  Яе ўбачыў надыходзячую гвардыю і ўбачыў, што яны разышліся па шырыні цясніны Таза, з аднаго боку на іншую. Яны рушылі наперад павольнай рыссю, тонкай чырвонай лініяй.
  
  
  Яе спыніўся на вяршыні кароткай сцяжынкі, якая займаецца вяла мяне ў сярэдзіну каравана. Набліжаюцца наезнікі небудзь былі супермэнамі, альбо па-чартоўску ўпэўнены ў сабе.
  
  
  Яны працягнулі сваю павольную рысь, і цяпер яе бачыў, як Эль Ахмид даводзіў сваіх людзей да ліхаманкавай лютасьці, працягваючы скакаць узад і наперад. Яе, бачыў, як у паветры махалі стрэльбамі, а таксама крывымі маўрытанскія кінжаламі і цяжкімі обоюдоострыми мячамі. Затым яе пачуў цяжкі гук стаката, свісцячы гул лопасцяў прапелера ў паветры.
  
  
  Яе паглядзеў уверх, прыкрываючы вочы ад сонца, і ўбачыў чатыры, пяць, шэсць велізарных верталётаў, якія набліжаюцца да зямлі ззаду каравана. Яе убачыў надыходзячых і ведамі ih. Гэта былі грузавыя як паведаміла амбасада ВМС ЗША авіяносца, дыслакаванага ў Міжземным моры. Першы ўжо прызямліўся і адкрыў мыс, і яе ўбачыў яшчэ больш чырвоных мундзіраў на шэрых жеребцах, выбегающих праз люк.
  
  
  Як паведаміла амбасада высадзілі за караванам яшчэ як мінімум чатыры батальёна, захапіўшы Эль Ахмида і эга людзей у пастку. Імгненна як паведаміла амбасада зноў ўзляцелі, і Каралеўская гвардыя неадкладна рушыла павольнай рыссю, утвараючы такія ж прамыя лініі па шырыні цясніны.
  
  
  Яе пачуў свіст, і павольная рысь ператварылася ў хуткую. Эль Ахмид ліхаманкава зрабіў палову сваіх людзей у хвост каравана, каб адлюстраваць атаку з гэта боку.
  
  
  Пры наступным свистке Каралеўская гвардыя рушыла ў атаку. Яе, бачыў, як яны апусцілі свае пікі ў атакавалую пазіцыю. Яны пранесліся скрозь людзей Эль Ахмида, як зубцы велізарных віль ў кипе сена, перагрупавацца ў апошнюю хвіліну, каб аб'яднаць свой лад і нанесці падвойны ўдар. Бітва суправаджалася гучным ровам і гукамі стрэлаў, змяшанымі з хрыплымі крыкамі людзей і скачущими капытамі. Кітайцы, якія адлюстроўвалі жанчын, не былі ўзброеныя, і ў жаху беглі, саскокваючы з вярблюдаў і, спрабуючы ўцячы, калі каралеўская гвардыя прарвалася праз людзей Эль Ахмида і напала на караван.
  
  
  Прыйшоў час далучыцца да весялосці. Яе прышпорыў каня і паехаў па сцежцы. Там я апынуўся пасярод усяго гэтага, як раз у той момант, калі адзін вакол каралеўскіх гвардзейцаў праткнуў дзіда аднаго па стражнікаў з стрэльбай. Мужчына ўпаў з вярблюда, і ён нахіліўся, каб падняць эга вінтоўку. Гэта была кітайская версія М-16.
  
  
  Яе зрабіў дакладныя стрэлы, якія трапілі ў дваіх ўцякаюць кітайцаў і аднаго вакол людзей Эль Ахмида. Яе прабіваўся скрозь бурны, кружащийся беспарадак вярблюдаў, коней і людзей, якія ўцякаюць хады. Яе ўзяў адзін па маўрытанскія ятаганов з-за пояса мёртвага Рыфа, усё яшчэ які знаходзіўся ў сядле, і засунуў эга за пояс.
  
  
  Тут, як заўсёды, дала аб сабе ведаць ўмелая, вывучанае тактыку прафесійных салдат. Каралеўская гвардыя граміла лютых воінаў Эль-Ахмида з непрыкметным, але смяротным эфектам.
  
  
  Воіны па натуры і жорсткія байцы, Рыфы былі неперасягненымі ў сваёй тактыцы нанясення удараў і бегу ў равучым натиске нечаканай лютасці. Але супраць тактыкі добра навучаных кавалерыстаў Каралеўскай гвардыі ў іх было больш шуму, чым лютасці, больш энергіі, чым эфектыўнасці.
  
  
  «Рабоў Эль-Ахмида» касілі, калі яны спрабавалі бегчы. Яны, каму ўдасца збегчы, рана ці позна будуць схопленыя ці стануць ахвярамі суровых гор па абодва бакі цясніны.
  
  
  Але дзе-то там быў Эль Ахмид. Калі яе, адступіў у бок, каб лепш разгледзець бітву, убачыў яе эга. Ён удзельнічаў у бойцы з двума гвардзейцамі, ухіляючыся ад ih удараў і сыходзячы ад іх бліскучым манеўрам.
  
  
  Яе прышпорыў сваю конь, каб яна пайшла за ім, калі ўбачыў, як ён павярнуўся і памахаў рукой тром сваім памочнікам, а затым кінуўся прэч з поля бітвы. У гвардзейцаў было больш чым дастаткова ворагаў, каб імі заняцца. У іх не засталося нікога, каб пераследваць ўцякаюць Рыфаў.
  
  
  Яе пракладаў сабе шлях праз бітву, спыніўшыся на імгненне, каб перастрэльвацца з адным вакол кітайцаў, усё яшчэ сядзіць на вярблюдзе.
  
  
  Ён лёгка мог бы зваліць мяне дзвюма кулямі з каня, але стральба з вярблюда была падобная на спробу ўразіць мэта з хісткай карабля. Кулі праляцелі mimmo мяне, і яе момант эга хуткім адказам.
  
  
  Эль Ахмид і тры эга Рыфа ўсё яшчэ былі ў поле зроку, але хутка знікалі ўдалечыні.
  
  
  Я пайшоў за імі, радуючыся, што змагу сустрэцца з імі тварам да твару. Яе пакуль не гатэль ih даганяць.
  
  
  Яны пайшлі ў горы па іншы бок Тазы. Яны пакінулі цясніну Таза і схаваліся ў самай Рыфе.
  
  
  Яе ўважліва сачыў. Калі б яны ведалі, што я іду за імі, яны б гэтага не паказалі. Яе трымаўся на адлегласці, але досыць блізка, каб час ад часу бачыць ih, калі яны імчаліся па вузкіх праходах Рыфа.
  
  
  Было ўжо амаль цёмна, і ён зразумеў, што яны зноў былі ў горы Дэрсі, калі ўбачыў, як яны раптам збочылі са сцежкі ў вузкае цясніну.
  
  
  Я пайшоў за імі па вузкай сцежцы з высокімі сценамі. Яна была доўгай і звужваецца, і ён зразумеў, што яна праразае горы і вядзе да ўзбярэжжа.
  
  
  Яе больш не мог ih бачыць і павялічваў хуткасць, час ад часу спыняючыся, каб прыслухацца да гуку коней перада мной.
  
  
  Вузкае цясніну, нарэшце, пашырылася за гаем апельсінавых дрэў, ператварыўшыся ў вузкую горную даліну. Яе, паскакаў па дарозе і павярнуў на круты кут.
  
  
  Раптам на мяне ўпала цела, і яе вылецеў праз сядла. На зямлі мужчына на імгненне страціў хватку, і я павярнуўся. Гэта быў адзін вакол Рыфаў.
  
  
  Ён спусціўся і забраўся на выступ каля кута, каб дачакацца мяне. Ён выцягнуў кінжал і падышоў да мяне.
  
  
  Яе ўхіліўся ад першага ўдару і ўхіліўся ад другога. Яе ледзь не забыўся, што адзін такі ж кінжал быў у мяне сам быў на поясе, і хутка пацягнуўшы, выцягнуў эга. Крывы кінжал не быў тым зброяй, да якога яго прывык, і супраць трэніраванага байца ён мог быць значна больш небяспечным, чым адсутнасць зброі наогул.
  
  
  Яе спрытна адскочыў. Ён неадкладна адказаў лютым ударам, «які амаль скончыў бой. Яе, адчуў, як лязо ляза скользнуло па маім горле. Яе скурчыўся і абышоў яго.
  
  
  Ён падняў свой клінок па дузе, а затым памахаў ім ўзад і наперад двума хуткімі рухамі. І зноў мне ўдалося ухіліцца ад іх, маючы зазор не больш за некалькіх цаляў.
  
  
  У гневе яе, адкінуў пракляты кінжал і павярнуўся да яго тварам. Яе, бачыў, як бліснулі эга зламаныя зубы, калі ён ухмыльнуўся, чакаючы лёгкай перамогі.
  
  
  Ён кінуўся да мяне, і я гэтага чакаў. Яе прыгнуўся і зноў падняўся ў межах дасяжнасці эга крывога кінжала з цвёрдым ударам адкрытымі ў эга жыцця.
  
  
  Ён зароў. Яе схапіў эга за руку і перакінуў праз сцягно. Ён цяжка прызямліўся на зямлю. Перш, чым ён змог сабрацца, яе падняў кінжал, які ён выпусціў, і нанёс ім смяротны ўдар. Яе, бачыў, як эга мэта аддзялілася ад цела.
  
  
  «Гэта для Эгі Прыёмных», - прамармытаў я.
  
  
  Мой жарабец спыніўся недалёка. Яе ўзяў стрэльбу і хуткім галопам пусціўся ў шлях. Эль Ахмид і двое іншых будуць чакаць у іншым месцы. Ёй быў упэўнены ў гэтым.
  
  
  Некаторы час яе ехаў, затым працягнуў шлях хады. Акуратна і павольна рухаў мяне па сцежцы. Злева ад мяне лесам ўзвышалася серыяй скалістых утварэнняў, а сцежак звілістая і звілістая. Раптам яго пачуў іржанне каня.
  
  
  Яе паціху папоўз, трымаючыся ў глыбокай цені горы. Яе, бачыў, як яны стаялі і чакалі. Эль Ахмид і двое іншых. Яе ўзяў вінтоўку, праверыў яе і прамовіў праклён, якое суправаджалася падзякай. У ёй застаўся толькі адзін патрон. Для мяне гэта было б вельмі непрыемным сюрпрызам.
  
  
  «Я не магу больш чакаць», - пачуў яе словы Эль Ахмида. «Калі б нічога не здарылася, Мухад быў бы тут адкрыта цяпер. Можа, яны абодва мёртвыя.
  
  
  Двое іншых сур'ёзна кіўнулі, і я назіраў, як Эль Ахмид падышоў да схіле гары і пачаў штурхаць камень.
  
  
  Раптам пачуўся стогн, грому, і одзіна вакол камянёў пачаў павольна рухацца, пакуль не з'явіўся свайго роду праход. Як у гісторыі «Алі-Баба і сорак разбойнікаў», - прамармытаў яе пра сябе. Яе заставаўся спакойным на сваім месцы, калі Эль Ахмид і двое іншых зноў у такую гульню на коней і схаваліся ў вышэй. Праз некалькі імгненняў камяні зноў пачалі рухацца і з грукатам упалі на месцы.
  
  
  Яе зразумеў. Яны былі ў тунэлі. Альбо яны там схаваліся, альбо паехалі ў Іспанію, па меншай меры, яны там затрымаліся. Яе чакаў, каб даць ім час знікнуць глыбока ў тунэлі. Яе не ў гатэль, каб яны зноў пачулі, як адкрываецца дзверы.
  
  
  Затым яе, падышоў да каменнай стагнаў і пачаў націскаць на нах, як гэта рабіў Эль Ахмид. Нічога не адбылося, і ў мяне амаль з'явілася пачуццё, што я кажу «Адкрый Сезам». Яе пачаў зноў, на гэты раз націскаючы мацней, цаля за цаляй праглядаючы паверхню скалы. На паўдарогі да плыўнаму пераходу яе адчуў лёгкае рух.
  
  
  Яе, адступіў назад і ўбачыў, што скала зноў адкрылася. Яе сел на каня і паехаў, чакаючы ўбачыць поўную цемру. Яе выявіў, што тунэль цьмяна асветлены, па меншай меры, асветлены серыяй маленькіх шарыкаў свеце, якія звісаюць з столі, і, мабыць, кормлены ад генератара.
  
  
  Ёй дазволіў жеребцу спусціцца ўніз па схіле тунэля. Ён быў на здзіўленне шырокі, і яго заўважыў старыя драўляныя бэлькі над галавой, якія ў большасці месцаў зноў падпіралі новымі бэлькамі.
  
  
  Тунэль доўгі час працягваў круты спуск. Затым яе дабраўся да роўнай мясцовасці.
  
  
  Яе падахвочваў конь да хуткай рысі, рызыкуючы выклікаць рэха, отозвавшееся ў тунэлі. Паветра быў вільготным, і я вырашыў, што мы цяпер пад вадой.
  
  
  Яны павінны былі знаходзіцца дзе-то перада мной. Яны не маглі нікуды паехаць.
  
  
  Яе працягваў гнаць жывёлу. робячы тое і справа паўзы, каб паслухаць. Яе нічога не пачуў і вырашыў рухацца далей яшчэ хутчэй. Калі яе так скакаў па тунэлі, яе ўбачыў ih наперадзе сябе, якія чакаюць, ih асоб былі звернутыя да мяне. Яе спыніўся метрах у дзесяці ад іх.
  
  
  «Такім чынам, амерыканец, - сказаў Эль Ахмид. «Я недаацаніў вашу спрыт. Але вы заехалі ў сваю магілу ».
  
  
  «Можа быць», - адказаў я. «Хай будзе так для ўсіх нас». Яе, паглядзеў на камяністую і земляную дах, каменныя сцены і цвёрдую гліну. Яны існавалі стагоддзямі, змацаваныя хімічнай інжынерыяй старажытнай культуры. Але ў мяне былі сумневы, што яна вытрымае моцны выбух. Ударнай хвалі было б дастаткова. Астатняе зробіць ваду на іншы баку. І як толькі яна пачала б разбурацца, усё знікла б у імгненне хваробы.
  
  
  Яе, паглядзеў на трыо перада мной. Калі б яны дабраліся да Іспаніі, яны былі б адзінымі, хто ведаў аб існаванні тунэля. Яе, ведаў, што тады Эль-Ахмид будзе чакаць яшчэ адной спробы, і, магчыма, з дапамогай іншых саюзнікаў. Я не мог дазволіць ім збегчы любой цаной.
  
  
  Гэты старажытны подзвіг арабскай інжынерыі шталь свайго роду бомбай запаволенага дзеяння для старонак гісторыі, спадчынай старажытных ісламскіх заваёўнікаў. Было б іранічна, калі б па сканчэнні сотняў гадоў, каб гэтым усё яшчэ заставалася апошняе слова ў заходнім свеце.
  
  
  Калі б эму прадставілася такая магчымасць, Эль-Ахмид абавязкова збег бы. Ён быў чалавекам, занадта небяспечным, каб эга адпускаць.
  
  
  У мяне былі кінжал і вінтоўка з адной куляй. Трохі для бойкі. Цюбікі з фарбай у маім кішэні былі маім лепшым шанцам. Гэта выклікала б даволі вялікі выбух. Ёй быў упэўнены, што па крайняй меры дастатковы, каб падарваць стары тунэль. Ці змагу ёй выбрацца адсюль да таго, як ён цалкам абрынецца? Шанцы былі, хутчэй, адмоўнымі.
  
  
  «Атрымаць гэта», - ціха сказаў Эль Ахмид, і ён убачыў, як пад'язджаючы да мяне, абодва дастаюць свае доўгія крывыя кінжалы.
  
  
  Яе прымусіў каня вярнуцца ў тунэль і хутка падлічыў. У мяне было два цюбіка взрывчатой кветак. Калі б аднаго, вакол іх было дастаткова, каб разбурыць тунэль, каб ён паваліўся, і ў яго лінула вада, у іх ніколі не было б дастаткова часу, каб выратавацца ад набягае вады і збегчы праз ўваход. Яе, ведаў, што яны паспрабуюць, але ў іх нічога не атрымаецца.
  
  
  Але ў мяне застанецца адзін цюбік і паўхвіліны, а можа, і цэлая хвіліна, перш чым тунэль запоўніцца вадой. Яе паспрабаваў успомніць, што я ўспомніў аб водных законах і противодавлении. Яе, ведаў, што Хок сказаў мне, што пасля выключэння запальвання фарба будзе гарэць і пад вадой, і ... выбухне. Так, прамармытаў я, варта было рызыкнуць. Яе мог дазволіць сабе філасофстваваць. Яе мала што мог зрабіць. Але для таго, каб мець шанец адзін на мільён, мне спачатку трэба было пазбегнуць таго, каб мяне рассеклі цяпер у шматкі.
  
  
  Яе разгарнуў жарабца, адскочыў на некалькі ярдаў і зноў павярнуўся, каб напасці на іх. Яны спыніліся і сталі чакаць мяне, падняўшы свае гідкія кінжалы, гатовыя рассячы мяне на шматкі, калі яе намерваюся проскакать паміж імі.
  
  
  Яе зноў убачыў презрительную ўхмылку Эль Ахмида. Яе трымаў жарабца на поўным скаку, пад'ехаў адкрыта да яму і выцягнуў свой кінжал. Калі яе з'ехаў з сядла і трапіў пад шыю коні, гол коні была на адным узроўні з коньмі - трука, якім мяне навучыў каскадзёр вакол фільма шмат гадоў таму.
  
  
  Яе, чуў, як ih кінжалы яшчэ чапляюцца за іншы, калі яны прайшлі праз пусты паветра. Прайшоўшы mimmo іх, яе зноў сеў у сядло і саскочыў з каня, якая займаецца працягвала бегчы. Яна працягвала бегчы па тунэлі, калі яе выняў вакол кішэні цюбік з фарбай. Яе, паднёс да яму запальнічку, і яна загарэлася прыгожым чырвоным святлом. У мяне было каля пятнаццаці секунд да выбуху.
  
  
  Яе кінуў эга ў трох Рыфаў, якія ў страху попятились. Яны ўпалі яшчэ далей, калі ён выбухнуў з аглушальным ровам. Ёй усё роўна на іх не глядзеў. Мае вочы былі прыкаваныя да стагнаць, калі адбыўся канцэнтраваны выбух. Мяне адкінула назад, але яе чакаў гэтага, і дазволіў свайго цела расслаблена каціцца. Яе, устаў на адно кожнаму племені, гледзячы ў сцяну.
  
  
  Яе, бачыў, як паток вакол зямлі і гліны лінуў у тунэль, а за ім рушыў услед паток вады. Па баках утварыліся вялізныя дзіры, якія імгненна разляцеліся ва ўсе бакі. У кожнай новай расколіне з'яўлялася ўсёй тэрыторыі гатэля, а, а за ёй - вады. А потым з аглушальным ровам усё рухнула, тунэль разарваўся, і паўстаў велізарны бушуючы паток вады, які расцягнуўся па ўсіх напрамках. Мяне падхапіла вады, і яе узляцеў да столі тунеля. Яе паплыў супраць імклівага плыні назад да галоўнага ўваходу. Паміж узнімальнай вадой і дахам заставалася адлегласць у. д.
  
  
  Яе ўбачыў кінутыя цела Рыфаў па іншы бок каскаднай вады і ведаў, што мары Эль Ахмида не адбылася. Цяпер адбору пробаў паветра заставалася не больш за паўметра.
  
  
  Яе ўзяў пачатку другой цюбік і кінуў яе ў ваду пад сабой. Яе, ведаў, што ён быў дастаткова цяжкім, каб па крайняй меры павольна апускацца на дно. Яе пачакаў пятнаццаць секунд, глыбока ўздыхнуў і уцягнуў паветра ў барабанныя перапонкі і насавыя пазухі.
  
  
  Выбух зрабіў менавіта тое, што я разлічыў. Яе, адчуў, як мяне паднялі, нібы велізарнай мокрай рукой, і выкінула праз ваду праз адтуліну ў даху тунэля. Ціск было жахлівым. Яе, адчуў, як маё цела сціснулася, мае лёгкія гарэлі, і ён змагаўся, калі вада выкінула мяне ўверх, як тарпеду.
  
  
  Яе, адчуў, як рвуцца мае балетныя тэпцікі, потым рвецца мой шведаў. Ціск стала вышэй, чым можа вытрымаць чалавечае цела, і ён адчуў, як вены і крывяносныя пасудзіны пашырыліся да кропкі разрыву, калі мяне стрэлілі ў паветра. У мяне жудасна балелі лёгкія, калі яе зрабіў першы глыток адбору пробаў паветра. Гэта было падобна на ледзяную ваду, і ў мяне закружылася гол. Але я здолеў утрымацца на плаву і слаба развёўся рукамі.
  
  
  У рэшце рэшт, яе, дазволіў сабе плыць на спіне, і вада забрала мяне з бурлівым патоку. Яе трымаўся на плаву, пакуль не адчуў, што да маіх руках і нагах вярнулася дастаткова сілы, і больш не адчуваў, што мяне раздзіраюць на часткі.
  
  
  Плывучы павольна і нязмушана, мернымі плыўнымі рухамі, яе вярнуўся на ўзбярэжжа Марока. На шчасце, я не зайшоў так далёка ў тунэль, і калі яе нарэшце дабраўся да пляжу, яе паваліўся і ляжаў, адпачываючы. Яе ляжаў доўга, потым павольна ўстаў. Яе міжволі ўспомніў сваю першую высадку на ўзбярэжжа Марока і ўважліва агледзеўся, каб пераканацца, што я адзін.
  
  
  Прагулка па пляжы была падобная на спадзісты спуск, і я адчуў падзяку. Яе знайшоў дарогу і пайшоў на захад, у бок Танжера. Калі настала раніца, яе ўсё яшчэ шэл па гэтай дарозе. Яе ўбачыў джып, які едзе да мяне з іншага боку. Аказалася, што гэта армейскі аўтамабіль, поўны мараканскіх салдат, якія шукаюць кітайскіх бежанцаў ўздоўж ўзбярэжжа.
  
  
  Потым майго аповеду, яны разгарнулі свой джып, і мы памчаліся ў Танжэры, у амерыканскае консульства.
  
  
  
  
  
  
  
  Кіраўнік 7
  
  
  
  
  
  
  
  
  Яе адпачыў, прыняў душ і змяніў вопратку, а затым дачакаўся званка Хока. Яе выявіў, што ўсё абярнулася менавіта так, як я і вызначаў.
  
  
  Марыне давялося хутка загаварыць, каб яе гісторыя выглядала праўдападобна, але кодавы сігнал, які яе эй даў, паклапаціўся абсталяваннем ўсім астатнім. Па тэлефоне Хоук праінфармаваў мяне аб дэталях. «З аповяду дзяўчыны, - эга голас завагаўся па тэлефоне, - я зрабіў выснову, што вы былі дзе-то ў моры без вясёлы і добры. Мараканскі ўрад валодала неабходнымі сіламі для вырашэння гэтага пытання, але не валодала прыдатным транспартам. У нас былі сродкі транспарту, але не узброеныя сілы, таму мы сабраліся разам, і вы ўбачылі вынік. Я не супраць сказаць вам, што мне давялося крыху пагаварыць, каб пераканаць ih, што я не прымаў ЛСД, і ўсё гэта мне прыснілася ».
  
  
  «Гатэль б я, каб гэта было праўдай», - адказаў я. «Я падумаў, што гэта добрая галаваломка з мноствам розных подлых дэталяў».
  
  
  «Між іншым, мы атрымалі Х'юга і Вильгельмину ад рускіх, якіх вы пакінулі ляжаць тут і там, у Касабланцы», - сказаў ён. - Вазьмі выхадны, N3. Паслабцеся і атрымлівайце асалоду ад сонцам там ».
  
  
  «Ваша шчодрасць перапаўняе мяне зноў і зноў, - сказаў я.
  
  
  «Настолькі, што яе beru адпачынак на ўвесь тыдзень».
  
  
  'Хто яна?' - спытаў Хоук. - Дзяўчына, якая займаецца звязалася з намі?
  
  
  «Так, - сказаў я, - мне трэба адмяніць страхавы поліс».
  
  
  "З табой усё ў парадку, N3?" - спытаў Хок, раптам з чым-то падобным на неспакой у голасе. "Вы што-то загаварылі аб страхавым полісе?"
  
  
  «Я растлумачу, калі ўбачу цябе зноў». Яе, усміхнуўся і павесіў трубку.
  
  
  Выйшаўшы праз консульства, яе ўбачыў набліжанае даўганогага істота з прыгожа причесанными і дагледжанымі валасамі, тую ж далікатную, але пачуццёвую дзяўчыну, якую яе ўпершыню сустрэў ён ноччу ў кватэры Карминяна. Ee рука слізганула ў маю, і яе вусны кранулі маю палачкі.
  
  
  «Ах, Нік, - сказала яна, - ты не ўяўляеш, праз які пекла яе прайшла, калі сядзела ў чаканні, і думала, ці вернешся жывым».
  
  
  «Я ўсё яшчэ павінен падзякаваць вас за гэта», - сказаў я. «Па крайняй меры часткова».
  
  
  «Я ўсё думала аб тым, што ты сказаў, калі сыходзіла, - прамармытала яна. «Аб тым, што мы створым пару, пастаянную пару».
  
  
  Яе унутрана паморшчыўся і паглядзеў у гэтыя глыбокія чорныя вочы. Ee сукенка пяшчотна-бэжавага колеру з глыбокім выразам падкрэслівала круглую выклікае прыгажосць яе грудзей.
  
  
  «Тое, што я сказаў тады, Марына, - пачаў я, - я хачу з табой пагаварыць пра гэта».
  
  
  «Не тут, Нік», - сказала яна, прыціскаючы пальцы да маіх вуснаў. «Вернемся ў Касабланку, у мой дом. Мне там будзе значна прыемней ».
  
  
  Яе, паціснуў плячыма. Можа, так было лепш. Можа быць, яго мог бы прыдумаць, што сказаць гэй. Ніхто не любіць быць падманшчыкам, нават калі ты ведаеш, што гэта зроблена па ўважлівай прычыне. Мы паехалі назад у Касабланку на вайсковым аўтамабілі, які мараканскі ўрад дасць нам у знак падзякі. Калі мы падышлі да яе дома, яна адчыніла дзверы і павярнулася да мяне, яе вочы блішчалі і ззялі.
  
  
  Яе гатэль заняцца з ёй любоўю, але гэта толькі ўскладніла б справа, дадаць абразы да траўмы. Божа, калі б толькі яна не была такой па-чартоўску жаданай.
  
  
  Па дарозе вакол Танжера мы балбаталі аб павярхоўных рэчах, як быццам мы абодва пазбягалі гэтай тэмы. У любым выпадку, ёй быў па-чартоўску ўпэўнены, што так, але я таксама ведаў, што не змагу так працягваць бясконца.
  
  
  «Марына, - пачаў я, - пра тое, што я сказаў тады ў гарах ... Больш ёй нічога не паспеў сказаць, калі рэзкі гук распахиваемой дзень прымусіў мяне замаўчаць. Калі яе, павярнуўся, убачыў яе, што Карминян выйшаў па спальні з взлохмаченными валасамі, бледны і з чырвонымі вачыма, трымаючы ў руцэ вялікі «Магнум» 357-га калібра.
  
  
  «Я ведаў, што ты калі-небудзь вернешся», - сказаў ён Марыне. «Я проста не чакаў, што ты вернешся з ім».
  
  
  «Антон», - сказала яна, падыход да яму. «Ах, як прыемна зноў цябе бачыць. Ты яшчэ жывы. Хвала Госпаду.'
  
  
  Ён груба засмяяўся. «Здрадніца ... сука», - выплюнуў ён, эй. «Лгуння. Дачка д'ябла. яе жывы цяпер, але няма, дзякуй табе ».
  
  
  «Гэй, пачакай хвілінку, прыяцель», - павольна сказаў я, гледзячы на пісталет у эга руцэ, нацэлены на жыццё Марыны. «Яна спрабавала табе дапамагчы. Калі быць дакладным, яго, яе ўгаварыў ».
  
  
  Ён махнуў сваім зброяй у мой бок. «Тады вам трапна памерці разам», - сказаў ён. «Я прыйшоў сюды і чакаў, каб забіць яе. Цяпер ты можаш памерці разам з ёй ».
  
  
  «Антон, - сказала Марына, - паслухай мяне, калі ласка. Яе зрабіў толькі тое, што было лепш для цябе. Яе не перадала цябе ».
  
  
  На гэты раз ён лаяў яе па-армянску. Яе хутка зразумеў сітуацыю.
  
  
  Ён зняў маску. Напэўна, каб зайсці так далёка, не спатрэбілася шмат часу. Улічваючы тое, што Марына расказвала мне пра ih адносінах, у яго вызначана было дзіўнае стаўленне да жанчынам. Спатрэбілася крыху, каб пераканаць яго, што яна здрадніца, дэманічнае істота.
  
  
  Гэта быў дзіўны тып, як ёй аднойчы сказаў гэй, аскет-інтраверт, і, калі яе правільна запомніў, гэты тып, ён быў эгаістам. Яны заўсёды былі перакананыя ва ўласнай перавазе дзякуй свайму духоўнаму стаўленню да жыцця.
  
  
  Калі яе гатэль, каб гэты пісталет у эга руках не стрэліў, мне трэба было падысці да яму такім жа чынам.
  
  
  «Няма сэнсу смяяцца над ім, Марына», - сказаў я. «Ён ведае, што мы хлусім. Думаю, будзе лепш, калі вы папытаеце ў яго прабачэння ».
  
  
  Марына нахмурылася, але на гэты раз зразумела, што я маю на ўвазе, і павярнулася да Карминиану.
  
  
  «Лепш устань на калені, Марына», - сказаў я. «Вы павінны прасіць у яго прабачэння».
  
  
  Марына падышла да яго і ўпала на калені, схіліўшы галаву ў угрызениях сумлення. "Ты можаш мяне дараваць, Антон?" спытала яна.
  
  
  Яе, глядзеў на яго з надзеяй, калі ён глядзеў на нах зверху ўніз са сваёй анёльскай сур'ёзнасцю праведнікаў, якія павінны выносіць прысуд таму, што несправядліва. «Я магу дараваць табе, Марына», - сказаў ён. "Але ці можа Гасподзь зрабіць гэта таксама?"
  
  
  Яна падняла вочы і паглядзела на яго. «Дай мне адчуць дотык тваёй рукі да маёй галавы, Антон», - сказала яна. Яна зрабіла гэта ідэальна.
  
  
  Ён амаль усміхнуўся сваёй нябеснай ласкай. Ён пераклаў Magnum ў левую руку і дакрануўся да яе галавы. Гэта быў як раз той момант, калі мне было трэба.
  
  
  Яе, нырнуў і схапіў эга пісталет. Пісталет прайшоў адкрытыя mimmo майго вуха, але я ўжо ўдарыў яго эга аб сцяну галавой. Яе пачуў, як які выпаў па эга рукі пісталет стрэліў па падлозе. Яе рэзка ўдарыў направа, і ён ляжаў нерухома.
  
  
  Падняўшы зброю, яе, патэлефанаваў у паліцыю, і мы разам чакалі, пакуль яны эга забяруць. Яе сказаў ім выклікаць войска і перадаць іх эга. Калі яны сышлі, Марына зноў падышла да мяне і абняла мяне за шыю.
  
  
  Пасля таго, як яна абышлася з Карминяном, яе, адчуў сябе яшчэ больш абавязаным гэй.
  
  
  «Мне трэба з табой што-што ўладзіць», - сказаў я. «Аб тым, што я сказаў, што мы будзем пастаяннай парай».
  
  
  «Яе нам аб чым іншым не думала з імі тхара, як ты гэта сказаў, Нік, - сказала яна з усмешкай.
  
  
  «О Божа», - прастагнаў я. Чаму ім заўсёды прыходзіцца ўскладняць задачу?
  
  
  «Глядзі, дарагая», - паспрабавала яе зноў. «Гэта было б выдатна, але гэта немагчыма. Не цяпер, не для мяне. Ёй сказаў гэта вам, таму што я ... ну, таму што я адчуваў, што я павінен. Я не меў гэта на ўвазе. Цяпер яе шчыра, Марына. Я не меў гэта на ўвазе.'
  
  
  Яна паглядзела на мяне і падціснула вусны. Раптам яна засмяялася глыбокім гартанным смехам.
  
  
  Яе спытаў. - "Што ў гэтым такога добрага?"
  
  
  «Ты», - сказала яна. «Я ведаю, што ты не гэта меў на ўвазе. Тады яе гэта ведала. Цябе гэта не падыходзіць, Нік. Можа табе ўдасца абдурыць некаторых дзяўчат, але не мяне ».
  
  
  Яе ўспомніў, які па-чартоўску назіральнай яна была, калі яе ўпершыню сустрэў яе. Мне было крыху не па сабе з-за таго, як яна мне ўсміхнулася.
  
  
  «Калі яе сказаў табе разыграць карты адкрытыя супраць Эль Ахмида, ты не была настолькі разумнай», - сказаў я. - Значыць, вы мне тады давяраюць. Вы абвінавацілі мяне ў тым, што я раблю ўсё, каб выратаваць сваю шкуру ».
  
  
  «Гэта праўда, - сказала яна. «Я паверыла табе, таму што гэта цябе падыходзіла. Вы б зрабілі ўсё, каб выратаваць сваю шкуру, калі б выратаванне вашай жыцця азначала завяршэнне місіі. Вы б прадалі, мяне і ўсіх астатніх, калі б гэта было зроблена сыч агульнага дабра. Вядома, тады яе табе паверыла.
  
  
  Яе выглядаў ідыётам.
  
  
  Яна зноў мне ўсміхнулася.
  
  
  Яе спытаў. - "Тады чаму ты вярнулася сюды са мной?"
  
  
  «Таму што яе гатэля, каб ты застаўся ў сваёй ролі», - сказала яна, бліскаючы вачыма. Яна падышла да мяне і сунула руку мне на кашулю. Яе пальцы былі пяшчотнымі пасланцамі жадання, а яе адкрыты і цудоўны рот знайшоў мой. Яна ўжо расшпіліла маю кашулю, і яе рука была занятая спражкай майго рамяня.
  
  
  Яе падняў яе і занёс у спальню.
  
  
  «Я застануся ў сваёй ролі», - паабяцаў ёй, гэй, з адценнем люты у голасе.
  
  
  Марына ўжо зняла сукенку і сваім целам прыціснулася да мяне. Яна зноў была поўная жадання, але цяпер гэта праклятае стрыманае адчай прайшло. Эга змяніла ўласнае пачуццё захаплення, плаўна рухаецца прыгожае цела, якое вызначае свой уласны рытм і ўласнае час.
  
  
  Марына прыціснула маю галаву да сваіх грудзей, і яна ўскрыкнула ад экстазу, калі мае вусны знайшлі мяккія кончыкі. Яна прыўзнялася, пакуль не стала здавацца, што яна хоча засунуць мне ў рот ўсю сваю пругкую крэмавую грудзі.
  
  
  Яе лашчыў яе рукамі, вуснамі, языком, і яна была жанчынай, перанесенай у іншы свет.
  
  
  Мы займаліся любоўю павольна, спачатку пяшчотна, а затым з ліхаманкавым жаданнем, але ніколі не грубы і жорсткі. У целе Марыны не было і следу грубасці, але потым усё змянілася.
  
  
  Яе гладзіў яе цела ў паскораным рытме, яна стагнала і цяжка дыхала, і раптам яна падняла сваё цела, калі схапіла маю руку і прыціснула яе да сябе, і яе вусны рассунуліся ў дзікай ўхмылка; потым яе зноў убачыў дзікую цыганку, з якой ехаў побач праз горы Рыф.
  
  
  «Увайдзі ў мяне, Нік», - задыхаючыся, закрычала яна. "Ўвайсці ўнутр мяне."
  
  
  Яе, перакаціўся на нах, і яна ўпілася зубамі мне ў плячо. Гэта была боль, народжаная задавальненнем, і яе крыкі былі пратэстам экстазу.
  
  
  Дзень перайшоў у ноч, і нашы цела, нарэшце, ляжалі бок аб бок, стомленыя і пазбаўленыя кожны фізічнай сілы, але напоўненыя ўсімі пачуццёвымі задавальненнямі.
  
  
  Грудзі Марыны ляжалі на маіх грудзях, і яна паглядзела на мяне. «Калі гэта так, - сказала яна, - якая розніца, калі гэта не назаўжды?»
  
  
  Добры лейцара. Яе вырашыў запомніць эга для далейшага выкарыстання.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  Нік Картэр
  
  
  Арабская чумы
  
  
  
  Нік Картэр
  
  
  
  
  Арабская чумы
  
  
  
  пераклаў Леў Шклоўскі
  
  
  
  
  
  Кіраўнік 1
  
  
  
  
  
  
  
  
  Мяне накрывала зудящее коўдру клапатлівага напружання, і яна не ведала чаму. Звычайна гэта быў знак небяспекі, свайго роду адпачываць сістэмы папярэджання. Яе, ведаў, што лепш не ігнараваць гэта, але мне было цікава, ці не таму, што на гэты раз яе не хацеў гэтую працу.
  
  
  Яе ніколі не выконваў працу, якая займаецца была б лёгкай і бруднай, але на гэты раз мяне ахапіла асаблівая бруд.
  
  
  Што ж, падабаецца вам гэта ці не, але я быў тут, у Джыда, галоўных варотах у Саудаўскую Аравію. Гэта сапраўды было месца, дзе можна было адчуваць сябе няўтульна і небяспечным, краіну, у якой учора ніколі не саступала месца сённяшняму. Саўчанка, 42 градусаў, сухое паветра таксама не дапамаглі. Яе не выцер шыю мокрым насоўкай, перш чым змог пачаць усё спачатку.
  
  
  Тады яе падумаў, можа быць, гэта дзяўчына прымусіла мяне так напружыцца. У першы раз яе ўбачыў ee каля аэрапорта, калі падышоў да таксі, каб адвезці мяне ў горад. Яна была высокай, з доўгімі нагамі і светлымі валасамі, выкладзенымі пірамідай на галы; на ёй была сіняя спадніца аблягае і абліпальная белай блузку, якая займаецца ясна паказвала ee пышную грудзі, так што яна магла б вылучацца дзе заўгодна. Тут, асяроддзяў фігур у турбане і вуалях, яна складала яркае каляровая пляма ў манахромнай карціне.
  
  
  Калі яна падышла да мяне, яе вочы на імгненне сустрэліся з маімі, і я ўбачыў іскрынку пазнавання у халодных блакітных вачах, хоць ніколі раней яе не бачыў. Гэта доўжылася ўсяго секунду, а затым знікла, як яна сама знікла ў натоўпе.
  
  
  Яе нават падумаў, ці не ўплывае сезон на мяне несвядома. Гэта было час, калі паломнікі збіраліся ў дарогу ў святы горад Меку. Яе прыехаў на дзень раней і зняў пакой у гатэлі «Качэўнік», адным па ўсім прадпрыемстваў Ібн Хасука. Па крайняй меры, так здавалася, што Хассуку належала палова Аравіі. Ён быў казачна багатым сынам прынца пустыні, плэйбоя і распутника, і, нягледзячы на шырока разрэкламаваныя эксцэсы і легендарную паляванне за жанчынамі, ён заставаўся загадкавым чалавекам - свайго роду арабскім Дон Жуан.
  
  
  Шпацыруючы па шумным вуліцах Джидды, яе, глядзеў на натоўпы вернікаў, якія прыбылі на ўсіх відах транспарту: на аслах, конях, вярблюдах, машынах, конных экіпажах і хады, якія прагнуць атрымаць хаджы, тых, хто здзейсніў паломніцтва ў Меку і ўстаў перад Каабой, свяцілішчам ісламу.
  
  
  У гэты перыяд, перыяд жыцця, яны замяняюцца ль-Хиджа, месяц паломніцтва, яны прыбылі з усяго свету. Яго бачыў, зялёныя цюрбан з Ірана, паласатыя інданэзійскія саронг, ўзорыстыя егіпецкія галабиа, сінія кафтаны вакол Йемена і традыцыйныя хэйкі арабскіх жанчын, часам з вэлюмам, а часам і без іх. Перад тым, як адправіцца ў апошні этап паломніцтва ў Меку, усе яны апраналіся ў простую вопратку, адзенне паломніка вакол двух кавалкаў белай тканіны без подрубок, адзін на таліі, іншы на левым плячы. У вачах Алаха ихрар зраўнаваў ih ўсіх і схаваў усе знешнія намёкі на багацце і прэстыж ці адсутнасць таго і іншага.
  
  
  Было даволі іранічна, што я быў у Джыда адкрыта цяпер. Яе таксама быў паломнікам, толькі мае паломніцтва ніколі не былі святымі. Падчас сваіх падарожжаў яго б не добра, а дрэнна. Шведаў майго паломніка, шведаў турыста хавала рэчы ад вачэй людзей, а не Алаха. У яе асаблівай абутку ў абіўцы ляжалі Вільгельміны, мой магутны «Люгер», з яе 9-міліметровых патронамі; а ў вузкіх ножнах на маім перадплечча ляжаў Х'юга, мой штылет з клінком па загартаванай сталі. Гэта былі рэчы, якія хавалі маю паломніцкую вопратку, прафесійныя інструменты Ніка Картэра, AX Agent N3, Killmaster. У маім пашпарце была пазначана мая камуфляжная асобу: Тэд Уілсан, дакументацыя.
  
  
  Яе паспрабаваў пазбавіцца ад пачуцця турботы, якое прымушала мяне так турбавацца, рацыянальна тлумачачы гэта, я ведаю глыбока ўнутры, што гэтага няма рацыянальнага тлумачэння. А потым яе зноў убачыў дзяўчыну.
  
  
  Падчас паўдзённай малітвы яе заставаўся ў сваім гасцінічным нумары, слухаючы гукі мутаввы, рэлігійнага паліцэйскага, які ляпаў аканіцамі, заклікаючы ih закрыць для малітвы. Да таго часу, як прагучаў кліч муз з мінарэтамі, у горадзе запанавала цішыня. Яе, глядзеў, як павольна круціцца потолочный вентылятар, і прымушаў сябе не думаць аб тым, навошта яе тут, не думаць пра Фрэд Дэнверсе і аб маёй сустрэчы з ім на наступны дзень, калі ён вярнуўся праз паездкі ў Медыну.
  
  
  Калі малітва скончылася, і вуліцы напоўніліся шумнай натоўпам, яе, выйшаў на вуліцу. А потым яе зноў убачыў дзяўчыну.
  
  
  Яна спынілася перад прылаўкам на базары - рынку - у некалькіх кроках ад мяне, намацваючы скруткі бліскучай парчы і шоўку яркага. Яна полуобернулась і паглядзела на мяне халоднымі блакітнымі вачыма, і я зноў адчуў што-то ў яе позірку. Перада мной прайшла чарада аслоў з глінянымі збанамі, хаваючы мой агляд. Калі яны скончыліся, яе не стала.
  
  
  Неспакой, якое ўсё яшчэ не адпускала мяне, ўспыхнула зноў, і ён ведаў, што дзяўчына, па меншай меры, часткова вінаватая ў гэтым. Што-то было ў яе вачах, што-то я мог бачыць, але не мог перадаць. Яе спрабаваў пазбавіцца ад непрыемнага пачуцці; гэта ўводзіла мяне ў ілжывае настрой, якое часам захоплівала мяне пры такіх пры іншых абставінах. Яе падумаў пра адказе Хоука на мой апошні лейцара падчас размовы ў эга офісе.
  
  
  'Чаму?' Яго спытаў, і ён адразу ж адказаў: «Таму што ты ведаеш аб рукавіцах і не сдерживаешься пачуцці спагады, дабрыні і ласкі, і я хачу, каб гэта было так».
  
  
  Мае вусны сціснуліся, калі яе думала аб гэтым, пакуль ішла па вузкім шумным вулачках Джидды. Калі б Хок гатэль гэтага, ён бы гэта зрабіў менавіта так. Эга рэўматызму мог быць чым-то накшталт камплімент, але не зусім таго, што можна было б павесіць у рамцы на стогны.
  
  
  І голас яе, Тэд Уілсан, дакументацыя, зайшоў на рынак, дзе арабы гандляваліся з-за медных курильниц, кафейнік, сандаляў і рулонаў дываноў. А потым яе ўбачыў дзяўчыну ў трэці раз. Яе абалонкі пад высокай тэрасай дома, калі паток смецця і лісця закружился вакол мяне і разбіў гаршчок з кветкамі аб камень. Яе паглядзеў уверх і ўбачыў дзяўчыну, якая займаецца напалову звісала над каменнай сцяной тэрасы з кветкавымі гаршкамі на першым плане паверсе.
  
  
  І на гэты раз яна была не адна. Падняўшы вочы, яе ўбачыў чалавека ў белай капелюшы і белым касцюме. Адной рукой ён абняў яе за шыю, і пачатку другой заціснуў гэй, рот і паспрабаваў адцягнуць яе ад краю. Дзяўчына схапілася за край абедзвюма рукамі і паспрабавала выдаць здушаны крык, і я ўбачыў яе блакітныя вочы, шырока расплюшчаныя ад страху. Пакуль яго глядзеў, мужчына закінуў гэй галаву. Яна страціла хватку на стогны і знікла з выгляду разам з ім.
  
  
  Я заўсёды буду бойскаутом, таму пабег да вузкай знешняй лесвіцы ў куце будынка. Лесвіца вяла на тэрасу, і яе падымаўся па тры за раз, і калі яе павярнуў у верхні кут, яе ўбачыў пухлай цемнаскурага мужчыну ў белым касцюме, прыціскае дзяўчыну да зямлі. Яна паспрабавала вырвацца, і яе спадніца была падвешаная, агаляючы цудоўныя ногі і белыя карункавыя плаўкі.
  
  
  За мужчынам у белым касцюме ўзвышалася вялізная карычневая фігура, апранутая толькі ў гиллетт і ірваныя штаны. Твар волата было шырокім з высокімі скуламі, а чэрап быў цалкам голы. Вялікае залатое кальцо навісаў з аднаго вуха. Пад кароткім расшпіленым камізэлькай яе ўбачыў прыгожае мускулістае цела, цела жывёлы праз джунгляў - напрыклад, шосты футаў жывёлы вакол джунгляў, як я здагадаўся.
  
  
  Эга лысая мэта блішчала на пякучым сонцы, а яго глыбокія цёмныя вочы мігцелі, калі ён убачыў мяне наверсе лесвіцы. Іншы мужчына кінуў дзяўчыну на яе, а затым падышоў да мяне. У яго быў шырокі твар з адпаведна шырокім носам, і ён рыкаў, выходзячы наперад.
  
  
  «Сыходзь», - зароў ён. Яе не траціў дарма на пытанні, на якія ніколі не адказалі. «Пакажыце мне дзверы», - сказаў я.
  
  
  Ён завагаўся, а затым напаў, як бык. Яе злавіў атаку вострым левым ударам у эга сківіцу, а затым зрабіў кароткі правы хук. Ён пахіснуўся, яго вочы пацьмянелі, і ён упаў.
  
  
  Яе падняў вочы і ўбачыў, як карычневы гігант з сілай шпурнуў дзяўчыну, затым ён пераступіў праз нах і падышоў да мяне. Яе, ведаў, што ўсё будзе па-іншаму. Ён лёгка падышоў да мяне, і эга доўгае гнуткае цела рухалася з моцнай гнуткасцю.
  
  
  Ён хутка адпусціў левы, ад якога яе, адскочыў. Ён паспрабаваў яшчэ двойчы, і яе, абышоў невысокую сцяну тэрасы. Яе ўбачыў пралом і рэзка стрэліў налева, ад якой, як ён думаў, ён увернется. Ён гэтага не зрабіў; ўдар прыйшоўся з трэскам. Эга мэта адляцела назад, і мая наступная правая рука была б ідэальнай, калі б яе не наступіў на разбіты кветачны гаршчок на каменным падлозе.
  
  
  Мой пачатках паслізнулася, і ўдар прыйшоўся толькі на палову магутнасцяў. Але - мае бровы ўзляцелі ўверх - гігант паплыў задам, урэзаўся ў каўчукавы расліна і разбіўся перад ім. Ён ляжаў, ківаючы галавой, і не спрабаваў устаць.
  
  
  «Я магу ўпасці як нежывы», - прамармытаў я. «Усе гэтыя мускулы і ніякай сілы за імі». Яе адчуў чыю-то руку на сваёй руцэ і паглядзеў у вялікія блакітныя вочы, калі павярнуўся. «Хадзем, калі ласка», - сказала дзяўчына, пацягнуўшы мяне за руку. - Хутчэй, пакуль ён не ачуняў. Калі ласка.'
  
  
  Ёй дазволіў гэй аповесці мяне ўверх па знешняй лесвіцы, спыніўся, каб штогод гігантаў, і назіраў, як ён павольна падымаецца на адно кожнаму племені. Яе зноў у здзіўленні пахітаў галавой. Яе ведаю, што ніколі не варта судзіць па вонкавым выглядзе, але звычайна яны падманваюць вас, наадварот: бяскрыўдная фігура аказваецца равучай лютасцю. Яе кінуў на яго апошні погляд і пайшоў далей, адчуваючы сябе занятым і злёгку збітым з панталыку. Але дзяўчына пабегла, а яе пабег за ёй па завулку на шырокую ажыўленую вуліцу, дзе яна нарэшце спынілася на куце мячэці. Ee вочы, якія зноў сталі прахалоднымі і спакойнымі, глядзелі на мяне.
  
  
  «Дзякуй», - сказала яна, глыбока ўздыхнуўшы, яе грудзей падскоквалі ўверх і ўніз ў абліпальнай шаўковай блузцы. «Яны сказалі, што людзі збіраюцца прыйсці за ім мяне заплаціць, але яго не даверыў».
  
  
  Яе злавілі слабы шведскі акцэнт у яе словах.
  
  
  "Што плаціць?" Яе спытаў.
  
  
  «На мінулым тыдні яе была ў начным клубе, у які не павінна была ісці адна», - патлумачыла яна. «Меншы вакол дваіх падышоў да мяне і паспрабаваў ударыць мяне. Ён быў вельмі агрэсіўны, і ў рэшце рэшт мне давялося выклікаць паліцэйскага, каб эга арыштавалі. Высокі сказаў, што яны людзі збіраюцца прыйсці за ім мяне заплаціць, але я ўсё выключыў ".
  
  
  Яна сціснула маю руку. «Калі б ты не прыйшоў... Я не хачу думаць аб тым, што магло б здарыцца». Яна здрыганулася. «Тут, у Джыда, адбываецца столькі ўсяго, што людзі адварочваюцца».
  
  
  «Тады Джыда нічым не адрозніваецца ад многіх іншых гарадоў Амерык». Яе, усміхнуўся.
  
  
  "Ты амерыканец?" спытала яна. «Мяне клічуць Аніс, Анісім Халден. Яе працую ў кампаніі Tour-Guide Экскурсіі тут, у Джыда. У іх працуе шмат дзяўчат вакол самых розных краін, якія будуць размаўляць на розных мовах ».
  
  
  Ёй кіўнуў. Яе бачыў, гэта імя падчас сваіх расследаванняў у Вашынгтоне. Для кожнага задання мы павінны вывучыць спецыяльную серыю файлаў і фільмаў, якія каардынуюцца з дапамогай спецыяльнай тэхнікі, якая займаецца дазваляе нам думках ўбіраць, каталягізаваць і захоўваць велізарная колькасць інфармацыі. Яе, успомніў, што «Экскурсійныя туры» таксама былі задумкай Ібн Хасука.
  
  
  «Мяне клічуць Уілсан, - сказаў я. «Тэд Уілсан, імпарт і экспарт. Яе рады, што быў побач, каб дапамагчы табе ».
  
  
  Яе адчуў прыемнае ціск на сваю руку і выявіў, што Аніс падышоў лізаць; мяккая ніжняя бок яе грудзях ляжалі на маім перадплечча.
  
  
  «Я не думаю, што дастаткова проста сказаць дзякуй», - сказала яна, і халодныя блакітныя вочы ўтаропіліся на мяне. Гэта можна было смела назваць добрым дэбютам, і я не губляў часу дарма. У рэшце рэшт, перада мной быў цэлы вечар.
  
  
  «Тады павячэраць са мной сёння ўвечары, і правядзіце для мяне асаблівую экскурсію па горадзе», - прапанаваў я.
  
  
  Яна шырока ўсміхнулася. Рэўматызму быў настолькі хуткім, што здаваўся механічным. Напэўна, прафесійны рэфлекс. «Выдатна, Тэд», - сказала яна. «Аран-сцёрты нумар пяць. Скажам, палове дзевятага?
  
  
  "Мы будзем." Ёй кіўнуў. 'Убачымся ўвечары.'
  
  
  «Мне трэба ісці на працу», - сказала яна. Яе вочы злёгку змяніліся, выраз яе твару стала задаволеным.яе гэта ўявіў? Яна пацягнулася, дакранулася вуснамі да маёй шчакі і хутка сышла. Яе, глядзеў на яе прыгожую постаць з вузкімі ягадзіцамі пад сіняй спадніцай, пакуль не ўбачыў, як яна знікае ў натоўпе. Яе агледзелася, каб убачыць, ці былі яшчэ двое ee тых, хто нападаў, але, падобна, яны хутка зніклі. Яе зароў, успомніўшы, як гігант паваліўся потым аднаго нерашучага ўдару. Магчыма, ёй быў расчараваны тым, што ўся гэтая грацыя і мускулістая прыгажосць хавалі такі полы посуд. Гэта працягвала мяне трохі турбаваць, і яе ўсё яшчэ думаў пра гэта, калі дабраўся да Hotel Nomad.
  
  
  Яе сел на тэрасе адной вакол шматлікіх кавярняў, па адной гахвоа, дзе разлівалі моцны арабскі кавы. Яе сядзеў і глядзеў на натоўп, пакуль не закрычаў: «Салата! Салата! Яны-лааааат! ' чуў. Надышоў час вячэрняй малітвы, апошняй па пяці разоў у дзень, калі мусульманін звяртаецца ў Меку. Я пайшоў у свой пакой, лёг на ложак і паспрабаваў расслабіцца, дазволіўшы турботы знікнуць. Але ён упарта працягваў настойваць, і, нарэшце, прыйшоў час, каб прыняць душ, пераапрануцца і забраць Аніс.
  
  
  Адрас знаходзіўся ў адным па ўсім лепшых раёнаў Джидды. Аніс сустрэла мяне каля дзвярэй сваёй кватэры. Як яна мне сказала, яна зняла эга з мэбляй. Яе агледзеўся на пуфы, тоўстыя дываны і драўляныя крэслы. Нізкі шырокі канапа быў накрыты покрывам па казінай шкуры. Але даўжэй усяго мой погляд затрымліваўся на Анисе. Цяпер яна надзела простае чорнае сукенка з вузкімі шлейкі; сукенка было вельмі міні, з вельмі нізкім выразам і квадратным выразам, у якім выклікам выпирала грудзі. Калі яна абняла мяне за шыю і пацалавала мяккімі адкрытымі вуснамі, адчуў яе сумесь віцька і ружы.
  
  
  «Загадзя маю падзяку», - сказала яна, хутка адыходзячы, і ён убачыў, як яна глядзіць на мяне з-пад складзеных павек - на шырыню маіх плячэй, вузкасць маіх сцёгнаў. Нарэшце, яна схапіла пухнаты белы кардіганы, узяла мяне за руку, і мы выйшлі на вуліцу, і я падумаў, што ў мяне ёсць добрыя шанцы, нарэшце, пазбавіцца ад гэтага турботы. Але да гэтага не прыйшло.
  
  
  Аніс падрабязна паказала мне лепшыя начныя клубы, і куды б мы ўвайшлі нас, усе паварочвалі галовы, каб убачыць цудоўныя ногі, взлохмаченные светлыя валасы і пышныя грудзі, теснившуюся за квадратным выразам простага сукенкі. Ёй вядома, што Аніс любіць піць, і неўзабаве навучыўся гэтаму прыемным спосабам. Ціск ee сцягна да майго, калі мы сядзелі за сталом, станавілася ўсё мацней з кожнай паўзай.
  
  
  Мы бачылі добрых, сапраўдных танцорак, елі па-арабску, і заходзілі амаль у цёмныя палаткі, дзе эратычныя шоў перарывалі заняткі любоўю наведвальнікаў. У сапраўдныя прафесіяналы, яе павінен быў выдатна правесці час. Але яе не мог. Былі дробязі, гэтыя праклятыя дробязі, якія звычайны чалавек не заўважыў бы. Але з гадамі вы навучыцеся прыслухоўвацца да дробязяў, інакш вы ніколі не пачуеце вялікага.
  
  
  Дробязі яшчэ нічога не значылі, але тым не менш яны былі. Напрыклад, яе, заўважыў, што ў Аніса было пэўны расклад. Гэта не мела значэння, але калі ў сярэдзіне жывата вечара ёй прапанаваў што-то яшчэ, яна не захацела пра гэта чуць. Яе рэзкая і раптоўная рэакцыя была неадкладна замаскіравана асляпляльнаю усмешкай і поціскам плячэй.
  
  
  «Давай зробім па-мойму», - сказала яна і засмяялася. «Памятаю, яе спецыяліст па турах, Тэд». Сапраўды. Яе, паціснуў плячыма, і момант прайшоў. Але потым былі нервовыя погляды, якія яе бачыў, як яна час ад часу кідае, і, нарэшце, яе загаварыў аб гэтым.
  
  
  «Я працягваю сустракацца з гэтымі двума мужчынамі», - сказала яна. «Я чакаю, што яны будуць дзе-то пастаянна з'яўляцца. Прашу прабачэння.'
  
  
  Зусім разумна і праўдападобна, дык чаму б не прыняць гэта? Можа быць, таму што гэта было часткай шаблону, напрыклад, як яна хутка зірнула на гадзіннік перад тым, як прапанаваць перайсці ў другую палатку.
  
  
  Дробязі, дробныя нязначныя манеры, магчыма, звыклыя жэсты, якіх звычайны чалавек не заўважыў бы. Божа, сказаў яе сабе, можа быць, гэта яе быў тым, у каго былі звыклыя жэсты. Было вельмі дрэнна, калі ты не мог проста выйсці і атрымаць асалоду ад кампаніяй прыгожай, абаяльнай жанчыны. Яе павінен быў адчуваць сябе расслабленым і нязмушаным. Тады чаму ёй гэтага не зрабіў?
  
  
  Яе адкінуў адказы, якія спрабавалі навязаць сябе, і зноў засяродзіўся на пачуццёвасці Аніс. Гэта было нескладана, і калі яна нарэшце прапанавала мне адвезці яе дадому Яе, адчуў, як ува мне нарастае хваляванне.
  
  
  Калі мы дабраліся да яе кватэры, яна проста ўключыла мяккі брылёў. Яе вочы больш не былі халоднымі, але гарэлі галодным непакоем, а яе вусны знайшлі мае ў кароткім пацалунку мовай, які сказаў усё. Словы былі б залішнімі. Яна павярнулася і пайшла ў ванную. Але нават цяпер, нават тут, дробязі праклалі сабе дарогу.
  
  
  Яе ведаў многіх дзяўчат у многіх гарадах, у якіх на дзвярах былі замкі-ланцужкі, і ўсе яны адразу ж скавалі ih ланцугамі, як толькі яны ўвайшлі. Гэта быў аўтаматычны жэст; такія, як удых і выдых. Аніс гэтага не зрабіў. Яе бачыў, што ў нах быў ланцуговай замак, але яна эга не чапала.
  
  
  Яе сел на шырокі канапа з покрывам па казінай шкуры, і спакойна чакаў, мае думкі кідаліся ўзад і наперад, даследуючы дробязі. У мяне ўсё яшчэ не было нічога пэўнага, калі Аніс выйшла па ваннай, прыкрытая толькі маленькімі белымі трусікі. Яе аголеныя грудзі былі рубенсовскими па сваіх памерах. Пакой напоўніў правакацыйны водар віцька і руж.
  
  
  Яна саслізнула побач са мной на мяккае покрыва, выключыла лямпу, і пакой заліло сіні начнік, які свяціўся фосфоресцирующим святлом. Яе лёгка правёў пальцамі па вялікай грудзей, і яна схапіла мяне і прыцягнула да сабе. Яе, паглядзеў на нах, і, нягледзячы на ўсе дробязі, палкае жаданне, якое яе бачыў у яе вачах не згасла.
  
  
  Яго адпусціў яе і ўстаў. Яе здушыў сваё жаданне, павольна падышоў да крэсла і зняў вопратку, спачатку балетныя тэпцікі, затым штаны і кашулю. Яе заклаў Вильгельмину і Х'юга сабе пад кашулю, якую накінуў на штаны.
  
  
  Вяртаючыся да канапы, я «выпадкова» штурхнуў туфель аб дзверы адкрытымі перад парогам. Затым яе хутка падышоў да Аніс, прыціснуўся да яе і адчуў покалывающий экстаз скуры да скуры, жаданне, якое разжигало жаданне.
  
  
  Аніс Халден адчайна гатэль, каб яе трахнули, гэта было бясспрэчна, і яе цела паднялося, каб злавіць мяне, калі вакол яе горла вырваўся глыбокі стогн. Яе рукі обвились вакол маёй спіны, як заціскі, і яна пачала хістацца пада мной дзіўна паспешлівым, дзікім рухам, з рашучай энергіяй значных памераў. У выпадку з Аніс не было нас цудоўных прэлюдый, нам нічога, што магло б падрыхтавацца да цудоўным момантам захаплення; яна не гатэля чуць пра працяглых перажываннях. Ee рукі вакол маёй спіны пацягнулі мяне наперад, і яна ўскочыла, паспешліва молячы кожным рухам дасягнуць піка задавальненне.
  
  
  Яе ледзь не кінуўся ў нах злосна, прыстасоўваючыся да яе паспешлівым, настойлівым рухам. Затым, нягледзячы на задыханы гук яе дыхання і сканцэнтраванае канцэнтрацыю маёй страсці, яе пачуў гэта: мяккі рыпанне маёй абутку па падлозе. Дзверы адчыніліся. Рукі Аніс моцнага трымалі мяне, і яна не спынілася ў сваіх апантаных штуршках. Яе напружыў усе свае мускулы, перакаціўся налева, паспрабаваў вызваліцца ад нах, але яна трымала мяне. Яе, перекатил яе на сябе і ўбачыў, што яе вочы пашырыліся, а рот апусціўся.
  
  
  'Зноў!' - усклікнула яна ад раптоўнага жаху, але было ўжо занадта позна. Яе пачуў два стрэлы, і адчуў, як Аніс тузанулася, калі дзве кулі ўрэзаліся гэй у спіну. Яе паглядзеў mimmo нах, калі яна напружылася, грудзі была прыпаднятая, і ён убачыў, як мала пісталет прыбіраюць вакол дзвярнога праёму, затым яе пачуў бягуць shaggy.
  
  
  Яе, скінуў з сябе Аніса і пабег да дзень, па шляху схапіўшы Вильгельмину. Зусім голы яе, падышоў да лесвіцы і ўбачыў дзве постаці, выбягалі па параднай дзень: адна была апранута ў белы касцюм, а іншая - высокая, смуглявая, з голай грудзьмі і лысай галавой. Яе застаўся на верхняй прыступцы, не з-за сваёй галізны, а таму, што ведаў, што яны пойдуць у цёмныя звілістыя вуліцы яшчэ да таго, як я дабяруся да дзень.
  
  
  Яе, павярнуўся і ўвайшоў у пакой, дзе Аніс Халден лежачы жыватом на казіных шкурах. Два вялікіх чырвоных плямы распаўсюдзіліся на яе спіне і сталі адным цэлым. Яе павярнуў яе і ўбачыў, што яна яшчэ жывая. Павекі яе трапяталі, не адкрываліся цалкам, а вусны выдавалі элементы слышные гукі. Яе, нахіліўся над ёй, каб улавіць выпакутаваныя словы.
  
  
  «У поўнай колеры ў пекле!» - выдыхнула яна, прыпадняўшы галаву на паўцалі. Затым, з апошняй дрыготкай, яна ўпала і, лежачы нерухома, прыгожае, знежывелае цела. Яе, апрануўся і пайшоў, не азіраючыся, горкім прысмакам у роце.
  
  
  Цяпер усе гэтыя дробязі сышліся разам. Забойцы прызначаліся для мяне свае кулі, і Аніс была часткай плана з самага пачатку ўжо ў аэрапорце. Тады яе правільна зразумеў, што было ў яе вачах. Гэта было прызнанне - меркаванай ахвяры. І пасьля таго, як ён выратаваў яе ад так званага нападу, той задаволены погляд, які яе адчуў у яе вачах, вызначана быў сапраўдным. Значыць, усё прайшло па плане. - зароў я. Цяпер яе ведаў, чаму гэты мускулісты гігант так лёгка паваліўся, ледзь ударыўшы яе эга. Усё гэта было часткай старанна прадуманага плана, каб падрыхтаваць мяне да замаху. Але чаму? Была гэта я стараюся гуляць у саудаўскай версіі, дзе ёй быў нічога не падазравалай ахвярай, якую заб'юць і рабаваць? Напэўна, сказаў яе сабе. Напэўна. Я не мог прымусіць сябе прыняць гэта як належнае. Калі яе, дабраўся да гатэля, яе расцягнуўся на ложку і падумаў пра важнасць дробязяў. Без гэтых дробязяў яе быў бы зараз мёртвы, забіты яшчэ да таго, як мой населены пункт расіі тут нават пачалася. Няўжо таксама яе сапраўды быў выпадкова абранай ахвярай рабавання? Або дзе-то была сувязь?
  
  
  Яны ўтварылі дзіўнае трыо: эфектная бландынка- " шведскі, невысокі, пухлы, смуглы мужчына і мускулісты, лысы, смуглы гігант. Але гэта была чужая краіна, краіна, дзе дзіўнае было звычайнай справай, а толькі звычайнае было незвычайным.
  
  
  Яе ўсё яшчэ думаў пра гэта, засынаючы пад павольна якія верцяцца лопасцямі потолочного вентылятара.
  
  
  
  
  
  
  
  Кіраўнік 2
  
  
  
  
  
  
  
  
  У аэрапорце мне паведамілі, што паездкі 443 вакол Медзіна прыбудзе з спазненнем на 15 мін, і яе прабіраўся скрозь мітусню зала прылёту, якая займаецца была так тыпова для гэтай дзіўнай краіны.
  
  
  Арабскі правадыр сядзеў побач са сваім узброеным целаахоўнікам з аўтаматам і кінжалам з перламутравай ручкай. Два амерыканскіх нафтавых прамыслоўца, беспамылкова пазнавальныя па вонкавым выглядзе і паводзінах, як шэйх пустыні, сядзелі насупраць правадыра, апранутага ў бурнус. Жанчыны ў вэлюму ў хайках слізгалі побач з еўрапейскімі жанчынамі. Кафтаны і Christian Diors, бамжы і Balmains, транзістарны радыёпрыёмнікі і малітоўныя кілімкі, і ўсё было звязана дзіўным, нерэальным чынам.
  
  
  Яе знайшоў месца ля вялікага акна з выглядам на ўзлётна-пасадкавыя паласы, і пакуль яе назіраў, як ўзлятаюць і прызямляюцца самалёты, рэальнасць знікла, і ён вярнуўся ў несамавіты офіс у Дзюпон-Серкл ў Вашынгтоне, назіраючы за які крочыў Хоуком і нават не перажоўваючы яго. звычайна несгоревшая цыгара.
  
  
  Калі Ястраб так хадзіў, яго ведаў, што ён вельмі занепакоены. Эга худое, абветраны твар, здавалася, змянілася, і ён быў больш падобны на меннонитского прапаведніка, сузіраў зло граху, чым у праніклівага, спрытнага, бліскучага дырэктара AX.
  
  
  «Я не ведаю, што і думаць, Нік, - сказаў ён. «Я проста не ведаю, што і думаць. Мне надакучыў увесь гэты брудны дерьмовый бізнэс. Ёй адчуваю сябе адданым, і, калі шчыра казаць, мне балюча ».
  
  
  Яе ведаў, наколькі гэта балюча-старому джэнтльмену. І справа не толькі ў тым, што ён кіраваў добра кіраваным бізнесам, высокаэфектыўным шпіёнскім агенцтвам, але і таму, што ўсе эга ключавыя людзі былі адабраны ўручную ў выніку шматгадовых трэніровак і працы. Акрамя таго, нелаяльнасць - гэта слова, якое Хоук на самай дэла не разумеў, пары настолькі выходзіла за рамкі эга разумення, што ён ніколі не мог зразумець гэта ў сваіх уласных людзей. Яе паспрабаваў супакоіць эга замест сваіх звычайных дразнящих уколаў.
  
  
  Яе спытаў. - «Чаму ты так няшчасны, перш чым, напэўна, даведаешся, што гэта праўда?»
  
  
  «Таму што таго, што я ведаю цяпер, больш чым дастаткова, каб зрабіць мяне няшчасным, кравец вазьмі», - раўнуў ён у рэўматызму. «Божа, ты ж ведаеш Фрэда Дэнверса. Вы працавалі з ім. Вы ведаеце, як доўга ён працуе з AX.
  
  
  Ёй кіўнуў. Фрэд Дэнверс быў старэйшы за іншых агентаў AX, жанаты і меў дзяцей у Амерыцы, ён быў адным вакол першых мужчын, нанятым Хоуком, калі была заснавана AX.
  
  
  «Дэнверс ўжо шмат гадоў у зале, у гэтай пустыні, - працягнуў Хоук. «Ён стварыў выдатную сетку інфарматараў і знаёмых. У Паўднёвай Еўропе, Паўночнай Афрыцы і на Блізкім Усходзе мала што адбываецца, чаго ён не ведае. Палітычныя shaggy, ваенныя змяненняў, перамяшчэнне войскаў, планы забойстваў, таемныя перавароты - што будзе заўгодна, і Фрэд Дэнверс, толькі што прыбыў у Саудаўскую Аравію, у курсе. Гэтая краіна з'яўляецца рэгулярным транзітным пунктам для важнай інфармацыі, і мы, вядома ж, выкарыстоўвалі яе для адпраўкі паведамленняў і інфармацыі па-за звычайных каналаў ».
  
  
  «А цяпер усё пайшло не так», - пракаментаваў я, назіраючы, як сціскаецца рот Хоука.
  
  
  "Вельмі няправільна", - сказаў ён. «Планы, якія мы сталі будаваць, паваліліся. Сакрэтная інфармацыя трапіла ў чужыя рукі. Некаторыя хады былі заблакаваныя, таму што хто-то даведаўся пра гэта ».
  
  
  «Мяркую, гэта ўсё, што перажыў Фрэд Дэнверс, - сказаў я. «Але вы ведаеце, што такія рэчы могуць быць вынікам разнастайных абставінаў». Ястраб працяў мяне пранізлівым позіркам, і ён скурчыўся. «Кравец вазьмі, Нік, - адрэзаў ён, - калі б ёй быў упэўнены, калі б у мяне было хоць якое-небудзь доказ, мне бы не прыйшлося адпраўляць цябе туды, каб разабрацца ў гэтым дэла».
  
  
  «Так, сэр», - мякка сказаў я. Хоук падышоў да свайго стала і сеў за ім, яго шэрыя, як сталь, вочы глядзелі на мяне з-пад глыбокага нахмуренного погляду.
  
  
  «Нядаўна мы выпусцілі кантрафактны матэрыял», - сказаў ён. «Мы перадалі эга Фрэду Дэнверсу звычайным спосабам».
  
  
  «І гэта аказалася там, дзе не павінна быць», - скончыла яна яго фразу. Ён адкінуўся назад і раптам выглядаў стомленым і сумным.
  
  
  «Усё скончылася менавіта так, як мы думалі», - сказаў ён. Затым яе прыйшоў да высновы, што больш не магу прасіць прабачэння за сябе. Нік, я не магу дазволіць сабе раскоша глядзець у другі бок у гэтым крэсле - нам свежага Фрэда Дэнвера, на нас, на сябе, на нас, на каго-небудзь ». Ён прамаўчаў, выглядаючы замкнёным, затым працягнуў тым жа дзелавым, знаёмым тонам, без усялякіх эмоцый.
  
  
  «Ідзі і даведайся, што адбываецца», - загадаў ён. «Мне патрэбныя факты, факты! Калі гэта не Фрэд Дэнверс, даведайцеся, хто гэта ці што гэта такое. Дзе-то вялікая ўцечка. І калі Фрэд Дэнверс - гэта ўцечка ...
  
  
  Ён не скончыў фразу, але я ведала, што ён меў на ўвазе. Калі Фрэд Данверс быў уцечкай, калі ён абраў няправільны бок, тады яе павінен быў распачаць неабходныя shaggy. Яе мог бы адправіць эга назад у Вашынгтон, або, калі б гэта было немагчыма, было б мінімум пытанняў аб смерці эга. Яе, успомніў, што Хоук сказаў даўным-даўно: «Добры паліцэйскі, які вядзе сябе не так, як сабака, небяспечны для авечак. Ён заўсёды будзе забойцам авечак, ад гэтага ты ніколі не пазбавішся. Вы павінны альбо трымаць эга пад замком, альбо пазбавіцца ад яго. У любым выпадку ён уяўляе сабой рызыка, а не бяспечны актыў ». Толькі сыч Хоука яе, спадзяваўся, што Фрэд Дэнверс не шталь здраднікам.
  
  
  На гэтым мой размову з Хоуком скончыўся. Ён даў мне мае падробленыя сертыфікаты на Тэда Ўілсана, імпарцёра, і мяне адправілі, і Дэнверс быў апавешчаны аб маім прыбыцці. Калі б гэтаму па матэматыцы і няма чаго было хаваць, ён быў бы больш чым шчаслівы прыняць мяне. Калі б у яго была не чыстая сумленне, ён мог бы адчуць непрыемны пах. Дэнверс не быў дурнем; ён ведаў, што мяне не адпраўляюць куды-то, без асабліва важкай прычыны ...
  
  
  Мае думкі нечакана перапынілі гучнагаварыцелі аэрапорта: «Падарожжа 443 вакол Медзіна цяпер прыбывае да выхаду 2», - сказаў жаночы голас, і затым аб'яву было паўтарацца.
  
  
  Яе устаў, падышоў да другога выхаду і пачакаў, пакуль пасажыры выйдуць па плоскасці. Яе бачыў, арабскіх шэйхаў з жонкамі, некалькіх спраў студэнтаў, групу нямецкіх турыстаў, некалькіх вусатых ангельцаў, дзвюх стройных бортправадніц, і, нарэшце, экіпаж. Ніякага Фрэда Дэнверса. Мае сківіцы напружыліся. Вядома, ён мог па нейкай прычыне прапусціць паездку, але чаму-то я ведаў, што гэта не так. Не ведаю, як ёй стала вядома, яго проста ведаў. Праз некалькі імгненняў гэта пацвердзілася, калі яго павольна адышоў ад брамы. Зноў зазваніў гучнагаварыцель, і на гэты раз мой камуфляжное імя крычалі па ўсім аэрадрома.
  
  
  «Хай прыйдзе містэр Тэд Уілсан за інфармацыяй, калі ласка?» - пачуўся халодны безасабовы голас. «Прыйдзе містэр Тэд Уілсан за інфармацыяй, калі ласка. Ліст прыбыло для яго рэйсам 443. '
  
  
  Голас пачаў паўтараць паведамленне, калі ёй змяніў кірунак і прайшоў праз зала прыбыцця. Ёй быў прыкладна ў чвэрці шляху, калі mimmo прайшла дзяўчына з чамаданам і каляскай для пакупак, спатыкнулася і ўпала на мяне. Яе засняў два валізкі і касметычку, і злавіў дзяўчыну на рукі. Яна была маленькай, з цёмнымі вачыма і аліўкавай скурай, і яна сглотнула ад перашкод і балюча, калі яе падняў ee. Багаж быў раскіданы паўсюль, прыехалі насільшчыкі.
  
  
  «Дараваць мяне», - перапрасіла яна.
  
  
  'Не важна.' Яе усміхнуўся гэй. «Мяне дзівілі і горай». Яе збіраўся пераступіць праз валізкі, калі адчуў яе руку на маёй руцэ.
  
  
  «Пачакайце, калі ласка», - сказала яна. «Вы ўпэўненыя, што не параніла? Ёй быў бы вельмі засмучаная б ёй прычынілі табе боль ».
  
  
  «Я адчуваю сябе выдатна», - сказаў я. 'Сапраўды.' Яе зноў пачаў ісці, але ee рука схапіла мяне за руку. 'Чакаць. Даць вам нумар тэлефона, па якім вы можаце звязацца са мной », - сказала яна. «Калі з табой што-небудзь здарылася, патэлефануй мне. Яго страхоўкай ад такіх рэчаў ».
  
  
  «У гэтым няма неабходнасці», - сказаў я. "Я ў парадку."
  
  
  Яе падарыў гэй, яшчэ адну абнадзейлівую ўсмешку. Яна заколебалась, затым паціснула плячыма і адпусціла маю руку. Яе, прайшоў праз насільшчыкаў, якія забіралі яе валізкі. Калі ёй падышоў, малады клера за даведкавым сталом, arab у заходняй вопратцы, падняў вочы.
  
  
  «Яе Тэд Уілсан, - сказаў я. «У вас ёсць для мяне ліст, якое прыляцела рэйсам 443.» Ён паглядзеў на мяне крыху здзіўлена, а затым нахмурыўся. «Але містэр Уілсан толькі што ўзяў гэты ліст, сэр», - сказаў ён.
  
  
  
  
  
  
  
  Кіраўнік 3
  
  
  
  
  
  
  
  
  Мая кроў стала ледзяной, мой камуфляж разарваўся.
  
  
  "Містэр Уілсан толькі што ўзяў гэты ліст?" - паўтарыць яе.
  
  
  «Так, сэр», - сказаў малады слуга, цяпер ён выглядаў сур'ёзна і занепакоена. «Ён паказаў мне пасведчанне асобы. Адбылася памылка?
  
  
  'Абсалютна!' - злосна сказаў я. 'Як ён выглядаў? Куды ён дзеўся?'
  
  
  «Тоўсты мужчына ў белым касцюме», - адказаў слуга. «І ён проста сышоў праз галоўны ўваход». Ён кіўнуў.
  
  
  Яе, павярнуўся і ўбачыў, што дзверы ўсё яшчэ расхінаецца, а "містэр Уілсан" сыходзіў. Калі яе, падышоў да верціцца дзень, яе, азірнуўся праз плячо. Дзяўчынкі не было, але валізкі ўсё яшчэ былі раскіданыя, як я яе і ўяўляў. Яна выкарыстоўвала такі манеўр, каб даць каму-то яшчэ час азнаёміцца з інфармацыяй, паказаць падробленае пасведчанне асобы і забраць ліст.
  
  
  Мяне ахінула, што тут дзейнічае вельмі прасунутая арганізацыя. Яе не быў выпадковым турыстам, якога падабралі Аніс Халден і ee сябры. Цяпер гэта было ясна. Яны ведалі аб маім прыбыцці дастаткова даўно, каб вырабіць пасведчанняў асобы. Усё гэта было старанна падрыхтавана і старанна выканана. Хто-то вызначана не хацеў, каб яго расследаваў справу Фрэда Дэнверса. Можа быць, гэта сам Фрэд Дэнверс?
  
  
  Яе выйшаў праз верціцца дзверы на тратуар, дзе мімаходам убачыў белы касцюм за рулём англійскай форда, які з віскам проносился mimmo з віскам покрывак. У некалькіх ярдаў адтуль авиакурьер выключыў рухавік свайго матацыкла «Хонда Хок».
  
  
  «Прабачце, прыяцель», - сказаў я, пастукаўшы Вильгельминой эму за вухам і апускаючы эга на падлогу.
  
  
  Яе, заскочыў у сядло, паскорыўся, і матацыкл з ровам ірвануўся наперад, як раз'юшаны жарабец. Яе прабіраўся скрозь натоўпу людзей, аслоў, вярблюдаў і аўтобусы, поўныя паломнікаў.
  
  
  «Форд» быў недалёка ад мяне з-за шчыльнага руху транспарту. Ён раптам памахаў рукой і зрэзаў завулак. Яе рушыў услед за ім і ўбачыў, што на гэтай вуліцы было значна менш машына, і ён паехаў хутчэй. Яе шырока адкрыў дросельную засланку Honda і глыбока нахіліўся, калі мы завярнулі за іншы кут. Кіроўца ўбачыў мяне цяпер, ён рабіў павароты на двух колах, прытрымліваючыся ўскраіны горада, але, накіроўваючыся на паўночны захад да ўзбярэжжа. Калі мы выехалі, вакол горада па адкрытай дарозе, яе мог бы абагнаць яго, але, нібыта, менавіта ён не змог бы сутыкнуць эга з дарогі з матацыклам. Акрамя таго, ён куды-то збіраўся, і яго гатэль, куды штогод. Магчыма, у гэтым лісце ўтрымоўваліся ўсе неабходныя мне адказы. У мяне была такая ідэя. Ліст заняло месца Фрэда Дэнверса, і гэта магло азначаць што заўгодна, але нібыта дакладна нічога добрага.
  
  
  Яе адчуў пах Чырвонага сукенка з эга незвычайна высокай салёнасць, а затым яе ўбачыў плоскую, туманную ваду ў гарачым ранішнім сонца. «Форд» збочыў на прасёлкавую дарогу паміж двума пясчанымі дзюнамі. Яе сачыў за ім больш па воблака пылу, чым па ўвазе. Дарога вяла адкрыта да берага. Калі кіроўца падышоў да цвёрдага пяску пляжу, ён павярнуў машыну і паехаў па набягаючым хвалях. Яе застаўся на яго хвасце і ўбачыў маленькую лодку ў сотні ярдаў ад берага; лодка з падвесным маторам. Яе ўбачыў у nen карычневага мускулістага волата з бліскучым на сонца лысым чэрапам.
  
  
  «Форд» рэзка спыніўся. Чалавек выскачыў вакол машыны і пабег да & nb, і я пачуў, як падвесны рухавік зарабіў. Яе затармазіў «Хонду», пасыпаючы пяском пад заднім колам. Чалавек цяпер увайшоў у мора; ён быў у & nb амаль па пояс, і лодка ішла да яму. Відавочна, гэта было хутка спусцістае дно, якое дазваляла плоскодонке набліжацца да берага. Ёй кінуўся ў ваду так, што пырснула пена Яе бачыў, як гэты чалавек павярнуўся да мяне, затым зірнуў на лодку. Ён, мабыць, прыйшоў да высновы, што будзе мець справу са мной, перш чым лодка зможа дабрацца да яго.
  
  
  Ён ступіў наперад, па грудзі ў водах Чырвонага сукенка, і калі яе, падышоў да яму, ён нязграбна зрабіў выпад сваёй кароткай рукой. Яе прыгнуўся, схапіў эга за руку і разгарнуў. Але эга кароткі выдатны цела валодала сілай быка; ён нырнуў пад ваду, і мяне перакінула праз эга галаву.
  
  
  Яе праглынуў трохі вады Чырвонага сукенка, закрыў рот і падняўся, каб падыхаць. Чалавек у белым костюмк зноў падышоў да мяне, але на гэты раз яго выцягнуў руку праз вады, і яго эга ў вока хуткім левым хуком. Ён спатыкнуўся і ўпаў, і вада самкнуўся над эга галавой. Яе нырнуў за ім, але ён адскочыў і адхіліўся ад майго скачка. Яе падняўся падыхаць паветрам і ўбачыў, як ён плыве ў больш глыбокую ваду, а цяпер яе ўбачыў лодку менш чым у чатырох метрах ад мяне.
  
  
  Лысы гігант зрабіў лодку адкрыта на мяне з бешенно працуючым рухавіком. Яе нырнуў на дно. Шлюпка прамільгнула на некалькі цаляў мной назаўжды. Выйшаўшы на паверхню, яе ўбачыў, як лодка павярнулася і разгарнулася.
  
  
  Цяпер у мяне ў руцэ была Вільгельміны. Яе стрэліў у лысага, але лодка танцавала на поўнай хуткасці, і ён прамахнуўся. Яе вылаяўся, калі ўбачыў, як гігант саслізнуў уніз, зрабіўшы эга амаль немагчымай мэтай.
  
  
  Яе паху Вильгельмину назад у кабуру і нырнуў, калі лодка зноў панеслася выплат прама на мяне.
  
  
  На гэты раз яе адчуў скрыгат лопасцяў шрубы, якія ледзь не трапілі ў маю спіну. Яе неадкладна падняўся і зноў выняў Вильгельмину. Змагацца супраць лодкі з падвесным маторам было небяспечным справай. Па-першае, у бліжэйшы час яе стамлюся, адзін пралік - і яе буду раздушаны.
  
  
  Але цяпер гігант схаваўся на дно шлюпкі, толькі зрэдку сачыць за мной беглым позіркам. Яе стараўся больш не цэліцца ў яго, але прабіў дзве акуратныя дзіркі, размешчаныя побач сябар з сябрам, у лодцы ніжэй ватэрлініі. Лодка затанцевала і згарнула, зноў павярнуўшыся да мяне.
  
  
  Яе счакаў імгненне, затым прабіў яшчэ дзве дзіркі ў корпусе ўшчыльную адзін да аднаго. Яе мог уявіць сабе хлынувшую ваду. Гэта былі толькі маленькія дзіркі, але ih было чатыры, і вам не патрэбна такая вялікая дзірка, каб патапіць лодку. Лодка рэзка павярнула направа, і ён стаяў і ўважліва глядзеў, гатовы нырнуць, як толькі яе ўбачу наступны крок волата. Але шлюп разгарнуўся і на поўным хаду накіраваўся да берага. Яе пачуў крык чалавека ў белым касцюме, сумесь сцяга дазволу на выкананне і гнеў. Ён крычаў. - 'Вярніся! Вярніся, кравец вазьмі! Не пакідай мяне аднаго!' Але шлюпка плыла па прамой, з гігантам на дне. Гэта было паспешлівае адступленне, каб не патануць і не сутыкнуцца з абстрэлам. Ён мог сысці досыць далёка, перш чым эму прыйшлося б выскачыць вакол лодкі, але ў мяне быў пад рукой чалавек у белым касцюме, а ў яго ўсё яшчэ быў ліст.
  
  
  Ён перастаў клікаць якая сыходзіць лодку і павярнуўся да мяне, сашчаміўшы зубы і гледзячы на мяне. Раптам ён пачаў павольна ісці да берага. Яе без працы дагнаў яго, пакуль ён шэл у & nb па пояс.
  
  
  «Гэтага дастаткова, - сказаў я, махнуўшы пісталетам. «Дай мне гэты ліст».
  
  
  Яе, бачыў, як ён палез у мокры хвіліну і выцягнуў канверт. Затым, перш чым яе, зразумеў, што ён робіць, ён шпурнуў канверт ў моры. Яе, бачыў, як канверт стукнуўся аб ваду, на імгненне паплыў, а затым патануў. Чалавек зноў накіраваўся да пляжу і да «Форду», думаючы, што я нырну за лістом і адпушчу яго. Але я паклаў гэтаму нітка. Яе прыбраўшы Вильгельмину, пайшоў за ім і злавіў эга ў & nb па кожнаму племені. Ён павярнуўся, і яго, пагнаўся за ім. Ён з воплескам ўпаў. Яе тут жа зноў схапіў яго, падняў левай рукой і зноў ударыў правай. Ён нахіліўся назад і страціў прытомнасць. Яе трымаў эга галаву над вадой і даў эму яшчэ адзін удар правай, які прымусіў эга круціцца; ён працягваў плаваць на жываце.
  
  
  Яе пабег туды, дзе знікла ліст, і нырнуў у пясчанае дно, якое крута спускалася. Ёй быў удзячны за яркі сьвяты гарачага арабскага сонца, проникавшего глыбока ў ваду.
  
  
  Мне давялося, нырнуць. Яе, спадзяваўся, што набягае струмень вады перашкодзіць панесці канверт далей, і мне пашанцавала. Яе, бачыў, як ён ляжаў на пяшчаным дне, мякка пагойдваючыся, па плыні.
  
  
  Яе схапіў канверт за кут, падышоў і паплыў да берага. Калі яе адчуў зямлю пад нагамі, яе, устаў і адкрыў прамоклы канверт. Блін! Ліст не было надрукавана, як я чакаў, а напісана ад рукі чарніламі - чарніламі, якія ў асноўным працякалі, робячы словы практычна неразборлівымі. Яе, хутка прачытаў тое, што заставалася прачытаць, і вымавіў словы ўслых, чытаючы ih:
  
  
  «Скажы Каршаку ... усе гэтыя гады ... не ... каб пазбавіць цябе жыцця ... сардэчна запрашаем ... ты вырашыў дараваць...». Гэта ўсё, што я мог расшыфраваць. Усё астатняе было неразборліва, акрамя подпісы: «Фрэд».
  
  
  Такім чынам, Дэнверс скончыў жыццё самагубствам. Акрамя гэтай інфармацыі, яе атрымаў толькі ліст, якое наогул нічога не значыла. Яе, быў у лютасьці ад свайго расчаравання. Яе сунуў ліст у хвіліну і пайшоў туды, дзе чалавек у белым касцюме ўсё яшчэ быў напалову пагружаны ў ваду. Вылаяўшыся, пацягнуў яе эга сухі пляж і сарваў з эга цела куртку. Яе sel верхам на квадратнае апухлая цела і зрабіў штучнае дыханне. Яе б вярнуў эга да жыцця, калі б мог. Можа быць, гэта было таму, што я быў так злы з-за сапсаванага лісты, што ён адмаўляўся аддаць эга, або, можа быць, каб атрымаць ад яго інфармацыю . Яе спыніўся, і эга грудзі пашырылася, калі ён выплюнуў каля літра Чырвонага сукенка. Яе дапамог эму ўстаць на калені. Неўзабаве ён пачаў дыхаць больш нармальна, і мярцвяна-белы колер сышоў з эга асобам. Яе, бачыў, як эга погляд вярнуўся да норме, і мне гэта было проста неабходна. Яе схапіў эга за кашулю і прыціснуў тканіна да эга кадыкскому яблыку, пакуль эга вочы не пачалі выпучиваться.
  
  
  «А цяпер скажы мне, што ведаеш, або ў цябе задушу», - зароў я. Ён убачыў выраз маіх вачэй і зразумеў, што я кажу сур'ёзна.
  
  
  «Я нічога не ведаю», - сказаў ён; эга акцэнт быў партугальскім. «Паверце, яго нічога не ведаю аб тым, што было ў гэтым лісьце».
  
  
  Яе зацягнуў вузел, і ён ахнуў: «Паверце мне, калі ласка! Яе проста працую, раблю, як мне кажа Томас ».
  
  
  "Я спытаў. - Хто такі Томас?" "Лысы гігант?"
  
  
  Ён кіўнуў паміж ўдыхамі. Яе зноў нацягнуў кашулю, і ён пачаў сінець. Яе спытаў. - "Што было ў гэтым лісце?"
  
  
  'Балюча!' прамармытаў ён. 'Я не ведаю.'
  
  
  «Чаму ты, твой іншы Томас і гэтая дзяўчына спрабавалі мяне забіць?»
  
  
  «Адзінае, што я ... Томас і дзяўчына сказалі цябе ... забіць ...», - выдыхнуў ён.
  
  
  "Томас ведае пра гэта ўсё, ці не так?" - сказаў я, і ён здолеў кіўнуць. У эга вачах быў страх, і я зразумеў, што ён кажа праўду. Яе бачыў такі страх раней. Вы вучыцеся распазнаваць рэальнасць, і калі вы яе ўбачыце, вы таксама разумееце, што каму-то больш немагчыма хлусіць.
  
  
  Гэты дурны чалавек быў наймітам, і нічым больш, вінцікам, нікчэмным служачым, і цяпер яе ведаў яшчэ адну прычыну, па якой лысы гігант збег. Ён ведаў, што гэты чалавек нічога мне не скажа. Але мне прыйшла ў галаву думка. Томас, і яны, на каго ён працаваў, не ведалі, ці будзе ліст разборліва або няма. Што тычыцца ih, яе атрымаў ліст і прачытаў усё, і цяпер яе ведаў усю гісторыю. Калі б гэты найміт не мог сказаць ім, у адваротным выпадку, па меншай меры, цяпер. Што б нам было ў гэтым лісце, аб чым бы ў nen нам гаварылася, гэта было па-чартоўску важна, настолькі важна, каб эга забілі.
  
  
  Яе, паглядзеў на мужчыну перада мной. Ён быў запричастным да двух замаху на маё жыццё, прымаў удзел у забойстве дзяўчыны. Эга босы могуць пашкадаваць эга, а яе саступлю ім дарогу. Без яго свет мог бы стаць толькі лепш.
  
  
  Ён, павінна быць, прачытаў гэтую думку ў маім ледзяным поглядзе, а можа, гэта было проста інстыктыўнае пачуццё смерці, якое хацелі усімі жывёламі, у момант ісціны. Ён выдаў хрыплы крык, вырваўся вакол рук, і мокрая кашуля разарвалася ў апошнім раз'юшаным парыве сілы. Ён паспрабаваў пабегчы да форду, але ён яе злавіў яго, перш чым ён зрабіў два крокі. Яе, разгарнуў яго, і мой кут кінуў эга на шэсць футаў таму ў прыбой. Яе рушыў услед за ім і нанёс цяжкі ўдар каратэ па-эга шыі. Ён упаў тварам уніз у ваду, якая пакрывае эга цела пенай. Яе і сышоў, я ведаю, што ён мёртвы.
  
  
  Яе спыніўся, каб праверыць Форд - убачыў налепку пунктаў пракату на прыборнай панэлі. Яе, зразумеў, што машына, павінна быць, была арандаваная пад выдуманым імем, правяраць не варта. Яе sel ў «хонду», прывёў рухавік і паехаў назад у бок Джидды. Вецер обжигал мне твар, і да таго часу, калі яе, дабраўся да горада, мой шведаў была практычна сухі. Яе пакінуў ровар каля аэрапорта, я ведаю, што двое папярэджваў б паліцыю, каб яна хацела яго, і вярнуўся ў гатэль.
  
  
  У сваім пакоі яе досталь бутэльку бурбона, якую па рашэнні заўсёды beru з сабой. Яе, распрануўся, надзеў сухое бялізну і выпіў бурбон са лёдам, разважаючы аб тым, што адбылося, і спрабаваў злучыць некаторыя часткі разам.
  
  
  Яшчэ адзін погляд на ліст больш нічога не паказаў, але вакол таго, што яно ўтрымлівала, было дастаткова ясна, што Фрэд Дэнверс скончыў жыццё самагубствам. Было таксама ясна, што такі чалавек, як Дэнверс, не шталь б гэтага рабіць, калі б быў іншы выхад, калі б ён не занадта глыбока заграз.. І гэта павінна было быць больш, чым простая асабістая праблема, напрыклад, гульнявой доўг. Як я яе ведаў, дзелавыя паравыя могуць быць бязлітаснымі, але ім было ўсё роўна, калі Дэнверс напіша мне прызнанне. Ім было ўсё роўна, як доўга хацеў яе, і адчула, што ён у даўгах.
  
  
  Не, тут смярдзела іншым агідным падступным пахам. Здзяйсняючы самагубства, Дэнверс, несумненна, ведаў, што гэта толькі лейцара часу, калі той, з хема ён быў звязаны, зробіць гэта для яго. Але маштабы таго, што за гэтым стаяла, цяпер працавалі ў маю карысць. Яны павінны прыйсці да мяне.
  
  
  Я не сядзеў і не чакаў, пакуль яны зробяць свой ход. Дэнверс быў мёртвы, але ў мяне быў адрас дома, на ўскраіне Джидды і ў файлах Эйкса гаварылася, што ў яго ёсць сакратар. Яе пагляджу, куды вядуць гэтыя ключы. Але спачатку мне прыйшлося патэлефанаваць Хоуку. Яе дапіў бурбон, апрануўся і выйшаў. У некалькіх кварталах ад гатэля яе выявіў невялікі магазін з тэлефонам-аўтаматам.
  
  
  Яе папрасіў Хока. На шчасце, лінія была вольная, і мне не прыйшлося чакаць, каб пачуць эга чысты і спа голас. Гэта была радок без скажэнні прамовы, таму яе казаў завэлюмаванае.
  
  
  «Дэнверс сышоў цяжкім шляхам, - сказаў я. «Самастойна».
  
  
  Рушыла ўслед паўза, затым Хоук мякка сказаў: «Зразумела». У эга голасе быў сумны тон.
  
  
  «Я не бачыў эга», - працягнуў яе. «Я быў вельмі заняты». Гэта, змрочна падумаў я, было выдатным апісаннем замаху на мяне з ужываннем куль і маторнай лодкі, у той час як маё прыкрыццё было ў клочьях.
  
  
  «Падобна на тое, гэта тое, што мы чакалі», - сказаў я. «Ліст, прызначанае мне, не было дастаўлена належным чынам».
  
  
  Ястраб закашляўся. «Я чакаю, што вы працягнеце», - сказаў ён. «Вы цяпер памятаць ... Ўілард Эгмант, ангельская выведка».
  
  
  Ён пакінуў усё, як ёсць, я ведаю, што мне больш нічога не трэба чуць, і мы павесілі трубкі. Яе ўспомніў Ўілард Эгмонта і інцыдэнт са шпіянажам, у які ён быў замяшаны. Ён быў добрым супрацоўнікам брытанскай выведкі ў Ганконгу і скончыў жыццё самагубствам год ці два таму, і гэтаму нечаканага ўчынку так і не было знойдзена ніякага тлумачэння. Пагаворвалі, што эга вотум-вотум выклічуць для допыту, але на момант эга самагубстваў гэта былі толькі смутныя чуткі. Падзеі, не звязаныя з гэтым? Магчыма. Можа быць няма. Хоуку, відавочна, таксама было цікава. Яе выйшаў у краме на паўдзённае сонца. Перш чым адправіцца ў дом, у якім Фрэд Дэнверс жыў столькі гадоў, яе вырашыў зайсці ў офіс Tour-Guide Экскурсіі. Больш падрабязныя звесткі пра Аніс Халден, магчыма, прынясуць што-то цікавае.
  
  
  
  
  
  
  
  Кіраўнік 4
  
  
  
  
  
  
  
  
  Tour-Guide Экскурсіі ўяўляла сабой вялікую пакой за вітрынай крамы, абстаўлены стойкай да пояса, шведскай офіснай мэбляй і населеную трыма дзяўчынамі і мужчынам. Гэта мог быць індыйскі, інданезійская або нават філіпінец - цяжка сказаць. У яго была карычневая скура з выдатнымі рысамі асобы і выраз вачэй, якое было б рэдкасцю для гетэрасексуалаў.
  
  
  Тры дзяўчыны моцна адрозніваліся аднаго ад аднаго, але ўсе былі апранутыя ў белыя кашулі і цёмна-синии спадніцы, якую насіла Аніс Халден, і, па-відаць, гэта была форма турыстычнага чэкі варта захоўваць. Адна вакол дзяўчат была невысокага росту, з аліўкавай скурай, магчыма, гречанкой; пачатку другой быў вышэй, але меў невялікую грудзі, каштанавыя валасы і непрыкметная асоба - ангельская, як мне здалося. Трэцяя дзяўчына была цёмна-русай, з шырокім ротам, акуратна абрэзанымі вуснамі і плоскімі скуламі, як у бельгійскай жанчыны.
  
  
  Але больш за ўсё маю ўвагу прыцягнулі ih вочы. Усе яны былі дзіўна падобныя па сваім меркаванні халоднага, адхіленне, як-то завуаляванага выразе асоб; такое ж выраз, якое яе бачыў у вачах Аніс Халден.
  
  
  Tour-Guide Экскурсіі апынуўся офісам, поўным ветлівых адказаў, бездакорных усмешак і абсалютна ніякай інфармацыі.
  
  
  Ці ведалі яны міс Халден? Так, але яна там больш не працавала. Калі яна сышла? Цяжка было сказаць, можа быць, некалькі тыдняў таму. Яе, успомніў, што ў гэтым выпадку яна не змяніла б белую блузку ў цёмна-сінюю спадніцу. Дзе мне цяпер знайсці міс Халден? Яны не ведалі. Хто мог ведаць? Яны паняцця не мелі. Хто яе наняў? Г-н Ібн Хасук сам наняў ўвесь персанал. Яны пыталіся пра яе паліцыю? Не, а навошта ім гэта? Няма, свайго адрасы яна не пакінула. Не, яны яе амаль не ведалі. Няма, няма, няма, нічога не ведаем.
  
  
  Яе займаўся боксам з ценем і трымаўся на адлегласці з спрытнай і паважнай ветлівасцю. Усё было крута, спакойна і абсалютна нам да чаго не абавязвае. Як быццам яе спытаў пра абменным курсе матэрыялу. Але яны адагналі ўсё занадта гладка, і калі яе, выйшаў на задушлівую спякоту, яго прыняў рашэнне. Паколькі бізнес належаў Ібн Хассуку, і ён, па-ih слоў, наймаў ўвесь персанал, яго хутка нанёс Ібн Хасуку візіт. Экскурсіі з гідам мне пэўны густ у роце, горка-кіслы густ.
  
  
  Тым часам мне трэба было пайсці да дому Фрэда Данвера, і яе б таксі. Мне давялося прайсці шэсць кварталаў, перш чым яе ўбачыў адно, да таго часу мая кашуля прыліпла да майго цела, як ліпкая папера. Даў кіроўцу адрас, шчыра за горадам.
  
  
  Таксі, стары Осцін, неахвотна закашляўся. Натоўпы паломнікаў заступалі нам шлях, і мы прасоўваліся вельмі павольна, пакуль кіроўца не павярнуў у завулак, крыху далей грунтавай дарогі.
  
  
  Саўчанка была і там, дзе вялікія сады аліўкавых дрэў выкід склаў горад ад пустыні. Калі яе глядзеў на гэта, яе думаў пра Фрэд Дэнверсе.
  
  
  Яго, працаваў з ім некалькі разоў або, па меншай меры, выкарыстаў эга ведаў і дапамогу ў двух місіях, і ён успомніў, што ён паводзіў сябе нясмела і сарамліва, але гэта было прыкрыццём для эга некаторай неверагоднай інтрыгі. У яго была сям'я ў Амерыцы, жанчына і дзве дачкі; эга жанчына аддала перавагу застацца ў Амерыцы, таму што гэта, здавалася, больш спрыяльным для школьнага харчавання навучанне дзяцей. Яна наведвала Данвера не прарэзаць двух разоў у год, і ў мяне склалася ўражанне, што ён амаль палічыў за лепшае б такую дамоўленасць.
  
  
  У эга дасье не згадвалася аб якіх-небудзь адносінах з іншымі жанчынамі. Ён здаваўся тыповым кар'ерыстам пэўнага тыпу, чалавекам, які жыль акуратна наладжанай жыццём. Але цяпер эга твар на імгненне з'явілася ў танцуючых хвалях цяпла - прыемнае, вясёлае, з маленькімі румянымі вусікамі, якія надавалі яму было некалькі буяны тып, - і яе ўспомніў адзін вечар, калі мы выйшлі крыху выпіць, і як ён разглядваў кожную жанчыну, якая праходзіла mimmo, як ён разглядаў ih ва ўсіх дэталях, а затым амаль з пагардай адпрэчваў ih.
  
  
  Таксі здрыганулася, спынілася, і вярнула мяне ў цяперашні час, і я ўбачыў, што мы спыніліся перад асобным нізкім каменным домам. Яе, заплаціў кіроўцу, даў эму невялікія чаявыя, выйшаў і паглядзеў на дом. Ён быў пакрыты белай тынкоўкай, а дах была ўпрыгожана дахоўкай ў тыповым арабскім стылі з арачнымі вокнамі і рыфленай лініяй даху. За домам быў вялікі цытрынавы сад.
  
  
  Яе паспрабаваў ручку ўваходных дзень, і заўважыў, што яна рухаецца; дзверы расчыніліся. Перада мной была гасцёўня, аформленая ў спалучэнні заходняй і арабскай мэбляй, нізкіх пуфов, сучасных крэслаў і вярблюджых крэслаў. Яе, заўважыў, што Дэнверс амела добры густ да дэкаратыўным насценныя таблічак, але я ведаў, што калі ў дом захоўваюцца сакрэты, яе не знайду ih ў гасцінай.
  
  
  Яе, прайшоў па кароткім калідоры, кінуў хуткі погляд на сучасную кухню, затым перайшоў у іншы пакой, якая займаецца, па-відаць, была спальняй. Але, нахмурыўшыся, яе ўбачыў, што гэта не спальня Фрэда Дэнверса. Заслоны і фіранкі былі беспамылкова жаноцкімі па колеры і стылю. Два невялікіх туалетных століка стаялі па абодва бакі пакоя, падзеленыя шырокай двухспальным ложкам. У найбліжэйшай туалетным століку яе ўбачыла калекцыю бутэлек і бляшанак, eau de colo. туалетная вада, крэмы для асобы. Побач з бутэлькамі была грабянец. Яе схапіў ee, і правёў пальцамі па ёй. Два доўгіх воласа азірнуліся вакол майго сярэдняга пальца, калі яе ўставіў эга ў шчотку. Яе асцярожна зняў ih і разгледзеў. Гэта былі светлыя валасы. Яе скруціў ih ў шар і кінуў у кош для папер побач з туалетным столікам.
  
  
  Яе адкрыў скрыню. Штаны, камізэлькі, бюстгальтары запоўнілі скрыню да краёў, яе пасунула эга і ўспомніла аб доўгіх светлых валасах.
  
  
  Яе, падышоў да другога туалетнага століка і ўбачыў амаль такую ж расчоскі ў маленькай касметычку. Яе правёў пальцамі па кісты і на гэты раз выйшла з кароткімі цёмнымі валасінкамі, мяккімі і шаўкавістымі, прыкметна жаночымі. Светлыя валасы на адной шчотцы; кароткія цёмныя валасы з другога.
  
  
  У куце сядзела кошык для бялізны. Яго адкрыў яе, зноў убачыла штаны, кашулі і бюстгальтары. Адна сцяна спальні амаль цалкам складалася па рассоўны дзень. Яго штурхнуў яе і ўбачыў вялікі шафа, набіты сукенкамі, брючными касцюмамі і тонкімі пеньюар. На падлозе стаялі незлічоныя пары жаночых сандаляў і туфляў. Яе ўзяў некалькі, потым яшчэ і яшчэ. Яны былі рознымі па даўжыні і шырыні. Яе зачыніў дзверы туалета і агледзеў пакой.
  
  
  З Дэнверсом тут не жылка нас адна жанчына, а дзве. Яны не заставаліся там, а жылі там. Шведаў, кошык для бялізны, сукенкі паказвалі не на вечарыну ў выходныя, а на доўгі знаходжанне. Дэнверс, добры сем'янін, разам з жонкай і дочкамі ў Амерыцы, які не меў зносіны з іншымі жанчынамі, - згодна дасье. Вельмі незвычайна, мякка кажу.
  
  
  А дзе цяпер былі гэтыя жанчыны? Куды б яны пайшлі, калі б жылі тут з Дэнверсом? І чаму яны сышлі? Той факт, што ih тут не было і ўсё ih рэчы, паказваў на тое, што яны, мабыць, з'ехалі ў спешцы. Але гэта было ўсяго толькі здагадкай з майго боку, не лічачы доказаў прысутнасці тут жанчын. Больш няма чаго было меркаваць.
  
  
  Яе, быў здзіўлены, што падобныя рэчы ніколі не выяўляліся. Калі б Дэнверс вёў таемную жыццё, ён бы зрабіў гэта дакладна, цалкам хаваючы гэта. Хоук ведаў сваіх людзей, ведаў ih звычкі, ih слабасці, і ён нават не намякнуў, што што-то падобнае можа адбывацца з Фрэдам Дэнверсом. Эга ніколькі не здзівіла б, калі б ён знайшоў што-то падобнае ў маёй кватэры. Шчыра кажу, падумаў яе са смехам, ён быў бы здзіўлены, калі б не знайшоў што-то падобнае. Але ўсе гэтыя гады Дэнверс паказваў зусім іншая асоба. Мне было цікава, як гэта звязана з тым, што з ім здарылася. Усе? Нічога такога?
  
  
  Яе пераходзіў па гэтай пакоя ў іншую і адчуў прыступ ўзбуджэння. Гэта быў кабінет са сцяной з кнігамі, старым металічным шафай для дакументаў і пісьмовым сталом вакол англійскай арэха ў куце. На падлозе ляжалі мядзведжая шкура. Калі і трэба было што-то выявіць, то гэтая пакой была найбольш прыдатным месцам.
  
  
  На старым стале не было нічога, акрамя некалькіх трубак, канцылярскіх прыладаў і некалькіх закадаваныя сакрэтных дакументаў AX. Яе адкрыў скрыні шаф і шталь праглядаць ih. Яе, ведаў, што на праверку файл сыдуць гадзіны, і змірыўся з гэтай задачай, калі адкрыў ніжні скрыню. Яе рэзка адкрыў эга, і сабраўся зноў зачыніць, калі ўбачыў бляск металу. Яе палез у адкрыты скрыню і выцягнуў невялікі металічны цыліндр. Яе адкрыў эга, і мне ў руку ўпаў рулон плёнкі. Мой пульс пачаў інтуітыўна пачашчацца, а затым пачуў яе голас.
  
  
  «Я вазьму гэта», - сказаў женмкий голас вельмі мерна, вельмі па-ангельску і вельмі жаноцкі. Яе павольна павярнуўся і ўбачыў маладую жанчыну з вельмі вялікім кольтом 45-га калібру ў руцэ. Яна толькі што выйшла па шафе ў куце пакоя. Яна трымала пісталет на месцы, і яе, адарваў погляд ад пагрозлівага ствала і ўбачыў мяккія зялёныя штаны, цытрынава-жоўтую блузку, задираемую высокай вострай грудзьмі, і дзёрзкае твар з кірпаты носам і кароткімі каштанавымі валасамі. Вочы, якія, як мне здавалася, звычайна былі светла-карымі, мігцелі цяпер амаль чорным ў інтэнсіўнай, лютай насцярожанасці. Два звычайна мяккія пачуццёвыя вусны, якія адкрыліся ў глыбокія ямачкі на круглых мяккіх шчоках, утварылі цвёрдую прамую лінію.
  
  
  «Паклаў цыліндр на крэсла і адыдзі назад», - змрочна сказала яна. Яе дазволіў сабе ўсміхнуцца. Кольт або няма, яна не рызыкнула падысці занадта блізка.
  
  
  Яе спытаў. - "А калі я не буду гэтага рабіць?"
  
  
  «Тады гэтая штука спрацуе», - сказала яна, і яе англійская акцэнт быў дакладным і мерным. 'І яе, вас прыстрэлю.'
  
  
  Яе гатэль выйграць час, знайсці выхад, якім яе мог бы скарыстацца, каб яна не прастрэліла мне галаву. Пісталет яна трымала нерухома, ніякіх прыкмет вібрацыі.
  
  
  'Пристрелите?' - паўтарыць яе. "Як ты думаеш, хто я, дарагая?"
  
  
  «Я ведаю, хто вы і чаму вы хочаце этту плёнку. Ты адзін, вакол іх. Паспяшайся, паклаў яе на крэсла. Дзейнічай.'
  
  
  Яе, паціснуў плячыма і паклаў цыліндр з плёнкай на крэсла. Калі яе, паглядзеў на дзяўчыну, зразумеў яе, што яна вельмі добра ўпісваецца ў мадэль дзяўчат-гідаў. Яна была маладая, добрая сабой, іншаземкі. Толькі вочы былі іншымі. Яны былі напружанымі, а не стромкімі. Яны адкрывалі рэчы, не хавалі.
  
  
  Яе спытаў. - 'Хто ты?'
  
  
  «Гэта не твая справа», - парыравала яна. «Памяркоўная, яе сяброўка Фрэда Дэнверса».
  
  
  Яе цяжка ўздыхнуў. - «Падобна на тое, у Фрэда Дэнверса было шмат сябровак», - сказаў я. "Вы адна, вакол двух, хто жылі тут ... у іншым пакоі?"
  
  
  Яна звузіла вочы, і па меры набліжэнняў у іх успыхнуў чорны брылёў. «Затыкні свой брудны рот», - прашыпела яна. Яе, паглядзеў на яе руку з пісталетам, і пісталет не ссунуўся нам на цалю. У гневе яна была надзвычай прывабная. Цяпер яе грудзі моцна выпирала ў цытрынава-жоўтай блузцы з-за яе глыбокага дыхання.
  
  
  «Адыдзі ад крэсла», - сказала яна. "Устань ў куце, кравец вазьмі!" Яна паказала на іншы кут, і раптам ён амаль усміхнуўся.
  
  
  «Хутка ты скажаш мне легчы на падлогу тварам уніз», - сказаў я.
  
  
  Яе вочы сталі круглымі. «Па-чартоўску добрая ідэя», - огрызнулась яна. «Зрабі гэта, старажытнасці, і хутка. Вунь там, на зямлі.
  
  
  «У мяне шмат ідэй», - зароў я. Яго, падышоў да кута, на канцы мядзведжай шкуры, і жым лежачы жыватом на падлогу. Краем вока ўбачыў яе, як яна кінулася да стала і забрала цыліндр з плёнкамі.
  
  
  «Ляжаць і не варушыся, і ўсё будзе ў парадку», - папярэдзіла, заяўляюць яна, на секунду накіраваўшы на мяне пісталет, а затым хутка прайшла па кілімка. Яе мог бы выхапіць Вильгельмину і стрэліць у нах шэсць разоў, але гэта было апошняе, чаго ёй гатэль. Мне патрэбна была інфармацыя з нах, магчыма, адказы, хема б яна нам была.
  
  
  Яе бачыў, як яна кінулася да дзень. Мае рукі былі раскінутыя далонямі на падлозе, дзе яе ўпаў на край мядзведжай шкуры. Яна была амаль на дзень, але ўсё ж, спіной да мяне, на меху, калі яе схапіў мяккі мех і тузануў iso усіх сіл. Кілімок выслізнуў з-пад nah. Яе ногі ўзляцелі ўверх, калі яна ўпала на дол.
  
  
  Яна ахнула ад сцяга дазволу на выкананне, і яе, падняўся і ўжо шэл да яе, перш чым яна ўпала на зямлю. Яе прыгнуўся да яе, і ад майго бавоўны па запясця, пісталет з грукатам адляцеў. Яе схапіў ee за руку і збіраўся падняць, калі яна яна свабодна мяне хваткай дзюдо, і ён паляцеў бокам па паветры. Але замест таго, каб адпусціць яе руку, яе пацягнуў яе з сабой. Яна закрычала ад балюча, калі мы разам прызямліліся на падлогу, сплетясь рукамі і нагамі.
  
  
  "Брудны вырадак!" - усклікнула яна, працягваючы пазногці да маім вачам. Яе прыгнуўся і адкінуў яе назад, моцна штурхнуў яе ў плячо. Яна паспрабавала ўдарыць мяне нагой паміж нага, калі яе, рушыў услед за ёй, і ён павярнуўся бокам, каб злавіць ўдар нагой у сцягно. Яна змагалася, як тыгрыца, выгінаючыся і ныраючы, але яе, працягнуў абедзве рукі, схапіў ee за лодыжкі і прыцягнуў да сябе.
  
  
  Цытрынава-жоўтая блузку выслізнула па яе штаноў, агаліўшы крэмава-белы ўчастак жыцця і спіны. Яе павярнуў яе і груба шпурнуў на падлогу, і яна ўскрыкнула ад балюча, калі яе мэта стукнулася аб падлогу. Яна паспрабавала падняць руку, але цяпер яна была ў мяне ў руках. Яе падняў яе руку ўверх і назад і разгарнуў. На гэты раз яна сапраўды закрычала, чым балюча.
  
  
  «Калі не супакоішся, яе, яе зламаю», - сказаў я. «Я хачу, каб атрымаць некалькі адказаў і пераканацца, што гэта праўда. Хто ты?' Яе ўбачыў, як яна сціснула рот, і падняў ee за руку. Яна крычала і махала нагамі, чым балюча.
  
  
  'Хто ты?' - паўтарыць яе. «Гэта не гульня, мілая». Яе зноў пацягнуў яе за руку, і яна зноў закрычала.
  
  
  «Джудзі Джудзі ... Мітчэл», - выдыхнула яна, выціраючы слёзы балюча. Яе ведаў гэта імя па дасье Фрэда Дэнверса.
  
  
  "Вы сакратар Фрэда Дэнверса?" - здзівіўся я. Яна не адказала; слёзы змяніліся суровым ненавісным поглядам. «Значыць, ты ў гэтым выпадку з ім», - сказаў я.
  
  
  "Яе нам, у чым ня ўдзельнічаю" - огрызнулась яна. Цыліндр з плёнкай ляжаў на падлозе ў некалькіх дэцыметрах ад нас. Яе паказаў на яго галавой. - "Тады навошта табе гэта?"
  
  
  «Гэта мая справа». Яна люта паглядзела на мяне. «Навошта табе гэта трэба? Вы яшчэ не зрабілі дастаткова? Ён мёртвы. Вы больш нічога ад яго не атрымаць ».
  
  
  Беспамылковая шчырасць у яе голасе прымусіла мяне інакш зірнуць на дзяўчыну. Яе прыслабіў хватку на яе руцэ. «Паслухайце, можа, мы абодва памыляліся», - рызыкнуў я. «Можа, нам варта пагаварыць пра гэта спакойна».
  
  
  Яе вочы заблішчалі. «Добрая ідэя», - адказала яна. «Калі б ты перастаў спрабаваць адарваць мне руку».
  
  
  Яе толькі крыху паслабіў хватку на яе запясце, калі яна ўдарыла мяне пяткай па лодыжцы, і вострая колючыя боль прымусіла мяне закрычаць. Яе аўтаматычна і падняў нагу, і яна адскочыла ад мяне, ныраючы за пісталетам. Яе кінуўся за ёй, збіўшы яе з нага, калі кольт быў у некалькіх цалях ад яе пальцаў, і яна пачала драпаць падлогу, спрабуючы дабрацца да яго. Яе павярнуў яе і ўдарыў адкрытай далонню, прымусіўшы яе закруціцца. Яе схапіў ee кароткія каштанавыя валасы і ўдарыў галавой аб дашчаную падлогу.
  
  
  «Кравец пабяры», - вылаяўся я. «Ты ж як котка, ці не так? Яе спрабую табе дапамагчы. Яе па AX. Гэта табе што-то кажа, кравец вазьмі?
  
  
  Некаторы час яна праляжала на падлозе нерухома, яе мігатлівыя карыя вочы глядзелі мне ў твар. Затым раптоўным рыўком яна паспрабавала вырвацца і засунула свайму кожнаму племені паміж маіх нага. «Я ў гэта не веру», - прорычала яна. «Ты адзін, вакол іх, кравец вазьмі».
  
  
  Яе зноў кінуў яе на зямлю, і яна закрычала.
  
  
  «Калі б вы былі вакол AX, вам не давялося б прыходзіць сюды вынюхиваь», - сказала яна, амаль усхліпваючы. «Тады ты даведаешся ўсю праклятую гісторыю вакол таго пісьма, якое ён табе напісаў. Яе сама ўзяла эга ў самалёце ».
  
  
  «Яны першымі атрымалі гэты ліст», - сказаў я. «Калі яго эга досталь, чытаць было ўжо няма чаго». Яе вочы зноў паглядзелі на мяне, і яна раптам нахмурылася, спрабуючы вырашыць, верыць мне ці не. Яе вочы сапраўды былі вельмі светла-карымі, як лясныя арэхі. Яна ўсё яшчэ хмурылася, усё яшчэ спрабуючы прыняць рашэнне, калі яе пачуў, як перад дзвярыма пад'ехала машына, а праз імгненне бразнулі дзверы.
  
  
  «У нас госці», - прашаптаў я, зачыняючы гэй рот рукой. Яго адпусціў яе, кінуўся да акна, стаў побач і выглянуў. Яе ўбачыў чатырох мужчын, якія ідуць да ўваходных дзень. Яны былі апранутыя ў прасторныя штаны, з кароткімі расстегнутыми камізэлькамі, якія звісаюць на голую грудзі, як у лысага гіганцкі, але эга асяроддзяў іх не было. Яны спыніліся і ціха пагаварылі аднаго з адным, затым па двое ў іх пайшлі да задняй частцы дома. Два плюс два, адразу падумаў я, з пункту гледжання абароны. Джудзі Мітчэл паглядзела на мяне спалоханымі вачыма. "Хто яны?" - шэптам спытала яна.
  
  
  «Чацвёра мужчын», - сказаў я. «Я больш не ведаю. Цяпер у цябе праблемы. Можа яны па AX, і вы былі маеце рацыю наконт мяне. Але, можа быць, ёй сказаў вам праўду, і вы думалі, што я належу менавіта да іх. На чыім ты баку, мілая?
  
  
  Яна ўстала з падпаленымі вачамі. - «Я не ведаю, кравец вазьмі, чаму», - сказала яна ўсё яшчэ вельмі стрымана, - «але я на тваім баку». Яе ўзяў рулон плёнкі, паклаўшы ў хвіліну і ўзяў кольт ў руку.
  
  
  Яе спытаў. - "Я спытаў.Няўжо таксама тут няма склепа?"
  
  
  "Няма", - сказала яна.
  
  
  Яе спытаў. - "Ці ёсць шлях да задняй дзень?"
  
  
  «Так, яе, пакажу табе».
  
  
  Яе адцягнуў яе назад і прыклаў палец да яе вуснаў. Яе прашаптаў. "Чакай".
  
  
  Ёй было з Джудзі Мітчэл на дзень пакоі, слухаючы, як пара ўвайшла праз пярэднія дзверы, а двое іншых - праз заднюю. Калі яны сабраліся, адбылася кароткая прыглушаная сварка, як мяркуецца, у зале.
  
  
  «Ззаду нікога няма», - пачуў яе словы аднаго вакол мужчын. «Мы павінны пачаць шукаць».
  
  
  Яе сказаў Джудзі. - 'Цяпер!"Нало ўцякаць. Яны нас пачуюць, але мы нічога не можам з гэтым зрабіць ». Яе ўжо распрацаваў план; гэта запатрабавала вялікай удачы і дакладнага часу, але ў нас было перавага, і гэта павінна было спрацаваць. Па крайняй меры, мы выберамся з хаты, што было першым важным крокам. Унутры мы апынуліся б у пастцы, і яны маглі б трымаць нас пад крыжаваным агнём.
  
  
  Маленькая круглая чый Джудзі выпирала наперадзе мяне па калідоры і адзін сябар вышэйшы за кут бакавога калідора. Яе чуў ззаду нас, узбуджаныя крыкі, а нашы shaggy рэхам разносіліся па хаце. Джудзі сядзела на задняй дзень, каб адкрыць яе, і ёй кінуўся да дзень mimmo нах, так што мы разам вылецелі і прызямліліся асяроддзяў цытрынавых дрэў. Лімонныя дрэвы растуць, пакуль яны не закрануць іншы іншы і не переплетут свае галіны, утвараючы шчыльны навес над зямлёй. Гэтыя дрэвы не былі выключэннем. Ih зялёныя ствалы падымаліся на фут ці два, і тут галіны разыходзіліся амаль пад прамым вуглом, утвараючы зялёны дыван, спярэшчаны жоўтымі цытрынамі.
  
  
  Даў Джудзі Кольт. «Не страляйце, пакуль яе не падаць сігнал. Яе подстрелю дваіх, і ты таксама. І ў гэты момант яна адкінула мой прыгожы план у смеццевае вядро.
  
  
  «Ён не зараджаны», - ціха сказала яна. «Я знайшла эга на стале Фрэда, калі хацела плёнкі. Яе схапіла эга, калі пачула, што вы ўвайшлі.
  
  
  «Ах, кравец вазьмі», - вылаяўся я. «Проста схавайся за гэта дрэва. Хутка!' Яе падштурхнуў ee, затым прыўзняўся асяроддзяў густой лістоты і жым лежачы асяроддзя галін. Яе ўклаў кольт у хвіліну і выцягнуў Вильгельмину.
  
  
  Чацвёра мужчын ўжо выйшлі з хаты, але спыніліся і вгляделись ў халаднаватае прыцемках пад цытрынавымі дрэвамі, спрабуючы нас заўважыць. Яе, паглядзеў скрозь галіны на Джудзі і ўбачыў, што яна чапляецца за дрэва побач з маім. Яе ўсміхнуўся. Далей цытрынава-жоўтая блузку і мяккія зялёныя штаны былі рэальныя камуфляжам.
  
  
  Яе чакаў, спрабуючы змяніць свой першапачатковы план, каб мы выбраліся адсюль жывымі. Яе змакрэў і выцер рукі аб кашулю. Прахалоду паміж цытрынавымі дрэвамі была адноснай. Яе падлічыў, што змагу зрабіць два стрэлы да таго, як яны паспеюць адкрыць агонь у адказ. Такім чынам, двое былі б забітыя, а Джудзі магла б забіць двух іншых па кольта. «Калі б ён быў зараджаны», - змрочна падумаў я. Але цяпер мае першыя два стрэлы, якімі б дакладнымі яны нам былі, выдалі б маю пазіцыю, і яны маглі б прыціснуць мяне, не даючы мне прыцэліцца. Калі б ih першыя стрэлы ў мяне не патрапілі, можа быць, яе змог стрэліць яшчэ адной куляй, якая займаецца заб'е трэцяга чалавека. Але чацвёрты, несумненна, мяне дастане. Калі маё першапачатковае перавага нечаканасці знікне, у іх будуць лепшыя шанцы. Мне патрэбна была падвойная доза сцяга дазволу на выкананне.
  
  
  Яе хутка пра гэта падумаў, пачуўшы ih асцярожнае набліжэнне. Можа быць, быў шанец, вельмі маленькі шанец. Яе, убачыў, як яны з'яўляюцца перада мной, бок аб бок з пісталетамі ў руках, асцярожна прасоўваючыся наперад, спыняючыся затым кожнага кроку.
  
  
  Яе павольна падняў руку, нацэліўся на двух бліжэйшых, пачакаў, пакуль яны на імгненне схаваюцца за лістотай, і калі яны зноў з'явіліся тварам да твару, яе стрэліў. Яе павярнуў «Люгер» па кароткай прамой ад першага чалавека да другога, падбіўшы ih абодвух перш, чым яны паспелі зірнуць уверх. Але, як я ўжо ведаў, двое іншых адразу звярнулі на мяне ўвагу. Ih першыя стрэлы, прасвісталі скрозь лістоту ў маёй галавы.
  
  
  Яе войкнуў, упаў з галінкі на зямлю, у жыццё. З напружанымі рукамі і плячыма яго прызямліўся і адчуў удар. Яе ляжаў сціскаючы пісталет у працягнутай руцэ. Яе ляжаў нерухома і чуў, як двое мужчын бягуць да мяне. Менавіта тады Джудзі дапамагла мне, не ведаю пра гэта. Яна выпусьціла кароткі спалоханы крык, і двое мужчын спыніліся на маіх нага, каб пашукаць яе колах дрэў. Гэта была гэтак неабходная дадатковая секунду, якой яе з удзячнасцю скарыстаўся.
  
  
  Яе сцяўся і перавярнуўся, ударыўшы абодвух па лытках, і, стрэліўшы адначасова.
  
  
  Твар аднаго вакол мужчын выбухнула чырвоным вадаспадам. Іншы, стрэліў патрапіўшы ў мяккую частка майго пляча. Яе адчуў востры боль ад разрываемой плоці і цёплы струмень крыві. Але ў яго больш не было шанцаў, таму што Вільгельміны зноў стрэліла, і ён упаў дагары і ўпаў мёртвым.
  
  
  Яе ўстаў і паглядзеў на дрэвы і паклікаў Джудзі. - "Ты збіраешся сядзець там увесь дзень?" Яна напалову саслізнула, напалову ўпала з галінак, звалілася і паглядзела на мяне шырока расплюшчанымі вачыма.
  
  
  «Я думала, ты мёртвы», - прызналася яна.
  
  
  Яе, усміхнуўся гэй. - 'Яны таксама.' "Куды мы пойдзем цяпер?" Але яна ўбачыла чырвонае пляма пад маёй курткай і шырока адкрыла вочы. - "Цябе паранілі!".
  
  
  «І гэта па-чартоўску балюча», - сказаў я. «Гэта бывае пры раненні ».
  
  
  «Паедзем, паедзем у маю кватэру», - сказала яна. «Я прыпаркавала сваю машыну прыкладна ў пяцідзесяці метрах, сюды прыйшла - хады». Яна ўзяла маю руку, каб падтрымаць мяне, і яе, усміхнуўся гэй.
  
  
  «Дзякуй, - сказаў я, - але я яшчэ не гатовы. Вы бяжыце так хутка, як вашы ногі могуць несці вас ». Яна кінула на мяне абураны погляд і пакрочыла прэч, яе грудзей весела танцавалі. Было што-то вельмі прывабнае ў яе дзёрзкім паводзінах, але я зразумеў, што амаль нічога не ведаю пра яе датычнасць да гэтай справы, за выключэннем таго, што яна была сакратаркай Фрэда Данверса.
  
  
  На ee машыне, блакітным «фольксвагене», мы моўчкі ехалі па пяшчаным прасёлкавых дарогах у горад. Ee-кватэра знаходзілася ў новым квартале Джидды, выходившем на Влигвельдвег. - Кватэра была сонечнай і прыемна абстаўленай, з нізкім шырокім канапай і вялікай колькасцю тоўстых падушак і маленькіх арабскіх кілімкоў, якія ляжалі на падлозе ў вялікі гасцінай. Ззаду пакоя ўбачыў яе спальню і кухню. Джудзі пайшла ў ванную і вярнулася з бінтамі, ватай і антысептычнымі бінтамі. Яна нажніцамі адрэзала рукаў маёй кашулі, калі яе зняў куртку. Яе сцягнуў астатнюю кашулю і глядзеў, як яна прамывае рану. Лупіў вочы прайшла праз маё плячо, не прычыніўшы значнага шкоды, і рана была хутчэй балючай, чым сур'ёзнай. Джудзі спрытна перавязала мяне. «Працавала медсястрой у Ланкашыр», - сказала яна, заўважыўшы мой захоплены погляд.
  
  
  Калі яна адступіла, каб штогод на сваю працу, яе погляд зваліўся на маю шырокую грудзі.
  
  
  «Вы сапраўды Нік Картэр», - абвясціла яна. «Фрэд расказаў мне аб некаторых рэчах, якія вы зрабілі. Ih мог зрабіць толькі чалавек такога складання.
  
  
  Яе мог бы сказаць што-небудзь і пра яе складам цела, але стрымаўся. Пакуль яна перавязвала мяне, яе грудзі пастаянна пяшчотна дакраналася да маёй грудзей і рукі.
  
  
  Яе устаў і дапамог гэй навесці парадак. Яна перакінула маю куртку праз крэсла праз пакой, яе падышоў і досталь вакол кішэні рулон з плёнкай. Эга там не было, і ён выпрастаўся, мяне ахапіў гнеў. Яе, прайшоў праз пакой, калі Джудзі выйшла праз кухню. Яе, схапіў яе і кінуў на канапу.
  
  
  «Ідзі, - злосна сказаў я. «Я не ведаю, у якую гульню ты гуляеш, куколка, але на тваім месцы яе б ee пркратил».
  
  
  «Ты прычыніў мне боль», - запярэчыла яна. 'Я не разумею, што ты маеш на ўвазе.'
  
  
  «Плёнкі», - зароў я. 'Дзе яны?'
  
  
  «Гэта ... ты, павінна быць, страціў ih ў бойцы ў садзе», - выказала здагадку яна.
  
  
  Яе, паківаў галавой. «Добрая спроба, але няма», - сказаў я. «Я праверыў свае кішэні, перш чым мы пакінулі дома Дэна, і тады яны ўсё яшчэ былі ў мяне». Яе, пацягнуўся да верхняга гузіка яе блузкі і пацягнуў. Дзве гузікі адарваліся. «Плёнкі», - сказаў я. "Што ты зрабіла з імі?"
  
  
  'Што ты робіш?' - здзіўлена спытала яна, гледзячы на сваю блузку. Яе пацягнуў яшчэ раз, і яшчэ дзве гузікі расчыніліся, агаліўшы крэмавыя верхавіны яе грудзей у белым бюстгальтер.
  
  
  «Для пачатку, яе здыму гэтую блузку, дарагая», - зароў я. «А цяпер, кажуць, у адваротным выпадку яе буду ставіцца да цябе, як да любой ілжывай шлюхе».
  
  
  "Чаму ты павінен штогод гэтыя плёнкі?" - спытала яна, і раптам на яе вочы навярнуліся слёзы. «Яны не маюць значэння. Яны не скажуць вам, хто стаіць за гэтай справай. Яны не адкажуць нам на што, што вы хочаце ведаць ».
  
  
  Яе расшпіліла астатнюю частку блузкі, і цяпер бюстгальтар вызваліўся.
  
  
  «Плёнкі», - зароў я. «Я яшчэ не зусім упэўнены, але я не гуляю ў гульні. Ідзем плёнкі. Яна кіўнула, слёзы цяклі па яе шчоках, і паказала галавой на крэсла ў куце пакоя. «У скрыні», - чмыхнула яна.
  
  
  Яго адпусціў яе, падышоў да стала і адкрыў скрыню. Цыліндр быў там, узяў яе эга і дастаў плёнку. Яе, падышоў да лямпы і ўключыў яе, затым зірнуў на Джудзі Мітчэл. Яна сядзела, адвярнуўшы галаву, сл палачкі былі запэцканы нямымі слязьмі. Яе паднёс плёнку да святла і дазволіў кадрах павольна слізгаць паміж пальцамі. Фільм атрымаў першы прыз на любым парнаграфічныя фестывалі.
  
  
  Фільм складаўся вакол знятых разам кадраў. Фрэд Данверс і бялявая дзяўчына, якая займала складаныя паставы. Дэн Дэнверс з брунэткай, па ён жа тканіны касцюм, з варыяцыямі. Дэн Дэнверс, якога абедзве дзяўчыны абслужылі ў прыгожым тройничке. Яе зноў зірнуў на Джудзі. Яна не падняла вачэй. На апошняй серыі фатаграфій Дэнверс хвастаў бландынку, а затым прыкладваў да яе ручку пугі, як падроблены пеніс.
  
  
  Яе моўчкі павярнуў плёнку, уставіў яе ў цыліндр і падышоў да Джудзі Мітчэл. Яе заклаў вялікі палец гэй, пад падбародак, падняў галаву і дакрануцца да яе.
  
  
  Яе вочы ўсё яшчэ былі мокрыя ад спусьцецеся ўніз, і раптам яна прыціснулася галавой да маёй аголенай грудзі і пачала галасіць, чым балюча.
  
  
  «Я не гатэля, каб ih бачылі», - плакала яна. «Нам ты, нам у АХ, ніхто».
  
  
  «Гэта былі яны, дзяўчаты, чыю вопратку яе бачыў, вісіць у спальні ён?» Яе спытаў. - "Яны жылі там з ім?"
  
  
  Паміж рыданнямі яна кіўнула і здолела сказаць некалькі слоў. «Яны і іншыя», - сказала яна. Нарэшце яна вырвалася і выцерла вочы. Карціна стала высвятляцца, а некаторыя яе часткі станавіліся ўсё больш жудаснымі і бруднымі.
  
  
  «Дэнверса шантажавалі», - здагадаўся я, і Мітчэл, Джудзі паціснула плячыма.
  
  
  'Ёй так думаю. Яе ніколі не ведала напэўна, - сказала яна.
  
  
  Яе падумаў пра Уилларде Эгмонте. Эга таксама шантажавалі? Таму два гады таму ён невытлумачальным чынам скончыў жыццё самагубствам? І ці была якая-небудзь сувязь паміж справай Эгмонта і справай Дэнверса, ці гэта былі два падобных, але зусім не звязаных паміж сабой падзеі? Усё гэта былі добрыя пытанні. Вельмі важныя пытанні. Але я пайшоў занадта хутка. Усё, што я ведаў напэўна, гэта тое, што ў Фрэда Дэнверса быў урывак па вельмі кампраметуючага фільма. «Раскажы мне ўсё, што ведаеш, Джудзі», - сказаў я, сядаючы побач з ёй. «Усё, што вы можаце ведаць».
  
  
  «Нічога асаблівага», - сказала яна, выціраючы слязу вакол кутка вочы. «Я ведала, што гэтыя дзяўчаты жылі з ім. Вы не можаце шмат чаго схаваць ад сваёй сакратаркі, асабліва калі яна працуе з хема-то гэтак жа цесна, як яе з Фрэдам. Яе ведала, што ён у чым-то замяшаны, але ніколі не пыталася эга аб гэтым. Яе ведала, што гэта была эга глыбокая і цёмная частка, якой ён саромеўся, нават баяўся, і яго гатэль не прычыняць эму боль, пытаючыся эга аб гэтым. Калі мы даведаліся, што вы прыедзеце сюды, каб убачыць эга, ён, здавалася, цалкам зламаўся ».
  
  
  Галасаваць і ўсё, падумаў я. Дэнверс, несумненна, здагадаўся аб прычыне майго візіту.
  
  
  «Вы сказалі, што адвезлі ліст у аэрапорт. Вы ведалі, што там напісана?
  
  
  «Не, яно было апячатана, і ён проста паслаў эга мне па пошце», - адказала яна. Яе, бачыў, як яе вочы засціліся пры гэтым успаміне. - «Я памятаю, што ён сказаў. «Я збіраюся пазбавіцца ад іх, Джудзі. Гэтым лістом. Яны не дадуць мне жыць, але я не дазволю ім забіць мяне. Забудзьцеся аб дрэнным, што вы пачуеце. Успомніце, яны добрыя часы, калі мы супрацоўнічалі. Гэты ліст усё тлумачыць. Адвязіце эга да пілоту самалёта, каб ён асабіста дасталі эга Теду Уілсану, які чакае мяне ў аэрапорце. Хто ведае, калі ёй скажу ім тое, што напісаў у лісце, яны могуць запанікаваць, зганьбаваць гэта і пакінуць мяне ў жывых. Яе проста не ведаю, што было б так лепш. Я не магу глядзець у твар людзям шчыра цяпер, Джудзі. Ужо няма.'
  
  
  Яе голас заціх. Яе думках, склаўшы ўсё разам і ўбачыў, у чым Дэнверс зрабіў сваю памылку. Калі б ён не сказаў ім, што напісаў усе, што ў лісце, яны б не даведаліся, пакуль не стала занадта позна. Але ён даў ім апошні шанец, і яны, вядома ж, скарысталіся ім, спачатку спрабуючы знішчыць мяне, а затым перахапіўшы ліст перада мной. Але заставалася яшчэ шмат прабелаў, якія трэба было запоўніць.
  
  
  «Вы не ведалі, што я не атрымаў ліст», - сказаў я. "Тады чаму ты была ў дом Дэнверса?"
  
  
  «Яе гатэля знішчыць гэты фільм», - сказала яна. «Я бачыла эга аднойчы выпадкова. Яе правярала некалькі кніг у кніжнай шафе, а потым фільм ўпаў на падлогу з-за кніг. Мяне гэта ўразіла, калі яго ўбачыла гэта, што мяне ледзь не вырвала. Але яе не гатэля, каб вы ці хто-небудзь яшчэ гэта бачыў ».
  
  
  "Так што ў мяне цяпер ёсць?" - спытаў яе, сябе ўслых. «У эга лісце былі імёны, месцы і матывы, я ў гэтым перакананы. Але ўсё, што я ведаю, гэта тое, што эга шантажавалі парнаграфічным фільмам. І нават гэта няправільна. Калі б у яго быў фільм, як яны маглі б выкарыстоўваць эга супраць яго? »
  
  
  «Гэта была асобнікаў», - сказала Джудзі. «У іх быў арыгінал. Ён сказаў мне гэта. Бедны Фрэд, бедны, бедны Фрэд. Эга, павінна быць, з'ела гэтая жудасная цёмная гісторыя. Ён мог бы выжыць, калі б яны пакінулі свае эга ў спакоі.
  
  
  Яе спытаў. - "Хто яны?" "Ты ўвесь час кажаш пра іх ..."
  
  
  Яна бездапаможна паціснула плячыма. «Яны, хто пасылаў эму гэтых дзяўчат», - сказала яна. «Я сказала вам, што гэтыя двое былі не адзінымі. Былі і іншыя, і яшчэ да гэтага. Аб божа, бедны Фрэд. Яна ўскочыла і пайшла ў ванную, і я пачуў гукі ваніт. Праз некаторы час яна вярнулася з засохлымі слязьмі і белымі шчокамі пад пачырванелымі вачыма. Але ў нах усё яшчэ быў выдатны носік і самыя прыгожыя карыя вочы, якія выглядалі змучанымі. Назіраючы за ёй, зразумеў яе, што яна можа дапамагчы мне ў гэтым дэла. Смутныя думкі, што плылі ў глыбіні майго свядомасці, якія яшчэ не сфармаваліся, але ўжо і казалі мне ў маім падсвядомасці, што мне патрэбна дзяўчына, каб супрацьстаяць гэтаму цёмнаму злу, хто-то, хто мог бы прыкрыць мяне. Але спачатку мне трэба было высветліць, наколькі глыбокія яе пачуцці на самай дэла. Яе, паглядзеў на яе круглыя, сумныя, хворыя вочы і даў шанец.
  
  
  «Вы былі закаханыя ў Фрэда Дэнверса», - сказаў я.
  
  
  Яна адкрыта паглядзела на мяне.
  
  
  «Не ў тым сэнсе, у якім ты маеш на ўвазе», - сказала яна.
  
  
  "Што я тады маю на ўвазе?"
  
  
  «Вы маеце на ўвазе нейкі службовы раман, бос і эга сакратарка», - злосна сказала яна. «А цяпер, калі вы паглядзелі фільм, вы, верагодна, падумалі, што ён быў старым бабнікам. Што ж, ён не быў такім. Паміж намі ўсё было інакш ».
  
  
  'Як гэта было?' - спытаў яго тым жа тонам.
  
  
  «Фрэд Данверс даў мне працу, калі ёй была эмацыйна падаўленая», - сказала яна злосна. «Мой пасля выканання прэцызійныя геаметрыя дэталь загінуў у авіякатастрофе, калі Фрэд быў у Англіі. Ён прапанаваў мне адысці ад гэтага, забыцца. А калі ёй стала вядома эга лепей, яе, выявіла, што ён вельмі падобны на Халат - майго жаніха. Ён быў цярплівым, пяшчотным, чалавекам, які разумее, нават выглядаў, як імкненне версія Халат ».
  
  
  «І таму ты закахалася ў яго», - холадна сказаў я.
  
  
  «Кравец вазьмі, ты кажаш так, быццам гэта было брудная справа», - сказала яна, цяпер у лютасьці. «Ён ніколі не чапаў мяне нават пальцам. Гэта было тое, што я трымала ў сабе. Яе, сумняваюся, што ён калі-небудзь ведаў, што я да яго адчуваю. Яе зразумела эга, і гэта было пеклам ведаць аб гэтым і глядзець на яго забавы».
  
  
  «Што мне трэба ведаць? Што ў яго былі yahoo з гэтымі дзяўчатамі?
  
  
  «Ты агідны», - сказала яна і ўскочыла. «Ведаць, што гэта разарвала эга на кавалкі, што гэта жудасна захапіла ўласнае эга. Калі на яго ціснулі, яго ведала гэта па эга каўбаса-місіянер змучанаму ўвазе, па бяссонным начах, пра якіх ён мне расказваў. Ён быў знішчаны! '
  
  
  «Не так шмат, каб ён спыніўся, і распавёў нам, - тупа адказаў я. І, магчыма, яе не зусім гуляў. Яе не зусім падзяляў жаночае спачуванне Джудзі.
  
  
  «Бяздушны!» - яна крычала на мяне. "Гэта ўсё, аб чым вы можаце думаць?"
  
  
  «Няма, яе магу падумаць і далей», - сказаў я. «Я магу думаць, што эга больш турбуе перакручаны сэкс, чым эга баку».
  
  
  Яна наляцела на мяне, размахваючы кулакамі, плакала і крычала. «Ён быў хворы, ты не разумееш? Хворы, хворы! Яна стукнула мяне па грудзях кулакамі. «Вы не хочаце зразумець. Ты проста хочаш эга асудзіць, кравец вазьмі!
  
  
  Яе прыклаў руку да ee грудзей, штурхнуў на канапу і прыціснуў. Гэта было цяжка, таму што яна зноў усхліпнула. Але яна адказала на мой лейцара. Яна была вельмі ўцягнутая, і мне было шкада яе больш, чым Дэнверса. Мы былі рознымі, гэтая дзёрзкая дзяўчына і яе. Як і большасць жанчын, яна была эмацыйная, і яе, разумеў яе. Вядома, магчыма, Фрэд Данверс быў хворы. Але нават у хворых людзей ёсць свабодны выбар. Але я не сказаў гэтага Джудзі. Яна дапаможа мне, яе ведаў гэта, усім, што яна можа зрабіць, каб адпомсціць за Фрэда Дэнверса. На дадзены момант гэта было ўсё, што яе гатэль.
  
  
  «Ты добрая дзяўчынка, Джудзі», - сказаў ёй мякка, і яна паглядзела на мяне з здзіўленнем. - "Вы дапаможаце мне адпомсціць за Фрэда Дэнверса?"
  
  
  Яна села і пільна паглядзела на мяне. «О, Божа, Ды! Проста скажы мне, як і калі ».
  
  
  «Я скажу табе», - паабяцаў я. «Дамовімся аб сустрэчы».
  
  
  Яна паглядзела на мяне шырока расплюшчанымі вачыма і раптам зноў прыціснулася тварам да маёй аголенай грудзі. Яе рукі обвились вакол маёй таліі, і яна прыціснулася да мяне.
  
  
  «О, Божа», - прамармытала яна. «Ты прымушаеш мяне адчуваць сябе па-чартоўску бяспечна. Ты надзейны, як дуб ».
  
  
  Яе, усміхнуўся і пагладзіў яе мяккія каштанавыя валасы.
  
  
  «Ідзі, - сказаў я. "Адчуваю сябе ў бяспецы."
  
  
  Яе падазраваў, што яна даўно не адчувала гэтага пачуцці. Яе бы гатэль, каб гэта магло быць праўдай цяпер. Але што ж, пакуль яна так думала, гэта было праўдай.
  
  
  
  
  
  
  
  Кіраўнік 5
  
  
  
  
  
  
  
  
  Цёплыя карыя вочы, дотык яе рукі, жорсткі характар, які давёў яе да мальвы, адлюстроўвалі даўно подавляемое жаданне, якое бушавала ў ёй, і хацелася рашэнні выйсці вонкі, як поўныя грудзі, якія запаўнялі бюстгальтар... Але па большай частцы яна ўсё яшчэ заставалася невядомай, жанчынай запальчывага характару і адвагі. Джудзі Мітчэл па-ранейшаму была схаваная ад мяне, ад свету і ад нах самой, а жанчына ў ёй была схаваная вэлюмам. Можа быць, калі гэта справа скончыцца, усё будзе па-іншаму.
  
  
  «Я рада, што ты хочаш прымусіць ih заплаціць і за Фрэда», - сказала яна. «Я баялася, што, як толькі ты даведаешся, што Фрэд мёртвы, для цябе ўсё будзе скончана».
  
  
  Яе, паківаў галавой. «Нам што, дарагая», - сказаў я. «Я так не працую».
  
  
  Я не сказаў эй, што маёй галоўнай матывацыяй не была помста за Фрэда Дэнверса. Яна была рада так думаць, таму пакінуў ёй усё, як ёсць. Мяркуючы па тым, што я ведаў пра гэта дэла, самагубства Фрэда Дэнверса можа быць толькі невялікі часткай значна больш буйнога справы. Для Джудзі гэта было ўсім. Асабіста я думаю, што гэта было значна больш, чым просты шантаж.
  
  
  Само па сабе прадастаўленне жанчын для сэксу з наступным шантажом было чым-то новым, і ён гатовы паспрачацца, што Дэнверс не быў адзінкавым выпадкам. Тое, як мяне старанна імкнуліся забіць, то, як яны выкарыстоўвалі жанчын у сваіх аперацыях, дбайнасць, з якой яны спрабавалі расставіць усе кропкі над «i» і ўсё схаваць, паказвала на нешта зусім выдатнае заканчэнне ваеннага з усяго толькі некалькіх шантажыстаў.
  
  
  Яе ўспомніў выказванні Хоука аб месцы пасады Дэнверса ў Саудаўскай Аравіі, якое на самай справе было варотамі для інфармацыі пра інтрыгі ў Паўднёвай Еўропе, на Блізкім Усходзе і ў Паўночнай Афрыцы. Магчыма, Дэнверс быў не адзіным такім дзеячам.
  
  
  Адно можна сказаць напэўна: адбывалася што-то важнае, і пакуль яе бачыў толькі знешнюю бок. Каб трапіць у сутнасць, знайсці правільныя адказы, мне прыйшлося разыграць два козыра. Па-першае, тое, што яны не ведалі, ці чытаў яго ліст; і па-другое Джудзі Мітчэл. Яны выкарыстоўвалі супраць мяне Аніс Халден. Яе б выкарыстаў супраць іх Джудзі Мітчэл.
  
  
  Джудзі пачала грымець каструлямі і патэльнямі, каб прыгатаваць эду, і ён вырашыў пайсці ў гатэль, каб пераапрануцца ў чыстую кашулю. Знятая мною кашуля была сапсаваная канчаткова.
  
  
  «Не адчыняй дзверы, калі не ўпэўненая, што гэта яе», - сказаў яе Джудзі. Калі б яны ведалі так шмат аб Дэнверс, яны ведалі пра яе і маглі б задацца пытаннем, як шмат яна ведае пра іх.
  
  
  «Націсніце на званок, і ёй пагляджу ў акно», - сказала яна.
  
  
  Яе выслізнуў за дзверы, памчаўся ў гасцініцу і, паразважаўшы, сабраў усе свае рэчы. Калі яе вярнуўся з багажом, мне прыйшлося ўсміхнуцца, пабачыўшы нахмуренный мочка Джудзі. Яе таксама ўсміхнуўся чаму-то іншаму. Яна пераапранулася і цяпер была апранутая ў хатні халат з разрэзам на сцягне, які пры хадзе дэманстраваў доўгія прыгожыя ногі, тонкія лодыжкі і мякка круглявыя сцягна.
  
  
  «Я думала, ты проста надзенеш чыстую кашулю», - сказала яна, асцярожна гледзячы на мяне.
  
  
  «Двое могуць жыць гэтак жа танна, як адзін», - бадзёра сказаў я.
  
  
  'Што-небудзь яшчэ?' - спытала яна, холадна гледзячы на мяне.
  
  
  «Тут лепш, чым у маім гасцінічным нумары», - сказаў я.
  
  
  'І далей?'
  
  
  Яе, усміхнуўся. - «Абарона». «Лічыце, што мяне сваім вартаўнічым сабакам».
  
  
  "А што-небудзь яшчэ?" - пацвердзіла яна.
  
  
  «Вядома, няма», - сказаў ёй тонам абражанага нявіннасці. «Спадзяюся, ты не думаеш, што я на гэта хлопцаў, якія ўспрымаюць такія рэчы як належнае».
  
  
  «І думаю я, што так», - огрызнулась яна. «Вы, напэўна, не давяраюць нам адзінаму слову, якое ёй сказаў вам пра Фрэд Дэнверсе і абсталяваннем мне».
  
  
  «Вядома, даверыў», - шчыра адказаў я. «Але я не Фрэд Дэнверс. Ёй зусім іншы ».
  
  
  Яна доўга глядзела на мяне. «Так, вы сапраўды іншы», - сказала яна нарэшце. Затым яна раптам усміхнулася. «Налі мне выпіць, пакуль яе рыхтую вячэру», - сказала яна, і ён зразумеў, што гэта быў першы раз, калі яна засмяялася з нашай сустрэчы. Яе кірпаты нос зморшчыўся, а вочы заскакалі, і яна была напалову гарэзны феяй, напалову жанчынай і ў цэлым чароўнай. Калі яна ішла на кухню, яе глядзела на доўгія прыгожыя ногі, якія відаць былі з-пад збіраліся ў яе хатнім халаце.
  
  
  У Джудзі быў у шафе добры англійская джын і сухі вермут, а яе прыгатавала два вельмі сухіх і вельмі халодных марціні. Яна ўвайшла ў пакой і згарнулася абаранкам на канапе побач са мной. Мы пілі і спрабавалі пагаварыць аб дробязях, няважных рэчах, але не маглі. Тое, што адбылося, было занадта вялікім, каб эга ігнараваць.
  
  
  «Гэты Ібн Хасук, - сказаў я, - ведаў эга асабіста Фрэд?» Ee рэўматызму мяне здзівіў, яе чаму-то чакаў, што яна адкажа адмоўна. Замест гэтага яна сказала: «Так, вядома». блін, Нік. Гасук часткі запрашаў эга yahoo у эга асабняк. Яно тут трохі на поўдзень, прыкладна ў пятнаццаці кіламетрах ад Джидды.
  
  
  Некаторы час яе думаў пра гэта. У мяне ўсё яшчэ быў гэты кіслы густ у роце, затым наведванняў Tour-Guide Экскурсіі, і яе спытаў Джудзі, што яна ведае аб гэтай кампаніі.
  
  
  «Яны праводзяць разнастайныя экскурсіі тут, у Джыда, і па ўсёй Саудаўскай Аравіі», - сказала яна, дапіваючы кружку. «Прыемная кампанія ... чаму ты ўсміхаешся так?»
  
  
  «У кожнай добрай арганізацыі ёсць акуратны фасад», - сказаў я.
  
  
  «Але яны рэкламуюць сваіх дзяўчынак у газетах па ўсім адкрыты басейн», - сказала Джудзі. «У іх цяжэй уладкавацца на працу, чым стаць сцюардэсай. Аднойчы мая сяброўка падала заяўку, але атрымала адмову. Яна збіралася выйсці замуж, а ім патрэбныя толькі свабодныя дзяўчыны, у якіх няма ніякіх абавязацельстваў».
  
  
  «І ніхто не можа спытаць пра іх», - разважаў яго ўслых.
  
  
  'Што ты сказаў?' - спытала Джудзі.
  
  
  «Нічога, думаў яе ўслых», - адказаў я. «Я хачу, каб вы туды падалі заяўку. Гэта будзе першым крокам у нашай кампаніі ».
  
  
  Яна нахмурылася. - Як гэта можа дапамагчы?"
  
  
  «Я яшчэ не ўпэўнены», - шчыра адказаў я. «Але гэта можа мець прамое стаўленне да гэтага. Проста яшчэ не ведаю. Яе, чуў, што Ібн Хасук асабіста праводзіць сумоўе з усімі прэтэндэнтамі. Калі так, назначце сустрэчу з ім, і я скажу вам, што мы збіраемся рабіць ».
  
  
  Яна ўстала, зноў паказала прыгожую крэмава-белую ножку.
  
  
  «Eda будзе хутка гатовая», - сказала яна. 'Яе галодная.'
  
  
  Яе сам прагаладаўся, і мы хутка і проста паабедалі стравай па бараніны з шафранавым рысам. Джудзі перайшла на арабскую кухню. За вячэрай яе праінструктаваў яе, што сказаць, калі яна падасць заяўку на працу ў Tour-Guide Экскурсіі. Калі мы скончылі, было цёмна.
  
  
  Джудзі павалілася на канапу побач са мной, нарэшце дазволіўшы сабе расслабіцца, затым напружання і хвалявання дня. Ee грудзей рытмічна калыхаліся пад абліпальныя целам халата; ee ногі былі напалову бачныя. Здавалася, яна зусім не заўважала, наколькі панадлівая. Але я быў занадта дасведчаны аб гэтым.
  
  
  «Думаю, табе лепш легчы спаць, дарагая», - сказаў я, трасучы яе за плечы. «Я буду спаць тут яўген. Нічога страшнага, ён досыць доўгі і шырокі ».
  
  
  Яна ўстала, падышла да дзень спальні і спынілася. "Павінна ці яе замкнуць дзверы?" - мякка спытала яна.
  
  
  Яе, усміхнуўся. - "Чаму?' «Калі яе захачу ўвайсці, я заўсёды магу адкрыць дзверы».
  
  
  «Па крайняй меры, вы сумленныя», - сказала яна. «Спакойнай ночы, Нік».
  
  
  «Спакойнай ночы», - сказаў я, гледзячы, як яна знікае ў іншым пакоі. Яна вагалася на парозе, як быццам гатэля, сказаць што-то яшчэ, але перадумала. Яе, распрануўся ў цемры, не здымаючы трусаў і жым лежачы на канапе. Як звычайна ў Джыда, ноч была вельмі цёплай, але быў лёгкі ветрык, і гэта вельмі дапамагло. Нарэшце яе заснуў.
  
  
  Я не ведаю, як доўга яе спаў, калі адчуў, што маю скуру пякло ў знак папярэджання. Але я яе прывучыў сябе ніколі не прачынацца ад раптоўнага руху, пакуль не даведаюся, што адбываецца. І таму яе ляжаў нерухома і трохі прыадчыніў вочы, проста ведаць, што я не адзін у пакоі. Скрозь вочы яе ўбачыў побач з сабой белую постаць, якая займаецца павольна прымала форму ручнікі, абгорнутай вакол цела.
  
  
  Яна сядзела і глядзела адкрыта на мяне. Пакуль яе глядзеў, яна пацягнулася, каб дакрануцца да маёй грудзей. Але, калі кончыкі яе пальцаў апынуліся на долю цалі ад маёй скуры, яна прыбрала руку. Нарэшце яна апусціла руку, ўстала на дыбачкі і сышла. Яе пачуў, як дзверы спальні ціхенька зачынілася.
  
  
  Джудзі прыйшла памацаць маё цела, спазнаць эга, не еўшы эга, ўстаць на беразе сукенка і не ўвайсці ў яго. Побач са мной сядзела ў цемры не проста прыгожая дзяўчына. Там стаяла цудоўнае стварэнне жадання і надзеі, страху і няўпэўненасці. Мне было цікава, што б здарылася, калі б яе адкрыў вочы і сель адкрытымі. Яе зноў заснуў, думаючы аб магчымасцях.
  
  
  Раніцай яе прачнуўся раней, чым яна, апрануўся, пагаліўся і паспяшаўся на рынак да таго, як Джудзі пайшла ў Tour-Guide Экскурсіі. Улічваючы эфектыўнасць, якую яе ўжо адчуваў, што ў гэтай цёмнай арганізацыяй, быў добры шанец, што яны ведалі Джудзі Мітчэл, рэгістратар Фрэда Дэнверса. Калі яе скончу яе ператварэння, яны б яе не пазналі.
  
  
  Яна чакала мяне, калі яе, вярнуўся і паклаў на канапу цэлую калекцыю торбаў і каробак. Вытанчаным жэстам выцягнуў яе парык вакол светлых натуральных валасоў, накладныя вейкі і паўтузіна слоікаў тэатральнага макіяжу.
  
  
  Яе сказаў. - "Магу ўявіць вас, Джыл Манион?" «Здымай гэта прыгожае сукенка сіняе. Мы павінны прыступіць да працы ». Яна паслухмяна пайшла ў спальню і вярнулася з ручніком на плячах, сарамліва прикрывавшим бюстгальтар. Маю дастатковы вопыт працы з маскіроўкай. Дзякуй таму, што я даведаўся з аддзела «Спецэфектаў», калі мяне час ад часу ператвараліся, яе мог замяніць амаль грымёра вакол Галівуду. Для жанчын, вядома, важней за ўсё валасы, таму што імі можна адным махам змяніць знешні выгляд. Яе нанёс светла-карычневы крэм для асобы, паглыбіў адценні, а затым дадаў накладныя вейкі. Затым з'явіўся парык, які яе акуратна надзеў і прымацаваў. Да таго часу, як я скончыў, мілая, дзёрзкая натуральнасць Джудзі знікла. На яе месца прыйшла эфектная дзяўчына, якая займаецца хацела прыгод і рызыкі.
  
  
  «Я застануся тут», - сказаў я, калі Джудзі зноў выйшла са спальні ў сінім сукенка з глыбокім выразам, якія адкрываюць яе поўную крэмава-белую грудзі.
  
  
  "Ты ўсё запомніла?" - спытаў я, і яна кіўнула. «Паўтарыць гэта яшчэ раз», - загадаў я.
  
  
  «Мяне клічуць Джыл Манион, па меншай меры, з сённяшняга раніцы». Яна усхвалявана засмяялася. Джыл незамужем, не заручана, ніякіх рамантычных сувязяў. Яе бацькі мёртвыя. Яна прыехала вакол невялікага гарадка недалёка ад Лондана і з'яўляецца адзіным дзіцем, у якога няма блізкіх сваякоў ».
  
  
  «Добра», - сказаў я. Яна хутка пацалавала мяне ў шчаку «на ўдачу» і сышла.
  
  
  Яе, падышоў да акна і ўбачыў, як яна хутка ўцякла. Выконвалася першая фаза майго плана. Яе, ведаў, што калі Джудзі возьмуць на працу, пачала другі этап абавязкова павінен прайсці. І як толькі гэй, прызначыць сустрэчу, каб пагаварыць з Хассуком, яе буду выкарыстоўваць яе з большай адвагай.
  
  
  Яе sel і паспрабаваў чытаць, але ўвесь час думаў пра Джудзі, гадаць, як у нах спраў. Хвіліны цягнуліся марудна, і, здавалася, доўжыліся ўсе даўжэй і даўжэй. Яе ненавідзеў такое чаканне і працягваў хадзіць па пакоі, каб штогод у акно. Нарэшце яе ўбачыў выбліск сіняга колеру, якая спускаецца па вуліцы, а затым прыгожыя доўгія ногі, хутка ступающие на ранішняе сонца.
  
  
  Джудзі ўварвалася ў кватэру з шырокай усмешкай, і нават камуфляж не можа схаваць яе натуральную радасць. Яна абняла мяне і тым жа рухам зняла парык.
  
  
  "Гэта спрацавала, Нік!" - усклікнула яна ўсхвалявана. 'Гэта спрацавала. Яны згодныя, патэлефанавалі па тэлефоне, і Ібн Хасук хоча пагаварыць са мной сёння ніяк не калі ».
  
  
  Яе нахмурыўся. - 'Сёння ніяк не калі?'
  
  
  "Чаму, што здарылася сёння ніяк не калі?" спытала яна.
  
  
  Яе, паціснуў плячыма. - «На самой дэла нічога. Яе ўбачыць гатэль дом Хасука да таго, як ты туды паедзеш, галасаваць і ўсё, але цяпер не магу. Няма часу. Вы ведаеце, як выглядае гэты дом?
  
  
  «Усяго некалькі рэчаў, якія сказаў мне Фрэд, і тое, што я ўбачыла між іншым», - адказала яна. «Ён стаіць на краі пустыні, і будынкі акружаны высокімі агароджамі вакол красуе і кустоў эўкаліпта. Ён імпартаваў усе ці пабудаваў гэта спецыяльна для сябе - арашальныя каналы, аліўкавыя і фінікавыя дрэвы, усё гэта. Галоўнае будынак, у зале насупраць. Як я чула, яно злучана з другім будынкам знешніх калідорам. Затым ёсць трэцяе будынак, а таксама стайні і гаражы ».
  
  
  Яе вылаяўся сабе пад нос. Яе б не шталь кідаць Джудзі на разарванне львам без якой-небудзь абароны, але, падобна, мне давядзецца гэта зрабіць. Ёй зраблю ўсё магчымае і сыграю на навобмацак.
  
  
  "Што мне рабіць, калі яе туды дабяруся?" спытала яна. "Пагадзіцца на працу?"
  
  
  «Калі вы застанецеся сам-насам з Хассуком, скажыце, што вам сапраўды не патрэбна праца», - сказаў я. - Памяркоўна, вас даслаў містэр Уілсан. Калі ён мае якое-небудзь дачыненне да гэтай справы, ён ведае гэта імя. Калі ён запричастным, ён адкажа, і прызначыць мне сустрэчу. Калі ён не дзяўбне гэта, значыць, гэта можа азначаць, што ён асабіста не уцягнуты. Цалкам магчыма, што эга супрацоўнікі ў Tour-Guide Экскурсіі гуляюць у сваю гульню. Шчыра кажу, ты пойдзеш на рыбалку, Джудзі.
  
  
  'Выдатная праца!' - Яна паглядзела на гадзіннік. «Пара перакусіць, а потым яе паеду ў княжае маёнтак нейкага Ібн Хассука». Яна мне ўсміхнулася. «Проста ўбачыць эга захапляльна. На самай дэла ён такі загадкавы чалавек.
  
  
  «Я сыходжу», - сказаў я. «Убачымся тут потым размова. Поспехі, мілая. А таксама, не бойся.'
  
  
  Калі яе, паглядзеў на яе палаючае нецярплівае твар, яе зразумеў, што апошняе даданне было непатрэбным. Яна не зусім разумела, што мы можам увязацца, і, верагодна, да лепшага.
  
  
  Унізе яе злавіў таксі і сказаў кіроўцу ехаць да дому Ібн Хасука. Кіроўца кінуў на мяне хуткі погляд, прыпадняўшы бровы. Большасць людзей, па ўсёй бачнасці, ехалі туды на лімузінах.
  
  
  Яе гатэль быць у дом да таго, як туды прыедзе Джудзі. Яго выкарыстаў яе, як яе выкарыстаў Аніс Халден, але маё сумленне была б чыстай, калі б яе забяспечыў гэй, як мага больш абароны. Хутчэй за ўсё, калі Хасук сапраўды замяшаны, ён не будзе дастаткова грубым, каб мець справу з Джудзі наўпрост, у сваім уласным дом, ведай, што я паслаў яе да яму. Але я не быў упэўнены. Яе гатэль б быць у дом, калі яна загаворыць з ім, і ён думаў, што сустрэча адбудзецца толькі на наступны дзень або каля таго, так што ў мяне будзе час скласці план, каб патрапіць унутр. Але цяпер усё ішло так хутка, што мне давялося паспрабаваць абыйсціся без гэтых планавання.
  
  
  Неўзабаве яе ўбачыў высокія абрысы палацавых будынкаў, вырисовывающиеся па пустыні. Яе загадаў кіроўцу спыніцца прыкладна ў паўмілі ад дома, і выйшаў. Саўчанка была падобная на барбекю, а яе, быў, як бы куранём. Mimmo прайшла група апранутых у белае паломнікаў, якія абапіраюцца на кія, і ён рушыў услед за імі, пакуль не падышоў да ліжа маёнтку.
  
  
  Яе мог бачыць высокія жывыя агароджы, аб якіх казала Джудзі, якія атачалі будынкі, а ля ўваходу яе ўбачыў гадзінных ў форме з чорнымі пистолетными рамянямі на станы. У двухстах ярдаў ад брамы ля дарогі стаяла голае, самотнае аліўкавы дрэва, і яе пакінулі паломнікаў і прыціснуўся да даволі вузкім ствала дрэва. Адсюль яго мог бачыць галоўныя будынка, уваход і дарогу.
  
  
  Рух на дарозе было даволі загружаным. Аўтобусы паломнікаў, турыстычныя аўтобусы, матацыклы, легкавыя аўтамабілі, караваны аслоў і вярблюдаў, жанчыны з збанамі для вады, вандроўныя гандляры і усюдыісныя вандроўныя вандроўнікі загацілі пясчаную дарогу.
  
  
  Неўзабаве яе выявіў, хто накіроўваўся ў асабняк Ібн Хасука. Заказы дастаўлялі ў асноўным гандляры; Яе бачыў, фургоны і вярблюдаў, набітых скрынямі, дыванамі, мяшкамі з зернем і просам. Джудзі хутка з'явіцца, і калі яе хачу што-то зрабіць, цяпер самы час.
  
  
  Удалечыні, дрыжучы ад спякоты, яе убачыў невялікі фургон. Яе, адышоў ад дрэва і падняў руку. Arab, апрануты ў бурнус, высунуў галаву вакол кабіны, і ён хутка зірнуў у бок машыны. На арабскай было напісана «Пральня».
  
  
  Яе спытаў. -"Вы збіраецеся ў дом Ібн Хасука?". Ён кіўнуў, і я хутка ударыў эму ў сківіцу. «Спіце спакойна, мой іншы», - прамармытала я, схапіўшы эга на рукі і зацягнуўшы ў заднюю частку фургона.
  
  
  Пакеты з бруднай бялізнай ляжалі з аднаго боку ложка, і чаркі чыстага бялізны - з другога. Тут можна было пераапрануцца. Яе проста нацягнуў шырокі бурнус і киджафф на сваю вопратку. Яе звязаў эга і заткнуў эму ў рот кляп, зроблены па адной вакол чыстых прасцін; гэта было меншае, што я мог зрабіць. Затым яе ўзяў пусты мяшок і засунуў у яго, каб ён мог дыхаць.
  
  
  Узяў маленькі фургон, калі ўбачыў, што mimmo праязджае сіні «фольксваген» Джудзі. Яе ехаў павольна, каб дазволіць гэй, спыніцца ля варот, праверыць яе пасведчанне асобы ў гадзінных і ўехаць на тэрыторыю. Яе пад'ехаў да брамы, толькі здагадвацца, якой будзе праверыць, калі яе дабяруся да брамы.
  
  
  Вартавыя памахалі мне, яе, памахаў ім у рэўматызму і паехаў далей. Грузавік па пральні, відавочна, быў пастаянным госцем у палацы. Яе убачыў сіняга жука Джудзі, прыпаркаванага на пад'язной дарожцы перад галоўным домам. Гэта было ўражлівае будынак з фасадам вакол ружовага мармуру і абліцаванымі пліткай сценамі. Яе павольна праехаў mimmo дома і ўбачыў знешні калідор, якое панура кветкамі альтанку, якая злучае першы будынак з квадратным, гэтак жа вялікім будынкам.
  
  
  Яе спыніўся адкрытымі перад другім домам, калідор заканчваўся аркай. Яе, адкінуўся назад і ўзяў вялікую пачак бялізны з надпісам «Хасук». Яе паклаў скрутак сабе на плячо і вылез вакол фургона.
  
  
  Травяны двор быў душным пад пякучым сонцам, і я задаваўся пытаннем, які павінен быць рахунак за ваду, каб трава заставалася такой жа зялёнай. З чыстымі прасцінамі на плячы ў яе, увайшоў у будынак. Ёй быў бы не супраць трохі агледзецца, але гэта не было маёй галоўнай мэтай, яе ў гатэль, знайсці месца, дзе яе мог бы схавацца, пакуль Джудзі не сыдзе. І, калі яна не сыдзе, застацца там да ночы.
  
  
  Калі яе, увайшоў у будынак, яго пачуў галасы, галасы блазнаў і спяваюць жанчын. Мяне ўразіў водар віцька і руж, той жа самы ўстойлівы пах, які распаўсюджвала Аніс Халден. Яе трымаў бялізну пры сабе, пакуль шэл па мазаічным падлозе, ідучы за галасамі, у кароткі скляпеністы калідор.
  
  
  Яе павярнуў за кут і замёр на краі вялізнага крытага у басейна. Вялікія фантаны па бронзавых рыбак пяшчотна былі вадой. Чатыры боку ў басейна былі абліцаваныя мармурам, а k & nb вяла мураваная лесвіца. Але істоты ў ванне зусім не былі мармуровымі і каменнымі. Гэта былі дзяўчыны па плоці і крыві, светлыя і цёмныя, якія расслабляліся, плаваў і гуляў у пырсках фантанаў, аголеныя німфы, купаюцца ў ванне, з прыгожымі, гнуткімі целамі.
  
  
  Гэта была старадаўняя сцэне, жанчыны па гарэма ў бэйн, толькі адкрытымі ў мяне на вачах. Усё было так, аж да іх чатырох нерухомых фігур, якія стаяць перад сценамі ў лёгкіх касцюмах і расстегнутыми камізэлькамі на аголенай грудзі, гэта былі адзення, у якіх яе бачыў лысага гіганцкі. У кожнага за поясам быў кінжал з залатой ручкай, і ёй раптам зразумеў, што гэта за людзі: еўнухі, якія ахоўвалі гарэм, гарэм Ібн Хасука.
  
  
  Яе хутка пералічыў дзяўчат і налічыў ih дваццаць. Ih разнастайнасць ўразіла мяне. Яе бачыла малочна-белых бландынак, відавочна, вакол Скандынаўскіх краін, цемнаскурых вакол Міжземнамор'я, кітайскіх і афрыканскіх дзяўчат. Гасук, відавочна, любіў разнастайнасць. Пакуль яе нерухома стаяў у цені, гледзячы на сцэну, дзве дзяўчыны ляніва плылі па краі ванны. Яе ўбачыў у ih вачах халоднае, адхілена выраз, якое яе заўважыў у вачах Аніс Халден і іншых дзяўчат вакол Tour-Guide Экскурсіі. Яе, паглядзеў на асобы іншых дзяўчат. Яе бачыў такі ж погляд. Замечательныо. Мае разважанні раптам перарваў крык ззаду мяне. Павярнуўшыся, убачыў яе высокую постаць, лысую галаву і цудоўнае мускулістае цела карычневага гіганта. У руцэ ён трымаў пугу, і эга вочы пацямнелі ад гневу.
  
  
  "Ха!" ён крыкнуў зноў, схапіў мяне вялікі рукой, штурхнуў наперад і кінуў на зямлю. Мяшок для бялізны лопнуў, і прасціны выпалі. Яе пачуў трэск дубца, затым памацаў рубец і быў рады, што надзеў тоўсты арабскі бурнус.
  
  
  «Пракляты сын ўкушанага блахой вярблюда», - прагыркаў гігант. «Вы ведаеце, што ўваходзіць у гэтую частку дома забаронена». Яе зноў адчуў пугу і жым лежачы на падлозе жыватом, крычучы на маім лепшым арабскай мове.
  
  
  «Я тут новенькі, вялікі спадар», - галасіў яе. «Пастаянны работнік хварэе. Яе не ведаў.'
  
  
  Ён ударыў мяне нагой па рэбрах, і ён паспрабаваў згарнуцца клубочкам. Ён ударыў мяне нагой у спіну, і сілай прымусіла мяне перавярнуцца і ўрэзацца ў сцяну. Яе ляжаў, адкінуўшы галаву, і гадаў, колькі ў мяне зламанае рэбраў.
  
  
  "Якое ляжыць нашчадства шакала!" - зароў ён, і пугу зноў ударыў мяне, сьвіснуўшы.
  
  
  «Я кажу праўду», - закрычаў я балюча, калі мяне зноў ударылі пугай. Мне не трэба было сімуляваць боль. Ён працягнуў руку, схапіў мяне за шыю, прыўзняў і з вялікім замахом адкінуў на сем метраў. Яе, успомніў, як ён зваліўся ў прытомнасць tem раніцай потым майго нерашучага ўдару. Ён быў годным акцёрам. Мышцы былі сапраўднымі, і калі яе гатэль яшчэ больш у гэтым пераканацца, гэта адбылося цяпер. Як эга хлопец на пляжы тады назваў эга? Томас. «Добра, Томас, - змрочна падумаў я. Проста пачакай. Нам яшчэ трэба будзе пагаварыць.
  
  
  «Вунь там», - крыкнуў ён, паказваючы дубцом на вузкі калідор, які вядзе ў іншы бок. «Вазьмі свае прасціны і сыходзь. Калі ты зноў прыйдзеш сюды, яе здыму з цябе скуру жыўцом ».
  
  
  «Няхай Алах памілуе цябе», - прамармытаў яе і папоўз да дзень. Яе, бачыў, як ён павярнуўся і пайшоў прэч, нібы звер вакол джунгляў, лёгка на падушачках нага.
  
  
  Цяпер стала ясна, што Томас быў адным па еўнухаў Хассука, без сумневу, галоўным еўнухам. Магчыма, Томас і некаторыя сябры адкрылі уласную справу, але яго гэтаму не даверыў. Гаремные еўнухі, як ні дзіўна, вядомыя сваёй адданасцю сваім гаспадарам. Яны могуць адчуваць, што маюць патрэбу ў абароне тых, хто ih кастрыраваў. Магчыма, ih зніклую мужнасць замяняе фетыш паслушэнства. Сучасная псіхіятрыя, несумненна, мае падрабязныя тлумачэнні гэтага феномену.Усё, што я ведаю, - гэта тое, што палацавыя еўнухі былі слайды ў дызайне вернымі на працягу ўсёй гісторыі, таму малаверагодна, што Томас будзе займацца ўласным бізнэсам пад носам свайго гаспадара.
  
  
  Яе аднёс чыстыя прасціны ў пакой, якую паказаў мне Томас, і ўбачыў там мяшкі з бруднай бялізнай, якія можна было ўзяць з сабой. Падчас кожнай ходкі да фургона і назад яе, выходзіў на лужок, каб штогод на «Фольксваген». Ён усё яшчэ быў там, і яго ўвесь час цягаў сумкі, каб здавацца занятым. Нарэшце яе ўбачыў, як Джудзі сышла. Яе кінуў сумку з пляча ў фургон і рушыў услед за ёй вакол палаца. Калі яе, азірнуўся, то ўбачыў дзябёлага лысага еўнуха, які ішоў па калідоры, які злучае два будынкі. Яе праехаў праз вароты і адчуў, што пакідаю дзіўны, іншы свет, свет, які ведаў свае правілы і не падпарадкоўваўся законам знешняга свету, кавалак старажытнасці, які ажыў, аазіс учорашняга дня ў сённяшнім свеце.
  
  
  Але пакуль яе ехаў па грунтавай дарозе, яе зразумеў, што гэта падыходнае апісанне ўсёй Саудаўскай Аравіі. Тое, што я ўбачыў у гэтай чужой краіне, зусім не было неадпаведнасцю. Вялікія гарэмы старажытных арабскіх кіраўнікоў былі ў асноўным запоўненыя рабынямі, якія былі набытыя, скрадзеныя або ўзятыя ў палон падчас вайны. Гарэм Ібн Хасука быў толькі адгалоскам такіх згаслых славы. Але да якой ступені ідэнтычным, падумаў я.
  
  
  Яе, ведаў, што рабамі ўсё яшчэ гандлююць у арабскіх краінах. Ангельцы спрабавалі пакласці нітку гэтай гандлі. Французы, іспанцы і партугальцы таксама. Ім так і не ўдалося дамагчыся поўнага поспеху, і па меры росквіту новых, незалежных дзяржаў старыя звычаі былі адноўлены ва ўсёй сваёй красе ў многіх рэгіёнах. Яе, адчуваў сябе Алісай у краіне цудаў. Гэты выпадак станавіўся ўсё больш «цікаўным». Вярнуўшыся ў горад, яе спыніўся і развязаў мяшок, у які паклаў кіроўцы. Яе зняў кляп з эга rta. «Не крычы, а то я заверну цябе ў свіную скуру», - папярэджваў яе эга. Эга вочы, акругліліся ад страху, сказалі мне, што ён будзе маўчаць яшчэ дастаткова доўга, каб дазволіць мне шчасна выбрацца. Тады ён закрычыць, хто-небудзь вызваліць яго.
  
  
  Калі яе, дабраўся да кватэры, Джудзі ўжо чакала, святло ад хвалявання.
  
  
  «Гэта спрацавала, Нік», - сказала яна, імпульсіўна абдымаючы мяне. «Я размаўляла з Хасуком і сказала ў дакладнасці тое, што ты мне сказаў. Ён запрасіў нас абодвух на вячэру заўтра вечарам.
  
  
  Яе спытаў. - І гэта ўсё?' "Ён толькі запрасіў нас?"
  
  
  «Гэта ўсё, - сказала Джудзі. «Ён крыху дзіўна ўсміхнуўся і кіўнуў, калі ёй гэта сказала. Ён такі вялікі, Нік, такі тоўсты.
  
  
  Яна спынілася і нахмурылася. «Я да гэтага часу тхор не разумею, якое дачыненне гэта мае да працаваў Фрэда», - сказала яна. «Вы не думаеце, што Ібн Хасук мае якое-небудзь стаўленне да гэтых шантажыстам, ці не так?»
  
  
  Яе, паціснуў плячыма. «Скажам так, яе з цікавасцю вось чакаю нашай сустрэчы». І гэта нам ў якім выпадку не было хлуснёй.
  
  
  Да гэтага часу тхор усё ішло добра. Рыба дзяўбнула на прынаду, і аднаго гэтага мне было дастаткова. Наступны крок павінен быў зыходзіць ад мяне, і яе павінен быў падрыхтаваць эга. Джудзі добра сыграла сваю ролю. Заўтра ўвечары яе абавязкова павінен згуляць у сваю гульню. Я не ведаў, наколькі Ібн Хасук дапаможа мне згуляць гэтую ролю, і наколькі бруднай стане гэтая роля.
  
  
  «Ты заслужыла вячэру па-за дома», - сказаў яе, і Джудзі пагадзілася. Мы пераапрануліся, яна ў зяленым сукенка з глыбокім выразам, прыгожа подчеркивавшем яе маладую грудзі, а затым мы паехалі ў горад. Яе стараўся трымацца далей ад намётаў, дзе былі мы з Аніс Халден, каб, сярод іншага, пазбегнуць непрыемных успамінаў.
  
  
  Але Джудзі была вясёлай дзяўчынай, якую даўно не была на вуліцы. Яна радавалася, свяцілася, балбатала, а потым раптам стала мяккай, летуценнай і цёплай. Ee скура была мяккай і шаўкавістай на навобмацак, а карыя вочы нечакана змяніліся з нецярплівай маленькай дзяўчынкі на цёплую пачуццёвасць.
  
  
  Калі яе прывёў яе дадому, яна была падобная на мяккую шапіках, прыціскаючыся да мяне з дзіўна нявіннай соблазнительностью. Мы выпілі яшчэ, і яна села побач са мной, і яна адчувала пажадлівасць да мяне ў многіх адносінах, яна з гатэлем быць смелай, але баялася.
  
  
  Яго паляпаў па шырокаму канапы і спытаў. - "Чаму б табе не застацца тут сёння ўвечары?" Яна не адказала, не адводзячы асобы.
  
  
  «Тады табе не прыйдзецца прыходзіць сюды на дыбачках», - сказаў я. Затым яна падняла галаву, і ён убачыў збянтэжанасць ў яе вачах. Яе скончыў гэта тым, што прыціснуў ee галаву да маёй грудзей, а яна абняла мяне.
  
  
  'Я не ведаю, чаму ты так адрозніваецца ад Фрэда, - мякка сказала яна. Яе мяккія грудзі прыціснуліся да мяне. «Ты што-то излучаешь, сэксуальнасць, якая займаецца мяне дзівіць».
  
  
  «Можа быць, вы проста вельмі ўспрымальныя», - здагадаўся я.
  
  
  "Што менавіта вы маеце на ўвазе?" спытала яна.
  
  
  «Ну, таму што ты так зачынена, - сказаў я.
  
  
  «І трымаю грошы, ты добра разбіраешся ў зборы ўраджаю», - сказала яна, прыціскаючыся да маіх вуснаў. Яе пацалаваў ee, і яна была падобная на салодкае віно, мяккае і гарачае з цнатлівай пяшчотай. Потым яна адсунулася, і яе гнеў успыхнуў.
  
  
  «Мне не патрэбна дабрачыннасць», - усклікнула яна.
  
  
  "Я выглядаю як дабрадзей?" - спытала я, назіраючы, як яе карыя вочы становяцца мяккімі і цёмнымі.
  
  
  «Не, дзякуй богу, няма», - адказала яна.
  
  
  «Тады заткніся», - сказаў я, прагна прыціскаючыся да ee вуснаў. Яе прыадчыніў ee салодкія, мяккія вусны сваёй мовай і дазволіў эму павесяліцца ў яе мяккім вільготным роце, які абверг паведамленні смі мне аб іншых рэчах. Яе, адчуў, як яе цела курчыцца ў маіх руках, а затым актыўнага адпачынку стрымванага жадання захліснула яе.
  
  
  Джудзі адказала на мой пацалунак, і яе рука дакранулася да маленькай маланкі на спіне яе сукенкі, а мая рука знайшла адну па ee белых мяккіх грудзей, якая займаецца была ценымногие округлее і паўней, чым здавалася. Калі яе, дакрануўся да яе, яна выпусьціла крык пакутлівага задавальнення, пакутлівы экстаз цудоўнага жадання, якое стрымлівалася занадта доўга. Канапа быў больш чым дастаткова шырокім для нас абодвух, і, пакуль яе даследаваў яе цела, Джудзі выпусціла ціхія буркуюць гукі, маніпулюючы якая даследуе маёй рукой рухамі ee нага.
  
  
  Яе сціснуў рукой мяккі вільготны цэнтр за ўсё яе істоты. Яна стагнала і моцна прыціскалася да мяне, прасіла, маліла, хачу зноў, але на гэты раз з аголеным, беспамылковым пачуццевым жаданнем. Грудзі Джудзі, малюсенькія соску якой ледзь падымаліся над белымі справядлівасць, былі характэрныя для дзяўчыны, цнатлівай, але свецкага, дзіцяці і жонкі. Яе нецярплівае, галодны жаданне выклікала ўва мне пяшчота. Далей узрушаная рэакцыя на дотык майго мовы да яе малюсенькім ружовым соску вялікі хімік наіўную нявіннасць ee пачуццяў.
  
  
  Гэтая цудоўная і захапляльная камбінацыя ў гнуткім целе займалася каханнем з неўтаймаванай энергіяй, і кожнае новае дотык ператваралася ў вір уздыхаў і стогнаў. Мы інтэнсіўна сышліся, і ee дыханне пачасцілася, яе грудзі рытмічна ўздымаліся і апускаліся пад маёй рукой, а затым, з чаканай, але заўсёды нечаканай раптоўнай, яна выпусьціла крык, і час спыніўся, свет выбухнуў, і мы пульсавала, тузаўся і дрыжаў ад перамогі.
  
  
  Джудзі ляжалі побач са мной, яе рукі обвились вакол майго цела, яе ногі обвились вакол мяне, я не хачу аддаляцца. Яна ціха застагнала ў угасающем экстазе.
  
  
  «Я бессаромная, або што-то ў гэтым родзе», - нарэшце прашаптала яна. "Я не шкадую аб гэтым і не адчуваю сябе вінаватым або што-то ў гэтым родзе. Можа быць, гэта ваша ўплыў ».
  
  
  «Можа быць», - сказаў я. «Але вам ніколі не прыйдзецца шкадаваць або адчуваць сябе вінаватым з-за чаго-то такога прыгожага. Проста шкадую аб тым, што так доўга чакала.
  
  
  «Думаю, цябе варта было пачакаць», - сказала яна задуменна, сур'ёзна, і раптам яе голас шталь аналагічны ртуці. «Але я хачу, каб нагнаць упушчанае», - сказала яна.
  
  
  І мы зрабілі, і ноч стала сера-сіняй, раніцай перад тым, як мы заснулі, Джудзі побач са мной, яе мяккія круглыя грудзях прыціскаліся да маёй грудзей.
  
  
  
  
  Не ведаю чаму, але ў мяне было дзіўнае пачуццё, што мне прыйшлося зноў звязацца з Хоуком, перш чым ісці да Хассуку. Голас чаму ёй патэлефанаваў яму было ў той раніца. Размова атрымалася важным, хоць у той час я не разумеў, наколькі ён важны.
  
  
  «Я рады, што ты патэлефанаваў, Нік». Новоанглийский акцэнт Боса абсурдна незвычайна. «Вілем Виллоэтс быў знойдзены мёртвым сёння, пакончыў з сабой».
  
  
  Яе спытаў. - "Виллоэтс, кіраўнік Міжнароднай камісіі па ўзбраеньнях?"
  
  
  "Зусім фантастычным", сказаў Хоук. «Ён быў у Аравіі ўсяго некалькіх дзён таму, правёў шэсць месяцаў там, працуючы над праблемай зброі. Гэта вар'яцтва, як гэта здарылася. Ніхто б не даведаўся першыя тры дні, а можа і даўжэй. Падобна на тое, што ён пакінуў перадсмяротную запіску ў сваім амстэрдамскім офісе. Ён зрабіў гэта пасьля таго, як эга сакратарка з'ехала ў трохдзённы адпачынак. Але, падобна, яна што-то забылася, вярнулася позна ўвечары і знайшла запіску. Яна патэлефанавала ў паліцыю і сказала, што ў Виллоэтса ёсць пачатку другой дом у Шварцвальда ў Баварыі, і што ён мог паехаць туды адзін. ісці. Спадзеючыся спыніць эга, галандская паліцыя патэлефанавала сваім калегам у Баварыі, якія амаль суткі б дома. Калі яны знайшлі эга, гэта былі дымныя разваліны з непазнавальным згарэлі трупам Виллоэтса ўнутры. Негаручых ідэнтыфікацыйная бірка паведаміла ім, хто гэта быў ».
  
  
  Яе спытаў. - "І што ў гэтым такога дзіўнага?"
  
  
  «Ніхто не ведае, чаму Виллоуэтс скончыў жыццё самагубствам, за выключэннем таго, што хадзілі чуткі, што ён будзе знаходзіцца пад следствам. Яе думаў, ты хочаш ведаць.
  
  
  «Усё крыху дапаможа», - сказаў я. "Я патэлефаную табе пазней."
  
  
  Яе павесіў трубку і падумаў пра тое, што толькі што пачуў. Але ўсё, што я прыдумаў, было кучай «магчымых», «калі-і» і здагадак, так што ёй давялося гэта. Цяпер яе засяродзіўся на Ібн Хассуке, і гэта мела прыярытэт.
  
  
  У той час я не ведаў, колькі пераплеценых нітак было на гэтым дыване.
  
  
  
  
  
  
  
  Кіраўнік 6
  
  
  
  
  
  
  
  
  Ружовы мармур і золата, цёмна-сінія шторы, аркестр, сталы даўжынёй ва ўсю залу, заваленыя ежай, выгіб элегантнай лесвіцы з другога боку, і шмат людзей у зале. Такой была сцэна ў бальнай зале палаца Ібн Хассука. Яе, адышоў у бок і паглядзеў на нах. Хассук яшчэ не з'явіўся, але там было шмат хостесс, дзяўчат у крэмавых міні-сукенках з глыбокім выразам да пупка. Стрыманыя дзяўчыны вакол многіх краін, якія размаўляюць на многіх мовах і заспакаяльныя гасцей.
  
  
  Джудзі сказала, што Хассук ясна даў зразумець, што штодзеннае шведаў - гэта цудоўна, што эга yahoo павінны быць вясёлымі. Яе купіла новыя штаны, чорны швэдар з высокім каўняром і крэмава-белы жакет амаль таго ж адцення, што і сукенкі хозяйок. На Джудзі было цёмна-чырвоны кактэйльная сукенка, ад якога яе скура ззяла і дэманстратыўна агалялася яе пышная грудзі.
  
  
  Пакуль мы чакалі Хассука, яе назіраў за іншымі гасцямі. Былі індыйцы, кітайцы, інданезійцаў, еўрапейцы; у некаторых мужчын былі з імі жонкі, іншыя былі адны. Большасць мужчын неслі друк з урадавых чыноўнікаў, людзей, якія прайшлі шлях ад невялікіх бюракратычных пастоў да важных пасад. Джудзі ўжо вывелі на танцпол трое розных мужчын. Падчас аднаго з перапынкаў у музыцы яе, спытаў яе, калі яна сядзела побач са мной:
  
  
  "Вы ведаеце людзей тут?"
  
  
  Яна кіўнула. «Некаторыя людзі, з якімі Фрэд час ад часу меў зносіны», - сказала яна. «Той высокі мужчына, які стаіць там і размаўляе з дзяўчынай у ружовым, - Хендрыкс па Канадскай гандлёвай камісіі. І гэта Анры Жаквар ў пурпурным поясе, які размаўляе з тым індзейцам у турбане. Ён працуе тут з французскай вайсковай місіяй. Высокі рыжы мужчына - лорд Боксли вакол брытанскага консульства, а невысокі мужчына з барадой - Вілем Уиллоуэтс па Міжнароднай камісіі па кантролі над узбраеннямі ».
  
  
  Яе пільна паглядзеў на нах, і яна нахмурылася, убачыўшы маё выраз твару.
  
  
  'Што гэта?' спытала яна.
  
  
  "Вы ўпэўненыя, што гэта Виллоуэтс?" - спытаў я, імкнучыся здавацца бестурботным.
  
  
  «Без сумневу», - сказала яна. «Ён быў у офісе Фрэда некалькі разоў».
  
  
  Яе, паглядзеў на чалавека, з якім, па словах Джудзі, быў Вілем Виллоуэтс. Ён быў маленькім і жилистым, пастаянна нервова сціскаў рукі. Эга цёмныя вочы блукаў па пакоі, гледзячы на доўгую лесвіцу з іншага боку. Ён выглядаў напружаным і ўстрывожаным. Ён выглядаў як чалавек, які знаходзіцца пад моцным ціскам, але быў надзвычай жывым. Яе хутка падумаў. Тут у пакоі стаяў нібы мярцвяк, цела якога згарэла да непазнавальнасці ў схаваным дом. Лічылася, што гэта быў Вілем Виллоэтс, і яны давяраюць гэтаму, таму што ён быў так пазначаецца незгаральнае біркай.
  
  
  «Да Нас можа спатрэбіцца некалькі дзён, каб высветліць, хто ў зале, у гэтым маленькім доміку», - сказаў Хоук. Тым часам Виллоуэтс быў тут, у дом Хасука. Яе звузіў вочы, гледзячы на напружанага, нервовага чалавечка. Спачатку здавалася, што Фрэд Данверс быў звязаны з Хассуком, а цяпер з Виллоетсом і бог ведае хема яшчэ. Амела ці Ўілард Эгмант якое-небудзь стаўленне да яму ў Ганконгу некалькі гадоў таму? Гэта была не нядаўняя аперацыя. Яе ўжо быў упэўнены, што Хассук займаўся гандлем рабамі. Мне было цікава, чым ён займаецца, акрамя дзяўчынак; і чаму.
  
  
  Мае думкі былі перапыненыя, калі аркестр сыграў кароткую барабанны дроб. Усе погляды звярнуліся да лесвіцы, у тым ліку і мой, і ўбачыў яе Ібн Хасука з высокай жанчынай побач з ім. Госці пачалі апладзіраваць, калі Хассук спускаўся па лесвіцы, і эга круглае твар Яна плаўна змянілася гладкай алеістай усмешкай.
  
  
  Ён быў высокім і тоўстым, з намёкам на мускулістай пад пластамі тлушчу. Твар эга было загарэлым, прамыя валасы былі старанна прычэсаныя, а на круглым асобы захоўвалася выраз ветлага весялосці. У гэтым твару было нешта неразвитое, што рабіла эга падобным на пухлай маленькага хлопчыка. Але вочы цалкам адрозніваліся ад таго асобы.. Яны былі хітрымі і жорсткімі, як чорны лёд. Яе, бачыў, як эга вочы слізгалі па натоўпе, і затрымаўся на імгненне, калі яны ўбачылі мяне. Потым яе ўбачыў, як ён спалохаўся, калі Вілем Виллоуэтс прасоўваўся наперад колах людзей.
  
  
  Галандзец і Хассук казалі некалькі секунд; Хасук iso усіх сіл спрабаваў захаваць сваю масляністую ўсмешку. Кароткі напружаны размова скончыўся, калі Виллоуэтс хутка сышоў. Яе, бачыў, як мужчына падымаўся па лесвіцы на першы паверх. Наверсе лесвіцы з'явіўся еўнух. Виллоэтс што-то сказаў эму, і слуга правёў галандца па калідоры, дзе той схаваўся з выгляду.
  
  
  Калі пазней Хасук пайшоў бы да Виллоуэтсу, яе гатэль быць там, калі гэта было магчыма. Тым часам яе зноў звярнуў сваю ўвагу на Хассука, які быў заняты прывітаннем гасцей і гульнёй вясёлага гаспадара. Яе, бачыў, як жанчына, якая сядзіць побач з ім, глядзела на мяне. Яе глядзеў на нах ў яе прамым сукенка да падлогі вакол бліскучага золата.
  
  
  У нах была царская манера паводзін, яе чорныя валасы былі выкладзеныя на верхавіне, і яна магла выйсці па егіпецкай грабніцы, персідскай гравюры, кітайскай шаўковай роспісу перыяд Хань або сярэднявечнага габелена. Ee твар было пазачасавай прыгажосці, адгалоскам многіх краін, многіх культур, многіх народаў. Толькі цёмныя, ненатуральна яркія, амаль прагныя вочы умаляли мірнае прыгажосць гэтага асобы.
  
  
  Хассук кружыў асяроддзі сваіх гасцей, як кіт у акіяне, поўным дробных рыб. Жанчына ішла побач з ім, як-то адна. Нарэшце ён устаў перада мной. Яе заўважыў хуткі погляд, які ён кінуў на Джудзі, затым на жанчыну.
  
  
  «Сардэчна запрашаем у дом Ібн Хассука, містэр Уілсан».
  
  
  Хассук усміхнуўся, і эга тоўстыя вусны расцягнуліся, як масляністая пляма. Ён паглядзеў на мяне і паставіў мяне, купца, які ацэньвае тавары хітрымі, вопытнымі вачыма. Мяне бралі і раней, але гэты чалавек паглядзеў на мяне так, быццам яе быў прададзеным рабом. Але я быў тут, каб займацца сваёй справай. Яе, павярнуўся да жанчыны побач з ім і ўбачыў, што яе вочы таксама глядзяць на мяне, хоць і па-іншаму. Яе погляд гарэў вельмі асабістым пачуццём, у той час як у Хассука быў абыякавы погляд гандляра тытунём, гандляра шоўкам.
  
  
  «Гэта мой памочнік, Кара», - сказаў ён, паказваючы на жанчыну мяккай, дагледжанай рукой. «Праз некалькі хвіліна з'явяцца танцуючыя дзяўчыны, каб пацешыць маіх гасцей. Яны не будуць сумаваць па мне. Хадзем са мной, я думаю, нам трэба якое-што абмеркаваць. У гэтую бок, калі ласка.
  
  
  Ён лёгка і хутка пайшоў прэч сваёй велізарнай фігурай, з Караной побач з ім, а мы з Джудзі ішлі за ім па пятах. Мы прайшлі па прыгожа аформленай сводчатому калідоры. Яе зноў удыхнуў слабы водар віцька і руж, ідучы за Караной.
  
  
  Хасук прывёў нас у бібліятэку з такім тоўстым дываном, што здавалася, быццам мы адправімся па паветры. Некалькі імгненняў праз ўвайшла высокая постаць з падносам і бутэлькай брэндзі. Лысая мэта бліскацела ў святле пакоя, і на імгненне вочы глядзелі на мяне абыякавымі, закрытымі вачыма. Хассук ўсміхнуўся.
  
  
  «Вы, вядома, памятаеце Томаса», - сказаў ён. «Вы больш-менш сустракаліся».
  
  
  «Больш-менш», - сказаў ёй з усмешкай. «І часцей, чым Томас ведае. Бялізну часам дастаўляе часовы памочнік ».
  
  
  Яе ўбачыў, як вочы волата на імгненне пашырыліся, затым яны аднавілі свой погляд ўтоенай варожасці. Хасук прыўзняў бровы, і цяпер ён усміхнуўся, павольна ківаючы галавой, гледзячы на свайго еўнуха.
  
  
  «Паслухай, Томас, мы даведацца што-нешта новае кожны дзень», - сказаў Хасук, адкрыта гледзячы на мяне. - Звычайна гэта мяне здзівіла б, але вы паднеслі мне цэлы шэраг сюрпрызаў, містэр Уілсан. Мне падабаецца твой стыль. Напрыклад, ваш метад арганізацыі сустрэчы са мной. Не тонка, але эфектыўна ».
  
  
  «Дзякуй», - суха сказаў я.
  
  
  «Але, вядома, гэта нешта большае, чым стыль», - працягнуў Хассук. «Вы ўбачылі вельмі мудрагелістую пастку. Вы павярнулі шанцы супраць жанчыны, якую мы паслалі да вас. Затым вы забілі аднаго вакол маіх лепшых людзей, а затым яшчэ чатырох маіх людзей. Яе павінен я сказаць, што гэта было сапраўдным дасягненнем, яе пад ціскам.'
  
  
  «Вы забываеце аб самым галоўным», - сказаў я. «Ліст, які яе атрымаў у свае рукі».
  
  
  Ўсмешка Хассука стала ледзяной. «Ах так, ліст», - сказаў ён. «Я не сумняваюся, што гэта расказала вам што-то аб маёй арганізацыі, але я не думаю, што шмат, хоць яе прызнаю, што мне цікава, колькі яшчэ вы адгадалі. Але ўсё, што адбылося, дапамагло мне якое-што адгадаць ».
  
  
  Ён зрабіў глыток брэндзі, дазволіў напою ліцца па эга мове і праглынуў яго. «Напрыклад, - працягнуў ён, - я не веру, што цябе клічуць Тэд Уілсан. На самай дэла, яго сумняваюся, што хто-то з такім імем працуе ў вашай арганізацыі. Разумееце, я заўсёды імкнуся даведацца ўсё аб супрацоўніках шпіёнскіх агенцтваў, а таксама аб супрацоўніках розных пасольстваў замежных спраў, камісій і падобных арганізацый. Хоць AX быў самым цяжкім для вывучэння, гэта не было немагчымым - дзякуй такім людзям, як містэр Дэнверс. Мяркуючы па тым, як вы падманулі маіх людзей, у вынаходлівасці, якую вы праявілі, прыстасоўваючыся да нечаканых сітуацыях, па тым, як вы выкарыстоўвалі гэта чароўнае маленькае стварэнне, - ён кіўнуў Джудзі, - я змог стварыць вобраз аднаго чалавека, чалавек па імя Нік Картэр, агент N3 па AX.
  
  
  Ён чакальна усміхнуўся і кіўнуў ёй. «Адзін нуль ў вашу карысць, - прызнаў я. «А цяпер вам цікава, якое ў мяне прапанова».
  
  
  Ён кіўнуў, яго вусны сморщились ў лёгкай саркастычнай усмешцы, ён быў задаволены сабой.
  
  
  «Я хачу ўдзельнічаць ва ўсім, што ты робіш», - сказаў я. «Ты ведаеш што-то больш важнае, чым дробны шантаж такіх людзей, як Дэнверс. Яе занадта доўга быў агентам-AX. Што я ад гэтага атрымаў? Ўспаміны, шнары і раны. Я з гэтым скончыў. Яе хачу што-небудзь атрымаць. Мне патрэбныя грошы, мой дарагі Хассук, шмат грошай. Мне больш не патрэбна слава. Яе лепш атрымаю наяўнымі ».
  
  
  Яе, ведаў, што рот Джудзі адкрыўся ад шоку і недаверу. Я не мог яе папярэдзіць. Ee рэакцыя з завуаляваным агідай была менавіта такой, якой яе ў гатэль, яна была цалкам натуральнай. Яе не глядзеў на нах, але не зводзіў вачэй з Хасука.
  
  
  «Зразумела, - сказаў ён. «Яе часткі задаваўся пытаннем, чаму хто-то з вашымі талентамі будзе выконваць такую цяжкую і небяспечную працу, каб такое маленькае матэрыяльнае ўзнагароджанне».
  
  
  Ён не жартаваў; гэта, несумненна, было чым-то за межамі эга разумення, што мяне пакуль задавальняла. «Шчыра кажу, - сказаў ён, - чалавек сустрэнуць вашых талентаў быў бы вельмі каштоўным для маёй арганізацыі».
  
  
  Ён гуляў са сваім куфлем для брэндзі. «Але каб зайсці так далёка - а вы сапраўды былі б вельмі багатыя - мне трэба ліст ад Дэнверса і плёнку з фільмам наадварот».
  
  
  Яе закінуў галаву і засмяяўся, убачыўшы эга ледзяную ўсмешку. Кара адкрыта паглядзела на мяне, і яе прыгожы твар было спакойным і невыразным.
  
  
  «Вы несур'ёзна, мой дарагі Хасук», - сказаў я. «Мы абодва занадта хітрыя для такога манеўру. Гэты ліст з'яўляецца не толькі маім партнёрскім кантрактам, але і маім полісам страхавання жыцця. Калі са мной што-небудзь здарыцца, гэта неадкладна перасланы ў маё агенцтва. Ды добра, ты мяне здзівіш, калі падумаеш, што я буду настолькі даверлівым.
  
  
  Ён падняў плечы. «Варта было паспрабаваць», - сказаў ён, а затым прыдумаў нечаканую, смярдзючую і брудную частка плана. «Але мне таксама патрэбныя доказы тваёй шчырасці. Вы хочаце, каб яе ўцягнуў вас, каб адкрыць для вас маю арганізацыю, хоць, магчыма, гэта ўсяго толькі манеўр, каб даведацца больш ».
  
  
  «Проста скажы мне», - сказаў я. «Я дам вам доказы. Час пакажа.'
  
  
  Але ў Хассука не было часу, эму патрэбны былі неадкладныя доказы, і ён нанёс д'ябальску хітры рэўматызму - тыповая арабская рэакцыя, якая займаецца імгненна змянілі сітуацыю.
  
  
  «Я хачу гэтую дзяўчыну», - сказаў ён, ківаючы на Джудзі. «Яна ідэальна адпавядае нашай кваліфікацыі».
  
  
  Мой складаць даляр падскочыла і напоўнілася пакутлівай болем, тым больш што я ведаў, што магу даць толькі адзін рэўматызму. Яе павінен быў працягваць. Яе абраў бязлітасны апартунізм, і бязлітасныя оппортунисты не ўхіляліся ад знішчэння іншых людзей. Калі б яе праявіў хоць самы нязначны ваганне, Хассук зачыніў бы дзверы перад маім носам. Цяпер, калі яе быў на парозе, гэта было забаронена. Вырадак падмануў мяне, і яе павінен быў працягваць, нягледзячы на нас, на што.
  
  
  Хассук і Кара пільна паглядзелі на мяне. Яе прыпадняў бровы і паціснуў плячыма. «Ты можаш забраць яе», - сказаў я. «З маімі кампліментамі». Яе пачуў, як Джудзі ўздыхнула, затым яна закрычала: «Што ты кажаш? Што гэта значыць?'
  
  
  Ёй холадна паглядзеў на нах. «Гэта цяжкі свет, дзетка», - сказаў я. «З'еш або будзь з'едзены». Супакойся, тады ўсё будзе добра ».
  
  
  Яе карыя вочы загарэліся, а недавер змянілася гневам. 'Брудны вырадак! Брудны, гнілы, смярдзючы вырадак!
  
  
  Яе злавілі жэст, які Хассук зрабіў лысаму гіганту, убачыў, як мужчына слізгануў за Джудзі, як котка. Ён павярнуў дзяўчыну і ўдарыў яе па твары сваёй вялікай рукой. Яна закрычала і ўпала на зямлю, адкуль паглядзела на мяне са струменьчыкам крыві на вуснах. Яе вочы міргнулі, і яна была занадта агаломшана, каб адчуць, адкуль гэй, больш за ўсё балюча, ўнутры ці звонку. Калі яе арыйцаў паглядзеў на нах, яна расплакалася.
  
  
  Высокі еўнух нахіліўся і адной рукой адарваў перад яе сукенкі і бюстгальтара, пакінуўшы яе аголенай да пояса. Ён працягнуў руку, падняў яе і зноў ўдарыў. Яна закрычала, чым балюча. Яе, адчуваў, як Хасук і Кара глядзяць на мяне, і заставаўся абыякавым. Томас узяў Джудзі пад руку і знік праз заднюю дзверы бібліятэкі, калі яе знесла, як бездапаможны камяк рыданняў і падушанай ўпэўненасці.
  
  
  «Гэта выдатны брэндзі», - сказаў яе Хассуку і дапіў сваю кружку. Ён шырока ўсміхнуўся і абмяняўся позіркамі з Караной. Яе твар па-ранейшаму заставалася гладкім, роўным, дасканалым.
  
  
  «Я веру, што мы можам весці справы, Картэр», - сказаў ён.
  
  
  Ёй кіўнуў, спрабуючы здушыць млоснасць, выкліканую агідай да мяне. Гэта спрацавала. Хассук разумеў нячуласьць. Ён разумеў амаральнасць. Для яго гэта было выдатнае спалучэнне якасцяў. Яе прымусіў сябе не слухаць рыданні Джудзі, усё яшчэ звонкія у мяне ў вушах, не бачыць разгубленага погляду ў яе вачах. «Я паспрабую адплаціць гэй, да таго, як гэта справа скончыцца», - паабяцаў яе сама, звярнуўшы бачнасці на Карану. Кіраваная пачуццёвасць жанчыны была фантастычнай, як прыхаваная небяспека ў жывёльным ў джунглях.
  
  
  «Вядома, у гэтай праблеме з Дэнверсом ёсць яшчэ, што-што, - нядбайна пракаментаваў яе. «Калі яе ў дэла, мне трэба ўсё ведаць».
  
  
  Хасук здаваўся гатовым і нават ганарлівым паказаць мне ўсё. Яе прайшоў тэст, па крайняй меры, на дадзены момант. Пакуль яе не апынуўся лгущим, ён падыгрываў мне.
  
  
  «Я сцісла пакажу вам нашу арганізацыю, а потым мне прыйдзецца вярнуцца да сваіх гасцям», - сказаў ён. «Кара ідзе з намі. Мы працуем на вышэйшым узроўні, Картэр, але, як і ў большасці арганізацый, у нас ёсць менш ўражлівая пабочная лінія, у дадзеным выпадку звычайная гандаль рабамі ».
  
  
  Калі ён убачыў, што я на імгненне прыўзняў бровы, ён засмяяўся гарлавым смехам, смехам, пробивавшимся скрозь пласты тлушчу.
  
  
  «Вы ненавідзіце звычайную гандаль рабамі», - сказаў ён. «Ваша сучаснае заходняе агіду да гандлю людзьмі кажа « няма ». Што ж, мы падтрымліваем гэта больш, як зручнасці для старых пастаўшчыкоў і кліентаў, чым што-небудзь яшчэ, але вы павінны памятаць, што гандаль людзьмі - гэта імкненне традыцыі, якая займаецца раней таксама была вядомая ў вашым свеце ».
  
  
  Яе, адкрыта паглядзеў на яго, але ён не жартаваў. «Вы на захадзе любіце дурыць сябе тым, што толькі адсталыя, прымітыўныя народы займаліся гандлем рабамі. Няма нічога менш дакладнага. Іх праграму грэкі, якіх вы паважаеце для ih вечную мудрасць, філасофію і вучонасць, лічыце сябе гандаль рабамі часткай паўсядзённага грамадства. Рымляне, якія ўнеслі беспрэцэдэнтны ўклад у заходнюю культуру ў галіне архітэктуры, дзяржаўнага кіравання і права, заснавалі сваю велізарную імперыю на гандлю людзьмі. Але вам няма патрэбы вяртацца так далёка. Ваша ўласная амерыканская канстытуцыя, якая займаецца пераклікаецца са словамі аб свабодзе, была складзена людзьмі, якія, відавочна, не бачылі супярэчнасці ў змесце рабоў. І наступіць час, калі свет зноў зможа ўбачыць, што рабства ёсць месца ў жыцці ».
  
  
  Яе сказаў. - «Між тым мы працягваем старую традыцыю, ці не так? «З прыбыткам».
  
  
  Хасук засмяяўся. - «Заўсёды з прыбыткам». 'Ну давай жа. Пойдзем са мной у іншы будынак ».
  
  
  Ён шэл наперадзе, Кара была побач з ім. Яе прайшоў трохі ззаду нах і назіраў за мяккімі вздымающимися рухамі яе ягадзіц ў золатам сукенка. Ёй быў упэўнены, што пад сукенкай на ёй абсалютна нічога не было, і ўсё ж нішто не магло перапыніць гладкія плыўныя контуры яе цела, нават слабы выступ соску.
  
  
  Мы мінулі пральню ў другім будынку, у якім ёй быў аднойчы, і прайшлі па кароткім калідоры, які нечакана прывёў да некалькіх каменныя прасторы, падобныя на вочкі, дзе не было рашотак. У сцены былі закручаныя кайданы. Да супрацьлеглых сценах былі прыкаваныя ланцужкі для мужчын і жанчын. Мужчыны, у асноўным арабы, кітайцы і афрыканцы, былі аголены. На жанчынах былі тонкія джутовые халаты з адкрытымі кішэнямі па баках.
  
  
  Яе спытаў, чаму мужчыны былі голымі, і Хасук сказаў:
  
  
  «Еўнухі іншы весяліцца. Але ih праінструктавалі нас ў якім выпадку не пашкоджваць груз ».
  
  
  Калі мы праходзілі праз шэрагі зняволеных, яе ўбачыў Карану, уставившегося на мужчынскія палавыя органы падпаленымі вачамі. «А часам, - сказаў Хасук, скоса зірнуўшы на нах, - часам ёсць адзін, якога мы пакідаем з сабой на якое-то час».
  
  
  Яго слухалі, як Хасук інфармаваў мяне аб бягучых цэнах на добрага раба і добрага раба для працы. Гандаль у асноўным вёўся на Блізкім Усходзе. «Кара гатэля б, каб яе адмовіўся ад гандлю людзьмі, - сказаў Хасук. «Але я думаю, што гэта неабходна. Для нас гэта азначае доступ да многіх іншым магчымасцям. Можа быць, калі-небудзь мы эга крыху скароцім ці перададзім гэты аддзел канцэсіянераў ».
  
  
  Ён зусім не звяртаў увагі на жахлівае неадпаведнасць выкарыстання ім сучасных дзелавых тэрмінаў у дачыненні да гандлю людзьмі. Але ці было гэта так смешна, падумаў я. Ён проста выкарыстаў сучасныя метады вядзення бізнесу да старой гандлі, толькі мадэрнізаваў сваю дзейнасць. Як і ўсё астатняе ў гэтай краіне, гэта неадпаведнасць здавалася цалкам разумным.
  
  
  «А цяпер у падзямеллі», - сказаў ён, праводзячы мяне па шырокай каменнай лесвіцы, праз дзверы, якая ахоўваецца адным вакол голых еўнухаў. Першае, што я пачуў, калі мы ўвайшлі ў доўгую каменную вязніцу, асветленую ліхтарамі, - гэта голас Джудзі, пераўтвораны ў страшны пакутлівы крык. Затым яе ўбачыў яе, аголеную, прывязаную да павольна верціцца драўлянага кола. Пад гэтым колам была п'е з кіпячай кіпячай вадой.
  
  
  Пакуль яго глядзеў, Джудзі слізгала па карыта, ee грудзі і жыццё слізгалі па & nb. Ee крыкі паўтарыліся рэхам. Калі яна выйшла праз вады, першае, што яна ўбачыла, было твар Томаса, які стаяў побач з рулём. Тры іншых еўнуха стаялі ў руля, павольна паварочваючы эга, так што яна бачыла ih па частках, калі праходзіла mimmo.
  
  
  Кола спынілася. Джудзі знялі і адцягнулі да стагнаць, дзе ляжалі куча саломы. На ee запясці былі надзетыя кайданкі. Томас прыціснуў вялікі палец да аднаго вакол счырванелых грудзей, і яна закрычала, чым балюча. Лысы гігант ўхмыльнуўся.
  
  
  «Усё, што тут адбываецца, старанна пралічана», - сказаў Хассук. «Амаль кіпячая вада не пакідае шнараў. Мы даем ім лекі, каб прадухіліць гэта. Яна толькі адчувае боль. Мы, вядома, не павінны прычыняць фізічны ва ўсіх дамах вакол дзяўчынкам ».
  
  
  «Вядома, няма», - сказаў я, спрабуючы стрымаць гнеў. Мы пайшлі далей, і я ўбачыў, што ў вязніцы яшчэ каля тузіна дзяўчат, усе аголеныя і прыкаваныя да сцен, у розных станах жаху і душэўнага знясілення.
  
  
  Яе, глядзеў, як Томас і одзіна па еўнухаў паднялі дзяўчыну на ногі, развязалі сл. Яна адкрыла вочы, убачыла ну і пачала крычаць ад жаху. Томас зноў паглядзеў на Хассука, які кіўнуў, і яны пацягнулі ўсё яшчэ крыклівую дзяўчыну ўверх па лесвіцы.
  
  
  «Далей было амаль бесперапынна на працягу трох ці чатырох дзён», - сказаў Хассук, і ён, павінна быць, заўважыў недавер у маіх вачах. Цела дзяўчыны без слядоў, было маладым і прыгожым. «Мы былі ee там, дзе не застаецца слядоў», - растлумачыў Хасук. «Гумовымі шлангамі па падэшвах яе нага, мясістай часткі яе ягадзіц і на верхавіне. Паверце, у нас ёсць эфектыўнае лячэнне, аб чым ясна кажуць яе крыкі. Разумееце, дзяўчаты тут даведзены да поўнага фізічнага і эмацыйнага знясілення. Ih звярыны запалохваюць і тэрарызуюць, і кожнае збіццё, кожнае балючае перажыванне ажыццяўляецца мужчынам. Куды б яны нас паглядзелі, яны бачаць аднаго вакол маіх еўнухаў, а затым катаванне рэзка спыняецца, і ih пераносяць наверх. Мы ўжываем да дзяўчынкам найноўшыя медыцынскія і псіхалагічныя веды. Гэтыя дзяўчаты - нашы спецыяльна навучаныя работніцы. Але хадзем, я вам пакажу.
  
  
  Ён падняўся па лесвіцы на пачатку другой паверсе будынка. Мы ўвайшлі ў маленькую пакой, дзе шэсць аголеных дзяўчат сядзелі на крэслах з прамой спінкай, кожная вакол якіх была забяспечаная побач электродаў, правадоў і іншага электроннага абсталявання. Ih вочы былі зачыненыя або полузакрыты, і здавалася, што яны знаходзяцца ў трансе.
  
  
  «Ну выхоўваюць з дапамогай метадаў электроннага« прамывання мазгоў »», - сказаў Хассук. «У гэты момант, калі фізічны жах тут ih ўсіх сваіх псіхічных абарон, ih нянавісць да людзей ўзмацняецца больш тонкім чынам. Ih вучыцца рабіць усё, што хоча мужчына, таму што яны ведаюць, што ён за гэта заплаціць. «Прамыванне мазгоў» з дапамогай гэтага электроннага метаду на дадзеным этапе псіхічнай безабароннасці прыводзіць да абсалютнага кантролю над чалавекам ».
  
  
  Ён падышоў да прыборнай панэлі і павярнуў ручку. Голас, запісаны на магнітафон, зыходзіў вакол дынаміка на панэлі.
  
  
  "Калі раб не раб?" - спытаў голас. «Калі ён гаспадар. Калі раб, а не раб. Калі ён гаспадар ».
  
  
  «Я стараюся арабская прыказка», - сказаў Хасук, прыбіраючы гук. «Дзякуй гэтай тэхніцы яны з усім зміраюцца. Яны становяцца рабамі, якія на самай дэла лічаць сябе гаспадарамі свайго аб'екта нянавісці - мужчыны. Мы мадыфікавальных ih розумы, ih псіхіку ўжо немагчыма выправіць. Потым гэтай фазы ih пераводзяць у іншую частку будынка, дзе яны даведаюцца ўсё пра тое, што вядома ў гэтым свеце ў такіх галінах, эратызму, дзе яны становяцца экспертамі ў вобласці мужчынскага задавальненне, спецыялістамі па ўсіх формах эратызму. Ih песцяць раскошай і ўзнагародамі, аб якіх яны ніколі не марылі, рэзкім змяненнем за ўсё, што яны перажылі да гэтага моманту. Гэта спецыялізаванае практычнае прымянення сучасных тэхнік жах, псіхалагічнай ўразлівасці, кантролю над розумам і ўзнагароды ». Хассук маўчаў, і я быў больш чым ўражаны. Ёй быў узрушаны д'ябальскай дбайнасцю гэтага чалавека. І ёй быў перакананы, што гэта было задумана не толькі для звычайнага шантажу або адносна невялікі прыбытку ад звычайнай гандлю людзьмі. Мабыць, за гэтым стаяла значна больш.
  
  
  «Такім чынам, гэтыя спецыяльна навучаныя дзяўчыны, над якімі дамінуюць, пастаўляюцца вамі такім людзям, як Дэнверс», - здагадаўся я.
  
  
  «Мы не проста робім, Картэр», - сказаў ён. «Мы пойдзем за пакупніком, а затым выкарыстоўваем дзяўчат, каб эксплуатаваць эга. З дзяўчатамі мы забяспечваем эга асаблівыя асабістыя жадання, і дзякуй таму, што яны ведаюць пра эротизме, яны становяцца залежнымі так жа моцна, як і яны, хто заахвоціўся да наркотыкаў ».
  
  
  «І ён будзе тваім рабом», - сказаў на заканчэнне я.
  
  
  Хассук кіўнуў. - 'Дакладна.' «Эга жыццё, яго кар'ера можа быць спыненая намі ў любы момант. Нашы дзяўчынкі навучыліся прадастаўляць нам фільмы, якія мы потым выкарыстоўваем. Але вы ведаеце, Картэр, большасць кліентаў больш баяцца, што мы не будзем забяспечваць ih дзяўчатамі, чым яны баяцца быць прывязанымі да нас. Галасаваць наколькі яны залежныя ».
  
  
  «І вы працягваеце пастаўляць новых дзяўчат», - сказаў я.
  
  
  «Заўсёды», - сказаў ён. «Мы не осмеливаемся выкарыстоўваць гэтыя метады кантролю больш некалькіх месяцаў запар, і нашы кліенты таксама лічаць, што мы стараемся задаволіць ih густ да разнастайнасці. Звычайна мы адкідаем дзяўчат, якіх адпраўляюцца назад. Мы выявілі, што яны не пераносяць другую серыю працэдур ».
  
  
  Хассук павярнуўся да Яздзе. «Паглядзім фінальны этап, а потым вернемся да гасцей. Яе павінен з імі разабрацца якое-то час. І мне трэба пагаварыць з хема-небудзь сам-насам ».
  
  
  Гэтым хема-гэта, павінна быць, быў так званы тэрарыст-смяротнік Виллоуэтс. Яе, рушыў услед за імі праз раскошныя памяшкання, дзе іншыя дзяўчаты, з аголенымі грудзьмі, расслабляліся. Яе зноў убачыў халоднае, адхілена выраз ih вачэй, але цяпер яе ведаў, што гэта значыць. Гэта былі кантраляваныя істоты, эратычныя робаты, людзі, чые розумы і эмоцыі былі настолькі ўраўнаважаны, што ih цікавіла толькі адно: сэкс і пачуццёвае задавальненне. Усё астатняе - гнеў, боль, прыніжэньне, каханне - было сцёрта д'ябальскай хітрасцю, распрацаванай Хассуком.
  
  
  Нарэшце экскурсія падышла да канца, і мы вярнуліся ў бальная зала. Хассук неадкладна пакінуў мяне, але Кара нейкі час сядзела побач са мной. «У цябе ўсё добра, Картэр», - сказала яна, гледзячы на мяне. «Калі яе ўбачыла, як вы падманваеце нас, і парушаеце нашыя планы, яе адчуў велізарную патрэба даведацца вас бліжэй».
  
  
  Яе, глядзеў на яе бездакорнае твар, кожны погляд якога быў па-майстэрску вылепленным творам мастацтва, і яна глядзела адкрыта на мяне, яе вочы гарэлі дзікім унутраным агнём.
  
  
  «Ну, ты павінна мяне даведацца», - сказаў я. 'Засмучаная?'
  
  
  «Гэта адбудзецца», - змрочна адказала яна. Гэта быў загадкавы каментар, і яна не стала ўдавацца ў падрабязнасці. Яна пайшла, калі іншы госць памахаў гэй, а яе схапіў двайны бурбон і залпам дапіў шклянку. Мне давялося ўбачыць д'ябальскі пекла на зямлі, сатанінскі шлюб паміж горшым вакол старога і новым. Але інфармацыі Хассука не сказала мне, што яе гатэль ведаць: матывы, якія стаяць за гэтым.
  
  
  Яе, разумеў, што Хассук падумаў, што ператвараць рабынь у палюбоўніц - гэта пацешная гульня, але я ведаў, што гэта не так проста. Не выпадкова ўсе эга кліенты здаваліся людзьмі вакол высокіх урадавых колаў. Дэнверс, а цяпер і Виллоуэтс, былі яшчэ двума прыкладамі. Калі б яе мог пагаварыць з Виллоуэтсом, быў шанец, што я атрымаў бы некалькі адказаў досыць хутка, каб пазбавіць Джудзі ад далейшага жаху. Перш за ўсё, яе павінен быў вызваліць яе тут, перш чым яны прывялі яе ў эмацыйную і ментальную кропку незвароту. Бог ведае, як я мог калі-небудзь зноў з ёй прымірыцца, прымусіць яе зразумець. Але пакуль яе павінен быў працягваць гуляць сваю ролю. Адно няправільнае рух, адзін няправільны крок - і гэта заб'е мяне. Яе павінен быў прымусіць Хассука паверыць у тое, што я бязлітасны оппортунист, пакуль у маіх руках не было б дастаткова сродкаў, каб прыціснуць яго.
  
  
  Яе застаўся на краі натоўпу, нарэшце назіраючы, як Хассук адрываецца ад гасцей і падымаецца па лесвіцы. Томас басанож рушыў услед за ім, як бясшумная гіганцкая цень, услед за сваім гаспадаром, які накіроўваўся да Виллоуэтсу. Ёй быў упэўнены, што галандзец чакае ў адной па пакояў на першым плане паверсе. Яе слізгануў у бакавой дворык, які выходзіў на густы двор. На шчасце, на тэрасе нікога не было.
  
  
  Яе паставіў шклянку на каменную балюстраду, саслізнуў праз парэнчы і пераскочыў у сад. Яе прабег mimmo дома, дзе маячыў цёмны кут удалечыні ад тусовачных агнёў.
  
  
  Ёй быў удзячны арабскай архітэктуры з яе любоўю да ляпным упрыгожванням, ніш і арках. Яны прапанавалі мне значную падтрымку ў якасці месца, дзе можна было трымацца рукамі і нагамі. Яе караскаўся па куце, як жук, павольна, цаля за цаляй. Уздоўж першага паверха дома цягнуўся доўгі балкон. Яе паспрабаваў дабрацца да парэнчаў і перабраўся праз іх.
  
  
  Арачныя вокны былі не зачыненыя, і ён намацаў шлях у цёмны калідор у цёмным пакоі. З другога боку дома, далей, даносіліся гукі свята, і яго бачыў адлюстраванне агнёў. Я пайшоў у тым кірунку і мінуў ўражальную лесвіцу ў канцы калідора. Па абодва бакі былі пакоі. Виллоуэтс і Хассук павінны былі знаходзіцца ў адной вакол пакояў.
  
  
  Нескладана было зразумець, у якой менавіта. Ih галасы былі гучнымі і лютымі, асабліва Хассука.
  
  
  "Якая вялікая глупства прыйсці сюды!" Яе пачуў, як ён гэта сказаў, калі яе, прыціснуўся да закрытай дзень, а потым пачуў рэўматызму Виллоэта:
  
  
  «Яны не знойдуць то цела ў маім дом праз некалькі дзён. Яны нават не знойдуць перадсмяротную запіску, якую пакінуў ёй у офісе на працягу наступных трох дзён. Мая сакратарка з'ехала на доўгія выходныя. І яе асабіста падпаліў дом. Усё прыгожа, дакладна па плане ».
  
  
  «Тады чаму вы не спыніліся ў гатэлі, як мы дамовіліся?» - усклікнуў Хассук. «Я сказаў табе, што прышлю сваіх людзей, каб адвезці цябе туды».
  
  
  «Але яны не прыйшлі, і я пачаў хвалявацца». Цяпер галандзец галасіў. «Ты абяцаў мне, што яны прыйдуць, учора ўвечары. Ты абяцаў, што я буду ў парадку ў абодва канца свайго жыцця. Што ў мяне будуць модуляў хелло кітым, Сьюзэн і Ганна - каму яе захачу. Ёй прыйшоў на прыём, але мяне ніхто не забраў. Вядома, яе, занепакоіўся!
  
  
  «Мае людзі затрымаліся толькі на імгненне, голас і ўсё», - сказаў Хассук, цяпер ужо спакайней, але, відавочна, з агідай. «Я стрымліваю сваё абяцанне, мой дарагі сябра. Пачакай тут трохі, і мы шчасна даставіць цябе туды.
  
  
  Хассук звярнуўся з лістом да Томасу на арабскай, і яе дзіка агледзелася у папрасіў месцаў, дзе можна схавацца. Адзіным шанцам была замкнутая дзверы праз хол. Яе, нырнуў туды. Калі б дзверы былі зачынены, або калі б хто-небудзь быў у пакоі, яе б трапіўся. Але дзверы былі не зачынены, і ў пакоі было цёмна і бязлюдна. Яе прысеў ля прачыненых дзень і выглянуў вонкі. Хассук аказаўся больш карысным, чым ён думаў. Ён прыйшоў з Томасам па іншай пакоя, і яны былі за ўсё ў некалькіх цалях ад таго месца, дзе яго сядзеў на кукішках, і Хассук казаў мякка і коратка.
  
  
  «Папытаеце дваіх мужчын адвесці эга ў склеп, дзе дываны гатовыя для перадачы шэйху аль-Хабібу Хабе», - сказаў Хасук. «Яны павінны забіць эга і загарнуць у адзін па дываноў. Заўтра прыедзе караван. Ён сыходзіць з астатнімі дыванамі. Яе прышлю да шэйху ганца з выбачэннямі. Аль-Хабіба Хаба зразумее. Яе выклікаў эму шмат паслуг ».
  
  
  «Добра, спадар», - адказаў еўнух. Яго сядзеў на кукішках пакуль яны з Хассуком пайшлі па калідоры.
  
  
  «Ідзіце па чорнай лесвіцы ў канцы калідора», - пачуў я голас Хассука.
  
  
  Яе пачакаў дзесяць секунд, затым таго, як яны вярнуліся ў іншы пакой, а затым пабег па калідоры ён да чорнай лесвіцы. Гэта была амаль прыхаваная вузкая каменная лесвіца, у куце сцяны, дзе заканчваўся калідор. Яе, спусціўся па вузкай вільготнай вінтавой лесвіцы. На першым плане паверсе была лесвічная пляцоўка, а адтуль яна паварочвала ўніз. Раптам яе ўбачыў перад сабой дзверы. Яе асцярожна штурхнуў яе і апынуўся не ў склепе, як я чакаў, а ў нізіне пад домам. Яе, павярнуўся і гатэля выйсці, але з гэтага боку яе не мог адкрыць дзверы, таму што не было рычага.
  
  
  «Кравец пабяры», - вылаяўся я. Мабыць, яе занадта позна зразумеў, што ўваход у склеп павінен быў выходзіць па вінтавой лесвіцы на першы паверсе і ісці па іншым шляху. Яе гатэль бегчы, але гэта не спрацавала, таму што мне давялося нахіліцца. Яе выявіў, што знаходжуся ў цёмным лабірынце калідораў, каналізацыі і памяшканняў пад першым домам.
  
  
  Яе, адчуваў сябе мышшу ў лабірынце лабараторый, нязграбна больш бегаць вакол аднаго калідора ў іншы, заўсёды апыняючыся ў тупіку або іншым бесцельном калідоры. Тым часам Виллоуэтса адвялі ў падвал для забойства, і яго гатэль прадухіліць гэта. Калі б яе мог своечасова звязацца з галандцам, ёй быў перакананы, што змагу адкрыць усе справа цяпер, перш чым справа зойдзе далей, перш чым Джудзі прыйдзецца трываць новыя катаванні. Але я апынуўся ў пастцы тут, у гэтых праклятых цёмных калідорах, намацваючы і спатыкаючыся ў знясільваючай сутулой позе.
  
  
  Гэтая праклятая лесвіца вяла сюды, а гэтая праклятая дзверы адчынялася толькі з адной боку, так што павінен быў быць іншы выхад. Яго бег хутчэй, натыкаючыся ад адной няроўнай сцяны на іншую, і па сканчэнні каштоўных секунд яе шалёна бегаў ад аднаго калідора да іншага. Яе пачаў злавацца. Яе не толькі страціў шанец выратаваць Виллоуэтса і выкрыць гэта справа, але і, рана ці позна Хассук або Кара пачнуць шукаць мяне асяроддзях гасцей. Калі б яго ўсё яшчэ быў тут у пастцы, калі вечара скончыцца, яе мог бы застацца тут.
  
  
  Раптам, калі яе абмацаў адну вакол сцен, зразумеў яе, што яна халодная. Гэта можа азначаць толькі адно: гэта была знешняя сцяна. Яе хутка пайшоў далей щупая яе абедзвюма рукамі. Сцены пахаладзела, і раптам яе, урэзаўся ў іншую сцяну ў канцы калідора. Яе адчуў дзверы, зноў без ручкі. Яго штурхнуў яе, і яна адкрылася, і ён апынуўся звонку, пад вячэрнім небам.
  
  
  Яе, убачыў, што знаходжуся ў неглыбокім яры, што-то накшталт дрэнажнай канавы, якая займаецца была за галоўным будынкам. Яе рушыў услед ў канаве і паваліўся ў жыцці, калі амаль адкрыта перада мной адчыніліся дзверы і па nah выйшлі два еўнуха. Яны падышлі да невялікага лесвічнага пралёту адкрытыя насупраць, дзень і зніклі на мясцовасці мной назаўжды.
  
  
  Яе счакаў імгненне, затым пайшоў наперад. На гэтай дзень была ручка, і яна адкрывалася, калі ёй яе тузануў. Ёй быў злы на тое, што, яе ведаў, ужо павінна было здарыцца, але я павінен быў пераканаць сябе ў гэтым. На гэты раз ёй апынуўся ў склепе, дзе на падлозе ляжала каля двух дзясяткаў шчыльна згорнутых дываноў. У канцы былі запраўлены тоўстыя пачкі паперы, і кожны дыван быў прывязаны трыма вяроўкамі.
  
  
  Выцягнуць як заўжды, пакамечаны паперу будзе не хутчэй, чым перарэзаць вяроўкі вакол дываноў, але пазней яе зэканомлена час, калі мне давядзецца зноў ih ўсе згарнуць. Калі яе спазняўся - а цяпер яе, быў вельмі ў гэтым упэўнены - яе гатэль пакінуць усё ў парадку.
  
  
  Яе быў прыкладна на паўдарогі да збору дываноў, калі знайшоў яго. Яе бачыў прыгожыя арабскія, кітайскія, армянскія, афганскія і персідскія дываны. Яны загарнулі Виллоуэта ў фарсі дыван з глыбокім ворсам. Яе разгарнуў кілімок і ўбачыў акуратную дзірачку на яго кашулі. На нах нават падняцца на гіпс, каб кроў не запэцкала дыван. Яе, прыціснулася шчакой да эга вуснаў, слаба адчула эга дыханне. На самай дэла ён быў яшчэ жывы, элементы-элементы, але быў жывы.
  
  
  Яе массировал эга запясці і шыю. Яе прывёў эга да сядзячай становішча і загаварыў з ім. Эга павекі мірганулі, а затым адкрыліся, эга сухія вусны бязгучна заварушыліся.
  
  
  «Уіл», - сказаў я. «Паслухай мяне, чувак. У што былі ўцягнутыя вы і Хассук?
  
  
  Яе лёгенька пастукаў па яго прамежкавых і ўбачыў, што вочы ўспыхнулі. Ён паспрабаваў загаварыць.
  
  
  "Было ці справа толькі ў жанчынах?" - спытаў яе эму на вуха. «Паспрабуйце павярнуць галаву замест таго, каб гаварыць». Виллоуэтс паспрабаваў. Ён пачаў пампаваць галавой, каб сказаць няма , па крайняй меры, ёй так думаў. Я не быў упэўнены. Эга мэта напалову павярнулася набок, затым звалілася назад. Яе зноў схіліўся над ім. Сухія вусны больш не дыхалі. Ён быў мёртвы, і на гэты раз па-сапраўднаму.
  
  
  Яе зноў павярнуў дыван з цяжкім грузам і звязаў вяроўкі. Яе завадатараў скамечаную паперу назад у канцы. Ніхто не мог убачыць, што дакраналіся да дывана.
  
  
  Яе выйшаў праз склепа і падняўся па лесвіцы на вуліцу. Некаторыя дэталі сталі праяснівацца. Але мне ўсё яшчэ не хапала ih, каб адкрыта сустрэцца з Хассуком. Мне ўсё яшчэ трэба было займець рэальныя доказы - калі яе паспрабую што-небудзь цяпер, яны ў імгненне хваробы пазбавяцца ад трупа Виллоуэтса. Але я пачаў разумець агульную карціну.
  
  
  Хасук са сваімі кантраляванымі рабынямі і Виллоэтс з - чым? З асабліва важным аб'ёмам інфармацыі. Інфармацыяй на мільёны. Напрыклад, усім было вядома, што Міжнародная камісія па узбраеннях гатэля паспрабаваць ўвесці эмбарга на падпорках зброі некаторым краінам, якія лічыліся пагрозай адкрыты басейн у пэўным раёне. Калі б ён загадзя прадугледзеў Хассуку інфармацыю аб краінах, якія будуць закрануты эмбарга, гэтую інфармацыю можна было б прадаць зацікаўленым краінам у мільёны. Гэта дазволіць ім закупляць ваеннае абсталяванне да аб'яўлення эмбарга, назапашваць боепрыпасы і зброю і зводзіць на няма дзеянне эмбарга.
  
  
  А гэта азначала, што дзейнасць Хасука перайшла на два асобных, але узаемазвязаных ўзроўню. Эга гандаль рабамі была аднаго ўзроўню, і ён выкарыстаў сваіх рабоў і сваіх сэкс-робатаў - для выканання значна больш маштабнай і смертаноснай працы. Яе, падышоў да пярэдняй частцы дома і праслізнуў унутр. Адно было надзвычай важным. У мяне быў доступ да інтымных крузе. Там мне давялося заставацца любой цаной, пакуль у мяне не з'явяцца доказы, якія дазваляюць прыбіць Хассука.
  
  
  Госці пачалі сыходзіць, і яе ўбачыў Карану, якая стаіць у адзіноце ў шырокай лесвіцы. «Я хачу цябе», - сказала яна, гледзячы на мяне.
  
  
  «Я быў на вуліцы, у садзе», - схлусіў я з прыязнай усмешкай.
  
  
  «Цяпер, калі ты адзін, вакол нас, заставайся тут», - сказала яна. «Мы забярэм вашы рэчы раніцай. Яе пакажу вам вашыя пакоя ».
  
  
  Калі мы падымаліся па лесвіцы, яе ўбачыў, што лысы гігант Томас глядзіць на мяне, і, калі б погляды сапраўды забівалі, яе б памёр на месцы. Яе нажыў сабе небяспечнага ворага.
  
  
  Кара далучаецца мяне ў элегантны люкс з пышнымі шторамі, тоўстымі дыванамі і велізарнай ложкам. Якой бы яна нам была, яна не была адной па пустоглазых дзяўчат Хассука. Яе вочы іскрыліся, гарэлі і жэрлі мяне, калі яна агледзела мяне з галавы да нага.
  
  
  «Імгненне таму вы сказалі, што расчаруецеся ўва мне», - успомніў я. "Што вы мелі на ўвазе?"
  
  
  Яе вочы глядзелі на мяне з дзіўнай, пякучай сілай. «Вы даведаецеся, калі яе вярнуся сёння ўвечары», - адказала яна, рэзка павярнуўшыся і ен выйшаў вакол пакоя, як гнуткая залатая пантэра, яе грудзей пагойдваліся пад залатым сукенкай.
  
  
  У нумары быў шафа з бутэлькамі спіртнога, яго наліў сабе выпіць, распрануўся і паваліўся на вялікую мяккую ложак. Яе выключыў сьвяты і задрамаў, калі пачуў, як адчыніліся дзверы. Яе sel і ў месячным святле, струменістым праз арачнае акно, яе убачыў высокую постаць Кара з высока выкладзенымі чорнымі валасамі, надыходзячую да ложка. Яе зноў жым лежачы і чакаў. Калі яна падышла, золата яе сукенкі блішчэла ў месячным святле. Ён не варушыўся і не выдаваў нам гук, гледзячы, як яна набліжаецца да ложка, яе вочы блішчалі незямной прыгажосцю ў мяккім святле месяца. Яна падняла рукі і зняла сукенку, і ён убачыў, як яна сядзела перада мной, багіня з прыгожай вялікай грудзьмі, якая займаецца была паднятая высока, як у дзяўчыны з маленькай грудзьмі. Ee шырокія жаноцкія сцягна, ee плоскі жыцця, узбуджана ператвараўся ў цёмны трыкутнік жаданняў.
  
  
  Яе звесіў ногі з канца ложка і ўстаў, адчуваючы, як унутры мяне разгараецца пякучая запал. Жудасная, пожирающая пачуццёвасць жанчыны напаткала мяне і забрала. Затым яна працягнула мне рукі, і цяпер у яе вачах было жудаснае жаданне. Яе прасунуў руку гэй, паміж нага, падняў яе і кінуў на ложак.
  
  
  Яе накінуўся на нах, і яна ўчапілася ў мяне, не для таго, каб прагнаць, а каб прыцягнуць да сабе. Яе цвёрдыя грудзі таксама былі цудоўныя, і яе абмацаў яе вялікія круглыя саскі вуснамі. Пакуль яе павольна пасмоктваў ee, Кара пачала рухаць верхняй часткай цела на ложку, слізгаючы наперад і таму ў тонкім рытме, у такт майму роце ee грудзей. Яна не сказала нам словы, але яе вусны выдавалі звярыныя гукі задавальнення, і гэта натхніла мяне.
  
  
  Яна кінулася на мяне, даследуючы маё цела вуснамі. Яе рукі пагрузіліся мне ў спіну, па nah пацякла кроў. Яе цудоўнае цела не можа чакаць, і яна пагнала нас абодвух у віхуры жадання. Кара павярнулася да мяне, і калі яе ўзяў ee, яна вызначыўся свае першыя словы любові, просьбу і загад, надзею і жадання.
  
  
  «Мацней», - выдыхнула яна. 'Больш, больш. Не бойся ». Яна сутаргавымі, хуткімі рухамі падцягнула сцягна наперад, яна пацягнулася і напружылася, і было відавочна, што з Караной не было пяшчоты і тонкасці. Яна проста гасцініца адчуць сілу, амаль жорсткую моц, і ён урэзаўся ў нах лютымі штуршкамі.
  
  
  Яе, бачыў, як яе ціхамірнае твар расчынілася ў крыку, які яна выпусьціла, скрывіў вусны. Яе замарудзіў свой рытм, а яна стагнала і ўмольвала. Яе запаволіўся яшчэ больш, і яе ўзбуджэнне было чым-тое, чаго ёй ніколі раней не адчуваў. Раптам ёй змяніў свой рытм і ўдарыў хутка і моцна.
  
  
  Яна адказала, як дубец, крыкам і прыціснула пазногці да маёй спіне, але ўсё роўна стрымлівалася ці не магла дацягнуцца да рыдлёўкі. Яе ніколі не бачыў, каб жанчына доўжылася даўжэй, чым яе, але гэтая уздымаюцца багіня палявання гатэль ўсё больш і больш, і цяпер яна вылілася глыбокімі, халоднымі рыданнямі, якія вырваліся аднекуль знутры яе. І тады зразумеў яе, што яна амелы на ўвазе, я кажу, што яна абавязкова будзе расчараваны.
  
  
  Яе раззлаваўся, напружыў усе мускулы і ужыў іншую тэхніку. Рытм, у якім яе павольна імчаўся. Яе адчуў рэакцыю яе цела, убачыў, як ee вусны ад сцяга дазволу на выкананне раскрыліся, як быццам яна раптам адчула тое, чаго ніколі раней не адчувала. Яе вочы расчыніліся, і цяпер яе ўбачыў ў іх пратэст. Яны сказалі мне спыніцца, і я ўбачыў страх у бліскучых глыбінях.
  
  
  Але я не спыніўся. Яго штурхаў ўсё хутчэй і хутчэй, не надта спяшаючыся. Яе вочы шырока адкрыліся, і ee цела пачало дрыжаць, а затым з крыкам, узыходзячым да цёмнай старажытнасці, утробам першабытных жанчын, яна дасягнула свайго росквіту, і яе крык павісла ў ночы, гук, які яна ніколі не выдавала...
  
  
  Яе саслізнуў з нах, і яна праляжала на падлозе з адкрытымі вачыма, гледзячы на мяне са страхам, які быў глыбей звычайнага страху, выраз, якое яго ніколі не бачыў у вачах жанчыны. Нарэшце, страціўшы дар прамовы, яна ўстала, надзела сукенку і паглядзела на мяне, пакуль яе ляжаў на ложку. Акрамя страху ў яе позірку, яе ўбачыў нянавісць і хмурны недаверлівы погляд. Яна доўга глядзела на мяне, потым павярнулася і пайшла, па-ранейшаму нічога не кажу.
  
  
  Яе ляжаў пасьля таго, як яна сышла, і думаў пра гэта. Гнеў, калі павінна была быць падзяку. Страх, калі павінна было быць задавальненне. Мне было цікава, што гэта значыць, і ён адчуваў, што гэта было б непрыемна даведацца.
  
  
  
  
  
  
  
  Кіраўнік 7
  
  
  
  
  
  
  
  
  Пад падставай таго, што ён гатэль, каб яе азнаёміўся з усімі этапамі аперацыі, Хассук адыграў у пільнае чаканне.Раніцай мяне зноў паказалі падзямелля, на гэты раз у суправаджэнні Томаса. Пакуль ён бясшумна шэл наперадзе мяне басанож, яе глядзеў на гэтую шырокую спіну і любаваўся хвалепадобнымі мускуламі. Унізе адказваў мажны еўнух, і праца з Джудзі дастаўляла яму было д'ябальскае задавальненне. Яе, ведаў, што катаванні замянялі сэкс для многіх еўнухаў, але калі Томас ужыў прадпісаныя катаванні да Джудзі, яго вочы не адрываліся ад мяне. Ён хацеў любы знак, які выдаў бы мае пачуцці, які зняў бы хворую, халодную смутак ўва мне.
  
  
  У Джудзі, якая займаецца большую частку часу была ў свядомасці дастаткова, каб убачыць мяне, у вачах было ўстойлівае вышэй, як быццам фізічная боль не магла дакрануцца да яе. Але фізічная боль сапраўды ўразіла яе, і яе бездапаможныя крыкі кружыліся ў маёй галоў, як джаляць стрэлы віны.
  
  
  Яе адчуў палёгку, калі позна раніцай з'явіўся Хассук і павёў мяне наверх, каб паказаць партыю рабоў, прызначаных для агульнага рынку. Гэта былі два моцных мужчыны і тры моцныя дзяўчыны. Ih звязалі па руках і нагах і заткнула раты кляпами, пагрузілі ў невялікі грузавік, каб адвезці ў пустыню, дзе караван вярблюдаў забярэ ih і адвязе да нейкага шэйху Абдулы El Kef. Хассук доўга распавядаў пра тое, як правільна выбіраць якасцяў раба для такога чалавека, як Эль Кефа, які патрабаваў ад іх працы, а не задавальнення. Альбо ён быў перакананы, што я сапраўды хачу пазнаёміцца з эга справай, альбо ён быў буйным акцёрам. Я не быў упэўнены, таму слухаў, як дапытлівы студэнт. Хассука паклікалі да тэлефона, і, сыходзячы, ён сказаў, што ўбачыць мяне потым сіесты, якая займаецца пачалася праз некалькі хвіліна.
  
  
  Яе ўбачыў Томаса, які стаяў ля майго локця, і гігант рашуча праводзіў мяне ў мае пакоя. Ніхто не казаў мне, што я не магу ісці, куды хачу, але я ўсё яшчэ адчуваў, што мяне тонка абмяжоўваюць. Яе, распрануўся і жым лежачы на ложак, затым паўдзённага спёкі, б'е па хаце.
  
  
  Яе нядоўга зачыніў вочы, калі Кара ўвайшла ў пакой. На ёй былі белыя брыджы і белай кашулі. Ee вочы прыліплі да мяне, ён падпаленыя асаблівай жорсткасцю, якую ёй цяпер распазнаў як чыстую пажада, якая займаецца да мінулай ночы ніколі не была ў філасофіі.
  
  
  «Я разумею, што вы не былі расчараваныя», - сказаў ёй нядбайна.
  
  
  Яна не адказала, але расшпіліла блузку, вылезла праз штаноў і падышла да мяне. Адзін выгляд яе пажада прымусіў маю кроў закіпець, і ціску яе грудзей на маю грудзі было больш чым дастаткова. Яе кінуў яе на тоўсты дыван. Яна ляжалі там, дрыжучы, з сумам па ласцы, але вочы яе былі поўныя нянавісці.
  
  
  «Няма», - прамармытала яна. "Няма", як яе цела умоляло мяне. Яе закахаўся ў нах - аголеная плоць, аголенае жаданне, неапанаваная сіла, запал, які паслаў па маім целе ўдарную хвалю, якую ён не мог стрымаць. Яе дзіка браў Карану, назіраючы, як ee прыгожае твар становіцца напружаным і спалоханым, пакуль, нарэшце, гэты першапачатковы крык не прагучаў зноў, гэты працяглы, задыханы крык паразы і экстазу.
  
  
  Яе цела дрыжала, яна прыўзнялася на локці і паглядзела на мяне з недаверам і нянавісцю. «Ты зрабіў гэта зноў», - сказала яна. "Зноў."
  
  
  Яна надзела адзенне, павярнулася да мяне, і я ўбачыў у яе вачах страшную смутак, не лічачы халоднага гневу. Затым яна выйшла праз пакоі. Яе, падышоў да дзень, нацягваючы штаны, і ўбачыў, як яна ішла ў асабістыя пакоі Хассука. Яе нахмурыўся. Яе зусім не разумеў гэтую жанчыну, але вырашыў рушыць услед за ёй.
  
  
  Яе, выйшаў у галоўны калідор, убачыў гадзіннага, mimmo якога яна абмінула, і слізгануў да шэрагу арачных вокнаў. Яны былі ў стогны кватэры Хассука. Пад вокнамі быў шырокі выступ вакол ружовага мармуру. Стаяць на карачках з апушчанай галавой, яе павольна поўз па ўступы, радуючыся, што зараз сіеста і нікому не будзе ў двары або ў садках. Яго поўз, пакуль не пачуў голас Кара, затым жым на выступ пад акном.
  
  
  «Прыбяры эга адсюль», - пачуў яе-ee голас. "Пазбавіцца ад яго".
  
  
  "Чаму ты эму не давяраеш?" - спытаў Хассук. «Вы не патлумачылі мне прычын, і ён вызначана прайшоў выпрабаванні, якія мы эму паставілі. Я думаю, ён можа быць для нас вельмі каштоўным. Ён бязлітасны, беспрынцыпны, такі чалавек, які нам патрэбны. І я магу вам нагадаць, што ліст усё яшчэ дзе яно схавана?
  
  
  «Рызыкні з лістом», - сказала яна. «Можа, ён проста бляфуе».
  
  
  Голас яе быў напружаным, а тон - горкім. Яе нахмурыўся. Яе, яе зусім не разумеў.
  
  
  «Ты чаму-то засмучаны, мая дарагая, - сказаў Хассук. Яе мог уявіць, як эга погляд кідаўся ўзад і наперад. «Адвядзіце эга ў карцэр і пакажыце, што адбываецца з людзьмі, якія спрабуюць падмануць Хассука. А пакуль яе падумаю, але яе нам да чаго не спяшаюся ».
  
  
  Яе пачуў пырханне Кара. Яе переполз праз выступ, дабраўся да акна, праз якое пралез, і зноў забраўся ўнутр. Яе паспяшаўся назад у свае пакоі па ціхіх калідорах, хутка цямячы.
  
  
  Чаму яна так вырашыла прыбраць мяне з дарогі? Ёй быў упэўнены, што задаволіў яе, як ніхто і ніколі, магчыма, упершыню ў яе жыцці. На самай справе, яе думаў, што гэта дасць мне перавага над ёй. Замест гэтага яна з гатэлем, каб яе памёр. У гэтым не было сэнсу, я не кажу ўжо пра тое, што гэта закранула маё эга. Яе ўсё яшчэ думаў пра гэта, апранаючыся, калі яна ўвайшла ў мае пакоя.
  
  
  «Пойдзем са мной», - сказала яна. Яна рэзка павярнулася, але яе схапіў ee за плечы, і яна адразу задрыжала. Яна адсунулася. «Ідзі, - сказала яна.
  
  
  «Не кажаце мне, што ты расчараваны», - сказаў яе гэтаму прыгожаму ціхамірнаму профілі. Яна павярнулася цёмнымі спалоханымі вачыма і паглядзела на мяне. Але яна нічога не сказала і кантралявала з відавочным высілкам, калі яе, рушыў услед за ёй у квадратны пакой, амаль цалкам занятую басейнам.
  
  
  «Дзве дзяўчыны, якія прыйдуць сюды цяпер, - у яго аснове Кара, - як мы даведаліся, намышлялі ўцёкі».
  
  
  "Што-то пайшло не так з тэхнікай кіравання вашым мозгам?" - суха спытаў я.
  
  
  «Відавочна, - сказала яна. 'Нішто не ідэальна. Сістэма, якую мы ўжываем да іх, такая ж, як і да дзяўчат, якіх мы вяртаем, якія нам больш не патрэбныя ».
  
  
  Размова перарвалася, калі дзверы адчыніліся і ўвайшлі дзве дзяўчыны, апранутыя ў тонкія сукенкі. Кара загадала ім распрануцца і спусціцца ў ваду. Яны з цікавасцю паглядзелі на мяне і паслухмяна ішлі яе ўказанням. Вада выглядала прывабна.
  
  
  Кара падышла да шэрагу рычагоў у стогны. Яна моцна пацягнула за адну вакол ручак. Яе глядзеў, але нічога незвычайнага не ўбачыў. Дзве дзяўчыны ляніва плылі пасярод ў басейна. Затым яе раптам убачыў з іншага боку бурлівую ваду, бурлівую ў ванне. Затым яе ўбачыў цёмныя постаці, два, тры, чатыры, пяць частак. Буйныя марскія чарапахі, кожная вагой больш за пяцьсот фунтаў. Цяпер дзяўчыны ў ванне заўважылі падводных монстраў. Яны закрычалі і падплылі да краю, але Кара прыбрала прыступкі, па якіх яны спусціліся, і канец у басейна быў занадта высокі, каб падняцца.
  
  
  Яе, ведаў, на што здольныя такія гіганцкія марскія чарапахі, ведаў сілу ih фантастычных сківіц. Яны маглі б раздушыць сцягна, як цукерку.
  
  
  «Яны не елі ўжо некалькі тыдняў», - ціха сказала Кара. «Яны галадаюць».
  
  
  На сушы чарапахі былі марудлівыя і нязграбныя, але ў сваёй натуральнай прыродзе яны былі молниеносными. Яе, бачыў, як яны падплылі да бездапаможным жанчынам. Яе, бачыў, як адну вакол дзяўчат схапіла велізарная чарапаха, бачыў, як гэй адарвала нагу адным укусам, калі яна крычала. Другая чарапаха падышла да яе з іншага боку і ўкусіла яе за плячо. Ee крыкі заглухлі пад вадой, калі яна пацягнула яе за сабой. Праз некалькі секунд вада стала чырвонай, гіганцкія чарапахі па чарзе ныралі, каб адкусіць плоць, літаральна раздзіраючы сваю ахвяру на кавалкі.
  
  
  «Мы выкарыстоўваем гэтых чарапах, таму што яны ўсё пажыраюць», - суха сказаў Кара. «У адрозненне ад некаторых рыб, якія ядуць толькі мяса, яны нічога не пакідаюць пасля сябе. Калі яны тут скончаць, нам, вядома, прыйдзецца ih яшчэ пакарміць. Для іх гэта проста перакус ».
  
  
  Цяпер вада стала амаль непразрыстай-чырвонай і моцна пенілася. Кара падышла да рычага, пацягнула пачатку другой, і па у басейна выцякла скрываўленая вада. Нарэшце ён быў пустыні, калі не лічыць чарапах, якія ляжаць на гладкім дне. Як і сказаў Кара, яны нічога не пакінулі. Яна пацягнула трэці рычаг, каб промывочной вада цякла ў басейн для эга ачысткі. А чацвёртым рычагом наліла туды свежую ваду.
  
  
  «Звычайна мы дазваляем ім вярнуцца да іншага басейна, дзе яны жывуць», - сказаў Кара, і яе ўбачыў адчыненыя дзверы ў суседні басейн, які таксама быў напоўнены прэснай вадой. «Але я хачу паказаць вам, што-што яшчэ».
  
  
  Басейн хутка напоўніўся, і праз некалькі хвіліна чарапахі зноў пачалі плаваць у захоча новай ежы.
  
  
  «Прыгледзьцеся да іх», - сказаў Кара, і яна стаяла на канцы ў басейна і глядзеў на плаўна плывуць гіганцкіх рэптылій. Яе, ведаў, што Кара стаіць побач са мной, але і ў самых жудасных думак я не мог уявіць, што яна зараз зробіць.
  
  
  Яна ўдарыла мяне з усёй сілы плячом у спіну, і я адчуў, што падаю ў басейн. Калі яго зваліўся ў ваду, мяне ахапіла сумесь гневу, сцяга дазволу на выкананне і, што цікава, няверы. Але яе таксама неадкладна адрэагаваў на гэта, ужыўшы нейкі аўтаматычны выратавальны механізм.
  
  
  Яе нырнуў на дно, даплыў да самага далёкага кута і падняўся, каб падыхаць. Монстрам спатрэбіцца ўсяго некалькі хвіліна, каб дабрацца да мяне, і выявіць новую ахвяру. Яе зноў нырнуў і паплыў на дно. Цяпер яе ўбачыў двух жывёл, якія хутка рухаліся бокам, паварочваючыся ў & nb, - знак таго, што яны заўважылі маё блізкае прысутнасці.
  
  
  Ёй дазволіў стилету Х'юга праслізнуць ў маю далонь і моцнага сціснуў пальцы на дзяржальні стилета. Было б фатальна чакаць набліжэнне чарапах; Яе не мог пазбегнуць хуткасцях гэтых нясуцца тэл, і за лічаныя хвіліны мяне разарвалі б на шматкі. Яе, падышоў да пярэдняй чарапасе і ўваткнуў штылет глыбока гэй, у горла, тузануўшы эга ўніз, каб зрабіць глыбокі парэз. Крывавая бруя патрапіла ў ваду, і тут жа наляцелі іншыя чарапахі. Яны накінуліся з хуткімі, вострымі укусамі на параненае жывёліна пачуўшы пах крыві. Калі яны жэрлі чарапаху, яе нырнуў пад адну вакол іх, уткнуўшы Х'юга амаль у тым жа месцы.
  
  
  Дзве чарапахі кінуліся на нах, і вада зноў пацямнела ад крыві. Яе паплыў пад ім, хутка нырнуў на дно і праз усё яшчэ адкрытую падводную дзверы першай пачатку другой басейн. Яе падняўся туды і ўбачыў, што магу лёгка выбрацца. У якія вісяць у & nb клетках яе бачыў, яшчэ больш чарапах. Цяпер, калі выйшаў яе вакол ванны, яе ўбачыў закрытую дзверы, вядучую ў першую ванну. Яе моўчкі адкрыў і паглядзеў. Кара напружылася ўздоўж сценкі ванны, узіраючыся ў акрываўленую ваду, спрабуючы разглядзець чырвоны пласт на паверхні. Яе, ступіў да яе.
  
  
  Яе спытаў. - "Вы каго-небудзь шукаеце?".
  
  
  Яна павярнулася, яе вочы пашырыліся ў здзіўленні, але яна адразу гэта зразумела.
  
  
  «Дзверы першай пачатку другой басейн», - выдыхнула яна.
  
  
  «На самой справе, - сказаў я. «Ты занадта спяшалася, каб забіць мяне». Яе, падышоў да яе, і яна падалася назад, пакуль не спынілася на канцы ў басейна. "Чаму, кравец вазьмі, чаму?" - крыкнуў яе эй.
  
  
  «Ты прымусіў мяне гэта адчуць», - прашаптала яна. «Ты давёў мяне да аргазму. Ніхто раней гэтага не рабіў. Калі б гэта здарылася зноў, яго б зноў прыйшла да цябе. Ёй была б тваёй рабыняй, прывязанай да цябе назаўсёды, у пастцы чаго-то, што я не мог бы кантраляваць. Ніколі.'
  
  
  
  Гэта тлумачыла страх у яе вачах, нянавісць. Ёй, зрабіў яе ўразлівай, чалавечнай, а яна не магла сабе гэтага дазволіць. Гэта было яе абаронай - ніколі не быць задаволенай мужчынам, і падпарадкаваўся ёй гэтую абарону. Яна была такой жа перакручанай, як і Хассук.
  
  
  Яе спытаў. - "Як бы вы патлумачылі маю смерць?"
  
  
  «Яе гатэля сказаць эму, што ты спрабаваў выратаваць дзяўчынак, таму што не мог гэтага вынесці», - адказала яна. Яе ўсміхнуўся. Ёй раптам зразумеў, што таксама магу гуляць у гэтую рабскую гульню.
  
  
  «Але голас яе жывы і здаровы, Кара», - сказаў я, падыход да яе. Яе сарваў кашулю з цела, і расшпіліў шырынку. «І яе зраблю менавіта тое, чаго ты баішся, Кара. Ты станеш маёй рабыняй, і будзеш падпарадкоўвацца ўсім маім прыхамацяў. Паглядзі на мяне, Кара. Ты падпарадкаваны, як і ўсе тут, але падпарадкаваныя мне, з-за таго, што я магу з вамі зрабіць.
  
  
  Ee вочы, зноў падпаленыя жаданнем і страхам, глядзелі на мяне. Яе вусны растуліліся, і яна нырнула ў мой бок. Яе, бачыў, як яе ступня саслізнула, ee нагу стукнулася аб край у басейна, яна павярнулася і ўпала ў яго. Яго скокнуў за ёй, але яе пальцы закранулі маіх, і зніклі. Яна закрычала, калі стукнулася аб ваду, яе, кінуўся на зямлю і працягнуў гэй руку. Але яна апынулася асяроддзях трох жывых гіганцкіх чарапах. Яны схапілі яе, тузанулі за плоць, а яе, паглядзеў у другі бок. Бедная Кара. Выдатная гаспадыня фантастычнага нявольніцкім рынку, якая займаецца сама баялася стаць рабыняй.
  
  
  Хассук, вядома, спытаў мяне, калі ёй падышоў да яму. Але я сказаў эму праўду, па меншай меры часткова. Гэтая Кара спрабавала пазбавіцца ад мяне, і калі яна была ўзрушаная, убачыўшы, што я ўсё яшчэ жывая, страціла раўнавагу і ўпала ў басейн. Хассук выглядаў хутчэй раздражнёным, чым сумным ці што-то у гэтым родзе. Велізарная тоўстая фігура не адчувала ніякіх іншых пачуццяў, акрамя чыста фізічных.
  
  
  «Нам прыйдзецца паскорыць свае ўласныя трэніроўкі, Картэр», - сказаў ён. «Ты можаш мне спатрэбіцца раней, чым яе думаў».
  
  
  Томас абыякава назіраў за мной, калі яе распавядаў пра інцыдэнт з Караной, і яе бачыў недавер у эга вачах. Яе усміхнуўся эму і спадзяваўся, што ён прачытае абяцанне ў маіх вачах.
  
  
  У мяне было крыху вольнага часу, і ён асцярожна накіраваўся да пакояў Кара, спадзеючыся знайсці там што-небудзь адкрытае. У нах была велізарная раскошная спальня з шафамі, набітымі адзеннем. Яе збіраўся сыходзіць, калі маю ўвагу прыцягнула невялікая кніжная палка, напалову прыхаваная за фіранкай. У асноўным гэта былі навуковыя працы: Фрэйд, «Даследаванне патэрнаў мозгу» Кременши, «Псіхалогія дысцыпліны» , кнігі Паўлава і вельмі я стараюся кнігу пад назвай «гандаль рабамі ў Старажытнай Аравіі».
  
  
  Праглядаючы эга, яе заўважыў падкрэслены ўрывак, які чытаў.
  
  
  «Я стараюся гандаль рабамі была зброяй», - прачытаў яе. «Магутныя султаны частцы выкарыстоўвалі эга, каб атрымаць уладу над князямі, ўладарамі і шэйхі. Падаючы ім рабоў, яны маглі б пераканацца ў ih лаяльнасці ».
  
  
  Яе адкладаю кнігу, адчуваючы сябе чалавекам, які знайшоў ключ, але не ведае, куды эга пакласці. Старыя султаны трымалі сваіх прынцаў і шэйхаў пустыні ў сваёй улады з дапамогай гандлю людзьмі. У сапраўдныя прафесіяналы, у мяне была ідэя, хто трымаў Хассука ў сваёй улады, але - чаму? У мяне быў ключ, усё, што мне трэба было зрабіць, гэта знайсці замочную свідравіну. Гэта і канкрэтныя доказы. І час быў на зыходзе, не столькі для мяне, колькі для Джудзі.
  
  
  Яе наведваў яе ў вязніцы, і бачыў, як яна кульгала, прыхінуўшыся да стогнамі, з цьмянымі вачыма, ашклянелымі ад балюча. Праз дзень ці два яе перавядуць у лабараторыю ідэалагічнай апрацоўкі мозгу. Там яна зменіцца незваротна. Там яна стане адной па незваротна страчаных душ з халоднымі, далёкімі вачыма, няўмольна скрыўленымі псіхалагічна і эмацыйна. Яе, адчуваў сябе вельмі замкнёным.
  
  
  Крыху пазней у той жа дзень яе, падумаў, што мне пашанцавала, але шанец быў упушчаны. Мяне выклікалі да Хассуку. Калі яе, увайшоў у эга пакой, ён быў у гасцінай і размаўляў з Томасам. Лысы еўнух запытальна паглядзеў на мяне.
  
  
  «Дзве рэчы адбыліся амаль адначасова», - сказаў Хасук. «Прынцэса Нэнсі прывозіць нам новую групу дзяўчынак. Мне яны патрэбныя. У мяне з'яўляецца ўсё больш і больш кліентаў. А шэйх Аль-Нассан, стары шэйх па пустыні, і пастаўшчык звычайных рабоў, паведаміў, што ў яго ёсць груз для нас ».
  
  
  Яе спытаў. - "Хто такая прынцэса Нэнсі?"
  
  
  Хасук рэзка адмахнуўся ад пытання. «Гэта пакуль не ваша справа», - сказаў ён. «Мы з Томасам прымаем прынцэсу Нэнсі, каб яна ўзяла на сябе кіраванне дзяўчынкамі. Вы ідзіце да Аль-Нассану, каб весці з ім перамовы наконт рабоў. Одзіна вакол маіх еўнухаў, які ведае дарогу, пойдзе з табой. Усе дзяўчаты і мужчыны Нассана - гэта проста груз, за некаторымі выключэннямі. Вы павінны купляць ih па мінімальна магчымай цане, але пры гэтым задаволіць патрэбы Аль-Нассана, як будучага пастаўшчыка ».
  
  
  «Я зраблю ўсё магчымае, - паабяцаў я.
  
  
  «Вы неадкладна едзеце на вярблюдзе і едзеце ў пустыню да мяжы Руб-эль-Халі, Пустой раўніны. Мой чалавек пакажа табе дарогу. У трэцім аазісе з аліўкавымі дрэвамі вы знойдзеце Аль-Нассана і зможаце весці перамовы ».
  
  
  Тоўсты промасленным сцярвятнік сядзеў і гуляў з нефрытавымі кулонаў. Ён быў задаволены сабой. Мяне шчасна выгналі, пакуль гэтая прынцэса Нэнсі дастаўляла «груз». Яе хутка падумаў. Калі б яго мог злавіць прынцэсу Нэнсі з дзяўчынкамі, у мяне былі б доказы. Вінавацяць доказы, у якіх яе меў патрэбу: зняволеныя дзяўчыны, гатовыя пагаварыць. Але мяне адаслалі. Добра задумана, але, магчыма, недастаткова акуратна, падумаў я.
  
  
  Яе ўжо быў заняты дзікім, мудрагелістым планам. Шанец на поспех быў толькі адзін па тысячы. Але ў цяперашнім выглядзе гэты шанец быў лепш, чым любы іншы.
  
  
  
  
  
  
  
  Кіраўнік 8
  
  
  
  
  
  
  
  
  У пачатку другі дзень сонца і пясок зліліся ў аднаго вялізнага, бязлітаснага, маўклівага ворага. Мне выдалі форму афіцэра ангельскай арміі і сонцаахоўны шлем. Еўнух быў апрануты ў свой бурнус, і з намі было два клуначных вярблюда, не лічачы жывёл, на якіх мы ехалі. Яе, быў рады таму, што шмат гадоў таму навучыўся ездзіць на вярблюдзе і расслабіўся ў месцы паміж эга гарбамі, падобным на крэсла-качалку. На самай справе, мы дамагліся добрага прагрэсу, паколькі яго настойваў на тым, каб ісці амаль увесь час.
  
  
  Яе быў больш чым ўдзячны, калі мы ўбачылі трэці аазіс з аліўкавымі дрэвамі. Аль Нассан і эга людзі ўжо былі там са сваімі намётамі і адпачывальнікамі мяшэчкамі за плячыма, стомленымі вярблюдамі. Калі мы перасякалі гарачы пустыню, яе будаваў планы, і калі мае надзеі апраўдаліся, калі яго адгадаў правільна, то ў Джудзі быў шанец, нікчэмны шанец, але, тым не менш, шанец.
  
  
  Калі мы прыбылі, усе людзі Нассана сабраліся вакол нас; злавесны атрад наймітаў, чые кінжалы, пісталеты і мядзведжы складалі невялікі арсенал. Хассук даў мне даверчыя граматы, і яе падрыхтаваў ih, калі спусціцца з вярблюда і падышоў да палаткі Аль-Нассана.
  
  
  З'явіўся шэйх, высокі худы стары з залатымі карэннымі зубамі і вачамі, хітрымі, як у ласкі, і асобай, якое гэтаму адпавядала. Яе паняцця не меў, колькі яму было гадоў, але ведаў, што эга цела па-ранейшаму было моцным, а розум у парадку. Ён не ведаў, але мы збіраліся гандлявацца аб розных рэчах.
  
  
  Ён праверыў мае дадзеныя. Мы пакланіліся адзін аднаму і пачалі гэтак любімыя арабамі рытуалы перад перамовамі. Вечар прайшоў за застольлем, мы елі ягня з рысам і талеркамі салаты, баклажанаў і заварного крэму. Побач з мясам складваліся плоскія кавалкі хлеба і, вядома ж, аліўкі і фінікі. Кава вакол кораня імбіра завяршыла трапезу, і шэйх частаваў мяне пахвальнымі апісаннямі свайго чалавечага грузу ў перапынках паміж тостамі за маё здароўе.
  
  
  Калі вячэру быў скончаны, зоркі пустыні ўжо ззялі, і ўвечары шталь халодным. Аль-Нассан праводзіў мяне да маёй палаткі, і мы абодва ведалі, што на наступную раніцу пачнуцца сапраўдныя перамовы. Пакуль ён расказваў аб сваёй даўняй сувязі з Ібн Хасуком, яе ўбачыў пралом і зрабіў свой першы крок.
  
  
  «Прынцэса Нэнсі на гэтым тыдні прывядзе яшчэ дзяўчынак у дом Хассука», - сказаў ёй нядбайна, але мае вочы былі прыкаваныя да эга вострага лукаваму твару. Эга ўсмешка дала мне першую, самую важную частку майго адказу. Ён ведаў аб існаванні прынцэсы Нэнсі. Гэта было відаць па эга выгнутай губе і плыўнаму погляду ў вачах. Яе пачаў хвалявацца. Калі б ён не ведаў яе, маё падарожжа было дарэмным. Але гэта была дзверы, якую Ібн Хассук пакінуў адкрытай - даўняе ўдзел старога шэйха ў гандлю людзьмі. Яе падазраваў, што ён ведаў усё пра прынцэсе Нэнсі і аб тым, як і дзе з ёй звязацца. Але мне давядзецца пачакаць да раніцы, перш чым яго змагу ўвайсці ў гэтую дзверы.
  
  
  Яе жадаюць старому шэйху спакойнай ночы і ўвайшоў у сваю палатку, дзе ўжо спалі еўнух Хассука.
  
  
  Ноч прайшла хутка, яе добра выспаўся і быў пабуджаны яркім ранішнім сонцам. Памыўшыся вадой, якая займаецца заставалася на здзіўленне прахалоднай ў сумцы па казінай шкуры, яе увайшоў у палатку Аль Нассана, каб праверыць эга майстэрства. Было дванаццаць жанчын, адзінаццаць, вакол якіх былі звычайнымі жанчынамі, але досыць маладымі і моцнымі. Старога лісу было што сказаць аб кожнай жанчыне. Яны адбываліся па адданых эму сем'яў. Гэтая можа працаваць як дзесяць вярблюдаў. У гэтай было шэсць братоў, значыць, у нах ў крыві былі сыны. І гэтак далей. Ён пакінуў напрыканцы сваю галоўную славутасць - маладую, не малапрыемныя дзяўчыну, якая займаецца павінна была паправіцца прыкладна на дзесяць фунтаў.
  
  
  «Яна нявінніца», - ціха абвясціў шэйх. 'Нявінніца! Гэта прынясе фантастычную цану дзе заўгодна. Яе даю свайму старому сябру Ібн Хассуку першы шанец купіць і далей. Нявінніца, асабліва такая маладая і прыгожая, як гэтая, стаіць у дваццаць разоў даражэй звычайнай дзяўчыны. Гэта абсалютная праўда ».
  
  
  Яе ўрачыста кіўнуў і згодна, затым кінуў свой пачатку другі мяч. «У мяне ёсць свае метады вядзення перамоваў», - сказаў я. «Я не вяду перамовы на вачах у іншых. Калі яе вяду перамовы, гэта толькі паміж табой, мной і рабамі ».
  
  
  «Мае людзі трымаюцца далей ад палаткі», - сказаў Аль-Нассан, але я пакруціў галавой. «Заўсёды ёсць вушы, каб пачуць і расказаць. Адпусціце сваіх людзей. Хай яны прынясуць пустынную антылопу, каб мы сёння ўвечары адсвяткавалі наш бізнэс. У адваротным выпадку яе вярнуся адзін.
  
  
  Аль-Нассан паціснуў плячыма. У рэшце рэшт, ёй быў заказчыкам, і чаму ён не можа саступіць мне? Яе, выйшаў з ім праз палаткі і ўбачыў, што ён ідзе да сваіх людзей, якія збіраліся вакол вярблюдаў. Убачыўшы, як мужчыны падымаюцца, яе паклікаў еўнуха Хассука у нашу палатку. Яе ўвайшоў наперадзе яго. Калі ён увайшоў, яе нанёс эму ўдар каратэ па шыі. Ён упаў, як adobe illustrator, і шпурнуў яе эга ў кут. На самай дэла эга не трэба было звязваць. Тым не менш, яе звязаў эга бурнусом і заткнуў яму рот вехцем. У гэтым дэла вы навучыцеся прымаць толькі яны рызыкі, якіх немагчыма пазбегнуць.
  
  
  Калі яе, вярнуўся ў палатку Аль-Нассана, яе папрасіў эга прыбраць усіх рабоў, акрамя нявінніцы.
  
  
  «Мы пачнем з нах, таму што яна самая дарагая», - сказаў я. «Я заплачу вам за нах добрую цану, калі вы раскажаце мне ўсё, што ведаеце пра прынцэсе Нэнсі».
  
  
  Вочы старога заблішчалі, і эга звычайнае асцярожнае паводзіны адразу кінулася ў вочы. Але я гэтага чакаў.
  
  
  "Хіба вы не ведаеце, прынцэсу Нэнсі?" - павольна спытаўся ён. - Хіба Ібн Хасук не быў рады распавесці вам аб ёй? Тады яе не магу пра яе казаць ».
  
  
  «Я згодны з тваёй цаной на нявінніцу, стары, - сказаў я. «Раскажы мне пра прынцэсе Нэнсі».
  
  
  Аль-Нассан пачаў асцярожна адыходзіць. «Мне гэта не падабаецца», - сказаў ён. «Калі б яе сказаў вам тое, што ваш гаспадар не хоча вам казаць, Ібн Хасук зняў бы з мяне скуру жыўцом».
  
  
  «Хопіць гаварыць пра жанчын», - злосна сказаў я. «Я хачу ведаць усё, што ты можаш мне сказаць».
  
  
  Аль Нассан падняўся хуткім, спрытным рухам, сціскаючы залатую рукаяць кінжала на сваёй таліі. 'Магчыма, Ібн Х Асук нават не паслаў цябе, - сказаў ён.
  
  
  Яе, спадзяваўся, што лёгкі ўзнагароду для нявінніцы развее страх эга, але зразумеў, што памыляўся. Сіла Ібн Хасука распасціралася далей.
  
  
  «Хасук паслаў мяне, але я сам сабе гаспадар», - зароў я. «Скажы мне цяпер, ці яе прымушу твае косткі высахнуць на сонца пустыні». Эга рэакцыя была характэрнай. Здзіўлены і збіты з панталыку, ён нічога не мог зрабіць, акрамя як абараняцца. Яе, бачыў, як эга рука сціскае кінжал і пачынае вымаць эга па похваў; Затым яе напаў і нанёс эму кароткі рэзкі ўдар па шыі. Ён скурчыўся, адхіснуўся, і яго збіў эга нага, з кароткім правым хуком. Яе адарваў палоскі кардон эга бурнуса і моцнага звязаў эга.
  
  
  Ён прачнуўся, калі яго толькі скончыў гэтую працу. Ён пракляў мяне па-арабску. Паднёс эга на груду коўдраў і падышоў да дзяўчыны. Яе зняў простую вопратку, якую яна насіла, і агледзеў яе аголенае цела, амаль хлапечы, але вельмі жаноцкае - маленькая грудзі, вузкія сцягна - прывабнае ў няспелай, цнатлівай манеры. Калі яе рукі былі прывязаныя да запясця за спіной, яе маленькія грудзі панадліва выступалі наперад. Яе, дакрануўся да іх і адчуў, што яны вельмі мяккія. Яе, зірнуў на шэйха. Ён заклапочана звузіў вочы.
  
  
  «Не чапай яе, - крыкнуў ён. Ёй ўхмыльнуўся эму, падняў дзяўчыну і паклаў яе на дыван, які ляжыць на пяску.
  
  
  «Раскажы мне, што ты ведаеш пра прынцэсе Нэнсі, або яго вазьму некранутасць гэтага чароўнага маленькага стварэння», - сказаў я.
  
  
  Аль-Нассан закрычаў: «Пакінь яе ў спакоі!»
  
  
  Яго гуляў з грудзьмі дзяўчыны, і яе цёмныя вочы глядзелі на мяне без страху. Яе падумаў, спадабаецца ці вось гэтая ідэя. Яе апусціўся на нах. Шэйх люта зароў.
  
  
  Ён крычаў. - "Ты мяне грабишь!" 'Яе, прашу цябе. Яе мечтанья. Яна мой адзіны шанец на бесклапотную старасць ».
  
  
  «Ты стары хітры хлус», - сказаў я. «Прынцэса Нэнсі, стары, ці праз дзесяць хвіліна ee цана ўпадзе на дзесяць тысяч працэнтны».
  
  
  Ён крычаў. - «Ібн Хассук заб'е мяне!» «З такім жа поспехам яе мог бы забіць сябе».
  
  
  Яе, паціснуў плячыма і яшчэ больш апусціўся на дзяўчыну. Яна напалову абхапіла маю спіну сваімі стройнымі нагамі. «Глядзі, стары, - сказаў я.
  
  
  «Добра, добра, стой! Ёй скажу табе тое, што ты хочаш ведаць, - усклікнуў ён. 'Пакінь яе адну.'
  
  
  Яе, адсунуўся, і дзяўчына заплюшчыла ногі. Яе ўстаў і паглядзеў на старога шэйха; кропелькі банк эга асобай не былі вынікам ранішняй спякоты.
  
  
  «Прынцэса Нэнсі - гэта карабель», - груба сказаў ён. «Ах, ды дапаможа мне Алах ў апошнія дні, і ўратуе мяне ад гневу Ібн Хасука».
  
  
  'Карабель?' - паўтарыць яе. "Адкуль узяўся гэты карабель?"
  
  
  «Прынцэса Нэнсі плыве па Чырвонаму мора ад Адэнскага заліва да прыватнай порта бар Ібн Хасука, недалёка ад Йидды».
  
  
  "Карабель рабоў!" Яе ціхенька свіснуў скрозь зубы. Яе хутка падумаў. Гэта было ідэальна, простае доказ, якое яе хацеў. Чалавечы груз - па словах іншых дзяўчат, Хассука - павінен быў быць захоплены, але не Хассуком. Ih апавяданні былі б абсалютным, зруйнавальным доказам.
  
  
  Яе гатэль ведаць, ці сапраўды стары шэйх ведаў больш, але яе пачуў ціхі крок вярблюдаў, якія бягуць па пяску. Яе пабег да ўваходу ў палатку і ўбачыў, што людзі Аль Нассана падышлі да палаткі. Яе кінуў апошні погляд на шэйха, і дзяўчыну з адкрытымі вачыма, усміхнуўся эму і пабег да свайго вярблюду, які ляжыць у цені аліўкавага дрэва. Яе скакаў праз пустыню на захад да Чырвонага мора, калі іншыя кінуліся ў лагер, але я ведаў, што яны будуць пераследваць мяне праз дзесяць хвіліна. Майму вярблюду ці адпачыць і напаілі. Яны стомяцца ад пагоні і не хутка мяне дагоняць. Яе намаляваў карту мясцовасці перад разумовым позіркам і ўбачыў, што бліжэйшы порт на прамой лініі ў зале адкрыта на захадзе, у маленькім мястэчку эль-Халі. Там я мог даведацца, мінуў ці эга карабель «Прынцэса Нэнсі», накіроўваючыся на поўнач. Калі яе, азірнуўся, яе ўбачыў воблака, што падымаецца гара-чай пяску, а затым маленькія, скачущие галопам чорныя фігуркі, якія ляцяць над дюной. Усе людзі Нассана кінуліся ў пагоню, а стары шэйх, несумненна, узначаліць ih.
  
  
  «Спяшайся!' - Я крыкнуў на вярблюда і моцна штурхнуў эга нагой. Ён падняў тэмп, але я ўсвядоміў памылку ў сваім задуме. Жывёла сапраўды адпачыла лепш, але эга дыханне было перарывістым. У стайні Ібн Хасука эга добра кармілі і ён быў у форме для спакойных прагулак, але ён не мог вытрымаць бадзёрага намёту, пастаяннай высокай хуткасцю вярблюдаў жыхароў пустыні.
  
  
  Чорныя плямы ззаду мяне паступова станавіліся больш, і мой вярблюд шталь павольней ісці рыссю. У гэтым бязлюдным ландшафце, які складаецца вакол пяску і вялікай колькасці пяску, не было дзе схавацца. Нават выдмы ўяўлялі сабой толькі нізкія пагоркі, у адрозненне ад высокіх выдмаў Сахары. А потым яе ўбачыў гэта шырокае карычневае клубящееся воблака на гарызонце, якое хутка пашыралася, пасылаючы вогненныя стрэлы, калі сонца асвятляла пясчынкі, які нясецца па небе.
  
  
  Гэта была пясчаная бура, мільёны пясчынак нес самум, віхор аравійскай пустыні. Яе, азірнуўся і ўбачыў сваіх праследавацеляў, цяпер ужо вядомых фігур, обгоняющих мяне з дзіўнай хуткасцю. Симум з пясчанай бурай рухаўся на поўнач, але я змог пазбегнуць гэтага, вынікаючы сваім курсам. Але дыханне вярблюда станавілася ўсё больш цяжкім, і людзі Аль-Нассана неўзабаве схапілі б мяне.
  
  
  Яе, павярнуў павады і пусціў галопам свайго ревущее і пратэстам жывёла на поўначы. Калі мы наблізіліся, велізарнае воблака ператварылася па серабрыста-карычневага ў чорнае, і ён убачыў, што астатнія ідуць за ім. Яе мог уявіць сабе ih недавер і спалох. Перш чым мы дасягнулі мяжы насоўваецца пясчанай буры, яе зняў кашулю і абгарнуў яе вакол галавы, пакінуўшы адкрытымі толькі два, як яны сказалі, скрозь якія можна было бачыць. Яе прышпорыў вярблюда і нырнуў у шторм.
  
  
  Мільён калючых іголак пяску ударыў мяне, і я завыў, чым балюча. Яе, саскочыў з вярблюда, і на імгненне мы стаялі, ахутаныя чорным воблакам, і нас бы воющим ветрам. Яе дыхаў пад кашуляй. Без кашулі мой рот быў бы запоўнены пяском, а мой твар было бы разарванае вострымі пясчынкамі. Яе пацягнуў вярблюда, і эга не назаўсёды было штурхаць. Ён павярнуўся спіной да цэнтра шторму, жым лежачы на пясок і павярнуў доўгую шыю, каб прыкрыць галаву гарбом.
  
  
  Яго жым лежачы побач з масай мокрай ад банка шкуры і ўткнуўся тварам у бок вярблюда. Калі б людзі Аль-Нассана рушылі ўслед за намі, яны б ніколі не знайшлі нас у гэтым чорным віхуры пяску. Але наўрад ці яны трапілі ў шторм. Стары шэйх не хацеў бы атрымліваць ад гэтага максімум задавальнення. Ён быў практычным чалавекам і ўсё яшчэ заставаўся з нявінніцай. Пры неабходнасці ён заўсёды мог прыдумаць якую-небудзь гісторыю для Ібн Хассука.
  
  
  Яе ляжаў побач з вярблюдам, і пранізлівы вецер пясок пранікаў скрозь маю вопратку і кашулю, покрывавшую маю галаву, дзе ён прыліпаў да майго твару. Вярблюд зачыніў вочы з доўгімі вейкамі і падціснуў вусны, і змог вытрымаць буру. Яе ляжаў і страціў пачуццё часу, пакуль самум выў і ганяў пясок вакол майго цела. Яе строс эга, перайшоў на іншае месца побач з жывёлай, і шталь чакаць. Час спыніўся. Свет быў зачынены. Не было нічога, акрамя пякучага пяску, пранізлівы пяску, вострага, як іголкі, пяску, які пакінуў на маім целе тысячу маленькіх парэзаў. І калі здавалася, што мая скура больш не вытрымлівае, яе пачуў мяккі шэпт надзеі. Паленне і віск трохі зменшыліся, затым спыніліся.
  
  
  Жаўтлявы сяргей прабіваўся скрозь симум, калі сонца прабівалася скрозь верціцца пясок. Яе з цяжкасцю падняўся на ногі, абцяжараны пяском і запечанай у вопратцы. Яе нацягнуў павады, і вярблюд пачаў круціцца, страсянуў сваім масіўным гарбом і пачаў падымацца сваім звычайным чынам. Яе трымаўся за павады і шэл насустрач зьзяньня сонца, пакуль самум бушаваў, зараз зноў, як срэбнае воблака на гарызонце. Яе, азірнуўся. Аль Нассан і эга, людзі сышлі.
  
  
  Яе, распрануўся, скінуў з сябе ўсю вопратку. Яе абтрос ліпкі пясок са свайго цела, і зноў апрануўся. Маё цела протыкало маленькія раны, нанесеныя пясчанай бурай, і ён ведаў, што боль будзе працягвацца яшчэ доўгі час. Яе сел на вярблюда, і мы зноў павярнулі на захад, у бок Чырвонага сукенка і сустрэчы з прынцэсай.
  
  
  
  
  
  
  
  Кіраўнік 9
  
  
  
  
  
  
  
  
  Здавалася, прайшла цэлая вечнасць, перш чым яе, прайшоў праз пустыню, мінуў перавалы гор Гара-яна ў свой час ішла і, нарэшце, дабраўся да порта эль-Халі. Гэта было крыху больш, чым мноства рыбацкіх лодак, з прыватнай яхтай і некалькімі турыстычнымі лодкамі тут і там. Калі яе прыехаў вечарам, яе прывязаў вярблюда да дома чалавека, на целе якога было напісана, што ён ганчар. Раніцай, калі б ніхто не прыйшоў забраць жывёла, ён, несумненна, заключыў бы, што Алах быў добра абсталяваны да яму. Калі яе перасякаў пустыню пад пякучым сонцам, Джудзі займала большую частку маіх думак, і я спадзяваўся, што для нах яшчэ не позна.
  
  
  Цяпер, прахалодным ўвечары, назіраючы за караблямі ў гавані, яе засяродзіўся на затрыманні рабоў. Яе не бачыў карабля пад назвай «Прынцэса Нэнсі», падобнага на карабель правілы. Ёй спазніўся? Гэта была змрочная думка, якую яе хутка адкінуў. Затым для гаванню яе ўбачыў карабель, эга чорны контур, які плыў бязгучна і без агнёў. Адно гэта было падазрона. Карабель плыў павольна, вельмі павольна. Яе, пабег да канца пірса, дзе было задакавана паўтузіна фелюг, высокіх арабскіх паруснікаў. Яе отзвязал одзіна, падняў злёгку канічны ветразь, і вячэрні вецер пагнаў лодку налева. Яе моўчкі паплыў на фелюге ў кірунку павольна які рухаецца карабля. Ці Была гэта "Прынцэса Нэнсі", і калі так, ці варта мне адплыць туды і папярэдзіць улады? Рэўматызму на гэты лейцара прыйшоў з жахлівым усведамленнем, паколькі яе ўспомніў класічную рэакцыю капітанаў старажытных гандляроў рабамі, калі яны баяліся быць выяўленымі. Яны выкідваюць свой чалавечы груз на борт. Яе, ведаў, што ih сучасныя калегі будуць не менш бязлітаснымі. Удзячны за бясшумны паруснік, яе зрабіў фелюгай шчыра за таямнічым караблём. Падышоўшы ліжа яе, убачыў, што гэта кабатажных судна водазмяшчэннем каля 1500 тон, стары, іржавы, патрапаны карабель. Подгоняемое вячэрнім ветрам, маё судна ішло ценымногие хутчэй, чым грузавы карабель, і ён трымаўся ліжа да кармы. Паступова патрапаныя, аддзялілася літары сталі пераборлівымі:
  
  
  «Прынцэса Нэнсі - Александрыя». Выдатнае назва для старога судна; нават у цемры яе мог бачыць эга стан. Нядзіўна, што карабель плыў так павольна.
  
  
  Яе зрабіў фелюгай ліжа, да левага борце, дзе з прадказальнай неахайнасць вяровачная лесвіца ўсё яшчэ вісела за бортам. Яе, працягнуў руку, ухапіўся за лесвіцу адной рукой і падцягнуўся, пнув румпель маленькай лодкі. Фелюгай згарнула і адляцела ў цемру, пакуль яе чапляўся за лесвіцу.
  
  
  Яе асцярожна падняўся і выглянуў праз парэнчы. На палубе нікога не было, і ён пералез праз парэнчы і спусціўся на дошкі палубы. Ёй быў упэўнены, што на караблі была малюсенькая каманда, магчыма, не больш паўтузіна чалавек плюс капітан. Каюты экіпажа будуць размешчаны наперадзе, крыху ніжэй палубы.
  
  
  Яе пракраўся наперад па краі рубкі, нарэшце, праслізнуўшы ў дзверы крыху ніжэй пірса. Глыбокі роў якая працуе старой машыны патрасаў карабель, і я пайшоў па ўнутраным праходу, шукаючы прыкметы чалавечага грузу. Ёй нічога не бачыў, толькі некалькі пустых кают, туалетаў і кладоўках.
  
  
  Яе спыніўся ў каюце экіпажа і пачуў храп. Яе налічыў там сем фігур у і падышоў да люка пярэдняга трум. Было занадта цёмна, каб глядзець уніз, але я прыслухоўваўся да любых гукаў. Яе нічога не чуў. Яе асцярожна падышоў да карме і другому трюму. Дотык світання окрасило неба і дало дастаткова святла, каб зазірнуць у правесці. Трымаеце быў пустыні, калі не лічыць некалькіх скрынь і бочак.
  
  
  Рассвет загадаў мне паспяшацца. Экіпаж прачынаўся, а ў мяне заставалася ўсяго некалькі хвіліна, каб працягнуць. За дзвярыма ў хол ляжаў скрутак трывалай вяроўкі для бялізны. Яе падняў яго, разрэзаў нажом на дробныя кавалачкі і паспяшаўся назад у каюту экіпажа.
  
  
  Яе, праслізнуў унутр, як нямая цень. У бліжэйшай ложку быў моцны негр. Мая рука схапіла эга за шыю, і яе моцна націснуў пальцамі на мяккія месцы за вушамі. Глыбокае дыханне скляпенні ператварылася ў мяккае дыханне несвядомага. Яго хутка звязаў эга і падышоў да наступнага мужчыну.
  
  
  Мне трэба было звязаць яшчэ двух, калі адзін вакол іх раптам sel, магчыма, разбуджаны шостым пачуццём. Гэта быў магутны, складзены кітаец-паўкроўка з каржакаваты целам. Калі ён убачыў мяне, ён хутка адрэагаваў. Ён падскочыў, расставіўшы ногі, і ўдарыў мяне нагой. Яе прыгнуўся і ўбачыў, што апошні чалавек, цемнаскуры індзеец, таксама прачнуўся.
  
  
  Кітайскі паўкроўка у адных штанах наляцеў на мяне. Яе злавіў эга ў скачку лютым аперкотам, які моцна адкінуў эга на край адной па двухмесных ложкаў. Ёй зноў яго эга, эга і мэта зноў ўрэзалася ў ложак. Ён паспрабаваў прыгнуцца і кінуцца на мяне, як бык, схіліўшы галаву. Калі ён падышоў, ўдарыў яе эга па шыі, ён упаў да маіх ног і замёр. Яе падняў вочы як раз своечасова, каб убачыць, як індзеец знікае за дзвярыма. Яе пабег за ім, але ён ужо быў на палубе і крычаў у рубку, дзе стаяў рулявы. Яе збіў эга нага, але калі ён упаў на палубу, я як раз краем вока ўбачыў, як адчыніліся дзверы рулявы рубкі і з'явіўся рулявы.
  
  
  Індзеец, магчыма, быў невысокім чалавекам, але ён быў вертким, як вугор, і адчайным. Ён прыціснуў адно кожнаму племені да маёй грудзей і адштурхнуў мяне ад сябе, парушыўшы маю хватку. Яе ўхіліўся ад яго іншы ногі, якая займаецца ўдарыла мяне па твары, кінулася на нагу, але гэта было па-за маёй дасяжнасці. Перад рубкай стаяла цяжкае драўлянае вядро. Ён схапіўся за ручку і дзіка замахаў ім. Мне давялося абрынуцца плазам на палубу, каб не разбіць галаву свісцячым вядром. Затым, індзеец гатэль ўцячы; якая гэта была памылка. Яе нырнуў наперад і ўрэзаўся ў яго, калі ён прабіраўся да парэнчаў. Ён разбіўся, і я пачуў глухі ўдар, калі яго мэта стукнулася аб парэнчы. Я ведаю, што звязваць эга не трэба, яе і павярнуўся да рулявога, якая спускаецца па лесвіцы з пісталетам у руцэ.
  
  
  Эга стрэл трапіў у дрэва ў двух цалях ад маёй галавы, і ён упаў на палубу, перавярнуўся і ўстаў, а Вільгельміны выпусціла два хуткіх стрэлу. Першы прамахнуўся, пачатку другой трапіў. Ён упаў назад, калі яго пранізала цяжкая 9-міліметровая лупіў вочы.
  
  
  Яе пачуў, як грукнулі дзверы, і зразумеў, хто гэта павінен быць. Яе, зірнуў на капітанскую каюту і ўбачыў чалавека з растрапанымі валасамі, з вусамі, у сіняй капітанскай куртцы з залатымі палоскамі на голай грудзей. Ён зірнуў на мяне і пісталет у маёй руцэ і адсунуўся ад парэнчаў. Яе, чуў, як ён прабег па верхняй палубе, рушыў услед за ім, і мы сутыкнуліся яшчэ з адным, калі ён спускаўся па лесвіцы за дымавой трубой. «Не страляйце, - сказаў ён. У яго быў моцны турэцкі акцэнт. Яе змрочнае падышоў да яму. Эга глыбока пасаджаныя вочы спрабавалі люта глядзець на мяне.
  
  
  «На борце гэтага карабля няма нічога каштоўнага», - сказаў ён. «Трэба пашукаць у трумы. Яны практычна пустыя.
  
  
  Яе спытаў. - "Дзе дзяўчынкі?"
  
  
  Эга на імгненне вочы бліснулі, затым ён хутка нахмурыўся.
  
  
  'Што ты маеш на ўвазе?'
  
  
  Яе ўдарыў яго эга па твары Вильгельминой, і ён упаў на палубу, з эга вусны капала кроў. Маё цярпенне скончылася, і мне не хапіла часу. Яе выцягнуў эга.
  
  
  «Дзе твой чалавечы груз, вартае жалю падабенства капітана карабля?», - зароў я. "Дзе рабыні?" Ён зноў пачаў пратэставаць, але яе перапыніў эга ударам у жыцця, які склаўся напалам. Яе атрымаў удар, за якім рушыў услед правы, які эга збіў.
  
  
  «Я парву цябе паступова на шматкі», - адрэзаў я, падымаючы эга на ногі. «Ты слізістая, паршывая карабельны пацук». Ён убачыў гнеў на маім твары і зразумеў, што я меў на ўвазе тое, што сказаў. Спроба блефу была спыненая; ён паваліўся, як праколатыя паветраны шар. «Фальшывая калода», - хрыпла прашаптаў ён. 'Пад мастком.'
  
  
  Яе, паглядзеў на мосце карабля. Ён не быў вельмі доўгім або шырокім.
  
  
  «Пакажы мне», - сказаў я. 'Хутка!' Яе ткнуў эга Вильгельминой, і ён павёў мяне ўверх па лесвіцы і праз верхнюю палубу на мосце. Ён падышоў да левай баку пірса, стаў на калені ў куце і шталь падымаць насціл з ляжалым там ломам. Яе ўважліва назіраў за ім і, калі ён агаліў каля чвэрці люк, ступіў наперад.
  
  
  «Закласці лом і адыдзі», - загадаў я.
  
  
  Калі ён падпарадкаваўся ёй, падышоў да краю палубы і зазірнуў туды, дзе раней былі дошкі палубы. Мае сківіцы сціснуліся ад гневу. Звязаныя дзяўчыны ляжалі падвойнымі радамі на фальшывай палубе, на некалькі цаляў ніжэй сапраўднай. Па маіх ацэнках, паміж мастком і фальшпалубой заставалася каля шостай цаляў.
  
  
  «Захоп астатнія дошкі, вырадак», - раўнуў яго турку. "І паспяшайся!"
  
  
  Яго глядзеў і трымаў «Люгер» на мужчыну, пакуль, нарэшце, ён не адкрыў усю брук пляцоўку, і ён паглядзеў уніз на два шэрагу звязаных жанчын. Усяго ih было пятнаццаць або дваццаць.
  
  
  «Выцягвай ih па адной, - загадаў я. «І развяжы кожную дзяўчыну, калі вы яе выцягнеце».
  
  
  Ёй быў амаль у рулявой рубцы і зірнуў на штурвал, які рулявы замацаваў, калі падышоў да мяне. Курс быў адкрытыя, іншых караблёў не было відаць, таму яе пакінуў штурвал ў спакоі. Дзяўчынкі, шакаваныя і напалоханыя, калі яны выйшлі, ўсё яшчэ былі ў вопратцы, у якой ih выкралі: адны ў міні-сукенках, іншыя ў спадніцах і блузках.
  
  
  «Звяжыце эга», - сказаў яго адной дзяўчыне, вакол Еўропы. 'Ты разумееш англійская?' Яна кіўнула і заткнула рот капітану тым жа вяроўкамі, якімі была звязаная. Дзяўчынкі сабраліся ў рубцы і насцярожана паглядзелі на мяне.
  
  
  «Я не вакол ih колькасці», - сказаў я. «Я тут, каб выратаваць вас. Хто разумее па-ангельску?
  
  
  Адгукнуліся пяць ці шэсць дзяўчат, і ён абраў дзяўчыну, якая займаецца апынулася ирландкой. Яна хутка распавяла мне, як сустрэла прадстаўніка кампаніі Tour-Guide Экскурсіі, калі была ў Грэцыі. Ён узяў інтэрв'ю ў дзяўчат, якія адгукнуліся на рэкламу ў афінскай газеце.
  
  
  У іншых былі падобныя гісторыі аб так званых гутарках, а затым аб асабістай сустрэчы, то якой яны выявілі, што ih схапілі, звычайна пасля таго, як ім варта заспакойлівы. Было шэсць еўрапейскіх, чатыры афрыканскіх, чатыры кітайскіх і трох скандынаўскіх дзяўчыны. Большасць трохі гаварылі па-ангельску, а паміж сабой яны казалі на многіх мовах, што могуць хутка перакладаць іншы іншы, а яе сцісла распавёў ім, што ih чакала, калі яны прыбылі б на прыватны прычал Хассука.
  
  
  Цяпер, калі яны былі на свабодзе, страх і шок, хутка прайшлі. На змену эму прыйшла моцная лютасьць. Яе адчуў нарастаючы гнеў, калі распавёў ім усё аб аперацыі Хассука. У маёй галоў пачаў складвацца вар'яцкі план. Гэтыя дзяўчыны не былі звычайнымі; яны былі дзяўчатамі, якія ведалі жыццё. Некаторыя вакол іх прыбытку вакол прыбярэжных гарадоў, марскіх партоў, месцаў, дзе яны вучыліся кіраваць лодкай, пакуль вучыліся хадзіць - узбярэжжы Ірландыі, грэцкія выспы, афрыканскае ўзбярэжжа.
  
  
  "Хто вакол вас, можа кіраваць караблём?" - спытаў я і падняў кучу рук.
  
  
  "Хто мог падтрымліваць працу машыннага аддзялення гэтай старой ванны?" Пара рук замахала.
  
  
  «У майго бацькі і братоў быў невялікі флот маторных лодак на Гебрыдскія астравах», - сказала адна дзяўчына. «Рухавік гэтага карабля зараз працуе. Няцяжка прасачыць, каб эга працай ».
  
  
  Яе, усміхнуўся. У мяне былі не толькі сведкамі, але і каманду саюзнікаў.
  
  
  Яе спытаў. - «Хто вакол вас ўмее звяртацца з агнястрэльнай зброяй?» Таксама было паднята некалькі рук. Яе з нарастаючым хваляваннем бачыў, што гэта спрацуе. Каб весці стары карабель, спатрэбілася ўсяго некалькі чалавек.
  
  
  «Слухайце, - сказаў я. «Мы можам дзейнічаць разам і злавіць Ібн Хасука. Хто ўдзельнічае? '
  
  
  Крык, якім яны адказалі, мяне не здзівіў.
  
  
  «Добра, тады голас мой план», - сказаў я. «Хассук чакае, што гэтая вартая жалю ванна пришвартовывается да эга прыватнай порта бар праз некалькі гадзін. У адваротным выпадку ён адразу ж падумае пра ўцёкі. Затым ён заб'е ўсіх дзяўчат, якія цяпер ёсць у дом, і збягае. Я не магу гэтага дапусціць. Яе хачу, каб Хассук сядзеў у турме або памёр, што заўгодна, толькі б ён больш не ствараў праблемы. Экіпаж карабля звязаны ўнізе. Павінна быць шмат мужчынскай адзення, і я ўпэўнены, што мы знойдзем на борце ладная колькасць агнястрэльнай зброі. Вы падводзьце «Прынцэсу Нэнсі» j порта бар Хассука. Калі ён і эга людзі падыдуць да вас, страляйце, забіваючы як мага больш. Затым спыніцеся пасярод ракі, пакуль не атрымаеце апавяшчэнне ад мяне. Гэта дасць мне час, каб пайсці ў эга палац і сабраць астатнія ключы, якія мне патрэбныя супраць Хассука.
  
  
  Яе, спыніўся і паглядзеў на іх. - "Як вы думаеце, вы справіцеся з гэтым?" Яе спытаў.
  
  
  Яны па чарзе запэўнівалі мяне, што гэта спрацуе. Гэта таксама павінна было працаваць. Людзі Хасука будуць цалкам заспеты знянацку. І гэта будзе не першая спехам сабраная армія, якая атрымала перамогу. Гісторыя мае шмат такімі рэчамі. Яе коратка памаліўся, і выказаў надзею, што так будзе і сёння.
  
  
  «Добра, - сказаў я. 'Давайце пачнем. Пакуль вы робіце сваю частку працы, у мяне ёсць яго праца.
  
  
  Яе даручыў адной вакол дзяўчат, здаравеннай шведскай бландынцы, кіраваць. Маленькая францужанка ўзяла руль, і индонезийско-кітайская дзяўчына выконвала функцыі таго, хто глядзіць і навігатар. Дзве грачанкі спусціліся праверыць машыннае аддзяленне. Менш чым праз паўгадзіны палубныя дошкі былі зноў пастаўленыя на мосце, але на гэты раз унізе, пад фальшывай палубай знаходзіліся капітан і каманда. У металічным шафе, у капітанскай каюце знайшлі вінтоўкі, дзесяць карабінаў і мноства рэвальвераў. Двое мерцвякоў былі бесцырымонна выкінуў за борт.
  
  
  Яе прыйшоў да высновы, што на сушы яго хутчэй дабяруся да палаца Хассука. Яе паклаў адзенне ў пакет з алеістай тканінай і падышла да парэнчаў у трусах. Яе кінуў апошні погляд на новую каманду прынцэсы Нэнсі. Некаторыя дзяўчаты насілі грубыя мужчынскія кашулі, іншыя - кароткія камзолы і камбінезоны, і ўсе насілі галаўныя ўборы, каб схаваць валасы. Яны былі змрочна настроены, ўзброеныя і ўзлаваныя.
  
  
  Да берага было недалёка плыць. На яркім сонца яе хутка высах, потым апрануўся. Яе панцыр па пыльнай прыбярэжнай дарозе і ўбачыў араба ў заходняй вопратцы, але з традыцыйным чырвоным тарбушем на галы, які едзе на старым пікапе «Фордзе». Яе падняў руку, і ён прытармазіў, каб яе змог ускочыць у машыну. Паколькі ёй нічога не сказаў, і задаваць пытанні было парушэннем арабскага этыкету, мы ехалі моўчкі, пакуль яе не ўбачыў вырисовывающуюся знакамітую вежу палаца Ібн Хасука.
  
  
  Дарога паварочвала углыб сушы ад узбярэжжа, так што мне не ўдалося ўбачыць прыватны прычал. Але я ведаў, што ён павінен быць побач. Яе падзякаваў майго Добрага Самарыцяніна і выскачыў па старой машыны, калі мы падышлі да маёнтку Хассука. Яе захоўваў пад фінікавых дрэвам і думаў аб тым, як лепш прайсці, калі ўбачыў невялікі парад вакол двух лімузінаў і грузавіка, выязджае вакол брамы. Праехаўшы некаторы час па дарозе, яны згарнулі на пясчаную раўніну ў некалькіх сотнях метраў ад мяне. Яе бачыў здаравенную постаць Хасука на заднім сядзенні першай машыны. Яе ведаў, куды ён едзе.
  
  
  Калі картэж схаваўся з выгляду, ёй, паспяшаўся да брамы. У мяне ўсё яшчэ былі даверчыя граматы, якія Хассук даў мне паказаць Аль-Нассану, і цяпер паказаў яе ih двух гадзінным. Яны кіўнулі і прапусцілі мяне.
  
  
  Апынуўшыся ўнутры, яе прабег праз дом, і калідор, які злучае пачала другі дом. Яе, саскочыў з лесвіцы ў вязніцы і пабег ў вільготную пакой. Калі яе ўвайшоў, два еўнуха былі занятыя адной вакол дзяўчат. Мой погляд слізгануў mimmo ў іх у я, Джудзі. Калі яе ўбачыў яе, усё яшчэ знаходзіцца пад снатворным, ля сцяны, мой складаць даляр забілася ад палёгкі.
  
  
  Два еўнуха на імгненне паднялі вочы, затым вярнуліся да працы, таму што прывыклі бачыць мяне побач. Яе падняў кавалак жалезнай трубы, які ляжаў на падлозе, слізгануў за імі і зняў ih абодвух на зямлю адным ударам. Яе вызваліў дзяўчыну, якую катавалі, і асцярожна апусціў на падлогу, а затым адпусціў Джудзі.
  
  
  Яе планаваў забраць яе адсюль, і адправіць да яе на кватэру, але бачыў, што гэта немагчыма. Яна была занадта измотана, амаль без прытомнасці і не магла працягваць жыць самастойна. Яе асцярожна паклаў яе, адпусціў двух іншых дзяўчат у цямніцу і таксама спусціў ih на зямлю. Яны б праляжалі там хаця б некалькі гадзін. Гэта было падыходнае месца. Калі справа дойдзе да свайго піку, у Хассука будуць занятыя рукі. Ён бы не падумаў пра бедных стварэннях ў сваім праклятым падзямелле. Але цяпер у мяне быў шанец увайсці ў эга хаты туды, дзе, як ён ведаў, павінны быць знойдзеныя адказы, якія ёй хацелася б. Яе пабег наверх і ўвайшоў у галоўнае будынак. Яе ўзляцеў па мармуровай лесвіцы на пачатку другой паверсе, паднімаючыся на дзве прыступкі за раз. Яе пабег у пакоі Хассука, праз гасціную, спальню і кабінет. У адной вакол сцен яе ўбачыў шэраг шаф, а ўнізе, акуратна выкладзеныя іншы на іншы, сотні круглых металічных барабанаў з плёнкай, на кожным па ўсім якіх былі надпісы і коды.
  
  
  Я як раз збіраўся схапіць адзін вакол барабанаў, калі цішыню парушыў гром стрэлу. Але гэта быў не стрэл, і ён адчуў, як па маёй шчацэ адкрылася рана, а затым доўгая скураная бізун павярнулася вакол маёй шыі. Мяне пацягнулі назад, і калі яе ўпаў на зямлю, яго ўбачыў вялікую лысую постаць, якая стаіць у дзвярным праёме з пугай у руцэ.
  
  
  Яе не мог адшпіліць нітка бізуна, і мне прыйшлося прыкласці ўсе намаганні, каб не быць задушаным іх. Томас падышоў да мяне доўгімі кацінымі крокамі. Яе, нахіліўся і выцягнуў Вильгельмину па кабуры пад маёй курткай колеру хакі, затым ад ўдару адкаціўся на другі бок і адчуў, як дубец саслізнуў з маёй шыі. Яе пачуў пырханне Томаса і ўбачыў, што ён выкінуў Вильгельмину ў акно. Ён дастаў пугу, і зноў ўдарыў. Яе, павярнуўся ў той момант, калі мяне ўразіла пякучая, рэжучая боль, яе пачуў страшны рык еўнуха: Двуличныйый шакал! Ёй быў унізе ў цямніцы, і адразу зразумеў, што гэта ты.
  
  
  Ён зноў сцебануў, і яе зноў адчуў боль, калі пугу глыбока врезалася мне ў спіну. Яе пацягнуўся да яму, але ён вырваў эга вакол маіх рук, і зноў, і зноў быў у маім напрамку, пакуль яе спрабаваў ухіліцца ад яго рубящей сілы. Ён быў знаўцам гэтай чортавай штукі, і я ведаў, што такі дубец у ўмелых руках можа каго заўгодна забіць або скалечыць на ўсё жыццё.
  
  
  Яе паспрабаваў нырнуць да яму, але ён рушыў хутка і лёгка, і хай хлысту зноў ударыць мяне па спіне, а затым адчуў яе, як бізун зноў абвілася вакол маёй шыі. Яе, перакаціўся на спіну, дазволіў Х'юга праслізнуць ў маю далонь і кінуў вакол гэтага становішча. Яе, бачыў, як штылет увайшоў у жыццё дзябёлага еўнуха.
  
  
  Ён цяжка задыхаў, выпусціў дубец і выцягнуў вакол свайго цела вузкі штылет. Ён пагардліва кінуў зброю. Яе прыгнуўся да яго і яго эга па каленях. Ён падаўся назад, але ногі ў яго былі, як дубовыя. Яе адпусціў эга і ўпаў на зямлю, перш чым ён паспеў дакрануцца да маёй шыі рукой. Яе, чуў, як вецер свістаў, калі ён прамахнуўся, і выслізнуў пот б'е. Яе абняў шчыкалатку і пацягнуў, і ён страціў раўнавагу. Але ён зноў устаў на ногі так жа хутка, як і яе, і яшчэ адзін удар прамчаўся mimmo майго асобы, калі яе падаўся.
  
  
  Вакол раны ў эга жываце цякла кроў, але Томас, падобна, гэтага не заўважаў. Яе ўхіліўся ад яго наступных удараў, але адчуў эга велізарную разбуральную сілу ў сваіх руках, гэта былі нібы падалі кавадлы. Яе нырнуў пад яшчэ адзін удар і выпусціў правы хук ў эга па падбародку ідэальнага становішча. Гэта быў дакладны ўдар, за якім сядзела ўся мая сіла. Ён спатыкнуўся, урэзаўся ў крэсла, упаў на яго і раздушыў. У звычайнага чалавека была б зламаная сківіцу, яго б дакладна высеклі, але гіганцкі еўнух падняўся на ногі, хоць і трохі павольней. Ён трымаўся за адну ножку крэсла, які толькі што пацярпеў крушэнне.
  
  
  Ён падышоў да мяне, трымаючы за ножку крэсла ў правай руцэ, а левую руку ў сябе на жываце. Раны нанесеня Х'юга пачала дзейнічаць. Томас узмахнуў ножкай крэсла - гэта быў жудасны ўдар, які зламаў б мне руку, калі б яе паспрабаваў адлюстраваць эга. Яе мог толькі ухіліцца і зноў нырнуць, пакуль ён гойдаў ножку крэсла ўзад і наперад вялікімі дугамі. Раптам удалечыні пачуўся залп стрэлаў, затым яшчэ і яшчэ. Велізарны еўнух на долю секунды спыніўся і прыслухаўся, узяўшыся за паднятую ножку крэсла. Мне не трэба больш гэтай dolly секунды. Яе схапіў эга за руку, павярнуў у захопе дзюдо, і ён праляцеў над маёй галавой і паваліўся, як паваленае дрэва. Пакой затрэслася. Ёй падняў ножку крэсла і моцна ўдарыў яго эга па жываце. Ён схапіўся абедзвюма рукамі за ніжнюю частку цела, і эга твар сказіла боль. Яго зноў апусціў ножку крэсла, але на гэты раз з моцным ударам па шыі, калі ён падняўся на калені.
  
  
  Ён упаў наперад, задыхаючыся ад балюча. Утрымліваючы жыцця адной рукой, ён пачаў падымацца, калі яе ножкай крэсла зноў ударыў яго эга па чэрапе. Ён замёр на секунду, затым упаў і напалову перавярнуўся. З ім было скончана, эга замерлі вочы былі нямым доказам смерці эга. Стральба працягвалася, і ёй усміхнуўся. Экіпаж «Прынцэсы Нэнсі» апынуўся на сваім месцы. Пры эга велізарным росце Хассука, безумоўна, быў бы па адной лёгкіх мішэняў. Яе пераступіў праз Томаса і падышоў да шафах для дакументаў у сцены.
  
  
  Яе адкрыў скрыню і паглядзеў на карты, выбраўшы адну наўздагад. «Сміт, Джош, Ікс-22». Яе, паглядзеў на плёнкавыя барабаны, убачыў одзіна з надпісам X-22 і падняў яго. Яе разгарнуў, відэа-і ўбачыў мужчыну, які хвастаў кітаянку, а афрыканская дзяўчына хвастала эга. Усе трое былі аголены. Наступныя фігуркі малявалі чалавека, вставляющего ў кітаянку гумовы шланг. І гэтай прыгажосці было больш.
  
  
  Яе паставіў барабан на месца і выбраў іншае імя па каталогу картак: «Рэму, П'ер, Камісія па атамнай энергіі Францыі». Нумар эга фільма быў H-7, і ў эга барабане яе знайшоў фільм o nen з двума дзяўчынкамі не старэй дзесяці або дванаццаці. Ёй прыйшлося плёнку і працягнуў пошук па картачным каталогу.
  
  
  Яе знайшоў імёны, якія яе ведаў, людзей вакол многіх краін, уплывовых людзей, міністраў, дэпутатаў, агентаў шпіянажу, членаў Кангрэса, людзей, якія займаюць важныя пасады ў міжнародных офісах, а таксама цэлы шэраг меншых імёнаў на невялікіх урадавых пасадах. Гэтая картачная сістэма ахоплівала практычна ўсе краіны Еўропы, Паўночнай і Паўднёвай Амерык, Азіі і Афрыкі.
  
  
  Гэта былі людзі, якіх Хассук злавіў у пастку, эксплуатаваў і злучаў са сваімі дзяўчатамі, сваімі эратычнымі спецыялістамі. Гэта былі гаспадары, якія на самай дэла былі рабамі, прывязанымі да Хассуку. Але ці было гэта проста шантажом? Гэта здавалася няправільным, і я падумаў пра гэта, калі пачуў звонку віск аўтамабільных шын.
  
  
  Яе, падышоў да акна. Гэта быў грузавік, які, як я яе бачыў, ад'язджаў да «Прынцэсе Нэнсі». Дзверы расчыніліся, і вакол машыны выскачыла моцная шведская бландынка ў суправаджэнні двух іншых дзяўчат. Яе паклікаў ih і пабег уніз, каб сустрэць ih. «Вы б даплылі да сярэдзіны ракі і кінулі якар», - сказаў я. 'Што здарылася?'
  
  
  «Нам не трэба было сплываць», - адказала бландзінка. «Яны ўсё мёртвыя або ў бегах. У нас ёсць усё, акрамя гэтага вялікага і тоўстага.
  
  
  «Хассука», - змрочна сказаў я.
  
  
  «На першым плане стрэле ён sel ў сваю машыну і знік, пакінуўшы астатніх ззаду».
  
  
  'Праклён!' Яе сказаў. - «Вяртайся на карабель і заставайся там, пакуль не атрымаеце апавяшчэнне ад мяне. Яе збіраюся паспрабаваць дастаць яго. Дастаўце мяне на галоўную дарогу ».
  
  
  Яе sel ў грузавік, і мы паехалі праз вароты. Вартавыя, пачуўшы стрэлы, адчулі, што гульня скончана, і схаваліся. Наколькі мне было вядома, нешматлікія тыя, што засталіся еўнухі змаглі сысці. Яны былі дробнай рыбай. Але галоўная барракуда ўсё яшчэ была на свабодзе. Яе выскачыў вакол грузавіка, калі мы выйшлі на галоўную дарогу, а дзяўчаты паехалі да мора.
  
  
  Цяпер дарога была запоўнена пілігрымамі ў белых вопратках. Апошні дзень хаджу наступаў праз 24 гадзіны. Некаторых паломнікаў неслі на насілках, іншых прихрамывали на мыліцах, большасць ішло разам са сваімі таварышамі-паломнікамі, паток людзей у белых вопратках, зачараваных сваім рэлігійным стараннасцю.
  
  
  Яе, паглядзеў на дарогу, спадзеючыся ўбачыць лімузін Хассука. Калі б ён паспрабаваў уцячы ў гэтай мітусні, ён бы развіваўся павольна. Яе снарад з паломнікамі ў напрамку групы людзей і трох паліцэйскіх. Крыху далей яе ўбачыў таблічку ТОЛЬКІ ДЛЯ МУСУЛЬМАН. Свяшчэнная ўсёй тэрыторыі гатэля, а цяпер была ачэпленая для вернікаў, і петыцыю аб пілігрымцы трэба было падпісаць з Каакли, рэлігійным магістратам.
  
  
  Калі яе, падышоў да паліцыянтам, яе, убачыў, што яны стаялі вакол мужчыны, які быў голы, за выключэннем пары трусаў. Ён сказаў паліцыянтам, што хто-то зацягнуў эга на ганак і адабраў у яго ихрам, простую белую вопратку паломніка.
  
  
  Яе не шталь чакаць, каб пачуць больш. У гэтым не было неабходнасці. Яе з цяжкасцю адышоў на ўзбочыну дарогі і прабег mimmo павольна прасоўваюць шэрагаў паломнікаў, усе выглядалі аднолькава ў сваіх белых ихрамах, і па меры таго, як яе абалонка, натоўп станавілася ўсё шчыльней. Яе мінуў знак ТОЛЬКІ ДЛЯ МУСУЛЬМАНОВ, які пазначае зарэзерваваныя месца для адпачынку, і зірнуў на мужчын і жанчын, якія сядзяць на бясплоднай мёртвай траве. Яе, пабег, і ў мяне перасохла ў горле ад спякоты і аблокаў пылу, падыманых на сотні тысяч футаў.
  
  
  Яе ўбачыў невялікую вёску, некалькі гліняных дамоў па абодва бакі ад галоўнай дарогі, дзе сельскія жыхары рабілі сваю працу. А потым яе ўбачыў эга тоўстую постаць, ледзь прыкрытую ихрамом, які ішоў на другім баку дарогі, нервова азіраючыся назад. Ён яшчэ не паглядзеў у правільным кірунку, але калі яе, падышоў да яму, хай нават праз дарогу, ён убачыў мяне і спыніўся. Яе ўжо збіраўся прабіцца скрозь натоўп, калі ён з гнеўным ровам павысіў голас. "Браты!" усклікнуў ён. «Асяроддзях нас ёсць няверуючы. Тут ёсць той, хто апаганьвае імя Алаха ». Ён паказаў на мяне, і тысячы значэнне навыку нападу былі звернутыя. Павісла шакаваная цішыня, якая займаецца хутка змянілася гнеўным бормотанием. "Галасаванне ён!" - усклікнуў Хассук. «Няправільны, цікаўны няправільны па іншай краіны, які рушыў услед за мной сюды, каб паздзекавацца мной назаўжды. Паглядзіце на яго, ён нават ихрама не носіць, ён смяецца над нашай святой верай ».
  
  
  Роў выліўся, як кіпячы вулкан. Яе, зірнуў на гнеў, які развязаў Хассук, і пабег. Ён ператварыў гэтых ужо эмацыйна напружаных паломнікаў у мстительную натоўп. Цяпер не час для адмаўленьняў, заяў або спробаў абвяржэння. Натоўпу небяспечныя, гэта ўсюды і заўсёды адно і тое ж, і гэты натоўп мела намер разарваць мяне.
  
  
  Яе пабег да вясковых хатах, і адзіным маім перавагай было тое, што людзі ў натоўпе натыкаліся яшчэ адзін аб адзін у сваім апантаным жаданні схапіць мяне. Але яны разбягаліся і абшуквалі ўсе дома, каб знайсці мяне. Ih крыкі і крыкі былі жахлівым гулам, грукатам грубых, некантраляваных эмоцый. Яе прабег праз дом, потым праз пачатку другой і дайшоў да трэцяга. У трэцім дом была стайні, і яе закат сена.
  
  
  Звонку яе пачуў бягуць кудлаты і крыкі, калі натоўп апанавала вёску, і яе мог уявіць дастатковую масляністую ўхмылку Хассука, калі ён павярнуўся і накіраваўся назад у свой маёнтак. Цяпер, калі мне даводзілася хавацца ад вар'яцкай натоўпу і быць упэўненым, што мяне знойдуць і разарвуць на шматкі, ён можа вярнуцца, забраць свае фільмы, і карты, і пачаць новы бізнэс у іншым месцы. Усё было дарэмна. Ён збяжыць і прадоўжыць тое, што робіць.
  
  
  Набліжаўся гук крокаў рыссю. Фігуры ў белых мільгалі mimmo дзвярэй стайні, натоўп бегала ўзад і наперад і пачала абшукваць дома адзін за адным. Раптам у дзвярах спынілася жанчына ў чорнай вэлюму. На галоў у нах была кошык з фінікамі, і яна глядзела на крыклівы натоўп.
  
  
  Яе моўчкі апусціўся, слізгануў да яе і заціснуў гэй рот рукой. Адным хуткім рухам пацягнуў яе далей у стайню. Яна страціла прытомнасць, і яе звязаў яе рукавамі пінжака. Менш чым праз хвіліну вакол стайні выйшла фігура ў чорнай вэлюму з кошыкам фінікаў на галы і пайшла павольна, раўнамерна, як арабскія жанчыны, спадзеючыся, што праклятая кошык застанецца на месцы.
  
  
  Яе ціхамірна прабіраўся скрозь бяжыць натоўп, здолеў з'ехаць на абочыну дарогі і прайшоў mimmo шэрагаў паломнікаў назад да дому Хассука. Яе працягваў ісці павольна, няўхільна, душачы жаданне бегчы. Яе не гатэль ладзіць чарговы бунт або дазваляць паліцыі затрымліваць мяне. Не было часу на звычайныя пытанні і адказы.
  
  
  Так што я працягваў упэўнена ісці, пакуль не дасягнуў тэрыторыі маёнтка Хассука. Тады яго выкінуў кошык, сарваў покрыва і плашч і пабег у дом. Яе моўчкі падняўся па мармуровай лесвіцы. Яе пачуў мяккі пстрычка металу. Гэта былі барабаны для плёнкі, і калі яго ўвайшоў у пакой, Хассук павярнуўся. Велізарны еўнух усё яшчэ ляжаў, гледзячы на нас мёртвымі невідушчымі вачыма, а Хассук усё яшчэ насіў скрадзены ихрам.
  
  
  «Усё скончана, тоўстая задняя частка», - мякка сказаў я.
  
  
  «Я не веру ў гэта», - адказаў ён, і тады яе ўбачыў пісталет. «Магчыма, для цябе ўсё скончана, але не для мяне». Яго ўвайшоў у пакой, зрабіў круг, але ён махнуў мне пісталетам.
  
  
  "Не назаўсёды", - сказаў ён. Яе стаяла спіной да акна, і гэта было каля сямі метровы падзення да травы ўнізе. Крэсла, на якім ён ставіў барабаны з плёнкай, быў у межах дасяжнасці, але ў яго быў пісталет, і ён быў у пастцы.
  
  
  «Павінен сказаць, вы дзіўна спрытны агент», - прызнаўся Хассук. «Мне шкада, што ты не быў настолькі беспрынцыпны, каб далучыцца да мяне. Гэта таго каштавала.
  
  
  «Шантаж не так wouldnt і займальнай», - сказаў я, кідаючы эму прынаду. Ён засмяяўся.
  
  
  'Шантаж?' - сказаў ён, яго глыбокі смех разнёсся па пакоі. «Вядома, шантаж - частка гэтага, але справа не толькі ў грошах, мой дарагі».
  
  
  Яе спытаў. - 'Чаму?'
  
  
  «Вы бачылі мае файлы, і вы ведаеце, наколькі важныя некаторыя вакол маіх кліентаў», - сказаў ён. «Кожны вакол іх быў старанна адабраны пасля таго, як ёй стала вядома, што ў іх ёсць слабыя месцы. Трымаючыся за гэтых людзей, яе магу кіраваць трэба светам з-за куліс, Картэр. Яе магу зрабіць свет сваім. Яе магу рабіць усякія справы, і не рабіць ih. Яе магу аказваць уплыў, маўклівае, схаванае ўплыў на ўсе ўрада і сусветныя справы. І для замены кожнага вакол старэйшых мужчын у мяне ёсць малодшыя, якіх падпарадкаваў яе сабе ».
  
  
  Аляксандр быў эга перакручаны план. Сіндром ўлады за тронам. Тузаць за нітачкі пастаўляла б эму задавальненне, і, без сумневу, ён слелал б на гэта так, як гатэль. Вядома, ён быў вар'ятам і, вядома, мог бы зрабіць менавіта тое, што сказаў, калі б эму прадставілася такая магчымасць. Гэта было б не так wouldnt складана. Людзі, якіх ён кантраляваў, прымалі рашэнні на аснове эга пагроз. Для іх гэта быў страх страціць тое, да чаго ён ih прыхільнасці, страх ih кар'еру, рэпутацыю і, у многіх выпадках, сямейныя повязі. І таму кожны вакол іх будзе падпарадкоўвацца свайму гаспадару на сваім месцы, і гандаль рабамі ў Аравіі стане рабагандлем для ўсяго свету.
  
  
  Вочы Хассука на імгненне аддаліліся, без сумневу засяродзіўшыся на яго планах на будучыню. У мяне быў толькі часовы перапынак. Ну забудзь, тоўсты вырадак. Яе штурхнуў ножку крэсла. Барабаны з плёнкай з грукатам упалі на падлогу. Погляд Хасука аўтаматычна перамясціўся на іх, і ён нырнуў наперад, пад прыцэлам. Пісталет ляпнуў, лупіў вочы зачапіла мне спіну, і я адчуў, як хлестает цёплая кроў.
  
  
  Мой гол стукнулася аб эга вялікі жыцця, і мы разам стукнуліся аб крэсла. Яе схапіў эга за руку з пісталетам і схапіў дастаткова моцна, каб разгарнуць эга і стукнуць эга велізарную постаць аб сцяну. Яе, думаў, што ён ўпусьціць пісталет, але ён гэтага не зрабіў, і пабег праз пакой, калі ён вырваўся праз сцены. Яе, нырнуў у акно, калі пачуўся эга пачатку другой стрэл, і ён прамахнуўся. Яе зрабіў сальта, а што-як прызямліўся на ногі. Вільгельміны ляжалі на траве, куды яе кінуў Томас. Яе схапіў «люгер», разгарнуўся і стрэліў у велізарную постаць Хассука, якая з'явілася ў акне. Яе зрабіў тры стрэлы, і ўсе яны патрапілі адкрытыя ў гэтую тоўстую грудзі. Яе, бачыў, як у яго адвісла сківіца, а на выкрадзеным белым ихраме распаўсюдзілася чырвонае пляма. Ён упаў наперад і жым лежачы, напалову адкінуўшыся на падваконнік, на імгненне здрыгануўся, а затым замёр, напаўаголеныя лес плоці.
  
  
  Яе паху Вильгельмину ў яе кабуру і раптам зразумеў, што маё цела баліць у кожнай клетачцы, і што я вельмі, вельмі стаміўся. Яе, увайшоў у ціхі дом, падышоў да тэлефона і патэлефанаваў у консульства ЗША. Яе выкарыстаў ідэнтыфікацыйны код AX і коратка распавёў гісторыю, а затым папрасіў ih звязацца з Хоуком і правесці як мага больш людзей.
  
  
  Яе, чуў, як машыны праязджаюць праз вароты, і спусціўся ўніз, дзе ўбачыў грузавік і одзіна па лімузінаў, дзе ўпала каманду прынцэсы Нэнсі, маёй каманды. Яе распавёў дзяўчатам, што здарылася, і яны паабяцалі пачакаць тут, пакуль не прыедуць супрацоўнікі консульства. У кожнай будзе свой аповяд. Затым яе, спусціўся ўніз, накінуў накідку на маленькую дзяўчынку, якая займаецца ўсё яшчэ была без прытомнасці, і вынес яе на вуліцу. Шведская дзяўчына адвезла нас у кватэру Джудзі, а затым вярнулася, каб чакаць чыноўнікаў.
  
  
  Яе искупал Джудзі ў цёплай & nb і выклікаў лекара. Калі ён прыйшоў, ёй прадставіўся і распавёў эму ўсю гісторыю, якую эму трэба было ведаць, каб лячыць яе. Пасля таго, як ён сышоў, быў позні вечар, перш чым яна прачнулася. Яе sel побач з ложкам. Яе круглыя вочы, напоўненыя рэчамі, якіх я не разумеў, глядзелі на мяне.
  
  
  «Усё скончана», - мякка сказаў я. «І мне вельмі шкада, праз што ты прайшла, Джудзі. Не магу сказаць, як мне шкада ».
  
  
  Яна агледзелася, зарыентавалася на знаёмыя рэчы ў сваёй кватэры, а затым зноў паглядзела на мяне. Яна нічога не сказала, але ў яе вачах была горыч. Яе ўстаў, паляпаў яе па руцэ і пайшоў. Лекар прыходзіў да яе кожны дзень і даваў мне справаздачу, а праз 24 гадзіны да мяне нечакана прыйшоў наведвальнік, які жаваў не запаленую цыгару.
  
  
  «Я павінен быў прыехаць», - сказаў ён. «Спрэчкі па нагоды права ўласнасці на фільмы. Мы разабраліся. Кожны чалавек у гэтай картатэцы атрымаў арыгінал фільма і ліст ад AX.
  
  
  "Ліст, у якім ih прасіць змяніць свае звычкі, яе так разумею?"
  
  
  «Гэта, вядома, маецца на ўвазе», - сказаў Хоук. 'Гэта кажа так шмат, што яны могуць быць шчаслівыя, што яны зноў вольныя, дзякуй аднаму праз нашых агентаў ».
  
  
  «Вялікі вызваліцель», - прамармытаў я.
  
  
  «За самымі важнымі людзьмі ў самых далікатных пасадах, вядома ж, адсочваць ih ўласныя ўрада», - дадаў Хоук. «Там, дзе гэта будзе палічана неабходным, будзе прапанаваная медыцынская і псіхіятрычная дапамога».
  
  
  Ястраб застаўся там ўсяго на дзень, і ласкава прапанаваў мне застацца на некаторы час, пакуль Джудзі трохі не паправіцца. «Вылучыце яшчэ дзень ці два», - велікадушна сказаў ён. Нарэшце, мы скончылі эга амаль у два нядзелях.
  
  
  Яе пачаў думаць, што гэтага не хопіць. Яе чуў толькі справаздачы лекара, але Джудзі нашы словы. Аднойчы позна ўвечары ёй быў адзін у нумары гатэля, дзе спыніўся, калі ў дзверы пастукалі. Голас яна, глядзіць на мяне сваімі вялікімі круглымі вачыма. Яна ўвайшла, нічога не сказаўшы, і я глядзела, як яна стаіць у пакоі ў вельмі шыкоўным і вельмі дзявочы сукенка вакол ружовага шоўку.
  
  
  «Ты выдатна выглядаеш, Джудзі», - сказаў я. «Я рады гэтаму. Яе вельмі шчаслівы.'
  
  
  «Звонку вылечваецца», - мякка сказала яна. «Унутры гэта займае больш часу. Часам гэта зусім не лечыць. Яе думаў, у мяне гэта не спрацуе ».
  
  
  Яе спытаў. - "Але гэта спрацавала?"
  
  
  «Я шмат думала», - сур'ёзна сказала яна. «Спачатку я не бачыла прычын дараваць цябе. Вы выкарыстоўвалі мяне мэтанакіравана і наўмысна. Яе, ведаў, што ты не хацеў дазволіць мне перажыць тое, што са мной здарылася. Вы былі вымушаныя, яе гэта разумела. Але ёсць людзі, якія не змаглі б мяне зразумець. Яны б падумалі абсталяваннем мне, як пра чалавека, аб чалавечым істоце. Але ты гэтага не зрабіў, і я ненавідзела цябе за гэта. Але калі мне стала лепш, яе падумаў пра гэта і пачала цябе разумець. Думаю, вы думалі абсталяваннем мне, аб тым, што яны са мной рабілі ».
  
  
  «Я таксама пацярпеў, Джудзі», - мякка сказаў я, узяўшы яе за руку. "Але, яе заваяваў".
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  Нік Картэр
  
  
  Каты
  
  
  
  
  Нік Картэр
  
  
  Каты
  
  
  Прысвячаецца супрацоўнікам сакрэтнай службы Злучаных Штатаў Амерык
  
  
  Першая кіраўнік.
  
  
  U. S. N. Paycock быў апошнім па цяжкіх ракетных крэйсераў Паўднёва-Ціхаакіянскага Аб'яднанага флоту абароны. Ён умяшчаў чатырнаццаць сотняў чалавек, важыў дванаццаць тысяч тон, амела шэсць 8-цалевых гармат і дзве спараныя пускавыя ўстаноўкі, абсталяваныя звышгукавы ракетай LV «Тэр'ер». Здвоеныя пускавыя ўстаноўкі могуць запускаць па дзве ракеты на пускавую ўстаноўку кожныя трыццаць секунд. Яны маглі б запусціць чатыры ракеты на восем дзесятых секунды. U. S. N. Paycock быў цудоўным баявым рыштункам і каштаваў 225 мільёнаў даляраў.
  
  
  У ноч на 4 чэрвеня 1969 года яна прарэзала чарнату амаль бязмесячнай ночы ў паўднёвай частцы Ціхага акіяна. Людзі на закрытым мастку час ад часу маглі бачыць цёмную масу іншых судоў, якія ўдзельнічаюць у сумесных аўстралійскае-амерыканскіх ваенна-марскіх манеўрах. Капітан Уілбур Форман быў на мастку, назіраючы, як эга рулявы пачаў павольны паказальнікаў налева, як і патрабавалася, ривненской ў 0 гадзін і пятнаццаць хвіліна. Усе караблі ішлі без агнёў, у баявых умовах, а радар, гледзячы ў свой зялёны экран, нахмурыўся.
  
  
  «Судна набліжаецца да нас па левым борце, сэр», - крыкнуў ён. Капітан Форман выглянуў у акно і ўбачыў велізарную частка аўстралійскага авіяносца Даўнінг, аднаго з аўстралійскіх авіяносцаў класа «Маджестик», загружанага ў дваццаць тысяч тон. . Ён заключыў, што яна можа крыху хістацца.
  
  
  «Трымай курс», - сказаў ён рулявога, і той зрабіў гэта. Затым, у сувязі з раптоўнай катастрофай на моры, велізарная маса авіяносца ўдарыла па ЗША. Paycock ў сярэдзіне жывата карабля, рухаючыся скрозь нах, як нож рухаецца праз алей. Людзі крычалі, выбухалі рухавікі, маракі ныралі ў мора, спрабуючы пагасіць полымя, якое ахапіла ih цела. У выніку стрэлу была разбурана электрычная сістэма карабля, і зачыніць усе пераборкі ўручную было немагчыма. U. S. N. Paycock хутка ўпаў. Выжылыя былі, але няшмат.
  
  
  На борце аўстралійскага авіяносца тоўсты мыс прыняў на сябе асноўны цяжар катастрофы, і эга пераборкі былі хутка зачыненыя. На мастку радарман прыхінуўся галавой да экрана свайго інструмента, спрабуючы заглушыць гукі паміраюць звонку. Эга звалі Бертан Комфорд, і падчас ваенна-марскога расследавання ён паказаў, што экран эга радар паказвае вялікая адлегласць паміж караблямі. Быў зроблены вывад аб тым, што радар можа быць няправільна прачытаны, што электронныя вочы могуць працаваць няправільна, а відавочная халатнасць недапушчальныя. Але Бертан Комфорд быў чалавекам, якому было даручана кіраваць і інтэрпрэтаваць сігналы электронных вачэй, якія павінны былі накіроўваць гіганцкі носьбіт.
  
  
  Месяц праз, амаль у дзень, сумесныя ваенныя манеўры аб'яднанага Ціхаакіянскага абарончага альянсу прайшлі ўздоўж выдатных белых пляжаў Папуа. Белыя сілы, «нападаючыя», стварылі плацдарм. Сілы абароны сініх пад камандаваннем маёра Аўстраліі Рональда Сінглтан знаходзіліся над горным хрыбтом ў чаканні авіяўдару сваіх самалётаў абароны. Справа ад пляжаў знаходзіліся войскі Новай Зеландыі і Філіпін; злева - амерыканцы пры падтрымцы Вялікабрытаніі. Самалёты аўстралійскіх ВПС былі абсталяваныя баявымі бомбамі, якія яны скідвалі ў мора па загадзя вызначаным мэтам. Калі мэты былі ўражаны, кожнае паражэнне прыраўноўвалася да загадзя вызначанай колькасці выбітых «атакавалых» войскаў і залічваюцца абаронцам.
  
  
  Гэта было даволі тыповая практыкаванне ў ваенных гульнях. Маёр Рональд Сінглтан, камандуючы сіламі абароны Аўстраліі, агледзеў неба у папрасіў сваіх самалётаў, і раптам убачыў, што яны набіраюць абароты. Камандзір эскадрыллі, падняўшыся высока, аддаў каманду скінуць бомбы, і эскадрылля рушыла ўслед эга прыкладу. Маёр Сінглтан падняў вочы і ўбачыў, як малюсенькія аб'екты, павялічваючыся ў долі секунды, падаюць на бераг. Ih гром быў працяты крыкамі зусім непадрыхтаваных і неабароненых людзей на пляжах.
  
  
  "Не тут, вы, чортавы дурні!" - крыкнуў маёр у рацыю. "Спыніце ih, кравец вазьмі!" - крыкнуў ён на радиокомандный пункт. «Спыніце ih! Яны занадта рана выпусцілі бомбы!»
  
  
  Але ніякая гіганцкая рука не магла ўтрымаць смяротныя бомбы, які нясецца ў паветры, ніякая магічная каманда не магла заклікаць ih назад. Машыны хуткай дапамогі гадзінамі везлі цела - пабітыя цела, трупы. Гэта былі новазеландскія, ангельскія, філіпінскія і амерыканскія прыборы.
  
  
  Імя камандзіра аўстралійскай эскадрыллі было лейтэнант Дод Демпстер, і ў ходзе далейшага расследавання ён паказаў, што эга кампутар даваў памылкі ў вылічэннях часу, адлегласці і шляхавы хуткасці, і што няспраўнасць прыбора была прычынай эга дачаснага «скіду поўная назва». " заказ. Лейтэнант Демпстер сказаў, што эга візуальнае назіранне за пляжам было недакладным. У чаканні далейшага расследавання ніякіх дадатковых афіцыйных абвінавачванняў прад'яўлена не было. Але гнеўныя абвінавачванні, разляцеліся па паветры, у асноўным з-за нядбайнага стаўлення і неэфектыўных аперацый з боку аўстралійцаў ў паветры,
  
  
  у асноўным з-за нядбайнага стаўлення і неэфектыўных аперацый аўстралійскага камандавання. За кулісамі было значна больш вострых размоў, чым увайшло ў пласцінку. Некаторы колькасць нашых людзей разочаровывалось ў аўстралійцах.
  
  
  Трэці інцыдэнт адбыўся ў верасні падчас аўстралійскае-брытанскіх палявых манеўраў, запланаваных шэсць месяцаў таму. Вучэнні тычыліся абароны стацыянарных аб'ектаў - у дадзеным выпадку заводзе па вытворчасці боепрыпасаў да поўначы ад Клермонта ў Квінсленд. Брытанцам была даручана ролю абаранялых, і лінія аўстралійскіх танкаў рушыла да абаронцаў, сгруппировавшимся перад і ззаду асноўнага запасу баявых патронаў ўнутры будынкаў з нізкай дахам. Яны выкарыстоўвалі новыя, вялікія, хуткія танкі, і ў загадзя вызначаны момант танкі павінны былі разгарнуцца і адступіць, альбо выканаўшы свае мадэляваных мэты, альбо не выканаўшы гэтага.
  
  
  Лінія лязгающих драконаў пачатак круціцца, усё, акрамя аднаго на правым флангу, апошняга вакол шарэнгі. Якія назіралі чакалі, калі кіроўца ўтаймаваць свайго металічнага монстра. Замест гэтага яны ўбачылі, што верхні люк адчыніўся, і чалавек выскачыў праз бакам, упаў у перекатывающем сальта і, падняўшыся на ногі, зрабіў паласу для бяспекі. Тое ж самае і з большасцю людзей, калі вялікі танк накіраваўся адкрыта да складу боепрыпасаў.
  
  
  Асноўная маса брытанскіх войскаў, згрупаваных па другі бок будынка, не ўсведамляла, што адбываецца, пакуль танк не ўрэзаўся ў склад баявых патронаў. Ўсёй тэрыторыі гатэля, а выбухнула феерверкам адкрытыя вакол пекла. І зноў машыны хуткай дапамогі працавалі звышурочна, вязучы загінулых і параненых. І зноў гневу галасы сталі гучней і патрабавальней.
  
  
  Кіроўца танка паведаміў, што ў яго заклініла рулявое кіраванне. Не засталося ніякіх доказаў, каб праверыць эга гісторыю. Эга звольнілі са службы за тое, што ён страціў галаву і запанікаваў, калі эму трэба было паспрабаваць своечасова спыніць свой танк. Эга звалі Джон Доуси. Але эга звальненне не супакоіла гнеўных галасоў. І не вярнула мёртвых ангельскіх салдат.
  
  
  Тры трагедыі - і яе зноў бачыў, ну такімі, як яны адбыліся - дакладна гэтак жа, як у іх дні ў офісе AX пасля таго, як мне патэлефанаваў Хок. Кожная дэталь была захаваная ў маёй памяці. Яе бачыў кліпы па ўсім фільмаў, якія былі даступныя ў некаторых выпадках. Яе чытаў апавяданні сотняў відавочцаў і ўдзельнікаў. Яе пераварыў тысячы старонак справаздач, справаздач і сведкавых паказанняў. Вачыма і словамі іншых яе адчуваў сябе так, як быццам яе быў на кожным вакол іх.
  
  
  Вялікі авіялайнер BOAC збіраўся прызямліцца ў Брысбене, і яе ўбачыў мігатлівыя агні аўстралійскай сталіцы. Але калі мы апусціліся ніжэй, яе зноў успомніў штаба-кватэру AX ў Дзюпон-Серкл, Вашынгтон, акруга Калумбія. вочы кідаюцца на мяне - эга кожистое твар міністра Новай Англіі супярэчыць эга ролі начальніка аддзела аперацый AX.
  
  
  «Здавалася б, аўстралійцы хочуць разбурыць ўвесь пракляты Южнотихоокеанский абарончы саюз», - сказаў ён.
  
  
  «Гэта глупства», - пракаментаваў яе. «Ну, Гэта галоўная абарона ад кітайскіх камуністаў».
  
  
  «Усё роўна, ці яны хочуць разбурыць эга, ці яны пакутуюць ад нападу гіганцкай неэфектыўнасці, дасягаецца адзін і той жа паток», - адрэзаў Хок. «Вы чытаеце канфідэнцыйныя справаздачы, прыкладзеныя да матэрыялаў, якія я вам даў. Увесь працоўны альянс вотум-вотум разваліцца. Але ўсё ж аўстралійцы не спынілі такога роду рэчы і не знайшлі здавальняючых адказаў на лейцара, чаму адбыліся памылкі. Усе намаганні, час, працу, і мільёны, выдаткаваныя Злучанымі Штатамі на стварэнне гэтай надзейнай якая працуе абароны, вотум-вотум падарвуцца перад нашымі вачыма. Яе хачу, каб вы хутка прыехалі і высветлілі, што адбываецца ».
  
  
  "Што-небудзь яшчэ?" Яе спытаў. Гады працы з Хоуком прымусілі мяне, што-што даведацца. Ён не пасылаў мяне або любога іншага топ-агента AX на няпэўна пэўныя місіі. Заўсёды было што-нешта канкрэтнае, якім бы нязначным яно нам здавалася, што выводзіла эга па катэгорыі «меркаваць». Яе адкінуўся на спінку крэсла, пакуль ён глядзеў у столь і разгортваў свежую цыгару, якую ён хутчэй жаваў, чым курыў.
  
  
  «Два месяцы таму цела кітайца было выкінута на бераг у пункце каля выспы Хинчинбрук ўздоўж Вялікага Бар'ернага рыфа. На nen было аквалангам, і выкрыццё паказала, што ён памёр ад эмбаліі».
  
  
  «Гэта паказвае на тое, што ён дзейнічаў з падводнай лодкі, і яны належным чынам не декомпрессировали эга з апошняга выхаду», - пракаментаваў яе, разважаючы ўслых.
  
  
  «У яго было пяцьдзесят тысяч даляраў у аўстралійскіх фунтах на поясе пад аквалангам», - сказаў ён. Ён проста пакінуў эга там і глядзеў, як я падымаю эга і жую.
  
  
  "Адкрывае цэлы скрыню магчымасцяў Пандоры, ці не так?" - нарэшце сказаў я. "Якія-небудзь далейшыя дзеянні?"
  
  
  «Нічога страшнага, калі толькі ты не хочаш выкарыстоўваць сваё ўяўленне і нікуды не дзенешся», - адказаў ён. Ён меў на ўвазе тры раптоўных трагічных здарэння, не кажу пра гэта. «Маёру Ротвеллу па аўстралійскай выведкі паведамілі, што вы ўжо ў дарозе.
  
  
  Эга штаба-кватэры ў зале ў Эр на ўзбярэжжа. Ён рады, што вы прыехалі, так што ў вас не будзе праблем. Яго ўпэўненыя, што ён вам раскажа. па любых дэталяў, якія вы хочаце. Усё гэта «настолькі варварскае, што ён назваў нашага ўзаемнага загадкавага праціўніка. Каты».
  
  
  Яго ўстаў. «Што, калі гэта проста чортава неэфектыўнасць?» Яе спытаў.
  
  
  Хоук глядзеў на мяне невыразнымі вачыма, каменным тварам. «Я буду здзіўлены», - сказаў ён. "Яе даўно не здзіўляюся".
  
  
  Яе выключыў мысленне паўторы, калі вялікі авіялайнер прызямліўся ў Брысбене, але яе ўсё яшчэ думаў пра значэнне трох трагічных падзей. Тры няшчасных выпадкаў, кожны вакол якіх прывёў да гібелі саюзнікаў Аўстраліі і горкай крыўдзе. Я не мог цалкам выключыць магчымасць неэфектыўнасці, але, як паказаў Хоук, гэта здавалася раптоўным прыступам хваробы. Калі б гэта было не так, варта было б разгледзець доўгую руку супадзення.
  
  
  Цяпер было слова, над якім яе ніколі асабліва не задумваўся. Вопыт навучыў мяне, што ў жыцці бывае вельмі мала супадзенняў - сапраўдных, сумленных - а ў шпіёнскай гуляе ih практычна не бывае. Але калі гэта не было неэфектыўнасцю і калі гэта не супадзенне, то гэта таксама не аматарская ноч. Толькі добрыя прафесіяналы, вышэйшы пласт шпіёнаў, могуць арганізаваць і правесці сапраўды тонкую і складаную аперацыю. Не тое каб прафесіяналы не памыляліся. Проста нават у ih памылкі ёсць што-то асаблівае.
  
  
  Але сцюардэса развітвалася з усімі, і ён перастаў разважаць і сышоў з гіганцкага авіялайнера, каб перайсці на меншы двухмоторные турбавінтавы рухавік на апошнім адрэзку шляху ў Эр. Гэтая частка поля была кароткай. У аэрапорце Эр яе ўзяў дзве свае сумкі - на адну больш, чым звычайна нашу, - і атрымаў ключ ад агульных шафак. Яе ўзяў вялікую сумку, у якой было абсталяванне, якое даў мне Сцюарт вакол Special Effects, і паклаў яе ў шафку.
  
  
  «Я паняцця не маю, з якімі праблемамі вы можаце сутыкнуцца», - сказаў ён мне, даючы мне матэрыял. «Але Аўстралія - гэта востраў, і вы можаце літаральна апынуцца ў моры. Тое, што ў мяне ёсць, патрабуе памочніка для працы, але ён можа вам спатрэбіцца. Вядома, гэта новая распрацоўка».
  
  
  Пасля таго, як ён праінфармаваў мяне аб гэтым, яе заклаў эга ў спецыяльны мяшок і пайшоў з ім, а цяпер, тут, у Эйре, яго вырашыў не браць эга з сабой. Яе паняцця не меў, з чым магу сутыкнуцца, і тут было б бяспечней.
  
  
  Вядомы нью-ёркскі ўпрыгажэнні аднойчы адправіўся сам адзін па самых неацэнных брыльянтаў ў звычайнай пасылкі па пошце ЗША. Замест мноства старанна прадуманых мер засцярогі, якія самі па сабе прыцягвалі б увагу, гэта быў выдатны прыклад выкарыстання вельмі звычайнага, каб схаваць вельмі незвычайнае. Гэта прыліпла да мяне. Яе зачыніў агульны шафку і сунуў ключ у хвіліну. Пазней яе перанёс эга ў невялікую выманне ўнутры абцаса майго чаравіка.
  
  
  Яе, выйшаў на вуліцу, злавіў таксі і даў эму адрас аўстралійскай выведкі. Яе правёў паездку, назіраючы за аўстралійскімі дзяўчатамі на вуліцах, калі мы праязджалі mimmo іх. У іх было ўласнае якасць, яго хутка вырашыў, што просталінейнасць. Яны ішлі з паднятымі галовамі і хутка ўсміхаліся. Яны былі апранутыя ў міні-спадніцы, у іх былі моцныя, стройныя ногі, прыгожая лінія грудзей і добрая чыстая скура. Але ў асноўным ih вылучала якасць хедз-апа.
  
  
  Таксі прытармазіў, а затым спыніўся каля невялікага шэрага будынка, і ён увайшоў ўнутр. Ахоўнікі адразу спынілі мяне, і я прад'явіў дакументы. Карціна адразу змянілася. Маёр Алан Ротвелл, ККБ, энергічна паціснуў руку. Худы мужчына ў цывільным, з хуткімі яркімі вачамі і невялікімі вусікамі. Мне было цяжка ўтрымліваць погляд на маёр. У эга кабінеце было два крэсла, а за другім стаяла такое непаўторнае страва, якое ёй калі-небудзь бачыў, дзе-небудзь і калі-небудзь. Ёй быў удзячны маёру за хуткае спектакля.
  
  
  «Гэта Мона-Стар», - сказаў ён. «Мона - мая правая рука. Яна ведае аб гэтым офісе столькі ж, можа быць, больш, чым яе. Яна - адзін вакол нашых грамадзянскіх супрацоўнікаў службы бяспекі. На самай дэла, ты будзеш працаваць больш з Монай, чым са мной».
  
  
  Яе стараўся не надта радасна ўсміхацца гэтай перспектыве. Але Мона-Стары хутка ўлавіла задавальненне ў маіх вачах, і яе уласны погляд быў шчыра зацікаўлены. Яна была высокай, рудавалосай і зеленоглазой, і калі яна ўстала, каб паціснуць руку, убачыў яе цудоўную лінію ee нага, доўгіх і цвёрдых, плаўна выгінаюцца да шырокім круглявым клубах. Ee грудзі, павінна быць, стала цяжкім цяжарам для аўстралійскай прамысловасці бюстгальтараў.
  
  
  «Я быў жудасна ўсхваляваны з імі тхара, як пачуў, што вы прыедзеце». Яна ўсміхнулася мне.
  
  
  «Прызнаюся, мы ўсе былі такімі, Картэр», - дадаў маёр Ротвелл. "Мы з Коршакам сябруем даволі даўно, і калі мы казалі аб праблеме тут, і ён спытаў, ці можа ён нам дапамагчы, ён велікадушна пагадзіўся.
  
  
  Адправіць агента з вашай рэпутацыяй было больш, чым яе чакаў ад яго. Выдатны хлопец, Ястраб. "
  
  
  Яе ўсміхнуўся. Аўстралійцы былі адкрытай, прамой нацыяй. Я не сказаў эму, што цікавасць Хоук быў матываваны чым-то вялікім, чым чысціня сэрца і добразычлівасць.
  
  
  «Вядома, яе сапраўды не думаю, што праблема ў чым-то большым, чым наша ўласная ўнутраная неэфектыўнасць», - працягнуў маёр. «Але калі гэта так, мы проста не ў сілах справіцца з гэтым. Ангельцы спецаперацыі ў інтрыгах на працягу некалькіх пакаленняў, і, вядома, еўрапейцы ўвесь час жывуць з гэтым. для гэта. Але ў нас проста яшчэ няма ноу-хау. Не супраць чаго-то накшталт «Кат».
  
  
  Яе, кіўнуў, прымаючы эга сумленнае прызнанне, і злавіў спекуляцыйную ацэнку мяне Моны Стары. У яе вачах быў адкрыты цікавасць і што-то яшчэ, амаль прадчуванне. Яе думках ўсміхнуўся. Яе ніколі не дазваляў гульняў замінаць працы, але невялікія перапынкі паміж працай былі карысныя для людзей. Яе зноў звярнуў увагу на маёра Ротуэлл.
  
  
  «У трагедыях спецаперацыі тры ключавых чалавека», - сказаў я. «Мяркую, у вас ёсць ih ваенныя файлы, і вы ih старанна вывучылі».
  
  
  «Я адправіў траіх сваіх следчых непасрэдна да камандзірам ih баз, каб яны вывучылі запісы мужчын», - сказаў ён. «У мяне ёсць справаздачы, якія здалі мае людзі адкрыта тут».
  
  
  Яе, паморшчыўся. Для мяне гэта не падыходзіць. Чытанне справаздач трох асобных даследчыкаў пакінула занадта шмат вольнага месца. Кожны чалавек даваў сваю інтэрпрэтацыю таго, што было значным у паслужным спісе чалавека, якога ён даследаваў. Яе гатэль напрамую параўнаць фактычныя файлы кожнага чалавека.
  
  
  "Шкадую." Яе усміхнуўся маёру. "Нічога добрага. Калі ласка, прынясіце раніцай сюды поўнае дасье кожнага чалавека. Яе хачу вывучаць ih разам, у адзін час, у адным месцы. Я не збіраюся шукаць вялікія рэчы. У гэтым важныя дробязі. бізнэс, маёр, таму што раптам ты выяўляеш, што гэта не зусім дробязі ".
  
  
  Маёр Ротвелл павярнуўся да Манэ, і ён убачыў, што яна ўжо ўзяла трубку і набірае нумар. Ён усміхнуўся мне.
  
  
  "Разумееш, што я маю на ўвазе, Картэр?" - пракаментаваў ён. «Яна вельмі эфектыўная». Ён зірнуў на гадзіннік. «Звычайна нас тут не бывае так позна, але мы прымусілі ўсіх чакаць вас звышурочна. Мы знялі для вас невялікі катэдж на ўскраіне горада. Ён прасторней і трохі лепш, чым calve. І таксама ліжа да нашага офісу. Аўтамабіль звонку для вашага выкарыстання ».
  
  
  «Вельмі ўдзячны», - сказаў я. Халодны, рэзкі голас Моны перапыніў размову.
  
  
  «Усе патрэбныя вам файлы будуць дастаўлены сюды раніцай, містэр Картэр», - сказала яна. Маёр Ротвелл ўстаў.
  
  
  «Я прапаную назваць гэта ўвечары і пачаць усё зноўку з раніцы», - сказаў ён. «Мона пакажа табе машыну і катэдж. Мяне чакаюць у маім клубе. Убачымся заўтра, Картэр».
  
  
  Яе, зразумеў, што большая частка брытанскага стылю ўсё яшчэ была часткай аўстралійскай арміі. Яе пачакаў, пакуль Мона збірае свае рэчы, а затым яна апынулася побач са мной, усміхаючыся мне.
  
  
  «Ніхто не сказаў мне, што ты такі па-чартоўску вялікі і прыгожы», - сказала яна, калі мы выйшлі на вуліцу, дзе англія крэмавага колеру сядзела ў задняй частцы будынка на маленькай паркоўцы. Мона ўручыла мне ключы ад яго і пайшла ў іншы бок.
  
  
  «Ніхто не сказаў мне, што ў маёра ёсць памочнік, падобны на вас», - запярэчыў я, праслізнуўшы на вадзіцельскае сядзенне і запоўніўшы пярэднюю частку невялікага ангельскага форда. Мона ўладкавалася ў процілеглым куце сядзення, міні-спадніца адкрывала павольны прыгожы выгіб яе сцягна. Ee вельмі вялікая і вельмі глыбокая грудзі была ў ih rohde такой жа прамой і адкрытай, як шчыра зацікаўленая выраз ee асобы.
  
  
  Яе рушыў услед яе ўказанням, і накіраваўся да маленькага ангельскай форду па шырокай вуліцы ва ўмовах слабога руху.
  
  
  «Я спрабую пакінуць офіс, калі выходжу за дзверы, Янк, - сказала Мона. "Але я думаю, што я павінен табе, што-што сказаць. Мяркуючы па тым, што я бачыў, яе, перакананы, што ўсё гэта не больш чым наша гніласных, грубая некампетэнтнасць і неэфектыўнасць. . "
  
  
  Яе усміхнуўся гэй. Яна з большай упэўненасцю паўтарала думкі маёра Ротуэлл. Магчыма, адна вакол ih праблема заключалася ў тым, што яны аддалі перавагу вінаваціць сябе, чым сутыкнуцца з непрыемным і страшным фактам, што знешнія сілы дзейнічаюць выплат прама ў іх пад носам. Яе устрымаўся ад каментароў, і яна больш нічога не сказала па гэтай нагоды. Мы падышлі да групы акуратных маленькіх драўляных катэджаў, толькі што пафарбаваных, і Мона загадала мне спыніцца. Яна ўручыла мне яшчэ адзін ключ.
  
  
  «Нумар пяць», - сказала яна. «Вы знойдзеце гэта дастаткова добра, містэр Картэр».
  
  
  «Паспрабуй Нік», - прапанаваў ёй, і яна ўсміхнулася.
  
  
  «Добра, Нік, - сказала яна. «А як наконт таго, каб адвезці мяне да сябе дадому? Проста едзьце шчыра, і вы натыкнецеся на адкрытыя апартаменты Castle.
  
  
  Даехалі да кватэр, тыповых кутніх
  
  
  кластараў шматкватэрных дамоў, не такіх высокіх, як у амерыканскіх гарадах, але ў астатнім практычна такой жа.
  
  
  «Спадзяюся, ты не будзеш занадта заняты, каб як-небудзь увечары прыйсці на вячэру, Нік», - сказала Мона. Зялёны колер яе вачэй мякка свяціўся, амаль як дарожная бойка, гаворыць мне рухацца наперад.
  
  
  «Я паклапачуся пра гэта», - ціха сказаў я, падпарадкоўваючыся сігналах святлафора.
  
  
  Перад тым, як вярнуцца ў тую ноч за зачыненымі дзвярыма невялікага, але акуратна абстаўленым катэджа, яе выцягнуў Вильгельмину па ee спецыяльнай наплечной кабуры з воданепранікальным клапанам. Вакол ўсіх дзяўчат, якіх ёй калі-небудзь ведаў, Вільгельміны заўсёды была самай надзейнай. Ee 9 мм. кулі гаварылі з поўнай уладай, ee хуткія стрэлы, як валасы на спускавым кручку, былі абнадзейваючым прадметам, які працаваў на мяне. Капнув кроплю алею на зашчапку адкідной створкі і зваротную спружыну, яе паклаў Люгер назад у кабуру. Зняўшы кашулю, адшпіліў яе тонкія скураныя ножны з правага перадплечча. Вакол вузкага футарала яе выцягнуў Х'юга, тонкі, як аловак, штылет па загартаванай сталі, які ляжыць у маёй далоні, выдатны і смяротны іншы. Абодва вострыя, як брытва ляза, звужваюцца да ідэальнай кропцы, лязо валодала балансам і вагой для беспамылковай дакладнасці пры правільным кідку. Абодва зброі былі больш, чым проста прыладамі працы. Яны былі часткай мяне. Яе выцер лязо кропляй алею і зноў надзеў ножны на руку, накіраваўшы ўверх. Пры правільным ціску Х'юга падаў мне на далонь, і яе тут жа яе выкарыстаў. Як і ўсе старыя сябры, з імі было добра.
  
  
  II
  
  
  Частка гэтага бізнэсу - умець капаць. Хок любіў казаць, што добры агент АХЕ - Сякеры павінен валодаць сілай быка, адвагай льва, хітрасцю лісы і здольнасцю капаць, як крот. На наступную раніцу яе быў у кротовом участку з грудай запісаў, якую Мона-Стары пастаўлена перада мной у офісе разведкі Аўстраліі. Мне далі невялікі бакавой кабінет, дзе яе мог быць ізаляваны, і не турбаваў. Мона, апранутая ў белую спадніцу з скуранымі гузікамі і скуранымі завесамі, увянчаная чорнай блузкой, прыкладае ўсе файлы перада мной, і накіравалася да дзень. Яна спынілася, узяўшыся за ручку, і адзначыла выраз маіх вачэй, калі яе глядзеў на нах.
  
  
  "Што вас цікавіць?" спытала яна.
  
  
  «Як, кравец вазьмі, маёр робіць з табой якую-небудзь працу», - сказаў я. Яна засмяялася і зачыніла за сабой дзверы. Гэта быў справядлівы лейцара. Яна па-чартоўску адцягвала. Але яе выраслі гэтую частку свайго свядомасці і засяродзіўся на тоўстых папках перада мной.
  
  
  Яе працаваў падчас абеду без перапынку і да вечара. Спачатку яе прачытаў усе праклятыя лісты, ацэнкі і справаздачы, а затым вярнуўся да іх і пачаў выбіраць пэўныя элементы. Яе склаў для сябе спіс сумніўных фактараў у нататніку пад імем кожнага чалавека, і калі яе скончыў, у мяне было некалькі жорсткіх пунктаў, якія прадстаўлялі больш чым мімалётны цікавасць. Яе, адкінуўся назад і даследаваў тое, што заўважыў.
  
  
  Бертан Спачатку Комфорд. Ён быў хранічным парушальнікам спакою. Ён удзельнічаў у шматлікіх драпінах ў барах. Было вядома, што ён спыняў службу кожны раз, калі выпіваў занадта шмат. Ён атрымаў розныя пакарання за свае паводзіны ў адпачынку, і эга тройчы вызвалялі па ўсім грамадзянскіх турмаў.
  
  
  Кіроўца, які выйшаў па зборкі танка, узарваў склад боепрыпасаў, таксама трапіў у шматлікія скандалы. Ён падвергся некалькім дысцыплінарным спагнанням з боку свайго начальства. Незадаволены чалавек, ён пытаўся ў сябе агрэсіўную варожасць амаль да ўсіх, абураючыся ih жыццём, сваёй працай. Яе таксама з вялікай цікавасцю адзначыў, што Джон Доуси і Бертан Комфорд былі замяшаныя ў інцыдэнтах ў адным бары, месцы пад назвай The Ruddy Збан.
  
  
  Трэці чалавек, лейтэнант ВПС, не меў у сваім паслужным спісе нічога, што магло б звязаць эга з Чырвоным Збанам, але ён дэманстраваў тую ж неудовлетворенную асобу, што і двое іншых, - вядома, на сваім уласным узроўні. Па эга дадзеных, ён двойчы ложы заяву аб дазволе звольніцца са службы, і кожны раз эга заступніцтва адхілялі. Затым ён папрасіў падоўжаны адпачынак, але эму было адмоўлена. Пасьля гэтага ён браў водпуск па хваробы на незвычайна доўгія і частыя перыяды. Паводле ацэнкавых справаздачах, эга агульны рэйтынг няўхільна зніжаўся.
  
  
  Яе выявіў, што мае пальцы стукаюць па стальніцы. Тры трагічных «няшчасных выпадках», і трое мужчын, кожны вакол якіх перакананы скаржнік, незадаволены сваім лёсам - кожны вакол іх паспеў для непрыемнасцяў. Гэта была думка, якая займаецца спакойна заставалася ў розуме, як невылупившееся яйка, і далучаецца да мноства магчымасцяў. Яе, устаў і адчыніў дзверы маленькага офіса, каб убачыць, як Мона фарбуе вусны.
  
  
  "Выходзіш па кокана?" яна ўсміхнулася.
  
  
  «Не кажаце мне, што ўжо так позна», - сказаў я.
  
  
  «Ты быў там увесь дзень», - адказала яна. «Як наконт таго, каб расказаць мне, што вы прыдумалі, пакуль вы отвезете мяне да сабе?»
  
  
  Маёр Ротвелл, відавочна, ужо сышоў. Яе, паціснуў плячыма і накіраваўся да дзень у суправаджэнні Моны. Яе грудзі зачапіла мяне, калі ёй адчыніў дзверы.
  
  
  "Вы калі-небудзь чулі пра бары пад назвай The Ruddy Збан?" - спытаў яе, калі мы ехалі да яе кватэры. «Гэта ў Таунсвилле».
  
  
  «Так, гэта грубае месца, у асноўным выкарыстоўваецца вайскоўцамі і працоўнымі», - сказала яна. «Таунсвилл у зале прыкладна ў пятнаццаці мілях ад майго дома. Гэта медны горад - рафінад і салодкі пах медзі, выраб, і нават некаторыя медныя ўпрыгажэнні».
  
  
  «Я мог бы зайсці і трохі праверыць там сёння ўвечары», - сказаў я. «Але спачатку яе збіраюся зайсці да Джона Доуси».
  
  
  «Хлопец у танку», - хутка сказала яна. «Не думай, што далёка пойдзеш, але поспехі».
  
  
  Мы спыніліся перад замкам, і Мона выйшла вакол машыны і адкінулася ў машыне, ee пругкія грудзі панадліва выпячивались наперад.
  
  
  «Не думайце, што ў вас ёсць час, каб выпіць і што-небудзь паесці», - прапанавала яна. Яе адарыў яе павольнай усмешкай, якая займаецца што-то казала сама сабе. Яна хутка зразумела паведамленне.
  
  
  «Мяркую, вы маеце рацыю, - сказала яна. «Яе таксама не асабліва люблю спяшацца. Будзьце асцярожныя, у мяне хутка вячэру».
  
  
  "Як я мог забыць?" Яе, усміхнуўся гэй, і з'ехаў.
  
  
  * * *
  
  
  Хоць Джон Доуси быў звольнены са службы, у эга дасье быў пазначаны адрас, на які яны адправілі належную эму зарплату. Гэта быў таунсвиллский адрас. Увайшоўшы ў горад, убачыў яе шэрагі цёмных шэрых дамоў, мала чым адрозніваліся ад дамоў у шахцёрскіх гарадах Уэльса. Хоць Таунсвилл быў другім па велічыні горадам Квінслэнду, у nen панавала грубаватая атмасфера - адчуванне незавершанасці - такое месца, дзе вы адчуваеце, што ён рухаецца да новай чале свайго жыцця. Адрас, які ў мяне быў для Джона Доуси, апынуўся домам у цэнтры шэрагу вузкіх дамоў - сумных, маркотных і маюць патрэбу ў афарбоўцы. Жанчына з венікам на ганку хутка сказала мне, што Джон Доуси больш не жыве тут.
  
  
  «Ён пераехаў», - сказала яна, падкрэсліўшы шырокую «і» прамоў брытанскага вышэйшага класа. Яна дала мне эга новы адрас, Чэстэр-лейн, 12, які, па яе словах, у зале ў «новай частцы горада». Узброіўшыся указаннямі з нах яе знайшоў эга, заблудзіўшыся толькі аднойчы. Ён сапраўды быў вельмі новым, вельмі прыгарадных і вельмі нагадваў больш дарагія жырыноўскі амерыканскія прыгарадныя пабудовы. Яе знайшоў нумар 12, невысокі цагляна-каркасны дом у стылі ранча, як раз калі цемра пачала набліжацца. Яе, патэлефанаваў у званок. Ад чалавека, які адказаў, пахла півам. У цэнтры цяжкага асобы сядзеў пляскаты нос, а бровы былі пакрытыя шнарамі. Ён правёў на рынгу некалькі гадоў - свайго роду пастаянная ваяўнічасць была часткай эга асобам. Калі ёй сказаў эму, што прыехаў за дадатковай інфармацыяй аб інцыдэнце з танкам, гэта перарасло ў адкрытую варожасць.
  
  
  «Я пайшоў, капальнік», - прагыркаў ён мне. «Яны выгналі мяне і ўзрадаваліся гэтаму, і мне не прыйдзецца адказваць нам на адзін чортаў лейцара».
  
  
  Мне патрэбна была інфармацыя, а не непрыемнасці, і яе спачатку паспрабаваў павольны падыход.
  
  
  «Ты абсалютна мае рацыю, Доуси», - усміхнуўся я. «Я як раз праводзіў праверку для амерыканскага ўрада. У нас было некалькі чалавек, і мне проста трэба растлумачыць некалькі дробных момантаў».
  
  
  Ён злосна паглядзеў на мяне, але дазволіў мне ўвайсці ўнутр. Абстаўлена было не з густам, але дорага. На кофейной століку знаходзілася бутэлька портера разам з полдюжиной каталогаў абцякальных круізных катерова. Яе хутка зірнуў на іх і зразумеў, што самыя танныя вакол іх стаяць каля васемнаццаці тысяч. На старонцы аднаго каталогаў па яе ўбачыў калонку лічбаў, адзначаных пяром. Доуси наліў сабе яшчэ піва, дэманстратыўна ігнаруючы мяне.
  
  
  «Давай зоймемся гэтым», - прамармытаў ён. "Я заняты."
  
  
  "Думаеце пра куплі аднаго вакол іх?" - абыякава спытала я, беручы каталог.
  
  
  «Нам да чорта тваім справе», - прагыркаў ён, вырываючы каталог праз маіх рук. Яе прыемна эму ўсміхнуўся. «Калі ў вас ёсць якія-небудзь пытанні, лепш не спяшайцеся з імі», - сказаў ён. "Я заняты."
  
  
  «Так, выбіраю сваю новую лодку». Яе ўсміхнуўся. «Я б сказаў, што гэта даволі дарагія жырыноўскі рэчы для чалавека, толькі што які выйшаў праз службы».
  
  
  Вочы Доуси адразу звузіліся. Гэта быў квадратны мужчына, не такога росту, як я, і з тоўстым поясам пасярэдзіне. Але яе ведаў тыпу. Ён мог быць падазроным пакупніком.
  
  
  «Ідзі адсюль», - зароў ён.
  
  
  «Новы дом», - сказаў я, азіраючыся. «Дарагі новы дом. Каталогі мудрагелістых лодак. Новая мэбля. Вы вельмі шмат зэканомілі на аплаце паслуг, ці не так, Доуси? На самай дэла, яе б сказаў, што вы зэканомілі больш, чым зарабілі».
  
  
  «Можа быць, стары дзядзька пакінуў мне велізарны стан», - зароў ён. Цяпер ён бурліў, але ў эга сярдзітых вачах раптам з'явілася трывога. Яе хутка настойваў.
  
  
  «Можа быць, ты хочаш назваць мне эга імя», - сказаў я. «Ці дзе ён жыў».
  
  
  «Цябе, кравец вазьмі, прыбірацца адсюль», - крыкнуў Доуси з бутэлькай піва ў руцэ.
  
  
  «Яшчэ няма», - адказаў я. «Не, пакуль ты не скажаш мне сакрэт, як пакінуць службу і зрабіць вузел на ноч».
  
  
  Яе, бачыў, як эга рука хутка апусцілася, разбіўшы бутэльку аб край часопіснага століка. Эга твар стаў цёмна-чырвоным,
  
  
  
  
  
  Эга вочы былі маленькія і злыя, калі ён рушыў да мяне з канца крэсла, па вышчэрбленай бутэлькі ў эга руцэ ўсё яшчэ капала піва.
  
  
  «Кравец цябе бяры», зароў ён. «Я навучу цябе прыходзіць сюды і задаваць разумныя пытанні».
  
  
  Ён зрабіў выпад, і яна адвярнулася ад зазубренного канца бутэлькі, калі ён сунуў яе мне ў твар. Яе асцярожна адступіў. Яго мог бы скончыць гэта адным стрэлам Вільгельміны, але яе гатэль эга жывым. Не, не проста жывым, жывым, устрывожаным і напалоханым. Ён рушыў наперад, і я ўбачыў, што ён на дыбачках, рухаючыся, як баец на рынгу. Яе ўзяў за правіла ніколі нікому не недаацэньваць. Яе, ведаў, што Джон Доуси не той чалавек, з якім можна парушаць гэтае правіла. Ёй дазволіў эму зноў увайсці, замахнуцца шырокім ударам і затым злавіць сябе. Яе, бачыў, як ён зачапіўся за бутэльку, калі пахіснуўся. Яе, рушыў наперад, і ён адразу ж парыраваў, зноў зачапіўшы вышчэрбленыя шкляное зброю. На гэты раз яе моцна ўдарыў адкрытымі пад крук. Ён трапіў эму пад складаць даляр, і я пачуў, як ён задыхнуўся, чым балюча. Ён аўтаматычна апусціў правую руку, і яе злавіў эга левай пятлёй высока над галавой. Ён выявіў стары шрамм звяртаецца тонкай чырвонай лініяй. Ён паспрабаваў аперкот з бутэлькай засмяяўся схапіўшы ee. Яе ўхіліўся ад яго, атрымаўшы плямка піўной пены ў твар, калі ён прасвістаў, і перасёк эга адкрыта да кончыка эга сківіцы. Ён вярнуўся праз часопісны столік і расцягнуўся на бахараў, бутэлька звалілася на падлогу. Яе прыбраў эга з дарогі і ўбачыў, як ён пачаў трэсці галавой. Яе пачакаў некалькі секунд, пакуль эга вочы не праяснілася, і ён засяродзіўся на мне.
  
  
  «Я вярнуся», - сказаў ёй эму. «Табе лепш пачаць разам атрымліваць правільныя адказы, прыяцель».
  
  
  Яе зачыніў за сабой дзверы, sel ў «Англію» і з'ехаў. Ён не чуў, як я яе напяваю сабе пад нос. Яе загарнуў за кут, спыніўся і паспяшаўся выйсці, вакол машыны. Яе перайшоў вуліцу, трымаючыся далей ад прамяня свеце іншага дома, і ўладкаваўся ля падножжа маладога дуба.
  
  
  Адкрыта цяпер яе, падумаў, што ён абліў твар халоднай вадой, выпрастаўся, нанёс мазок мазь на адкрыты рубец - і турбаваўся. Даў эму яшчэ хвіліну. Яе зірнуў на гадзіннік. Ривненской пяцьдзесят адна секунду праз ён выскачыў з дома і кінуўся да невялікага прыбудаванага гаража. Яе хутка знік, прыгнуўшыся, вярнуўся да таго месца, дзе пакінуў машыну. Ёй дазволіў эму запусціць рухавік, выехаць праз гараж і праехаць за кут, перш чым перавярнуў рухавік.
  
  
  Ён ехаў на невялікім промні ліхтароў, і павярнуў яе ззаду яго, дазваляючы эга заднім фарам шум мяне, пакуль мы рухаліся па прыгарадных вуліцах. Калі ён выехаў на рух ў Таунсвилле, яе ўключыў фары. Ён быў лёгкім хвастом. Ён не меў наша найменшага падання аб тым, што яе за ім, і мне захацелася паспрачацца, куды ён накіроўваецца. Калі ён пад'ехаў да The Ruddy Збан, ёй ішоў за ім.
  
  
  Яе рэкламуе машыну паміж іншымі аўтамабілямі на невялікай стаянцы і дазволіў эму спачатку ўвайсці ўнутр. Чырвоная неонавая шыльда над галавой очерчивала форму вялікі піўной гурткі. Унутры былі пілавінне на падлозе, кіёскі па баках і некалькі круглых сталоў у цэнтры падлогі. Нудны піяніст падзяліў музычныя абавязкі з яркім музычным аўтаматам, які стаяў збоку. Доўгі бар займаў адзін паток зала. Ён быў досыць вялікім і шматлюдным, каб яе мог заставацца па-за поля гледжання, адначасова назіраючы за ім. Яе праслізнуў у пустую будку і ўбачыў, як ён ідзе да бара і да дзяўчыны, гаспадыні, у канцы. Яна была прыгожай у нешлифованном выглядзе, у занадта сінім, аблягае і бліскучым сукенка. Але ён быў досыць нізкім для пакупніцы, і яе высокая круглая грудзі багата выступала зверху.
  
  
  Яе, заўважыў, што асяроддзях наведвальнікаў шмат маракоў і салдат - у асноўным, як сказала Мона, працавітых мужчын. Доуси чакаў, пакуль дзяўчына пайшла праводзіць пару да аднаго вакол будак. Калі яна вярнулася, ён адразу ж загаварыў з ёй, яго чырвоны твар было напружаным і ўзбуджаных. Дзяўчына слухала, гледзячы праз сталы, усміхаючыся знаёмым кліентам і махаючы іншым. Побач са мной з'явіўся афіцыянт, і ён зрабіў эга з замовай на віскі з вадой.
  
  
  Яе, бачыў, як вусны дзяўчыны асцярожна варушыліся, калі яна адказвала Доуси. Раптам скончыўшы, ён рэзка павярнуўся і пайшоў прэч з нах, накіраваўся да дзень праз перапоўненыя сталы. Яе зноў паглядзеў на дзяўчыну, але яна выйшла па-бары, і ён убачыў яе ля сцяны, вставившую манету ў насценны тэлефон. Яна пачакала крыху, затым загаварыла па тэлефоне - не больш двух-трох прапаноў, - і павесіла трубку. Яе адкінуўся на спінку крэсла і назіраў, як яна выйшла кружыць асяроддзяў наведвальнікаў.
  
  
  Было лёгка зразумець тое, што я толькі што бачыў. Дзяўчына была свайго роду кантактам або пасярэднікам. Доуси сказаў эй, што хоча, каб усталяваць кантакт, і яна перадала эга паведамленне. Цяпер мне трэба было запоўніць дэталі. Яна пачала абыходзіць столікі, і я чакаў, пакуль
  
  
  
  
  
  наблізіўся да майго. Яна добра выконвала сваю працу. Яна была искусна і цвёрдая ва ўхіленні ад нецярплівых рук і празмерна руплівых фанатаў. Яна была прыязнай, гасціннай, але адхіленай, але не стрыманай - у цэлым выдатная праца. Яе, чуў, як некалькі пастаянных кліентаў называлі яе па імені «Джудзі». Ee штучная весялосць была менш за надуманай, чым у большасці дзяўчат, якія працуюць у яе працы, а твар пад грымам, можа калі-небудзь быць мілым. Цяпер яно паказвала цвёрдасць жыцця ў пэўным сціску сківіц. Ee дымна-шэрыя вочы былі вочы чалавека, які занадта шмат бачыў і занадта малады. Але гэта былі вочы, якія тлелі. Яна падышла да будцы, дзе яе сядзеў, і шырока ўсміхнулася мне.
  
  
  «Добры дзень, капальнік», - сказала яна. «Сардэчна запрашаем у The Ruddy Збан».
  
  
  «Дзякуй, Джудзі», - усміхнуўся яе эй. "Ёсць хвілінку пагаварыць?"
  
  
  «Ты янкі», - сказала яна, і яе вочы загарэліся цікавасцю. «Вядома. Аб чым ты хочаш пагаварыць? Што ты робіш тут, у Квінсленд, - у адпачынку?»
  
  
  «У пэўным сэнсе», - сказаў я. "Што вы ведаеце пра Джона Доуси?"
  
  
  Яе убачыў, як у яе дымчата-шэрых вачах адбілася здзіўленне, але яна хутка паправілася.
  
  
  «Я думаю, ты зрабіў нейкую памылку, Янк», - нахмурылася яна. «Я не ведаю нам аднаго Джона Доуси».
  
  
  "Вы заўсёды тэлефануйце людзям, якіх не ведаеце?" - сказаў ёй нядбайна.
  
  
  «Я не разумею, аб чым ты кажаш», - огрызнулась яна. Яна пачала ўставаць, але я працягнуў руку і схапіў яе за запясце.
  
  
  «Перастань гуляць у гульні, Джудзі», - ціха сказаў я. "Казаць."
  
  
  "Ты паліцэйскі?" - асцярожна спытала яна.
  
  
  «Яе яшчэ Доуси». Яе сказаў.
  
  
  «Кравец вазьмі», - сказала яна, отдергивая запясце. Яна сядзела на нагах, падаючы сігналы. Яе, бачыў, як два длинноруких, масіўных персанажаў аддзяліліся ад кутняга крэсла і накіраваліся да мяне. Калі яе ўстаў, Джудзі глядзела на мяне з трывогай.
  
  
  «Ён не прыме« не »ў якасці адказу, - сказала яна двум галаварэзам, калі яны падышлі, і ён усміхнуўся. Яна дала мне адзін вакол маіх адказаў, нават не ўсведамляючы гэтага. У тым, што тычылася Доуси, яна была строга адна. Калі б былі замяшаныя двое галаварэзаў або бар, яна б не расказала ім фальшывую гісторыю. Яны ўсталі па абодва бакі ад мяне, і я дазволіў ім адвесці мяне. Яе вярнуся да маленькай Джудзі.
  
  
  «Трымайся далей ад нах», - прагыркаў мне одзіна па галаварэзаў.
  
  
  «Я паспрабую запомніць». Яе, усміхнуўся эму. Яе, бачыла, як ён спрабуе вырашыць, ці павінен ён даць мне што-небудзь, каб дапамагчы маёй памяці. Можа быць, справа ў тым, што я ўзвышалася над ім, а можа, маё поўнае згоду збіла эга з панталыку. Як бы яно нам было, ён адмовіўся ад гэтага, і ён са сваім прыяцелем вярнуўся ў бар.
  
  
  Яе ўжо шэл да машыны. Доуси не шталь чакаць вынікаў тэлефоннага званка Джудзі, а гэта азначала, што ён разлічваў звязацца дзе-небудзь яшчэ - верагодна, дома. Яе павярнуў маленькую машыну назад у бок Чэстэр-лейн, 12. Яе выявіў, што хмурыўся, праязджаючы mimmo дома. Было зусім цёмна, і ён успомніў, што Доуси пакінуў сьвяты ў гасцінай, калі выскачыў.
  
  
  Зноў прыпаркавацца за вуглом, яго, вярнуўся да дому. Асцярожна рухаючыся, яе, убачыў, што дзверы прыадчынены. Яе павольна штурхнуў яе, прыслухоўваючыся. Яе нічога не чуў. Увайшоўшы ў дзвярны праём, яе, працягнуў руку да дзень, каб намацаць выключальнік. Мае пальцы толькі што закранулі металічнай пласціны вакол яго, калі мяне ўразіў ўдар, яе зірнуў, але даволі моцна. У галоў звінела, але я павярнуўся і нырнуў на падлогу ў тым кірунку, адкуль прыйшоў ўдар. Яе абняў нагу і пацягнуў. Цела ўпала мне на спіну, і нагу ўрэзалася мне ў рэбры. Яе штурхнуў нагой, змагаючыся больш інстынктыўна, чым што-небудзь яшчэ, мэта ўсё яшчэ кружылася. Ён спыніўся, калі прыйшоў пачатку другі ўдар, на гэты раз нанесший мне ўдар па патыліцы. Якім бы яе нам, быў непаслухмяным, ёй стала вядома уцяжараны свінец сок, калі адчуў эга. Затым усё спынілася, і чарната стала чарней, пакуль нічога не знікла.
  
  
  У мяне не было рашэнні, нават ацаніць, колькі часу прайшло, перш чым яе, пачаў прыходзіць у сябе. Аб тым, што я жывы, яе ведаў толькі па адчуванню цяпла на шчоках. Мерцвякі нічога не адчуваюць. Яе трымаў вочы заплюшчанымі і дазволіў свайму розуму працаваць. Даўным-даўно яго авалодаў мастацтвам заставацца без прытомнасці, пакуль прыходзіў. Гэта быў лейцара кантролю, стрымлівання ўсіх нармальных рэакцый стогну, расцяжэння, адкрыцця вачэй, рухаў. Мяне цягнулі абедзвюма рукамі па металічнага падлозе, і яе чуў час ад часу гучнае шыпенне пара і ляск металу. Яе быў на нейкай фабрыцы ці заводзе. У мяне было дзіўнае ў роце - я зразумеў, што мне затыкнулі рот. Мае лодыжкі таксама былі звязаныя. Яе адкрыў вочы, толькі щелки, але дастаткова, каб бачыць скрозь іх. Перада мной ішлі дзве пары нага, цягнучы мяне на жываце. Раптам яны спыніліся, і ён упаў на падлогу. Яе пачуў галасы, зовущие трэцяга чалавека, які адказаў на адлегласці.
  
  
  «Ляжаў пісталет эму ў хвіліну», - сказаў адзін вакол іх. "Нічога, не варта пакідаць. ён проста знікне, і яны выдаткуюць час і сілы на паляванне, прывітанне
  
  
  
  
  
  
  ўніз ".
  
  
  Яе, адчуў, што мяне перакладваюць на бок, і ён дазволіў свайго цела бязвольна каціцца. Одзіна вакол іх нахіліўся і сунуў Вильгельмину мне ў хвіліну. Прыжмуранымі вачыма яе ўбачыў, што мае рукі, усё яшчэ працягнутыя над галавой, былі звязаны на запясцях насавымі хусткамі. І яшчэ, што-што ўбачыў. Яе быў на нейкім подыуме - па іх яе мог бачыць памяранцавае ззянне велізарнай палымянай плавільнай печы. Ёй быў ўнутры аднаго вакол медеплавильных заводаў Таунсвилла. Нагу зноў перавярнула мяне жыцця, і яе мог бачыць ўніз па краі подыўма. Доўгая і шырокая канвеерная стужка ішла паралельна мосце, прыкладна ў чатырох футаў ніжэй яго, несла руду да ўваходу ў вялікую печ. Завод, відавочна, працаваў у полсмены, а можа, і менш, і, магчыма, некалькі працоўных дзяжурылі ўсю ноч. Многія вакол гэтых заводаў былі аўтаматызаваны і працавалі самі па сабе. Ёй раптам зразумеў, што яны збіраліся рабіць. Яе, пачуў, як адзін мужчына зноў паклікаў трэцяга, і ўбачыў эга постаць у далёкім канцы канвеернай стужкі. Мяне збіраліся ператварыць у медны чайнік.
  
  
  «Зараз», - паклікаў трэці мужчына. Мяне схапілі грубымі рукамі і сапхнулі з канца подыўма. Яе скруціў сваё цела і здолеў прызямліцца на грубую, вострую руду на маім праведзеныя вылічэнні. Мне здалося, што ў рэбры усадзілі сотню копій, і ён ляжаў, змагаючыся з хвалямі балюча. Яе перавярнуўся і адчуў хуткасць, з якой рухалася канвеерная стужка. Азіраючыся праз плячо, печ з кожнай секундай станавілася ўсё гарачае і больш.
  
  
  «Глядзі! Ён прыйшоў у сябе», - пачуў яе крык аднаго вакол мужчын. Іншы засмяяўся. Яго хутка падняў вочы. Смяецца быў самым высокім; у яго было суровае твар, і ён быў апрануты ў вопратку ўладальніка ранча, як і іншы.
  
  
  Яе ляжаў там, мае рэбры ўсё яшчэ моцна балелі, калі яе адчуваў, што рухаюся па канвеернай стужцы з бездапаможным пачуццём чалавека, які стаяў перад няўмольнай смерцю. Высокі мужчына зноў засмяяўся, відавочна атрымліваючы асалоду ад выглядам сваёй ахвяры, якая жыве і якая знаходзіцца ў свядомасці, калі ён увайшоў у печ. Яе падцягнуў ногі і паспрабаваў рушыць наперад па канвеернай стужцы, але са звязанымі разам лодыжкі гэта было вартае жалю, дарэмны высілак. У лічаныя секунды мае калені былі разарваныя і крывавілі з-за вострых краёў руды, якая займаецца складалася ў асноўным па куприта і хризоколлы, абрамленых кварцам. Яе, зірнуў на канвеер, і ўбачыў набліжанае памяранцавае ззянне печы, роў яе нетраў - жудасны прывітальны вокліч. Яе зноў падцягнуў калені і папоўз наперад, вярнуўшы сабе, напэўна, шэсцьдзесят секунд жыцця, перш чым мае звязаныя лодыжкі прымусілі мяне зваліцца ў бок.
  
  
  У роспачы яе зноў паглядзеў на печ. Стрымліваючы сябе, чым балюча, рухаючыся да раптоўнай успышцы надзеі, якую яе знайшоў, яе папоўз наперад па канвееры, каб выйграць трохі больш каштоўнага часу. Цяпер яе пачаў церці насавыя плат вакол запясцяў аб вострыя канцы руды. Яе, прамармытаў падзякавальную малітву за тое, што ўсе, што яны змаглі знайсці, - гэта насавыя плат, а не трывалая вяроўка. Матэрыял пачаў рвацца, і ён аднавіў свае намаганні. Не было часу зноў паўзці наперад, і яе жорстка правёў звязанымі запясцямі па вострым краях руды. Зірнуўшы на стужку, яе, убачыў, што знаходжуся прыкладна ў семдзесят секундах ад печы.
  
  
  Высокі мужчына цяпер смяяўся гучней, а няўмольны канвеер працягваў прыводзіць мяне да краю печы. Улад палохала маё цела. Як толькі яе дасягну канца канвеера, кожная часцінка мяне згарыць у спякоце расплаўленай медзі. У меднай рудзе будуць некаторыя недахопы, якія будуць адфільтраваныя сістэмай, але нічога больш. Канвеер пачаў апускацца ўніз, і саўчанка была невыноснай, так як мае запясці рваліся і рваліся на кавалкі. Яе падцягнуўся на вострай рудзе, адкладаючы пятнаццаць секунд пазыковага часу. Яе, павярнуўся з вострым камком руды ў руцэ і ў роспачы зрэзаў насавыя поплаткаў на лодыжках. Яе, пакаціўся бокам, з канца канвеера, як раз у той момант, калі яе, адчуў, што перебираюсь з рудой. Мае рукі злавілі які рухаецца краю, усяго на секунду, дастаткова, каб даць мне долю секунды, каб выпрастацца і зваліцца на паверсе ніжэй.
  
  
  Яе, прызямліўся на ногі і апусціўся на кукішкі, глыбока дыхаючы, у цені велізарнай печы. Яе бачыў траіх мужчын, трэці падышоў да сваім сябрам. Яны спускаліся з подыўма і адразу ж кінуліся за мной. Але яе сабраўся. Яе прыйшоў у працягу секунды, затым таго, як ледзь не згарэў жыўцом, і вырашыў, што павінен я сябе дадатковы момант адпачынку.
  
  
  Трое мужчын дасягнулі полу, і ён убачыў, што яны разышліся: двое пачалі абыходзіць вялікую печ з аднаго боку, і высокі, які так смяяўся, перайшоў з другога. Яе пачаў рухацца ў тым напрамку, у якім ён прыняў. Яе меў намер зрабіць што-небудзь з эга пачуццём гумару. Яе абышоў печ і ўбачыў, што з іншага боку расліна пашырылася ў зону фармавання. Там рэкі расплаўленай медзі ступеніста цяклі па адной кароткай жалезнай створкі.
  
  
  
  
  
  пераходзячы ад адной варонкі да іншай, утвараючы вадаспады ярка-аранжавага колеру. У падставы павольна круцілася вялікая ліцейная кола, акружанае па краях святлівымі аранжавымі квадратамі расплаўленай медзі, якія сцякалі ў формы з жалезных накіроўвалых. Некаторыя вакол вялікіх медных ліцейных формаў, затым астуджэння можна было б ачысціць і пераплавіць для выкарыстання рознымі спосабамі.
  
  
  Яе пачаў імчацца па вонкавым перыметры правага боку велізарнага ліцейнага колы, калі ў поле зроку з'явіўся высокі чалавек з цвёрдым асобай, беглы пад вуглом, каб заблакаваць мяне. Ён павярнуўся да мяне тварам, калі ёй падышоў да яму. Ён замахнуўся на мяне, але я вырашыў, што гэта будзе эга першы крок, і нырнуў низменному, злавіўшы эга каленамі. Яе падняў эга і падкінуў, як шатландзец кідае кабер. Ён выгнулась ў паветры і прызямліўся на адну па формаў расплаўленай медзі. Эга крык, здавалася, скалануў самыя сцены, жудасная песня смерці. Ён нам разу не засмяяўся, і ён працягнуў бегаць па вонкавым краі вялізнага жалезнага колы.
  
  
  Двое іншых, вядома, чулі і ведалі, што адбылося, таму, калі яе ўбачыў дзверы, вядучую ў іншую частку нафтаперапрацоўчага завода, яе пабег да яе. Яе ўбачыў ih з'яўленне ў той момант, калі яе знік за дзвярыма, і пачуў ih shaggy, перасьледуюць мяне. Яе і апынуўся ў вузкім праходзе, поўным вялікіх труб і каналаў, і памчаўся да выхаду ў далёкім канцы. У вузкім праходзе рэхам разнёсся стрэл, адлюстроўваецца ад труб і труб. Яе стукнуўся аб падлогу і выкаціўся праз выходную дзверы, аднаўляючы ногі ў тым, што, здавалася, было вялікім складам для матэрыялу. Яе бачыў тонкія лісты медзі, цяжкія пруткі і тоўстыя пліты, калі прабягаў mimmo іх. У памяшканні было амаль цёмна, адна ці дзве адзінокія лямпачкі высока ў столі адкідвалі цьмяны брылёў. Яе ўбачыў яшчэ адзін дзвярны праём і прабег праз яго, каб апынуцца ў пакоі, адзін паток якой быў запоўнены вялізнымі драўлянымі шпулькамі з цяжкай меднай дротам, кожная шпулька была васьмі футаў вышынёй. Шпулькі ўтрымліваліся драўлянымі падушкамі пад пярэднімі бакамі ih першага шэрагу. Яе пабег наперад і уціснуўся ў цемру прамежкаў паміж вялізнымі шпулькамі. Упаўшы на калені, яе упёрся рукамі ў падлогу і, калі двое мужчын ўвайшлі ў пакой, яго моцна ўдарыў па падушцы, якая ўтрымлівае катушку справа ад мяне, а затым - па левай. Драўляныя падушкі, выбітыя ўбок, высвободили гіганцкія шпулькі, і яны пачалі каціцца, імгненна набіраючы абароты. Яшчэ адзін удар выпусціў першую з трох гіганцкіх шпулек з медным дротам злева.
  
  
  Яе, павярнуўся і ўбачыў, як двое мужчын адчайна спрабуюць ухіліцца ад велізарных шпулек, катання па іх з дзіўнай хуткасцю. Яны былі занадта занятыя ухіленнем, імкнучыся не быць раздушанымі да смерці, каб звяртаць на мяне ўвагу. Яе выцягнуў Вильгельмину вакол кішэні, абапёрся на адно кожнаму племені і прыцэліўся ў якія ўхіляюцца постацям. Мне трэба было паклапаціцца толькі аб адным. Яе злавіў эга дакладным стрэлам, калі ён спыніўся паміж двума шпулькамі. Эга іншага, уражаны стрэлам, павярнуўся штогод, што здарылася. Адна вакол шпулек ударыў яго, збіўшы з нага, і наехаўшы на яго тысячай фунтаў сакрушальнай, забівае vesa. Ён не крычаў. З яго вырваўся толькі нізкі, задыханы ўздых.
  
  
  Яе ўбачыў таблічку з надпісам EXIT. Гэта было над сталёвым агнём. Яе, выйшаў на халаднаватае начное паветра. Некалькі начных рабочых ўжо выклікалі копаў, і калі яе, рушыў прэч, яе пачуў надыходзячы гук сірэн.
  
  
  Мне пашанцавала, і я ведаў гэта. Яе таксама пачаў шанаваць кодавае назву «Кат». Добра. Я не збіраўся быць ахвярай.
  
  
  Яе знайшоў сабе невялікі pad, які толькі што закрываўся, і спытаў, як прайсці. Аказалася, што я знаходзіўся на прыстойным адлегласці ад новага прыгараднага пасёлка, і ў той час было па-чартоўску цяжка знайсці транспарт. Яе налёг на найстарэйшую вядомую транспартную сістэму чалавека - эга ўласныя ногі - і рушыў у шлях, задаючы ўстойлівы, няпросты тэмп. Але ў мяне ўсё яшчэ было дастаткова часу, каб разабрацца ў тым, што адбылося. Яе вяртаўся да дому Джона Доуси, але ў мяне было моцнае пачуццё, што ён не будзе са мной размаўляць. Трое мужчын не чакалі майго з'яўлення, калі яго да іх падышоў. Яны не ведалі, што я прыйду.
  
  
  Да таго часу, як ён дабраўся да прыгараднай забудовы, яе кінуўся рыссю. У дом Доуси, усё яшчэ чорнай, як смоль, яе, падышоў да задняй дзень. Яна была адкрыта, і ў яе ўвайшоў, уключыўшы сьвяты на кухні. Дом быў пустыні ці здаваўся пустым. Яе ведаў лепш.
  
  
  Яе пачаў корпацца ў каморных і дайшоў да каморы ў холе, калі знайшоў тое, што думаў. Нябожчык Джон Доуси, нядаўна які служыў у танкавым корпусе аўстралійскай арміі, упаў на мяне, калі ёй адчыніў дзверы. Ён быў акуратна падрэзаны, і эга вочы глядзелі на мяне обвиняюще, як быццам, калі б не яго, ён усё яшчэ быў бы жывы і здаровы. Яе прызнала, што ў гэтым ён, напэўна, быў правоў. Хема б яны нам былі, яны паклапаціліся аб тым, каб яе нічога не выцягнуў вакол Джона Доуси. Мерцвякі не размаўляюць, як хто-то даўно высветліў
  
  
  
  
  
  шмат гадоў таму назад.
  
  
  Яго пачаў злавацца, калі выйшаў праз чорны ход. Добрая зачэпка трапіла мне ў твар. Мяне, кравец вазьмі, амаль ўвекавечылі ў медзі, і яе па-чартоўску хварэў, асабліва парэзаныя калені. Маленькая гаспадыня па імя Джудзі здавалася мне вялікі. Яе збіраўся правесці з ёй доўгі і плённы размова, - шчыра цяпер.
  
  
  Яе ўзяў машыну і паехаў у «Рыжы збан». Як я яе зразумеў, да цяперашняга часу ён быў зачынены, але побач з ім быў вузкі завулак з невялікім акном у завулку. Побач сядзела смеццевы кошык; падняў Яе вечка, пачакаў, пакуль праязджаў грузавік напоўніць ноч сваім ровам, і разбіў акно. Падняўшы руку, яе разблакаваў і асцярожна адкрыў. На адну ноч у мяне было досыць няроўнымі прадметаў.
  
  
  Апынуўшыся ўнутры, яе выявіў офіс - маленькую закутку ў задняй частцы памяшкання. Маленькая настольная лямпа, якая дала мне столькі свету, колькі мне было трэба. Павінны былі быць нейкія дасье супрацоўнікаў, і, нарэшце, знайшоў яе ih - кравец пабяры, многія вакол іх у пыльным шафе - маленькія карткі, па-відаць, для ўсіх, хто калі-небудзь працаваў у гэтым месцы. У мяне нават не было прозвішчаў, таму алфавітны парадак мне не вельмі дапамог. Мне даводзілася праглядаць кожную смярдзючую картку і шукаць на ёй імя Джудзі. Нарэшце знайшоў яе эга - Джудзі Хенникер, 24 гады, нарадзілася ў Клонкерри, цяперашні адрас: Дваццаць Уоллэби-сцёрты. Гэта было назва вуліцы, якое ёй выпадкова заўважыў, калі ехаў туды, і не занадта далёка. Яе паклаў файл на месца і пайшоў тым жа шляхам, якім прыйшоў.
  
  
  Дваццаць Уоллаби-сцёрты ўяўляла сабой звычайны цагляны шасціпавярховы будынак. Імя Джудзі Хенникер было на акуратнай картцы, устаўленай у прарэз дзвярнога званка. Гэта быў непадыходны гадзіну для афіцыйнага наведвання, таму яе вырашыў зладзіць вечарыну-сюрпрыз. Ee-кватэра знаходзілася на другім паверсе, 2Е, відавочна, на ўсходняй баку будынка. Яе ўбачыў пажарную лесвіцу, зручна бяжыць па знешняй стогны, і падскочыў, каб ухапіцца за ніжнюю прыступку лесвіцы. Акно кватэры на другім паверсе было адкрыта, ривненской настолькі, каб яе змог пралезці, расплющившись.
  
  
  Яе рухаўся вельмі павольна і ціха. Гэта было акно спальні, і яе мог бачыць спячую дзяўчыну ў смецця, роўны рытмічны гук яе дыхання, гучны ў цішыні. Яе ціхенька падышоў да ложка і паглядзеў на нах. Макіяж сышоў з яе твару, а каштанавыя валасы спадалі на падушку вакол галавы. Яе спячае твар набыло мяккасць, якая займаецца, павінна быць, калі-то была, і яна выглядала даволі мілай, амаль мілай. Яна таксама спала аголенай, і адна грудзі, прыгожая круглая і высокая, з ружовым канцом з маленькім акуратным кончыкам, вызвалілася ад якая пакрывае яе прасціны. Яе шчыльна заціснуў гэй рот рукой і трымаў яе там. Яе вочы адкрыліся рэзка, спатрэбілася імгненне, каб засяродзіцца, а затым пашырыліся ад страху.
  
  
  «Не пачынай крычаць, і ты не пацярпелы», - сказаў я. «Я проста хачу працягнуць з таго месца, дзе мы спыніліся».
  
  
  Яна проста ляжала і глядзела на мяне з жахам у вачах. Яе, працягнуў руку і запаліў лямпу ля яе ложка, усё яшчэ прыціскаючы руку да яе роце.
  
  
  «А цяпер яе прыбяру руку ад твайго rta», - сказаў я. "Адзін крык - і ён у вас ёсць. Супрацоўнічайце са мной і жадаю прыемнага невялікага візіту.
  
  
  Яе адступіў, і яна села, імгненна нацягнуўшы прасціну, каб прыкрыцца. Ёй усміхнуўся, падумаўшы пра тое, як жанчыны несумяшчальныя са сціпласцю. На спінцы крэсла каля ложка ляжаў шаўковы халат. Яе кінуў гэй.
  
  
  «Апрані гэта, Джудзі», - сказаў я. «Я не хачу, каб што-небудзь перашкаджала тваёй памяці».
  
  
  Гэй, удалося нацягнуць халат, утрымліваючы прасціну перад сабой, - затым яна ўскочыла з ложка.
  
  
  «Я ўжо казала табе раней, Янк, - сказала яна, - я нічога не ведаю нам аб якім Джона Доуси». Яе дымчата-шэрыя вочы цяпер вярнуліся да свайго нармальнага памеру, і страх сышоў праз іх. Ee фігура пад аблягае складкамі шаўковага халата была цвёрдай і кампактнай, і яе маладосць нейкім чынам была цяпер у большай ступені яе часткай, чым у «Чырвоным збанку». Толькі цьмеюць вочы выдавалі яе свецкае мудрасць. Яна падышла і села на падлакотнік крэсла, з абіўкай.
  
  
  «А цяпер паслухай, Джудзі», - пачаў яе вельмі ціха, са смертоносностью ў голасе, якой не было ніякага эфекту. «Не так даўно мяне ледзь не спалілі. І твой прыяцель Доуси больш не будзе прыходзіць да цябе, каб тэлефанаваць эму па тэлефоне. Ён мёртвы. Вельмі мёртвы».
  
  
  Яе, глядзеў, як яе вочы ўвесь час пашыраюцца. Яны пачалі пратэставаць раней, чым яе вусны.
  
  
  «Пачакай хвілінку, Янкі, - сказала яна. «Я нічога не ведаю пра якіх забойствах. Я не збіраюся трапляцца ў такую гадасць».
  
  
  «Вы ўжо ўцягнуліся ў гэта», - сказаў я. «Доуси быў забіты тым жа мужчынамі, якія спрабавалі падаць мне курс плаўкі медзі на ўласным горкім вопыце. Хто яны, кравец вазьмі? Ты патэлефанавала Доуси. Пачні гаварыць, ці ёй сыду цябе шыю, як курыцу».
  
  
  Яе, працягнуў руку і схапіў яе за пярэднюю частку халата. Яе сарваў яе з крэсла і кіўнуў паглядзеўшы на адкрытыя нах - жах ахапіў гэтыя дымчастыя вочы.
  
  
  «Я не ведаю ih », - прамармытала яна. «Толькі ih імёны».
  
  
  «Вы ведалі, дзе з імі звязацца, - сказаў я. «У цябе быў нумар тэлефона. Che гэта быў? Дзе ён быў, кравец цябе бяры».
  
  
  "Гэта было проста лік", выдыхнула яна. «Я патэлефанавала, і тэлефонная запіс выратаваў маё паведамленне. Часам яе пакідала слова, каб патэлефанаваць каму-небудзь, часам - каб ператэлефанаваць».
  
  
  «І сёння вечарам вы паведамілі, што яны павінны звязацца з Доуси», - сказаў на заканчэнне я. Яна кіўнула, і ён штурхнуў яе назад у крэсла. На тумбачцы ля ложка стаяў тэлефон.
  
  
  «Зрабі гэты званок яшчэ раз», - сказаў я. Яна працягнула руку і набрала нумар, спачатку папраўляючы халат. Калі яна скончыла набіраць нумар. Яе ўзяў тэлефон праз яе рукі і паднёс да вуха. Голас на іншым канцы провада, сціснуты і роўны, з беспамылковым тонам запісу, загадаў мне пакінуць паведамленне, калі зазвоніць зумер. Яе кладу трубку. У любым выпадку яна казала праўду пра гэта.
  
  
  «А цяпер давайце астатняе», - сказаў я. «Давайце пачнем з таго, дзе і як вы вписываетесь у гэтую ўстаноўку».
  
  
  «Са мной пачалі размаўляць вельмі даўно, у The Ruddy Збан», - сказала яна. «Яны сказалі, што бізнесмены шукаюць людзей, якіх можна выкарыстоўваць. Ih асабліва цікавілі вайскоўцы, якія, здавалася, былі незадаволеныя або перажывалі цяжкія часы. Яны сказалі, што могуць зрабіць шмат добрага для патрэбнага чалавека. Яны спыталі мяне, каб паведаміць ім, чуў пра яе маракі або салдата, які гатэль б з імі пагаварыць ».
  
  
  «І, вядома ж, незадаволеныя вайскоўцы павінны былі зайсці ў такое месца, як The Ruddy Збан. І калі вы знайшлі яго, вы звязаліся са сваімі сябрамі, на самай справе?»
  
  
  Яна кіўнула.
  
  
  «Вы сапраўды ih з Джонам Доуси», - сказаў яе, і яна зноў кіўнула, яе вусны сціснуліся.
  
  
  «Вы звязалі ih з вялікай колькасцю вайскоўцаў?» - спытаў яе, і яна зноў кіўнула. Гэта таксама было зразумела. Ім прыйдзецца ўсталяваць некалькі кантактаў, пакуль яны не знойдуць прыдатны.
  
  
  «Вы памятаеце імёны ўсіх, з хема размаўлялі?» Яе спытаў далей.
  
  
  "Госпадзе, няма", - адказала яна.
  
  
  "Бертан Комфорд што-небудзь значыць?" Яе націснуў, і яна нахмурылася, успомніўшы. «Не магу сказаць, што гэта так», - нарэшце адказала яна.
  
  
  "А як наконт лейтэнанта ВПС?" - настойваў я. «Імя Демпстер».
  
  
  «Здаецца, яго памятаю хлопца па ВПС», - сказала яна. «Прыходзіў некалькі разоў, і яна гаварыла з ім. Ён быў афіцэрам, наколькі яе памятаю».
  
  
  Яе, паморшчыўся, і дзяўчына зноў нахмурылася. «Я не звяртала на іх асаблівай увагі», - сказала яна. «Я толькі што высунуў ну, і ўсё. Яе, думаў, што раблю ім вялікую паслугу».
  
  
  «Проста анёл добрай волі», - сказаў я і ўбачыў, што яе вочы ўспыхнулі ад гневу.
  
  
  «На самай справе», - рэзка адказала яна, абуральна ківаючы галавой. «І ўсе дзеці здаваліся шчаслівымі, так што я не бачыла нічога дрэннага ў тым, што рабіла».
  
  
  «Джон Доуси незадаволены», - суха сказаў я. "Ён памёр."
  
  
  Ee вочы адразу засціліся, а вусны сціснуліся. Яна ўстала і падышла да мяне.
  
  
  «Госпадзе, дапамажы мне, Янкі, - сказала яна. «Я не ўдзельнічаю нам, у чым падобным. Ёй нічога не ведаю пра гэта, або чаму ён быў забіты ці хто мог гэта зрабіць».
  
  
  Яе спытаў. - "Што ты атрымала за тое, што была гэтым анёлам радасных вестак?" Яна пачырванела і паглядзела на мяне, і слёзы раптам залілі яе вочы, зацямняючы дымнасць.
  
  
  «Спыніць ўціраць гэта, кравец цябе бяры», - сказала яна. «Так, яны заплацілі мне за мае праблемы. Зусім няшмат, некалькі фунтаў, але кожны крыху дапамагае. Яе спрабаваў зэканоміць на паездку ў Штаты. У мяне там жыве стрыечны брат».
  
  
  Яна страсянула слёзы з вачэй і адвярнулася. Яе выратавала тое, што яна сказала пра сваё жаданне паехаць у Штаты, для далейшага выкарыстання. Яе рукі нервова сціскаліся і разжимались, і цяпер у ёй было што-то напалоханае, як трус, шчырасць, у якую яе гатэль верыць. Раптам яна стала страчанай маленькай дзяўчынкай, і вельмі прывабнай. Яго злавіў яе погляд, які глядзіць на мяне, на засохлую і запечаную кроў на маіх запясцях і руках. Яе нават забыўся, што гэта было там.
  
  
  «Аб табе трэба паклапаціцца», - сказала яна. «У вас быў цяжкі шлях».
  
  
  «Я магу пачакаць», - сказаў я. «Што яшчэ вы ведаеце пра мужчын, якія звязаліся з вамі? Яны ніколі не згадвалі, адкуль яны і дзе жывуць?»
  
  
  Мяркуючы па тым, як усё склалася, я не чакаў, што гэта так. Гэта была асцярожная і разумная аперацыі. Але яны маглі выпусціць што-небудзь, што я мог бы выкарыстаць. Джудзі вагалася, здавалася, думала, а потым нарэшце адказала.
  
  
  «Яны прыехалі з ранча ў глыбінцы», - сказала яна. «Гэта ўсё, што я ведаю. Усе чацвёра прыйшлі адтуль».
  
  
  "Чатыры?" - здзівіўся я. «Я сустрэў толькі траіх. Як яны выглядалі?»
  
  
  Апісанне Джудзі адпавядала тром бандытам, якія забілі Доуси. Чацвёрты мужчына не быў адным вакол іх. Яна вадкасці і крыві эга, як чалавека з ястрабіных тварам і падпаленымі вачамі, «ад якіх« дрыжыкі ». Ee апісанне трох іншых было па-чартоўску добрым, і захаваў яе чацвёртага ў куце майго розуму.
  
  
  Яе устаў і адкрыў камору ўздоўж адной сцяны. У гэтым не было нічога незвычайнага. У другім прыбіральні каля ложка было больш рэчаў для дзяўчынак, але там таксама была вялікая калекцыя рыштунак для падводнага плаванняў.
  
  
  «Гэта маё хобі», - абараняючыся, сказала Джудзі Хенникер. «Я займаюся гэтым гадамі, з імі тхара, як хлопец, з якім яе калі-то падэшвы, пачаў мяне гэтаму навучаць».
  
  
  Яе вы вывучылі матэрыял. Усё было добра, але ўсё нармальна. Там не было нічога, што магло б паставіць пад сумнеў яе аповяд, і ён ведаў, што падводнае плаванне з аквалангам ў Аўстраліі папулярна. Для гэтага ў іх была падводная жыццё і шырокія, малалюдныя ўчасткі пляжу і рыфа. Яе, паглядзеў на нах і паспрабаваў прачытаць па яе твары. У гэтым была абарона, страх і сумленнасць. Яе гатэль, каб яна працавала на мяне, эй, калі можна давяраць. Быў яшчэ чацвёрты мужчына, і меркавалася, што ён зноў звяжацца з Джудзі. Але ў маёй памяці запомнілася цела кітайца з пяццюдзесяццю тысячамі аўстралійскіх фунтаў. Калі яго знайшлі, на nen таксама было рыштунку для падводнага плаванняў. Раптам дзяўчына падышла да мяне, і я ўбачыў, што яна назірала за маім тварам, пакуль перабіраў яе адну думка за іншы ў сваёй галоў. Яе вочы пільна глядзелі на мяне.
  
  
  «Паслухайце, яе да смерці напалохана потым таго, што вы мне сказалі», - сказала яна. «Калі б гэтыя паравыя забілі беднага Доуси, каб ён аб чым-то змоўк, то яны маглі б пайсці за мной - асабліва калі б ведалі, што я размаўляў з вамі».
  
  
  «Калі б ты была кантактнай дзяўчынай, тады ты не ведаеш нічога, за што варта цябе забіваць», - адказаў я. «Яны не будуць вас турбаваць, але я яе буду. Адкрыта цяпер вы саўдзельнік забойства. Яе магу забыцца пра гэта. Яе магу нават паклапаціцца аб тым, каб вы наведвалі яны, Штаты, якія вам патрэбныя».
  
  
  Яе бровы прыўзняліся. "Ці зможаш ты?" спытала яна. У яе была дзіўная наіўнасць, нягледзячы на яе цяжкі вопыт. У ёй усё яшчэ было дастаткова маленькай дзяўчынкі, каб давяраць гэй. Але гэта выявілася толькі кароткімі рыўкамі, якія неадкладна змяніліся насцярожанасцю вучонага недаверу.
  
  
  "І колькі мне гэта будзе каштаваць?" - спытала яна, скоса гледзячы на мяне.
  
  
  «Супрацоўніцтва», - сказаў я. "Я дам вам нумар тэлефона, па якім вы можаце звязацца са мной. Калі з'явіцца гэты чацвёрты мужчына, вы патэлефануеце мне. Ці, калі што-небудзь яшчэ прыйдзе, або калі вы што-небудзь прыдумаеце, патэлефануеце мне па гэтым нумары і пакіньце сваё імя, калі Мяне там няма. Ты гуляеш са мной у мяч, Джудзі, і я дам табе добрую доўгую візу для паездкі ў Штаты ».
  
  
  Яе запісаў нумар маёра Ротуэлл на лістку паперы і перадаў прывітанне. «Спытай Ніка Картэра», - сказаў я.
  
  
  «Добра, - сказала яна. «Я зраблю гэта. Гэта досыць сумленна».
  
  
  Яе пачаў паварочвацца, але ee рукі схапілі маю кашулю.
  
  
  «Пачакай», - сказала яна. «Ты - крывавае месіва. Ты не можаш так хадзіць. Сядзь на хвілінку».
  
  
  Напружанне і рытм ночы падышлі да канца, і разам з ім боль у рэбрах, парэзы на запясцях, руках і каленях пачалі крычаць, каб ih пачулі. Джудзі вярнулася з тазам з цёплай вадой і анучамі. Яе зняў кашулю і ўбачыў, як яе вочы спыніліся на Х'юга, калі яе адшпільваць ножны са сваёй рукі і пісталет у наплечной кабуры. Яна змыла засохлую кроў з маіх запясцяў, рук і каленаў. Мае рэбры былі хутчэй ушиблены, чым парэзаныя, і з імі было мала што зрабіць. Затым яна прынесла антысептычнае мазь і акуратна помассировала ёю парэзы. У нах было далікатнае дакрананне, і яна засяродзілася на тым, што рабіла, злёгку нахмурыўшыся. Шаўковы халат расхінуўся настолькі, што я змог разглядзець круглявую ee грудзі, вельмі высокую і поўную.
  
  
  «Я назіраў за табой у « Збан », - сказаў я. «Вы ідзяце па даволі добрага канаце».
  
  
  "Ты маеш на ўвазе, каб трымацца далей ад гэтых нязграбных хлопцаў?" яна сказала. «Гэта нескладана, як толькі ты асвоіла. Яе не beru чые-небудзь рукі на сябе, калі толькі я не хачу, каб яны былі там».
  
  
  "Даволі складана ўтрымацца ў гэтым пошты бизнесявляется, ці не так?" - ціха спытаў я.
  
  
  «Можа быць, але я трымаюся за гэта», - адрэзала яна з упартай ноткай гонару ў голасе. Яна скончыла ўціраць мазь і на імгненне дазволіў сваім рукам прайсціся па маіх грудзях і плячах. Яе вочы на імгненне сустрэліся з маімі, а затым зніклі. Яна ўстала, ёй, працягнуў руку і схапіў яе за плячо. Яна не стала, а сядзела з тазам у руках.
  
  
  «Дзякуй», - сказаў я. «Я спадзяюся, што ты сказаў мне праўду абсталяваннем ўсім, Джудзі. Можа быць, гэта ўсё скончыцца чым-то лепшым для цябе».
  
  
  «Можа быць», - сказала яна, не падымаючы вачэй. "Можа быць."
  
  
  * * *
  
  
  Пакінуў ёй Джудзі Хенникер з дзіўнай сумессю пачуццяў. Гэта была ў многіх адносінах трывожная ноч. Яны прымусілі замаўчаць Джона Доуси, але Бертан Комфорд або лейтэнант ВПС будуць казаць, ёй абяцаў сабе. У маёй галоў амаль не заставалася сумненняў у тым, што тры «няшчасных выпадках» на самай дэла былі менавіта такімі. Але больш за ўсё трывожыла якая расце ўпэўненасць у тым, што я маю справу з вельмі ўважлівымі, вельмі кампетэнтнымі і вельмі небяспечнымі прафесіяналамі. Калі мае падазрэнні з нагоды аперацый былі верныя, то гэта была д'ябальску разумная праца.
  
  
  І калі яе з'явіўся, і магчымая расколіна з'явілася ў выглядзе Джона Доуси, яны хутка і эфектыўна паклапаціліся пра яе. Такім чынам, на дадзены момант у мяне была чарка прыгожых тэорый і здагадак, але я нічога не мог расказаць каму-небудзь, каб пераканаць ih, што аўстралійцы не вінаватыя ў трагедыі. Напружанне ў Паўднёва-Ціхаакіянскім абарончай альянсе працягвала ўзмацняцца, і мне няма чаго было змяніць.
  
  
  Калі яе, дабраўся да катэджа, быў світанак. Яе заснуў у надзеі, што Джудзі была ўцягнутая не больш, чым яна сказала. Я заўсёды ненавідзеў, калі што-то сапраўды добрае ідзе пад касой.
  
  
  III
  
  
  Маё параненае, змучанае цела мела патрэбу ў сне, і яно паглынала гадзіны, як иссушенная ўсёй тэрыторыі гатэля, а п'е дождж. Звычайна мне не сняцца сны, але ў мяне былі кароткія моманты, калі яе бачыў, як за мной цякуць каскады расплаўленых медных рэк, калі яго бег па бясконцым праходу. Да сярэдзіны жывата раніцы яе прымусіў сябе ўстаць. Моцна доля і збіраючыся з сіламі анты-балюча, расцёр яе свае застылыя цягліцы, пакуль не змог хаця б свабодна рухаць імі. Калі яго не прачнуўся, калі дабраўся да офіса маёра Ротуэлл, Мона паклапацілася пра гэта. У сукенка па мігатлівага светла-зялёнага джэрсі з рудымі валасамі яна была пышная, як прамяні сонца. Ee грудзей рушылі наперад, што само па сабе абвяшчэнне. Маёр запхнуў нейкія паперы ў партфель і спыніўся, каб цяпло павітаць мяне.
  
  
  «Рады, што ты прыйшоў, Картэр», - сказаў ён. «Я павінен прысутнічаць на сходзе ў Вікторыі. Вярнуся праз дзень ці два, можа, праз тры. Мона прасочыць, каб вы атрымалі ўсе, што захочаце».
  
  
  Яе захаваў сур'ёзнае твар, назіраючы, як ўсмешка слізгае па вуснах Моны і імгненна знікае. "Вы ўчора што-небудзь знайшлі ў запісах?"
  
  
  "Быццам", - сказаў я. «Мінулай ноччу ў мяне быў поўны вечар». Яе sel і праінфармаваў эга аб тым, што адбылося, распавёўшы эму аб ролі Джудзі, як відавочнай кантактнай дзяўчыны, але не згадаўшы пра яе пагадненні са мной. Яе не абараняў яе. Усе гэтыя гуманныя інстынкты былі даўно адкінутыя. У гэтай гуляе часткі дыяметральна процілеглыя быць добрым Джо і застацца ў жывых. Але Джудзі Хенникер была маім асабістым лідэрам, і гэта было маім правілам, засвоеных на ўласным горкім вопыце, што вы заўсёды трымаеце свае зачэпкі пры сабе, пакуль не будзеце станоўча ставіцца да ўсіх і кожнаму. Ты заўсёды крыху стрымліваўся - а яе стрымліваў асабістае разуменне Джудзі са мной.
  
  
  Калі яе скончыў свой аповяд, маёр быў шэрым і ўзрушаным, але сышоў, пажадаўшы мне ўдачы ў маім расследаванні. Эга вочы стаміліся, адлюстроўваючы цяжар ўнутры яго, і ён ведаў, што ён адчуваў. Ён быў глыбока занепакоены думкай аб тым, што ў эга краіну могуць так глыбока пракрасціся ворагі. Яе не казаў эму, каб ён не перажываў. Магчыма, ім усім добра было здрыгануцца. Але я ведаў, што лепшыя шпіёнскія падраздзяленні могуць пранікнуць у што заўгодна. Ваша контрразведка вызначыла, як далёка яны прасунуліся. Яе, павярнуўся да Манэ пасьля таго, як маёр сышоў, і выявіў, што яе вочы гулялі.
  
  
  Хіба гэта не магчыма, што Джон Доуси быў забіты па вельмі асабістых прычынах? - спытала яна. - Выкажам здагадку, ён быў замяшаны ў кантрабандзе наркотыкаў або ў ашуканскай гуляе?
  
  
  Яе павінен быў прызнаць, што такія рашэнні былі, і не так нібыта і далей. Доуси мог зарабіць вялікія грошы на падпольных аперацыях, і ён баяўся, што мой сачэнне можа гэта раскрыты. Калі ён патэлефанаваў сваім прыяцелям, яны вырашылі перастрахавацца і наогул затыкнулі эга. Вядома, ім давялося паступіць гэтак жа са мной, калі яе наткнуўся на іх. Гэта было зусім праўдападобна. Яе проста не купіўся на гэта. Але я павінен быў пайсці з ёй. Акрамя таго, яго гатэль не ўшчамляць тую нацыянальную гонар, з-за якой Мона, нават больш, чым маёр, не жадала прызнаваць свае слабасці.
  
  
  «Дайце мне камандзіра базы лейтэнанта Демпстера», - сказаў я. «Я хачу, каб Демпстер быў на базе для інтэрв'ю. Можа быць, потым яе змагу лепш адказаць на некаторыя па сустрэнуць вашых пытанняў».
  
  
  Але мне не пашанцавала. Потым амаль гадзіны тэлефонных званкоў і цяганіны Мона сказала мне, што Демпстер з'ехаў у адпачынак. Ён павінен быў вярнуцца праз два дні.
  
  
  «Хай камандзір базы патэлефануе мне, як толькі яны даведаюцца, што прыбудзе Демпстер», - сказаў я. «Тады дайце трубку свайму начальніку ваенна-марскіх аперацый. Яе хачу дапытаць Бертана Комфорда».
  
  
  «Паслухай, Нік, - сказала Мона. «У цябе была па-чартоўску суровая ноч, і ты па-чартоўску добра набраўся. Чаму б не падрэзаць гэта трохі? Проста падыдзі да мяне дадому выпіць і павячэраць і расслабіцца. Яе б сказаў, табе гэта трэба».
  
  
  «Цудоўная ваенна-марская база», - сказаў я. «Я не мог расслабіцца цяпер, пакуль не атрымаю яшчэ некалькі адказаў».
  
  
  Яна ўздыхнула патэлефанавала і, прайшоўшы праз розныя каналы бюракратычнай цяганіны МЗС - ураўнаважаная, эфектыўная, па-чартоўску прыгожая жанчына. Яе назіраў за ёй, чуючы палову размоў, якія яна вяла, а затым, нарэшце, яна дамаглася трубку, і ў яе вачах было выраз урачыстасці.
  
  
  "Чалавек, якога вы хочаце, гэты Бертан Комфорд, быў пераведзены ў патруль варот і працуе па Иннисфейла, - сказала яна.
  
  
  - Иннисфейл ў зале адкрыта на ўзбярэжжа, магчыма, ў гадзіне язды ад Таунсвилла ці крыху больш. Партовы патруль - гэта сапраўды прыбярэжная гадзіны, невялікія суда, якія вырашаюць усе віды прыбярэжных праблемы. Комфорд цяпер на дзяжурстве. Ён прыйдзе ў канцы змены, сёння ў поўнач. Яе пакінулі апавяшчэнне, што ён павінен з'явіцца ў камендатуру, і што вы будзеце там ».
  
  
  Яе, хмыкнуў. - "Апоўначы, а?" "Я думаю, што гэта ўсё, тады".
  
  
  "Гэта яно." Яна самаздаволена ўсміхнулася. «А цяпер, калі табе нічога не застаецца, акрамя як чакаць, ты можаш выпіць кактэйлі і павячэраць у мяне, пакуль чакаеш. Ты можаш сысці своечасова. Гэта на ўзбярэжжа і адкрыта вядзе да базе патрулявання гавані».
  
  
  Яе, усміхнуўся гэй. «Вы не толькі прыгожыя, але і настойлівыя», - сказаў я. «І ты не толькі настойліва, на тваім баку поспех багоў. Пойдзем».
  
  
  Яе, глядзеў, як Мона дастае свае рэчы, а затым яна апынулася побач са мной, сашчапіўшы рукі ў маіх, бок яе грудзей злёгку тычылася маёй рукі, калі мы выйшлі туды, дзе была прыпаркаваны маленькі англійская аўтамабіль. Яе быў на мяжы, і зудел, і ён ведаў чаму. Яе ненавідзеў затрымкі, і ў мяне ну было дзве, адна над іншай. З затрымкамі заўсёды можа здарыцца нешта нечаканае, і той факт, што яе нам нічога не мог зрабіць з гэтымі двума, не асабліва дапамог. Яе па-чартоўску гатэль задаваць пытанні лейтэнанту ВПС і радарщику. Яе не гатэль чакаць два дня або нават пяць гадзін. Але мне прыйшлося, кравец вазьмі. Яе вылаяўся сабе пад нос.
  
  
  Калі яе глядзеў на Мону, якая ідзе побач са мной, яе ведаў, што неспакойны агонь ўнутры мяне ўспыхне і паглыне яе, калі яна будзе гуляць у гульні. Яна была цудоўнай жанчынай, і яе вочы былі па-чартоўску правакацыйнымі, але яна была памочніцай маёра Ротуэлл, і яе не хацеў пачынаць што-то непрыемнае. Але, прамармытаў яе сабе, зараз не ноч, каб гуляць з запалкамі.
  
  
  Апартаменты Моны абстаўлены зручнай мэбляй, з прыгожым доўгім канапай і часопісным столікам унікальнай формы. Дэкор быў бел-чырвоным, з адпаведным чырвоным канапай і драпіроўкі, двума вялікімі белымі мяккімі крэсламі, якія стваралі кантраст. Мона паказала мне свой вінны шафа і папрасіла прыгатаваць напоі, пакуль яна пераапранаецца. У мяне быў гатовы марціні, вельмі халодны і вельмі сухі, калі яна выйшла ў чорных штанах з топам вакол белага джэрсі, ласкавшим яе грудзі. Яна пачала вячэраць падчас першага марціні і выйшла, каб пасядзець са мной падчас другога.
  
  
  Яе спытаў сл. - "Вы нарадзіліся тут, ў Квінсленд?"
  
  
  «Я нарадзілася ў Ганконгу», - адказала яна. «Тата быў маёрам брытанскай арміі, і мы таксама якое-то час знаходзіліся ў Пекіне. Вядома, гэта было яшчэ да таго, як камуністы прыйшлі да ўлады».
  
  
  «Што такое такая прыгожая жанчына, як ты, неженатая?» - спытаў яе, і хутка папрасіў прабачэння для лейцара. «Я не хачу здацца грубым, але, кравец вазьмі, яе думаў, што аўстралійцы добра разбіраюцца ў жанчын».
  
  
  Яна засмяялася і папрасіла мяне зрабіць яшчэ адзін раўнд. «Я тут усяго тры гады», - сказала яна. «Пакуль я не прыехала сюды, яе была ў асноўным у Англіі, і ўсе гэтыя узкобедрые, худыя англічанкі прымушалі мяне адчуваць сябе не на сваім месцы. Яе шмат трымала ў сабе.
  
  
  Гэта быў рэўматызму, які не адказваў на мой лейцара, але яе не шталь настойваць на гэтым. Вочы Моны блукалі па мне, калі яна спынілася, каб дапіць марціні.
  
  
  "Ты верыш у імгненнае цяга, Нік?" - спытала яна, адкідваючыся на канапу.
  
  
  "Вы маеце на ўвазе якое-то непасрэднае хімічнае ўзаемадзеянне паміж двума людзьмі?" - спытаўся ў яе. «Я веру ў гэта. Гэта здарылася са мной».
  
  
  Яна села і нахілілася наперад, яе твар было ўсяго ў некалькіх цалях ад майго. «Я таксама», - сказала яна. «У першы момант, калі яе цябе ўбачыла». Яе вусны, поўныя і вільготныя, паслалі сваё ўласнае запрашэнне, пакуль яна заставалася тут, перада мной, не рухаючыся, проста пасылаючы хвалі цяпла. Яе, нахіліўся наперад, і мае вусны знайшлі яе вусны - яе, адразу адчуў, як яе рот адкрыўся, яе мову прыціснуўся да краю зубоў, чакаючы скачка наперад. Мы цалаваліся, не дакранаючыся тэл, рукі па баках, як дзве змеі, якія рухаюцца разам у покачивающемся рытме. Раптам яна адсунулася.
  
  
  «Я адчуваю пах гару», - сказала яна і кінулася на кухню.
  
  
  «Вядома, мілая», - ціха прамармытала яе сабе пад нос. «І гэта яе». Былі гадзіны, мякка ператэлефанавалі, і яе гіпнатычна назіраў, як ih ківач калыхаецца. Гэта быў старадаўні прадмет, выфарбаваны ў белы колер, які быў пахаваны на схаваныя з вазамі з чырвонымі ружамі па баках.
  
  
  «Вячэра гатовы», - пачуў яе голас Моны па іншай пакоя і ўвайшоў. Яна падавала вячэру так, як быццам мы ніколі не цалаваліся, як быццам у гэты момант электрычнасць і не выбухнула. І толькі калі яго злавіў яе погляд, яе зразумеў, што цягам ўсё яшчэ існуе. Яна хутка адвярнулася, як быццам баялася, што іскра можа зноў загарэцца, і працягвала бесперапынна балбатаць аб прыемнай размове падчас вячэры. Яна падае добры аўстралійскі сотерн з курыцай, якая займаецца амелы непрыемны густ. Потым абеду добры іспанскі брэндзі Domecq з сапраўдным целам і водарам. Мы ўвайшлі ў
  
  
  у пакой, каб выпіць брэндзі, і ён амаль вырашыў, што яе выратаваў звон. Яна бачыла, як ён глядзеў на гадзіннік на схаваныя. Было восем гадзін.
  
  
  «Калі ты пойдзеш адсюль у дзесяць трыццаць, ты лёгка справішся», - сказала яна, чытаючы мае думкі. Яе, усміхнуўся гэй, і раптам у яе вачах зноў успыхнула электрычнасць. Яны трымалі маю і не завагаліся, пакуль яна допила брэндзі.
  
  
  Раптам яна кінулася наперад, абняўшы мяне за шыю. Ee рот ліхаманкава працаваў з маім, прыкусіўшы, пажыраючы, яе мова глыбока пранікаў ў мой рот. А потым усё неспакойнае зудящее расчараванне ўварвалася ва мне, і я адказаў на яе ліхаманкавы голад сваім уласным.
  
  
  Белай блузку Моны па джэрсі была прывіднай выбліскам, калі яна праляцела над яе галавой, а яе грудзей, вызваленыя з бюстгальтара, праліліся на мае рукі, як саспелыя квадратных падарунак, што падалі з дрэва, створаныя для таго, каб ih можна было спрабаваць, смактаць і смакаваць. Яна працягнула руку і выключыла асветленай лямпы, і мы заняліся каханнем у паўзмроку, выходным па суседняй пакоя. Мона павярнулася да мяне грудзьмі, і ён ухапіўся зубамі за ih ружовыя кончыкі. Ружовы круг-ee грудзей быў вялікім і грубым, і ён адчуў, як сасок у мяне ў роце вырас, калі Мона ахнула ад задавальнення. Яе, распрануўся, абклаўшы Вильгельмину і Х'юга пад канапай ў межах дасяжнасці, у той час як Мона перада мной ляжалі з заплюшчанымі вачыма, а яе пяшчотна массировал ee грудзей. Ee цела было падобна на грудзі, поўнае і спелае, з цвёрдым выпуклым жыватом глыбокімі і шырокімі сцёгнамі. Калі яе, прыціснуўся да яе, яна застагнала і пачала рабіць канвульсіўныя рухі, прыціскаючыся да мяне кожным цаляй сябе, спрабуючы ператварыць сваю скуру ў маю, ee пульсавалыя жадання - у мае жадання. Яе правёў вуснамі па яе целе, і яна ўскрыкнула ў пастаянным, рост уздыху, які завяршыўся крыкам экстазу, калі яе знайшоў цэнтр яе задавальненняў, асяродак ўсіх жаданняў. Яе рукі схапілі мае плечы, маю галаву, і яна была істотай па-за усялякіх клопатаў, за выключэннем экстазу цела. Яе зноў рушыў да яе, і на гэты раз яе прыйшоў да яе самім сабой, і цела Моны рухалася пад маім у павольна рост вар'яцтве.
  
  
  Яе рухаў яе павольна, павольна, сдерживаясь, калі яна крычала аб спешцы, я ведаю, што яна падзякуе мяне за ігнараванне сл. А затым, калі яе запал выйшла з-пад кантролю, яе ўзяў ee. У гэты момант Мона ўскрыкнула з серыяй уздыхаў - няверы, няверы - канчатковага, канчатковага падпарадкавання жанчыны мужчыну і самой сабе. Яна ўпала на канапу, абняўшы мяне, сашчапіўшы ногі ззаду маіх.
  
  
  Яе прыўзняўся на локці і зірнуў на гадзіннік на схаваныя. Было дзевяць пятнаццаць. У страсці нам адзін мужчына не адсочвае час. Гадзіну - гэта хвіліна, а хвіліна - гэта гадзіну. Мона прыціснула маю галаву да сваіх грудям, прыціскаючы да іх маё твар.
  
  
  «У цябе ёсць час», - прашаптала яна. «Да дзесяці трыццаць. Яе-хачу цябе зноў, цяпер. На гэты раз яе хачу заняцца з табой любоўю».
  
  
  «Людзі разам займаюцца любоўю іншага з адным», - сказаў я.
  
  
  «Так, але на гэты раз яе хачу запаліць агонь», - выдыхнула яна. Яна рушыла да мяне, і я адчуў яе вусны на сваім жываце. Яна перамяшчала ih ўверх, зноў і зноў у маёй грудзей - слабыя салодкія сляды, падобныя на сляды матылькі. Затым яна рушыла ўніз па маім целе, затрымаўшыся на выгіне майго жыцця, а затым яшчэ ніжэй. Гэта быў выгляд заняткаў каханнем, які яе сустракаў толькі на Ўсходзе, і гэта было вытанчанае задавальненне, адначасова заспакаяльнае і ўзбуджальнае. Смутны яе падумаў, адкуль яна гэта стала вядома. Або, магчыма, у некаторых жанчын ёсць рэчы, якія ўзнікаюць натуральным чынам - неадукаваныя, неадукаваныя, прыроджаны талент вышэй сярэдняга. Яна гатэляў запаліць агонь. Яна па-чартоўску добра з гэтым справілася, і мы зноў заняліся любоўю, задыхающаяся ліхаманка ee жаданняў не слабела. Але, нарэшце, момант зноў надышоў, і на гэты раз у яе уздыху пачуўся свайго роду смех, шчасце цалкам задаволенай жанчыны.
  
  
  Яе пацягнуўся, калі Мона нарэшце вызваліла мяне ад абдымкаў. Яе зірнуў на гадзіннік. Было дзевяць пятнаццаць. Яе, паглядзеў на яго яшчэ раз, прыжмурыўшыся, звузіў вочы. Рукі не мяняліся. Яе прачытаў правільна. Было дзевяць пятнаццаць. Яе, саскочыў з канапы і намацаў гадзіннік. Яе б паставіў эга побач з Вильгельминой. Было адзінаццаць дваццаць.
  
  
  "Што здарылася, Нік?" - сказала Мона, сядаючы, калі яе, лаяўся.
  
  
  «Твае чортавы гадзіны», - крыкнуў ёй гэй, влетая ў сваю вопратку. «Яны спазняюцца. Праклятая штука, верагодна, першапачаткова была павольнай».
  
  
  Самая доўгая паўза ў маёй перавязцы заключалася ў тым, каб прышпіліць ножны Х'юга назад у маё перадплечча, і гэта заняло не больш за два секунд. Яе ўсё яшчэ засоўваў кашулю ў штаны, калі выйшаў за дзверы і, усё яшчэ лаяўся. Мона, аголеная і цудоўная, сядзела ў дзвярах.
  
  
  «Даруй, Нік», - крыкнула яна мне ўслед. «Заставайся на берагавой дарозе. Ты трапіш адкрыта на месцы».
  
  
  «Затрымкі», - вылаяўся я, ныраючы на кіроўчае сядзенне. Яны заўсёды азначаюць непрыемнасці. Яе ведаў, аб чым думала Мона, я стаю аголенай. Калі б яе, сумаваў па ёй.
  
  
  Яе змагу дабрацца да яго раніцай. Але яе так не думаў і так не паступаў. Яе бачыў занадта шмат разоў, калі не было заўтра.
  
  
  Яе зрабіў маленькі аўтамабіль у рэйс, максімальна набліжаны да рэактыўнаму ўзлёту, які можа зрабіць машына. На прыбярэжнай дарозе амаль не было руху, месяц, светлая над морам, была выдатным відовішчам. Стрэлку спідометра трымаў яе прыціснутай да верхняй частцы прыбора. Каб утрымаць лёгкую машынку на дарозе, спатрэбілася нямала намаганняў. Хоць у асноўным роўная і ў асноўным на ўзроўні сукенка, дарога сапраўды некалькі разоў падымалася, прымушаючы машыну трапятаць і вібраваць, калі яе прымушаў рухавік працаваць на мяжы магчымасцяў. Яе пераадольваў дарогу ў шалёным імклівым тэмпе, а час усё яшчэ цягнулася.
  
  
  Было каля дванаццаці гадзін, калі яго уварваўся ў маленькае паселішча Иннисфейл. Яе адразу ўбачыў невысокія шэрыя будынкі прыбярэжнага патруля з вартавымі, расхаживающими ля ўязных варот. Яе, спыніўся і паказаў свае даверчыя граматы, і мяне прапусцілі. Яе прайшоў усяго некалькі сотняў ярдаў, калі ўбачыў мігцяць агні паліцэйскіх машын, і пачуў выццё сірэны хуткай дапамогі. З'ехаўшы на абочыну, яе выйшаў. Каманднае будынак базы было адкрыта наперадзе, і яе спыніўся на прыступках, каб штогод на вуліцу, калі сук людзей разыходзяцца, саступаючы месца маленькай белай машыне хуткай дапамогі.
  
  
  "Што здарылася?" - спытаў які праходзіў mimmo марак.
  
  
  «Няшчасны выпадак», - сказаў ён. «Одзіна вакол хлопцаў таксама толькі што сышоў на бераг. Чортава подлае забойства. Эга забілі».
  
  
  Раптам мяне ахапіў холад, і я адчуў, як валасы на патыліцы ўстаюць дыбам.
  
  
  Яе спытаў. - "Як эга звалі?" "Комфорд? Бертан Комфорд?"
  
  
  «Так, гэта той хлопец», - сказаў марак. «Ты ведаў эга, прыяцель? Эга цела проста забіраюць».
  
  
  "Як гэта адбылося?" - спытаў я, пачуўшы змрочны гнеў у маім голасе. Матрос паказаў на вялікі бронетранспарцёр, які стаяў з убітым радыятарам ў сцяну цаглянага дома.
  
  
  «Гэта вялікая праца, прыяцель», - сказаў ён. «Ён быў прыпаркаваны на ўзгорку. Здзекі не вытрымалі, і ён скаціўся ўніз, каб разбіць небараку ах будынак, калі ён праязджаў mimmo. Яе, кажу, што гэта кепская поспех».
  
  
  Яе, сышоў. У мяне больш не было прычын заставацца. Мне не трэба было правяраць запалохванне вялікага грузавіка. Яны выдатна падыдуць. І зноў яны не дабраліся да мяне, на гэты раз дзякуй поспеху. Будзе невялікае расследаванне, і зноў не будзе ніякіх тлумачэнняў, якія нічога не разыходзіцца. Пераслед грузавіка чаму-то толькі што адпусцілі. Можна было б выказаць здагадку, што яны былі пастаўлены няправільна, і раптам адпусцілі колы. Толькі яны зрабілі гэта як раз у той момант, калі Бертан Комфорд накіроўваўся ў камандзірскую, каб сустрэць мяне. Супадзенне. Проста адна вакол іх рэчаў. Яе ведаў лепш.
  
  
  «Праклятыя гадзіны Моны», - ціха вылаяўся я. Калі б ёй быў тут своечасова, ёй быў бы на стыкоўнай станцыі ў чаканні Комфорда. Яе, вярнуўся ў машыну і выехаў з невялікай базы. Застаўся толькі лейтэнант Дод Демпстер. Але спачатку яе дабяруся да яго, пакляўся яе. Яе, адчуваў сябе падманутым, супраць мяне змоўшчыкі з-за няўдач. Нават успамін пра страсці Моны не можа сцерці горыч вакол майго rta. Калі яе вярнуўся ў маленькі катэдж, яго ўсё яшчэ быў у лютасьці, у лютасьці і злаваўся на ўсё - на свет, на сваю паршывы поспех, на сябе, на гадзіны Моны. Кравец, сказаў яе сабе, гэтая чортава штука, напэўна, перастала знаходзіцца ў адным пакоі са мной і Монай. Перагрэў. Яе заснуў у лютасьці і ведаў, што так і ўстану.
  
  
  IV
  
  
  Ёй быў правоў. Змрочны гнеў ўва мне загартаваўся на ноч, і калі я пайшоў у офіс маёра Ротуэлл, ёй стала вядома авіябазы нумар і сам патэлефанаваў. Яе сказаў камандзіру базы, хто яе такі і чаго хачу, і тэлефонная лінія літаральна задымілася з напружанай лютасцю ў маім голасе.
  
  
  «Я хачу дакладна ведаць, калі гэты лейтэнант Демпстер зьявіцца на службу, коммандер, - сказаў я. Яе буду там, каб сустрэцца з ім, але на ўсялякі выпадак хачу, каб эга суправаджалі па эга дома або адкуль бы ён нам шелл на базу ".
  
  
  «Вельмі незвычайна, містэр Картэр», - прабурчаў камандзір.
  
  
  «Уся гэта справа вельмі незвычайнае», - адказаў я. «Тур лейтэнанта Демпстера вельмі каштоўным для мяне ў дадзены момант. Я не хачу, каб з ім што-небудзь здарылася ".
  
  
  «Ён павінен з'явіцца на лётнае прастору ў восем раніцы», - сказаў старэйшы афіцэр. «У мяне ёсць справаздачу, што ён вярнуўся па расслабляе сёння раніцай і ў зале ў сваёй кватэры».
  
  
  «Сопроводите яго, куды б ён нам пайшоў, пакуль ён не прыедзе заўтра раніцай», - сказаў я. «Калі вам спатрэбяцца дадатковыя дазволу, яго перадам вам памочніку маёра Ротуэлл».
  
  
  Яе перадаў тэлефон Манэ, яна праверыла мае прыярытэтныя патрабаванні і, нарэшце, вярнула тэлефон на падстаўку. Яе вочы свідравалі мяне.
  
  
  «Добра, давайце, - сказала яна. «Вы врываетесь сюды, заводы свае ўласныя кантакты і амаль не размаўляў са мной нам словы?
  
  
  Яе саступіў. - Мне шкада, Гэта як раз тое, што здарылася мінулай ноччу. Яе ўсё яшчэ злы.
  
  
  Яе пра гэта ». Яе распавёў вось аб тым, што выявіў, калі дабраўся да базы партовага патруля, і яе вочы памякчэлі.
  
  
  Мне вельмі шкада, - сказала яна. - Думаю, у нейкім сэнсе яе вінаватая. Гэта зрабілі мае гадзіны »Яна ўстала і падышла да мяне, і я выявіў, што яе рукі обвились вакол маёй шыі, яе грудзей прыціснуліся да мяне.« Але гэта было выдатна, Нік », - сказала яна.« Сапраўды выдатна ».
  
  
  Калі яе цела прижалось да мяне, ee глыбокія грудзей мякка прыціснуліся да мяне, ноч хлынула на мяне. Гэта было выдатна. Яна была тварэннем рэдкіх запалу і падыходных талентаў. Тэлефон зазваніў, парушыўшы якія сабраліся сілу цяперашні час. Мона падняла эга і працягнула мне. «Для цябе», - сказала яна, і яе ўбачыў цікаўнасць у яе вачах. Яе адразу пазнаў голас маленькай Джудзі ".
  
  
  Яна сказала. - «Я што-што прыдумала». «Гэта можа быць важна. У Джона Доузи была жанчына. Яна жыве тут, у Таунсвилле. Ён распавёў мне пра яе. Сказаў, што яны разышліся, і яна выкарыстала сваю дзявоцкае прозвішча, Лін Дваран».
  
  
  «Добрая дзяўчынка», - сказаў я. "Я буду на сувязі." Яе паклаў трубку і ўспомніў паслужны спіс Доуси. У nen не было згадкі пра джын. Яе знайшоў у тэлефонным даведніку спіс Лін Раздзел іншым канцы Таунсвилла і выйшаў па офісу.
  
  
  «Я вярнуся», - сказаў яе Манэ. «У мяне можа быць новая зачэпка».
  
  
  «Не так хутка», - сказала яна. «Калі вы затрымаецеся, калі ласка, даходаў да мяне сёння ўвечары».
  
  
  Ee вочы дадавалі свой уласны сэнс яе слоў. Яе хутка дакрануўся да яе вуснаў і выйшаў на вуліцу. Калі б яе ўсё-ткі пайшоў да Манэ, ён яе загадзя ведаў адну рэч. Яе збіраўся быць на авіябазе заўтра ў восем раніцы, і Клеапатра, Алена Траянская і мадам Дзю Бары мяне не спынілі.
  
  
  Яе паехаў у Таунсвилл, абмінуў край вялікага медзеплавільнага завода і знайшоў адрас на іншым канцы горада. Гэта быў раён невялікіх двухпавярховых жылых дамоў вакол цэглы. Лін Раздзел жылкі ў кватэры на першым плане паверсе. Ёй патэлефанаваў, і мне адказала жанчына ў выцвілым хатнім халаце. Трохі маладзей, чым яе чакаў, яна была мышынай бландынкай з размытым выглядам. Яе блакітныя вочы глядзелі на мяне з непрыхаванай цікавасцю, але ў іх таксама была насцярожанасць. Хатняе паліто, пярэдняя маланка расшпілена больш чым на чвэрць адлегласці ад шыі, паказала, што ў нах доўгая тонкая грудзі і няма бюстгальтара.
  
  
  «Выбачайце, што турбую цябе», - усміхнуўся яе эй. «Я хачу пагаварыць з вамі пра Джона Доуси».
  
  
  Выраз слабой нуды ў яе вачах раптам і рэзка змянілася. "Што наконт яго?" сказала яна, як бы абараняючыся.
  
  
  «Ён мёртвы», - рашуча сказаў я і ўбачыла, як мала румяны сышло з яе твару. Яе рукі, якія трымалі дзверы, белымі, калі яна моцнага ўчапілася ў дзверы.
  
  
  «Можа, табе лепш увайсці», - ціха сказала яна. Яе, рушыў услед за ёй у некалькі патрапаную, выцвілую кватэру, вельмі падобную на нах ў сваім родзе.
  
  
  «Я працую з аўстралійскай выведкай», - сказаў я. «Мне сказалі, што ты эга жанчына».
  
  
  Яна пахітала галавой і села на край мяккага крэсла. Ee ногі былі дзіўна доўгімі і прыгожымі, з павольна звужваюцца тонкімі лыткамі і лодыжкі. Несумненна, яна ведала, што яны былі яе лепшымі рысамі, таму што яна раскрыла вялікую ih частка. «Я ведаю, што ён часам казаў гэта», - адказала яна. «Але на самай дэла яе не была эга жонкай. Думаю, можна сказаць, што мы жылі разам даволі шмат гадоў, па меншай меры, кожны раз, калі ён быў па-за службы. Затым яе заклікала эга сысці. Толькі ён мне не даверыў».
  
  
  Яе спытаў. - "Як даўно гэта было?"
  
  
  «Можа, паўгода таму», - сказала яна. «Затым, пасля таго, як ён трапіў у армію з-за таго няшчаснага выпадку і быў звольнены, ён прыехаў сюды, каб жыць са мной, але я яе выгнала яго. Ён сказаў мне, што быў на тым, на чым ён мог бы зарабіць вялікія грошы».
  
  
  Яе націснуў. - "Ён вам што-небудзь пра гэта сказаў?"
  
  
  «Няма», - хутка адказала яна. Яе, адчуў, што амаль занадта хутка. «Усё, што ён сказаў, гэта тое, што ў нас будзе ўсё, што я заўсёды гатэля, усё, што ён ніколі не мог даць мне. Яе абяцала вярнуцца да яму, калі ён скажа праўду».
  
  
  «І ён ніколі не казаў табе, хема быў звязаны або што гэта было?»
  
  
  Яна пахітала галавой, і ў яе вачах была сумесь вашыя смутку і боязі. «Не, - сказала яна. - Але я ніколі не думала, што з-за гэтага ён заб'е сябе. Мяне гэта палохае, містэр ".
  
  
  "Чаму?" - хутка спытаў я, гледзячы гэй, у вочы, калі яна адказала.
  
  
  «Можа быць, ён распавёў абсталяваннем мне таго, хто эга забіў», - сказала яна. «Можа, яны думаюць, што я нешта ведаю пра тое, чым ён захапляўся».
  
  
  «Я сумняваюся ў гэтым», - сказаў яе эй. Яна прыкусіла ніжнюю губу, і вочы яе акругліліся ад турботы. Добра, яна была напалохана, і, можа быць, гэта было па прычынах, якія яна сказала. Але, магчыма, гэта было па іншых прычынах. Яе, вырашыў, што калі лейтэнант Демпстер не пакажа расколін, Лін Раздзел можа панесці далейшае назіранне. «Не спрабуй схавацца», - сказаў яе эй. «Я хачу пагаварыць з табой зноў».
  
  
  Яе паехаў і паехаў да Джудзі Хенникер. Яе яшчэ не было ў The Ruddy Збан - гэй было раней пачынаць працу. Яна адчыніла дзверы ў шортах і кароткім топе.
  
  
  «Заходзьце», - сказала яна, яе вочы загарэліся.
  
  
  "Вы знайшлі эга жонку?"
  
  
  «Я знайшоў жанчыну, з якой ён жыў, - адказаў я. Джудзі яшчэ не нафарбавала твар і зноў выглядала маладзей, свежае - ee высокая круглая грудзі была цнатлівай.
  
  
  «Я проста прыйшоў, каб падзякаваць за паведамленне аб Лін Дваран». Яе, усміхнуўся гэй. «У вас ёсць перавага па нагоды візы ў Штаты».
  
  
  Яна шчасліва ўсміхнулася і паглядзела на мяне, гледзячы мне ў вочы. - Ты сапраўды добры хлопец, Янкі, - сказала яна.
  
  
  «Не зусім», - сказаў я. «Калі ты трымаешся за мяне, ты даведаешся». Ee вочы адразу засціліся, і яна адвярнулася. Яе зусім не быў упэўнены, што Джудзі расказала мне тое, што сапраўды ведала. Яе працягваў вешаць прынаду перад ёй. У рэшце рэшт, гэта можа акупіцца. Калі яе правільна прачытаў цьмее, замаскіраваны агонь у яе вачах, магчыма, яго мог бы выкарыстаць супраць нах іншую прынаду.
  
  
  «Я звяжыцеся з вамі, Джудзі, - сказаў я. «Працягвай запамінаць рэчы». Яе, павярнуўся, каб сысці, і ee рука была на маёй руцэ.
  
  
  «Будзьце асцярожныя», - сказала яна. Яна гаварыла так, як быццам яна амелы гэта на ўвазе. Яе паляпаў яе па шчацэ і сышоў. Яе бачыў, па гадзінах, што Мона-цяпер будзе ў сябе дома. Яе паехаў туды, і яна сустрэла мяне ў шаўковым халаце. Кропкі, якія рэзка выштурхоўвалі тканіна, сказалі мне, што пад ёй нас чорта няма. Яе, пацалаваў яе, і мае рукі сказалі мне, што я меў рацыю.
  
  
  «Застанься тут сёння ўвечары, Нік, - сказала Мона. «Вы ўсяго ў дваццаці хвілінах ад авіябазы. Яе завязу вас раніцай».
  
  
  Яе гатэля было сказаць эй «няма», але раптам гэта здалося мне паршывай ідэяй. Толькі на гэты раз яе б пайшоў на свае гадзіны. Яе праводзіла рукамі па шыі шаўковага халата, і яно расчынілася. Яе, нахіліўся і ўткнуўся галавой у гэтыя велізарныя мяккія падушкі. Яе сапраўды выходзіў на паветра толькі каля паўночы. Тады мы афіцыйна ляглі спаць, каб заснуць, і яе добра спаў з Монай на руках. Але паднёс свой унутраны будзільнік і прачнуўся ривненской у сем. Мона сонна паднялася і глядзела на мяне, пакуль яе апраналася.
  
  
  «Я сам паеду на базу». Яе сказаў. «Ты зноў заснеш. Табе ўсё роўна трэба будзе разгарнуцца і вярнуцца зноў. Гэта можа заняць некаторы час».
  
  
  Яна кіўнула і ложка, назіраючы, як я галюся. Калі ёй быў гатовы сысці, устаў і пайшоў са мной да дзень, прыгожа аголены. Яе вочы, калі яна глядзела, як я сыходжу, былі сумессю непераборлівых думак, але яны свяціліся дзіўнай інтэнсіўнасцю. Яна была, зноў вырашыў яе, ад'язджаючы, самым незвычайным істотай.
  
  
  Яе чакаў на базе, калі прыбыў лейтэнант Дод Демпстер. Ён быў высокім, светлавалосы і прыгожым, але ў эга твар было яшчэ і патуранне сваім жаданням, прыхаваная слабасць. Да таго ж ён па-чартоўску нерваваўся.
  
  
  «Я ведаю, што вам задавалі сабе шмат пытанняў падчас расследавання трагедыі на плацдарме», - пачаў я. «Але у майго ўрада ёсць яшчэ некалькі. На самай дэла, лейтэнант, ёй быў уцягнуты ў некаторыя іншыя аспекты больш шырокай ў інтэрнэце. Колькі раз вы былі ў The Ruddy Збан?»
  
  
  Лейцара застаў эга знянацку, і эга вочы хутка паглядзелі на мяне. Яе не шталь чакаць адказу, але працягнуў.
  
  
  «Мы ведаем, што ты быў там, таму няма неабходнасці хлусіць», - сказаў я. «Хема былі людзі, якіх вы там сустрэлі? Чаго яны ад вас гасцініцы?»
  
  
  Мужчына нервова агледзеў пакой, у якую мы пайшлі пагаварыць, - афіцэрскую гасціную.
  
  
  «Паслухайце, яе чакаў, што ўсё гэта рана ці позна выйдзе вонкі», - сказаў ён. «І яе гатэль б шмат што сказаць. Яе проста не магу больш стрымліваць гэта. Але я не буду тут казаць. Давайце пойдзем адсюль, і, можа быць, мы зможам заключыць здзелку».
  
  
  Яе, ведаў, што здзелка не адбудзецца, але дазволіў яму было думаць інакш. «Я буду слухаць», - сказаў я. "Куды ты хочаш пайсці?"
  
  
  «Я павінен узяць гэты самалёт на трэніровачны палёт», - сказаў ён. «Гэта стандартны двухмесны самалёт. Чаму б вам не пайсці са мной, і мы можам паразмаўляць у самалёце».
  
  
  «Думаю, вы не можаце быць больш прыватных, чым гэта», - сказаў я. «Я палячу з табой. Пойдзем».
  
  
  Яе не выпускаў эга праз поля зроку нас на хвіліну. У кабіне пілота яго знайшоў дадатковы касцюм, у якім яе мог ляцець, і ён рушыў услед за Демпстером у месцах, дзе на ўзлётна-пасадачнай паласе чакаў рэактыўны самалёт, новая ўдасканаленая версія Хокер-Сиддли. Демпстер ўзяў штурвал, і мы ўзняліся ўверх. Праз некалькі секунд мы ўжо перасякалі гарызонт. Демпстер пачаў казаць усхваляваным голасам.
  
  
  «Яе ў што-то патрапіў, - сказаў ён. «І яе, хачу сысці. Але я яе таксама хачу абараніць сябе».
  
  
  «Выкажам здагадку, вы спачатку пачнеце з некаторых адказаў», - сказаў я. «Вы пазнаёміліся з некаторымі мужчынамі. Хто яны і адкуль прыйшлі?»
  
  
  «Я ніколі не ведаў больш, чым ih імёны», - адказаў ён. «Але яны дзейнічалі на ранча ў глыбінцы. Яе, быў там тры ці чатыры разы на сустрэчах. Калі хочаш, яе мог бы праляцець з табой над гэтым месцам».
  
  
  «Ідзі, - сказаў я. «Я б вельмі гэтага гатэля». Яе, быў у захапленні. Некалькі перапынкаў былі зроблены для разнастайнасці. Демпстер, мабыць, быў ўсхваляваны
  
  
  ад непазбежнага на некаторы час і быў гатовы спыніць працу.
  
  
  «Oni гатэляў, каб вы сарвалі манеўры ваенных гульняў», - сказаў я. Эга маўчанне было больш паказальным, чым усё, што ён мог бы сказаць. Нарэшце ён загаварыў.
  
  
  «Я не магу назваць імёнаў, таму што я ну не ведаю», - заявіў ён. «Але я магу прывесці вас да іх. Усё астатняе вам вырашаць».
  
  
  «Вы толькі пакажыце мне гэта ранча», - сказаў я. «Ты сапраўды не выглядаў здзіўленым, калі яго з'явіўся. Чаму?»
  
  
  «Думаю, яе чакаў гэтага з самага пачатку расследавання», - адказаў ён. «Я сапраўды не думаў, што яны закрыюць справы па гэтай нагоды». Ён зноў змоўк, і я паглядзеў на сухую, засушливую, выпаленую зямлю глыбінкі. Гэта была ўсёй тэрыторыі гатэля, а якая займаецца ператварылася ў велізарны смеццевы бак, непрыступны, рэдкіх лячэбных доследны белымі людзьмі. Толькі абарыгены, адна вакол старажытных існуючых качавых рас, здавалася, маглі жыць за кошт засушлівых зямель. Дрэнныя метады справе захавання глебы зрабілі сваю долю, але ў гады засухі зрабілі больш. Гэта была плоская ўсёй тэрыторыі гатэля, а на шырокіх прасторах якой час ад часу з'яўляліся велізарныя адукацыі метэарытаў. На ўскраінах некаторыя вынослівыя першапраходцы пасвілі скот, але ў цэнтры не было нічога, акрамя выпаленай зямлі, вятроў і абарыгенаў. Яе, глядзеў на велізарную тэрыторыю, калі яна проносилась пад нашымі крыламі. Гэта была чырвона-карычневая боку з грабянямі гор, падобнымі на гофрокардон. Здавалася, што сам паветра мігоча ад бесперапыннага цяпла, пякучае сонца ператварае эга ў вялізную печ. Гэта была непрыступная і застрашвалая ўсёй тэрыторыі гатэля, а і яе, ведаў, што ад бруі вады, проносящейся высока над ёй, можна было толькі цьмянае ўявіць сабе яе жудаснасьць.
  
  
  Па меры таго як мы працягвалі ляцець у глыб неабжыты мясцовасці на хуткасці рэактыўнай, яе, ведаў, што мы ўжо перамаглі па-чартоўску каля шасцісот міль, і мне было цікава, як людзі могуць так частцы ўязджаць і выязджаць па Таунсвилла, калі ih ранча было па-чартоўску дрэнна тут, у нікуды.
  
  
  «Демпстер», - паклікаў яе. "Вы ўпэўненыя, што не прамахнуліся?" Пілот павярнуўся да мяне, і я ўбачыў, як эга рука цягнецца да прыборнай дошцы. Занадта позна яе ўбачыў, як эга вялікі палец закрануў кнопкі выталкивателя. Яе, адчуў, як мяне вытолкнуло вакол самалёта, сядзенне і ўсё такое. Яе падняўся ўверх з велізарнай сілай механізм катапультавання, а затым, усяго за некалькі секунд, яе, адчуў, як парашут раскрываецца. Калі яе плыў уніз, бруя была невялікай паласой, якая сыходзіць удалячынь. Мяне завабілі. Яны дабраліся да Демпстера іншым шляхам, без сумневу пераканаўшы яго, што пазбавіцца ад мяне - гэта адзіны сапраўды бяспечны ход. Парашут на імгненне пахіснуўся, затым мякка апусціў мяне на сухую зямлю.
  
  
  Самалёт знік з выгляду, калі яе расшпіліў рамяні бяспекі, якімі яе быў прывязаны да стропам парашута. Ёй дазволіў эму ўпасці на зямлю і ляжаў там, шаўковай заслонай. Яе хутка сцягнуў з сябе лётны касцюм. Ёй быў унізе ўсяго на хвіліну, і ўжо адчуваў сябе вараным лобстараў ў nen. Яе агледзеўся і ўбачыў пустое прастору, наколькі хапаў вачэй, сушу, пересохшую глебу. І была цішыня - цішыня магілы, незямная, непарыўная. Яе падкінуў манетку і накіраваўся да таго, што, як мне здавалася, магло быць усходам. Яе абалонка хады хвіліна дваццаць, калі зняў вопратку, распрануўся да шорт і кашулі, якую ёй навязаў вакол таліі. Думкі аб Демпстере прымусілі мяне на час забыцца аб сваім становішчы. Ён, несумненна, дзе-небудзь разбіўся б самалёт, і хаваўся. Або эга, расклад палётаў ўжо было складзена для яго. У любым выпадку эга б не было. Яе утрымліваў ih ад забойства эга, як і іншых, толькі для таго, каб ён перавярнуў сталы супраць мяне.
  
  
  Сонца спальвала мяне, і, хоць яе працягваў ісці, яе адчуваў расслабляльнае дзеянне нефільтраванае прамянёў. Неўзабаве яе час ад часу станавіўся на адно кожнаму племені і адпачываў. Яе пачаў рэальна глядзець на сваё становішча. Гэта было ценымногие горш, чым ёй прызнаўся сабе тады. Яе прабыў у пустыні зусім нядоўга. У мяне засталося шмат аптымізму і надзеі. Яе, вырашыў, што адзінае - працягваць ісці па прамой лініі, наколькі гэта магчыма. Рана або позна яе да чаго-небудзь прыйду. І яе зрабіў. Больш прасторы.
  
  
  У горле пересыхало, і я ведаў, што гэта значыць. Смага была б горш голаду, асабліва тут, але яны зрабілі мяне кандыдатам на іх абодвух. Па сканчэнні дня яе пачаў адчуваць сябе сухім. Не толькі ў горле, але і ў целе было суха, запеклось. Яе пачаў хадзіць кароткімі рыўкамі, адпачываючы паміж імі, каб захаваць сілы. Але я ведаў, што сапраўдная праблема не ў адлегласці і сіле. Гэта было сонца, няўмольнае, непахіснае, сушившее мяне, усушальных, истощающее ўсю энергію - животворное сонца, якое захоўваюцца смерць.
  
  
  Да канца дня ў роце перасохла, і яе выдаткаваў ўсю сваю сліну. Мая жыццё пачаў зводзіць курчы, і яе вітаў ноч, залітую сонцам. Прахалода была формай палягчэння, мільёны зорак над галавой, нейкай формай надзеі. Яе знайшоў невялікую ямку па цвёрдай глебы і расцягнуўся на ёй. Заснуць было нескладана. Сон плаўна плыў назаўжды мной, хоць гэта была генеральная рэпетыцыя смерці.
  
  
  Яе прачнулася ад яркага сонца, гарачага і гара-чай, і выявіў, што мае вусны патрэскаліся і сталі балючымі. Ўставаць патрабавалася асаблівых высілкаў. У мяне балела горла - мне хацелася вады, а ў страўніку усё яшчэ хварэў голад. Але я сышоў у нікуды, у зямлю, якая займаецца была велізарным падпаленым кустом, а яе казуркам на гэтым кусце. Толькі кусты ўяўлялі сабой засушливую зямлю, на якой не было нам адзінага кактуса, які можна было б здабыць каштоўнай вадкасцю.
  
  
  Яе вяла некаторыя гадзіны, але па меры таго, як мае вочы хварэлі ўсё больш і больш, час стала бессэнсоўным нічым, як і ўсё астатняе. Да поўдня яго ўжо не хадзіў. Яе поўз па зямлі ў кароткія моманты энергіі. Боль у жываце стала пастаяннай тупым болем, а горла спухла і хваравіта. Яе мог бы пражыць значна даўжэй без вады, нібыта прама без ежы, калі б не бязлітаснае сонца. Але яе мала-памалу высыхаў, і ён ведаў, што, калі не знайду палягчэння, хутка буду, як пыл, зьнесены першым ветрам. Яе дасягнуў кропкі, калі мяне ахапіў гнеў, гнеў на нябачнага ворага, з якім ён не мог змагацца. Яе зноў з цяжкасцю падняўся на ногі, які падсілкоўваецца адрэналінам ўнутры мяне, хітнуўся наперад, як п'яны, а затым упаў. Працэс паўтараўся да тых тхара, пакуль у мяне не знікаў гнеў і сілы. Калі надышла ноч, ён не рухаўся некалькі гадзін. Начны вецер усхваляваў мяне, і я адкрыў яму было рот, спадзеючыся, што ён дзьме ў яго што-небудзь вільготнае. Але нічога не было - і яе зваліўся, распростершись на зямлі.
  
  
  Ёй ужо не ведаў, ці наступіць ў іншы дзень, ці два дні, ці тры. Яе ведаў толькі, што было сонца, і маё хворае цела, мой розум ледзь мог больш думаць, мае вочы ледзь маглі сфакусавацца. Яе поўз па зямлі, калі падняў галаву, цяпер гэта было вялікім высілкам, і перад маімі вачыма паплылі дзіўныя фігуры. Яе, прыжмурыўся і прыціснуў рукі да зрачкам, выціснуўшы некалькі кропель змазвальнай вадкасці. Яе нарэшце сфакусаваўся і ўбачыў групу дрэў, кароткі дрэва з зігзагападобнымі ствалом, якое аўстралійцы называюць Гиджи. Мой розум думаў у запаволенай здымцы, але я зразумеў, што нам адно дрэва не жыве дзе-небудзь без вады. Тым не менш, капаць там, дзе, можа быць падземная вада для карупцыі таха, было гэтак жа немагчыма, як і падняцца на Месяц. Глеба была цвёрдай, як скала, засохлай глінай і непахіснай, як сонца над ёй.
  
  
  Але потым яе ўбачыў іншыя фігуры, адны нерухомыя, іншыя скачуць у даўжыню. Кенгуру, вялікая шэрая разнавіднасць, згрупаваліся пад дрэвамі Гиджи. Ім спатрэбіцца вада, каб выжыць. Яны прывядуць мяне да & nb. Яе папоўз наперад. Але сэнс, скажоны смагай і сонцам, функцыянуе як сістэма з кароткім замыканнем, выпускаючы іскры ў няправільных месцах, пасылаючы электрычныя talkie па няправільным правадах. Яе павольна рушыў наперад, як галодны воўк, набліжаючыся да кенгуру. Цьмянае яе, успомніў, што ў кенгуру ёсць штурхель, які можа забіць чалавека. Яе павінен быў сцерагчыся гэтых велізарных задніх нага, і ступняў. Падышоўшы яшчэ лізаць яе, прыўзняўся на кукішках і застаўся нерухомым.
  
  
  Кенгуру - цікаўны звер, і, нарэшце, двое вакол іх асцярожна падскочылі да мяне. Буйны самец падышоў аблізвае ўсіх, і яе з загарэўся розумам засяродзіўся на мяне немагчымага, і шталь чакаць. Калі ён падскочыў яшчэ лізаць яе, скокнуў з сілай адчаю. Яе, прызямліўся на яго спіну, обвив рукамі эга шыю, обвив нагамі эга спіну, як вялікі жакей на дзіўным коней. Вялікі рга, як аўстралійцы называюць жывёл, узляцеў гіганцкім скачком. Ён прызямліўся, і яе страціў хватку. Ён скокнуў зноў, і ён узляцеў у паветра і з жахлівым грукатам упаў на цвёрдую, сухую зямлю. Пры ўсёй маёй сіле і кемлівасці гэта быў бы сумнеўны крок. У маім цяперашнім стане гэта была чыстая глупства - вынік майго змучанага, скажонага розуму.
  
  
  Яе ляжаў і адчуваў, як сонца сыходзіць прэч, калі ўсё самкнулася на мне, коўдру шэрасці паглыблялася ў пустэчу нябыту. Яе ляжаў нерухома, бяздушны, абыякавы, і свет спыніўся для мяне.
  
  
  V
  
  
  Яе, адчуваў вільготнасць, як быццам яна ішла вакол нейкага далёкага свету. Яе больш не быў часткай эга. І ўсё ж ён клікаў мяне, вабіў мяне праз пачуцці. Высахлыя, адубелыя, загарэлыя мускулы маіх вачэй рухаліся, а павекі дрыжалі, нарэшце адкрываючыся ў расплывістай свеце недакладных формаў. Яе зноў адчуў вільготнасць, на гэты раз халаднаватае і заспакаяльную супраць маіх вачэй. Паступова недакладныя формы пачалі размяркоўвацца, і ўбачыў яе галавы, якія глядзяць на мяне. Яе паспрабаваў падняць галаву, але намаганняў было занадта шмат, і яе адкрыў рот, задыхаючыся, як рыба, выкінутая вакол вады. Яе, адчуў, як прахалодная вільготнасць капае мне ў рот, сцякае па горла, і раптам дасягае мяне. Яе быў жывы. Яе праглынуў, і яшчэ больш вады паўзе скрозь опухшую, агрубелую слізістую абалонку майго горла.
  
  
  Яе зноў паглядзеў на асобы. Некаторыя былі карычневымі, некаторыя бэжавымі, у некаторых былі цёмныя хвалістыя валасы, у аднаго старога валасы былі амаль светлымі. У іх былі шырокія насы і прыгожыя вусны, абсівераныя вочы. Моцныя, але далікатныя рукі дапамагалі мне сесці, і я ўбачыў старых жанчын у ірваных кашулях і маладых аголеных дзяўчат з ужо вісяць низменному
  
  
  маленькімі грудзьмі. У мужчын былі ў асноўным выдатныя косткі, не занадта вялікія. Яе ведаў, хто яны такія, але яны не маглі сказаць тое ж самае абсталяваннем мне. Ёй быў чалавекам, якога яны знайшлі, пры смерці, у адзіноце, без вады і ежы, на гэтай суровай, бязлітаснай зямлі - ih зямлі, зямлі аўстралійскіх абарыгенаў. Гэта быў асобны народ, гэтыя абарыгены ў антрапалагічным і расавым дачыненні да, верагодна, самая імкненне раса качавых плямёнаў у свеце. Ih паходжанне усё яшчэ ахутана туманнай гісторыяй, яны жылі ў неабсяжнай аўстралійскай глыбінцы, адны датыкаліся з цывілізацыяй, іншыя - такімі ж далёкімі, якімі былі ih продкі тысячу гадоў таму.
  
  
  Яе агледзелася. Яны везлі адсюль пурпуровую мяне ў сваю вёску, калі яе можна назваць вёскай. Гэта было не што іншае, як набор ануч, якія вісяць на жэрдзях, вакол якіх збіраліся невялікімі вузламі сям'я або група. Але спробы агледзецца былі стомныя, і ён упаў на зямлю. Яе, адчуў, як вільготная тканіна абгортваецца вакол маёй пакрытай пухірамі скуры, і заснуў.
  
  
  Верагодна, гэта было праз некалькі гадзін, калі яе прачнуўся і ўбачыў побач са мной старога, які сядзіць на кукішках, і невялікага вогнішча. Ён узяў з агню гліняную чару і жэстам запрасіў мяне сесці і выпіць. Вадкасць, якой бы яна нам была, амела рэзкі, амаль горкі густ, але я прыняў яе і адчуў, як яна ўнутры мяне саграваецца, як добры бурбон выклікае паколванне ў целе.
  
  
  Яе ляжаў на праведзеныя вылічэнні і глядзеў, як стары працуе над бумерангам грубымі інструментамі. Побач з ім на зямлі ляжала дзіду і вумера, гаджэт для кідання дзіды. Некаторы час яе назіраў за ім, а затым зноў заснуў. Была ноч, калі яе прачнуўся, і на ўсёй тэрыторыі гатэля, а была ўсеяна невялікімі вогнішчамі. Маё горла стала лепш, і мае сілы вярнуліся. Да мяне падышла маладая дзяўчына, якая трымала нагу птушкі, велізарную нагу, якая займаецца магла належаць толькі эму, гіганцкай нелетающей птушцы, роднаснай страўсу. Яе эль і далей павольна - у нах быў моцны, але не непрыемны густ. Яе, вядома, разумеў, што ў гэты час кавалак сырамятны скуры, верагодна, меў бы для мяне нядрэнны густ. Яе ўсё яшчэ хутка стамляўся і зноў заснуў пасля ежы. Але раніцай мне ўдалося ўстаць, спачатку трохі хістаючыся, але яе мог хадзіць. Яе ўзвышаўся над большасцю абарыгенаў, але тут, на ih зямлі, яе быў даволі бездапаможным волатам. Мы не маглі мець зносіны словамі, але я адчула, наколькі эфектыўным можа быць сузор'і сёння значны і выгляд турызму.
  
  
  Одзіна вакол мужчын сказаў мне, што яны збіраюцца на паляванне за ежай. Ёй сказаў, што хачу паехаць. Яе павесіў Вильгельмину на плячо, але я не хацеў выкарыстоўваць пісталет, калі ў гэтым не было неабходнасці. Ён не ведаў, ці мелі гэтыя першабытныя людзі вопыт абыходжання з агнястрэльнай зброяй. Качавыя абарыгены, шмат у чым адрозніваліся ад большасці прымітыўных народаў, былі ўнікальныя яшчэ і тым, што не былі ваяўнічымі. Яны палявалі, каб выжыць, і пастаянна перамяшчаліся па тым, што некаторыя плямёны, знаёмыя з мовай белага чалавека, называлі «паляваннем за дзічынай». Двое маладых людзей, стары з сівой барадой і прамымі серабрыста-белымі валасамі і яе склалі групу палявання. Яе не бачыў, наша функцыя, каб паляваць на адкрытых раўнінах, але яе зноў ўсвядоміў факт, які ведаў, але амаль забыўся. Бачыць - гэта больш лейцара ведаў, што шукаць, чым чаго-небудзь яшчэ. Мы павольна рухаліся па высмагламу рэчышчы ручая, і яны спыніліся, каб паказаць мне сляды, а затым жэстам апісалі жывёл, якія ih пакінулі. Яе бачыў змяю, валлабі, кенгуру, яшчарку і эму. І ёй вядома, што для абарыгена сляды былі не проста слядамі, пакінутымі на зямлі, але кожная была карціннай гісторыяй. Яны вывучалі то і вырашалі, павольна ці хутка рухаецца жывёла, яно молада або стара, як даўно яно прайшло гэты шлях.
  
  
  Першабытныя людзі, пытаўся ў яе, сябе? Так, аб вялікім горадзе аб механічных прыладах яны нічога не ведалі. Але тут яе быў прымітыўным. Яны вырашылі пайсці за яшчарку, якая займаецца, у ih разліках, знікла зусім нядаўна. Калі стары ішоў за намі, мы дагналі яшчарку, буйной варава са лютымі кіпцюрамі. Паляўнічыя хутка закалолі эга, і мы везлі адсюль пурпуровую эга да астатніх. Агонь зварыў рэптылію, і яе зноў выявіў, што атрымліваю асалоду ад ежай, супраць якой паўстаў бы ў любы іншы час.
  
  
  Яны Ў дні яе жыль з першабытнікамі, пераязджаў з імі і хадзіў з імі на паляванне. Паступова мой цягліцавы тонус аднавіўся, і пакрытая скура пухірамі на маім целе стала нармальнай. Мае сілы амаль цалкам аднавіліся, і аднойчы раніцай яе пачаў спрабаваць сказаць ім, што мне трэба сысці, каб вярнуцца да цывілізацыі. Нейкім чынам яе зразумеў гэта тым, што не меў наша найменшага падання, як вярнуцца. Яе, ведаў, што калі пайду яе ўсляпую, я, верагодна, траплю ў тую ж сітуацыю, у якой быў, калі мяне катапультавацца па плоскасці. Я не думаў, што змагу выжыць га пачатку другі раз - па меншай меры, не так хутка.
  
  
  Стары пагаварыў з двума малодшымі яны падышлі і ўсталі побач са мной.
  
  
  Яе гатэль падзякаваць за выратаванне майго жыцця, але, як кравец вазьмі, гэта сказаць мовай від турызму? Яе мала бачыў, пяшчотных від турызму асяроддзяў гэтых качэўнікаў, але яе ўпаў на зямлю, са складзенымі перад сабою рукамі. Думаю, яны зразумелі. Яны ўсё роўна кіўнулі і усмехнулись.
  
  
  Двое маладых людзей рушылі прэч, і я рушыў услед за імі. Яны рухаліся па яшчэ вільготным ярах, дзе ih ногі заставаліся прахалоднымі. Яны скарысталіся цёмнай бокам схілу, якім бы маленькім ён нам быў. А па начах у нас заўсёды было мяса на вогнішчы. Аднойчы раніцай яны спыніліся і ўсталявалі ў невысокі пагорак ў сухі і выпаленай зямлі. Яны ўсталявалі, што я павінен ісці па яму, а затым працягваць рух у тым жа кірунку. Яе зноў пакланіўся і рушыў у шлях. Калі яе, азірнуўся, яны ўжо ўцякалі, ён дарогай, па якой мы прыйшлі.
  
  
  Ішлі гадзіны, і я заўважыў, што ўсёй тэрыторыі гатэля, а становіцца трохі менш сухі, магчыма, тонкая грань адрозненні, але тым не менш гэта праўда. Яе заўважыў карычневыя ўчасткі засохлай травы, некалькі невысокіх кустоў, а затым, у месцах, далёкіх, групу дамоў. Яе знайшоў старога, і нейкі заняпалы скот. У яго, вядома, не было тэлефона, але затое была вада і трохі кансерваў. У мяне ніколі не было лепшага бяседы ў Вальдорфе. Ён паказаў мне дарогу да наступнага ранча, большай па плошчы, і, пераходзячы з аднаго ранча на іншае, яе знайшоў адно з машынай. Ёй прадставіўся і трапіў у пыльны гарадок, дзе знаходзіўся тэрытарыяльны агент з радыё. Ён перадаў паведамленне ў офіс Эра і маёра Ротуэлл, і на працягу гадзіны рэактыўны самалёт спыніўся на плоскай сушы побач з горадам. У пазычаных кашулі і штанах. Яе вярнуўся ў Эр. Маёр Ротвелл быў на аэрадроме, і ў эга вачах адбівалася недавер эга слоў.
  
  
  «Гэй-богу, Картэр», - сказаў ён, ківаючы маю руку. Ты чц-то кажаш і больш. Мы палічылі цябе мёртвым. Самалёт лейтэнанта Демпстера, той, на якім вы ляцелі з ім, разбіўся ў моры. Мы думалі, што вы абодва былі ў nen. "
  
  
  «Я сумняваюся, што ў гэтым удзельнічаў нават Демпстер», - сказаў я. «Ён выкінуў мяне і пакінуў паміраць у глыбінцы».
  
  
  "Божа мой!" - усклікнуў Рот, калі мы ў такую гульню ў машыну з шафёрам. «Сыч Бога, для чаго. Картэр? Вы прымусілі эга што-то зрабіць?»
  
  
  «Не, але я быў занадта блізкі да чаму-то», - змрочна сказаў я. І яе падыду ліжа. Мае рэчы яшчэ ў катэджы? "
  
  
  «Так, мы яшчэ нічога з імі не рабілі», - адказаў маёр.
  
  
  «Тады ўсё, што мне трэба, гэта новы набор ключоў», - сказаў я.
  
  
  «Яны будуць у Моны», - запэўніў мяне Ротвелл. «Яна была б са мной, але ўзяла некалькі выходных. Яна не ведае, што ты яшчэ не скончыў».
  
  
  «Я здзіўлю яе», - сказаў я. «Але спачатку яе хачу трохі памыцца».
  
  
  «Вы можаце зрабіць гэта ў штабе», - сказаў маёр і з асцярогай закусіў губу. «Але ёсць што-што. Картэр. Ёй патэлефанаваў Хоуку і распавёў эму аб тым, як самалёт урэзаўся ў моры з табой і Демпстером».
  
  
  Яе, усміхнуўся і сказаў на заканчэнне невялікую стаўку сам-насам з сабой. Машына пад'ехала да аддзяленням разведкі, і пакуль яе мыўся, маёру патэлефанаваў Хоук. Яе зняў трубку, калі яна прыйшла. Яе выйграў спрэчку сам з сабой, павітаўшыся, і ў голасе Хоука не было нам найменшага намёк на здзіўленне.
  
  
  «Хіба ты не можаш прыкінуцца здзіўленым і ўсхваляваным тым фактам, што я ўсё яшчэ жывы?» - абурыўся я.
  
  
  «Я не думаў, што вы былі ў тым самалёце», - мякка сказаў ён. "Занадта прыземлены шлях для вас".
  
  
  Яе, усміхнуўся. «Што-то тут вызначана гнілое», - сказаў я. «Я думаю, што ў мяне ёсць гісторыя, але не акцёрскі склад».
  
  
  «Заставайся з гэтым», - прабурчаў ён. «Без гіпсу ў цябе нічога няма. Трымай мяне ў курсе».
  
  
  Лінія абарвалася, і ён павярнуўся да маёру Ротвеллу. Яе, ведаў, што ён заслугоўвае інструктажу, але адмовіўся ад гэтага. Усё, што ў мяне было, гэта тое, што я для сябе патлумачыў, і гэтага было недастаткова.
  
  
  «Я спынюся ля Моны і вазьму лішнія ключы ад катэджа», - сказаў я.
  
  
  «Аўтамабіль быў вернуты ВПС», - сказаў ён. «Ён ззаду, чакае цябе. О, яшчэ што-што. Дзяўчына па імя Джудзі Хенникер тэлефануе амаль кожны дзень, каб пагаварыць з табой».
  
  
  Яе, кіўнуў і выйшаў за машынай. Было цёмна, і Джудзі цяпер будзе ў «Рудди Збанку». Яе дабяруся да нах пазней. Яе паехаў у кватэру Моны, патэлефанаваў у званок, і шталь чакаць. Яна адчыніла дзверы і застыла, яе рот прыадкрыўся, ee вачэй; лыпае ў здзіўленні. Яе, усміхнуўся і ўвайшоў. Толькі калі ёй быў ўнутры, яна выявіла сябе і паляцела да мяне ў абдымкі.
  
  
  «Кравец вазьмі, але я яшчэ не веру ў гэта», - сказала яна, вільготныя і галодныя вусны дакраналіся да маіх. «Ах, Нік, - сказала яна. «Ты не ўяўляеш, што я адчувала. Яе проста гасцініца збегчы куды-небудзь і схавацца ад усяго і ўсіх».
  
  
  «Мяне складана забіць, - сказаў я. «Мне надта падабаецца жыць. Хоць яе больш за ўсё кажу, што на гэты раз яны атрымалі чартоўску дозу».
  
  
  Яе, адсунуўся ад нах і пацалаваў у шчаку. «Я прыйшоў да дадатковым камплектам ключоў ад катэджа», - сказаў я.
  
  
  "Яе, вяртаючыся назад, каб выкупацца і потдянуться. Мне трэба шмат падумаць ".
  
  
  Яна ўзяла ключы, вакол скрыні камоды і зноў прыціснулася да мяне, яе грудзі была цудоўным напамінам аб маёй грудзей. Але мне трэба было яшчэ дваццаць чатыры гадзіны адпачынку, перш чым яе, быў гатовы да Манэ. Яе моцнага пацалаваў яе і хутка зразумеў, што, магчыма, яе памыляўся наконт дваццаці чатырох гадзін. Але яе ўсё роўна пайшоў.
  
  
  У катэджы яе купалася ў гарачай ванне, пакуль збіраў тое, што ў мяне было. Мае заўвагі Хоуку былі хутчэй праўдай, чым жартам. Факт першы: траіх , якія маюць дачыненне да трох трагедый, тым ці іншым чынам прымусілі замаўчаць. Яе спрабаваў дабрацца да Доуси, затым да Комфорда, таму яны вырашылі, што маёй наступнай прыпынкам будзе Демпстер. Яны былі мілымі і мянялі з імі метады, але вынік павінен быў быць такім жа, і я не мог атрымаць інфармацыю. Факт пачатку другой: Доуси, Комфорд і Демпстер былі набытыя, раптоўнае багацце Доуси прадвесціла гэта. Факт трэці: два месяцы таму кітаец выкінуты на бераг з 50 тысячамі аўстралійскіх долараў. Паміж ім і першымі трыма мужчынамі павінна быць сувязь.
  
  
  Але на гэтым факты скончыліся. Я не ведаў, хто гэта рабіў і чаму. Ці Была гэта нейкая дамарослая група? Калі так, то ім патрэбна была бухта. Ранча, аб якім казала Джудзі, вядома ж, падыдзе. І калі б гэта быў знешні крыніца, ім таксама спатрэбілася б прыкрыццё, але больш складанае. Але пакуль гэта былі цені, за выключэннем трох выцяжак, якія спрабавалі даць мне медную ванну.
  
  
  Загалоўкі і артыкулы ў аўстралійскіх газетах, якія яе бачыў, былі дастатковым доказам таго, што адносіны вакол працягваюцца амаль да мяжы. Астатнія члены альянсу па-ранейшаму былі незадаволеныя тлумачэннямі Аўстраліі і хутка адступалі. Аўстралійцы з ih апантанай гонарам адрэагавалі на гэта «да чорта ih ўсіх». І ўсё, што ў мяне было, гэта прыгожая, вытанчаная тэорыя. Мне трэба было больш і хутка. Хто б нас стаяў за гэтым, не збіраўся стаяць на месцы. Наступная трагедыя можа разбурыць альянс без вырашэння аднаўлення.
  
  
  Яе павольна апрануўся. Яе вырашыў не ехаць у «Рыжы збан» да Джудзі. Яе б нанёс гэй візіт да яе. Мае гадзіны сказалі мне, што яна хутка прыедзе, таму яе накіраваўся ў яе маленькую кватэрку. Яе прыйшоў першым і чакаў выплат прама ў дзвярах, калі яна падышла.
  
  
  «Сардэчна запрашаем дадому», - ціха сказаў я.
  
  
  «Янкі», - сказала яна, яе вочы загарэліся. «Я спрабаваў датэлефанавацца да цябе цэлымі днямі, можа, тыдзень».
  
  
  Мы пайшлі да яе дадому. На гэты раз яна была апранутая ў чорнае сукенка з амаль такім жа глыбокім выразам, як і раней, з-за чаго яе круглая грудзі перапаўнялася.
  
  
  «Ён бываў амаль кожную ноч», - сказала яна мне асцярожным тонам. «Чацвёрты, з ястрабіных тварам. Ён увесь час казаў мне, каб яе знайшла для яго яшчэ некалькі чалавек. Ён кажа, што з іншымі ўсё атрымалася добра, але ну яго на больш сур'ёзныя справы».
  
  
  «Спадзяюся, вы сказалі яму было, што шукаеце новых кантактаў», - сказаў я.
  
  
  «Так, але я па-чартоўску напалохана», - сказала яна. «Баюся, ён даведаецца, што ты ведаеш абсталяваннем мне. Тады, калі яе паеду ў Штаты, ён будзе незадаволены».
  
  
  Яе асцярогі апраўдаліся. Але цяпер яна і Лін Дваран, былі маімі адзінымі магчымымі зачэпкамі. Мне не падабалася дазваляць гэй высунуць сваю прыгожую шыйку, але і многім добрым мужчынам не падабалася, што ih забіваюць дарэмна. Яе адвярнуўся ад маральных меркаванняў. Гэта была не мая праца. Мая праца заключалася ў тым, каб разабрацца ў гэтым, зламаць эга, не турбавацца аб тым, хто можа пацярпець на гэтым шляху. Яе быў занадта жорсткі? Па-чартоўску складана, але будзьце ўпэўненыя, у астатніх няма часу на сентыментальнасць. Яе таксама.
  
  
  «Працягвай рабіць тое, што рабіла, Джудзі», - сказаў яе эй. «Я быў у ад'ездзе якое-то час, таму ніхто не бачыў вас са мной. Яе буду глядзець гэта як мага лепш. Паспрабуйце прапампаваць эга. Даведайцеся, адкуль яны дзейнічаюць. Але не будзьце занадта відавочныя».
  
  
  «Я рада, што ты вярнуўся», - сказала яна, стаяць побач са мной. Страчанае, жахлівае якасць зноў стала яе часткай, і ён адчуў сябе дыяментам у чатырнаццаць карат. «Калі-небудзь, можа быць, пасля таго, як усё гэта скончыцца, можа быць, мы зможам сабрацца разам, толькі ты і я, для задавальнення».
  
  
  «Можа быць», - сказаў я. Яе абхапіў яе падбародак рукой і паглядзеў у дымчата-шэрыя вочы. Кравец вазьмі, у нах быў спосаб дабрацца да цябе, як кацяня. У нах былі кіпцюры, і яна магла драпацца, як кравец, але яна пацягнулася да цябе.
  
  
  Яна ўстала на дыбачкі і пацалавала мяне - легкі пяшчотны пацалунак. «Я адчуваю сябе ў большай бяспекі, калі ты побач», - прашаптала яна. Яе злёгку паляпаў яе па спіне, павярнуўся і пайшоў. Гэта была моцная круглая задняя частка, якую варта было калі-небудзь зноў убачыць. Яе вярнуўся ў катэдж у надзеі, што ўсё будзе добра. Было б нядрэнна правесці час з Джудзі. У мяне было адчуванне, што яна заслужыла добрыя часы.
  
  
  * * *
  
  
  На наступны дзень яе заснуў позна, і калі яе прачнуўся, яе ўпершыню адчуў сябе старым з імі тхара, як мяне выкінулі па плоскасці. Яе вырашыў нанесці візіт Лін Дельба. Што-то ў гэтай жанчыне пакінула мяне з незавершаным пачуццём. . Яна здавалася празмерна напуджанай, што нічога
  
  
  не ведала аб удзеле Доуси. Ёй быў рады знайсці яе дом, і яе вочы загарэліся, калі яна ўбачыла мяне.
  
  
  «Увайдзіце», - сказала яна. У нах было такое ж бляклае якасць, якое яе заўважыў у мінулы раз, але ee ногі, цяпер у кароткіх шортах, былі настолькі добрыя, наколькі яе памятаў. Тое, як яе грудзі рухалася пад бледна-жоўтай блузкой, падказала мне, што яна ўсё яшчэ супраць нашэння бюстгальтараў.
  
  
  Яе спытаў. - "Хто-небудзь звязаўся з вамі па нагоды Доуси?" Яна нахмурылася.
  
  
  «Няма», - адказала яна з рэзкасцю ў голасе. «Навошта ім звязвацца са мной. Яе сказаў вам, што ведаў толькі, што ён быў замяшаны ў тым, што, па эга слоў, прынясе яму было шмат грошай, і ў мяне будзе ўсё, што ў яе гатэлі. Нам, у каго няма прычын звязвацца са мной па чым-небудзь».
  
  
  Яе прыемна ўсміхнуўся, але ў думках думаў пра тое, як яна паводзіла сябе падчас майго першага візіту да яе. Тады яна была па-чартоўску напалоханая тым, што, магчыма, Доуси распавёў аб ёй сваім забойцам. «Можа, яны падумаюць, што я нешта ведаю пра тое, чым ён захапляўся», - сказала яна, і страх у яе вачах быў рэальным. І зараз гэта было некалькі з выклікам: «Навошта каму-то звязвацца са мной?» У мяне было больш чым яснае ўяўленне пра тое, што выклікала гэтую раптоўную змену роляў. Па-першае, яна баялася, таму што ў нах былі важкія падставы падазраваць, што забойцы Доуси задаюцца пытаннем, што яна ведала. Але за час, якое прайшло з майго першага візіту, з ёй звязаліся і пераканалі ih, што яна нічога не ведае. Або, магчыма, з ёй наогул не звязаліся, і яна адчувала сябе ў бяспецы. У любым выпадку, цяпер яна адчувала сябе камфортна, у бяспекі і ў яснасці. Страх адкінуты. Усё гэта азначала, што яна ведала больш, чым тое, што сказала мне, але гэта было нішто.
  
  
  Яе гатэль ведаць, што гэта за «яшчэ», якім бы маленькім яно нам было, але я не хацеў атрымліваць эга груба. Па-першае, ён не быў упэўнены, што гэта можа быць атрымана такім чынам, калі я не буду вельмі грубым. Пад гэтай бляклай знешнасцю яна выказвала да яе ўпартую рэзкасць. А можа, на самай дэла яна ведала вельмі мала. Маім правілам было не камара забіваць малатком. Яе гатэль быць трохі больш упэўненым, што яна сапраўды ведае што-небудзь, перш чым яе, гэта зраблю.
  
  
  Яе вочы глядзелі на мяне з тым жа ухвалой, якое яе бачыў у іх раней, і яна села на крэсла, падняўшы ногі і рассунуўшы ih ривненской настолькі, што гэта дразняло. У нах былі цудоўныя ногі; Яе зноў спакойна імі захапляўся. Яе збіраўся паспрабаваць да яе іншы шлях.
  
  
  «Ну, калі мне няма чаго сказаць, яе пайду». Яе прыемна ўсміхнуўся і дазволіў гэй, назіраць, як мае вочы бегаюць уверх і ўніз па ee нагах. Кароткія шорты нам на цалю спускаліся па баках яе сцёгнаў, калі яна сядзела з паднятымі ўверх нагамі. «Але я вярнуся. Варта прыехаць, каб проста штогод на свае ногі». Яе зноў усміхнуўся.
  
  
  Яе вочы адразу ж ажылі, калі яна адрэагавала з вострым стараннасцю жанчыны, якая прагне ўвагі.
  
  
  "Вы сапраўды так думаеце?" - спытала яна, расцягваючы ih, каб яе мог імі захапляцца. "Вы не думаеце, што яны занадта тонкія?"
  
  
  «Думаю, яны маюць рацыю», - сказаў я. Яна ўстала і падышла да мяне. «Што ж, яго рада бачыць, што ты не так пагружаны сваёй працай, што не можаш адрэагаваць», - сказала яна. "Хочаце выпіць?"
  
  
  «Я не ведаю», - нерашуча сказаў я. «Я б гатэль, але лепш не назаўсёды».
  
  
  "Чаму бы і няма?" яна нахмурылася. «Ты дастаткова дарослы, і Гасподзь ведае, што ты дастаткова вялікі». Яе назіраў, як яе погляд хутка слізгаў па маіх плячах і грудзях.
  
  
  «Ну, па-першае, я не мог нічога паабяцаць потым выпіўкі», - сказаў я. «Не з тваімі нагамі. На самай дэла, яе ніколі не бачыў нічога падобнага».
  
  
  Яна ціха ўсміхнулася. "Хто прасіў вас што-небудзь паабяцаць?" прамармытала яна. Яна падышла да маленькага шафкі і прынесла бутэльку віскі і шклянкі.
  
  
  «Пачакай», - сказаў я. «Я павінен дапытваць цябе, а не піць з табой».
  
  
  «Госпадзе, якія вы, янкі, добрасумленныя», - сказала яна, напаўняючы шклянкі. «Так што пытайцеся мяне, пакуль мы п'ем. Некалькі напояў могуць дапамагчы мне, што-што ўспомніць».
  
  
  Яе ціхенька ўсміхнуўся сабе. "Добра." Яе, паціснуў плячыма, узяўшы шклянку, які яна мне ўручыла. Ee грудзей пад бледна-цытрынавай блузкой з выклікам варушыліся. Лін Дваран, была галоднай жанчынай, жаждавшей увагі, кампліментаў, сэксу. Яна ведала, што амаль усе яе добрыя гады засталіся ззаду, і яна танцавала на мяжы тых адчайных гадоў, калі жанчына разумее, што вялікая частка яе зброі знікла. Затым, як няўпэўнены ў сабе акцёр, які паўтарае свае рэплікі, яна працягвае спрабаваць сваю зброю, каб пераканацца, што хоць бы яно ў нах яшчэ ёсць.
  
  
  Гэта была сумная гульня, спосаб захаваць ўнутраную упэўненасць у сабе, але яна была бясшкоднай, акрамя нах. Мая гульня была яшчэ больш бессардэчнай. Але, кравец вазьмі, ёй тут не для таго, каб гуляць псіхіятра. Яе адарыў яе увагай і кампліментамі, якіх яна з гатэлем, і па тым, як яна выпіла першую чарку, яе ведала, што яна дазваляла спіртным напоям ўтрымліваць яе ад занадта частага погляду ў люстэрка. Неўзабаве яна падышла да мяне ліжа, маленькія кропкі-ee грудзей без бюстгальтара ўтварылі малюсенькія штуршкі аб блузку.
  
  
  "Мне было вельмі сумна думаць аб тваім аднаго, Доуси
  
  
  , - сказаў я, адкінуўшыся на спінку крэсла, затым невялікага размовы.
  
  
  Да чорта Доуси, - амаль людзі не грубай сказала яна, калі яе sel побач з ёй, мой твар было ўсяго ў некалькіх цалях ад яе. Яго працягваў бегаць вачыма уверх і ўніз па ee ног, а затым затрымлівацца на ee грудзей, і ўсё ж яе не зрабіў рухацца - гэта зводзіла ee з розуму. Яна злосна ўстала і пачала наліваць сабе яшчэ адну чарку. Яе хутка рушыў, спыніў яе, калі яна пачала падымаць шклянку і круціць яе. Яе пацалаваў ee, калі прасунуў руку пад цытрынавай блузкі і намацаў круглявыя нізы ee грудзей. Яе ўзяў адну вакол іх і ўзяў яе ў руку. Яе мова шалёна кідаўся па маім роце, і я адчуў, што ee сасок ўжо цвёрды і узбуджаны. ee грудзей, калі яе раптам адарваўся ад яе рук. Яна зноў села на канапу і скінула блузку праз галаву. Яе, падышоў да яе і абхапіў яе грудзях рукамі, ih мяккасць зручна сабралася ў маіх далонях. Яна пачала расшпільваць шорты, але яе спыніў ee.
  
  
  «Я не магу застацца», - сказаў я. «Я павінен быць дзе-небудзь яшчэ праз гадзіну».
  
  
  «Божа, ты не можаш ісці», - запратэставала яна, хапаючыся за мяне.
  
  
  «Гэта тое, чаго яе баяўся», - сказаў я. «Гэта не дапаможа табе нічога ўспомніць і ўтрымлівае мяне ад таго, што я павінен рабіць».
  
  
  «Так, будзе», - сказала яна, трымаючыся за мяне. "Павер мне." Яе пацерла вялікімі пальцамі цвёрдыя пунктаў ee грудзей, карычняватымі кропкі, вялікія для памеру яе грудзей. Яна здрыганулася, але я пакруціў галавой.
  
  
  «Думаю, гэта ўсяго толькі яе», - сказаў я, дадаўшы ў голас нотку вашыя смутку. «Я заўсёды быў такім. Яе павінен апраўдаць сваё знаходжанне тут, па меншай меры, для сябе, пакуль я на працы. Калі б ты толькі мог успомніць што-небудзь яшчэ, каб расказаць мне, што-тое, што мне дапаможа. "
  
  
  Яе, бачыў, як яе вочы раптам пацямнелі, і яна напалову адсунулася. «Я пакуль нічога не магу прыдумаць», - сказала яна. «Але я яе буду». Яна хутка адступала. Яе зноў пацёр вялікімі пальцамі яе соску, і яна здрыганулася і вярнулася ў мае абдымкі. Яе хутка ўстаў, і яна звалілася спіной да канапы.
  
  
  «Я вярнуся пазней сёння ўвечары», - сказаў я. «Калі ты можаш успомніць што-небудзь яшчэ, скажы мне. Спачатку ёй патэлефаную табе. Яе хачу вярнуцца. Проста растлумач мне прычыну».
  
  
  Яе абняў ee за шыю, прыўзняў яе, як ляльку, і прыціснуўся вуснамі да ee грудзей, рухаючы цвёрдымі карычневымі соску пад зубамі. Яна захныкала ў экстазе. Затым яе дапусціў гэй адступіць і падышоў да дзень. «Сёння ўвечары», - сказаў я, зрабіўшы паўзу, назіраючы за ёй, калі яна глядзела на мяне з полуопущенными стагоддзямі, яе грудзей рухаліся ўверх і ўніз, калі яе дыханне было абцяжаранае. Яе ведаў, што яна была ўзбуджаная, і яна не выключыцца лёгка. Яе, зачыніў дзверы і пайшоў па калідоры на вуліцу. Яе, ведаў, што гэта будзе барацьба паміж ee голадам і асцярожнасцю. Яе рабіў стаўку на сл голад, калі толькі яна не прымусіць каго-небудзь выключыць эга для нах. Гэта заўсёды было магчыма. Даведаюся пазней.
  
  
  Вялікую частку дня ёй быў у Лін Дваран, і зайшоў у рэстаран, каб перакусіць, пакуль сцямнела. Калі яе скончыў, яе накіраваўся да The Ruddy Збан. Яе ўвайшоў і сустрэўся вачыма з Джудзі, калі падышоў і сеў за адзін вакол сталоў у цэнтры залы. Мой насцярожаны погляд слізгануў па ёй, і яе ўнутрана ўсміхнуўся, паколькі яна не паказала нам, аніякага выразу на твары. Двое галаварэзаў, якія выкінулі мяне, сядзелі за сваім столікам у куце. Яны не запомнілі мяне, хіба што, як твар, якое бачылі ў гэтым месцы раней. Яе не дасталі іх ніякіх сур'ёзных праблем, і яны паклапаціліся ўспомніць толькі сапраўды непрыемнае. Яе замовіў віскі і ваду, агледзеў месца і сел.
  
  
  Джудзі выконвала сваю працу, пераходзячы ад крэсла да стала і кіёскі да будцы, будучы чароўна мілай і прывабнай, на гэты раз яе сукенка з нізкім выразам было ярка-аранжавага колеру. Яе, здавалася, не звяртаў на нах увагі, маўклівы, пануры тып, засяроджаны на сваіх думках і ўласным п'янстве. Яго замовіў яшчэ віскі, потым яшчэ адну.
  
  
  Месца напоўнілася яшчэ больш, і гэта была какафонія звяканья фартэпіяна, хрыплага смеху і гучных размоў. Джудзі прытулілася да стойцы. Раптам яе ўбачыў, як мужчына набліжаецца да яе. Нават скрозь дым гэтага месцах яе злавілі «падпаленыя вочы» чалавека і эга твар, падобнае на тетеревятник з дзюбай выбітнага носа. Ён спыніўся ля бара побач з дзяўчынай і выпадкова загаварыў з ёй ціхім голасам. Яна адказала, і я бачыў, як яна некалькі разоў пахітала галавой. Здавалася, яна казала эму, што новых перспектыў не было. Яе, бачыў, як ён паціснуў гэй руку, і ўзяла грошы, якія ён працягнуў, калі сыходзіла. Яны ўсё яшчэ заплацілі гэй, за тое, каб яна была для іх кантактнай дзяўчынай. Добра, яны нам ў чым яе не западозрылі. Але я ведаў, што Ястрабіныя асоба можа адказаць на мноства пытанняў. Яе, рушыў за ім, нядбайна рухаючыся да бара.
  
  
  Ён убачыў мяне, калі ёй падышоў, зірнуў і прамчаўся праз вялікую пакой, побач з барам.
  
  
  Паколькі пацуку не трэба казаць, што надыходзячы тэр'ер азначае непрыемнасці, ён інстынктыўна ведаў, што я напісаў тое ж самае для яго. Яе бачыў, што ён накіроўваўся да бакавой дзень у далёкім канцы бара. Мне перашкаджала тое, што мне даводзілася перамяшчацца паміж сталамі, у той час як ён імчаўся для гэтага па прамой. Калі яе, падышоў да дзень, ён схаваўся з выгляду. Яе, выбег на стаянку і пачуў роў рухавіка, які ажыў. Ўключыліся фары, і ён убачыў, як джып саскочыў са свайго месца і з ровам ірвануўся да мяне.
  
  
  "Стоп!" Яе крычаў на яго. Ён павярнуў да мяне, і я падрыхтаваўся адскочыць назад. Ён не бачыў халоднага бляску ствол Вільгельміны ў маёй руцэ. Яе адскочыў назад, калі джып пахіснуўся, каб ударыць мяне, страляючы, калі яе стукнуўся аб зямлю. Гэта быў лёгкі стрэл, і лупіў вочы трапіла дакладна ў мэта. На самай дэла, нават занадта шмат. Ён быў мёртвы да таго, як джып рэзка спыніўся, адскокваючы ад бампераў шэрагу прыпаркаваных машын. Яе выцягнуў эга па джып, памацаў па кішэнях і выявіў, што эга нельга апазнаць. Цяпер па «Рудди Збана» ішлі іншыя людзі, а яе, скокнуў у джып і з ровам выехаў з тут.
  
  
  Яе працягваў ехаць, пакуль не апынуўся на прыстойным адлегласці. Затым яе, спыніўся і агледзеў машыну, перабіраючы ee шын да даху. У бардачку нічога не было, і адзінае, што я знайшоў, гэта пазнакі ў задняй часткі. Гэта, а таксама памяранцава-чырвоная пыл па ўсім шынам, захраслі ў кожнай б малюнак пратэктара і ў саміх колах.
  
  
  Яе зноў сеў у джып і накіраваўся на захад, па Таунсвилла, у глыбінку. Яе трымаў грошы, што ён прыехаў не занадта далёка, у двух-трох гадзінах язды. У гэтым раёне было шмат ранча.
  
  
  Апынуўшыся за межамі Таунсвилла, аўстралійская бок вельмі хутка стала дзікай і суровай. У далейшым шырокая неабжыты мясцовасць ўтрымоўвала некалькі працоўных ранча з-за сваёй засушлівасці, і калі яны сказалі Джудзі, што яны прыехалі з «глыбінкі», яны выкарыстоўвалі гэты тэрмін вольна. У мяне быў пазнаку, і ён выкарыстаў яго, каб знайсці ранча.
  
  
  Яе праехаў па першай знойдзенай дарозе, якая займаецца вяла ў глухую мясцовасць, і працягнуў ехаць у стабільным тэмпе амаль дзве гадзіны. Дарога вяла мяне на паўднёва-захад, праз пересеченную зялёную зямлю і затым у больш сухую і пыльную краіну. Яе прытармазіў і збочыў з дарогі, калі ўбачыў ранча, у вокнах якога ўсё яшчэ гарэлі агні. Сабакі пачалі брахаць, калі ёй падышоў, і сьвяты ліхтарыкаў асвятліў джып і мяне яркім святлом. З хаты выйшлі двое ранча і яшчэ адзін мужчына, кожны з драбавіком. Яе ўбачыў у дзвярах жаночую фігуру.
  
  
  «Выбачайце, што турбую цябе», - прасьпяваў яе. "Мне патрэбна невялікая дапамогу." Мужчыны апусцілі вінтоўкі і падышлі да джыпе.
  
  
  «Не хачу нервавацца, - сказаў пажылы мужчына. «Але ніколі не ведаеш, што адбываецца ў гэтыя дні».
  
  
  Яе зняў пазнаку з сядзення і аддаў эга ўладальніка ранча. У яго быў круг з трыма кропкамі ўнутры.
  
  
  «Я хачу вярнуць гэта, але не магу знайсці, што эга месца», - сказаў ёй нядбайна.
  
  
  «Круг, Тры», - сказаў двое ранча. «Яны прыкладна ў пятнаццаці мілях на захад адсюль. Яны не пастаўляюць сваю скот для збыту, як усе мы, але я яе бачыў, пазнака на некалькіх бадзяжных асобінах. У іх ёсць невялікае статак, у асноўным для свайго выкарыстання, я думаю. "
  
  
  «Вельмі ўдзячны», - сказаў я.
  
  
  «Па гэты бок плота», - крыкнуў ён мне, калі яе ад'язджаў. Яе, ведаў, што ён меў на ўвазе, і прайшоў яшчэ дзесяць міль, калі ўбачыў эга, шосты футаў вышынёй і ў фут або больш у зямлю. Ён быў пабудаваны вакол галоўнай овцеводческой краіны Квінслэнду і быў пабудаваны для абароны асноўнай галіны ад дзікіх сабак Аўстраліі, хітрых і драпежных дынга. Пакуль не была пабудавана «агароджа для дынга», дзікія сабакі наносілі велізарныя страты статкаў авечак, высільваючы жыццёвую сілу буйной аўстралійскай прамысловасці. Зроблены па металічнай палітыкі, звязаных, ён быў дастаткова высокім, каб перашкаджаць скачках, і досыць нізкім, каб перашкаджаць рыцця пад зямлёй. Па-ранейшаму былі набегі і прарывы, але гэта выдатна дапамагло ўтрымаць мародерствующих дзікіх дынга ад самага сэрца авечых зямель.
  
  
  Яе збочыў з дарогі і паехаў на поўдзень, ўздоўж плота, а затым ўбачыў цёмныя абрысы групы будынкаў ранча - галоўны дом, стайні, хлявы, загоны.
  
  
  Яе выйшаў па джыпа і рушыў наперад, спусціўшыся на месцы па спадзістым схіле, поросшему хмызняком. Яе не бачыў вартавых. Яе спусціўся ў загон і ўбачыў пазнаку на крупах бліжэйшага бычка, круг і тры кропкі ўнутры яго. У галоўным дом было цёмна, і месца здавалася зачыненым на ноч.
  
  
  Яе пракраўся да дома, выявіў, што бакавое акно насцеж, і ўвайшоў унутр. Звонку была месяц, і яна давала дзіўнае колькасць святла праз вокны. Яе прайшоў mimmo гасцінай, кухні і ўтульна абстаўленай гасцінай. У канцы хола, ля падножжа хола, знаходзілася вялікая пакой, відавочна пераўтвораная па сталовай у кабінет.
  
  
  Калі яе, увайшоў у кабінет, яе пачуў гук храпу з-за лесвіцы. Уздоўж сцен стаялі некалькі крэслаў, моцны стары крэсла і калекцыя скрынь з марскімі ракавінкамі і марскімі прадметамі. У футаралах захоўваецца рэдкая і цудоўная калекцыя. Яе заўважыў рэдкую мелварди-кауры, мармуровы конус і два выдатных конус па залатой тканіны. Гіганцкія марскія зоркі і велізарныя ракавіны жолабаў запоўнілі адну вакол вялікіх ваз. Іншая справа - чырвона-белы рыфаў васьміног з паласатымі шчупальцамі. Sur hells, маленькі Warty Cowrie і сотні іншых склалі астатнюю частку калекцыі. На адной стогны яе ўбачыў верхнюю частку панцыра гіганцкага малюска, які, павінна быць, калі-то важыў каля шасцісот фунтаў. Яе перавёў погляд з калекцыі крэсла. Зверху, у куце, у запісцы ляжалі жаночая запіска.
  
  
  «Праўда гэта вось пры наступным наведванні горада», - гаварылася ў запісцы, калі месяцовы сяргей асвятліў яе дастаткова, каб разабраць нацарапанный почырк. Ёй дазволіў компакту ляжаць у маёй руцэ, амаль абпальваючы, калі яе глядзеў на яго. Цікава, якой ён належаў жанчыне? Хто-то, хто жыў у горадзе. Гэта быў горад Таунсвилл? Ёй гэтага зусім не чакаў. Лін Перагародкі, з раптоўным змяненнем яе адносіны? Была яна тут, дапытаная і адпушчаная? Або Джудзі? Ці ведала яна ценымногие больш, чым распавядала? Няўжо яна таксама працавала з імі больш цесна, чым паказала? Магчыма, яе жаданне трапіць у Штаты было матывавана уцёкамі ад сяброў у такой жа ступені, як і ўсё астатняе. Ці гэта была нейкая жанчына, якую яе ніколі не сустракаў. Чаму-то гэта не прагучала. Яе адчуваў гэта, але не ведаў.
  
  
  Яе ўсё яшчэ думаў пра гэта, калі пакой выбухнула святлом, і ён зірнуў на мала карабін і службовы трыццаць восьмы пісталет. Карабін трымаў высокі худы кітаец, чорныя вочы якога абыякава глядзелі на мяне. А пісталет трыццаць восьмага калібру належаў дужаму мужчыну з жаўтлявым тварам, зачасанымі назад валасамі і бліскучымі цёмнымі вачыма.
  
  
  «Мы не чакалі наведвальнікаў», - сказаў ён. «Паглядзі, хто тут. Паклаў пудраніцу, калі ласка».
  
  
  Яе зрабіў, як ён сказаў. Яны вельмі добра прыкрылі мяне, і цяпер яе чуў набліжэнне іншых.
  
  
  «Мы ніколі не выстаўляем гадзінных», - сказаў мужчына з жоўтым тварам. «Але кожны ўваход у галоўны дом злучаны з электронікай бясшумнай сігналізацыяй. Любы дотык да аконнай раме або падваконніку, або любы адчыненне дзень выклікае беззвучную сігналізацыю».
  
  
  Загаварыў кітаец мяккім, амаль стомленым голасам.
  
  
  - «Я дазволю сабе выказаць здагадку, што вы агент AX, які адсочвае нашы кантакты і спрабуе знайсці рэўматызму свае падазрэнні», - сказаў ён. «Я мяркую, што Рэйманд сутыкнуўся з вамі сёння ўвечары ў Таунсвилле».
  
  
  «Калі Райманд стары арліны нос, то ты маеш рацыю», - адказаў я. «І паколькі мы нібыта некаторыя рэчы, яе мяркую, што вы той, хто вядзе шоу».
  
  
  Кітаец паківаў галавой і ўсміхнуўся. «Няправільнае здагадка», - сказаў ён. «Я тут толькі ў якасці назіральніка. Нам Бонар, нам яе тут не кірую шоў, калі выкарыстоўваць ваш дзіўны амерыканізм. Вы ніколі не даведаецеся, хто гэта. На самай дэла, вы дасягнулі абодва канца лініі, выкарыстоўваючы іншае вашага амерыканскае выразы. Вы былі вельмі руплівыя ў сваім імкненні, і ад вас было вельмі цяжка пазбавіцца. Сёння вы былі занадта руплівыя для вашага ж дабра ".
  
  
  Тое, як ён гэта сказаў, падказала мне, што ён казаў праўду аб тым, што ён галоўны. Акрамя таго, у яго не было прычын хлусіць пра гэта. Яны трымалі мяне ў руках. Калі б ён быў галоўным чалавекам, ён мог бы нават быць дастаткова самаздаволеным, каб сказаць мне. Ён сказаў, што быў «назіральнікам». Каб здагадацца, аб хема ён назірае, не спатрэбілася шмат часу.
  
  
  Раптам пах кітайскіх камуністаў шталь вельмі моцным. Мёртвы кітайскі аквалангіст з грашыма і гэты абыякавы высокі кітаец гулялі ў адной камандзе і ўжывалі адны і яны ж намаганняў. У гэтым таксама было больш сэнсу. Гэта былі не ўнутраныя намаганні, не сука прыдуркаў, якія імкнуцца разбурыць альянс, а пільны каманда прафесіяналаў, падтрымоўваных кітайскімі камуністамі. Магчыма, ih больш, чым проста падтрымлівалі. Магчыма, яны працавалі на іх напрамую. Яе ўжо амаль зразумеў, як яны дзейнічаюць - купляючы незадаволеных мужчын. І жорсткасць, якой адзначана гэтая аперацыя, - жорсткае дотык Ката - таксама была тыповай кітайскай.
  
  
  «Скажыце, вы таксама забілі лейтэнанта Демпстера?» - спытаў я, тяня час.
  
  
  «Ах, лейтэнант», - сказаў кітаец. «Сумная праблемы. Мы патэлефанавалі эму, каб сказаць, што вы будзеце эга пераследваць. Мы прама сказалі эму, што рабіць. Вядома, калі ён выкінуў вас у глыбінку, мы не чакалі, што вы выжывеце. Лейтэнант быў сказаў, каб эга самалёт разбіўся ў моры, і там будзе лодка, каб забраць яго. Вядома, лодка так і не забрала эга ».
  
  
  «Значыць, ты пазбавіўся ад нас абодвух», - змрочна ўсміхнуўся ёй. «Ці ты думаў, што пазбавіўся».
  
  
  «На гэты раз мы клапоціцца пра цябе», - прагыркаў желтолицый. Ён выйшаў у калідор, і я чуў, як ён аддаваў загады іншым, пакуль кітайцы трымалі на мне карабін. Ён вярнуўся з двума мужчынамі - цяжкавагавікамі, забойцамі, мяркуючы па ih ўвазе.
  
  
  Яны абшукалі мяне, знайшлі Вильгельмину і разрадзілі пісталет. Пусты пісталет паклалі мне ў хвіліну. Яны былі прафесіяналамі - яны знайшлі і Х'юга, і, выдраўшы мой рукаў, дасталі па похваў тонкі клінок. Той, каго звалі Бонар, ўхмыльнуўся процілеглага злы ухмылкай.
  
  
  «Няхай пакіне сабе», - засмяяўся ён. Гэтая зубачыстка эму не дапаможа ». Адзін бандыт засунуў Х'юга назад у скураныя ножны на маёй руцэ, яны схапілі мяне і выштурхнулі вакол пакоя.
  
  
  «Мы не каханага аматарскую працу», - сказаў Бонар, калі мяне вывелі на вуліцу. «Нам не падабаюцца камбінезоны, поўныя куль, ад якіх нам трэба пазбавіцца, інакш яны могуць быць знойдзеныя і пачнуць расследаванне. Таму мы збіраемся адправіць вас у яр, дзе шмат вельмі вялікіх і вельмі выродлівых бычкоў. збіраюцца растаптаць вас да смерці. Тады нам будзе проста знайсці вас на наступны дзень і проста выдаць вас уладам як чалавека, які патрапіў у цісканіну ».
  
  
  «Вельмі прыгожа», - пракаментаваў яе. "Прафесійна".
  
  
  «Я думаў, што вы гэта ацэніце», - сказаў ён. Мяне саджалі ў іншы джып, карабін быў у мяне за спіной, эга ўсё яшчэ трымалі кітайцы, з двума забойцамі па баках ад мяне і Бонар за рулём. Яе, бачыў, як іншыя мужчыны выгналі вакол загону статак даўганогіх бычкоў, падобных на тэхаскіх лонгхорнов. Жывёлы раўлі і нерваваліся, нерваваліся і злаваліся з-за таго, што ih турбавалі. Яны былі гатовыя да цісканіне. Яр знаходзіўся ўсяго ў паўмілі ад ранча. Яны заехалі ў яго, і я ўбачыў, што ён быў загараджу стромымі скаламі з кожнага боку. Яны заехалі ў яго на паўдарогі, пачакалі, пакуль не пачуюць гук надыходзячага да ўваходу статка, а потым мяне моцным штуршком адправілі ў палёт вакол джыпа. Яе прызямліўся ў бруд і павярнуўся, каб убачыць джып, які імчыць назад па цясніне.
  
  
  Яе ўстаў і зноў паглядзеў па баках. Не было нас найменшага шанец ўзлезці на гэтыя стромкія скальныя сцены. Яе, паглядзеў на іншы нітка рова. Стромкія схілы сыходзілі ўніз, далей, чым яе мог бачыць. Яе, ведаў, што гэта адбылося дзе-то яшчэ, але не ведаў, як далей. Ёй быў упэўнены, што гэта было дастаткова далёка, каб яе не змог дабрацца да яго, у адваротным выпадку яны б ніколі не выкінулі мяне туды. Але яе, кравец вазьмі, паспрабую.
  
  
  Яе, пабег і прайшоў за сотню ярдаў, калі пачуў самотны стрэл. Рушыў услед доўгі гучны роў, а затым яе пачуў грамавы. Яны загналі бычкоў у паніку. Найбольш эфектыўна гэта можна было зрабіць, выпусціўшы адзін стрэл па нервовым, палахлівым жывёлам, і менавіта гэта яны і зрабілі. Яе уключыў ўсю сваю хуткасць. Шукаць шчыліну было бескарысна - па меншай меры, пакуль. Статак, набіраючы хуткасць, устремлялось ў яр. Яе пачуў яшчэ адзін стрэл. Пачатку другой выклікаў вялікую паніку статка.
  
  
  Яе бег, гледзячы на скалы па абодвум бакам, спрабуючы знайсці месца, дзе можна было б замацавацца, якую-небудзь шчыліну. Ih Але не было. Яны ведалі сваю яр, кравец ih пабяры. Нізкі рокат раптам шталь гучней, узмоцнены сценамі рова. Яе чуў бычкоў і адчуваў ih ў дрыгаценні зямлі. Мае ногі амаль зводзіла сутаргай ад лютасьці зададзенага мной тэмпу. Але сцяны ўсё яшчэ ўзвышаліся, і абодва канца рова яшчэ не было відаць. Але цяпер лонгхорны былі паблізу, і яе кінуў погляд праз плячо. Яны хутка набліжаліся, запаўняючы цясніну ад сцяны да сцяны - ўстойлівай масай грукатлівых капытоў і рагоў, увлекаемой ўласнай бессэнсоўнай спалоханай лютасцю і інэрцыяй тых, хто стаяў за імі.
  
  
  Цяпер яе зразумеў, чаму Бонар дазволіў бандыту вярнуць штылет назад у ножны. Х'юга быў бы бескарысны супраць гэтай звеставанне масы ялавічыны. Нават зараджаная Вільгельміны мала чым магла б ih спыніць. Серыя стрэлаў, магла б павярнуць ih ў бок, але нават гэта было сумнеўна. Але ў мяне не было нам патронаў, каб паспрабаваць, нам часу, каб спекуляваць на гэтым. Яны былі амаль на мне, і на ўсёй тэрыторыі гатэля, а задрыжала. Яе напалову спыніўся і паглядзеў на надыходзячых бычкоў. Адзін быў наперадзе, заўсёды адзін наперадзе, а ён ірваўся да мяне. Яе не мог эга збіць. Для гэтага мне давялося б стаць на яго бок. У любым выпадку гэта будзе азначаць толькі смерць. Мы абодва ўпадзем ўніз, каб нас растапталі. Яны не маглі спыніцца, нават калі б захацелі. Няма, яе ў гатэль, каб ён бег, ведучы астатніх. Яго яшчэ раз паглядзеў, ацэньваючы свае шанцы. Яны былі амаль на мне.
  
  
  Яе ўпаў на адно кожнаму племені, мускулы напружыліся, і галоўны бычок, вялікі, стройны длиннорогий, з грукатам кінуўся на мяне. Яе сумняваўся, што ён наогул бачыў ува мне мужчыну. Ён проста бег - і збіраўся натрапіць на ўсё на сваім шляху. Эга мэта была паднятая, і яе вымавіў падзякавальную малітву.
  
  
  Яе скокнуў, калі ён падышоў да мяне, падскочыўшы эму пад шыю. Яе, схапіўся за эга галаву па баках, і падняў ногі, каб абхапіць імі вялікую тоўстую шыю. Яе, схапіўся за выступы шкуры з кожнага боку шыі, і трымаў ih рукамі. Ён паківаў галавой і паспрабаваў зменшыць хуткасць, але астатнія, давившие эму за спіну, прымушалі эга рухацца. Ён пабег, усё яшчэ ківаючы галавой, усё яшчэ спрабуючы выбіць тое, што прицепилось да яму.
  
  
  Але я чапляўся за ніжнюю частку гэтай велізарнай шыі, мае ногі моцнага абдымалі яе. Сліна і пена вакол эга rta ліліся мне ў твар, і гэта была пякельная паездка. Яе трасучы, і дрыжаў, пакуль ён бег, астатнія ціснулі на яго. Час ад часу ён спрабаваў пазбавіцца ад усяго, што чаплялася за эга шыю, але ў яго не было на нас часу, нам шанец зрабіць што-то большае, чым бегчы. Гэта было тое, на што я разлічваў, і калі б яе мог трымацца, гэта магло б проста спрацаваць. Але мае рукі былі скаваныя курчай, а ногі хутка стаміліся. Яе скрыжаваў лодыжкі адным з адным на яго шыі, і гэта ўсё, што стрымлівала мае ногі ад далівання.
  
  
  Затым раптам яе, адчуў, што вакол мяне стала больш адбору пробаў паветра. Мы выйшлі, вакол рова, і цяпер яе адчуў, як цісканіна губляе сілу. Яны запаволіліся, разышліся. Бык, за які яе чапляўся, больш не стукаў капытамі, а перайшоў на бязмэтна рысь. Ён зноў паківаў галавой, каб збіць мяне, і апусціў галаву на зямлю. Але я затрымаўся ва западзіне на яго шыі і працягваў чапляцца за нах. Нарэшце ён спыніўся. Яе пачакаў яшчэ хвіліну, проста каб пераканацца. Затым расшпіліў яе ногі і ўпаў на зямлю, імгненна откатываясь ад вострых капытоў. Але бычкі цяпер проста стаялі вакол, уся лютасьць ў іх сышла. Яны супакоіліся.
  
  
  Яе адпоўз, дазваляючы пачуццю вярнуцца ў мае скаваныя рукі. Затым яе устаў і павольна пайшоў, робячы шырокі круг вакол высокіх сцен, у якіх знаходзіўся яр. Банар і іншыя не спяшаліся, прайшоўшы праз яр, каб знайсці мяне. Хутчэй за ўсё, яны пачакаюць да раніцы, калі змогуць злавіць і бычкоў адначасова. Яе панцыр павольна, абыходзячы наваколле, агінаючы далёкія дома ранча.
  
  
  Нарэшце яе дабраўся да месца, дзе пакінуў джып, прывёў рухавік і накіраваўся назад у Таунсвилл. Яе, заўважыў, што мае балетныя тэпцікі былі пакрытыя ён жа дробнай порошкообразной глебай, што і ўсе колы джыпа. Любы, хто наведаў ранча, сышоў з гэтым. Яе, ведаў, што вялікая частка аўстралійскай глебы, багатай дыяксідам прасы, які надае гэй, характэрны чырвона-карычневы колер, і з нецярпеннем чакаў вырашэння праверыць гардэробы Лін Дваран і Джудзі. Гэтай ноччу яе амаль абнаявіў свае фішкі, але я быў усё яшчэ жывы і ведаў некалькі рэчаў, якіх не ведаў, калі пачаўся вечар.
  
  
  Кітайскія камуністы былі тут абедзвюма нагамі, і ранча было прыкрыццём, але не галоўным прыкрыццём. Павінен быў быць яшчэ адно, можа быць, яшчэ два, адзін ліжа, да берага. Гэта ясна дало зразумець цела загінулага аквалангіста. Нават калі б ён быў проста кур'ерам, база павінна была быць дзе-то на ўзбярэжжа. І містэр Біг будзе на другім месцы хованкі. Было даволі ясна, што ранча было аператыўнай кропкай для тых, хто займаўся вярбоўкай сваіх людзей, але гэтая аперацыя была занадта тонка спланаваная, занадта старанна прадумана, каб дзейнічаць толькі з адным хованкай. Калі б Лін Дваран, або Джудзі валодалі tem кампактным прадметам, які яе бачыў, на ранча, яны б шмат гаварылі і гаварылі. З кітайцамі карціна змянілася - і яго змяніўся разам з ёй.
  
  
  Вярнуўшыся ў горад, яе ўзяў маленькі аўтамабіль, які пакінуў каля «Рудди Збана», і кінуў джып. Пачынала світаць, і па небе прабівалася першае ружовае пляма відна. Яе вырашыў спачатку паспрабаваць Лін Дваран, і абапёрся на званок, пакуль яна не адкрыла эга.
  
  
  «О, Божа», - сказала яна соннымі, але здзіўленымі вачыма. «Я думаў, ты ператэлефануеш учора ўвечары».
  
  
  «Яго трохі ў што-то ўвязаўся», - сказаў я, праходзячы mimmo нах ў пакой. На ёй была толькі верхняя частка піжамнага адлегласць, ee доўгія цудоўныя ногі падкрэслівалі пачуццёвасць гэтага адлегласць. Мне было шкада, што я не прыехаў па іншых прычынах. Але я гэтага не зрабіў і, скривившись, расчыніў дзверы туалета ў яе спальні. Яна імгненна апынулася побач са мной.
  
  
  Яна пачала пытацца. - "Што ты наогул робіш?". Яе пільна паглядзеў на нах, і, хоць яна ўсё яшчэ была ў паўсне, немагчыма было памыліцца ў тым, што казалі мае вочы. Яна адышла назад.
  
  
  «Сядзь і заткніся», - зароў я. На падлозе ў прыбіральні стаяла шэсць пар абутку. Яе выцягнуў ih сяргей ўсіх у пакоі, прысеўшы на кукішкі, каб разгледзець ih. Туфлі з папружкамі, не больш чым скураныя падэшвы з перекрещенными папружкамі, былі пакрытыя дробнай чырвона-карычневай порошкообразной пылам па тонкім баках і па нізе падэшваў. Яе ўстаў з адной сандаляй у руцэ і паглядзеў на Лін Раздзел. Яна глядзела на мяне, нахмурыўшыся, ee блакітныя вочы паказвалі, што яна яшчэ не зразумела, што мне трэба. Верх піжамы быў ніжэй яе жыццё спераду, але ee ногі ва ўсю даўжыню былі звернутыя да мяне, калі яна сядзела ў крэсле.
  
  
  Яе, падышоў да яе і, з маланкавай хуткасцю, схапіў адну шчыкалатку і рэзка тузануў. Яна саскочыла з крэсла і прызямлілася спіной на падлогу, піжамы, накінулася на шыю. У нах быў нядрэнны торс, маленькая талія і плоскі жыцця. Яе скруціў нагу, і яна перавярнулася тварам уніз.
  
  
  З дапамогай сандалі яго былі ee па ягадзіцах. Гэта не была аплявуха, але яна несла ў сабе шмат вагі і лютасьці, і яна крычала, чым балюча. Яго адпусціў яе нагу, і яна, як краб, ўскочыла на крэсла, каб павярнуцца да мяне, яе вочы пашырыліся ад страху.
  
  
  «А цяпер уявіце, што вы пачалі расказваць мне пра ранча Круга Трох», - сказаў я. «Усё, кравец вазьмі, інакш ты будзеш на шляху да Доуси».
  
  
  Ёй памахаў гэй, туфляў і садзьмуў з нах трохі чырвонай пылу. Яна пачала разумець карціну.
  
  
  «Вы даведаліся, што я была там», - сказала яна, падцягваючыся на крэсле, усё яшчэ спалохаўшыся.
  
  
  «Я шмат чаго зразумеў. Гэта было адным вакол іх».
  
  
  «Я баялася сказаць табе гэта», - сказала яна. «Я не хацеў ўмешвацца ў тое, што здарылася з Джонам. Ёй быў там толькі адзін раз. Доуси узяў мяне туды».
  
  
  "Чаму?" - спытаў яе рашуча.
  
  
  «Я казала вам, што ён прыйшоў да мяне і маліў вярнуцца з ім», - сказала яна. "Я не вельмі даверыў эга аповяду аб тым, што сустрэў некаторых мужчын, якія збіраліся даць зарабіць эму шмат грошай. Каб пераканаць мяне, ён дамовіўся ўзяць мяне з сабой, калі паедзе туды, каб абмеркаваць справы. Яны прыйшлі, каб прывезлі нас на джыпе і вывезлі. Мы зладзілі барбекю на адкрытым паветры, яе сустрэла ну, і гэта ўсё, што трэба было зрабіць ".
  
  
  "Каго ты сустрэла?" - спытаўся ў яе.
  
  
  «Чацвёра мужчын, можа быць, пяць ці шэсць», - сказала яна. «Дакладна не памятаю. У аднаго быў вялікі нос, выгнуты, як дзюбу. Яе эга памятаю. Потым быў нос паменш, з гладкімі чорнымі валасамі і жоўтым колерам асобы. Ён здаваўся босам. Я не ведаю». Яе мала што памятаю пра іншых ".
  
  
  Яна хутка ўстала і падышла да мяне. «Я кажу вам праўду», - сказала яна, узяўшы ў рукі маю ірваную, пакамечаную кашулю. «На самай дэла, каб. Яе проста ніколі не згадвала пра гэта, таму што не хацеў далучаць сябе, і на самай дэла гэта было не так, нібыта вельмі».
  
  
  «Чаму ты была так напалохана, што на мінулым тыдні яны б за табой рушыць услед, але цяпер ты так ўпэўненая ў сабе?»
  
  
  «Ніхто не падыходзіў да мяне», - проста сказала яна, паціскаючы плячыма. «Я падумала, гэта значыць, што яны не будуць мяне турбаваць».
  
  
  Яна не згадала высокага стройнага кітайца, і яе таксама вырашыў не казаць. У астатнім гісторыя была дастаткова рэальнай, наколькі яна мне распавядала. У мяне было адчуванне, што ну сапраўды больш няма, але яе ўсё роўна не згадаў кітайцаў. Магчыма, у тую ноч ён наогул хаваўся па ўвазе. Яна ўсё яшчэ глядзела мне ў вочы, чакаючы якога-небудзь знака, што я гэй даверыў.
  
  
  «Усё, што яны зрабілі, - гэта пацвердзілі мне гісторыю Доузи», - сказала яна. «Яны збіраліся заплаціць эму шмат грошай за тое, што ён збіраўся зрабіць для іх. Гэта ўсё, што яны сказалі мне».
  
  
  «Я вярнуся», - змрочна сказаў я. «Спадзяюся, на гэты раз ты мне ўсё расказала кацярына сябе». Яна сцвярджальна пахітала галавой, шырока раскрыўшы вочы. Яе, пакінуў яе там, потрясенной, спалоханай, і пайшоў да машыны. Па крайняй меры, ёй вядома, што яна была на ранча. - Мне трэба было ўзяць яго з сабой назад, - змрочна ўсміхнуўся ёй. Яе вырашыў пабачыцца з Джудзі перад тым, як адправіцца ў катэдж. Яе гатэль праверыць, што сказаў вунь той, з ястрабіных тварам, перш чым яе, кінуўся за ім.
  
  
  Джудзі адказала на званок, і яе зноў выявіў, што гляджу ў заспаныя вочы. Яна шырока адчыніла дзверы, і ён увайшоў. Шаўковы халат быў абгорнуты вакол нах, і яе круглыя поўныя грудзі прыгожа эга выцягвалі. Яна пазяхнула і прытулілася галавой да маіх грудзей.
  
  
  «Госпадзе, які цяпер час», - сонна сказала яна. «Ведаеш, яе па-чартоўску позна працую».
  
  
  Мае вочы, гледзячы mimmo ee галовы, убачылі яе сумачку на крайнім століку. Побач ляжала ўсё - адрасная кніга, дробязь, грабянец, ключы, папернік, губная памада, сурвэткі, сонцаахоўныя кропках. Увесь хлам, які дзяўчына носіць у сумачцы. Але я выявіў, што хмурыўся. Не хапала аднаго. Кампактнай пудренницы Але, можа быць, яна яе не насіла. Не ўсе дзяўчаты яе насіць.
  
  
  «Я бачу, яе чысціла тваю сумку», - сказаў ёй нядбайна.
  
  
  «Ах, гэта», - сказала яна, азіраючыся на крэсла. «Я б хацела сваю кампактную пудренницу». Яе, адчуваў, як сціскаюцца мае рукі. Яе, паглядзеў на нах.
  
  
  «Ты пакінуў эга ранча», - ціха сказаў я. Шакаваныя спалох, які з'явіўся ў яе вачах, быў маім адказам, больш паказальным, чым што-небудзь яшчэ. Гэта абвяргала любыя словы пратэсту, якія яго мог пачуць. Але ніякіх адмаўленьняў не было. Яна адвярнулася ад мяне, падышла да стала і зноў паглядзела на мяне.
  
  
  «Мне вельмі шкада, - сказала яна. «Мне шкада, што я не сказала табе. Яе проста падумала, што калі б яе сказала, ты б падумаў, што я сапраўды была з імі заадно, і ты б мне ніколі не даверыў».
  
  
  «Тады скажы мне цяпер», - сказаў я. «Скажы мне хутка, і скажы шчыра, Джудзі, або яе пазбаўлюся ад цябе цяжкім шляхам».
  
  
  "А потым таго, як я яе пазнаёміла ih з Доуси і мноствам іншых хлопцаў, яны спыталі мяне, ці не хачу яе пайсці і сустрэцца з ih босам. У мяне быў выходны, і я сказаў, чаму б і няма. Яны адвезлі мяне на гэта ранча. і яе абедала там. Яе сустрэў боса, хлопца з зачасанымі за спіной, чорнымі валасамі, імя Бонар. Ён задаваў мне шмат пытанняў абсталяваннем мне, усякага роду
  
  
  і пасьля абеду яны забралі мяне, і ўсё. Пазней, калі яе, падумала абсталяваннем усім, аб чым ён мяне спытаў, мне здалося, што ён спрабаваў высветліць, впишусь я ў ih групу. Але ён так і не вырашыў і папрасіў мяне папрацаваць на іх. Ён сказаў, што я аказваю ім вялікую паслугу, і я проста хачу працягваць. Ён сказаў, што я атрымаю больш грошай за сваю дапамогу ».
  
  
  Мой розум адзначаў тое, што яна казала. Усе звесткі былі дастаткова праўдападобнымі. Але вялікая частка хлусні, па меншай меры, добрай, праўдападобнай.
  
  
  Яе спытаў. - "Чаму ты не сказала мне ўсё гэта раней?"
  
  
  «Я баялася, - ціха сказала яна. "Па-чартоўску баялася. Яе збіралася, пару разоў, але проста не магла набрацца адвагі. Калі б яе сказала табе, яе падумала, што ты паставіш мяне як аднаго вакол іх, і я падумала, што ты даведаешся пра ранча самастойна ".
  
  
  Яе дымчата-шэрыя вочы былі шырока адчыненыя, шырэй, чым яе калі-небудзь бачыў, і яны таксама былі сумнымі. Можа, цяпер яна казала мне праўду. Можа, Лін Дельба таксама сказала мне праўду. Але яны абодва былі на ранча. Адна вакол іх можа хлусіць. Яе зірнуў на гадзіннік. Яшчэ было час заспець Мону дадому, перш чым яна пойдзе ў офіс. Яе гатэль, каб яна дала мне як мага больш поўнае выклад, як Джудзі, так і Лін Раздзел. Яна магла пачаць, пакуль яе іду ў катэдж, каб прыняць душ і пераапрануцца. Яе, павярнуўся і адкрыў дзверы, і Джудзі была побач са мной, яе рука сціскала маю руку.
  
  
  Яна сказала. - "Вы мне не верыце, ці не так?" «Госпадзе, ёй бы гатэля, каб ты гэта зрабіў».
  
  
  «Я ўпэўнены, што ты ведаеш», - тонка ўсміхнуўся я. «Я буду на сувязі. Вы можаце разлічваць на гэта».
  
  
  Яе пакінуў ee ў дзвярах і ўбачыў, што яе вочы раптам напоўніліся слязамі. Кравец вазьмі, яна была выдатнай актрысай, ці яна сапраўды казала праўду. Але жанчыны - прыроджаныя актрысы. Яе ссунуў аўтамабіль з абочыны і дабраўся да кватэры Моны як раз своечасова, каб злавіць яе. Яна адчыніла дзверы з зіхоткімі вачыма і свежай, як ранішняя слава, у цёмна-сінім сукенка з шэрагам белых гузікаў спераду і вузкім белым поясе. У руцэ яна трымала адну белую туфель.
  
  
  «Нік», - усклікнула яна. «Што, кравец вазьмі, ты робіш тут у гэты гадзіну? Ты выглядаеш так, як быццам табе давялося перажыць яшчэ адзін цяжкі перыяд».
  
  
  «Можна і так сказаць, дарагая, - сказаў я. «Яе гатэля, каб ты зрабіла што-небудзь для мяне, як толькі прыйдзеш у офіс».
  
  
  «Сказана - зроблена», - адказала Мона. «Раскажы мне аб гэтым, пакуль яе скончу паліраваць гэтыя балетныя тэпцікі. Белыя балетныя тэпцікі чартоўску цяжка чысціць»,
  
  
  Яна прайшла на кухню, і ён рушыў услед за ёй. Яе ўбачыў іншы чаравік, які стаіць на ракавіне, пакрыты тонкай плёнкай чырвонай пылу парашковай. Ануча для чысткі абутку, якой яна карысталася, была іх растворам. Яе доўга глядзеў на Мону, спрабуючы вырашыць, казаць што-небудзь аб пылу. Яе, адмовіўся ад гэтага, мае ўнутраныя сцяжкі асцярожнасці луналі паўсюль. Можа, яна дзе-небудзь падабрала порошкообразную пыл. А можа і няма.
  
  
  Яе ўспамінаў некаторыя рэчы, якія раптам набылі зусім новы характар. Калі яе толькі прыехаў, Мона спрабавала адгаварыць мяне ад усяго гэтага. Яна сказала, што гэта ўсяго толькі няўмелая аўстралійская нязграбнасць. Яе адзначыў гэта аж да непажаданых сутыкацца з непрыемнымі фактамі. Але ці было гэта проста так? Яны ee гадзіны, якія спыніліся і прымусілі мяне сумаваць па сустрэчы з Бертанам Комфордом, ці былі гэта толькі па адным з фактараў? А пілот Демпстер, які чакаў майго з'яўлення - праінфармавалі ці эга людзі вакол Трэцяга кола? Ці гэта была Мона?
  
  
  Яна скончыла балетныя тэпцікі і надзела ih. "Добра?" - сказала яна, падыход да мяне, каб прыхінуцца сваёй прыгожай вялікай грудзьмі. "Вы мала што сказалі?"
  
  
  Яе эй усміхнуўся і вырашыў дазволіць гэй сабраць патрэбную мне інфармацыю. У любым выпадку гэта яе зойме.
  
  
  «Я хачу атрымаць як мага больш інфармацыі аб двух людзях», - сказаў я. «Аднаго клічуць Лін Перагародкі, другую - Джудзі Хенникер. Ідзі, ідзі, лялька?»
  
  
  «Неадкладна», - сказала яна, злёгку пацалаваўшы мяне. Яе ўспамінаў тую ноч у смецця з ёй і тое, як яна займалася са мной каханнем з дапамогай тэхнік, якія яе ніколі не знайшоў нідзе за межамі Усходу. Мона-Стары, прыгожая, сакавітая Мона-Стары, выбудоўвалася побач з Лін Дельба і Джудзі. На самай дэла, ціха разважаў яе, яна можа быць нават лідэрам у розыгрышы латарэі. Яе, пайшоў з ёй і глядзеў, як яна ідзе па вуліцы да аўтобуснага прыпынку. Яе, памахаў рукой і паехаў на дачу. Мне трэба было час, каб пераварыць хутка змяняюцца падзеі. У мяне ў руцэ было тры каралевы, але адна вакол іх была джокерам, смяротным жартаўніком.
  
  
  VI
  
  
  Яе прыняў душ, пагаліўся і паспаў некалькі гадзін. Маё цела балела і стонало, і я вырашыў, што бычкі - кар'ера не для мяне. Яе прачнуўся адпачылым, і адзін факт усплыў у мітусні слізкіх, слізгальных падманаў. Яе дастаткова займаўся боксам з ценем. У гэтай аперацыі быў кіраўнік, і мне давялося прымусіць эга выступіць. Адна з трох дзяўчат ашуквала з самага пачатку, але, калі не лічыць катаванняў, ён не змог бы даведацца, якая менавіта. Але калі б яе мог перамясціць ih
  
  
  у сітуацыі, калі ім прыйдзецца паказаць свае рукі, яе знайду ўсе адказы, якія мне трэба было ведаць. Яе павольна апранулася, дазваляючы планам сабрацца ў галы. Цяпер яе павінен быў асцярожна перасоўвацца. Потым таго, што я даведаўся пра Манэ сёння раніцай, выспаў бяспекі больш не было. Гэтая аперацыя магла пранікнуць далей уверх. Скончыўшы апранацца, яе паехаў у Эр.
  
  
  Я пайшоў у кабінет маёра і зачыніў за сабой дзверы. Яе рэпетаваў тое, што гатэль сказаць і як я збіраўся гэта выказаць.
  
  
  «Баюся, у мяне вельмі падазроных зачэпак, маёр, - сказаў я. «Але нічога канкрэтнага. Але ёсць некалькі апошніх пытанняў, на якія яе гатэль б адказаць».
  
  
  «Усё, што пажадаеш, Картэр», - сказаў маёр. «Не магу сказаць, што я занадта здзіўлены, што вы не прыдумалі нічога канкрэтнага. Баюся, што, магчыма, там проста нічога няма».
  
  
  «Магчыма», - усміхнуўся я, дадаўшы ў гэта крыху вашыя смутку. «Але ў мяне ёсць лейцара па нагоды вашага асабістага складу. Наколькі дбайна вы ih правяраеце? Вазьміце, да прыкладу, Мону. Яе, мяркую, што яе старанна правяралі».
  
  
  «О, сапраўды, - сказаў маёр Ротвелл. "У нас ёсць усе яе біяграфічныя дадзеныя. Вы можаце ўбачыць гэта, калі хочаце. Яна нарадзілася ў Ганконгу, пражыла шмат гадоў у Пекіне са сваім бацькам, які служыў у брытанскай арміі. На самай дэла яна была найманая намі ў Лондан. Ах, усё старанна правераны, вы можаце быць упэўнены ».
  
  
  Ёй кіўнуў. Я не сказаў эму, што раней бачыў, старанна правераны персанал, які апынуўся агентамі праціўніка.
  
  
  «І апошняе, - сказаў я. «Ці плануецца ў бліжэйшы час які-небудзь іншы буйны манеўр або прадпрыемства, якое, калі яно пойдзе не так, можа да мяжы абвастрыць адносіны Аўстраліі з яе сябрамі?
  
  
  Маёр Ротвелл падціснуў вусны і задумаўся, гледзячы ў столь. «Ну, ёсць адно, - сказаў ён. «На поўдзень адсюль будуецца велізарная плаціна. Гэта робіць амерыканская фірма з прыцягненнем аўстралійскіх працоўных. Гэта ўжо выклікала некаторыя спрэчкі і крыўды. Многія нашы паравыя не маглі зразумець, чаму гэта павінна быць амерыканская кампанія. . Гэтыя фірмы былі ценымногие вышэй у сваіх ацэнках выдаткаў, але людзі не звяртаюць увагі на гэтыя рэчы, калі яны хочуць вырашыць эмацыйную праблему. І, як вы ведаеце, аўстралійцы вельмі незадаволеныя абвінавачваннямі, якія былі прад'яўленыя нам, правільна ці няправільна. Калі што-то пойдзе не так з гэтай плацінай, і людзі будуць забітыя з-за гэтага, яе па-чартоўску добра, думаю, што гэта стане вішанькай на пірагу. Рух за выхад вакол усяго альянсу карыстаецца значнай падтрымкай. у асноўным з-за крыўды, але тым не менш ".
  
  
  Яе, ведаў, што маёр быў больш чым правоў. У мяне больш не было пытанняў, таму яе і сышоў. Перад тым, як вярнуцца ў катэдж, яе зрабіў два прыпынкі ў цэнтры Таунсвилла: адну ў краме навінак, а іншую ў аптэцы. Затым яе зачыніўся на рэшту дня. Раніцай яе з'явіўся да маёру. Яе старанна спланаваў тое, што скажу. Калі б была замяшаная Мона, яна была б маёй праблемай. Яна б ведала, што я быў на ранча і пазбег смерці. Яна ведала, што яе за што-то ўхапіўся, таму я не мог проста адвітацца, заявіўшы, што не дамогся поспеху. Калі б яна была яму самай.
  
  
  «Баюся, у мяне дрэнныя навіны», - абвясціў я. «Я павінен вярнуцца ў Штаты - ўзнікла надзвычайная сітуацыя, і яны ператэлефанавалі мне. Учора ўвечары яе, размаўляў з Хоуком».
  
  
  «Гэта агідны ганьба», - сказаў маёр. «Але я ведаю, што вы павінны выконваць загады, як і ўсе мы».
  
  
  «Хок " дасылае вам свае прабачэнні», - ветліва схлусіў я. «Ён сказаў, што я магу вярнуцца, калі ты ўсё яшчэ адчуваеш, што маю патрэбу ўва мне. Яе таксама толькі што атрымаў некалькі сур'ёзных зачэпак».
  
  
  «Магчыма, гэтая ПП пройдзе праз дзень ці два», - сказаў маёр. «Часам яны гэта робяць. Поспехі, Картэр. Дзякуй за ўсё да гэтага часу тхор ".
  
  
  Тэлефонны званок маёру скончыў нашу гутарку, і ён спыніўся ў крэсла Моны. Яе, усміхнуўся гэй. - "Я хачу вярнуцца." «Мне не трэба тлумачыць, чаму, дарагая».
  
  
  "Ці можам мы правесці гэтую ноч разам?" спытала яна. Яе, паківаў галавой. «Ужо забраніраваны білет на дзённай паездкі», - сказаў я. «Я вярнуся. Зберажыце для мяне да тых тхара». Яна адарыла мяне вузкім поглядам і ўсміхнулася. Яе выйшаў у зваротны шлях у Злучаныя Штаты, па меншай меры, наколькі яны былі занепакоеныя. Наступнай маёй прыпынкам была Джудзі. Яе распавёў гэй тую ж гісторыю пра тое, што мяне ператэлефанавалі па загадзе. Яе вочы пільна глядзелі на мяне.
  
  
  «Гэта лічбы», - горка сказала яна. «У любым выпадку, я не думаў, што гэта сапраўды збудзецца».
  
  
  "Ты маеш на ўвазе, што я дапамог табе дабрацца да Штатаў?" Яе сказаў. «Можа быць, яшчэ. Яе магу вярнуцца».
  
  
  «Гнілата», - сказала яна. «І нават калі ты вернешся, ты мне больш не верыш».
  
  
  Ёй проста ўсміхнуўся гэй. - «Ты так правы, дарагая, - сказаў яе сабе. Вашым аквалангам ў прыбіральні можна выкарыстоўваць не толькі для забаў і гульняў пад вадой. Калі яе сыходзіў, яна надзьмула вусны, яе круглы твар было напружаным, а вочы на мяне обвиняющими. Будзь праклятая яе шкура, будзь яна гэта самой, яна была б лепшай актрысай па ўсіх. Яе хутка пайшоў і спыніўся ля Лін Раздзел. Яе дадаў адзін тонкі штрых да маёй гісторыі для нах.
  
  
  «Назваў яе аўстралійскай выведцы ваша імя і запісаў усё, што вы мне распавялі, - сказаў я.
  
  
  «Думаю, цяпер яе магу чакаць, што яны будуць прыставаць да мяне кожны дзень», - злосна сказала яна. Яна паглядзела на мяне, і яе вочы хутка кідаліся уверх і ўніз. «Ну, калі яны ўсе падобныя на цябе, Янкі, думаю, яе вытрымаю гэта», - сказала яна. Па крайняй меры, яна была верная сваёй форме. Яе думках ўсміхнуўся. Яна ўсё яшчэ не насіла бюстгальтара.
  
  
  Гэта была мая апошняя прыпынак. Нік Картэр вяртаўся ў Амерыку.
  
  
  * * *
  
  
  Ён ноччу на The Ruddy Збан з'явіўся новы пакупнік. Ён быў рыжавалосым, з шырокім хлапечым тварам і апушчанымі краямі чырвона-карычневымі вусамі. У яго была румяная скура пад вяснушкамі, і гучны рыпучы голас. У рабочай кашулі, штанах і цяжкіх чаравіках ён сель, і махнуў рукой Джудзі. Ён глядзеў, як яна падышла, і яе ўсмешка была вымушанай - дакучлівай ee напружаным, змрочным асобы - насмешкай над яе занепакоенымі вачыма.
  
  
  «Вар'ят суп, дзяўчынка», - крыкнуў ён хой. "Налі мне піва." Джудзі павярнулася да бара і папрасіла шклянку піва на сем унцый. Яна прынесла эга і дамаглася ў крэсле мужчыну. «Сардэчна запрашаем у The Ruddy Збан». Яна зноў усміхнулася.
  
  
  «Я крыху стаміўся, мілая», - сказаў ён, эга аўстралійская гаворка была такой жа натуральнай, як і тое, што ён выпіў піва. «Працаваць на плаціне пад гэтымі праклятымі інжынерамі янкі было б выдатна, я вам кажу».
  
  
  «Вы заўсёды можаце расслабіцца ў The Ruddy Збан», - сказала Джудзі, пачынаючы рухацца далей.
  
  
  «Малайчына», - крыкнуў мужчына. «Налі мне яшчэ раз, калі пойдидешь да стойцы. Гэта гарачае, дурная ноч».
  
  
  Дзяўчына працягвала, не азіраючыся, і яе ўнутрана ўсміхнуўся. Яе прайшоў агляд. Яе працаваў над маскіроўкай ўвесь дзень, успамінаючы розныя маленькія прыёмы выкарыстання макіяжу, якім мяне навучыў Сцюарт«, - Нік». Вусы ў краме навінак былі добрымі, і паміж імі, мае валасы афарбаваныя, па-рознаму зачэсаны назад, і вяснушкі, ёй быў новым чалавекам - Цімам Андэрсанам, рабочым на вялікі плаціны на поўдзень ад Эра. Мне ўдалося завязаць гучны размову з двума мужчынамі за суседнім столікам, і чым больш яе піць, тым больш распавядаў ім аб тым, як гэта дрэнна працуе для праклятых інжынераў-янкі. Яе скардзіўся на ih зарплату, на тое, як яны абыходзіліся са мной, на якую працу яны патрабавалі, усё, што я мог прыдумаць.
  
  
  У тую першую ноч яе пайшоў даволі рана. На наступную ноч яе застаўся пазней, а на наступную ноч яшчэ пазней. Кожную ноч паўтараліся іншыя, і ён стараўся, каб Джудзі чула мяне гучна і ясна. Гэта было на чацвёртую ноч, калі ўвайшоў желтолицый Бонар, і мне прыйшлося схаваць усмешку. Можа, ён і не лепшы, але ён быў на вышэйшым узроўні, а тут эга не пастановай. Гэта быў зваротны водгук аб ўвагнутасці, якое яе ўжо пакінулі, потым ih аперацый.
  
  
  Краем вока яе назірала, як ён спыніўся, каб пагаварыць з Джудзі. Яна не ўсміхалася эму. На самай дэла яна была зусім панурай. Але ў рэшце рэшт яна кіўнула ў мой бок. Бонар стаяў ля бара, чакаючы моманту, калі яе перастану размаўляць з хема-небудзь яшчэ. Ёй дазволіў эму пачакаць, пакуль гучна крыкнуў пра праклятых янкі ih «па-чартоўску ганарыстыя манеры». Нарэшце, яе sel і выпіў віскі і піва.
  
  
  "Не пярэчыш, калі яе сяду?" Яе пачуў голас Бонара і падняў вочы, закрыўшы вочы. Яе паказаў на пусты крэсла ў кафедры. Эга падыход быў плыўным і павольным. Ёй падыгрываў эму, як рыбак гуляе на фарэлі, толькі ён думаў, што ён рыбак. Даў эму зразумець, што я быў у даўгах па вушы, і адзін канкрэтны доўг сапраўды ляжаў на маёй спіне. Ён з'явіўся на наступны вечар і на наступны вечар, і мы сталі выдатнымі падпітымі сябрамі.
  
  
  «Я мог бы дапамагчы табе выбрацца па затору, у якім ты трапіў, Цім», - нарэшце сказаў ён мне. «Вы сказалі, што на гэта хопіць некалькіх сотняў фунтаў. Вось, вазьміце. Гэта пазыка».
  
  
  Яе, паступіў правільна, ўдзячны і ўражаны. «Вы можаце зрабіць што-небудзь для мяне наўзамен». - сказаў Бонар. «Мы пагаворым пра гэта заўтра ўвечары».
  
  
  Яе ўклаў грошы ў яго шырыні і сышоў. Але наступнай ноччу яе быў там раней, і ён таксама.
  
  
  Ён спытаў мяне. - "Дык ты хочаш зарабіць сапраўды вялікія грошы, Цім?" "І зрабіць ласку сабе і сваёй краіне адначасова?"
  
  
  «Мне б гэта спадабалася», - адказаў я.
  
  
  «Я звязаны з некаторымі мужчынамі, якія не хочуць, каб плаціна, якую вы будуеце, не спаў, - сказаў ён ціхім канфідэнцыяльным тонам. «Яны адчуваюць тое ж самае, што і вы, калі сюды прыходзяць чортавы янкі і пануюць над намі. Яны хочуць бачыць, што гэта больш не паўторыцца, і ёсць толькі адзін спосаб зрабіць гэта».
  
  
  "Што гэта за шлях?" - спытаўся ў яе трохі хрыпла.
  
  
  «Хай рэч зламаецца пасля таго, як яны яе падымуць», - сказаў ён. «Некаторыя людзі могуць пацярпець, а частка маёмасці - пашкоджана, але янкі больш не будуць клікаць сюды працаваць. Гэта будзе салодкай помстай для цябе, Цім, за усе, аб чым ты мне распавёў».
  
  
  "Гэта было б пры гэтым, ці не так?" Ёй усміхнуўся, адкінуўшыся назад. «Яе, кравец вазьмі, гатэль вельмі б убачыць, як ih плаціна абрынецца на іх».
  
  
  "Мае людзі гатовыя даць вам дваццаць пяць тысяч даляраў, калі ты будзеш рабіць тое, што яны хочуць», - ціха сказаў ён.
  
  
  Ёй дазволіў сваім вачам пашырыцца, а сківіца адвісла.
  
  
  «Госпадзе, гэта больш грошай, чым яе калі-небудзь спадзяваўся ўбачыць у адным месцы», - запінаючыся, прамармытаў я.
  
  
  «Гэта ўсё будзе ў тваім кішэні, Цім, - сказаў Бонар. "Як наконт гэтага?"
  
  
  Мне пара было ўхіляцца. Я пайшоў у затока.
  
  
  «Не так хутка, - сказаў я. «Добрыя грошы, і ўсё такое, але людзі не раздаюць ih нам за што. Што я павінен для гэтага зрабіць? Калі за гэта яе патраплю ў турму, мяне не будзе побач, каб сабраць або выдаткаваць гэтыя дваццаць пяць тысяч."
  
  
  «Для вас няма рызыкі», - сказаў ён. «Падрабязную інфармацыю вы атрымаеце пазней. Проста нам патрэбен хто-то ў рабочай зоне, які можа рабіць тое, што мы хочам».
  
  
  Яе пераключыўся на другую перадачу. «Выкажам здагадку, яе пагадзіўся дапамагчы вам. Адкуль мне ведаць, што вы стрымайце сваю частку здзелкі?»
  
  
  «Мы перавядзем грошы на банкаўскі рахунак на ваша імя», - сказаў ён. «Ён будзе ў пэўную для вас дату. Гэтая дата будзе праз два дні пасля таго, як вы завершыце сваю частку здзелкі. Усё, што вам трэба зрабіць, гэта ўвайсці і запатрабаваць эга».
  
  
  Яе усміхнуўся пра сябе. Такой была ih сістэмы выплаты. Усё было сфармулявана так, каб спадабацца мне - незадаволенаму, сердитому па матэматыцы. Прыйшоў час перайсці да высокага ўзроўню.
  
  
  «Я зраблю гэта», - сказаў я. «Але не раней, чым яе заключу здзелку з галоўным чалавекам. Гэта вялікая справа, і я хачу быць упэўненым у тым, дзе яе стаю».
  
  
  «Я галоўны», - заспакаяльна усміхнуўся Бонар. Яе кінуў на яго жорсткі погляд пацеркі.
  
  
  «Я не ўчора нарадзіўся, капальнік», - сказаў я. Галоўны чалавек не адмовіцца ад кантактаў. Толькі не ў такім уборы, як у цябе за спіной. Хто яны, нейкая буйная аўстралійская будаўнічая кампанія? "
  
  
  "Можа быць." Ён зноў усміхнуўся, дазваляючы мне бегчы з гэтай думкай, калі яна мяне ўзрадуе. Затым ён паспрабаваў яшчэ раз.
  
  
  «Але яе галоўны чалавек», - сказаў ён. «Вы зможаце шчасна справіцца са мной».
  
  
  Яе упарта пакруціў галавой. «Нам топ-менеджэр, наша Каманда Андэрсан», - сказаў я. Бонар ўстаў і папрасіў прабачэння. Яе, глядзеў, як ён падышоў да тэлефона і патэлефанаваў. Ён вярнуўся праз некалькі хвіліна, і шырока ўсміхнуўся мне, яго жаўтаваты твар зморшчыўся.
  
  
  «Ты вядзеш жорсткую здзелку, Цім, - сказаў ён. «Галоўны чалавек ўбачыць вас. Заўтра ўвечары. Яе сустрэнуся з вамі тут».
  
  
  «Ты павінен быў сказаць мне, што збіраешся патэлефанаваць», - сказаў я. «Я хачу яшчэ што-што. Яе хачу добрую жанчыну, што-то асаблівае, незвычайную вулічную дзеўку. Яе хачу каго-то, з хема яе магу выйсці і не баяцца, што мяне ўбачаць. І яе хачу яе заўтра ўвечары. мець справу з добрай, гарачай жанчынай.
  
  
  Банар з цяжкасцю стрымліваў усмешку, але эму гэта ўдалося. «Я разумею», - сказаў ён. «Я сустрэну цябе тут заўтра ўвечары».
  
  
  Мы з'ехалі разам, ён сель на джыпе, а я пайшоў па вуліцы. Ёй быў упэўнены, што галоўны чалавек здасца. Oni гатэляў, каб гэта адбылося. Яе не быў так упэўнены, ці атрымаецца гэта, што тычыцца жанчыны. Для estestvenno, яе і спадзяваўся, што яны звернуцца да таго, каго выкарыстоўвалі адкрыта цяпер - Манэ, Лін Дваран, або Джудзі.
  
  
  Яе вярнуўся, але не ў катэдж, а ў маленькую аднапакаёвую кватэрку, якую здымаў у раёне нізкай квартплаты. У сваім пакоі яе выцягнуў карту мясцовасці вакол плаціны і зноў даследаваў сл. Каля чатырох вёсак было блізка, пад плацінай, яшчэ восем - на невялікай адлегласці. Калі праз нейкі час плаціна абрынецца, паток вады знішчыць ўсе бліжэйшыя вёскі і большасць іншых. Вядома, фермы і маёмасць будуць цалкам знішчаны. Пра гібель людзей можна было толькі здагадвацца, але і гэтага было б шмат. Гэта, як сказаў маёр, пэўна пакладзе глазуру на торт, выклікаўшы двухбаковую горыч, якая займаецца назаўжды разарве працоўны альянс. І яе, ведаў, што яны не спыняцца на гэтым. Яны знойдуць больш незадаволеных душ, каб вырабіць яшчэ большую шкоду, пакуль альянс не будзе раз і назаўжды зламаў, а Аўстралія ізаляваная ў панурай варожасці. Эфект, які гэта аказала б на ўладу па перыметры, быў яшчэ больш страшным, паколькі яны ўбачылі, як сумесныя намаганні Захаду развальваліся на ih уласных вачах. Ёй прыйшлося карту і выключыў брылёў. Яе з нецярпеннем чакаў набліжэнне вельмі павучальнай ночы.
  
  
  Калі яе з'явіўся, Бонар чакаў у джыпе за дзвярыма «Чырвонага збана». «Сядай, - сказаў ён. «Гэта сапраўдны драйв».
  
  
  Яе, сядзеў побач з ім і мала размаўляў, пакуль мы накіроўваліся да ранча. Яе ўнутрана ўсміхнуўся, калі мы праходзілі mimmo месцах, дзе яе спыніўся, каб спытаць дарогу. На гэты раз, калі мы падышлі да Трэцяга Круга, двор быў асветлены, а месца было актыўным. Яе адчуў напружанне маіх мускулаў, калі мы выехалі ў двор, і зрабіў глыбокі ўдых. «Цяпер не час баяцца сцэны, помнікам», - сказаў яе сабе. Яе, выйшаў, і Бонар павёў мяне на ранча, mimmo гасцінай, пакуль яе зноў не апынуўся ў кабінеце з вялікімі скрынямі з марскімі аб'ектамі ўздоўж сцен. За вялікім сталом на мяне глядзелі з-пад каштанавых валасоў зялёныя вочы - халодныя вочы,
  
  
  Яе разгледзеў кожную дэталь чалавека, які стаяў перад ёй. Мона-Стары ўстала.
  
  
  «Ніхто вакол тых, хто працаваў з намі, ніколі не сустракаў мяне», - холадна сказала яна. «Вы, вядома, чакалі мужчыну».
  
  
  Мне не трэба было сімуляваць здзіўленнем у вачах. Не таму, што гэта была Мона, а з-за яе роляў. Ёй быў настроены ўбачыць ee, ці Лін, або Джудзі, але ў ih жаночых ролях, а не ў якасці галоўнага мужчыны. І яе не мог змясціць яе асноўную жаночую пачуццёвасць у «Катаў».
  
  
  «Думаю, яе здзіўлены, мэм», - нясмела сказаў я.
  
  
  «Цяпер, калі вы мяне сустрэлі, - рашуча сказала Мона, - давайце адразу прапрацуем дэталі». Яна глядзела на мяне вельмі праніклівым позіркам, і ён быў напружаны, гатовы зрабіць перапынак, калі ўвесь кавалак адклеіўся. Але калі яе праходзіў ee агляд, яны засталіся разам. Яе, ведаў, што стаіць перад ёй некалькі глуповатое, сутулое жывёла не будзе яе кубкам гарбаты.
  
  
  «Ты гатэль, каб жанчына святкавала з табой», - холадна сказала яна мне. «Справа важней задавальнення, містэр Андэрсан. Вы можаце святкаваць пасля таго, як праца зробленая. Хто ведае, яе магу нават адсвяткаваць разам з вамі».
  
  
  Яна хутка ўсміхнулася мне. Цудоўная сучка. Яна падкідвала невялікі дадатковы стымул для беднага тупога ўблюдка перад ёй, каб ён рабіў усё магчымае, каб выканаць працу правільна. Яе нецярпліва усміхнуўся ў рэўматызму і дазволіў свайму мове каціцца па маіх вуснаў. Ёй дазволіў сваім вачам з прагнасцю пажыраць яе вялікія, глыбокія грудзей. Гэта быў добры нумар, і гэта было нескладана.
  
  
  «А цяпер падрабязнасці вашай працы, містэр Андэрсан», - сказала яна. «Мы ведаем, што яны пачалі заліванне плаціны. Сёння яны зрабілі ўсю ніжнюю частку. Заўтра вызначаюць заліць цэнтральную частку, ідучы гарызантальна злева прама. Цяпер, вядома, цэменту трымаецца на месцы. драўлянымі формамі, пакуль ён не зацвярдзее, што зойме яшчэ некалькі дзён. На плаціне няма начной змены, акрамя, магчыма, аднаго або двух вартаўнікоў. Вас адвязуць туды адразу праз паўтары гадзіны пасля таго, як вы там, Пад'язджайце. Грузавік будзе перавозіць мяшкі з глінай і вапняком, дакладна такія ж, як яны, якія яны выкарыстоўваюць для вырабу цэменту для плаціны. Але сумесь у гэтых мяшках вельмі асаблівая. Калі яе выліваюць у цэментавую сумесь, яна будзе выглядаць як тое, што яны выкарыстоўваюць, і дзейнічаюць, як тое, што яны выкарыстоўваюць. Але ён ўтрымлівае магутны дезинтегрирующий агент. Калі цэменту зацвярдзее, з гэтым матэрыялам у nen, ён пачне распадацца знутры. Па нашых разліках, на працягу двух тыдняў, затым таго, як плаціна будзе пабудавана запланавана адкрыццё, асноўная секцыя абрынецца і выкліча з паводкай ".
  
  
  «І вы хочаце, каб яе прасачыў за тым, каб гэтыя спецыяльныя пакеты былі змяшаныя з звычайнай сумессю звычайнай гліны і вапняка», - скончыў яе nah.
  
  
  "Зусім фантастычным", - сказала яна. «Вы возьмеце мяшкі па грузавіка і змяшайце ih з іншымі мяшкамі, якія чакаюць ператварэння ў цэменту. Гэта так проста, містэр Андэрсан. Дваццаць пяць тысяч даляраў за начную працу - даволі нядрэнная плата, не назаўсёды ты думаеш?"
  
  
  «Так, мэм», - пакорліва сказаў я. "Так, у самай дэла."
  
  
  «А цяпер ідзіце з містэрам Бонаром», - сказала яна. «Гэта павінна працаваць, як гадзіннік. Мы хочам, каб пакеты былі ў вас у руках, каб вы маглі змяшаць ih з іншымі».
  
  
  Яе, кіўнуў гэй, і рушыў за Бонаром, які прывёў мяне да джыпе. Яго спакойна сядзеў падчас паездкі да плаціны. Уся аперацыя была настолькі просты і акуратнай, што была надзейнай. Але яе будаваў ўласныя планы, пакуль джып з ровам нёсся скрозь ноч. Мне трэба было зрабіць дзьве рэчы, і я не мог прайграць нам у адным, у адваротным выпадку яе прайграў бы ва ўсім. Мне прыйшлося спыніць аперацыю і схапіць некаторых вакол іх у якасці доказы, каб прыбіць Мону. Я не адважыўся схапіць Бонара і выпампаваць з яго дадатковую інфармацыю. Гэта будзе толькі яшчэ адна частковая перамогу, і зараз мне патрэбна была поўная перамога.
  
  
  Пакуль яе ехаў, мне ў галаву прыходзілі дзве вельмі розныя думкі. Па-першае, высокі кітаец, якой яе бачыў падчас майго першага візіту на ранча, трымаўся па-за полем гледжання, хоць яе і быў упэўнены, што ён быў паблізу. Па-другое, ёй быў рады, што вочы, якія яе ўбачыў, калі ўвайшоў у кабінет, ранча, не былі дымна-шэрымі. Ніхто, але ніхто ніколі не называў мяне сентименталистом, але і ёй быў рады. «Будзь праклятыя яе дымчата-шэрыя вочы і маладое мудрае твар», - сказаў яе сабе. Яны дасталіся табе - мне.
  
  
  Джып ўзышоў на вяршыню пагорка, і я выявіў, што гляджу на высокія абрысы лясоў дамбы. Бонар праехаў праз завалы будаўнічых работ - трубы, дошкі, сталёвыя лісты і маленькія ручныя каляскі. Нарэшце ён спыніўся перад высокімі лясамі, якія выходзілі па драўляных формаў, у якія павінен быў залівацца бетон.
  
  
  «Вы можаце пачакаць тут», - сказаў ён. «Вы ведаеце, што рабіць, калі сюды прыедзе грузавік». «Кравец пабяры, яе сапраўды ведаў, што рабіць», - сказаў яе сам, ківаючы, і ён ад'язджаў. Сетка будаўнічых лясоў вымалёўвалася мной назаўжды, і я хутка агледзеў мясцовасць за тое кароткі час, якое ў мяне было. Вакол валяліся кавадлы, пілы, рыдлёўкі і дошкі. У канцы лясоў плаціны на падвойных рэйках стаялі дзве велізарныя машыны. Гэта былі перасоўныя бетонамяшалкі, і ўбачыў канвеер загружаны пакетамі, якія вядуць да машыны.
  
  
  Наверсе, там, дзе рэмень перавярнуўся на сябе, была платформы, досыць вялікая, каб двое мужчын маглі стаяць, адкрываць пакеты, калі яны падымаліся, і высыпала ih змесціва ў велізарны міксер. На канвеернай стужцы яе павінен быў змяшаць пакеты з аднолькавай маркіроўкай са спецыяльнай сумессю.
  
  
  Але я не мог дазволіць гэтым кайстраў наблізіцца да канвеернай стужцы. Было б сапраўды змрочнай жартам, калі б яе узламаў аперацыю, але яны ўсё роўна пацярпелі няўдачу, паколькі ih распадающаяся сумесь трапіла ў звычайную сумесь. Яе агледзеў велізарныя блендеры і ўбачыў, што ролікі, на якіх яны былі, вялі налева і направа ўздоўж дамбы. Акрамя таго, яе выявіў мноства рычагоў, кіраўнікоў ih працай электрычнаму. Адзін перамяшчаў машыны па падвойным тракавых пасаў, іншы кантраляваў кірунак доўгага воронкообразного адтуліны, вакол якога лілося цэменту. Ідэя сфармавалася ў мяне ў галоў, калі яе ўбачыў набліжаюцца фары. З-за маяка, паказаўся невялікі грузавік з адкрытым бортам, а яе спыніўся ля рычагоў. Увайшоўшы ў прамень фар, яе, памахаў ім, каб яны спыніліся пад велізарнай бетономешалкой справа.
  
  
  Кіроўца высунуў галаву праз вокны грузавіка. "Хочаце, каб яны былі выгружаны адкрыта тут?" - хрыпла спытаў ён.
  
  
  «Праз хвіліну», - сказаў я. Яе, адступіў у цень і тузануў першы рычаг з надпісам «Вызваліць». Шум драбнення бетонамяшалкі, калі яна перавярнулася ўнутры вялізнага каркаса, раскалоў ноч, і ён вымавіў кароткую малітву. Яе разлічваў, што ў міксеры застанецца ладная колькасць неотливного цэменту. Яе пацягнуў за іншы рычаг, перакінуў доўгую варонку над грузавіком, і з палёгкай убачыў, як у варонцы сцякае густы, цяжкі, шэры паток, падобны на ранішнюю кешью якога-то гіганцкі. Ён пачаў абвальвацца на грузавік і эга мяшкі са спецыяльнай сумессю. Кіроўца з ровам выскачыў вакол кабіны, атрымаўшы на галаву груз мокрага цэменту. Яе, ступіў наперад з Вильгельминой у руцэ.
  
  
  «Трымай гэта адкрыта тут», - сказаў я. Але потым, занадта позна яе ўбачыў, што на nen была рацыя. Потым яе, пачуў, як двое іншых скокнулі з іншага боку грузавіка. У іх таксама былі рацыі, і я чуў, як яны крычалі ў свае прылады.
  
  
  «Гэта твой чалавек, Андэрсан», - крыкнуў той. "Ён здраднік".
  
  
  Яе пачуў, як ажываюць два аўтамабільных рухавіка. Адзін адарваўся на хуткім ўзлёце з визжащими шынамі, іншы рушыў наперад, і я ўбачыў, як эга фары падскокваюць, калі ён імчыцца ў раёне плаціны. Кіроўца грузавіка паспрабаваў падмануць. Ён разгарнуўся і нырнуў да шасі, разлічваючы трапіць пад іншую бок і выйсці па nah. Яе стрэліў адзін раз скрозь пырскі цэменту, і ён жым лежачы нерухома. Праз некалькі хвіліна ён будзе раздушаны грузавіком, слізгальнай масай шэрага цэменту, якая пакрывае эга і сцякаючай з усіх бакоў. Але дзень машыны адчыняліся, і ён пачуў голас Бонара, выкрикивающий загады. Яе спыніўся, і шталь слухаць. Яе налічыў на бягу чатыры пары крокаў, не лічачы Бонара. Такім чынам, па двое грузавіка, чатыры іншых і Бонар, усяго сем. І яны разышліся, каб рушыць да мяне, па абодва бакі ад грузавіка. Яе пабег уніз па ніжнім краі плаціны mimmo высокіх лясоў. Яе, чуў, як яны сабраліся вакол грузавіка і пайшлі за мной. Раптам яе спыніўся, падняў вялікую кувалду, якая ляжыць на зямлі, і паглядзеў на высокія будаўнічыя лесу. Банар і астатнія кінуліся да мяне. Яе замахнуўся iso усіх сіл, ударыўшы цяжкім малатком па стыку эшафот. Яна саступіла месца з трэскам, і ён адскочыў у бок, калі абрынулася цэлая секцыя лясоў. Яе пачуў крык аднаго чалавека, задыханы ад балюча, але большасці вакол іх удалося своечасова адступіць, каб пазбегнуць падзення на іх абрынуліся на іх драўляных і сталёвых кавалкаў. Але заслону вакол абломкаў дала мне яшчэ адзін шанец скокнуць на іх. Яе ўбачыў вядучую уверх лесвіцу, скокнуў у яе і пачаў падымацца. Яна вяла да будаўнічых лясах і далей, аж да вяршыні дамбы, дзе драўляны выступ імітаваў плыўны выгіб, які будзе прымаць бетон, калі ён будзе скончаны.
  
  
  Раптам яе адчуў, як задрыжала лесвіца, і ўбачыў, як яны паднімаюцца за мной. Зазірнуўшы за межы, убачыў яе, як іншыя паднімаюцца па іншай лесвіцы, у некалькіх сотнях футаў ад мяне, але паралельна ён, па якой яе быў. У мяне не было іншага выйсця, акрамя як уверх, таму яе працягваў караскацца да самай вяршыні плаціны, або таго, што калі-небудзь стане яе вяршыняй. Затым яе паглядзеў налева. Двое іншых падымаліся па яшчэ адной вакол доўгіх лесвіц для будаўнічых лясоў, якія, як я яе зразумеў цяпер, былі размешчаны на адлегласці каля 100 футаў, іншы з іншы для рабочых. Ёй быў амаль наверсе, але і яны былі злева і справа ад мяне, і адразу за мной у гэты ж лесвіцы. Яе быў у пастцы, мне няма дзе было схавацца і няма куды бегчы. Паколькі страляць у двух напрамках адначасова нельга, то і выбрацца адсюль было немагчыма. Яе спыніўся, спыніўшыся на вяршыні выгнутага драўлянага выступу. Бонар ўжо быў на ўступе і шэл да мяне з пісталетам у руцэ. Одзіна па эга людзей уваходзіў з іншага кірунку.
  
  
  «Дай мне свой пісталет», - сказаў ён. «Павольна і асцярожна. Адно няправільнае рух - і ты мёртвы».
  
  
  Я не мог спрачацца. Мне трэба было выйграць час. Яе перадаў эму Вильгельмину, павольна і асцярожна, менавіта так, як ён гэтага гатэля.
  
  
  «А цяпер пачні павольна спускацца, - сказаў ён. «Мы будзем па абодва бакі ад вас, назіраючы».
  
  
  Яе пачаў доўгі павольны спуск, яны нацэліў на мяне стрэльбы з трох бакоў - злева, справа і знізу. Яны чакалі мяне, калі яе спусціўся на зямлю, і пацягнулі мяне да машыны Бонара. Мы як раз праязджалі тое месца, дзе яго ўдарыў кувалдай аб стык лясоў. Кавалкі гэтай секцыі звісалі свабодна, і ён убачыў, што адна вакол сумежных секцый выгнутая ў ніжнім стыку. Каб эга не зламаць, не спатрэбіцца шмат часу. Бонар ў сваім гневе і расчараванні забыўся пра Гюго. Яе напружыў мышцы, выцягнуў ih з-пад скураных похваў, і штылет упаў мне на далонь.
  
  
  Чалавек справа ад мяне шелл на паўкроку ззаду, эга пісталет свабодна трымаўся ў руцэ і быў накіраваны ў зямлю. Яе чакаў, разлічваючы кожную секунду руху, а затым, калі мы праязджалі прятавшееся злучэнне будаўнічых лясоў, яе рэзка разгарнуўся, наносячы ўдары Х'юга. Крык мужчыны абарваўся, калі штылет адным ударам перарэзаў яму было яремную вену. Астатнія, на імгненне спалохаўшыся, схапілі мяне, але я ўжо скочыў у бок, стукнуўшыся плячом аб стык лясоў. Ён зламаўся - і другая частка будаўнічых лясоў звалілася ім на галовы. Толькі на гэты раз яе таксама быў пад ім.
  
  
  Кавалак дрэва трапіў мне ў спіну, і на секунду збіў мяне з нага. Яе прыціснуўся да драўляных формах толькі што залітага бетоннага падставы дамбы, калі ўніз паляцелі новыя алюмініевыя стрыжні і дрэва. Яго бег па краю дамбы, пераадольваючы будаўнічыя лесу, і вакол маіх вушэй грымелі стрэлы, калі яны оправлялись ад другога дажджу будаўнічых лясоў.
  
  
  Яе змяніў курс і прамчаўся па рабочай зоне з грудай сталёвых бэлек і мотками драцянога кабеля, якія ляжаць на зямлі. Вялікі трактар стаяў асяроддзяў ўсіх будаўнічых матэрыялаў і; навалы гідраўлічнага газ у высокіх цыліндрах напоўнілі месца. Яе нырнуў на групу высокіх бакаў. На зямлі ляжалі ацетиленовая гарэлка. Яе падняў эга, калі старатель падбірае залаты самародак.
  
  
  «Рассредоточьтесь», - сказаў Бонар. «Вырадак дзе-то тут».
  
  
  Яе застаўся прыціснутым да рэзервуарам, гледзячы праз адтуліну, дзе ih сопла не сыходзіліся наверсе. Мужчыны выйшлі, і прабіраліся скрозь груду бэлек і кабеляў. Двое вакол іх кружылі вакол вялікага трактара, па адным з кожнага боку. Затым яе пачуў паблізу кудлаты і ўбачыў, як фігура рухаецца да танкам. Яе чакаў. Факел ўключаўся са свісцячым гукам, і яе павінен быў разлічыць час, як раз, у адваротным выпадку ён быў бы папярэджаны.
  
  
  Яе низменному прысеў. Калі ён уважліва аглядаў бакі, яго ўключыў факел і ткнуў эму ў твар. Ён выпусьціў крык, ад якога ноч раскалолася, і ўпаў назад, прыціснуўшыся абедзвюма рукамі да твару. Эга пісталет ляжаў на зямлі, дзе ён эга выпусціў. Яе падабраў эга, стрэліў адным стрэлам у іншых, якія беглі, і сышоў. Яны былі прафесіяналамі. Яны пакінулі мужчыну крычаць і курчыцца на зямлі і працягвалі пераследваць мяне. Яе скакаў праз фермы і скруткі троса, як сотню ярдаў з бар'ерамі. Яе ўбачыў маленькую хаціну, пафарбаваную ў ярка-чырвоны колер, з аднаго надпісам, вышытай белым па баках: «Выбухоўка».
  
  
  Яе рыўком расчыніў дзверы хаціны, цалкам упэўнены ў тым, што знайду. Дынамічныя шашкі былі спакаваныя ў кардонныя скрынкі. Адна скрынка наверсе была сабрана ў кластар па шосты, ужо сплавленных. Яе схапіў адну групу і выбег, а Бонар, вядучы да астатніх, падбег. Яе абмінуў хаціну і накіраваўся да прамым праходзе паміж шестифутовыми штабелямі сталёвых бэлек. Яны гналіся за мной. Не збаўляючы тэмпаў, яе вывудзіў вакол кішэні запальніцу, запаліў запал дынаміту, затым разгарнуўся і шпурнуў да іх. Бонар наперадзе ўбачыў, як аб'ект ляціць у паветры. На бягу яго ўбачыў, як ён затармазіў, упаў, ускочыў на ногі і нырнуў да аднаго вакол шэрагаў сталёвых бэлек. Для астатніх было ўжо занадта позна, яны ішлі сьледам за ім досыць далёка. Дынаміт выбухнуў іх адкрыта ў твар гіганцкім выбухам.
  
  
  Ёй быў адкінуты наперад, адгадаў яе, ярдаў на дзесяць, стукнуўшыся аб зямлю каця, які верціцца колам. Але я быў да гэтага гатовы, і я дазволіў сабе сысці, зваліўшыся на трясущуюся зямлю. Яе заставаўся там спакойна, пакуль ўсёй тэрыторыі гатэля, а не перастала дрыжаць. Потым яе, устаў.
  
  
  Двое ўжо былі ўлічаныя: аднаго яе зарэзаў нажом на эшафоце, а іншага дастала ацетиленовая гарэлка. Яе рухаўся наперад скрозь з'едлівую смугу, пераступаючы праз адно вакол драты, у якім было дастаткова жыцця, каб застонать, калі пачуўся стрэл з блізкай адлегласці. Яе адчуў востры боль, калі яна пранізала маё плячо і выйшла з іншага боку, разарваўшы мышцы і сухажыллі.
  
  
  Яе імгненна ўпаў, і цела Бонара праляцеў назаўсёды мной у імклівым падкаце справа. Яе атрымаў эга чаравік у сківіцу. Пісталет выпаў вакол маёй рукі - я ўбачыў, як ён зноў пачаў падымаць сваю руку. Калі яе штурхнуў нагой і збіў эга руку, стрэл пайшоў mimmo. Але мая мэта праяснілася, яе зноў штурхнуў нагой эму на нагу. Ён упаў, яшчэ адзін стрэл пайшоў mimmo. Яе быў на nen, змагаючыся за пісталет, калі пачуў, як баёк пстрыкнуў па пустой лічбавыя камеры. Яе нанёс эму ўдар у твар, але ён быў хуткім і жилистым. Ён перакаціўся ривненской настолькі, каб нанесці ўдар, а затым вырваўся па маёй хітрыкі. Паглядзець сяброў на зямлі, ён падняўся на ногі з чым-то ў руцэ. Гэта быў кавалак драцянога троса, і ён паслаў эга з трэскам, нібы дубец, у паветра. Яго адвярнуўся ад яго, але ён трапіў мне ў спіну, і я адчуў, як ён упіўся, як нож. Гэта было амаль гэтак жа дрэнна, як пякучая, пякучая боль у маім плячы, калі лупіў вочы ўвайшла ў мяне.
  
  
  Ён зноў паслаў трос у паветра, але адзін напалову ўпаў, напалову адкінуўся назад, моцна стукнуўшыся аб зямлю. Мая рука, працягнутая, намацала нешта халоднае і металічнае, гэта была піла, вялікая, магутная піла. Бонар зноў увайшоў з тросам. Яе зачыніўся пілой і, выкарыстоўваючы яе як шчыт, засняў які абваліўся на мяне ўдар. Падняўшыся на ногі, яе трымаў пілу перад сабой і рушыў да яму. Ён зноў ударыў яго тросам, і ён зноў узяў я пілу.
  
  
  Потым ён паразумнеў. Прыгнуўшыся, ён ударыў яго тросам, і я адчуў, як ён абвіўся вакол маёй ногі, з пякучай болем. Але перш чым ён змог выцягнуць смяротнае зброю, яе разгарнуў цяжкую пілу на доўгай дузе. Вышчэрбленыя металічныя зубы патрапілі эму ў шыю, і кроў хлынула з яго фантанам. Ён адхіснуўся, схапіўшыся за шыю. Яе, нырнуў і схапіў эга, моцна збіўшы з нага. Эга жаўтаваты твар стаў белым, ён быў паміраючай пацуком, усё яшчэ люта сражающейся. Эга рукі учапіліся мне ў твар, яе апусціў галаву і ўдарыў яго эга ёю. Яе, чуў, як эга мэта адкінулася назад і з глухім стукам стукнулася аб зямлю. Яе падняў локаць і ўдарыў яго эга аб шыю, утрымліваючы эга на месцы. Кроў бесперапынным чырвоным струменем цякла па перарэзаных артэрый эга шыі.
  
  
  «Гэта была Мона, якая займаецца з'ехала ў іншай машыне», - крыкнуў ёй эму. Мона і кітайскі камуніст. Куды яна пайшла?»
  
  
  Эга вочы пачалі стекленеть, а твар быў жудасна белым, але ўсё яшчэ напружаным ад нянавісці і лютасці.
  
  
  «Ты ніколі ih не знойдзеш», - выдыхнуў ён. "Ніколі."
  
  
  «Зрабі што-небудзь добрае ў свае апошнія праклятыя хвіліны», - крыкнуў ёй эму. "Куды яна падзелася?"
  
  
  «Ніколі не знайдзі ih... ніколі», - выдыхнуў ён зноў, яго вусны сціснуліся ў рык смерці. «Яна занадта разумная... занадта разумная. Яна працягнула вялікі бар'ер паміж вамі... занадта разумная».
  
  
  Яго зноў патрос яго, але трос ўжо мёртвага чалавека. З хвіліну яе ляжаў на nen, збіраючыся з сіламі, і, змагаючыся з болем у плячы. А потым павольна, пакутліва яе прыўзняўся. Яе і падрыхтаваўся выняў Вильгельмину па эга кішэні. Устаўшы на калені, абшукаў яе эга, але ў яго не было нічога, што магло б сказаць мне ўсё, што я гатэль ведаць. Яе зноў устаў і павольна пайшоў назад да таго месца, дзе стаяў панэльны грузавік, ледзь вядомы сілуэт з тоўстым пластом мокрага цэменту, амаль сцірае эга. Яе наткнуўся на машыну Болларда, чорны мэрсэдэс. Плячо балела, як пякельныя мукі. Павінна быць, лупіў вочы трапіла ў нерв. І Мона пайшла, уцякла. Яе павінен быў яе знайсці.
  
  
  Яе павольна уключыў перадачу, адкаціўся назад і накіраваўся ў Таунсвилл. Маё плячо працягвала пульсаваць і гарэць - гэта было так балюча, што я з цяжкасцю мог засяродзіцца. Мона, Мона, Мона, паўтаралі яе пра сябе, мне трэба было знайсці Мону. Ёй быў упэўнены, што яна збіралася знікнуць, і не менш упэўнены, што яна павінна быць на беразе. Яна была прафесіяналам, і яна ніколі не вернецца на ранча або ў кватэру. Яна вырашыла, што рана ці позна яе абараню ih абодвух. «Кравец вазьмі, але гэта плячо вотум-вотум выбухне», - падумаў я, моршчачыся.
  
  
  Гэта была доўгая і пакутлівая паездка ў Таунсвилл, здавалася, доўжылася даўжэй, чым на самай дэла, і калі яе спыніў машыну, у мяне закружылася моманты ад пастаяннай пякучай балюча. Яе выскачыў вакол машыны і падняўся па лесвіцы, першыя прамяні дні ішлі за мной у калідор. Яе, націснуў на званок і, нарэшце, дзверы адчыніліся, і сэра-дымныя вочы ўтаропіліся на мяне, хмурачыся, гледзячы на маю покачивающуюся постаць у калідоры. Затым вочы пашырыліся ад пазнавання, і дзверы расчыніліся.
  
  
  Яна ахнула. - "Янкі!" "Што, кравец вазьмі, з табой здарылася?"
  
  
  Яе праслізнуў mimmo нах і ўпаў на канапу, і яна ўбачыла скрываўлены пляма на маім плячы. Яна адразу ўстала на калені з нажніцамі і зрэзала кашулю. Яна дапамагла мне падняцца і прайсці ў спальню. Яе, апусціўся на ложак і сціснуў зубы, калі яна разбіта мяне да шорт. Яе голас выдаваў ціхія крыкі трывогі, калі яна ўбачыла парэзы на спіне і нагах ад кабеля.
  
  
  Яна працягнула мне бутэльку віскі, і ён зрабіў вялікі глыток. Гэта дапамагло, але ненашмат. Халодныя кампрэсы, якія яна прыкладае у плячо, нарэшце, яны прынеслі некаторы палягчэнне. Затым з аптэчкай для нырання з аквалангам нанесла мне антысептычныя ласьён.
  
  
  "Гэта становіцца звычкай, ці не так?" Яе, усміхнуўся гэй. Халат, расшпілены наверсе, дазваляў ee круглым грудям выглядаць вакол мяне, як быццам прапаноўваючы стымул да хуткаму акрыянню. Яе, размаўляў з ёй, пакуль яна працавала назаўжды мной, распавядаючы гэй асноўныя моманты таго, што адбылося. Яна б не паверыла, што яе громогласный, веснушчатый Цім Андэрсан, калі б на мне яшчэ не было макіяжу, і мае валасы не былі яшчэ рудымі.
  
  
  «Госпадзе, усемагутны», - сказала яна. «І падумаць толькі аб тым, што ты ацаніў мяне, як частка ўсяго гэтага».
  
  
  «Ну, кравец вазьмі, ты была часткай гэтага», - сказаў я, - «І яе, заўважыў, што ты працягвала знаходзіць людзей для іх пасля таго, як ён сышоў. Ты зрабіла ih k Тиму Андэрсану».
  
  
  Яе sel і ўбачыў, як яе вусны сціснуліся. «Так, кравец вазьмі, на самай справе», - сказала яна. «А потым таго, як ты сышоў, ёй была па-чартоўску злы на ўсіх і ўся. Калі яны гатэляў працягваць даваць мне грошы, гэта мяне задавальняла. Для мяне гэта заўсёды было дробяззю, і я спадзяюся, што так заўсёды будзе. маленькая Джудзі, акрамя нах самой ".
  
  
  «І калі яе раптам выйшаў праз гульні, ты адразу вярнуўся да старога стэнда», - вінаваціў яе.
  
  
  «Можа быць, так яно і было», - сказала яна, дэманстратыўна выпінаючы падбародак. «Ніхто не паказаў мне лепшай пазіцыі, да якой яе мог бы вярнуцца».
  
  
  Яна скончыла заклейваць маё плячо і адступіла назад. Гарэнне спынілася, і ён убачыў, што яна глядзіць на мяне.
  
  
  «Госпадзе, ты дурны хлопец», - сказала яна. «Я Нават усё ўзарвалі, як ты цяпер».
  
  
  Яна адвярнулася, збіраючы бінты і стужкі, а яе зрабіў яшчэ глыток віскі. Яе закінуў галаву і паглядзеў у столь. У белым прасторы яе ўбачыў Мона-Стар - сьмяротную, пышную, якая ляжыць Мону - і паспрабаваў высветліць, дзе яна магла б стаіцца. Без Моны у руках у мяне сапраўды нічога не было. Яго толькі часова спыніў ih. Яна была разумнай, сакавітай і злы. Яна б і пачала б зноў, калі б пакінула бегаць без справы - цяпер ёй быў перакананы, што яна была прамым агентам кітайцаў. У ёй усё яшчэ заставалася шмат пустых дзюр, якія трэба было растлумачыць, асабліва тое, як яна стала галоўным памочнікам маёра Ротуэлл з поўным допускам. Але цяпер мяне гэта не цікавіла. Яе ламаў галаву ў я прасіў якой-небудзь нагрузкі, які-небудзь невялікі, запамінальнай маёмасці, аварыі або аб'екта, які мог бы паказаць мне ў яе новае прытулак. Але яе маляваў пустое месца. Мне трэба было што-небудзь ці хто-то, каб адкрыць дзверы, якая займаецца магла б прывесці ў дзеянне мой сэнс. У гэты момант Джудзі вярнулася ў пакой і зрабіла гэта, як у прамым, так і ў пераносным сэнсе. Яна адчыніла дзверы туалета, і я ўбачыў усе рыштунку для падводнага плаванняў, якое яна там ёсць. Гэта быў спускавы кручок, які прымусіў мяне здзейсніць серыю хуткіх скачкоў - ныранне з аквалангам, падводныя, марскія аб'екты, калекцыя ў вялікіх скрынях на ранча Circle Three - некаторыя вакол рэдкіх рэчаў вакол гэтай калекцыі былі знойдзены ў адным месцы толькі Вялікі Бар'ерны рыф ля ўзбярэжжа Квінслэнду! Адным вакол прыкладаў была гіганцкая ракавіна малюска. Гэтыя вялікія двухстворкавыя малюскі вырастаюць да такога памеру ў водах рыфа, па адной самых фантастычных калекцый марскіх насельнікаў у свеце.
  
  
  Цяпер яе чуў апошнія насмешлівыя словы Бонара: «Ты ніколі яе не знойдзеш... яна працягнула паміж табой вялікі бар'ер». Ён ідэальна падыходзіў для аперацыі, якая займаецца павінна была быць забяспечана грашыма для выплат ад кітайцаў. Кавалачкі раптам злучыліся самі па сабе. Другім хованкай аперацыі была падводная станцыя, дзе-то ўздоўж Вялікага Бар'ернага рыфа!
  
  
  Яе выскачыў па ложку, не звяртаючы ўвагі на вострую боль у плячы. Джудзі ўзяла сукенка вакол туалета, прайшла ў суседнюю пакой і пераапранулася. Яна проста застегивала маланку - ярка-жоўта-фіялетавы прынт, зліваюцца разам, ствараючы прыглушаную яркасць. Яе, падышоў да таго месца, дзе яна павесіла мае штаны на спінку крэсла, і вывудзіў два маленькіх ключа на асобным кальцы.
  
  
  "Вы хочаце перастаць думаць толькі пра Джудзі?" Яе сказаў эй. "Ты хочаш мне дапамагчы?"
  
  
  «Можа быць», - сказала яна, асцярожна гледзячы на мяне. Яе, паківаў галавой.
  
  
  «Можа быць, гэтага недастаткова», - сказаў я. «Мне спатрэбіцца дапамога, і цяпер ты адзіны бяспечны чалавек, якога яе ведаю тут. Я не магу нікому давяраць, - па меншай меры, пакуль».
  
  
  «Прыемна чуць для разнастайнасці», - сказала яна. «Пра тое, што мне давяраюць. Што мне рабіць?»
  
  
  «Схадзі да агульных шафкі ў аэрапорце Эр, - сказаў яе эй. «Галасаванне ключы. Дастаньце сумку вакол шафкі, і неадкладна прынясіце сюды. Унізе ёсць машына, якой вы можаце скарыстацца. Вы можаце вадзіць машыну, праўда?»
  
  
  «Госпадзе, так», - сказала яна, забіраючы ў мяне ключы.
  
  
  «І пакуль вы гэта робіце, ёй патэлефаную. У Амерыку», - дадаў я. Яе бровы ўзляцелі ўгору.
  
  
  «Кравец пабяры, прыяцель», - сказала яна. «Прымусь ih дрыжаць».
  
  
  VII
  
  
  Яе знайшоў добры атлас кніжнай паліцы Джудзі, і ён быў адкрыты ў мяне на каленях, калі мой званок Хоуку нарэшце прайшоў.
  
  
  «Я павінен выкарыстоўваць смачнасці, якія даў мне Сцюарт, - сказаў я. «Ці ёсць у нас падводныя лодкі каля Вялікага Бар'ернага рыфа?»
  
  
  Наступіла хвіліна маўчання, і я ведаў, што ён правярае строга засакрэчаную карту ваенна-марскога разгортвання. Нарэшце ён вярнуўся.
  
  
  «Я так лічу», - сказаў ён. «У нас ih трое ў Каралавым мора. Адна вакол іх можа вельмі хутка спусціцца да рыфа».
  
  
  «Дастаткова добра», - сказаў я, праводзячы пальцам па карце. «Няхай яна ўсплыве на паверхню і будзе гатовы да нашага сігнале, як можна лізаць да праходу Фліндэрс. Там вельмі глыбокай вады. Мы будзем выкарыстоўваць мянушку Бумеранг».
  
  
  «У мяне ёсць гэта», - адказаў Хок. "Ўдачы." Яе паклаў трубку і змрочна ўсміхнуўся. Хоук ведаў, што пазнае падрабязнасці пазней. І ён многае запазычыў па нашаму кароткага размовы, больш, чым іншыя. Той факт, што я папрасіў адну вакол нашых падводных лодак, неадкладна сказаў эму, што ў аўстралійскай выведцы паўсталі сур'ёзныя праблемы. Рэзервовая частка таксама паведаміла эму, што я ўсё яшчэ палюю.
  
  
  Яе sel і даследаваў карту ў руках. Вялікі Бар'ерны рыф працягнуўся на некалькі тысяч міль ўздоўж паўночнага ўзбярэжжа Квінслэнду. Звычайна пошук прадстаўляў бы сабой гіганцкую задачу, але я спадзяваўся на фактары, якія звужала вобласць спытаць. Калі б ёй быў не мае рацыю ў сваіх разважаннях аб падводнай станцыі, яе б цалкам мог ліквідаваць усе гэтыя плыткія ўчасткі рыфаў. Яе таксама мог выключыць знешні край вялікага рыфа з-за пастаянна бурлівым прыбоя, які зрабіў бы любы від падводных аперацый надзвычай небяспечным. І, нарэшце, паколькі Мона дзейнічала на сушы вакол кропкі вакол Таунсвилла, яе трымаў грошы, што ee марское прыкрыццё будзе не занадта далёка. Увайшла Джудзі, і яе ўзяў у нах сумку.
  
  
  «Добрая дзяўчынка», - сказаў я. «Цяпер ты можаш выйсці праз гэтага рыштунак і сабраць акваланг».
  
  
  Яна пахітала галавой і, паклаўшы рукі на сцягна, назірала, як яе адкрываю сумку. Яе досталь, акваланг і кавалак тонкай дроту, прымацаваны да двух маленькім чорным абліпальныя валізкам - адзін трохі больш іншага. Вакол валізкі таксама вылез невялікі круглы прадмет, падобны на самую пярэднюю частку тэлефоннай трубкі з растягивающейся гумкай ззаду.
  
  
  «Можа быць, мне лепш спачатку растлумачыць гэта вам, - сказаў я, - улічваючы, як вы будзеце выкарыстоўваць ih са мной. Вы будзеце замацоўваць большы вакол гэтых двух маленькіх набораў. Вы можаце назваць ih чым-то накшталт падводнага рацыя. Меншая па двух каробак будзе прывязаная да маёй спіне, і тонкі провад будзе праходзіць ад нах k ён, якая займаецца ў вас будзе. Калі ёй кажу ў гэты муштук, які шчыльна ўваходзіць у маю вадалазную маску, мае словы будуць імгненна ператвораныя ў электрычныя імпульсы, якія будуць праходзіць па дроту, які, вядома ж, ізаляваны. Калі электрычныя імпульсы дасягнуты вашага мностве, яны аўтаматычна пераўтворацца назад у гук і слоў. Яе буду ўнізе, пад вадой, і вы будзеце на паверхні. Гэта аднабаковая рацыя, ад мяне да вас, таму што іншая частка вашага прылады - гэта якое перадае прылада. Калі яе даць вам інфармацыю, яе хачу даць вы, вы націскаеце кнопку на сваім прыладзе і пачынаеце эга адпраўляць. Яе раскажу вам, што і як гэта сказаць. Цяпер паехалі. Кожныя мinute counts ".
  
  
  Джудзі, выглядевшую цвярозай і, магчыма, трохі спалоханай, пайшла ў іншы пакой, каб пераапрануцца, і яе хутка надзеў касцюм для падводнага плаванняў, за выключэннем ласт, маскі для асобы і спецыяльнага рыштунак. Яе зрабіў разумовую нататку, каб павіншаваць Сцюарта з тым, што ён быў настолькі ясным у тым, што мне можа спатрэбіцца.
  
  
  Джудзі выйшла, напоўніўшы аквалангам прыгожымі формамі. Яе ніколі не ведаў, што адзін вакол гэтых праклятых нарадаў можа выглядаць так сэксуальна. Мы запампавалі усё ў «мэрсэдэс», узяўшы з сабой два дадатковых балона з паветрам, і накіраваліся да берагавой лініі. Даў Джудзі апошні інструктаж аб тым, як падаць сігнал падводнай лодцы, калі і калі мы выявім нашу мэта. Яна, у сваю чаргу, сказала мне, з чаго лепш за ўсё пачаць нашы пошукі - невялікай астраўной рыф на поўдзень ад Магнітнага выспы. Калі яе выцягнуў «мэрсэдэс» на цвёрды белы пясок пляжу, яна паглядзела на мяне доўгім роўным позіркам.
  
  
  «Скажы мне, якога чорта ёй тут раблю», - папрасіла яна.
  
  
  «Я назаву вам чатыры прычыны. Вы выбіраеце тую, якая займаецца вам больш падабаецца. Вы робіце што-то для сваёй краіны. Вы компенсируете тое, што дапамаглі групе замежных спраў агентаў. Вы дапамагаеце мне. Вы атрымаеце поўную візу ў Штаты ".
  
  
  Яна паглядзела на мяне без усмешкі. «Можа быць, ну ўсяго патроху», - сказала яна. Яе, усміхнуўся гэй, і мы пачалі апранаць спецыяльнае абсталяванне і аквалангі. Перш чым надзець маску, яе ўзяў ee за плечы.
  
  
  «Цяпер, каб памятаць, калі прыйдзе час, а потым таго, як вы адправіць паведамленне, якое ёй даю вам адправіць, вы сыходзіце, разумееце. Яе магу падысці за вамі, ці не змагу. Але вы павінны неадкладна сыходзіць. Знайдзіце дарогу назад, сюды, да машыны, і ідзіце дадому. Ты правільна зразумела? "
  
  
  Яе ніжняя губа трохі надзьмулі
  
  
  «Я зразумела», - злосна сказала яна. «Але гэта трохі падобна на неабходнасць сысці, калі вечара пачынаецца».
  
  
  «Проста сыходзь», - строга сказаў я. «Ці вы палічыце гэтую вечарыну даволі смяротнай».
  
  
  Яе, нахіліўся і хутка пацалаваў яе, і яна на імгненне прыціснулася да мяне. Затым мы надзелі спецыяльнае рыштунку і пайшлі ў цёплыя чыстыя вады Каралавага сукенка.
  
  
  Дрот была наматаная на невялікую катушку, якая займаецца прымацоўвалася да майго водолазному пояса і наматывалась сама па сабе. Пачалася цікавасць; пакуль Джудзі плыла над паверхняй, на паверхні або адкрытыя пад ёй, адчуваючы лёгкае гойсанне дроту, накіравальныя яе, пакуль яе панцыр далёка ўнізе, яе даследаваў схаваныя паглыблення велізарнага каралавага адукацыі, вядомага як Вялікі Бар'ерны рыф. Вялікі рыф, пабудаваны на мільёны і мільёны гадоў трыльёнамі маленькіх паліпаў, якія вылучаюць вапняк, з'яўляецца найбуйнейшай структурай на Зямлі, пабудаванай жывымі арганізмамі. Яе пазбягаў дробных шчылін у каралавых структурах. Тое, што я хацеў, запатрабавала б месца. Акрамя таго, у маленькіх расколінах знаходзіліся забойцы людзей, гіганцкія мурэны з вострымі, як брытва зубамі, смертаносная каменная рыба і гіганцкі кальмар. Яе не гатэль трапляць у непрыемнасці з-за злавеснай прыгажосці, таившейся ў гэтых водах. Яе прайшоў mimmo групы акул мака і ўздыхнуў з палёгкай, пакуль яны працягвалі ісці. Нумар выяўленчае афарбаваных рыб-матылькоў складаў мне кампанію некаторы час, а затым адправілася на свае ўласныя пошукі. Гэта было павольна, карпатліва і стомна. Хоць ёй быў добра прыкрыты водолазным касцюмам, некаторыя разнавіднасці каралаў былі смяротна вострымі, і мне даводзілася абыходзіць ih з найвялікшай асцярожнасцю. Яе урэзаўся ў чырвона-белага рыфаў васьмінога, калі падышоў і выглянуў з-за вяршыні аднаго плямы. Больш спалоханы і здзіўлены, чым яго, ён уцёк такім дзіўным чынам, як яны, рухаючыся па & nb, як восьмирукая балерына, размахивающая рукамі пад неслышную музыку.
  
  
  Нарэшце, яе ўсплыў і памахаў Джудзі на невялікай адлегласці. Цямнела, і мы караскаліся на вяршыню невялікага рыфа, усяго ў некалькіх цалях над вадой. Яе зняў адзін рэзервуар, які быў амаль пустыні - павінна быць, мае вочы о, мой расчаравання.
  
  
  «У вас ёсць яшчэ гадзіну да таго, як сцямнее, па-сапраўднаму», - падтрымала Джудзі. «Давай паспрабуем яшчэ раз». Яе эй усміхнуўся і надзеў маску. Яе, ведаў, што можна будзе працягнуць пошукі потым наступлення цемры, але ценымногие цяжэй.
  
  
  Яе зноў саслізнуў у ваду і пачаў спускацца, мімаходам убачыўшы постаць Джудзі, калі яна выходзіла на паверхню над галавой. Яе плылі цяжка гэта час, рухаючыся з каралаў утварэнняў да каралавых адукацыі. Яе збіраўся здацца, калі, праплыўшы mimmo доўгага каралавага прасторы, якое здавалася бясконцым, без перапынку на nen, яе раптам заўважыў што-што дзіўнае. Вакол ўсіх каралаў, якія яе бачыў, гэта было адзінае месца, дзе не было рыбы, проносящейся паміж эга бороздчатыми сценкамі. Нам адзін анемон не падымаў хвалістыя пальцы з эга паверхні, і нам адна малюсенькая страказа не выглядвала з-пад яго. Яе падплыў да яму і абмацаў няроўнасці.
  
  
  Ён быў безжыццёвы, без адцення карала. Гэта быў пластык - прыгожа зроблены і прыгожа аформлены. Яе пачаў думаць, што калі б там была падводная станцыя, яе б ніколі яе не знайшоў, шукаючы такім чынам. Яго нават пачынаў думаць, што, магчыма, яны схавалі яе далей ад гэтага месца. Але цяпер хваляванне прайшло па маім целе з покалывающей дрыготкай. Мае разлікі заўсёды былі правільнымі.
  
  
  Яе плыў побач з штучным каралаў, пакуль не знайшоў цёмны адтуліну, падобнае на гротам. Я не ўваходзіў, але быў амаль упэўнены, што знайду, калі пайду. Было відавочна, што яны перавезлі і ўсталявалі станцыю, якая складаецца вакол аўтаномных велізарных бакаў. Пэўную колькасць супрацоўнікаў заўсёды будзе там, і ўвайсці можна было толькі з аквалангам. Яе, паглядзеў на падводны компас, прымацаваны да майго пояса. Затым уключыў яе маленькую падводную рацыю.
  
  
  «Паслухай, Джудзі», - сказаў яе ў маску дынаміка перад маім ротам. «Паслухай гэта, Джудзі. Перадай гэта паведамленне ад Бумеранга. Паўтарай, казаць« Бумеранг кліча », пакуль не атрымаеш рэўматызму. Паведамленне павінна перайсці ў адзін-чатыры-шэсць паўночных шырот да дзесяці заходнім. Выбух і знішчыць доўгія каралавыя адукацыі ў гэтым месцы. Карал - гэта ружовая полька, каралавы ўзор. Паўтарыць, падарву і зьнішчыце ўсю коралловую частка. Зноў і зноў ".
  
  
  Яе счакаў імгненне і адчуў, як тузанулі за провад, што азначала, што Джудзі атрымала маё паведамленне. Яе прыслабіў дрот і дазволіў гэй свабодна сплысці, каб яна магла даплысці да берага. Яе збіраўся пачакаць трохі, пакуль не ўбачу хаця б падлодку.
  
  
  Я не чакаў, што кампанія будзе так хутка, але я яе атрымаў ee - шэсць аквалангістаў ў чорных касцюмах, якія выходзяць праз адтуліны ў каралы. Узброеныя стрэльбамі, яны разышліся і атачылі мяне. У імгненне хваробы ў мяне быў выбар: мяне працялі з шостага розных напрамкаў або я пайшоў разам з імі, як рыба ў сетцы. Яе выбраў быць рыбай.
  
  
  Яны плылі, акружаючы мяне, перамяшчаючы мяне ў адтуліну, падобнае на гротам. Ўнутры раптам загарэўся флуоресцентный брылёў.
  
  
  Ён ахутаў прастору сіняй смугой, і ён убачыў, як адчыніліся дзверы ўваходны пакоя. Калі яны шчыльна прыціснуліся да мяне, штурхаючы мяне да ўваходу, яе зноў убачыў, што ўнутраная герметычная камера была пабудавана ўнутры фальшывага " рыф - цэлае пластыкавае каралавыя адукацыю, прымацаванае ззаду да гэтага рыфа. Гэта было прыгожа зроблена, і любы, хто праплыў бы ці праплыў на падводным караблі, убачыў бы проста яшчэ адзін участак ружовых каралаў. Ёй адчайна хацелася, і гэта амаль падманула мяне. Але ён не падмануў рыб, якія жывуць у натуральных каралавых зонах і вакол іх.
  
  
  Мяне ўпіхнулі ва ўваходныя пакой, дзверы за намі зачыніліся, і ён стаяў з шасцю іншымі вадалазамі, пакуль вакол камеры вылілася вада. Затым адкрылася другая дзверы, і я апынуўся на плошчы, ярка асветленай падводнай станцыяй. Яе зняў маску для нырання і ласты, калі падышла Мона ў чорным бікіні. Побач з ёй стаяў высокі стройны мужчына. Ззаду нах яе ўбачыў раскладанкі, сталы, халадзільнік і некалькі кіслародных балонаў і манометры ўздоўж сцен станцый.
  
  
  «Я ніколі не бачыла нікога, хто быў бы настолькі поўны рашучасці забіць сябе, як ты, Нік». Мона ўсміхнулася забойнай усмешкай.
  
  
  «І вы ніколі не бачылі нікога, хто настолькі спрытны бы пазбягаць гэтага», - сказаў я.
  
  
  «Я павінна прызнаць, што ў цябе ёсць талент», - сказала яна. Калі яе глядзеў на гэта пышнае цела, на тую пышную грудзі, з-за якой бікіні выглядала, як пластыр на кавуне, яе задаваўся пытаннем, што ж яе завяло. Яна была прыгожай, гарачай і разумнай. Якога чорта, гэй спатрэбіўся гэты біт? Мне няма чаго губляць, спрабуючы высветліць гэта. «Што робіць у такім месцы такая мілая дзяўчына, як гэтая?» Яе, усміхнуўся гэй. Яна здзіўлена паківала галавой.
  
  
  «Я чула, што ты ніколі не хвалюешся», - сказала яна. «Я павінна прызнаць, што гэта, безумоўна, праўда. На тваім месцы большасць мужчын небудзь прасілі б аб літасці, альбо змірыліся са сваім лёсам. Ты задаеш розныя пытанні. На самай дэла ты па-чартоўску паслаблены, гэта мяне турбуе. Я думаю, ты павінна быць трымаеш што-то ў тваім рукаве ".
  
  
  Яе сказаў. "Няўжо таксама?" "Што я магу зрабіць у такім месцы?"
  
  
  «Я нічога не бачу», - сказала яна. «Мы можам даставіць вас на падводнай лодцы ў Кітай. Яе, мяркую, яны могуць атрымаць ад вас шмат інфармацыі».
  
  
  Высокі кітаец побач з ёй загаварыў, яго чорныя вочы бліснулі на мяне.
  
  
  «У самым дэла-мой урад будзе вельмі рада займець цябе, Картэр», - сказаў ён.
  
  
  Яе сказаў. - "На падводнай лодцы, а?" «Галасаванне, як вы дзейнічаеце, калі падводная лодка прыносіць вам харчы і грошы».
  
  
  «Толькі перыядычна або калі мы не запатрабуем чаго-то асаблівага», - сказала Мона. «Калі мы планавалі гэтую аперацыю, мы ведалі, што гэта запатрабуе часу, грошай і людзей. Мы таксама ведалі, што будзе не толькі грувастка, але і рызыкоўна працягваць спробы высадзіць кур'ераў з грашыма на бераг з падводных лодак. Нам патрэбна была станцыя, якая займаецца магла б быць побач, але цалкам не выяўленая нам выпадкова, нам у якой-небудзь іншай прычыне. З гэтай падводнай станцыяй мы можам працаваць на працягу некалькіх месяцаў без рызыкі частых кантактаў з нашымі людзьмі за харчамі, грашыма або людзьмі. І мы, на месцы, проста напрананы касцюм акваланга і зьнікаем у & nb, як яшчэ адзін аквалангіст, які дасьледуе рыфы. Калі мы мяняем кірунак, мы проста яшчэ адзін аквалангіст, які выходзіць на бераг ».
  
  
  Яе кінуў погляд на шасцярых мужчын, якія мяне прывялі. Яны былі кітайцамі.
  
  
  «Нырэц, які быў знойдзены з пяццюдзесяццю тысячамі некалькі месяцаў таму, быў адным па сустрэнуць вашых людзей, наколькі яе разумею, - сказаў яе Манэ.
  
  
  «Сумная надзвычайнай сітуацыі», - сказала яна. «Ён здзейсніў некалькі паездак з прыпасамі з падводнай лодкі, і што-то пайшло не так з эга абсталяваннем. Ён павінен быў вярнуцца да нас з грашыма, але так і не з'явіўся. Вядома, ёй стала вядома, што здарылася ў офісе».
  
  
  «Дарэчы пра офісе, - сказаў я, - як, кравец вазьмі, ты наогул атрымала дазвол службы бяспекі? Проста косця цікаўнасці, яе гатэль б ведаць. Так як яго нікуды не пайду, ты можаш мне сказаць».
  
  
  Маё апошняе заўвага было дакладней, чым яе гатэль. На плошчы не было куды бегчы, падводны вакзал - а выхад адзін. Калі субмарына МЗС пачне падрываць эга, гэта будзе для ўсіх, хто ў зале ўнутры. Яго хутка запомніў, куды яны паклалі маю вадалазную маску. Балон з паветрам усё яшчэ быў у мяне на спіне. Але самодовольная ўсмешка Моны адразу вярнула мяне да яе.
  
  
  «Мона-Стары прайшла праверку бяспекі Аўстраліі па звычайных каналах», - сказала яна. Брытанцы таксама яе старанна праверылі і абследавалі. Але Мона-Стары мёртвая. Мы забілі яе пасьля таго, як яна была праверана, і гатовая з'ехаць у Аўстралію. Яе заняла яе месца. На самай дэла, яе ведала Мону даволі добра. той жа фон, мы абодва нарадзіліся ў Ганконгу, з афіцэрамі брытанскай арміі перад айцом - уся гэтая крывавая гнілая сцэна ».
  
  
  Яе спытаў. - "Хто ты наогул такі?" "І што, кравец вазьмі, ты тут робіш?"
  
  
  «Яе Кэралайн Cheng», - сказала яна, бліскаючы на мяне зялёнымі вачыма. "Мой муж - палкоўнік Чэн, адказны за кітайскую шпіёнскую дзейнасць у паўднёвай частцы Ціхага акіяна. Яе выйшла за яго замуж каля дзесяці гадоў таму, але чакала шанец адплаціць брытанцам, аўстралійцаў і ўсім вам, самаздаволеным, цудоўным тыпах ценымногие даўжэй ".
  
  
  У яе вачах з'явілася нянавісць, якой яго раней не бачыў. «За што вы нам усім плаціць?» - спытала яна з знарочыста абрыдлівай мяккасцю.
  
  
  «Для майго бацькі», - адказала яна мне. «Ён быў брытанскім афіцэрам, але ён таксама верыў у права ўсіх людзей на самавызначэнне. Ён думаў, што будзе лепш, калі мы, брытанцы, пойдзем па Азіі, і іншыя эга абражалі і пазбягалі. Ён спрабаваў дапамагчы кітайскаму рух за незалежнасць, і ён быў аддадзены пад трыбунал за гэта, яго панізілі ў званні. А потым, гады праз, пасля таго, як ён шталь зламаным, спустошаным чалавекам, яны вырашылі зрабіць тое ж самае, што ён у першую чаргу прапагандаваў. Але яе ніколі не забылася, што яны з ім зрабілі. Ёй была там, з ім. І яе зненавідзела ih ўсіх, кожнага па іх ".
  
  
  Яе ведаў праўду ў тым, што яна сказала. Нацыянальная палітыка і клімат мяняюцца, і ўчорашні злыдзень становіцца сённяшнім героем. Але мяне не цікавілі, абстракцыі палітычнай філасофіі. Яе ўбачыў шанец, адзіны шанец.
  
  
  «Забіраючы ўсё прыгожыя словы, дарагая, высвятляецца, што ў той час і ў тым месцы твой стары быў здраднікам сваёй краіны», - сказаў я. Яна скокнула наперад і ўдарыла мяне рукой па твары.
  
  
  "Хлуслівы вырадак!" - сказала яна, яе твар перакрывіўся ад лютасці. Але, кравец вазьмі, яна адступіла занадта хутка. Давялося паспрабаваць яшчэ раз.
  
  
  «Вы заробак за тое, што было зроблена, вы ўсё заработнай платы», - сказала яна. «Калі мой муж далучыўся да кітайскай выведцы, яе падумала аб гэтай схеме, і калі прыйшоў час ажыццявіць яе ў жыццё, яе настаяла, каб ён дазволіў мне разабрацца з ёй. Гэта амаль зрабіла сваю працу, і вы не збіраецеся перашкодзіць мне завяршыць яе Яе прымусіла вашу кааператыўную абарончую машыну разбурыцца, ператварыўшыся ў разлад і гнеў, сапраўды гэтак жа, як яны прымусілі добрыя справы майго бацькі абярнуцца супраць яго ".
  
  
  «Усё гэта таму, што твой стары, быў здраднікам і дурнаватым афіцэрам», - засмяяўся я. "Вар'ят."
  
  
  «Ты гідкі вырадак», - закрычала яна і зноў скокнула наперад, але на гэты раз праводзіла пазногцямі па маім твары. Калі яна падняла другую руку, каб впиться ім у мае вочы, яго рушыў, схапіў ee за руку і павярнуў. Яго трымаў яе перада мной, схапіўшы адной рукой за горла, і прыкладваў павольнае, пастаяннае ціск.
  
  
  «Ніхто не рухаецца, або яе зламаю гэй гартань», - сказаў я. «Па-першае, як вы даведаліся, што я знаходжуся за межамі гэтага кавалка фальшывага каралавага рыфа?»
  
  
  «Бліжэйшыя знешнія канцы акружаны гукавымі хвалямі, гэта версія вашай сонарной сістэмы», - сказаў кітаец. «Любы буйны аб'ект, сутыкаюцца з каралаў, адразу ж выяўляецца, і мы адпраўляем нашых людзей на расследаванне. Звычайныя рыбы ўтвараюць вельмі індывідуальны ўзор, калі перасякаюць сістэму».
  
  
  Яе мацней сціснуў яе шыю. «Цяпер мы з ёй збіраемся трохі паплаваць», - сказаў я. «І вы ўсе застанецеся тут, ці яе, заб'ю яе».
  
  
  «Страляйце ў яго», - крычала яна астатнім. «Усе роўна, што будзе са мной. Забіце эга».
  
  
  «Можа, табе лепш падумаць, як ты растлумачыш яе забойства свайго боса і ee мужу», - заўважыў я. «Калі яна пойдзе са мной, у нах можа быць шанец вырвацца і сысці».
  
  
  «Няма, не слухайце эга», - крычала яна. «Вы ведаеце, палкоўнік Чэн зразумее. А, вось, кравец вас усіх, страляйце!»
  
  
  Але мой план ih рашэння сталі адначасова акадэмічнымі пытаннямі. Жудасны роў скалануў месца, і я адчуў, што мяне павалілі на зямлю. Мона вылецела па маёй хітрыкі, і ён ведаў, што здарылася. Амерыканская падводная лодка прыбыла і паехалі першую тарпеду, каб прыступіць да замоўленым мною рамонтных працаў. Яе, як і іншыя, спрабаваў устаць на ногі, калі прызямлілася другая тарпеды. На гэты раз уся станцыя перавярнулася, і я адчуў, што падаю ee нітка. Вада пачала ліцца ў яго па дзесяці і больш розных месцаў. Спачатку павольна, але я ведаў, што ціск пачне разрываць дзіркі ў больш буйныя праз імгненне. Станцыя апусцілася на дно пад вар'ятам нахілам, і яе пабег ён да баку, дзе ў апошні раз бачыў сваю вадалазную маску.
  
  
  Моны не было нідзе, што я мог бачыць, а затым яе заўважыў невялікую структуру, падобную на камору, у далёкім канцы. «Гэта было пякельнае час, каб пайсці ў ванную», - падумаў я. Калі яе слізгаў па нахільнай падлозе да асабовага масцы, яе ўбачыў, як высокі кітаец нырнуў за мной з пісталетам у руцэ. Ёй дазволіў эму абхапіць мяне за ногі, і мы абодва ўпалі. Яе гатэль быць ліжа, і яе ўдарыў яго эга каленам у жыцці. Ён сагнуўся і паспрабаваў стрэліць. Гэта не пайшло, калі яе штурхнуў эга наперад па нахільнай падлозе. Яе абвіў рукой пятлю направа і паклаў яе на шыю збоку. Яе, чуў, як ён ахнуў, выпусціў пісталет і схапіўся за горла. На маім канцы станцый глыбіня вады была больш ногі, і мне ўдалося схапіць маску для твару, калі яна праплыла mimmo. Надзеў як раз у той момант, калі ўдарыла трэцяя тарпеды.
  
  
  На гэты раз станцыя, здавалася, паднялася і завісла на імгненне, а затым адзін бок павалілася, і на мяне абрынулася сцяна вады.
  
  
  Іншыя кітайцы ўсё яшчэ спрабавалі надзець свае касцюмы я бачыў, што яны ніколі гэтага не зробяць. Той высокі, якога яго атрымалі, быў конченым. Калі вада хлынула на мяне, адкінуўшы мяне назад, а затым падняўшы мяне ўверх, і выскачыўшы назад, яе ўбачыў апранутую ў падводнае постаць, якая выходзіць па павалілася станцыі ў некалькіх футах вышэй за мяне. На ёй была толькі верхняя частка касцюма. разам з маскай для твару і аквалангам, і маленькімі трусікі бікіні стваралі несумяшчальную карціну. Выкарыстоўваючы свой ваўчыны мозг, яна схапіла столькі свайго абсталявання, пабегла ў ванную, самы далекі кут станцыі, і ўлезла ў вопратку.
  
  
  Ёй адразу кінуўся за ёй. Яе даганяў яе, калі ўбачыў, што яна ўзяла з сабой яшчэ адну рэч - стрэльба. Яна разгарнулася і стрэліла ў мяне. Мне ўдалося ухіліцца, і дзіда пранізала плячо майго скафандра і прайшло побач з горлам, застаўшыся толькі на долю цалі.
  
  
  Яе, павярнуўся, каб знайсці Мону, і ўбачыў, што яна набліжаецца да мяне з нажом. Яна ўдарыла мяне па галоў, і ён адчуў, як лязо адарвала частку майго касцюма. Яна была, як пракляты цюлень у & nb, хуткая і рухомая. Яе, схапіўся за нах і прамахнуўся, толькі каб адчуць, як нож працяў калашыну майго касцюма і скуру пад ім. Яе ўбачыў чырвоную струменьчык, окрасившую ваду, і пракляў яе. Гэта ўсё, што мне цяпер было трэба, - акулы. Падводныя забойцы адчувалі пах крыві ў & nb за паўмілі ад іх.
  
  
  Мона зноў набліжалася да мяне, і на гэты раз яе адышоў разам з ёй, калі яна ўвайшла. Гэй, зноў прыйшлося ісці за мной з паднятай рукой і з нажом напагатове, калі яе раптам ірвануў наперад, абхапіўшы яе запясце . У гэты момант падлодка, стаю ў нейкім месцы, выпусціла новую тарпеду і выбух, падняў нас абодвух уверх і ўніз, павольна круцячы коламі. Яе страціў кантроль над Монай і ўбачыў, як яе адкінула ў сапраўдны каралавы рыф. Калі яе выйшаў праз свайго наступнага павольнага кручэння і турбулентнасць пачала сціхаць, яе ўбачыў, што яна ўсё яшчэ тут. Калі яе, накіраваўся да яе, яе ўбачыў ee ступню, заціснутую ў цісках гіганцкага малюска. Па маіх ацэнках, велізарны малюск, павінна быць, важыў больш за дзвесце фунтаў, і ён быў часткова ўбудаваны ў карал. Яе ўбачыў вочы дзяўчыны за маскай твар, пашырэлі ад страху, калі яна пацягнулася і пацягнула за нагу. Але яна ніколі гэтага не даможацца, не так. Калі яе, падышоў да яе, яна выпрасталася, трымаючы нож напагатове, каб абараніць сябе. Яе, працягнуў руку да нажа. Павольна яна апусціла руку і працягнула мне.
  
  
  У гэты момант яшчэ адзін выбух субмарыны адкінуў мяне на цвёрды, востры карал, і ён адчуў, як вострай праходзяць скрозь мяне, як сотня іголак. Яе чапляўся за яго, пакуль турбулентнасць не спынілася, а затым адштурхнуўся ад рыфа. Хлопчыкі вакол Флоту рабілі сваю звычайную дбайную працу, але мне захацелася крыкнуць: «Хопіць, ужо». Нож Моны быў тоўстым і трывалым, і яе прарэзаў тое месца, дзе гіганцкі двухстворкавы малюск урэзаўся ў карал. Яе, адчуваў, як прорезаю мяккія месцы, і пясок, і калі яе толкнулся ў велізарную масу, яна рушыла. Я не ведаў, колькі адбору пробаў паветра засталося ў Моны ў балоне, але ведаў, што ў мяне па-чартоўску мала.
  
  
  Яе зноў ударыў па кораллу, і на гэты раз яе адчуў, як велізарны малюск паддаецца, калі яго штурхаў эга. Яшчэ адзін моцны штуршок, і ён адарваўся ад карала. Яе упёрся плячом у нах і толкнулся, калі Мона выплыла на паверхню. Пад вадой мы маглі б перамясціць велізарную масу. Апынуўшыся на паверхні, гэта будзе што-нешта іншае.
  
  
  Яе, адчуў, як яна змяняе кірунак, і ўбачыў дно невялікага каралавага выспы. Яна накіравалася да яму і ўсплыла на пляжы, палова цела ўсё яшчэ вісела ў & nb. Яе замацаваўся на пляжы і выцягнуў цяжкую тушу малюска на бераг, у той час як Мона падцягнулася і ложка, цяжка дыхаючы. Яе сам рабіў некалькі глыбокіх удыхаў, абапіраючыся на локаць побач з ёй. Яе, працягнуў руку, зняў з нах маску і адшпіліў яе балончык. Затым яе зрабіў тое ж самае для сябе. Яна лежачы на жываце і не можа перавярнуцца не больш чым на палову з-за велізарнай двухстворкавай малюска, які трымае яе нагу. Яе, падышоў да вялізнага малюскі, узяў нож і ўваткнуў эга ў адтуліну, дзе эга панцыр самкнуўся вакол лодыжкі дзяўчыны. Мантыі малюска была электрічным-зялёнай, і калі яе правёў нажом ўнутр ракавіны, уразаючыся ў мантыю, уздоўж краёў жывы тканіны, малюск раптам раскрыўся з трэскам, і Мона выцягнула свой сіняк і вызваліла шчыкалатку.
  
  
  Яе штурхнуў малюска назад у ваду і паглядзеў на яе шчыкалатку. Яна не была зламаная, але была моцна парэзаная, і, верагодна, трэснула костка. Яна перавярнулася на спіну, амаль цалкам зняўшы трусікі бікіні.
  
  
  "Навошта ты гэта зрабіў?" - спытала яна мяне, гледзячы на мяне зялёнымі кропкамі. "Чаму ты проста не пакінуў мяне там паміраць?"
  
  
  "Гэта тое, што вы гатэляў?" спытаў я. «Ты стала такой усходняй ў сваім мысленні? Лепш памерці, чым прайграць?»
  
  
  Яна не адказала, але працягвала глядзець
  
  
  на мяне зялёнымі вачыма. «Прабачце, лялька», - сказаў я. «Можа быць, гэта была сіла звычкі, з майго боку. Выратаванне жыцця больш важна для нашага дэкадэнцкае мыслення, чым адбіранне жыцця, нават з такімі людзьмі, як я».
  
  
  Мой пачатках балела ў тым месцы, дзе яе парэзаў нажом, а яе паглядзеў уніз і ўбачыў, што яна ўсё яшчэ сыходзіць крывёй. Яе гатэль убачыць, наколькі глыбокім быў парэз, калі цвёрды і востры кавалак карала ўдарыў мяне па скроні. Яе ўпаў назад і перавярнуўся, каб убачыць, як Мона з паднятай рукой зноў нападае з кавалкам каменя. Яе, бачыў яе скрозь смугу, мэта кружылася ад галавакружэння. Люты гнеў, лінулі ўва мне, як выбух, ачысьціў маю галаву. «Амаральная злосная сука», - сказаў я.
  
  
  Яе падняў адну руку і часткова заблакаваў пачатку другой ўдар ад каменя. Яе, схапіўся за яе нагу, але яна ўцякла. Яна стукнулася аб ваду ў ідэальным ныранні з разбегу і вылецела. Яе рушыў за ёй, калі ўбачыў ih, пяць доўгіх плаўнікоў трохкутнай формы. Яны былі прыцягнутыя пахам крыві, які да гэтага часу быў там ва ўсёй & nb.
  
  
  «Вярніся, кравец цябе бяры!» - крыкнуў ёй гэй услед. «У цябе няма шанцаў».
  
  
  Але яна працягвала плыць шчыра ў іх. Яе ўбачыў, як плаўнікі раптам пачалі рухацца хуткімі, імклівымі рухамі, а затым яе пачуў яе крык - жудасны, пакутлівы крык балюча, затым іншы. Яе, бачыў, як ee цела напалову выкінула праз вады, а затым вярнула назад у бурлівае мора. Чырвоны колер афарбаваў ваду, і крыкі раптам спыніліся. Яе, адвярнуўся і сел. Мне давялося б пачакаць некаторы час, можа быць, гадзіны, перш чым адправіцца да аўстралійскага ўзбярэжжа, які знаходзіцца на адносна невялікай адлегласці. Яе ніколі не даведаюся, што прымусіла ee з галавой акунуцца ў гушчу гэтых акул - філасофія харакіры Усходу ці сумленне Захаду. Можа, яна нават не ведала, што яны там былі. Хоць у мяне было такое пачуццё, што яна гэта зрабіла спецыяльна.
  
  
  VIII
  
  
  Калі яе нарэшце дабраўся да прэзідэнтам рф уладзімірам пуціным, я пайшоў па пляжы одзіна - павольна - маё цела стомлена - праца зробленая. Смяротны ўдар, нанесены Южнотихоокеанскому абарончага альянсу, быў адлюстраваны. Наперадзе справаздачы, тлумачэнні і ўсе роспыты, але цяпер гэта можа пачакаць. Яе гатэль вярнуцца да Джудзі і штогод, ці сапраўды яна выканала абяцанне, якое ляжала ў яе вачах. Я не чакаў, што ўбачу «мэрсэдэс» усё яшчэ на пляжы, дзе яе эга пакінуў нам жоўтую постаць у бікіні, якая займаецца падымалася, калі яе набліжаўся. Яна падбегла да мяне і прыціснулася да мокрым касцюма для падводнага плаванняў.
  
  
  «О, Госпадзе, яе так хвалявалася», - сказала яна. «Ва ўсякім выпадку, яе не адразу сышла. Яе паплыла да невялікага каралавых рыфа, які тырчаў прыкладна ў чвэрці мілі адсюль, і падумала, што пачакаю там».
  
  
  Яна ўбачыла мае вусны і нарастальную асуджэнне ў маіх вачах. «Я ведаю, гэта не тое, што ты мне загадаў, але не варта з-за гэтага мітусіцца», - сказала яна. «У любым выпадку, яе чакала там, і чакала, і ў яе пачаў хвалявацца. Нарэшце, яе вырашыў вярнуцца сюды, і яна толькі пачынала, калі ўвесь крывавы акіян, здавалася, выбухнуў. Ну, яе, нырнула ў іншы бок і зрабіла вялікі круг, каб вярнуцца сюды. Калі яе хваляваўся раней, яе сапраўды хваляваўся тады ".
  
  
  Яна прыхілілася галавой да майго касцюма. Яе, адчуваў, як яе цела дрыжыць.
  
  
  «Гэй, а цяпер», - сказаў я, прыпадняўшы яе падбародак. "Нічога падобнага." Яе ўзяў ee за руку. «Вернемся назад», - сказаў я. «Мне трэба лячэнне».
  
  
  Мы вярнуліся да яе дадому, і яе праспаў некалькі гадзін і адчуваў сябе ценымногие лепш, калі яна ўвайшла з кавы і мафінамі. Яе быў у шортах, а на ёй было тонкае баваўнянае сукенка. Яе грудзей мякка рухаліся пад ім. На ёй мог бы быць бюстгальтар, ці яны былі б такімі прыгожымі і высокімі. Яе даеў кексы і пацягнуўся за тэлефонам.
  
  
  «Я тэлефаную свайму босу», - сказаў я. «Сабярыся», - дадала яна з усмешкай.
  
  
  Яна прыкладае руку на тэлефон, і ў яе вачах не было ўсмешкі. «Няма», - рашуча сказала яна. "Пазней".
  
  
  Яна рушыла да мяне, і яе вусны прыціснуліся да маіх, і яе ўпаў на ложак. Баваўнянае сукенка зьняліся, і Джудзі прыўзнялася, прыціснуўшы да маіх вуснаў сваю круглую салодкую грудзі. Яе, пацалаваў яе, правёў языком па канцэнтрычным колам вакол ружовага кончыка яе соску і адчуў, як ён шталь вялікім. Яе рукі трымалі мяне, рухаліся ўверх і ўніз, даследуючы, а яе цела было поўна уласных жаданняў. Яна прапанавала сябе мне, але не з гнеўнай самааддачай, як у Моны, а з салодкай запалам, не менш моцнай з-за сваёй саладосці.
  
  
  «Янкі, янкі, - прамармытала яна, уткнуўшыся тварам у маю грудзі, прыкусіўшы маю скуру, калі яе прывёў ee да дзвярным праёмам, жыллю экстазу. А затым, калі яе ўпусціў яе, яна ўскрыкнула, охнув, збольшага па ўсім палягчэння, збольшага ад радасці, і збольшага па міласьці. Потым гэтага мы спакойна ляжалі разам у задаволеным шчасце. Нарэшце, калі яна паварушылася і паглядзела на мяне, яе, прыўзняўся на локці і упіўся ў прыгажосць яе пругкага, маладога цела, круглявых грудзей, высокіх і гордых, ee жаночай фігуры, ee салодкай пачуццёвасці. рэха яе дымчата-шэрых вачэй.
  
  
  "Чаму ты ня патэлефанавала мне раней?»
  
  
  - спытаў я, гледзячы гэй, у вочы.
  
  
  «Я не гатэля, каб вы падумалі, што я раблю гэта, таму што вы атрымалі гэтую візу для мяне», - ціха сказала яна. «Ты зрабіў для мяне больш, чым мог бы зрабіць атрыманне гэтай візы. Ты прымусіў мяне зноў адчуць гонар за сябе. І ты прымусіў мяне адчуць, што больш важна. Яе проста жыў, проста свярбелі, і гэта няма нічога добрага. Чалавек павінен адчуваць, нават калі адчуваць - значыць пацярпець. Вам так не здаецца? "
  
  
  «Думаю, што так, Джудзі», - сказаў я і пацягнуўся за тэлефонам. Званок прайшоў хутка, і яе пачуў плоскі, сухі голас Хоука.
  
  
  «Усё скончана, бос, - сказаў я. «Вы мелі рацыю. Не здзіўляйцеся. За гэтым стаялі кітайскія чырвоныя. У іх была тонкая, разумная аперацыі. Яе раскажу вам усё падрабязнасці, калі вярнуся. Яе, сяду на самалёт. Раніцай. А пакуль вы паспяшаецеся атрымаць падоўжаную візу для мяне, добра? Яе прывязу каго-то з сабой ».
  
  
  "Хто-то, хто вам у гэтым дапамог?" - асцярожна спытаў ён. Гэта было эга натуральнае падазрэнне. Ён ведаў, што я не буду навязваць эму нічога разумнага.
  
  
  «На самой справе, - адказаў я.
  
  
  «Дзяўчына, вядома», - заўважыў ён з ноткай рэзкасці ў голасе.
  
  
  «Не дзіця», - сказаў я і павесіў трубку. Віза будзе чакаць, калі мы прыедзем, - сказаў яе Джудзі.
  
  
  «Дзякуй, Янкі, - сказала яна.
  
  
  Яе сказаў. - «Табе не здаецца, што, улічваючы тое, як ты збіраешся са мной у Штаты, ты можаш называць мяне Нікам?» "Толькі час ад часу?"
  
  
  «Як толькі ты зноў займешься са мной любоўю», - хіхікнула яна. Яе хутка абняў ee. Яе ведаў, што яна будзе часткі называць мяне Нікам. У рэшце рэшт, яна будзе ў гасцях у Штатах, і яе б не хацеў, каб яна сумавала па дому.
  
  
  
  
  
  
  Чорная смерць
  
  
  
  
  Нік Картэр
  
  
  Чорная смерць
  
  
  ПАРТРЭТ ШПІЁНА
  
  
  Шэсць футаў з лішнім сціснутай сілы , а ў галоў у яго ёсць яшчэ што-то акрамя костак. У яго амаль фенаменальная памяць; веданне многіх мясцін, людзей, варожага зброі і тэхнікі. Ён не проста любіць сэкс, ён эму вельмі падабаецца. Ён аддае перавагу любіць жанчын, з якімі кладзецца спаць. Ён атрымаў у спадчыну мантыю Джэймса Бонда вакол кніг нябожчыка Яна Флемінга. Ён агент шпіянажу нумар адзін у Амерыцы, і ён змешвае таямніцу, хаос і любоў размешчана ў дозах сонца. Ён выступае за контрвыведку самага высокага ўзроўню.
  
  
  Кодавае імя Killmaster, яго сапраўднае імя - Нік Картэр.
  
  
  
  Кіраўнік 1
  
  
  
  
  
  Толькі слабая, ледзь адрозная дрыжыкі аддаленага цягніка метро - гук, які яе, хутчэй ўяўляў, чым чуў, - стрымліваў мяне на галы ў Нью-Ёрку. Мае кішкі і мой складаць даляр былі ў цёмным лесе дзе-то на Гаіці, дзе панура мармыталі барабаны, наступала ноч, і дзе адбывалася тое, чаго не можа быць.
  
  
  Яе піць па кубкі, якую перадалі перад цырымоніяй, як і дзяўчына побач са мной, і супрацоўнік ЦРУ, Стыў Бенет, і ўсе астатнія ў невялікай аўдыторыі - і яе, ведаў, што быў пад наркотыкамі. Толькі мякка, але з наркотыкамі. Ёй гэтага чакаў. Гэта было не так нібыта дрэнна, і калі рэчыва пачатак паражаць мяне, яе назваў эга мескалином або пейотом. Можа быць, псилоцибин. У мяне было не так шмат часу, каб зразумець гэта. У царкве вуду справы ідуць даволі хутка, нават калі яна ў зале, у Верхнім Вест-Сайда Манхэтэна.
  
  
  У вялікі цёмным пакоі барабан памякчэў, ператварыўшыся ў клубок вібрацыі. Бубнач быў у цемры. Хто-то шталь з рэгулярным ціхім ляскам стукаць шыпом па падкове. Паветра быў смуродным і гарачым, і яе даўно змакрэў. Рука дзяўчыны была класнай. Круты і з доўгімі пальцамі. Яна працягвала гладзіць пальцамі маю далонь зноў і зноў, і яе рука заставалася прахалоднай, амаль халоднай - пакуль яго змакрэў.
  
  
  Яе паглядзеў праз дзяўчыну на Бенета, супрацоўніка ЦРУ. Яе з цяжкасцю мог эга разабраць, седзячы на падушцы, на падлозе і гледзячы на алтар, на які папалы толькі што паднялі руку. Барабан спыніўся. Звон цвікі ды падковы верш. Папалы стаялі, асветленыя адзінай вузкай паласой туманнага блакітнага свету. Ён зноў падняў руку, і шэпт спыніўся. Дыханне спынілася. Хлопец быў добры. Уся гэтая праклятая зброі, была добрая і, наколькі яе ведаў, аўтэнтычнай. Яе не так, як, нібыта, шмат ведаю пра вуду. Мая віна, вядома. Яе павінен быў захапіцца вуду. Калі Хоук патэлефанаваў па Вашынгтона і сказаў мне звязацца з ЦРУ, у мяне, павінна быць, было, як мінімум паўтары гадзіны, каб асвяжыцца.
  
  
  Дзяўчына сціснула маю руку сваёй прахалоднай. Яна нахілілася да мяне, і яе вусны кранулі майго вуха.
  
  
  «Голас яго», - прашаптала яна. «Вялікая сцэна. Да чаго яны будаваць ўсю ноч. Вы ніколі ў жыцці не бачылі нічога падобнага! »
  
  
  Яе сціснуў яе руку сваёй вялікай потнай. Яе звалі Ліда Бонавентура, і яна была гаитянкой. Яе, ведаў пра яе, што-што, чаго яна не ведала, яе ведаў. Асяроддзі свайго народа і гаіцянскай падполля яна была вядомая, як Чорны лебедзь. Яна выглядала адпаведным чынам. Прыгожа і вытанчана, як лебедзь - і небяспечныя, калі падысці занадта блізка.
  
  
  Папалы вымавіў: «Dans nom tout Dieux et tout Mystfere».
  
  
  Што-то накшталт у імя Багоў і Таямніц. Эга французскі быў занадта добрым, занадта чыстым, каб быць гаіцянскім креольским, таму яго вырашыў, што ён выбраў мясцовы прадукт. Кажуць, у Нью-Ёрку можна знайсці ўсё на свеце, і яны маюць рацыю!
  
  
  Сіні сьвяты згасла, і на імгненне запанавала поўная цемра. Дзяўчына пагладзіла маю руку сваімі доўгімі прахалоднымі пальцамі. Стыў Бенет прашаптаў мне ў цемры: «Што, кравец вазьмі, яны дадалі ў гэты напой, Нік? Яе пачынаю верыць усяму гэтаму ".
  
  
  «Расслабся і атрымлівай асалоду ад», - мякка сказаў я. «Гэта было зрабіць бясплатна і, у нашым выпадку, легальна. Не глядзіце ў зубы паездцы з падарункамі ».
  
  
  Ён хмыкнуў на мяне, але перш чым ён змог адказаць, загарэўся яшчэ адзін сьвяты. Гэта была тонкая паласа крывавага туману, прасочваюцца ззаду, і над намі, і ў ёй мамалои сядзелі, скрыжаваўшы ногі, перад алтаром. Яна была адна, на паўдарогі паміж алтаром і мудрагелістым вевером, намаляваным на падлозе кукурузнай мукой. Яна была чорная, хударлявая і рухалася, як быццам зробленая вакол дроту. Яе мэта была закутана ў чырвоны хустку, на ёй была сукенка, падобнае на мяшок, а кароткія жоўтыя зубы былі заціснутыя вакол кароткай трубкі. Яна была адным вакол самых добрых акцёраў. Яе мог зразумець, як Стыў Бенет пачаў у гэта верыць.
  
  
  Мамалои - ee прадставілі, як Маман Сямко - ўцягнула яе палачкі, і яе твар было падобна на чорны чэрап.
  
  
  Яна выдаў шыпячы гук, і я адчуў змяю ў пакоі.
  
  
  Вакол кішэні сукенкі яна дастала два маленькіх бурбалкі і, нахіліўшыся наперад, выліла ih на абезгалоўленых куранят, што ляжалі ўнутры вевера. Чырвоны член і чорны член. Раней папалы скручвалі галовы і круцілі ну, і ў выніку на маім касцюме за 300 даляраў была курыная кроў.
  
  
  Флакон з маслам і флакон з віном. Мамалои павольна вылівалі ih на абезгалоўленых пеўняў. Яна павяла рукамі так, каб алей і віно змяшаліся і ўтварылі ўзор на кукурузе вевера..
  
  
  Калі бурбалкі апусцелі, яна выкінула ih і запрокинула галаву, каб штогод ўверх. Яна павольна падняла абедзве рукі. Самотны барабан задрыжаў у змроку ціха ... мякка ...
  
  
  «Дамбалла», - сказаў мамалой. «Ах, Божа Мой Дамбалла! Вялікі, жорсткі, любіць і карае Бог, Дамбалла! Ўключыць і дасбраславеце тое, што мы робім, таму што мы робім гэта ад вашага імя, Дамбалла, і для вас. Дамбалла - Дамбалла! »
  
  
  Барабан дадаў тэмп. Сяргей зноў згасла. Цемра. Дзяўчына пагладзіла мяне па руцэ. Супрацоўнік ЦРУ прамармытаў што-тое, чаго я не пачуў. Шэптам рухаўся вакол мяне, як миазматический ветрык. Яго змакрэў.
  
  
  Зноў сьвяты. Больш шырокі сьвяты, на гэты раз бледна-зялёны, асвятліў дзяўчыну і ў чорную казу. Мамалои не было.
  
  
  Дзяўчына была вельмі маладая. У падлеткавым і шлюбным узросце. Вельмі чорны і вельмі прыгожы. На ёй была вэб-шведаў - кароткая белай кашуля, якая займаецца аблягаюць яе цела і прыкрывала, але не хавала. Ee ногі былі басанож. У нах былі доўгія міндалепадобных вочы, цяпер яны сталі вузкімі, калі яна пачала павольна танцаваць вакол козы. Барабан пачаў набіраць рытм. Хутчэй і трохі хутчэй.
  
  
  Каза не была прывязаная. Ён ціха стаяў у цэнтры вееры і глядзеў, як дзяўчына танчыць вакол яго. Гэта была вялікая каза з бліскучымі выгнутымі рагамі. Ён быў добра расчесан і прычасаны, а на поўсць былі перавязаныя сінія і чырвоныя стужкі. Ён назіраў за кружащейся дзяўчынай. Вочы казла ў мяккім, гарачым, зялёным святле былі вялікімі, круглымі і зіхоткімі залатымі. Ён павольна павярнуў галаву, каб штогод на дзяўчыну.
  
  
  Дзяўчына протанцевала назад у цемру, і калі яна зноў выйшла на брылёў, у нах што-то было ў роце. Галінка зеляніны. Лісце. Яна ўпала на калені і павольна папаўзла да казіным. Жывёліна стаяла нерухома, гледзячы на нах сваімі жоўтымі вачыма.
  
  
  Яе трохі зрушыў пазіцыю, каб палегчыць Люгеру, дзе ён урэзаўся ў мяне. Яе сціснуў пальцы ў абшэўцы, каб намацаць кончык замшавага чахла, на якім была шпілька, на маім правым перадплеччы. Адчуванні абодвух відаў зброі абнадзейвалі. Што-то толькі што закранула мой інстынкт, і ён пачаў трохі нервавацца.
  
  
  Чорная дзяўчынка падпаўзла да казіным. Жывёла ўпершыню рушыла з месца. Ён зрабіў крок да дзяўчыны і выдаў гук. Чалавечы гук.
  
  
  Каза плакала і стагнала, як дзіця.
  
  
  - прамармытаў Стыў Бенет. У мяне па хрыбетніку быў ледзяной стрыжань. Яе, ведаў, што напалову напампаваны наркотыкамі, і што ўсё гэта было падманам, але ўсё ж напалову напалоханы. І нервуюся. У мяне такое пачуццё.
  
  
  Дзяўчына пачала бляяць, як каза, пяшчотна, жаласна, просячы што-то ад жывёлы, якое цяпер было больш чалавечным, чым яна. Яна паўзла на карачках, пакуль не апынулася тварам да твару з казой. Яны глядзелі адзін на аднаго, вочы дзяўчыны былі цёмнымі і вузкімі, а вочы казла ззялі золатам у цемры. У дзяўчыны ў роце была галінка вакол лісця і галінак. Яна нахілілася ўсе ліжа, ліжа, і яе рот дакрануўся да вуснаў козы. Жывёла ўзяло лісце iso rta і прынялося павольна жаваць, увесь час назіраючы за дзяўчынай.
  
  
  Цяпер цішыня. Дзяўчына павольна адступіла, устала на калені і адкінула сваё цела назад. Яна зноў пачала ціхенька бляяць, казлінай гукі. Яе глядзеў у цемру ззаду нах, спрабуючы разглядзець формы мамалоев і папалоев. Гэта быў па-чартоўску добры чэравагаварэння, і мне стала цікава, хто вакол іх гэта рабіў.
  
  
  Дзяўчына ківалася ўзад і наперад, усё яшчэ выдаючы бляяньне. Каза плакала, як немаўля. Дзяўчына зрабіла хуткае рух, і белай кашуля спусцілася з яе плячэй і спаўзла да таліі. Ee цела было намазанным алеем, цёмным і бліскучым, а грудзей былі маленькімі, цвёрдымі і вострымі. Яна ківалася ўзад і наперад, гледзячы на казу і ціхенька блеяла, і стала гладзіць пальцамі свае жорсткія соску. Цяпер па ёй струменіўся пот. Яе таксама.
  
  
  Барабан зноў прыцішыў, ледзь чутна біццё ў цемры. Дзяўчына паварушылася, белай кашуля знікла, і яна была аголена. Яна ўстала і падняла рукі. Яна зрабіла крок да казінага і пачала павольна калыхацца сваім целам, скручваючыся і расціраючы таза, пагладжваючы сябе, амаль упаўшы на калені гнуткім рухам, а затым паднялася з дрыготкім штуршком вонкі. Goat рушыла да яе, цяпер моўчкі, з бліскучымі залатымі вачыма. Каза апусціла галаву, патрэсла ёю і стала лапаць падлогі.
  
  
  Дзяўчына танцавала ўбок вакол козы, так што яна павінна была павярнуцца, каб ісці за ёй, і ў цемры вакол мяне пачуўся доўгі і шепотливый ўздых, калі мы ўсе ўбачылі памер і сілу - сімвал грубай сілы - казіны фалас.
  
  
  Дзяўчына павольна апусцілася на калені, шырока расставіўшы ногі і сагнуўшыся таму. Цяпер яна маўчала, як і каза. Дзяўчына глядзела ўверх, яе вочы закаціліся. Яе пальцы слізгалі па грудзях.
  
  
  Goat рушыла да яе. Побач са мной хто-то ціха застагнаў.
  
  
  Ліда Бонавентура ўзяла маю руку. Яна перамясціла руку на больш прыватныя раёны.
  
  
  Загарэўся святым, белы і асляпляльнае, а затым пачалася стральба.
  
  
  Кіраўнік 2
  
  
  
  
  
  Ih было трое. Усе яны былі ў лыжных масках і неслі
  
  
  кулямёты, і ў ih сэрцах былі разня і забойства. Яны ўвайшлі ў адзіную заднюю дзверы і ціха разышліся, і цяпер ih было па адным з кожнага боку вялікі пакоя і па аднаму ззаду.
  
  
  Кулямёты скакалі ў ih руках, калі яны кароткімі чэргамі былі натоўп. Гэтыя ўблюдкі не былі пераборлівыя - яны дзейнічалі па прынцыпе драбавіка. Забіце ўсіх у поле зроку, і вы абавязкова атрымаеце іх, каго пераследвалі.
  
  
  Гэта было добра спланавана, таму што хлопец атрымаў справа мамалои і папалои з першай чаргі. Калі папалоев ўзарвалі, ён выдаў гучны лямант, які пачуў яе нават скрозь выццё стрэльбаў.
  
  
  «Тонтон Макуте!» Богимен! Папа Док уварваўся ў Нью-Ёрк.
  
  
  Любая бітва бывае неспакойнай і заблытанай, і гэтая не стала выключэннем. Пада мной была Ліда Бонавентура, пыталаясь абараніць ee, другім стрэлам з «Люгера» я трапіў у стрэлку справа. Мой першы стрэл быў высокі, таму што Ліда хапала мяне за руку і нешта крычала на мяне.
  
  
  Гэта прыцягнула да мяне ўвагу стрэлка злева, ён паспрабаваў для мяне і замест гэтага трапіў у Стыва Бенета. Беннетт стаяў на каленях, наводзіў рэвальвер на перадплечча і стрэліў, і стрэл адсек эму вялікую частку галавы. Яе трапіў у яшчэ траіх з «люгера», і прывід выпусціў свой кулямёт, схапіўся за жыццём і ўпаў на калені.
  
  
  Гэта пакінула чалавека ззаду, ён страціў галаву і пачаў адыходзіць да дзень, бязладна страляючы ў крыклівы, скрываўленую натоўп. Яе спрабаваў на яго, але нічога не выйшла, таму што чацвёра хлопцаў і жанчына ў зразумелай жаху й паніцы кінуліся да яго, крычучы і драпаючы яго. Я не мог страляць, і ён забіў дваіх мужчын, перш чым павярнуўся і выбег за дзверы. Яе не збіраўся эга пераследваць. Ён больш не быў маім справай; Ліда Бонавентура была, і яна была адзіным кантактам, з якім яе амела справа ў гэтай працы, і прыкладна праз адну хвіліну дзесяць тысяч копаў назапасіліся над памяшканнем. Без гэтага яе мог бы абысціся. AX на баку анёлаў, па меншай меры, у большасці выпадкаў, але ў нас ёсць пастаянны загад ніколі не звязвацца з мясцовай паліцыяй, калі гэтага можна пазбегнуць. Хлопчыкі ў сінім, здаецца, ніколі не разумеюць кропку гледжання AX .
  
  
  Ліда цягнула мяне за руку і крычала на мяне. У нах быў! прыгожыя зубы, і яна паказала ih ўсё, калі яна пацягнула мяне і крычала: «Сюды, Нік! Пад алтаром! Выхад ёсць.
  
  
  Яна не гатэля копаў больш, чым яе. Ніхто вакол нас не мог зрабіць іншаму нічога добрага ў мяшку. Мы пабеглі да алтара, пераступаючы праз цела і, паслізнуўшыся ў крыві. Яе, падумаў, што Ватэрлоо павінна было выглядаць прыкладна так на наступную раніцу.
  
  
  Некалі было лічыць забітых і параненых, нават калі б яе гатэль, і некалі было ім дапамагчы. Чорнай дзяўчыны не было відаць. Пракляты казёл ціха стаяў у баку, жаваў галінкі і лісце, і сузіраў бойню спакойнымі залатымі вачыма. Бубнач паваліўся на свой барабан, усё яшчэ дергаясь, і абодва mamaloi і papaloi былі мёртвыя ў сваёй крыві.
  
  
  За алтаром быў адкрыты люк. Там была лесвіца, і далёка ўнізе слабы пробліск жоўтага святла. Ліда адпусціла мяне і спусьціла свае стройныя доўгія ногі на лесвіцу. «Ідзем», - выдыхнула яна. "Хутчэй, хутчэй! Паліцыя будзе тут у любую секунду ».
  
  
  Яна была так правы! Яе сунуў «люгер» назад у кабуру на поясе і пайшоў за ёй. Мне пашчасціла знайсці выхад, і ён ведаў гэта. Калі ёсць што-тое, што Хоук ненавідзіць, дык гэта арышт аднаго праз сваіх агентаў і неабходнасць адказваць на мноства пытанняў. Ці не адказваць на іх, што можа прывесці да ўскладненняў.
  
  
  Лесвіца сканчалася доўгім калідорам. Ён быў цьмяна асветлены, а па версе праходзілі абматаныя азбестам паравыя трубы. Яе зноў адчуў дрыжыкі аддаленага цягніка метро. Яе, падумаў, што гэта будзе IRT Broadway.
  
  
  Ліда Бонавентура паляпала мяне па руцэ і змрочна ўсміхнулася мне сваімі цудоўнымі зубамі, і сказала: «Давай, Нік! Бегчы!"
  
  
  Яна павярнула прама і пабегла. ee доўгія ногі зіхацелі ў фактурных панчохах пад міні-спадніцай. Я пайшоў за ім. Па меры таго, як мы беглі, гул метро станавіўся ўсё гучней.
  
  
  Кажуць, заўсёды можна даведацца што-нешта новае, і сёння ўвечары ёй стала вядома. Ёй вядома, што вельмі многія будынка ў Нью-Ёрку звязаныя далёка пад зямлёй дзвярыма, якія вядуць вакол аднаго склепа в іншай і праз аднаго падвалу ў іншы. Калі ў вас ёсць ключы ад гэтых дзвярэй, ці вы можаце зрабіць так, каб яны заставаліся незамкнутая, вы можаце прайсці па-чартоўску доўгі шлях пад зямлёй. Як мы гэта зрабілі цяпер. Пакуль жыву, у мяне няма жадання бачыць іншую кацельню. Там былі тунэлі, пацукі, сырыя пустынныя месцы, смецця печы, пральні і складскія памяшканні з грудамі цьмеюць куфраў.
  
  
  Мы бачылі аднаго хлопца. Одзіна. Хударлявы смуглы мужчына, жаваў недакурак цыгары і глядзеў, як мы прабягаем mimmo.
  
  
  Ліда загаварыла з ім. «Зачыніце за намі, Хасэ! Вы нічога не бачылі ».
  
  
  Яе, падумаў, што гэты дзіця старонні. Ён ведае, аб чым яна. Цяпер усё, што мне трэба было зрабіць, гэта высветліць, што яна збіралася, і прыняць гэта адтуль. Адзінае, чаго я не мог зрабіць - давяраць гэй. Не больш, чым гэта козы вунь там.
  
  
  Прайшло каля паўгадзіны да таго, як мы падышлі да паверхні. Увесь гэты час мы беглі або хутка ішлі, і Ліда не сказала больш пары слоў. Тыпу: «Спяшайцеся!»
  
  
  Яе, ведаў, што цяпер нам не пагражае вялікая небяспека быць арыштаванымі, і я пачаў задавацца пытаннем, з-за чаго яна так вспотела. Яе, вырашыў, што пакуль мы ў дастатковай бяспекі. Яна гэтага не зрабіла. Яна працягвала бегчы і клікаў мяне, і ў нах выступіў пот, блестевший на яе скуры з малаком. На ёй былі нейкія дарагія жырыноўскі духі, змешаныя з яе потым. Пару разоў, калі мы запавольвалі ход, і збліжаліся, яе, успомніў, як яна дакранулася да мяне там, незадоўга да таго, як абрынулася дах. Яе, падумаў, што што-то, магчыма, можна было б з гэтым зрабіць. Але цяпер было не час для жартаў. . Мы б убачылі.
  
  
  Нашым апошнім падвалам быў вялікі жылы дом на 79-й і Вэст-Энд-авеню. Нядрэнна, калі ўлічыць, што мы пачалі на 84-й вуліцы ў Амстэрдаме, у тым, што калі-то было ірландскім барам, якія належалі джэнтльмену на імя Тулан, а цяпер гэта штаба-кватэры HIUS. Гаіцяне ў ЗША.
  
  
  Ліфт быў апушчаны, і дзе-то я мог бачыць агні і чуць хуткае накладанне іспанскай мовы. Ліда праводзіла мяне вакол адкрытага ліфта і паднялася па лесвіцы ў вестыбюль, такі ж ціхі, цёмны і амаль такі ж вялікі, як сабор. Яе высокія абцасы чапляліся за чорна-белую плітку, калі мы прайшлі праз шкляныя дзверы і выйшлі на Вэст-Энд. Гэта была прыемная ноч, мяккая і цеплая ў сярэдзіне жывата красавіка, незвычайная для горада ў гэты час года.
  
  
  Мы пайшлі да куце 79-й. Было крыху больш адзінаццаці, і было шмат машын. Некалькі пустых таксі курсіруе па Вест-Энду. Яе перабраўся паміж Лідай і узбочынай і ўзяў ee за руку. Яна ўсміхнулася мне, а затым засмяялася.
  
  
  «Не турбуйся, Нік. Я не збіраюся ўцякаць ».
  
  
  Ёй кіўнуў. «Я ведаю гэта, Ліда. Я не дазволю табе збегчы. Што мы збіраемся зрабіць, ты і я, - гэта з'ездзіць куды-небудзь і прыемна пагаварыць аб многіх рэчах. Гэта мая праца, ды і наогул яе вельмі цікаўны чалавек. Асабліва цяпер, потым ён стральбы там. Так?"
  
  
  Яе адарыў яе сваёй лепшай усмешкай. «Мы робім гэта простым або складаным шляхам?»
  
  
  Спыніліся на куце. Яе моцнага трымаў ee за руку. Злева ад нас полымя і какафонія верхняга Брадвея душылі ноч, стрымліваючы цемру. Вакол нас кішэлі людзі. Тратуар задрыжаў, калі цягнік з грукатам спыніўся на станцыі 79-й вуліцы. Пад жорсткім поглядам вулічных ліхтароў, у размытых неонавых танах, мы вывучалі яшчэ іншы. Яна глядзела на мяне, яе вочы трохі звузіліся, яе прамы носік подергивался, а мочка нахмурыўся, і яго мог бачыць, як шмат яна думала.
  
  
  Я не настойваў. Даў гэй шмат часу. Мы былі зусім незнаёмыя, гэтая Ліда Бонавентура і яго, і ў той вечар яе сустрэў яе ўпершыню. У восем гадзін у грамадскіх пакоях HIUS. Сустрэчу зладзіў Стыў Бенет, супрацоўнік ЦРУ. Цяпер Бэнэт быў мёртвы, і ёй валодаў мячом, і ў гэты момант мне было цікава, што, кравец вазьмі, з ім рабіць. Адно - мне давялося трымацца за Ліду Бонавентура.
  
  
  Яе назіраў за ёй, чакаючы падману, і чакаў. Яе гатэль, каб яна зрабіла першы крок, дала мне падставу, таму што да гэтага часу тхор яе зыходзіў вакол здагадак, і Бог, і тое, што маленькі Ястраб, і Стыў Бенет змаглі мне сказаць.
  
  
  Яна дакранулася да маёй рукі. «Давай, Нік. Пойдзем да ракі. Да таго часу, як мы дабяромся да Рывэрсайд Драйв, яго ўжо вызначуся з табой. Так ці іншай. Яе, абяцаю."
  
  
  Мы перасеклі Вест-Энд і павольна рушылі ў бок Драйву. Яе трымаў ee за локаць крывым рукой. Яна рухалася павольна. Яго падышоў да яе кроку, і сказаў: «У чым праблема, Ліда? На мой погляд, ты павінен мне давяраць. Каму яшчэ можна давяраць? Вы толькі што бачылі, што там адбылося. Тата Дзювалье гатовыя дапамагчы вашым людзям. Вы толькі што бачылі, якая даўжыня эга рукі. Што вы яшчэ хочаце? Без дапамогі, маёй дапамогі ў вас і вашай арганізацыі не было б малітвы. Мы хочам дапамагчы. О, яе прызнаю, што гэта для таго, каб завастрыць наш уласны сякера, але гэта ўсё роўна дапамагае. ЦРУ стагоддзяў дапамагала. Але цяпер яны скаваныя, і больш не могуць вам дапамагчы, і нас выклікалі. Стыў Бенет мёртвы там, з адарванай галавой з-за вас і вашага рыштунак. Яе мог памерці з-за цябе. Дык чаму ж тупень, сарамлівасць? Вы хочаце ці не хочаце паехаць на Гаіці і прывесці доктара Ромеру Вальдэс?
  
  
  Яна рэзка спынілася, прыціснулася да мяне і агледзелася, адкуль мы прыйшлі. Там не было нікога, акрамя пажылы пары, якая выйшла на шпацыр, і бяздомнай коткі.
  
  
  «Не назаўсёды, - сказала яна. «Не казаць пра гэта! Не тут."
  
  
  Яна была вельмі блізка да мяне, і яе вочы былі цёмна-карымі, і цяпер былі напоўнены непрыхаваным жахам. Яе, адчуваў сябе прыдуркам. Гэты дзіця быў напалоханы да смерці і стараўся гэтага не паказваць. Яе таксама добра папрацаваў. Але я быў нецярплівым. Яе пяшчотна сціснуў яе руку. "Тады ўсё ў парадку. Давай сыдзем з вуліцы і пагаворым. Ты хочаш падысці да мяне? Або ў любое іншае месца, куды можна пайсці і адчуць сябе ў бяспецы? Справа ў тым, што прыступім. Мне прыйшло ў галаву, што там, дзе яна раней была ў такой пакутлівай спешцы, цяпер яна вельмі тармазіла. Яна кінула на мяне апошні доўгі погляд і быццам уздыхнуў. "Так. Мяркую, мне давядзецца табе давяраць. Проста так шмат пастаўлена на карту - столькі грошай, столькі жыццяў і столькі планавання. Я не магу дазволіць сабе памыліцца. Мне толькі шкада, што мне не давялося прымаць гэта рашэнне ». Тады яе, як бы падказаў гэй, падштурхнуў ee. Яе сам пачынаў адчуваць сябе трохі голым, сядзець на 79-й вуліцы. Ёй сказаў: «Вы ж павінны прымаць рашэнні, ці не так? Хіба вы не гаспадыня? Той, каго называюць Чорным лебедзем? Яе яшчэ раз штурхнуў яе. Яе, засмяяўся, але не ў жарт, і сказаў: «Мы не ведалі аднаго, што вы жанчына, якая займаецца не можа прыняць рашэнне!» Тады мяне асяніла думка, і ён дадаў: «Але табе лепш нагнаць гэта, і хутчэй, інакш яе ўсё вымою і пакіну цябе тут адну. Самастойна. Калі табе не патрэбна мая дапамога, я не буду навязваць табе. Бывай, Чорны лебедзь ». Яе выпусціў яе руку і адвярнуўся. Вядома, яго б не шталь даводзіць справу да абодва канца, але паспрабаваць варта было. Мне трэба было што-то зрабіць, каб збіць яе з панталыку, і сапраўдная праблема заключалася ў тым, што ў мяне не было паўнамоцтваў арыштоўваць або ўтрымліваць яе. Тэхнічна, калі б яе ўзяў ee пад варту і трымаў, мяне маглі б згвалціць для захаплення. Яе не хацеў гэтага рабіць, пакуль не давялося. Гэта спрацавала. Яна прыйшла за мной невялікім бегам. «Няма! Не пакідай мяне ў спакоі. Яе пагавару з табой. «Добрая дзяўчынка. Дзе? Яе б аддаў перавагу не ісці да сябе дадому, калі змагу ». «Няма. У мяне ёсць месца. Лодка. Вунь там, на 79-й вуліцы. Мы можам пайсці туды адкрыта цяпер. Толькі я не хачу заставацца ў Тазіку, Нік. Калі б тантон-макуты змаглі знайсці царква вуду, яны маглі б знайсці лодку. Калі мы страцім лодку, мы страцім усё! Голас чаму яе... яе не вырашалася давяраць табе, Нік. Марская Ведзьма - наша справа! Яе, мы ўклалі ў нах усе. Ты ўмееш кіраваць лодкай? » Я зноў узяў ee за руку і павёў уніз да Рывэрсайд-драйв. Ніжэй Драйв, рух па Вест-сайд-хайвею бесперапынна перамяшчалася туды-сюды. На шашы Мнс мігцеў ў святле і цені, шырокі і ціхі, азмрочаны толькі чарадой барж, якія цягнуць уверх па плыні. Агні асвятлялі бераг Джэрсі, а на 96-й вуліцы міргаў знак «Спрай». «Я магу кіраваць лодкай», - сказаў яе эй. Мы прайшлі mimmo тэлефоннага кіёска, і ён здушыў жаданне патэлефанаваць Хоуку, расказаць эму, у якім яе беспарадку, і папрасіць у яго загадаў. У мяне было адчуванне, што Ліда Бонавентура правы. Чым раней мы сыдзем з вуліцы, сядзем у лодку і перавернем лодку, тым у большай бяспецы яе адчую сябе. Мне таксама было цікава. Бенет нічога не сказаў пра лодцы. ЦРУ нічога не казала аб лодцы. Ястраб нічога не сказаў пра лодцы. І голас тут раптам з'явілася лодка, і яна паводзіла сябе так, нібы яна каштавала мільён даляраў. Яе, падумаў, што, можа быць, гэта так.
  
  
  Кіраўнік 3
  
  
  
  
  Марская ведзьма была шхунай, длмной 57 футаў, і яна была жывой лялькай. Марскі экспрэс-крэйсер коштам каля 150 000 даляраў. Калі дзяўчына сказала «лодку», ён не ведаў, чаго чакаць - можа быць, ад лодкі да шхуны, - але я не быў гатовы да гладкай бліскучай прыгажосці, якая займаецца хістанулася ў падвойным якары ў любым футаў у абодва канца стыкоўкі. . Мы паехалі да яе на металічнай лодцы, на карме якой сіняй фарбай было напісана «Марская ведзьма». На нас ніхто не звяртаў увагі. Басейн быў даволі перапоўнены: пара плывучых дамоў, прышвартаваныя ў берага, і звычайнае мноства невялікіх судоў, падскокваючых, як качкі на прыліве. Там была пафарбаваная ў чорны колер шхуна, сапраўдная прыгажосць, без агнёў, і сталёвы catch, дзе яны ладзілі вечарынку. Музыка была вельмі вясёлай, і, мяркуючы па смеху і крыку, яны збіраліся правесці па nah ноч. Ліда Бонавентура ціха сядзела на карме, пакуль яе гроб. Яна маўчала, пакуль ён не абмінуў мыс чорнай шхуны. Адкрытыя наперадзе «Марская ведзьма» асцярожна тузанула насавой і кармавой якара: «Яе сапраўднае імя Тусена», - сказала яна. «Але, вядома, мы не маглі яе так называць. Разумееце, гэта будзе мёртвая распродаж. Цяпер яна была спакайней, кінула лотаў і вырашыла даверыцца мне, і я ўпершыню заўважыў мяккія культурныя тон, адсутнасць працяжна, амаль занадта дасканалую дыкцыю, якая займаецца паказала, што англійская, магчыма, не быў яе роднай мовай. На гэтым этапе яе мала ведаў пра яе, але я ведаў, што яна была гаіцянскай мулаткой, якая адбываецца па адной вакол старых і элітных сем'яў, якія папа Док Дзювалье выгнаў, калі прыйшоў да ўлады. Ёй належыць ім, што тады яна была б дзіцем, таму што цяпер гэй, не можа быць больш за 25. Дастаткова стары, каб ненавідзець. Дастаткова дарослы, каб ведаць, што такое двайны або патройны крыж. Яе павінен быў назіраць за ёй. І працаваць з ёй. Гэта былі мае загады. Мы падышлі да асаблівых крейсеру, і яна падняўся па лесвіцы. Яе прывязаў човен да трапа і пайшоў за ёй. Ключы бразнулі, і ён заняўся разблакоўкай кают.
  
  
  "Не будзем марнаваць дарма свой час, - сказала яна. «Нам хвіліны. Давай перамесцім яе, Нік. Вы ведаеце, якое-небудзь бяспечнае месца, куды мы можам адвезці яе? Па крайняй меры, на сёння?
  
  
  Яна зноў здавалася напуджанай, і ён вырашыў падыграць. Можа, яна сапраўды ведала, пра што казала. У любым выпадку яе ведаў, што нікуды не пайду і не прымушу яе гаварыць па-сапраўднаму, пакуль ціск не знікне, і яна не паслабіцца. Затым, калі б яе мог уліць вось некалькі напояў, яе мог бы пачаць разбірацца ў гэтым беспарадку.
  
  
  «Добра, - сказаў я. «Мы перамесцім яе. Проста дайце мне некалькі хвіліна, каб агледзець яе, а? Вы не толькі сядзеце на борт чужога карабля і ўзлёт ў наступную хвіліну ».
  
  
  Мы прайшлі ў рубку каюту ўладальніка. Яна задернула фіранкі на ілюмінатарах і ўключыла мяккае непрамое асвячэння, затым павярнулася і паглядзела на мяне зіхоткім карычневым позіркам. «Ты сказаў, што ўмееш кіраваць лодкай, Нік». Абвінаваўчы.
  
  
  "Я раблю. Яе бываў на лодках, то і справа, большую частку свайго жыцця. Мне ўсё яшчэ трэба агледзець яе, перш чым выцягнуць яе. Проста дазволь мне разабрацца з гэтым па-свойму меркаванні, а? І давайце адкрыта скажам: я капітан, а вы - каманда. Яе аддаю загады, а вы падпарадкоўваецеся. Зразумеў?"
  
  
  Яна нахмурылася, затым усміхнулася і сказала: «Зразумела, капітан. Па праўдзе кажу, ёй нічога не ведаю пра лодках, таму мне даводзіцца спадзявацца на вас ».
  
  
  «Мне было цікава аб гэтым», - сказаў яе эй. «Калі б вы ведалі што-небудзь пра лодках».
  
  
  Яна вытанчана прайшла праз дывановае пакрыццё ад сцяны да сцяны да малюсенькім бара. «Яе не проста прызнаў гэта. Яе ... яе планаваў, што хто-то іншы будзе кіраваць ёю замест мяне.
  
  
  Яе зняў куртку і капялюш і кінуў ih ў крэсла. На стале, па-над чаркі карт, сядзела сіняя яхтенных фуражка. Кепка амелы мяккі верх, лёгка фармавалася і несла два перакрыжаваных залатых якара. Яе надзеў эга, і ён мне ідэальна падышоў. Кепка для плэйбоя, не рабочая, шведаў, але сыдзе. Яе закатаў рукавы. У мяне ўжо была курыная кроў на лонданскім касцюме, і я падумаў, што крыху марской кветак і маторнай змазкі, нікому не пашкодзіць.
  
  
  Ліда выдавала хворыя гукі ў барэ. Яна спынілася і паглядзела на «люгер» у пасавай кабуры, і штылет у замшавых ножнах на маёй правай руцэ. Яна адкрыла рот і облизнула вусны ружовым язычком.
  
  
  «Мяркую, ёй была дурніцай, - сказала яна мне. - Я маю на ўвазе, каб не давяраць табе. Вы забілі дваіх вакол іх сёння вечарам! Ты ... ты б не зрабіў гэтага, калі б не быў на маёй баку, калі б ты не быў тым, хема сябе называеш.
  
  
  Паказаў яе эй свае даверчыя граматы. Яе рэдкіх лячэбных нашу з сабой даверчыя граматы, якія мог бы прызнаць непрафесіянал, але сёння яе амела. Беннетт прадставіў мяне, як Ніка Картэра. Хок гатэль гэтага. Гэта не была праца пад прыкрыццём - ён нават не быў упэўнены, што ёсць праца, - і яго павінен быў гуляць яе цалкам. Па крайняй меры, да тых тхара, пакуль справа не разаўецца, і карціна не праясніцца.
  
  
  Справы развіваліся, так, але пакуль асаблівых тлумачэнняў не было.
  
  
  Ліда змяшала марціні. Цяпер яна наліла дзве і пагразіла мне пальцам. «З дазволу капітана, сэр, ці можна нам выпіць перад тым, як пайсці на працу? Вы што-тое ведаеце, містэр Картэр? У гэтай кепцы ты падобны на пірата.
  
  
  Яе, падышоў да бара і ўзяў халодны шклянку. Яго адпіў. Яна зрабіла добры марціні.
  
  
  «Адзін шкляначку», - сказаў яе эй. «Затым вы змяняецеся на што-нешта іншае, і мы прыступаем да працы. І вы можаце мець на ўвазе, што вы толькі што сказалі - я пірат, калі мне трэба быць. Спадзяюся, мне не прыйдзецца прымушаць цябе хадзіць па дошцы, Ліда. Косця нас абодвух.
  
  
  Яна падняла мне кружку. У гэтым жэсце быў намёк на насмешку. Жоўтыя плямы заварушыліся і заварушыліся ў карых вачах, калі яна ўсміхнулася. "Так, сэр!"
  
  
  Яна раптам нахілілася наперад і лёгка пацалавала мяне ў вусны. Яе чакаў гэтага шанец, і цяпер яе хутка заходу пад яе міні-спадніцу, мае пальцы закранулі толькі ee ўнутранай частцы сцягна, і выхапіў маленькі пісталет, вакол кабуры з падвязкамі, якую яна насіла высока і вакол ee пахвіны. Яго заўважыў гэта, калі яна падымалася па лесвіцы.
  
  
  Яе трымаў цацку на далоні. Гэта была «Беретта 25 калібра» з затыльником па слановай косці. Яе, усміхнуўся гэй. «Цяпер, калі ты вырашыў даверыцца мне, Ліда, табе гэта не спатрэбіцца. Вы дазваляеце мне турбавацца аб зброі, а?
  
  
  Яна спакойна паглядзела на мяне праз край свайго куфля, але яе рот напружыўся, а ў вачах закруціліся жоўтыя іскры.
  
  
  «Вядома, Нік. Ты капітан, дарагая.
  
  
  Капітан, дарагі, сказаў: «Добра. А цяпер допей гэты напой і пераапраніся ў што-небудзь, над чым ты можаш працаваць. Яе збіраюся агледзецца. Яе вярнуся праз дзесяць хвіліна, і мы перамесцім гэтую гмах.
  
  
  Яе вярнуўся штогод рухавікоў. Дызелі Twin V8, Cummins і яе ацэньваюць каля 380 конскіх сіл. Яна павінна ісці са хуткасцю каля 22 вузлоў, з максімальнай хуткасцю 25 або каля таго.
  
  
  Яе працягваў правяраць, выкарыстоўваючы ліхтарык, які знайшоў у скрыні для снастей каля рухавікоў. Праца павінна была быць хуткай, але я ведаў, што я шукаю, і быў даволі пільным. Яе шырыня складала 16 футаў, а агульная даўжыня - 57 футаў. Дубовыя рамы пад чырвонае дрэва на бронзе. Аздабленне абнаўлення па чырвонага дрэва і лакаванага ціка. Яна несла 620 літраў паліва і 150 літраў вады. Вы можаце прайсці доўгі шлях у такім ih вялікай колькасці
  
  
  Рубка была забітая скрынямі, доўгімі і плоскімі, і мне было цікава, што гэта за прылады. У мяне не было часу, каб даведацца гэта цяпер, і мяне гэта сапраўды не цікавіла. Пазней яе мог бы быць - калі б гэтыя пісталеты былі выкарыстаны падчас ўварвання ў Гаіці. Гэта была толькі адна вакол маленькіх прыемных заданняў, якія даў мне Хоук - спыніць ўварванне на Гаіці, калі і калі яно апынецца непазбежным. Стары не даў мне ніякіх прапаноў, як мне гэта зрабіць. Проста зрабі гэта. Гэта былі загады.
  
  
  Яе, разгарнуў лодку і кінуў яе на буксір. Яе вырашыў выслізнуць вакол якара, замест таго, каб дурэць з імі з-за таго, што ў мяне было так мала рук, таму цяпер яе слізгануў на кармавую вяроўку і дазволіў гэй паварочвацца, як яна гатэляў. Яе вярнуўся да рухавікоў, прывёў ih, і яны пачалі ціха мурлыкаць на нейтрал. Яе знайшоў выключальнікі і ўключыў гэй, хадавыя агні. У нах было падвойнае кіраванне, але я вырашыў правесці яе ўверх па плыні ад флайбриджа. Яе мог бы лепш падмануць яе адтуль, і яе ўсё яшчэ трохі нерваваўся; Дзіўная лодка падобная на дзіўную жанчыну - пакуль вы не даведаецеся, усё можа здарыцца, а рух і каналы Гудзона - не тое, з чым можна дурэць.
  
  
  Ліда Бонавентура падышла да мяне ззаду, калі яе вывучаў сьветлую прыборную панэль. Яна пераапранулася ў слаксы і тоўсты швэдар, прашыты касічкамі, які хаваў яе вялікую мяккую грудзі. Яна пацалавала мяне ў вуха, і ён успомніў, як яна дакранулася да мяне ў царкве вуду, і з майго боку спатрэбілася некаторая канцэнтрацыя, хоць яе ведаў, што яна гуляе ў гульні, і вырашыў, што я аматар сэкс-гульняў, каб сказаць эй пайсці і зняць насавой якар. Яна сапраўды ведала дастаткова, каб зрабіць гэта.
  
  
  Хвілінай пазней мы плылі супраць цячэння, супраць плыні, вялікія дызелі мякка пырхалі, а прачынацца вузкі і сметанковы. Некаторы час яе прыслухоўваўся да рухавікоў і ведаў, што яны ў добрай форме. Яе ўключыў белы хадавой сьвяты перад сабой. Ліда развалілася каля майго крэсла, пакуль ёй тлумачыў, што такое буі канала, як ih выявіць і што яны азначаюць. Яна выслухала, кіўнула, падышла да крэсла і пагладзіла мяне па шчацэ сваімі доўгімі прахалоднымі пальцамі. Час ад часу яна казала: «так, дарагая», і «не, дарагая», і яна задавалася пытаннем, наколькі вялікім лохам яна лічыла мяне. Мы па-чартоўску хутка дабраліся да каханай сцэны; Мне было цікава, што яна амелы на ўвазе акрамя гэтага. Калі гэта не пагражае бягучаму бізнэсу, стары Баркис быў гатовы!
  
  
  «Куды мы пойдзем, Нік?»
  
  
  Яе не адна вачэй з танкераў, які ішоў ўніз па плыні ў порт. «Прыкладна ў сарака мілях уверх па рацэ», - сказаў яе эй. «Там ёсць прыстань, недалёка ад месца пад назвай Монтроз. Ім кіруе хлопец па імі Том Мітчэл, і мы былі даволі добрымі сябрамі. Мы можам паляжаць там якое-то час, і ў нас не будзе ніякіх пытанняў ».
  
  
  «Мне гэта падабаецца», - пагадзілася яна. "Ніякіх пытанняў не было зададзена."
  
  
  - Тое ёсць, акрамя мяне.
  
  
  Яна паляпала мяне па шчацэ. "Вядома, дарагая. Акрамя цябе.
  
  
  Яе заўважыў буй канала і слізгануў ў правы борт. Адкрыта перад намі, мост Джорджа Вашынгтона ўяўляў сабой зіготкую дугу з белымі рухомымі стрыжнямі аўтамабільных фар, плетущими бліскучы габелен вакол нічога.
  
  
  Яе, падумаў, што з такім жа поспехам магу палепшыць ціхія гадзіны, выціснуць праз падарожжа ўсё, што ў маіх сілах.
  
  
  - Наконт таго вуду, Ліда. Наколькі гэта было сапраўды? Я маю на ўвазе, ці сапраўды goat збіралася...
  
  
  Яна сядзела, паклаўшы рукі мне на плечы, дыхаючы мне ў вуха. Яе адчуваў пах гэтых дарагіх духавы і нядрэнны пах засохлага жаночага банк на загарэлай скуры.
  
  
  Яна ціхенька засмяялася. «Так, дарагі, гэтая каза сапраўды збіралася. Гэта звычайная частка шоў. Гэта одзіна па ўсім спосабаў, каб сабраць грошы для нашай справы. Ты і містэр Бэнэт, небарака, у такую гульню зрабіць бясплатна, але квіткі звычайна стаяць сто даляраў.
  
  
  Цяпер мы былі пад мостам і акуналіся ў адносную цемру за ім. «Іншымі словамі, - сказаў я, - гэта было чарговае бруднае шоў? Як на поні, і жанчына, або сабака і жанчына, або сэкс утрох, або чацвёрка? Тое, што вы ўбачыце на плошчы Пігаль?
  
  
  Яе, адчуў, як яна паціснула плячыма. «Я мяркую, гэта можна было б так назваць. Але ён прыносіць вялікія грошы, мы вельмі старанна правяраем людзей, і ніколі не робім аленяў, толькі змешаныя пары, і мы стараліся не перашчыраваць. Пра вуду - некаторыя вакол іх былі досыць дакладнымі. Гэта залежыць ад таго, што вы разумееце пад сапраўдным ». Яна зноў засмяялася і нахілілася, каб пакусаць майго вуха. Яе зразумеў, што яна не проста жартавала мной назаўсёды, хоць гэта можа быць часткай усяго гэтага. Яна была шчыра ўзбуджаная, сэксуальна ўзбуджаная, і яе мог гэта зразумець. Й цырымоніі вуду, фальшывая або няма, і забойства, і кроў, і прашу, і ўцёкі ў лодку ў цёмнай бягучай рацэ з мяккім красавіцкай паветрам - усё гэта былі магутныя афрадызіяк. Яе ў адзіночку ih адчуваў.
  
  
  Ліда зноў сеў на комингс, назіраючы за мной у цьмяным святле. Яна пакасілася на мяне і праводзіла пальцам па сваім пухлым вуснаў, як і раней.
  
  
  «На самай дэла існуе тры тыпу вуду», - сказала яна. «Цяперашні вуду, якое староннія амаль ніколі не ўбачаць, і турыстычнае вуду, якое можа ўбачыць кожны - і нашы.
  
  
  Што ты бачыў сёння ўвечары. Фальшывы сэкс-вуду ».
  
  
  Яна ўздыхнула. «Гэта было добра, пакуль доўжылася. Мы зарабілі шмат грошай на гэтым дэла ».
  
  
  Яе выняў вакол кішэні кашулі пачак цыгарэт і кінуў гэй. Яе раблю ih ў Стамбуле - вельмі доўгія і тонкія, па латакіі, перике і Вірджыніі, з залатым цісненнем NC ў фільтры - і гэта адзін вакол маіх вельмі нешматлікіх прадметаў ганарыстасці.
  
  
  «Запалі нас», - сказаў яе эй.
  
  
  Яе назіраў, як яна вывучае залаты NC, калі яна запальвае ih ад запальніцы на прыборнай панэлі. Яна выпусціла дым праз свой маленькі прамы нос і працягнула мне мой. «Я ўражаны», - сказала яна. «Сапраўды ўражаны. І з палёгкай. Яе сапраўды пачынаю верыць, што ты Нік Картэр.
  
  
  Да гэтага моманту мы мінулі раку Гарлем. Яе выцягнуў ee трохі ліжа, да сярэдзіны жывата рэк. А пакуль рака была ў нашым распараджэнні, калі не лічыць чароды барж ля берага Джэрсі, якія рухаюцца, як прывіды, супраць высокіх выступаў Палісад.
  
  
  «Цябе складана пераканаць», - коратка сказаў я. «Але ўсё роўна - што было ў гэтым напоі сёння вечарам?»
  
  
  «Нічога асаблівага. Проста трохі ЛСД ».
  
  
  Ёй кіўнуў. "Гэта прыемна ведаць. Трохі ЛСД, так? Добра. Яе турбаваўся пра гэта - я думаў, што гэта можа быць што-то магутнае або небяспечнае ».
  
  
  Яна сунула руку ў святыя ад прыборнай дошкі. У нах былі доўгія, дагледжаныя пазногці колеру крыві. Яна змерала микроточки на пазногцях вялікага пальца. «Менавіта столькі. Малюсенькая капуста - гэта нікому не пашкодзіць. Мы выявілі, што гэта дапамагае ілюзіі, робіць яе сэксуальней, ўзбуджае людзей. Так што, можа быць, яны вернуцца зноў і выдаткуюць яшчэ пару сотняў даляраў. Проста добры бізнэс, галасаванне, і ўсё.
  
  
  "Вядома. Проста добры бізнэс ».
  
  
  Яна выпусціла ў мяне дым, звузіла вочы, затым заціснула рот рукой і засмяялася. «Падобна на тое, вы не ўхваляеце. Што ты, Нік Картэр, які-то мараліст?
  
  
  Яна накшталт як трымала мяне там, і мне прыйшлося ўсміхнуцца. Яна зразумела гэта па выразе майго твару.
  
  
  «Вы забілі дваіх мужчын сёння ўвечары - ці аднаго, напэўна, і большасць людзей скажа, што гэта робіць вас забойцам. Або няма? "
  
  
  «Гэта было пры выкананні службовых абавязкаў», - сказаў я. «Я акрэдытаваны агент AX, які, у сваю чаргу, з'яўляецца агенцтвам ўрада Злучаных Штатаў».
  
  
  Здавалася, не было сэнсу казаць, гэй, што я займаю чын, займаюць вышэйшую становішча і што яе забіў больш мужчын, чым яна на гады. Яе сумняваўся, што яна калі-небудзь чула пра AX, больш, чым яна чула пра Nike Картэры да васьмі гадзін вечара.
  
  
  Смех знік. Яна можа мяняць настрой, як хамелеон мяняе колер. Яна абхапіла падбародак адной рукой і ўтаропілася на мяне жоўтым бляскам у вачах.
  
  
  «Я таксама пры выкананні службовых абавязкаў. Вы мелі рацыю - яго Чорны лебедзь! У мяне няма афіцыйнага статусу, і гэта не мае ніякага значэння. Рана або позна яе завяду свой народ назад у Гаіці, і мы вернем тое, што належыць нам. Яе асабіста зраблю так, каб гэтага смярдзючага чорнага ўблюдка, гэтага, тата Док Дзювалье, оттрахали перад уласным эга палацам у Порт-аб-Прэнсе! Што вы думаеце пра гэта, містэр Картэр?
  
  
  Яе, смяяўся над ёй. «Гэта будзе пазней, міс Бонавентура. Не раней. Частка маіх загадаў - сачыць за тым, каб на Гаіці не было ўварванняў. Абсалютна ніякай! Дзядзька Сэмюэль толькі што перажыў вельмі цяжкія часы, у Дамініканскай Рэспубліцы, і ён не збіраецца паўтараць гэта на Гаіці. Дзядзька вельмі хоча цішыні і спакой на Карыбах, і так яно і будзе. І што вы пра гэта думаеце, міс Бонавентура?
  
  
  Яна выкінула недакурак за борт. Яна ўстала, але рукі на сцягна і паглядзела на мяне ў баявым крэсле.
  
  
  «Я хутчэй думала, што гэта ўсё», - сказала яна мякка, міла і разумна. «На самай дэла у гэтым дачыненні няма нічога новага. Стыў Бенет сказаў мне тое ж самае ».
  
  
  «Ён быў так мае рацыю», - прамармытала я.
  
  
  «Як вы ведаеце, Бенет быў маім сувязным звяном з ЦРУ. Я не ведаю, што адбываецца на самай дэла, якая ўнутраная праца, або чаму вы, людзі - AX? - перайшлі да ЦРУ, але я ведаю, што Бенет і яе заблакавалі здзелку. Здзелкі. Ці збіраецеся вы выканаць гэтую здзелку, містэр Картэр?
  
  
  Яе ўхіляўся ад абавязацельстваў. «Залежыць ад прапановы. На што вы з Бенетам пагадзіліся? Яе ведаў, таму што Бенет коратка распавёў мне, але яе гатэль пачуць яе версію.
  
  
  Яна зноў была ззаду мяне, паціраючы прахалоднымі пальцамі маю шыю. «Я павінен быў адмяніць любую спробу ўварвання, а не спрабаваць ee распачаць, а ЦРУ збіралася адправіцца на Гаіці і выклікаць доктара Ромеру Вальдэс. Вы ведаеце, што папа Док выкраў эга адкрыта ў Калумбійскім універсітэце і трымае эга, пяць гадоў?
  
  
  Яе ведаў. Яна расказвала аб тым, як Беннетт распавёў мне гэта. І ўсё ж мне прыйшлося яе спыніць. Я не мог браць на сябе ніякіх цвёрдых абавязацельстваў, пакуль не пагаварыў з Хоуком. І Хоуку, вядома ж, трэба было атрымаць дазвол ад Чалавека.
  
  
  Тым не менш, яго гатэль, зрабіць яе шчаслівай, і не даць гэй, заняцца якім-небудзь малпавым справай, пакуль яе разбіраюся з гэтым. Гэтыя бараны шмат чаго нагнулі, калі пачалі страляць.
  
  
  Яе сказаў: Я сказаў: «Думаю, мы выканаем гэтую здзелку, міс Бонавентура.
  
  
  Ёй кажу падумайце, таму што цяпер я не магу даць вам абсалютнага абяцанні, але ёсць вялікія шанцы, што мы паспрабуем выцягнуць вас для гэтага доктара Вальдэса. Але вам прыйдзецца назапасіцца цярпеннем. Падобная здзелка патрабуе часу, інакш мы проста узарвём сабе галаву, як многія вашыя сябры. Вы хоць ўяўляеце, колькі спробаў ўварванняў на Гаіці было зроблена за апошнія дзесяць гадоў? »
  
  
  Яе сам не ведаў дакладнага ліку, але ih было шмат. Усе няўдачы. Папа Док быў даволі жорсткім на сваёй тэрыторыі.
  
  
  Яна масажавалі мне шыю. «Работнікі», - сказала яна. «Дурні, трусы і прыдуркі. Крэтыны! З маім уварваннем, усё было б інакш ".
  
  
  Мне спадабалася ee сузор'і сёння ўмоўнага нахільнай. Можа, яна ўсё-ткі збіралася згуляць, па-мойму.
  
  
  Ёй сказаў: «Так што пакуль пакінем гэта так, а? Будзь добрай дзяўчынкай, наберись цярпення і пакінь усё мне. Яе пагляджу, што можна вырашыць, і зраблю гэта хутка. Як сёння ўвечары. Але трымай нос у чысціні, дарагая. Ніякіх выкрутаў і абвалаў. Вы паспрабуеце што-небудзь са мной, і я кіну вас у турму, і гэтую лодку, і груз канфіскуюць так хутка, што вы не даведаецеся, што вас уразіла. Па руках?"
  
  
  Яна ткнулась мне ў вуха. Яна засунула мову мне ў вуха і трохі прыкусіла яго. «Справу», - прашаптала яна. «Сказаць вам усю праўду, містэр Картэр, цяпер мяне не вельмі цікавіць ўварванне на Гаіці або нават доктар Вальдэс. Пазней яе прыеду зноў, але я ніколі не змешваю прыемнае з карысным, і гэта працуе ў абодвух напрамках. Цяпер мяне зачароўвае прынцып задавальнення. Ваша задавальненне і маё задавальненне. Наша задавальненне. Яе, лічу, што як мага хутчэй, мы павінны даставіць адзін аднаму максімум задавальнення - столькі, колькі кожны можа вынесці. Што вы на гэта скажаце, містэр Картэр?
  
  
  Агні яхт-клуба Кротоне слізганулі па правым борце. Да порта бар Тома Мітчэла было недалёка. Яе закінуў галаву, каб штогод на нах. Нашы асобы былі вельмі блізка. На імгненне ў мяне ўзнікла ўражанне прыгожай афрыканскай маскі, вісіць у паветры: цёмныя валасы, гладка бліскучыя таму з высокай бледнага лба; вочы шырока расстаўленыя, доўгія і цёмна-карычневыя, з пяском у іх жоўтымі булавочными коламі: нос прамы і далікатны, а рот трохі шырокі, пухлы і вільготны-чырвоны з зубамі, бліскучымі, як парцалянавыя люстэрка. Яна рушыла, каб прыціснуцца да мяне сваёй вялікай пяшчотнай грудзьмі.
  
  
  "Ну, містэр Картэр?"
  
  
  Яе, кіўнуў гэй. «Справу», - сказаў я. «У пэўных межах г-н Картэр - непараўнальны голословщик».
  
  
  Яна ўсяго нахмурылася. "Без абмежаванняў! Я не люблю абмежаванняў. Яе ўсё раблю для цябе, а ты ўсё для мяне. Па руках?"
  
  
  Мы абодва засмяяліся - гэта спантанны выбух, які ў красавіцкай цемры здаваўся дзікім. Яе, прыціснуўся тварам да яе грудзей. «Зрабі, Ліда! Яе толькі спадзяюся, што ты справішся. Яе магу гуляць даволі груба, калі пачну.
  
  
  Яна нахілілася, каб пацалаваць мяне. Ee рот быў гарачым і вільготным, яна на імгненне засунула мову мне ў рот, а затым прыбрала яго.
  
  
  «Я таксама», - сказала яна мне. «Так што я гуляю груба, здаравяк. А цяпер яе збіраюся змяшаць яшчэ марціні. Добра?"
  
  
  "Добра."
  
  
  Яна пайшла, і яе, задумаўся. Яе думаў, што сэкс быў шчырым - яна была гарачай дзяўчынай, яна была ўзбуджаная, і вось трэба было што-то з гэтым рабіць, - але ніколі нельга быць упэўненым на сто працэнтны. Жанчыны нараджаюцца, ўмею смактаць мужчын, і Ліда Бонавентура не была выключэннем. У любым выпадку гэта не мела значэння - калі б у нах быў сапраўдны футляр з шортах, яна была б такой жа хітрай і небяспечнай, калі яе сл астыў. Можа быць, нават больш, таму што сэкс на нейкі час знікне, і яна зможа засяродзіцца на махлярстве.
  
  
  Што менавіта, ён не ведаў, але яна, напэўна, што-небудзь прыдумае. Адкрыта цяпер яе, меў патрэбу ва мне. Яна баялася тантон-макута - больш, чым паказвала, - і ў той момант ёй быў яе лепшым шанцам на выжыванне. Перастрэлка ў царкве вуду была даволі пераканаўчай. Гэта па-чартоўску запар.гэта пераканала мяне, і мяне не так лёгка напалохаць.
  
  
  Іншая справа, што я ведаў яе сакрэту - яе сядзеў адкрытыя пасярод лодкі і незаконнага зброі коштам каля мільёна даляраў - яе яшчэ не пачаў даследаваць гэты кут, але я ведаў, што яны там ёсць - і яе, быў адзіным страхоўка, якую яна магла атрымаць. У сапраўдныя прафесіяналы, падумаў я, якое-то час яе змагу гэй давяраць. Як у наступныя некалькі гадзін.
  
  
  Яна вярнулася з напоямі, мы чокнуліся і выпілі. «Марская ведзьма» абагнула мыс, і яе ўбачыў наперадзе цьмяны сьвяты порта бар для яхт Монтроуза. Жоўтыя агні панэлі паказвалі пару маленькіх крэйсераў з каютамі і гойсанне, нічога больш. Для сапраўднай гандлю было яшчэ трохі рана.
  
  
  Яго дапіў і паставіў шклянку на палубу. «Для пратаколу, Ліда, каму належыць гэтая лодка? А што наконт папер? "
  
  
  Яна запальвала для нас цыгарэты. «Там усё ў парадку. Яна зарэгістраваная на Дональда Кэмпбэла, які жыве ў Стэмфорде і працуе на фондавай біржы. Эга, вядома, не існуе ».
  
  
  «А дзе паперы на ўсялякі выпадак?»
  
  
  «У скрыні ў каюце. Вы хочаце ih? »
  
  
  Яе, паківаў галавой. «Няма. Не сёння ўвечары, але, можа быць, пазней. Яе ведаю хлопца, якому належыць гэтая прыстань. Тут у нас не будзе праблем ».
  
  
  Яна сунула мне ў рот цыгарэту. Яна праводзіла пальцамі па маім падбародку і адчула лёгкую шчацінне.
  
  
  «Не брейся, - сказала яна мне. «Мне падабаецца, калі ў мужчын часам бывае невялікая барада».
  
  
  Ёй сказаў, што галенне не прыходзіла мне ў галаву.
  
  
  «Калі ласка, рабіце ўсё, што вам трэба, і покончите з гэтым», - сказала яна. Яна паляпала мяне па шчацэ. «І хутчэй вяртайся. Ліда становіцца трохі нецярплівай.
  
  
  Нас стала двое.
  Кіраўнік 4
  
  
  
  
  Яе прывёў «Марскую ведзьму» да плывучай порта бар, і Ліда кінула вяроўку хлопцу, які выйшаў, каб павітаць нас. Ён быў хударлявым дзіцем з цяжкай формай вугроў і даволі кароткай стрыжкай. Яго вырашэння навукова-даследчых задач рухавікі і пайшоў наперад, каб узяць трос. Калі крэйсер быў добра прывязаны, яе сказаў Лідзе заставацца на борце і трымацца далей ад вачэй.
  
  
  «Не злоўжывайце выпіўкай, - дадаў я. «У нас наперадзе доўгая ноч».
  
  
  «Так, капітан, дарагі».
  
  
  Хлопчык глядзеў і, верагодна, меў непрыемныя думкі, таму яе ўзяў эга за руку, і мы перасеклі trap да галоўнага пірса, і ён спытаў: «Том Мітчэл тут?»
  
  
  "Так, сэр. У офісе. Звычайна эга няма тут у гэты час, але сёння ён затрымаўся дапазна. Падаткі або што-то ў гэтым родзе.
  
  
  Яе ведаў Тома Мітчэла, калі ён служыў марскім ахоўнікам у консульстве ў Ганконгу. Ён быў старым сяржантам-артылерыстам, перакладзеным на дыпламатычную службу, і мы падзялілі некалькі сварак і апынуліся аднаму сябру паслугу. Яе атрымаў ад яго адзін ліст з імі тхара, як ён адмовіўся ад канцэртаў і ўклаў свае зберажэнні ў прыстань для яхт.
  
  
  Дзіця ўсё яшчэ быў са мной. Яе паказаў на маленькае цагляны будынак адкрытыя наперадзе. «Гэта офіс?»
  
  
  "Так, сэр."
  
  
  "Дзякуй. Яе ведаю, што мы з Томам больш не будзем мець патрэбу ў табе. Невялікі прыватны бізнес. Даў эму пяцідоларавы купюру. «Гэта за твае праблемы. Добрай ночы."
  
  
  "Спакойнай ночы, сэр. Калі ёсць яшчэ што-небудзь, я ...
  
  
  «Няма. Добрай ночы."
  
  
  Дзверы былі прыадчынены. Тым Мітчэл сядзеў за сваім сталом спіной да мяне. Ён шталь лысець, на шыі з'явіліся тоўстыя выпукласці. Ён працаваў у падатковай формай шарыкавай ручкай, і ён не выглядаў шчаслівым.
  
  
  Яе, пастукаў у дзверы, і шталь чакаць. Том павярнуўся на крэсле і ўтаропіўся на мяне.
  
  
  "Ісус Хрыстос!"
  
  
  «Не, - сказаў я. «Вы мне ліслівіць, але няма. Нікалас Хантынг Картэр ў плоці прыехаў выдаткаваць трохі грошай у гэтай убогай гавані. І папрасі аб ласцы ».
  
  
  «Я буду сукиным сынам!» Тым вылез вакол крэсла, кінуўся на мяне, схапіў маю руку і паспрабаваў адарваць яе. Ён толстел, але па-ранейшаму заставаўся моцным. Эга несамавітае ірландскае твар асвяціўся, як маяк, калі ён падвёў мяне да крэсла, адчыніў скрыню і дастаў бутэльку Old Pile Driver. Ён зайшоў у прыбіральню і вярнуўся з двума бруднымі шклянкамі. Гэта быў Том Мітчэл, якога яе памятаў. Ніякіх размоваў, пакуль не пачалося п'янства.
  
  
  Ён наліў мой шклянку напалову, і ён здрыгануўся, узяў трохі і сказаў: «Рады цябе бачыць, Тым. І яна рада, што вы рады мяне бачыць, але давайце адкрыта скажам: гэта не будзе выпіўкай. Яе працую. Мне патрэбна невялікая дапамогу, у асноўным негатыўная, як быццам мяне тут няма, а ты мяне ніколі не бачыў, і ці зможаш ты справіцца з гэтым дзіцем? Ён мяне таксама ніколі не бачыў ».
  
  
  «Уэйн? Вядома. Вяртайся адразу ж."
  
  
  Яе запаліў цыгарэту і зрабіў яшчэ глыток таннай выпіўкі. Яе, чуў, як Тым размаўляе з хлопцам дзе-то ў доках. Тым не ведаў, што яго СЯКЕРУ, але ён ведаў, што я выконвала вельмі асаблівую працу. Яе не размаўляла, і ён не пытаўся, і мы абодва гэтага гасцініцы. Яе, падумаў, што ён думаў, што я з ЦРУ, і на гэтым не спыніўся.
  
  
  Ён вярнуўся ў офіс і зачыніў за сабой дзверы. «Цяпер усё ў парадку. Уэйн маўчыць - эму падабаецца гэтая праца, і яна эму патрэбна, і ён не хоча, каб эму зламалі шыю. Гасподзь Ісус, Нік, але я рады цябе бачыць.
  
  
  Яе, усміхнуўся эму. «Добра. Зараз выражыце гэта. У нас будзе сустрэча ў іншы раз, калі мы зможам распусціць валасы і завязаць ih. А цяпер - хто належыць да тых іншым рамёствам? "
  
  
  Том апусціўся на крэсла і падняў сваю шклянку. "Мясцовыя. Яе ведаю ih. Тут не аб чым турбавацца, Нік. Еў належыць страхоўшчыку, а крэйсеры, ну, як я ўжо сказаў, мясцовыя жыхары. Ён утаропіўся на мяне праз шкло. «Табе патрэбна якая-небудзь фізічная дапамога, Нік?» Ён здаваўся задуменным.
  
  
  Яе, паківаў галавой. «Няма. Цябе варта было застацца ў корпусе, наводчык, калі табе патрэбна фізічная частка.
  
  
  "Я ведаю. Але я састарыўся, Нік. Па-чартоўску стары.
  
  
  Яе выдаткаваў дзясятую долю секунды на тое, каб пашкадаваць старога баявога каня, затым узяў тэлефонную трубку на яго стале.
  
  
  «Усё, што я хачу ад цябе, - гэта абачлівасць», - сказаў ёй эму. «Цішыня. Забудзь, што я быў тут. І трымаеце ўсіх, далей ад гэтага 57-футавага катэры, пакуль яе тут. Не магу сказаць, як доўга гэта будзе ".
  
  
  Тым Мітчэл кіўнуў. Ён палез у іншы скрыню і досталь пісталет Colt .45 з аўтаматычным подзаводом ўзору 1911 года, настолькі стары, што на ствале сцерлася вараненыя, і ён зіхацеў на святла, як успрымальным вобласці.
  
  
  Яе набірае Аператару. Том сказаў: «Вы хочаце, каб яе сышоў? Яе магу трохі прагуляцца, каб пераканацца, што Уэйн ўсё яшчэ не тырчыць ».
  
  
  Гэта была добрая ідэя. Яе не раз давяраў Таго Мітчэлу сваё жыццё, але гэта было не эга справа, і трымаць сакрэты ў сакрэце - звычайная справа, SOP.
  
  
  Яе, кіўнуў эму. "Вы робіце гэта. Убачымся праз некалькі хвіліна.
  
  
  Дзяўчына звёў мяне ў офіс AX ў Вашынгтоне. Яе звязаўся з начным дзяжурным, прадставіўся, а затым правярае код, начны чалавек сказаў мне, што Ястраб ляціць у Нью-Ёрк, каб убачыць мяне.
  
  
  «Ён сышоў каля дзевяці, сэр. Ён павінен быць цяпер там. Ён пакінуў слова, што, калі вы патэлефануеце сюды, ён будзе ў вас ».
  
  
  Яе падзякаваў эга і павесіў трубку. Стары ў маім пентхаусе? Усю дарогу вакол Вашынгтона, каб убачыць свайго хлопчыка нумар адзін? Павінна быць, увесь пекла!
  
  
  Мой пасыльны Пок адказаў на званок у пентхаусе. Пазнаўшы мой голас, ён сказаў: «Стары джэнтльмен тут, каб убачыць вас, міс Нік».
  
  
  Мне гэта спадабалася. Яе, спадзяваўся, што Хоук мяне падслухоўвае. Старажытны джэнтльмен!
  
  
  «Добра», - сказаў яе Поку. - Апранай шаноўнага джэнтльмена, Pok.
  
  
  "Так, сэр. Цяпер тут.
  
  
  Ястраб напаў, як тыгр з болем у горле: «N3? Добра - памятаць, што няма скремблер. Гэта простая гутарка. Clearcode. Зразумеў?"
  
  
  Ёй сказаў, што атрымаў. Час ад часу ястраб можа раздражняць. Ён думае, што ўсё, але ён яшчэ ў дзіцячым садзе.
  
  
  «Ёсць шмат Аіда па нагоды SB», - сказаў Хоук. «Прывіды прыкрываюцца, а мы яшчэ не ўсплылі. Што адбылося і дзе мішура ў крекере? »
  
  
  Пекла быў узняты з-за забойства Стыва Бенета, і AX не быў звязаны з гэтым, а дзе была дзяўчына?
  
  
  «Я атрымаў узнагароду, - сказаў ёй эму. «Цацачны лебедзь. Справа SB было прамой падбухторваннем - татавы хлопчыкі спрабавалі прымусіць эга ганарыцца. Сюрпрыз дасягнуты. Яе злавіў дваіх, і мне здалося, што трэба бегаць па трэку.
  
  
  У мяне была дзяўчына, і ён бег, як злодзей.
  
  
  Яе чуў палёгку ў эга голасе, калі ён сказаў: «Вы атрымалі ўзнагароду?»
  
  
  "Так. І канонерская лодка ».
  
  
  "Хммммм - бяспечна?"
  
  
  «Пакуль бяспечна. Але tempus fugit, і ўсё мяняецца. Што-небудзь вакол штаба-кватэры для мяне? "
  
  
  Яе прасіў заказаў.
  
  
  Яе атрымаў ih. За пятнаццаць хвіліна яе ih атрымаў. У бункеры трапіла шмат інфармацыі, па ўсім кампутараў выскачыла шмат картак з імі тхара, як яго ў апошні раз размаўляў з Хоуком. Яе слухаў з адчуваньнем, якое звычайна называюць адчуваннем апускання кішачніка.
  
  
  Нарэшце ён дазволіў мне якое-што сказаць.
  
  
  "Толькі яго?" Яе спытаў. «У адзіноце ў адзіноце? Можа быць, справа занадта вялікая, Х. Можа, я не магу і далей размахваць.
  
  
  «Табе трэба размахваць ім», - сказаў Хоук. «Больш нікога няма. Прывіды мёртвыя ў тэме, і мы таксама на дадзены момант. Ты павінен рабіць гэта ў адзіночку ».
  
  
  ЦРУ на Гаіці было добра прадубляваная - я ўжо ведаў аб гэтым - і на востраве не было людзей вакол сякеры, якія маглі б мне дапамагчы. Гэтага я не ведаў. Нік Картэр. Аднаасобная сілы ўварвання.
  
  
  «Гэта можа быць складана, - сказаў я. «У ўзнагароду - завострыванне сякеры. Ўласныя ўяўленні аб бягучым пытанні. Ненадзейна ».
  
  
  «Зразумела», - сказаў стары. "Справіцца."
  
  
  Вядома. Проста так. Справіцца.
  
  
  Яе, уздыхнуў і пагадзіўся. Затым, паколькі мне трэба было ведаць, і яе павінен быў пачуць гэта ад Хоука, яго спытаў: «Ultimate on V?»
  
  
  Канчатковае рашэнне па доктару Ромере Вальдесу, яблыку разладу, хлопцу, які ствараў усе праблемы. Персанаж, якога яе павінен быў прывезці па Гаіці.
  
  
  Хоук прачысціў горла. «Фінал - гэта забіць ці вылечыць. Ачышчана белымі ».
  
  
  Калі яе не змагу выцягнуць Вальдэса, яе павінен забіць эга. Рашэнне, прынятае Чалавекам.
  
  
  «Тэмпус робіць фугит», - сказаў Хоук. «Без адходаў. Яе, зраблю ўсё, што ў маіх сілах, на кампутарнай графіцы. Зрабіце першы выхад на бераг KW і вазьміце новыя харчы, калі такія маюцца. Добра?"
  
  
  Атрымаеце гэта адкрыта цяпер. Хоук ўладзіць гэта з берагавой аховай, а яе павінен быў праверыць у Кі-Уэст новыя заказы. Калі ёсць.
  
  
  «Добра, - сказаў я. Яе абсурдна, як чалавек, які збіраецца на сваю ўласную пакаранне. «У мяне тут ваўчар», - дадаў я. "Шануй гэта, а?"
  
  
  «Падпішыце эга правільна, і ён будзе адзначаны», - сказаў Хоук. Сухі. На самай справе. Як бухгалтар, які патрабуе доказы махлярства.
  
  
  «Да пабачэння», - сказаў Хоук. «Збяры джыга па ходзе справы. Няма плана. Чыстая сніду. Ўдачы. Добрай ночы."
  
  
  «Спакойнай ночы», - сказаў яе мёртваму тэлефоне. «І дзякуй нам за што».
  
  
  Зьбірайце пазл па меры таго, як яго абалонка. Наўздагад і Богам, і гуляць навобмацак і на слых. Трапіць у Гаіці і вывесці Вальдэса - або забіць эга. Сачыць за Лідай Бонавентура. Сачыць, каб яна не арганізоўвала ўварванне. Глядзіце, каб ніхто не зладзіў ўварванне. Застацца ў жывых. Пакіньце Ліду Бонавентура ў жывых, таму што, калі б яе мог выцягнуць нашы азадка цэлым і цэлым, і Хок, і ЦРУ гатэлі правесці з гэтай дамай доўгія размовы.
  
  
  Часам яе задаюся пытаннем, ці не вострая мой гол. Павінны быць больш простыя спосабы зарабіць на жыццё, чым быць старэйшым майстрам забойстваў!
  
  
  Яе, запаліў цыгарэту, выпіў дрэнны выпіўкі Тома Мітчэла, ён выдаў лёгкі стогн і паглядзеў у твар. Падобна, стары Картэр збіраўся перасекчы бушующую магістраль, збіраўся зрабіць гэта ў адкрытым моры. Падняць якара.
  
  
  Яе, высунуў галаву за дзверы і ціхенька свіснуў. Том выйшаў праз цемры, заправіўшы пісталет 45-га калібру за поясам пад зморшчынай тканіны. Ён адарыў мяне тупы ірландскай ухмылкай.
  
  
  «Бізнес-завершаны?»
  
  
  - Ага, - сказаў кісла я. «Справа завершана, і, магчыма, яе таксама».
  
  
  Ён назіраў за мной. «Дрэнна, Нік?»
  
  
  Ёй кіўнуў. «Дастаткова дрэнна, але табе не аб чым турбавацца. Дайце мне якую-небудзь паперу, форму, усё, што ў вас ёсць. Яе аформлю вам купон.
  
  
  Ён паківаў галавой. «Не трэба гэтага рабіць, Нік. Кравец вазьмі! Мы сябры, сябры.
  
  
  Яе, адчуваў сябе раздражняльным. «Спыніць гэта дзярмо», - раўнуў я на яго. «Гэта толькі грошы падаткаплацельшчыкаў, і вы збіраецеся ih зарабіць». Затым яе, усміхнуўся і кіўнуў на падатковую форму, якую ён запаўняў. «У любым выпадку вы сапраўды плаціць за гэта - я вяртаю вам толькі вашы ўласныя грошы».
  
  
  Том выняў болт вакол свайго чэрапа, выцер свой вялікі рот, усміхнуўся ў рэўматызму і сказаў: «Ну, раз ты wouldnt так выказаўся».
  
  
  Ён даў мне адну вакол сваіх формаў для выстаўлення а, і яе надрапаў на ёй: «За аказаныя паслугі». 2000,00 даляраў ЗША. Яго падпісаў эга NC і рэкламуе ў спецыяльную C завитушку, каб Хоук ведаў, што ён сапраўдны.
  
  
  Яе працягнуў эму газету. «Для гэтага ты збіраешся не спаць усю ноч і трохі патруляваць. Калі хто-небудзь паспрабуе наблізіцца да крейсеру, па сушы або па моры, вы зробіце пару стрэлаў, каб папярэдзіць мяне. Проста папярэдзіце мяне, разумееце? Не страляць нікому і не запихивайте сябе ў азадак з-за таго, што вас не тычыцца. Ты зразумеў?"
  
  
  Тым усміхнуўся і кіўнуў. "Я зразумеў. Яе таксама гатэль б мець тое, што ў цябе ёсць на гэтым крэйсеры.
  
  
  Яе, глядзеў на яго. Ён камічна закаціў вочы і сказаў. «Я выйшаў у абодва канца стыкоўкі. Яна спявала. Яе ee не бачыў, але голас нядрэнны. Падобна на тое, яна спявала па-французску?
  
  
  Яе паляпаў эга ў руцэ. «Успомні, што здарылася з цікаўным катом, стары прыяцель. Вы проста робіце сваю працу і зарабляеце гэтыя дзве штукі. Ніхто не падыходзіць да крейсеру. Яе магу застацца тут заўтра, я не магу, але калі яе зраблю тое ж самае. Ніякіх шпіёнаў. Толькі пры дзённым святле, не рабіце гэтага з сякерай для мяса ці стрэльбай. Прыдумайце што-небудзь. Дапушчальна, у нас на борце чума.
  
  
  Ён наліў сабе яшчэ адну порцыю старога поп-чэрап. Яе адмовіўся. «У мяне наперадзе цяжкая ноч».
  
  
  «Трымаю грошы».
  
  
  «Як бы гэта нам было, вы жанаты мужчына. Хіба ты не сказаў мне ў тым лісце, што пабраўся шлюбам?
  
  
  "Так, нібыта. Яе ажаніўся." Ён здаваўся змрочным. «Яе клічуць Міртл, і цяпер яна важыць каля 300 фунтаў».
  
  
  «Так табе і назаўжды», - сказаў ёй эму. «Табе трэба было стаяць у марской пяхоце».
  
  
  "Так, нібыта. Мне варта мець. Але я ж сказаў табе, Нік, - яе шталь занадта старая.
  
  
  Яе паціснуў эму руку. «Дзякуй за ўсё, Тым. Яе магу ўбачыць цябе зноў, а можа і няма. Я не ведаю, калі яе выйду. Але дзякуй. І сёння яго буду залежаць ад цябе.
  
  
  Ён аддаў мне палову салюту. «Без банка, Нік. Не турбавацца."
  
  
  Яе пакінуў эга глядзець мне ўслед. Ён усё яшчэ выглядаў задуменным.
  
  
  У «Марскі ведзьме» было цёмна, калі не лічыць цьмянага святла ў каюце ўладальніка. У нах мякка працаваў прайгравальнік, што мяне не здзівіла; яна гуляла ў "балеро" Равеля, што крыху гуляла. Але калі яе перакінуў эга праз парэнчы і пайшоў да святла і музыкі, яе, вырашыў, што яна ведае, аб чым ідзе гаворка - першапачатковая назва "Балеро" было Danse Lascive, пакуль ханжы не прымусілі эга змяніць эга.
  
  
  Яе ціхенька прайшоў праз рубку, спусціўся па трапе і спыніўся ў дзвярах, гледзячы на нах. Гэтая дзяўчынка была чым-то накшталт шоўмена, і яна ўмела выкарыстоўваць колер.
  
  
  Яна расцягнулася ірына, у руцэ ў нах быў шклянку, у пальцах дымілася цыгарэта сіняя. На ёй былі доўгія белыя панчохі і белы паясок для панчоха, і ўсё. Ee вялікія грудзей, мяккія ў спакоі, ляжалі ривненской і пяшчотна ўздоўж грудной клеткі. Ee мэта ляжала на падлакотніку канапы, выгибаясь назад, паказваючы ўсё гэта доўгае горла Мадыльяні. Ee вочы былі зачыненыя, але яна ведала, што я быў там.
  
  
  Не адкрываючы вачэй, яна сказала: «Ты быў даўно».
  
  
  «Дастаткова часу, каб усе уладзіць», - сказаў яе эй. - Думаю, пакуль у нас усё ў парадку. У любым выпадку, сёння ўвечары ніхто нас не патурбаваў. І мы тут ненадоўга ».
  
  
  Яна памахала цыгарэтай у паветры, як дымлівай палачкай. "Гэта добра. Гэта прыемна ведаць. Зараз не будзем пра гэта больш гаварыць. Мы ў бяспецы. Забудзь гэта. Выпі ці два, здымі адзенне і ідзі да мяне ».
  
  
  Яе зняў кепку з крэсла, падышоў да маленькага бара і выпіў скотч, адкрыта. Гэта прагучала як загад, і ён быў не супраць падпарадкоўвацца. Яе, пагадзіўся з ёй, што гэта бяспечна, па меншай меры, на некалькі гадзін. Яе кінуў ee маленькі стралок ў Мнс. Не тое каб гэта мела значэнне. У дадзены момант Ліда думала толькі аб адным. Калі яе палегчыў яе боль - настаў час зноў штогод на нах.
  
  
  Яе пацягваў віскі, распранаючыся. Яе вывучаў яе. Белы на карычневым - прыемная і захапляльная каляровая гама.
  
  
  «Вельмі міла», - сказаў яе эй. «Белы пояс для панчоха і панчохі на цёмнай скуры. Гэта яшчэ і хітрасць шлюхі. Яе, мяркую, вы гэта ведаеце?
  
  
  Яна зноў закрыла вочы. Яна ўсміхнулася, выгнула шыю і сказала: «Я ведаю гэта. Дарагі Капітан. Мяркую, ёй крыху шлюха. Хіба не ўсе жанчыны? "
  
  
  «Б'е мяне», - сказаў я. «Яе не так, як, нібыта, шмат ведаю пра жанчын».
  
  
  Цяпер яна глядзела на мяне. Яе быў голы і быў гатовы.
  
  
  Ліда імгненне глядзела на мяне, затым выпусьціла доўгі ўздых і працягнула шклянку. Яна задушыла цыгарэту. «Я ведала гэта», - сказала яна. «Як-то я ведаў, што ты будзеш гэтак выглядаць без адзення. Ідзі сюды, Нік. Косця бога, ідзі сюды! »
  
  
  Яе, падышоў да канапы і шталь побач з ёй.
  
  
  Яна пацягнулася да мяне і злёгку пагладзіла мяне кончыкамі пальцаў, а затым пацалавала мяне і прыцягнула да сабе. Нашы раты сустрэліся, і яе мову быў гарачым, грубым і вільготным, калі яна ощупывала мой рот, выгіналася і курчылася пада мной.
  
  
  Яна была балбатуном. «О, дарагі, - сказала яна. «Ах, капітан Нік, дарагі. Ах, мілы, мілы, божа мой, дарагі. Ахххх - охххх - дарагая, дарагая, дарагая, дарагая ...
  
  
  Але яна не дазволіла мне ўвайсці ў нах. Не так. Якое-то час справы ішлі даволі цяжка, таму што да гэтага часу яе быў падобны на доўгага цнатлівага быка, які заўважае карову. Сэкс ўзяў верх, і тое нямногае, што ў мяне павінна было быць, было хутка выцеснена прынцыпам задавальнення. Падчас гэтых прыступаў яго звычайна трымаю невялікую халодную частку свайго мозгу напагатове, але сёння ўвечары я не думаў, што мне гэта трэба. Яе сказаў, да чорта, гэй, дазволь запаліць маю ракету і падрыхтаваўся ўзляцець.
  
  
  Ліда змоўкла і пачала кусацца. Яна выцягнула вакол мяне некалькі нядрэнных кавалкаў, а ёй нічога не адчуў. Яе апынуўся паміж ee нага, каленам і паспрабаваў падзяліць ih, але яна ўсё яшчэ не адчувала гэтага. Яна адчайна курчылася, выгибаясь і выгибаясь, і раптам вывернулася з-пад мяне і перакацілася на мяне.
  
  
  «Я на вышыні», - прастагнала яна. «Я цяпер на вышыні. Яе мужчына, мілы, яе мужчына! "
  
  
  Док Фрэйд мог бы растлумачыць гэта. Мне было напляваць на мяне ў дадзены момант.
  
  
  Яна схапіла мяне і падштурхнула там, дзе гатэль. Яе грудзей сталі цвёрдымі, а соску былі даўжынёй у паўцалі. Неўзабаве - задоўга да таго, як ён быў гатовы - яна пачала вішчаць. Гучныя, доўгія і дрыготкія крыкі, і калі Том Мітчэл слухаў, ён, верагодна, падумаў, што я яе пытаю. Думаю, у нейкім сэнсе быў.
  
  
  Ліда выдаў апошні крык і павалілася на мяне, яе грудзях, як тающее карычневае алей на маім твары. Да гэтага моманту яе быў вызначана аматарам дэманаў і перавярнуў ee - ee вочы глядзелі, і яна была толькі напалову ў свядомасці - і я не звяртаў увагі на яе хныканье, і яе ўзяў ee моцнага і надоўга. Затым, нарэшце, яе пачуў che-то стогн здалёку, і мне здалося пацешным, што гэта мог быць яе. Ёй дазволіў свайму вазе абрынуцца на нах, і яна абхапіла маю галаву рукамі, на мяккіх падушках сваёй грудзей, і напявала што-тое, што наогул не мела сэнсу. Усё, што я гатэль рабіць, гэта плаваць - плаваць і спаць.
  
  
  Яе так і думаў. Праз дзесяць хвілін яна зноў вярнулася да мяне. Здавалася, цяпер мы пяройдзем да сапраўдных справах вечара. Яна не жартавала, што ўсе робяць усе з усімі. І ў мяне на руках быў тэхнік. Ёй быў побач, Бог ведае, але гэтая дзяўчына ведала трукі, аб якіх яе ніколі не чуў.
  
  
  Праз пару гадзін яе прачнуўся на падлозе каля канапы. Мой нос уткнуўся ў дывановае пакрыццё - адсутнасць перспектывы трохі искажало малюнак руж - і яе, адчуваў сябе так, нібы мяне апрацавалі супрацоўнікі КДБ у адным вакол крамлёўскіх темниц. Мае вусны былі апухлымі і балючымі, знутры ранкі, і ён увесь быў пакрыты мноствам маленькіх укусаў. Дакладна так, як быццам мяне клевал раз'юшаны лебедзь. Гэта было даволі добрае параўнанне.
  
  
  Яна спала ірына на праведзеныя вылічэнні, скруціўшыся клубочкам, закінуўшы адну руку на твар. З хвіліну яе, прыслухоўваўся да яе дыхання, затым сабраўся з сіламі, устаў, надзеў штаны і шапку - чаму фуражку не ведаю, - знайшоў ліхтарык і пайшоў шукаць.
  
  
  Яе пачаў з лукам і вярнуўся назад. «Марская ведзьма» была загружана. Блін, яна была зараджана! Яна была пазбаўленая ўсіх прыстасаванняў, якія не былі абсалютна неабходныя для вызвалення месца для грузу. А які груз! Ёй быў уражаны. Той, хто яе загрузіў, таксама выканаў сваю працу прафесійна, таму што яна была ідэальна збалансавана, без кренов, а груз замацаваны так, што ён не мог скрануцца з месца.
  
  
  Яе не спяшаўся. Ліда спала некалькі гадзін, і ў любым выпадку гэта не мела значэння - яна чакала, што я рана ці позна гэта знайду. Яе зрабіў прыблізны разумовы падлік:
  
  
  9 безоткатных гармат, 57 мм у шырыню.
  
  
  Винтовочные і ручныя гранаты, па 15 скрынь, дымавыя і аскепкавыя.
  
  
  Кулямёты, ih каля пяцідзесяці, з старога чыкагскага барабаннага часопіса Thompsons да сучаснага амерыканскага, японскага і шведскага зброі.
  
  
  20 мінамётаў з, як мяркуецца, 7000 патронамі.
  
  
  200 мін Міны! Некаторыя вакол іх былі супрацьтанкавымі, некаторыя - старыя шуминговые міны, дебаллеры, якія падарваліся і разарваліся вам у пахвіны.
  
  
  Пяць старых кулямётаў Browning, цяжкіх, з вадзяным астуджэннем. Адценні Першай сусветнай вайны.
  
  
  Рэактыўныя гранаты.
  
  
  14 скрынь, поўных стралковай зброі, з кольтов 45-га калібра на японскіх і італьянскіх да аднаго старадаўняга рэвальвера Webley Naval, якому патрэбныя колы для эга транспарціроўкі.
  
  
  Каля тысячы вінтовак ўсіх марак і винтажей: Маузеры, Міс, Крагс, Спрингфилдс, Энфилдс, АК, М16, некалькі і нават стары італьянскі марціні. Крэмневы замак мяне б не здзівіла, ці гара.
  
  
  Патроны для ўсяго вышэйпералічанага. Патронаў шмат. Яе адгадаў амаль мільён патронаў. Тут аматар паказаў, таму што боепрыпасы былі перамяшаныя ва ўсіх напрамках, і было б па-чартоўску складана разблытаць ну і падагнаць боепрыпасы да зброі.
  
  
  Радыёабсталяванне - якое-то сучаснае, якое-то старое, перадатчыкі і г. Д.
  
  
  прыёмаперадатчыкі і пара сучасных прыёмаперадатчыкаў.
  
  
  Рацыі, Другая сусветная вайна.
  
  
  Медыкаментаў у багацці.
  
  
  Палявыя тэлефоны і барабаны з дротам, DR4 часоў пачатку другой сусветнай вайны. Акумулятары, інструменты, адзін невялікі генератар, дэмантаваныя.
  
  
  Форме - імкненне вайсковая лішняя з фуражками, зялёная.
  
  
  Знак адрознення - свежеотштампованный па бліскучай латуні, абруч з устаўкай ў выглядзе чорнага лебедзя. Зоркі, рашоткі, арлы і лісце арміі ЗША. Яе мог толькі ўявіць Ліду з чатырма зоркамі. Гэта было зашмат, таму яе sel і закурыў. Ih было цэлае справа. А таксама рацыёны і трохі вытрыманай аўстралійскай ялавічыны.
  
  
  Яе курыў і думаў. Нават такая спакаваная, як яна была, Марская Ведзьма магла панесці пятнаццаць-дваццаць чалавек. Гэта была невялікая сілы для ўварвання на Гаіці, хоць было апрабавана менш, а гэта азначала, што яна спадзявалася падняць свае асноўныя сілы потым высадкі. Гатэль, таму што яна па-чартоўску ўпэўненая, што цяпер ўрывацца не збіраецца. Калі толькі гэта не было над маім трупам. Мне гэтая думка не вельмі спадабалася. Яе выкінуў цыгарэту па ілюмінатара і вярнуўся ў каюту, дзе былі сканцэнтраваны ўсе жыццёвыя выгоды.
  
  
  Ліда ўсё яшчэ спала. Яе накінуў на нах лёгкае коўдру і прыняў душ у раскошнай ваннай пакоі, аздобленай пліткай. Прымаючы душ, яе падумаў, усміхнуўся і засмяяўся. У гэтым была і вясёлая бок - Марская Ведзьма, як і любое бяскрыўднае шпацырнае судна для багатых людзей, нявінна сядзела на якары ў басейне 79-й вуліцы. Адкрытыя асяроддзях тысяч копаў, ФБР і ЦРУ і, як я цяпер ведаў, невядомага колькасці галаварэзаў Тата Панэлі. Тантон-Макут. Пры сабе дастаткова парашка, каб падарваць палову Манхэтэна вакол вады. Нядзіўна, што яна так моцна пацела, выцягваючы адтуль крэйсер.
  
  
  Яе вытерлась ручніком, працягваючы смяяцца. Потым яе перастаў смяяцца. Яе затрымаўся з усім гэтым абсталяваннем. Не было нас, устаноў, нам часу эга разгрузіць! Мне проста трэба ўзяць эга з сабой і спадзявацца, што я змагу зберагчы яе гарачыя ручкі ад яго. Было загадана не дазваляць гэй, выкарыстоўваць эга Тата Доку.
  
  
  Яе таксама не гатэль, каб яна выкарыстоўвала эга мне.
  Кіраўнік 5
  
  
  
  
  Яе вярнуўся ў каюту, каб апрануцца. Ліда ўсё яшчэ спала. Проста каб пераканацца, што я зрабіў прамень ліхтарыка на яе твар на пару мін, назіраў за яе вачыма і прыслухоўваўся да яе дыхання. Яна не прыкідвалася.
  
  
  Шведаў была нязначнай праблемай. Мой касцюм на Сэвил-Роу быў ужо сапсаваны - я меў намер аднесці эга кошт выдаткаў, калі выберусь вакол гэтага бязладзіцы, - але касцюм не меў значэння. Мела значэнне тое, што ў красавіку на моры будзе холадна, а мая тонкая кашуля - ужо ў беспарадку - і пінжак тут не падыходзяць. Мне патрэбна была працоўная, шведаў.
  
  
  Яе заўважыў некалькі швэдраў OD, вайсковыя лішкі, спакаваныя разам з формай, і ўжо збіраўся пайсці і апрануцца, калі заўважыў вялікі убудаваны шафа дзень каля ваннай. Па цікаўнасці і проста для таго, каб праверыць гэта, яе зірнуў.
  
  
  Шафа быў ўторкнуць яе адзеннем. Касцюмы, сукенкі, штаны і г. Д. Акуратна раскладзеныя на вешалках. Тады мне прыйшло ў галаву, што Ліда, павінна быць, нейкі час жылкі на борце крэйсера. Што-то накшталт плывучай кватэры, і вось пашанцавала - ці Тонтон Макуте гэта падманулі, - таму што яны, відавочна, не заўважылі Марскую Ведзьму, як яе сховішча.
  
  
  На падлозе ў шафе ляжалі тузін пар абутку. Ззаду іх, ля сцяны, сядзела пара бліскучых чорных капялюшнай каробак. Калі яе ўбачыў ну, што-то зажужжало у мяне ў галоў - я мяркую, даўняя звычка і вопыт - і ў мяне ўзнікла адчуванне, што што-то якім-небудзь чынам было не так. Ліда не была па тых дзяўчат, якія носяць шапкі.
  
  
  Яе выцягнуў капялюшнай скрынкі сяргей і адкрыў ih.
  
  
  Яна павольна кіўнула. «Я сказаў табе гэта ўчора ўвечары. Яе павінен табе давяраць. Я не маю ніякага выбару."
  
  
  Яе, кіўнуў у рэўматызму. «Ты так мае рацыю, Ліда. Па-рознаму. На дадзены момант яе вэб-вашай абароны ад тантон-макута. І калі яе хачу, каб падмануць вас, усё, што мне трэба зрабіць, гэта аднесці гэты плывучы арсенал да батарэі і ператварыць вас у мытню і берагавую ахову. Цябе будзе не менш пяці гадоў, і людзі Тата Панэлі будуць чакаць цябе, калі ты выйдзеш. Яны не забываюць.
  
  
  Яна падавіла позех. - Мяркую, вы абляцелі ўсю лодку. Вы ўсё знайшлі? »
  
  
  Яе, усміхнуўся гэй. «Ты ведаў, што я буду».
  
  
  "Так. Яе ты ведаў бы. Так што ты збіраешся з гэтым рабіць? "
  
  
  Яе думаў пра гэта. Яго яшчэ не прыйшоў да рашэння, але сказаў: «Адзінае, што я магу зрабіць, гэта выкінуць усё гэта абсталяванне за борт, як толькі мы выйдзем у мора».
  
  
  Яе вочы зноў звузіліся, але яна зрабіла толькі лёгкі жэст раздражнення і сказала: «Усе гэтыя грошы, Нік! Мы так шмат працавалі, так доўга збіралі, ішлі на такія жудасныя ахвяры, каб атрымаць гэта. Яе гатэль б выратаваць усё, што магу ».
  
  
  «Паглядзім», - сказаў яе эй. "Не абяцаю. І не спрабуй мяне падмануць, Ліда. HIUS сабраў гэтыя грошы для выкупу доктара Ромеры Вальдэса, а не для пакупкі зброі, каб вы маглі пераследваць Тата Док. У пэўным сэнсе вы не растрацілі гэтыя грошы і зрабілі ih свае ўласныя мэты. Гэта яшчэ адзін рэп супраць вас, калі мы калі-небудзь захочам эга выкарыстоўваць.
  
  
  Гэтай раніцай яна прыкрыла коўдрай яе грудзі, мяккую і расслабленую. Яе, успомніў, як яны падышлі цвёрда і цвёрда, калі яна была ўсхваляваная. Яе ўсмешка была кплівай.
  
  
  «Вы ніколі не зможаце прымусіць эга прыляпіцца», - сказала яна. «Я Чорны лебедзь, памятай! Мае ўласныя людзі ніколі не будуць пераследваць мяне. І ў любым выпадку гэты вырадак Дзювалье ніколі не збіраецца выкупляць доктара Вальдэса. Ніколі! Ён дражніў нас толькі апошнія два гады. Насміхаецца над намі, і спрабуе падтрымліваць кантакт, каб эга прывіды маглі знайсці нас і знішчыць нас аднаго за іншым. Усё гэта яе ведаю даўно. Так што ёсць некалькі іншых. Гэта было маё, наша рашэнне выдаткаваць грошы на гэтую лодку і зброю, пайсці туды, забіць папу і захапіць ўрад ».
  
  
  Яе таксама так думаў. Маленькае цвёрдае ядро, меншасць у HIUS, якое ўзначальвае гэтай дзяўчынай, прыдумала чокнутую ідэю ўварвання на Гаіці. Яе сумняваўся, што радавыя члены HIUS ведалі што-небудзь пра планы. Усё, што яны прывезлі, - гэта грошы - грошы, якія Ліда Бонавентура выкарыстала па сваім меркаванні.
  
  
  Яе ўстаў з крэсла. «Добра, пакуль. У нас будзе шмат часу пагаварыць па дарозе ў Гаіці. Чаму б табе не прыняць душ, апрануцца і нам не прыгатаваць сняданак? Яе хачу плыць ўніз па плыні праз гадзіну ».
  
  
  Яна адкінула коўдру і выскачыла вакол смецця, яе вялікія грудзей трэсліся. На ёй усё яшчэ былі белыя панчохі і пояс з падвязкамі. Яна падышла да мяне, ускудлаціла мне валасы і, смеючыся, пацалавала ў шчаку.
  
  
  «Ты сапраўды збіраешся гэта зрабіць, Нік? Вы збіраецеся за доктарам Вальдэсам?
  
  
  «Мы пойдзем за доктарам Вальдэсам», - сказаў я. «Мы збіраемся паспрабаваць вывесці эга». Няма сэнсу казаць, эй, што, калі я не змагу выцягнуць Вальдэса, мне прыйдзецца забіць эга.
  
  
  Яе пільна паглядзеў на нах. «AX будзе спрабаваць стрымаць абяцанне, дадзенае вам ЦРУ. Яе буду старацца iso усіх сіл. Але зразумейце адну рэч - пры першых прыкметах вашага малпінага бізнесу уся здзелка сарвецца. Ты зразумеў?"
  
  
  Ліда нахілілася, каб злёгку пацалаваць мяне. «Не будзе, - паабяцала яна, - ніякіх малпавых дэль. Ёй давяраю табе, і ты давяраеш мне ».
  
  
  Яна злёгку ўдарыла мяне і адступіла. Яна стукнулася і потерлась, перакацілася на мяне жыватом і пабегла ў ванную. Смяецца. Яна зачыніла дзверы, і імгненне праз яе пачуў, як пачаўся душам.
  
  
  Яе прайшоў рубку і ўважліва паглядзеў на прыстань для яхт. Яе не гатэль, каб хто-небудзь заўважыў павуцінне і кабуру. Тым Мітчэл быў у далёкім канцы стыкоўкі, прыхінуўшыся да кучы і звяў, цыгарэта гарэла ў роце. Ён выглядаў пабітым.
  
  
  Яе крыкнуў эму: «Прывітанне, Том!»
  
  
  Ён рэзка выпрастаўся і махнуў мне рукой. Раніца было мяккім, перламутравым, над Гудзоном плылі пласты вільготнага шэрага туману.
  
  
  Яе, пастукаў па кабуры. «Цяпер яе, зразумеў, Тым. Ідзі дадому і паспаць. І дзякуй. Сёння ты мне не спатрэбішся - праз некалькі хвіліна яе-пайду.
  
  
  Ён спусціўся з прычала туды, дзе плывучая качка-абардаж вяла да крейсеру. Ён выглядаў пухлым, тоўстым і старым. Ён спыніўся і шпурнуў азадак ў ваду. "Вы взлетаете, а?"
  
  
  "Так, нібыта. Заказы. Яшчэ раз дзякуй, Том, і беражы сябе. Абавязкова обналичьте гэты ваўчар ».
  
  
  Ён пачухаў лысіну і стомлена ўсміхнуўся мне. «Я обналичу гэта. Божа, Нік, яе б гатэль паехаць з табой ».
  
  
  Яе, усміхнуўся эму. - Няма, Тым. У любым выпадку ты занадта стары. Ты сам гэта сказаў. Да пабачэння, Тым. Можа быць, яе ўбачу цябе зноў, і мы эга звяжам, як раней ».
  
  
  «У любы час», - сказаў ён. «У любы час, Нік. Да пабачэння, прыяцель.
  
  
  Ён падняў руку, затым павярнуўся і пайшоў назад да стыкоўцы. Ён не азіраўся. Яе, нырнуў у кабіну і агледзеў рухавік. Праз хвіліну яе пачуў, як завялася машына, і ён з'ехаў. Да пабачэння, Тым.
  
  
  Яе даволі добра яе праверыў, і калі вярнуўся ў каюту, Ліда ужо прыгатавала сняданак. Бекон, яйкі, тосты і яшчэ кавы. Яшчэ яна паднесла мне сюрпрыз: на ёй была зялёная ваенная форма, маленькая кепка Кастра і ў кепцы, а на кожным плячы ў нах былі па адной срэбнай зоркавы.
  
  
  Яе глядзеў на нах. «Так цяпер ты майстар, а? Ведаеш, ты таксама нейкі псіх. Калі паравых Тата Ў зловяць цябе на гэтым знаку адрозненні, цябе нават не чакаюць. Яны цябе прыстрэляць з-пад кантролю.
  
  
  Яна скривилась мне. "Я ведаю. Яны ўсё роўна будуць страляць у мяне, зоркі або няма. У любым выпадку, калі мы сыдзем на бераг, яго, ну не надзену.
  
  
  Яе, кіўнуў гэй. «Гэта па-чартоўску фантастычным, дарагая. Памятай гэта. Але калі вы хочаце гуляць генералам на шляху ўніз, мне ўсё роўна. Толькі не бойся. Памятаеце, што вы ўсё яшчэ ў камандзе - і працы ў вас будзе шмат ".
  
  
  Пакуль мы елі, яе сказаў эй, што мы адправімся ў шлях, як толькі сняданак скончыцца. Яна выглядала сумнеўнай.
  
  
  «У дзённы час? Ці Не лепш пачакаць да наступлення цемры?
  
  
  Яе, паківаў галавой. «Рызыка мінімальны. Прывід не заўважыў Марскую Ведзьму, у адваротным выпадку нас бы тут не было. Ты дакладна не будзеш.
  
  
  Яна кінула на мяне хуткі погляд. "Я ведаю. Ёй быў бы мёртвы ».
  
  
  "Так. Так што я думаю, што спусціцца з ёй па рацэ бяспечна. Мы будзем абдымаць бераг Джэрсі, і, як толькі мы ўвойдзем у паток гавані, нас ніхто не патурбаваў ».
  
  
  Быў адзін невялікі рызыка, аб якім я не згадаў. . Калі б «Тантон-Макут» заўважылі крэйсер і па якой-то прычыне сваёй спынілі свой рух, і ўбачылі, як мы адправімся, яны мелі б даволі добрае ўяўленне, куды мы пойдзем.
  
  
  Гэта можа азначаць прыёмны камітэта Гаіці. Яе павінен быў рызыкнуць.
  
  
  Яе, увайшоў у рубку, зняў сеткаваты пояс і кабуру і схаваў ih у шафцы. Яе не гатэль, каб мяне зацікавіў паліцэйскі катэр. Яе адкрыў радиоблок у куце рубкі і праверыў абсталяванне. Гэта было нядрэнна - тэлефон з карабля на бераг і прыемаперадатчык CW. Ліда ўвайшла ў рубку і ўстала побач са мной, пакуль яе аглядаў рэчы.
  
  
  Адбылася памылка, і ў трансівер быў устаўлены ручной ключ. Яе паказаў на ключы. «Ты ўмееш звяртацца з ключом? Вы ведаеце International Morse?
  
  
  Яна пахітала галавой. "Яго няма. У нас ёсць... быў... радыёаматар. Хуан збіраўся ... якое гэта цяпер мае значэнне?
  
  
  «Напэўна, няма, - прызнаўся я. «Тым не менш, вы ніколі не ведаеце. І я не магу ўсё зрабіць ».
  
  
  Яе пстрыкнуў перамыкачом на кансолі, і загарэўся зялёны брылёў. У мяне нічога не было з памылкай, але ручная клавішу, з якой яе спраўляюся даволі добра, і цяпер яе націснула клавішу пару разоў, і па дынаміцы пачуўся тонкі віск. Яе надзеў навушнікі, націснуў на кнопку CQ і адрэгулявалі нониус і гучнасць да тых тхара, пакуль код не шталь гучным і выразным, пяць на пяць. Ёй прыйшлося ключ, павярнуў цыферблат і слухалі, як пара рыўкоў працуюць аднаго з адным. Тады ў мяне з'явілася ідэя, і ён адправіўся CQ на станцыю AX на выдаленым востраве ля ўзбярэжжа Паўднёвай Караліны. Яе сапраўды не чакаў, што змагу праехаць, таму што рух было шчыльным, а яго рухаўся па дрэннай мясцовасці, на ўзроўні сукенка і адлюстроўваў сігналы ад Палісад.
  
  
  Але праз хвіліну пачуўся гулкі і пранізлівы сігнал: R - наперад, N3 — R - наперад - K—
  
  
  У мяне не было паведамленні, але чаму-то я адчуў сябе лепш, калі яе пачуў, як яны ўвайшлі. Слабая сувязь з маімі людзьмі, але сувязь усё роўна.
  
  
  Яе ўдарыў па ключы. K - тэставанне - K - тэставанне - AR—
  
  
  Рэўматызму прыйшоў, як прывід. K - АР - Цішыня.
  
  
  Яе выключыў тумблер, аддаў экіпажу некалькі загадаў і пайшоў запускаць рухавікі. Экіпаж нядрэнна справіўся з лёскай, і яе падтрымаў Sea Witch падчас прыліву і зрабіў, і далей ўніз па плыні па дыяганалі, каб атрымаць некаторы захад і абняць далёкі бераг. Сонца зайшло за гарызонт і ператварыла плоскі свінцовы колер ракі ў золата і успрымальным вобласці. Далёкія плёсы былі пустыя, шмат свабоднай вады, але уверх па плыні паўзла пара буксіраў, а паўночней на панэлі Кон-Эд ляжаў тоўсты белы танкер.
  
  
  Сёння яе падманваў яе вакол кабіны, не хачу вылучацца больш, чым неабходна. Загарэлы генерал падышоў да мяне і пацалаваў мяне ў вуха, і я сказаў эй сысці.
  
  
  «Правесці гэтую свавольства ў гавані не будзе бадзёра і весела», - сказаў яе эй. «Знайдзі, чым заняцца». Цікава, як хутка яна прапусціць грошы і якая будзе яе рэакцыя.
  
  
  «Вымый посуд», - сказаў я. «Вы - каманда, і мне падабаецца акуратны] камбуз. І было б нядрэнна, калі б вы засталіся пад укрытием1, пакуль мы не выйдзем у мора. Няма сэнсу рызыкаваць ».
  
  
  Гэта было добра, зыходзіла ад мяне. Рызыкаваць? Уся гэтая вар'ятка населены пункт расіі была выпадковасцю - і да таго ж не вялікі выпадковасцю. У мяне з'явілася вельмі непрыемнае прадчуванне з нагоды гэтай здзелкі.
  
  
  «Паглядзі, ці зможаш ты атрымаць марскі прагноз», - сказаў яе эй. «І дайце мне ведаць».
  
  
  Не тое каб гэта мела значэнне. Мне ўсё роўна прыйшлося выйсці ў моры, таму што меншае, чым ураган, не ўразіла б Хоука. У мяне быў загад.
  
  
  Ліда разумны отсалютовала мне і ўдзельнікаў ўсміхнулася. «Так, так, сэр. Гэта павінна быць зроблена ».
  
  
  Да гэтага часу яна зноў была ранейшай выдатнай. Ранішнія мігрэні скончыліся, і яна была поўная надзей і хвалявання. Яе б шмат аддаў, каб зараз зазірнуць у яе мозг. Гэта магло б дапамагчы, таму што ў нас была доўгая бычыная сесія, і мне было цікава, колькі хлусні яна збіралася мне сказаць, і як яго мог бы выявіць і адкінуць ih. І колькі хлусні мне прыйдзецца гэй сказаць? «Не вельмі», - падумаў я. Мне б не давялося шмат хлусіць. Яе мог проста прапусціць некаторыя рэчы.
  
  
  Ліда засталася ў рубцы, пакуль яе працаваў з «Марской ведзьмай» праз паток машын, пад вузкім мастом і ва знешнюю гавань. Набліжаўся круізны лайнер, сыходзіла пара іржавых валацугаў, і ў Шипсхеда яе наткнуўся на зграю рыбацкіх лодак. Ніякага сапраўднага банк. Даволі хутка мы пачалі трохі каціцца, і пампаваць, і ён адчуў адкрытае мора ў Sea Witch. Яна была добра загружана, ехала низменному і ўстойлівым. Яе павярнуў на поўдзень, і яна пачала злёгку пакаціцца па доўгай плоскай хвалістай хвалі. Хвіліна праз пяць яе пачуў гукі, жахлівыя гукі па рубкі. Тады больш ніякіх чуваць. Яна была ў ваннай.
  
  
  Праз дзесяць хвіліна яна высунулася вакол рубкі. Яна чаплялася за рамку і была самай зялёнай цемнаскурай дзяўчынай, якую ёй калі-небудзь бачыў.
  
  
  Яна сказала: «Я хворая, Нік. Ой, яе так хворая! "
  
  
  Мне гэта спадабалася. Па-сапраўднаму хворы чалавек не можа замышлять шмат свавольства, і ён мог сказаць па адным погляду, што ў гэтага дзіцяці быў вельмі цяжкі выпадак mal-de-mer.
  
  
  Яе, кіўнуў, не ўсміхнуўся і выказаў гэй фальшывае спачуванне.
  
  
  «Кладзіся», - сказаў я. - сказаў я. «Зазірні ў аптэчку. Яе думаў, што бачыў там таблетак сёння раніцай. Калі ў бліжэйшы час цябе не стане лепш, яе прыйду і падрыхтую табе вялікую міску густога тушанай мяса.
  
  
  «Б - вырадак!» Яна заціснула рот рукой, павярнулася і пабегла.
  
  
  Катэр берагавой аховы падабраў мяне адкрыта для Амуросій Лайт. Ee звалі Экскалібур, і яна ўвайшла, закручваючыся, утварыўшы вялікі крэмавы круг, і я ўбачыў, як ee афіцэры назіраюць за мной праз кропках. Яе падняў правую руку і зрабіў сячэ рух да свайго левага запясця. Яе зрабіў гэта тройчы. Імгненне праз ee паваротнік адказаў, бледны вачэй пры дзённым святле: R - AR -: Атрымаў і зразумеў.
  
  
  Экскалібур пакінуў мяне і пабег на ўсход, пакуль не ператварыўся ў кропку на гарызонце. Затым яна павярнула на поўдзень і стала пераследваць мяне па беразе.
  
  
  Хоук быў на вышыні.
  
  
  Кіраўнік 6
  
  
  
  
  
  Марскія прагнозы на гэты раз апынуліся вернымі, і добрая надвор'е трымалася. Яе заправіўся ў Вірджынія-Бізуном і накіраваўся ў Кі-Уэст з Экскалибуром, усё яшчэ гоняць мяне. Аднойчы яе, працаваў з ёй на приемопередатчике CW адкрытым кодам, і мне сказалі, што яна суправадзіць мяне да усходняга абодва канца Кубы, а затым пакіне мяне. Адтуль яе здагадаўся, што яна прыбяжыць у Гуантанама. У любым выпадку яе збіраўся быць адзін у вузкай кішцы паміж Кубай і паўночным узбярэжжам Гаіці.
  
  
  Ліда два дні была бездакорным хворай дзяўчынкай, потым атрымала марскія ногі і пачала прыходзіць у норму. Трохі слабы і бледны, але зноў які паказвае прыкметы Чорнага лебедзя. Яна пакуль не выяўляла цікавасці да сэксу, і мяне гэта задавальняла. У рэшце рэшт, мне давялося паспаць і даверыцца гэй, і я заснуў, і калі яе прачнуўся прыкладна праз 12 гадзін, яна сядзела ў крэсле на гіраскопа і глядзела на мяне. Будзь яна праклятая, калі б у нах не было гэтага вялікага Уэбли ў руках, абедзвюма рукамі, і яна паказала ім на мяне, і ён трохі тросся уверх, уніз і ў бакі. Гэта было вялікае цяжкае ружжо, яна была нервовай дзяўчынай, а яе быў вельмі, вельмі асцярожны. Яе казаў мякка, пяшчотна і ўсміхнуўся гэй.
  
  
  «Лепш падумайце, - сказаў я. «Вы не можаце кіраваць гэтым крэйсерам ў адзіночку. І гэты катэр берагавой аховы ведае, што я камандую, і яны правядуць праверку, перш чым пакінуць нас. Калі мяне не будзе побач, яны ўзроставыя цябе пад варту, і ў цябе будуць вялікія праблемы ».
  
  
  Вялікі рэвальвер завагаўся, калі яна зрабіла эга ў мяне. «Дзе грошы, сволач?»
  
  
  "Ах, гэта!" Яе спрабаваў здавацца tres-вясёлым, як быццам рэвальвер мяне ніколькі не турбаваў. «Я схаваў гэта. Не турбуйся пра гэта. Гэта бяспечна, і ты вернеш яго, калі ўсё скончыцца.
  
  
  Яна выглядала злы, ўстрывожанай і сумнеўнай. «Вы не зрабілі нічога вар'ята? Як выкінуць грошы на борт? »
  
  
  Яе павольна пацягнуўся за пачкам цыгарэт, але яна мяне не забіла, і ён вырашыў, што яуже на горцы.
  
  
  «Выкарыстоўвайце сваю галаву», - сказаў я. «Хіба яе падобны на чалавека, які кіне за борт сто тысяч даляраў?»
  
  
  «Больш таго, - сказала яна. «Амаль сто пяцьдзесят - і чыстыя, думаю, ты б не шталь гэтага рабіць. Выкінь гэта за борт. Але дзе гэта? »
  
  
  Яе, запаліў, выпусціў дым у столь і сказаў: «Я не збіраюся табе гэтага казаць, Ліда. Проста павер мне. Яе, думаў, што ў гэтым уся ідэя - што мы будзем давяраць адзін аднаму. Калі мы гэтага не зробім, калі мы не зможам, мы можам неадкладна спыніць гэтую справу. У нас цяпер толькі палова малітвы, і калі мы будзем змагацца яшчэ з адным, у нас не будзе ніякіх шанцаў. А цяпер ўкладвайце гэтую праклятую гармату і перастань быць дурнем.
  
  
  Яна апусціла рэвальвер, але ee вочы бліснулі жоўтымі іскрамі на мяне. «Гэтыя грошы - усё, што ў мяне ёсць у свеце. Усё, што ў нас ёсць - мае людзі. Яго нясу за гэта адказнасць ».
  
  
  «Няправільна, - сказаў я. «Я нясу за гэта адказнасць. Гэта грошы на ўварванне, і ўварвання не будзе, так што зараз яны вам не патрэбныя. Распавяду, што я зраблю - адкрытымі перад тым, як мы адправімся ў Гаіці, яе пакажу вам, дзе гэта. Яе не аддаю эга цябе, але пакажу, дзе яны схаваныя. Добра?"
  
  
  Гэта было нядобра, але эй, прыйшлося змірыцца з гэтым. Яна кіўнула і кінула Уэбли на дыван побач з крэслам. «Думаю, яе ведаю, дзе яны, - панура сказала яна, - але я не магу зрушыць гэтыя скрыні».
  
  
  Яго мог гэта зразумець. Яе магу падняць 300 фунтаў, і калі б яе змакрэў, прыбіраючы скрыні назад у шафку на форпике.
  
  
  Яе ўзяў Webley і ўсміхнуўся гэй. «Да чаго гэты мушкетон па ўсіх газаў, якія ў нас ёсць на борце? Вы з цяжкасцю ўтрымліваеце эга ».
  
  
  Яна паціснула плячыма і гатэль не глядзець на мяне. «Ён выглядаў досыць вялікім, каб забіць цябе, і ён ужо быў зараджаны. Яе... яе сапраўды не вельмі разбіраюся ў зброі, Нік.
  
  
  Яе выкінуў абойму па Webley. Не вялікая яго атрад. «Не дазваляйце сваім войскам даведацца аб гэтым», - сказаў я. «Мяркуецца, што лідэр павінен умець рабіць усё, што трэба войскам, і рабіць гэта лепш».
  
  
  Яна закрыла твар рукамі і заплакала. Яе глядзела, як серабрыстыя слёзы коцяцца па яе светлым кававым шчоках. Нервы. Напружанне. Марская хвароба, што заўгодна. Яе лёгенька паляпаў яе па плячы, не выказваючы спагады, таму што ведаў, што на самай дэла яна гэтага не гатэля.
  
  
  «Выкрикивайте, - сказаў я. «І, паверце мне, дзетка. Косця нас абодвух.
  
  
  Яе, падышоў да флайбриджу, выраслі ee ад гіраскопа і ўзяў на сябе махлярства.. Злева ад мяне, як чорнае плямка на ўнутранай баку сіняй кубкі, Экскалібур пераследваў нас.
  
  
  Гэта было не для мяне, але Хок сказаў, што Кі-Уэст, а значыць, і Кі-Уэст, так і павінна быць. Як бы яно нам было, вырашыў яе дастаць, там паліва і ваду, узяўшы з сабой дастаткова і таго, і іншага, каб даставіць мяне на Гаіці, і наадварот. Таму? Яе не асабліва разлічваў на спіну, але калі б мы гэта зрабілі, мне не хацелася б застацца без паліва і вады дзе-небудзь у цэнтры Карыбскага сукенка. Мы абмінулі ўскраек Фларыды і накіраваліся да Кі. Яе захоўваў кругласутачнай радиовахте з Экскалибуром, і калі яе адправіўся на захад, яна была азадачана, паўстала нейкая блытаніна з нагоды загадаў, і яна ўвайшла ў гучнагаварыцель, каб задаць мне лейцара.
  
  
  Ёй патлумачыў, што ў мяне ёсць заказы на Кі-Уэст, і праз імгненне зноў прыйшоў сігнал, каб працягнуць рух. Нават сігнал здаваўся трохі збянтэжаным і незадаволеным, і ён ведаў, што адчуваў камандзір кацера - ён працаваў у цемры па ўказанні вакол Вашынгтона, і ён не ведаў, што, кравец вазьмі, усё гэта было.
  
  
  Заліў быў мельничным сажалкай. Надвор'е трымалася, красавік быў гарачы. Яе, распрануўся да пояса, прыбраў люгер і балетныя тэпцікі на шпільцы ў шафку і пачаў аднаўляць свой загар. Ліда прывыкла насіць вельмі кароткія шорты і аброць. Яна зноў была ў добрым размяшчэнні духу і спявала, займаючыся сваімі справамі. Адкрытымі перад Кі-Уэстам, калі ў мяне быў крэйсер на гіраскопа, яна раптам схапіла мяне ў рубцы, і мы нейкі час каталіся па падлозе, і яе атрымаў яшчэ адну сапраўдную працу. Гэта было добра і узбуджальна, і я не пярэчыў супраць таго, як яна упіваўся ў мяне зубамі.
  
  
  Калі ўсё скончылася і яна засталася задаволеная, яна, як заўсёды, была вельмі круты і спа. Да цяперашняга часу яе даволі добра высветліў яе эмацыйныя патэрны і толькі спадзяваўся, што яна не адхіляцца ад іх, калі мы сапраўды прыступім да справы.
  
  
  Яе прывёў Марскую Ведзьму ля падножжа Дюваль-сцёрты. Замест таго, каб прышвартавацца, яе паставіў самаробны якар і ўзяў лодку. Не хачу спакушаць Ліду больш, чым неабходна, яе ўзяў з сабой ключы і, на ўсялякі выпадак, пару жыццёва важных замкаў з рухавікоў. Ліда назірала за гэтым з сарданічнай усмешкай.
  
  
  «Ўзаемнае давер, а?» Яе ўсмешка была белай і кіслай. "Здаецца, гэта не працуе ў абодвух напрамках, ці не так?"
  
  
  Яе пацалаваў ee у вусны і пагладзіў яе па паясніцы. «Я давяраю табе», - схлусіў я. «Але я павінен выконваць загады, інакш яго траплю ў перавязку. Загады не павінны мець абсалютна ніякіх шанцаў ».
  
  
  «Ха».
  
  
  Яе ўтрымаў яе ад сябе і ўсміхнуўся. «У любым выпадку, калі тваё складаць даляр чыста, і ты не збіраешся ніякіх малпавых дэль, якое гэта мае значэнне?»
  
  
  Адштурхваючыся ў шлюпцы, ёй сказаў: «Трымайцеся далей ад палубы, наколькі вы можаце. Трымайцеся далей ад вачэй. У Кі поўна кубінскіх бежанцаў і бог ведае хто яшчэ - можа быць, некаторыя па тантон-макутаў. Мы не хочам, каб цябе заўважылі.
  
  
  Яна злёгку памахала мне, і амаль бегла да рубцы. Усё, што мне трэба было зрабіць, гэта згадаць Тонтон Макаут, і яна спалохалася. У гэтым было нешта большае, чым яго цяпер разумеў.
  
  
  Я не ведаў, каго шукаю. Здзелка заключалася ў тым, што агент AX звяжацца са мной, калі выйду на бераг па Sea Witch. Яе грэбаваў лодкай і падняўся па лесвіцы. На мне быў зялёны камбінезоны, белай футболка і яхтенных фуражка, і ён спадзяваўся, што выглядаю, як любы іншы матрос, які працуе няпоўны працоўны дзень, на невялікім караблі,
  
  
  Я не быў гатовы да старога, але ён быў асабіста. Ястраб. На nen быў пакамечаны касцюм па баваўнянай тканіны і белай кашулі з вспотевшим каўняром і жахлівым гальштукам. На сівой галоў у яго была надзета новая панама, што ён, верагодна, думалі распусных.
  
  
  Ён падышоў да мяне, працягнуў руку і зароў на мяне: «Прывітанне, сынок. Рады вас бачыць. Вы падобныя на пірата.
  
  
  Яе, усміхнуўся эму. Ён курыў адну вакол сваіх танных цыгар і выглядаў як фермер, які прыехаў у горад штогод славутасці.
  
  
  Яе сказаў: «мне Ўсё так кажуць, сэр».
  
  
  Ён апусціў маю руку і прыжмурыўся на паляны суровым сонца. "Так, нібыта. Яе, мяркую. Ідзем. У нас мала часу. Яе павінен неадкладна вярнуцца ў Вашынгтон, і нам трэба шмат чаго вывучыць. Шмат чаго адбылося ».
  
  
  Я пайшоў у нагу з ім. «Павінна быць», - сказаў я. «Каб вы прыйшлі сюды асабіста».
  
  
  Стары змрочна кіўнуў. «Гарачага і становіцца ўсё гарачэй. Проста каб падказаць вам, ёй скажу, што гэта можа быць так жа цяжка, як кубінскі ракетны крызіс ».
  
  
  Яе ціхенька свіснуў. «Падступны. Вельмі падступна. Яе, думаў, што ўсё, што мне трэба зрабіць, гэта пайсці і вырваць гэтага Вальдэса вакол зубоў Тата Панэлі.
  
  
  «Гэта дзеці», - сказаў Хоук. «Гэта таксама, - але ценымногие больш».
  
  
  Ён падвёў мяне да хардтопу Chevy і ўручыў ключы. ""Вы ездзіце. І можаш расслабіцца - на ўсялякі выпадак, нас затуляюць трое мужчын. Напэўна, пустая трата часу, таму што я думаю, што Тантон-Макут страціў цябе і дзяўчыну, на дадзены момант ».
  
  
  «Пакіньце нас маліцца, - сказаў я.
  
  
  Ён зірнуў на заліў, туды, дзе толькі што быў бачным Экскалібур, затым змрочна ўсміхнуўся мне ўстаўнымі зубамі. «Як у вас справы з суправаджаючымі?»
  
  
  "Проста добра. Толькі шкіперам, здаецца, не разумее, у чым справа.
  
  
  Хоук коратка засмяяўся. «Ён не робіць. Гэта была спешная работа, - мне давялося пераскокваць праз каналы і ісці адкрыта да па матэматыцы ».
  
  
  Узяў Шэўрале. "Куды?"
  
  
  «Проста едзь. Ёй скажу табе
  
  
  Яе глядзеў у люстэрка, калі выязджаў на корак. «Форд» з двума мужчынамі выехаў праз абочыны і рушыў услед за намі. Калі яе наблізіўся да святлафора, чырвоны лімузін вылецеў з тут, і пранёсся наперадзе мяне.
  
  
  Яе, зірнуў на Хоука. «Я адчуваю сябе ў такой бяспецы, бос. Ведаеш, ты сапсуеш мяне ўсёй гэтай бяспекай. Яе магу прызвычаіцца да гэтага ».
  
  
  Ён зрабіў кіслую грымасу. «Не назаўжды. Хутка ты будзеш адзін. Вазьмі наступны завулак ».
  
  
  Мы трохі поигрались, пакуль Хоук глядзеў у люстэрка. Вынікаючы эга загады, яе праехаў на «шэўрале» mimmo музея Эрнэста Хэмінгуэя і праз Трумэн-авеню, каб абмінуць Гарнізон-Байт. Было шмат чартэрных лодак. Мы кружылі і прарэзалі старыя чарапашыя краалы і ў рэшце рэшт апынуліся перад прыватным домам на Грын-сцёрты. - Хок сказаў мне пад'ехаць да дома. Чырвоны MG павярнуў перад намі за вугал і спыніўся. «Форд» спыніўся ў полквартале ззаду нас.
  
  
  Хоук бурчаў. «Чортава лухта, але я павінен гэта зрабіць. Не думаю, што ў межах сямісот міль адсюль ёсць галаварэз. Ідзем, Нік.
  
  
  У Гаіці было крыху больш за семсот міль.
  
  
  Проста каб крыху падбадзёрыць яго, яе, сказаў: «Голас што капітан« Пуэбло »думаў пра паўночных корейцах».
  
  
  Ён проста хмыкнуў і не адказаў мне.
  
  
  Хоук адкрыў дзверы, і мы ўвайшлі ў вялікую прахалоднае гасціную з пахам пылу. Усе шторы былі апушчаныя, шторы зашморгнены. Хок выняў вакол ўнутранага кішэні пачак абгорткі вакол цыбулевым шалупінні і кінуў мне. Ён быў набраны дробным шрыфтам, з адным інтэрвалам і налічваў каля дваццаці старонак.
  
  
  «Прачытайце гэта, - сказаў ён. "Не цяпер. У вольны час па дарозе на Гаіці. Затым знішчыць эга. Як пажывае суб'ект? »
  
  
  Ёй сказаў, што ў нах усё ў парадку, і хутка і сціснута, прадстаўленых на эму падзеі, якія адбыліся потым перастрэлкі ў царкве вуду. Ён працягваў ківаць, жаваць цыгару і не перабіваў.
  
  
  Калі яе скончыў, ён сказаў: «Глядзі на нах кожную хвіліну. Я думаю, што яна і HIUS знаходзяцца на ўзроўні, желающем пазбавіцца ад гэтага доктара Вальдэса, але, з іншага боку, яны могуць захацець эга увайсці. Мы ведаем, што яны хочуць, каб ён шталь наступным прэзідэнтам Гаіці. Гэта значыць, мулаты. Эліта. Яны хочуць вярнуць сваю зямлю, свае ўласныя плантацыі трыснёга і кава, і для гэтага ім трэба забіць Папу Панэлі і замяніць эга гэтым Вальдэсам. Ведаеш, ён таксама мулаты.
  
  
  Яе не ведаў і сказаў аб гэтым. Хоук махнуў рукой.
  
  
  "Незалежна ад таго. Якая розніца, што доктар Вальдэс яшчэ і фізік. Тэарэтык, але ўсё ж фізік. Па крайняй меры, ён быў у Калумбіі да таго, як тата Док схапіў эга, і я не думаю, што ён многае забыўся на пяць гадоў. Гэта што-небудзь для цябе значыць, Нік?
  
  
  Гэта было так. «Гэта пачынае гучаць трохі знаёма і непрыгожа», - сказаў я.
  
  
  "Гэта. Вы памятаеце, яны ракеты "Сайдвиндер", якія нядаўна скралі ў Боне? Гэта павінна было быць адпраўлена ў Маскву? »
  
  
  Ёй сказаў, што ўспомніў.
  
  
  Хоук сунуў у рот новую цыгару. «Яны так і не даехалі да Масквы. Ih зноў скралі, у шляху, і яны апынуліся на Гаіці. ЦРУ пашанцавала з гэтай інфармацыяй. Не так даўно берагавая ахова затрымала кубінскага бежанца. Ён быў супрацоўнікам кубінскай выведкі, і быў даволі добра застрэлены, калі яго ўзялі на борт кацера. Перад смерцю ён прымусіў хлопчыкаў і дзяўчынак па ЦРУ, што ў Таты Дока ёсць ракеты, створаныя па ўзоры Сайдвиндера, і што ён спрабуе распрацаваць для іх атамныя боегалоўкі. Кастра ведае гэта, і голас-голас сыдзе з розуму. Ты бачыш гэта?"
  
  
  Яе бачыў гэта. Калі б у Таты Дока былі ракеты, і калі б ён мог узброіць ih ядзернымі боегалоўкамі, ён збіраўся дамінаваць на Карыбах. Кожная маленькая бананавая рэспубліка збіралася танцаваць пад эга дудку.
  
  
  А доктара Рамера Вальдэс быў фізікам. Нядзіўна, што Папа Док адмовіўся выкупіць эга на мільён, сабраны HIUS. Ліда была права ў гэтым.
  
  
  «Вальдэс быў камуністам, калі быў у Калумбіі, - сказаў Хоук. «У ФБР і ЦРУ ёсць дасье на яго, адсюль да месца. Ён ніколі не быў актывістам, толькі ружовым салонам, але ён быў камуністам. Мы сапраўды не хочам, каб ён вярнуўся ў Штаты ».
  
  
  Яе ўважліва назіраў за ім: «Ты сапраўды хочаш эга смерці?»
  
  
  Хоук паківаў галавой. «Толькі ў крайнім выпадку, сынок. Так кажа Чалавек. Вы не павінны забіваць яго, калі няма абсалютна ніякай надзеі выцягнуць эга ». Ён нахмурыўся і плюнуў на падлогу цыгару. «Я б не шталь так паступаць, але Чалавек гэтага хоча, і я павінен падпарадкоўвацца загадам гэтак жа, як і ўсе астатнія. Але мы не можам дазволіць папскай Доку трымаць эга.
  
  
  Яе запаліў. «Як вы думаеце, што вакол таго, што мы ведаем, ведае Ліда Бонавентура?»
  
  
  Стары паківаў галавой. «Я магу толькі здагадвацца. Ва ўсіх сваіх адносінах з ЦРУ яна гуляла вельмі блізка да камізэлька. Яны спрабавалі перашкодзіць аднаму сябру, яна і кантакты ЦРУ, і, кравец вазьмі, яе ведаю, хто выйшаў наперад. Табе трэба даведацца ў нах як мага лепш.
  
  
  «Яна цалкам за тое, каб выцягнуць Вальдэса», - сказаў я. «Па крайняй меры, яна мне так кажа. І яна павінна ведаць, што ён фізік і камуніст.
  
  
  Хоук кіўнуў. "Так. Яна будзе гэта ведаць. Яна таксама ведае, дзе менавіта на Гаіці трымаюць Вальдэса ў палоне. Не дазваляйце гэй падманваць вас, што яна гэтага не робіць. Яна можа даставіць цябе шчыра да яму. Вы ведаеце, што яна Чорны лебедзь? »
  
  
  "Я ведаю.
  
  
  «Я распавёў эму аб зброі і уніформе, а таксама аб тым, што ў мяне на руках быў RU.
  
  
  «Напэўна, у нах на Гаіці даволі добрая падпольная арганізацыя, - сказаў Хоук. «Яна планавала выкарыстоўваць чорных у якасці радавых членаў сваёй арміі ўварвання. У нах ёсць толькі невялікая група мулатаў ».
  
  
  «Чаму чорныя пайшлі на гэта? Калі мулаты вернуцца да ўлады, чорным будзе горш, чым пры Дзювалье ».
  
  
  «Яны яшчэ гэтага не ведаюць, - сказаў Хоук. «Пад Татам Доком справы ідуць так дрэнна, што чорныя гатовыя паспрабаваць усё. Калі яны прачнуцца, будзе ўжо позна. Калі яна зможа ажыццявіць ўварванне.
  
  
  «Яна не збіраецца здзяйсняць ніякага ўварвання», - паабяцаў яе [эму. - Добра, яна мілая і разумная, але не так як, нібыта, і добрая. Яго трымаю яе пад кантролем. Забудзьцеся пра ўварванне ».
  
  
  Хоук уздыхнуў, адкінуўся назад і ўтаропіўся ў столь. «Добра, сынок. Ёй давяраю табе ў гэтым. Але вам усё роўна трэба дабрацца да Вальдэса, вывесці эга па Гаіці або забіць эга і паведаміць нам, на якім этапе эвалюцыі Тата Док дасягнуў сваіх ракет і атамных боегаловак. Апошняе, што хоча зрабіць Чалавек у свеце, - гэта зноў акупаваць Гаіці. Яны і так нас дастаткова ненавідзяць, над намі ўсё яшчэ лунае смурод дамініканаў, і цяпер дрэннае час для непрыемнасцяў у Карыбскім басейне. У любы час непрыдатны для таго час, але цяпер гэта было б забойства. У нас дастаткова дэль па Блізкім Усходзе і В'етнаму. Ты павінен зрабіць нам там працу, хлопчык, і цябе не будзе ніякай дапамогі. ЦРУ падарвана да чорта, а ў мяне застаўся адзін агент ў Порт-о-Прэнсе. Адзін чалавек! Яе б гатэль " эга " - пакінуць. Але калі справы пойдуць дрэнна, і вы выратуецеся ўцёкамі і зможаце дабрацца да Порт-о-Прэнса, ён, магчыма, зможа дапамагчы.
  
  
  Ён распавёў мне, як звязацца з гэтым чалавекам у Порт-аб-Прэнсе. Ён працягваў казаць яшчэ чвэрць гадзіны, па-сапраўднаму напружваючы мяне, яе, слухаў, і з кожнай хвілінай мне станавілася горш. Што мне сапраўды было трэба, так гэта полк марской пяхоты - сапраўдныя ўстойлівыя марпехі накшталт тых, што акупавалі Гаіці з 1915 па 1934 год. У мяне не было марской пяхоты. У мяне быў толькі яе. Калі яе ехаў на «Шэўрале» назад на Дюваль-сцёрты, Хок распавёў мне пра Нью-Ёрку.
  
  
  «У ЦРУ ёсць шмат асцярог з нагоды страты Стыва Бенета, але яны затуляюць. Нью-ёркскія паліцэйскія не ведаюць, што адбываецца, але яны чуюць пацука, ih супрацоўнікі аддзела забойстваў не занадта імкнуцца. Трэці галаварэз пайшоў чыстым, а двое іншых мёртвыя.
  
  
  «Я дакладна ведаў, што ў мяне ёсць адзін, - сказаў я. "Я не мог быць упэўнены ў адным".
  
  
  "DOA", сказаў Хоук. «Ён не размаўляў у машыне хуткай дапамогі».
  
  
  Хоук са мной на пірс не выходзіў. Мы абмяняліся поціскам рукі, і ён сказаў: «Старанна нейкі дакладнасць, сынок. Гэта ценымногие больш, чым у мяне было час. Пераканайцеся, што вы эга знішчылі ».
  
  
  "Зраблю. Да пабачэння, сэр.
  
  
  Ён паказаў на мяне сваёй скрыўленай рукой. «Да пабачэння, Нік. Ўдачы. Яе буду чакаць адказу ад вас.
  
  
  Калі яго плыў на лодцы назад да Марской Ведзьме, яе мог толькі спадзявацца, што эга чаканне не будзе марным. Што ён пачуе ад мяне.
  
  
  Кіраўнік 7
  
  
  
  
  
  Яе прабег стары Багамскі праліў, трымаючыся далей ад кубінскіх вод. На самай справе яе прасунуўся так далёка на поўнач, што, павярнуўшы на поўдзень, каб увайсці ў Наветренной праход, яе змог адрозніць цьмянае пляма горада Мэцью за кармой.
  
  
  «Экскалібур», як верны сабака, якога вучаць хадзіць, бег ад мяне лявей, і на пару міль таму. Як толькі яе увайшоў у калідор, яна зашыпела, кружылася перада мной, і падаў знак:
  
  
  Пакідаючы вас цяпер - спатканне згодна з інструкцыі па выкліку - да пабачэння, і ўдачы -
  
  
  Яе, адчуваў сябе адзінокім і халодным, калі глядзеў, як яна сыходзіць. Яе афіцэры і людзі глядзелі на нас праз кропках, і, адчуваючы сябе такім жа самотным, як і яна, ён не мог не ўсміхнуцца. Дзень, праведзены ў Кі-Уэст, Ліда ператварыла ў топлес. Яна сказала, што гэй трэба сонца на грудзях, і да чорта кучу подглядывающих Тамоў.
  
  
  «Вы эксгибиционистка, - сказаў ёй прывітанне, - і зводзіць з розуму многіх добрых чистоплотных амерыканскіх хлопцаў з ih рокераў. Ананізм асуджаецца ў берагавой ахове, і вы заахвочвае эга. У гэтым выпадку хадзіць без бюстгальтара, верагодна, з'яўляецца здрадай ».
  
  
  Гэй, было напляваць, і яна так сказала. Мне было напляваць на сябе, і мне даводзілася смяяцца кожны раз, калі яе, думаў пра тое, што, павінна быць, думаюць афіцэры і салдаты катэры. Асабліва шкіперам. Ён ведаў, не ведаю падрабязнасцяў, што я выконваў сур'ёзнае заданне, і, павінна быць, эга ўстойлівая імкненне душы шакавала, назіраючы, як мы гуляем у «Марскую ведзьму». Мне было цікава, змесціць ці ён гэта ў часопісе або ўключыць у свой даклад у Вашынгтон, і якім будзе выраз твару Тетеревятник, калі ён прачытае даклад.
  
  
  Ліда падышла да мяне, і мы назіралі, як катэр I знікае за гарызонтам. Яна сядзела ззаду мяне, яе грудзей тычыліся маёй голай плоці, і тычыліся майго вуха сваімі вільготнымі вуснамі. На гэты раз мы ўжо вельмі палюбілі адзін аднаго.
  
  
  «Экскалібур» схаваўся з выгляду.
  
  
  «Яна сутыкнецца з Гуантанама», - сказаў я. «Дайце камандзе невялікі адпачынак, вазьміце крыху харчоў і калі ласка, вярніцеся сюды, каб адправіцца ў круіз па станцыі. Яе проста спадзяюся, што мы зноў ўбачым яе ».
  
  
  «Амін», - сказала Ліда. Яна Яна кінула на мяне востры, усхваляваны погляд
  
  
  змоўшчыка, і ён амаль чуў, як яна кіпіць унутры. Мы збіраліся перайсці да дробязяў, і яна была шчаслівая і гатовая.
  
  
  На захадзе сонца падала хутка і пышна раскрашивало-пас. Лаванда, золата, малінавы і сын-фіялетавы. Выпадковыя лётаюць рыбы слізгалі ў срэбным бляску. Мора было спакойным, яно цякло доўгімі, дробнымі, зялёнымі корытами, увянчанымі карункамі, і пассатный вецер вакол Афрыкі раўнамерна абліваў гэтыя асобы вільготнай прахалодай. Іншага карабля не было відаць, і з набліжэннем ночы гэта мяне цалкам задавальняла. З гэтага моманту гэта будзе вельмі складана.
  
  
  Яе моцнага ўдарыў ee па задніцы і сказаў, каб яна прыгатавала вячэру. Затым яе вырашэння навукова-даследчых задач рухавікі, не набліжаючыся да яе, і ўключыў гіраскоп. Цяпер у мяне паўстаў шэраг праблем.
  
  
  Яе прачытаў і запомніў, дакладную інфармацыю, якую даў мне Хоук, а затым знішчыў яе. Гэта была галаўны боль, больш нічога, акрамя працы, праблем і небяспекі, але з гэтым нічога не зрабіць. Гэта таксама значна павялічыць колькасць персанажаў - тое, без чаго яе мог бы абысціся, - таму што з гэтым супам ўжо занадта шмат кухароў дурэлі. Яе чытаў пра Поле Пентоне Тревелине і часам бачыў, эга рэдкія і састарэлыя фатаграфіі, але цяпер мне, магчыма, прыйдзецца сустрэць гэтага дзіўнага персанажаў ў плоці. Магчыма, мне нават давядзецца забіць эга.
  
  
  Мес.Мес. Трэвелін, як эга звычайна называлі, быў эксцэнтрычным мільярдэрам, поселившимся на Гаіці на пастаяннай аснове. Хоук сцісла прызнаўся, што ў AX не так як, нібыта, шмат інфармацыі аб P. P., а тое, што ў іх было, састарэла і не вельмі надзейнае. Мес.Мес. быў загадкавым чалавекам, пустэльнікам і лютым фашыстам, а ён і Тата Док былі такімі ж крутымі злодзеямі, якімі яны, несумненна, былі. Мес.Мес. прымушаў Говарда Х'юза выглядаць буяным экстравертом і мець больш грошай, чым Геці. Самай апошняй эга фатаграфіі было дваццаць гадоў.
  
  
  Мес.Мес. таксама быў кіраўніком разведвальнай службы Тата Панэлі і ўкладваць у гэта грошы. Гэта быў Мо. які трымаў доктара Ромеру Вальдэса ў сваім велізарным маёнтак недалёка ад руін палаца Сан-Сусі і недалёка ад Цытадэлі. Гэта было маё меркаванне, а таксама ЦРУ і AX, што містэр Трэвелін называў шмат мелодый Тата Панэлі.
  
  
  Ліда таксама так думала, і прызнала, што выцягнуць Вальдэса па lap P. P. будзе нетолькі. У чалавека была асабістая армія! Гэта зрабіла мяне праціўнікам дзвюх армій - Тата Панэлі і Мо.Мес.
  
  
  Яе ўсё яшчэ думаў пра гэта, калі яна паклікала мяне пайсці паесці. Яе выкінуў цыгарэту за борт і ў апошні раз агледзеўся. Сонца села, і колеру пабляклі, але ў ціхай неабсяжнасці змрочнага сукенка было якасць спакой і ціхамірнасці, якія ахапілі і ўтрымлівалі мяне, тым больш, што я ведаў, што, магчыма, пройдзе шмат часу, перш чым яе зноў адчую сябе . Калі калі-небудзь. Гэта павінна было быць нялёгка, і ён адчуў сябе відавочна не ў сваёй талерцы.
  
  
  Потым абеду ёй сказаў Лідзе дастаць усе гэтыя карты і запісы, і падрыхтаваць ih да апошняга ваеннаму савету. Я пайшоў наверх, вырашэння навукова-даследчых задач рухавікі і ўсталяваў марскі якар Sea Witch. Цяпер было зусім цёмна, на ўсходзе віднелася толькі палоска месяца. Гэты ўчастак перавала быў у нас, і яе не ўключаў ніякіх хадавых агнёў. Потым апошняй праверкі яе прабраўся праз завалены хламам каністры з маслам і вадой і вярнуўся ў рубку. Ліда надзела аброць і лёгкі швэдар, каб пазбегнуць невялікага холаду, і ўважліва праглядала табліцы і абрэзаную пачак нататак.
  
  
  Яе запаліў для нас абодвух, і скрозь дым зірнуў на графікі. «Добра, - сказаў я. «Давай зоймемся гэтым. Яе хачу сёння ўвечары сутыкнуцца з Тортугой і схавацца, пакуль не развіднела. У цябе ёсць хто-небудзь на гэтым востраве?
  
  
  Яна кіўнула і нахмурылася, гледзячы на карту, аблізаўшы вусны доўгім ружовым мовай. «Некалькі чалавек, каб. Калі нічога не адбылося ».
  
  
  «Вы можаце звязацца з імі без небяспекі для нас?»
  
  
  Яе ўважліва назіраў за ёй. Мы былі разам досыць доўга, каб яе ведаў, калі яна ўвесь час ашуквала або нават думала аб хлусні. Цяпер яе нахмурыўся. «Вы б чулі, ці не так, калі б што-небудзь здарылася? Вы - Чорны лебедзь, гаспадыня ».
  
  
  Яна кіўнула, але кінула на мяне з'едлівы погляд. «Я маю на ўвазе нядаўна, Нік. У Нью-Ёрку яе б пачуў, так, але апошнія некалькі дзён мы былі трохі адарваныя, так?
  
  
  У гэтым яна была права. За выключэннем таго, што пару раз працаваў з Экскалибуром, яе выконваў строгае маўчанне, і вакол Порт-о-Прэнса не было ніякіх перадач, якія паказваюць на праблемы. Мы пастаянна сачылі за Радыё Гаіці. Гэта, вядома, наша функцыя не значыла. Папа Док - вельмі ўтойлівы чалавек.
  
  
  «Добра, - сказаў я. «Нам прыйдзецца рызыкнуць. На Тортуге шмат людзей? » Гэта быў востраў у паўночнага ўзбярэжжа Гаіці, напрыклад, у 20 мілях ад Порт-дэ-Пэ на мацерыку, і старадаўняе прыватнае порт.
  
  
  "Не вельмі. Некалькі рыбакоў, і некалькі неграў. Там няшмат.
  
  
  «Дзе мы можам схаваць лодку і замаскіраваць яе?»
  
  
  Яна кіўнула. «Ніякіх праблем. Мноства бухт і заліваў. Цябе турбуюць паветраныя патрулі?
  
  
  Ёй быў па-чартоўску занепакоены паветраным патрулём і сказаў аб гэтым.
  
  
  У Таты Дока не было шмат ваенна-паветраных сіл, а ў мяне ну не было, і дастаткова аднаго самалёта, каб выявіць лодку, якой не павінна быць.
  
  
  Затым яна падняла старую і хворую тэму. Мы спрачаліся пра гэта ўсю дарогу па-Кі-Ўэста.
  
  
  «Калі б ты толькі дазволіў мне выкарыстоўваць радыё, Нік! Яе мог бы заклікаць сваіх людзей на мацярык, і гэта было б ценымногие прасцей, чым рабіць гэта так, як вы хочаце. Яе-"
  
  
  "Не, кравец пабяры!" Яе моцна ўдарыў далонню па стале. Аматары часам дзейнічаюць мне на нервы.
  
  
  «Так будзе лягчэй», - працягнуў яе. «Прасцей Папскай Доку і гэтаму.П.Мес. Трэвелін. Як мне даведацца, колькі ў іх пеленгаторов і станцый маніторынгу? Пра гэта просіць перадача на мацярык, Ліда. Яны нас выправяць, і ўсё. Нітка гісторыі. Нітка вакол нас. І больш не ўспамінай аб гэтым! "
  
  
  «Так, капітан. Яе не буду ". У яе ўсмешцы была знаёмая ўсьмешку.
  
  
  «Мы прытрымліваемся майго першапачатковага плана», - сказаў я. «Мы ляжым на Тортуге, пакуль вы ўсталёўваеце кантакт і адпраўляеце эга сваім людзям на мацерыку. Толькі ў вуснай форме. Ніякіх нататак. Ваш амбасадар прызначыць сустрэчу на мацерыку сёння ўвечары. Так яно і будзе ».
  
  
  «Вядома, Нік».
  
  
  «Яшчэ адно, - працягнуў я, - я не хачу, каб хто-небудзь вакол тваіх сяброў прыбыў на борт« Марскі ведзьмы ». Калі яны паспрабуюць, мне давядзецца ih прыстрэліць. Атрымаць гэта шчыра, Ліда. Таму што я зраблю гэта, і калі перастрэлка пачнецца занадта рана, мы приготовимся. З такім жа поспехам мы маглі б паслаць папскай Доку тэлеграму.
  
  
  Яна ўбачыла ў гэтым сэнс і без ўсмешкі пагадзілася. "Я ведаю. Яе асабліва не хачу, каб чорныя ведалі, што ў нас на борце, таму што ўварвання быць не павінна. У іх ... у іх могуць быць ўласныя ідэі ».
  
  
  Я не мог утрымацца ад насмешкі. На працягу апошніх некалькіх дзён сумеснага выкарыстання лодак і смецця мы дасягнулі ён свабоднай, лёгкай і зручнай стадый, калі мы не пярэчылі супраць вострых слоў або страх пакрыўдзіць іншага іншы.
  
  
  Яе сказаў: «Чорныя вамі трохі турбуюць, ці не так? Вы павінны ih выкарыстоўваць, таму што вас, смуглыя, мала, але вы ім не давяраеце. Яе разумею вашу кропку гледжання - вы, мулаты, здзяйсняеце рэвалюцыю, а затым ўмешваюцца чорныя, захопліваюць уладу і вешаюць вас разам з Татам Доком ».
  
  
  Ліда паціснула плячыма. «Калі б яе ўрываўся, яе б турбаваўся пра гэта, але, паколькі ўварвання быць не павінна, гэта не мае значэння. Забудзься аб уварванні, Нік. Яе абяцаю не спрабаваць ніякіх выкрутаў.
  
  
  Яе, падумаў, што варта было абяцанне напрыклад, падлогу гаіцянскай гурда. Нашы капеек.
  
  
  Яна ўжываецца вялікі палец да табліцы, затым ўзяла аловак і зрабіла адзнаку. «Менавіта тут, на паўночна-заходнім узбярэжжы Тортуги, ёсць заліў і рэчка. На самай дэла ўсяго толькі ручай, але ён павінен быць досыць глыбокім для Марской Ведзьмы.
  
  
  "Няма праблем. У нас ёсць глыбінямера. Мы можам ўвесці яе павольна, наколькі яна захоча. Крыху рызыкоўна, але мы павінны рызыкнуць ».
  
  
  Яе баяўся зацыклівацца на барэ.
  
  
  Яна сунула аловак ў свае густыя валасы і ўсміхнулася мне. «Усё павінна быць у парадку. У апошні раз, калі яе быў тут, яе быў у лодцы, якая займаецца прыцягвае больш, чым мы, і ў нас не было ніякіх праблем. Увайшоўшы ў вусце ручая, мы можам легчы на бок, і пальмы схаваюць нас ».
  
  
  Яе назіраў за яе вачыма. "Калі гэта было? У апошні раз вы былі тут?
  
  
  «Каля трох месяцаў таму. Яе сказаў табе гэта аднойчы. Яе прыязджаю на Гаіці, калі хачу ».
  
  
  Яна сказала мне, калі падумаць.
  
  
  Ёй сказаў: «Вы ўжо тады рыхтавалі ўварванне?»
  
  
  Яе цёмныя вочы былі шчырымі і халоднымі. "Я быў. Яе ўжо тады ведаў, што Дзювалье не збіраецца выкупляць доктара Вальдэса, што ён толькі падыгрывае нам ».
  
  
  Ёй кіўнуў. "Добра. Затым робім так, як планавалі. Мы выкарыстоўваем сустрэнуць вашых людзей ўварвання і маршрут ўварвання, але без ўварвання. Што вы збіраецеся сказаць сваім людзям? Мы павінны выкарыстоўваць ih, каб яны не ведалі, што яны выкарыстоўваюцца ».
  
  
  Ліда нахмурылася і облизнула вусны. "Я ведаю. Гэта можа быць трохі складана і нават небяспечна. Магчыма, мне прыйдзецца трохі зманіць.
  
  
  Яе, усміхнуўся гэй. «Для цябе няма праблем, малы».
  
  
  Яна праігнаравала гэта і сказала: «Я спраўлюся, Нік. Ёй скажу ім, што гэта апошняя разведка перад фактычным уварваннем. Але мне давядзецца прыдумаць гісторыю, каб растлумачыць вам.
  
  
  Яе надзеў футболку і спартыўную куртку, праверыў люгер і балетныя тэпцікі на шпільцы. Яе прышпіліў рэмень з кольтом 45-га калібра ў старой зношанай кабуры.
  
  
  «Скажы ім усё, што хочаш», - сказаў я. «Проста пераканайцеся, што я ведаю, што вы ім кажаце. Добра. На гэтым пакуль усё. Яе завяду яе ў шлях. Яе хачу быць у гэтым ручаі і схавацца да ўзыходу сонца ».
  
  
  Ля трапа, вядучага да рубцы, яго азірнуўся на нах. «Надзеньце камбінезоны і кепку, калі хочаце, але зніміце зорку. І знайдзіце сабе зброю - ручной пісталет, з якім вы справіцеся. Лёгкі пісталет. Калі ты не справішся, даць табе пару ўрокаў ».
  
  
  Яе вярнуўся да рухавікоў і прынёс ih на нейтрал. Яе выцягнуў марскі якар, які утрымліваў Марскую Ведзьму супраць ветру. Калі яе зноў рушыў у шлях, бегаючы без свету, яе падумаў, ці быў яе смарт - выкарыстаў яе ўстаноўку ўварвання ў сваіх мэтах. Яе, паціснуў плячыма. Гэта было лепш, чым сысці на бераг і боўтацца ў джунглях без якіх-небудзь кантактаў.
  
  
  Мне проста даводзілася назіраць за ёй кожную секунду, нават ліжа, чым раней. Глядзі, каб яна мяне не забіла, ці не забіла, а потым усё роўна інсцэнаваць сваё ўласнае ўварванне.
  
  
  Калі сонца ўзышло і позолотило адзіную невысокую гару на Тортуге - на карце была указана вышыня 1240 - Марская Ведзьма ўтульна ляжалі ў ручаі пад тоўстым полагам какосавых пальмаў з вялікім колькасцю вады пад ёй. Ліда, так як, усхваляваная, што яна нервавалася, сабралася сысці на бераг і знайсці сваіх людзей. На ёй была зялёная уніформа і фуражка без зорачкі брыгадзіра, а ў сумцы на поясе ў нах былі маленькія «Сміт і вессон» 32 калібра і некалькі запасных патронаў. Магу паспрачацца, што ў нах, дзе-то быў нож. Яе не бачыў гэтага і не пытаўся яе.
  
  
  Незадоўга да таго, як яна сышла на бераг, ёй сказаў эй: «Трымайся далей ад непрыемнасцяў. Калі яе пачую стрэлы, яе пачакаю хвіліна дзесяць, не больш, а потым ўцяку. Ты зразумеў? Дзесяць хвіліна."
  
  
  Яна засмяялася, прыціснулася да мяне і вільготна пацалавала, засунуўшы язык мне ў рот. Яна курчылася насупраць мяне, і яна была так ўсхваляваная і разгорячена, што не супраць бы хутчэй перакусіць выплат прама тут, на палубе. Яе адштурхнуў яе, будучы искушаемым.
  
  
  «Ідзі. Вяртайся як мага хутчэй. Шуміце, калі вернецеся, і свистните, перш чым падысці занадта блізка. Мне не хацелася б забіць цябе выпадкова І нікога з сабой не браць.
  
  
  Яна ўсміхнулася мне, хутка отсалютовала і саскочыла праз борт. Ручай тут быў настолькі глыбокім, што я змог накіраваць лодку выплат прама ў бераг. Праз імгненне яна знікла ў зарасніках дзікага трыснёга. Яе слухаў і нічога не чуў. Яе гэта адзначыў. Яна рухалася ў зарасніках густы, як прывід.
  
  
  Самае смешнае, што я сумаваў па ёй. Яе прывык да гэтай выдатнай стройнай дзеўкі. Яе прыводзіць табліцу спалучальнасці галосных кава, дадаў у яго чарку выпіўкі і пайшоў наперад. Яе абраў тры самых сучасных кулямёта па нашым арсенале, корпаўся ў скрыні, пакуль не знайшоў патрэбныя патроны, затым забраў пісталеты і расклаў ih на палубе пад рукой. На лодцы заўсёды ёсць чым заняцца, і цяпер яе быў заняты, каб час ішоў хутчэй, і яе не нерваваўся.
  
  
  Прыкладна праз гадзіну пайшоў дождж, вялікія кроплі памерам з кулю запырскалі палубу срэбрам. Яе ўзяў стрэльбы і ўвайшоў у рубку.
  
  
  Настаў поўдзень, а яе не было відаць. Дождж спыніўся, вярнулася сонца, і ў джунглях пайшоў пар. Яе важдаўся з рухавікамі. З кармы яе мог бачыць ручай і бухту ў адкрытае мора, і аднойчы прыбярэжная шлюпка на ўсіх ветразях перасекла заліў. Да мяне дайшоў урывак крэольскай песні, і шлюп знік.
  
  
  Яе сядзеў, звесіўшы ногі за борт, з аўтаматам на каленях, і глядзеў, як папугаі пырхаюць у клубку дзікіх архідэй. Вялікая яшчарка падышла да берага і, зірнуўшы на мяне, вырашыла, што не думае абсталяваннем мне вельмі, і ўцякла.
  
  
  Барабаны зайгралі. Дзе-то на поўдні і ўсходзе, глыбокі вібруе бас, нервовы і няправільны dum-dum-dum? dum Напрыклад, праз пяць мін першы барабан спыніўся, а другі ўзяў рытм. Яны казалі паўгадзіны туды і назад, а потым рэзка змоўклі.
  
  
  Mimmo лодкі праслізнула доўгая зялёная дракона з жоўтымі меткамі. Яе, паглядзеў на яго і выдаў ціхі гук, ён спыніўся і выгнуў галаву, каб штогод на мяне.
  
  
  «Тубыльцы сёння неспакойна, - сказаў яе змяі. "Адкат."
  
  
  Зноў пайшоў дождж. Да трох гадзін дождж усё яшчэ снарад, і яе нервавалася, як шлюха ў царкве. Дзе, кравец вазьмі, яна была?
  
  
  У дзесяць хвіліна трэцяга яе пачуў стрэл па пісталета. Гук быў падобны на 32-й калібр, лёгкі гук здалёк. Яе зняў засцерагальнік з кулямёта і пабег да хованцы рубкі. Яе схаваўся з выгляду, паклаўшы мала стрэльбы на выступ левага шарык і шталь чакаць.
  
  
  Мёртвая цішыня. Той адзін стрэл замял усё ў кустах. Нават птушка не рушыла. Яе ўзіраўся ў зараснікі куста і дзікую кій і не ўбачыў нас прыкметах.
  
  
  Яна свіснула ў азбуцы Морзэ, як мы і дамовіліся. Два кароткіх, два доўгіх, два доўгіх, Два кароткіх . Дзіці-dum-dum-дзіці. Пытальнік. Усё ў парадку?
  
  
  Яе сьвіснуў K. Доўгі, кароткі, доўгі. Дах-дэ-ды. Заходзь.
  
  
  Яна выйшла па трыснёга і накіравалася да лодцы. У нах быў дзіўны напружаны выгляд, а ў правай руцэ яна трымала 32 калібр. Я пайшоў гэй насустрач з аўтаматам на левым перадплечча і пальцам на спускавым кручку.
  
  
  Яна зрабіла невялікі знак і сказала: «Цяпер усё ў парадку. Яе забіў эга."
  
  
  Яе працягнуў гэй руку і падняў на борт. «Каго ты забіў?»
  
  
  Яна трохі вспотела, ee загарэлай скуры выступалі сярэбраныя пацеркі. Ee погляд быў змрочным. «Одзіна вакол маіх людзей. Па крайняй меры, так думала яе ўсяго некалькі хвілін таму. Ён не падпарадкаваўся загадам і рушыў услед за мной, калі яе вярнуўся сюды. Катэгарычна супраць майго загаду, Нік! Спачатку я не была ўпэўненая, але ён быў нязграбным, і ён працягваў чуць эга ззаду сябе, яе паставіў пастку, і ён трапіў у нах ».
  
  
  Ёй кіўнуў. «Што ён сказаў, калі ты на яго накінуўся?»
  
  
  Ліда паглядзела на мяне вельмі дзіўна. "Сказаць? Ён нічога не сказаў. Яе эга нам аб чым не пытаўся. Яе толькі што застрэліла яго. Эга звалі Томазо - одзіна па чарнаскурых.
  
  
  "Вы ўпэўненыя, што ён мёртвы?"
  
  
  Яна кіўнула. "Я супакоілася. Яе гэта пацвердзіла ». Яна глыбока ўздыхнула і рэзка села на палубу. «Цяпер, калі ўсё скончана, я ў гэтым не ўпэўненая. Можа, яму проста было цікава. Цікаўны. Ён бы ведаў, што я не адна ».
  
  
  «А можа, ён працаваў Тата Док», - сказаў я. "Забудзь гэта. Вы правільна зрабілі. Проста каб вы былі абсалютна ўпэўненыя, што ён мёртвы.
  
  
  «Адкрытыя паміж вачыма на адлегласці дзесяці футаў», - холадна сказала яна. "Я казаў табе. Ён памёр."
  
  
  Яе прыняў гэта. Яе трохі хваляваўся з нагоды стрэлу, але нічога не мог з гэтым зрабіць. Прыйшлося заставацца на месцы да цемры.
  
  
  «Дай мне цыгарэту, - сказала Ліда, - і дай мне выпіць. Мне гэта назаўжды."
  
  
  Яе зрабіў гэта, і вынес карты на палубу. Калі яна допила напой і зрабіла пару зацяжак, яе сказаў: «Добра. Які кошт?"
  
  
  Напой гэй дапамог. Яе рукі перасталі дрыжаць, яна ўсміхнулася мне і сказала: «Пакуль усе ў парадку. Мужчына, адзін вакол рыбакоў, едзе на мацярык, каб падрыхтаваць эга да сённяшняй ночы. Тут ёй пакажу вам карту.
  
  
  Яна ўзяла мой аловак, некаторы час вывучыла карту, затым намалявала маленькі чорны крыжык на паўдарогі паміж Порт-дэ-Пэ і Кап-Аитьеном.
  
  
  «Мы сходзім тут на бераг. Нас хто-небудзь будзе чакаць. Узбярэжжы пустыннае, трапічныя лясы і джунглі - на шмат міль няма дарогі - і ўсяго ў 25 мілях ад сушы да Сан-Сусі і Мо.Мес. Маёнтка Трэвелін. Ёсць некалькі вёсак, але адзіны горад любога памеру - Лімбах, і мы можам абыйсці эга і зайсці з захаду. На ўсход ад Сан-Сусі ёсць яшчэ адзін горад, Милот, і ў Таты Ў там шмат войскаў.
  
  
  Яе вывучаў напісання светлым алоўкам на карце. «Адразу за гэтым горадам ёсць галоўная аўтамагістраль? Милот.
  
  
  "Так. Мае людзі кажуць мне, што цяпер ён узмоцнена патрулюецца. Армія і тантон-макут паўсюль.
  
  
  Калі яна сказала ь у тонтон Macoute, яна спынілася і паглядзела на мяне, і я ўбачыў жах у яе вачах, як яе бачыў гэта раней. Гэта было самае добры час.
  
  
  Ёй сказаў: «Што з табой, і Тонтон Маку, Ліда? Яе ведаю, што яны грубыя і бездапаможныя ўблюдкі, але чаму яны вас так палохаюць? Вы, здаецца, не баіцеся чаго-то іншага, але ў ь у тонтон, ёсць знак для вас. Як так?"
  
  
  Секунд трыццаць яна не адказвала. Яна не глядзела на мяне. Затым шэптам, які яе ледзь мог чуць, яна сказала: «Яны мяне згвалтавалі, калі ёй была маленькай дзяўчынкай. Мне было пятнаццаць. Гэта было адразу пасьля таго, як да ўлады прыйшоў тата Док - аднойчы ноччу нас арыштавалі тантон-макуты. Мы былі карычневымі, мулаты, у нас было шмат зямлі, мы жылі добра, і яны нас ненавідзелі. Ім патрэбна была нашай ўсёй тэрыторыі гатэля, а і нашым домам.
  
  
  «У тую ноч яны перабілі майго бацькі і павезлі эга ў турму. Ён памёр праз тыдзень. Яны прымусілі маю маму глядзець, як шасцёра вакол іх згвалтавалі мяне на падлозе ў гасцінай. Пазней, шмат пазней, яе, пайшла ад іх і з'ехала па Гаіці ў Штаты. У мяне былі сябры па ўсім Аднастайна, і яны справіліся з гэтым для мяне. Яе ўзяў з сабой маму, і яна памерла вар'яцкай ў Бельвю. Я... у мяне не было грошай на прыватную бальніцу. У мяне зусім не было грошай ».
  
  
  Яна ціха плакала, успамінаючы. Яе, прамаўчаў. Гэта быў першы раз, калі яна калі-небудзь па-сапраўднаму знервавалася з-за сваёй асабістай жыцця, і яго гатэль гэта пачуць. Як яе гатэль гэта пачуць! Чым больш яе ведаў аб тым, што прымушала яе працаваць, тым больш у мяне шанцаў застацца ў жывых і завяршыць місію.
  
  
  Ліда выцерла вочы рукавом пінжака і працягвала гаварыць. На гэты раз яе адчуў, што яна кажа абсалютную, а яе дакладную праўду.
  
  
  «У Штатах было даволі шмат гаіцян. Мулаты і негры, усе ўцякаюць ад Папы Панэлі. Большасць вакол іх былі беднымі і неарганізаваныя. Было два маленькіх гета - ble tak ih назваць - адно ў Брукліне і адно на заходняй баку, недалёка ад Калумбіі. Мы былі ў Штатах у цярплівасьці, былі бедныя, выконвалі чорную працу і стараліся iso усіх сіл. Мне пашанцавала. Яе працавала афіцыянткай у бары на 113-й вуліцы, і аднойчы ноччу доктар Вальдэс прыйшоў з сябрамі. Ён пачуў, як я размаўляю з іншага афіцыянткай, і адразу зразумеў, што я гаитянин. У той вечар ён мала што сказаў, але праз некалькі дзён вярнуўся ў бар адзін, і мы сталі сябрамі ».
  
  
  «Вы ведалі, што Вальдэс быў камуністам?»
  
  
  Яна малявала алоўкам на краі табліцы. Яна выскалілася на мяне і чмыхнула. «Камуніст? Ха, Ромера Вальдэс быў невінаватым, палітычныя невінаватым! Божа мой, як жа ён быў наіўны. Ён нават мог бачыць, што-што добрае ў Тата Доку. Ромера быў салонным камуністам, спадарожнікам, які не разумеў, у чым справа, мяккім чалавекам, які ненавідзеў прыстукнуць муху. Ён прыводзіў мяне ў такую лютасць, што яго гатэль і забіць эга, як ён заўсёды гатэль падставіць іншую шчаку ».
  
  
  Яе прымусіў яе гаварыць, і ён не хацеў разбураць чары, але я павінен быў задаць лейцара. «Вы любілі Вальдэса?»
  
  
  Яна хутка кіўнула, і на імгненне ў яе вачах зноў бліснула ртуць. Яна знайшла насавой хустку і промокнула.
  
  
  «Я была без розуму ад яго. Мы ўпершыню ляглі спаць на мой 17-ы дзень нараджэння, і яе ўкусы
  
  
  з ім тры гады. Яе цалавала зямлю, па якой ён шэл. Ён быў бацькам, братам і палюбоўнікам ў адным твары. Муж таксама, хоць мы не маглі пажаніцца. Эга жонка ўсё яшчэ жывая, дзе-то ў Францыі, а ён каталік.
  
  
  Яе запаліў яшчэ адну цыгарэту і прамаўчаў. Яна не скончыла. Было яшчэ якое-што, і яе гатэль гэта пачуць.
  
  
  «Рамера зняў для мяне кватэрку на 115-й вуліцы, недалёка ад Драйву, і ён прыехаў у Калумбію. Яе вучыўся ў школе ў Парыжы і Швейцарыі - я быў дома на канікулах, калі ён уначы прыехаў Тонтон Макуте - і яе здаў спецыяльны экзамен, і Калумбія прыняла мяне. Да таго часу Ромера быў поўным прафесарам, і кожны раз, калі мы сустракаліся ў кампусе, нам даводзілася прыкідвацца незнаёмцамі. У мяне, вядома, не было эга, нам, на якія заняткі - ён быў занадта прасунуць для мяне і вывучаў толькі аспірантаў ».
  
  
  Ліда допила і працягнула шклянку. «Яшчэ трохі, Нік, дарагі. Тады, думаю, яго крыху пасплю.
  
  
  Калі яе вярнуўся з напоем, яна лежачы на палубе з зачыненымі вачыма і сонцам твару, яе вялікія мяккія грудзей рытмічна рухаліся ўверх і ўніз. На імгненне мне здалося, што яна спіць, але яна працягнула руку за напоем і прагна эга праглынула. Затым яна зноў загаварыла.
  
  
  «Якое-то час было весела красціся, як быццам ёй быў усяго толькі дзіцем, і было загадкава і інтрыгавальна прайсці mimmo Ромеры ў кампусе, мяне з рукой, поўнай кніг, проста холадна кіўнуць яму было і працягнуць . Увесь час смеючыся ўнутры і думаючы аб тым, што мы зрабілі ў смецця напярэдадні ўвечары. Мы бачыліся амаль кожную ноч і па выхадных, хоць прыходзілася быць вельмі асцярожнымі. Потым пяць гадоў таму гэта здарылася. У чэрвені пяць гадоў. За тыдзень да майго выпуску.
  
  
  Яна доўга маўчала. Яе не ціснуў на нах. Яе ўзяў адзін вакол аўтаматаў і пайшоў наперад. Ручай быў ціхім, глыбокім і бязлюдным, птушкі ярка ўспыхвалі ў дзікай трысьнягу, і мой іншы яшчарка прывёў з сабой аднаго, каб убачыць незнаёмцаў. Усё выглядала і сэнсу вялікага не маюць адкрытымі ў джунглях, і праз хвіліну яе вярнуўся да дзяўчыны і прысеў на кукішкі, паклаў аўтамат на калені. Сонца садзілася на захадзе, і пальмы адлюстроўваліся ў высокіх цёмных ценях, полосивших лодку.
  
  
  «Я не бачыла Ромеру тыдзень, - сказала Ліда. «Ён не прыходзіў у кватэру і не тэлефанаваў, і кожны раз, калі тэлефанаваў да яе яму дадому або ў офіс, яго не было дома. Ці ніхто не адказаў. Мяне ванітавала, і ён баяўся - баяўся, што ўсё скончана, што ён стаміўся ад мяне. Але ў мяне было занадта шмат гонару, каб пайсці ў эга кватэру або ў эга офіс у універсітэцкім гарадку і супрацьстаяць эму. Яе проста мучыўся тыдзень.
  
  
  «Аднойчы ніяк не калі яе ўбачыў эга ў кампусе. Яе толькі што вярнуўся пасля таго, як зняў кепку і сукенка на выпускны, ёй быў на Брадвеі, а ён выходзіў па кнігарні на рагу 116-й вуліцы і Брадвея. Яе памахала эму і закрычала, выставіўшы для сябе дурня, і пабег да яму. Мяркую, яе была ў сотні футаў ад яго. Ён павярнуўся, каб штогод на мяне, і ён выглядаў ашаломленым - затым ён адвярнуўся ад мяне, перасёк 116-ю і спусціўся да метро. Вельмі хуткая хада. Яе да гэтага часу тхара памятаю, як хутка ён шэл, як быццам не хацеў мяне бачыць або размаўляць са мной. Яе спынілася на куце і глядзеў, як ён знікае, мае калені дрыжалі, і я думаў, што мой складаць долар перастане біцца ».
  
  
  Ліда слаба ўсміхнулася і паглядзела на мяне прыжмуранымі вачыма. «Голас, як я быў малады, Нік. Ромера быў маёй першай любоўю, першым мужчынам, якога ёй калі-небудзь брала з згоды. Яе, думаў, што свет скончыўся.
  
  
  «Гэта скончылася, свет, які яе ведаў да тых тхара, але ўсвядоміў толькі пазней. Яе вярнуўся ў сваю маленькую кватэрку, замкнуўся і заплакаў. Яе адхіліў. Яе нічога не эль, на працягу двух дзён, піць ром, напіваўся і хварэў, і яго гулялі ўсе пласцінак, якія нам падабаліся, і мне было вельмі дрэнна. На трэці дзень у мяне хапіла смеласці патэлефанаваць эму ў офіс. На гэты раз ён адказаў.
  
  
  Яна адвярнулася ад мяне, выцягнула гнуткае смуглы цела і закрыла твар рукамі. «Гасподзь Ісус - калі я думаю пра гэта цяпер! Яе, павінна быць, напалохаў небараку, і эму таксама стала дрэнна. Яе, плакаў, маліў і нават думаў, што пагражаў эму - сказаў, што раскажу ўсім універсітэцкага мястэчку, газетам, адкрыты басейн аб нашым дэла. Ва ўсякім выпадку, ён абяцаў прыйсці да мяне ў той жа вечар. Яе памятаю эга дакладныя словы - ён зусім не быў падобны на сябе, напружаны, хрыплы і нервовы - і ён сказаў, што захварэў вірусам ».
  
  
  Нешта прамільгнула ў маім мозгу, мікрасекунды інтуіцыі, якая ўспыхнула перш, чым яе паспеў яе ўлавіць, цень без рэчываў, якая займаецца магла б гэта растлумачыць, укол не балюча і крыві, які знікае, калі пачынаецца. Кампутар чацвёртага пакалення злавіў бы эга і прыкалоў. Яе не мог.
  
  
  Але я яе спытаў: «Што менавіта ён сказаў?»
  
  
  «Ён сказаў:« Ты вядзеш сябе, як дзіця, Ліда, і ты не павінна ». Усё ў парадку. Ёй хварэў, шмат працаваў, і мяне што-то хвалявала. Тое, аб чым вы не ведаеце. Нічога агульнага з табой. Але яго
  
  
  буду там сёння ўвечары, і мы ўсё абмяркуем і ўсё ўладзіць. Яе буду там ривненской ў дзевяць. Пераканайцеся, што вы адна. Я не хачу бачыць нікога, акрамя цябе ».
  
  
  Яе выкінуў азадак за борт. Ёй сказаў, што настроены крыху скептычна.
  
  
  «Вы гэта памятаеце? Дакладна? Даслоўна? Праз пяць гадоў? "
  
  
  Яна кіўнула, не гледзячы на мяне. "Я раблю. Як ён гэта сказаў. Кожнае слова. Ён так і не прыйшоў да мяне, таму што эга забралі ён уначы, і я думаю, гэта замацавала гэтыя словы ў маёй галоў. Пазней яе зразумеў, аб чым ён турбаваўся і чаму трымаўся ад мяне далей. Рамера напісаў серыю артыкулаў супраць Папы Панэлі для New York Times, і ён не хацеў далучаць мяне. Думаю, у яго было прадчуванне, што Тантон-Макуте эга дастане. Але ён, павінна быць, чакаў, што яны заб'юць яго, а не выкрадуць, і переправят таму ў Гаіці ».
  
  
  Пару хвіліна яе круціў гэта ў розуме. На першы погляд гэта здавалася дастаткова лагічным, каб мець сэнс, але чаго-то не хапала. Але схопліваць было няма чаго, і ён адмахнуўся.
  
  
  Ліда сказала: «Я чакала і чакала. Ён так і не прыйшоў. Дзе-то паміж эга кватэрай - у яго быў дом недалёка ад Барнарда - і маім домам, які ён атрымаў. Павінна быць, гэта было лёгка. Ромера быў такім нявінным. Ён нават не ведаў, як сябе абараніць ».
  
  
  «Так, - падумаў я. Гэта было б лёгка. Мужчына ідзе па ажыўленым, шматлюдных верхняга Брадвеі празрыстай чэрвеньскай ноччу. Аўтамабіль пад'ехаў да абочыне, і пара галаварэзаў выскачылі, схапілі эга і заштурхалі ў машыну. Гэта было б зроблена гладка і якасна. Як толькі ён сеў у машыну, усё было скончана. Верагодна, яны прывялі эга адкрыта да якога-то бананавых валацугу на пірсе ў Брукліне або Стэйтэн-Айлэндзе.
  
  
  Сонца села, і кароткія фіялетавыя змярканне субтропікаў падалі празрыстай сеткай у Марскую Ведзьму. Ліда Бонавентура ляжаць з зачыненымі вачыма, глыбока дыхаючы, паміж сном і няспаннем, і ён ведаў, што яна скончыла гаварыць. Незалежна ад таго. Яе ведаў астатнюю частку гісторыі. Вялікая частка гэтага была ў файлах AX, а некаторыя яе даведаўся ад Стыва Бенета, супрацоўніка ЦРУ, забітага ў царкве вуду.
  
  
  Яе падняў яе, занёс у рубку і паклаў на канапу. Яе паляпаў ee па шчацэ. «Трохі вздремни, малы. Нядоўга, таму што мы узлятаем, як толькі сцямнее».
  
  
  Яе схаваў два дадатковых кулямёта на рубцы, а трэці ўзяў з сабой, калі пайшоў збіраць нашы заплечнікі. Яе не гатэль паказваць святым, і прыйшлося спяшацца. Змрочны святым, просачивающийся у парты, ужо пераходзіў у цемру.
  
  
  Яе змайстраваў два лішніх вайсковых заплечніка і два мяшка для мюзета, а таксама падрыхтаваў два рамяня з флягами і сталовымі наборамі, а таксама пару швейцарскіх нажоў для інструментаў і цыркуля. Усё гэта барахло валялася ў адным вялікім скрыні, і, разбіраючы яго, яе, успомніў гісторыю доктара Ромеры Вальдэс, куды эга выпусціла Ліда.
  
  
  Аб гэтым пісалі ў газетах. У асаблівасці Times, для якой Вальдэс пісаў артыкулы, адыграла вялікую ролю. У рубрыках тэрыторыі баранцава мора, і на старонцы рэдагавання. Чысты вынік - вялікі нуль. Папа Док сядзеў і ўсё адмаўляў або ігнараваў, і праз два ці тры нядзелях гісторыя спынілася. Ніхто не выйшаў наперад. Ніхто не бачыў выкрадання Вальдэса. Ніхто нічога не бачыў. Ён увайшоў у люк і знік у бяздонным каньёне.
  
  
  Не зусім. Занялося ФБР гэтым - у нас былі ih матэрыялы ў нашых файлах - і выявіла, што невялікі параход, старадаўні іржавы гаршчок, пакінуў Стэйтэн-Айлэнд на наступную раніцу, а затым знікнення Вальдэса. Гэта была Ла-Палома, зарэгістраваная ў Панаме. Калі яны прыйшлі да ўлады, ЦРУ прасачыла, каб яна належала Гаіці, і на гэтым пасля спыніўся. Нібыта Ла Палома належаў Банку Гаіці. Папа Док.
  
  
  Злучаныя Штаты нічога не маглі з гэтым зрабіць. Вальдэс так і не шталь амерыканскім грамадзянінам. ЦРУ спатрэбіўся год, каб высветліць, што ён змяшчаецца ў вязніцах пад палацам. Гэта ўсе, што яны змаглі даведацца - што Вальдэс жывы і, па-відаць, з ім добра звяртаюцца. Цяпер, згодна з файлаў AX, гэты P. P. Трэвелін трымаў эга дзе-то ў сваім маёнтку, недалёка ад Сан-Сусі. Гэта меркавалася, калі Вальдэс працаваў над атамнымі боегалоўкамі для ракет, якія павінен быў мець Тата Док. Ім спатрэбіцца прасторы і адзіноты, чаго нельга было атрымаць у Порт-аб-Прэнсе.
  
  
  Яе напоўніў яшчэ адну сумку з мюзетом боепрыпасамі і аднёс ih назад у рубку. У мяне было дастаткова боепрыпасаў для невялікай вайны, і я спадзяваўся, што мне не прыйдзецца ih выкарыстоўваць. Яшчэ ў мяне было па тузіне газавых, дымавых і асколачных гранат. У мяне паўстала спакуса ўзяць адну па безоткатных вінтовак і мінамёт, але яе, пасмяяўся над сабой і забыўся пра гэта. Мы былі б дастаткова загружаны, і нам трэба было ехаць хутка і далёка.
  
  
  Яе гэта адзіная перадача Ліду, і мы без свету выбеглі вакол бухты і згарнулі ў канал паміж Тортугой і мацерыком. Яна села на кукішкі ў кабіне і чытала карту пры святле прыборнай дошкі. Мы былі ў nen цяпер, у водах Гаіці і мінулі кропку невяртання, і калі адзін па патрулёў Тата Ў заўважыць
  
  
  нас, усё будзе скончана.
  
  
  Калі мы праязджалі ўсходнюю кропку Тортуги, Ліда глядзела на компас. «Яшчэ дзесяць міль, і мы паварочваем на поўдзень. Такім чынам, мы апынемся прыкладна ў 15 мілях ад берага і ад месца сустрэчы ».
  
  
  Яе прыцішыў «Марскую ведзьму», мурлыкнув, і перавёў мілі ў вузлы, і калі прыйшоў час, яе павярнуў яе ў доўгі паказальнікаў на поўдзень, а затым знізіў яе хуткасць да паўзучых пяці вузлоў. Месяца не было, і пайшоў дождж. Ноч была прахалоднай, нават прахалоднай, але яе трохі змакрэў. Калі Ліда гатэля паліць, ёй забараняў. Яе зачыніў прыборную дошку.
  
  
  «Спадзяюся, ты ведаеш, што робіш», - сказаў я. «Вы ўпэўненыя, што за гэтым старым доком не сочаць? Мне здаецца, што папа Док паставіў бы асаблівую ахову ў такім месцы - ведаеш, ён не дурань.
  
  
  Мы накіроўваліся ў адасобленае месца на ўзбярэжжа, дзе кампанія U. S. Fruit Company, калі-то ўтрымоўвала прычал і некалькі будынкаў. Гэта месца доўга не выкарыстоўвалася і ператваралася ў руіны, і Ліда клялася, што выкарыстала эга некалькі разоў, каб патрапіць на Гаіці, і ніколі не сутыкалася з праблемамі.
  
  
  Яна ціхенька засмяялася, з намёкам на старыя здзекі. «Што здарылася, дарагая? Падобна на тое, ты нервуешся на службе.
  
  
  «З-за таго, што я нервавалася, яе доўгі час заставалася ў жывых, - сказаў я. Гэты дзіця быў гатовы пайсці на вайну. Гэтая смуглявая стройная дзяўчына, якая займаецца незадоўга да гэтага плакала.
  
  
  «У гэтым уся хараство», - працягнула яна. «Месца настолькі па-чартоўску відавочна, што Папа Док, і тантон-макут не заўважаюць яго. Ім ніколі не прыходзіць у галаву, што хто-небудзь адважыцца эга выкарыстоўваць. Такім чынам, мы эга не выкарыстоўваем. Разумны, так?
  
  
  «Поспех. Яе, спадзяюся, што так і будзе ».
  
  
  Мы павольна беглі да ўзбярэжжа, трохі коцячыся ва ўмовах, спалучаных з шашкай ў кішачніку. Яе зірнуў на гадзіннік і сказаў: «Лепш вазьмі ліхтарык і ідзі наперад. Калі ўсё ў парадку, мы ўбачым ih сігнал на працягу паўгадзіны ».
  
  
  Яна нахілілася, каб пацалаваць мяне. Ee дыханне было гарачым і салодкім, і пахла выпіўкай. Яна паляпала мяне па руцэ. «У мяне добрае прадчуванне. Усё будзе добра, Нік. Толькі пераканайцеся, што вы памятаеце сваё новае імя і не ашуквайце сябе. Яе прадаў іх у рэальны таварны кошт для вас, і гэта было нялёгка. Даппи такі ж разумны, як і яны, і ён будзе вельмі незадаволены тым, што ёй зноў давялося ўварванне. Але я спраўлюся з ім, пакуль ты мяне не пойдзеш.
  
  
  Няма сэнсу распавядаць гэй, колькі яе роляў згуляў за гады працы з AX.
  
  
  «Я не стану вас перакладаць», - сказаў я. «Ідзіце наперад. Пераканайцеся, што ih сігнал правільны. Абсалютна фантастычным!"
  
  
  Яна зноў засмяялася і пачала напяваць сабе пад нос.
  
  
  Маё новае імя было Сэм Флетчар. Яе выкарыстаў эга, таму што ведаў, што сапраўдны Сэм Флетчар быў у Афрыцы, змагаючыся за Биафранцев. Калі б ён быў яшчэ жывы. Флетчар быў адным вакол апошніх салдат ўдачы старога ўзору. Хоць часам ён змагаўся за грошы, ён не быў наймітам; калі ён у што-то верыў, ён біўся зрабіць бясплатна і нават траціў свае грошы. Час ад часу ён выконваў выпадковую працу для AX, што дазваляла лёгка сачыць за ім. Я не думаў, што Сэм будзе пярэчыць, калі яго назаву эга імя.
  
  
  Ліда крыху расказала мне пра гэта Дуппи, з якім мы збіраліся сустрэцца. На гаитянском дыялекце, на жаргоне вуду, дуппи азначае дух ці прывід. Мужчына можа памерці, але часам эга дуппи можа вярнуцца вакол магілы. Часам дуппи нават не сыходзіць, а застаецца ў зямлі і на самай дэла; займае месца мерцвяка.
  
  
  Даппи, вядома, быў псеўданімам. Ліда не сказала б мне эга сапраўднае імя, нават калі б ведала яго. «Чорныя называюць эга Дюппи, - патлумачыла яна, - з-за таго, як ён перасоўваецца ў джунглях і гарах. Як прывід. Кажуць, вы ніколі эга не чуеце і не ведаеце, што ён ідзе - вы проста глядзіце ўверх, і раптам ён з'яўляецца. Яны ўсе эга баяцца, чорныя.
  
  
  Затым яна засмяялася і дадала: «Гэта ў пэўным сэнсе дзіўна. Даппи - адзін вакол самых чорных неграў, якіх ёй калі-небудзь бачыў.
  
  
  Яе ціснуў яшчэ больш, пакуль Марская Ведзьма не папаўзла. Яе ледзь дагнаў яе. Яе накіроўваўся адкрыта на поўдзень, і дзе-то далёка ў гэтым змроку знаходзілася ўзбярэжжа Гаіці. Яе перакінуў яе на гіраскоп, падышоў да поручня і паглядзеў наперад. Яе паставіў ліхтарык «скрынку», каб эга нельга было бачыць з бакоў, толькі адкрытыя наперадзе, і, калі яе, нахіліўся праз парэнчы і пацягнуўся ў цемру, яе падумаў, падае ці Ліда яшчэ сігнал. Гэта была адна вакол небяспекі. Мы павінны былі падаць сігнал першымі. Гэтыя рухавікі былі добра заглушаныя і пры зніжэнні хуткасці выдавалі ціхі шэпт. Мы не маглі разлічваць на тое, што берагавая бок нас пачуе.
  
  
  Прыгатавана яно. Штыфт белага святла з берага. Яно блішчала ў начы, хуткае і вопрошающее... -. Пытальнік. Што?
  
  
  Сяргей знік, і хоць я не бачыў сігналу Ліды, яе ведаў, што яна пасылае:... .—.-.- Яе, спадзяваўся, што яна ўсё правільна зразумела. Яе прымусіў ee дастаткова папрактыкавацца.
  
  
  Павінна быць, таму што праз пару секунд береговый сяргей вярнуўся з - .-. А, добра, заходзь. Потым зноў чарната.
  
  
  Ліда адбегла ад лукі, напружаная і задыхаючыся ад ўзбуджэння. «Усё ў парадку, Нік! Яны нас чакаюць ».
  
  
  Яе выключыў гіраскоп і звярнуў увагу вось на руль. "Я ведаю. яе бачыў
  
  
  . Вось, вазьмі руль, пакуль я не ўстану на флайбридж. Я не магу адвесці яе адсюль на прычал. Проста патрымай ee ривненской хвілінку.
  
  
  Ліда дала мне дакладнае апісанне ўбудаванай элемента, для якога яе збіраўся. Ён быў пабудаваны для акіянскіх судоў, і ён пратараніў доўгі, цяпер ужо раскладаюцца, вялікі палец вакол глыбокага грабеньчыка бухты. У яго былі звычайныя палі і стрынгеры, але чаму-то ён быў зачынены з бакоў, як старадаўні крыты мост. Ліда настаяла на тым, каб мы маглі запусціць Марскую Ведзьму пад доком, і гэта было б усё роўна што схавацца ў доўгім драўляным тунэлі. Аб камуфляжы можна было забыцца.
  
  
  Яе не быў так упэўнены. І яе, турбаваўся аб тым, каб сарваць флайбридж, калі мы ўвайшлі.
  
  
  Яе ціха паклікаў яе. "Добра. Яе злавіў ee. Ідзіце наперад і падманам мяне. Кажаце цішэй.
  
  
  Яе ледзь не спыніў яе і прыслухоўваўся да ціхага гудению рухавікоў, пакуль яна павольна рухалася. Наперадзе мяне гэта было, як унутры бочкі са смалой. У нейкім сэнсе добра, таму што, калі б яе не мог бачыць, патрулі Тата Панэлі таксама не змаглі б.
  
  
  Яе насіў Люгер ў пасавай кабуры, і штылет у ножнах на правым перадплеччы. Мой швэдар і куртка зачынялі і тое, і іншае. Звонку ў мяне быў прышпілены кольт 45-га калібра, і яе сціскаў кулямёт у сябе на каленях, пакуль глядзеў і чакаў, пакуль загарыцца светлавы паказальнік.
  
  
  Яны ажылі, цьмяныя, жаўтлявыя, амаль непрыкметныя. Па адным з кожнага боку адкрытага абодва канца док-станцый. Усё, што мне трэба было зрабіць, гэта паставіць Марскую Ведзьму адкрытыя паміж імі.
  
  
  Гэта было нялёгка. Яе амаль не дагнаў ee, і руль не адказваў. Працягу хутка набліжалася да берага, і гандлёвы вецер, якія штурхалі мяне з усходу, не моцна дапамагаў. «Марская ведзьма» працягвала падаць па правым борце.
  
  
  Голас Ліды вярнуўся да мяне шэптам. «Злева, Нік. Злева. ЗЛЕВА!"
  
  
  Мне давялося крыху пагасіць рухавікі, каб вярнуць яе ў левае становішча. Калі яе зноў зменшыў абароты, яна сунула свой лук адкрытыя паміж агнямі. Яны сышлі. Я на секунду уключыў задні ход, затым вырашэння навукова-даследчых задач рухавікі, нахіліўся і падняў руку, каб намацаць прасвет, калі ён ёсць. Мае пальцы закранулі аскепкаў ніжняй частцы панэлі. У мяне было шэсць цаляў зазору.
  
  
  Дзверы люка адкрылася ў доку адкрытыя над маёй галавой, і белы прамень святла асвяціў мяне. Глыбокі голас на гаитянском креольской вымавіў: «Bon jou, Blanc».
  
  
  Прывітанне, я белы чалавек.
  
  
  Яе ссунуў аўтамат, каб ён не мог эга не заўважыць, але трымаў палец далей ад спускавога кручка. "Хто ты?"
  
  
  Глыбокі рокат смеху. Ён прасунуў галаву ў адтуліну, так што сяргей быў замаскіраваны, і зрабіў ліхтарык сабе на твар.
  
  
  «Яе Дуппи, белы. Вы той чалавек, аб якім нам распавядала Лебедзь? Чалавек Сэм Флетчар?
  
  
  Ёй кіўнуў. «Яе Флетчар».
  
  
  Яе не выдаваў сябе. Для гэтага ў мяне было занадта шмат практыкі. Але ў той момант, калі яе ўбачыў гэта шырокае, што зьзяе чорнае твар, гэтую шырокую белую зубастую ўсмешку, яе, зразумеў, хто такі Даппи. У нас была эга фатаграфіі ў файлах AX. Кожны AX-мужчына марнуе шмат часу на прагляд гэтых файлаў і запамінанне, а яе раблю хатнюю працу так жа добра, як і ўсё астатняе.
  
  
  На здымку ён быў намаляваны ў маладосці і з валасамі - цяпер эга мэта была выгаленыя, - але гэта быў той жа самы мужчына.
  
  
  Эга сапраўднае імя было Дыяс-Артэга, і ён быў кубінцам. Калі-то ён займаў высокае становішча ў кубінскай выведкі, калі яны з чэ Гевара былі прыяцелем. Цяпер Што быў мёртвы, і Артэга таксама быў бы мёртвы, калі б не ўцёк своечасова. Кастра высветліў, што Буррито на самай дэла быў у КДБ, якія працуюць на Крэмль і присматривающим за кубінцам.
  
  
  Чорны мужчына працягнуў мне масіўную руку. «Давай, Флетчар. У нас няма часу губляць, чувак.
  
  
  Яе праігнараваў руку і сказаў, што спачатку мне трэба якое-што зрабіць. Давялося зрабіць «Марскую ведзьму» хуткай, струнныя кранцы, каб яна не працерла дзірку ў ашалёўцы і не даставіла наш рыштунку на бераг. Яе цяпер буду побач.
  
  
  Мы шапталіся ў цемры. «У мяне ёсць людзі, каб усё гэта рабіць, Флетчар. У нас няма на гэта часу ».
  
  
  «Мне трэба час», - сказаў я. «І яе зраблю гэта. Я не хачу, каб хто-небудзь падымаўся на борт. Свон таксама. Яна, павінна быць, сказала табе гэта?
  
  
  «Дзе Свон?»
  
  
  «Адкрыта тут, Дуппи! Як пажываеш, вялікая пачвара? "
  
  
  Ліда праціснулася mimmo мяне, пацягнулася да маёй руцэ і сціснула яе пры гэтым. Яе вусны кранулі майго вуха, калі яна ўздыхнула: «Дазволь мне справіцца з ім».
  
  
  Яе дапамог гэй прайсці праз люк на лаве падсудных. Яны прашапталі, і ён пачуў гук пацалунку. Дюппи зароў глыбока ў горле, як жывёліна, і яе крыху эга ўлавіла.
  
  
  «Гэты Флетчар... ужо бос... пра каго ён думае... я...»
  
  
  Разлад ўжо. Не радаснае прадвесце. Яе строс эга і прымусіў Марскую Ведзьму хутка. Вывесіў крылы. Затым яе ўспомніў, пракляў сябе і вярнуўся, каб зноў нацягнуць вяроўкі, таму што я не дапусціў падзення прыліву. Мы прыбылі падчас прыліву, наўмысна, і яе кравец вазьмі, ледзь не дурачился, яе, сказаў сабе, Картэр, ўзяць усё з сабой і прымаць рэчы па меры ih паступлення. Адзін за раз. Не спяшайцеся. Рана або позна яе даведаюся, што Дыяс-Артэга, крамлёўскі чалавек, рабіў на Гаіці, спрабуючы прасоўваць ўварванне Чорнага лебедзя.
  
  
  Да гэтага мне даводзілася трымаць язык за зубамі, гуляць у карты побач з камізэлькай і заставацца ў жывых. яе павінен быў выцягнуць Ромеру Вальдэса або забіць эга.
  
  
  Яе павінен быў праверыць ракеты і атамныя боегалоўкі, якія павінен быў мець Тата Док. Мне давялося назіраць за Лідай Бонавентура і пераканацца, што яна не арганізоўвала ўварванне. Яе павінен быў ... ах, кравец з ім, падумаў я, збіраючы ўсе атрыбуты і цягнучы эга на флайбридж. Адна па грубых жартаў Тетеревятник, калі ён перагружаны працай, заключаецца ў тым, што ён «гэтак жа заняты, як аднаногі мужчына, надрывающий азадак!»
  
  
  Адно яе вырашыў, пралез праз люк. Калі і калі яе вярнуся, ёй быў па-чартоўску ўпэўнены, што папрашу павышэння. Я не супраць працы і я не супраць небяспек, але ў апошні час стала крыху больш.
  
  
  Яе выцягнуў рыштунку праз люк і шпурнуў эга на палубу. Яе адрозніў якія рухаюцца цені людзей вакол мяне, і было вельмі шэптам. Ніякіх слядоў Ліды і Даппи.
  
  
  Адна вакол ценяў загаварыла са мной. «Свон і Даппи ідуць на бераг, блан. Скажы, што прыйдзеш цяпер.
  
  
  Пайшоў дождж, вецер дзьмуў мне ў твар дробным туманам. Цені вакол мяне маўчалі, і я чуў барабаны, якія гучаць далёка ў глыбіні краіны. Адна вакол ценяў ўстаўляюць люк на месца. Дзве іншыя фігуры, смутны прыкметныя, узялі заплечнікі і сумкі-мюзет і пайшлі па-старому прычала. Яе ім завінаваціўся.
  
  
  Побач са мной голас сказаў: «Глядзі, ці няма дзірак, блан. Док вельмі стары і гнілы. Гэта сапраўды месца для пералому ногі ".
  
  
  Яе цягаў за сабой і аўтамат Ліды, і свой. Яе павольна шэл наперадзе, якога прыгнятаюць ценем. Яе спрабаваў здушыць думкі аб Диасе Артэге. Падчас. Перш-наперш.
  
  
  Чалавек побач са мной ціха сказаў: «Свон, на гэты раз не казаць ўварвання, блан. Як гэта здарылася? Мы гатовыя да ўварвання ўжо даўно, павесьце Тату Дока на высокае дрэва. Як так атрымалася, Блан?
  
  
  Ёй сказаў, што таксама не ведаю. Яе працаваў Лебедзь і выконваў заказы гэтак жа, як і ўсе астатнія. Спытаеце Свон, а не мяне.
  
  
  Яе, чуў, як ён плюнуў. Затым ён выдаў всасывать ўздых і сказаў: «я думаю, мы занадта доўга чакаем. Цяпер сапраўды адбываецца што-то грандыёзнае, Блан. Цяпер шмат войскаў, і тантон-макут. Яны страляюць у людзей, вешаюць і спальваюць шмат хацін і вёсак. Яе, чуў, што ўсім людзям трэба пакінуць зямлю на шмат міль. Ведаеш, чаму гэта так, Блан?
  
  
  Яе сказаў, што не ведаю. Яе таксама не ведаў, але мог зрабіць абгрунтаванае меркаванне. Калі Тата Док расчышчаў зямлю на мілі вакол, значыць, ён знайшоў добрае прымянення гэтай зямлі. Ён чаго-то гатэль. Што-то тэрміновае.
  
  
  Як ракетны палігон?
  
  
  Кіраўнік 8
  
  
  
  
  
  Дробная імжа сціхла на досвітку, і велізарнае чырвонае сонца ўзышло над Шапкай Біскупа, тупы вяршыняй, пакрытай шнарамі ад руін Цытадэлі. Яе абапіраўся на локці, у густым кустоўі і вывучаў сцэну ў магутны бінокль. Я не марнаваў шмат часу на Цытадэль, гэта велізарнае гняздо, пабудаванае каралём Генрыхам Крыстафам, чорным Напалеонам, супраць цяперашняга Напалеона, які так і не прыйшоў. Гэта імкненне гісторыя. Адкрыта цяпер мы сядзелі ў хотбоксе, дзе дзеялася новая гісторыя.
  
  
  Мы былі на паўдарогі да вышэй на невысокім ўступе. Ля падножжа схілу, на які мы нядаўна падняліся з шалёнай, якая задыхацца паспешнасцю, вузкая каменная і грунтавая дарога адзін сябар вышэйшы падножжа гор. Мы ледзь паспелі схавацца да світання, і то толькі таму, што Дюппи усталяваў імклівы і бязлітасны тэмп.
  
  
  «Нас зловяць на адкрытым паветры, - сказаў ён, - мы мерцвякі. Гэты вырадак. П. Мес. атрымаў свой уласны верталётны патруль ».
  
  
  Цяпер, паслабіўшыся, яе назіраў, як адзін вакол верталётаў низменному суд босніі і герцагавіны асудзіў над патрульным джыпам на вузкай дарозе. Размова па радыё. Верталётам быў нямецкі, одзіна вакол новых 105-х, з пяццю сядзеннямі і грузавым адсекам. Вывучаючы эга, яе падумаў, што, магчыма, Мес.Мес. сам быў у nen. Запісы Хоука паказвалі на тое, што Трэвелін быў чалавекам, які нікому нічога не давяраў і не любіў сам сачыць за тым, што адбываецца.
  
  
  Было за чым назіраць. У мілі ад дарогі гарэла невялікая вёска. За выключэннем царквы французскага тыпу, пабудаванай вакол каменя, халупы і хаціны былі зробленыя вакол грубага дрэва і пальмавай саломы, натуральнага тоўстымі напружанымі, а полымя і дым падымаліся ўверх тоўстай калонай, каб ih злавілі і... закруціў на захад вецер.
  
  
  Тонтон Макут, апрануты ў грамадзянскае і узброены да зубоў, суправаджаў калону людзей прэч з вёскі. Яны выглядалі як бежанцы вакол фільма пра вайну, за выключэннем таго, што ўсе яны былі чарнаскурымі, і ў іх не было вялікай колькасці рэчаў. Пудзіла не будзь ім шмат часу, каб рушыць з месца.
  
  
  Яе зрабіў бінокль на вясковую плошчу і адрэгулявалі фокус. На плошчы быў калодзеж, а побач з ім адно вялікае дрэва. З адной доўгай тоўстай галіны дрэва звісалі чатыры цела - трое мужчын і жанчына. Яны млява, безжыццёва звісалі, галавы жорстка скручаныя набок. Возражатели. Павінна быць, яны спрачаліся з тантон-макутом.
  
  
  Яе злавілі пах і адчуванне Ліды, калі яна выгіналася побач са мной. Яна ўзяла ў мяне бінокль і настроіла яго, затым доўга глядзела на вёску. Яе назіраў, як ee саспелы рот напружыўся, і на яе гладкім асобы з'явіліся маршчынкі, калі яна нахмурылася.
  
  
  «Гэты брудны сукін сын», - сказала яна. «Гэты вырадак! Ён за гэта заплаціць. О, ён заплаціць! "
  
  
  Верталётам пакінуў джып і паляцеў прэч, імкнучыся да вышыні.
  
  
  Яе яшчэ глыбей прыціснуўся да густой траве і паглядзеў на Ліду.
  
  
  «Які сукін сын? Папа Док або Мо.Мес.? »
  
  
  "І тое, і іншае!"
  
  
  Яна працягнула мне кропках і перавярнулася на спіну, глыбока ўздыхнуўшы, з-за чаго яе мяккія грудзей прыпадняліся пад зялёнай курткай. Яна закрыла вочы.
  
  
  «Абодва», - пацвердзіла яна. «Калі прыйдзе час. Неўзабаве, яе, спадзяюся."
  
  
  Хлестание пісталет даносілася да нас па схіле. Яе надзеў кропках на калону і ўбачыў чалавека ў канаве ля дарогі. Эга чорныя босыя ногі тупалі нагамі, і калі яе атрымаў выразны малюнак, які стаіць над ім галаварэз нацэліў свой рэвальвер і разрадзіў яго. Так павольна і свядома, што я мог лічыць кожны стрэл. Чорныя ногі перасталі рухацца.
  
  
  Ліда не рухалася. «Гэтыя тантон-макуты не дурэюць, - сказаў я.
  
  
  Яе павекі нахмурыліся. «Забойцы і вычварэнцы, усе яны. Прыйдзе час ih ».
  
  
  Яе жаваў плоскі дыск хлеба па маніёк. Ён быў кіслым і плесневелым, і ён спадзяваўся, што яны вымылі ўсю синильную кіслату, але гэта было лепш, чым рацыён старажытнага C. Даппи і эга кампаніі прывезлі з сабой трохі ежы. Толькі хлеб па маніёк, трохі казінага мяса і пару бутэлек рому Barbancourt. Я не мог вінаваціць ром. Барбанкур - лепшы ў свеце.
  
  
  Дзяўчына надзьмула вусны і сказала: «Дай мне цыгарэту, дарагі. Божа мой, якой марш! Яе, думаў, што памру тузін разоў ».
  
  
  "Не цяпер. Павольна перевернись і хавай твар. Сюды ляціць верталётам ».
  
  
  Яе, зірнуў на Дюппи, які спаў побач з намі. Ён ляжаў на жываце, падпёршы твар рукамі, а яго ірваная капялюш была нахіленая, каб сонца не трапляла эму ў вочы. Ён быў у парадку.
  
  
  Верталётам загрукатаў над намі, вельмі ціха з-за гуку, і мы ляжалі нерухома, уткнуўшыся тварам у роўную траву. Краем вока яе назіраў, як ён ляціць на ўсход, у бок Сан-Сусі і Мо.Мес. Маёнтка Трэвелін.
  
  
  Ліда асцярожна сеў. Думаеш, яны нас заўважылі?
  
  
  "Чыстая" Яе жорстка ўсміхнуўся. «Ніякіх шанцаў. Мы б ведалі, калі б былі. У іх павінны быць кулямёты на борце для взбивателя яек.
  
  
  Яна працягнула тонкую карычневую руку. - Тады выкури мне цыгарэту. 11 што, паліць бяспечна?
  
  
  Яе запаліў дзве цыгарэты і працягнуў гэй адну. «Пакуль ты не ўстаеш і не выпусціш кольцы дыму».
  
  
  Яе зноў зірнуў на Даппи, гадаць, гэта адзіная перадача ці эга верталётам. Ён не рушыў з месца. Эга матава-чорнае твар выглядала маладзей ў стане спакой, хоць ёй належыць ім, што яму было за сорак. Адно - у сне ён ані не выглядаў менш. напрыклад, у 6–5лет, і па крайняй меры важыў 260 фунтаў. На nen былі выцвілыя штаны колеру хакі і брудная ірваная футболка, якая займаецца была занадта малая для эга бочкападобнай грудзі. Яе, ведаў, што надвор'е ніколі не патурбуе гэтага чалавека. Эга велізарных нагах сядзела пара старых вайсковых піжамы без шкарпэтак. Эга тоўстай таліі быў пояс з боепрыпасамі, і ён насіў кольт 45-га калібра, падобны на той, што быў у мяне. Адна па эга клішаватых рук, памерам з тэнісную ракетку, абапіралася на пісталет Томпсана з заціскам. Побач была сумка-мюзет, поўная запасных сашчэпак, і вялікі кавалак хлеба па маніёк.
  
  
  Яе расслабіўся і пацягнуўся побач з дзяўчынай. Дзень абяцаў быць доўгім.
  
  
  «Шэптам», - сказаў я. «Як вы гэта зрабілі? Ніякага ўварвання? » Гэта была першая магчымасць пагаварыць з ёй сам-насам.
  
  
  Яна праляжала на падлозе на жываце, павольна паліла і на выдыху паходзіла дым.
  
  
  «Ніякіх сур'ёзных праблем. Яшчэ. Яе сказаў Даппи, што перадумаў - што не хачу рызыкаваць уварваннем ў іх тхара, пакуль у нас не з'явіцца Вальдэс. Што я баяўся, што яны заб'юць Вальдэса ў момант пачатку ўварвання, таму што яны ведаюць, што мы хочам зрабіць эга прэзідэнтам, і я не мог рызыкаваць. Думаю, ён мне даверыў.
  
  
  Яе шэпт быў свісцячым, перахопліваюць шэптам, але не гучней, чым казуркі шчабятанне побач са мной.
  
  
  «Магчыма, ты маеш рацыю ў гэтым», - сказаў я. «Гэтая думка прыйшла мне ў галаву. Калі яны не змогуць утрымаць Вальдэс, яны не дазволяць нікому забраць яго жывым ».
  
  
  Гэта была менавіта палітыка, AX, тэма Хоука, але з зваротным паваротам.
  
  
  Яна затушылі цыгарэту і згарнулася ў упадабанай жаночай паставе. «Я іду спаць, Нік. Яе нябожчык. Не звязвайся нам з чым з Даппи - разбудзі мяне, калі што-небудзь здарыцца.
  
  
  Праз хвіліну яна заснула, ціхенька дыхаючы, то і справа ціхенька сапучы. Яе, павярнуўся на спіну і паглядзеў у празрыстае блакітнае неба. Яе зрабіў глыток цёплай бляшаны вады вакол пляшкі. Калі мы дабраліся да ўступа, яго быў даволі моцна затарможаны, але цяпер яе не адчуваў сябе нам, сонным, нам стомленым. Праз некалькі хвіліна яе ўзяў бінокль і папоўз на ўсход, наколькі дазваляла пэндзаль.
  
  
  Епіскапская шапка і Цытадэль былі цяпер злева ад мяне. Лясы сыходзіла ў даліну, дзе яе мог бачыць некалькі крытых саломай хацін, а затым была яшчэ адна пакрытая зелянінай гара. У падножжа гэтай гары пачынаўся плот. Яе натрэніраваць бінокль і сфакусаваў яго, і праз некаторы час яе змог падабраць адзін кут плота, бліскучы срэбрам на сонцы. Ёй быў уражаны. Плот быў дзесяці футаў вышынёй і вянчае мотками калючага дроту. Шчыльна звязаную сталёвую сетку, ўстаўленую ў бетоное
  
  
  падставы. Мне давялося кісла сябе ўсьмешку. Калі вы мільярдэр, вы можаце дазволіць сабе ўсё рабіць правільна.
  
  
  І Ліда, і Даппи сказалі, што плотам каля пяці тысяч акраў. Былі адны вароты. За ўсё адны, і яны кругласутачна ахоўваўся.
  
  
  Ўнутры плота, недалёка ад напаўразбуранага і разбуранага ў тропіках палаца Сан-Сусі, які Анры Крыстоф астыў, накіраваўшы ручай пад падлогі, знаходзіўся яшчэ адзін сучасны палац, пабудаваны Мес.Мес. Трэвелін. У гэтага ўблюдка сваё маленькае каралеўства! Эга, ўласная армія і ўласная авіяцыя. І ў яго быў доктар Рамера Вальдэс.
  
  
  Пакуль яе глядзеў у кут бліскучага плота, mimmo прайшоў ахоўнік, ведучы на павадку паліцэйскую сабаку. У ахоўніка была паясная кабуры і вінтоўку праз плячо, на nen была чорная вастраверхая фуражка, чорная форма і высокія чорныя бліскучыя чаравікі. Яе сумняваўся, што эга эмблема на фуражцы была чэрапам і косткамі - адлегласць было занадта вялікае, каб разабраць эга, - але гэтая чорная форма нагадала мне адно слова.
  
  
  Гестапа! У мяне ўжо была агіду да г-ну. П. Мес. Трэвелін, і цяпер яе выявіў, што мне ён вельмі не падабаецца. Яе прафесіянал і рэдкіх лячэбных ненавіджу, але я ведаў, што мяне не будзе моцна турбаваць, калі мне прыйдзецца забіць Тревелина.
  
  
  Дюппи ўладкаваўся побач са мной, і я ведаў, што чорныя назвалі эга правільна. Ён сапраўды рухаўся, як прывід. Ніхто ніколі не падыходзіў да мяне ззаду, - але ён быў. Гэты вялізны чалавек па імені Дюппи, які на самай дэла быў Дыясам Артэгай па КДБ.
  
  
  Ад яго пахла агідным потым. Ён глядзеў на мяне каламутнымі карымі вачыма, куніцы, якіх мелі лёгкі шафрановый адценне і былі спярэшчаныя чырвонымі пражылкамі. Праз імгненне ён адарыў мяне белай зубастай усмешкай.
  
  
  «Што ты думаеш, Блан? Мы дабяромся туды і выцягнем Вальдэса?
  
  
  Яе, паціснуў плячыма і ператварыўся ў Сэма Флетчара. "Чаму бы і няма? Адсюль не выглядае так складана. З плотам можа паўстаць невялікая праблема, але мы зможам эга ўзламаць.
  
  
  Дюппи кінуў на мяне чыгунны погляд. «Ага, блан. І ахоўнікі, і сабакі, і зомбі ».
  
  
  Яе збіраўся нешта сказаць, але забыўся, што менавіта, і мой рот прыадкрыўся. Затым мне ўдалося сказаць: «Зомбі?»
  
  
  Ён шырока ўсміхнуўся. «Ага, блан. Зомбі. Стары П. атрымаў ih, чувак. Ён старанна працуе над імі, пастаянна працуе, і ён ih гаспадар, і яны ўсё робяць Мо.Мес. скажы рабі. Ты не верыш у зомбі, блан?
  
  
  Калі ён гатэль гуляць у гульні, са мной усё было ў парадку. Яе, усміхнуўся ў рэўматызму і сказаў: «Не, Даппи. Я не веру ў зомбі. Што за хітрасць? "
  
  
  Нарэшце ён адвёў ад мяне погляд і пакапаўся ў кішэні у папрасіў скамечанай пачкі мясцовай цыгарэты «Сплендидс». Рэзкі дым абверг паведамленні смі мне кітайскія цыгарэты. Даппи выпусціў дым праз шырокія ноздры і пацягнуўся да биноклю.
  
  
  «Я не кажу, што веру ў зомбі, блан. Яе таксама не кажу, што не веру ў зомбі. Усё, што я кажу, гэта тое, што Маё. прымусіў зомбі працаваць на яго. Таксама подлыя ўблюдкі.
  
  
  Гэта ўсё, што ён мог сказаць пра зомбі. Ён доўга маўчаў, уважліва вывучаючы мясцовасць на ўсходзе. у акулярах. Нарэшце, не здымаючы акуляраў з вачэй, ён зноў загаварыў.
  
  
  «Даходы цёмна, блан, мы ўтрох спусцімся ў тую даліну і знойдзем хумфорт ў джунглях. Няма ніякага сапраўднага будынкаў, нічога, акрамя паляны, але гэта ўсё роўна царква вуду. Той, які Papa Doc і P. P. не ведаю, яе, Тады, можа быць, ты ўбачыш што-то яшчэ, чаго не разумееш ".
  
  
  «У нас няма часу на гэтую вуду-дрэнь», - сказаў я. «Калі мы збіраемся зрабіць гэта, мы павінны зрабіць гэта хутка. Вельмі хутка. Поспех не доўжыцца вечна ».
  
  
  Ён адрэгулявалі шкалу факусоўкі бінокля. «Дзе ты сустрэў Свон, блан?»
  
  
  "Нью-Ёрк". Не хлусі.
  
  
  «Колькі яна табе плаціць?»
  
  
  «Тысяча у месяц. Бонус, калі яе выцягну Вальдэса жывым. Нядрэнна для галавакружнага мыслення.
  
  
  Ён пільна ўглядаўся ў кропках. «Хм - тысяча баксаў у месяц. Можа, яго памыляюся, блан. Можа, мне таксама назаўжды пайсці наймітам, ты думаеш?
  
  
  «Гэта твая справа», - коратка сказаў я. «Я змагаюся за грошы. Яе даю сумленную меру ».
  
  
  «Я не ссорюсь, блан. Наогул не ссорюсь. Але, шчыра, сумленна, - атрымліваючы ўсе гэтыя грошы, вы павінны больш за ўсё рызыкаваць, выконваць небяспечную працу, а?
  
  
  Яе пагадзіўся на гэта. Мне было цікава штогод, да чаго ўсё гэта прывяло.
  
  
  - Ты ніколі раней не быў на Гаіці, блан?
  
  
  У мяне было некалькі гадоў таму, але я не мог гэтага прызнаць. Яе сказаў няма.
  
  
  Дюппи паклаў бінокль і паглядзеў на мяне сваімі чырвонымі вачыма з пражылкамі. - Значыць, ты нічога не ведаеш пра Гаіці, блан. Яе тут даўно. Свон, яна нарадзілася тут. Такім чынам, мы робім планаванне, Блан, а ты будзеш жарабцом, а? Вы прафесійны баец, а мы з Лебедзем - мысляры, а? Так мы і робім, блан.
  
  
  Ён спрабаваў справакаваць мяне на нейкай сваёй прычыне.
  
  
  Я не думаў, што ён сапраўды купіў гісторыю Сэма Флетчара, але нават у гэтым выпадку ён не мог ведаць, хто я. Калі толькі Ліда эму не сказала. Я не думаў, што ў нах было або будзе. Яе сумняваўся, што яна ведала, хто такі Дуппи на самай дэла.
  
  
  Яе таксама сумняваўся, што Дуппи ведаў, што яго эга заўважыў. Калі б ён ведаў, або калі б ён ведаў, што я быў AX, ён бы разабраўся са мной раней. Вымушаны выкрыццё карт. Ён гэтага не зрабіў, таму яго вырашыў, што ў мяне ўсё яшчэ ёсць невялікае перавага.
  
  
  так што я таксама не гатэль фарсіраваць справы. Яшчэ няма. Яе курыў і гуляў у расслабленасць і ўпэўненасць, вывучаў эга плечы, біцэпсы і тулава, і ведаў, што калі мне прыйдзецца пазмагацца з ім у сумленным баі, гэта будзе па-чартоўску бойка. Яго ведаў шмат трукаў, і з гэтым велізарным персанажам мне спатрэбіўся б кожны вакол іх.
  
  
  Калі Дюппи загаварыў зноў, у эга голасе прагучала лёгкая ўсмешка. Ён ведаў, што я не буду тэлефанаваць эму, і таму назваў мяне куранём. Мне гэта спадабалася. Калі пачалося выкрыццё карт, гэта дало мне трохі больш пераваг.
  
  
  «Такім чынам, мы робім гэта, як я кажу, і, як кажа Свон, блан. Сёння вечарам мы адправімся ў даліну, у джунглі, і забярэм іншы блан. Мужчынскае імя Хэнк Ўілард. Мяркую, Свон цябе ўсё аб nen раскажа? Яна кажа, як хунган і мамба ўжо даўно хаваюць гэтага белага чалавека? Як яму было дрэнна, і ён гатовы нам дапамагчы? Яна ўсё гэта табе сказала?
  
  
  "Яна сказала мне." Калі мы былі на беразе, і на паўшляху да вышэй, яна сказала мне.
  
  
  Дюппи кінуў на мяне яшчэ адзін рэзкі погляд. - Гэты іншы блан, гэты Хэнк Ўілард, ён найміт, як і вы. Добра, што вы дапамаглі эга выратаваць - усе вашыя пустыя грошы павінны трымацца разам.
  
  
  Ён адпоўз, і я глядзеў, як ён жуе хлеб па маніёк, а затым зноў засынае. Ён больш не глядзеў на мяне і не казаў.
  
  
  Ліда ўсё яшчэ спала. Яе гатэль спаць, але не мог, таму зноў вярнуўся да биноклю.
  
  
  Вёска ўсё яшчэ тлела. Засталася толькі маленькая французская царква, ee белыя камяні заліты сонечным святлом. Група бежанцаў знікла, як і джып, і «Тонтон Макут». Наш гук, наш гук верталёта. У дадзены момант сцэна была мірнай, спакойнай, ціхамірная паціна старой Францыі, накладзеная на цёмную Афрыку. Дзікія кававыя і бананавыя дрэвы раслі на пышных схілах і ў далінах, а плён хлебнага дрэва і архідэй перапляталіся аднаго з адным. Для далінай ля падножжа; Стромкія ўздымы нашай горы зараслі густым лесам і джунглямі, і яе мог бачыць, як Хэнк Ўілард мог хавацца ўсе гэтыя месяцы.
  
  
  Справа ў тым, што ў файлах AX быў Хэнк Ўілард. Фрылансер, салдат ўдачы, п'яны на паўстаўкі, і найміт на поўную стаўку. Яму было пад трыццаць, ён вакол маленькага гарадка ў Індыяне. Одзіна па бесклапотных і мудрагелістых хлопчыкаў, якія ляталі на знішчальніках падчас карэйскай вайны, быў падвойным асам і ніколі не змог вярнуцца да грамадзянскай жыцця. Не цярпеў і дысцыпліны, таму пасля вайны эга хутка разлучылі. З імі тхара, ён лётаў па ўсім адкрыты басейн, кіруючы ўсім, што можа адарвацца ад зямлі, і працаваў на тых, хто эму плацілі. Падчас апошняй спробы ўварвання ў Гаіці Ўілард лётаў на старым B25 і спрабаваў бамбіць палац Папы Ў Порт-о-Прэнсе.
  
  
  Я не мог утрымацца ад усмешкі, калі падумаў пра гэта цяпер. Хэнк Ўілард не дамогся вялікага поспеху. Ён скінуў дзве бомбы, прамахнуўся mimmo палаца на паўмілі, і абедзве бомбы апынуліся неразарваная. Праз некалькі хвіліна B25, скрыню, змацаваны з дапамогай сліны і скотчу, пазбавіўся прывід, і Уилларду прыйшлося разбіцца і прызямліць эга ў джунглях. З імі тхара o nen нічога не было чуваць.
  
  
  Папа Док, і тантон-макут атачылі іншых захопнікаў, зладзілі іх хуткае выпрабаванне і ў якасці папярэджання павесілі ih ў розных частках краіны. Ih свяцільні былі падвешаныя, заключаны ў жалезную клетку, і падвешаныя на ланцугах, і, па крайняй меры, так мне сказала Ліда, усё яшчэ гнілыя па ўсёй краіне. Папа Док прызначыў ўзнагароду ў дзесяць тысяч даляраў за Хэнка Ўілард.
  
  
  Ёй быў збянтэжаны гэтым, калі зняў кропках, працёр вочы і прызнаўся, што нарэшце-то змагу заснуць. Дзесяць тысяч даляраў - гэта спакуса! Аднак Ўілард ніхто не прадаў. Паехалі паказаць, як моцна яны, павінна быць, ненавідзяць Тата Док. І МО.
  
  
  Калі яе засынаў, барабаны зноў пачалі татуіраваныя. Ціхае паляпванне і грому, якія ён не мог выявіць з-за рассеянай горнай акустыкі. Барабаны працягвалі казаць, усё гучней і гучней, панурая і бясконцая перкусія, якая займаецца нарэшце мяне закалыхвала.
  
  
  Крык гэта адзіная перадача мяне. Не чалавечы гук. Доўгі працяглы крык паветранага трэння аб гладкі, перагрэты метал. Яе перавярнуўся і ўпаў на калені з пісталетам 45-га калібру ў руцэ. Ліда і Даппи не спаў, прысядалі і глядзелі па баках.
  
  
  Даппи жэстам паказаў мне ўніз. На левай руцэ ў яго быў напагатове пісталет Тома.
  
  
  Дзяўчына, прачнуўшыся ад раптоўнага жаху, глядзела на мяне з адкрытым ротам. "Што ў імя Хрыста?"
  
  
  Яе зноў уздыхнуў. Яна была па-чартоўску блізкая да! кліча мяне Нік.
  
  
  Даппи быў у акулярах і глядзеў уніз па схіле! ззаду нас схіл, па якім мы працавалі напярэдадні ўвечары! Праз імгненне ён паклікаў нас і груба засмяяўся.
  
  
  «Нічога агульнага з намі, Блан. Лебедзь. Даход штогод! Ды нічога, акрамя барахла.
  
  
  Мы падпаўзлі да яму і па чарзе ўзялі бінокль. Адпрацаваная ракета разляцелася ўшчэнт аб камяк гібіскуса і сухацвет пуансеттии. Белы метал, цяпер вышчэрблены цвёрды смецце, валяўся раскіданым, злавесны кантраст з светам павольна падаюць змяркання.
  
  
  Яе быў напружаны. Яе глядзеў на Ліду і Даппи. Асабліва на Дуппи.
  
  
  Ліда магла быць актрысай і позером, але я не думаў, што цяпер яна прыкідваецца здзіўленай. Яна ўтаропілася на нас, ee рот быў адкрыты, яе карыя вочы шырока раскрыліся ад пытання.
  
  
  «Што, кравец вазьмі, гэта было? Гэта? Яны страляюць у нас? »
  
  
  Ёй дазволіў Дуппи забраць эга. Назіраючы за ім.
  
  
  Ён скоса зірнуў на мяне, паляпаў яе па плячы. «Тата Док і стары Мо.Мес. у іх ёсць ракеты, Свон. Страляйце ў іх з Цытадэлі вунь там. Зомбі пабудавалі сабе пандусы. Ужо тыдзень яны страляюць, трэніруюцца, і я не кажу вам раней, таму што не хачу вас турбаваць. Думаю, у цябе цяпер занадта шмат турбот.
  
  
  Ліда паглядзела на мяне, потым зноў на Дуппи. Яе вочы звузіліся, і ён убачыў, як яна пачынае складаць усе разам. Яна, вядома, ведала, што доктара Рамера Вальдэс быў фізікам. Але даў вось чысты ліст - яна не ведала аб ракетах да гэтага моманту.
  
  
  Яна сказала: «Голас чаму яны забіваюць людзей і чысцяць ih ад зямлі. Ракетны палігон ».
  
  
  Даппи кіўнуў. «Голас чаму, Свон. Але нас не хвалюе, як я сказаў. Папа Док і Мо.Мес. я думаю, яны не ў сваім розуме. Ракеты нашы чорту не вартыя, зусім не падыходзяць. Яны ляцяць ва ўсе бакі, гэтыя ракеты, і ўвесь час разбураюць сябе ».
  
  
  Ён паказаў на вёску, дымілася ў надыходзячых прыцемках. «Я думаю, можа быць, яны паспрабуюць трапіць у ракетамі гэта нават блізка не падысці. Не звяртай на нас увагі, Свон. Мы прыбярэм Вальдэса з іх, яны больш не змогуць страляць ракетамі ».
  
  
  Ліда ўпала на зямлю з ашаломленым поглядам у вачах: «Ракеты! Божа мой, ракеты! »
  
  
  Даппи не глядзеў на мяне. Ён пачаў збіраць сваё рыштунку. Ён нес ee заплечнік і сумку-мюзет, а цяпер пачаў нацягваць рамяні бяспекі.
  
  
  «Хутка цямнее», - сказаў ён. «Лепш приготовимся да пераезду. Нас чакаюць у лесе. Пасьля таго, як нам трэба будзе пераадолець шмат міль, каб да раніцы заняць пазіцыю ».
  
  
  Нарэшце ён адкрыта паглядзеў на мяне. "Правільна, Блан?"
  
  
  Яе фальшыва усміхнуўся і кіўнуў. "На Самой Справе, Дуппи".
  
  
  Яе пачаў гэта разумець. Каб зразумець хоць бы частка таго, што адбываецца. Гэта было даволі дзіўна, але такое назва гульні.
  
  
  Барабаны, на некалькі хвіліна заглушаныя ровам ракеты, зноў аднавілі прыглушаную пульсацыю.
  
  
  Кіраўнік 9
  
  
  
  
  
  Адзінае, на што я не разлічваў, так гэта на тое, што Хэнк Ўілард пазнае Сэма Флетчара ў твар. Можа быць, мне варта было падумаць пра гэта, таму што салдаты удачлівых людзей час ад часу збіраюцца разам у барах і клубах па ўсім адкрыты басейн, але я гэтага не зрабіў.
  
  
  Ўілард, худы хлопец у разарванай афіцэрскай ружовай і ірванай, але чыстай кашулі OD, хутка ўсё зразумеў. Ён мяне не выдаў. Што ён сапраўды даў мне, дык гэта адзін погляд размытых шэрых вачэй, які ўсё сказаў - я не Сэм Флетчар, і ён ведаў гэта. І ён гатэль, каб яе ведаў, што ён гэта ведае. Яе, падумаў, што эга закрыты рот будзе мне чаго-то, каштаваць, і меў рацыю.
  
  
  Ліда, Даппи і яе, спусціліся па схіле гары ў даліну, як толькі стала досыць цёмна. Даппи знайшоў сцежку і павёў нас уверх на наступную гару, затым мы збочылі ў вузкае цясніну, якое вяло ў іншае цясніну, затым яшчэ адна. Па апошніх ровам была вялікая паляна, з аднаго хацінай і россыпам падстрэшкаў, пакрытых пальмавымі лістамі. У крузе камянёў тлеў невялікі агонь. Вакол вогнішча сядзела тузін чорных і Хэнк Ўілард.
  
  
  Даппи і дзяўчына размаўлялі на мяккім креольской з чарнаскурымі на незнаёмым мне дыялекце, хоць час ад часу яе лавіў словы. Чарнаскурыя рыхтаваліся да цырымоніі вуду, па меншай меры, ёй так і не здагадаўся, таму што каля агню ляжаў вевер, намаляваны ў попеле і кукурузнай муцэ. З кожнай боку вееры былі ўбітыя колы. На адным слупе быў чэрап, у іншым - срэбнае распяцце. У вуду вельмі хрысціянства, хоць і не адобранага царквой.
  
  
  Ёй заставаўся ў цені і глядзеў. Яе, падумаў, што гэта ўсё роўна глупства, пустая трата часу, і сказаў так, але Ліда пагадзілася з Дуппи, што гэта таго каштавала. Пазней нам можа спатрэбіцца дапамога гэтых чорных.
  
  
  Была яшчэ адна жанчына, стройная чорная дзяўчына ў чырвоным паркалёвай сукенцы, з сіняй павязкай на промасленных валасах і чырвонымі насавымі хусткамі, завязанымі на руках. Мясцовы хунган, стары з валасамі, падобнымі на шэрую сталёвую поўсць, зрабіў на лбе дзяўчыны метку алеем і попелам і працягнуў гэй, што-то. Бубнач, які стаяў недалёка ад мяне, шталь стукаць сваёй F казінай шкурай, нацягнутай на полы пень. Спачатку не столькі пастукваць, колькі паціраць. Прыглушаны, пануры, слізкі гук, які дзейнічаў мне на нервы.
  
  
  Гоблинская месяц, круглая і жоўтая, з выявай сіняга чэрапа, ззяла выплат прама на паляну. Дзяўчына падняла рэч, якую даў гэй, хунган, і я ўбачыў, што гэта лялька. Вельмі груба. Проста кавалак анучы на палцы, твар намалявана яйка, а ў яйку прыліплі некалькі пасмаў валасоў. Ніхто не павінен быў казаць мне, каго адлюстроўвала фігурка, але хто-то ўсё роўна сказаў мне. Хэнк Ўілард.
  
  
  Ён падкраўся да мяне, моцна кульгаючы. Ён зламаў нагу, калі ўпаў, B25, і той, хто эму-ee, разбіў, сапсаваў. Ён закурыў цыгарэту надзьмуўся і пакасіўся на мяне, мякка кажу.
  
  
  «Яны збіраюцца памірыць. П. Мес. Трэвелін ».
  
  
  «Трымаю грошы, - сказаў я, - што гэта турбуе старога Мо.Мес. па-чартоўску больш ".
  
  
  "Скептык", а?"
  
  
  Ёй нічога не сказаў. Ён пакурыў некаторы час, а затым сказаў: «Можа быць. Я не ведаю. Яе не так скептычна, як быў, яе ведаю гэта. Яе бачыў, - чартоўску дзіўныя рэчы з імі тхара, як хаваўся ў гэтых праклятых джунглях. Але я не пра гэта хачу з табой гаварыць.
  
  
  Прыгатавана яно. Яе назіраў за дзяўчынай, якая займаецца, як ёй належыць ім, была канцо, вучаніцай жраца вуду, як яна напявала маленькую ірваную ляльку, затым плюнула на нах, падняла яе над галавой і люта трэсла. Барабаны ўзмацніліся.
  
  
  - шаптаў Хэнк Ўілард. «Вы не Сэм Флетчар. Яе ведаю Сэма. У мяне было ліст ад яго, як раз перад тым, як я прыляцеў сюды абломкі - Сэм накіроўваўся ў Умуохиагу у Биафре, і ён гатэль, каб яе далучыўся да яму. Сказаў, што зарплата-чартоўску добрая. Але яго ўжо падпісаў кантракт з нейкімі вар'ятамі ублюдкамі, каб уварвацца ў гэта смуроднае месца, і трымаю слова, што часам ёй не вельмі разумны. Ніякіх мазгоў ».
  
  
  Яны перадавалі ляльку асяроддзяў неграў. Кожны плюнуў на гэта і перадаў іншаму. Ліда і Даппи стаялі ў баку, назіралі і шапталіся.
  
  
  «Я мяркую, што вы па ЦРУ, - сказаў Ўілард. «Галасаванне, каб штогод яны ракеты, якія П. Мес. і Тата Док спрабуюць ўдасканальвацца. Яе права?"
  
  
  Гэта быў выхад, і яго эга прыняў. Яе ўжо ведаў, што затрымаўся з Ўілард, так што я мог бы выкарыстаць эга як мага лепш. Можа, гэта было не так, нібыта, дрэнна. Іншы індзеец на маёй баку можа спатрэбіцца.
  
  
  Таму ёй кіўнуў, гуляючы ў таямнічую частка, і сказаў: «Добра. Такім чынам, вы здагадаліся. Чаму ты мяне ня выдаў? "
  
  
  «Хочаш сесьці? Гэтая пачатках забівае мяне, калі яе стаю на ёй занадта доўга ».
  
  
  Ён упаў на зямлю, і я прысеў побач з ім. Лялька амаль дасягнула Ліды і Даппи.
  
  
  «Мне трэба выбрацца з гэтай праклятай краіны», - сказаў Ўілард. «Мне пашанцавала, але гэта не можа доўжыцца вечна. Усе астатнія ўдзельнікі ўварвання мёртвыя, павешаныя, а за маю галаву Тата Док атрымаў пякельную цану. Яе хачу выбрацца вакол гэтага месца і вярнуцца ў Ганконг, дзе ў Маі Лін марнуе ўсе мае грошы. Май Лін - мая сталая дзяўчына. Еўразійскі і па-чартоўску смачнае страва. Усё, што я тут раблю, гэта думаю пра Траўні Лінг ».
  
  
  Ёй сказаў, што мяне не асабліва цікавіла эга, асабістае жыццё або яе адсутнасць. «Што ты хочаш ад мяне, Ўілард?»
  
  
  Ён запаліў яшчэ адну цыгарэту і пачаў шаптаць паміж складзенымі далонямі. «Я хачу выбрацца з гэтай дзіркі. Вы дапамагаеце мне, і я дапамагу вам. Яе ведаю, што ў вас, хлопцы па ЦРУ, заўсёды ёсць спосабы выбрацца адсюль. Вазьмі мяне з сабой, і я твой мужчына. Што-небудзь. Мне напляваць, што гэта такое. Яе даволі добры чалавек з ружжом.
  
  
  Яе, глядзеў на яго. «Што прымушае вас думаць, што там будзе перастрэлка?»
  
  
  Бледна-шэрыя вочы Ўілард на імгненне затрымалі мае вочы, і ён усміхнуўся. «Кравец вазьмі, чувак! Вы выручка сюды нагружаны мядзведзем, з Дуппи, якая займаецца, як я яе ведаю, забойца, і з Чорным лебедзем - я таксама ведаю пра яе, - і вы пытаеце мяне пра гэта! Але, мяркую, яе мог памыляцца. Можа, вы прыйшлі пабудаваць дамбу для чорных, а?
  
  
  Яе вырашыў. «Добра, Ўілард. У цябе здзелкі. Але зразумей адно - ты падпарадкоўваешся мне! »
  
  
  "Вядома, вядома. Але ёсць яшчэ адзін момант ».
  
  
  «Заўсёды ёсць. Якая?"
  
  
  «Нават калі яе выберусь вакол гэтага, у мяне будуць невялікія праблемы з Дзяржаўным дэпартаментам».
  
  
  Гэта было пераменшвання.
  
  
  - Я чуў, вы, супрацоўнікі ЦРУ, кладзе шмат парашка. Думаеш, ты зможаш выправіць гэта для мяне з дапамогай дзяржавы? Значыць, яны не забяруць мой пашпарт? "
  
  
  Ёй быў вельмі здзіўлены і паказаў гэта. "Вы маеце на ўвазе, што яны яшчэ не зрабілі?"
  
  
  Ён усміхнуўся мне, і раптам мне спадабаўся гэты хлопец. У яго быў зуб спераду і худая рыжая барада, і ён выглядаў не надта разумным амерыканскім хлопчыкам, які чаму-то памыліўся. Нявінны. Што-то накшталт хам, але ў асноўным дыхтоўнае. Вядома, усё гэта было няпраўдай.
  
  
  «Мне пашанцавала, - сказаў ён. «Але на гэты раз Дзяржава, напэўна, пригвоздит мяне да крыжа. Калі вы мне не дапаможаце.
  
  
  Ястраб можа тварыць цуды, калі задумаецца. Яе сказаў: «Добра. Ніякіх абяцанняў, але я пагляджу, што я магу зрабіць.
  
  
  Гэта ўсё, на што ў нас быў час. Чорная дзяўчынка прынесла нам ляльку, і мы абодва плюнулі на нах і вярнулі гэй. Яе гладкае смуглы твар было бліскучым ад банка, і яна паказала шмат белых вочных яблыкаў, калі яна глядзела на мяне, я думаю, не бачыць мяне наогул.
  
  
  Яна вярнула ляльку хунгану і працягнула эму. Ліда злавіла мой погляд і паклікала мяне ў групу. Яе далучыўся да іх, і Ўілард клыпаў побач са мной.
  
  
  Хунган выняў вакол кішэні срэбную лыжку і пачаў капаць яму каля круга вакол камянёў. Мне спатрэбілася імгненне, каб зразумець, што ён капае малюсенькую магілу.
  
  
  У падгалоўе магілы было пасаджана распяцце вакол галінак. Уверх нагамі. Хунган абышоў ірваную ляльку і нешта прамармытаў. Яе разабраў словы - Рутибель.
  
  
  Ліда адышла ад Дуппи і ўстала ля майго локця, яе цяпер шаптала мне на вуха.
  
  
  «Рутибел - дэман. Адзін праз памочнікаў сатаны. Гэта сапраўды магутны обих ».
  
  
  Яе сэм быў трохі здзіўлены, але сказаў
  
  
  кутком rta: «Вытанчаная лэдзі. . Пад уражаннем ад выкрутаў вуду.
  
  
  Яна сціснула маю руку. «Не назаўсёды! Не кажаце так. Не цяпер. Не тут."
  
  
  Хэнк Ўілард сказаў: «Я проста шчаслівы, што я не стары Мес.Мес. сёння ноччу. Нават калі сукін сын мільярдэр. Ведаеш, гэта эга сапраўдныя валасы на яйка. Одзіна па эга слуг вывез кантрабандай ih.
  
  
  Усе яны былі нейкімі чокнутыми, і ў дадзены момант, магчыма, мне было не ценымногие лепш. Яе падняла вочы і ўбачыла на сабе погляд Дуппи. Гэтыя пачырванелыя вочы былі халоднымі і якія шукаюць, а яго тоўстыя вусны варушыліся ў полусмешке. Даппи, падумаў я, не асабліва ўразіла ўсёй гэтай лухтой вуду. Дюппи думае абсталяваннем мне, гадаць, ці не давядзецца эму забіць мяне. Яе ведаў гэты погляд. Але чаму? Гэтага я не ведаў.
  
  
  Хунган паклаў ляльку ў малюсенькую магілу і накрыў ee. Яшчэ пасы і заклінанні. Рутибел гэта і Рутибел ён.
  
  
  Дзяўчына вярнулася з чыгуном экскрыментаў. Вялікая гарбуз, разрэзаная па форме міскі, напоўненая чалавечымі экскрэментамі. Хунган кінуў усё на магілу і прамармытаў яшчэ праклён, обая. Ніхто не сказаў нам словы. Яе адчуў раптоўнае вар'яцкае жаданне засмяяцца, але не мог, ды і не хацеў бы. Гэта было б зусім бессэнсоўна.
  
  
  Барабан накаціў яркую татуіроўку, і дзяўчына пераскочыла праз магілу і пачала танцаваць вакол нах. Яе штурхнуў Ліду. «Хіба гэты барабан не небяспечна? Так гучна?"
  
  
  Яна пахітала галавой, не гледзячы на мяне. Яна здавалася зачараванай танцуючай чорнай дзяўчынай.
  
  
  «Няма. Ахоўнікі Мес.Мес. сюды ўначы не зойдуць. І тантон-макуты таксама - бо яны таксама гаіцяне. Яны ўсе баяцца гісторыі. Асабліва Рутибель, обеах. Тут мы ў бяспецы.
  
  
  Яе быў крыху на мяжы, і гэта адбілася на маім голасе. «Добра», - проскрипела я. «Давай возьмем Дуппи і будзем у шлях. Яе, хачу быць за варотамі P. P., калі ўзыходзіць сонца. Хопіць, хопіць ».
  
  
  Ліда ўзяла мяне за руку. Яна стала эга гладзіць. Як яна пагладзіла эга, ён ноччу ў царкве вуду ў Нью-Ёрку. Яе халодныя пальцы дакрануліся да маёй далоні.
  
  
  «Яшчэ няма», - сказала яна. "Пачакайце трохі. Проста глядзіце - глядзіце, як танчыць дзяўчына, і глядзіце, што адбываецца ». У гэтых словах было дыханне, быццам яна ih прымушала. Ёй раптам адчуў яе дрыжыкі.
  
  
  Якога чорта! Яшчэ адна оргія? З часам сыходзіць ад нас.
  
  
  Чорная дзяўчына нейкім чынам падзялілася. Яна танцавала вакол магілы, пот блішчаў на яе атласнай плоці, яе мэта была задраная, вочы полузакрыты, яе вострыя грудзей падскоквалі ўверх і ўніз. Астатнія людзі стуліліся, утвараючы невялікі круг. Яны пачалі паціху пляскаць у ладкі ў такт барабану.
  
  
  Дзяўчына выдаў гук, напалову стогн-напалову взвизгнув, і, содрогнувшись, звалілася на зямлю каля магілы. Яна праляжала на падлозе, распростертая і курчачыся, уткнуўшыся ў таз.
  
  
  Быў гук, падобны на гук жарабца, надыходзячага да кабыле. Дюппи скокнуў у круг, адштурхоўваючы чорных сваімі масіўнымі рукамі, і ўпаў на дзяўчыну. Ён урэзаўся ў якая выгінаецца чорную дзяўчыну, і яна закрычала, а затым падышла эму насустрач і схапіла эга сваімі доўгімі тонкімі нагамі, і якія назіралі людзі ўздыхалі, як лёгкі ветрык, і працягвалі пляскаць, пакуль яны глядзелі. Барабан пачаў адпавядаць ударам Дуппи.
  
  
  Ліда ўкусіла мяне за вуха. Ee дыханне было ў агні. Яна пацягнула мяне. «Ідзі, - сказала яна. «Проста пайшлі! Вы. Ах, ты мужык! Ідзем."
  
  
  Яна павяла мяне назад у кусты, звалілася і прыцягнула да сабе, і гэта не можа працягвацца і двух хвіліна. Але што за дзве хвіліны!
  
  
  Калі ўсё скончылася і яна перастала уздыхаць, уздыхаць, стагнаць і казаць, яна праляжала хвіліну ці дзве з зачыненымі вачыма. Затым яна холадна зірнула на мяне і сказала ціхім халодным голасам: «Ты маеш рацыю. Мы не можам больш губляць тут час. Нам лепш пачаць.
  
  
  Гэта была мая дзяўчынка. Зрабі гэта і забудзь. Надзеньце сухія трусікі і займіцеся справамі.
  
  
  Яе падумаў, што калі яе выберусь вакол гэтага і далажу Хоуку, яе пакіну гэты момант у баку. Стары ўсё роўна не паверыць.
  
  
  Кіраўнік 10
  
  
  
  
  
  Да світання заставалася яшчэ тры гадзіны, калі мы спусціліся з процілеглага боку горы. Крывавая месяц, побледневшая па меры старэння ночы, пагрузілася ў даліны, і апошнія два гадзіны мы правялі ў поўнай цемры. Дюппи правёў нас па вузкай сцежцы, якая займаецца выгіналася і круцілася, як вар'ятка дракона, і зрабіў гэта з апломбам а таксама распрацоўваюцца карэннага Нью-Ёрка, які перасякае Таймс-сквер. Ліда ішла за ім, а яго адставаў, час ад часу дапамагаючы Хэнк Уилларду. Яе бачыў эга нагу з гратэскавы дэфармаванай нядаўна пралечанай косткай. Эму дорага каштавала ісці ў нагу з часам, але ён нядрэнна спраўляўся. У яго не было асаблівага рыштунак - толькі шведаў, у якой ён стаяў, і стары брытанскі аўтамат Сцяне. У яго была гаспадарчая сумка, поўная 9-мм патронаў да стрэльбы. Сумка для пакупак была з macy's Herald Square. Яе спытаў эга аб гэтым. Падчас аднаго вакол нешматлікіх перапынкаў, якія даў нам Дуппи, Ўілард патлумачыў. Калі б гэта можна было назваць тлумачэннем.
  
  
  Ён паціснуў плячыма і адарыў мяне сваёй зламанай зубастай усмешкай. «Пракляты смех, ці не праўда?
  
  
  Кампанія дзед with me, павінна быць, займалася пастаўкамі і лагістыкай праз Mad Magazine. Яе, дакладна ведаю, што яны купілі базука у гандляра барахлом ў Нью-Джэрсі. Нам адна вакол іх не працавала. Яе так і не даведаўся, дзе яны ўзялі рэліквію, у якой яе ляцеў, але перад самым узлётам яны ўручылі мне гэты Сцен і палову гаспадарчай сумкі, поўнай патронаў. У выпадку, казаць мне, падстрэляць мяне, і мне давядзецца прабівацца да выхаду. Ёсць шанец, што я паспрабую таго рома, Сэм. Гэтая праклятая адным узроўні мяне забівае ».
  
  
  Яе сказаў «не» рому, я памятаю пра эга дэла. Калі прадставіўся выпадак, ён быў п'яным. Дакладна так жа яе мог бы выкарыстаць здымак Барбанкура.
  
  
  «У Дюппи выпіўка», - сказаў ёй эму. «І Дюппи будзе трымаць гэта, пакуль усё не скончыцца. Дастаткова часу, каб выпіць, калі гэта адбудзецца, і калі вы паедзеце па Гаіці. Тады ты можаш напіцца да смерці, мне ўсё роўна.
  
  
  Мы не маглі бачыць адзін аднаго ў цемры, але я яе зрабіў голас хмулацей. - Я маю на ўвазе, Ўілард. Ты запутаешь мяне, і я дам ёй цябе гніць тут! "
  
  
  «Добра, Сэм. Добра! Бескарысна парыцца пра гэта. Яе проста падумала, што выпіўка нікому не пашкодзіць.
  
  
  Ён выпусціў эга, і працягваў распавядаць мне, што ў B25 не было прыцэла для бомбы - эга працадаўцы не маглі эга сабе дазволіць - і што ён скінуў бомбы па мёртваму рахунку. Прапусціць палац, і Тата Док, патрапіць на Жалезны рынак і памыйніцу.
  
  
  Ён усміхнуўся. - У любым выпадку, праклятыя бомбы былі пустымі. Напэўна, нават не ўзброіліся. Толькі Хрыстос ведае, дзе oni ih купілі ».
  
  
  Яе гатэль, каб Хэнк Ўілард быў шчаслівы і адданы мне. Пісталет Сцяна будзе кідаць 550 стрэлаў у хвіліну, і можа наступіць час, калі мне гэта спатрэбіцца. Яе прыкінуўся, што мяне цікавяць эга няшчасці.
  
  
  - Хіба гэта не было часткай тваёй працы, Хэнк? Агледзець бомбы перад тым, як узляцець у гэты шалёны палёт?
  
  
  Ён пасмяяўся. «Я нічога не ведаю аб бомбах. Косця Бога, яе быў лётчыкам-знішчальнікам. Яе ніколі раней не лётаў на бамбавіку. Яе сказаў ім, што быў, калі яны нанялі мяне, таму што я быў ва-банк і меў патрэбу ў калоду. Яго таксама зразумеў. Пяць тысяч баксаў, менш таго, што я павінен быў даць чорным за тое, што яны хаваліся і кармілі мяне. Адкрыта тут, у поясе з грашыма ».
  
  
  «Гэта павінна даставіць вас у Ганконг», - сказаў я.
  
  
  «Твой трах з А, будзе. І Май Лін. Госпадзе, мне сніцца гэтая бабуля кожную ноч ».
  
  
  Яе, уздыхнуў і паківаў галавой. Хэнк быў затрыманы ў развіцці. Дзіця, усё яшчэ які ўдзельнічае ў карэйскай вайне. Да гэтага часу тхара выкарыстоўваю састарэлы слэнг таго часу. У цэлым, яе прызналі, мы былі даволі сумнай маленькай арміяй. Чокнутый, як Ўілард, Ліда, з яе марамі пра веліч і перамяшчаць, яе спрабую зрабіць немагчымае, таму што Хоук сказаў зрабіць гэта.
  
  
  Іншая справа Дуппи. Даппи - Дыяс Артэга - дакладна ведаў, што рабіў.
  
  
  Менавіта тады ён сказаў: «Добра, там, ззаду. Вы бланшируете. Давайце перамесцім гэта, так. Назаўсёды трапіць туды і схавацца да таго, як прачнецца сонечная коме. Ці мы мёртвыя мужчыны.
  
  
  Мы зрабілі гэта. Мы спыніліся ў клубку вільготных джунгляў, густых і зарослых вінаграднай лазой. Нават Дюппи уздыхнуў з палёгкай, кідаючы свайго рыштунку і заплечнік Ліды. Хэнк плюхнуўся на зямлю, застагнаў аб нагу, і заснуў. Ліда таксама. Яе зняў свой заплечнік і сумку-мюзет, але трымаў аўтамат у руцэ. Дуппи зрабіў тое ж самае.
  
  
  Ён падышоў, прысеў побач са мной на кукішкі і сказаў, што можна паліць. «Пакуль у нас усё ў парадку, Блан. Мы ў канцы абочыны, якая займаецца вылучаецца з гары ў даліну. У нас ёсць дом на дрэве, яе пакажу вам, калі ён будзе досыць светлым, і мы ўбачым ўсю даліну уверх і ўніз. Зазірніце ўнутр плота, і многія зямлі Мес.Мес. Нават убачыць эга дом, і басейн, убачыць кварталы зомбі, ўбачыць шмат за ўсё з таго старога дрэва ».
  
  
  З'едлівыя выпарэння эга «Пышнага» плылі ў маіх вачах. Яе змахнуў дым і сказаў: «Вернемся да зомбі, а? Што гэта, Дуппи? Якая сапраўдная падача? Калі мы збіраемся працаваць разам і схапіць гэтага Вальдэса, думаю, мне трэба ведаць усё, што вы ведаеце. Як наконт гэтага? »
  
  
  Яе чакаў. Насцярожаны, як ніколі. Яе прыклаў усе намаганні, каб пераканацца, што эга Томпсан ў бяспецы, і цяпер яго чакаў, калі ён ўкусіць, а яго не было. Ён маўчаў нас хвіліны. Яе, глядзеў, як цыгарэта эга свеціцца ў цемры.
  
  
  Затым ён засмяяўся глыбокім вуркатаньнем бас. «Дай мне што-тое сказаць, блан. Проста кравец вазьмі. Са мной што-небудзь здарылася. Аднойчы яе мудры алек, як і ты, і сказаў па матэматыцы-вуду, што ўсё гэта вельмі дробязяў. Як ты.
  
  
  «Ён проста паглядзеў на мяне, гэтага чалавека, і сказаў, ідзі і знайдзі яйка. Любое яйка. Ягада з-пад курыцы, хочаш. Тады прынясі мне сюды. Яе смяюся, але я гэта раблю. Яе знайшоў яйка ў парадку ад майго сябра, і я ведаю, што гэта яйка толькі што вылупілася. Яе аддаю эга па матэматыцы-вуду, і ён кажа, што мне трэба выпіць шклянку халоднай вады. Халодная вада.
  
  
  "Я раблю гэта. Затым ён сказаў мне пакласці яйка ў шклянку з вадой. Ён не кранае яйка. Ніколі. Затым ён праводзіць рукой па шкле, кажа што-то вуду, глядзіць на мяне і кажа - а цяпер разбі яйка ». Так што я смяюся і разбиваю яйка.
  
  
  «Гэта яйка ўкрутую, блан!»
  
  
  Дуппи змоўк, чакаючы маёй рэакцыі. Гісторыя была добра расказана, яго глыбокі голас правільна размалеўваў нюансы. Мне было цікава, як ён абсурдна, калі ён не адлюстроўваў неадукаванага напалову креола, напалову чорнага, які ён выкарыстаў са мной. Артэга дыяс атрымаў адукацыю ў Маскве.
  
  
  «Добрая гісторыя», - сказаў я. «І калі гэта праўда, яе ўразіў. Але я не разумею, якое дачыненне гэта мае да зомбі Мес.П., калі такія маюцца.
  
  
  Ён зноў засмяяўся. «Цябе цяжка пераканаць, блан. Яе больш не спрабую. Пачакайце, пакуль сьвяты, і дазвольце вам убачыць сябе. Цяпер стары Даппи крыху паспіць. Гэта досыць бяспечнае месца, але не варушыся. Можа, зваліцца са скалы і зламаеш сабе шыю.
  
  
  Ён абсурдна абнадзейліва. У мяне не хапіла духу сказаць яму было, што я не збіраўся падаць са скалы.
  
  
  Яе, чуў, як ён супакойваўся, шамацеў і кідаўся на якое-то загавор, а потым пачаў храпці злёгку. Напярэдадні вечарам ён не хроп. Гэта была ўсяго толькі вар'ятка думаю--, але я вырашыў яе згуляць. Яе, стаў на карачкі, рухаючыся лёгка і бязгучна, а затым намаляваў пару храпов і лёгкае цяжкае дыханне.
  
  
  Даппи гуляў у гульню дзесяць хвіліна. Потым ён перастаў храпці, і я адчуў, як ён слухае. Яе ахнуў, фыркнуў і распілаваў невялікае бервяно. Яе пераканаўся эга, таму што праз хвіліну яе пачуў, як ён выдаляецца, эга, вялікія азадка драпаюць камень. Яе панцыр за ім, стоячы на карачках, з асаблівай асцярожнасцю, рухаючыся толькі тады, калі ён гэта рабіў. Двойчы ён спыняўся, прыслухоўваючыся, і яго замірала. Яе зноў быў у калише, і каменьчыкі і аскепкі хвасталі мяне.
  
  
  Ён зрабіў больш шуму каличе, і эму было лягчэй ісці за ім. Потым ён знік. Без гуку. Нічога. Яе, прысела, неглыбока дыхаючы праз рот, і задавалася пытаннем, ці выкарыстоўваў ён вуду, каб вырасціць крылы?
  
  
  Яе зноў эга чуў. Праз мяне. У паветры. Вырадак быў на дрэве!
  
  
  Яе, успомніў, што ён сказаў пра доміку на дрэве, і пачаў абмацваць у цемры, недалёка ад сцежкі. Мне пашанцавала, і я знайшоў эга менш чым за хвіліну. Дрэва з тоўстымі стваламі і гладкімі стваламі, да якіх былі прыбітыя драўляныя папярочкі для лазанія. Яе ўстаў, пералічыў чатыры папярочкі, затым зноў стаў на карачкі і папоўз наперад па сцежцы, каб добра разгледзець дрэва спераду.
  
  
  Я як раз паспеў убачыць мігатлівы вачэй эга маленькага ліхтарыка зверху. Ён хутка міргаў белым і хутка, заікаючыся, заміргаў, а затым пагасла, і ўсё. ДОБРА.
  
  
  ДОБРА. Прамень накіраваны ў бок сядзібы.П.Мес. Што, кравец вазьмі, было ў парадку?
  
  
  У мяне тады не было часу думаць пра гэта. Яе пачуў, як ён спускаецца з дрэва, і пабег назад па сцежцы, усё яшчэ стаю на карачках. Яе, вярнуўся на сваё месца, зноў булькаў і хроп, калі ён вярнуўся і стаў, прыслухоўваючыся, потым плюхнуўся і сапраўды заснуў. Ён не хроп.
  
  
  Яе не звёў вачэй. Яе запісаў на плёнку ўсе нядаўнія падзеі, ад першага тэлефоннага званка Хока да цяперашняга часу, і дазволіў ім круціцца ў маёй галоў. Яе выразаў, рэдагаваў, выпраўляў і экстраполировал, і ў рэшце рэшт у мяне атрымаўся даволі дзіўны мантаж. Яе шмат гадаў, некаторыя па адукаванага разнастайнасці, некаторыя па тыпу выхаду, і калі світанак прасочвалася скрозь гай дрэў акі, яе ведаў-напрыклад, тое, што ведаў раней. Дюппи гуляў у нейкую ўласную падступную гульню. Самастойна. Ліда пра гэта не ведала. Хэнк Ўілард ў гэтым не ўдзельнічаў; ён займаў пазіцыю «справа-1», якая не мае адносіны да сітуацыі. Значыць, гэта было паміж мной і Дуппи. Ён ведаў гэта з самага пачатку. Яе толькі падазраваў, але цяпер яе таксама гэта ведаў.
  
  
  Каму ён сігналізаваў ўнутры P. P. Ўчастак Трэвелін плошчай 5000 акраў? Чаму?
  
  
  Як, кравец вазьмі, вы змаглі стварыць рацыянальную карціну вакол такіх разрозненых частак? Дуппи - Дыяс Артэга - быў супрацоўнікам КДБ. Commie .; Мес.Мес. і Тата Док былі фашыстамі і ненавистниками камуністаў. У рэшце рэшт, гэта было падобна на стары анекдот - хто, што каму рабіў, і хто за гэта заплаціў? Яе заснуў на досвітку, і ў мяне не было ніякіх адказаў.
  
  
  Яе ведаў адно - Дуппи да гэтага часу тхор вёў вядучую. Гэта трэба было спыніць. Яе павінен быў узяць я сябе і ўзначаліць, трохі падштурхнуць яго, штогод, не памыліцца ён.
  
  
  Яе праспаў да поўдня. Калі яе ўстаў, адубелыя і замерзлы, у маім звычайным дрэнным спіць настроі, Даппи і Ліды не было відаць. Хэнк Ўілард разаграваў пляшку растваральнай кавы над слоікам Стерно. Яе далучыўся да яму і прыгатаваў сабе кавы.
  
  
  Калі яе зрабіў першы глыток гарачага горкага, яе, паглядзеў на Ўілард. "Дзе яны?"
  
  
  Ён кіўнуў ўверх, затым паказаў худым брудным пальцам. «У дом на дрэве. Мяркую, выглядваў мясцовасць. Мяне запрасілі, але я з гэтай нагой нам, на якія дрэвы не лазаю.
  
  
  Мінулай ноччу, у цемры, да гэтага дрэва здалося, што адлегласць складае парыж. Цяпер яе ўбачыў, што да яго каля трыццаці ярдаў. Дрэва ўяўляла сабой высокую, нахільную какосавую пальму, приютившуюся ў зарасніках акі, іглічных і жалезных дрэў. Вакол ствалоў рос дзікі бавоўна. Яе прасіў, дом на дрэве, і спачатку не мог эга ўбачыць.
  
  
  Хэнк пачухаў і ўсміхнуўся скрозь рыжую бараду. «Казаць аб мясцовасці, яе памятаю, як аднойчы ...»
  
  
  «Заткніся», - сказаў ёй эму. «Занадта рана для гэтага лайна». Яе ошпарил рот паршывай кавы і працягнуў пошукі хаткі на дрэве і, нарэшце, заўважыў яго.
  
  
  Мілы. Вельмі разумны. Хто-то выкарыстаў сталевыя тросы і талрепы, каб абцягнуць навакольныя дрэвы
  
  
  і ўтварыць што-то накшталт ажурнай зялёнай клеткі. І на самай дэла гэта быў зусім не дом на дрэве, а плоская платформа памерам прыкладна 10 х 10, замацаваная на дзве траціны вышыні пальмы. Тросы і талрепы былі пафарбаваны ў зялёны колер. Гэта была добрая прафесійная праца, і мне было цікава, як доўга яна там прабыла. І чаму? Чаму-то я не думаў, што вінаватыя мясцовыя чорныя. Такая праца і звязанае з ёй планаванне былі крыху вышэй ih магчымасцяў.
  
  
  Яе вярнуўся ў куст, каб супакоіцца, і пакуль яе быў у nen, яе праверыў Люгер, шпількі і Кольт .45. Калі яе вярнуўся, яе ўзяў свой пісталет Томі і пайшоў да пальмы. Хэнк Ўілард, са нудным выглядам, гуляў скаўцкім нажом са зламаным лязом. Ён асцярожна ўсміхнуўся мне і прамаўчаў. Праходзячы mimmo, яе, паківаў галавой. Калі б не пісталет Сцяне побач з ім, ілюзія была б поўнай: які старэе арол-выведнік гуляе ў кемпінзе. Яе зноў заігрываю з думкай, што ўсё гэта было выдумкай, што гэтая правальная і правальная населены пункт расіі, на самай дэла не выконвалася. Тэлефон тэлефанаваў у любы момант, яе прачынаўся і адказваў на званок, і ў Хоука была сапраўдная населены пункт расіі для мяне.
  
  
  Калі ёй падышоў, Ліда спускалася з дрэва, як мілая малпа. Ee доўгія ногі, як раз падыходзілі да папярочка.
  
  
  Яе схапіў ee за талію і прыўзняў. Яна зазьзяла і пацалавала мяне. Яна была ўсхваляваная.
  
  
  "Я бачыў, эга. Яе сапраўды бачыў, эга, Сэм. Рамера Вальдэс. Ён быў у джыпе пад узмоцненай аховай ». Яна паказала на ўсход. - Думаю, яго везлі ў Цытадэль. Ёсць новая дарога, толькі што пабудаваная. Даходзіць да вяршыні. Ён павінен працаваць у Цытадэлі кожны дзень і вяртацца сюды, да Мо.П., уначы.
  
  
  Яе абняў ee за плечы. «Вы ўпэўненыя, што гэта быў Вальдэс?»
  
  
  Ліда паглядзела на мяне. «Што прымушае вас пытацца пра гэта? Гэта амаль як калі б вы ...
  
  
  Яна змоўкла і нахмурылася, яе ніжняя губа засела ў маленькіх белых зубах.
  
  
  Яе мацней сціснуў яе плячо. "Як быццам яе што?"
  
  
  Яе гладкае смуглы твар азадачана зморшчыўся. «Я... так, яе сапраўды не ведаю. Яе цяпер у замяшанні. У рэшце рэшт, яе не бачыў, Ромеры пяць гадоў. Але ... гэта як быццам ты чытаў мае думкі.
  
  
  Яго трымаў яе далей ад сябе, прыўзняў яе падбародак кулаком і прымусіў ee штогод мне ў вочы. «Вы не ўпэўненыя, што чалавек, якога вы бачылі, сапраўды Рамера Вальдэс? Хіба гэта не так, Ліда? Ідзем. Рассыпаць."
  
  
  Яна кіўнула, нахіліўшы галаву да доўгага лебединому горла. "Можа быць. Яе проста не ведаю. Даппи кажа, што гэта Вальдэс. І ён павінен ведаць - ён даўно шпіёніць адсюль. Х - ён кажа, што пяць гадоў маюць вялікае значэнне, і што, магчыма, Вальдэс быў хворы, або з ім дрэнна звярталіся, нават катавалі, і гэтым усё тлумачыцца.
  
  
  "Маючы на ўвазе?" Яе, ведаў, што гэта не доктар Рамера Вальдэс. Чаму-то яны выкарыстоўвалі прынаду.
  
  
  Яна прытулілася да мяне, і прыкладае галаву мне на плячо. «Ён выглядаў ценымногие старэй. І як-то інакш. І тое, як ён сядзеў у джыпе, такі напружаны і нам на што не азіраючыся. Аднак эга твар было правільным, што я мог бачыць праз кропках. Проста што-то накшталт не так, а я не ведаю, што менавіта. Даппи кажа, што я дурань.
  
  
  «Можа быць», - сказаў я. «А можа, і няма. Вы думаеце пра гэта некаторы час. Як наш іншы Даппи сёння раніцай?
  
  
  Ён адказаў на гэта хрыплым шэптам, спусціўшыся з платформы вакол дрэва. «Ідзі, блан. Яе паказваю вам зомбі ».
  
  
  Яе запытальна паглядзеў на Ліду. Яна паціснула плячыма і пахітала галавой. «Я таксама не ведаю пра гэта. Яны сапраўды падобныя на зомбі. Я маю на ўвазе, што яны выглядаюць так, як яе чытаў, як выглядаюць зомбі. Ідзі паглядзі, а потым скажы мне.
  
  
  Яе закат на дрэва. Шчыльнае чорнае цела Дюппи ляжала на дашчанай платформе. Эму ў вочы ввинчивали бінокль. У эга локцяў была пустая банка «Кратион» з пластыкавай лыжкай і фляговая келіх, усё яшчэ напалову запоўненая кавы.
  
  
  Ён працягнуў бінокль, не гледзячы на мяне. "Ты добра спіш, блан?"
  
  
  Ёй сцвярджальна зароў і ўважліва даследаваў сваё асяроддзе. Мудрагеліста прыдуманая працы: мы былі на вяршыні высокага вузкага паўвострава, працягу горнага ўступа, моцна зарослага выступу, адыходзячага ў шырокую даліну. Сетка кабеляў ўтрымлівала ахоўны экран вакол дрэў вакол пальмы і платформы, але майстэрская абразанне і абрэзка дазволілі атрымаць шырокі і бесперашкодны від на даліну ўнізе і на усходзе. Гэта было падобна на хітрае люстэрка: мы маглі бачыць звонку, але яны не маглі бачыць ўнутр. Калі толькі яны не віселі на вышыні 300 футаў і глядзелі адкрыта нам у горла.
  
  
  Яго наладзіў факусоўку ў бінокль. Яе, сказаў, маючы на ўвазе: «Вельмі разумны. Салодкі. Да таго дня, пакуль эга не заўважыць верталётам.
  
  
  Ён хмыкнуў. «Мы тут, ці не так? Турбуйцеся пра гэта, калі прыйдзе час. А цяпер, Блан, ты паглядзі на вароты, і скажы мне, што ты бачыш.
  
  
  Бінокль быў цудоўны, і сцэна стала рэальнасцю з глыбінёй і выразнасцю дыярамы. Там была вялікая цагляная вартоўня, сталёвыя драцяныя вароты і ахоўнікі ў чорнай форме, усе яны былі добра ўзброены, а ў некаторых былі сабакі. Двое ў чорнай форме стаялі побач.
  
  
  у вартоўні, размаўляючы і кансультуючыся з паперамі ў нататніку, не звяртаючы ўвагі на астатніх. Астатнія складалі паўтузіна ахоўнікаў і тры асобных працоўных сук. Два ахоўніка ў групе. Рабочыя былі апранутыя ў сінюю джынсавую форму, штаны і куртку, а на спіне кожнай камзолы былі нанесеныя белыя літары па трафарэце: Мо.Мес.
  
  
  Яе ціха вылаяўся, і Дуппи няправільна зразумеў і ўсміхнуўся. «Справа, блан? Некаторыя па сустрэнуць вашых уяўленняў хвалююцца? "
  
  
  Яе праклінаў. П. Мес. Трэвелін. Пыха ўблюдка! Уласны лагер для ваеннапалонных, нават па трафарэце. Яны сапраўды так і выглядалі, як ваеннапалонныя. Яе бачыў ih тысячы па ўсім адкрыты басейн.
  
  
  Але я яе ніколі не бачыў, каб ваеннапалонныя рухаліся так, як гэтыя мужчыны. Павольныя, жорсткія руху, волочащие ногі. Яны ніколі не паварочвалі галовы. Яны паварочваліся ўсім целам, з пакутлівай марудлівасцю, нахіліўшы галаву наперад і апусціўшы плечы. Зомбі? Я не купіўся на гэта нашы хвіліны, але адбывалася што-то па-чартоўску дзіўнае.
  
  
  Яе нічога не сказаў, і гэта імпартаваць нотку раздражнення ў тон Дуппи. «Ну што, блан? Што вы на гэта скажаце? Oni зомбі, ці не так? "
  
  
  Ёй быў збянтэжаны і занепакоены, а калі яе такой, яе магу паводзіць сябе груба. Яе трохі прыставіў эму шпоры. «Можа, яны ўсе кататоники, Даппи. Або П. Мес. працуе спа-цэнтр, і яны хворыя артрытам. У любым выпадку, я не бачу ih вачэй з такой адлегласці. Хіба не так вы кажаце зомбі - ih па вачам? "
  
  
  «Я бачыў, ih вочы, блан. Паблізу. Дрэнна, як гэтыя вочы на іх. Без колеру. Няма, нічога. Проста белы гляджу на цябе. Мёртвыя вочы. Яе ведаю. Яе бачыў."
  
  
  Яе, ведаў, што ён кажа праўду. «Як ты падабраўся дастаткова блізка, каб убачыць ih вочы, Даппи?»
  
  
  Цішыня. Яе, прыслухоўваўся да руху, да ўзмаху эга рукі ў бок Томі пісталет на праведзеныя вылічэнні. Яго гуляў з шанцамі на мой бок. Gunfire сапсавала б здзелку, і я не думаў, што ён да гэтага гатовы.
  
  
  Ён сказаў: «Крыху розуму, наколькі яе ведаю, блан». Яе ведаю, галасаванне, і ўсё. Але ты не паверыш, так што забудзь. Вы ўбачыце, што яны там робяць? "
  
  
  Яе бачыў. «Яны ставяць міны ўнутры плота. У шахматным парадку з інтэрвалам у дзесяць футаў. Гэты плот наэлектрызаваны, Даппи?
  
  
  «Я забываю». Цяпер панура. Затым: «Хоць мне здаецца, што гэта не так. Reckon P. P. не думаю, што эму патрэбен сок, з імі ахоўнікі, сабакі і міны. І зомбі! »
  
  
  Яе пачаў вывучаць мясцовасць за плотам. Шырокая дарога, пакрытая жвірам, вяла ўверх па пакрытым кветкамі і лясным схілах да вялікай плоскай ўзвышша. Яе мог адрозніць адно крыло дома, тры паверхі, вакол бліскучага белага каменя, перад якімі выходзіла шырокая тэраса і балюстрада вакол таго ж каменя. Велізарныя скрыні, амфары, красаваліся доўгімі вусікамі пышных трапічных кветак. Трэвелін любіў кветкі больш, чым людзей.
  
  
  Злева, аддзелены ад дома акуратна абгароджаны садамі і падстрыжанымі кустамі, знаходзіўся самы вялікі доўбаны басейн, які ёй калі-небудзь бачыў. Arp празрыстай блакітнай вады, акружаны пліткай. Адна бок была зачынена шкляным навесам. Там быў паплавок, высокія і нізкія дошкі для скачкоў у ваду, а таксама розныя надзьмутыя пластыкавыя птушкі і жывёлы. На кожным канцы вадаёма быў бліскучы белы пясок, тянувшийся за ўсе гэтыя мілях ад берага, і на пяску ля высокай дошкі ляжаў чалавек. Цёмнавалосая белай дзяўчына націрала эга ласьёнам для загару. Яе пакруціў факусоўкі шруба, каб лепш разгледзець.
  
  
  Нават з непазбежным ракурсам яе на некалькі імгненняў добра разгледзеў гэтага ўблюдка-мільярдэра. Яе ніколі не сумняваўся, што гэта Маё.Мес. Трэвелін. Ён выглядаў адпаведным чынам. Гэта было прывядзенне універсальным, але ідэальнае прывядзенне тыпавы.
  
  
  Ён ляжаў на спіне, яго рукі былі пераплецены пад галавой. На nen былі велізарныя чорныя кропках. Доўгая карычневая цыгара звісала iso rta, як анус, нос - гузік, а чэрап - загарэлы біток з плямамі брудна-шэрага колеру, на кожным вуху.
  
  
  Мес.Мес. у яе не было вялікай грудзей, але эга брушка было мініяцюрнай гарой. Дзяўчына памазала гэта. Яна наліла алей і растерла, і брушка покачивалось і дрыжала, як пагорак з жэле. Яе на імгненне паглядзеў у бінокль на твар дзяўчыны. Чакаючы, нават спадзеючыся на нейкай вар'яцкай прычыне, знайсці там напісанае агіду. Нават агіду.
  
  
  Гэта была прыгожая дзяўчына, гнуткая, з доўгімі канечнасцямі і, як мне здалося, развітымі нагамі танцоркі. На ёй было малюсенькае бікіні, якое дазваляла ee грудзей разлівацца, і яна, павінна быць, побрила лобок, інакш яе мог бачыць валасы. Можа быць, Мес. так спадабалася.
  
  
  Дзяўчына была сапраўдным зомбі. Ee вочы былі полузакрыты, а вусны варушыліся, калі яна казала, і на яе выдатным твар не было абсалютна ніякага выразы, калі яна ўцірала алей у гэтую гару старых кішак. Яе адчуў да яе выбліск жалю і ведаў, што гэта незаслужана. Яна ведала, аб чым ідзе гаворка. Мільярдэры не растуць на дрэвах.
  
  
  Яе пагразіў Дуппи пальцам. "Голас. Зірнуць. Гэта П. Мес.? » Павінна быць, але яго гатэль пацверджання.
  
  
  Ёй быў блізкі да таго, каб палюбіць Duppy тады, як ніколі раней. Ён зірнуў, і эга тоўстыя вусны рушылі ў тым, што можа быць толькі агідай і нянавісцю. «Гэты чалавек», - прамармытаў ён. «Гэта сукін сын, вядома. Ён толькі што выйшаў, так як я глядзеў апошні раз. Гасподзь Ісус - я здзіўляюся, як гэтая дзяўчынка белай
  
  
  Трымаю грошы, ён пахне окопом.
  
  
  Яе забраў кропках. «Калі ў цябе ёсць мільярд, Даппи, гэта так. не мае значэння, як ты пахнеш ".
  
  
  Эга рот тузануўся, і ён холадна паглядзеў на мяне. Эга вочныя яблыкі былі желтушными і пачырванелымі ад чырвонай павуціння. Ён праігнараваў мяне, адкаціўся да свайго стрэльбы Томі і пачаў эга чысціць і разбіраць.
  
  
  Яе заклаў кропках назад у басейн, як раз своечасова, каб убачыць Мес.Мес. што-то сказаць дзяўчыне. Яна без усякага выразу кіўнула і пацягнула за эга плаўкі. Затым яна нахілілася над ім, яе чырвоны рот быў адкрыты, і праз імгненне эга жыццё пачала дрыжаць.
  
  
  Мне стала трохі балюча, і я не хацеў больш нічога бачыць, у гэтым быў ўрок, і я дазволіў гэтаму запісацца. Абсалютная ўпэўненасць у сабе. Эга дом, эга басейн, эга ахова, эга, асабістае прастору і эга ўласная дзяўчына. Мес.Мес. Тревелину было напляваць на майстра, хто што бачыў! Ён валодаў вушаком. Эму належаў свет. Ён думаў.
  
  
  Яе вывучаў новую дарогу, якая займаецца выгіналася па схілах, праз цясніны і абрывы да Цытадэлі прыкладна ў дзесяці мілях ад мяне. Дарога была вузкай, шырынёй толькі для джыпа, вакол жвіру і друзу, і гэта было па-чартоўску ўдала, і на яе будаўніцтва добраўпарадкаванне, павінна быць, трэба было заплаціць мільён. Некалькі груп апранутыя ў джынсавую вопратку «зомбі» ўсё яшчэ працавалі над ім, ўтрамбоўвалі і кацілі, а палівальнай машына паўзла, распырскваючы ваду, каб звязаць падмурак.
  
  
  На дарозе не было слядоў чорнай формы. Ахоўнікамі тут былі Тонтон Макут, яны ехалі на грузавіку і назіралі за тым, што адбываецца вакол джыпаў з усталяванымі на іх кулямётамі 50-га калібра. Рабочыя ў джынсавай тканіны працавалі з такімі ж жорсткімі і няўклюднымі рухамі, як і мужчыны ля варот. Зомбі? Але чаму? Навошта ладзіць такі фарс?
  
  
  Тады яго ведаў. Яе быў трохі дурны, інакш бы злавіў гэта раней. «Зомбі» былі проста яшчэ адной мерай засцярогі, яшчэ адным спосабам утрымаць цікаўных або разгневаных чорных далей ад гэтага месца. Гэта была добрая псіхалогія. Нам адзін просты селянін не наблізіцца да зомбі на сотню міль, калі зможа эму дапамагчы.
  
  
  Ракета дала адукацыю тонкую, обжигающую паласу, вылецеўшы са стартавай апарэлі у Цытадэлі і, праляцеўшы над далінай. Дуппи крэкнуў і перакаціўся на мой бок. Мы прасачылі за плямай паліраванага металу, калі ракета запаволілася, здрыганулася, збілася з курсу і ўрэзалася ў пагорак у мітусні разарванага металу, Даппи усміхнуўся.
  
  
  - Гэтыя штукі не стаяць і гурда. Яе даўно шпіёніў і ніколі не бачыў, каб яны стралялі ў што-небудзь. Не разумею, чаму Свон так хвалюецца. Тут няма чаго баяцца! На тое, каб прымусіць ih працаваць ракеты, спатрэбяцца сто гадоў.
  
  
  У мяне быў бінокль, у Цытадэлі, у дзесяці мілях ад мяне. Цытадэль гіганцкім скачком скокнула да мяне, і я ўбачыў малюсенькія кропкі, якія рухаюцца па прыгонным сцен, і мне здалося, што я ўбачыў сталёвыя пандусы, бліскучыя на сонцы. Яе мог адрозніць доўгія шэрагі іржавых дымам і трохкутныя насыпы ядраў. Вінтоўка, якая займаецца нашай разу не выпусціў стрэлу.
  
  
  Яшчэ адна ракета вылецела вакол Цытадэлі і ўзляцела ў бліскучы паветра. Ён распаўся ў паветры, які разваліўся воблака чорнага дыму і металічнага дажджу.
  
  
  Ёй сказаў: «Табе калі-небудзь прыходзіла ў галаву, Дюппи, што, можа быць, Вальдэс на самай дэла не спрабуе? Можа, ён тармозіць, сабатуе, спадзеючыся, што нешта здарыцца - напрыклад, мы за ім прыйдзем ».
  
  
  «Не, блан. Я думаю, доктар Вальдэс імкнецца iso усіх сіл. Папа Док і Мо.Мес. паклапаціцеся аб гэтым - яны не дурні. Доктар Вальдэс спрабуе затрымацца, і, я думаю, яны вельмі хутка замучылі эга да смерці. Паміраць доўга. Бяда ў тым, што Гаіці, тата Док, яшчэ не гатовы да ракетам. Усё яшчэ ў джунглях, блан. Доктар, ён усяго толькі адзін чалавек і не можа гэтага зрабіць - і нават вырадак. П. Мес. не купіш мазгі, прыходзячы сюды ». Даппи засмяяўся басам.
  
  
  Яе пакінуў кропках на Цытадэлі. Ён гнілы з 1830 года і ўсё яшчэ заставаўся уражлівым відовішчам. Ён выступаў вакол мыса бернис бішоп, як нос карабля, патрапаны часам і ўсё яшчэ нязменны. Дваццаць тысяч чалавек загінулі за трынаццаць гадоў, якія спатрэбіліся, каб пабудаваць яго. Сцены таўшчынёй 12 футаў, трыста дым, памяшканні для пятнаццаці тысяч »салдат. Ніколі не выкарыстоўваўся. Ніколі не даводзілася вытрымліваць напады. У рэшце рэшт Анры Крыстоф забіў сябе срэбнай куляй, і вінтоўка заржавела, і вецер, дождж і пацукі ўзялі верх. Цытадэль разважала на працягу многіх гадоў, закінутая і ў той жа час неўтаймоўныя, кідаючы свой тупы нос у сукенка трапічнай зеляніны, заглушаныя аблокамі, порхающими з яе вежаў, як ветразі. Вось чакаю.
  
  
  Эга час зноў прыйшоў. Ва ўсім Гаіці не было лепшага месца для запуску ракет.
  
  
  Больш ракет не было. Мае вочы хворыя і слязіліся, але яе бінокль і паглядзела на Даппи. Ён вярнуўся да працы над сваім кулямётам, натрэніраванымі рукамі збіраючы эга.
  
  
  Яе запаліў. «Вальдэс ходзіць у Цытадэль кожнае раніцы, вяртаецца сюды кожную ноч. Пад узмоцненай аховай. Правільна, Дуппи?
  
  
  Ён пацёр свой кавалак алейнай анучай, не гледзячы на мяне. «Правільна, Блан. Цяжкая ахова. Адзін джып наперадзе, адзін ззаду, доктар Вальдэс пасярэдзіне. Вартавыя - Тонтон Макут. Богимены. Подлыя ўблюдкі. Калі яны падыходзяць да брамы, яны перадаюць эга людзям Мес.Мес. "
  
  
  Некаторы час яго моўчкі курыў.
  
  
  Дуппи сказаў:
  
  
  «Я ведаю, што ты думаеш, Блан, але гэта не працуе. Не спрабуй Без шанцаў. Мы проста адстрэльвацца сабе хвасты і даем ўсім адкрыты басейн ведаць, што мы тут ». Эга смех быў цынічным. «Тады гэта не мае для нас вялікага значэння. Мы мёртвыя мужчыны.
  
  
  Ён правільна мяне чытаў. Або амаль. Я не збіраўся распавядаць Дуппи, аб чым ёй на самай дэла думаў.
  
  
  Яе ўважліва сачыў за матавымі рысамі чорнага дрэва і сказаў: «Ты думаеш, мы не зможам гэта зрабіць? Схапіць Вальдэса дзе-небудзь у дарозе паміж варотамі і Цытадэллю?
  
  
  Даппи курчыўся, плюнуў і злосна паглядзеў на мяне сваімі чырвона-жоўтымі вачыма. «Не, блан. Яе казаў табе! Так не атрымаецца ».
  
  
  «У нас ёсць гранаты. У мяне ёсць пластык. Ва ўсіх чацвярых ёсць аўтаматычнае зброю ». Яе трохі эга труціў, і мне гэта падабалася, і ён прымусіў сябе здавацца трохі напышлівым і напышлівым.
  
  
  «Я думаю, што на гэтай дарозе было б цалкам што такое п / зладзіць засаду. У нас будзе перавага нечаканасці. Яе ведаю, што нас усяго чацвёра, але калі мы ўсе старанна спланируем, мы зможам ...
  
  
  Ён не спяшаючыся павярнуў пісталет Томпсана, каб ён прыкрыў мяне. Адна рука, як звязак чорных бананавы, згарнулася вакол спускавога кручка. Ён не спрабаваў схаваць гэта, але яго эга зубастая ўсмешка была белай і ветлівай для разнастайнасці, і нах у мяне па спіне прабег лёду. У мяне было прадчуванне, што калі Дуппи усміхнуўся і выглядаў прыязным, ён быў гатовы забіць цябе.
  
  
  Ён яшчэ не быў да гэтага гатовы. Вы не зможаце заглушыць Томі пісталет.
  
  
  Даппи, усё яшчэ ўсміхаючыся, звузіў вочы і сказаў: «Табе трэба шмат чаму навучыцца, Блан. Адно справа ў тым, што ты тут не гаспадар. Лебединый бос. Калі Свон скажа зладзіць засаду, яе зраблю гэта, але Свон гэтага не скажа. Яна не такая тупая, як ты.
  
  
  Яе, кіўнуў, супаставіўшы эга ўсмешку і эга ветласць. "Выдатна. Яе чалавек, які будзе слухаць. Што не так з маім планам? "
  
  
  Ён уздыхнуў і паківаў сваёй масіўнай чорнай галавой. "Шум! Што з ім горш за ўсё. Нават калі мы гладзім Вальдэса, нам усё роўна трэба дабрацца да ўзбярэжжа, а ты на лодцы. Ніколі не рабі гэтага, блан. Папа Док выводзіць свае ваенна-паветраныя сілы, эга берагавой патруль глядзіць, эга армія прачэсвае джунглі. Будзьце ь у тонтон Macoute дзе заўгодна. Мес.Мес. Эга чорная форме перасьледуе нас. Нам шанец, блан, нам шанец.
  
  
  Яе зрабіў выгляд, што вывучаю эга словы. Вядома, ён меў рацыю. Гэта была паршывая схема, і яе толькі што прымерваў яе на памер.
  
  
  «Нам аб чым іншым, блан. Нас чацвёра няма. Лебедзь, трымайся далей ад перастрэлак. Нам патрэбен Лебедзь для паўстання, для ўварвання.
  
  
  Свон мёртвы, усё мёртвае. Няма. Мы не падвяргаем Свон небяспекі ».
  
  
  «Ёсць яшчэ Хэнк Ўілард». Яе гатэль, каб Дуппи працягваў казаць.
  
  
  Ён плюнуў і засмяяўся шчырым і поўным пагарды смехам. «Гэты худы мурашка! Што добрага ён? Усё роўна ён пакалечыўся. Ён таксама напалоханы і проста хоча з'ехаць па Гаіці, і гэта не эга, наша барацьба за што. Хэнк наогул нікуды не падыходзіць, блан.
  
  
  Я не быў згодны з ім, але трымаў рот на замку.
  
  
  Даппи падняў руку і пачаў лічыць па гэтым чорным банановым пальцах. «Так што нас сапраўды толькі двое. Яе і ты. Цяпер наперадзе джыпа пяць Macoute, ззаду - пяць Macoute, у сярэднім джыпе, а Доктару чатыры Macoute. На ўсіх джыпах ёсць 50. У Макута такія ж пісталеты-кулямёты, як і ў нас. Мес.Мес. атрымалі сабак для адсочвання. Ты ўсё яшчэ хочаш паспрабаваць, Блан?
  
  
  Ён быў па-чартоўску добрым акцёрам. Яе дзеці, калі я павінен быць. Яе ёрзала, хмыкала і трохі мармытала і дазволіла, што, магчыма, яе памылялася. Мая ідэя смярдзела.
  
  
  Наступіла доўгае маўчанне. Ён запаліў адзін вакол сваіх Splendid і ўтаропіўся ў неба. Затым, як быццам гэта было потым разважанняў, ён сказаў: «Як бы гэта нам было, вы забыліся, блан. Ты жарабец! Мы так вырашылі, памятаецца. Цябе заплаціць усе грошы. Табе трэба пералезці праз плот на тэрыторыю Мо.Мес. і вывесці доктара Вальдэса. Мы дапамагаем вам спланаваць гэта і прыкрываем вас, але гэта робіце вы ».
  
  
  Ён быў так мае рацыю. Яе ведаў гэта з самага пачатку. Ёй быў тым, хто павінен быў увайсці і загінуць. Таму што Дуппи гэтага гатэля. Даппи збіраўся ўсё спланаваць і зладзіць, калі прыйдзе час. Па ўласных прычынах. Прычыны, якія выцякалі праз загадаў КДБ. Адкрытыя вакол Крамля.
  
  
  Сонца цяпло распаленым алеем, на маім твар. Яе, заплюшчыў вочы і дазволіў сабе завіснуць на мяжы скляпенні. Яе не быў надта незадаволены. У мяне была частка галаваломкі, але былі прабелы, вялікія прабелы, і толькі час і падзеі маглі ih запоўніць. Час было вельмі блізка.
  
  
  Ліда падышла да платформе з абедам. Скрыні шакалад і растваральны ў халоднай & nb. Яна знайшла басейн з вясновым харчаваннем і прыняла ванну, але яе валасы ўсё яшчэ былі вільготнымі. Яна ўладкавалася паміж намі двума, узяла бінокль і доўга вывучала даліну. Мы пагаварылі і склалі папярэднія планы. Яе, згаджаўся з імі ва ўсім, толькі час ад часу запярэчу, каб усё выглядала лепш і пазбегнуць падазрэнняў Дуппи. У мяне быў свой план. Усё, што мне трэба было зрабіць, гэта дачакацца падыходнага моманту, каб ажыццявіць эга ў жыццё.
  
  
  Гэта адбылося да таго, як ёй быў да гэтага гатовы. Сонца было яшчэ на вышыні гадзіны, калі ў брамы была мітусня, і мы бачылі, як яны збіраюць «зомбі», маршыруюць і пералічваюць ih. Ліда паказала на воблака пылу, плывущее па дарозе ў Цытадэль. Тры джыпа.
  
  
  Ён схапіў у мяне бінокль. «Цяпер яны вяртаюць Вальдэса. Яе хачу яшчэ раз добранька на яго зірнуць. Можа, сёння раніцай яе памыляўся ».
  
  
  «Ты памыляешся», - прагыркаў Дуппи. «Гэты Вальдэс ў парадку. Вызначана. Ты проста не ўяўляеш, што робяць з мужчынам пяць гадоў турмы, Свон.
  
  
  Яе, думаў, што ён хлусіць, і мне было цікава, чаму ён так турбаваўся. Ёй быў упэўнены, што чалавек, якога бачыла Ліда, быў прынадай, фальшывым Вальдэсам. Сапраўдны Вальдэс быў занадта каштоўным, каб рызыкаваць двойчы ў дзень на доўгай адкрытай паездцы. Гэта было адкрытае спакуса, запрашэнне ...
  
  
  Схаваны стрэлак прыняў запрашэнне. Па даліне да нас пачуўся трэск магутнай вінтоўкі.
  
  
  Ліда, у гледзячы ў бінокль на сярэдні джып, здрыганулася, як быццам лупіў вочы трапіла ў нах. Яна ахнула: «Госпадзе! Божа мой! У яго стралялі. Яны застрэлілі Вальдэса! "
  
  
  Даппи вылаяўся і схапіўся за бінокль. Яе мякка рушыў да задняй частцы платформы, і затым ўстаў. Мае вочы крыху лепш, чым ідэальныя, і яе мог бачыць дастаткова добра.
  
  
  Усе тры джыпа спыніліся. Тонтон Макуте бегалі паўсюль, злыя і збітыя з панталыку, глядзелі і паказвалі уверх, на схіл гары. Гэтаму стрэлку лепш схавацца.
  
  
  Невялікая група тантон-макутаў сабраўся вакол сярэдняга джыпа. Яны глядзелі на што-то на зямлі. Двое вакол іх стаялі на каленях і працавалі з мужчынам. Яе ўбачыў белую панамскія капялюш, якая ляжыць на зямлі збоку. Ёй здалося, што гэта стрэл у галаву праз вінтоўку з аптычным прыцэлам. Дасведчаны стрэлак. Яе падышоў трохі ліжа, да драўлянай лесвіцы, якая вядзе ўніз па пальме.
  
  
  Прыйшлося павярнуць кран, каб убачыць. Одзіна па тантон-макутаў, відавочна, афіцэр, выпрастаўся і зрабіў жэст агіды. Паківаў галавой і шырока раскінуў рукі, і ён амаль пачуў слова: «Морт!»
  
  
  Даппи сказаў: «Яны забілі яго, Свон. Нейкі брудны вырадак забіў вашага доктара Вальдэса.
  
  
  Ліда была ў шоку. Яна забылася пра мяне. Яна чаплялася за масіўны біцэпс Даппи, глядзела і паўтарала зноў і зноў: «Чаму? Але чаму? Навошта ім забіваць эга? »
  
  
  Пара ісці. Яе пачаў спускацца па дрэве, не выдаючы нам гук. Па дарозе яе пачуў, як Дуппи сказаў: «усё Роўна, хто яны, Свон. Не Маё.Мес. або Тата Док, - яны ніколі не забіваюць такога каштоўнага чалавека, як Вальдэс. Але я ведаю, хто сапраўды хоча эга смерці, Свон. ЦРУ хоча эга смерці. Несумненна, гэтыя няшчасныя амерыканскія ўблюдкі хочуць, каб Вальдэс быў добрым і мёртвым. Яны гэта робяць, Свон. ЦРУ зрабі гэта! »
  
  
  Ёй усміхнуўся, калі спусціўся на зямлю. Яшчэ адзін кавалак галаваломкі на месцы.
  
  
  Яе, чуў, як Ліда выдаў прыглушаны крык лютасьці і болю. Яе падняў сваю ўжо спакаваную сумку-мюзет і штурхнуў дрымотнага Хэнка Ўілард па рэбрах. Ён падышоў з лаянкай, і яе заціснуў яму рот рукой і шаптаў трыццаць секунд.
  
  
  Вочы Ўілард пашырыліся, рот адкрыўся, і ён пачаў пратэставаць.
  
  
  «Якога чорта, Сэм? Вы хочаце, каб мяне забілі. Яе кіроўца самалёта, а не прыдурак ...
  
  
  Час было дорага. Кожная секунда была уранам. Яе запусціў руку ў эга рыжую бараду і павярнуўся. «Зрабі гэта», - прашыпеў я. "Правільна робіш. Вы калі-небудзь чакалі зноў убачыць Штаты ці сваю дзяўчыну ў Ганконгу, вы гэта зробіце! Падвядзі мяне, і я цябе заб'ю.
  
  
  Ён ахнуў, кіўнуў і шталь драпаць маю руку. "Добра, добра. Але Ісус ... яе ...
  
  
  Яе адштурхнуў эга. "Зрабі гэта! Правільна! Яе ўбачу цябе. Ці зможаце вы памерці ці будзеце ўзнагароджаныя - вырашаць вам ».
  
  
  Пара ісці. Яе, нырнуў у густы хмызняк і пачаў спускацца па схіле. Неўзабаве сцямнела, і я не думаў, што Дуппи пойдзе за мной. Некаторы час ён будзе заняты Лідай.
  
  
  Свет мары Дюппи пачаў распадацца, а яе быў экспертам па зносе.
  
  
  Кіраўнік 11
  
  
  
  
  
  Час, як сказаў гэты чалавек, мела сэнс. І цішыня была залатой. Яе ўспомніў яшчэ некалькі клішэ, пакуль поўз ўніз па 45-градусному ўхілу адгор'я да схіле асыпкі, на якім ён стаяў. Пэндзаль была тоўстай і абцяжарвала рух; з іншага боку, ён накрываў мяне зверху, і знізу, і не даваў мне слізгаць і шумець. Калі прыходзіла час шумець, яго эга рабіў шмат. Але яшчэ няма.
  
  
  Там, дзе кусты зніклі, і ўтварылася абвал, яе, спыніўся і растварыўся ў апошняй густой параслі хмызняку. Пада мной мясцовасць пачала выраўноўвацца, прыкладна за дзвесце ярдаў рыхлага каменя, галькі і пясчанай гліны. Без вокладак. Яе ненадоўга задумаўся, ці не замініраваны гэты раён, але забыўся пра гэта. Майн або няма, мне прыйшлося эга перасекчы.
  
  
  Праз дзесяць хвіліна будзе досыць цёмна, каб паспрабаваць. Яе выдаткаваў час на падрыхтоўку гранат. У мяне быў шпагат, стужкі і ўсё неабходнае, і на гэта ў мяне сышло пяць хвіліна, у мяне не было ніякага Гэта.Мес. гранаты, толькі аскепкавыя, і яе павінен быў даверыць ім сваю працу. Яе праверыў пісталет Томі, і 45-й калібр, і «Люгер», і штылет у замшавых спружынных ножнах. Потым было цёмна, і ў мяне не заставалася прычыны затрымлівацца. Яе пачаў спускацца па осыпному схіле да агароджы за ім. Яе быў на паўдарогі, калі запаліўся сьвяты, ёй гэтага баяўся. Каля брамы ўжо гарэў святым, але цяпер магутныя пражэктары, схаваныя ў дрэвах, дзе яе ну не заўважыў, пачалі гуляць уверх і ўніз па плота. замарозіў і пракляў усё.
  
  
  Дуппи, павінна быць, ведаў аб схаваных агнях. Даппи пра іх не ўзгадваў. Гэта прыкінуў.
  
  
  Яны проста важдаліся з фарамі, адчуваючы сябе ў бяспецы і не чакаючы ніякіх непрыемнасцяў, і яны сумавалі па мне, і праз пару хвіліна фары патухлі. Яе падпоўз да плота, баючыся людзей, якія гулялі ахоўнікаў і сабак, і пачаў закладваць гранаты.
  
  
  Яе выцягнуў штыфты і прыляпіў спружынныя рычагі ўніз, завязаўшы нітка аборкі вакол кожнай палоскі кардон стужкі. Яе прыляпіў гранату да слупа плота каля базы, затым гранату пасярэдзіне дроту паміж двума слупамі, затым яшчэ адну гранату ў падставы другога слупа. Тры шнура вярнуліся, каб звязаць у адну лінію цяжкага шнура, які яе асцярожна расплачивал, отползая ад плота.
  
  
  Прайшоў ахоўнік, абышоўшы ўнутраную частку плота. У яго была сабака на павадку, і ён то і справа выкарыстаў ліхтарык, нядбайна раскідваючы "прамень". Яе сунуў твар у аскепкі каменя і шталь чакаць. Калі б ён заўважыў гранаты, мне прыйшлося б падарвацца і рызыкнуць забіць сябе, а таксама эга самога.
  
  
  Гранат ён не заўважыў. Яе пачакаў, пакуль эга shaggy не заціхнуць, затым зноў адступіў. Калі ў мяне быў запас у семдзесят пяць ярдаў, яе спыніўся, сунуў галаву аб валун вышынёй у фут і падрыхтаваўся ісці ва-банк.
  
  
  Мне спатрэбілася хвіліна, каб задумацца, што ж адбываецца ў адгор'і, паміж Даппи, Лідай і Хэнк Ўілард. Гэта было выпадкова, і ніхто не ведаў. Даў распараджэнне перадаць Хэнк дзяўчыне і Даппи. Дюппи павінен быў прыйсці ў лютасць, таму што яе падмануў эга і кінуўся з пісталетам, і, магчыма, нават выкрыта эга планы наконт маёй смерці. Гэта не магло не турбаваць яго. Так было і тое, што яе прымушаў эга руку - цяпер ён павінен быў ісці пад маю мелодыю, а не сваю, - і што я кінуў дзярмо ў вентылятар, перш чым ён быў гатовы да гэтага.
  
  
  Яе моцна тузануў за шнурок. Ідэя заключалася ў тым, што шнурок тузаў тры драты рапіра, і шпагат адрываў стужку, якая злучае спружынныя рычагі на гранатах.
  
  
  Flex абмяк ў маёй руцэ, напружанне знікла. Яе чакаў, думалі, спрабуючы ўціснуцца ў добрую зямлю Гаіці. Пяць... шэсць... сем... э-
  
  
  Усе яны зрасліся ў кароткі час. Гранаты з гучным глухім ровам і распаўсюджанымі чырвонымі і жоўтымі кветкамі і дрыготкімі сотрясениями ўзарвалі ноч. Асколак зашыпеў ад асыпкі побач са мной. Ёй быў гатовы.
  
  
  Абодва слупа плота былі пагнутыя і правіслі, як перавараныя спагецці. Адрэзак дроту паміж імі ўпаў. Сярэдняя граната прабіла шестифутовую пралом у стальной рашотцы. Яе, праціснуўся скрозь нах, трапіўся ў дзікабраза па калючага дроту, штурхнуў і вырваўся праз нах і паляцеў, як толстозадая птушку, прыкрыццё дрэў. Гэта было ў пяцідзесяці ярдаў ад мяне, і я ведаў, што бягу праз шахту, і мне было холадна, і ў той жа час яго змакрэў. Яе спрабаваў бегчы, не дакранаючыся да зямлі, я ведаю, што гэта немагчыма.
  
  
  Картэру пашанцавала, і ён усё яшчэ быў у парадку. калі яго уварваўся ў дрэвы і плюхнуўся як раз своечасова, каб першы пражэктар прамахнуўся па мне. Яе ляжаў, задыхаўся і хутка правяраў, ці ўсё ў мяне куртка засталося. Яе зрабіў. Яе пачакаў дзесяць секунд - усё, што я мог сабе дазволіць, - каб убачыць, пройдуць ці трое на шпоры. Гэта залежыць ад Дуппи, які да гэтага часу ўжо ў лютасьці скрыгатаў сваімі вялікімі белымі зубамі.
  
  
  Яны пачалі страляць у вароты, і ён з палёгкай уздыхнуў. Ліда, павінна быць, размаўляла з ім. Яе, чуў, як лёгкае заіканне пісталет Сцены і больш глыбокі роў пісталетаў «Томі» 45-га калібра ўрэзаліся і выляталі жудаснымі спастическими чэргамі. Гэта было падобна на армію, на грэбні, і яе гатэль менавіта гэтага, сапраўды гэтак жа, як яе гатэль адцягнуцца, гатэль, каб чорная ўніформа і тантон-макут думалі, што ўсё ідзе звонку. Пакуль яе быў ўнутры.
  
  
  Ля варот панавала шум, згасла брылёў. Хто-то закрычаў, чым балюча. Схаваныя пражэктары працягвалі круціцца, і ўвесь час прапускалі мяне і дзірку ў провадзе. Яе памаліўся, каб такое становішча рэчаў працягвалася, і пачаў падымацца на пагорак да Мо.Мес. Сучасны палац Трэвелін. Зубец жоўтай месяца падняўся над Цытадэллю на ўсходзе. Да мяне спускаліся двое мужчын.
  
  
  Яе прысеў у падставы старажытнага чырвонага дрэва і сунуў рукаяць стилета ў правую руку. Ўтрох на грэбні не згасае агонь. Па чырвоным выбухаў і гукаў яго ведаў, што яны падзяліліся і триангулировали маскоўскія вароты".
  
  
  Павольна, бязгучна, яе паклаў аўтамат Томі і сумку для мюзетта на зямлю побач са мной. Двое мужчын былі ўжо побач, размаўляючы хрыплым шэптам. Яе трохі абмінуў тоўсты ствала дрэва, так што ён апынуўся паміж мной і надыходзячымі ахоўнікамі. Гучыць па начах, але я думаў, што яны былі прыкладна ў дзесяці футах другі з другога. Яны павінны прайсці па абодва бакі ад дрэва. Яе разлічваў на гэта. Яе шталь маленькім. Справа не вакол лёгкіх, таму што я не маленькі. У той момант я не хацеў бы, праблемы. Яе проста гатэль, каб яны прайшлі mimmo мяне.
  
  
  Гэта не павінна было быць. Эму не пашанцавала, і ён
  
  
  абраў менавіта гэты момант у прасторы і часу, каб адказаць прыродзе. Да гэтага часу месяц была дастаткова яркай, каб ён мог бачыць вялікае чырвонае дрэва, і эму проста трэба было падысці да яму. Сапраўдны сукін сын.
  
  
  Яе знаходзіўся ў цені велізарных таха, пробивающихся скрозь зямлю. Даў эму шанец, але ён гэтага не гатэль. Ён быў у шостым цалях ад мяне, затым паглядзеў уніз і ўбачыў сумку-мюзет і Томі пісталет. У яго перахапіла дыханне, яго апошняе дыханне, таму што яе абняў эга за шыю і штылет ў эга складаць даляр ззаду. Яе здушыў усе гукі, мякка дазволіў эму апусціцца і нырнуў назад у цень дрэва. Максімум пятнаццаць секунд.
  
  
  Яе чакаў. Іншы мужчына спыніўся і мякка паклікаў: «Карлас? Дзе ты, мужык? Што, кравец вазьмі, ты робіш? "Мяккі, невыразны крэольскага.
  
  
  Яе чакаў.
  
  
  Ён пачаў павольна рухацца да дрэва. Калі ён зноў загаварыў, яго голас здаваўся нервовым. «Карлас? Ты вялікі дурань, мужык. Ты гуляеш са мной у гульні? Карлас - вылезлі бы і адкажы мне, чувак.
  
  
  Ён ступіў у прамень месяцовага святла, і ён падняў штылет да ўзроўню вушэй і трохі ззаду на плячы. Калі яе ўбачыў, што гэта, яе вагаўся на долю секунды, і ў гэты час ён адчуў мой прысутнасці і паспрабаваў падняць вінтоўку. На nen была джынсавая форме, і эга вочы ў бледным святле месяцовага святла былі белымі. Зомбі.
  
  
  У эга рухах не было нічога падобнага на зомбі. Мой штылет быў на імгненне хутчэй. Ён трапіў эму ў горла пад гомельскім. Яе, скочыў на яго і ўдарыў кулаком па вінтоўкі. Ён разгарнуўся. Яе ўдарыў яго эга па скроні правым кулаком, а левай рукой пацягнуўся за рукаяць шпількі. Ён выдаваў пакутлівыя гукі, спрабаваў закрычаць і не мог, і яе разарваў штылет, і эга горла адкрылася, і гарачая кроў хлынула на маю руку. Ён упаў на калені. Яе выцягнуў стылет, адступіў і ўдарыў яго эга нагой у абодва канца.
  
  
  Яе зноў растварыўся ў цені і некаторы час прыслухоўваўся. Цяпер яны вялі агонь у адказ па варот. Неўзабаве яны будуць арганізаваны, і тады Даппи, Лідзе і Хэнк Уилларду прыйдзецца выскачыць і ўцячы. Яе і спадзяваўся, што яны бягуць хутка, далёка і досыць доўга, але я не разлічваў на гэта. Да гэтага часу Дюппи ўжо сцяміць, і я не ведала, што ён будзе рабіць. Гэта ведалі толькі Бог і Дуппи, і цяпер у мяне не было часу пра гэта турбавацца.
  
  
  Як і ўсе добрыя пакарання, гэта было ціха. Яе, падышоў да зомбі і перавярнуў эга нагой. Яе, устаў на калені і ўважліва паглядзеў. Гэтыя вочы?
  
  
  Кантактныя лінзы. Кантактныя лінзы малочна-белага колеру. Гэта быў трук, які прымушаў імгненных зомбі адпужваць нясмелых тубыльцаў. Тады ў мяне ўзнікла ідэя, і яе прыбраў пільныя аскепкі шкла з эга вачэй. Яе паднёс адзін да месяца. З боку карыстальніка гэта было досыць празрыста. Невялікая навуковая фальсіфікацыя дала ясную карціну. Яе выцер штылет аб эга джынсавую куртку і зацягнуў назад у цень.
  
  
  Яе працаваў хутка. Агонь на ўступе шталь радзець і станавіцца мацней ля варот. Сыходзіце ад варот. Людзі Мес.Мес. атрымалі падмацаванне, здагадаліся аб малалікасці тых, хто нападаў, і пачалі выходзіць. Пазней, калі яны паклалі ўсе кавалачкі і часткі разам і разабраліся ў дзюры ў плоце, яны сталі шукаць мяне. Але гэта было пазней.
  
  
  Яе раздзел нас абодвух і надзеў эга скрываўленыя штаны. Яе шмат разоў выкарыстаў кантакты для маскіроўкі, і гэта было не для банка, хоць яго мог бы зрабіць гэта з дапамогай вакуумнай кубкі. Яе размазал эга кроў па свайму твару, пакуль не ператварыўся ў абстрактны жах у пунсовым, што-то накшталт прывід.
  
  
  Яе зацягнуў абодва цела ў каранёвай лабірынт вялікага дрэва і зноў пачаў падымацца па схіле. Ззаду мяне агонь пачаў сціхаць. Яе пачуў свіст і глухі бавоўна, і распаленая белай магніевых ракета на імгненне павісла над грэбнем і паплыла ўніз, пранізлівы паветраны шар свеціцца полымя. Яе зноў упаў на зямлю.
  
  
  Трое перасталі страляць. Яе і спадзяваўся, што яны ўцякаюць, і што Ліда, па меншай меры, падпарадкоўваецца маім інструкцыям.
  
  
  Яе зафіксаваў мясцовасць у сваім розуме. Яе накіраваўся налева, рухаючыся так хутка, як мог, бязгучна, і абмінуў крыло дома, якое бачыў, ніяк не калі ў бінокль. Ён гарэў агнямі, і я чуў, як мужчыны размаўляюць на тэрасе. Мес.Мес. і эга марыянеткі зараз павінны быць крыху засмучаныя. Яе працягваў заходзіць у агароджаныя сады і выходзіў да вялізнага басейна. Было цёмна і спакойна, люстэрка ўзыходзячай месяца. Яе абышоў эга і падышоў да паласе пяску ў далёкім канцы.
  
  
  Яе сунуў руку ў друзлы пясок, яшчэ цёплы ад сонца, і ён быў досыць глыбокім. Яе закапаў пісталет-кулямёт, сумку-мюзет і кольт 45-га калібра, пакінуўшы сабе люгер і штылет. «Люгер» і боепрыпасы да яму былі воданепранікальныя. Яе размазал свой тайнік пяском, папоўз да басейна і слізгануў ў яго без адзінай рабізны, бясшумна, як кракадзіл, які ідзе затым ежы. Цяпер пачалося чаканне. Яе павінен быў набрацца цярпення, пакуль не аціхне самы моцны шум, і яе павінен быў спадзявацца, што Ліда і іншыя вядуць людзей Мес.Мес. і тантон-макутаў ў пагоню за дзікімі гусямі.
  
  
  Яе падплыў да нізкай дошцы і ўхапіўся за лесвіцу. Вада была празрыстай, мяккай, цёплай ад сонца і амелы лячэбны эфект. Гэта было вар'яцтва, але мне захацелася спаць!
  
  
  Усе гадзіны, якія правёў яе ў гэтым басейне, прайшло ўсяго два патрулі. Яны ніколі не ўключалі святым у басейне. Яе пачуў набліжэнне патрулёў задоўга да гэтага, увайшоў пад прыступкамі, і, у апошні момант, сышоў пад ваду і паваліўся на борт у басейна. Плавучасць была праблемай - яе не адважваўся выдыхаць і пускаць бурбалкі - але я чапляўся за грубы неапрацаваны бетон ўнізе і спраўляўся нармальна. Яе думалі секунды і заставаўся менш трох хвіліна. Кожны раз, калі яе соваў нос над вадой, ёй быў адзін.
  
  
  Каля паўночы ў вялікай дом пачаў гаснуць брылёў. Паваротныя патухлі пражэктары. Даўно не было стральбы, і ён падумаў, што ўсе трое альбо збеглі, альбо ўжо мёртвыя. Яе выйшаў праз у басейна. Мне не было холадна, але мае рукі і ногі былі мяккімі і зморшчанымі. Яе зняў джынсы, адціснуў ih і зноў надзеў, таму што цяжка рухацца ціха, калі вы капаете галоны вады. Яе б мяняў сваё наступнае павышэнне зарплаты на дым і стрэл Барбанкура.
  
  
  Яе выкапаў свайго рыштунку і аўтамат, і ў апошні раз праверыў сумку з мюзетом, каб пераканацца, што ў мяне ёсць усе мае агідныя маленькія цацанкі. Затым яе прыціснуў Томі пісталет да локця і пачаў рухацца да тэрасе на жываце.
  
  
  На тэрасе гарэў святым, над велізарнай дзвярыма, забітай цвікамі. Ахоўнік у чорнай форме з вінтоўкай крочыў ўздоўж балюстрады. Сабакі не было, і гэта цешыла мяне. Сабака бы мяне адразу заўважыла.
  
  
  Яе уладкаваўся паміж двума міндальным дрэвамі, і паспрабаваў разгадаць гэта. Яе павінен быў прайсці праз тую дзверы, і зрабіць гэта, не паднімаючы трывогі. Яе глядзеў на ахоўніка.
  
  
  Ён трымаўся блізка да балюстрады, падыход да мне да кута, дзе рэйкі ўтваралі L-вобразны кут. Там ён павярнуўся і прайшоў па тэрасе на ўсю даўжыню крыла, вышмыгнуўшы на імгненне на ўвазе там, дзе крыло злучалася з галоўным домам. Ён ніколі не знікаў па ўсім поля зроку больш, чым за некалькі секунд да таго, як вярнуўся. Аднойчы яе пачуў, як ён размаўляў з хема-то нізкім тонам скаргі. Гэта азначала, што ў іншай частцы тэрасы з'явіцца яшчэ адзін ахоўнік. Мне гэта не падабалася, але я гэтага чакаў і нічога не мог з гэтым зрабіць. Калі б яе мог дабрацца да Мо.Мес. досыць хутка, гэта не мела значэння; калі б я не трапіў у Мес.Мес. досыць хутка, гэта таксама не мела б значэння. Ёй быў бы мёртвы.
  
  
  Яе даследаваў кут L, дзе балюстрада изогнулась, каб прывесці свой кароткі адрэзак назад да стагнаць крыла. Адкрыта ў куце стаяў адзін, вакол вялікіх каменных збаноў, амфара з завостраным падставай, прылепленым да пастамента. Спутанный каскад кветак і вусікаў звісаў вакол збана над балюстрады, як мініятурны зялёны вадаспад. Яе, падумаў пару секунд, уздыхнуў і вырашыў паспрабаваць. Вэб-гульні ў горадзе. І мой час лепш быць прыдатным!
  
  
  Калі ахоўнік схаваўся з выгляду, на наступнай мелодыі яе, убег. Прыгнуўшыся, яе, нахіліўся да куце L. Яе дабраўся і апынуўся пад тонкай фіранкай па вінаградных лоз і кветак, калі ахоўнік адступіў. Яе зрабіў глыбокі ўдых і затрымаў дыханне.
  
  
  На гэты раз ён затрымаўся на імгненне ў куце, нахіліўся, каб плюнуць і мармытаць сабе пад нос, і бляск эга высокіх чорных ботаў быў у некалькіх цалях ад майго твару.
  
  
  Калі ён рушыў назад па балюстрадзе, яе сабраўся ісці. Яе выкінуў сумку-мюзет і Томі пісталет і націснуў на спружыну футарала. Штылет саслізнуў мне ў руку. Яе пачакаў, пакуль ён схаваўся за крылом, затым пераскочыў праз балюстраду і праслізнуў у каменны збан і пад навесам кветак. Ёй быў заняты адной секундай, але гэта была нервовая секунду.
  
  
  Яе не смелы цяпер глядзець. Прыйшлося ісці на слых. Яе, чуў, як цвёрды тупат эга ботаў набліжаецца усе ліжа і ліжа. Яе прымусіў сябе расслабіцца і зрабіць глыбокі ўдых. Гэта трэба было зрабіць хутка і ціха, і яе не гатэль эга забіваць. Яшчэ.
  
  
  Ён спыніўся дакладна ў тым жа месцы. Усё яшчэ размаўляе сам з сабой аб тым, што не можа паліць на працы. Яе, глядзеў на яго чаравікі. Яе быў так блізка, што адчуваў эга пах, чуў, як ён адрыгае, ўлоўліваў пах кіслай вострыя прыправы па эга дыхання. Калі ён павярнуўся, я пайшоў за ім.
  
  
  Яе ўдарыў яго эга левай рукой па горле, як жалезны прут, злёгку ўдарыў яго эга ў вуха рукаяццю стилета і панёс эга назад да балюстрады, праз нах і ўніз, у заслону зялёных. Эга боты драпалі аб камень, калі яго цягнуў эга праз балюстраду, але гэта быў адзіны гук. Яе асядлаў яго, прыставіў лязо стилета да эга яремной вене, і шталь чакаць. Яе не ўдарыў яго эга занадта моцна.
  
  
  Гэта быў белы чалавек з брудным тварам і шчаціннем. Чорная фуражка не ўпала, і яе ўбачыў залаты шчыт з сінімі літарамі - П. Мес. На левай руцэ эга тунікі былі тры паласы. Яе атрымаў старшыны!
  
  
  Як раз дастаткова святла, адлюстраванага ад каменнага збана скрозь малюсенькія што падалі джунглі кветак і вінаграднай лазы; дастаткова, каб яе ўбачыў эга твар і
  
  
  каб ён убачыў мой. Ён адкрыў вочы і паглядзеў на мяне, і яе, уторкнуў штылет эму ў горла на адну восьмую цалі.
  
  
  Яе, прашаптаў: «Ты хочаш жыць?»
  
  
  Ён кіўнуў, яго вочы былі вар'яцкімі, эга плоць спрабавала ўцячы ад ляза.
  
  
  «Адказвай на мае пытанні», - сказаў я. «Гэта твой адзіны шанец. Не казаць - кивни, ды або няма. Зразумеў?"
  
  
  Ён кіўнуў, яго вочы закаціліся, спрабуючы ўбачыць бліскучую рэч, якая займаецца прыносіла эму боль.
  
  
  « П. Мес. жым лежачы спаць?
  
  
  Ён кіўнуў.
  
  
  Яе, кіўнуў у бок крыла. «Ён тут спіць?»
  
  
  Ён зноў кіўнуў, і мне стала ценымногие лепш. Мне бы не прыйшлося праходзіць сотню пакояў у я прасіў гэтага ўблюдка.
  
  
  «На якім паверсе ён спіць? Першы?"
  
  
  Ён паківаў галавой.
  
  
  "Пачатку другой?"
  
  
  Яшчэ адзін мінус.
  
  
  - Тады ў трэцім?
  
  
  Ківок.
  
  
  "Пярэдняя частка крыла?"
  
  
  няма
  
  
  "Задняя частка крыла?"
  
  
  Ківок галавой.
  
  
  У мяне было ўсё, што яе гатэль, і ўсё, на што ў мяне было час. Яе заціснуў эга рот рукой і ўваткнуў штылет эму ў складваць даляр.
  
  
  Ён здрыгануўся і падскочыў пада мной, яго ногі трохі дрыжалі, і ён перамясціў свой аленка таму, каб спыніць гэта. Яе зноў ўваткнуў штылет, затым выцер эга пра чорную форму і накінуў эму на твар шапку, каб яно не блішчала. Яе закінуў Томі пісталет і сумку-мюзет і падрыхтаваўся да працы.
  
  
  Калі яе прабег па тэрасе на дыбачках, не было ніякіх прыкмет іншага ахоўніка. Па нейкай дзіўнай прычыне яе падумаў аб Малюсенькім Цімеа і ледзь не засмяяўся. Ястраб шмат разоў абвінавачваў мяне ў тым, што я крыху дурнаваты. Мой стандартны рэўматызму аляксандр: каб займацца гэтай прафесіяй, трэба быць трошкі дурнаватым.
  
  
  Вялікая дзверы з заклёпваннямі адкрылася з шэптам, і на вуліцу выйшаў халодны паветра. Кандыцыянер, натч. Нічога, акрамя самага лепшага для старога Мо.Мес. Напэўна, астуджэнне гэтага палаца не варта было эму больш за мільён.
  
  
  Яе знаходзіўся ў вялікім фае з мазаічным падлогай, цьмяна асветленым залатымі лямпачкамі свечак. Мазаічны ўзор ўяўляў сабой фігуру пышнай чорнай жанчыны. У задняй частцы фае была шырокая лесвіца з дывановым пакрыццём, вядучая на вузкую пляцоўку і поворачивающая прама. На лесвічнай пляцоўцы сядзела невялікая паліраваная кансоль з лямпай Ціфані. Лямпа была цёмнай.
  
  
  Яе не шталь затрымлівацца, каб палюбавацца дэкорам. Яе падняўся на nen нагамі па лесвіцы, не выдаючы нам гук на тоўстым дыване, і зазірнуў у калідор, які перасякаў лесвіцу, як T. Картэру сёння пашанцавала. Па калідоры ішла чорная форме, але ён стаяў да мяне спінай і абалонкі ў іншы бок. Яе згарнуў для паказальнікаў і дабраўся да пачатку другой пляцоўкі.
  
  
  Але гэта было нядобра. Яе не мог разлічваць на поспех. Яе мог разлічваць на ахову на кожным паверсе. Я не мог затрымлівацца на пляцоўцы, таму што падвяргаўся двайны небяспекі. Одзіна вакол двух патрульных ахоўнікаў абавязкова ўбачыць мяне на пляцоўцы. Для іх было б для estestvenno глядзець на лесвіцу кожны раз, калі яны праходзілі.
  
  
  Цяпер справа ішло да дробязяў, але ў мяне быў выбар. Яе абраў другога ахоўніка, мужчыну мной назаўжды. Яе падпаўзла па лесвіцы, уткнулася носам у дарагі дыван і стала чакаць. Гэта будзе нетолькі. Адзін у бок шуму, і ён у мяне быў. Яе-
  
  
  Яго назваў сябе тупым ублюдкам і змяніў планы на мікрасекунды. Яе выглядаў, як фільм жахаў з маім акрываўленым тварам і белымі вачыма, і яе збіраўся выпусціць сваю перавагу. Яе адшпіліў Томі пісталет і сумку musette, расшпіліў сеткаваты рэмень і кінуў 45-й калібр на лесвіцу. Яе выпрастаўся, обнялся аб сцяну, і шталь чакаць на верхняй прыступцы, па-за поля гледжання каго-небудзь у калідоры. Яе, чуў, як ён набліжаецца да мяне, эга боты пляскаюць па глыбокай сабакі. Час раскажа гісторыю.
  
  
  Мала хто чуе свіст сабакі. Яе магу. Яе пачакаў, пакуль ён не адышоў на чатыры кроку ад прыступкі лесвіцы, затым выйшаў з-за кута і сустрэў эга сваім лепшым зомбі-поглядам. Яе цягнуў ногі і вылятаў у калідор.
  
  
  Яшчэ адзін белы мужчына. Эліта. П. Мес. Лысы пад чорнай кепкай і з уздуццем жыцця ў чорнай туніцы. Злыя вочы звузіліся на мяне. Але не бойся мяне. Менавіта так, як ёй гэтага гатэля.
  
  
  Ён спыніўся і падняў пісталет-кулямёт. «Якога чорта ты тут робіш, зомбі?» Вядома, ён ведаў усё пра фальшывых зомбі.
  
  
  Яе зрабіў крок да яго і спыніўся, калі ўбачыў, што эга палец на спускавым кручку пабялеў. Яе паказаў уверх. «Паведамленне для містэра Тревелина, сэр. Важны. Сяржант сказаў, што яе павінен я прынесці эга асабіста.
  
  
  Сяргей быў дрэнным, але секунд праз дзесяць ён убачыць белага чалавека, дзіўнага белага чалавека, пакрытага размазанай крывёю. Ён зрабіў крок да мяне, і гэта дапамагло. І ён расслабіў палец на спускавым кручку пісталета-кулямёта. Ён нахмурыўся на мяне.
  
  
  "Ты ж ведаеш, што табе сюды нельга!"
  
  
  Яе, кіўнуў і пачухаў патыліцу. «Я ведаю, сэр, але мяне даслаў сяржант. «Важна», - сказаў ён. Думаю, наконт стральбы.
  
  
  Ён нічога не купляў. Ён зірнуў на лесвіцу mimmo мяне, і я ведаў, што ён збіраўся выклікаць там ахоўніка і праверыць мяне. Яе гатэль выкарыстоўваць штылет і не вырашалася.
  
  
  Ён адкрыў рот. Яе выбіў пісталет-кулямёт па эга рук, молячыся, каб дыван з глыбокім ворсам паглынуў гук, і як раз своечасова схапіў эга за горла. Ён заціх
  
  
  як мыш, калі ён адчувае каціныя кіпцюры, галасаванне, і ўсё. Яе абхапіў эга горла рукамі, засунуў вялікія пальцы ў эга жыцця і ўключыў ціск. Эга галасавы апарат раскалоўся, як яйка, і ён страціў галаву і схапіў мае рукі, спрабуючы адарваць ih, замест таго, каб схапіць свой пісталет у кабуры. Да таго часу, як ён падумаў пра гэта, было ўжо занадта позна.
  
  
  Эга вочы паглядзелі на мяне і пачалі чырванець ад крывацёку. Яны прасілі. Эга калені расслабіліся. Яе падняў эга на адлегласці выцягнутай рукі перад сабой і панёс на некалькі крокаў па калідоры. Яе сціснуў эга горла. Яе, павярнуўся, каб штогод на верхнюю частку лесвіцы.
  
  
  Яе разглядалі эга дыханне, ён толькі што выйшаў. Яе асцярожна апусціў яго, пабег назад да лесвіцы і ўзяў пісталет Томі, сумку для мюзет і кольт 45-га калібра. Яе пачаў шкадаваць, што не забіў ахоўніка пад сабой, але было ўжо позна. Яе не збіраўся адступаць.
  
  
  Ёй адкрыў дзверы каля лесвіцы і знайшоў ванную. Добра. Яе зацягнуў цела і схаваў эга ў ванне з аўтаматам на грудзях, як букет. Яе, паглядзеў на сябе ў люстэрка і, кравец вазьмі, закрычаў, затым выйшаў і пачаў прабірацца да апошняга лесвічнага пралёту. Яе быў на хвалі поспеху, як сапраўдны стрэлак, і збіраўся прыслухацца да парады Барду і атрымаць поспех у патоп.
  
  
  Бяда ў тым, што я ўсё глыбей сыходзіў у лес. Яе яшчэ нават не пачаў.
  
  
  На трэцім паверсе не было аховы. Яе не даверыў, ляжаў на лесвіцы і глядзеў уверх і ўніз па калідоры. Што-то пайшло не так. Потым праверка бяспекі, якую назіраў яе да гэтага часу тхара, гэта было не кошерного, што П. Мес. пакіне падлогу ў спальні без аховы. Дык дзе быў сукін сын?
  
  
  Я не мог дачакацца. Час праляцеў на кампутары, як нанасекунды. Яе павінен быў сысці, чувак. Ісці!
  
  
  Яе заўважыў вялікія падвойныя дзень у далёкім канцы калідора, і яны сказалі: галоўная спальня, і асабісты нумар! Логава Трэвелін. Яе лёгка пабег па калідоры, Томі пісталет у порце і штылет у зубах. Тактыка наўмыснага тэрору. Яе гатэль напалохаць старога Мо.Мес. і такім чынам атрымаць пару секунд перавагі. Але няма аховы? Мне гэта не спадабалася.
  
  
  Яе спыніўся ў падвойных дзвярэй і прыслухаўся. Потым глядзеў. Спачатку я не мог паверыць у гэта, але, гэй-богу, гэта было так. Адна вакол дзвярэй была адкрыта на пару цаляў!
  
  
  Яе падумаў аб пастцы і адцягнулі яе. Мес.Мес. не ведаў, што я быў у межах тысячы міль. І калі б гэта была пастка, яны б палегчылі мне задачу, тады як яе забіў двух чалавек, каб дабрацца сюды. Чатыры, калі лічыць ахоўнікаў на схіле.
  
  
  Гэтыя словы прыйшлі мне тады з-за дзвярэй, і яе пачуў ih ясна і без сумненняў, і не ведаў, што думаць. Яе, ведаў, што гэта Маё.Мес. Трэвелін, які казаў. Павінна быць. Хрыплы шепчущий голас, такі ж змучаны і иссушенный, як і сам чалавек. І ўсё ж у голасе была ўлада і хрыплы злосны смех, калі ён даваў каманду.
  
  
  - Гэй, Аддай яшчэ раз, негр. Наперад! Яшчэ тысячу даляраў, калі зможаш.
  Кіраўнік 12
  
  
  
  
  Яе ціхенька ўвайшоў у прыцемненыя пярэдні пакой і замкнуў за сабой дзверы. Замкі былі добра змазаныя. Мес.Мес. а яго таварышы па гульнях былі занадта захопленыя забаўкамі, каб звяртаць увагу на што-небудзь яшчэ. Рухаючыся моўчкі па кароткім калідоры, яе пачуў, як хрыплы, змучаны голас Трэвелін зноў падняўся ў хітрых і пагардай увещеваниях.
  
  
  «Давай, малы. Вы можаце зрабіць гэта яшчэ на тысячу даляраў! Зноў перадай вось гэта. Зрабіце гэта пяць разоў запар ».
  
  
  Жаночы голас сказаў: «Ты стары монстар, дарагая. Калі ласка, яе магу адпачыць? Яе, сапраўды зайчык-хмызняк.
  
  
  Я не спецыяліст у акустыцы, але голас сказаў: Бруклін, Хобокен, можа быць, Муніцыпалітэтамі- "Оранж". Жеванные зычныя. Невыразныя галосныя. Выбываць.
  
  
  Мужчынскі голас, насычаны гаитянскими і крэольскага мовамі, які нясе адценне адукацыі, сказаў: «Вы зноў парушаеце сваё абяцанне, містэр Трэвелін. Вы сказалі, што не будзеце выкарыстоўваць гэта слова «негр»! »
  
  
  Яе павінен быў пераканацца ў гэтым сам. Да таго, як Белы Трус вылез праз сцены і адвёў мяне.
  
  
  Прыадчынены дзверы крэмавага колеру была ўсім, што аддзяляла мяне ад акадэміі йо-йо за яе межамі. Асцярожна, вельмі павольна штурхнуў яе эга на пару цаляў. У мяне ўдарыла ўспышка адлюстраванага свету. Люстраны зала! Тры фігуры бясконца адлюстроўваюцца ад столі, сцен і падлогі. Скрозь вочныя б яе глядзеў, сятчатка хварэла і промывалась, на бруднага старога і эга добраахвотных ілотаў.
  
  
  Мес.Мес. сядзеў на крэсле тварам да изножью велізарнай круглай ложкі. Фіялетавыя лісты. На ложку, аголеная, была дзяўчына, якую яе бачыў, дома ў басейна. Яна, якая займаецца, па камандзе, паспрабавала трохі нагрэць гэтага ўблюдка. Рыжы і залаты дублёны з вузкімі палоскамі слановай косці. Грудзі тугая і апухлая, і, як я падазраваў, паголены mons veneris.
  
  
  Мужчына на ложку быў з ёй маладым, высокім і гнуткім. Чорны. Зіхатлівы. Пануры.
  
  
  Стары Мо.Мес. Trevelyn - адзіны двое і двое гэтага пышнага басейн і парнаграфіі Club - нацэліў кінакамеру на ложку і націснуў на спускавы кручок ў выглядзе рэвальверным дзяржальні. Камера зажужжала.
  
  
  Ён сказаў: «Ідзі, Бэці. Ты можаш гэта зрабіць.
  
  
  Абяцаю, гэта апошні. Тады ты можаш адпачыць ».
  
  
  Дзяўчына надзьмула вусны, прыгожа скрывіў вусны, і сказала: «Добра. Давай скончым з гэтым.
  
  
  Радасцяў сэксу.
  
  
  Яе адчуў прыліў непадробнай захаплення старым Мес.Мес. Ён мог быць фашыстам, але ён быў чалавекам мэтанакіраваным. Звонку бушавала невялікая вайна, у яго былі ўсе падставы турбавацца аб сваёй бяспецы, але ён бестурботна нацэліў камеру і паляцеў.
  
  
  У Рамэа былі праблемы. Ён быў пануры. Не ў настроі. Відавочна, ненавідзеў тое, што рабіў вячаслаў грошай; ненавідзець старога і белую дзяўчыну. Яе мог бы выкарыстаць гэтую нянавісць.
  
  
  Гэты сапсаваны голас зноў загрукатаў. «Ідзі, Бэці! Пабудзі яго. Ты ведаеш што рабіць."
  
  
  Люстэрка блішчалі і ўспыхвалі, сотня дзяўчат схілілася над цёмнай фігурай і ...
  
  
  Яе наглядзеўся. Яе, увайшоў у пакой і махнуў ім пісталетам Томі. Яе гаварыў спакойным, строгім, стрыманым голасам.
  
  
  «Не трэба панікаваць, - сказаў я. «Не рабі рэзкіх рухаў. Захоўвайце спакой і цішыню, і, магчыма, з вамі нічога не здарыцца. Можа быць."
  
  
  Чырвоны рот дзяўчыны, шырокі для іншай мэты, адважыўся закрычаць. Яе пагразіў гэй руляй пісталета Томі. «Адзін гук - і яна цябе заб'ю».
  
  
  Яна мне паверыла. Малады негр ляжаў нерухома і панура паглядзеў на мяне. Ён не моцна баяўся. Яе любіў эга.
  
  
  Мес.Мес. сядзеў нерухома, перад ім працягнулася камеры. Ён усё яшчэ насіў цёмныя кропках, і за імі варушыўся тхор, калі ён змагаўся з здзіўленнем і абурэннем. Ён таксама не выглядаў вельмі напалоханым, і гэта мне не падабалася.
  
  
  Ён прахрыпеў на мяне. «Хто ты, кравец вазьмі, і што табе трэба?»
  
  
  Гэта здавалася справядлівым пытаннем, і ў мяне быў гатовы рэўматызму. Яе ўзяў імя памерлага. Не дарэмна, як я спадзяваўся.
  
  
  «Стыў Бенет. Агент ЦРУ. Вы Мо.Мес. Трэвелін? Пол Пентон Трэвелін?
  
  
  Дзяўчына нервова засмяялася. «Ён калі-небудзь, містэр! А ты, павінна быць, які-то псіх. Хлопчык, у цябе праблемы! "
  
  
  Мы са старым казалі адначасова. Дзяўчыне Мы абодва сказалі: «Заткніся».
  
  
  Мес.Мес. сказаў: "Я мяркую, вы палюеце за доктарам Вальдэсам?"
  
  
  Ёй кіўнуў. «Вы мяркуеце, што маюць рацыю. Пойдзем шукаць эга?
  
  
  Эга рот сапраўды быў падобны на анус, і цяпер ён пагардліва скрывіўся ў бледна-ружовай форме. «Вы трохі спазніліся. Доктар Вальдэс быў забіты сёння ніяк не калі. Забіты. Яе, думаў, што гэта зрабілі вы.
  
  
  Яе, паківаў галавой. «Няма. І давайце не будзем жартаваць. Быў застрэлены не Вальдэс. Гэта быў званок. Для гэтай мэты выкарыстоўвалася прынада - каб хто-небудзь эга забіў! Каб вы маглі распаўсюдзіць інфармацыю аб тым, што Вальдэс мёртвы, і зняць напружанне ».
  
  
  Трэвелін кіўнуў. «Так ты гэта ведаеш, а? Яе думаў, ты зможаш. Яе ніколі асабліва не верыў у гэты план. Або ў Вальдесе, калі на тое пайшло.
  
  
  Гэта крыху збіла мяне з панталыку, але не было часу на галаваломкі. Яе зрабіў непрыемнае руху з пісталета Томі. «Так сапраўдны Вальдэс жывы і здаровы і працуе на цябе па прымусе? Так што давай - давай знойдзем яго. Яе, кажу табе ў апошні раз. Яе напоўніў свой голас пагрозы і дазволіў пальцу сціснуць курок.
  
  
  Гэта быў стары пухлы сфінкс з вострымі нагамі ў цёмна-сінім халаце. Ён не рушыў з месца. Эга вочы кпілі назаўжды мной за цёмнымі ачкамі. Калі ён загаварыў, яго голас быў нядбайным і бясстрашным, і яго трохі змакрэў. Можа быць, гэта будзе не так проста.
  
  
  «З цябе не атрымаецца добрага зомбі», - сказаў ён. «Занадта разумны. Але ўсё яшчэ недастаткова разумны. Ці ваша інфармацыя няправільная. У цябе няма мяне, сынок. Яе цябе зразумеў! Яго павук, а ты ў маёй павуціне. Што вы на гэта скажаце? "
  
  
  Яе запомніў дакладныя дадзеныя, якія Хоук даў мне ў Кі-Уэст. Цяпер кожнае слова праносілася ў маёй галоў.
  
  
  Хрыплы стары голас працягваўся. «Вы не можаце добра запалохаць чалавека, які памірае, містэр Бэнэт. Яе паміраю. Рак горла. Яе перанёс ужо тры аперацыі і выразаць ужо няма чаго. Кажуць, яе пражыву яшчэ два месяцы. Яны лепшыя спецыялісты ў свеце, і я ім веру ».
  
  
  Яе прыняў гэта як ісціну. Прыняў гэта і пачаў шукаць спосаб абыйсці гэта.
  
  
  Перш чым паспеў што-небудзь сказаць, дзяўчына пачала дзейнічаць. На гэты раз паднёс тон голасу і інтанацыю. Пад стрэсам яна вярнулася ў Пякельную кухню.
  
  
  «Чаму б табе не ўзляцець, Джуниор, і не вярнуцца туды, дзе цябе месца. Ты зробіш гэта, і больш не будзе праблемай, і, можа быць, мой мілы стары Мес.Мес. дазволіць табе жыць ».
  
  
  Чорны мужчына усміхнуўся. Смяяліся. Перавярнуўся і закапаўся тварам у падушку, яго мускулістыя плечы дрыжалі.
  
  
  Усё яшчэ спрабуючы абыйсці гэты блок, яго сумна ўсміхнуўся дзяўчыне. «Ты разочаровываешь мяне, дарагая. Яе, думаў, што ратую цябе ад ганьбы і прыніжэння. Яе меў намер вярнуць цябе да тваёй маці і рэабілітаваць. Вы ведаеце, - зноў у школу, разносяць малако і печыва ў мясцовай нядзельнай школе, і ўсё такое карыснае. Вы б адмовіліся ад гэтага?
  
  
  Яна паглядзела на мяне і прыкусіла губу белымі ідэальнымі зубамі. Такі выдатны ідыёт, якога ёй калі-небудзь бачыў. Яе, ведаў, што мне трэба рабіць, і крыху шкадаваў аб гэтым. Не занадта.
  
  
  «Ты вар'ят сукін сын», - сказала дзяўчына. «Прыходзіць сюды галасавання так і не спрабаваць усё сапсаваць для мяне». Яе голас павысіўся, яна пачырванела.
  
  
  «П. Мес. зробіць мяне кіназоркай. Абяцаў і мой Мо.Мес. трымае сваё слова. А цяпер чаму б табе проста не зрабіць тое, што я сказаў, і ўзляцець! "
  
  
  Белы Трус ўжо быў з намі. Яе чакаў Вар'яцкага Капялюшніка ў любы момант.
  
  
  Чорны мужчына смяяўся. Ён не мог спыніцца. Ён схапіў куток навалачкі і засунуў эга ў рот, але ўсё яшчэ не мог спыніцца. Ён закапаўся галавой у падушку і сказаў: «Ага - ага - ааааааааааа -»
  
  
  Мес.П., добры стары дзядзька, загаварыў з дзяўчынай з дакорам. Добразычлівыя тон прахарчаваліся сліззю. «А цяпер, Бэці, дарагая. Гэта не ўменне размаўляць з ЦРУ. Паспрабуйце захоўваць спакой. Усё будзе добра. Абяцаю, што ...
  
  
  Яе сунуў сабе штылет у руку. Зброю блішчэла ў люстэрках, калі яе падняў эга і кінуў у імгненне хваробы. - Ты па-чартоўску мае рацыю наконт гэтага, тата. Усё будзе добра ».
  
  
  Штылет чапляўся за нах, як алоэ нарад для адвагі. Жорсткая іголкі любіла загарэлую скуру пад яе левай грудзьмі. Крывавыя чарвякі цяклі па яе пупка. Яна глядзела ўніз, бедная дзяўчынка, і не верыла, і калі нарэшце яна сапраўды паверыла, яна зрабіла крок, каб выдраць сталь, але было занадта позна, і яна памерла з адкрытым чырвоным ротам і, усё яшчэ сумняваючыся.
  
  
  Цішыня ў люстраной пакоі. Яе рухаў руляй пісталета Томі ўзад і наперад паміж чорным і старым.
  
  
  «Шок " водгукі», - сказаў я. «Прырода ў рэчаіснасці, Мо.Мес. Не такі далікатны намёк. Ідзем далей? Або вас не хвалююць яны два месяцы, якія ў вас засталіся? Падумайце абсталяваннем усіх брудных фотаздымках, якія можна зрабіць за два месяцы, Мес.Мес.
  
  
  Чорны чалавек адкаціўся ад прыгожага трупа. Эга вочы пашырыліся, ён глядзеў, і эга горла было сухім калодзежам без гуку. Ён яшчэ не верыў у гэта.
  
  
  Мес.Мес. зрабіў. Перада мной бліснулі цёмныя кропках. Ён скрыжаваў рукі на жываце, і эга шэпт быў шэптам перакананасці і павольна нарастальнага страху.
  
  
  «Вы забілі яе, містэр Бэнэт. Гэй-богу, сэр, вы забілі яе пры двух сведках! Яго ... я бачыў гэта. Яе ўласнымі вачыма бачыў, што чуў, што вы бязлітасныя, але гэта - гэта неверагодна ».
  
  
  «Табе лепш паверыць у гэта», - коратка сказаў я. «А цяпер устань з крэсла і уведи мяне да Вальдесу. Хутка і ціха, без мітусні. Ты мой закладнікам, і я буду трымаць гэты пісталет Томі ў тваім распараджэнні на кожным этапе шляху ".
  
  
  «Грубы», - сказаў ён. «Вы такія грубыя і пошлыя, людзі».
  
  
  «Гэта трохі іншае, - прызнаўся я, - калі ты забіваеш сябе. Не тое ж самае, што плаціць за тое, каб гэта было зроблена. А цяпер ідзі, стары вырадак. Цярпенне толькі што скончылася.
  
  
  Ён паківаў галавой. «Няма. Думаю, няма. Думаю, вам проста прыйдзецца забіць мяне, містэр Бэнэт.
  
  
  Калі ён гатэль блефаваць, мяне ўсё задавальняла. Яе бачыў поту на яго лысіне. Ён трашчаў.
  
  
  Яе павярнуў пісталет Томі ў бок чорнага, які ўсё яшчэ очарованно глядзеў на мёртвую дзяўчыну Бэці. «Выцягні тую шпільку», - загадаў я. «Вытры эга пра прасціну».
  
  
  Ён вагаўся. Яе голас зламаў яго. "Зрабі гэта!"
  
  
  Ён зрабіў гэта. Ён ляжаў з стилетом у руцэ, пераводзячы позірк з яго на мяне.
  
  
  Яе, кіўнуў Мо.Мес. і мякка сказаў: «Табе падабаецца гэты стары мяшок кішак?»
  
  
  Чорны мужчына ўтаропіўся на мяне, яго рот напружыўся. Мес.Мес. нервова закруціўся на крэсле. Ён шчыльней нацягнуў халат на свае недарэчныя ногі. Ён меў уяўленне аб тым, што эга чакае.
  
  
  - раўнуў яе чарнаскураму. "Вы? Любіце эга? Схлусі, і я цябе заб'ю.
  
  
  «Н-не, сэр. Яе эга не люблю ".
  
  
  Яе, усміхнуўся чарнаскураму. «Ён любіць цябе?»
  
  
  Шырокія вочы. Шмат белага колеру. «Я... я не разумею, што вы маеце на ўвазе, сэр. Я не думаю ...
  
  
  «Голас і ўсё, - сказаў я. «Не думай. Адчуваць. Проста адчуйце. Вы ведаеце Мес.Мес. не любіць цябе. Вы ведаеце, што ён вас не паважае. Вы ведаеце, што ён вас пагарджае, лічыць ніжэйшых чорным жывелам. Называе цябе неграм, ці не так?
  
  
  Ён глыбока ўздыхнуў і паглядзеў на Мо.Мес. Нешта прамільгнула ў эга вачах, і яна ведала, што ён у мяне ёсць.
  
  
  "Так, сэр. Ён называе мяне неграм.
  
  
  «Добра», - мякка сказаў я. «Я ведаю, як вы павінны ставіцца да гэтага. Сапраўдны мужчына гэтага не вытрымае. А ты сапраўдны мужчына. Яе магу бачыць гэта. Вы прыгожы і адукаваны чалавек, і вы ладзілі брудныя шоў для гэтага старога перакрута. Вы, павінна быць, адчуваеце сябе брудным. Яе ведаю. Так што ён дасць табе магчымасць памыцца - эга крывёю. Вазьмі гэты штылет і прыступай да працы з ім. Хоць спачатку лёгка. Пакінь эга яйкі напрыканцы. Яе глядзеў.П.Мес. кутком вочы. Ён сядзеў нерухома. Пот сцякаў з эга гладкага чэрапа і сцякаў за вушамі.
  
  
  Чарнаскуры паглядзеў на штылет. Ён паглядзеў на Мо.Мес. і эга рот выгнуўся ў непрыемнай усмешцы. Якую дзверы ў мары яе адкрыў для яго.
  
  
  І ўсё ж ён быў разумным чалавекам. Ён вагаўся. «Я не хачу паміраць».
  
  
  Яе усміхнуўся эму. «Мы ўсе павінны калі-небудзь памерці. Падумайце, што вы можаце зрабіць з ім перад смерцю. І, па меншай меры, ты памрэш, як мужчына. Не як жывёла, набытае і аплачанае, публічна трахающееся сыч грошай і косця задавальнення ад гэтага жудаснага смярдзючага старога грашовага мяшка! »
  
  
  Ён усё яшчэ вагаўся. Яе, працягваў: «Можа, ты і не памрэш. Яе вазьму цябе з сабой, калі ты хочаш пайсці. Я не магу абяцаць, што ты будзеш жыць, але я абяцаю, што калі ты
  
  
  умеррешь яе, памру з табой. Я не пакіну цябе сам-насам з гэтым ».
  
  
  Гэта было пераканаўчым. Чорны мужчына саслізнуў з ложка і накіраваўся да Мо.П., штылет ў эга руцэ блішчэў. «Добра, - сказаў ён. "Выдатна. Давай звяжам яго.
  
  
  Мес.Мес. Трэвелін падняў руку. «Няма. У гэтым не будзе неабходнасці. Яе ведаю, калі мяне заб'юць. Яе ведаю, ты гэта зробіш. І вы цалкам маеце рацыю, містэр Бэнэт. Яе блефаваў. Яе сапраўды хачу гэтых двух месяцаў жыцця. Яе завяду вас да доктара Вальдесу.
  
  
  Яе спыніў чорнага чалавека. Ён спыніўся, неахвотна, і я сказаў эму кінуць штылет на ложак. Ён зрабіў.
  
  
  Мес.Мес. сказаў ледзяным тонам эга голас: «Я сапраўды не вінавачу цябе, Томас. Але ведаеш, чаго чакаць, калі цябе возьмуць жывым - я не дарую такога здрады! »
  
  
  Чарнаскуры выглядаў напалоханым.
  
  
  «Забудзь пра гэта», - сказаў ёй эму. «Ён проста памірае, і нічога не кажа ў эга галоў. Апрануцца."
  
  
  Пакуль ён паспешліва апранаўся, яго ткнуў Томі пісталет у худую шыю Мес.Мес. «Падыдзі да гэтага тэлефоне, патэлефануй сваім людзям, у ахову або што-небудзь яшчэ, і растлумач ім факты жыцця. Адно няправільнае рух - і ты мёртвы. Пераканайцеся, што яны разумеюць ».
  
  
  Калі ён падышоў да тэлефона, эга тэпцікі зашамацелі па дыване. Ён пачаў падымаць яго, але завагаўся. «Некаторыя вакол маіх людзей, радавыя, не занадта разумныя. Яе б не хацеў, каб тут была зроблена памылка ».
  
  
  Яе, усміхнуўся. «Добрая думка, Мес.Мес. Проста пераканайцеся, што няма памылкі ».
  
  
  Ён не ўзяў трубку. «Ці магу я вам што-што паказаць?»
  
  
  Ёй кіўнуў. "Зрабі гэта. Уважліва."
  
  
  Ён адчыніў шафу і паказаў мне доўгую шарэнгу прыгожай формы на вешалках. - Разумееце, яе генерал-лейтэнант гаіцянскай арміі. Таксама палкоўнік элітнай гвардыі Дзювалье. У мяне шмат званняў і званняў ».
  
  
  "Трымаю грошы".
  
  
  «Справа ў тым, што калі б мы ўтрох насілі форму, гэта выглядала б лепш, натуральней і менш шанцаў, эээ, няшчасных выпадкаў. Яе б не хацеў памерці з-за якога-небудзь вар'яцкага дурня.
  
  
  Гэты чалавек меў рацыю. Але мяне асяніла думка - у мяне з сабой не было прыгарэлай коркі, ды і часу на макіяж ўсё роўна не было.
  
  
  Ёй паказаў на гэта. «Яе Уайт, памятаеш? Гэта гаитянская армія! »
  
  
  Выраз эга асобы было кіслым. "Я ведаю. Гэта не мае вялікага значэння. Час ад часу мы наймае белых наймітаў, хоць Тата Док не любіць гэтага прызнаваць. Вы можаце прайсці як одзіна. Вы будзеце працаваць хутка, а форма - гэта галоўнае ».
  
  
  Ён быў правоў. Гэта павінна было ісці хутка або зусім не ісці. Да таго часу, калі хто-небудзь будзе сумнявацца ў кветка маёй шкуры, для іх будзе ўжо занадта позна. Яго вельмі кароткае узважыў здзелку.
  
  
  Гэта азначала, што мне давядзецца адмовіцца ад кулямёта. Было б ценымногие лепш. І ў гэтым была б пэўная логіка - з-за атакі, перастрэлкі, мы праводзілі праверку. Яе не змог бы развеяць гэтую ілюзію, калі б у мяне ў задніцы быў заціснуты пісталет Томі. Ёй кіўнуў.
  
  
  "Добра. Прымі гэта. Яе табе скажу, што сказаць. Кожнае слова. Скажаш што-небудзь яшчэ, хоць адно лішняе слова, і я цябе заб'ю.
  
  
  Трэвелін пацягнуўся да тэлефона. Ён паглядзеў на мяне, прыжмурыўшы вочы, за вялікім цёмным шклом, і ў эга словах быў страх і пакорлівасць: «Вы зманілі мне, містэр Бэнэт. Вы не ЦРУ. Ты па АХ!
  
  
  Кіраўнік 13
  
  
  
  
  
  Паўгадзіны праз, апранутыя, як высокапастаўленыя службоўцы гаіцянскай арміі - апранутыя ў апярэнне нават прыгажэй, чым нават швейцары на Саттон-плейс, - мы ўвайшлі ў ліфт, і рушылі ўніз. Ніякага банк. Ніякіх перашкод. Мес.П., па маім патрабаванні, адправіўся ўсіх даступных ахоўнікаў і афіцэраў да брамы, каб патруляваць плот і арганізаваць пераслед сіл ўварвання. Яе ўнутрана ўсміхнуўся па гэтай нагоды. Нейкая сіла ўварвання! Ліда, Хэнк Ўілард і Даппи.
  
  
  Яе расой і досталь кантактныя лінзы. Форма дрэнна падыходзіла - мне прыйшлося прарэзаць шмат швоў стилетом, - але ёй быў узорам сучаснага генерал-маёра. У арміі Папа Панэлі. Мес.Мес. перасягнуў мяне, стары вырадак.
  
  
  Яе панцыр па вельмі тонкай дошцы, і ведаў гэта. Забойства дзяўчыны напалохала ih абодвух, што было маім намерам, і яе павінен быў дзейнічаць, перш чым шок прайшоў. І да таго, як Томас, чорны, пачаў сумнявацца. Яе думаў, што магу давяраць Томасу, але ён не даў эму зброі. Пакінуў ёй Томі пісталет у нумары і загнаў ih ў ліфт на «Люгере».
  
  
  Калі мы спускаліся, Трэвелін зняў кропках, каб працерці ih, і яе ўпершыню ўбачыў эга вочы. Маленькія, занадта блізка размешчаныя да эга носе, з хітрым птушыным цёмным агеньчыкам, яны не сказалі мне нічога такога, чаго ёй ужо не ведаў. Мес.Мес. быў амаральным чалавекам, а не амаральным. Канстытуцыйны псіхапат, які атрымаў у спадчыну стан у мільёны, ператварыў эга ў мільярды, і шталь рабом гэтых мільярдаў. Ён быў шчырым чалавекам. Ён сапраўды верыў, што эга мільярды даюць эму правы, цяжар і доўг прамаўляць мелодыі для свету. Што-то накшталт зваротнага высакароднасці.
  
  
  Яе гнаў ih па калідорах і падвалах, Мес.Мес. Шаркаў вядучы на нагах, якія пакутуюць артрытам, у вялікі пакой, дзе вакол тунэля выходзіў паваротны столік для вузкакалейных шляхоў. На стале стаяў невялікі электрамабіль з трыма мяккімі скуранымі папярочнымі сядзеннямі.
  
  
  Яе паказаў на машыну Люгером. «Ідзе ў Цытадэль?»
  
  
  "Так". Мес.Мес. хваравіта ўляцеў у машыну і адкінуўся назад; з уздыхам. Ён не прыкідваўся сваім болем або сваёй дряхлостью. У старога яно як раз было. Мне было цікава, як гэта - пакінуць усе гэтыя мільярды ззаду.
  
  
  Томас, цяпер ужо палкоўнік, - і выглядаў разумным і прыгожым у форме - узяў на сябе кіраванне. Томас задумаўся. Не столькі аб уласным эга становішчы, колькі абсталяваннем мне. Томас толькі пачынаў усведамляць цалкам і сапраўды ведаць, што я стрымана забіў дзяўчыну. Ён павінен быў так думаць, бо не мог ведаць сапраўдных прычын майго забойства. І ён ведаў, што яго СЯКЕРУ, і ён ведаў, што гэта значыць! Томасу было цікава, што я буду з ім рабіць, калі ён мне больш не спатрэбіцца.
  
  
  «Забяры яе, - сказаў я. Томас націснуў на рычаг, і машына слізганула ў тунэль, плаўна рухаючыся з амаль бясшумным гудзеннем электрарухавіка. Яе sel ззаду, накрыўшы ih Люгер на каленях і схаваны на ўвазе пад бортам кепкі П, надзеў цёмныя акуляры і ўтаропіўся на мяне. Здавалася, ён крыху паправіўся, але я адчуваў, што гэта было павярхоўна. Ўсведамленне таго, што я быў AX, усяляла ў яго глыбокі ўнутраны страх.
  
  
  Ён здзівіў мяне, калі сказаў: «Я звярнуў увагу на тое, што некаторыя па тубыльцаў час ад часу накладваюць на мяне праклёны вуду. Вы верыце ў эфэктыўнасьць такіх зачараванне, містэр Бэнэт?
  
  
  Яе, падумаў, што пара нанесці эму яшчэ адзін шок. Усё ішло гладка, змазанае страхам, і яе ў гатэль, каб так і было і далей.
  
  
  «Мяне клічуць Картэр», - сказаў я. «Нік Картэр. Томас выдаў гарлавы гук і ўтаропіўся на мяне. Мес.Мес. ўтаропіўся на мяне, і эга кіпцюрыстыя рукі таргануліся, і ён трохі скурчыўся ў яркай форме. Калі ён загаварыў, яго голас, знявечаны на рак, дрыжаў.
  
  
  «Нік Картэр! Вядома. Яе павінен быў здагадацца пра гэта ».
  
  
  Яе, усміхнуўся эму. "Цяпер ты ведаеш. Што тычыцца эфектыўнасці праклёнаў вуду - да нядаўняга часу я ў іх не верыў. Цяпер яе ведаю ».
  
  
  "Ты зробіш?"
  
  
  "Вядома. Проста. Малайчына=), П. Мес. Яе ёсьць! »
  
  
  Мес.Мес. змоўк. Ён паклаў рукі на каленях і паглядзеў на іх. Томас, ашаломлены, утаропіўся на мяне вачыма, якія павялічваліся з кожнай секундай.
  
  
  Мы енчылі па вузкіх рэек. Тунэль быў высокім і шырокім, і добра асвятляўся лямпамі, зачыненымі ў дроце. Пахла свежым бетонам.
  
  
  Яе прадставіў «Люгер». «Як доўга мы дабяромся да Цытадэлі?»
  
  
  "Паўгадзіны язды". Мес.Мес. паціснуў худымі плячыма. «Павольныя Машыны. Яе гатэль купіць новыя, больш хуткія, але было так шмат усяго, што трэба зрабіць. Напрыклад, новую электрастанцыю. Мой ужо не падыходзіць, калі гэты тунэль пабудаваны. Але калі чалавек памірае, ён схільны адкладаць справы. Цяпер, вядома, гэта не так wouldnt важна ».
  
  
  «Вальдэс ўвесь час застаецца ў Цытадэлі? Ён ніколі не прыходзіць да вас дадому? Вы выкарыстоўвалі прынаду, каб стварыць ілюзію, што ён адключыўся? І даць любому, хто гатэль добры стрэл у яго? "
  
  
  Цішыня, калі не лічыць ціхага скуголенні машыны. Мес.Мес. скруціў пажоўклыя пальцы. Затым: «Так " на ўсе вашы пытанні. Яе не бачыў, Вальдэса тварам да твару ўжо некалькі тыдняў. Ён настойваў на тым, каб гэта было так, каб эму дазволілі працаваць у свеце. Але вы памыляецеся, містэр Картэр. Вальдэс не хоча, каб эга ратавалі. Ён не пакіне гэтае месца. Яе ўжо заплаціў яму было дзесяць мільёнаў даляраў, дэпанаваных ў швейцарскім банку, і яшчэ дзесяць мільёнаў прыйдзе, калі ён паспяхова завершыць сваю працу. Вы можаце бачыць шанцы супраць вас ».
  
  
  Яе усміхнуўся эму. «Вальдэс пойдзе са мной. Ці ж-"
  
  
  Дарабляць не давялося. Мес.Мес. кіўнуў і паціснуў плячыма. - Ці ты эга таксама заб'еш. Вядома. Яе думаў, гэта могуць быць твае інструкцыі.
  
  
  Аўтамабіль абмінуў і падышоў да добра асветленай пляцоўцы. Ахоўнік у чорнай форме хадзіў узад і ўперад з вінтоўкай на плячы. Яе спусціў «люгер» з-пад увагі.
  
  
  «Нашы словы, наш кроку ад вас дваіх», - сказаў я. «Я спраўлюся з ім. Томас, вазьмі сумку-мюзет. Асцярожна з гэтым. Кінь або стукнуцца, і мы ўсе узлётам да нябёсаў ».
  
  
  Томас кіўнуў і націснуў на рычаг. Аўтамабіль заскользил да платформе. Да нас падышоў ахоўнік. Яе усміхнуўся эму і кіўнуў Мо.Мес.
  
  
  «Вызначыць містэру Тревелину», - сказаў я. "Ён не вельмі добра сябе адчувае".
  
  
  Ён не збіраўся падпарадкоўвацца. Ён быў буйным і чорным, у такой жа цёмнай форме, але ў nen было што-то іншае. Ён быў пануры і ўстрывожаны, збіты з панталыку нашым раптоўным з'яўленнем, але гэта было нешта большае. Потым яе зразумеў. Гэта быў не чалавек. П. Р.! Che ж тады?
  
  
  Яе зрабіў адзінае, што мог. Яе хвастаў эга: «Давай, чувак. Пераехаць! Мы спяшаемся да доктара Вальдесу.
  
  
  Неахвотна ён нахіліўся над машынай, і працягнуў руку.П.Мес. Яе штодзеннае эга па вуха прыкладам люгера. Ён зваліўся ў машыну. Яе, паглядзеў на Томаса. «Звяжыце эга рамянём і перавяззю і хай не прыме ваш яму было рот. Спяшацца."
  
  
  Яе падштурхнуў старога Мо.Мес. з Люгером. "Хадзем, тата". Яе падаў эму руку. Нават з брушкам, ён не важыў больш за сотню.
  
  
  Мес.Мес. паглядзеў на які страціў прытомнасць ахоўніка. «Я не разумею вас, містэр Картэр. Чаму б проста не забіць эга? »
  
  
  «Я вырашаю, каго забіць, а каго не».
  
  
  «А дзяўчына? Бедная Бэці? Вядома ...
  
  
  «Бедная Бэці была супрацоўніцай КДБ», - сказаў ёй эму. «Тупая амерыканская коммуняшка, якая займаецца зрабіла тое, што сказалі». Яе, глядзеў на яго твар. «Яна смактала цябе, Мо.Мес. Бэці была Крамлём ўсю дарогу ». Некаторыя вакол іх былі ў дэталях Хоука. Астатняе - у некаторай ступені здагадкі. Але ў дасье Дуппи, у дасье Артэгі Дыяса, гаварылася: "амаль заўсёды працуе з партнёрам-жанчынай. Звычайна амерыканец ці еўрапеец. Звычайна белы. Ніколі не выкарыстоўвае чорных ці рускіх жанчын. Гл. Файл Беттина Смзс, якая нарадзілася ў Нью-Ёрку, 1939. Перакрыжаваная спасылка азначае, што яны працавалі разам раней. Даппи падаў сігнал каму-то ў асабняку.П.Мес. Гэта не можа быць супадзеннем. Калі б гэта было так, а яе памыляўся, яе б запаліў для нах свечку.
  
  
  Рот Трэвелін быў адкрыты. Эга зубы, павінна быць, каштавалі эму тысяч. Ён утаропіўся на мяне. «Вы маеце на ўвазе, што ўвесь гэты час ёй быў...?»
  
  
  Яе пагразіў эму «люгером». "Так. Думайце пра гэта на хаду. Дзе Вальдэс? »
  
  
  «Уніз па гэтым тунэлі».
  
  
  Мы былі пад Цытадэллю. Тунэль быў новы, і некаторыя кладоўкі былі новымі, але большая частка з іх была старымі темницами і пячорамі. Некаторыя былі добра асветлены, некаторыя - цёмныя. У некаторых вакол асветленых пакояў яе ўбачыў груды скрынак і скрынь і некалькі доўгіх бліскучых ракет, усталяваных на сталёвых конях.
  
  
  Мес.Мес. прасоўваўся наперад, цягнучы ногі. Томас падышоў да мяне на адным узроўні, так што я мог сачыць за ім, цягнучы сумку-мюзет, як быццам у ёй былі яйкі. У нейкім сэнсе гэта так.
  
  
  «Як далёка да Вальдэса?»
  
  
  Мес.Мес. спатыкнуўся аб сцяну і цяжка дыхаў, трымаючыся за лёгкі кранштэйны для падтрымкі. "Ці Не занадта далёка. Вакол наступнага павароту. Але я не думаю, што... я не магу...
  
  
  Яе, усміхнуўся эму. «Так, ble, Мес.Мес. Думаць пазітыўна. Будзь, як паравозік ».
  
  
  Перш чым мы абмінулі паказальнікаў, мы мінулі ярка асветленую пячору, выразаную ў цвёрдым камені горы. На ўваходзе не было аховы. Яе спыніў нашу маленькую вечарынку, і зазірнуў унутр, хаваючы «Люгер» за нагой.
  
  
  Пячора была доўгай і глыбокай. Шэсць доўгіх вузкіх сталоў цягнуліся ў абодва канца ў абодва канца пячоры. На кожным стале была ракета. Даўжэй, тоўшчы, тоўшчы, чым любыя ракеты, якія яе бачыў, да гэтага часу тхор. Усе яны былі выфарбаваныя ў чорны колер. Вакол ракет працавалі мужчыны, паліруючы і спрытна папраўляючы ih - маленькімі бліскучымі гаечнымі ключамі.
  
  
  Яе глядзеў.П.Мес. Ён глядзеў з вельмі дзіўным выразам на змучаным твары. Эга пачало трэсці. Яе, бачыў, як ён сашчапіў рукі і сціснуў ih, каб пальцы не рухаліся.
  
  
  Яе, здзекаваўся над ім. «Што здарылася, Мо.Мес.? Было дададзена што-то новае, што-то яшчэ, пра што вы не ведалі? "
  
  
  Яе рыбачыў. Яе нічога не ведаў. І ўсё ж не было сумненняў у тым, што чорныя ракеты якім-то чынам ўзрушылі старога.
  
  
  Ён паківаў галавой і прамармытаў больш сабе, чым мне. «Тут што-то не так. Тое, што я зусім не разумею.
  
  
  Яе злёгку падштурхнуў яго. "Правільна. Пойдзем пашукаем Вальдэса. Можа, ён растлумачыць.
  
  
  Мы пайшлі далей па тунэлі. Ён павярнуў пад прамым вуглом і скончыўся вялікі выдзеўбаныя пячорай. У пячоры было поўна сталоў, шаф для дакументаў і чарцёжных дошак. На сценах звісалі карты і пачкі чарцяжоў. У самым канцы пячоры, за сталом сядзеў чалавек, яго твар было скруглено у падальным святле. Ён глядзеў, як мы набліжаемся.
  
  
  Яе прагнаў Томаса трохі наперад, так што і ён, і Мо.Мес. былі перада мной. Яе прашаптаў. «Рабі, як я табе кажу. Выконвайце цішыню. Яе з усім спраўлюся. Яе трохі ўкрутую Люгера ў хрыбетнік Мес.Мес. «Гэта доктар Рамера Вальдэс?»
  
  
  "Так. Гэта доктар Вальдэс ».
  
  
  У пячоры нас было ўсяго чацвёра. Гадзіннік паказаў яе крыху пазней чатырох. Хутка світанак. Ззаду нас, далей па калідоры, чуўся слабы звон металу аб метал. [Па якой-то прычыне мая скура галавы пачала поўзаць.
  
  
  Чалавек за сталом лёгка павярнуўся да нас тварам. Ён не падняўся, а скрыжаваў адну доўгую нагу над іншай і разваліўся на стале, паклаўшы адну руку на напаўадкрыты скрыню. На nen быў шэры лёгкі касцюм, белая кашуля і сіні гальштук, завязаны старанна завязаным вузлом, сінія шкарпэткі і начышчаныя чорныя балетныя тэпцікі. Эга густыя валасы былі з адценнем сівізны і моцна запломбированы. Алоўкавага тонкая шчацінне усаў прыкрывала доўгую верхнюю губу. У яго быў доўгі і прамы нос, востры нос, цяжкія жоўтыя павекі. Яе зачыняла цёмныя вочы, калі ён глядзеў на нас. Яе гляджу, на nen было залатое запясце, а на пальцах эга правай рукі было некалькі залатых кольцаў. Ён выглядаў у дакладнасці так, як вадкасці і крыві эга Ліда Бонавентура.
  
  
  Мы прайшлі па праходзе паміж сталамі і маляваннем! дошкі. У тузіне футаў ад Вальдэса яе, сказаў: «Добра. Спыніся адкрыта тут.
  
  
  Яе глядзеў паміж Томасам і Мо.Мес. у чалавека, які сядзіць за сталом. Ён не паспрабаваў падняцца. Зусім не рушыў з месца. Проста глядзеў на мяне сваімі закрытымі вачыма. У яго быў пэўны тып лацінскай мужчынскі прыгажосці, ён трохі пастарэў, і я ўбачыў, як Ліда магла эга любіць.
  
  
  Што-то было не так, яе, ведаў гэта, і мяне гэта турбавала. Але я не мог эга размясціць. Яе паспрабаваў лёгкае дакрананне, але пастараўся дазволіць Вальдесу ўбачыць «Люгер».
  
  
  «Доктар. Рамера Вальдэс, яе, мяркую?
  
  
  Ён вельмі злёгку нахіліў галаву. «Яе доктар Вальдэс. Хто вы, сэр?
  
  
  Яе распавёў эму, хто яе такі і чаму яго тут. Ён слухаў, нічога не выказваючы, яго цёмныя вочы разглядалі нас.
  
  
  За гэтым гладкім арліным фасадам адбывалася шмат разважанняў.
  
  
  Яе пагразіў эму «люгером». «Нам лепш рухацца, доктар. У нас вельмі шчыльны графік, і горшае яшчэ наперадзе. Спадзяюся, ты ведаеш бяспечны выхад па Цытадэлі.
  
  
  У эга усмешцы былі ідэальныя зубы. «Я ведаю, так. Але я не збіраюся ісці з вамі, містэр Картэр. Вы, міс Бонавентура і ваша начальства ва ўрадзе Злучаных Штатаў - усе вы памыляецеся. Як вы выказаліся, у мяне няма жадання ратавацца. Яе цалкам задаволены працай з містэрам Тревелином і доктарам Дзювалье. Мне добра заплацяць, і добра звяртаюцца. На шчасце, яе прыйшоў да высновы, што мае шляху, мае ранейшыя погляды памылковыя. Яе вельмі баюся, містэр Картэр, што вы дарма выдаткавалі свой час.
  
  
  Перш чым яго змог адказаць старому Мес.Мес. - ўмяшаўся. Ён круціўся і цяжка дыхаў, як быццам у яго было што-нешта цяжкае на розуме, а цяпер словы хлынулі па эга хворага горла патокам.
  
  
  «Гэтая жанчына, Вальдэс! Дыскі Бэці, якую ты падарыла мне ... яна ... Картэр тут кажа, што яна КДБ ... тлумачэнне ... я не магу думаць ... і гэтыя чорныя ракеты ... я ніколі не ведаў пра іх ... Я патрабую, Вальдэс ... Я патрабую ...
  
  
  Звычка была занадта моцная для старога. Паміраючы, пакутуючы ад болю і скрыўленнем, палонены і бездапаможны, ён усё яшчэ думалі сябе богам грошай і што эга капрыз была законам. Ён пабег да Вальдесу. Вальдэс зразумеў, што блеф безнадзейны, і пайшоў ва-банк. Мяне злавілі, як якая сядзела качку, праўда выслізнула ад мяне на долю секунды, якую спатрэбілася Вальдесу, каб залезці ў скрыню і выйсці з аўтаматам. Занадта позна яе плюхнуўся на жыццё, успомніўшы сумку-мюзет і схапіўшы ee, калі Томас атрымаў разрыў у жываце і склаўся на мне. Паміраць з прызначаных мне куль.
  
  
  Ёй адчайна перавярнуўся, спрабуючы залезці на крэсла, «люгер» выцягнуўся на адлегласці выцягнутай рукі і плюнуў у Вальдэса. Цяпер ён стаяў, шырока расставіўшы ногі, упіраючыся ў крэсла, калі яе ўдарыў яго эга, пагойдваючыся, але вакол пісталета-кулямёта паліваючы вакол шланга. Стары злавіў свінцовую муку ў горле, затым сур'ёзнай аперацыі, разгарнуўся і ўпаў на чорную зямлю. Ярка-чырвоная артэрыяльная кроў хлынула iso rta.
  
  
  Яе нанёс удар па рэбрах, з-за чаго яе віскнуў.
  
  
  Яе важдаўся з торбай musette - лепш лупіў вочы ва мне, чым ў ёй, - і ляжаў на падлозе, і стрэліў па люгера, пакуль не скончылася абойма. Пісталет-кулямёт выдаў апошні рык і змоўк.
  
  
  Яе намацаў яшчэ адну абойму ў «Люгер», пакуль глядзеў, як ён памірае. Ён выпусціў пісталет-кулямёт са звонам металу аб камень. Ён ўчапіўся ў крэсла і хістаўся, спрабуючы ўтрымацца на нагах. Ён паглядзеў на пярэднюю частку свайго прыгожага шэрага касцюма, куды яе паставіў чатыры штукі вакол эга сэрца, а затым ён паглядзеў на мяне і паспрабаваў што-небудзь сказаць, але не змог. Эга калені перакрыццяў і не вытрымалі, ён павярнуўся праз крэсла і саслізнуў на падлогу.
  
  
  Яе быў увесь у крыві. Мой, Томас і стары. Яе схапіў сумку-мюзет і скокнуў да стала. Яе схапіў мёртвага за галаву і павярнуў яе наперад, і ўбачыў, што шнары за вушамі і па лініі сківіцы, слабеюць.
  
  
  Яе чуў крыкі і тупат бягучых нага. Яе ўбачыў жалезную дзверы ў дзесяці футах ад крэсла, врезанную ў сцяну, цяпер прыадчыненыя і залітую бетонам, каб яна ўпісвалася ў сцяну. Асобны ўваход Вальдэса. Мой выхад праз пасткі. Яе кінуўся скрозь нах, як тхор у трусіную нару, зачыніў яе і кінуў на месца жалезны пруток. У мяне было некалькі секунд.
  
  
  Вузкі тунэль сыходзіў уверх. Яе збег. У цьмяным жоўтым святле, які мігцеў, згасаў, вяртаўся, а затым зноў згас. Яе бег, ратуючы сваё жыццё, але ўсё ж злавіў рытм, калі жоўтыя лямпачкі патухлі і засвяціліся. Код! Хто-то працаваў з перадатчыкам, харчавацца ад таго ж генератара, які звярнуўся да мяне сяргей.
  
  
  Яе загарнуў за кут і ўбачыў наперадзе пляма святла на падлозе тунэля. Ён прыйшоў праз пячоры. Яе пабег на дыбачках з «Люгером» і зазірнуў унутр. Гэта была радиорубка. У перадатчыка сядзеў мужчына ў слухаўках і стукаў па ключы. У адным куце, дзе пячора была вентыляваныя, каб выносіць пары, роў невялікі генератар.
  
  
  Ёй быў ззаду аператара перш, чым ён усвядоміў, што я там. Яе ўдарыў яго эга па чэрапе прыкладам «Люгер», і ён прачнуўся, яе расслабіў эга і сел на крэсла. Картэру толькі што прыйшла ў галаву вельмі хітрая ідэя.
  
  
  Яе паслаў эга адкрытым тэкстам, так што радиопеленгаторные станцыі Тата Панэлі абавязкова прачытаюць эга ўслых і выразна. Не было часу на тонкасці, і яе павінен быў спадзявацца, што яны даверыць і не будуць шукаць выкрут. Яе паслаў эга моцным кулаком, выбіўшы эга гаіцянскі світанак:
  
  
  Чырвоны Молат да Чорнага Лебедзь - узялі Цытадэль - Вальдэс і Трэвелін мёртвыя - нашы ракеты ў бяспецы - неадкладна прыступайце да ўварвання, як і планавалася - усё чорныя паўстаюць і сустрэнуцца з вамі, Гону - нанёс моцны ўдар, і хай жыве свабода - Беннетт.
  
  
  Двойчы адпраўляў. З тым, што Хоук назваў маёй д'ябальскай ухмылкай. Калі б гэта спрацавала, гэта была б добрая хітрасць, а Тата-Док, эга арміі і авіяцыі, а таксама Тонтон Макут ператварыліся ў адну купку занятых ублюдкаў. Гону быў ідэальны горад для сустрэчы.
  
  
  Гэта было да паўднёва-захаду ад Цытадэлі; Яе меў намер па-чартоўску бегчы на паўночна-захад.
  
  
  Было ціха, калі б не гудзенне генератара. У мяне было яшчэ трохі часу. Яе ўзяў кавалак пластыкі вакол сумкі musette, звязана эму форму і вырашыў, што кансоль перадатчыка - гэта такое ж пляма, як і ўсе астатнія. Яе паняцця не меў, якое надвор'е на вуліцы, і мне даводзілася адгадваць, і рызыкаваць. Яе выкарыстаў бараметрычнага засцерагальнік.
  
  
  Яе працаваў хутка, не хачу пра гэта думаць, уторкнуў дэтанатар ў засцерагальнік і ўсталяваў на высокі ціск. Даў сабе столькі маржы, колькі мог, і гэта было няшмат. Нічога не адбылося, і яе ўсё яшчэ быў мэтай яе зачыніў кансоль, схапіў сумку musette і пацягнуў яе да чорта. Пластык быў новым, супер, вынайдзеным людзьмі AX і прыкладна эквівалентны дзесяці тон трацілу. Яе гатэль быць далей, калі ён сыдзе. Яе сапраўды гатэль апынуцца на мяжы, накіроўваючыся ў Штаты, але яе не асабліва на гэта разлічваў.
  
  
  Яе зноў рушыў па тунэлі. Паступова пульсацыя генератара сціхла. Яе, падышоў да жалезнай лесвіцы, врезанной ў камень, і вядучай уверх праз верх тунэля. Туман ахутаў мяне, халодны дождж дакрануўся да майго твару, і яе зноў уздыхнула. Яе адгадаў дакладна па надвор'і. Гэты засцерагальнік не спрацуе ў детонаторе, пакуль не палепшыцца надвор'е.
  
  
  Не было пагоні нам, нашы спробы схапіць або адрэзаць мяне, і да гэтага часу тхор яе быў занадта заняты, каб шмат аб гэтым думаць. Цяпер яе гэта зрабіў, яе і пачуў гук стрэлаў, якія праходзяць праз шахту, і трохі зразумеў. Яны там біліся. Хто з хема ваяваў, ён не ведаў, не больш, чым яе ведаў, чаму яны б'юцца, але гэта зрабіла мяне вельмі шчаслівым. Калі яны працягнуць сваю маленькую ўнутраную вайну, магчыма, яе змагу непрыкметна знікнуць у джунглях і накіравацца да ўзбярэжжа.
  
  
  Яе ўздыхнуў. Перш чым яго змог гэта зрабіць, мне прыйшлося пакінуць Цытадэль. Мне прыйшлося выказаць здагадку, што мой тунэль заблакаваны з абодвух канцоў. Яе гатэль не вяртацца назад і не думаў, што гэта будзе ценымногие карысней для здароўя. Засталася лесвіца. Яе пачаў лезці.
  
  
  Кіраўнік 14
  
  
  
  
  
  Калі яе караскаўся, на мяне абрынуўся дробны дождж. Жалезныя перакладзіны былі слізкімі. Выцягнуўшыся, яе ўбачыў палоску шэрага святла люк, цьмяны прамень зары. Раздаўся шквал стрэлаў, спастычных па раніцах, і траскучыя гукавыя ўдары рассякалі паветра.
  
  
  Яе спыніўся крыху ніжэй круглага адтуліны. Яе слухаў і ідэнтыфікаваў; Стук чатырох ці пяці аўтаматаў, глухі гром гранат, плёскат вінтоўкі. Мяч напальваўся. Я не ведаў, у чым справа, і яе сапраўды не хацеў пазнаваць, але я ведаў, што я павінен. Мне давялося бегчы, і цяпер было самае зручны час.
  
  
  Яе адкінуўся далёка назад, на жалезную лесвіцу і, пакатую, адкрыў кутняй тып і ўбачыў доўгую кучу іржавых ядзер. Фрагмент рулі старажытнай вінтоўкі з плашчакі. Асноўная артылерыйская платформа Цытадэлі.
  
  
  Свінец прашаптаў мной назаўжды. Яе сказаў, кравец з гэтым, і вылез праз ямы. Прыгнуўшыся, яе пабег да хісткіх стогн злева ад мяне. Ён адкрыўся ў суд. Хто-то крыкнуў, і ён пачуў знаёмы голас, і перада мной пранёсся свінец. Аскепкі каменя мне парэзалі твар. Яе, адмовіўся ад корта і стрымгалоў нырнуў у арачны каземат. Яе ляжаў тварам у камені і пылу, і думаў аб гэтым голасе. Дуппи!
  
  
  Стральба працягвалася. Яе праціснуўся і высунуў нос па скляпеннямі каземата. IS - 32-фунтовое ядро ўдарыла па каменю ў двух цалях ад майго твару. Яе зрабіў, як чарапаха, лаючыся. Адкуль-то назаўжды мной пачуўся смех Дуппи.
  
  
  «Добрай раніцы, Картэр. На гэты раз ты ўмяшаўся, маім сябрам. Гэты каземат заблакаваны ў далёкім канцы - выхаду для вас няма.
  
  
  Яе трохі поерзал. Яе крыкнуў. «Што здарылася з тваім акцэнтам, Даппи? Ці, раз нібыта мы сёння раніцай мы гуляем у праўду, Дыяс-Артэга? Мой мозг насіўся, як мыш у клетцы, спрабуючы знайсці выхад.
  
  
  Ён засмяяўся басс. «Так, Картэр. Падобна на тое, маскарад скончыўся, а? Адкуль Мес.Мес. і Вальдэс? » Я дазволіў сабе ўсміхнуцца. «Навошта мне распавядаць табе, Артэга?»
  
  
  «Чаму б і не, чувак? Ты хутка памрэш. Можа быць, супакоіць сваё сумленне. Гэтая інфармацыя не прынясе вам ніякай карысці ў магіле.
  
  
  Ён быў правоў. "Мёртвы. Абодва вакол іх. Стары П. У Мес. і фальшывы Вальдэс. Пачатку другой фальшывы Вальдэс - той, які вы пасадзіць у Мес.Мес. і Тата Док ».
  
  
  Яшчэ адно гарматнае ядро рассыпало камяні адкрыта перада мной. Які ляціць асколак ударыў мяне па твары. Яе інстынктыўна адсунуўся і адчуў укол балюча праведзеныя вылічэнні, у тым месцы, дзе мяне парэзала лупіў вочы. Мая футболка была пакрыта скарынкай з крыві пад грубай форменнай адзеннем, і ён змакрэў. Яе пачаў выкручвацца па паліто. Яе сыходзіў у адстаўку з пасады генерал-маёра арміі Папы Панэлі. Зноў шквал перастрэлкі, потым цішыня. Артэга сказаў: «Значыць, ты таксама пра гэта ведаеш. Яе недаацаніў цябе, Картэр Бестурботны. Вядома, яе ведаў, што ты Нік Картэр, толькі некалькі гадзін таму. Не тое каб цяпер гэта мае значэнне. Ты не зможаш выбрацца са сваёй нары, і як толькі мае людзі прыбяруць людзей Мес.Мес. і тантон-макутаў, мы клапоціцца пра вас.
  
  
  Усё, што нам трэба зрабіць, гэта разблакаваць тунэль і зайсці ў каземат за вамі. Цябе не збегчы.
  
  
  Яе агледзеў залітую дажджом артылерыйскую платформу з ee старой іржавай гарматай і грудай цьмеюць ядраў. Далей, як замерзлы прыбой, зялёныя, пакрытыя туманам пагоркі сыходзілі да мора. Можа, у гэтым ён меў рацыю. Яе ўклаў у галаву гэта. Ён даволі добра злавіў мяне ў пастку.
  
  
  Яе хутка думаў, і нам да чаго не прыйшоў. Яе даверыў яму было наконт таго, што за мной блакуюць каземат. Калі б яе, высунуў галаву ці паспрабаваў перасекчы гарматную палубу і перабрацца праз парэнчы, яе б ператварыўся ў друшляк, перш чым прайду шэсць футаў.
  
  
  Па меншай меры, яе мог прымусіць эга казаць. Так яе пазнаў бы, дзе ён. Мне было цікава, колькі ў яго людзей і як эму атрымалася пракрасціся ў іх з людзьмі Мес.Мес. і Ў Таты.
  
  
  Яе, склаўшы далоні і закрычаў на яго. Ліда цябе абсталяваннем мне раскажа? Ды, вядома. Яе выняў вакол сумкі мюзет аскепкавую гранату.
  
  
  «Яна зрабіла, Картэр. Дама зараз крыху расчараваная і злосная на вас. Баюся, яе вінаваты ў гэтым. Як вы кажаце, янкі, яе прадаў гэй таварны бібл.
  
  
  "Б'юся аб заклад, ты гэта зрабіў". Яе выцягнуў штыфт гранаты і пачаў выгінацца да гарлавіне каземата.
  
  
  «Я пераканаў яе, што прынадай. П. Мес. быў сапраўдны Вальдэс, і што вы і ЦРУ падманулі яе, выставілі яе за лоха, і одзіна вакол вас забіў эга. Яна паверыла мне.
  
  
  Надышла мая чарга смяяцца. «Вы трохі змакрэлі, ці не так? Калі вы думалі, што Лідзе і вашага фальшывым Вальдесу, магчыма, прыйдзецца сустрэцца тварам да твару? Гэта б выдатна сапсавала твае планы, так, Буррито?
  
  
  Яе, перавярнуўся на спіну з выцягнутай правай рукой, граната, пухлая і моцная ў кулаку.
  
  
  Ён пасмяяўся. "Я прызнаю гэта. Некаторы час яе хваляваўся. Мне трэба гэта сл ўварванне, каб адцягнуць тату Дока. Але цяпер усё ў парадку. Свон вяртаецца да лодцы, і ўварванне працягваецца. Ёй дазволіў гэй і Папскай Доку высечы сябе, а потым beru на сябе.
  
  
  - Але без вашага фальшывага Вальдэса ў якасці падстаўной асобы. Як гэта растлумачыць чорным і мулатам? »
  
  
  Ён сказаў мне вельмі гадкую рэч. Яе засмяяўся, выслізнуў праз амбразуры на сваёй спіне і падкінуў гранату, утварыўшы доўгую дугу. Калі яе нырнуў назад, свінец звінеў вакол мяне. Артэга-выгукнуў праклён. Але ў гэтага ўблюдка хапіла смеласці. Ён кінуў гранату назад у мяне. Ён выбухнуў у паветры, у шосты футах ад маёй ямы, страсенне скаланула мяне, аскепкі песню завялі і праткнулі каземат. Мяне нічога не ўразіла.
  
  
  Эга смех быў трохі слабым. «Я захапляюся тваёй адвагай, Картэр. Ненавіджу забіваць цябе. Яе сапраўды так раблю. Калі ты здасі, магчыма, мы зможам што-небудзь прыдумаць ».
  
  
  Яе сморгнул каменную пыл з вачэй. «Гэта можа быць весела, - пагадзіўся я. «Што б мы прыдумалі - як разам кіраваць Гаіці?»
  
  
  Ён не адказаў. Яе, чуў, як ён каму-то аддаваў загады. Стральба цяпер пацішэла, і я вырашыў, што Артэга амаль дамогся мэты і авалодаў Цытадэллю. Яе вывучаў аблокі над далёкімі пагоркамі. Яны трохі прыпадняліся. І дождж перастаў. Яе слухаў, напружваючы вушы. Нічога. Пакуль нічога. Яе, пацягнуўся за адной гранатай.
  
  
  Яе гатэль эга увагі. Гатэль ведаць, дзе ён быў. Ёй сказаў: «Табе прыйдзецца кіраваць трэба без сваёй каралевы, Артэга. Яе забіў яе. Гэта яе сапраўднае імя, Беттина Смзс?
  
  
  Цішыня. Затым: «Ты забіў Беттину?»
  
  
  «Ты слаба чуюць, Артэга. Або справа ў акустыцы ў гэтым месцы? Ёй сказаў, што забіў яе. Прыйшлося разбіць трохі парнаграфіі партый з. П. Мес. зрабіць гэта. Яна памерла як лэдзі, Буррито, у чым яе сумняваюся.
  
  
  У яго быў кепскі рот. Я не ведаў, наколькі гэта брудна. Ён быў блізкі да таго, каб шакаваць мяне. Яе прыслухаўся і зразумеў, што ён падышоў ліжа да парапета. Яе, думаў аб тым, што гранаты перагарэлі, але давялося рызыкнуць. Яе адпусціў ручку і палічыў - 1-2-3-4-5.
  
  
  Яе, працягнуў руку і кінуў яе.
  
  
  Павінна быць, ён выбухнуў там, на ўзроўні поручня. Артэга-закрычаў ад балюча і лютасці. Больш лютасьці, чым балюча, таму што ён працягваў выкрыкваць загады, і праклінаць мяне, а яго эга не зразумела.
  
  
  Пасля гэтага ён перастаў са мной размаўляць, хоць яго спрабаваў эга прывабіць.
  
  
  «Вы былі закаханыя ў жанчыну Шміт, Артэга? Як яна? Мяркуючы па тым нямногае, што я бачыў, яна ведала, як абыходзіць ложак. Усе пры выкананні службовых абавязкаў? Што-небудзь для старога добрага КДБ? »
  
  
  Яе не мог эга намаляваць. Цяпер ніякай стральбы. Яе пачуў ляск і грук інструментаў у далёкім канцы тунэля каземата. Яны адкрывалі гэта. Калі яны эга адкрылі, усе, што ім трэба было зрабіць, гэта ўторкнуць у яго пару аўтаматаў і абліць мяне вадой. Мяне прыкрылі спераду.
  
  
  Каб убачыць, наколькі яе прыкрыты, яе, працягнуў руку, хутка махнуў ёю і схапіў назад. Свінец заспяваў у арку з трох бакоў. Яе вылаяўся і адскочыў, наколькі мог. Няма дзе схавацца, Картэр.
  
  
  Яе тады гэта чуў. Слабое гудзенне камарову. Лёгкі самалёт карэктоўшчыкі. Ён спусціўся па аблокаў, ледзь не падрапаў гару і з гудзеннем накіраваўся да Цытадэлі. У излиянии любові яе блаславіў Папа Панэлі і эга радиопеленгаторы. Яны былі на вышыні.
  
  
  Буррито выкрыкваў загады мной назаўжды. Ціхі. Трымайся далей ад вачэй
  
  
  . Не страляйце. Усё павінна выглядаць нармальна. Ён паабяцаў застрэліць чалавека, які зрабіў выкрывальніцкі ход.
  
  
  Яе, усміхнуўся. Ён ужо вырашыў забіць мяне, і мне няма чаго было губляць. Яе пачаў выдзіраць шпількі і шпурляць гранаты так хутка, як толькі мог. Яе выкаціў ih на гарматную палубу і пачуў, як яны пляскаюць і разрываюцца, калі самалёт-карэктоўшчыкі праляцеў мной назаўжды. Яе, бачыў, як пілот пацягнуўся і загаварыў у мікрафон. Яе выкаціўся па сваёй дзіркі і пусціў у яго абойму з «Люгера», імкнучыся не прамахнуцца. Яе нырнуў назад, халодны і потны адначасова, з кашай у тым месцы, дзе раней быў мой пазваночнік. Выдатны шанец, але мне гэта сышло з рук.
  
  
  Самалёт-карэктоўшчыкі развярнуўся і зноў накіраваўся да аблокаў. Яе, спадзяваўся, што ён бачыў досыць. Яе ўсё спадзяваўся наступныя дзесяць хвіліна, пакуль нічога не адбылося. Яны спынілі працу ў тунэлі ззаду мяне.
  
  
  - крыкнуў я ў цішыню. «Лепш бяжы, Артэга! Авіяцыі Тата Панэлі будзе тут з хвіліны на хвіліну. Яе, абяцаю табе. Яе паведаміў эга радиопеленгаторам адкрытым кодам.
  
  
  Ветрык пранёсся па гарматнай палубе, і здалёку прынёс эга рэўматызму, агідны і поўны нянавісці. Яе не мог эга вінаваціць. Яе з усіх сіл руйнаваў эга планы.
  
  
  Прыйшлі байцы, і яе шталь турбавацца аб сваёй задніцы. Ih было чатыры, старыя і састарэлыя самалёты, але цалкам дастаткова для гэтай працы. Яны спускаліся адзін за адным, з рыкам вылятаючы вакол аблокаў і пераадольваючы ўсю Цытадэль, плёскаліся кулямёты і грукаталі гарматы, і, як толькі першы рэактыўны самалёт скончыў свой палёт, і зноў набірае вышыню, ён скінуў пару светлавых поўнае назва. . Папа Док мог быць трохі сціснутай з панталыку, можа не ведаць, што адбываецца, але ён не рызыкаваў.
  
  
  На гэты раз яго вымавіў сапраўдную невялікую малітву - каб Ліда Бонавентура перадумала, абдумала, зламала нагу - што заўгодна, толькі б не даць гэй вярнуцца да Марскі Ведзьме і пачаць напалову взвинченное ўварванне. Папа Док заб'е яе.
  
  
  Бомба трапіла ў груду гарматных ядраў, і паветра быў цёплым і напоўненым цвёрдым свістам смерці. Яе скурчыўся ў сваёй нары і нейкім чынам выжыў. У маім чэрапе запусціўся ліцейны завод. Яе ляжаў, дрыжаў, тросся, і лаяўся, і кроў зноў пачала цячы па мойму праведзеныя вылічэнні. Самалёты вярнуліся на наступны паездкі.
  
  
  Пісталет .50-з'яўляецца прабілі, прогрызли, і разбурыў Цытадэль. Бомба падняла адну вакол старых дымам і забрала яе да мяне, як зубачыстку падчас урагану. Яе, глядзеў, як пара тон старажытнага прасы плыве да мяне, яе замёр, і сказаў сабе, што, па меншай меры, гэта будзе хутка. Вінтоўка берсерка прамахнулася ўва мне і адарвала верхнюю палову аркі, працягваючы праходзіць праз дванаццаць футаў каменя і раствора.
  
  
  Апошні знішчальнік сышоў, сышоў і пакінуў дрыготкія руіны. А менавіта яе. У мяне было адчуванне, што я Адам, адзіны чалавек, які жыве ў гэтым опустошенном «раі». Яе з цяжкасцю падняўся на ногі, і ў мяне хапіла розуму ўторкнуць яшчэ адну абойму ў «люгер» і выцягнуць апошнюю гранату вакол сумкі-мюзетта. Яе, быў у шоку, у мяне былі эластычныя ногі, і мой гол-гатэля паляцець. Спачатку, калі яе пачуў стук верталёта, яе не даверыў. Яе глядзеў на яго, не ў сілах адрэагаваць, калі ён уляцеў і, вар'ят - вар'ят - асла тое, што засталося ад зброевай платформы. Здаецца, яе злёгку пакланіўся і сказаў якую-то глупства. Тыпу: «Сардэчна запрашаем на маю вяршыню гары. Падніміце кратэр ад бомбы і адпачніце. Не звяртай на мяне ўвагі, я заўсёды такі зялёны, а ў цябе выпадкова не было ўціхамірвальнай кашулі?
  
  
  Ротары пляснулі. Мужчына - не марсіянін, а сапраўдны мужчына - нахіліўся і закрычаў на мяне.
  
  
  «Бэнэт! Беннетт! Сядай, чувак. Ідзі, ідзі, ідзі! "
  
  
  «Хэнк Ўілард! Худы, брудны, рыжабароды і са зламанымі зубамі Хэнк. Яе ледзь не плакаў на бягу. Яе ўвайшоў. Ён што-то штурхнуў, і взбиватель для яек падняўся і нахіліўся. Пацукі зноў выйшлі па каменнай мура. Вы ніколі не заб'яце ih ўсіх пры бамбардзіроўцы.
  
  
  Праз аргшкла пачалі праносіцца кулі. Хэнк прыгнуўся і сказаў: «Што за херня? Яе думаў, стральба скончана.
  
  
  Яе вярнуўся ён у нявызначанасці, у якой плыў. Яе схапіў эга за руку і паказаў ўніз. "Там. Там! Зрабіце пас на яго. Усяго адзін праход ».
  
  
  Артэга дыяс стаяў на ўзгорку, вакол расколатага каменя і стрэліў па нас, па ўсёй стрэльбы. Эга мэта была забінтаваная, эга велізарная чорная грудзі была чырвонай ад крыві, а яго зубы ззялі, калі ён крычаў.
  
  
  Хэнк Ўілард паківаў галавой. «Няма! Вар'яцтва - дастаткова адной кулі, каб збіць нас з нага. Яе няма ...
  
  
  Яе паклаў пальцы на яго худую руку і сціснуў. Яе ткнуў Люгером эму ў твар. "Зрабіце пас на яго!"
  
  
  Ён кіўнуў і павярнуў руль, і мы пакаціліся па кірунку да Артэге ў доўгім слізгаценні. Яе выраўнаваў «Люгер», утрымліваючы эга на левым перадплечча, і пачаў адціскаць абойму. Чарнаскуры мужчына ў позе з шырокімі нагамі стаяў на сваім і стрэліў у мяне, калі мы наляталі на яго. У кабіне было поўна металічных пчол. Яе выціснуў свой апошні стрэл. Артэга-выпусціў вінтоўку, схапіўся за грудзі, упаў, падняўся і пабег. Яе кінуў апошнюю гранату.
  
  
  «Ісус Хрыстос ... Ісус Хрыстос ...» Пот струменіўся па барадзе Хэнка. Яе паляпаў эга па руцэ і ўсміхнуўся эму. Яе любіў эга, як брата. Яе паказаў на бераг. "Забраць яе."
  
  
  Хэнк забраў ee. Ён перамясціў верталётам праз гару ў даліну і пачаў скакаць па дрэвах. Пару разоў яе, не думаў, што ў нас атрымаецца.
  
  
  Апошні напалохаў мяне да чорцікаў, і ён закрычаў: «Сыч бога, падымі яе. Я не хачу, каб мяне забілі. Яе толькі што вылез вакол магілы ».
  
  
  Хэнк паківаў галавой і паказаў вялікім пальцам праз плячо. «Не магу. Яны нас накрыюць. Гэтыя ўблюдкі зносяць усё запар і не задаюць пытанняў ».
  
  
  Нас пераследавалі двое байцоў У Таты.
  
  
  «Пакуль мы застаемся на палубе, у нас усё ў парадку, - сказаў Хэнк. «Гэтыя знішчальнікі не могуць выйсці па пікіравання дастаткова хутка».
  
  
  Мы залезлі на вяршыню ўзгорка, і ён заплюшчыў вочы. Яе выразна ўбачыў птушынае гняздо з трыма карычневымі яйкамі.
  
  
  Яе, павінна быць, гучна застагнаў, таму што Хэнк пакрыўджана паглядзеў на мяне. - Не будзь такім крытычным, Беннетт, ці як там цябе клічуць. У мяне было ўсяго два заняткі па гэтым праклятым рэчаў.
  
  
  Яе здушыў свой рэўматызму. Лепш не хваляваць яго.
  
  
  Самалёты павярнулі назад. У іх было мала паліва, і яны вярнуліся да базе. Яе, уздыхнуў з палёгкай і пачаў шукаць стары док і збудаванні для садавіны ў ЗША і маліўся, каб Ліда была там, і мы маглі б збегчы да таго, як Тата Док запусціў сваю прыбярэжны патруль у дзеянні. Я не жартаваў, што верталётам застанецца незаўважаным. Папа Док быў папярэджаны - і як ён быў папярэджаны - і весялосьць толькі пачалося.
  
  
  Мы патрапілі на бераг. Яе бачыў Тортугу, якая ляжыць на гарызонце ў берага, і ведаў, што мы занадта далёка на захадзе. Даў Хэнк кірунак, і мы рушылі на ўсход, низменному пралятаючы над пляжамі і бухтамі. Час ад часу, калі мы праязджалі mimmo, глядзела чорнае твар. У нас ніхто не стрэліў.
  
  
  Я ведаю, аб моцным жаданні, яе закурыў у Хані цыгарэту і паспрабаваў расслабіцца. Калі пашанцуе, нам яшчэ ўдасца.
  
  
  «Дзе ты ўзяў верталётам?» Яе спытаў.
  
  
  "Скраў. На заднім двары Мо.Мес. быў ён і проста сядзеў і прасіў, каб эга выкарыстоўвалі. Гэта было пасьля таго, як я вярнуўся ».
  
  
  Яе выцягнуў акно. Гэты пракляты док не мог быць далёка. "Вярнуўся?"
  
  
  Хэнк ненадоўга даў эга мне. Ён перадаў мае інструкцыі, і Даппи, хоць і ў лютасьці, усё ж пагадзіўся на прыкрыццё. Калі стала занадта гарачага, яны адключылі ўсіх траіх і адправіліся назад да ўзбярэжжа. Потым Дуппи пакінуў ih.
  
  
  «Проста знік», - сказаў Хэнк. «У адну хвіліну ён быў там, у наступную эга не было».
  
  
  Яе ўсміхнуўся. Так. Дюппи - Артэга - ведаў, што я збіраюся знесці эга тэатр, і эму давялося паспрабаваць спыніць мяне. Ён здагадваўся, што я дабяруся да Цытадэлі, і пайшоў там чакаць мяне. Яе прымусіў эга руку, добра.
  
  
  «Засталіся вы і дзяўчына», - сказаў я. "Што тады?"
  
  
  Хэнк скоса зірнуў на мяне і пацягнуў за бараду. "Мы размаўлялі з імі. Яна збіралася вярнуцца да тваёй лодцы, забраць сваіх людзей і пачаць ўварванне. Ёй адказаў ee ад гэтага. Я думаю."
  
  
  "Ты думаеш?" Ён мяне турбаваў.
  
  
  «Я сказаў, што вярнуся, застануся і пашукаю цябе. Яе сказаў, мы павінны выслухаць вашу бок, перш чым яна зробіць што-небудзь фатальнае.
  
  
  «Гэта была добрая думка, Хэнк».
  
  
  «У нах ўжо былі сумневы. Яе, ведаў, што ты не давяраеш гэтаму Дуппи, таму яе не даверыў, і, калі ў нах была магчымасць падумаць над гэтым, я не думаю, што яна таксама. Аднак спачатку яна была перакананая, што вы падставілі гэтага хлопца Вальдэса для забойства. Хлопец, якога яны забілі на дарозе. Яна была ў лютасьці, і Дуппи нядрэнна з ёй звяртаўся. Але пазней-"
  
  
  Некаторы час свяціла сонца. Быў ясны, прыгожы, ясны прахалодны дзень. Яе ўспомніў і паглядзеў прама туды, дзе Цытадэль была масіўным фіялетавым плямай на вяршыні гары.
  
  
  Раптам пляма растварылася ў чырвоных і жоўтых палос. Вышчэрбленыя каменныя ракеты ўзляталі ўверх па крывой траекторыі, завісалі ў паветры і падалі ўніз. Чорныя запалкі, якія маглі быць толькі гарматамі, на кароткую парабалу зніклі ў зияющей дзіркі на схіле гары. Слуп дыму пачаў дрэды і разгойдвацца на ветры. Гук і выбух дасягнулі нас і ўзрушылі верталётам, як гіганцкі тэр'ер, які забівае пацука. Мы апускаліся, падымаліся і закраналі вершаліны высокіх дрэў.
  
  
  Хэнк Ўілард змагаўся з кіраваннем і глядзеў з трапятаннем. "Сыч богу, што гэта было?"
  
  
  Яе доўга глядзеў. Цытадэль ўсё яшчэ сядзела, але ўжо ніколі не будзе ранейшай. «Маленькая штука пад назвай бараметрычнага засцерагальнік», - сказаў ёй эму. - Не хвалюйся, прыяцель. Хай тата Док паспрабуе ва ўсім разабрацца.
  
  
  Ён пакруціў галавой, і рудая барада задрыжала, як абарваны сцяг. «Так шмат глупства, чаго я не разумею», - прамармытаў ён. «Можа, калі мы выберамся адсюль, ты патлумачыш, а?»
  
  
  «Можа быць», - сказаў я. «Але не цяпер. Няма часу. Паглядзі туды. У нас ёсць яшчэ адна праблема ".
  
  
  Мы імчаліся да старога прычала і гниющим гаспадарчых пабудоў. Марскі ведзьмы не было відаць, і я спадзяваўся, што гэта азначае, што яна ўсё яшчэ ў зале пад доком. Гэта была добрая хуткасць, праз імгненне Ліда Бонавентура выбегла праз аднаго, вакол будынкаў, падняла вочы і пачала крычаць.
  
  
  Здавалася, яна рада нас бачыць. Яе, быў рады яе бачыць, але цяпер мне было цікава, што, кравец вазьмі, руская падводная лодка робіць у гэтай частцы свету. Адкрытымі ля берага Тата Панэлі, калі яна ўсплывала, яе чорны корпус блішчэў на сонцы, вада струменілася вакол эга які выступае вострага ветразі, на якім чырвонымі чырвонымі красаваліся серп і молат.
  
  
  «Што, кравец вазьмі, цяпер?» усклікнуў Рычард. «Гэта ператвараецца ў жудасны кашмар!»
  
  
  Я не мог з ім больш пагадзіцца.
  
  
  Кіраўнік 15
  
  
  
  
  
  І ўсё ж гэта мела сэнс. Падводная лодка была каталізатарам, які шмат у чым сплаўляў сюжэт. Пазней яе гэта ўбачыў. На дадзены момант у нас былі новыя непрыемнасці.
  
  
  Рухавік заглух, калі Хэнк суд босніі і герцагавіны асудзіў і збіваў сл. Апошнія пяцьдзесят футаў мы перамаглі ў хуткасным ліфце. Верталётам быў цалкам разбіты, і мы з Хэнк выкаціліся па nah, праклінаючы сінюю паласу і залечивая цэлы шэраг новых парэзаў і сінякоў. Нічога вакол гэтага яго не адчуваў. Яе бегаў, выкрыкваў загады, і гадаў, колькі ў нас часу і як доўга мы можам блефаваць.
  
  
  Таму што я не збіраўся так моцна прымушаць Дюппи руку! Ён зняў з розуму і паклікаў сваіх таварышаў.
  
  
  Яе схапіў Ліду за руку і пацягнуў за сабой. Хэнк, кульгаючы, лаяўся і скардзіўся. Мы вылецелі на прычал, калі на падлодцы адкрыўся люк, і афіцэр высунуў галаву.
  
  
  Яе, махаў і крычаў. Хай думае, што гэта прыёмная камісія. Тубыльцы былі вызваленыя і шалёнай радасці. Ён памахаў у рэўматызму, і я ўбачыў, як ён важдаецца з біноклем.
  
  
  - крыкнуў яе Лідзе. «Люк - дзе гэтая праклятая штука?» Я не мог гэтага разабраць.
  
  
  Яна знайшла эга і падняла, і ён штурхнуў яе перад сабой. - Прыбяры з нах рэплікі, Ліда. Хэнк, падыдзі наперад і вазьмі адну вакол іх безоткатных вінтовак. Атрымаць столькі патронаў, колькі зможаце панесці. Спяшайцеся ».
  
  
  Хэнк паглядзеў на мяне. "Вы маеце на ўвазе, што мы збіраемся - вы сышлі з розуму?"
  
  
  Яе ўдарыў яго эга нагой. "Мы. Пошевеливайся! Мы можам патрапіць у першую пару кідкоў, таму што яны не ведаюць рахункі. Хубба, сынок! Мы тут павесілі трубку, а ў таты Ў цябе чакае вяроўка, памятаеш?
  
  
  Ён узляцеў. Ліда выкідала швартоўныя тросы. Яе скокнуў у даўжыню да кабіне, запусціў рухавікі, і грымнуў яе заднім ходам. Калі мы з пенай выйшлі з-пад панэлі, яе кінуў погляд на падлодку. На яе палубе цяпер чацвёра мужчын, і ўсе яны назіралі за намі ў акулярах. У горле крыху перасохла. У нах было палубнай гармату і кулямёты. Праз люк выйшла пара матросаў з перакінутымі на грудзях аўтаматамі.
  
  
  Хэнк вярнуўся, несучы безоткатный механізм і трохі боепрыпасаў.
  
  
  «У рубцы», - крыкнуў я. «Выстреливайте па варотах, калі яе разгортвае. Паспрабуй ee, абшыць! Не дай гэй пагрузіцца пад ваду ».
  
  
  Хэнк бледны. Ён кінуў спалоханы погляд на падлодку. «Кравец вазьмі, чувак! Яны нас зловяць.
  
  
  Афіцэр паказваў і крычаў, людзі кінуліся да палубных прыладам. Яе наліў сок Марскі Ведзьме на поўны газ, яна зараўла і падняла лук. Ліда страціла раўнавагу і ледзь не ўпала за борт. Яе паклікаў яе разам са мной у кабіну. Яна яшчэ не вызначыўся нам словы. Цяпер яна усміхнулася, пацягнулася да маёй руцэ і сціснула яе, усё яшчэ не гаварыць нам словы. Тады ўсё было ў парадку. Мы зноў сталі сябрамі.
  
  
  Яе ўсталяваў "Марскую ведзьму" на доўгую крывую, каб перасекчы T носе субмарыны. Стандартная ваенна-марская тактыка. Адмірал Картэр! - крыкнуў яе Хэнк. «Страляй, кравец вазьмі. Выкарыстоўвайце прабіванне броні! »
  
  
  Іваны не спяшаліся страляць вакол кулямётаў, а палубнай прылада рявкнуло на нас. Успыхнула полымя. Флайбридж пайшоў да рысу. Ліда віскнула і пабегла да рубцы.
  
  
  Хэнк выпусціў безоткатное стрэльбу, і 0,57-мм кулямёт сапсаваў кулямёт і запырскала двух чалавек на палубе субмарыны.
  
  
  «Ніжэй!» Яе крычаў. «Ніжэй, кравец вазьмі! Цягні ee.
  
  
  Яе, бачыў, як патрульны катэр імчыцца з усходу, з косткай у зубах, у форпике красаваліся чорна-чырвоныя Гаіці. Мой складаць даляр замерла. Потым яе, падумаў і закрычаў на Ліду. Яна страляла ў падлодцы па кулямёта.
  
  
  «Ліда, - вазьмі гэты гаіцянскі сцяг і сарві эга! Паспяшайцеся ».
  
  
  Снарада па палубнай гарматы, падлодкі ледзь не сарваў мне галаву. Ён разарваўся далёка налева, але страсенне адбору пробаў паветра скрутило мне галаву і на хвіліну оглохло. Хэнк стрэліў у субмарыну ніжэй ватэрлініі. Выбух полымя і дыму, і лодка трохі нахілілася.
  
  
  «У мэта», - крыкнуў я. «Голас і ўсё - дай, гэй пабольш».
  
  
  Яе перайшоў праз Т і вывеў Марскую Ведзьму ў моры. Хэнк забраўся яшчэ двума ніжэй-ee ватэрлініі. Ліда прыбегла і падбегла да чорна-чырвонага сцягу. J памаліўся і памахаў патрульнаму кацеру, які цяпер нёсся mimmo нас да субмарыне, і я сказаў Хэнк, і дзяўчыне памахаць, усміхнуцца, пляскаць у ладкі і танцаваць ад радасці.
  
  
  Мы гуляем вельмі добра. Верныя гаіцяне вітаюць дапамогу. Патрульны катэр купіў эга і працягнуў рух, хутка набліжаючыся да субмарыне і адкрываючы агонь па-лукі і кулямётаў. Одзіна вакол знішчальнікаў Тата Панэлі выскачыў вакол аблокаў, і ў доўгім ныццё нырнуў на падлодку. Гэта было выдатна. Эга вінтоўкі і кулямёты пранесліся чэргамі па палубе падлодкі, і ўсё.
  
  
  Яе люк быў апушчаны, але яна не зрабіла ніякіх намаганняў, каб пагрузіцца ў ваду, і я падумаў, што Хэнк взбесил ee вантробы з дапамогай .57 мм. Тое, што засталося ад яе каманды і Тата Док, хутка трохі пагаворыць. Яе, ведаў, што было на гэтай падлодцы, і адчуваў невялікую сімпатыю да рускай. Не занадта. Калі вы лавіць рыбу ў забароненых водах, вас чакаюць ўдары.
  
  
  У мяне быў поўны газ на «Марскі ведзьме», яе спрабаваў разагнаць яе да трыццаці вузлоў, таму што ў мяне было непрыемнае прадчуванне, што мы яшчэ не выйшлі, вакол лясы. Зусім няма.
  
  
  Хэнк і Ліда вярнуліся ў кабіну. Хэнк нес бутэльку віскі. Яе, ведаў, што ён п'яны, але нічога не сказаў. Хлопец зарабіў сваю выпіўку.
  
  
  Ліда разліла ўсё на тры шклянкі, і мы ўсе выпілі. Яе паказаў на карму і сказаў: «Я збіраўся прапанаваць тост, але думаю, што гэта было б крыху заўчасна. Паглядзі, бачыш ты тое, што бачу яе? "
  
  
  Патрульны катэр ўсё яшчэ стаяў на гарызонце, але, несумненна, ён пераследваў нас. Хто-то па камандуючых праявіў цікаўнасць.
  
  
  Хэнк Ўілард зрабіў вялікі глыток, затым яшчэ адзін. Ён усміхнуўся Лідзе і мне. «Якога чорта! Мы пастараліся. Калі яны нас зловяць і павесяць, па меншай меры, яе не адчую вяроўку. Ён падняў бутэльку. «Так, голас да нас, і да чорта тата док. Рускія таксама ».
  
  
  Ліда ўзяла мяне за руку і ўсміхнулася. «Я... мне вельмі шкада, Нік. Яе цябе не давяраў. Яе даверыў хлусні Дюппи і ледзь не здзейсніў вар'ят ўчынак ". Яна пацалавала мяне ў шчаку. "Я прашу прабачэння. Яе хачу, каб вы ведалі пра гэта - калі мы ўсё-ткі не справімся. Ёй быў не правы. Ты быў ва ўсім мае рацыю ».
  
  
  Яе засмяяўся над імі двума. Хэнк лашчыў бутэльку, як немаўля, і Ліда задуменна паглядзела на мяне сваімі доўгімі карымі вачыма, у якіх кружыліся жоўтыя кропкі.
  
  
  «Вы, хлопцы, таксама трохі заўчасныя», - сказаў я. «Нас яшчэ не ўзялі! Вы калі-небудзь чулі пра трехмильном абмежаванні?
  
  
  Хэнк, выкарыстоўваючы бутэльку як падзорную трубу, прыцэліўся. «Я не думаю, адмірал, што яны калі-небудзь чулі пра гэта».
  
  
  Патрульны катэр набліжаўся да нас. Мы нічога не маглі зрабіць. У мяне была Sea Witch на поўным газе, і ўсё. Астатняе было вырашана лёсам ці як вы хочаце назваць гэта. Адна справа - гэта будзе доўгая суровая пагоня для патрульнага катэры. «Марская ведзьма» практычна адпавядала хуткасці, а патрульны катэр ледзь набліжаўся да нас. Але было рана, і ён ведаў, што не магу разлічваць на тое, што цемра выбавіць нас. Каб зняць напружанне, яе вырашыў ih разгаварыць.
  
  
  Яе распавёў ім, што адбылося пасля таго, як яе ih пакінуў. Час ад часу яе пазіраў на карму. Патрульны катэр ўсё яшчэ поўз. Яна збіралася праігнараваць прыбярэжную мяжу. Ёй гэтага баяўся. Хлопчыкі Ў Таты не сталі б турбавацца аб невялікім пірацтве, Ліда сціснула тонкія загарэлыя пальцы і нахмурылася. «Якім жа яго быў дурнем! Яе давяраў Дюппи - вы кажаце, што гэта Артэга Дыяс. Увесь час ён быў у КДБ ».
  
  
  «Ён быў добры», - суцешыла яе. «Мне пашанцавала з апазнаннем, таму што я раблю хатнюю працу з файламі. І ён падмануў Маё.Мес. І Тата Док таксама памятаць. Яны эга ніколі не бачылі і нават не ведалі, што ён існуе, але ён усё роўна падмануў ih. Ён падбіў іх фальшывага доктара Ромеру Вальдэс. Гэты чалавек быў мулатам, верагодна, кубінцам, і, павінна быць, ён быў званком для Вальдэса з самага пачатку. Яны зрабілі эга больш пераканаўчым, ужыўшы пластычную аперацыю. Яе бачыў шнары пасля таго, як забіў эга ».
  
  
  Хэнк зрабіў глыток і сказаў: «Гэта занадта складана для мяне. Яе просты налётчык, які хоча вярнуцца ў Ганконг да таго, як у Траўні Лінг аддасць мой магазін грог ». Эга счырванелыя вочы слізганулі па мне. «Я калі-небудзь казаў вам, што ў мяне быў невялікі бізнэс? Яе табе калі-небудзь казаў, а?
  
  
  Яе, ведаў, што Хэнк не збіраўся змакрэць, ён быў п'яны і пецярбургу », але эму не трэба было ведаць, што я павінен быў сказаць Лідзе. Яе паставіў лодку на гіраскоп і сказаў эму, каб ён сядзеў там і глядзеў на патрульны катэр. Патэлефануй мне, калі яна апынецца ў межах дасяжнасці.
  
  
  Ён усміхнуўся і паказаў на безоткатное стрэльбу і невялікую кучу патронаў калібра 57 мм. «Я выб'ю вакол іх дзярмо».
  
  
  Яе адвёў Ліду ў рубку. Яна глядзела, як яе рыхтую напоі і закуриваю цыгарэты. Нарэшце яна сказала: «Рамера мёртвы, ці не так? Ён быў мёртвы ўжо даўно ».
  
  
  "Так. Больш за пяць гадоў, калі яе правільна складу. Вы хочаце ўсё гэта пачуць? "
  
  
  Яна нахілілася да мяне, яе далікатныя ноздры выціскалі дым. "Я раблю. Яе павінен я. Яго... я думаю, што разлюбіў эга даўным-даўно, але я хачу ведаць ».
  
  
  "Голас. Гэта ўзыходзіць да кубінскага ракетнага крызісу. Рускія выцягнулі не ўсе ракеты ». Пра гэта мне распавяла кароткая інфармацыя аб Хоуке.
  
  
  «Некаторыя былі схаваныя ў пячорах. Побач з Манагуа, не больш чым у чатырнаццаці мілях ад Гаваны. Мы ведалі гэта - па палётаў самалётаў-шпіёнаў, - але не настойвалі на гэтым. Ведаеце, хай спячыя сабакі ляжаць. Але мы глядзелі.
  
  
  «Хто-то, яе б сказаў, Дуппи, зразумеў, як выкарыстоўваць гэтыя ракеты. На Гаіці. Пачніце фальшывую рэвалюцыю, а затым захопіце ўладу. Да таго часу ракеты ўжо перамесцяцца на Гаіці, і ў яго будзе туз. Але эму патрэбен быў фронтмэн, добрая фігура.
  
  
  Мужчына павінен быў быць гаитянином. Каму-то, каго добра ведалі і якому давяралі ».
  
  
  Дзяўчына кіўнула. "Вядома. Рамера Вальдэс ».
  
  
  "Вядома. У Дюппи былі свае людзі на Гаіці, і ён ведаў, што Папа Док сапраўды збіраўся выкрасці Вальдэса. Можа быць, Тата Док гатэль ракеты - сапраўдны Вальдэс быў фізікам - або, можа быць, ён проста гатэль пазбавіцца ад Вальдэса. У любым выпадку ён планаваў схапіць эга, і Дуппи вядома пра гэта. Такім чынам, Дюппи першым схапіў Вальдэса забіў эга і зладзіў замест яго фальшыўку. Папа Док выкраў чалавека Дуппи! Думаў, што ў яго сапраўдны Вальдэс.
  
  
  Ee вочы заплакалі, і яна праглынула свой напой. «Тады чалавек, якога ўбачыў яе ў той дзень, той, хто ўцёк ад мяне ў метро, на самай дэла быў не Ромерой. Гэта было-"
  
  
  «Так, маляня. Гэта было падробкай. Вы, павінна быць, напалохалі эга да смерці. Яны, павінна быць, ведалі пра вас - яны не ўпусцілі б гэта на ўвазе, - але яны думалі, што фальшывы Вальдэс можа праігнараваць гэта і кінуць вас. Так і не выйшла. Вы тужылі па каханні, і вы тэлефанавалі і пагражалі, і вы даймалі сябе жудасна нязручна. І цябе па-чартоўску пашанцавала! "
  
  
  Яна зразумела гэта. Яна пацерла рот, і яе пальцы дрыжалі. - Вы маеце на ўвазе, што ў тую ноч, калі ён абяцаў прыйсці да мяне, ён збіраўся...
  
  
  «Ён збіраўся забіць цябе. Вы стваралі надта шмат праблем. Памятаеш, што ён сказаў, ён уначы?
  
  
  Яна облизнула вусны чырвоным язычком. "Я памятаю. Ён сказаў: «Пераканайцеся, што вы адзін».
  
  
  "Так. Ёй сказаў, што табе пашанцавала. Ён збіраўся забіць цябе ён ноччу. Але галаварэзы Папы Панэлі схапілі эга па дарозе, думаючы, што ён сапраўдны Вальдэс.
  
  
  Ліда закрыла вочы рукамі. «А Ромера? Чалавека, якога яе ведала і у якога была закаханая? "
  
  
  Яе зрабіў гэта так асцярожна, як мог. - Да таго часу ён быў мёртвы, Ліда. Мёртвы і пахаваны там, дзе эга ніколі не знайсці. Яе не збіраўся паведамляць эй, ніякіх падрабязнасцяў, нават калі б ведаў ih. Але яе мог здагадацца - бетонная куртка ў рацэ, насып у хваёвых пусткі на Лонг-Айлендзе, пажар у кватэрах у Джэрсі, заявіў у пятніцу ў старым вагоне, втиснутого у кавалак металу памерам чатыры на чатыры і адпраўленага за мяжу. Лепш хай хлусіць.
  
  
  Яна выцерла вочы і пайшла ў бар, каб асвяжыць свой напой. «Яны чакалі доўга, Дуппи і эга людзі».
  
  
  Ёй кіўнуў. "Так. Яны вельмі цярплівыя. І ім прыйшлося чакаць, пакуль астыне кубінскае справа. Было вельмі планавання. Яны павінны былі быць упэўнены, што выкрут спрацуе, што Папа Док і Мо.Мес. Трэвелін прыняў бы фальшывага Вальдэса, як гэтага.
  
  
  Яе, усміхнуўся гэй. «У іх, павінна быць, былі дрэнныя часы. Фальшывы Вальдэс не быў фізікам, хутчэй за ўсё, акцёрам - і іх даводзілася запіхваць эга і цягнуць за сабой. Нядзіўна, што ракеты Тата Панэлі не спрацавалі. Але сапраўдныя ракеты, чорныя, якія яе бачыў, ён у пячоры, спрацавалі б. Яны толькі пачыналі прывозіць ih на падводных лодках і на грузавым судне па начах, і яны таксама будуць прывозіць кваліфікаваных людзей.
  
  
  «Усё, што трэба, Дуппи, - гэта эга рэвалюцыі. Ён гатэль, каб вы зрабілі гэта для яго, і, пакуль вы з Татам Доком грызлись аднаму аднаму ў горла, ён умешваўся і захапіў уладу. Гэтыя людзі ніколі не здаюцца - яны не маглі зрабіць гэта на Кубе, дык чаму б не на Гаіці! »
  
  
  Раптам яна ўсміхнулася. «Можа, усё не так як, нібыта, дрэнна, Нік. У мяне ўсё яшчэ ёсць Марская Ведзьма, зброю і грошы ».
  
  
  Яе нахмурыўся. «А Тата Док па-ранейшаму кіруе Гаіці. Што тычыцца вас, ён будзе працягваць кіраваць гэтым. Памятаеце, што я вам казаў - ніякага малпінага справы. Адно няправільнае рух, дарагая, і ты трапіш у турму.
  
  
  Ліда Бонавентура смяялася, усміхалася і скрещивала доўгія ногі, і ён бачыў, як феерверк успыхвае ў яе мозгу. Яе, ведаў, што якое-то час яна будзе ляжаць на дне, але рана ці позна яна зробіць яшчэ адну спробу. Яе ўздыхнуў. Хай пра гэта паклапоціцца хто-небудзь іншы. Можа быць, Хоук знойдзе мне добрае заданне ў Ніжняй Слоббовии.
  
  
  Першы снарад прагнуўся над Марской Ведзьмай і разарваўся далёка перад намі. Мы выбеглі на палубу.
  
  
  Патрульны катэр няўхільна набліжаўся. Яна стрэліла зноў, і на гэты раз чарга была ліжа.
  
  
  Хэнк Ўілард хістаўся па палубе, спрабуючы зарадзіць безоткатное стрэльбу. Ён махнуў патронам 0,57 мм і крыкнуў патрульнаму кацеру, выклікаючы выклік.
  
  
  «Ідзіце, сволачы. Ідзі і змагайся! » Ён пахіснуўся і быў практычна за бортам, і яе схапіў эга. Ён выпусціў снарад у ваду. Яе выцягнуў эга назад.
  
  
  «Не здавайся з карабля», - заспяваў ён. «Мы яшчэ не пачалі біцца. Поўны наперад і укруціць тарпеды ».
  
  
  Яе забраў у яго патроны і вінтоўку і павёў назад у кабіну. «Супакойцеся, камандзір. Давайце не будзем ih занадта хваляваць. У іх ёсць ўрада на нас - яны могуць сядзець і разарваць нас на кавалкі ».
  
  
  Яе зрабіў усё, што мог, і прайграў. Але, можа быць, усё было не так, як, нібыта, дрэнна. Калі тата Док пачуе маю гісторыю, ён можа нават адпусціць нас. Дайце нам медаль або што-небудзь у гэтым родзе. Мара Аб, Картэр.
  
  
  Яе, паглядзеў на гаіцянскі сцяг, а затым на Ліду. «Лепш будзьце гатовыя стукнуць па гэтай штуцы".
  
  
  «Нік - паглядзі!»
  
  
  Выдатнае відовішча. Экскалібур імчаўся за гарызонт. Яе, блаславіў і Берагавую ахову. Яна была на станцыі, як і абяцала. Можа, яна трохі перавыканала загад, але мы
  
  
  былі ў адкрытым моры, і я не думаў, што патрульны катэр зможа што-небудзь зрабіць.
  
  
  Ёй быў правоў. Патрульны катэр ўжо адхіляўся, і калі яна павярнула назад, і далей пасля утварыў пеністы круг. Хэнк ўчапіўся ў кабіну і праігнараваў нос.
  
  
  Экскалібур shell ззаду нас, і эга лямпа хутка мигнула. Вы адправіцеся ў Штаты пад нашым суправаджэннем.
  
  
  Яе б дакладна шталь гэта рабіць!
  
  
  Даў зразумець, што згодны. Яе, нырнуў у кабіну, усталяваў новы курс і прывязаў яе да гироскопу. Хэнк паляжаў у крэсле з бутэлькай у руцэ, сонна гледзячы на мяне, і напяваючы пра сябе.
  
  
  «Вы збіраецеся выправіць маю азадак з Дзяржаўным дэпартаментам, калі мы вернемся дадому?»
  
  
  Яе, усміхнуўся, кіўнуў і паляпаў эга па плячы. Раптам яе адчуў сябе вельмі і вельмі добра.
  
  
  «Я зраблю ўсё магчымае, - запэўніў яго эга. «Ты не зусім соль зямлі, Хэнк, але з табой усё ў парадку. Яе, зраблю ўсё, што ў маіх сілах, каб паправіць вашу азадак перад Дзяржавай. Проста пастарайся захаваць гэта ў будучыні ».
  
  
  Ён памахаў мне, і зрабіў глыток. Яе, прайшоў праз рубку ў каюту. Дзверы была зачыненая. Яе, пастукаў.
  
  
  "Гэта хто?"
  
  
  Якога чорта? «Нік», - сказаў я. «Можа, ты чакаеш, тату Панэлі?»
  
  
  Яна хіхікнула праз дзверы. «Я проста гатэль пераканацца, што гэта ты. Хэнк мне падабаецца, але не так.
  
  
  "Як што?"
  
  
  Яна адчыніла дзверы. Яна задрапировала усе ілюмінатары, на ёй была накідка, пад якой былі белыя панчохі і белы пояс для панчоха.
  
  
  «Зачыніце дзверы», - мякка сказала яна. "Зачыні. Мы не хочам, каб ён умешваўся ».
  
  
  Вядома, няма.
  
  
  Незадоўга да таго, як мы па-сапраўднаму ўцягнулася, яе пачуў, як Хэнк зноў заспяваў. «Оххххх, па дарозе ў Мандалай, дзе спыніўся мой маленькі Май Лін...»
  
  
  Яе, спадзяваўся, што ён не зваліўся за борт. У мяне не было настрою спыняць тое, што я рабіў. Нітка
  
  
  
  
  
  
  Камбоджа
  
  
  
  
  Анатацыі
  
  
  
  ГРАМАДСТВА СРЭБНАЙ ЗМЕІ,
  
  
  Камбаджыйскіх тэрарысты - смяротныя фанатыкі.
  
  
  УДАРНЫ ПАТРУЛЬ
  
  
  Амерыканскія рэйнджары - спецыяльна навучаныя, цалкам ўзброеныя і гатовыя забіваць ...
  
  
  НІК КАРТЭР
  
  
  Галоўны агент AXE - афіцыйна прызначаны для думкі ў камбаджыйскіх джунглях, выпадкова далучыўся да туземцу, і накіраваны на забойства ...
  
  
  Усе яны ўдзельнічаюць у неадступнага міжнароднай гуляе на смерць, якая займаецца пачынаецца ў маленькім кутку Камбоджы і можа скончыцца глабальнай вайной.
  
  
  * * *
  
  
  
  Нік Картэр
  
  
  Killmaster
  
  
  Камбоджа
  
  
  
  
  
  Прысвячаецца служачым сакрэтных службаў Злучаных Штатаў Амерык
  
  
  
  Першая кіраўнік
  
  
  
  Мы былі амаль у гадзіне язды ад Сайгон. Вялікі шумны C-47 толькі што праляцеў над Сюань Лок і накіроўваўся ў бок Першай Sta. Яе сядзеў на кароткай лаўцы і глядзеў у адкрытую дзверы. Была бязмесячная ноч. Яе збіраўся ў бліжэйшы час прайсці праз гэты дзвярны праём, у цемру і ва варожыя джунглі. Дзе-то ў правінцыях Лонгкхань яе павінен быў выручыць. Яе пачаў правяраць сваё рыштунку.
  
  
  Заплечнік быў прывязаны да маёй спіне. Ён утрымліваў ўсе прадметы, якія, на думку спецэфектаў, мне маглі б спатрэбіцца. Парашут здаваўся мне грувасткім на грудзях, і ён абапёрся на яго падбародкам, адчуваючы пах парусіны. Карта і ліхтарык былі ў кішэні маёй кашулі. Пад маёй левай падпахай адпачывала Вільгельміны - мой пісталет «Люгер». Штылет Х'юга быў у ножнах на маёй левай руцэ. Малюсенькая смертаносная газавая бомба «П'ер» была ў мяне паміж нага.
  
  
  Я не быў упэўнены, што мой камуфляж пад азіяцкага селяніна спрацуе. Яе быў занадта высокім. Яе мог надзець касцюм, змяніць вочы і палякі, але нішто не змяніла б майго памеру.
  
  
  Яе, чуў, як рухавікі злёгку заглухлі. Час амаль прыйшоў. Пачатку другі пілот вярнуўся туды, дзе яго сядзеў. Ён падняў пальцы адной рукі. Пяць хвіліна. Яе ўстаў і праверыў нажныя рамяні парашута. Пачатку другі пілот назіраў за мной. Чырвоныя сігнальныя агні ўнутры самалёта надавалі эга маладому твару прывідны бляск. Яе здагадаўся, што яму было менш за 25 гадоў. Маладосць выяўлялася ва ўсіх рысах, акрамя вачэй. Яны выглядалі стомленымі ад узросту, як быццам ён перажыў 50 гадоў расчараванняў за вельмі кароткі час. Гэта было твар большасці маладых амерыканскіх байцоў ва В'етнаме. Можа, вочы зноў стануць маладымі, калі яны вернуцца дадому. Але цяпер яны выглядалі стомленымі ад усяго гэтага, стомленымі думкамі аб бясконцай вайне.
  
  
  Амерыка прыйшла ў В'етнам з наіўным фанабэрыстасцю. Тое, што было амерыканскім, было правільным. Мы не маглі зрабіць нічога дрэннага. Але цяпер байцам гэта надакучыла. Вайны нам да чаго не вяла, нас да чаго не прыводзіла і не падавала прыкмет абодва канца.
  
  
  Але мы не думалі пра гэта, пачала другі пілот, і яго. Ён падняў два пальца. Пару хвіліна. Ён быў заклапочаны толькі тым, каб вывесці мяне за дзверы і трапіць у мэта. Ёй быў заклапочаны выкананнем заданняў. Адна хвіліна.
  
  
  Яго падышоў досыць блізка да адкрытага дзвярнога праёму, каб цёплы вецер хвастаў маю вопратку. Яе, паглядзеў уніз, ў поўную цемру. Яе, ведаў, што там, унізе, джунглі і што яны будуць кішэць варожымі патрулямі. Яго трымаў у руцэ ручку троса. Яе, адчуў, як пачала другі пілот дакрануўся да майго пляча, і ён упаў наперад праз адчыненыя дзверы. Вецер адразу падхапіў мяне, праштурхнуў mimmo хваста З-47. Яе думалі, зачыніўшы вочы. Тры, чатыры... Я кувыркалась ў паветры, падаючы. Я не чуў нічога, акрамя гучнага шыпенні ў вушах. 5. Яе пацягнуў за шнурок. Яе працягваў падаць на працягу некалькіх секунд, пакуль рамяні назаўжды мной натягивались. Затым яе, адчуў, як мае плечы таргануліся, калі парашут задулся. Мае ногі разгойдваліся ўзад і наперад. Шыпенне ў маіх вушах сціхла. Яе павольна плыў уніз. Яе адкрыў вочы і нічога не ўбачыў.
  
  
  Маёй мэтай павінна была быць невялікая паляна. Я не ведаў, як знайду эга ў цёмнай ночы. Яны сказалі мне, што мне не прыйдзецца. Пілот прадвызначыў хуткасць ветру і хуткасць зніжэння. Усё, што мне трэба было зрабіць, гэта падаць уніз. Галасаваць што яны мне сказалі.
  
  
  Гул рухавікоў З-47 знік, вакол межамі чутнасці. Цяпер была толькі цішыня. Пада мной не было нас баёў, нам абрысаў паляны. Яе прадставіў, як пробиваюсь скрозь дрэвы з цяжкімі галінамі, запутываю лініі жолабаў і завісаю, пакуль варожы патруль выкарыстоўвае мяне для трэніровак па стральбе. Цяпер яе мог бачыць цені больш цёмныя, чым ноч пада мной. Верхавіны дрэў. Яе рухаўся наперад, пакуль плыў уніз. Верхавіны дрэў хутка набліжаліся да маіх ног. Яе моцнага схапіўся за рамяні парашута і шталь чакаць. Яе, ведаў, што верхавіны дрэў ўзвышаюцца над густымі зараснікамі джунгляў. І гэта выглядала так, як быццам яго шчыра ў гэта ўвайшоў.
  
  
  Яе, адчуў, як галінкі пляскаюць мне па нагах. Яе сагнуў калені і адчуў боль у нагах, калі калючкі драпалі ih. Мае рукі сціснулася на рамянях. Яе сабраўся з сіламі, чакаючы, што воткнусь ў гэтыя дрэвы. Раптам дрэвы засталіся ззаду. Яе зноў падаў на зямлю. Ёй дазволіў свайго цела расслабіцца. Яе, дабраўся да паляны, і здавалася, што я збіраюся трапіць у мёртвую кропку.
  
  
  
  Мае пяткі ўрэзаліся ў мяккую зямлю. Яе хіснуўся наперад на шкарпэтках, затым перакаціўся галавой наперад. Ўсёй тэрыторыі гатэля, а стукнулася ў мяне, калі яе ўпаў. Парашут апусціўся і працягнуў мяне амаль на чатыры фута. І зноў наступіла цішыня.
  
  
  Мне здалося, што я нарабіў шмат шуму. Яе, ведаў, што цяпер мне трэба дзейнічаць хутка. Яе, ускочыў на ногі і зняў рамяні парашута. Яе, паглядзеў на які свеціцца цыферблат сваіх гадзін - спазняўся на пяць хвіліна. Яе агледзеў паляну. Адкрытыя справа ад мяне павінна была прайсці сцежак скрозь зараснікі джунгляў. Яе, рушыў да кропкі, цягнучы за сабой парашут. Калі яе дасягнуў канца паляны, парашут скатался ў вялікі шар. Яе паху эга ў зараснікі, каб эга не было відаць. Начная саўчанка была душнай, шведаў прыліпала да мяне з банка. У мяне ў вушах гулі камары. Яе, рушыў па ўзлеску, шукаючы сцежку вачыма. Шляху не было.
  
  
  Яе ўпаў на адно кожнаму племені. Яе выцягнуў вакол кішэні кашулі пластыкавую карту і маленькі алоўкавы ліхтарык. Яе пракруціў карту і працягваў глядзець уверх, каб зарыентавацца. Накшталт яе закруціўся. Сцяжынка была на іншым баку паляны. Яе хутка рушыў ўздоўж процілеглага боку паляны і ў спешцы ледзь не прайшоў па сцежцы. Калі ёй гэта заўважыў яе, спыніўся. Адзін гадзіну ў шляху. Яе зноў паглядзеў на гадзіннік. Яе хутка падлічыў страчаны час і зразумеў, што мне давядзецца бегчы палову шляху, каб гэта нагнаць. Але па меншай меры яе быў на правільным шляху. Усё ідзе нармальна. Я пайшоў.
  
  
  Наперадзе дзве развілкі. Мне патрэбна карта, каб ведаць, якую ўзяць. Дарожка пятляла, як адна вялікая літара S для іншай. Па абодва бакі ад мяне, як велізарныя сцены, узвышаліся зараснікі джунгляў. Яе больш не мог бачыць неба. Ўсёй тэрыторыі гатэля, а пад маімі нагамі была шчыльнай, як бетон. Шлях здаваўся добра выкарыстоўваным. Мне даводзілася запавольвацца на кожным павароце S. Яе, ведаў, што будуць пасткі. Яе запаволіўся, паскорыўся, зноў запаволіўся, не зводзячы вачэй з дарожкі.
  
  
  Яе абалонкі, 20 хвіліна, калі дайшоў да першай развілкі. Гэта было трохбаковае разгалінаванне. Яе апусціўся на калені, досталь карту і посаетил. Сярэдняя сцежак была добра протоптана, дзве іншыя злёгку зараслі хмызняком. Але ў мяне было дастаткова часу, каб укласціся ў графік. Карта была намаляваная ад рукі з груба зарисованными арыенцірамі. Была паказана трехзубая відэлец. Яе павінен быў выбраць тую, што прама.
  
  
  Яе пачаў бегчы па ёй. Прбежал каля 50 ярдаў, але потым джунглі пачалі набліжацца . - Калі яе прабіраўся, як мне пляскалі лісце . Яе больш не мог бачыць, куды яго іду. Шлях працягваўся па S-вобразным крывым. Часам расліны быў настолькі тоўстымі, што мне даводзілася прасоўвацца праз іх бокам. Яе губляў час. Казуркі прыліпалі да маёй шыі і твару. Саўчанка была невыноснай. Яе прабіваўся 15 хвіліна, калі натыкнуўся на другую скрыжаванне. Гэтая была пяціканцовай. Яе, устаў на калені, выцягнуў карту і зноў прысвяціў. Яе павінен быў пайсці па сярэдняму шляху.
  
  
  Шлях быў шырокім і даволі прамым. Мае ногі стукалі па цвёрдай паверхні, пакуль вы яе бег. Яе зрабіў доўгі павольны паказальнікаў і раптам спыніўся. Наперадзе мяне ляжаў хмызняк. Гэта было падобна на квадратны ўчастак працягласцю амаль пяць футаў. Кусты былі невысокімі, і гэта выклікала ў мяне падазрэнні. Гэта быў той жа ўзровень, што і ў шляху. Яе асцярожна падышоў к яму і шталь на калені на канцы. Мой вялікі палец ногі закрануў вяроўкі, працягнутай папярок дарожкі. Яе пачуў над сабою свіст і ўбачыў, як галінка дрэва раптам выпрасталася. На канцы галінкі былі малюсенькія завостраныя бамбукавыя шыпы. Калі б яе трымаў, гэтыя шыпы трапілі мне адкрыта ў твар. Яе змрочна кіўнуў. Галінка была сагнутая і свабодна прывязаная вяроўкай. Калі б закрануць вяроўкі, галінка хутка выпрасталася б і ўдарыла бамбукавымі шыпамі мне ў твар. Але гэта ўсё яшчэ не казала мне, што было пад галінамі. Яе адсоўваў галінку ў бок па частках, напалову чакаючы, што што-то выскачыць перада мной. Затым яе выявіў, што пэндзаль закрывае адкрытую яму.
  
  
  Бакі і дно ямы былі ўсеяныя завостранымі стваламі бамбукавых дрэў. Кароткія і смяротныя, яны знаходзіліся на адлегласці метраў аднаго ад аднаго. Калі б галінка не трапіла, гэта вы ўпалі б у яму. У любым выпадку гэта будзе непрыемна і балюча.
  
  
  Пакінуў ёй яму адкрытай. Яе, адступіў на шэсць крокаў і з вялікім разгонам пераскочыў праз нах. Яе страціў шмат часу. Але я не збіраўся забіваць сябе, спрабуючы гэта выправіць. Яе рушыў так хутка і асцярожна, як мог. Мне трэба было дабрацца да ручая, і я ведаў, што спазнюся.
  
  
  Яе працягваў рухацца напалову, запавольваючыся на кожным павароце. Сцежак была шырынёй амаль у дзесяць футаў, і ісці было лёгка. Двойчы яе прыходзіў да выбітнасцяў, за якімі павінен быў назіраць. Яе зверыў ih з картай, знайшоў ih правільнымі і працягнуў. Да таго часу, як ён падышоў да ручая, у яе спазніўся на паўгадзіны.
  
  
  Праз ручай быў драўляны мосце, хоць сама бурлівая вада была ўсяго каля трох футаў шырынёй. Але берага па баках былі забалочанымі.
  
  
  
  Пешаходны мост пачынаўся і заканчваўся на краі балота. Яе ўстаў на калені ля моста і прыслухаўся. Усё, што я чуў, гэта цурчанне ручая. Джунглі раслі аж да канца балоты, затым адкрылася прастора насупраць ручая і супрацьлеглага балоты, дзе зноў пачалася густая параснік. Яе, ведаў, што блізка да вёскі, але не ведаў, наколькі блізка. Яе проста павінен быў трапіць да ручая. Яе чакаў.
  
  
  Што-то можа пайсці не так. Яе чакаў пяць хвіліна. Балота кішэла камарамі. Яны гулі ў мяне перад вачыма і, здавалася, лётаў у маіх вушах. Яе, падумаў, што мне, магчыма, прыйдзецца самому паспрабаваць знайсці вёску. Калі што-то не так, мне спатрэбіцца альтэрнатыўны план. Праз мост павінен быў прайсці іншы шлях. Можа, гэта прывядзе да вёсцы. Раптам яго пачуў голас, прошептавший маё імя.
  
  
  «Містэр Картэр», - сказаў голас. «Заставайся на месцы. Не варушыся».
  
  
  Ён шэл ззаду мяне. Яе пачуў рух, калі хто-то прайшоў скрозь кусты. Яе паціснуў левым плячом, і Х'юга штылет мой упаў мне ў руку.
  
  
  «Павярніся павольна, - сказаў голас. Цяпер ён быў блізка да мяне, шчыра за маім левым плячом.
  
  
  Яе крутнуўся і ўскочыў на ногі, а Х'юга ўстаў перада мной. Яго спыніў свой выпад на адну секунду, перш чым забіць няўзброенага чалавека.
  
  
  Ён стаяў нерухома, цьмяная цень у цемры. Эга мэта пагойдвалася, калі ён перакладаў погляд з майго асобы на штылет, і наадварот. Ён быў в'етнамскім селянінам, і распушчаныя белай барада рабіла эга старым. Эга цела было маленькім і худым. Ён чакаў, ківаючы галавой, каб убачыць, што я збіраюся рабіць з Х'юга.
  
  
  Калі прайшлі секунды, і ніхто вакол нас не рушыў з месца, ён сказаў: «Яго Бэн-Куанг. Яе ваш кантакт».
  
  
  Яе спытаў. "Як я гэта пазнаю?"
  
  
  «Вы саскочылі з амерыканскага самалёта на паляну. Вы выкарыстоўвалі карту, якую ёй зрабіў, каб накіраваць вас сюды. Яе павінен адвезці вас у вёску. Вы павінны былі сустрэць мяне ў ручая, але вы спазніліся».
  
  
  «Ты таксама занадта вялікі, каб сысці за селяніна. Яе думаў, яны пашлюць каго-небудзь паменш».
  
  
  «Добра, - сказаў я, прыбіраючы Х'юга у ножны. «Я вялікі. Яе думаў, ты будзеш хема-то маладзейшы. Ты можаш адвезці мяне ў вёску ці не?»
  
  
  Ён пайшоў першым. Ён прайшоў mimmo мяне да моста і павярнуўся. «Я завяду вас у вёску. Мы павінны рухацца асцярожна. У гэтым раёне ёсць вьетконговский патруль. Ён прайшоў праз вёску два гадзіны назад. Выконвайце за мной. Яе стары. Не адставаць, калі можаце».
  
  
  Ён хутка рушыў наперад. Ён быў на паўдарогі па мосце, перш чым яе, рушыў за ім. На другім баку шляху не было. Калі Бэн-Куанг пакінуў мост, ён схаваўся ў джунглях. Яе, рушыў за ім, спрабуючы эга дагнаць. Кусты джалілі мае ногі і былі па твары. Эга ўсё яшчэ не было відаць. Яе ішоў за ім хутчэй па гуку, чым па бачнасці. Але эга жилистое цела вырабляла менш шуму, чым мой. Тройчы яе ішоў не ў тым кірунку, толькі каб пачуць эга слабыя ўдары злева або справа ад мяне. Мне даводзілася час ад часу спыняцца і прыслухоўвацца, каб пераканацца, дзе менавіта ён. Яе пералазіў праз ствалы дрэў і ламаў галіны, але працягваў ісці за ім.
  
  
  Затым яе спыніўся, каб праверыць эга месцазнаходжанне, але не пачуў яго. Мне здавалася, што я зачынены ў лабірынце падлеску. Па маім твары струменіўся пот. Яе ўважліва слухаў, але не чуў яго. Яе страціў эга. У гневе яе, рушыў у тым кірунку, якое, як мне здавалася, ён сышоў. Яе падтрымліваю сябе ў выдатнай фізічнай форме. Тым не менш, гэты стары чалавек прымушаў мяне адчуваць сябе так, як быццам яе амела лішні алёнка на 40 фунтаў і ўдзельнічаў у праграме практыкаванняў з півам па тэлебачанні. Але я працягваў, спадзеючыся, што іду ў правільным кірунку. Калі прайшло пяць хвіліна, а яго ўсё яшчэ не бачыў, эга прыкмет, яе спыніўся. Яе, паглядзеў ва ўсе бакі. Магу паклясціся, што чуў эга дыханне.
  
  
  Бэн-Куанг зрабіў крок управа і стаяў адкрыта перада мной. «Містэр Картэр, - сказаў ён сваім мяккім голасам, - калі вы робіце шмат шуму».
  
  
  "Наколькі далёка вёска?" Яе задыхаўся. Яе, ведаў, што ён здзекуецца назаўжды мной, і атрымліваў асалоду ад гэтым.
  
  
  «Недалёка. Сюды». Ён пабег зноў.
  
  
  Але на гэты раз яе застаўся адкрытымі ў яго на хвасце. Яе, ведаў, што ён гуляў у маленькую гульню, спрабуючы сысці, каб зноў здзівіць мяне. Але я ўважліва назіраў за тым, што мог бачыць і абалонкі да іх. Яе ступаў туды, куды ступаў ён, рухаў сваім целам, як ён. Нягледзячы на тое, што я быў буйней, у незнаёмай мясцовасці, і нес цяжкі заплечнік, яе ўсё яшчэ быў шчыра за ім, калі ён выйшаў праз джунгляў на вялікую паляну.
  
  
  Мы былі ў вёсцы. Яна была вельмі маленькай. Там было дзевяць хацін з саламянымі стрэхамі, размешчаных па крузе. Не казаць нам словы, Бэн-Куанг рушыў да пачатку другой хаціне справа ад нас.
  
  
  Яе не бачыў, нам прыкмет руху, нашых агнёў, нашых людзей. Яе рушыў услед Бэн-Куангом ў хаціну. З арачнага столі звісаў свеціцца ліхтар. Пол быў брудны і шчыльна утрамбаванай. Адзінай мэбляй быў адзіны крэсла без крэслаў і дзве цыноўкі з аднаго боку хаціны. Было адно адкрытае акно. Вакол ліхтара гулі казуркі. Вакол ліхтара гулі казуркі. Мёртвыя, якія апынуліся занадта блізка да полымя, усеивали земляны падлогу.
  
  
  
  
  Яе зняў заплечнік і паклаў эга на крэсла. Затым яе сутыкнуўся з Бэн-Куангом.
  
  
  У святле лямпы эму было больш стыльных гадоў. Эга твар было крывым, як ствала дуба. Ён быў усяго на некалькі цаляў вышэй пяці футаў. У святле ліхтара белай барада здавалася менш белай. Тонкі рот быў у карычневых плямах. Эга вузкія цёмныя вочы глядзелі на мяне.
  
  
  Яе спытаў. "Што адбываецца?"
  
  
  Бэн-Куанг адна на адну па ціновок. «Вы адпачнеце. Калі будзе светла, Нам Кіеня будзе тут. Ён правядзе вас да руін».
  
  
  Яе, кіўнуў і сел на цыноўку, скрыжаваўшы ногі. Бэн-Куанг кінуў на мяне апошні погляд, затым павярнуўся і выйшаў па хаціны. Яе выцягнуў адну вакол сваіх цыгарэт і расцягнуўся на цыноўцы. Калі полымя маёй запальніцы закранула цыгарэты, яе выпусціў дым да столі. Заціснуўшы цыгарэту ў вуснах, яе ставіце рукі на шыю і глядзеў, як казуркі паміраюць ад ліхтара.
  
  
  Яшчэ адзін этап майго падарожжа быў завершаны. Самае складанае наперадзе. Ён прывядзе мяне да руіны Ангкор Тома на паўночна-захадзе Камбоджы. Але падарожжа пачалося больш нядзелях таму ў офісе Хоука.
  
  
  
  Другая кіраўнік
  
  
  
  Званок ад Хоука не мог прозвенеть у горшае час. Яе быў у сваёй нью-ёркскай кватэры, у смецця, і не адзін, калі пачуўся звон тэлефона.
  
  
  Джанет застагнала, калі яе вызваліўся з нах і схапіў трубку. Абагравальнік у кватэры не быў падлучаны, і ў спальні засталася начная прахалода. Паміж прасцінамі і коўдрамі стваралася камфортнае цяпло, такое цяпло, ад якога ты кажаш сабе, што і вайна не прымусіць цябе выбрацца. А ў Джанет быў свой маленькі убудаваны абагравальнік.
  
  
  Яе што-нешта прабурчаў у тэлефон.
  
  
  Затым яе пачуў беспамылковы голас Хоука. «Надвор'е ў Вашынгтоне ў гэты час года вельмі добрая, містэр Картэр».
  
  
  Хоук гатэль, каб яе быў у Вашынгтоне. Калі? «Я разумею, што раніца даволі прахалоднае», - сказаў я.
  
  
  «Не познім раніцай. Скажам незадоўга да абеду?»
  
  
  "Сёння?"
  
  
  Я не быў упэўнены, але мне здалося, што я чуў, як Хоук усміхнуўся пра сябе. «Не, - сказаў ён. «Заўтра будзе добра».
  
  
  Калі яе павесіў трубку, яе, адчуў, як тонкая рука Джанет абдымае мяне за шыю. Яе залез паміж цёплымі прасцінамі і ўзяў у рукі тонкі абагравальнік плоці.
  
  
  «Мілы», - сонна прамармытала яна. "Так рана".
  
  
  Мая рука што-то з ёй рабіла. Спачатку яна была пасіўнай, затым павольна пачала рухацца супраць маёй рукі.
  
  
  «Я ўсё яшчэ сплю», - прашаптала яна. «Я раблю гэта ў сне».
  
  
  Джанет была па адной лепшых манекеншчыц Нью-Ёрка. Як і ў большасці вакол іх, у нах было хлапечы цела з маленькай грудзьмі. Ee скура была гладкай і бездакорнай, а каштанавыя валасы густымі і доўгімі. Яна праводзіла шмат часу ў Фларыдзе, і яе загарэлы цела паказвала, што яна праводзіла шмат часу на сонца. Ёй дазволіў сваёй руцэ лёгка перамясціцца паміж ee нага.
  
  
  «Мужчыны жудасныя!» - усклікнула яна. «Раніцай, пакуль я не прачнулася. Вам усім падабаецца раніцай?»
  
  
  "Shh". Яе прыціснуўся да ee вуснаў. Яе перамясціў сваё цела туды, дзе раней была мая рука. Калі яе ўвайшоў, пачуў яе з нах гучнае дыханне.
  
  
  "Ах, Нік!" усклікнула яна. "О, дарагі!"
  
  
  Як заўсёды з Джанет, першы раз прайшоў хутка. Яе доўгія пазногці драпалі мяне, пакуль яна шыпела скрозь сціснутыя зубы. Мы павольна рухаліся разам і разыходзіліся, я ведаю, што пачала другі раз будзе для нас абодвух, і гэта зойме некаторы час.
  
  
  «Ты выдатны», - хрыпла сказала яна. «Мой выдатны, цудоўны палюбоўнік».
  
  
  Мой твар страцілася ў густых густых яе валасах. Яе правёў рукой па яе спіне і прыцягнуў ліжа да сябе. Яе адчуваў адметнасць яе дыхання на сваёй шыі. Цеплыня прасцін стала глыбей, і нашы цела сталі вільготнымі. Як быццам мы былі спая.
  
  
  Яе, адчуваў, як яе руху паскараюцца. Яна зноў падымалася. Мы пачалі ў дзяцінстве, паднімаючыся па лесвіцы, спачатку крок за крокам, пакуль не ўдалося ацаніць адлегласць. Затым тэмп паскорыўся. Па некаторых лесвіцах можна было падняцца па двух за раз. Узяўшыся за рукі, мы взбежали па лесвіцы. Яе адчуў рык, якое вырываецца вакол майго горла. Мы абодва былі вельмі блізкія і шумныя. Прасціны ўяўлялі сабой печ з мяккай падшэўкай, у якой мы літаральна задыхаліся.
  
  
  А потым мы разам дасягнулі вяршыні. Джанет была трохі наперадзе мяне. Але калі ёй стала вядома, што яна гэта зрабіла, яе хутка рушыў услед за ёй. З іншага боку лесвіцы была доўгая горка. Мы разам заскочылі на яго, і доўгія хвіліны слізгалі, адчуваючы подых ветру на нашых запаленых шчоках, моцнага абхапіўшы іншы іншы рукамі.
  
  
  Унізе горкі былі складзеныя падушкі па гусінага пяра свету. Мы соскользнули у іх разам і пачалі куляцца і куляцца. Потым усе сілы сышлі, і мы паваліліся разам.
  
  
  "Ах, Нік!" - хрыпла прашаптала Джанет. «Калі ёй памру, ёй хачу памерці галасаваць так». Яна адчула, як яе отдаляюсь ад нах. «Лёгка», - сказала яна.
  
  
  Ёй быў асцярожны. Калі яе сядзеў, прыхінуўшыся спіной да падгалоўя ложка, сказаў ёй: «Хочаш цыгарэту?»
  
  
  "Мммм."
  
  
  Некаторы час мы курылы моўчкі. Маё хуткае дыханне нармалізавалася. Гэта было прыемнае час.
  
  
  
  Сам акт любові настолькі просты, што ўсе жывёлы могуць гэта зрабіць. Але пачуцці, словы да, падчас і потым - галасаванне што надае сэнс адносінам.
  
  
  Яе, паглядзеў на Джанет. Ee твар было класічнай прыгажосці. Рысы твару былі рэзкімі, але вакол rta была мяккасць. Але сэра-зялёныя вочы былі яе самай выбітнай асаблівасцю.
  
  
  Мы пазнаёміліся на вечарыне. Яе ведаў, што яна фотамадэль; яна ведала, што я працую ў якой-небудзь міжнароднай паліцыі. Мы мала ведалі яшчэ пра аднаго. У нашых размовах абавязкова павінны былі усплываць дробязі. Яе, ведаў, што ў нах, дзе-то ёсць пазашлюбная дачка; яна ведала, што ў мяне стралялі некалькі разоў, і яе забіў як мінімум аднаго чалавека.
  
  
  Так працягвалася амаль два гады.
  
  
  Яе даўно перастаў спрабаваць зразумець, як я да яе стаўлюся. Мы проста не tac часткі бачыліся. Калі ёй быў у Нью-Ёрку, я заўсёды тэлефанаваў гэй. Калі яна была дома, мы сустракаліся. Час, праведзенае разам, было абмежавана, і мы абодва ведалі гэта. Альбо яе, альбо мяне могуць паклікаць у любы момант, як яе збіраўся быць заўтра. На гэты раз у нас была амаль нядзелю.
  
  
  «Я еду заўтра», - сказаў я.
  
  
  Яна выпусціла цыгарэтны дым адкрытымі ў столь. «Я думаю, што люблю цябе, Нік. Ты, напэўна, чуў гэта раней ад многіх жанчын. Але яе ніколі не думала, што змагу каго-небудзь любіць. А цяпер я думаю, што люблю цябе».
  
  
  "Ты чула, што я сказаў?"
  
  
  Яна ўсміхнулася, яе вочы бліснулі. «Я ведаю, што ты з'язджаеш. Яе ведала гэта, калі зазваніў тэлефон. Ты чуў, што я сказала?»
  
  
  Яго пацалаваў яе ў нос. «Усё, што я магу табе сказаць, гэта тое, што я заўсёды нешчаслівая, калі ты адказваеш на свой тэлефон. І мне сумна, калі нам даводзіцца расстацца».
  
  
  "Promise, што ты зноў займешься са мной любоўю, перш чым сысці?"
  
  
  "Я абяцаю.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  На гэты раз надвор'е ў Вашынгтоне была прыстойнай. Калі яе зарэгістраваўся ў офісе Amalgamated Press Wire and Services, быў ясны ясны дзень. Я пайшоў адкрыта ў офіс Хока.
  
  
  Калі яе ўвайшоў, Хок абедаў. Ён ледзь не цяпер ўключае таксама рэдкі хочацца, а ад бульбы фры засталіся толькі кавалачкі. Худы жилистое цела Хоука схілілася над падносам. Эга кожистое твар паднялося да мяне, і ён паказаў на крэсла насупраць свайго крэсла. Ён праглынуў кавалак стейка, які жаваў.
  
  
  "Ты абедаў, Картэр?"
  
  
  Ёй кіўнуў. «Так, сэр, у самалёце». Хоук быў у кашулі з рукавамі. Яе зняў пінжак і павесіў на вешалку. Яе sel, пакуль Хоук прыбіраў апошні кавалак стейка. Ён адсунуў паднос ў бок.
  
  
  Халодныя блакітныя вочы Хоука вывучалі мяне. "Прашу прабачэння, што оттаскиваю цябе ад... як яе клічуць?"
  
  
  «Джанет», - сказаў ёй з усмешкай. «У нас з Джанет ёсць разуменне па нагоды гэтых званкоў».
  
  
  "Хампф. Так як жа ты пакінуў яе?"
  
  
  Мая ўсмешка стала шырэй: «Шчаслівай, здаровай, цвёрдай, як скала, і загарэлай».
  
  
  Хок усміхнуўся. Ён адштурхнуўся ад крэсла і ўстаў. У вешалкі ён выцягнуў вакол кішэні пінжака доўгую карычневую цыгару. Калі цыгара заціснула эга зубы, ён раптам павярнуў галаву, каб штогод на мяне.
  
  
  «Кравец вазьмі, Нік. Яе ведаю, што ў цябе самыя складаныя заданні. Здаецца, што AX заўсёды атрымлівае брудныя заданні. Але гэта не павінна быць занадта складаным».
  
  
  Яе нахмурыўся. Але я прамаўчаў. Яе, ведаў, што Хоук дабярэцца да гэтага ў свой час. Ён вярнуўся да стала і сел. Калі ён запаліў запалку ў абодва канца цыгары, пакой напоўнілася непаўторным водарам. Ён зацягнуўся, затым з недапалкам у зубах адкрыў верхні скрыню на крэсла і выцягнуў папку.
  
  
  «Што адрознівае эга ад іншых, так гэта тое, што мы так мала пра nen ведаем». Хоук трымаў цыгару, і вывучаў шэры кончык. «Калі мы будзем дзейнічаць адкрыта, Злучаныя Штаты могуць сутыкнуцца з сур'ёзнымі праблемамі». Затым ён раптам сказаў: «Нік, як ваша гісторыя ў Паўднёва-Усходняй Азіі?»
  
  
  Яго міргнуў і паківаў галавой. - Думаю, напрыклад, так добра, як можна было чакаць. Чаму?
  
  
  Хок схіліўся над тэчкай. "Дазвольце мне прачытаць вам некаторыя факты. Трыста гадоў таму галодныя в'етнамцы, спусціўшыся з поўначы, вырвалі дэльту Меконга ў карэнных жыхароў Камбоджы. Гэтая дэльта ўяўляе сабой забалочаны свет звілістых рэк і перасякальных каналаў, якія летам мусоны, разліваюцца па ih берагах і ператвараюць навакольнае сельскую мясцовасць у адну вакол самых багатых рысавых чараў ва ўсёй Паўднёва-Усходняй Азіі ».
  
  
  Яе сказаў: «Так, сэр, яе ведаю. Дэльта памерам, скажам, з Данію. Яе, разумею, што там пражывае амаль трыццаць пяць працэнтны насельніцтва Паўднёвага В'етнама».
  
  
  Хоук кіўнуў. «На самой справе, - сказаў ён. «І яны працуюць у бруду сотняў тысяч рысавых палёў».
  
  
  «Гэта даволі старажытная гісторыя».
  
  
  Хоук падняў руку. «Цяпер мы возьмем больш свежыя звесткі. Га пачатку другой палове дзевятнаццатага стагоддзя Дэльта стала французскай калоніяй, і была пераназваная ў Індакітаі. Калі ў 1954 годзе павалілася Французская Індакітайская імперыі, Дэльта саспела для камуністаў».
  
  
  «Што ж, так і было. Але калі ў канцы 1960-х гадоў было звергнуты ўрад Нда Дзінь Дьема, у справу ўмяшаліся Злучаныя Штаты».
  
  
  Хоук адкінуўся назад. «Ўцягнулася - добрае слова, Нік, таму што мы па-чартоўску ўцягнутыя».
  
  
  «Не кажаце мне, што камуністы захапілі Дэльту».
  
  
  
  
  Хоук адарыў мяне мудрай усмешкай. Цыгара згасла, і ён жаваў яе. «Памяркоўна, ёсць верагоднасць, што яны могуць паспрабаваць. Хто-то - мы не ведаем, хто збірае групу лаяльных добраахвотнікаў, каб адваяваць Дэльту для Камбоджы. Камуністы яны ці няма, мы таксама не ведаем».
  
  
  Яе запаліў адну вакол сваіх цыгарэт. "Гэта маё заданне? Даведацца?"
  
  
  "Часткова." Хок выцягнуў цыгару і заціснуў яе паміж вялікім і паказальным пальцамі. «Нік, - сказаў ён, - на працягу некаторага часу Злучаныя Штаты скардзіліся камбоджыйскага ўраду на тое, што Chicoms дзейнічаюць і ваююць за межамі Камбоджы. Нягледзячы на тое, што ў нас ёсць аэрафотаздымкі, якія пацвярджаюць гэтыя скаргі, Камбоджа усё гэта адмаўляе. Мы адчувалі, што нашы рукі звязаныя, то ёсць да ўчорашняга дня ».
  
  
  Яе нахмурыўся. "Учорашні дзень?"
  
  
  Хоук кіўнуў. Ён працягваў глядзець на не запаленую цыгару, якую трымаў у руцэ. «Учора член ўрада Камбоджы сказаў амерыканскаму прадстаўніку - зразумела, не для пратакола, што прычынай усёй гэтай праблемай можа быць нейкая сакрэтная група, вядомая як Грамадства Сярэбранай Змяі. Па словах гэтага чалавека, у лідэра гэтага грамадства ёсць толькі адно імкненне - вярнуць дэльту Меконга Камбоджы. Мы паняцця не маем, хто з'яўляецца лідэрам гэтага Грамадства, ці існуе яно наогул ».
  
  
  Яе сказаў: «Гэта можа быць проста прыкрыццём для ўрада Камбоджы. Можа быць, яны сказалі гэта, каб злезці з кручка».
  
  
  «Можа быць, - сказаў Хоук. Ён сунуў цыгару назад у зубы і закурыў. Яе затушыў цыгарэту і паглядзеў на Хоука, які зноў попыхивал. Ён сказаў: «цяпер Адкрыта Злучаныя Штаты знаходзяцца ў далікатным становішчы. Гэта так званае Грамадства, як мяркуецца, дзейнічае па ўсім некалькіх разбураных храмавых ў раёне Ангкор-Тома. Камбоджийцы, падобна, думаюць, што лідэр выкарыстоўвае Грамадства для дапамогі паўстанцам. Больш таго, яны дазволілі Злучаным Штатам паслаць невялікі ўдарны атрад, каб знішчыць Грамадства. Але ударны атрад павінен завяршыць працу і пакінуць Камбоджу, на працягу трыццаці дзён пасля прызямлення ».
  
  
  У маёй галоў пачалі фармавацца рашэнні далікатнай сітуацыі. Яе падаўся наперад, абапёршыся локцямі аб крэсла. «Вы ведаеце, сэр, гэта можа быць дурная гульня. Выкажам здагадку, што гэта Грамадства сапраўды існуе, і выкажам здагадку, што яно становіцца занадта магутным і ўрад Камбоджы хоча сьцерці эга, каб не дапусціць пераварот у самой камбаджыйскай ўрадзе. Хіба не было б ble дазволіць Злучаным Штатам рабіць гэтую брудную працу? "
  
  
  Хок паклаў далоні на крэсла. «Дакладна. І пакуль мы reputed, Нік, выкажам здагадку, што ўрад Камбоджы хоча, каб гэтая ўдарная група знаходзілася ўнутры сваіх межаў у мэтах прапаганды. Яе, упэўнены, што з гэтым можна было б працаваць, каб свет падумаў, што Злучаныя Штаты ўварваліся ў Камбоджу. Мы былі б у пякельным становішчы ».
  
  
  Хоук на імгненне змоўк, жуючы цыгару. Яе дрэнна чуў мітусню іншых офісаў звонку. У кабінеце Хоука з столі звісаў дым, і ў пакоі стаяў рэзкі пах. Яе здрыгануўся, калі Ястраб зноў загаварыў.
  
  
  «Ёсць яшчэ адна магчымасць, Нік. Магчыма, гэта Грамадства сапраўды існуе і робіць тое, што, па эга словах, робяць сябры, - адваёўвае Дэльту для Камбоджы. Магчыма, яны таксама змагаюцца з Чыкам. Ih можна выкарыстоўваць у якасці саюзніка ".
  
  
  Яе ведаў, у чым будзе мая праца, яшчэ да таго, як Хок патлумачыў мне гэта. Ён адштурхнуўся ад крэсла і пастаяў секунду, затым падышоў да акна і павярнуўся да мяне тварам, засунуўшы рукі ў кішэні сцёгнаў.
  
  
  «Такім чынам, галасаванне тваё заданне, Нік. Ты пойдзеш у Камбоджу да таго, як туды будуць адпраўленыя якія-небудзь ударныя сілы або армія. Мне патрэбна інфармацыя. Існуе ці гэта Грамадства Срэбнай Змеі на самай дэла? Калі так, то дзе? Яно сапраўды спрабуе вярнуць Дэльта для Камбоджы, ці гэта прыкрыццё іншых матываў? Звязана гэта так званае Таварыства з рухам варожых войскаў вакол Камбоджы супраць Злучаных Штатаў? Даведайцеся гэтыя рэчы ».
  
  
  Хоук вярнуўся да стала і зачыніў тэчку. Калі ён зноў загаварыў, ён працягнуў глядзець у тэчку.
  
  
  «Калі вы трапіце ў палон, мы ніколі пра вас не чулі. Злучаныя Штаты ніяк не звязаныя. Калі вам спатрэбяцца спецыяльныя ударныя сілы па шаснаццаці марскіх пяхотнікаў, яны будуць звязвацца з вамі.Калі названае Таварыства апынецца нашым ворагам ». Хок глыбока ўздыхнуў.
  
  
  "У Паўднёвым В'етнаме быў усталяваны кантакт, а таксама драты, каб адвезці вас да руіны Ангкор-Тома. Ёсць рэчы, якія вам трэба забраць у Special Effects. Ваш самалёт вылятае ў Сайгон раніцай. "
  
  
  Ёй сказаў: "Што-небудзь яшчэ, сэр?"
  
  
  Хок двойчы міргнуў. «Поспехі, Нік».
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Вакол Special Effects яе ўзяў некалькі рэчаў. Адно ўяўляла сабой пластыкавы корпус з 12 электроннымі кнопкамі, 11 белых, адна чырвоная. З ім яе мог бы выклікаць Асаблівы ўдарны атрад, калі б яны мне спатрэбіліся. Яе ўважліва слухаў, як мне тлумачылі, як карыстацца кнопкамі.
  
  
  Яе таксама ўзяў два лёгкіх пластыкавых касцюм з гаплікамі без бародкі. Касцюмы выглядалі як лёгкія гідракасцюмы. Пакуль яго слухаў, як ih будуць выкарыстоўваць, мне патлумачылі, што ў мяне ih два, таму што я не размаўляю па-в'етнамску. Калі яе ih выкарыстоўваю, са мной павінен быць хто-то
  
  
  
  
  Прадметы былі змешчаныя ў заплечнік разам з малюсенькімі электроннымі подслушивающими прыладамі, і невялікім радыёпрымачом. Там была таксама камуфляж, камуфляж азіяцкага селяніна, у якую яе пераапрануўся, як толькі дабяруся да Сайгон. На наступную раніцу са сваім заплечнікам яе сел на самалёт да Сайгон.
  
  
  У непрыстойных і карумпаваным горадзе Сайгон мяне сустрэў супрацоўнік вайсковай выведкі. Ёй вядома, што маім кантактам ва в'етнамскіх джунглях будзе чалавек па імя Бэн-Куанг. Мне ці грубую карту, якую ён намаляваў. Яе пераапрануўся і ў поўнач sel ў З-47. Затым яе чакаў у вясковай хаціне чалавека па імя Нам Кіеня, які праводзіць мяне да руін храма Ангкор-Том.
  
  
  
  
  Трэцяя кіраўнік
  
  
  
  Яе прачнуўся, здрыгануўшыся. Казуркі больш не гулі ў ліхтара. Было светла. Яе павольна, сель, маё цела застыла ад цвёрдасці цыноўкі. Яе чуў дзіцячы смех у хаціны. Яе бачыў недокуренные цыгарэту на земляной падлозе. Яе аўтаматычна перавёў погляд на крэсла. Рэчы па-ранейшаму заставаліся некранутымі. Было ўсё яшчэ гарачага, і ён змакрэў.
  
  
  Яе сканцэнтраваўся усімі фібрамі ўва мне, каб паслабіць цягліцы і дазволіць калянасці выйсці праз іх. Яе, заплюшчыў вочы і паўтараў сабе, што бадзёры і добра адпачыў. Яе, нарэшце, адкрыў вочы, ёй быў цалкам уважлівы і паслаблены. Не было і намёк на калянасць. Яе, паглядзеў на дзверы. Бэн-Куанг стаяў там.
  
  
  Ён усміхнуўся мне, наморщив скрыўлены твар. "Вы добра спалі, містэр Картэр?"
  
  
  Ёй кіўнуў. Яе, ускочыў на ногі і ўстаў. «Цяпер дзённай сьвяты», - сказаў я. "Дзе Нам Кіеня?"
  
  
  Бэн-Куанг махнуў рукой. «Ён прыйдзе, ён прыйдзе. Вы, амерыканцы, такія нецярплівыя. Такія нецярплівыя і такія смешныя».
  
  
  "Што ты знаходзіш такога смешнага?" Яе спытаў.
  
  
  Бэн-Куанг працягнуў да мяне руку. «Паглядзіце на сябе. Вы такі вялікі і спрабуеце выдаць сябе за селяніна. Толькі амерыканец мог бы зрабіць што-то настолькі дурное і смешнае. Хадзем, містэр Картэр, мы паямо».
  
  
  Яе рушыў услед за ім вакол хаціны. Паміж хацінамі бегалі дзеці, віскаталі і смяяліся. На мяне не звярнулі ўвагі. У цэнтры круга хацін над адкрытым агнём бурліў вялікі чорны гаршчок. За ёй заляцаліся тры старой. Для кожнай хацінай быў сад, дзе яе мог бачыць працуючых мужчын. Паветра быў густым і вільготным, сонца амаль сляпіла. Вёска выглядала так, як быццам знаходзілася ўнутры невялікага форт. Хоць там быў карычневы колер дахаў хацін і бруд паляны, зялёная сцяна джунгляў атачала ўсё, зялёны быў дамінуючым колерам, ствараючы адчуванне прахалоднай ціхамірнасці. Казуркі былі галодныя. Як і яе.
  
  
  Калі мы наблізіліся да адкрытага агню, Бэн-Куанг сказаў: «Чырвоны Крыж прывозіць нам lynx раз у тыдзень. Мы стараемся захаваць столькі, колькі можам».
  
  
  "Чаму ты не можаш захаваць усё гэта?" Яе спытаў.
  
  
  Ён паціснуў плячыма. «Вьетконг праходзяць праз нашу вёску. Ім патрэбен рыс для сваёй арміі. Oni эга забіраюць».
  
  
  Прыйшлі да вогнішча. Жанчыны рушылі ў выпадковым парадку. Яны не звярнулі на мяне ўвагі. Бэн-Куанг ўзяў дзве драўляныя міскі, акунуў ih ў гаршчок з рысам і працягнуў мне адну.
  
  
  Яе сказаў: «Дзеці мяне не заўважылі. Жанчыны таксама. Можа, яны не думаюць, што я занадта вялікі, каб сысці за селяніна».
  
  
  Бэн-Куанг правёў мяне ў цень адной вакол хацін. Мы ў такую гульню, скрыжаваўшы ногі, спіной да стагнаць. Ён сунуў пальцы ў міску і сунуў у рот кавалак рысу. Эга вочы былі зачыненыя. Яе зрабіў тое ж самае. У рысу быў пах разлітай крэйдавай пылу.
  
  
  «Жанчыны і дзеці заўважылі вас», - сказаў Бэн-Куанг.
  
  
  «Яны так не паступалі», - сказаў я. У пачатку другой ўкус рысь чаму-то быў трохі лепш.
  
  
  Бэн-Куанг сказаў: «Яны ведаюць, хто вы і чаму вы тут. Яны не звяртаюць на вас увагі, таму што ведаюць, што вы хутка пойдзеце».
  
  
  «Зразумела. Скажыце, вы таксама знаходзіце Чырвоны Крыж, які раз у тыдзень прывозіць вам рысь, смешным?»
  
  
  Эга вочы кінуліся да мяне, а затым адразу ж зноў паглядзелі на джунглі. «Не, - сказаў ён. «Але калі б тут не было амерыканцаў, магчыма, мы змаглі б вырошчваць уласны рысь».
  
  
  "Вы б аддалі перавагу, каб дамінавалі камуністы?"
  
  
  Ён паставіў міску з рысам і доўга глядзеў на мяне. Калі ён загаварыў, яго голас быў вельмі мяккім. «Містэр Картэр, у майго брата ёсць фермы, недалёка ад Ханоя. У nen дамінуюць камуністы. Раз у месяц на ферму прыходзіць чалавек па ўсім ўрада. Яны сядзяць і размаўляюць. Яны кажуць аб палях, надвор'і, аб тым, што за Гэта будзе г рысу. З маім братам звяртаюцца, як з мужчынам, ганарлівым чалавекам, асобай. Мой брат не палітык. Ён ведае толькі чалавека, які прыходзіць да яму раз у месяц. Амерыканскія мінамётныя снарады не бамбяць эга ферму Ў эга прыватную жыццё не ўрываюцца амерыканскія салдаты, якія шукаюць ворага. Эга не вывелі з дому і не змясцілі ў агідны лагер для перасяленцаў. У майго брата заўсёды ёсць дастаткова ежы, каб пракарміць сваю сям'ю. І гэта eda, якую ён вырошчваў сам. не была дадзена эму, як жабраку на вуліцы ». Ён узяў сваю міску і працягнуў ёсць.
  
  
  «Чаму-то ў мяне склалася ўражанне, што табе не месца ў гэтай вёсцы», - сказаў я.
  
  
  
  
  Ён усміхнуўся. Ён сунуў апошні рысь у рот і паставіў пустую міску. «Я кіраўнік гэтага сяла», - сказаў ён. «Да вайны яго выкладчыкам у Універсітэце Сайгон».
  
  
  Яе даеў рысь. Бэн-Куанг зноў глядзеў у джунглі. Мне было цікава, ці можа ён сказаць мне што-небудзь аб гэтым так званым Грамадстве Сярэбранай Змяі. Яе збіраўся спытаць яго, калі ён зноў загаварыў.
  
  
  «Гэта пасёлак ахоўваецца», - сказаў ён. «Ваша лёгкая пяхотная брыгада навучае роту рэгулярных войскаў Паўднёвага В'етнама. Да ih піша аб тым, што на нас пастаянна здзяйснялі набегі Вьетконг. Так што цяпер рэгулярныя войскі знаходзяцца тут з амерыканцамі. . Але яны чакаюць. Пакуль амерыканцы тут, Вьетконг не будзе здзяйсняць набегі. Але яны не вераць, што нават з тысячамі вінтовак М-16 і абсталявання амерыканцы калі-небудзь зробяць баявую адзінку па сар адправіўся ў парыж. . Такім чынам, вьетконговцы праходзяць праз нашу вёску ціха і ноччу. Яны чакаюць у джунглях, пакуль амэрыканцы сыдуць. Затым зноў пачынаюцца рэйды ».
  
  
  Яе выцягнуў цыгарэту і запаліў. Бэн-Куанг адмовіўся ад таго, што я эму прапанаваў. Ён проста глядзеў на джунглі. Яе сказаў: «Бэн-Куанг, ты ведаеш, чаму яе тут?»
  
  
  «Так», - сказаў ён. «Вы хочаце адправіцца ў руіны Ангкор-Тома».
  
  
  «На самай справе. Ты што-небудзь ведаеш аб групе пад назвай« Грамадства Срэбнай Змеі »?»
  
  
  Вочы Бэн-Куанга ўпалі. «Я чуў пра гэта», - проста сказаў ён.
  
  
  Яе нахмурыўся. "Што за чуткі?"
  
  
  «Кажуць, яны набіраюць сваіх навабранцаў вакол навакольных вёсак. Яны выкарыстоўваюць тэрор і забойствы».
  
  
  "Вы ведаеце, колькі ih ў Грамадстве?"
  
  
  Бэн-Куанг ускочыў на ногі і ўстаў. Эга вочы не адрываліся ад джунгляў. Ён выцер заднюю частку сваіх штаноў, калі яе, стаў побач з ім. Ёй дазволіў сваім вачам прасачыць за тым, куды ён глядзеў. Вакол джунгляў ў бок вёскі выходзіла малюнак.
  
  
  "Колькі?" Яе спытаў.
  
  
  Не гледзячы на мяне, Бэн-Куанг сказаў: «Я больш нічога не ведаю аб Грамадстве. Задайце свае пытанні Нам Киену. Ён будзе ведаць. Грамадства метад забіў эга сына». Ён падняў скрыўленую руку і паказаў на далёкую постаць. «Голас і ён, - сказаў ён.
  
  
  Надыходзячы мужчына выглядаў невысокім і каржакаваты. Эга shaggy былі упэўненымі і хуткімі. Яе, падумаў, што гэта малады чалавек, хоць ён быў усё яшчэ занадта далёка, каб убачыць эга твар. Яе, зірнуў на Бэн-Куанга.
  
  
  Стары, здавалася, чакаў з нецярпеннем, як быццам надыходзячая фігура была старым сябрам. Яе, падумаў, што ён дзіўны, але не зусім. Амерыканскі турыст, пачуўшы словы, сказаныя мне Бэн-Куангом, верагодна, выбухнуў ад абурэння. Яе пабываў амаль ва ўсіх краінах свету. Мае ўласныя перакананні не тычыліся нікога, акрамя мяне. Ёй быў агентам сваёй краіны. Калі б мяне схапілі, мая чарга, адмаўляла б толькі маё існаванне. Яе прыняў гэта як частку заробку. Але я ведаў, што ў любой сітуацыі заўсёды ёсць шмат бакоў.
  
  
  На мой погляд, з майго боку не заўсёды была права. У яе гісторыі часткі здараліся дурныя памылкі. Але нават словы «правільна» і «няправільна» былі адносныя. Не можа быць ніякіх тонкіх адрозненняў. Такім чынам, яе моўчкі выслухаў словы Бэн-Куанга. Яе чуў ih раней. Кожная ідэалогія, кожная бок хацелі сваё асабістае месца пад сонцам. Кожны думалі свой шлях правільным.
  
  
  Мае ўласныя перакананні былі больш фундаментальнымі і больш асабістымі. Яны тычыліся толькі двух рэчаў - жыцця і смерці. Для мяне смерць заўсёды была наступным крокам, або за наступным вуглом. Жыццё была чым-тое, за што я мог трымацца нядоўга. Я не мог марнаваць час, проста займаючы месца. Яе павінен быў схапіць усё, што мог, цалкам атрымаць асалоду ад гэтым і адпусціць, калі рушыў далей. Кожнае заданне для мяне было індывідуальным. Гэта не мела нічога агульнага з краінамі, ідэалогіямі або вайной. Кожная была простай або складанай праблемай, якую павінен быў вырашыць толькі яе. Яе, ведаў, што я ўсяго толькі інструмент, але я меў намер стаць адным па ўсім лепшых інструментаў на лаўцы запасных, хоць бы ён па прычыне, што проста каб застацца ў жывых. Такім чынам, у Бэн-Куанга было сваё меркаванне, а ў мяне - сваё.
  
  
  Нам Кіеня павітаў Бэн-Куанга, абняўшы старога. Яны ўсміхаліся адзін аднаму, і ціха размаўлялі па-в'етнамску. Нам Кіеня быў немаладыя. Эга прамыя валасы былі колеру солі і птушачкі. У яго не было шыі, як быццам мэта сядзела паміж эга вялізнымі плячыма. Ён быў ценымногие менш за мяне, але я сумняваўся, што ён важыў ценымногие менш. Ён быў складаным, як бык, з магутнымі тып тоўстымі рукамі. Эга твар было маршчыністым, але не скрыўленым, як у Бэн-Куанга. Эга голас быў нізкім. Яе моўчкі стаяў, пакуль двое мужчын гутарылі. У рэшце рэшт яны прыйшлі да мяне.
  
  
  Рн Кін адвярнуўся ад свайго сябра і паглядзеў на мяне. У яго быў задуменны выгляд. «Так ты амерыканец, Нік Картэр». Гэта быў не лейцара, а проста заяву, каб яе ведаў, што мяне заўважылі. «І вы збіраецеся выдаць сябе за тубыльца».
  
  
  «Я збіраюся паспрабаваць», - сказаў ёй скрозь сціснутыя вусны. «Ты завязеш мяне ў Ангкор Тома ці не?»
  
  
  «Так, яе вазьму цябе».
  
  
  "Калі?"
  
  
  Ён паглядзеў на неба, прыкрыўшы вочы рукой. Затым ён зноў паглядзеў на мяне. Задуменнае выраз было неад'емнай часткай эга асобам. «З тваім ростам вы не можаце падарожнічаць пры дзённым святле. Калі сыдзе сонца, мы паедзем».
  
  
  
  Бэн-Куанг сказаў: «Ён пытаўся аб Грамадстве Срэбнай Змеі».
  
  
  Выраз твару Нам Киена змянілася. Эга сківіцы напружыліся, цела напружыўся. Ён глядзеў на мой твар з відавочным пагардай. «Калі вы яшчэ Грамадствах, - павольна сказаў ён, - я заб'ю вас на месцы».
  
  
  Ёй дазволіў сваіх вуснаў расцягнуцца ў лёгкай усмешцы. «Тады было б па-дурному казаць вам, што я яшчэ Таварыствах».
  
  
  Ён заставаўся нерухомым. Бэн-Куанг паклаў руку эму на плячо. «Ён не ведаў пра існаванне Грамадства, пакуль яе яму было не сказаў», - сказаў стары.
  
  
  Нам Кіеня трохі расслабіўся. Ён па-ранейшаму глядзеў на мяне, але з эга асоб знікла пагарду.
  
  
  Ёй сказаў: «Вы можаце мне што-небудзь расказаць аб гэтым Грамадстве?»
  
  
  «Яны мяснікі і забойцы. Больш я вам нічога не скажу». Затым ён пайшоў разам з Бэн-Куангом.
  
  
  Яе глядзеў, пакуль яны не ўвайшлі ў хаціну. Затым яе sel і закурыў. Дзеці працягвалі гуляць у хацінах. Старой вярнуліся да катла над адкрытым вогнішчам. Жыхары вёсак працягвалі працаваць у сваіх садках.
  
  
  
  
  Чацвёртая кіраўнік.
  
  
  
  Улад не сціхаў з захадам. Бэн-Куанг і Нам Кьен правялі вялікую частку дня ў сваёй хаціне. Яе сноўдаўся, назіраючы за паўсядзённым дзейнасцю вёскі. Людзі здаваліся мне озадаченными, але ih цікаўнасці было недастаткова, каб задаваць пытанні. Яны дазволілі мне штогод, што яны робяць, але са мной не размаўлялі.
  
  
  Ніяк не калі у вёсцы засталіся толькі пажылыя мужчыны, жанчыны і зусім маленькія дзеці. Астатнія працавалі на чатырох рысавых палях, якія распасціраюцца на поўдзень. На заходзе жанчыны пачалі прыбываць з рысавых палёў. У асноўным яны былі маленькімі і жилистыми, і хоць ih свяцільні выглядалі юнацкімі ад працы, ад ih асобах выявіўся ўзрост раней часу. Па меры набліжэнняў яны ўзялі на сябе адказнасць за дзяцей і пачалі рабіць працу па хаце. Бялізну везлі адсюль пурпуровую да ручая, бурлящему на захад ад вёскі. Мужчыны хутка вернуцца з рысавых палёў, і ім трэба будзе яшчэ многае зрабіць.
  
  
  На заходзе яе абалонкі паміж хацінамі з саламянымі стрэхамі і з цікаўнасцю назіраў за тым, што адбываецца.
  
  
  На заходзе Нам Кіеня выйшаў па хаціны з заплечнікам на спіне. Яе стаяла насупраць хаціны і слухаў гукі джунгляў. Было амаль занадта цёмна, каб што тое разглядзець. Нам Кіеня прайшоў да мяне праз невялікае адкрытае прастору.
  
  
  «Мы пойдзем цяпер», - сказаў ён.
  
  
  Яе, кіўнуў і затушыў цыгарэту. Вочы Нам Киена сталі цяжкімі, затым скляпенні. Яе, падышоў да хаціны і схапіў свой заплечнік. Ён нецярпліва чакаў, пакуль яго прыбудаваў эга за плячыма. Затым ёй кіўнуў эму, і ён моўчкі рушыў у шлях. Яе павольна пайшоў за ім. Бэн-Куанга не было відаць.
  
  
  Хоць трошкі прысадзістыя ногі Нам Киена былі кароткімі, на часткі рухаў імі ўверх і ўніз. Яе выявіў, што раблю вялікія shaggy, каб не адставаць. Ён ніколі не азіраўся, каб убачыць, ці быў яе там, і ніколі не казаў. Да таго часу, як мы дабраліся да джунгляў, мая кашуля была прасякнутая потым.
  
  
  Птушкі ў джунглях гучна вскрикнули, калі мы нырнулі. Святла было дастаткова, каб разглядзець спіну Нам Кьена, але як толькі густыя лісце стуліліся вакол нас, цемра стала абсалютнай. Нам Кіеня шэл па пратаптанай дарозе. Ён не ведаў, ці збіраўся ён гуляць са мной у гульні, як Бэн-Куанг, але на ўсякі выпадак трымаўся ў яго на хвасце.
  
  
  Праз гадзіну мне здалося, што я хутка іду па вузкім калідоры. Дарога была няроўнай і звілістай. Але джунглі ўзвялі чорныя сцены па баках.
  
  
  Нам Кіеня рухаўся хутка і бясшумна. Калі прайшло паўтары гадзіны, яе пачаў злавацца. У мяне было даволі добрае ўяўленне пра тое, што Нам Кіеня спрабаваў даказаць. Ён чакаў, калі яе стамлюся, скажу эму прытармазіць або спыніцца і адпачыць. Можа, ён думаў, што ўсе амерыканцы націскаюць на кнопкі. Я не ведаў, што ён думаў, і ў той момант мне было напляваць. Я не чакаў шмат балбатні і сяброўскіх усмешак, але і ціхай варожасці таксама. Мне гэта было не трэба; Мне гэта было не трэба.
  
  
  "Пачакай, Нам Кіеня!" - гучна сказаў я. Яе, спыніўся і пачаў здымаць заплечнік з плячэй.
  
  
  Перш чым спыніцца, ён зрабіў яшчэ сем крокаў. Затым ён павольна павярнуўся. Было занадта цёмна, каб разгледзець выраз эга асобам. Ён пайшоў да мяне, спытаў."Ты стаміўся?" «Ты хочаш адпачыць».
  
  
  Яе, прысеў на адно кожнаму племені. «Я хачу пагаварыць», - сказаў я. Яе запаліў.
  
  
  Рн Кін зняў свой заплечнік і апусціўся побач са мной на калені. «Амерыканцы заўсёды кажуць», - саркастычна сказаў ён.
  
  
  Ёй дазволіў гэтаму адбыцца. Яе, ведаў, што ён адчувае, але не ведаў чаму, і мне было ўсё роўна. Яе, паглядзеў на цёмную цень эга асобам. «Нам Кіеня, я думаю, мы з табой павінны зразумець аднаго сябра шчыра цяпер. Я не прашу, каб ты любіў мяне; мне сапраўды напляваць, калі ты разумееш. Але калі ты хочаш прабегчы бегам у Ангкор Тома, тады ідзі. Мне патрэбен правадыр, а не алімпійскі спартсмен. Калі яе цябе па якой-то прычыне пакрыўджу, проста дай мне ведаць, і я прыму гэта да кіраўніцтва.
  
  
  
  Мне не трэба, каб ты спрабаваў мяне змарыць. Мне не трэба тваё варожае маўчанне. Мне не патрэбныя твае саркастычна заўвагі ». Ёй дазволіў гэта эму сказаць за некалькі секунд.
  
  
  Ён сядзеў на кукішках насупраць мяне, гледзячы на сцежку, пакуль ёй казаў. З нас абодвух капаў пот. Птушкі джунгляў ўсё яшчэ шумелі. Калі Нам Кіеня і слухаў, ён не ложы ніякага знака.
  
  
  Нарэшце ён уздыхнуў і сказаў: «Недалёка адсюль ёсць вёска. Мы будзем там адпачываць і ёсць».
  
  
  Ёй кіўнуў. «Добра. Што ты ведаеш аб гэтым Грамадстве Срэбнай Змеі?»
  
  
  Нам Кіеня раптам ўстаў. «Я буду весці цябе», - сказаў ён напружаным голасам. «Але я не буду казаць аб Грамадстве». Ён падняў свой заплечнік і пачаў падоўжыць рукі праз рамяні. «Мы будзем рухацца павольней, калі вы гэтага хочаце».
  
  
  Ён пачаў. Яе нацягнуў свой заплечнік і рушыў за ім.
  
  
  Хоць Нам Кіеня працягваў ісці моўчкі, ён усё ж замарудзіў крок. Дарожка месцамі станавілася тонкай, і даводзілася прасоўвацца праз густую параснік. Яшчэ праз гадзіну майго прытрымлівання за ім, ён рушыў направа праз густыя джунглі. Яе панцыр за ім, не адстаючы ад яго больш па гуку, чым па ўвазе. Цемра была абсалютнай. Яе нават не бачыў лазы, праз якія урэзаўся. Джунглі сталі радзець, і здавалася, што шматлікія сцяжынкі перасякаюцца з ён, па якой мы ехалі. Калі сцежак дастаткова пашырылася, яе рушыў побач з Нам Киеном.
  
  
  Вёска як быццам паўстала перад намі. Спачатку яе ўбачыў саламяныя дахі, якія ў месячным святле выглядалі амаль сярэбранымі. Здавалася, зніклі джунглі па абодва бакі ад нас, і мы выйшлі на паляну. У гэтай, як і ў першай вёсцы, хаціны размяшчаліся па крузе.
  
  
  Яе, павярнуўся налева і ўбачыў двух маладых людзей са старымі вінтоўкамі на плячах. Яны выйшлі праз джунгляў ў 50 ярдаў ад мяне і хутка пайшлі са мной. Яшчэ двое мужчын выйшлі па ўсім джунгляў прыкладна на такім жа адлегласці справа ад мяне.
  
  
  Яе кінуў погляд на Нас Киена. Ён шэл бесклапотна, і мне здалося, што я бачыў, як куткі эга rta прыпаднятыя ў крывой усмешцы.
  
  
  Па бліжэйшай хаціны выйшаў мужчына з двума драўлянымі міскамі ў руках. Калі мы падышлі да яму, ён уручыў Нам Киену, і мне міскі з рысам. Нам Кіеня дазволіць заплечніка зваліцца з плячэй і прысеў на кукішкі. Іншы мужчына, які выглядаў прыкладна таго ж ўзросту, што і Нам Кьен, прысеў насупраць яго. Яны гаварылі па-в'етнамску, пакуль Нам Кіеня мачаў пальцы рысу вакол міскі ў рот.
  
  
  Яе апусціў заплечнік і прысеў на кукішках на невялікай адлегласці ад двух мужчын. Яе пачаў ёсць рыс. Хоць было ўжо позна, у вёсцы, падобна, кіпела жыццё. Практычна ў кожнай хаціне гарэла лямпа. Пакуль яе эль, яе назіраў за чатырма мужчынамі, якія выйшлі па ўсім джунгляў. Яны ішлі, не зводзячы з мяне вачэй. Верагодна, яны перанеслі ідэю з вінтоўкай вакол старога фільма пра Джона Уэйна. Гэта былі падлеткі, на выгляд гадоў 18 або 19. Яе глядзеў на іх, пакуль яны не ўвайшлі ў адну вакол хацін.
  
  
  Мужчына, які размаўляў на беларускай мове з Нам Киеном, раптам ўстаў. Нам Кіеня застаўся сядзець на кукішках. Ён слухаў, як мужчына, які стаіць што-то казаў рэзкім, рэзкім тонам, затым мужчына развярнуўся і пайшоў прэч.
  
  
  Яе, падышоў да Нас Киену. "Пра што ўсё гэта было?" Яе спытаў.
  
  
  «Гаспадар», - сказаў ён, ківаючы удаляющемуся мужчыну. «Ён не хоча, каб мы былі тут. Ён хоча, каб мы вярнуліся».
  
  
  "Якога чорта?"
  
  
  «Ён сказаў, што вы занадта вялікай для сельскага а таксама распрацоўваюцца. Ён сказаў, што паўночныя в'етнамцы ведаюць, што вы нейкі агент».
  
  
  Яе нахмурыўся. "Гэта па-дурному. Як яны маглі даведацца?"
  
  
  «Ён сказаў, што яны ведаюць, што ты амерыканец. Ён сказаў, што яны думаюць, што ты шпіён».
  
  
  Яе, сунуў у рот яшчэ рысу. Я не ведаў, што думаць. Вядома - калі б паўночныя в'етнамцы ўбачылі мяне, яны маглі б падумаць, што я шпіён. Але калі яны мяне бачылі? Яны пераследвалі нас?
  
  
  "Якая розніца для гэтага начальніка, хто ён?" Яе спытаў. "Якое яму было справа да таго, што думаюць паўночныя в'етнамцы?"
  
  
  Не гледзячы на мяне, Нам Кіеня сказаў: «Можа быць, вёска ў небяспецы. Можа быць, іншыя вёскі ў небяспецы». Ён паглядзеў на мяне, пацягнуўшыся за сваім заплечнікам.
  
  
  Калі яе захоўваў і просовывал рукі праз рамяні заплечніка, сказаў ёй: «А як наконт тых чацвярых, якія выйшлі з намі праз джунгляў? Можа, яны і падказалі вам паведамленне Паўночнага В'етнама».
  
  
  Нам Кіеня прыжмурыўся у бок хаціны, у якую ўвайшлі чацвёра мужчын. Ён паглядзеў на мяне без выразы ў вачах. «Я думаю, нам трэба сысці цяпер», - сказаў ён.
  
  
  Ёй кіўнуў. Мы хутка рушылі ў шлях. Калі мы дасягнулі канца джунгляў, яе, павярнуўся назад. Чацвёра маладых людзей выходзілі па хаціны. Одзіна вакол іх паказаў на мяне. Двое іншых далучыліся да іх і паглядзелі, куды ён паказваў. Ва ўсіх шасцярых былі старыя вінтоўкі з падоўжна-слізгальным засаўкай. Яны пабеглі ад хаціны да нас.
  
  
  «Яны ідуць за намі, Нам Кіеня, - сказаў я.
  
  
  Нам Кіеня глядзеў праз плячо на шасцярых мужчын. «Яны маладыя», - сказаў ён без пачуццяў. «З нх будзе лёгка адарвацца».
  
  
  Праз некалькі хвіліна нас зноў паглынула цемра джунгляў. Карканне і крыкі птушак сказалі нам, што мы непажаданыя.
  
  
  
  
  Да таго часу, як нашы маладыя пераследнікі ўвайшлі ў джунглі, мы прайшлі амаль паўмілі. Крыкі джунгляў ззаду нас, калі нам даволі добрае ўяўленне, дзе гэтыя шасцёра. Яе трымаўся, каб Нам Киеном, і я думаю, што гэта эга здзівіла. Яе, падумаў, што варожасць, якую ён праявіў да мяне, была выкліканая тым, што ён думалі мяне нейкай дрэнню. Магчыма, ён не ведаў, якія сцежкі выбраць праз джунглі, але я не быў навічком у такім падарожжы.
  
  
  Нам Кіеня збочыў з галоўнай дарогі і пачаў прарывацца скрозь тоўстыя галіны. Яе, ведаў, што калі мы чуем нашых праследавацеляў, яны, несумненна, чуюць нас. Калі б Нам Кіеня быў нейкім начным байцом, ён бы зразумеў, што ёсць час бегчы, час стаяць і змагацца, і час хавацца і глядзець. Маё павага да яму ўзрасла, калі ён прывёў нас да малюсенькай четырехфутовой круглай паляне далёка ад галоўнай сцежкі, а затым раптам падняў руку. Мы змерзлі. Мы прыселі, абодва злёгку задыхаючыся. Яе, адчуваў, як ува мне капае пот. Твар Нам Киена было невыразным.
  
  
  Мы чакалі, сагнуўшыся і нерухома, і, нарэшце, пачулі ўдары. Мужчыны сышлі з галоўнай сцежкі, але на супрацьлеглым баку ад нас. Ён баку было лягчэй. І, магчыма, яны падумалі, што пара старажылаў накшталт Нам Киена і мяне пойдуць больш лёгкім шляхам.
  
  
  Зараз яны рухаліся павольна. Яе, паглядзеў на Нас Киена. Нашы вочы сустрэліся. Кожны вакол нас ведаў, аб чым думае іншы. - Мы лёгка маглі б перамагчы ўсіх шасцярых.
  
  
  Штуршкі працягвалі сціхаць mimmo нас. Калі стала занадта ціха, каб эга чуць, мышцы Нам Кьена, здавалася, расслабіліся. Ён сцягнуў заплечнік і пацягнуўся. Яе кінуў заплечнік за сабой і адкінуўся на яго. Яе выцягнуў адну вакол сваіх цыгарэт і працягнуў эму адну. Калі мы абодва закурылі, ёй сказаў: «Калі яны былі вакол Паўночнага В'етнама, чаму яны не паспрабавалі адвезці нас адкрытымі ў вёску?»
  
  
  «Асоба», - сказаў Нам Кін. «Яны б страцілі твар у сельскіх жыхароў. Нас было ўсяго двое, а іх - шэсць.
  
  
  Яе крыва ўсміхнуўся Нам Киену. «Я не ўпэўнены, што нам было б лёгка забіць».
  
  
  «Я таксама, - сказаў ён.
  
  
  Ён затушыў цыгарэту і падняў пачак.
  
  
  Яе нацягнуў свой заплечнік і ўстаў перад ім. «Гэтая тактыка тэрору трохі нагадвае Грамадства Срэбнай Змеі», - сказаў я.
  
  
  Ён павярнуўся да мяне спіной. «Цяпер нам не прыйдзецца ехаць так хутка», - сказаў ён, вяртаючыся ў джунглі.
  
  
  Калі мы выйшлі на галоўную сцежку, яе застаўся ззаду яго, пакуль мы ішлі. У рэшце рэшт, мне прыйшлося змірыцца з гэтым: я не збіраўся нічога пазнаваць аб Грамадстве ад Рн Киена. Лепш за ўсё было б папытаць, калі мы пераязджалі праз вёскі ў вёску. Вядома, хто-то, акрамя Нас Киена, чуў аб Грамадстве. Вядома, мяне маглі падставіць Бэн-Куанг і Нам Кьен. Магчыма, Грамадства наогул не існавала. Можа быць, уся гэтая балбатня пра мяснікоў і забітых сыноў была проста вялікі афёрай у мой рахунак.
  
  
  Істоты джунгляў працягвалі скардзіцца, пакуль мы рухаліся па ih тэрыторыі. Калі мы ішлі, яе яшчэ больш паважаў Нам Кьена, як драты. Ён ведаў джунглі, як працоўны дзень, каб ніяк не калі ведае дарогу да сваёй працы. Ішлі гадзіны, і ён выявіў, што задумваюся аб nen - якая ў яго сям'я, як ён пазнаёміўся з Бэн-Куангом і што яны значылі для іншага іншы, дзе ён на самай дэла жыве, як эму ўдалося атрымаць гэтую працу - дапамагаць мне. Гэта былі пытанні, на якія ніколі нельга было адказаць. Нам Кіеня быў не вакол тых, хто балбатаў.
  
  
  Яе падумаў, што было гадзіны за два да світання, калі джунглі зноў пачалі радзець. Сцежак стала шырокай і пратаптанай. Яе перасякалі іншыя шляхі. Мы набліжаліся да іншай вёсцы. Я пайшоў побач з Нам Киеном. Ён выглядаў чым-то занепакоеным. Тады яе таксама занепакоіўся.
  
  
  Нам Кіеня моўчкі развёўся рукамі па баках. Эму не прыйшлося рабіць гэта двойчы; Яго ведаў, што ён меў на ўвазе. Пакуль ён павярнуў налева, яе, адышоў ад яго направа. Калі б мы кудысьці ішлі, мы не павінны хадзіць, як пара п'яных, рука аб руку.
  
  
  Гэта было озадачивающе, як сон, які вам прысніўся, і вы спрабуеце эга ўспомніць, але вы не можаце. Пачуццё было, і яно было рэальным, але я не мог зразумець, што эга выклікала. Калі б мы трапілі ў пастку, мы былі б да яе гатовыя. Нам Кіеня і яе былі прыкладна ў 20 ярдаў другі з другога. Мы не былі бяззбройнымі. І Вільгельміны, і Гюго былі побач.
  
  
  Але небяспека была не для нас. Небяспека ўжо мінула. Нам Кіеня і яе ўвайшлі ў вёску асцярожна і пад прыкрыццём. Мы засталіся такімі, нават калі выявілі першага мёртвага дзіцяці з адрэзанай галавой. І мы ўсё яшчэ кідаліся вакол хаціны ў хаціну пасьля таго, як прайшлі mimmo тэл двух мужчын з выразанымі трыбухамі і чатырох знявечаных жанчын. Мы хацелі б праціўніка і працягвалі глядзець, пакуль неба не пачало святлець ад світання. Тады нам прыйшлося гэта прыняць. Вораг сышоў. Былі забітыя ўсе мужчыны, жанчыны і дзеці. Вёска была знішчана.
  
  
  
  
  Пятая кіраўнік.
  
  
  
  Да чаго-то падобнага нельга падрыхтавацца. Вы кажаце сабе, што вы-агент, што вы ожесточены выглядам смерці.
  
  
  Яе, бачыў, як па невідушчых вачэй выпаўзаюць мухі і чарвякі. Вы бачылі жанчын, страшна знявечаных у катаваннях. Гэта заўсёды непрыемна, але ў гэтым няма нічога асаблівага. Вы ўсё гэта бачылі раней. Але гэта не так.
  
  
  Мы абшукалі кожную хаціну, тэрыторыю па ўсёй вёсцы. Хоць мы не казалі гэтага аднаму сябру, мы ведалі. Мы хацелі шасцярых хлопчыкаў-падлеткаў. Калі б мы ih выявілі, мы б без пытанняў забілі ih. І мы атрымліваем задавальненне ад ih забойстваў.
  
  
  Гэта не ўваходзіла ў маю працу. Мая праца заключалася ў тым, каб даведацца аб якой-то грамадстве. Але пакуль яе абшукваў вёску, гэта Грамадства здавалася часткай іншага жыцця. Мяне атачала самая жудасная смерць, якую ёй калі-небудзь бачыў. І яе ў гатэль выклікаць смерць, не менш жудаснай.
  
  
  А потым я як-то стаяў у цэнтры вёскі з «Люгером» у руцэ. Сонца выглядвала з-за джунгляў. Рн Кін падышоў да мяне, азіраючыся па баках.
  
  
  «Яны хацелі цябе», - сказаў ён. «Яны прыехалі сюды, таму што вёска была наступнай, туды мы ехалі, там мы збіраліся адпачыць».
  
  
  Яе, паглядзеў на яго прыжмуранымі вачыма. «Ты хочаш сказаць, што ўсё гэта было зроблена, таму што я тут?»
  
  
  Ён змрочна кіўнуў. «Гэта было зроблена ў якасці прыкладу, каб іншыя жыхары вёсак ведалі. З гэтага часу ў нас не будзе ніякай дапамогі. Нікому вакол жыхароў вёскі нельга давяраць. Яны будуць баяцца».
  
  
  Яе заклаў Вильгельмину назад у кабуру. «Нам Кіеня, вы кажаце так, як быццам бачылі што-то падобнае раней».
  
  
  Ён агледзеўся, трымаючыся далей ад мяне. Яе, бачыў, як эга вейкі міргалі. «Аднойчы», - мякка сказаў ён. «Так, аднойчы яе бачыў нешта падобнае. Калі забілі майго сына».
  
  
  Яе рушыў так, што паўстала перад ім. Эга вочы злёгку запацеў. «Вы хочаце сказаць, што гэта Грамадства працуе так?» Яе спытаў.
  
  
  Нам Кіеня глыбока ўздыхнуў. «Да наступнай вёскі два гадзіны. Калі паўночныя в'етнамцы шукаюць вас, дзённай сьвяты палегчыць ім задачу. Мы павінны быць вельмі асцярожныя, калі цяпер ўваходзім у вёскі».
  
  
  Яе агледзеўся на бойню. "Што наконт іх?"
  
  
  «Яны не будуць пярэчыць, каб мы з'ехалі. Вы знаходзіце гэта варварствам - пакідаць камбінезоны адкрытымі для непагадзі? Хіба гэта менш варварскае, чым глядзець скрозь адкрыты труну цела? Наколькі яе разумею, у вашай краіне сябры і сваякі сапраўды стаяць у чарзе, каб убачыць цела ".
  
  
  «Добра, - сказаў я. "Пайшлі."
  
  
  Яшчэ да таго, як мы цалкам пакінулі вёску, яе злавіў сябе на думкі, што Нам Кіеня быў правоў. Нам спатрэбіліся б дні, каб пахаваць усіх гэтых людзей, а ў мяне дзён не было. Але мне было цікава, наколькі разумна было хавацца ад гэтых шосты маладых людзей. Можа, варта было пачакаць і забіць ih, калі яны праходзяць. Цяпер яны былі наперадзе нас, уваходзячы ў вёскі раней, чым мы дабраліся да нах. Магчыма, як сказаў Нам Кін, яны нічога не спрабавалі ў апошняй вёсцы, таму што страцілі б твар. Але цяпер яны маглі б зрабіць ход у любы момант.
  
  
  Яны маглі зрабіць адно вакол двух. Яны маглі б сцерці з твару зямлі кожную вёску, калі падыходзілі да яе, спадзеючыся нас замарыць голадам або спудзіць нас. Або яны маглі б пачакаць дзе заўгодна сцежцы і забіць нас, калі мы будзем праходзіць mimmo. Як бы то нас было, у іх было перавага.
  
  
  Рухаючыся да Нас Киеном, яе выявіў, што адчуваю вакол сябе джунглі. Разам з сонцам з'явіліся казуркі. Яе шлёпаў камарову і іншых больш буйных кусучих стварэнняў. Нам Кіеня шагала жыць, як чалавек з мэтай. Як быццам ён чаго-то чакаў. Сонца не можа закрануць нас у джунглях. Але калі сонца паднялося, ў паветры было такое адчуванне, як быццам мы праходзілі праз сауну. Знясільваючы саўчанка патраціла мае сілы, і патраціла мае ныючыя ногі.
  
  
  Яе працягваў ісці, таму што збіраўся Нам Кіеня. Але калі падышло раніцу, яе ўбачыў, што ён таксама стаміўся. Эга руху былі рэзкімі, нязграбнымі. Па меры таго, як ён снарад, ён усё часцей спатыкаўся. Невялікія перашкоды, такія як галіны на сцежцы, ператварыліся ў прылады, пра якія можна спатыкнуцца. Але ён не спыніўся, каб адпачыць. І яе трымаўся адкрыта за ім. Мне даводзілася выціраць вочы, таму што банк зачыніў ih. Мая шыя была пакрыта укусамі камарову. Мой шведаў была мокрай і ліпкай. Яе мог паклясціся, што хто-то шэл ззаду мяне, загружаючы камяні ў заплечнік, пакуль мы ішлі.
  
  
  Яе страціў рахунак часу. Падобна на тое, мы былі ў гарачай спякоце амаль дзве нядзелях або даўжэй. Гэта стала пастаяннай часткай майго жыцця. Калі б мне калі-небудзь было холадна, ён не мог успомніць, калі. Але яе абалонкі, спатыкаючыся, калі Нам Кіеня спатыкнуўся, спатыкаючыся, калі ён спатыкнуўся. Затым, нарэшце, ён падняў руку, каб адпачыць.
  
  
  Нам Кіеня з велізарным высілкам сцягнуў рамяні заплечніка з плячэй. Калі той паваліўся на зямлю, ён хутка рушыў услед за ім. Эга мэта адкінулася на яго, вочы зачыненыя, рот адкрыты, і цяжка дыхае.
  
  
  Яе быў на каленях, калі мой заплечнік зваліўся з маіх плячэй. Мне ўдалося наблізіцца да яму. Калі яе, адкінуўся назад, яе шталь шукаць цыгарэты. Большасць вакол іх было мокрым ад банка. У задняй частцы заплечніка яе знайшоў два з досыць сухімі канцамі. Нам Кіеня ўзяў адну, затым паклаў сваю руку на маю, пакуль яе запальваў.
  
  
  «Вёска недалёка», - сказаў Нам Кіеня, засопшыся. Нават пагаварыць было нетолькі.
  
  
  
  
  "Як вы думаеце, што мы знойдзем?"
  
  
  "Хто ведае?" Ён паціснуў плячыма, але я бачыў неспакой у эга вачах. Гэта не выглядала добра. Ніхто нам не падабаліся гэтыя северновьетнамские хлопцы перад намі.
  
  
  Калі б мы знайшлі іншую вёску, падобную на тую, па якой мы толькі што пакінулі, я думаю, што вырашыў бы высачыць гэтых маладых салдат. Яе мог бы стварыць добры аргумент, каб дазволіць ўсім астатняму пайсці да рысу. Яе, адкінуўся назад, закурыў і паглядзеў на зеляніна, якая пакрывае неба. Голасам, які не быў падобны на мой уласны, яе сказаў: «Мы пойдзем адкрыта ў гэтую вёску, як у папярэднюю?»
  
  
  «Няма. Вёска зусім побач. Нават цяпер яго адчуваю пах які рыхтуецца рысу. Магчыма, у іх ёсць ахоўнікі, якія ўжо ведаюць, што мы тут. Не, мы пойдзем асобна. Яе пайду адкрыта па сцежцы. Вы будзеце ісці ў пятьдесяти футах справа ад мяне. Калі гэта пастка, то яны шукаюць амерыканца. Яе ўбачу яе, калі ўвайду ўнутр, і папярэджваю вас ".
  
  
  "А што з табой адбудзецца?"
  
  
  «Мне не рабіў», - сказаў ён.
  
  
  Яе амаль спыніла спробы даведацца што-небудзь аб Грамадстве Срэбнай Змеі ад яго. Яе паважаў, да Нас у Кінатэатры, як мужчыну, і, як ні дзіўна, ён мне нават падабаўся. Хоць ён не адразу прыйшоў і не сказаў гэта, тое, што здарылася з эга сынам і тое, што ён ведаў аб Грамадстве, мяне не тычылася. Калі б у мяне былі праблемы з Грамадствам, гэта было б паміж мной і імі. Гэта не тычылася Нам Киена, і ён не збіраўся станавіцца часткай гэтага. Эга тычыцца мяне раздражняла, але я не збіраўся эга, ламаць і ведаў гэта. Сам па сабе гэты факт, верагодна, быў прычынай майго павагі.
  
  
  Як быццам у Нас Кьена толькі што ўвялі празмерную дозу энергіі, ён затушыў цыгарэту і ўскочыў на ногі. Ён падняў заплечнік і пачаў прапіхваць рукі. «Мы пойдзем цяпер», - сказаў ён.
  
  
  Яе, падняўся на ногі. Да таго часу, як я яе апрануў заплечнік, ён ужо рушыў у шлях. Яе, ведаў, што ён стаміўся не менш за мяне. Мы ішлі ўсю ноч і вялікую частку раніцы. І мы нічога не елі з моманту першай прыезду ў вёску.
  
  
  Нам Кіеня быў правоў. Мы не прайшлі больш за 15 хвіліна, калі яе таксама адчуў пах рысу. Цікава, чаму ён адпачываў недалёка ад вёскі. Тады яе зразумеў, што ён чакаў непрыемнасцяў. Ён гатэль быць як мага больш свежым, калі мы сапраўды прыедзем на месца.
  
  
  Як і ў іншых вёсках, джунглі прарэджаныя, а проторенные сцяжынкі перасякаліся паўсюль. Яе схіліў галаву, прыслухоўваючыся, але ніякіх чуваць не было. Цяпер мы маглі бачыць саламяныя дахі. Тры старой схіліліся над кацялком. Двое мужчын разваліліся перад дзвярыма першай хаціны. Нам Кіеня жэстам адштурхнуў мяне рукой. Яе адышоў на 30 футаў направа. Мяне і да Нас Киена падзяляла адна хаціна. Мы ўвайшлі ў вёску прыкладна ў той жа час. Я не зводзіў з яго вачэй, і рушыў у хаціну да наступнай. Ён кіўнуў двум мужчынам у знак прывітанне. Яны гаварылі па-в'етнамску. Я не мог зразумець слоў, але мужчыны нерваваліся. Яго акінуў поглядам вёску. Дзеці не гулялі. Нашых мужчын, нашых жанчын не было відаць, толькі яны, хто стаяў перад першай хацінай.
  
  
  Насупраць таго месца, дзе яе захоўваў, па хаціны выйшаў маленькі малы. Гэта была аголеная дзяўчына малодшай двух гадоў. Яна бязмэтна блукала, плакаць. Яе маленькія кулачкі працягвалі ціснуць вось на вочы. Падобна на тое, яна хацела іншую хаціну. Раптам па ўсім ён жа хаціны выскачыла маладая дзяўчына 13 ці 14 гадоў. Яна падбегла да дзіцяці, схапіла эга з зямлі, спалохана азірнулася па баках і хутка пабегла назад у хаціну.
  
  
  Што-то тут не так.
  
  
  Яе выцягнуў Вильгельмину па кабуры. Нас двое мужчын, разваліліся перад хацінай, нас тры жанчыны, свернувшиеся над чыгуном, мяне не бачылі. Яе рушыў уздоўж хаціны. Калі падышоў лізаць яе, яе выцягнуў заплечнік і апусціў эга на зямлю. Двое мужчын ішлі да дзень хаціны. Рн Кін асцярожна назіраў за імі, калі размаўляў з імі. Яе здагадвалася, што ён пытаецца старасту вёскі, і ад гэтых дваіх ён не атрымаў ніякага задавальненне. Яе падняў Люгер. Яе чакаў чаго-то нечаканага, і яе чакаў гэтага. Яе падумаў, што змагу зрабіць два хуткіх стрэлу, забіўшы абодвух мужчын, перш чым яны скокнулі ў хаціну. Яе чакаў, што хто-небудзь праз іх зробіць рэзкі крок.
  
  
  Размова скончылася. Нам Кіеня зрабіў крок назад, дазваляючы вачам бегаць па вёсцы. Двое мужчын падышлі ліжа k дзень хаціны.
  
  
  Калі прыйшоў рух, яно прыйшло хутка і па нечаканага крыніцы. Адна з трох старых раптам выпрасталася і высока падняла руку. У руцэ быў доўгі кінжал. Затым двое іншых выпрасталіся і паднялі кінжалы. Нам Кіеня зрабіў яшчэ адзін крок назад, калі ўсе трое наблізіліся. Яе, убачыў, што гэта зусім не старой. Одзіна вакол іх быў адным вакол нахабных падлеткаў, якіх яе бачыў, у першай вёсцы. Ён быў бліжэйшым да Нас Киену.
  
  
  Яе стрэліў яму было адкрыта для вуха. Калі яго мэта тарганулася наперад, а астатняя частка цела рушыла ўслед за ёй, іншыя ў замяшанні огляделись.
  
  
  
  Яе, адчуваў пах гарэлага пораху з «Люгера». Яе стрэліў зноў, і пачала другі мужчына павярнуўся, схапіўшыся за бок. Затым вакол джунгляў вакол вёскі пачуліся гучныя винтовочные стрэлы. Бруд на маіх нага ўздымалася, калі ў нах ўрэзаліся кулі. Нам Кіеня высока падняў нагу, выбіўшы кінжал вакол рукі трэцяга чалавека. Яны разам каталіся па зямлі. Калі яе выпусціў свой першы стрэл, двое нервовых мужчын, разваліліся каля хаціны, кінуліся да дзень. Яны ніколі не даведаюцца, наколькі блізкія да смерці.
  
  
  Яе ўжо бег назад у джунглі. Гэта здавалася бліжэйшым прыкрыццём. Вакол мяне лёталі винтовочные кулі. Яе бегаў зігзагападобна, скакаў і ныраў падчас руху. Дасягнуўшы першай зялёных джунгляў, яго нырнуў у нах, тройчы перакаціўся і зноў падняўся на ногі. Яе згарнуў налева і зноў пабег, абмінуўшы вёску. Праз невялікія адкрытыя паляны яе мог бачыць вёску. Стрэлы вакол вінтоўкі ператварыліся ў невялікі трэск. Потым яе зразумеў, што яе не адзіны, на каго былі нацэлены вінтоўкі. Яе, бачыў, як юная дзяўчына выбегла вакол хаціны з маленькім дзіцем на руках. Хаціна якім-то чынам загарэлася, і іншыя рушылі ўслед за дзяўчынай. Яна першая загінула. Лупіў вочы адарвала гэй адну бок асобы, але пры падзенні яна спрабавала змякчыць падзенне дзіцяці сваім уласным целам. Дзіця пачаў крычаць ад страху. Іншая жанчына, бежавшая шчыра за дзяўчынай, нахілілася, каб падняць дзіцяці на бягу. На бягу яе ўбачыў, як паранены мужчына перабягаў да іншага хаціне. Яе спрабаваў ўбачыць, адкуль усе гэтыя стрэлы. Здавалася, яны спецыяльна стралялі па вёсцы. Хема б яны нам былі, яны стралялі па ўсім джунгляў і, здавалася, былі добра схаваліся. Яе гатэль прыкончыць аднаго вакол іх. Яго гатэль і забіць ih ўсіх.
  
  
  Яе пачаў турбавацца аб Нам Киене, калі дабраўся да абодва канца вёскі. Заставалася толькі перабрацца па хаціны ў хаціну. У джунглях мне не ўдалося знайсці вінтоўкі, але калі б яе мог весці агонь вакол вёскі, яе мог бы ўразіць аднаго або двух снайпераў. Яе выбраў яшчэ адзін левы шлях, вядучы адкрытымі ў вёску. Потым яе, забег туды.
  
  
  На маім шляху ляжаў мужчына. Ён быў голы, і ніжняя частка эга цела была вельмі знявечаная. У яго былі меткі правадыра. Эга вочы і рот былі шырока адчыненыя ад жаху. Вельмі блізка да мне стрэліла вінтоўка. Яе, бачыў, як лупіў вочы трапіла ў старую, якая займаецца толькі што выйшла па падпаленай хаціны. Яе падняў вочы, уважліва назіраючы за любым рухам. Пачуўся яшчэ адзін стрэл, і ён вызначыў кропку. Яе не эга мог ясна разглядзець, што было нармальна, таму што гэта азначала, што ён таксама не мог бачыць мяне.
  
  
  Яе падняў «Люгер» на шапаткія лісце і двойчы стрэліў. Вышыня была каля дзесяці футаў. Вінтоўка звалілася першай. Ён скокнуў праз галіны і затым упаў на падлогу джунгляў. Снайпер рушыў услед за сваёй вінтоўкай. Мне не трэба было правяраць, мёртвы ён. Ён стукнуўся галавой аб зямлю і сагнуўся, як гарматнае ядро пры скачку з вышыні. Вакол джунгляў ўсё яшчэ стралялі па вінтовак. Яе слухаў, прысеўшы, спрабуючы зразумець, колькі. Яе здагадаўся яшчэ аб трох.
  
  
  У 20 ярдаў ад мяне была хаціна. Яе пераступіў цераз мёртвага правадыра і пабег nah. Калі яе, падышоў да дзень, ёй зазірнуў далей у вёску, дзе быў Нам Кіеня. Наша эга, нам трэцяга чалавека не было відаць.
  
  
  Адкрытыя наадварот дзень хаціны страляла вінтоўка. Лупіў вочы ад яго адарвала кавалак ад пляча маёй кашулі. У гневе яе вырабіў чатыры хуткіх стрэлу ў тым напрамку, адкуль прыйшлі кулі. Яе пачуў высокі пранізлівы крык. Стральба спынілася.
  
  
  Яе выйшаў па хаціны. Нам Киена ўсё яшчэ не было відаць. Гарэлі амаль усе хаціны. Дым окутывал зямлю, абмяжоўваючы бачнасць. Калі яе прыгнуўся ў клубящемся дыме, яе зразумеў, што чалавек, якога яе застрэліў з дрэва, не быў падлеткам. Падобна на тое, хлопцам дапамагалі на гэтым шляху. Яе раптам здрыгануўся. Мне здалося, што за маёй спіной дуэт вецер. Але ў гэтую вільготную спякоту яе, ведаў, што ветру няма. На мяне ішла нейкая сіла. Яе, павярнуўся, размахваючы «Люгером».
  
  
  Малы вынырнуў з адлегласці трох футаў. Ён бег на максімальнай хуткасці, я не ведаю, як далей. Але эга ногі адарваліся ад зямлі, і ён шелл на мяне галавой наперад. На такой хуткасці яе ведаў, што не змагу спыніць эга. Мае вочы гарэлі ад дыму. Ён быў амаль на мне, перш чым яе ўбачыў бляск доўгага кінжала ў эга руцэ. На яго маладога чалавека з'явілася выраз сцяга дазволу на выкананне " -сцяга дазволу на выкананне ад таго, што я, напэўна, бачыў яго.
  
  
  Яе зваліўся на карачкі і хутка перакаціўся на спіну. Калі сіла эга ўдару ўразіла мяне, яе, дазволіў большай частцы эга vesa прызямліцца на мае ступні, а затым проста працягваў рухаць нагамі, выкарыстоўваючы эга інэрцыю, каб штурхнуць эга назаўжды мной і ўніз. Але яшчэ да таго, як яе спыніў эга, рука з кінжалам была паднятая для кідка. Мне ўдалося падабраць Вильгельмину, хутка стрэліў, прамахнуўся і зноў стрэліў. Эга мэта адкінулася назад; лупіў вочы трапіла эму ў цэнтр ілба. Кінжал выпаў па эга рукі, потым ён проста перакуліўся назад.
  
  
  
  
  Цяпер гарэлі ўсе хаціны. Яе закашляўся ад густога дыму і ўстаў. Стрэлаў вакол вінтоўкі больш не было. Яе, спадзяваўся, што Нам Кіеня не ў джунглях з адным вакол іх. Першапачаткова было шэсць маладых людзей. Так што я вырашыў, што яны падабралі, можа быць, каму-то старэй, напрыклад, лідэра. Значыць, вакол ўсё яшчэ блукаюць двое. Нам Кіеня змагаўся з адным, калі пакінуў ёй эга. Заставаўся яшчэ адзін.
  
  
  Людзі хлынулі вакол падпаленых хацін. Запанавала замяшанне. Усё натыкаліся на астатніх. Некаторыя вакол старэйшых і больш мудрых мужчын, узялі на сябе адказнасць і павольна вялі жанчын і дзяцей паміж падпаленымі хацінамі і сыходзілі вакол вёскі. Было вельмі плакаць.
  
  
  Яе прабіраўся скрозь іх, імкнучыся нікога вакол іх не збіць. Я пайшоў уздоўж па адной бакоў вёскі і накіраваўся да таго канца, куды мы ўвайшлі. Спалучэнне вільготнай цяжкай спякоты і апальвае дыму было амаль невыносным. Толькі казуркі засталіся ў баку.
  
  
  Рухаючыся, яе дазволіў сваім падпаленым вачам абшукаць усе раёны вёскі. Яе быў на паўдарогі па крузе хацін, калі ўбачыў што-то на паляне, і паміж двума іншымі падпаленымі хацінамі. Спачатку гэта было падобна на невялікую груду камянёў. Яе, падышоў к яму і, падышоўшы ліжа, убачыў, што гэта трое мужчын, двое стаялі, а адзін ляжаў на зямлі. Яе пабег. Двое стаялі маладыя, на адным усё яшчэ быў касцюм старой над кіпячэннем. У абодвух былі доўгія нажы.
  
  
  Яе ведаў, хто быў на зямлі, Нам Кіеня.
  
  
  Яе прыцэліўся па люгера. На бягу яе, падумаў, што мне спатрэбіцца чатыры ці пяць стрэлаў, каб забіць двух мужчын. За гэты час яны маглі ампутаваць канечнасці, да Нас Кьена. Гэтыя двое што-то з ім рабілі, але ён не мог зразумець, што менавіта. Па крайняй меры, Нам Кіеня быў яшчэ жывы. Эга рукі кідаліся, б'ючы па нагах мужчын, спрабуючы сысці ад іх. Эга твар было заліта крывёю. Дым паміж намі цяпер не быў такім густым. У мяне перахапіла дыханне. Не збаўляючы хуткасці, яе пераскочыў двух мёртвых сялян.
  
  
  Яе набліжаўся. Яе, прыцэліўся і зрабіў два хуткіх стрэлу. Абодва стрэлу патрапілі ў чалавека з кінжалам. Першы ўдарыў яго эга па плячы, а пачатку другой адарваў кавалак мяса ад яго левай палкі. Ён скакаў, як дзіця, паглядзець сяброў праз скакалку. Ён сапраўды спрабаваў уцячы. Але пасля двух крокаў эга калені падагнуліся, як у футбольнага паўабаронцы, які атрымаў удар ззаду. Ён перакаціўся на падпаленую хаціну і ляжаў нерухома. Пачатку другой мужчына тут жа ўпаў на адно кожнаму племені, а калі ўстаў, у руцэ ў яго быў доўгі кінжал. Нам Кіеня пацягнуўся за вінтоўкай, якая займаецца ляжалі побач з ім. Ён штурхаў чалавека, спрабуючы адштурхнуць эга ад сябе. Мужчына высока падняў кінжал, каб ўторкнуць эга ў ім. Яе, стрэліў і трапіў па матэматыцы ў нагу. Ён павярнуўся да мяне ў падлогу-абароту. Твар эга выглядала зусім маладым, не старэйшыя за 17 гадоў. Ён здаваўся спалоханым, як чалавек, які ўцякае ад праследавацеля. Яе быў менш чым у дзесяці футах ад мяне, і быў гатовы скочыць на яго. Кінжал падняўся высока. Нам Кіеня узяў у рукі вінтоўку. Яго стрэліў, патрапіўшы юнаку ў грудзі.
  
  
  Калі яе, падышоў да яму, ён выдаў пранізлівы крык. "Смерць ўсім янкі-захопнікам!" усклікнуў ён. Ён зваліўся ўніз, штурхаючы мяне, калі яе стукнуўся аб эга бок.
  
  
  Удар быў дастатковым, каб прымусіць мяне каціцца. Яе дрэнна эга трымаў, і ён выкруціўся у мяне вакол рук, калі ўпаў. Нам Кіеня зрабіў ствала вінтоўкі да рота падлеткаў і спусціў курок. Стрэл разнёс палову асобы падлетка, але не раней, чым ён ўсадзіў свой кінжал да рукаяці ў грудзі Нам Кьена.
  
  
  
  
  Шостая кіраўнік.
  
  
  
  Калі яе, падняўся на ногі, падлетак ўжо скалеў ад холаду і ўпаў дагары. Яе засунуў свой Люгер назад у кабуру і замёр, назіраючы, што робіць Нам Кіеня.
  
  
  Ён трымаў руку на дзяржальні кінжала. Ён скрывіўся ад балюча, калі яго магутнае цела зрабіла адзін магутны рывок, а затым лязо вылецела па эга грудзей і заліўся крывёю. Нам Кіеня з агідай адкінуў кінжал. Ён упаў на спіну і закрыў вочы рукой.
  
  
  Яе пабег. Калі яе абмінуў разваліны хаціны, дзе быў раней, яе схапіў свой заплечнік і памчаўся назад, туды, дзе ляжаў, да Нас Кіеня. Устаўшы на калені побач з ім, выцягнуў яе вакол заплечніка аптэчку. Але калі яе, паглядзеў на рану, яе зразумеў, што гэта не дапаможа.
  
  
  "Гэта дрэнна?" - спытаў ён слабым голасам. Ён бачыў выраз майго твару і ведаў.
  
  
  «Калі б мы маглі адвезці цябе ў бальніцу...» - слаба сказаў я.
  
  
  Ён фыркнуў і заплюшчыў вочы. Мы абодва ведалі, што ў сотні міль ад таго месца, дзе мы былі, няма бальніцы. Яе перавязаў рану тым, што ў мяне было. Нават калі надзеі няма, вы павінны прыкідвацца, што яна ёсць. Былі пракалоць лёгкае і некаторыя артэрый. Яе ніколькі не мог спыніць ўнутранае крывацёк. Эга вочы станавіліся малочнага колеру, а дыханне здавалася булькала і вадкім.
  
  
  Усё, што заставалася рабіць, - гэта сесці побач з ім і глядзець, як ён памірае. Мне хацелася забіць больш гэтых маладых людзей. Як бы мне хацелася, каб ih было больш.
  
  
  
  
  Што да вас даходзіць, так як гэта бессэнсоўная трата усяго гэтага. Дзяўчына, дзіця, Нам Кіеня, уся вёска, нават самі маладыя людзі. І чаму? Для чаго? За кавалак зямлі? Жыццёвы шлях? Прагнасць?
  
  
  «Амерыканец, - сказаў Нам Кін, - я не хачу паміраць у вёсцы смерці. Ёсць месца, куды ты мяне завязеш».
  
  
  Калі яго вочы зноў зачыніліся, яе агледзелася. На месцы хацін засталіся толькі шкілеты. Але дым падымаўся і павольна адключаўся прэч. Раскіданыя цела выглядалі з чорным адценнем.
  
  
  "Куды вы хочаце, каб яе на вас адвёз?" Яе спытаў.
  
  
  Эга вочы задрыжалі і зноў адкрыліся. «У гадзіне хады на поўдзень ёсць вёска.... У мяне... там ёсць сябры».
  
  
  "Як тут, і ён у апошняй вёсцы?"
  
  
  Эму атрымалася слаба ўсміхнуцца. «Гэтыя... вёскі былі проста блізкімі. У мяне... ёсць сябры ў гэтай вёсцы, аб якой ёй кажу». Эга вочы умольна глядзелі на мяне. Яе ўпершыню ўбачыў у іх такі выраз асобы.
  
  
  Яе вырашыў дооставить эга ў тую вёску. Калі яе апрануўся, яе ставіце рукі эму на спіну і калені і падняў эга з зямлі. Ён гучна зашыпеў, чым балюча. Мяркуючы па эга вазе, яе ведаў, што мне давядзецца адпачываць часткі. Ён паказаў у тым напрамку, у якім назаўсёды было ісці, і я рушыў у шлях.
  
  
  Ісці было нялёгка. Калі мы вярнуліся ў джунглі, саўчанка і казуркі напалі са свежай сілай. Яе, ведаў, што Нам Кіеня становіцца слабым. Здавалася, ён задрамаў у маіх руках, яго вочы павольна зачыніліся, а затым рэзка адкрыліся, як быццам ён змагаўся з гэтым. Маё павага выходзіла за рамкі эга здольнасцяў, як драты. Але, акрамя павагі мне цяпер ён вельмі спадабаўся. Ён быў панурым і маўклівым спадарожнікам, але, магчыма, яго трохі змяніў эга меркаванне пра амерыканцаў.
  
  
  Адзін гадзіну на поўдзень, заняў у мяне больш двух гадзін. Апошнія 20 хвіліна Нам Кіеня не адкрываў вачэй. Спачатку яе ўбачыў парадзелыя джунглі, перасечаныя пракладзенымі дарожкамі, знакамі вёскі. У мяне ў плячах адчувалася тупая ныючы боль. Мне здавалася, што ногі зробленыя па жэле.
  
  
  Яе спатыкаўся па сцежцы, часткі спатыкаючыся і двойчы ледзь не падаючы. Яе так доўга сціснуў зубы, што ў мяне балелі сківіцы.
  
  
  Нам Кіеня быў вельмі нерухома і вельмі цяжкі ў маіх руках. Спачатку ён спрабаваў дапамагчы, трымаючыся за маю шыю, але цяпер эга рукі боўталіся, эга рукі білі па маіх каленяў пры кожным спотыкании. Яе фыркнуў праз адкрыты рот і амаль упаў на калені, калі ўбачыў першую хаціну ў вёсцы. На працягу некалькіх гадзін яе паўтараў сабе, што няма часу адпачываць. Кожны раз, калі яе адчуваў, што павінен я, яе, казаў сабе, што гэта крыху далей, зрабі яшчэ шэсць крокаў, затым 12, затым 20. Цяпер яе знаходзіўся ў васьмі або дзевяці кроках ад першай хаціны у вёсцы, і я сумняваўся, ці змагу я яе, зрабі гэта.
  
  
  Вёска кіпела жыццём. Жанчыны і дзеці падышлі да берага ручая, які перасякаў амаль вёску. Бялізну паласкалі, былі аб камяні, паласкалі, плёхалі па камянях. Яны працягвалі падпяваць азіяцкай балбатні, бесклапотна і пляткарыць. За вёскай ляжала шэсць вялікіх рысавых палёў, на якіх працавалі мужчыны вакол вёскі. Перад першай хацінай пажылая жанчына помешивала гаршчок на адкрытым агні. На ёй мітусіліся і беглі дзеці.
  
  
  Мне заставалася прайсці шэсць крокаў, і яе снарад ўніз. "Добры дзень!" Яе паклікаў, і адчуў у голасе нейкі адчай. Мае калені стукнуліся аб пасля, і ён рушыў наперад да свайго твару.
  
  
  Не ведаю, адкуль прыйшлі людзі, але мяне раптам акружыла невялікая натоўп. Нам Киена забралі вакол маіх напоўненых свінцом рук у першую хаціну. Мне дапамаглі падняцца на ногі і падтрымлівалі, пакуль мае вадзяністыя калені не сталі жорсткімі. Потым мне дапамаглі прайсці ў хаціну, а ўнутр. Яе цяжка сель, і нехта сунуў мне ў руку драўляную міску з рысам. З першым жа укусам яе, адчуў, што сілы вярнуліся. Яе выцер пот з вачэй і ўстаў. Старая схілілася над Нам Киеном, і ён варушыўся.
  
  
  «Сарики», - сказаў ён слабым голасам. «Старая, пакліч мне Сарики». Старая кіўнула і хутка выйшаў, вакол хаты. За дзвярыма хаціны сабраўся натоўп, але больш ніхто не ўвайшоў.
  
  
  Яе, нахіліўся, каб прапанаваць Нам Киену трохі рысу, але ён зноў страціў прытомнасць. Яе даеў рыс і курыў цыгарэту, калі зноў убачыў, як ён рухаецца. Яе, ведаў, што ён памірае, і ведаў, што гэта ненадоўга.
  
  
  У хаціне была адна цыноўкі, на якой ляжаў Нам Кіеня. У цэнтры стаяў нізкі крэсла без крэслаў. З выгнутага столі звісаў адзіны керосиновый ліхтар. Ён не быў запалены, верагодна, з-за спякоты і таго факту, што пякучае сонца захоўваюцца дастаткова добрага свеце. Нам Кіеня ляжаў на спіне. Ён слаба падняў руку і жэстам запрасіў мяне да сябе.
  
  
  «Сарики... добры провад. Сарики прывядзе вас... у Ангкор Тома», - прашаптаў ён хрыплым голасам.
  
  
  «Не спрабуй цяпер казаць, Нам Кіеня».
  
  
  Эга вусны варушыліся, але слоў не было. Эга мову аблізаў ih. «S-Грамадства... Срэбнай Змеі... дрэнна. Забілі майго сына. Калі Грамадству патрэбныя людзі, яны... ўваходзяць у вёску. Прашу добраахвотнікаў. Кажуць, што гэта патрыятычны доўг. Вярнуць Дэльту Меконга Камбоджы. Калі... калі... нам адзін малады чалавек не стане добраахвотнікам. заб'юць аднаго або двух. Тады няма ... праблема з пошукам добраахвотнікаў ".
  
  
  
  Яе гатэль гэта пачуць, але я ведаў, што, кажу, Нам Кіеня паскарае ўласную смерць. Яе падумаў пра час, якое мы правялі разам, і пра тое, як часткі яе, спрабаваў атрымаць ад яго гэтую інфармацыю. Зараз ён быў гатовы распавесці мне, хоць, магчыма, больш нікому нічога не раскажа. Яе, адчуваў сябе вінаватым.
  
  
  Ён уздыхнуў. Эга вочы былі зачыненыя, і нават цяпер, калі ён казаў, яны заставаліся зачыненымі. «Мой... сын у маленькай вёсцы... на паўночным захадзе Камбоджы. Візіт дзяўчыны. Грамадства прыйшло да яму... загадала яму было далучыцца. Ён адмовіўся. Ён быў не вакол вёскі. Ён быў у гасцях у дзяўчыны. Эму было ўсё роўна, каму належыць дэльта Меконга. Ён паўтаралі іх ... зноў і зноў, што ён не вакол вёскі. На наступную раніцу ... ён атрымаў одзіна па кінжалаў Грамадства. Вельмі загадкава ... да наступлення цемры ... мой ... сын ... мёртвы ...
  
  
  "Як?"
  
  
  Ён аблізнуў вусны, трымаў вочы заплюшчанымі і чакаў. Яе, ведаў, што эму было балюча. Ён сам паміраў, але ўсё ж гаварыў аб смерці сына. «Кінжал», - сказаў ён. Эга голас станавіўся ўсё слабей. «Грамадства атрымлівала шмат добраахвотнікаў вакол вёскі. Яны бязлітасныя...... больш чым... Вьетконг... Паўночны В'етнам...»
  
  
  Яе думаў, ён не мог зразумець. Усе мышцы эга асобы расслабіліся. Ён выглядаў пасіўным і цалкам пазбаўленым жыцця. А потым эга вусны зноў пачалі варушыцца.
  
  
  «У Сарики... ёсць кінжал. Вы павінны сказаць... Сарики, каб ён паказаў эга... вам. Сарики прывядзе вас... да... Ангкор-Тамы...»
  
  
  Эга вусны перасталі варушыцца. Эга рот быў прыадчынены. Ён ляжаў зусім нерухома, расслабляючы кожны мускул асобы. Яшчэ да таго, як яе разглядалі эга пульс, яе, ведаў, што Нам Кіеня мёртвы.
  
  
  Хто-то прайшоў праз дзверы хаціны. Яе хутка павярнуўся, каб штогод, хто гэта быў. Тыпу, гэй было 18 ці 19. Яе шакаладныя вочы пракалолі мяне, але на яе выдатным твары не было ніякага выразы. Яна была вьетнамкой, і яе скура амелы багатую гладкую тэкстуру. Ззаду нах ўвайшоў буйны мужчына, які, павінна быць, быў правадыром.
  
  
  Дзяўчына спакойна паглядзела на мяне і сказала: «Мяне клічуць Сарики. Мне сказалі, што Нам Кіеня быў паранены».
  
  
  
  
  Сёмая кіраўнік
  
  
  
  «Эму ўжо не балюча», - сказаў я. "Ён мёртвы."
  
  
  Раптам усе выраз яе твару змянілася. Яе зубы былі вышчараныя, а вочы напоўніліся выразам спаліць. Яна выпусціла гучныя задушлівыя рыданні і ўпала на калені побач з целам Нам Киена. Яе стройнае цела дрыжала ад глыбокіх рыданняў.
  
  
  На старым морщинистом твар правадыра з'явілася смутак, калі ён паглядзеў на дзяўчыну. Затым эга стомленыя вочы звярнуліся на мяне. «Ты пойдзеш, калі ласка».
  
  
  "Выйсці?"
  
  
  «Вы будзеце чакаць у іншы хаціне», - сказаў ён. "Ідзі!"
  
  
  Яе, падняўся на ногі і падняў заплечнік. Тут адбываліся рэчы, аб якіх ёй нічога не ведаў і, напэўна, гэта не мая справа. Яе моўчкі выйшаў вонкі. Нейкая старая жэстам запрасіла мяне ісці за ёй. Калі мы ішлі да іншага хаціне ў коле, яе атрымаў шмат поглядаў ад жанчын і дзяцей. Яе, адчуваў сябе дзіўным мужчынам на спатканні. Яе прыехаў сюды у папрасіў грамадства, і цяпер яе быў звязаны з правадніком, эга вёскай і дзяўчынай, якая займаецца павінна была заняць месца. Мне было цікава, якая ў нах сувязь з Нам Киеном. У яго быў толькі адзін сын. Была яна стрыечнай сястрой? Тады яе, задумаўся, чаму мне цікава.
  
  
  Старая адышла ў бок, а яе, увайшоў у хаціну. У гэтага не было крэсла. На земляной падлозе ціновок не было. Мой гол стукнулася аб мяккую грувасткую сумку, і я падумаў, што паспрабую ёгу, каб расслабіцца без скляпенні. Гэта было апошняе, што я памятаю.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Яна патрэсла мяне за плячо адзін раз, затым адступіла. Ёй быў вельмі глыбока ў вспоминаниях мінулага. Яе быў з выдатнай жанчынай па імені Кэці, яе сынам, і мы ехалі ў старым Осціне, мчащемся да мяжы з Ганконгам. А потым, пакуль яе, цалаваў яе і адчуваў яе мяккасць, яна сумнявалася ў тым, вакол якога свету яна родам. Але сумневы сышлі, калі яе вярнуў яе мужу. Яна падзякавала мяне і сказала, што жадае... але потым нічога не сказала. Ee муж забраў яе і свайго сына і паехаў, пакінуўшы мяне з Коршакам, стейк, п'янай ноччу ў Ганконгу і сустрэчай са сцюардэсай авіякампаніі праз тыдзень у Іспаніі. Калі яе адчуў дрыжыкі ў плячы, мае ступні закранулі пяшчанага дна мінулага, мае калені не сагнуліся, затым напружыліся, і ён пачаў плыць уверх праз цёмны падсвядомасць. Ціск аслабла, яе штурхнуў нагой, як быццам цягнуў за вяроўку, і калі яе вырваўся на паверхню, мае вочы адкрыліся, каб штогод на выдатнае твар Сарики.
  
  
  «Амерыканец», - сказала яна. Яе, паківаў галавой і засяродзіўся на ёй, принюхался, прамармытаў што-то аб добрым, затым sel адкрытымі.
  
  
  Сонца ўжо спускалася па небе. У сне яе змакрэў, так што мой шведаў была настолькі мокрай, што яе можна было выціскаць. Мой расколіны зацекла, але я адчуваў сябе адпачылым. Сарики стаяў на каленях насупраць мяне. На ёй была простая свабодная кашуля, а яе цёмныя бліскучыя валасы былі сабраныя ў пучок на патыліцы. Ee шырокія, злёгку раскосыя вочы глядзелі на мяне з цікаўнасцю. У нах было трохкутнае твар з вострым, амаль выступоўцам падбародкам. Ee рот быў шырокі, а вусны поўнымі. Ee стройнае цела нідзе не прижималось, і не растягивалось да сукенкі. Яна выглядала далікатнай, як быццам яе вельмі лёгка зламаць.
  
  
  
  
  Але гэтаму супярэчылі два моманту: яснасць яе позірку, немигающего, цвёрдага, з моцнай лініяй падбародка, рэзка пераходзячай да падбародка, які выглядаў моцным і упартым.
  
  
  Яе карыя вочы глядзелі на мяне з цікаўнасцю і лёгкім намёкам на нядаўнюю боль. Яны былі пачырванелыя ад мальвы. "Вы ведалі, да Нас Киена?" спытала яна. Яе голас быў на здзіўленне нізкім для такога маладога чалавека.
  
  
  Яе злёгку паківаў галавой. «Не вельмі добра. Ён праводзіў мяне сюды. Я маю на ўвазе, ён павінен быў весці мяне ў Ангкор Тома. Напрыклад, у двух ці трох мілях адсюль нас зладзілі засаду якія-то маладыя паўночныя в'етнамцы...»
  
  
  "Не кажаце больш, калі ласка!"
  
  
  Яе нахмурыўся. «Мне вельмі шкада. Яе думаў, ты хочаш ведаць, як ён памёр».
  
  
  Яна паглядзела на земляны падлогу. "Ён гаварыў з вамі перад смерцю?"
  
  
  «Ён распавёў мне, як памёр эга сын. Ён вёў мяне ў Грамадстве Сярэбранай Змяі. Яе павінен даведацца аб Грамадстве. Гэта прычына, па якой яе тут. Ён сказаў мне, што Грамадства метад забіў эга сына кінжалам, і што ў вас ёсць адзін вакол гэтых кінжалаў. Яе павінен папрасіць вас паказаць эга. І ён сказаў, што вы праводзіць мяне ў Ангкор Тома. Калі вы гэтага не зробіце, мне прыйдзецца вярнуцца. Думаю, змагу яе знайсці Мой уласны шлях. Мае начальнікі знойдуць для мяне іншы спосаб знайсці Грамадстве ».
  
  
  «Я не казала, што не вазьму цябе».
  
  
  «Што ж, яе не вельмі папулярнай. Дзве вёскі ўжо былі знішчаныя, і шмат нявінных людзей да бледна-з-за мяне. Нам Кіеня быў адным вакол іх. Калі ты не хочаш накіроўваць мяне, яе разумею. "
  
  
  «Амерыканец», - стомлена сказала яна. «Вы агент, пасланы сюды з вашым урадам, каб знайсці Грамадстве Сярэбранай Змяі. Што вы зробіце з Грамадствам, калі знойдзеце эга?»
  
  
  «Я не магу цяпер адказаць на гэтае лейцара», - шчыра сказаў я. «Я не змагу адказаць, пакуль не знайду ih».
  
  
  "Вы пачакаеце". Яна ўстала і плаўна выйшла па хаціны. Яе ляпнуў камара на патыліцы. Мой твар пакрылася скарынкай ад банка, які высах, а потым зноў наліўся. Мой шведаў на навобмацак і пахла так, як быццам яе ношу яе без змены на працягу года. Я як раз закурыў цыгарэту, калі Сарики вярнулася ў хаціну. У нах што-то было з сабой, што-то загорнутае ў ірваную анучу. Яна кінула эга да маіх ног і падалася назад да процілеглага стогны. Яна зноў прысела, гледзячы на мяне.
  
  
  Яе патушыў цыгарэту і нахіліўся наперад, каб падняць пакунак. Яе асцярожна разгарнуў яго.
  
  
  Кінжал быў срэбным або, па меншай меры, быў падобны на успрымальным вобласці. Эга вастрыём была мэта змеі, вывастраная да вострай брытвы. Астатняя частка ляза ўяўляла сабой хвалісты паўкруглы хабаток змяінага цела. Знешнія канцы былі вельмі вострымі. Ручка была зроблена па плеценай скуры, што стварала ўражанне, быццам цмок выскоквае па маленькай кошыка. Гэта было злавеснае зброю, і ён мог зразумець, чаму яно гарантавана ўсяляла жах у сэрца любога, хто эму супраціўляўся. Яе зноў пачаў эга заварочваць і паглядзеў на Сарики.
  
  
  "Як вы да гэтага прыйшлі?" Яе спытаў.
  
  
  Яна пахітала галавой, як бы адкінуўшы лейцара. Затым яна сказала: «Я дачка правадыра. У мяне ёсць сваякі ў маленькай вёсачцы на паўночна-захадзе Камбоджы, дзе яе калі-то жылка. Калі апошняе жаданне Нам Киена было, каб яе праводзіла вас да руіны Ангкор Тома, яе зраблю гэта. Але я не буду весці вас да руін. Яе завяду вас у маленькую вёску, дзе жывуць мой стрыечны брат і два эга брата. Гэта недалёка ад руін ». Яна вытанчана паднялася на ногі, падняла загорнуты кінжал і слізганула да дзень. Ee цела было гнуткім і здавалася, што яе руху амаль пагойдваліся. У нах не было б праблемы з ціхай хадой па начах. На дзень яна павярнулася назад. «Сёння ўвечары мы перабяромся ў Камбоджу», - сказала яна. «Калі мы будзем у Камбоджы, нас будзе менш турбаваць Паўночны В'етнам і Вьетконг. Мы будзем падарожнічаць ніяк не калі і ноччу. Адпачывайце хутка, калі зможаце». Потым яна сышла.
  
  
  Я не ведаў, як хутка адпачну. Яе расцягнуўся на заплечніку і заплюшчыў вочы. Можа быць, яго мог бы вярнуцца да Кэці або сцюардэсе авіякампаніі ў Іспаніі, і працягнуць з таго месца, на якім спыніўся, перш чым Сарики патрос мяне за плячо. Але сон не шэл.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Калі мы сыходзілі, былі змярканне. Сонца села ўжо амаль 20 хвіліна, улад ўсё яшчэ была з намі, казуркі збіраліся хмарамі, і, калі сонца ўжо апусцілася, яно пацягнула за сабой па небе велізарную маршчыністую пунсовую абрус. Тканіна яшчэ не застыла. На nen былі разрывы і дзіркі, віднеліся сера-блакітныя, і яны цягнулася амаль адкрыта над вёскай.
  
  
  Сарики пераапранаецца ў сялянскія штаны, якія насіла большасць жыхароў вёскі, і сінюю блузку з гузікамі спераду і доўгімі рукавамі, закасанымі да локцяў. Хоць яна пераапранулася, яна пакінула з сабой той жа характар. Яе цудоўнае твар заставаўся пасіўным у яе адмысловым абыякавасці. У нах быў заплечнік вакол грубага матэрыялу.
  
  
  Мы пайшлі хады праз джунглі. Для мяне была адна вельмі рэальная розніца. Яе выкупаўся, пагаліўся і пераапрануўся. З яшчэ адной талеркай рысу яе, адчуў сябе гатовым уз'яднацца з чалавецтвам. Ніхто не махаў рукой на развітанне, ніхто не глядзеў. Калі б павінны былі быць пахаванне, да Нас Киена, нам Сарики, яе нам бы ih не ўбачылі. Жыццё ў вёсцы, здавалася, ішла сваім парадкам..
  
  
  
  
  Жыццё ў вёсцы, здавалася, ішла сваёй чаргой.
  
  
  Цемра наступіла хутка. Сарики ішла доўгімі девичьими крокамі, і потым Нам Киена гэта здалося адначасова цудоўным і дзіўным. У мяне не было праблем з ёй. Яна выбірала сцежкі, як быццам ведала, што робіць. У цемры яна стала проста ценем перада мной, гнуткай фігурай, для якой яе павінен быў прытрымлівацца.
  
  
  Мы рухаліся хутка і рэдкіх лячэбных адпачывалі. Сарики паказала, што па меншай меры такая ж маўклівая, як Нам Кіеня. Яе прывык падарожнічаць па джунглях, і мне здавалася, што мы добра рухаемся наперад. Калі мы адпачывалі, Сарики ніколі не говорилаа, проста сядзеў насупраць мяне і глядзела ў зямлю. І яна ніколі не казала, калі пара пачынаць зноў; яна проста ўставала і ішла.
  
  
  Неўзабаве затым паўночы яна сказала мне першыя словы, сказаныя пасьля таго, як мы пакінулі вёску. «Мы перайшлі ў Камбоджу», - сказала яна. Яна працягвала ісці, не запавольваючы.
  
  
  Яе агледзелася. «Нашых памежнікаў, нашы ВЫБАРЫ?»
  
  
  «Такіх месцаў шмат».
  
  
  І гэта быў вынік размовы.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Наступныя дзень і ноч мы ішлі праз Камбоджу да ракі Меконг. У вёсках, праз якія мы праязджалі, да Сарики ставіліся са сціплым павагай, відавочна, як да дачкі правадыра. Яна размаўляла толькі з кіраўніком кожнай вёскі і сам-насам. Мы елі ў вёсках і спалі ў іх. Некалькі раз яе спрабаваў пачаць размову, але сустракаў маўклівыя погляды з каменным тварам. Выкладка стала просты. Мы ішлі з ёй наперадзе. Калі мы прыходзілі ў вёску, нас адразу але аказалася, і ён не бачыў яе зноў, пакуль не прыйшоў час сыходзіць. Калі затым чатырохгадзінны прагулкі не было вёскі, мы спыняліся і з'ядалі жменю рысу.
  
  
  Улад, падобна, на нах не дзейнічала. Калі з надыходам цемры вёскі не было, яна выбірала для мяне месца, а для сябе - трохі далей. Раскладвалі цыноўкі і клаліся спаць. Яна заўсёды будзіла мяне перад світаннем, хоць яе часам здзіўляў яе тым, што прачынаўся, калі яна прыходзіла. Яе, падумаў, што праз дзень ці два яе пабуджу яе.
  
  
  Спачатку яе, турбаваўся пра яе. Яна адчувала вышэй, таму што Нам Кіеня быў мёртвы, і, магчыма, у пэўным сэнсе левым яе вінаваты. Так што ж гэта зрабіла мяне? Нянавісць - гэта бачная эмоцыя. Пагарда - іншае. Гэтыя рэчы можна ўбачыць па лукаваму погляду або нахабнаму жэсту. Але яна нічога гэтага мне не паказала. Яна паказала мне абыякавасць. І яе нават не ведаў, што Нам Кін значыў для нах.
  
  
  Калі яе падвёў да Нас Киена, яе прыдумаў яшчэ адну прычыну яе абыякавасці. Прынцэса. Яе, падумаў, што тут, у гэтай частцы Азіі, гэта было вялікай справай. Можа быць, яны пазналі яе думаць, што яна на галаву вышэй чалавечага роду. У гэтым выпадку яе быў ніжэй яе становішча. Але з-за нейкай невытлумачальнай сувязі з Нам Киеном і таго факту, што ён даў мне слова, яна адчувала сябе абавязанай мець зносіны са мной, простым простым чалавекам. Гэта калі вы хочаце назваць тое, што мы робім, зносінамі.
  
  
  Усе гэтыя гадзіны хады па ёй, калі мне шмат часу падумаць. І хоць спачатку яе, хваляваўся, але неўзабаве змяніў гэта на лёгкае цікаўнасць. Калі б абставіны склаліся інакш, і калі б яе не адчуваў віны за смерць Нам Киена, яе б сказаў Сарики прадаць свой даведнік дзе-небудзь яшчэ.
  
  
  Ліжа да вечара мы дасягнулі ракі Меконг. Яе мог чуць гэта задоўга да таго, як мы прыйшлі да яго. Сцежак зрабіла невялікі паказальнікаў у джунглях, паверхню стала мяккай, ператварыўшыся ў зарослы багавіннем пясок, наперадзе расла густая вінаградная лаза, а з другога боку цягнулася рака. Там, дзе мы стаялі, ён шэл глыбока і хутка, падобны на шырокую стужку зялёнага палатна. З-за глыбіні і шырыні ў гэтым месцы гэта захоўваюцца адчуванне схаванай сілы.
  
  
  Сарики раптам стала вельмі гаваркая.
  
  
  «Мы не можам перайсці тут», - сказала яна гучней, чым ёй калі-небудзь чуў яе. «Мы павінны знайсці неглыбокае месца, і мы павінны затым перайсці наступлення цемры». Яе дзёрзкі нос быў сморщен. Яна паглядзела ўверх і ўніз па рацэ.
  
  
  Яго сказаў."Чаму?" «Мы можам плыць па плыні. Мы можам увайсці разам і трымацца іншы для іншай. Калі вам трэба, мы можам узяць бервяно або трохі дрэва, каб плыць па ім. Чаму мы павінны чакаць цемры?»
  
  
  «Рака патрулюецца. Ноччу яна будзе менш небяспечнай. Ніяк не калі рака выкарыстоўваецца Вьетконгом. І далей ніяк не калі і ноччу патрулююць амерыканскія катэры і як паведаміла пасольства. Яны страляюць ва ўсё, што рухаецца».
  
  
  «Выдатна», - сказаў яе без пачуццяў.
  
  
  Яна ішла ўніз па рацэ, трымаючыся досыць блізка ў джунглях, каб нас не маглі заўважыць снайперы на & nb.
  
  
  Яе ўважліва сачыў за ёй, заўважыўшы, што маленькі тугі вузел на патыліцы аслабеў. Ён хістаўся з кожным крокам, які яна рабіла, і павуковыя пучкі прыліпалі да яе вільготнай шыі. Гэта была прыгожая шыя, доўгая і гладкая. Яе, ведаў, што калі што-то ў нашых адносінах не зменіцца ці мы хутка не дабяромся да месца прызначэння, у мяне будуць праблемы.
  
  
  Ідучы туды за ёй, яе злавіў сябе на тым, што нешта шукаю. Ён, як туга зацягваліся часткі сялянскіх штаноў, калі яна рабіла гэтыя доўгія shaggy. Ён, як сіняя блузку аблягаюць яе грудзі. Яе добра ведаў яе фізічна. На нах было занадта лёгка глядзець і занадта часткі занадта блізка.
  
  
  
  
  
  Мы ішлі па мноству парогаў, белай вады кружылася і кіпела вакол валуноў, з вострымі шчарбінамі выплат прама пад паверхняй. Яе, думаў аб скачках з валуна на валун, але было адно месца, дзе мне давялося б пераскокваць высокія камяні адным скачком. Сарики працягвала ісці. Яе працягваў сачыць і глядзець.
  
  
  Вышэй парогаў мы выйшлі на хуткае плыткаводдзе. Працягу было настолькі хуткім, што здавалася небяспечным, але вада здавалася ніжэй пояса. Сарики вывучыла эга, паглядзеў уверх па плыні, затым ўніз па плыні. З кожным жэстам вузел ee галоў распадаўся ўсё больш і больш. Каб не думаць аб ёй, яе сам праверыў неглыбокае месца. Было дастаткова камянёў, за якія можна было трымацца, каб цябе не забрала. Яе падумаў, нам варта паспрабаваць.
  
  
  «Калі цёмна», - сказаў Сарики. «Пры дзённым святле гэта занадта небяспечна».
  
  
  Мы вылезлі праз заплечніка і такую гульню на камяні ўздоўж берага. Сарики паглядзеў на другі бок ракі.
  
  
  Яе спытаў. "Чаму ты не пайшла?"
  
  
  Ee мэта павярнулася да мяне. Гэтага было дастаткова, каб ледзь не сарваць вузел, але не зусім. Яна паглядзела на мяне, як быццам яе ўрываўся ў яе думкі. "Куды сыходзіць?"
  
  
  «У тую вёску на паўночным захадзе Камбоджы, дзе жывуць двое сустрэнуць вашых братоў і стрыечны брат».
  
  
  Яна адвярнулася ад мяне. Яе мог бачыць, як яе сківіцу зводзіцца да вострага падбародка. Скура ee палачак выглядала такой гладкай, што здавалася, быццам яна расцягнутая. Але яна мне не адказала. Яе, зразумеў, што нам разу не бачыў яе ўсмешкі.
  
  
  Было каля гадзіны або двух да цемры. Яе, нахіліўся да пачку і закурыў. «Сарики, - сказаў я, - мы з табой падарожнічаем разам цэлую ноч і амаль адзін поўны дзень. За гэты час яе мог падлічыць агульную колькасць слоў, якія ты мне сказала на маіх пальцах, і не выкарыстоўваць бы абедзве рукі. Можа быць, той факт, што я амерыканец, абражае цябе. Можа ты думаеш, што я ніжэй за цябе ростам, ты дачка правадыра і ўсё такое. Можа ты думаеш, што я ўваткнуў гэты кінжал у грудзі Нам Киена ». Цяпер яна глядзела на мяне, але ў яе вачах не было ніякага выразы. Але, па меншай меры, яе прыцягнуў яе ўвагу.
  
  
  "Калі ты так думаеш, ты не магла больш памыляцца. Яе ведаю, што ты сказала мне не гаварыць пра гэта, але калі ты думаеш, што мы з Нам Киеном былі ворагамі, то памыляешся. У адной вёсцы нас ледзь не забіла група вьетконговцев. Мы збеглі і схаваліся, пакуль яны праходзілі mimmo нас. Наступная вёска была знішчана імі, а ў наступным яны чакалі нас. Гэта была пастка. Яе забіў шасцярых вакол іх. Яе прыбраў старэйшага, лідэра, напэўна. Сёмы быў забіты, да Нас Киеном, але не раней, чым ён уторкнуў кінжал у грудзі Нам Киена. Ён сказаў мне аднесці эга ў вашу вёску. Яе так і не зрабіў. Яго быў з ім, калі ён памёр ».
  
  
  «Вы - амерыканскі агент, які шукае Грамадства».
  
  
  «Голас чаму ты так абыякавая да мяне? Таму што я амерыканец? Я маю на ўвазе, што раней яе падарожнічаў адзін, але не пакідаў чатырох слядоў, і мяне прымусілі паверыць, што я проста займаю прастору".
  
  
  «Гэта мой шлях. Мне вельмі шкада».
  
  
  «Добра», - сказаў я. «Калі ты такая, то ўсё, што я магу зрабіць, гэта пашкадаваць цябе. Ты сумная дзяўчына, і ты пакідаеш сум на сваім шляху».
  
  
  "Калі ласка!" Яна адвярнулася ад мяне.
  
  
  «Тады гэта не твой шлях. Ёсць прычына, па якой ты так робіш. Ёй сказаў гэта, ці гэта тое, чаго ёй яшчэ не закрануў? Ты не вырабляеш ўражанне на мяне, як дзяўчына, якая займаецца любіць каставасць сістэму або зазнается. Але я яе не ведаю. Я не ведаю вас. Мы маглі б працягваць так шмат месяцаў, і яго ўсё роўна не пазнаў бы вас ".
  
  
  «Гэта вайна», - сказала яна.
  
  
  «Не, гэта занадта агульнае. Якая частка вайны? Кранула вас асабіста? Я маю на ўвазе, акрамя Нас Киена. Была спалена ваша вёска ці ваша сям'я забітая?»
  
  
  "Даволі!" Яна ўскочыла і прайшла досыць далёка ўверх па рацэ, так што я не мог яе бачыць.
  
  
  Яе з агідай кінуў цыгарэту ў раку. Доўгія цені цягнуліся да сярэдзіны вады. Яе назіраў за хуткасцю ракі і спрабаваў прыдумаць загадку, якая займаецца заключалася ў Сарики. Магчыма, яна ведала што-то аб Грамадстве, аб якім не распавядала мне. Мне запомніліся тры рэчы пра яе: якія былі яе адносіны з Нам Киеном? Чаму ў нах быў адзін па кінжалаў Срэбнай Змеі Грамадства? Ад каго яна гэта атрымала? Можа быць, яна сапраўды была членам самога Грамадства.
  
  
  Яна павольна вярнулася. Тыповая жанчына надзьмула б вусны. Але не Сарики. Яна выкарыстала час у месцах, далёкіх ад пытанняў, каб паправіць вузельчык на галы. Яна ўважліва назірала за мной, калі набліжалася у угасающем сонечным святле. Выраз яе твару выглядала задуменным, як быццам яна з гатэлем што-небудзь сказаць. Яна села побач са мной.
  
  
  «Вы прыгожыя, так як усе амерыканскія мужчыны павінны быць прыгожымі», - сказала яна. «Вы моцныя і здаровыя на выгляд. І вы кажаце, што мне абыякава. Гэта праўда, але мне цікава, наколькі адкрытымі і прыязнымі вы, амерыканцы, калі б з вашага боку была захоплена супрацьстаяннем з захопнікамі».
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Мы рушылі праз раку праз гадзіну, затым заходу сонца. Дадатковы гадзіну павінен быў даць змяркання час цалкам пацямнець.
  
  
  Высока трымаючы заплечнікі, мы ўвайшлі ў ваду, Сарики ішла наперадзе, а яе - адразу за ёй. Дзіўна, але працягу аказалася ценымногие мацней, чым здавалася. Цёмная вада сцякала па маіх нагах і лытках, і мне даводзілася моцнага трымацца за камяні. У Сарики былі праблемы. Ee ногі ўвесь час выслізнулі з-пад нах, і калі яна паспрабавала ўхапіцца за камяні, яе пальцы соскользнули з краю. Яе хутка падышоў да яе і працягнуў руку. Яна паглядзела на мяне з ганарлівым выклікам і адмовілася ад маёй рукі.
  
  
  «Да чорта яе!» - падумаў я. Я не павінен быў дазваляць гэй, узяць на сябе працу, да Нас Кьена. Яе павінен быў вярнуцца і паспрабаваць знайсці іншага драты.
  
  
  Калі мы дасягнулі сярэдзіны шляху праз раку, і вада станавілася ўсё халадней і глыбей. Сарики запрокинула галаву, тонкімі рукамі хапалася за кожны камень, да якога яна падыходзіла, высока падняўшы заплечнік. Магчыма, як дачка правадыра яна думала, што валодае здольнасцямі, праўзыходнымі іншыя чалавечыя дзяўчыны. Але яе сілы не дапамогуць гэй, калі часам стане мацней.
  
  
  Мы прайшлі палову шляху. Рака не паглыблялася, ды і плыткаводдзе зноў не пачыналася. Паколькі мае ногі былі мацней, яе падцягваўся да Сарики. Было лёгка сказаць сабе, што мне напляваць, калі яна будзе скакаць па парогаў, але факт заставаўся фактам: яна ведала дарогу ў вёску. Ёй гэтага не ведаў. Калі яна хоча быць гордай і дурной, гэта яе справа. Вада пачала мялець. Затым яе пачуў што-то яшчэ, акрамя шыпення бурлівай вады.
  
  
  Спачатку гэта здавалася далёкім. Мы з Сарики замерлі на месцы. На & nb мерцала маленькая месяц. Яе мог бачыць уверх па плыні, і задаваўся пытаннем, ці была гэта лодка. Паміж скаламі было досыць месцы, каб лодка магла прайсці, і хоць парогі ніжэй былі хуткімі і камяністымі, добры лодачнік мог паміж імі манеўраваць. Затым, калі яе пачуў гук wup-wup-wup, яе зразумеў, што гэта было. Яе штурхнуў Сарики.
  
  
  Яе, закрычаў. "Спяшайцеся на бераг!"
  
  
  Сарики ўдарыла хутка, напалову плыла, напалову скакала па камянях. Яе спяшаўся адкрыта пра яе. Тады яе, падумаў, што будзе лепш, калі яе апынуся перад ёй. Яе мог бы патрапіць на бераг, скінуць заплечнік і дапамагчы гэй. Яе плыў пад вуглом, так як гукі удараў па & nb станавіліся ўсё гучней. Але яе ўсё яшчэ чуў магутнае буркатанне не заглушенного рухавіка. Ён снарада уверх па плыні і набліжаўся.
  
  
  Яе рухаўся трохі ўніз па рацэ ад Сарики, дазваляючы плыні дапамагаць мне. Яе гайдаўся паміж камянямі, як Тарзан, пробирающийся скрозь дрэвы. Хоць яе быў крыху больш нязграбным. У цемры яе мог адрозніць цёмны бераг шчырымі перад сабой. Дно ракі не палепшылася, і бераг выглядаў высокім, брудным і травяністым.
  
  
  Затым гук рухавіка быў настолькі гучным, што здавалася, быццам ён быў шчыра над намі. Яе першым убачыў магутны брылёў. Верталёт ляцеў па рацэ. Верталётам абмінуў паказальнікаў ўверх па рацэ і ляніва перасёк раку, набліжаючыся да нас. Кулямёты яго не бачыў, але ведаў, што яны там ёсць. Сарики была прыкладна ў дзесяці футах ад мяне, а да берага заставалася яшчэ добрых пяць футаў. Верталётам знізіўся, і эга вялікі шруба взбивал ваду пад сабой. Суд босніі і герцагавіны асудзіў Ён, павольна рухаючыся. Яе, нагнуўся з заплечнікам таму, штурхнуў эга наперад і задаволена крэкнуў, пачуўшы, як ён стукнуўся аб бераг. Затым яе злёгку нахіліўся і нырнуў да берага. Цягам забрала мяне яшчэ ў 15 футаў, перш чым яе знайшоў лазу, якую трэба было схапіць. Яе падняўся па крутым брудных схіле.
  
  
  Верталёт праляцеў над намі і павольна рушыў далей. У святле месяца і адлюстраванні ліхтарыкі на & nb яе ўбачыў на nen амерыканскія знакі адрознення. Затым ён зрабіў лянівы круг. Яе снарад уверх па рацэ, прабіраючыся скрозь густую зеляніну. Коптер вярнуўся хутчэй. Лісце пляскалі мяне па твары, яе ледзь не спатыкнуўся.
  
  
  У яркім святле ліхтарыкаў ўбачыў яе Сарики. Пучок яе валасоў цалкам распусціўся, і валасы рассыпаліся веерам на & nb, як цёмны мох.
  
  
  Верталётам вяртаўся назад, усяго на некалькі футаў над вадой. Раптам адкуль-то вакол ніжняй часткі верталета раздаўся гучны трэск, і воплескі агню. Лінія агню запырскала брую вады менш чым у трох футах ад Сарики. Яе рукі соскользнули з каменя. Працягу прывяло ee да іншага, і яна паспрабавала схапіць яго. Яна зноў прамахнулася. Коптер зноў вылецеў амаль паказальнікаў. Ён знізіўся і падняўся, затым адкаціўся назад, каб зрабіць яшчэ адзін падыходзе. Цяпер усё ішло ценымногие хутчэй. Зноў па буйнакаліберных кулямётаў грымнуў агонь, і ў ваду трапілі кулі. Сарики быў амаль побач са мной. Ёй быў гатовы скокнуць і схапіць яе. Але плынь хутка змянілася. Сарики забрала да цэнтра ракі, і ўніз да парогаў.
  
  
  Я не мог яе бачыць. У цьмяным месячным святле яе назіраў за участкам плыні, якое забрала яе, і бачыў, якія скалы ён акружае і з якога боку ракі дасягне парогаў. Большую частку шляху ён заставаўся ў цэнтры.
  
  
  
  Затым ён рушыў нібы двума невялікімі віроў на супрацьлеглы бераг. Яе адчуваў безнадзейная роспач. Яе ніколькі не мог перабрацца своечасова. А потым яе ўбачыў Сарики.
  
  
  Яе дабраўся да парога, а яна вытолкнулась па плыні, якое забрала сл. Яна плыла пад вуглом да берага. Паток не зацягнуў яе; яе мэта не стукнуўся аб камяні. Але яна стамілася. Ee гребки былі падобныя на немаўля ў ванне; рукі падымаліся і апускаліся, але без сілы.
  
  
  Яе скакаў праз вінаградныя лазы і прабіраўся скрозь тоўстыя лісце, пакуль бег да яе. Яна пачынала каціцца па парогаў, і, збольшага, яе стомленасць была выкліканая тым, што яна змагалася з цягам. У нах не было ніякага прагрэсу, але, па меншай меры, яна не дрэйфаваў. Гэта дало мне дастаткова часу, каб апярэдзіць яе. Яе быў на паўдарогі ўніз па парога, калі яна перайшла на невялікі ўступ, і пачала выгінацца і паварочвацца. Яе заплечнік ўжо прайшоў mimmo мяне. Яе, ведаў, што гэта будзе небяспечна.
  
  
  Яе пакінуў бераг у скачку, у выніку якога яе ўпаў на вялікі валун. Яе, прызямліўся на рукі і ногі і застыў, трымаючыся. Камень быў слізкім. Рачная вада плёскалася мне ў твар, закрываючы вочы. Павольна яе стаў на камені. Сарики не падыходзіў да мяне. Яна была ліжа, да цэнтра ракі, рухаючыся галавой наперад, яе доўгія цёмныя валасы луналі ззаду нах, як раздзімаецца сцяг. У мяне было нястрымнае жаданне не зводзіць з нах вачэй. Можа быць, таму людзі тонуць, а іншыя на іх глядзяць.
  
  
  Яе, паглядзеў на мясцовасць вакол мяне. Яна набліжалася вельмі хутка. Хутка яна сыдзе, і тады ўжо нічога нельга будзе зрабіць. У пяці футах ад яго быў даволі плоскі камень. Не задумваючыся, кінуўся яе на гэта. Краю каменя ўдарыў мяне ў жыцці. Мне збіла дыханне. Працягу дергало мае ногі, адрываючы ад каменя. Яе пачаў чапляцца пазногцямі. Вада здавалася ледзяной, халадней за ўсё, што я адчуваў. Яе упёрся локцямі ў камень і прыўзняўся. Сарики праходзіла па іншы бок.
  
  
  Яна працягнула мне руку. Яе, пацягнуўся да яе, і паток пераводу яе з мяне. Мая рука стукнулася аб ваду, хапаючыся за што заўгодна. Яе адчула павуковыя пасмы валасоў, а затым ih гушчыню. Яе набірае жменю, абгарнуў вакол запясці і адкінуўся назад, пацягнуўшы. Яе, адчуў, як яе цела цягнецца да плыні. Яе працягваў цягнуць, пакуль не апынуўся на процілеглым канцы скалы. Цяпер ee мэта была блізка. Яе пацягнуўся ўніз, намацаў ee спіну, узяў яе пад рукі і пацягнуў за сабой на камень.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Нават у джунглях вогнішча можа даць ўтульнае цяпло. Той, што я зрабіў, быў дымлівым, таму што там было не так шмат сухога дрэва. Уздоўж парогаў мне ўдалося знайсці адно або два бярвёны, якія былі забалочаныя, а затым высушаныя на сонца. Гэта быў утульны вогнішча.
  
  
  Вакол яго сохла, шведаў Сарики. На ёй была мая дадатковая змена адзення, якую яна ўзяла, каб пераапрануцца. Усё, што ў нах было, было страчана, калі яе заплечнік быў вынесены струменем. Гэта як бы кінула яе мне на калені і, здавалася, зрабіла яе няшчаснай.
  
  
  Яе, аднёс яе назад, развёўся агонь, падрыхтаваў партыю рысу і аддаў гэй палову сваёй сухі адзення. Яна не вызначыўся нам словы падзякі. Нягледзячы на гэта, мне было добра. Упершыню з імі тхара, як я сустрэў яе, яе, адчуў сябе галоўным. Магчыма, яна ведала дарогу ў вёску, але ў мяне была ee шведаў.
  
  
  Яна села на камень перад агнём, ногі разам, радкі маёй кашулі шчыльна абняў ee. Яна здавалася няёмкай, збянтэжанай. Яна ўзяла рысь, які яе падрыхтаваў, і елі моўчкі. Потым яна проста сядзела і выкручвала свае доўгія, густыя валасы.
  
  
  «Што ж, - сказаў я, пацягваючыся і пазяхаючы, - думаю, пара вяртацца». Яе, стаў перад ёй на калені. Яна адвярнулася.
  
  
  «Сарики, - сказаў ёй мякка, - я не супраць навесці парадак у эде сёння ўвечары, таму што ў цябе быў даволі пакутлівы вопыт. Але з гэтага моманту я думаю, што будзе справядліва, калі ты цягнесься сваім уласным вагой. кілімок для скляпенні; яе зрабіў зручную ложак вакол лісця. Але вы не спатыкняцеся у пяцідзесяці ярдаў адсюль, каб пераначаваць. Калі яе так абражаю вас, то ідзі наперад. Проста пакінь маю цыноўку, і ўсе Яе расклаў эга ў агню, каб табе было добра і цёпла. Думаю, мы пачнем адразу пасля ўзыходу сонца, калі ты не супраць. Калі няма, яе буду рады пачуць любую лагічную прычыну, чаму б і няма. . "
  
  
  Яе чакаў. Яна працягвала глядзець на зямлю справа ад сябе. Ee рукі былі абвітыя вакол воласа, як быццам яна ўзбіралася на якой-то вяроўцы. На яе твары не было ніякага выразы. Яе эй усміхнуўся і злёгку пацалаваў у мочку. «Няма скаргаў? Добра. Убачымся раніцай».
  
  
  Па той бок вогнішча яе расцягнуўся на ложку вакол зялёных лісця, заклаўшы рукі за галаву. Сон вышмыгваў ад мяне.
  
  
  
  
  У nen было столькі думак - рака, якая плыве па Сарики, верталётам. Амерыканец. Выдатна. Цікава, як далёка мы былі ад месца прызначэння? Паміж імі будуць вёскі, дзе Сарики зможа знайсці адзенне, адукацыя і, магчыма, яшчэ адзін заплечнік. Але да іх тхара нам прыйдзецца жыць за кошт маіх запасаў. На мой погляд, яна была няўдзячным распешчаным отродьем. Яе, задумаўся над ідэяй перакінуць яе цераз кожнаму племені і паказальна адлупцаваць. Які ў гэтым сэнс? Не, ёй дазволю гэй гул мяне да руін. У вёсцы ён яна расказвала аб тым, дзе жывуць яе браты, і стрыечны брат, яе мог альбо наняць іншага драты, альбо заняцца пошукам самастойна. У любым выпадку, яе б з ёй расстаўся. Потым мае вочы сталі цяжкімі. Яе спаў.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Што-то абудзіў мяне, прымусіўшы зразумець, што я не адзін. Яе, павярнуўся на бок і адчуў густы пах ee валасоў. Мае вочы ўсё яшчэ былі зачыненыя. Яе, працягнуў руку і дакрануўся да цёплай гладкай плоці. Мая рука слізганула ўніз па яе спіне, па цвёрдым выгібу яе гладкай паясніцы, і мае вочы раптам адкрыліся.
  
  
  Сарики ляжалі побач са мной на маёй ложка вакол лісця. Ee маленькая аголеная грудзі шчыльна прыціснулася да маёй грудзей. Яе вочы пільна ўзіраліся ў мой твар, як быццам яна глядзела ў бок гарызонту, і спрабавала што-то разглядзець. Яе вусны злёгку растуліліся.
  
  
  «Сарики», - пачаў я, але ee рука да мяне падышла да рота. Гэта была тонкая рука з доўгімі тонкімі пальцамі.
  
  
  «Ты выратаваў мне жыццё», - сказала яна, і яе нізкі голас быў хрыплым. «Вы паступілі вельмі смела. Яе хачу выказаць вам сваю падзяку».
  
  
  «Я не хачу гэтага, - сказаў я.
  
  
  «Тады бяры эга па якой заўгодна прычыне». Ee пялёсткавыя вусны прыціснуліся да маіх, яе рот быў адкрыты, мова кідаўся, рукі дакраналіся, прамацвалі.
  
  
  Затым яна апынулася назаўжды мной, злёгку прыпаднятая, так што толькі яе соску грудзей тычыліся валасоў на маёй грудзей. Яе вільготныя вусны дакрануліся да маіх шчок, вушэй, горла. Яе зноў адкаціўся на бок і слаба паспрабаваў адштурхнуць яе. Мой складаць даляр не было ў гэтым, і яна ведала гэта. Яе ўвесь час казаў сабе, што не хачу гэтага з ласкі, але з-за ўзаемнай патрэбы, фізічнае ўсведамленне іншага, з другога - мужчыны і жанчыны - было асноўным.
  
  
  Мая рука знайшла жэлацінавых мяккасць яе грудзей. Яна паднесла сасок да маіх вуснаў. Мае рукі лёгка слізгалі па ee спіне; Яе, прыцягнуў ee да сябе і падняў на локці.
  
  
  Ee вочы былі зачыненыя. Яе бліскучыя чорныя валасы былі распушчаны веерам пад галавой, утвараючы апраўленне. Ee цела было колеру чырвонага дрэва з тэкстурай паліраванага дрэва. Ёй дазволіў сваім пальцах правесці ўяўную лінію паміж яе грудзьмі, па малюсенькім пупка, па невялікім выступу жыццё і ўніз па мяккаму пуху аксаміту паміж ee нага.
  
  
  Яе гатэль расказаць гэй, як я яе назіраў за яе рухам, што я ўхваляю тое, як яна рухаецца, і тое, як гэта выглядае.
  
  
  Ee рука была на мне, накіроўваючы мяне да яе вільгаці. Яе ногі рассунутыя. Калі яе, увайшоў у nah, ee, ніжняя губа была заціснутая паміж зубамі. Яе, паглядзела на цемныя соску, якія паказваюць на гладкую пругкую грудзі. Невялікія стогны вырваліся вакол яе горла, калі мы рушылі разам, а затым рассталіся. Ёй шмат чаго гатэль гэй сказаць. Але яе эй, нічога не сказаў.
  
  
  Гэтыя руху сталі нерэгулярны. Яе, адчуваў, як падымаюся. Паглядзеўшы на нах яе, убачыў, што яе ніжняя губа ўсё яшчэ заціснутая зубамі.
  
  
  Потым яна стала дзікай. Яе калені падняліся, яе рот адкрыўся; яна курчылася і курчылася пада мной. Ee пальцы схапілі мяне за валасы і прыцягнулі мой рот да таго месца, дзе яна чакала адкрытага і нецярплівага.
  
  
  Калі яна дасягнула вяршыні завяршэння, гэта было падобна на ўразанне машыны ў цагляную сцяну. Яе цела ажыло ад дрыжыкаў. Яе, адчуваў, як яе мову пранікае ў мой рот, а вылятае з яго.
  
  
  А потым яе, адчуў, што сыходжу. Яе моцнага прыціснуў ee да сябе, ігнаруючы яе тонкія крыкі балюча і слабыя спробы аддыхацца.
  
  
  Яе гатэль гэй шмат чаго расказаць, але нічога не сказаў. Яе ўзяў ee так, як яна гатэляў, каб яе ўзялі.
  
  
  
  
  Восьмая кіраўнік
  
  
  
  Яе, адчуваў яе ў сваіх абдымках большую частку ночы. Яе адчуў салодкае ee дыханне на сваёй шчацэ. Пасмы яе вугальных валасоў казыталі мне нос. Цёплая мяккасць яе аголенага цела прыціснулася да мяне. Ee мэта ляжалі паміж маёй грудзьмі і плячом. Тым не менш, калі яркі вуглях ранішняга сонца прымусіў мяне заварушыцца, яе не было ў смецця са мной.
  
  
  Яе прачнуўся і ўбачыў, што яна, цалкам апранутая ў сухую вопратку, разводзіць агонь. Гледзячы на нах, яе думаў, што яна мне больш падабаецца ў маёй сялянскай кашулі. На самай дэла яна мне больш за ўсё падабалася.
  
  
  «Добрай раніцы», - бадзёра паклікаў яе. «Ты спрабуеш вырабіць на мяне ўражанне сваімі ведамі аб дрэве? Я маю на ўвазе развядзенне агню і ўсё такое».
  
  
  Яна абсалютна нічога не сказала.
  
  
  Яе нахмурыўся. "Што-то не так, Сарики?"
  
  
  «Усё ў парадку», - сказала яна.
  
  
  Яе спусціцца з лісця і падышоў да яе ззаду. Яе павольна абвіў рукамі яе талію. "Трапілася!" Яе смяяўся.
  
  
  Яна выгіналася ў маіх руках, а затым вызвалілася. Яна адскочыла ад мяне і оскалила зубы. "Стоп!" крыкнула яна. "Спыніцеся!"
  
  
  Яе, заўважыў, што валасы зноў сабраны ў пучок. Яе сядзеў на камені і глядзеў на нах. Затым яе адчуў у сабе гнеў.
  
  
  "Прабач мяне, Сарики
  
  
  
  
  , - сказаў ёй, - Але калі ёй займаюся каханнем з дзяўчынай, з жанчынай, якая займаецца мне неабыякавы - гэта мая прырода - знаёміцца. Яе звычайна абдымаю яе, калі магу, гладжу яе, калі яна праходзіць mimmo, і, магчыма, цэлую яе ў шыю, калі яна нахіляецца. Яе працягваю ўскладаць на нах рукі, таму што адчуваю нейкую выключную прыналежнасць. Яе, адчуваю, што пасьля гэтага ўзнікае нейкая спелая адказнасць, якая займаецца абвяшчае, што кожны павінен ставіцца да іншага, з дабрынёй. Яе прачнуўся, адчуваючы сябе добра з-за мінулай ночы. Яе гатэль, каб вы ведалі."
  
  
  «Мінулая ноч была дурной», - кінула яна на мяне. «Дурная памылка падзяку з-за ракі».
  
  
  «Для мяне гэта было нешта большае, Сарики. Але ты можаш згуляць так, калі хочаш. Ваша рэпутацыя будзе сапсаваная істотамі вакол джунгляў, якія бачылі і чулі нас. Але я хачу, каб ты запомніла адну рэч. Ты прыходзіла да мяне ўчора ўвечары. Назавіце гэта дурной памылкай падзякі, калі хочаце. Калі гэта нічога не значыла для вас, можа быць, вам варта. Але памятайце, вы прыйшлі да мяне ».
  
  
  «Мы трацім час дарма», - огрызнулась яна. «Мы паямо, а потым пойдзем. Нам яшчэ трэба будзе пераадолець вялікая адлегласць».
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Так яно і заставалася наступныя два дня і ночы. Мы ішлі моўчкі, і калі мы спыніліся на начлег, яна больш ніколі не прыходзіла да мяне. У першай вёсцы, у якую мы прыйшлі, яна апранула новую вопратку і ўзяла заплечнік.
  
  
  Сутыкнуўшыся з чым-то падобным, мужчына схільны сумнявацца ў сабе, і, магчыма, нават у сваіх здольнасцях. Яна прыйшла да мяне ноччу, я хачу чыстага сэксу. Незалежна ад таго, які ярлык яна ўвяла на гэта, накшталт падзякі, яна ўсё роўна гатэля сэксу. Не тое каб у нах быў шырокі выбар тут, у джунглях, але яна магла б выпусціць эга, дачакаўшыся каго-небудзь яшчэ, што вунь больш па душы. І ўсё ж яна аддала перавагу заняцца са мной сэксам. Але чаму?
  
  
  Здавалася, яна ўключала і выключала яго, як кран.
  
  
  Аднак мужчына схільны сумнявацца ў сабе. Яна прыйшла да мяне з жаданнем чаго-то. Даў вось гэта. На наступную раніцу яна вярнулася да свайго ціхага настрою. Што гэта мне казала? Яе губляў сувязь? Раней у мяне ніколі не было скаргаў, і яе сапраўды не меў супраць нах. У самых інтымных адносінах Сарики цалкам ператварылася ў прымітыўную жанчыну. Яна ущла, як вельмі нешматлікія жанчыны, якіх яе ведаў. У спрэчкай любові яна ператварылася ў простую жанчыну джунгляў.
  
  
  Га пачатку другой палове трэцяга дня мы прыехалі ў вёску.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Мяне навізна пешых падарожжаў ўжо стаміла. Яго быў змучаны і стомленасці чалавека Сарики зразумеў, што яна таксама. Мы ўвайшлі ў вёску бок аб бок з сонцам за спіной. Дзеці першымі ўбачылі нас, што-то крыкнулі і кінуліся прэч. Неўзабаве за дзецьмі прыбеглі жанчыны сярэдніх гадоў. Яны згрудзіліся вакол Сарики, як быццам яна была каралеўскай асаблівай. Затым двое вакол іх адштурхнулі яе ад мяне.
  
  
  Яе апусціў свой заплечнік на зямлю і ўпаў побач з ім. Вёска выглядала гэтак жа, як і ўсе астатнія, праз якія мы прайшлі: хацін з саламянымі стрэхамі, размешчаныя па крузе, і асноўная дзейнасць выконвалася ўнутры круга. За імі ляжалі вечныя рысавыя палі. Маладыя людзі толькі што пачалі выходзіць. Злева ад мяне яе ўбачыў групу маладых людзей, присевших на кукішкі ў правым крузе. Одзіна вакол іх, схаваны на ўвазе, выдаваў знаёмыя мне гукі, знаёмыя, але недарэчныя ў гэтай вёсцы.
  
  
  «Выходжу», - сказаў ён. «Усе тарыфы зніклі. Давай, дзетка, гаварыць са мной. Пагаварыў са сваім татам. Гаварыць прыгожа». Была невялікая паўза. «Чатыры», - сказаў голас. «Джэнтльмены, сутнасць чатыры. Стаўце на мяне, таму што я раблю два і два. Добра, вы пацьмянелі. А вы? Дваццаць франкаў? Вы пабляклі. Галасаваць і ўсё, джэнтльмены. Усе стаўкі зробленыя. Давай, дзетка. Пагаварыў з татам ".
  
  
  Астатнія гаварылі, як усе гульцы ў добрай гуляе, але балбаталі ў камбаджыйскай, а той балбатаў на амерыканскім GI. Магчыма, яе стаміўся, але не настолькі. Мне трэба было гэта ўбачыць, таму ёй падышоў да групы. Яе, схіляўся над імі, але ўсё, што я мог бачыць яго, была мэта дзікабраза камбоджийца ў стрыжцы вожыкам.
  
  
  "Чатыры!" ён крыкнуў. «Просты, госпада, вы прайгралі». Астатнія пачалі адыходзіць. «Ужо дастаткова? Ідзем, зараз».
  
  
  Жанчына ўвайшла ў групу хуткай рыссю. Яе пазнаў у ёй адну вакол жанчын, што Сарики. Калі іншыя гульцы адышлі ў бок, яе шталь лепш разглядаць гульца. Ён падкідваў косткі ўверх і ўніз ў руцэ, слухаючы, як жанчына гаварыла з ім на камбоджыйскага мове. Акрамя кароткай стрыжкі, ён быў апрануты ў яркую чырвоную кашулю. На нагах былі вайсковыя чаравікі. Ён энергічна жаваў гумку і выглядаў, як быццам толькі што выйшаў з тут у амерыканскіх патрыманых аўтамабіляў. Ён коратка кіўнуў жанчыне і пайшоў з ёй. Яе стаяла збоку ад яго, таму не думала, што ён мяне заўважыў. Калі ён увайшоў у хаціну, дзе быў Сарики, яе ўзяў свой заплечнік. Да мяне падышлі дзве жанчыны і жэстам папрасілі ісці за імі. Яны адвялі мяне ў іншую хаціну, дзе яго сядзеў, і мне падалі талерку рысу і яшчэ адну міску гародніны. У місцы з рысам былі кавалкі адварной рыбы. Яе эль прагна, потым зноў нахіліўся да пачку і курыў з зачыненымі вачыма.
  
  
  
  
  Яе не хацеў думаць, таму што мае думкі заўсёды вярталіся да Сарики. Яе, успомніў, як юнае цела Сарики адчула мае рукі ў тую ноч, калі яна прыйшла да мяне, і выкінуў гэтую думку вакол галавы. Назаўжды падумаць аб працы, аб місіі.
  
  
  Так я і зрабіў. Ёй належыць ім, што знаходжуся ў межах аднаго або двух дзен з руін Ангкор-Тома. Гэтая вёска была настолькі далёка, наколькі сказала Сарики, каб мяне адвезці. Адсюль мне прыйдзецца альбо наняць каго-небудзь яшчэ, альбо знайсці якую-небудзь карту.
  
  
  Ёй быў упэўнены, што Грамадства існуе. Добра гэта ці дрэнна, я не мог вырашыць. У Сарики быў адзін па кінжалаў, якім быў забіты сын Нам Киена. Але ў мяне не было доказаў. У кожнай гісторыі заўсёды ёсць два бакі. Магчыма, сын Нам Киена быў парушальнікам спакою, з якім трэба было мець справу. Можа быць, Сарики належаў да Грамадства або сябравала з адным па ўсім членаў. Трэба было яшчэ вельмі многае даведацца.
  
  
  Тады мае думкі былі перапыненыя.
  
  
  Ён увайшоў у дзверы хаціны, шырока усміхаючыся. «Прывітанне, салдат Джо, - сказаў ён, падыход да мяне з працягнутай рукой. «Дай мне руку, чувак». Калі мы шкадавалі адзін аднаму рукі, ён сеў побач са мной. Ўсмешка ўсё яшчэ была на яго твар. Гэта было маладое твар гадоў дзевятнаццаці. Ён выглядаў як торт. «Гэй, ты ж не думаў, што я заўважыў, што ты глядзіш гэтую гульню ў косткі, ці не так? Яе гатэль праверыць цябе, перш чым мы пагаворым».
  
  
  Ён усё яшчэ трымаў мяне за руку. «Яго Нік Картэр», - сказаў яе крыху азадачана.
  
  
  «Дастаткова крута, Нік. Яе Чонг, стрыечны брат Сарики».
  
  
  Яе, кіўнуў. «Вы былі ў хаціне і размаўлялі з ёй. Адкуль вы ўзялі гэты амерыканскі слэнг?»
  
  
  «Гэй, як наконт гэтага? Ёй кажу даволі добра, а? У Сайгоне шмат чаго набраўся, - сказаў ён, пыхкаючы цыгарай, - як дзярмо. Яе спрабую сабраць тут хлопцаў, каб яны забаўляліся у гуляе. ты ведаеш? Проста каб яе мог крыху зарабіць ",
  
  
  «Чонг, я думаю, ты найлепшы махляр», - сказаў я з шырокай усмешкай.
  
  
  Ён усміхнуўся маёй усмешцы. "Чаму, Нік, што цябе наштурхнула на гэтую ідэю?" Ён выпусціў цыгарны дым у столь. «Ты маеш рацыю, яе, размаўляў з Сарики. Яна сказала мне, што ты тут, каб праверыць Грамадства Срэбнай Змеі».
  
  
  «Проста праверыць», - сказаў я. «Я нічога не буду рабіць, пакуль не зраблю. Яе, чуў, што яны былі ў руінах Ангкор-Тома. Гэта не павінна быць занадта далёка адсюль».
  
  
  "На самой справе, каля двух дзён. Вам патрэбен правадыр, і ў гэтым дачыненні вам вельмі пашанцавала. Яе найвялікшы правадыр, следапыт і баец па ўсёй Камбоджы - кравец, можа быць, у свеце. Яе завязу вас у Ангкор Тома. і калі з гэтым Грамадствам трэба разабрацца, мы з ім разбярэмся. На Самай Справе, Нік? "
  
  
  "Добра..."
  
  
  «Кравец, чувак, я не вось чакаю, што ты паверыш мяне на слове. Яе пакажу табе, што я лепшы. Вядома, прывядзенне цябе туды азначае, што мне давядзецца адкласці некаторыя вакол маіх прадпрыемстваў тут. пачалася плаваючая гульня ў косці, і яе настройваю яе, каб усталяваць кантакт у іншых вёсках, каб атрымаць долю прыбытку ». Ён пакасіўся на мяне. "Як доўга ты думаеш, нас не будзе?"
  
  
  Яе, паціснуў плячыма. «Дзе-то ад двух да пяці дзён. Паслухай, Чонг, калі гэта перашкодзіць тваёй клапатлівай працы, ты павінен дазволіць мне...»
  
  
  Чонг падняў руку. «Больш нічога не казаць, чувак. Ты і я, мы разам дабяромся да Грамадства, на самай справе? Я маю на ўвазе, яе павінен весці цябе; гэта (з частымі сям'і. Сарики сказала мне, што ты выратаваў гэй, жыццё выцягнуў яе адкрытыя вакол рачных парогаў. Накіроўваць цябе - гэта меншае, што я магу зрабіць у падзяку для выратавання маёй мілай кузіны. "
  
  
  «Добра, Чонг», - сказаў я. «Ты мой правадыр. Паглядзім, наколькі ты добры. Яе хачу добра выспацца. Яе думаў, мы паедзем заўтра раніцай».
  
  
  "Даволі жорстка." Ён завагаўся, пачухаў патыліцу, пацягнуў за мочку вуха, принюхался і паглядзеў на мяне пад вуглом. «Ёсць толькі адна рэч».
  
  
  "Што гэта?"
  
  
  Ён выглядаў задуменным і нават трохі занепакоеным. «Гэта браты Сарики», - сказаў ён. «Каля нядзелях таму сюды прыехалі вярбоўшчыкі Грамадства. Яны распавядалі шмат кожны глупства аб тым, што патрэбныя салдаты, каб вярнуць дэльту Меконга для Камбоджы. Два брата Сарики былі вымушаныя далучыцца. Вэб-прычына, па якой яны мяне не зразумелі - што я не імкнуся сыч такога , разумееце?
  
  
  «Як толькі ёй стала вядома яны набліжаліся, стары Чонг бліснуў, як маланка, і знік. Яе ад іх сышоў. Нік, што б мы з табой нам рабілі з Грамадствам, я маю на ўвазе, калі мы пакінем ih ў спакоі або узарвём, мы павінны вывесці братоў Сарики адтуль дадому. Гэта тое, што мы проста павінны зрабіць. Яе абяцаў гэй, што папрашу ».
  
  
  Яе sel, хмурачыся. «Яна гатэля, каб ты папрасіў мяне? Чаму яна сама мяне не папрасіла? Увесь час, які мы праводзілі разам, яна нам разу не згадала, што яе братоў завербавалі. Яна наогул не казала аб сваёй сям'і».
  
  
  «Ну, яна не ведала, пакуль не дабралася сюды». Чонг адкінуўся назад і ставіце рукі на шыю. «Сарики - адна пацешная маленькая цыпачка. Яна ніколі не была болтливой, разумееце? Ва ўсякім выпадку, яна была крыху вясёлай, пакуль Грамадства не прыйшло каля двух месяцаў таму. Бачыце, Сарики збіралася выйсці замуж за хлопца па імені Лі Кіеня ".
  
  
  "Пачакай!" Яе ўмяшаўся. «Чонг, ты сказаў Лі Кіеня. Ты маеш на ўвазе сына, да Нас Киена?»
  
  
  
  
  «Адно і тое ж, чувак. Гэй, яе, чуў, што здарылася з Нам Киеном. Гэта амаль усё для Сарики».
  
  
  Яе сядзеў шчыра, павольна рухаючы галавой праз боку ў бок. Гэта многае тлумачыла, напрыклад, як Сарики атрымаў срэбны кінжал Грамадства. Верагодна, яна атрымала эга пасьля таго, як эга выкарыстоўвалі на нарачонага. І чаму яна была так засмучаная смерцю Нам Киена. Ён быў бы яе свёкрам, і яны падзялілі страту Ці Кінатэатры.
  
  
  «Яна такая дзіўная маленькая цыпачка, добра», - сказаў Чонг. Ён павярнуўся да мяне. "Але мы павінны вярнуць гэй ee братоў, на самай справе?"
  
  
  «Мы зробім усё, што ў нашых сілах», - сказаў я.
  
  
  Чонг ўстаў. Ён быў невялікі жылісты і рухаўся хуткімі лёгкімі жэстамі. Ён працягнуў мне руку. «Я паважаю, Нік».
  
  
  Яе ўзяў эга за руку. "Будзеш ці ты гатовы сысці, як толькі стане светла?"
  
  
  «Чувак, ёй буду шчыра на тваёй дзень на досвітку. Яе паклапачуся пра жратвы і іншым. У цябе ёсць справы, якія ты хочаш зрабіць?»
  
  
  «У мяне брудную бялізну, і хачу яе эга вымыць. У вас дзе-небудзь паблізу ёсць ручай або вадаём?»
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Пачатку другі раз з імі тхара, як мы пазнаёміліся, яна прыйшла да мяне позна ноччу. Калі яна падышла, ён не спаў. Яе, адчуў яе прысутнасці ў маленькай хаціне, як толькі яна ўвайшла. Затым яе жым лежачы на цыноўку і прыслухаўся да шолаху тканіны. Я не мог яе выразна бачыць. Гукі начных джунгляў праніклі ўнутр, ствараючы фонавы гук для яе распранання. Яна была сілуэтам на фоне адкрытай дзень хаціны, з цвёрдай аголенай грудзьмі, якія тырчаць распушчанымі валасамі, гнуткім целам, калі яна павярнулася, каб падысці да мяне. Яе заставаўся нерухомым, калі яна апусцілася на калені побач са мной, і мне ў галаву прыйшла недарэчная думка. Цікава, усміхаецца яна? Яе да гэтага часу тхор ніколі не бачыў яе ўсмешкі. Я ў гэтым сумняваўся. Ee рука дакранулася да ўнутранай частцы маёй ногі.
  
  
  "Нік?" прашаптала яна. "Нік?"
  
  
  «Я прачнуўся», - сказаў я, захоўваючы тон шэптам. «Я глядзеў, як ты раздеваешься».
  
  
  Яна ложку побач са мной. Яе, адчуў, як яе пальцы намацваюць маю руку. Яна знайшла эга і асцярожна ужыў да грудзей, дзе зацвярдзелы сасок дакрануўся да маёй далоні.
  
  
  Яе вусны кранулі маю палачкі, затым перамясціліся да майго вуха. «Нік, ты вернеш мне маіх братоў?»
  
  
  «Я зраблю гэта, калі гэта магчыма. Але чаму вы заўсёды павінны знаходзіць гэтаму апраўданне? Чаму вы не можаце бачыць у гэтым патрэба, жаданне?»
  
  
  Яна прымусіла мяне замаўчаць, прыкрыўшы мой прыадкрыты рот. Мы павольна цалаваліся, і ён прыціснуў яе стройнае цела да сябе. Не было нашых умовах, у нашай напружання, толькі павольная і летуценная пачуццёвасць, калі яна пяшчотна прыціснулася да мяне з невялікім падахвочваюць ціскам. А потым яе, падышоў да яе, прыўзняў яе за локці, каб утрымаць з нах свой аленка.
  
  
  Нам спатрэбілася 30 секунд, каб цалкам сабрацца разам, а затым яшчэ 30 секунд, каб разысціся. Нашы руху былі млявымі, гультаяватымі. Нашы вочы былі адкрыты, гледзячы на прыборы іншы іншы. Вочы Сарики заблішчалі. Яна паглядзела на мае вусны, затым мой рот. Яе рукі перамясціліся з маіх плячэй па абодва бакі маёй шыі. Затым яе вусны кранулі маіх. Пацалунак быў такім жа доўгім і лянівым, як і нашы руху.
  
  
  «Ты добры палюбоўнік», - прашаптала яна.
  
  
  «Сарики, Сарики, Сарики», - усё, што я мог сказаць.
  
  
  Сарики і яна былі разам. Чым аблізвае мы падыходзілі да паверхні, тым хутчэй дрэйфавалі. Але гэтыя руху працягвалі быць гультаяватымі. Нашы заняткі любоўю не былі такімі інтэнсіўнымі і дзікімі, як у джунглях.
  
  
  Яе, адчуў, як яна злёгку здрыганулася, а затым яе гладкае цела ідэальнай формы напружыўся. Яе вочы набылі застылы летуценны выгляд, затым зачыніліся. Гэта было вельмі добра.
  
  
  Калі яе, адчуў, што яна пакідае мяне, яе, пацягнуўся да яе. Яго злавіў яе, каб утрымаць, але яна працягвала сыходзіць. Мае пальцы слізганулі па яе плячы і ўніз па яе руцэ, адчуваючы павуцінне валасоў, калі яна выслізнула праз месяцовага свету, і, апрануўшыся ў цемры, выйшла па хаціны.
  
  
  У іншы раз яе паклікаў «Сарики» ноччу. Адказу не было. Раніцай, калі прачнуўся, не было ніякіх прыкмет таго, што яна калі-небудзь была там.
  
  
  Мы з Чонг сышлі па вёскі, і ён ee не бачыў. У рэзкім вільготным сонечным святле яе, падумаў, ці не быў гэта сон. Але я ведаў, што гэта не так; гэта было так жа што такое п / о, як і месяцовы брылёў. Яе падумаў, ці змагу яе калі-небудзь зноў перешептаться з ёй шчырымі словамі. Ідучы побач з вясёлым, гаваркім Чонгам, ў гарачай і вільготнай атмасферы і ў асяроддзі насякомых, яе мог пагадзіцца з тым, што сказаў мне Чонг. Сарики сапраўды была вельмі дзіўнай дзяўчынкай.
  
  
  
  
  Дзявятая кіраўнік
  
  
  
  Я не магу сказаць, быў лі Чонг найвялікшым правадыром ва ўсёй Камбоджы, але ён сапраўды быў адным вакол самых яркіх. Ішлі ранішнія гадзіны, і мы ішлі бок аб бок, і ён ведаў, што чым больш яе пазнаю гэтага маладога валацугі, тым больш ён мне спадабаецца. Да гэтага часу тхор гэта раніцу было па адной самых прыемных частак ўсёй паездкі.
  
  
  «Я атрымаў усю сваю жыццёвую філасофію ад аднаго салдата ў Сайгоне», - казаў Чонг. Ён заціснуў у зубах адну вакол тонкіх незажженных цыгар. Пакуль ён казаў, ён быў перада мной, тварам да мяне і шэл таму. «Гэтага салдата Джо звалі Майк О'браэн Лір, - працягнуў ён. - Ён прыехаў па старой краіны.
  
  
  
  
  А піца? Хлопец, гэты хлопец любіў піцу і ўвесь час паўтаралі, што эму не церпіцца паехаць у Бруклін, дзе ён зможа паспрабаваць смачную піцу ».
  
  
  Яе, паківаў галавой. «Чонг, я думаю, ты мяне падманваеш».
  
  
  «Ага», - нясмела сказаў ён. «Можа быць, зусім няшмат. Я не ведаю, па якой краіны на самай дэла прыехаў Майк. Але сапраўды быў такі хлопец, разумееце? І ён даў мне гэтую вялікую філасофію».
  
  
  Чонг змоўк дастаткова доўга, каб падпаліць запаленай запалкай нітка цыгары. Я не ведаю, як эму гэта ўдалося, але ён нам разу не спатыкнуўся і не спатыкнуўся, калі рухаўся назад.
  
  
  «У нас з Майкам было свайго роду партнёрства. Ён працаваў у краме на базе ў Сайгоне і часткі вывозіў рэчы, каб мы маглі прадаваць ih шлюхам.
  
  
  «Прастытуткі заўсёды былі на брахолке, як джынсы і амерыканскія сукенкі. У нас была даволі добрая нацэнка, нічога не упускалось з-за таго, што мы займаліся вялікімі аб'ёмамі, і ў нас было шмат іншых дробязяў. тры гульні ў косці ў Сайгоне, і ў нас з Майкам асабіста было шэсць прастытутак, ад якіх мы, для estestvenno, моцна адрэзалі. Як я ўжо сказаў, у нас было шмат рэчаў. Але, стары Майк, ён сказаў мне даўным-даўно Ён сказаў: «Чонг, - сказаў ён, - аднойчы Мес.Т. Барнум сказаў, што нараджаецца лох кожную хвіліну. Вы застаяцеся са мной, і я пакажу вам, што гэтая ацэнка кансерватыўнай. На самай дэла лох нараджаецца кожныя пятнаццаць-дваццаць секунд. І, кравец вазьмі, гэта заўсёды было праўдай. Яе ніколі не бачыў столькі нецярплівых баброў, так прагнуць растацца са сваімі грашыма ».
  
  
  «Большасць вакол іх, без сумневу, вайскоўцы, - сказаў я.
  
  
  «Вядома, але не забывай, Майк таксама быў вайскоўцам. У нас было партнёрства. І мы падрэзалі звычайных южновьетнамских салдат. Як Майк заўсёды казаў:« Ня вырозьнівайце лохаў? » Эга зубы бліснулі ў шырокай прыязнай усмешцы.
  
  
  Яе, паківаў галавой. «Значыць, ты, павінна быць, нядрэнна злавілі. Што здарылася з гэтым?»
  
  
  «Майк ўзяў свой пірог з сабой, калі яго адправілі дадому. Некаторы час ён думаў аб тым, каб застацца ў Сайгоне і працягнуць супрацоўніцтва. Мы маглі страціць некаторыя кантакты, я маю на ўвазе, што эга няма ў базе і ўсё такое, але мы б добра зрабілі, разумееце? "Ён з агідай закаціў вочы. «Але ў старажытнасці Майк, ён любіць усю гэтую смярдзючую бруклинскую піцу. Мы ўсё распрадалі, падзялілі напалову, і ён паляцеў».
  
  
  Яго шырока ўсміхнуўся Чонгу. «Можа, у цябе тут ёсць піца свайго выгляду».
  
  
  Чонг міргнуў, гледзячы ў неба. «Гэй, Нік, ужо амаль апоўдні», - сказаў ён. «Давай зробім перапынак. Усе гэтыя маршы прымушаюць мяне прагаладацца. Ідзі, ідзі знойдзем цяністае месца, дзе жыве менш за тысячу насякомых, і сядзем, з'ядзім і вып'ем крыху віна, якое ёй прынёс з сабой. Ніколі не рабіце нічога нашча, гэта тое, што Майк заўсёды казаў. Гэй, Нік, ты такі ціхі, як Сарики, так? Ты мала кажаш ".
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Галасаванне, як усё прайшло. Як патлумачыў Чонг ліжа да вечара, калі мы набліжаліся да горада Компонг Чикренг, лейцара быў у тым, дзе мы будзем разбіваць лагер на ноч. Увесь дзень мы абыходзілі вёскі і нам з хема не кантактавалі.
  
  
  Гэта была мая ідэя. Яе не гатэль, каб хто-небудзь паведамляў аб Грамадстве. Калі Грамадства апынецца прыладай ўрада, і яны ўбачаць, што буйны амерыканец, пераапрануты селянінам, перамяшчаецца па краіне, у Вашынгтоне могуць узнікнуць некаторыя непрыемныя пытанні. Спачатку яе гатэль пераканацца, што гэта за Грамадства.
  
  
  Мы разбілі лагер на невялікім пагорку з відам на горад. Раней мы спыняліся ля ручая, дзе Чонг паказаў мне свае здольнасці, лавіць рыбу трехзубой палкай. У выніку ён атрымаў чатыры стронгі памерам з рондаль.
  
  
  «Што за дзень», - сказаў Чонг. "Ён рухаўся хутка, праўда, Нік?"
  
  
  «Вельмі хутка», - адказаў я.
  
  
  Мы з Чонгам сядзелі спіной да дрэў на цыноўцы і глядзелі ўніз на пагорак. Паміж намі ў нашых нага, свяціўся невялікі вогнішча, больш не полымя, толькі чырвоныя вуглі. Кожны вакол нас пагрузіўся ў свае думкі. Яе, думаў, што калі мы даможамся такога ж прагрэсу заўтра, як сёння, мы дабяромся да руін заўтра ўвечары.
  
  
  «Часам яе занадта шмат кажу», - раптам сказаў Чонг. «Я проста падумаў, разумееш? Кравец, яе сёння ўвесь дзень балбатала з табой. Паслухай, Нік, кожны раз, калі яе пачынаю выліваць занадта шмат, каб ты мог гэта прыняць, ты проста кажаш:« Чонг, затыкніся, а яе зажму рот ".
  
  
  Яе, смяяўся над ім. «Чонг, калі б ты ведаў, якімі балбатлівымі былі іншыя мае спадарожнікі, ты б ведаў, што я вітаю некаторы выклік».
  
  
  Чонг, выпіў віна. Ён кіўнуў мне і бліснуў сваёй ашуканскай усмешкай. «Проста памятаеце, калі хочаш, каб яе заткнуўся, так і скажы».
  
  
  Яе выпіў віна. Мы глядзелі на крыштальныя агні Компонг Чикренга пад намі. Яе асушыў сваю кубак і паклаў яе ў заплечнік. Зоркі здаваліся досыць нізкімі, каб ih можна было стукнуць палкай. Калі яе запаліў яе, сказаў: «Чонг, што ты думаеш пра гэта Грамадстве Срэбнай Змеі?»
  
  
  Ён паціснуў плячыма, папіў яшчэ віна, затым закінуў галаву і дапіў віно. Ён выцер вусны тыльным бокам далоні, принюхался, пацягнуў за мочку вуха і гучна рыгнул.
  
  
  «Наколькі яе разумею, яны - навала радыкалаў», - сказаў ён напружаным голасам. "Паўднёва-Усходняя Азія кішыць імі. Можа ты разумееш гэта, Нік?
  
  
  
  
  Падобна на тое, мы поўныя культаў, забабонаў і паўсядзённых страхаў. Такім чынам, чувак, гэтыя маленькія банды ўзнікаюць паўсюль. Стары Майк сказаў мне, што ў Амерыцы існуюць так званыя банды матацыклістаў па-за закона; ну, можа быць, гэта тое, што гэтыя групы тут, разумееце? »Ён пачухаў патыліцу.« Але гэтая Silver Snake крыху іншая ».
  
  
  "У якім сэнсе?"
  
  
  Чонг выпусціў кубак побач з ім, затым саслізнуў уніз і жым лежачы спіной на дыванку. Ён сашчапіў пальцы на шыі. "Што ж, большасць гэтых культаў або банд выпраменьваюць толькі адно; усе яны проста плачуць, што мы павінны выгнаць янкі-захопнікаў па ўсёй Паўднёва-Усходняй Азіі, не больш таго. Яны выдаюць шмат шуму, але ў асноўным яны кажуць толькі адно.
  
  
  «Цяпер гэта Грамадства Срэбнай Змеі зноў смяецца. Тое, што яны праліваюць, - гэта каб вы ўсе дапамаглі вярнуць Дэльту Камбоджы. Клоўны, якія ідуць на бітву, чакаючы свету, гэта мае сэнс, мае логіку і мэта.
  
  
  «Добра, можа быць, гэта Грамадства сапраўды верыць, што ў яго атрымаецца. Можа, яны маюць на ўвазе толькі адну мэту. Але кажуць, што яны змагаюцца з капіталістамі і Вьетконгом. Любая група, якая займаецца прымае такога роду дзеянняў, па мойму - гэта добра. Так што ih метады вярбоўкі пакідаюць жадаць лепшага, я маю на ўвазе, Ці Кін быў маім прыяцелем. Яе прызнаю гэты гідкі срэбны кінжал і забойстваў, каб напалохаць іншых і прымусіць ih далучыцца. Яе ненавіджу ВК, Вьетконг і чырвоных кітайцаў.
  
  
  «Для мяне гэта проста нацызм і фашызм з іншай назвай. І калі Грамадства змагаецца з падобнымі дзеяннямі, то яны добрыя для Камбоджы. Акрамя таго, мне смешна, што адна банда вылучаецца і брыдкасловіць, як яна . Чым больш я думаю пра гэта, тым больш мне становіцца цікава ".
  
  
  Яе нахмурыўся. «Што ты маеш на ўвазе, Чонг? Ты думаеш, што хто-то наўмысна ih зневажае?»
  
  
  Чонг прыўзняўся на локці, каб штогод на мяне тварам. «Скажам так, мне становіцца цікава. Нік, лідэр гэтага Грамадства - хлопец, па імя Тонле Самборы. Ніхто нічога не ведае аб nen, адкуль ён, у што ён верыць, нічога. Так што, магчыма, ён камуніст, але на самой дэла ніхто ведае. Хоць я не прызнаю эга метады вярбоўкі, яны прыносяць вынікі. У яго чортава войска. Каму, на вашую думку, турбуе вялікая армія? "
  
  
  «Урад Камбоджы», - сказаў я. «Значыць, вы кажаце, што ўрад занепакоены тым, што, магчыма, гэты Тонле Самборы становіцца занадта магутным».
  
  
  Чонг працягнуў мне руку далонню ўверх. «Дык вось, чувак, ёй нічога такога не гавару. Яе хачу сказаць, што мне цікава, і такое больш чым проста магчыма, разумееш?»
  
  
  Яе, спусціўся на свой кілімок і задумаўся аб пазіцыі Чонга. Тое, што ён сказаў мне, падкінула некалькі розных элементаў у гэта так званае Грамадства. Выкажам здагадку, што камбоджыйскага ўрад выкарыстала і мяне, і Злучаныя Штаты, каб пазбавіцца ад непажаданай расце сілы? Той клерк, які паведаміў ЗША інфармацыю аб Грамадстве, мог зрабіць гэта толькі для гэтай мэты. Можа быць, ўрад хацеў, каб мы рабілі за яго брудную працу.
  
  
  Цяпер я не зусім разумеў, як буду выконваць гэтае заданне; адкрыта цяпер было занадта шмат нявысветленых рэшт. Мне трэба было даведацца ўсё пра гэта Грамадстве Сярэбранай Змяі. Яе пачуў храп Чонга, калі засынаў.
  
  
  На наступную ноч мы дасягнулі ўскраіны Сиемреапа. Чонг сказаў, што цяпер нам давядзецца быць больш асцярожнымі, таму што мы ўвайшлі ў аперацыйную зону Таварыстваў.
  
  
  Мы вырашылі працягнуць рух скрозь цемру. Мы былі блізка да руін; мы маглі б зрабіць гэта да світання без праблем.
  
  
  Чонг асцярожна прабіраўся праз джунглі. Некалькі разоў нам даводзілася заміраць ў кроках з-за таго, што мы кідаліся вакол нас. Мы бачылі, як mimmo нас праходзілі людзі групамі па двое і трое. Чонг даказаў мне гэта; Магчыма, ён не быў найвялікшым правадыром у свеце, але па-чартоўску ўпэўнены, што ён быў адным з лепшых па. Без месяца і з зарослымі над намі джунглямі былі часы, калі мы рухаліся ў поўнай цемры. Якія праходзяць mimmo людзі былі цёмнымі ценямі. Калі неба пачало святлець, Чонг сказаў мне, што мы былі вельмі блізка да руін. Нам даводзілася рухацца ў сотні ярдаў за раз, а затым замерці і прыслухацца. Незадоўга да світання, калі мы набліжаліся да руіны Ангкор-Тома, Чонг паказаў мне, што ён за баец.
  
  
  Мы выйшлі на травяністая раўніну, якая займаецца распасціралася да руін. У перадсвітальным святле мы ўбачылі ўзвышаюцца над намі масіўныя каменныя будынкі. Камяні мелі карычневы адценне, а аркі і вокны - проста чорныя кішэні ў бледным святле. Крышталі распаду здаваліся белымі па краях і кутах блока. Гэта было падобна на разбомбленную каменную вёску. Яе, ведаў, што там, верагодна, будуць тунэлі, пячоры і патаемныя хады.
  
  
  Мы з Чонгам прыселі на краі раўніны. Трава была перад намі амаль па пояс. Чонг жаваў гумку. Ён паглядзеў на мяне і прыўзняў бровы. Яе ведаў, аб чым ён думаў. Ісці ці паўзці?
  
  
  Калі б мы ішлі, прыгнуўшыся, мы патурбавалі б траву. Але мы б таксама выйгралі час. Калі мы папаўзем мы маглі б спакойна выбіраць свой шлях.
  
  
  
  
  Але на гэта спатрэбіцца больш часу. Так ці інакш, хто-небудзь, які сядзіць на стогны храма ў бінокль, мог бачыць нас, як толькі сонца пачало падымацца.
  
  
  Мне трэба было шмат чаго даведацца аб Грамадстве. Яе не хацеў, каб мяне схапілі, перш чым яе, нават дабяруся да іх. Яе вырашыў паўзці.
  
  
  Трава была высокай да самага канца руін. Мы з Чонгам ўпалі жыцця і рушылі ў шлях. Мне гэта не спадабалася. Гэта быў дрэнны шлях, таму што, нягледзячы на тое, што мы, здавалася, былі добра схаваныя, мы не маглі бачыць далей нашага непасрэднага раёне. Хто-то мог стаяць у двух футаў ад нас, і цэліцца адкрыта нам у спіну, і мы б ніколі не даведаліся, што ён там. Неба ператварылася па бледна-шэрага на цёмна-сіні. Мы прайшлі амаль палову шляху. Потым яе ўбачыў што-то адкрыта перад намі.
  
  
  Чонг спыніўся адначасова са мной. Рулон калючага дроту выглядаў як доўгая перепончатая вадаправодная труба. Верхнія пасмы былі прыкладна ў шостым цалях ад вяршыні травы. За першым побач ляжаў скручаны ў іншы, а за ім - трэці. Трава зашамацела, калі Чонг нахіліўся да мяне локцем.
  
  
  Ён сказаў. «Чувак, што, кравец вазьмі, мы збіраемся з гэтым рабіць?»
  
  
  Яе sel і правёў рукой па пярэдняй частцы кашулі. «Мы шукаем абрыў правадоў», - сказаў я.
  
  
  «Ой, праўда? А чаму ж у правадоў павінен быць абрыў?»
  
  
  Яе шырока ўсміхнуўся. «Члены Грамадства павінны куды-то прабрацца праз провад, ці не так?» Яе, кіўнуў налева, і мы папаўзлі.
  
  
  Шпулька дроту, здавалася, знікла з выгляду. Вільготнасць мінулай ночы прыліпла да дроце, нібы тысячы маленькіх кавалачкаў бітага шкла, падморгваючы нам на ўзыходзячым сонцы. І тут раптам дрот абарвалася.
  
  
  У канцы яе адсеклі. У траве з'явілася вялікая паляна, затым зноў пачаліся ніткі дроту. Мы з Чонгам адпачылі, пераводзячы дыханне. Шлях быў вольны, і гэта было падобна на запрашэнне.
  
  
  "Што вы думаеце?" - сказаў Чонг.
  
  
  Яе, паківаў галавой. «Занадта проста. Альбо ён замініраваны, альбо там нас чакаюць». Яе паглядзеў над травой на пакрытыя скарынкай вяршыні руін. Яе паляпаў Чонга ва галоў дзікабраза. "Як вы думаеце, у якую вакол іх уваходзіць Грамадстве?"
  
  
  Руіны, здавалася, ляжала ў некалькіх храмах, можа быць, у васьмі ці дзевяці. За пярэдняй сцяной яны маглі б цягнуцца ўсё далей і далей. Але па выглядзе пярэдняй сцены храма, было тры. Немагчыма было даведацца, як доўга працягнулася трайная лінія храмавым, пакуль мы не дабраліся да іншага боку гэтай пярэдняй сцяны.
  
  
  «Я б сказаў, што гэта левая траціна сцены, адкрытыя насупраць паляны», - сказаў Чонг.
  
  
  Яго, згодна кіўнуў. «Мы павінны перасекчы гэтую паляну. Давайце трымацца травы, пакуль нам не прыйдзецца абыходзіць дрот. Як толькі мы пройдзем mimmo дроту, мы пяройдзем да правай баку сцены. Вы хочаце гудзенне або ёй павінен?»
  
  
  "Навошта мяняцца зараз?" спытаў ён
  
  
  Мне здавалася лагічным, што Грамадства будзе замінаваць або ахоўваць тэрыторыю адкрытымі перад сваім храмам. Калі б мы мінулі дрот і прама, магчыма, мы маглі б падысці для эга храм і разбіць які-небудзь базавы лагер.
  
  
  Прыйшлі на правады. Чонг зірнуў на мяне і назад, хутка усміхнуўся і пракраўся на паляну вакол плоскага канцы провада. Ён перасунуў толькі ступню на карачках і адхапіў руку, як быццам дакрануўся да чаго-небудзь гарачага.
  
  
  «Яна тут», - прашаптаў ён.
  
  
  Яе, кіўнуў і пачакаў, пакуль ён амаль мінуў дрот. Ён паказаў яшчэ на тры міны, перш чым зноў згубіўся ў траве па другі бок дроту. Яе, выйшаў на паляну, спрабуючы пакласці рукі і калені туды, дзе былі ён. Калі яе апынуўся адкрытымі перад дротам, яе пачуў, як перада мной раптам зашамацела трава. Падэшвы абутку шлепались пра камяністую глебу. Яе пачуў, як Чонг гучна крэкнуў, а потым на іншым баку паляны, моцна трэсліся трава. Рохкнуў не толькі Чонг. Ih было як мінімум двое, а можа і больш.
  
  
  Яе здушыў жаданне скокнуць і бегчы, каб дапамагчы Чонгу. Мае мускулы напружыліся, калі яе павольна прасоўваўся паміж праклятымі фугасамі. Вялікія ўчасткі травы рухаліся. Крахтанне стала гучней і змянілася штанамі. Яе мінуў дзве шахты. Засталося толькі адно. Шум, здавалася, не шталь горш, але я ведаў, што Чонг заняты. Нарэшце яе мінуў трэцюю шахту, абмінуў дрот і ўвайшоў у высокую траву. Яе, падняўся на ногі і, сагнуўшы калені і апусціўшы галаву, рушыў насустрач шуму. Х'юга быў у мяне ў руцэ.
  
  
  Ih было двое. У кожнага па ў іх былі нажы, падобныя на мачэтэ. Чонг на спіне вышмыгваў ад іх. Аднаго ён трымаў за запясце з нажом, а іншы ўваходзіў збоку. Чонг нацягваў пояс сваіх штаноў, спрабуючы што-то выцягнуць. Ён не выглядаў спалоханым, проста нервовым. Ён выцягнуў вакол пояса доўгі стары штык-нож. Як толькі ён апынуўся ў руцэ, ён перакаціўся да запясця, якое трымаў. Мужчына ўпаў на калені. Ён паспрабаваў ударыць Чонга каленам у пахвіну. Чонг стаяў спіной да другога мужчыну, і ён накіроўваўся да яму.
  
  
  
  
  . Яе, падумаў, што ён будзе маім.
  
  
  Яе глядзеў у правы бок мужчыны, усё яшчэ часткова схаваны ў траве. Ён падняў свой доўгі меч і кінуўся да спіны Чонгу. Прыгнуўшыся, яе выскачыў. Калі пачала другі мужчына падышоў да Чонгу, ён заўважыў мяне. Ён паўабернуўся, яго рот і вочы здзіўлена адкрыліся. Яе, устаў на нагу перад ім, разгарнуўся так, што апынуўся паміж ім і Чонгам, а затым урэзаўся ў яго плячом. Мая левая рука схапіла эга руку за локаць, і ён перамясціў яе да эга запясця.
  
  
  Калі мужчына быў здзіўлены, гэта доўжылася нядоўга. Ён адступіў на тры крокі і павярнуўся ў бок. Маё плячо ўдарылася аб эга сцягна. Ён паспрабаваў вызваліць руку з нажом.
  
  
  Ён мог бы ўзяць мяне, калі б не зрабіў адно глупства. Яе трымаў эга за правую руку. Ён мог бы схапіць мяне за запясце левай рукой, як яе. Але ён думаў, што пераможа мяне. Эга левы кулак ўдарыў мяне ў спіну, шыю і галаву. Мой штылет не сустрэў супраціву, і яе ўваткнуў эга эму ў жыцці. Тонкае лязо прарэзаў грудную клетку і пранізала складаць даляр.
  
  
  Яе, павярнуўся да Чонгу.
  
  
  Ён і эга чалавек усё яшчэ каталіся па траве. У Чонга была невялікая драпіна на лбе. Ён спрабаваў падняць калені да грудзей. Ногі абодвух мужчын шаркали, спрабуючы замацавацца ў цвёрдай бруду. Чонг, нарэшце, стаў на калені. Ён упёрся ступнямі ў грудзі мужчыны, затым напружыў ногі. Мужчына адляцеў ад яго, і Чонг дазволіў астатняй часткі свайго цела хіснуцца наперад у напрамку эга нага. Мужчына адступіў назад. Ён пачаў спускацца, і інстынктыўна апусціў абедзве рукі, каб змякчыць падзенне. Чонг шталь фехтавальшчыкаў. Ён ткнуў адкрытыя штыком. Лязо вонзилось мужчыну ў грудзі. Чонг павольна выцягнуў лязо. Ён выцер эга аб калашыну мужчыны і павярнуўся да мяне.
  
  
  «Мужык», - сказаў ён. «Пайшлі да чорта адсюль».
  
  
  Мы накіраваліся да процілеглага куце сцяны.
  
  
  
  
  Дзесятая кіраўнік
  
  
  
  Мы дасягнулі кута сцяны ў промнях ранішняга сонца. Вакол яго працягвалася на сцяну. Калі наша тэорыя дакладная, мы былі на супрацьлеглым баку ад храма Грамадства. Некаторы час мы прислонялись да стагнаў, цяжка дыхаючы.
  
  
  "Што адбудзецца, калі яны знойдуць гэтых дваіх?" - спытаў Чонг.
  
  
  «Хутчэй за ўсё, пройдуць дні, перш чым хто-небудзь ih знойдзе. Яе, спадзяюся, што да таго часу яе буду па-чартоўску далёка адсюль».
  
  
  Яе, кіўнуў Чонгу, і мы рушылі ўздоўж сцяны. Мы праязджалі вялікія западзіны, зазіраючы ў бясплодныя храмы без дахаў. Сцены, павінна быць, павялічыліся на arp. Невядома, колькі храмавы было на самай дэла.
  
  
  Падышоўшы да арцы ў стогны, мы асцярожна прайшлі праз нах. Як і ў большасці іншых храмавым, у гэтага не было даху; сцены выцягнуліся амаль на 14 футаў, а потым, здавалася, рассыпаліся ў канцы.
  
  
  Усярэдзіне храма было душна. Яе заклаў свой заплечнік, і Чонг зрабіў тое ж самае. Доўгі час мы моўчкі адпачывалі.
  
  
  «Гэтыя месцы павінны быць ўзаемазвязаныя, - сказаў я.
  
  
  Чонг мудра ўсміхнуўся. "Думаеце агледзецца?"
  
  
  Нашы галасы здаваліся глухімі, як быццам мы былі ў каньёне. Яе, вырашыў, што лепшы спосаб даведацца, дзе ў зале храма Грамадства, - гэта знайсці эга зверху. Мне было цікава, наколькі моцнага камяні трымаюцца на вяршынях сцен. Чонг глядзеў разам са мной. Эга вочы сустрэліся з маімі, і, не казаць нам словы, мы падняліся на ногі. Чонг падышоў да мяне, і мы прыціснуліся да аднаго вакол сцен. Мы палезлі па ёй, перабіраючы б паміж камянямі.
  
  
  «Мае продкі былі па-чартоўску добрымі каменотесами», - легкадумна сказаў ён.
  
  
  Яе быў на паўдарогі да стагнаць, перш чым знайшоў расколіну, досыць вялікую, каб яе можна было выкарыстоўваць. Гэта было ледзь вышэй маіх каленяў. Яе, бачыў, як іншыя падымаліся вышэй па абодва бакі ад мяне. Яе паклікаў Чонга і паказаў на іх.
  
  
  «Як я гэта бачу, - сказаў я, - нам прыйдзецца лезці зігзагападобна».
  
  
  "Добра, мужык, хочаш, каб я пайшоў першым?"
  
  
  «Паслухайце, ваша праца заключалася ў тым, каб прывесці мяне сюды», - адказаў я. «Ты зрабіў гэта. Цяпер астатняе залежыць ад мяне. Ты можаш вярнуцца і зноў запусціць свае гульні ў косці. Калі скончу яе, яе знайду свой шлях. Ты быў добрым спадарожнікам, Чонг. Яе цаню гэта. "
  
  
  Ён хмурна глядзеў на мяне. «Чувак, што гэта, кравец вазьмі? Я не наймаўся ў якасці правадыроў яго прыйшоў дапамагчы табе з-за Сарики. Яе ўсё яшчэ збіраюся дапамагчы табе, але цяпер у мяне ёсць свае прычыны, разумееш? ты збіраешся сказаць: «Я не хачу гэтага чуць. Я маю на ўвазе, ці ведаеце вы гэта ці не, я вам спатрэблюся».
  
  
  Яе ўздыхнуў. «Чонг, яе сказаў табе сысці. Калі ты пойдзеш са мной, гэта добраахвотна».
  
  
  «Што б цябе нас распачынала, чувак. Мы будзем стаяць тут, ці мы паднімемся на гэта, стогн?»
  
  
  «Я пайду першым, - сказаў я. Яе, трапіў у расколіну і прыўзняўся. Мой шведаў зноў прамокла. Яе знайшоў зацепы для пальцаў і павольна рушыў з аднаго боку на іншую, пакуль залазіў наверх. Чонг ўжо пачаў, калі мае пальцы закранулі верхняй часткі сцяны.
  
  
  Камяні пошевелились, калі яе дакрануўся да іх. Мой заплечнік меў тэндэнцыю цягнуць мяне назад і ўніз. Вяршыні сцен былі няроўнымі, нібы уверх і ўніз ў неглыбокай лесвіцы. Калі ўвесь верхні камень былі бясплатныя, мне трэба было прыдумаць іншы спосаб абыйсці яго.
  
  
  
  
  Прыкладна ў чатырох футаў ад таго месца, дзе яе першапачаткова дасягнуў вяршыні, яго знайшоў цвёрдую сцяну. Яе падпоўз і адпачыў. Яе мог бачыць больш гектараў, цвёрдых камянёў, падобныя на лаўку для пікніка з адзнакамі складанага нажа. Затым, прыгледзеўшыся, яе, заўважыў, што ў некаторых храмах ўсё яшчэ ёсць даху. Яе, павярнуўся ў напрамку Чонга і падумаў, што можа быць храм Грамадства. Але гэта было занадта далёка, каб што-то выразна разабраць.
  
  
  Чонг рыкаў на маіх нага. Эга рукі закранулі сцены. Яе, працягнуў руку, схапіў эга за запясці і дапамог падняцца. Калі Чонг ўстаў ззаду мяне, яе, накіраваўся да храма Грамадства.
  
  
  Нам усё яшчэ прыходзілася быць вельмі асцярожнымі, калі мы ступалі. Некаторыя іншыя камяні рассыпаліся. Чонг трымаўся ззаду мяне. Мы прайшлі mimmo высечаных на камянях асоб старажытных багоў. Насы і палачкі былі з'едзены эрозіяй і часам. Вочы асоб былі зачыненыя, злёгку нахіленыя, а вусны поўныя.
  
  
  Мы прыйшлі ў храм пад дахам. Пад намі быў двор. Храм меў П-вобразную форму. Чонг паказаў на бакавыя будынкаў.
  
  
  «Тут спіць асноўная арміі», - прашаптаў ён. «Афіцэры займаюць крайні корпус».
  
  
  Яе, заўважыў, што двор быў зачынены вялізнымі драўлянымі варотамі. У адрозненне ад зношаных камянёў і затхлага выгляду астатняй часткі храма, вароты здаваліся вакол свежых бярвенняў. Яны таксама выглядалі досыць трывалымі, каб не даць грузавіка прабіць ih. Асаблівай актыўнасці не было.
  
  
  Яе агледзеў дах і адхіснуўся. Чонг вярнуўся са мной. Яе, успомніў, што на поўдзень ад гэтага быў храм з адкрытай дахам. Яе мог бы выкарыстоўваць эга, як базавы лагер. Яе сел на кукішкі, калі апынуўся досыць далёка ад краю даху.
  
  
  Чонг закрануў маёй рукі, ён спытаў.. "Хіба мы не збіраемся застацца і праверыць ih?"
  
  
  Ёй падміргнуў эму. «У мяне ў заплечніку ёсць якое-што, што я хачу выцягнуць першым. Пайшлі».
  
  
  
  
  Адзінаццатая кіраўнік
  
  
  
  Як аказалася, спускацца па стогны не давялося. Калі мы выйшлі, вакол храма Супольнасці і перайшлі да таго, які яе гатэль выкарыстоўваць, мы выявілі ўчастак сцены з велізарнай паражніной, прарэзанай зверху да чатырох футаў ад падлогі. Гэта была няроўная паражніну, па якой можна было спускацца, як калі б мы спускаліся па лесвіцы. Калі мы былі на падлозе храма, яго агледзелася, пакуль не знайшоў невялікі закутак з непашкоджанай дахам. Яе выцягнуў заплечнік і дазволіў эму ўпасці, а затым апусціўся на калені побач з ім.
  
  
  «Я не ведаю, як ты, Нік», - прабурчаў Чонг, адкрываючы свой заплечнік. «Але яе так галодны шчыра цяпер, што мне напляваць на грамадства Сярэбранай Змяі. Ты разумееш?»
  
  
  «Я разумею», - сказаў я.
  
  
  Калі Чонг ўбачыў, што я выцягваю вакол заплечніка, ён, здавалася, зусім забыўся пра эде. «Чалавек-пра-чалавек-мужчына», - паўтаралі ён. Затым: «Растлумач мне гэтыя смачнасці, Нік».
  
  
  Спачатку яе выцягнуў два пластыкавых касцюм з гаплікамі без шчарбін. «Большую частку гэтага матэрыялу мы скарыстаемся сёння ўвечары», - сказаў я. Затым яе, усміхнуўся Чонгу. «У нас будзе насычаная ноч». Яе падняў пластыкавыя касцюмы. «Мы надзенем ih сёння ўвечары. Гаплікі, якія мы воткнем ў расколіны і расколіны ўздоўж сцен храма Грамадства. Такім чынам, мы зможам вісець за вокнамі і слухаць, што кажуць. Вам прыйдзецца інтэрпрэтаваць усё, што гаворыцца. "
  
  
  «Вар'ят», - прамармытаў Чонг. Ён глядзеў на што-што іншае. "Так што яшчэ ў цябе ёсць?"
  
  
  Яе выцягнуў невялікі трансівер і дзве шэрыя коркі ад бутэлек. Яе падняў, кепкі, каб Чонг ўбачыў. «Гэта падслухоўваюць прылады. Перш чым мы будзем гатовыя сёння ўвечары, яе павінен ведаць, дзе знаходзяцца пакоі Тонле Самборы».
  
  
  Яе зачыніў пачак. «На дадзены момант гэта ўсё. Ёсць яшчэ адна рэч, якую мы маглі б выкарыстоўваць пазней. Калі мы не...» Я паціснуў плячыма.
  
  
  Чонг кіўнуў. «Я ведаю, гэта не мая справа».
  
  
  Яе sel і абапёрся на заплечнік. «Я магу быць брудным і вспотевшим, але я не думаю, што з маімі вушамі што-то не так. Чуў я, што вы згадалі нешта пра эде?»
  
  
  Чонг засмяяўся. Ён выцягнуў вакол свайго заплечніка свята для гурманаў; такія рэчы, як сушеный сыр, цвёрдае печыва і тоўстыя гурткі марнасці. Віно скончылася, таму мы пілі ваду па біклагаў.
  
  
  «Калі мы паедзем, мы спынімся ля Вялікага возера на другім баку Сиемреапа, і яе злаўлю нам крыху рыбы, разумееш?» - сказаў Чонг. На дэсерт ён выцягнуў дзве палачкі жавальнай гумкі вакол заваленага скарбамі заплечніка. Мне было цікава, як ён усё гэта там атрымаў.
  
  
  Дрэнная рэч у тым, каб добра харчавацца, - гэта тое, што вы бодрствуете, і падарожнічаеце ўсю ноч - ну, вы склонняетесь да дрымотнасці.
  
  
  Ноччу да мяне прыйшлі думкі пра Сарики, паху цыгарнага дыму Тетеревятник, Нам Киене, Бэн-Куанге, амерыканскіх верталётах ...
  
  
  "Нік?"
  
  
  Мой гол-ўскінула. На імгненне глядзеў на яе маладое твар Чонга, не засяроджваючыся. Здавалася, мае вочы гараць. Яе, паківаў галавой, спрабуючы растлумачыць гэта. «Павінна быць, задрамаў».
  
  
  Чонг паглядзеў на мяне са спачуваннем. «Я амаль гатовы ўпасці. Нік, нам трэба вярнуцца туды цяпер? Чаму б нам спачатку не задрамаць».
  
  
  Яе, паківаў галавой і ўстаў на ногі. Яе, працягнуў руку Чонгу. "Наперад, тыгр.
  
  
  
  
  Мы вздремнем да наступлення цемры. Адкрыта цяпер яе павінен ведаць, дзе знаходзяцца пакоі Тонле Самборы ".
  
  
  Такім чынам, стомленыя і з мускуламі, як гумовыя стужкі, мы зноў узлезлі на скалістую сцяну і прабіліся на дах храма Грамадства. Сонца стаяла высока, амаль адкрыта над галавой. Мы ўпалі на жыццё і падпаўзлі на пяць футаў да краю даху. Двор быў 14-15 футаў ніжэй нас. На гэты раз мерапрыемствах было больш.
  
  
  Мужчыны ў сялянскай вопратцы былі падзеленыя на пары. Яе не спрабаваў ih злічыць, але, па прыблізных ацэнак, каля двухсот. Яны стаялі трохі зацесна, і, здавалася, практыкаваліся ў рукапашным баі. Яшчэ адна невялікая група па дзесяць чалавек сабралася збоку ад двара. З імі размаўляў мужчына, жэстыкулюючы param, прыводзячы прыклады удараў. Чонг падляцеў да мяне.
  
  
  «Меншая група складаецца з навабранцаў», - прашаптаў ён. "Вы ўбачыце двух на правым канцы?" Ёй кіўнуў. «Гэта браты Сарики, чувак. Будзь то пекла ці патоп, мы павінны выцягнуць ih адтуль. Можаш зразумець?»
  
  
  Яе, кіўнуў з крывой усмешкай. Яе мог бы ўсё гэта зразумець. Але чаго я не мог зразумець, так гэта памер армій Грамадства. Калі б яны аказаліся непажаданымі, маёй задачай было б ih знішчыць. Нават калі б яе выклікаў ўдарны атрад, нас усё роўна было б меней дзесяці. Як бы мы справіліся з больш чым 200 мужчынамі? Пакуль не прыйшоў час, не было сэнсу турбавацца пра гэта.
  
  
  Мы назіралі за мужчынамі яшчэ гадзіну.
  
  
  Затым вакол аркі ў канцы двара адбылася невялікая замяшанне. Некаторыя вакол мужчын, здавалася, падскочылі і замерлі, як дошкі. Неўзабаве ўсё стаялі нерухома, высока падняўшы галаву, скрыжаваўшы рукі ў локцях. Мужчына выйшаў праз аркі на яркі сонечны брылёў.
  
  
  Чонг так моцна сціснуў маю руку, што было балюча. «Гэта ён, чувак. Гэта сам верхавод Тонле Самборы».
  
  
  Яе бачыў то аднаго, то тры, то ўсяго пяць. "Хто ён?" Яе спытаў.
  
  
  «Той, што наперадзе. Яны іншыя - эга вышэйшыя генералы. Божа, ёй ніколі не думаў, што сапраўды ўбачу эга зноў».
  
  
  Мне не спадабаўся тон Чонга. Ён казаў пра Тонле Самборы з некаторым глыбокай павагай у голасе.
  
  
  Яе спытаў. "Калі вы бачылі эга?"
  
  
  Чонг выцер пот з ілба. «Нік, яе сказаў табе, што яны прыйшлі праз вёску з вярбоўкай. Вядома, яе, сышоў. Але яе схаваўся ў джунглях і назіраў за гэтым маленькім паўлінам. Бачыш? Паглядзі, як ён ходзіць, гледзячы на іх салдат. Кравец, ён не ходзіць, ён напышліва перасоўваецца. Вы ўбачыце, як ён круціць кончык сваіх вусоў. Так, ён пагардлівы маленькі вырадак ".
  
  
  "Тады чаму такая павага?"
  
  
  Чонг усміхнуўся. «Мужык, ты павінен паважаць такога хлопца. Я маю на ўвазе маршировку ад вёскі да вёскі, патрабуючы, каб мужчыны далучыліся да тваёй арміі. Гэта патрабуе смеласці, і гэта тое, што ёсць у нашага напышлівага генерала.
  
  
  Самборы быў ганарлівым чалавекам. Ён хадзіў паміж мужчынамі з масай фанабэрыстасці. У адрозненне ад іншых, ён быў апрануты ў бліскучую генеральскую форму і шапку з казырком. Яго не мог апазнаць форму, але гэта нічога не значыла. Верагодна, ён зрабіў гэта на заказ у Сайгоне або ў адным вакол буйных гарадоў. Адна рука была за спіной, іншы круціла доўгія ваксаванне вусы.
  
  
  Яе, глядзеў, як Тонле Самборы праходзіў колах сваіх людзей. Чатыры генерала, здавалася, дзейнічалі, як буфер паміж ім і салдатамі. Тонле Самборы доўга размаўляў з навабранцамі. У якой-то момант ён закінуў галаву, і эга маленькае цела закалацілася ад смеху. Ён агледзеўся, ківаючы сваім генералам, і яны з радасцю далучыліся да нас. Але толькі высокі патрэсквала голас Тонле Самборы даносіўся да нас на даху з якой-небудзь яснасцю. Мы чакалі і глядзелі, пакуль атрад генералаў зноў не сыдзе са двара. Мы назіралі, пакуль не ўбачылі Тонле Самборы, які з'явіўся ў адным па вокнаў у канцы будынка. Ён усміхнуўся і памахаў мужчынам ўнізе. Потым павярнуўся спіной і шталь здымаць шырокі пояс.
  
  
  Яе ўдарыў Чонга ў руцэ. Цяпер мы ведалі, дзе знаходзяцца пакоі маленькага генэрала. На дадзены момант гэтага было дастаткова. Мы адштурхнуліся ад краю даху. Калі мы адышлі дастаткова далёка, мы ўсталі і пайшлі назад у наш маленькі базавы лагер. Мы абодва ішлі стомленымі з рукі боўталіся свабодна. Калі б нас злавілі, мы б не супраціўляліся. Але цяпер было час задрамаць да наступлення цемры.
  
  
  Яе, вырашыў, што лепш пакінуць трубку ў маленькай каморцы. Усё, што мы з Чонгам ўзялі з сабой, - гэта падслухоўваюць прылады. На нас былі пластыкавыя касцюмы з гаплікамі. Яны аналагічныя гидрокостюмам. Яны застегивались спераду. Гаплікі звісалі з усіх бакоў, але яны былі размешчаны досыць далёка аднаго ад аднаго, каб не лязгать яшчэ адзін аб другога.
  
  
  Мы з Чонгам добра адпачылі і зноў пайшлі. Сонца села амаль гадзіну. Мы узлезлі на сцяну і накіраваліся назад у храм Грамадства. Калі мы дасягнулі даху, мы пачулі грукат металічных падносаў. Настаў час вячэры для войскаў.
  
  
  Мы з Чонгам забраліся на край даху. Мы прасунуліся ў яму ў абодва канца, дзе ён злучыўся з дахам кантавога корпуса.
  
  
  
  
  Быў прамежак каля пяці футаў паміж двума дахамі, якія мы лёгка пераскочылі. Трымаючыся блізка да краю, мы рухаліся па даху, пакуль не апынуліся адкрытымі над акном пакоя Тонле Самбор.
  
  
  Чонг стаяў перада мной, як паказаў яе яму было, калі мы трэніраваліся. Эга рукі стуліліся вакол маіх запясцяў, і мае рукі зрабілі тое ж самае з эга. Расшчапленне эга была да краю даху. Яе адчуў эга аленка, калі ён пераступіў праз край. Павольна яе апусціўся на адно кожнаму племені, потым іншае. Яе ўпаў на локці. Ён толькі што быў ценем у ночы, але цяпер схаваўся з выгляду. Яе ляжаў на жываце, звесіўшы рукі аб край. Яе, адчуваў, што трымаю ўвесь эга аленка. Затым Чонг адпусціў маё левае запясце, і ён адчуў рэзкі рывок направа. Яе дрэнна чуў, як ён засоўваў гаплікі свайго касцюма ў храмавую сцяну. Падняцца і спусціцца па стагнаць, будзе нядрэнна. Але на даху быў, па меншай меры трехфутовый выступ, які нам абодвум прыйшлося прайсці, перш чым мы зможам паставіць гакі.
  
  
  Ціск на маё запясце зменшылася. Яе, ведаў, што Чонг цяпер вісіць на кручку. Яе, павярнуўся і зрабіў ногі да краю даху. Мне прыйшлося рухацца павольна, таму што гаплікі майго касцюма драпалі скалу даху. Калі мяне разгарнулі, яе пачаў павольна адштурхоўвацца ад даху. Яе, адчуў, як мае ступні пераступаюць праз край, затым галёнкі, затым калені. Калі яе, спусціўся ўніз так, каб край даху упёрся мне ў пояс, яе зразумеў, што па-чартоўску давяраю Чонгу. Калі б эга не было, калі мае ногі апусціліся, мой першы крок быў бы цяжкім, каля 15 футаў.
  
  
  Край даху ўпіраўся мне ў жыцці. Яе пачаў слізгаць, таму што дах нахілілася да краю. Мае ногі боўталіся, і яе асцярожна тыцнуў пальцамі нага ў паветра, шукаючы Чонга. Адзінае, што стрымлівала мяне ад поўнага саслізвання з даху, было ціск маіх локцяў на нахільную дах. Паветра быў гарачым; Яго змакрэў, і мае локці пачалі слізгаць. Мае пальцы нага, сталі больш, чым проста асцярожнымі. Дзе, кравец вазьмі, быў Чонг?
  
  
  Яе, прыціснуў кулакі да грудзей і стараўся трымаць локці мацней. Мая жыццё заскользил па краі даху. Яе, адчуваў, як канец набліжаецца да маёй грудной клетцы. Затым яе ўпаў на грудзі. Яе, адчуў, як рукі Чонга схапілі мяне за ногі. Павольна перанёс яе аленка з локцяў на ногі. Чонг павёў мяне да стагнаць храма.
  
  
  На імгненне я не падумаў, што ў мяне гэта атрымалася. Яе, як быццам завіс у падвешаным стане. Затым яе адчуў ціск на пахвіну і спіну. Яе трымаўся за сцяну, а гаплікі трымалі мяне там. Чонг быў побач са мной. Прычына, па якой ён пратрымаўся так доўга, заключалася ў тым, што ён цалкам павярнуўся спіной да стагнаць. Асцярожна заклинив гаплікі з боку свайго касцюма, Чонг павольна павярнуў тварам да стагнаць. Мы былі побач сябар з сябрам.
  
  
  Мы асцярожна спусціліся па стогны. Гэта была даволі простая працэдура. Чым больш мы трэніраваліся, тым хутчэй мы маглі б рухацца. Але гэта была не гонка. Яе гатэль, каб Чонг быў побач са мной, калі мы дайсці да таго акна. Наколькі мне было вядома, усе гэтыя салдаты казалі на кампучийском, і Чонг збіраўся перавесці эга англійская.
  
  
  У двары ўзад і наперад праходзілі мужчыны. Справа мы чулі балбатню ў сталовай. Месяца не было; і шведаў, якую мы насілі, злілася з цемрай.
  
  
  Калі мы працягнулі спуск, Чонг раптам спыніўся. Яе спыніўся побач з ім.
  
  
  Яе прашаптаў. "Што ты чуеш?"
  
  
  Ён прыклаў указальны палец да вуснаў. Паслухаўшы даўжэй, ён павярнуўся да мяне і нахіліўся ліжа. «Людзі ў сталовай кажуць аб « Дэльце », - сказаў ён. «Падобна на тое, яны лічаць, што гэта вэб-мэта арміі». Ён паціснуў плячыма. «Можа быць, яны прысвечаны».
  
  
  Яе жэстам запрасіў нас працягнуць. Мы працягвалі спускацца па стагнаць, як два павука на канцы павуціння, распаўсюджваючы яе на хаду. Толькі нашай мэтай была не нейкая бездапаможная муха, жужжащая ў ліпкай павуціне; мы былі за акном. І калі мы спусціліся да вяршыні, гэта было для нас як відэлец. Чонг пайшоў прама; я пайшоў налева. Мы працягнулі спуск, і сустрэліся выплат прама пад адкрытым акном.
  
  
  Тонле Самборы быў не адзін у сваім пакоі. З ім былі чатыры эга генерала. Мы з Чонгам засовываем гаплікі глыбока ў б паміж плітамі. Мы сгорбились побач сябар з сябрам. Галасы запрашаем да нас з крышталёвай яснасцю, але я не мог зразумець слоў.
  
  
  "Што яны кажуць?" Яе прашаптаў.
  
  
  У голасе Чонга было агіду. «Яны прымаюць рашэнне на вышэйшым узроўні. Вялікі Тонле Самборы і эга генералы спрабуюць вырашыць, калі ім варта паесці».
  
  
  "Ах кравец."
  
  
  Мы паслухалі яшчэ трохі, потым крэслы пачалі драпацца аб каменную падлогу. Одзіна вакол генералаў закашляўся. Чонг павярнуўся да мяне.
  
  
  «Прынята важнае рашэнне», - прашаптаў ён. «Яны збіраюцца ёсць цяпер».
  
  
  Яе слухаў, пакуль не зачыніліся дзверы. Мы з Чонгам назіралі яшчэ аб адным. Я не думаў, што ёсць сэнс спяшацца з гэтым. Усё, што нам трэба, гэта перакінуць адну нагу праз падваконнік, каб мы маглі ўвайсці ў пакой і дазволіць аднаму вакол генералаў вярнуцца, таму што ён забыўся сваю трубку або што-то ў гэтым родзе. Мы, калі іх вельмі шмат часу, а калі падумалі, што можна будзе ўвайсці, мы ім трохі дадатковага часу.
  
  
  
  
  «Пойдзем», - сказаў ёй нарэшце. Яе, узяўся за падваконнік і прыслабіў гаплікі. Паднёс кожнаму племені на падваконнік і заход сонца ў пакой. Яе, павярнуўся да Чонгу і дапамог эму увайсці.
  
  
  Сцены былі каменнымі, як і астатнія руіны. У пакоі быў неафарбаваны крэсла са крэслам, нізкі крэсла, каля сямі футаў у даўжыню, і ў далёкім куце кілімок для скляпенні. У Тонле Самборы на стале ляжалі фатаграфіі жонкі і дзяцей. Жанчына была пухленькой і самавітай; было сямёра дзяцей-чатыры хлопчыкі і тры дзяўчынкі. Самаму старэйшаму на выгляд было гадоў 12. Мне было цікава, што б адчуў, генерал, калі б аднаго па-эга дзяцей завербавалі ў войска эга метадамі.
  
  
  Мы з Чонгам толькі павярхоўна агледзелі пакой. Я не ведаў, як надоўга генералы сыдуць, і мэта гэтага ўварвання заключалася толькі ў тым, каб пасадзіць жучкоў. Мы не зазіралі ў шафы і не вылучалі скрыні пісьмовага крэсла. Тонле Самборы знайшоў спосаб замацаваць вешалкі для карцін паміж расколінамі ў камянях. Усяго ў яго было пяць малюнкаў - прыгожыя маляўнічыя сцэны пагоркаў і вадаспадаў. Пакуль Чонг важдаўся з паперамі на стале, яе выбраў дзве карцінкі, каб падкінуць для іх жучкоў.
  
  
  «Добры дзень», - крыкнуў Чонг, калі былі падсаджаны жучкі. "Глядзі сюды."
  
  
  Пад паперамі на стале ён знайшоў адзін па кінжалаў Срэбнага грамадства. Яе пакруціў эга ў руцэ. Гэта было вызначана злавеснае зброю. Чонг усміхнуўся мне.
  
  
  «Цікава, колькі прынесла б срэбра, мае форму круга, калі б кінжал, расплавілі», - сказаў ён.
  
  
  Яе, паківаў галавой і ўваткнуў кінжал за пояс. "Ідзем."
  
  
  Мы зноў выйшлі ў акно і на гапліках падняліся па стогны. Пераадолець выступ было як раз цяжка. Паднёс гаплікі, выгнуў спіну, пакуль не змог ўхапіцца за край даху, затым Чонг выпусціў мае гаплікі і падштурхнуў мяне ўверх. Апынуўшыся на даху, яе расцягнуўся на жываце і пацягнуўся праз край да Чонгу. Мы хутка перабраліся праз дах у наш лагер.
  
  
  Мы адпачылі, скурыўшы апошнюю вакол маіх цыгарэт. Праз некалькі хвіліна мы зможам пачуць усё, што гаворыцца ў пакоі Тонле Самбор. Я не ведаў, дакажа гэта што-небудзь. Калі Тонле Самборы і эга арміі сапраўды спрабуюць адваяваць дэльту Меконга для Камбоджы, яе мала што магу з гэтым зрабіць. Калі б яны спрабавалі захапіць урад Камбоджы, яе таксама нічога не мог з гэтым зрабіць; за выключэннем таго, што мяне могуць забіць, таму што ўрад Камбоджы выкарыстоўвала Злучаныя Штаты для выканання сваёй бруднай працы. Гэта была адна доўгая потная паездка, і цяпер яе збіраўся высветліць, ці варта яна таго.
  
  
  Яго наладзіў прыёмнік. Чонг глядзеў на мяне нецярплівымі вачыма. Ён запусціў пальцы ў валасы, калі яе працягнуў эму навушнікі.
  
  
  «Памятаеце, - папярэдзіла яе. «Вы кажаце мне ўсё, што сказана, незалежна ад таго, ці вы лічыце гэта важным ці не».
  
  
  «Я магу зразумець гэта, чувак, - сказаў ён. Надзеў гарнітуру. Яе сядзеў перад ім, гледзячы на яго твар. Ён пачухаў сабе нос. Эга вочы слізгалі ад адной часткі сцяны ззаду мяне да іншай. Затым ён паглядзеў на мяне і сказаў: «Я нічога не чую, чувак».
  
  
  «Можа, яны ўсё яшчэ ядуць».
  
  
  Ён працягнуў да мяне руку далонню. «Ёсць шорганне. Дзверы зачынена. Яны вяртаюцца». Ён павярнуўся і злёгку нахіліўся наперад. На яго маладым твар было засяроджанае выраз. «Яны кажуць, што з ежай трэба што-то рабіць. Яны кажуць пра тое, як яна была прыгатаваная; яна была сапраўды дрэнны сёння ўвечары. Крэслы скрабуць; яны, павінна быць, сядзяць вакол гэтага крэсла». Чонг адкінуўся назад.
  
  
  «Кравец, цяпер яны кажуць пра дыбачках. Стары Тонле Самборы лічыць, што іх варта мець некалькі куранят ў храме. Ён кажа, што, можа быць, ім варта пачаць кампанію па вярбоўцы жанчын. Ой-Ой, яшчэ адзін генерал сказаў дрэнныя навіны Яны не могуць гэтага зрабіць; гэта настроіць супраць іх вёскі. Гэта можа стаць канцом ih праграм вярбоўкі. Стары Тонле Самборы не любіць такія размовы, але ён кажа, што ведае, што гэты хлопец мае рацыю. павінны падтрымліваць сваю праграму набор салдат ". Чонг нахмурыўся. «Кравец, цяпер яны смяюцца».
  
  
  "Смяюцца?"
  
  
  «Так, як быццам гэта ўсё нейкая вялікая жарт». Ён пакруціў галавой, затым мускулы эга асобы напружыліся. «Яны зноў размаўляюць, але ўсё яшчэ смяюцца. Яны называюць салдат дурнямі». Твар Чонга пачырванеў; эга сківіцы напружыліся. «Яны кажуць аб чым-тое, што называецца« Аперацыя «Цмок» ». Затым ён утаропіўся на мяне з адкрытым ротам, выгнуўшы бровы, шырока раскрыўшы вочы. «Нік», - сказаў ён хрыплым голасам. «Нік, Тонле Самборы і эга генералы - агенты кітайскіх камуністаў!»
  
  
  
  
  Дванаццатая кіраўнік
  
  
  
  Яе, адкінуўся назад, прыхінуўшыся галавой да каменнай стагнаць. Аперацыя «Цмок»? Што, на вуліцу вазьмі, была гэтая аперацыя «Цмок»? Чонг усё яшчэ слухаў. Эга твар пабялеў. Ён, як Чонг ставіўся да камуністаў, бачыў яе, як унутры яго расце нянавісць да Тонле Самбору.
  
  
  "Чонг?" Яе сказаў. «Я павінен ведаць, што гэта за аперацыя« Цмок ». Што яны зараз робяць?»
  
  
  
  
  Калі Чонг загаварыў, яго голас абсурдна напружана. «Яны перасталі смяяцца, ўблюдкі. Крэслы скрабуць. Астатнія чатыры генерала сыходзяць. Тонле Самборы жадае сваім генералам спакойнай ночы. Ногі мармычуць па падлозе. Дзверы адчыніліся. Цяпер яны ўсе сышлі. Тонле Самборы, гэты прусак, пазбаўлены маці, усё яшчэ хіхікае пра сябе. Перамяшчаюць паперу. Драпаецца крэсла ». Чонг паглядзеў на мяне. «Павінна быць, ён сядзіць за сталом, чытае, ці піша».
  
  
  Ёй кіўнуў. «Працягвай слухаць».
  
  
  Прайшоў гадзіну, і ўсё, што чуў Чонг, гэта Тонле Самборы, які ходзіць па пакоі. Не было нашых наведвальнікаў, наш галасоў. Калі прайшло яшчэ паўгадзіны, Чонг сказаў мне, што пачуў стук чаравіка па каменнай падлозе. Праз дваццаць мін маленькі генерал хроп.
  
  
  Яе ўзяў гарнітуру і выняў яе вакол вуха Чонга. «Глядзі», - сказаў я. «Чаму б табе не задрамаць? Яе паслухаю ну, і калі яе што-небудзь пачую, то пабуджу цябе. Калі ты проспишь некалькі гадзін, ты зможаш мяне палегчыць».
  
  
  Яе надзеў гарнітуру і расслабіўся, прыхінуўшыся спіной да стагнаць. З-за даху ў нашым маленькім закутку мы не маглі бачыць зоркі. Яе слухаў храп Тонле Самбор і дазволіў сабе заплюшчыць вочы. Апошнія словы Хоука вярнуліся да мяне. Эму патрэбна была інфармацыя. Ці сапраўды існавала Грамадства Срэбнай Змеі?
  
  
  Так, яна існавала, як армія. Дзе? Некаторыя закінутыя руіны Ангкор-Тома. Ці сапраўды гэта Грамадства спрабавала вярнуць Дэльту Камбоджы, ці гэта было прыкрыццём па іншых матывах? Яе ўсё яшчэ не ведаў адказу на гэтае лейцара. Ёй вядома, што яны камуністы, але ўсё яшчэ не ведаў, якая ih мэта ў Камбоджы. Ёй быў упэўнены, што гэтая аперацыя «Цмок» мае да гэтага нейкае дачыненне, і яе нічога не мог парабіць з Грамадствам, пакуль не высвятліў, што гэта за аперацыя.
  
  
  Ноч была ціхай. Як-то не так wouldnt і гарачага. Усё, што я чуў праз навушнікі, быў храп Тонле Самбор. Мае вочы былі зачыненыя. Мае думкі перамясціліся да твару Сарики. У спакойны час мае думкі вярталіся да яе. Яе ніколі не ведаў нікога падобнага на нах.
  
  
  Тады яе мог бачыць яркасць на другім баку стагоддзя; Яе ведаў, што не магу спаць больш за 20 хвіліна. І ўсё ж яркасць была не пастаянная, як пякучае сонца, а зіготкая вакол.
  
  
  Цяпер яе чуў, як мужчыны ідуць па крошащейся вяршыні сцены і размаўляюць яшчэ з адным на замежнай мове. Яе заставаўся нерухомым, дазваляючы толькі вачам бегаць па стогны, высочваючы кожнага чалавека па прамяню эга ўспышкі. Яе налічыў сем.
  
  
  Яе павольна нахіліўся наперад. Заціснуўшы левай рукой рот Чонгу, яе патрос эга на плячо правай. Эга вочы шырока расчыніліся. Яе ажыццявіў правы вялікі палец да вуснаў, я ведаю, што ў гэтым няма неабходнасці, таму што ён мяне не бачыць.
  
  
  Мы абодва сабралі прыёмнік, мацюкі і заплечнікі і цягнулі ih з сабой, адштурхваючыся ад унутранай сцяны. Кожны вакол нас выбраў далёкі кут і уціснуўся ў яго. Яе выцягнуў Вильгельмину. Чонг выцягнуў свой армейскі штык. Мы чакалі.
  
  
  Яны сапраўды ішлі да нас. Прамяні святла танцавалі да сярэдзіны жывата спадніца храма, а затым рушылі ў нашым кірунку. На стогны справа ад нас было чацвёра мужчын, двое злева і адзін на далёкай стагнаць адкрыта перад намі. Пакуль яны заставаліся на сценах, яе належыць ім, што з намі ўсё ў парадку. Але калі той, што перад намі, спусціцца і накіруе сваю выбліск ў нашу старану, ён абавязкова ўбачыць нас, і мне прыйдзецца забіць эга - і гэта выкліча ланцуговую рэакцыю. У кожнага вакол салдат было па вінтоўкі. І яны працягвалі балбатаць яшчэ з адным.
  
  
  Яны спусціліся да нас. Шоргаючы назад да стагнаць, яе зняў навушнікі. Чонг, як мага цішэй падышоў да мяне. Прамяні святла зрабіліся маленькімі коламі адкрыта перад намі, затым зноў зайгралі на падлозе храма і зніклі. Галасы сталі цішэй, і, нарэшце, здаваліся далёкімі.
  
  
  Чонг цяжка ўздыхнуў.
  
  
  "Вы чулі, што яны казалі?" - шэптам спытаў яе.
  
  
  Чонг кіўнуў. «Яны знайшлі нашых двух забітых у высокай траве, чувак». Ён паківаў галавой. «Дрэнна справа».
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Чаргавалі ноч з навушнікамі. Яе быў на іх большую частку раніцы. Яе пачуў, як Тонле Самборы ўстаў і паклікаў на сняданак, затым перадаў навушнікі Чонгу. Пакуль чакалі, мы задумаліся.
  
  
  Яе, ведаў, што час падціскае. Яны прабягуць па руінах, спрабуючы злавіць нас. Гэта была вялікая тэрыторыя, і наўрад ці яны пашлюць туды шмат мужчын.
  
  
  Каля поўдня, калі Чонг быў на пляцоўцы, ён раптам падняў руку. Ноч і раніца былі бясплоднымі. Тонле Самборы небудзь чытаў, альбо праглядаў нейкія паперы. Чонг усміхнуўся мне і падміргнуў. «Прыходзяць генералы», - сказаў ён з адценнем хвалявання. Твар Чонга з'явілася пакутнымі выраз. "О, чувак", - прастагнаў ён. «Цяпер яны кажуць пра тое, калі паабедаюць».
  
  
  Яе, сунуў у рот яшчэ адзін кавалак марнасці і запіў вадой па пляшкі.
  
  
  "Яны кажуць аб аперацыі Дракона! - усхвалявана сказаў Чонг.
  
  
  
  
  Яе падышоў да ліжа Чонгу, так што мае калені прыціснуліся да эга. Яе, прыціснуў галаву да навушнікаў. «Раскажы мне ўсё, што яны кажуць», - сказаў ёй эму.
  
  
  Чонг кіўнуў. «Генералы вырашылі пачакаць, пакуль Тонле Самборы пагаворыць з Кітаем, перш чым паесці».
  
  
  Яе нахмурыўся. "Размовы?"
  
  
  Чонг падняў руку, каб прымусіць мяне замаўчаць. «Два генерала цягнуць радыёперадавальнік па іншай пакоя. Тонле Самборы збіраецца звязацца з кітайскімі камуністамі па радыё».
  
  
  Яе ўстаў на калені побач з Чонгам, каб мы абодва маглі чуць галасы. Чонг маўчаў, і я зразумеў чаму. Маленькі генерал гаварыў цяпер па радыё, і калі Чонг загаворыць, ён мог прапусціць што-небудзь па сказанага. Мы абодва слухалі, застыўшы, амаль гадзіну. Затым голасу па радыё сціхлі. Тонле Самборы што-што распавёў аднаму вакол генералаў.
  
  
  «Яны кладуць радыё назад, - сказаў Чонг. «Яны вырашылі, што цяпер могуць паабедаць. Сыходзячы, яны смяюцца. Нік, я думаю, што-то сапраўды смярдзіць». Ён зняў галаўны ўбор і з агідай кінуў яго.
  
  
  "Што гэта такое?" Яе спытаў. "Што гэта за аперацыя" Цмок "?
  
  
  Чонг паглядзеў на захад, затым павярнуўся да мяне. «Чувак, нам прыйдзецца паспяшацца».
  
  
  «Кравец пабяры, Чонг! Не разгадвалі мне загадак. Што, кравец вазьмі, на аперацыю« Цмок »?»
  
  
  Падчас размовы Чонг прасачыў расколіну паміж камянямі ў падлозе. «Заўтра раніцай да храма павінна прыбыць група кітайскіх камуністаў. Яны прыбудуць на пяці грузавіках у Кампонг-род. Яны будуць выкарыстоўваць храм Грамадства ў якасці галоўнай базы. Адтуль яны будуць выкарыстоўваць тактыку« ударыў і ўцек » супраць амерыканскіх войскаў ўздоўж ракі Меконг. Гэта аперацыя «Цмок», чувак ».
  
  
  "А table border?"
  
  
  Чонг кіўнуў. «Гэта будзе пробная аперацыя. Калі яны змогуць гэта ажыццявіць, прымусіць усё пройдзе нармальна, то пазней будуць уведзеныя дадатковыя войскі Кітая. Грузавікі, якія перавозяць войскі, таксама загружаны вялікай колькасцю зброі, харчоў і прадуктаў харчавання. Ведаеш, Нік, у гэтым ёсць адна агідная дэталь. Навабранцам скажуць, што грузавікі запоўненыя добраахвотнікамі, замаскіраванымі пад кітайскіх салдат. Хіба гэта не сапраўды нізкі клас, чувак? "
  
  
  «Вельмі», - сказаў я. «Ты ведаеш, дзе ў зале гэтая Кампонг-род, Чонг?»
  
  
  Ён кіўнуў. «На гэта ў нас пойдзе паўдня. Нік, я маю на ўвазе, што нам прыйдзецца ўсю дарогу рухацца амаль бегам.
  
  
  «Мы збіраемся знішчыць Грамадства Срэбнай Змеі, ці не так?» ён працягнуў.
  
  
  Ёй кіўнуў. Мы бок аб бок рушылі на захад. Чонг з цвёрдай рашучасцю прабег побач са мной. Цяпер яе ведаў усё гэта і ведаў, што мне трэба рабіць. Спачатку мне трэба выбрацца на дарогу. А па-другое, мне трэба было знайсці добрае месца для прызямлення рэйдэры Strike Patrol.
  
  
  
  
  Трынаццаты кіраўнік.
  
  
  
  Компонг-Роўд была тым, што кіроўца джыпа назваў бы сцежкай. Падышоўшы да яму ў цемры, як мы з Чонгам, мы амаль прайшлі mimmo нах. Па абодва бакі дарогі былі дзве вузкія каляіны з высокай травяністай паласой, якая ідзе пасярэдзіне. Джунглі выраслі да самага канца, ненадоўга спыняліся амаль на дзесяць футаў, а затым зноў пачалі дрэды. Гэта была вузкая, мала выкарыстоўваная дарога.
  
  
  Мы з Чонгам апусціліся побач, каб адпачыць. Мы беглі, потым беглі рыссю, потым ішлі, а потым зноў беглі больш за 12 гадзін.
  
  
  Але мы па-чартоўску ўпэўнены, што дабраліся да Кампонг-род, гэта было першае, што мне трэба было зрабіць. Цяпер пяройдзем да другога.
  
  
  Яе, паляпаў абедзвюма рукамі сваю жалующийся жыцця і паглядзеў на Чонга. Ён ляжаў на спіне, расставіўшы абедзве нагі.
  
  
  "Чонг?" Яе сказаў.
  
  
  «Чувак, яе нам для каго не рушу. Яе буду ляжаць тут, пакуль мае косці не пабялеюць на сонцы. Яе сапраўды мёртвы; маім целе яшчэ не сказалі».
  
  
  Яе, нахіліўся наперад і падняўся на ногі. «Давай, тыгр, ёсць праца».
  
  
  Чонг застагнаў, але ўстаў. Мы пайшлі. Я не бачыў, як пяць грузавікоў, запоўненых войскамі, зброяй, прыпасамі і харчаваннем, маглі праехаць па яму, не падзенучы джунглі з абодвух бакоў.
  
  
  Яе б паляну дзе-небудзь ўздоўж дарогі, дзе мог бы прызямліцца ўдарны патруль. Яе, ведаў, што яны будуць спускацца з парашутам з самалётаў, і яны не ўзляцяць, пакуль яе не падаць сігнал. Але я не мог падаць сігнал, пакуль не знайшоў месца для прызямлення. Чонг спатыкнуўся побач са мной, пратэстуючы супраць таго, што я, павінна быць, калі-то адказваў за гандаль рабамі ад Залатога ўзбярэжжа Афрыкі да Новага Арлеана. Гэта былі альбо яе, альбо мае плотка і дзядуля. Яе добра падыходзіў для такога гандлю, каогда прымушаў рухацца эга труп.
  
  
  «Чонг», - сказаў я. «Вы той, хто сказаў, што мы павінны выратаваць братоў Сарики, на самай справе? Мая задача зараз проста. Усё, што мне трэба зрабіць, гэта падаць сігнал аб дапамозе, знішчыць пяць грузавікоў кітайскіх вайскоўцаў, якія, верагодна, будуць тут неўзабаве затым світання, атакаваць Грамадства Срэбнай Змеі і, калі магчыма, забіць Тонле Самборы, пераканаць навабранцаў, што ўся ідэя Грамадства - гэта камуністычны план, каб падмануць ну, і, калі яе спраўлюся з усім гэтым, выратаваць двух братоў Сарики. Проста, разумееце? хочаце мне дапамагчы ці не? "
  
  
  Чонг спатыкнуўся перада мной і падняў рукі, як у вестэрне. "Гэй, мужык, расслабься.
  
  
  
  
  Я не супраць сказаць табе, Нік, стары прыяцель, мне не падабаюцца шанцы. Я думаю, што нас крыху менш, разумееш? "
  
  
  Яе усміхнуўся эму. «Можа быць, яе змагу крыху ўраўнаважыць шанцы». Мы падышлі да месца ў Кампонг-род незадоўга да таго, як яна пачыналася да сляпому павароту. З ростам зеляніны па абодва бакі дарогі і па цэнтру любы паказальнікаў быў бы сляпым. Але яе знайшоў месца, якое мне спадабалася. З аднаго боку, калі дарога пачала выгінацца, віднеліся густыя джунглі; з другога боку, ці ўнутры павароту, была вялікая лужок. Далей вылучалі прысадзістыя цяжкія дрэвы. Падобна на тое, што калі-то эга расчысцілі для прамежкавай станцыі або прыпынку для адпачынку. Гэта нагадала мне аб нядаўнім часе, калі амерыканскі ўрад вырашыла пазнаёміць выдаленую індзейскую рэзервацыю з цудамі сучасных людзей, якія эканомяць час. У племя адправілі партыю бліскучых, новенькіх халадзільнікаў і пральных машын. Але чалавек, у якога паўстала гэтая ідэя, забыўся высветліць адну маленькую дэталь: у браніраванне не было электрычнасці. Такім чынам, племя атрымлівала даволі дарагія жырыноўскі складскія памяшканні. У халадзільніках захоўваліся добра ізаляваныя інструменты і маленькія слоічкі з балтамі і гайкамі.
  
  
  Так яго разлічваў у Компонг-род. Здавалася, што азіяцкія ўрада марнуюць больш на менш практычныя новыя расейскія праекты, чым амерыканскія. Яны саступаюць толькі лацінаамерыканцам, якія будуюць аўтастрады, па якой ездзяць машыны, і валы, і сучасныя горада, якія на працягу пяці месяцаў становяцца гарадамі-прывідамі.
  
  
  Выцягнуў поліэтыленавы пакет з электроннымі капсуламі. Чонг падбег да мяне, калі ўбачыў мяне ў сумкі.
  
  
  «Гэта маленькая электронная штуковіна, якую яе раней не бачыў?» ён спытаў.
  
  
  «Толькі цяпер мы скарыстаемся імі». Яе сказаў. «Праз гадзіну або каля таго наступіць світанак, Чонг, так што слухай уважліва». Яе ўручыў яму было пяць белых капсул, і пакінуў сабе пяць, плюс адну вельмі важную чырвоную. Чонг з цікаўнасцю глядзеў на іх, што я эму даў. Яны былі падобныя на белыя гузікі са штопарам на адным баку. «Што ты робіш, Чонг, - патлумачыў я, - гэта прикручиваешь ih да дрэў вакол паляны. Проста прикручиваешь ih шчыльна, а затым яшчэ на падлогу-абароту, каб яны спрацавалі».
  
  
  Чонг нахмурыўся. «Што, кравец вазьмі, яны такія? Нейкая бомба?»
  
  
  «Я скажу вам, калі мы ўсе збярэм. Яе хачу, каб вы падняліся па дарозе прыкладна на пяцьдзесят ярдаў. Прыкладзеце капсулы да дрэў, на адлегласці прыкладна дзесяці ярдаў, другі з другога. Ўкладзяце ih збоку ад дрэў, якія выходзяць на паляну. вы памятаеце гэта? Не забудзьцеся даць ім лішні падлогу-абароту, каб яны ўключыліся ".
  
  
  Чонг коратка кіўнуў мне і памчаўся назад па дарозе, прэч ад павароту. Яе пабег наперад, абмінуў паказальнікаў і нырнуў у джунглі да паляне. Яе, вырашыў, што знаходзіўся прыкладна ў 50 ярдаў ад яго, на супрацьлеглым баку ад Чонга. Рухаючыся хуткай рыссю, і спыняючыся толькі праз кожныя дзесяць-пятнаццаць ярдаў, яе ввинчивал капсулы ў дрэвы, звернутыя да паляне. Яе паглядзеў адкрытыя мной назаўжды. Гэта было маё ўяўленне? Ці неба не было такім цёмным, як гадзіну назад? Рассвет быў не так wouldnt далей, і яе толькі што клікаў на дапамогу.
  
  
  Нават лісце джунгляў здаваліся вільготнымі ад спякоты. Яны былі ў мяне, калі ёй рухаўся паміж імі, і ў мяне чухалася скура. Густая пэндзаль спутывалась вакол маіх нага, прымушаючы мяне тузацца з кожным крокам, каб вызваліць ih. Вільготнасць маёй адзення здавалася пастаяннай часткай майго існавання. Я не мог прыгадаць, каб калі-небудзь было сухім або прахалодным.
  
  
  Цяпер мы з Чонгам засталіся без ежы, у нас было мала вады, дапамога можа быць ці не быць у шляху, і наперадзе было справа. Яе павінен быў перашкодзіць гэтым грузавікам дабрацца да храма Грамадства. Рота кітайскіх салдат плюс амаль 200 чалавек было б занадта шмат нават для самага крутога ўдарнага патруля.
  
  
  Яе вяртаўся на паляну. Яе паняцця не меў, колькі чалавек спусцяцца з парашутам, каб дапамагчы мне, але я разлічваў на сем ці восем. Нават з Чонгам і мной гэтага было б недастаткова. Усе мы змагаемся з ротай кітайцаў. Яе так не думаў. Яе быў на паляне і перасякаў яе. Яе знайшоў дрэва ліжа да самай паляне, чым любое іншае. Чонг падбег да яму.
  
  
  «Нік», - сказаў ён. «Што, кравец вазьмі, павінны рабіць усе гэтыя дзівакаватыя маленькія кнопкі?» Мне было цікава, колькі людзей у Паўднёва-Усходняй Азіі было такіх, як ён. І ёй быў гатовы паспрачацца, што змагу пералічыць ih па пальцах адной рукі.
  
  
  Яе прыкруціў чырвоную капсулу да дрэва. Яе, павярнуўся да Чонгу. "Гэтыя маленькія кнопкі выпраменьваюць радыёсігналы. Усе белыя выдаюць сігнал, які гучыць, як статычны; усе сігналы канфліктуюць сябар з сябрам. Любы, хто спрабуе каму, адкуль яны зыходзяць, атрымае такі лабірынт статыкі, што было б безнадзейна ". Яго паляпаў па чырвонай капсуле. «Толькі адна вакол гэтых кнопак выдае добры праўдзівы сігнал».
  
  
  - Раптам, - усклікнуў Чонг. «Божа, ёй ніколі ў жыцці не бачыў нічога падобнага». Ён раптам нахмурыўся. «Але чаму гэты дэсантны самалёт таксама не чуе ўсёй гэтай статыкі?»
  
  
  «Таму што ён настроены на адну частату, тую, што зыходзіць з чырвонай капсулы. Дыскаў невялікая ўдарная група, пра якую я вам казаў, дапаможа нам спыніць гэтыя пяць грузавікоў»;
  
  
  
  
  «Ты жартуеш, - сказаў Чонг. «Ты, я і худая ўдарная група супраць роты кітайцаў? Нам што, дружа».
  
  
  Яе, паглядзеў на бледны неба. «Калі яны не прыйдуць у бліжэйшы час, Чонг, хутчэй за ўсё, толькі ты і яе будзем супраць усіх гэтых кітайцаў».
  
  
  "Як вы думаеце, колькі часу гэта зойме ў іх?"
  
  
  Яе, паціснуў плячыма. Прайшло дастаткова часу, каб магло адбыцца што заўгодна. Гэты член камбоджыйскага ўрада мог звязацца з паслом ЗША і сказаць эму, што ўсе здзелкі не адбыліся. Урад Камбоджы маглі б гучна заявіць пратэст амэрыканскім афіцыйным асобам. Той факт, што в'етнамская вёска была знішчана, можа ўсё змяніць. Магчыма, Хоуку загадалі адмяніць усе ў Грамадстве Сярэбранай Змяі. Занадта шмат усяго можа здарыцца.
  
  
  Калі б у планах былі нейкія папраўкі, як бы мяне апавясцілі? Потым былі прыемныя словы Хоука аб тым, што, калі б мяне схапілі, Злучаныя Штаты не ведалі б мяне. Адкуль мне ведаць? Мне ўжо давялося ўнесці некалькі ўласных змяненняў па шляху.
  
  
  Яе, паглядзеў на Чонга. «Я не ведаю», - усё, што я мог прыдумаць, каб сказаць.
  
  
  Здавалася, ён прыняў гэта. Да гэтага часу тхор мы не спатыкаліся; магчыма, ён думаў, што мы далей гэта рабіць. Ён паглядзеў на дрэвы вакол нас. «Нік, - сказаў ён, - мы не зможам нічога зрабіць з грузавікамі, пакуль не ведаць, што яны прыбываюць, на самай справе?»
  
  
  Ёй кіўнуў. Гэта вялікага сэнсу не маюць лагічна, але мне было цікава, да чаго ён хіліць.
  
  
  «Я пайду залезу на адно вакол гэтых дрэў, каб штогод, ці магу я ёй сказаць, калі яны набліжаюцца?»
  
  
  Яе назіраў, як ён абраў адно вакол самых высокіх дрэў. Ён падняўся па яму лёгка, яго жилистое цела, як кавалак гумкі, раскалыхвалася ад канечнасці да канечнасці, пакуль ён падымаўся. Яе стаяў пад дрэвам, прыкрыўшы рукой вочы ад сонца. Калі ён амаль дасягнуў вяршыні, ён знайшоў зручнае сядзенне і уціснуўся паміж ствалом і канечнасцю. Ён махнуў мне рукой са шчаслівай усмешкай.
  
  
  Яе ведаў, якая зброя ў Чонга; гэты доўгі цьмяны армейскі штык. І ўсе, акрамя эга, хуткага розуму і рухомага цела. У мяне была Вільгельміны, мой пісталет «Люгер» з паловай выпушчаных патронаў; Х'юга, мой штылет, які падыходзіць для працы ў цесным кантакце, але не падыходзіць на адлегласці, і П'ер, мой газавая бомба. Гэта ўсе нашы сілы. З гэтым зброяй мы з Чонгам збіраліся пазмагацца з ротай кітайскіх рэгулярных салдат. Мне хацелася закурыць.
  
  
  Прайшоў гадзіну. Яе хадзіў узад і ўперад па дарозе. Выдатныя бачання танцавалі адкрытымі перад маімі вачыма. Выкажам здагадку, што з-за ўсёй трасяніны апошніх дзён гэтыя маленькія электронныя капсулы выйшлі па зборцы? Гэта можа адбыцца ў любы час. Яе не быў занадта асцярожны з гэтай торбай. Магчыма, гэтая маленькая чырвоная кнопка наогул не працавала.
  
  
  "Нік!" Чонг патэлефанаваў. "Яе ih чую!"
  
  
  Яе сам цяпер мог чуць грузавікі на другім баку павароту.
  
  
  "Што мы будзем рабіць, мужык?" - спытаў Чонг. Ён панізіў голас, і тон эга быў трывожным. Ён глядзеў на паказальнікаў, дзе праз некалькі секунд павінен быў пад'ехаць першы грузавік.
  
  
  Калі б мы хаваліся і чакалі ўдарнага атрада, які можа нават не наступаць, нам давялося б прапусціць грузавікі. Гэта не будзе праблемай. Усё, што нам трэба зрабіць, гэта схавацца ў джунглях. Але дарога тут была вузкай. Не ведаю, як гэта было далей. Калі ў нас наогул было якое-то перавага, то яно было тут.
  
  
  Яе ўдарыў Чонга ў руцэ. "Давай!"
  
  
  Мы перабеглі на процілеглы бок дарогі, каб грузавікі ехалі на нас злева. Чонг застаўся адкрытымі ў мяне на хвасце. Яе нырнуў у джунглі, потым адразу павярнуў назад. Яе, прысеў на калені. Чонг спусціўся са мной. Рабочыя рухавікі цяпер сталі ценымногие выразней і ішлі адкрыта, з павароту, як быццам грузавікі ўжо заехалі ў яго.
  
  
  «Што, кравец вазьмі, ты збіраешся рабіць, Нік?» - спытаў Чонг.
  
  
  «Спыніце гэтыя грузавікі, калі яе магу. Даць сродкі дастаткова часу, каб дабрацца да нас, калі прыбудзе дапамогу».
  
  
  Чонг пяшчотна паляпаў мяне па плячы. «Нік, яе хачу, каб ты ведаў, што гэта быў сапраўдны кайф, падарожнічаючы з табой, але я думаю, што цяпер проста расстаюся».
  
  
  «Ёсць адна праблема». Яе ўважліва сачыў за крывога. Уся ідэя залежала ад памеру гэтых грузавікоў. «Дарога тут вельмі вузкая, - сказаў яе Чонгу. «Калі мы зможам спыніць галаўны грузавік, іншыя не змогуць эга абыйсці. Ім прыйдзецца расчысціць дарогу, перш чым яны рушаць далей, і, можа быць, гэтага будзе дастаткова часу для нашай дапамогі».
  
  
  Чонг пацёр далонню рот, назіраючы за выгібам. «У ідэі ёсць рашэнні, дружа, але скажы, што нейкім цудам мы можам спыніць галаўны грузавік, што тады?»
  
  
  Яе, усміхнуўся эму. «Мы бяжым, як у пекле».
  
  
  Насавая частка першага грузавіка павольна выгіналася па павароту. Гэта было падобна на запаволенае рух цягніка, які выходзіць вакол тунэля. Фары патухлі. Калі ён пачаў выпроствацца, яе ўбачыў, што гэта двухтонны шасціколавы грузавік, выфарбаваны ў дзіўны цёмны адценне сіняга. Маркіроўкі не было. У кабіне сядзелі двое мужчын у карычневай форме кітайскіх салдат. Бакавыя вокны былі адчыненыя.
  
  
  
  
  Ih цела разгойдваліся ўзад-наперад і праз боку ў бок, пакуль грузавік поўз па няроўнай паверхні. Рухавік скуголіў, рухаючы грузавік з хуткасцю слімака. У кузаве грузавіка яе ўбачыў салдат. Яны сядзелі двума радамі па баках грузавіка, ківаючы галовамі, з вінтоўкамі паміж нага.
  
  
  Яе выцягнуў маленькую газавую бомбу і сел на кукішкі. На гэтай fold paper, не было ніякіх другое шанцаў; першы павінен быў гэта зрабіць. Чонг быў гатовы бегчы.
  
  
  Затым яе пачуў іншы гук, падобны на грамавы рухавікоў грузавікоў. Гэта быў больш глыбокі, роўны гук, роўны гул. Яе, ведаў, што гэта было яшчэ да таго, як Чонг ударыў мяне кулаком і паказаў на неба. Гэта быў гул дэсантнага самалёта. Яе, паглядзеў у неба з ухмылкай. Пух белых парашутаў здаваўся нерухомым, у нерухомым небе, матляліся людзі былі падобныя на цацачных салдацікаў па ўсім пластмасы. У іх на грудзях былі пісталеты-кулямёты. Яны павінны былі быць самымі лепшымі байцамі, якія можа прапанаваць Амерыка. А ну было 16.
  
  
  Але мая праблема была адкрыта перада мной. Пярэдняе крыло грузавіка праязджала вельмі павольна. Яе бачыў стомленыя вочы кіроўцы і покачивающуюся сонную галаву эга пасажыра на сваім баку грузавіка. Бакавое акно было прыкладна ў двух футаў вышэйшы за мяне і ў чатырох футаў ад мяне. Яе, чуў, як Чонг уцягнуў паветра. Яе круціў газавую бомбу. Праз некалькі секунд з яго выйдзе смяротны газ. Яе лёгка скінуў эга з пляча, як быццам кідаў дроцікі. Ён прайшоў праз адкрытае акно і прызямліўся на калені пасажыру.
  
  
  Кіроўца нахмурыўся. Затым абедзвюма рукамі ён сціснуў горла. Ён плюхнуўся за руль. У кузаве грузавіка першы салдат упаў тварам наперад на кузаў грузавіка. Побач з ім гучна лязгнула эга вінтоўка. Пярэднія колы грузавіка павернутыя направа. Сам грузавік тузануўся і пахіснуўся, спыніўся, зноў скокнуў наперад, затым крыло ўрэзалася ў джунглі, і грузавік цалкам спыніўся. Іншы салдат ззаду ўпаў са свайго месца. Да яго далучыліся і іншыя. Першы па штурмавых парашутистов саскочыў на паляне, эга парашут шуганула перад ім. Калі ён сабраў стропы, прызямліўся яшчэ адзін.
  
  
  Пачатку другой грузавік цяпер быў цалкам на ўвазе. Яе, бачыў, як адзін салдат ззаду паказаў на апошні парашут, спускаецца на паляне. З-за павароту грымеў агонь вакол вінтоўкі. Побач з другім грузавіком вакол джунгляў з'явіўся дэсантнік. Ён кінуў адну, а затым адразу жа рушыў услед за іншы гранатай у кузаў другога грузавіка. Бензабак вывяргаўся, як вулкан. Рэйдэр ужо схаваўся ў джунглях яшчэ да выбухаў. З-за павароту даносіўся кулямётны агонь. Шэсць салдат абышлі падпалены пачатку другой грузавік. Яны заўважылі нас з Чонгам на дарозе. Яе вырабіў два стрэлы, забіўшы дваіх вакол іх, затым скокнуў у джунглі. Чонг быў побач са мной. Ззаду мяне пачуўся трэск стрэлаў, затым пачуўся гук больш буйнога зброі. Стральба па вінтовак спынілася затым моцнага выбуху.
  
  
  Яе згарнуў прама і пачаў вяртацца. Калі мы зноў выйшлі на дарогу, мы ўжо былі на павароце. Кітайскія салдаты выдезли з трох пакінутых грузавікоў. Яны стралялі на бягу. Рэйнджары отсекали ih агнём.
  
  
  Чонг схапіў стрэльбу мёртвага кітайца, і мы абодва пачалі страляць у разбегающихся людзей. Яе не бачыў, нам аднаго рэйнджара. Ih стрэлы былі смяротна дакладнымі, і здавалася, што яны страляюць па ўсім джунгляў. Яны падзяліліся і рухаліся па абодвум бакам дарогі. Кожны раз, калі адзін вакол кітайцаў спрабаваў бегчы ў джунглі, яго забівалі. Рухаючыся так, утрымліваючы кітайцаў на дарозе, застаючыся па абодва бакі ад іх. Колькасць кітайцаў ўпала да дзесяці, затым да сямі. Трое пабеглі па дарозе прэч ад грузавікоў. Потым чатырох крокаў яны кінулі цяжкія вінтоўкі і хуткасць ўдалося сабраць. Праз 20 крокаў яны былі застрэленыя ўтоенымі рейнжерами.
  
  
  Мы з Чонгам выкарыстоўвалі апошні грузавік для прыкрыцця. Астатнія кітайцы амаль схаваліся з выгляду. Яны стралялі па руху і ценяў. Яе зняў аднаго, прыставіўшы Люгер да кузава грузавіка. Чонг падстрэліў яшчэ аднаго. Стральба, якая займаецца раней гучала, як каменная лавіна, цяпер час ад часу запавольваецца да асобных стрэлаў. Злева яе пачуў тут-тат. Стральба вакол вінтоўкі ішла з дарогі перад галаўным грузавіком. Яе, паглядзеў у неба і ўбачыў цяжкі слуп чорнага дыму, які ўздымаецца з другога грузавіка. Цела кітайскіх салдат былі раскіданыя па вуліцы Компонг, наколькі яе мог бачыць. Затым наступіла цішыня. Яе, чакаў, калі рэйнджары пачнуць выходзіць праз джунгляў. Нічога не адбылося. Яе тузануў галавой направа, калі яе пачуў трэск стрэльбы ў глыбіні джунгляў справа ад мяне. Амаль адразу ж за ім рушыў услед яшчэ адзін стрэл далёка удалечыні. Чонг стаяў побач са мной. Абодва нашых вочы ўважліва вывучалі джунглі у папрасіў прыкмет рэйдэры. Мы адчувалі толькі рэзкі пах падпаленых шын з другога грузавіка.
  
  
  
  
  Чатырнаццатая кіраўнік.
  
  
  
  Чонг заклаў кітайскае стрэльбу сабе за шыю і трымаў эга для ствала і прыклад. Ён спыніўся ў цэнтры кузава грузавіка і павольна павярнуўся, каб агледзець месца. Перад тым, на якім мы ехалі, стаялі два грузавіка. На павароце адзін драбы грузавіка ўсё яшчэ гарэў, а другі грузавік ледзь урэзаўся ў джунглі. На дарозе і вакол грузавікоў былі раскіданыя целы забітых салдат. Яе стаяла побач з Чонгам. Наколькі яе мог судзіць, мы былі зусім адны.
  
  
  «Паслухай, - сказаў Чонг. «Паслухай цішыню».
  
  
  Яе нахмурыўся. Яе запхнуў Вильгельмину назад у кабуру. «Ты чуў цішыню раней, Чонг», - сказаў я.
  
  
  «Вядома. Але, чувак, яе ніколі не бачыў нічога падобнага. Дыскі дапамога, аб якой ты паслаў, - самая смертаносная, якую ёй калі-небудзь бачыў».
  
  
  «Яны павінны быць лепшымі».
  
  
  «Яны лепш, чым лепшыя. Яе практычна па ўсёй лепшых, і яны ценымногие лепш, чым яе». Ён паківаў галавой. "Я ўсё яшчэ не дасягаю цябе, ці не так?" У эга вачах было дзіўнае глыбокая павага. Ён павярнуў вінтоўку на бок і абняў мяне за плячо. «Заплюшчы вочы, Нік, і слухай». Калі ёй гэта зрабіў, ён сказаў: «Ты чуеш толькі цішыню. Тут адбылася бітва, Нік. Гэта было кароткае, але там была цэлая рота салдат. Яе пытаюся цябе, дзе ж крыкі балюча? Дзе крыкі параненых у руку або нагу? "
  
  
  Ён быў правоў. Яе чуў толькі цішыню. Двойчы мне здавалася, што я чую шолах лісця ў джунглях, але калі яе паглядзеў, яе нічога не ўбачыў.
  
  
  Чонг сказаў: «Кожны стрэл быў забойным. Кожная лупіў вочы трапляла ў галаву або складаць даляр. Нейкім чынам яны, хто выжыў пры выбуху, былі застрэленыя. Не, нам аднаго выжыў, нам аднаго параненага».
  
  
  На фоне цішыні эга словы гучалі амаль жудасна. Яе, паглядзеў на зямлю побач з грузавіком. Калі яе зноў зірнуў на ўчастак Кампонг-род, які распасціраецца за грузавіком, яе ўбачыў адзінокую постаць, якая стаіць пасярод дарогі прыкладна ў 50 ярдаў ад мяне.
  
  
  Пісталет-кулямёт ляжаў папярок эга жыцця, кароткі ствала ўпіраўся ў выгіб аголенай рукі. Ён насіў аліўкавы колер амерыканскіх войскаў; рукавы эга кашулі былі закатаны; эга штаны былі запраўлены ў боты да шчыкалаткі. Ён злёгку ўстаў.
  
  
  "Я шукаю Ніка Картэра!" - проревела адзінокая постаць.
  
  
  Ёй адказаў. "Адкрыта тут!"
  
  
  Ён што-то засунуў у рот. Затым пачуўся пранізлівы свіст паліцэйскага свістка. Мужчыны выйшлі праз джунгляў і паплылі па дарозе. Яны запоўнілі прамежак паміж мной і адзінокай фігурай. Яны выйшлі на дарогу і сталі правяраць сваю зброю. Група па дваіх, і траіх, здавалася, не звяртаючы ўвагі на нас, на мяне, на нас, на адзінокую постаць, цяпер падышла да мяне.
  
  
  Адзінокая постаць падышла да нас, калі яе, саскочыў з грузавіка. Ён быў лейтэнантам і працягнуў руку.
  
  
  «Містэр Картэр, яго лейтэнант Райс. Мне сказана выконваць вашыя загады».
  
  
  Яе ўзяў за руку. На выгляд эму было гадоў дваццаць пяць, з гладкімі загарэлымі шчокамі, звычайнай стрыжкай і маладымі яснымі блакітнымі вачыма. Нос у яго быў доўгі і злёгку кірпаты. Эга твар выглядала прастакутным, а скулы, лінія падбародка, падбародак - вуглаватымі. У яго былі самыя пышныя вусы, якія яе калі-небудзь бачыў. Мяркуючы па тым відавочнаму увазе, якое ён надаваў гэтаму, яе, ведаў, што гэта напаўняе эга гонарам.
  
  
  Мы апусціліся на кукішкі за апошнім грузавіком у чарзе. Яе з удзячнасцю ўзяў прапанаваную мне цыгарэту. Пакуль да яго дакраналіся больш лёгкім полымем, лейтэнант Райс сказаў: «Гарачае, чым пеўні пекла». Ён выцер пот з ілба пазногцем вялікага пальца.
  
  
  Некалькі мужчын аглядалі трупы. Астатнія былі паўкругам, размаўляючы з Чонгам.
  
  
  "Вы страцілі каго-небудзь, лейтэнант?" Яе спытаў.
  
  
  Ён паківаў галавой. Калі ён казаў, кончыкі эга усаў варушыліся. «Адзін мужчына злавіў кулю за талію, але гэта была драпіна. З ім усё будзе ў парадку. У чым ваша праблема, містэр Картэр? Усё, што мы чулі, было што-то аб грамадстве і старых руінах паблізу».
  
  
  «Лейтэнант, я думаю, вам лепш пачаць называць мяне Нікам. Яе ўжо адчуваю сябе досыць старым асяроддзяў сустрэнуць вашых людзей, і мяне не называюць містэрам. Гэтая рота накіроўвалася да тых руін, пра якія вы чулі». Затым яе распавёў эму усё, што мы з Чонгам, даведаліся аб Грамадстве Сярэбранай Змяі. Мне трэба было аб чым здагадвацца. «Мы не ведаем, колькі чалавек па ўсім рэгулярнай арміі падтрымае Тонле Самбор. Справа ў тым, што там шмат людзей, якіх падманулі. Яе, дакладна ведаю, што гэта былі навабранцы. Колькі па рэгулярнай арміі ёсць, яе не ведаю. Галасаваць што робіць гэта складаным. Калі мы пацягнуць па гэтаму храму, як вы і вашыя людзі, якія сутыкнуліся з гэтымі грузавікамі, загіне шмат нявінных маладых людзей »
  
  
  Лейтэнант зацягнуўся цыгарэтай. Эга ясныя блакітныя вочы глядзелі ў неба над ім, як быццам ён гатэль, каб гэты дэсантны самалёт вярнуўся і забраў эга і эга людзей.
  
  
  Ён глядзеў на мяне з закрытым вокам ад пякучага сонца. Эга нос злёгку наморщился. «Нік, - сказаў ён, - ты хочаш, каб мы выбралі тых, хто верны Тонле Самбору, і адпусцілі астатніх, на самай справе?»
  
  
  "
  
  
  «Можа быць, было б лепш працаваць такім чынам. Калі мы трапляем у храм, мы павінны прайграваць гэта ў слых. Ўзнікне блытаніна, асабліва пасьля таго, як я яе заб'ю Тонле Самбор. Але адзін элемент, які не заблытаецца, - гэта верныя гэты Самбору. Яны пачнуць дзейнічаць, калі ўбачаць эга " мёртвым ".
  
  
  «Іншымі словамі, добра ухіляйце тых, хто праяўляе агрэсію ў адносінах да нас. Выбіраць і выбіраць - гэта не тое, чаму нас вучылі, Нік, але я мяркую, гэта лепш, чым змерзнуць, нікога не ударыўшы. Галасаванне, як падраздзялення губляюць людзей». Ён слаба ўсміхнуўся мне. «Вы не сказалі, як мы трапляем у храм».
  
  
  «Мы возьмем грузавікі, лейтэнант. Калі вы проинструктируете сваіх людзей, мы пераапранемся ў форму кітайцаў і пагрузілі ў грузавікі. Мы можам запоўніць прабелы ўжо мёртвымі салдатамі. Ваш выбух гэтага грузавіка можа ўяўляюць праблему. Тонле Самборы чакае пяць грузавікоў, а не чатыры ".
  
  
  Лейтэнант Райс паціснуў плячыма. «Кітай далёка. Так што зламаўся адзін грузавік».
  
  
  Яго, згодна кіўнуў. «Мы павінны прыбраць узарваны грузавік з дарогі. Як толькі гэта будзе зроблена, яе вазьму на сябе вядучы грузавік. Вы вядзеце пачатку другой, Чонг - трэці, і вам трэба будзе даручыць па матэматыцы шум чацвёрты. Яе вазьму па чатыры чалавекі ў кузавах першых трох грузавікоў; у апошнім грузавіку будзе два чалавекі ».
  
  
  "А як наконт сігналу?" - спытаў лейтэнант.
  
  
  Яе думала пра гэта. Гэта павінна было быць што-то гучнае і простае. Яе ўстаў і пайшоў уздоўж шарык грузавіка да кабіне. Забраўшыся на падножку, яе закат ў бакавое акно і націснуў кнопку гукавога сігналу. Па пярэдняй часткі грузавіка пачуўся металічны гук, падобны на крык механічнай авечкі. Яе, паглядзеў на заднюю частку грузавіка. Лейтэнант стаяў, выставіўшы правую бок сцягна. Чонг глядзеў на мяне, але гэта не перашкаджала яму было працягваць запіхваць прыгаршчу амерыканскіх цыгарэт у кішэні кашулі.
  
  
  Яе, саскочыў з падножкі і павярнуўся да лейтэнанту. «Вароты храма павінны быць адкрыты для нас. Яе прыеду і перайду да самай далёкай стагнаць.
  
  
  «Паколькі Тонле Самборы чакае гэтыя грузавікі, ён павінен чакаць у двары. Калі ўсе грузавікі апынуцца ўнутры брамы, і я ўпэўнены, што ў мяне ёсць дакладны стрэл у Самборы, яе ўключу гудок. будзе сігналам для сустрэнуць вашых людзей выйсці праз грузавікоў. Яны забіваюць любога, хто праяўляе агрэсію. Як толькі яе даць гукавы сігнал, яе збіраюся пусціць кулю ў Самборы. Чонг паклапоціцца аб чатырох генералаў. яны забітыя, і вы хутка даведаецеся, хто ih на самай дэла падтрымліваў. Так як жа ўсё ідзе з вамі, лейтэнант? "
  
  
  «Гэта гучыць амаль працаздольна, - сказаў ён. «У нас будзе менш працы».
  
  
  Праз 20 мін згарэлы грузавік быў пахаваны ў джунглях, і мы каціліся ў бок храма Грамадства Сярэбранай Змяі.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  У люстэрка задняга выгляду яе ўбачыў лейтэнанта Райса ў грузавіку адкрытыя ззаду мяне. Чонг ехаў ззаду яго, а апошні грузавік вёў сяржант-рэйнджар. Паміж двума радамі мужчын у задняй частцы кожнага грузавіка былі прывязаныя скрыні са зброяй і прадуктамі запытаў. Мы паўзлі з хуткасцю менш за пяць міль у гадзіну.
  
  
  Яе выцягнуў Вильгельмину па кабуры і кінуў яе паміж нага на сядзенне. Гэта павінна было быць канцом. Да гэтага прывялі ўсё падарожжа, подкрадывание і бойкі. Яе адчуў хваляванне, калі новыя драўляныя вароты пачалі факусавацца больш рэзка. Маё заданне было простым: высветліць, ці існуе Грамадства Срэбнай Змеі і ці існуе яно, якая эга мэта.
  
  
  Да поўдня Тонле Самборы будзе мёртвы, і Грамадства Срэбнай Змеі перастане існаваць.
  
  
  Яе мог дамагчыся поспеху, і ведаў гэта.
  
  
  Было шмат рэчаў, якія маглі пайсці не так. Можа быць, армія кітайцаў была навучанае абараняцца ад таго, што мы спрабавалі зрабіць. Мы не збіраліся забіць дзвесце чалавек. Няма, адзіны спосаб спрацаваць - гэта ударыць Тонле Самборы, як толькі ўсе грузавікі апынуцца ў двары.
  
  
  Без лідэра непазбежнай блытаніна, асабліва калі Тонле Самборы быў такім лідэрам, якім яго эга сабе ўяўляў.
  
  
  Яе пачуў некалькі гучных пстрычак, а затым вялікія вароты пачалі рассоўвацца і зацягвацца. Яны былі амаль на 14 футаў у вышыню, і пеўні рыпнулі, калі яны расчыніліся для нас. Яе ўбачыў кавалак двара. Салдаты стаялі ў двары, выстраіўшыся ў чатыры доўгіх шэрагу. Вароты адкрыліся цалкам, і яе праехаў на грузавіку.
  
  
  Яе панцыр павольна, накіроўваючыся да канчатковай канструкцыі. Яе яшчэ не бачыў, Тонле Самборы або каго-небудзь вакол генералаў. Лейтэнант Райс вёў у вароты пачатку другой грузавік. Мае вочы сканавалі шэрагі салдат. Немагчыма было аддзяліць рэгулярную армію з навабранцаў, таму што ўсе яны былі пабудаваныя разам. Яе падыходзіў да канца будынка. Чонг прычал трэці грузавік. Затым Тонле Самборы і чатыры эга генерала выйшлі праз аркі перада мной.
  
  
  Яны падыходзілі да левага пярэдняга крыла. Мой бампер апынуўся ў некалькіх цалях ад будынка, перш чым яго спыніў грузавік.
  
  
  
  
  Рыпелі запалохванне. Ззаду мяне зарыпелі запалохванне. Сяржант-рэйдэр праводзіў чацвёрты грузавік праз вароты.
  
  
  Па абодва бакі ад Тонле Самборы стаялі два генерала. Ён накіраваўся да грузавіка, шырока усміхаючыся. Эга зубы блішчалі залатымі пломбамі. Мая рука ўпала на сядзенне паміж нага. Чатыры пальца, і мой вялікі палец ашчаперылі прыклад люгера. Мой паказальны палец злёгку слізгануў на спускавы клямары, затым знайшоў спускавы кручок. Гэта павінна было быць хуткім.
  
  
  Гук ражка выклікаў выбух актыўнасці. Грузавік, у якім яго сядзеў, разгойдваўся ўзад і наперад, калі чацвёра дэсантнікаў саскочылі на зямлю. Шэрагі мёртвых кітайцаў іншы адскоквалі ад аднаго. Зазвінелі шлемы. Пакуль не было зроблена нам адзінага стрэлу.
  
  
  Яе падняў Вильгельмину, прасунуў яе пачварную морду ў акно і прыцэліўся ў гордую пашыраную грудзі Тонле Самборы у форме. Дзверы расчыніліся, калі яе стрэліў. Павінен быў быць героем. Одзіна вакол генералаў Самборы у апошні момант свайго жыцця паказаў сябе кемлівым. Ён заўважыў «люгер», нацэлены на эга лідэра, і скокнуў наперад і ў бок. Калі «Люгер» тузануўся ў мяне ў руцэ, яе ўбачыў, як палова эга шыі адкалолася. Тонле Самборы адкінуў гонар і пыху. Ён павярнуўся і пабег. Дзверы была адкрыта да ўпора. Іншы генерал выцягваў свой службовы рэвальвер. Яе павярнуў Вильгельмину да эга рябому твару і зрабіў яшчэ адзін стрэл. Ён адскочыў на тры футаў і ўпаў.
  
  
  Яе, чуў, як Чонг зрабіў два стрэлы ззаду мяне. Два пакінутых генерала сутыкнуліся яшчэ з адным і ўпалі, сьцякаючы крывёй. Тонле Самборы дасягнуў аркі, якая вядзе ў эга пакоі. Ён бег вельмі хутка. Вакол мяне чуліся асобныя стрэлы. Шарэнгі салдат падзяліліся і рассыпаліся. Лейтэнант Райс загадаў усім замерці. Ён крычаў па-камбоджийски.
  
  
  Тонле Самборы быў не вакол тых, каго можна адпусціць. Нават без войскаў і генералаў ён усё яшчэ ўяўляў пагрозу. Нешматлікія людзі будуць мець такую магчымасць вярбоўкі, як Тонле Самборы. Ён мог пачаць з нуля, як ён калі-то рабіў раней, і неўзабаве мець яшчэ адну, больш моцную армію, войска, заўсёды знаходзіцца ў я прасіў пастак, у якіх апынуўся Тонле.
  
  
  Дасягнуўшы вяршыні лесвіцы, яе, заўважыў, што хто-то набліжаецца да мяне ззаду. Ён не азіраўся, таму што перада мной нёсся Тонле Самборы з адным вакол сваіх срэбных кінжалаў.
  
  
  Яе, рассунуў ногі і трымаў алёнка на падушачках пальцаў. У мяне ў руцэ быў Х'юга. Тонле Самборы рухаўся ў паніцы. Ззаду яго яго ўбачыў полымя ў эга пакоі, паперы, якія трэба было спаліць. У эга маленькіх цёмных вачах было такое ж выраз, як у лісы. Ён у страху бег і біўся. Эму давялося б забіць мяне, каб прайсці mimmo мяне, і наступнага чалавека, каб прайсці mimmo яго. Эму прыйдзецца працягваць, пакуль ён не збяжыць ці хто-небудзь вакол мужчын эга не зловіць. Яе меў намер дастаць эга. Яе зрабіў яшчэ адзін крок наперад; мая рука была вернутая, гатовая хіснуцца наперад і зваліць эга тонкім лязом.
  
  
  "Пачакайце!" Голас пачуўся ззаду мяне. Яе круцілася, гатовая сустрэць каго б яно нам было. Чонг стаяў там з кітайскай вінтоўкай, нацэленай на мяне. «Не забі эга, Нік, - ціха сказаў ён.
  
  
  Яе нахмурыўся. "Што гэта, кравец вазьмі, Чонг?"
  
  
  Твар Чонга заставалася без выразы. «У вас няма правоў забіваць генерала Тонле Самборы», - сказаў ён бясколерным голасам.
  
  
  Яе, кіўнуў у бок Чонга. «Што ты спрабуеш сказаць, Чонг? Ты частка арміі Самборы?» Яе, ведаў, што забраць эга будзе праблемай. Ён быў занадта далёка, каб скакаць з Х'юга. І ў яго была гэтая вінтоўка, пакуль Вільгельміны была пустая. Але больш таго яго быў кароткім з панталыку. Яе не зразумеў Чонга. Многія рэчы мяне не занадта здзіўлялі, але яе проста не разумеў Чонга. "Чым ты плануеш заняцца?" Яе спытаў.
  
  
  Чонг нічога не сказаў. Ззаду мяне пачаў падымацца Тонле Самборы. Ён крактаў ад намаганняў у зламанай руцэ. Ён хісткімі крокамі рушыў у мой бок. Затым Чонг зрабіў яшчэ адну загадкавую рэч. Ён адмахнуўся ад мяне і паказаў на Тонле Самбор.
  
  
  «Толькі не думай, што збегчы куды-небудзь, генерал», - сказаў ён.
  
  
  Яе схіліў галаву і пакасіўся на Чонга. Яе спытаў. "На якой ты чортавай баку, Чонг?"
  
  
  Ён бліснуў мне шырокай усмешкай. «Кравец вазьмі, - сказаў ён лёгка, - я заўсёды быў на тваім баку. Яе не ў гатэль, каб ты зараз забіў гэтага чарвяка, галасаванне, і ўсё. Ёсць хлопцы, якіх ён падмануў, чакаюць унізе. маленькі генерал, разумееш? "
  
  
  Ёй адказаў на ўсмешку Чонга. "Я разумею." Яе, адступіў на крок. «А потым вас, генерал».
  
  
  У двары ў штурмавіка усё было пад рукой. Яны страцілі аднаго чалавека, другі быў паранены; яны забілі 22 салдат Самбор. Мы прайшлі праз арку на чале з Самбором. Эга салдаты глядзелі, як мы з Чонгам выгналі эга, і глядзелі на яго вачыма, поўнымі пытанняў, на якія ён не мог адказаць. Пакуль Чонг ускочыў на заднюю частку аднаго праз грузавікоў, лейтэнант Райс падышоў да іншай баку Тонле Самборы, так што генерал апынуўся паміж намі.
  
  
  Чонг сутыкнуўся з групай людзей, якія калі-то належалі да арміі Самбор. Ён пачаў гаварыць з імі па-камбоджийски.
  
  
  
  
  Лейтэнант Райс паварушыў сваімі пышнымі вусамі, пакапаўся ў кішэні кашулі і працягнуў мне цыгарэту.
  
  
  Яе спытаў. "Што ён кажа?"
  
  
  Лейтэнант злёгку ўсміхнуўся мне, так што завостраныя канцы эга усаў толькі злёгку прыўзняліся. «Ён распавядае ім пра тое, як ih выкарыстаў гэты маленькі хлопец тут».
  
  
  Раптам Тонле Самборы гучна загаварыў. Яе падумаў пра тое, каб парэзаць эму горла, і нават пераступіў парог, але лейтэнант Райс падняў руку.
  
  
  «Маленькі вырадак змагаецца за сваё жыццё», - сказаў лейтэнант. "Хай ён выкажацца."
  
  
  Нават Чонг слухаў з людзьмі тое, што казаў генерал. Калі ён скончыў, мужчыны паглядзелі на Чонга. У Чонга было чыстае агіду. Ён пачаў вырываць одзіна вакол скрынь грузавіка.
  
  
  "Так што ён сказаў?" Яе спытаў.
  
  
  Лейтэнант глядзеў на Самбор з полуулыбкой. «Ён сказаў, што мы і нашы дэсантнікі - ворагі Камбоджы. Ён думае, што эга людзі павінны напасці на нас, або што-то ў гэтым родзе».
  
  
  Яе павінен быў адпавядаць ўсмешцы лейтэнанта. Рэйнджары ўдарных войскаў стаялі ў кожным куце двара, у трох дзвярных праёмах, а астатнія хадзілі ўзад і наперад па дахах і па абодва бакі варот. Усе яны былі ўзброеныя аўтаматамі. Усе зброю арміі Самборы было раскласці ў кузаве аднаго вакол грузавікоў.
  
  
  Чонг ускрыў адзін вакол скрынь са зброяй. Ён выцягнуў з яго аўтамат і шпурнуў эга праз край грузавіка да ног мужчын. Затым ён выцягнуў вінтоўку і зрабіў тое ж самае.
  
  
  Лейтэнант Райс павярнулася да мяне. «Ён загадвае людзям праверыць маркіроўку на зброі, каб пераканацца, што гэта кітайскае зброю. Ён кажа, што Тонле Самборы і эга генералы былі кітайскімі агентамі». Тонле Самборы крыкнуў некалькі слоў. Лейтэнант паківаў галавой. «Наш маленькі іншы называе Чонга як ашуканца».
  
  
  Чонг перайшоў з скрынь да шэрагу мёртвых кітайскіх салдат. Ён выцягнуў цела і кінуў эга да ног мужчын.
  
  
  «Ён загадвае людзям ўважліва агледзець цела. Яны ўбачаць, што салдаты былі кітайцамі».
  
  
  Трое мужчын агледзелі цела і выпрасталіся. Усе погляды звярнуліся на Тонле Самбору; і не было ніякай памылкі, што было ў гэтых вачах - чыстая нянавісць. Маленькі генерал шталь азірацца, як загнаны чалавек.
  
  
  Тонле Самборы груба адштурхнуў нас абодвух і накіраваўся да адкрытым брамы. Тры штурмавых патруля, якія стаялі на дахах, паднялі аўтаматы да плячах. Лейтэнант Райс падняў руку ўверх. Рэйдэры апусцілі зброю. Калі маленькі генерал дабраўся да брамы і знік праз іх, Чонг саскочыў з грузавіка і памчаўся за ім. Затым два брата Сарики пабеглі за Чонгам. Неўзабаве ўсе мужчыны выбягалі вакол брамы.
  
  
  Мы з лейтэнантам курылы цыгарэты, глядзелі ў зямлю і слухалі. Я не сумняваўся, хто першым дабярэцца да Тонле Самбор. Не думаю, што лейтэнант таксама. А праз некалькі хвіліна яго быў упэўненым. Была цішыня, цішыня без людзей, дзе мы з лейтэнантам маглі чуць shaggy налётчыкаў па дахах.
  
  
  Спачатку была цішыня, а затым быў самы пакутлівы перадсмяротны крык, які ёй калі-небудзь чуў. І яе, ведаў, што Тонле Самборы памёр самай жудаснай па смерцяў. Яго таксама ведаў, што Чонг быў першым, хто падышоў к яму.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Упершыню з імі тхара, як я сустрэў яе, яе, убачыў, што Сарики сапраўды усміхаецца. Але гэта была не ўсмешка, адрасаваная мне ў знак падзякі за шчаслівае вяртанне. Не, яна ўсміхнулася, таму што яе два браты шчасна вярнуліся дадому. Мы прывезлі ih на грузавіку, што спрасціла падарожжа. Мы падабралі мойму абсталяванне, пакінуты ў руінах, і з дапамогай рацыі, якую насілі штурмавікі, мы ўжо апавясцілі амерыканскі верталётам, які забярэ нас на наступную раніцу.
  
  
  Было каля чатырох гадзін дня, і нічога не заставалася рабіць, акрамя як гультаяваць, пакуль не прыляцеў верталётам. Жыхары вёскі былі задаволеныя ўсёй ежай на грузавіках. Ён ноччу была размова аб вялікім баляванні і святкаванні вяртання братоў. Для многіх жыхароў вёскі яе і ўдарная група былі вялікімі героямі. Але не для Сарики. Здавалася, яна старалася iso усіх сіл пазбягаць мяне. Яе не бачыў, Чонга ўвесь дзень.
  
  
  Яе скарыстаўся магчымасцю, каб акунуцца ў адваротны бок ручая. Яе пагаліў бакенбарды і памыў адзежу. Яе трымаўся пад прахалоднай вадой ручая амаль дзве гадзіны. Затым яе пераапрануўся ў чыстую вопратку і пайшоў у надыходзячай цемры назад у вёску. Свята і свята ўжо пачаліся. Хоць яе быў чыстым і добра адпачыў, у мяне было моцнае пачуццё стомленасці. Да гэтага часу тхор у мяне была мэта, да чаго імкнуўся яе. Але цяпер, калі ўсё скончылася, здавалася, што ўсе знешнія сілы накінуліся на мяне.
  
  
  Вярнуўшыся ў вёску, яе, прыхінуўся да хаціны і назіраў за святам. Там быў вялікі вогнішча, над якім скварылася ружовая свіння, павольна круцячыся. Здавалася, што ўся вёска адсутнічае. Oni такую гульню ў вялікі круг вакол вогнішча. Але дзе быў Чонг? Яе ўсё яшчэ эга не бачыў.
  
  
  
  
  Яе далучыўся да святкавання на досыць доўгі час, каб з'есці трохі гэтага цудоўнага мяса і выпіць якой-небудзь адвар, назвы якога ёй нават не мог вымавіць, не кажу ўжо аб тым, каб успомніць. Затым, калі вечара яшчэ не скончылася, яе пажадаць усім спакойнай ночы, пайшоў адзін у сваю хаціну і здаўся.
  
  
  Яе доўга ляжаў без скляпенні, а стомленасць не давала мне заснуць. Яе слухаў дробных насякомых вакол сябе, а далей - дзіўны барабанны бой і галасы, і ледзь ці не цурчанне ручая. Яе падумаў аб тым, як Чонг зрабіў на мяне вінтоўку адкрыта на спакой Тонле Самбор. Затым яе, успомніў, што бачыў, што засталося ад цела маленькага генэрала, калі мы пакідалі руіны Ангкор-Тома. Калецтва былі горш, чым у любой вакол вёсак, праз якія яе прайшоў. І Чонг гэта зрабіў. Яе задаваўся пытаннем, ці быў Чонг чым-то вялікім, чым проста найвялікшым правадыром і змагаром па ўсёй Камбоджы. І зноў мне стала цікава, дзе ён. Сон прыходзіў урыўкамі.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  І зноў Сарики прыйшла да мяне ў сне. Яе гнуткае маладое цела станавілася мне знаёмым. Гэта было так дзіўна, як мы заўсёды ведалі. Яе дотык прымусіла мяне выплыць праз лужыны скляпенні. Яе, адчуў яе руку на маім плячы, затым яна апынулася назаўжды мной і апусцілася з другога боку, каб павярнуцца да мяне тварам, прыціснуўшыся кулакамі да маёй грудзей, вакол маіх каленяў і маіх сцёгнаў. З нах пахла свежым мылам; яе дыханне было салодкім ад напою. Удалечыні яе чуў цурчанне ручая.
  
  
  Яна пачала выгінацца і выгінацца, спрабуючы падставіць пад мяне адну нагу. Яе злёгку прыўзняўся, і яна слізганула пад нагу, а затым зноў прыціснула да мяне галёнка. Яе, адчуў, як іншая пачатках паднялася назаўжды мной, адчуў, як яна ложка на маё сцягно. Кулакі на маёй грудзей расьціснуліся, і яе рукі обвились вакол маіх рэбраў і прыціснуліся да маёй спіне.
  
  
  Не было слоў; не, дзякуй, што вярнулі мне маіх братоў; не, гэта не для мяне, а па міласьці; нас аднаго апраўданняў і прычын чаму. На гэты раз гаворкі не было, толькі рух.
  
  
  А потым былі сляпыя пошукі ў цемры, накіравальныя дакрананне, ціск, пастаянна павялічваецца, прамацванне, адчуванне вільготнага супраціву, а затым мяккае расслабленне і проникновенности. Яе пачуў лёгкі ўздых адбору пробаў паветра праз яе нос, калі мы злучыліся, а затым мы былі роўна і глыбока разам. Яна прыўзнялася трохі вышэй, змянілі становішча, абвеў рукамі мяне і выдаў лёгкі цёплы гук задавальненне.
  
  
  Мае рукі слізганулі па маленькай спіне ee маленькай дзяўчынкі, пакуль яе не дасягнуў яе цудоўнай попкі. Яе узяў цёплую, гладкую, цвёрдую фані і адным дакрананнем і ціскам ператварыў ee у тым, хто любіць маленькую машынку. А потым пачалося павольнае, рытмічнае яе калыханне сцегнаў, насычанае і патрабавальнае.
  
  
  Вакол было цёмна, і яна, нарэшце, павярнулася да мяне сваім поўным ротам для пацалунку. Побыт заставаўся павольным і роўным да іх тхара, пакуль мы абодва не адправіліся шукаць іншы іншы.
  
  
  І раптам фантастыкі і нерэальны свет зніклі далёка ад мяне. «Тонл Самборс», «Грамадства Срэбных Кінжалаў», «Чонги», і ўдарныя патрулі, і «Ястрабы», і «Сякеры» - усё было падобна на гартанне старонак у кнізе. Мой свет быў асабістым светам патрэбы, маленькім, асабістым і цалкам падзяляным светам. Ih асобы былі маскамі вакол руберойда і сліны, якая вісіць на вяровачках з пустога дрэва. Яны былі часткай ветру, які пересыхал і пересыхал ў пустым складаць даляр. Гэтыя бесцялесны асобы і імёны былі не вакол майго свету.
  
  
  «Ах», - сказаў адзінае жывое істота ў маім свеце. "Ах."
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  І ўсё ж на наступную раніцу яе не было. Яна не з'явілася, калі верталётам узмахнуў лопасцямі над саламянымі стрэхамі. Ўдарная група з затуманенымі вачыма і сонным выглядам забралася ў велізарны верталётам, але я адступіў, гледзячы і чакаў. Не было нас, ззаду нас Сарики, нам Чонга. Шумны, хто закурыць газ верталётам рухаўся ззаду мяне ў чаканні. Засталося трое мужчын праглынуць ih вялікае пуза ВПС; трое мужчын і адзін Нік Картэр.
  
  
  Яе падумаў, ці варта мне ih шукаць. Можа, Чонгу было балюча; наступіў на міну, ці нейкім чынам трапіў у пастку хема-то; але гэта былі толькі бяздзейныя думкі аб турбоце. Мне давялося сутыкнуцца з гэтым. Прыйшоў амерыканец. Амерыканец зрабіў сваю працу. Амерыканец ад'язджаў.
  
  
  «Нік! Гэй, Нік!» Гэта быў Чонг з шырокай ухмылкай на юнацкім твары. Ён бег да мяне. Ён дабраўся да мяне ў поце. «Прывітанне, дружа, ёй рады, што злавіў цябе, перш чым ты ўзляцеў».
  
  
  Яе заклаў руку эму на плячо, затым узяў эга працягнутую руку. «Так што ж цяпер з табой адбываецца, Чонг? Больш арганізаваных гульняў? Паездка ў Сайгон?»
  
  
  «Не, чувак, ніякага джаза для мяне. Яе правёў амаль два дні, размаўляючы з гэтымі навабранцамі. Вы ведаеце, новыя паравых і яны, хто быў з Самбором якое-то час. Яны ўсе пагадзіліся, нарэшце, застацца разам . "Эга ўсмешка стала шырэй. «Дзякуй, мне яны думаюць, што з амерыканцамі усё ў парадку, хлопцы, вы ведаеце, я маю на ўвазе, што з Дж. Джо ўсё ў парадку. Яны думаюць, што амерыканцы сапраўды знаходзяцца тут, у Паўднёва-Усходняй Азіі, каб дапамагчы ўсім нашым людзям. капаць тое, што я маю на ўвазе. Я маю на ўвазе, яго, верагодна, напэўна, буду такім жа вялікім лідэрам, як і правадыр і баец
  
  
  
  
  Яе пагладзіў эга па голоае. «Яе нам на хвіліну не сумняваюся ў гэтым, Чонг». І раптам яго паглядзеў налева, і там сядзела Сарики, яе валасы распушчаны і луналі ззаду нах, як сцяг. Яе, падышоў да яе і ўзяў яе за рукі. На яе пухлых вуснах з'явілася лёгкая ўсмешка.
  
  
  Яна не казала. Замест гэтага яна абняла мяне за шыю і моцнага пацалавала мяне. Затым яна адышла ад мяне, усё яшчэ ўсміхаючыся. Яе адчуў укол тугі па ёй. Яе ніколі раней не сустракаў нікога падобнага на нах.
  
  
  Пілот быў нецярплівым. Яе, павярнуўся і шталь залазіць у чэрава верталёта. Яе энергічна памахаў Чонгу, як толькі апынуўся ўнутры. Затым яе ўбачыў, як Сарики злёгку махнула рукой. Калі верталётам адарваўся ад зямлі, яе заўважыў, што ў Сарики па шчоках цяклі слёзы.
  
  
  
  
  Пятнаццатая кіраўнік
  
  
  
  У Вашынгтоне shell дождж. Яе, бачыў, як ён біўся аб акно Хоука. Эга офіс быў запоўнены дымам ад цыгар, якія ён выкурыў, пакуль яе эму ўсё распавёў. У руках ён трымаў срэбны кінжал, які мне падарыў Чонг ў той дзень, калі мы праслухоўвалі пакоі Тонле Самбор.
  
  
  Ястраб выпусціў кінжал сабе ў крэсле. Ён прачысціў горла, выцягнуў вакол зубоў чорны незажженный недакурак цыгары, паглядзеў на яго з агідай, пачухаў патыліцу, а затым пільна паглядзеў на мяне.
  
  
  «Ты маеш рацыю, Картэр. Гэта страшна выглядаюць зброю». Ён нахіліўся наперад, упіраючыся локцямі ў крэсла. «І вы кажаце, што гэты Чонг забраў грузавікі і шукае і знішчае камуністычныя сілы?»
  
  
  «Так, сэр, ўсюды, дзе ён зможа знайсці ih, будзь то кітайцы, вьетконговцы або паўночныя в'етнамцы. Ён горача ненавідзіць камуністаў».
  
  
  Хоук усё яшчэ глядзеў на мяне. "А ты думаеш, ён добры?"
  
  
  «Вельмі добра, сэр».
  
  
  Хоук фыркнуў. «Можа, мы зможам эму крыху дапамагчы».
  
  
  «Я думаю, ён гэта ацэніць».
  
  
  Хоук адкінуўся назад. «Картэр, у цябе ўсё ў парадку. Мне не трэба табе гаварыць. Яе пагляджу, ці не зможам мы даць табе трохі дадатковага часу. Джанет, яе, мяркую?»
  
  
  Яе ўсміхнуўся. «Як я ўжо казаў вам раней, сэр, у нас з Джанет ёсць разуменне. Ёй быў бы удзячным за некалькі дзён, дзякуй».
  
  
  Хоук устаў і падышоў да акна. Ён заціснуў цыгару ў зубах, затым азірнуўся праз плячо на кінжал, які ляжаў на яго стале. Калі ён загаварыў, ён, здавалася, амаль размаўляў сам з сабой.
  
  
  «Цікава, чаго мы дасягнулі? Дапамаглі мы каму-небудзь, Картэр? Палегчылі ці мы хоць нейкую барацьбу ў Паўднёва-Усходняй Азіі, проста прыбраўшы адну пешку? Мне сапраўды цікава, колькі Тонле Самборов блукаюць вакол?»
  
  
  «Не ведаю, сэр», - шчыра сказаў я. «Можа быць, іншыя, такія як Чонг і эга невялікая група, дадуць адказы».
  
  
  «Магчыма», - сказаў Хоук. "Магчыма. Але мне цікава?"
  
  
  Яе таксама задаваўся пытаннем, ці не толькі аб тым, што рабіў Чонг, але і аб тым, што сказаў мне Бэн-Куанг, аб тым, як гэта адчуванне распаўсюджваецца на амерыканцаў у Азіі. Затым раптам яе адчуў боль у грудзях. Яе з пяшчотай падумаў пра дзяўчыну па імі Сарики і падумаў, што з ёй стане.
  
  
  
  
  
  Нік Картэр
  
  
  Смяротны штам
  
  
  Агент N-3 - тыповы амерыканскі герой, чалавек, які не баіцца ісці насустрач небяспекі, і здольныя справіцца з любым супернікам. У Ніка Картэра хударлявы твар. Эга валасы звычайна цёмна-карычневага колеру, густыя і бліскучыя, з «злёгку сатанінскім» вдовьим пікам. У яго высокі долі без маршчын над прамым носам. Эга вочы шырока расстаўленыя над высокімі скуламі; кажуць, што гэта «дзіўныя вочы, якія амаль ніколі не застаюцца нерухомымі і мяняюць колер гэтак жа частцы, як мора». Эга рот цвёрды і прыгожай формы, звычайна стрыманы, але часам з адценнем пачуццёвасці. У адпаведнасці з эга шматгадовай напружанай дзейнасцю эга цела ў зале на піку фізічнай падрыхтоўкі. Эга масіўныя плечы. У яго вузкая і вузкая стан, а яго ногі апісваюцца, як «загарэлыя слупы гладкіх цягліц». Эга мускулы не былі занадта відавочнымі, але, тым не менш, былі падобныя на сталёвыя тросы. У нястомнага Ніка Картэра ёсць некалькі цікавых момантаў. На самай дэла так шмат людзей, што цяжка зразумець, які вакол іх варта пачаць. У адпаведнасці са сваёй роляй суперсекретного агента амерыканскага ўрадавага агенцтва AX, Нік Картэр мае невялікую татуіроўку з сякерай на ўнутраным баку правага локця. Гэта одзіна па ўсім спосабаў застацца незаўважаным. Яшчэ адзін факт - зброя Ніка, якое ён усюды бярэ з сабой. Голас эга пісталет люгер, якога ён называе Вільгельміны, у плечавы кабуры злева. Х'юга - гэта імя эга стилета, обтянутого кавалкам замшу над эга правым запясцем і подпружиненного, каб ляцець у эга захоп адным дотыкам ... І, нарэшце, ён нясе газавую гранулу, якая займаецца носіць імя П'ер, памерам з мяч для гольфа, але дзе менавіта схаваная кулю-невядома. Прыкрыццём для штаба-кватэры AX ў Вашынгтоне з'яўляецца Amalgamated Press Wire and Service, размешчаная на Дзюпон-Серкл. Адказны - Дэвід Хок. Ён суровы чалавек, якога апісваюць як больш сталага чалавека, але ўсё яшчэ называюць «худым, жилистым і жорсткім, як скура». Ён любіць цыгары і моцна жуе ih, калі ўзнікае напружанне. Хоць ён, як вядома, не любіць пакідаць свой офіс, эму часткі даводзіцца гэта рабіць пры выкананні сваёй працы. Ён падтрымлівае сувязь з большасцю урадавых лідэраў вышэйшага ўзроўню, але адказвае толькі «шэфу», таксама вядомаму як прэзідэнт.
  
  
  Нік Картэр
  
  
  Смяротны штам
  
  
  Прысвячаецца людзям сакрэтных службаў Злучаных Штатаў Амерык
  
  
  Першая кіраўнік.
  
  
  Галаваломка смерці пачалася ў ціхае і спакойнае нядзелю ў гарах Камберленд, дзе Кентукі і Вірджыніі суседнічаюць. У той дзень палкоўнік Томас Макгоўэн падышоў да двум салдатам, якія стаялі перад дзвярыма шэрага двухпавярховага будынка з плоскай дахам.
  
  
  «Чырвоны» Макгоўэн для сваіх аднакласнікаў ў «Пойнце», але вызначана палкоўнік для ўсіх астатніх, ужо мінуў знешні кантрольна-прапускны пункт і галоўную станцыю варот. Калі ён падышоў да дзень, двое радавых звярнулі ўвагу. Ён адказваў на ih прывітанне з жвавасцю. Нядзелю заўсёды было ціхім ніяк не калі, на самай дэла сумным ніяк не калі для дзяжурстваў, але ён быў на які верціцца басейне, і гэта было нядзелю, якое ён маляваў. Ён нес ранішнюю газету пад пахай, набітую звычайнымі аб'ёмнымі нядзельнымі часткамі.
  
  
  Па сваім звычаі палкоўнік Томас Макгоўэн спыніўся на дзень і агледзеўся ў цішыню комплексу. Эму трэба было быць расслабленым, як і належыць мужчыну ў сумнай службовай камандзіроўцы. Але па нейкай прычыне ён быў на мяжы, амаль не нерваваўся. Милдред нават не пракаментавала гэта падчас сняданку, але ён спісаў гэта на дрэнны сон. Палкоўнік быў традыцыйным ваенным і не прасіў думак пра экстрасэнсорных прадчуваннях.
  
  
  Па плоскім шэрым непрывабным галоўным будынкам, але ў межах агароджанай тэрыторыі комплексу, знаходзіліся невялікія катэджы навуковых супрацоўнікаў. У гэтыя выхадныя амаль усе з'ехалі на вялікі семінар у Вашынгтоне. Галоўнае будынак, і дом ззаду яго раптам з'явіліся ў крэпасці Камберлендских гор праз месяц, як быццам яны былі пастаўленыя там нейкі гіганцкай рукой.
  
  
  Ён сумняваўся, што хто-небудзь вакол жыхароў пятидесятимильной зоны хоць бы падазраваў аб прызначэнні будынкаў. Так, гаворка ішла аб сакрэтнай урадавай працы, і доўгімі зімовымі начамі гэта захоўваюцца ежу для слыхавы. Але зносіны паміж навукоўцамі комплексу і жыхарамі было зведзена да мінімуму.
  
  
  Палкоўнік увайшоў ўнутр будынка, у чысты, антисептически белы інтэр'ер з рознымі калідорамі, тымі, што адыходзяць ад галоўнага фае, і лабараторыямі, якія выходзяць вакол кожнага калідоры. Перш чым падняцца ў свой офіс на другім паверсе, ён спыніўся ў сталёвы дзень з надпісам «ТОЛЬКІ ДЛЯ АБМЕЖАВАНАГА-ДАЗВОЛЕНАГА ПЕРСАНАЛУ». Ён выглянуў у невялікае шкляное акенца. Усярэдзіне стаялі двое салдат з вінтоўкамі ў руках. За імі сядзела іншая закрытая сталевая дзверы, на гэты раз без вокнаў і з прарэзам. Дзяжурылі сяржант Хэнфорд і цялесныя Хайнс. Яны адказалі на яго погляд каменнымі асобамі, і ён ведаў, што нядзельныя дэталі ім падабаюцца не больш, чым эму.
  
  
  Ён павярнуўся, падняўся па кароткай лесвіцы і ўвайшоў у свой кабінет. Генерал О'браэн Рэдфорда камандаваў злучэннем, але генерал знаходзіўся ў Вашынгтоне, а камандаваў палкоўнік Томас Макгоўэн. «Магчыма, гэта толькі ўзмацняе эга вострае пачуццё», - сказаў ён сабе.
  
  
  Чырвоны Макгоўэн разаслаў газету на стале і пачаў чытаць. Подпіс да загалоўку калонкі адразу кінулася ў вочы.
  
  
  МІЖНАРОДНЫЯ БАКТЕРИОЛОГИ СУСТРАКАЮЦЬ ВІРУС, СКЛАДАЮЧЫ МАГЧЫМУЮ ПРАБЛЕМУ
  
  
  Ўсмешка палкоўніка была трохі змрочнай, калі ён чытаў артыкул.
  
  
  "Міжнародны сімпозіум бактериологов, які сабраўся ў сталіцы краіны, быў прысвечаны расце стварэнню і захаванню смяротных вірусаў бактэрыяльнай вайны, ад якіх у чалавека няма вядомай абароны. Вядучы ўрадавы бактэрыёлаг доктар Джозэф карлавы вары назваў такія вірусы запрашэннем да катастрофы. Ён шырокай краінай, спыніць далейшае назапашванне запасаў. Ўрадавыя чыноўнікі заявілі, што прычын для турботы няма і што такія ахоўныя меры павінны быць працягнутыя ».
  
  
  Ўсмешка Рудога МакГоуэна стала шырэй пры слове аб адсутнасці прычыны для турботы. Яны былі маеце рацыю. Несанкцыянаваная блыха не змагла пракрасціся ў галоўнае будынак, я не кажу ўжо пра прылеглай тэрыторыі. Ён звярнуўся з лістом да спартыўных старонках.
  
  
  Паверхам ніжэй сяржант Хэнфорд і цялесныя Хайнс глядзелі праз маленькае акенца на высокай сівога хударлявага мужчыну па той бок дзень. Яны абодва ведалі, што эга ў твар, і эму давялося прайсці тры праверкі бяспекі, каб дабрацца да гэтай дзень, але яны прымусілі эга, паказаць сваё пасведчанне асобы.
  
  
  Ззаду чалавека з аскетычным тварам сядзела лесу, якая займаецца падэшвы, як мужчына, важыла каля 325 фунтаў плоці, здагадаўся сяржант Хэнфорд, японец, магчыма, калі-то былы барацьбітом сумо. Па баках эга сядзелі два невысокіх, хударлявых, жылаватых японца. Сяржант адчыніў дзверы доктару Джозэфу Карлсбаду, і вучоны увайшоў у невялікую пярэдні пакой. «Дзякуй, сяржант», - сказаў вучоны. «Мы хочам прайсці ў Сховішча. Не маглі б вы сказаць ўнутранай ахове, каб яны ўпусьцілі нас?»
  
  
  "Гэтыя людзі маюць допуск, сэр?" - спытаў сяржант. Капралаў Хайнс адступіў з вінтоўкай у руцэ.
  
  
  «У іх ёсць недахопы наведвальнікаў і агульны допуск бяспекі». Вучоны ўсміхнуўся. Па жэсту трое мужчын паказалі свае дакументы. Сяржант Хэнфорд зняў трубку. Ён адразу зазваніў у
  
  
  кабінет, дзе палкоўнік Макгоўэн толькі што скончыў чытаць спартыўны раздзел.
  
  
  «Доктар карлавы вары тут, сэр», - сказаў сяржант. «Ён хоча прайсці ў сховішча, і з іх трое наведвальнікаў». Ён спыніўся на імгненне, а затым працягнуў. «Не, сэр, у іх ёсць доступ толькі для звычайных наведвальнікаў», - сказаў ён.
  
  
  «Магу яе пагаварыць з палкоўнікам», - сказаў доктар карлавы вары. Сяржант перадаў эму тэлефон.
  
  
  «Палкоўнік Макгоўэн, - сказаў доктар, карлавы вары, - са мной трое прыезджых бактериологов па Японіі. Яны наведваюць сімпозіуме ў Вашынгтоне. Але вы, вядома, пра гэта ведаеце. але я ручаюся за іх. У рэшце рэшт, яе ж павінен быў падпісаць ih агульны дазвол, ці не так? "Ён засмяяўся ціхім, таварыскім смехам. «Я вазьму на сябе ўсю адказнасць, палкоўнік. Яе проста не падумаў папрасіць генерала О'браэн Рэдфарда аб абмежаваных здзяйсняў, калі ўбачыў эга ў Вашынгтоне. Ёй быў бы жудасна збянтэжаны, калі б мае калегі прайшлі такую адлегласць дарма».
  
  
  «Для estestvenno, доктар Карлсбадзе, - адказаў палкоўнік. Кравец, сказаў ён сабе, карлавы вары быў навуковым дырэктарам гэтага месцах. Ён, калі хто-небудзь, павінен ведаць, што робіць. Акрамя таго, на тэрыторыі знаходзіліся яшчэ двое ўзброеных ахоўнікаў.
  
  
  «Дайце мне старшыны, калі ласка», - сказаў ён. Калі сяржант паклаў трубку, ён павярнуўся і патэлефанаваў праз шчыліну ў сталёвы дзень. Праз імгненне яе адкрыў салдат з зброяй. Доктар карлавы вары і іншыя мужчыны ўвайшлі ў Сховішча, і дзверы адразу за імі зачыніліся.
  
  
  Аказалася, што ў адным палкоўнік быў правоў. Добры доктар вельмі добра ведаў, што рабіў. Ён нядбайна нёс іншых мужчын па калідоры, выбудаваная радамі маленькіх сталёвых скрынак, кожны памерам з скрынку для цыгар, але шчыльна закрытых і зробленых па тоўстай сталі. Побач з кожнай скрынкай была дыяграма, у якой пералічваліся змесціва скрынкі і эга навуковае сузор'і сёння.
  
  
  «Ніхто не можа пакінуць базу з адным вакол гэтых скрынь, - патлумачыў ён вялізнага японцу, - без загадаў, падпісаных тройчы камандзірам, кіраўніком дзесятага адсекаў бактэрыяльнай вайны і адным па Аб'яднанага камітэта начальнікаў штабоў».
  
  
  Доктар карлавы вары выцягнуў адзін вакол сталёвых скрынь вакол гнязда і краем вока ўбачыў, што двое салдат, па адным на кожным канцы калідора, пацягнуліся да сваіх ружьям. Ён усміхнуўся і зноў уставіў скрынку, у гняздо. Велізарны японец нядбайна прайшоў у далёкі нітка калідоры і прыемна ўсміхнуўся салдату, у той час як доктар карлавы вары і двое іншых мужчын рушылі ў супрацьлеглы струмень пакоя. Усё яшчэ ўсміхаючыся, буйны мужчына ляснуў адной рукой і схапіў салдата за горла рукой, цалкам сомкнувшись на nen. Сціскаючы патрэбныя месцы, японец забіў салдата менш чым за пяць секунд.
  
  
  Тым часам у процілеглым канцы пакоя двое мужчын нядбайна падышлі да ахоўніка і, дзейнічаючы, як адзін, ўваткнулі ў яго два кінжала. Гэта таксама заняло лічаныя секунды. Доктар карлавы вары вырваў канкрэтную скрынку вакол гнёздаў; ён ведаў, што флакон ўнутры металічнай скрынкі быў надзейнае зачынены на месцы і абаронены ад паломкі і выпадковага зрушэння.
  
  
  «Акно ззаду нас, на правай стогны», - сказаў ён напружана. Пазней сяржант Хэнфорд далажыў, што звычайна яркія вочы доктара Карлсбада здаваліся надзвычай яркімі і гарачымі, вачыма чалавека, які выконвае святую місію.
  
  
  Аконнае шкло было выяўлена пазней, яно было выразана бясшумна разаком для шкла з пластыкавай ручкай і алмазным наканечнікам, які прайшоў незаўважаным праз электронны вочка ля галоўных варот. Ён застаўся з запіскай. У апошні раз чацвёра мужчын былі заўважаныя выпадкова, што ідуць па тэрыторыі да задняй часткі комплексу, дзе стаялі катэджы. Радавы Вендэл Холкомб, які дзяжурыў ля бакавога агароджы, убачыў квартэт. У яго не было прычын дапытваць ih ўнутры комплексу, я ведаю, што яны павінны былі прайсці ўсе папярэднія кантрольна-прапускныя пункты, сістэмы бяспекі. Акрамя таго, ён адразу пазнаў доктара Карлсбада.
  
  
  У сваім офісе без вокнаў Чырвоны Макгоўэн адчуваў сябе больш клапатлівым. На самай дэла ён не турбаваўся аб доктар Карлсбадзе, але ён дазволіў эму прыняць трох чалавек, не дапушчаных да забароненай зоне. За дваццаць гадоў Рыжы Макгоўэн нам разу не парушыў правілы, і эга засмучала тое, што ён зрабіў гэта ў дадзеным выпадку. Ён узяў сіні тэлефон і патэлефанаваў сяржанту Хэнфорду ўніз. Калі сяржант сказаў палкоўніку МакГоуэну, што доктар яшчэ не выйшаў, Макгоўэн кінуў трубку і зрабіў кароткі вясна па тры прыступкі за раз.
  
  
  У Хэнфорда і Хэйнс па-ранейшаму былі невыразныя каменныя асобы, але ў ih вачах было непакой. Яна вырасла, калі палкоўнік не атрымаў адказу, калі патэлефанаваў праз шчыліну ў дзень сховішчаў. Раптам эму стала вельмі холадна, Макгоўэн досталь, звязак ключоў і адкрыў дзверы з прарэзамі. Цела бліжэйшага ахоўніка ўнутранага напалову заблакавала дзверы, калі яна расчыніліся. Палкоўніку больш не трэба было бачыць.
  
  
  Ён крыкнуў. - "Чырвоная трывога!" "Націсніце на гэтую кнопку, кравец вазьмі!" Праз тры секунды ён пачуў перарывісты сігнал трывогі, калі ён
  
  
  рэхам аддавалася ў абодва канца аднаго комплексу да іншага. Палкоўнік і двое салдат увайшлі ў сховішча. Калі яны ўбачылі пустую шчыліну, ih вочы сустрэліся, выказваючы збянтэжана здзіўленне, гнеў, - і больш чым просты паўсядзённы страх.
  
  
  Так гэта пачалося, галоўная інтэрнэце жаху, які павінен быў пагражаць самому адкрыты басейн.
  
  
  * * *
  
  
  Ривненской праз гадзіну Дэвід Хок, дырэктар і начальнік аператыўнага аддзела AX Спецыяльнага агенцтва выведкі ЗША, пачуў тэлефонны званок у сваёй гасцінай. Ён толькі што скончыў абразанне кратаваныя руж вакол невялікі альтанкі каля дзвярэй свайго сціплага каркаснага дома за межамі сталіцы. Гэта быў эга нядзельны дзённай працу любові. Кветкі супакойвалі яго. Няшмат сонца і вады, і яны выраслі. Нескладаны і такі непадобны на ўвесь астатні эга свету. Ён зняў тоўстыя садовыя пальчаткі і зняў трубку. Гэта быў прэзідэнт ЗША.
  
  
  * * *
  
  
  Падзеі таго ціхага нядзельнага дня закранулі і мяне, толькі тады яе гэтага не ведаў. Ёй быў заняты сваімі дасягненнямі. Яе толькі што дапіў трэці вельмі халодны сухі марціні, у канцы лянівага нядзелі ў элегантным таунхаус ў чароўнай прыгарадзе Вашынгтона Джорджтаўн. Насупраць мяне, таксама вельмі ветлівая і элегантная, сядзела Шэры Нестар, дачка мільярдэра, уладальніка суднаходнага канцэрна, Гары Нестара. Шэры, вельмі высокая, вельмі пышная і вельмі гарачая, адкінулася яўген у ледзяным блакітным сукенка гаспадыні, скроенном надзвычай низменному. Ee грудзей, круглявыя і мякка выгнутыя, выглядалі з-за краёў сукенкі з глыбокім V-вобразным выразам. Яе пазнаёміўся з Шэры, калі працаваў у AX з удзелам мноства «татавых лодак» - сказаў, што лодкі былі флотам па прыкладна пяцідзесяці нафтавых танкераў. Яе палюбіў Шэры, чаго ёй ніколі не расчароўваў. Гэта было шчаслівым супадзеннем, што на выходных Хоук загадаў мне наведаць сімпозіум па бактэрыялагічнай вайне, увесь гарадскі дом належаў Шэры, за выключэннем, вядома, слуг.
  
  
  Цяпер Шэры допила марціні і паглядзела на мяне з-пад полуприкрытых стагоддзе. Яна казала павольна. Шэры рабіла ўсё павольна, пакуль не ложка ў ложак. Мне ўсё яшчэ было цікава, як такая паралізаваная, нясмелая, амаль сарамлівая дзяўчына можа генераваць столькі энергіі, калі справа тычылася сэксу. Можа, гэта проста была запал. Як бы яно нам было, Шэры прапарола мяне сваімі сэра-зялёнымі вачыма і падціснула вусны, прыпадняўшыся надзьмутымі.
  
  
  «Вячэра будзе толькі ў восем, і прыйдуць Падлогі і Сінція Форд», - сказала яна. «Яны паўночнік, і яе не вось чакаю так доўга. Яе галодная!»
  
  
  Яе ведаў, што яна амелы на ўвазе. Мы былі ў яе пакоях на верхнім паверсе, і калі яе ўстала, Шэры зняла сцяжок з малюсенькай зашчапкі, якая ўтрымлівае верх сукенкі разам. Яна расчыніліся, і яе круглявыя грудзей выступілі, як дзве кнопкі з ружовымі кончыкамі, распусціліся на ранішнім сонца. У некаторых дзяўчат грудзі выпінаецца, у некаторых вострае ўверх. Грудзі Шэры была мяккай круглявай, і яна знайшла яе сваімі вуснамі, задобрыць ih, атрымліваючы асалоду ад ih мяккасцю.
  
  
  «Як мінулай ноччу, Нік», - выдыхнула яна. «Як мінулай ноччу» Для нас з Шэры гэта быў першы раз, і ён абяцаў гэй, больш і лепш. «Ах, Божа мой, гэтага не можа быць», - сказала яна мне на вуха. Яе збіраўся гэй паказаць. Яе падняў яе і паклаў на ложак, і яе ногі, рухаючыся ўверх і ўніз, скінулі сукенка і сталі шукаць маё цела. Яе правёў вуснамі па яе целе, паміж яе грудзьмі, па ee жывата, па выгнутай лініі жыцця.
  
  
  Ёй быў рады, што дзень старога дома вакол тоўстага дуба. Шэры крычала ў экстазе, яе крыкі станавіліся ўсё гучней, калі яе, займаўся з ёй любоўю. З кожным новым адчуваннем яна издыхала доўгімі, протяжными крыкамі, часам сканчаюцца смехам чыстага задавальнення.
  
  
  «О, Божа, Божа», - усклікнула яна, і яе доўгія ногі обвились вакол маёй таліі, калі яна падцягнулася да мяне. Рытм шэл ўсё хутчэй і хутчэй, і раптам яна ўткнулася галавой у маю грудзі і ўскрыкнула ў вечным захопленым крыку задавальненне. Яе цела закалацілася ў працягу доўгага часу, перш чым яна ўпала, і яе ногі бязвольна разваліліся. Яе застаўся з ёй, і яна стагнала ціхімі гукамі задавальнення. Яе, падышоў да яе. Яна доўгі час нічога не гаварыла, і мы ляжалі, датыкаючыся целамі, калі ёй любаваўся прыгажосцю яе фігуры. Нарэшце яна павярнула да мяне галаву і адкрыла вочы.
  
  
  "Хіба ты не хочаш заняцца суднаходствам, Нік?"
  
  
  Яе, усміхнуўся гэй. "Я магу калі-небудзь. Магу яе падумаць пра гэта?"
  
  
  «Калі ласка, зрабі гэта», - прамармытала яна. «Я збіраюся задрамаць да абеду. Яе хачу аднавіць сваю энергію... на потым».
  
  
  Яе, прыціснуў ee да сабе, і мы абодва заснулі.
  
  
  * * *
  
  
  Мы былі ў сярэдзіне жывата вячэры, калі дварэцкі абвясціў, што мне тэлефануюць. Яе ўзяў трубку ў кабінеце, па-чартоўску добра ведаю, хто гэта будзе. Хоук быў адзіным, хто ведаў, дзе яе. Паведамляць пра сваё месцазнаходжанне было строгім правілам для ўсіх агентаў AX. Напружаны, напружаны і роўны голас Хоука сказаў мне, што ўзнікла праблема, перш чым ён сказаў паўтузіна слоў.
  
  
  Ён спытаў. - "Хто там, акрамя дзяўчыны Нестара?" Яе распавёў эму аб Поле і Сінція Форда і аб тым, што мы былі ў сярэдзіне жывата абеду. Звычайна Хоуку было нядбайна, праз што я прайшоў. На гэты раз яе пачуў эга паўзу.
  
  
  «Добра, даядаў, - сказаў ён. «Я не хачу, каб ты выбег адтуль, таму што я тэлефанаваў. Потым вячэры будзьце непринужденны і скажыце, што я хачу пагаварыць з вамі трохі, і што вы вернецеся. Скажыце ім, што ў гэтым няма нічога важнага. Затым перапросіце. і адразу ж ідзіце сюды ".
  
  
  Яе спытаў. - "Да цябе?"
  
  
  «Не, у офіс. Яе цяпер там».
  
  
  Ён павесіў трубку, і ён вярнуўся, каб паесці, як і сказаў мужчына. Але на працягу пакінутай часткі вячэры мой розум кідаўся, ахоплены цікаўнасцю. Настойванне Хоука на маёй павольнай нядбайнасці было падказкай. Гэта азначала, што што б нас адбывалася, гэта было зусім не выпадкова. Яе захаваў стрыманасць за кубкам кавы ў старадаўняй залаты гасцінай Несторов, а затым за невялікім размовай. Нарэшце, зірнуўшы на гадзіннік, яе папрасіў прабачэння за гадзіну або каля таго. Шэры пайшла са мной на дзень, яе праніклівыя сэра-зялёныя вочы вывучалі мяне.
  
  
  "Ты сапраўды вернешся?" спытала яна. «Ці гэта адна вакол тваіх маленькіх выкрутаў. Яе ведаю цябе, хлопчык Нікі».
  
  
  Ёй ўхмыльнуўся гэй і пагладзіў яе грудзі, акрэсленую праз сукенка гаспадыні. Яна здрыганулася.
  
  
  «Кравец цябе пабяры. Табе лепш вярнуцца цяпер», - сказала яна.
  
  
  «Калі яе змагу вярнуцца, яе прыйду», - сказаў я. "І ты гэта ведаеш." Мімалётная ўсмешка ў яе вачах сказала мне, што так.
  
  
  * * *
  
  
  Агні офісаў AX DuPont Circle у цэнтры Вашынгтона былі жоўтымі вачыма, назіраючы за мной, калі яе набліжаўся. Доўгі чорны лінкальн ад'ехаў ад абочыны, калі яе, падышоў да ўваходных дзень і ўбачыў на ёй маленькую друк з Дзяржаўнага дэпартамента. Яе адзначыў, што была ўключана поўная ахова, калі паказвала ўліковыя дадзеныя ў тры разы, аж да сімпатычнай дробязі ў офісе.
  
  
  Двое мужчын сядзелі з партфелямі побач з кожным вакол іх, гледзячы на ўвесь свет, як на прадаўцоў. Ih хуткія, дапытлівыя вочы, якія сачылі за кожным маім рухам, выдавалі ih. Яе прыемна ўсміхнуўся ім і ў думках ўхмыльнуўся таго высілку, якое ім спатрэбілася, каб кіўнуць у рэўматызму.
  
  
  Дзяўчына прапусціла маю картку ў свой маленькі кампутар, і на малюсенькім экране каля крэсла была мая фатаграфія. У nen таксама гаварылася, што я - AX Agent N3, з рэйтынгам Killmaster, магу пілатаваць самалёт, вадзіць гоначныя машыны Формулы 1, выдатна кажу на трох мовах і яшчэ на чатырох ніштавата. Ён таксама сказаў, гэй, што я халасты, і калі яна вярнула мне маю візітоўку, яе вочы былі поўныя цікавасці. Яе зрабіў разумовую нататку, каб даведацца яе імя. - Бос, пры ўсім сваім кансерватызме Новай Англіі, ведаў, як палепшыць знешні офіс.
  
  
  Ён сядзеў у сваім скураным крэсле, хударлявы, хударлявы твар, як звычайна, стрыманы, вочы колеру сталі насцярожаныя. Толькі тое, як ён перастаўляў не запаленую цыгару праз боку ў бок, казала мне, што ён незвычайна ўсхваляваны. Ён заўсёды жаваў цыгары, а не курыў. Гэта была хуткасць, з якой ён ih жаваў, і была падказкай.
  
  
  «Вялікія наведвальнікаў у гэты час ночы», - пракаментаваў яе, сядаючы ў крэсла. Ён адразу зразумеў, што я меў на ўвазе лімузін Дзярждэпартамента.
  
  
  «Вялікая праблема», - сказаў ён. «Голас чаму яе не гатэль, каб гэта распаўсюджвалася, што ты выскачыў з хаты Несторов. У нас ужо дастаткова газетных бонелло, обнюхивающих ўсё вакол».
  
  
  Ён уздыхнуў, адкінуўся назад і пільна паглядзеў на мяне.
  
  
  «Я адправіў вас у гэты бактэрыялагічны сімпозіум толькі таму, што гатэль, каб вы былі ў курсе апошніх падзей», - разважаў ён услых. «Але часам я думаю, што я празорцаў».
  
  
  Яе не шталь абмяркоўваць гэты лейцара. Яе бачыў мноства доказаў гэтага.
  
  
  «Вы, вядома, ведаеце пра даследчай аперацый Камберленд», - сказаў ён.
  
  
  «Толькі ведаю пра гэта», - адказаў я. «Наша вірусная фабрыка. Тое, на што ў апошні час так шмат увагі звяртаюць увагі вельмі многіх людзей».
  
  
  Хоук кіўнуў. «У аперацыі ў Камберленд налічваецца шэсцьдзесят штамаў бактэрый, супраць якіх у чалавека няма вядомага проціяддзя. Выпусціўшы ih, oni могуць сцерці з твару зямлі цэлыя раёны, і, магчыма, нават больш, чым проста статыстыкі. Вакол ўсіх іх самым смяротным штамам з'яўляецца той, які называецца X – V77, X– Вірус сем-сем. Дзе-то паміж чатырма дзесяццю і чатырма дваццаць гэтым ніяк не калі X – V77 быў выкрадзены па Камберлендского рэпазітара ».
  
  
  Яе выдаў нізкі свіст. «Гэта было, - працягнуў Ястраб, - ўзята дырэктарам Камберленда доктарам Джозэфам Карлсбадом і трыма іншымі невядомымі нам людзьмі. Два ахоўніка былі забітыя».
  
  
  «Карлавы вары - той хлопец, які ў апошні час шуміць», - успамінаў яе. "Ён нейкі вар'ят?"
  
  
  «Гэта было б занадта проста», - сказаў Хоук. «Ён бліскучы бактэрыёлаг, які, калі мы збіраемся ўсе разам, працаваў разам з намі, каб мець магчымасць уплываць на мысленне ўрада. Калі ён выявіў, што на самой дэла не можа гэтага зрабіць, ён пачаў планаваць ўзяць рэчы ў свае Рукі."
  
  
  «Вы кажаце« планаванне ». Гэта азначае, што вы адчуваеце, што гэта не было раптоўным, імпульсіўным дзеяннем».
  
  
  «Кравец, няма, - сказаў Хоук. «Гэты крок запатрабаваў стараннага планавання. Гэта было пакінута на месцы».
  
  
  Ён працягнуў мне запіску, і яе, хутка прачытаў яе ўслых. «Я перастаў казаць», - сказаў ён. «Гэта мой ультыматум. Калі ўсе запасы бактэрыялагічнай зброі не будуць знішчаныя, Яе знішчу тых, хто хоча знішчыць чалавецтва. Навуку нельга выкарыстоўваць у палітычных мэтах. Яе буду ў далейшым кантакце. Калі тое, што я скажу, не будзе зроблена, яе нанясу ўдар усім людзям паўсюль ».
  
  
  Хоук устаў, прайшоўся па пакоі і даў мне поўную карціну таго, як яна была рэканструявана. Калі ён скончыў, маршчыны на яго твар, сталі яшчэ глыбей
  
  
  «Гэта павінна адбыцца напярэдадні Сусветнай канферэнцыі лідэраў, запланаванай на наступны тыдзень», - прамармытаў Хоук. Яе ведаў аб канферэнцыі, якую абвясцілі першым сапраўдным сходам сусветных лідэраў, каб паспрабаваць вырашыць праблемы гэтай старой планеты, ён не ведаў, што AX быў замяшаны ў ёй, і Хоук скрывіўся ад майго пытання.
  
  
  «Ўцягнутыя ўсе», - сказаў ён. «У іх ёсць ФБР па ўнутранай бяспекі, Дзяржава па аперацыях, ЦРУ па назіранні за вядомымі праблемнымі зонамі. Вось, толькі паглядзіце на гэты спіс важных дэль, якія павінны прайсці ў будынку Генеральнай Асамблеі Арганізацыі Аб'яднаных Нацый у дзень адкрыцця Канферэнцыі».
  
  
  Яе бегла прагледзеў спіс і ўбачыў каля нумарах трыццаць імёнаў. Мае вочы вылучалі кіраўнікоў дзяржаў ўсіх буйных дзяржаў: Расеі, Францыі, Японіі, Італіі. Яе бачыў, што ў спісе значыцца каралева Англіі. Так быў і старшыня Кітайскай народнай медыцыне Рэспублікі Мао, эга першая паездка ў ААН. Кіраўнік Міжнароднага савета цэркваў быў у спісе, як і Тата, усе яны жылі ў мінулым прэзідэнтамі Злучаных Штатаў, прэм'ер-міністрамі, прэзідэнтамі і каралямі ўсіх краін свету. Гэта павінна было быць першым у сваім родзе, добра, важным крокам на шляху да аб'яднання сусветных лідэраў у адным месцы, каб яны дзейнічалі, хай нават вонкава, як адзінае цэлае. Яе вярнуў спіс Хоуку.
  
  
  Яе спытаў. - «Ёсць якія-небудзь зачэпкі па Карлсбаду, які канкрэтны чалавек эму патрэбен?»
  
  
  «Мы паведамілі усё, што мы ведаем пра гэтага чалавека, галоўнаму псіхіятру Пентагона доктару Тарлману», - адказаў Хок. «Эга выснова складаецца ў тым, што сапраўднае жаданне Карлсбада - нанесці шкоду Злучаным Штатам, верагодна, заразіўшы аднаго з сусветных лідэраў. Бацькі і сястра Карлсбада былі забітыя ў Хірасіме, дзе, як методистские місіянеры, яны былі інтэрнаваныя падчас пачатку другой сусветнай вайны. Доктар Тарлбут кажа. Прынцыпы Карлсбада могуць быць шчырымі, але іх эга спрыяе подавленная нянавісць да тых, хто забіў эга бацькоў і сястру ».
  
  
  «Цікава», - пракаментаваў яе. «У любым выпадку, усё гэта азначае, што доктар можа зрабіць што заўгодна са сваім смяротным штамам бактэрый. І калі мы пачнем папярэджваць кожнага выбітнага чалавека ў свеце, кот выйдзе вакол мяшка».
  
  
  «Зусім фантастычным», - пагадзіўся Хок. «Так што, па меншай меры, на дадзены момант гэта ўсё яшчэ звышсакрэтная ахова. Наша вэб-галоўная гераіня - пляменніца Карлсбада, Рыта Святога. Яна жылкі з ім, і мы ведаем, што ён вельмі прывязаны да дзяўчыны. Яна ўсё яшчэ ў эга дом. Яе». У мяне ёсць мужчыны, якія глядзяць гэта кругласутачна. Заўтра яе хачу, каб вы пайшлі да яе і паглядзелі, што вы можаце даведацца. У мяне такое пачуццё, што карлавы вары паспрабуе звязацца з ёй ».
  
  
  "Мне вярнуцца да Шэры Нестар сёння вечарам?"
  
  
  «Зусім фантастычным», - адрэзаў Хок, і ён ведаў, што яму было балюча даставіць мне яшчэ адну ноч задавальнення. Звычайна ён да яго мяне на які-небудзь самалёт на працягу гадзіны. «Я не хачу, каб да чутках, якія ўжо пачалі распаўсюджвацца, нічога не дадавалася. Боксли па Post-Times ужо што-што чуў, і, кравец вазьмі, эга каманда разносіць кусты ва ўсіх напрамках. Раніцай замест таго, каб ісці на сімпозіум, вы» Яе пайду ў дом Карлсбада тут, у Вашынгтоне. Але спачатку парайцеся са мной. "
  
  
  Хок павярнуўся і паглядзеў у акно, і я ведаў, што ён прайшоў.
  
  
  Яе сышоў, ахоплены дрыжыкамі, пачуццём, што элементы па-за чалавечага кантролю чакаюць, каб спусціцца. Сімпатычная дзяўчына ў офісе ўсміхнулася мне. Было складана ўсміхнуцца ў рэўматызму, і я забыўся даведацца яе імя. Гэта больш не падавалася важным. Яе павольна шэл праз ноч, думаючы пра тое, што мне толькі што сказалі, і складаючы разам тое нямногае, што мы ведалі. Карлавы вары быў не самотны. У яго была нейкая арганізацыя. Гіганцкага японца павінна быць досыць лёгка выявіць.
  
  
  Тады яе паняцця не меў, на якую краіну працаваў карлавы вары. Аднак мне трэба было высветліць, што гэта была эліта праклятых.
  
  
  * * *
  
  
  Калі яе, вярнуўся да Шэры, Падлогі і Сінція ўсё яшчэ былі там, і захоўваў яе нядбайны выгляд, пакуль яны не сышлі. Менавіта Шэры з уласцівай гэй праніклівасцю разгледзела мой фасад.
  
  
  «Я ведаю, што лепш не пытацца, але што-то пайшло не так», - сказала яна. Яе, усміхнуўся гэй.
  
  
  «Не тут», - сказаў я. «Давай заблудимся». Яна кіўнула, і праз некалькі імгненняў яна апынулася аголенай ў маіх абдымках, і мы заблукалі на ўсю праклятую ноч, згубіўшыся ў задавальненнях адчуваць, а не думаць, цела вышэй розуму, замест гэтага будучага. Гэта быў добры спосаб і добрае месца, дзе можна было заблудзіцца, і Шэры была гатовая, як і яе.
  
  
  Другая кіраўнік.
  
  
  Яе пакінуў Шэры ў полусонной смецця, бормочущей, каб ёй застаўся. «Не магу, дарагая, - сказаў яе вось на вуха. Яе мяккія грудзі былі за межамі прасціны, і яе накрыў ee. Яна зноў сцягнула прасціну, не адкрываючы вачэй. Яе праверыў Вильгельмину, 9-мм Люгер " у наплечной кабуры пад курткай, і прычапіў Х'юга, тонкі, як аловак, штылет у скураных ножнах на маім перадплечча. у патрэбным месцы, і лязо па загартаванай сталі ўпала мне ў далонь, бясшумна, смяротна.
  
  
  Яе спыніўся ў кабінеце ўнізе і патэлефанаваў Хоуку. Ён усё яшчэ быў змучаны, чалавек жангляваў больш, чым мог бяспечна вытрымаць.
  
  
  Ён сказаў мне, што яны канфіскавалі адзіны асобнік прамовы, якую карлавы вары паслаў старшыні сімпозіума, каб ён зачытаў яго.
  
  
  «Гэта была бессвязная інфармацыя, нявызначаная пагроза», - сказаў Бос. «Доктар Кук, старшыня, быў цалкам сціснутай з панталыку, і ён быў шчаслівы бачыць, як мы здымаем гэта з эга рук».
  
  
  «Яе адукацыю да пляменніцы, - сказаў я.
  
  
  «Яна сама займаецца навуковымі даследаваннямі, Нік, - сказаў мне Хоук. «Двое мужчын, назіралых за пярэдняй і задняй часткай дома, - гэта супрацоўнікі ФБР, яе падтрымліваю з імі сувязь па рацыі. Ёй скажу ім, што вы едзеце».
  
  
  Яе збіраўся павесіць трубку, калі ён зноў загаварыў. «І Нік пайсці на гэта. Часу мала».
  
  
  Яе, выйшаў на вуліцу да маленькай сіняй машыне, прыпаркаванай каля дома Несторов. Яе, пад'ехаў да ўскраіне Вашынгтона і знайшоў дом Карлсбада ў заняпалым раёне, апошні дом на доўгай вуліцы. Ярдах у дваццаці ззаду дома была тоўстая сцяна лесу, а насупраць дома на пустцы раслі густыя кусты. Сам дом быў стары і стары. Ёй быў адкрыта здзіўлены. У рэшце рэшт, карлавых варах не атрымліваў кап на сваёй пасадзе дырэктара Камберлендской аперацый. Вядома, ён мог дазволіць сабе што-небудзь лепей.
  
  
  Яе прыпаркаваўся, падышоў да абветраны, трэснутай дзень і патэлефанаваў у званок. Наступным маім сюрпрызам стала дзяўчына, якая адкрыла дзверы. Яе ўбачыў блакітныя, як фарфор, вочы, вялікія і круглыя, пад капой кароткіх каштанавых валасоў і круглае дзёрзкае твар з дзёрзкім носам і пульхнымі вуснамі. Сіняя блузку па джэрсі, амаль у колер яе вачэй, аблягаюць поўную, вздернутую, вытыркаюць грудзі, а цёмна-сіняя міні-спадніца адкрывала маладыя, гладка цвёрдыя ногі. Рыта Святога была, мякка кажу, проста занудай.
  
  
  «Доктара Карлсбада, калі ласка», - сказаў я. Кітайска-блакітныя вочы засталіся ранейшымі, але ў гэтым-дэла-ты вучышся лавіць дробязі, і ён убачыў, як тонкая лінія напружання напружылася ў яе прыгожай падбародку. Яе таксама заўважыў, што яе кулак быў белым на дзвярной ручцы.
  
  
  «Эга тут няма», - рашуча сказала яна. Яе прыемна ўсміхнуўся і адным хуткім крокам увайшоў у дом. Паказаў яе пасведчанне асобы, якое яна ледзь паспела прачытаць. «Тады яго пачакаю», - сказаў я. «Картэр, Нік Картэр».
  
  
  «Доктар карлавы вары не вернецца», - нервова сказала яна.
  
  
  "Адкуль вы ведаеце?" - хутка спытаў я. "Вы што-небудзь чулі ад яго?"
  
  
  «Няма, няма», - сказала яна занадта хутка. «Я не думаю, што ён вернецца, галасаванне, і ўсё».
  
  
  Маленькая міс Блакітнавокая ашуквала. Альбо так, альбо яна па-чартоўску добра ведала, што адбылося, і чакала пачуць ад Карлсбада, і не ў гатэль, каб яе быў побач, калі яна гэта зробіць. Мае вочы агледзелі пакой і сл зношаную мэбля. Яе, падышоў да дзень і зазірнуў у суседні пакой, спальню. На ложку была адкрыта жаночая дарожная сумка.
  
  
  Яе спытаў. - "Ці збіраецеся куды-небудзь, міс Святога?" Яе, бачыў, як яе блакітныя вочы ўспыхнулі і сталі менш, калі яна распачала абураны ўчынак.
  
  
  «Ідзіце вакол гэтага дома, каго б вы нам прадстаўлялі», - крычала яна. «У цябе няма права прыходзіць сюды і дапытваць мяне. Яе патэлефаную ў паліцыю».
  
  
  «Ідзі, - сказаў ёй гэй, вырашыўшы плыць з імі. «У вашага дзядзькі няма права красці жыццёва важныя ўрадавыя матэрыялы».
  
  
  Яе ўбачыў, як выхвалянне знікла з яе вачэй, і яна адышла. Збоку яе грудзі рэзка ўздымалася пікантнай лініяй. «Я не ведаю, аб чым ты кажаш», - адрэзала яна, не гледзячы на мяне. Яе павінен быў прызнаць, што ў яе голасе была абсалютная перакананасць. Але тады, магчыма, яна была проста добрай актрысай з прыродным жаночым талентам. Яна павярнулася да мяне, і ў яе круглых блакітна-блакітных вачах была сумесь ахоўнай праведнасьці і турботы.
  
  
  «Ён не зрабіў нічога дрэннага», - сказала яна. «Мой дзядзька - шчыры, адданы справе чалавек. Усё, што ён робіць, робіцца толькі для таго, каб прымусіць свет слухаць. Хто-то павінен прымусіць эга слухаць».
  
  
  Яе прапаноўваў. - "Доктар карлавы вары одзіна, а?" Яна глыбока ўздыхнула, відавочна спрабуючы супакоіцца. Магчыма, гэта дапамагло гэй сабрацца, але тое, як яна выпирала яе грудзі супраць сіняй блузкі, не дапамагло майму панаваць над сабой. Па-чартоўску цяжка ўявіць яе ў якой-небудзь душнай лабараторыі.
  
  
  Яна паглядзела на мяне. «Я ж казала, што нічога не ведаю», - сказала яна. Калі яна зноў паглядзела на мяне, яе вочы былі туманнымі. «Я хачу, каб ты распавёў мне, што здарылася», - сказала яна.
  
  
  Раптам у мяне паўстала выразнае адчуванне, што яна кажа мне, па меншай меры, напалову праўду, што карлавы вары на самай дэла не давяраў гэй. Але яна чакала каго-небудзь ці што-то і збіралася куды-небудзь. Яе вырашыў не просветлять сл. Такім чынам, яе трывогі застанецца высокай. Гэта можа збіць яе з панталыку, каб яна што-то раскрыла. Ёй проста ўсміхнуўся гэй, а яна адвярнулася і стала хадзіць па пакоі. Яе выпадкова склаўся ў мяккім крэсле і прыкінуўся, што не лаўлю яе крадком погляды ў акно. Добра. Яна чакала людзей, а не тэлефонных званкоў. Можа быць, нават самага Карлсбада. «Было б нядрэнна скончыць гэта так хутка, - падумаў я.
  
  
  "Вы таксама бактэрыёлаг?" - нядбайна спытаў я. «Ці ты не можаш перастаць хадзіць дастаткова доўга, каб адказаць».
  
  
  Яна паглядзела на мяне і прымусіла сябе сесці на канапу насупраць мяне.
  
  
  «Я займаюся сэксуальнымі даследаваннямі», - сказала яна стрымана. Мае бровы ўзляцелі ўверх. Яе, адчуваў, як яны сыходзяць, і ўсміхнуўся гэй.
  
  
  «Цяпер гэта гучыць як пацешная тэма».
  
  
  Ee вочы былі такімі ж марознымі, як і яе голас. «Я працавала над уплывам стрэсу, напружання і турботы на сэксуальную рэакцыю чалавека».
  
  
  Яе думках перавярнуў гэта і ўсміхнуўся гэй. Гэта была тэма, аб якой яе мог гэй, што-што расказаць.
  
  
  Яе спытаў. - "Усе інтэрв'ю?"
  
  
  «Інтэрв'ю, падрабязныя справаздачы з выбраных суб'ектаў і назірання, а таксама адабраных суб'ектаў». Яна спрабавала здавацца жудасна адхіленай і навуковай.
  
  
  "Ой?" Мая ўсмешка стала шырэй. «Гэта даволі вялікая вобласць і цікавая».
  
  
  Яе вочы ўспыхнулі, і яна пачала адказваць, але перадумала. Але горды кірпаты падбародак, калі яна адвярнулася, сказаў усё: яна была навукоўцам з высокімі ідэаламі і мэтамі, а яе быў ўрадавых агентам з брудным розумам.
  
  
  Яе сумняваўся ў навуковай адхіленасці каго-небудзь, незалежна ад таго, наколькі ён ідэалістычнай, хто стаяў і рабіў нататкі і «назіраў», пакуль людзі займаліся любоўю, але ён не збіраўся спрачацца з тым, што Яна была занадта добрая, каб з ёй спрачацца. Акрамя таго, яго пачынаў думаць, што мой прысутнасці ўтрымлівае яе ад якіх-небудзь дзеянняў. Можа быць, калі ёй пайду, яна паспрабуе далучыцца да Карлсбаду, і ў гэтым выпадку яе пайду за ёй.
  
  
  Яе, павярнуўся і накіраваўся да дзень. Зрабіўшы паўзу, выняў яе вакол кішэні лісток паперы і напісаў на nen, перш чым працягнуць гэй. Яе гатэль, каб гэта выглядала добра.
  
  
  «Не пакідайце горад, і калі вы ўбачыце або пачуеце ад доктара Карлсбада, патэлефануеце па гэтым нумары», - сказаў я. Яна ўзяла лісток, не гледзячы на яго.
  
  
  «Я вярнуся», - усміхнуўся яе эй, затрымліваючы погляд на кончыках яе грудзей. «У гэта ці іншай прычыне».
  
  
  Яе фарфорава-блакітныя вочы нічога не заўважылі, але я заўважыў, што яе вусны злёгку сціснуліся, і ён ведаў, што яна назірае за мной праз маленькае акно хола, калі яе снарад да машыны, sel ў нах і з'ехаў. Яе, азірнуўся на дом, калі павярнуў за кут, і зноў падумаў, якога чорта Карлсбады хочуць жыць у такім старым старажытным старадаўнім будынку.
  
  
  Яе аб'ехаў квартал і спыніўся. Рухаючыся хутка і бясшумна, яе, падышоў да ўскрайку лесу за домам, дзе, па словах Хока, одзіна вакол супрацоўнікаў ФБР назіраў за гэтым месцам. Ён сказаў, што падтрымлівае з імі пастаянную сувязь праз рацыю; Сувязь з імі будзе для мяне самым хуткім спосабам, каб звязацца з ім.
  
  
  Апынуўшыся на ўскрайку лесу, яе павольна рушыў. Яе не гатэль кулі ў жываце. Хутчэй за ўсё, хлопцы па ФБР праявілі асцярожнасць перад стрэлам, але вы не можаце быць упэўнены. Яе прапоўз на карачках праз падлесак і кінуў погляд на дом. Ёй быў шчыра за гэтым цяпер.
  
  
  «N3... AX», - сказаў ёй хрыплым шэптам, робячы паўзу, каб чакаць. Адказу не было. Яе, рушыў наперад і крыкнуў зноў паўшэптам. Яе, убачыў, як з-за куста куста ўзнялася рука. Рука паклікала мяне. Яе, падышоў да яму, і ў поле зроку з'явіўся мужчына, малады, з роўным тварам і пільна гледзячы на мяне. У адной руцэ ён трымаў пісталет 38. Яе паху Вильгельмину ў кабуру.
  
  
  «Нік Картэр, AX», - сказаў я. Даў эму ідэнтыфікацыйны код і згадаў Хоука. Ён расслабіўся, і яго спыніўся побач з ім. Ён кіўнуў mimmo мяне, і яе, павярнуўся і ўбачыў, што іншы агент з карабінам у руках рухаецца да нас з-за дрэва. Ён мяне таксама прыкрыў.
  
  
  "Ёсць яшчэ што-небудзь?" Яе, усміхнуўся свайму мужчыну.
  
  
  «Толькі мы двое», - усміхнуўся ён. "Дастаткова." У большасці выпадкаў ён быў бы правоў. Як ёй вядома, у гэтым нічога не было дастаткова. «Мне трэба звязацца з Хоуком па вашаму электронным сігнале», - сказаў я. Ён працягнуў мне. Яны абодва трымаліся на нізкім узроўні, і яе рушыў услед ih прыкладу. З рацыяй у руцэ яе, рэзка павярнуўся і апусціўся на правы локаць.
  
  
  Мне пашанцавала. Першы стрэл трапіў у рацыю, у тым месцы, дзе толькі што была мая мэта, і яна выбухнула. Яе, павярнуўся, адвярнуўшыся, але не раней, чым яе злавіў трохі металу і адчуў, як маленькія ручайкі крыві хлынулі мне на твар. Здавалася, што ўся гэтая праклятая лясістая мясцовасць выбухнула градам стрэлаў па аўтаматычнага зброі ў спалучэнні з ружэйным агнём.
  
  
  Агент з карабінам ускочыў, здрыгануўся і ўпаў нежывы. Яе прызямліўся за кустамі і ўбачыў фігуры - дзве, чатыры, шэсць - ідуць да нас скрозь дрэвы, усе са зброяй. Яе вылаяўся. Кравец пабяры, яны думалі, што за домам будуць назіраць, а лес, за ім быў найбольш верагодным месцам. Таму яны назіралі за назіральнікамі, здзіўляючы сюрпрызам.
  
  
  Бліжэйшы да мяне агент стрэліў, і фігуры вылецелі з-за дрэў, раскинувшись веерам. Калі ён стрэліў у аднаго або двух, астатнія выходзілі, каб паліць свінцом ў эга кірунку, і эму даводзілася працягваць страляць і каціцца, страляць і каціцца. Гэта была смяротная тэхніка, і кулі вакол аўтаматычнага зброі разрывалі зямлю ў эга галавы. Яе ляжаў моўчкі з Вильгельминой у руцэ. Яе, бачыў, як агент ФБР набліжаўся да чыстай зямлі на краі лясістай мясцовасці, і зразумеў, што ён збіраўся зрабіць.
  
  
  «У цябе няма шанцаў на гэта», - хрыпла прашаптаў я.
  
  
  Але ён быў па-за межамі чутнасці. Ён пазбег яшчэ двух чэргаў па аўтаматычнага зброі, дасягнуў чыстай зямлі і ўскочыў на ногі, каб бегчы. Ён зрабіў пяць крокаў, перш чым горад куль нагнаў яго, і ён упаў.
  
  
  Яе ляжаў нерухома і зірнуў у бок дома. Ля абочыны перад домам стаяў чорны седан Chevy. Ён спыніўся, калі забівалі супрацоўнікаў ФБР. Мужчыны ўваходзілі ў дом, каб забраць дзяўчыну, у той час як палявыя мужчыны займаліся справамі удалечыні. Яе мімаходам ўбачыла блакітную блузку Рыты Святога праз задняе акно дома.
  
  
  Азіраючыся назад, у лес, яе ўбачыў лінію забойцаў, не больш чым цёмныя сілуэты, разгрупаваныя веерам, і асцярожна, павольна якія рухаюцца ў прасіў мяне. Яны бачылі мяне, калі адкрылі агонь, і ведалі, што там было трое мужчын. Пакуль ih налічвалася толькі двое. Яе павінен быў быць дзе-то там, і яны рушылі па шырокім завулках, каб злавіць мяне. Незалежна ад таго, як хутка яго стрэлак, я не мог дастаць больш за палову вакол іх, перш чым астатнія будуць нацэльвацца на мяне. І ўцёкі прынясе толькі тая ж доля, што і агента ФБР.
  
  
  Прыкінуў адлегласць да дома. Адзін крок на паляну, і яе шталь ідэальнай мэтай. Але да задніх вокнаў адлегласць было не такім wouldnt вялікім. На гэта хопіць сарака пяці секунд пры максімальнай хуткасці. Прыйшоў час выклікаць спецэфекты, і ён сунуў руку ў хвіліну камзолы.
  
  
  Я заўсёды меў пры сабе што-небудзь з Сцюарта. Ніколі не ведаеш, калі спатрэбяцца прадукты эга выдатнай лабараторыі перадавога зброі. Партнёрская AX Special Effects быў піянерам ў галіне эзатэрычнага зброі, эга прылад заўсёды спэцыялізаваўся, заўсёды эфектыўныя і часткі ратуюць жыццё. Гэта значыць для тых, хто ih выкарыстаў. Іншыя ўспрынялі гэта інакш. Сцюарт, які кіраваў гэтай установай, выяўляў добразычлівае стаўленне лекара да агентаў AX, якім ён служыў, разглядаючы эга прадукты, як халодныя таблеткі ці цёплыя пальчаткі, якія прыемна мець пры сабе. «Мне заўсёды хацелася, каб хлопчыкі трымалі пры сабе што-небудзь маё, на ўсялякі выпадак», - любіў паўтараць ён. Яе звычайна насіў эга рэчы толькі тады, калі меў намер выкарыстоўваць ih для пэўных мэтаў у місіі. Але ён сцвярджаў аднойчы, не так даўно, і цяпер яе за гэта эга за гэта.
  
  
  Лінія забойцаў з аўтаматамі набліжалася. Яе адкрыў маленькую і вельмі звычайную скрыначку з аспірынам, выразна пазначаную на металічнай вечку. Яе досталь, два «аспірыну» і не змог утрымацца ад усмешкі. Ён сказаў мне, што калі мне давядзецца прымаць ih ад галаўнога балюча, яны прынясуць нейкі эфект і не наносіць шкоды. Але цяпер яе збіраўся выкарыстоўваць ih ад галаўнога баліць у іншай краіне.
  
  
  Яе моцна сціскаў пазногцямі цэнтр кожнай таблеткі, утрымліваючы ціск на працягу трыццаці секунд. Яе, адчуваў, як мяккія цэнтры здаюцца пад ціскам. Ўнутры бяскрыўдных маленькіх таблетак пад дзеяннем ціску спрацаваў спускавы механізм, і ў дзеянне ўступіў хімічны працэс. Яе пачакаў яшчэ пятнаццаць секунд, а затым падкінуў дзве таблеткі ў паветра, адну направа і адну налева, калі забойцы падышлі ліжа.
  
  
  Прыціснуўшыся да зямлі, яе чакаў, адлічваючы секунды ў розуме. Ривненской праз дзесяць секунд пілюлі падарваліся падвойным каскадам густы, якая душыць, сын-чорнай дымоподобной рэчываў. Воблака задушлівай дымнай тканіны вздыбилось уверх і ўніз, але не выпала, утвараючы свайго роду заслону.
  
  
  Яе, ускочыў на ногі і памчаўся праз адкрытае прастору да дому, надзейнае схаваны ад вачэй тоўстай фіранкай. Гэты матэрыял задыхаўся і затрымліваў, але не смяротна, дымавую заслону ў выглядзе тоўстай заслоны вакол цяжкага хімічнага рэчыва. Як толькі яны пройдуць праз гэта, яны будуць у парадку, за выключэннем некаторых слязлівых вачэй, так што я не запавольваў ih. Наперадзе маячыла задняе шкло. Закрыўшы твар рукамі, яе кінуўся да яму, разбіўшы шкло зруйнавальным ударам, прызямліўся на падлогу і тут жа куляўся.
  
  
  Яе, падняўся на ногі з Вильгельминой у руцэ, а невысокі мужчына трымаў перад сабой Рыту Святога, і я зняў палец са спускавога кручка на долю секунды, перш чым было б занадта позна. Ён адыходзіў да дзень у гасціную, і ён убачыў, што трапіў у спальню на першым плане паверсе. Яе, рушыў да яму, прыгнуўшыся, шукаючы шанец для дакладнага стрэлу. Ён добра трымаў дзяўчыну перад сабой. Яе, глядзеў, як ён падышоў з пісталетам і пачаў страляць з-за ee спіны, але ён абедзвюма рукамі трымаў яе за плечы.
  
  
  У Рыты былі шырока расчыненыя вочы, але яна была хутчэй напалохана, чым напалохана, і пайшла разам з ім таму, не кожны барацьбы. Было ясна, што яна эга не баіцца, і ён вылаяўся сабе пад нос. Верагодна, яна чакала кампаній. Гэй, дапамагалі знікнуць. Больш дапамогі, чым яе думаў. Яе, рушыў за імі, увайшоўшы ў гасціную, і ўдары абрынуліся на мяне з двух бакоў, калі яе праходзіў mimmo дзень.
  
  
  Яе почуствовал лёгкае рух справа і павярнуўся, але хлопец злева ўдарыў яго прыкладам. Ён закрануў мой высокі, і на імгненне яго пахіснуўся. Калі яе саслізнуў на падлогу, тузануў яе эга за ногі, і ён перавярнуўся. Другі накінуўся на мяне, і яе, перакінуў эга праз галаву. Мне ўдалося ўтрымаць Вильгельмину, і ён стрэліў адзін раз у ўпор.
  
  
  . Першы мужчына сутаргава падскочыў і ўпаў. Пачатку другой паспрабаваў отползти і дастаць свой пісталет. Мой стрэл трапіў эму ў грудзі, і вялікая 9-міліметровая лупіў вочы ўдарыла эга аб сцяну.
  
  
  Яе пачаў паварочвацца, калі прыйшоў ўдар. Яе мімаходам убачыў надыходзячую да мяне велізарную нагу і паўабернуўся, але ўдар патрапіў мне ў патыліцу. Калі б я не стаяў на каленях, гэта разарвала б мне мышцы шыі. Яе праляцеў праз пакой і прызямліўся на мерцвяка ў сцены. Вільгельміны выслізнула вакол маёй рукі пад крэсла, і скрозь остекленевшие вочы яе ўбачыў вялізную постаць, гару чалавека, гіганцкага змагара сумо, якія фігуравалі ў крадзяжы па Камберленда. Ён рухаўся да мяне, дом з нагамі, і мае ўласныя ногі былі вызначана няўстойлівымі.
  
  
  Яе напружыў мышцы, адчуваючы, як яны млява рэагуюць, калі мая мэта звінела, як гонг, а шыя палала болем. Яе, падышоў да яму з падлогі, павярнуўшы налева, але я не паспеў своечасова, таму што я ўсё яшчэ кружыўся. Удар прыйшоўся эму па скуле, і ён адмахнуўся ад нах, як быццам гэта быў укус камара. Велізарныя рукі схапілі мяне, і я пацягнулася, каб знайсці эга твар, але адчула, як мяне падымаюць і шпурляюць у сцяну. Яе, ударыў так моцна, што тынкоўка трэснула. Яе, упаў на пол, ківаючы галавой, адчайна чапляючыся за свядомасць і чакаючы яшчэ аднаго ўдару, які адарве мне галаву. Смутны яе пачуў крык дзяўчыны.
  
  
  «Вуаля», - пачуў яе, ee голас і адказнае бурчанне змагара. Эга shaggy заціхлі, і ён адштурхнуўся ад сцяны, перакаціўся на бок і ўтаропіўся хвалепадобна праз падлогу. Яе заўважыў Вильгельмину пад сталом, працягнуў руку і схапіў «люгер». Спатыкнуўшыся ўсяго адзін раз, у галоў усё яшчэ звінела, а ў шыі людзі не грубай хварэла, яе рванулася да ўваходных дзень, як раз своечасова, каб убачыць, як Рыта Святога знікае на заднім сядзенні «Шэўрале».
  
  
  Сумо Сэм, які сядзеў з іншага боку машыны, убачыў, як ён, спатыкаючыся, вылецеў з дома і стрэліў у яго. Ён прыгнуўся, калі лупіў вочы разарвала вяроўку на даху машыны, над якой ён узвышаўся. Мой стрэл адказаў, і ён стукнуўся аб зямлю, перакуліўся і, падышоўшы, пабачыў, як чорны «Шэўрале» з ровам выдаляецца ад абочыны. Яе зрабіў яшчэ адзін стрэл, але трапіў толькі ў мозгу.
  
  
  Лаючыся, яе, ускочыў на ногі і пабег да сіняй машыне, якую прыпаркаваў ў суседзяў. Дабраўшыся да абодва канца дома, яе ўспомніў забойцаў у лесе, і нырнуў у зямлю. Узіраючыся назад, у лес, яе убачыў слуп дыму, які ўсё яшчэ трымаўся на самым краі. Трое забойцаў прайшлі праз гэта, але яны збіраліся вярнуцца ў лес. Яны бачылі, як з'ехаў чорны Chevy, ih праца была скончана. У мяне не было часу пераследваць ih. Чорны Chevy умяшчаў ўсе важныя дэталі.
  
  
  Яе, нырнуў у машыну, і яна з ровам замкнула кола. Яе мімаходам убачыў заднюю частку Chevy, калі яны загарнулі за кут, і паставіў педаль газу ў падлогу. Дайшоўшы да павароту, яе сел на два колы, прыслухоўваючыся да віску. Яе ўбачыў, як ih хвост павярнуў за іншы кут, і пайшоў за імі. Цяпер яе мог бачыць ih наперадзе; яны павярнулі на асфальтаваную дарогу, якая займаецца праходзіла паралельна больш шматлюднай хуткаснай аўтастрады. Кіруючы адной рукой, яе уключыў рацыю і пачуў, як пачуўся патрэсквала голас Хока.
  
  
  «Гэта я, Нік, - сказаў я. «Няма часу тлумачыць. Выклічце сігнал трывогі, каб спыніць чорны седан Chevy, які накіроўваецца на поўнач па службовай дарозе уздоўж хуткаснай аўтастрады». Яе, націснуў на кнопку «выкл».
  
  
  "Зразумела", сказаў Хоук. Яе зноў уключыўся. «Шэўрале» праехаў па крутым павароту.
  
  
  «Пачакай», - сказаў я, губляючы інструмент на сядзенне побач са мной, каб схапіцца за руль абедзвюма рукамі, пакуль яе вылятаў вакол машыны за кут. Задняя частка аўтамабіля занеслась, але мне ўдалося не зачапіць вулічны ліхтар.
  
  
  «Норберт-род», - крыкнуў я ў рацыю. «Захад Норберт-род. Будзьце напагатове. Зноў і зноў».
  
  
  Яе націснуў нагой на педаль газу і адчуў, як машына скокнула наперад. Чорны «шэўрале» ехаў на адзнацы дзевяноста, і Норберт-роўд ўяўляла сабой шэраг паваротаў. Палову часу яе губляў ih і ведаў, што яны там, толькі па віску ih шын, калі яны выходзілі з паказальнікаў. Затым яго на імгненне ih бачыў, да наступнага павароту.
  
  
  У «чеви» быў гіганцкі японец, стары сумо Сэм, а таксама двое мужчын паменш і Нагамі Святога - больш за семсот фунтаў вагі, каб утрымаць эга супраць маіх дзевяноста. З-за гэтага яны трохі выйгралі на кожным павароце. Яе зароў вакол рэзкага павароту і ледзь не трапіў у штопар, кола люта змагалася са мной. Калі яе выцягнуў з яго і адразу пайшоў, ну не было відаць, і ён нахмурыўся. Але быў яшчэ адзін паказальнікаў, лёгкі, адкрыта наперадзе, і яе прыгожае прарэзаў эга, праехаўшы па прамой, не збаўляючы хуткасці. Чорнага «chevy» па-ранейшаму не было відаць. Яе праехаў яшчэ некалькі сотняў ярдаў, і націснуў на педаль запалохванне, і яе рэзка спыніўся. Рухаючыся заднім ходам, яе хутка павярнуў і накіраваўся назад ён жа дарогай, праклінаючы вецер.
  
  
  Праём быў справа ад мяне, невялікі ўваход у доўгім драўляным плоце, які яго раней нават не бачыў. Гэта было адзінае магчымае месца. Яны, павінна быць, увайшлі туды. Яе згарнуў у пад'езд і выявіў, што спускаюся па крутым грунтавому схіле. Машына стукнулася аб дно, падскокваючы, як дзіцячая калыска, і яе вылецеў праз дзень з рацыяй у руцэ. Яе знаходзіўся ўнутры велізарнай будаўнічай пляцоўкі з вялікімі штабелямі водопропускных труб і сталёвых бэлек, вялізнымі генератарамі, усё яшчэ стаяць на сваіх драўляных санках, сталёвым каркасам паўтузіна будынкаў, грунтавымі дарогамі і сцяжынкамі ва ўсіх напрамках. Але не было чорнага «чеви». У іх было шмат месцаў, дзе можна схавацца.
  
  
  Яе падняў рацыю, каб гаварыць з кантролем, калі пачуліся стрэлы з трох розных бакоў. Яе, адчуваў, як горад куль рваўся ў паветра і ўрэзаўся ў метал маёй «Пумы». Яе напалову паслізнуўся, напалову нырнуў да зямлі, калі адна лупіў вочы трапіла ў рацыю ў маёй руцэ. Інструмент разбіўся, яе, заплюшчыў вочы і адвярнуўся, калі маленькія кавалачкі металу ўпалі мне на твар.
  
  
  Яе, адчуваў, як малюсенькія струменьчыкі крыві цякуць па маёй правай шчацэ, але гэта не было нічым. Гэта была мая рука, здранцвела і калола, як быццам яе спаў на ёй некалькі гадзін. Рацыя выслізнула вакол маіх зьнямелых пальцаў, калі другая група стрэлаў рэхам адгукнулася ў паглыбленні. Яе подкатился пад машыну і адчуў, як лупіў вочы зачапіла маю нагу. Яе гатэль выцягнуць Вильгельмину і адкрыць агонь у адказ, але мая рука і рука ўсё яшчэ анямелі. Я не мог трымаць пісталет. З-пад машыны яе пачуў тупат нага, што бягуць па зямлі, а потым убачыў, як яны ідуць да машыны з абодвух бакоў.
  
  
  Яе, перакаціўся на спіну і, вывярнуўшы руку, левай рукой тузануў «Люгер». Яе толькі што вызваліў эга і пачуў, як рык рухавіка ажыў. Кінуўшы «Люгер», яе перавярнуўся на жыццё, калі машына рушыла назад, трансмісія зачапіла мне высокі. Кіроўца павярнуў кола, і ён убачыў, як рама перамясцілася направа, а заднія колы ўрэзаліся ў зямлю і імчаліся на мяне.
  
  
  Яе кінуўся налева, і правае задняе кола царапнуло мне плячо, калі яно праляцела mimmo, і затым машына больш не была на мне, але я яе пачуў скрып тармазоў і стук перадач, калі кіроўца уключыў задні ход. . Яе прыўзняўся з зямлі, калі машына ехала на мяне. Яе зноў нырнуў, расплющившись, вжимаясь ў зямлю, і закрычаў ад балюча, калі трансмісійны вал закрануў мае лапаткамі. Кіроўца спыніўся перш, чым цалкам аб'ехаў мяне, зноў уключыў перадачу і ірвануў наперад. Яе застаўся расплясканымі, і машына зноў вылецела мной назаўжды. На гэты раз яе сабраўся і нырнуў наперад, перакаціўшыся ў сальта. Я як раз падышоў да канца, калі адчуў, як велізарныя рукі схапілі мяне за плечы і паднялі мяне.
  
  
  Мне ўдалося паставіць адну нагу дастаткова цвёрда, і ён паўабернуўся, каб убачыць гіганцкага японца, і за ім, маю машыну з чалавекам, якія выходзяць з яго. Яе паспрабаваў нанесці зваротны ўдар здоровяку, але ён шпурнуў мяне ўніз, як мех з бульбай, і ён прызямліўся напалову над драўляным скрыняй. Пры ўсіх сваіх памерах японец быў хуткі, як кошка, і ён быў на мне, калі яе стукнуўся аб скрыню. Яе, замахнуўся, але ён зняў ўдар дубовай рукой, і эга контрудар адправіў мяне ў палёт.
  
  
  Яе прызямліўся ззаду на шыю, зрабіў пераварот і ўбачыў прыгожыя ружовыя, жоўтыя і чырвоныя агеньчыкі. Яе, паківаў галавой і выпрастаўся і выявіў, што ў рэфлекторным дзеянні Х'юга быў у мяне ў руцэ, і яе біўся кароткімі заганнымі дугамі. Але яе разрэзаў толькі паветра, і я пачуў гук заваднога рухавіка аўтамабіля, знаёмы гук.
  
  
  Паківаўшы галавой, каб праясніць сітуацыю, яе, убачыў, як мой сіні Cougar узляцеў па грунтавай рампы. Яе абабег край скрыні і ўпаў на зямлю, дзе ляжалі Вільгельміны. Яе стрэліў у іх, больш расчараваны, чым што-небудзь яшчэ, калі яны зніклі за рампы выхаду. Яе пачуў гук бяжыць машыны і паклаў «Люгер» назад у кабуру.
  
  
  Яны былі ў бегах, і Хоук загадаў паліцыянтам шукаць чорны «шэўрале». Вырашыў паступіць гэтак жа і знайшоў ih машыну за доўгім генератарам. У ёй пакінулі ключы. Яе прыгнаў эга з будаўнічай пляцоўкі па Норберт-род. Над галавой з'явіўся паліцэйскі верталётам, і ёй памахаў эму. Праз некалькі хвіліна мяне атачылі мігцяць жоўта-чырвоныя агні і кардон паліцэйскіх машын. Яе вылез вакол машыны, хутка пагаварыў, і яны дазволілі мне звязацца з Хоуком па рацыі. Яе выправіў сітуацыю і даў ім новае апісанне сіняй машыны - кугуара.
  
  
  «Кравец вазьмі, яшчэ адзін», - скрывіўся адзін паліцэйскі. «Да гэтага часу яны маглі б паляцець у любым чортавым кірунку».
  
  
  «Шукайце і знойдзеце», - сказаў я. Ён паглядзеў на мяне з агідай, зачыняючы дзверы сваёй патрульнай машыны. Яе вярнуўся ў чорны «шэўрале» і накіраваўся да дома Карлсбада . Яе перачытваў кожны чортаў цаля і глядзеў, ці дае гэта што-небудзь. Да гэтага часу тхара идеалистичный, шчыры і адданы дзядзька Рыты Святога, які імкнецца прымусіць свет слухаць, быў адказны за чатыры смерці - двух ахоўнікаў пры аперацыі ў Камберленд, а цяпер і двух агентаў ФБР. Але гэта таксама фігуравала. Яе даўно вядома, што няма нічога больш грубага, чым ідэаліст, які думае, што ён паклаў руку на святыя праўдзівыя. Нічога не мае значэння, акрамя эга пошукаў.
  
  
  * * *
  
  
  Яе, думаў пра дзяўчыну, падыход да дому ка, цалкам упэўнены, што яна не ведала, як глыбока яе дзядзька закопался. Можа быць, яна не даведаецца, пакуль не стане занадта позна. Ці, можа быць, яна пазнае і паглядзіць у іншы бок.
  
  
  Яе пад'ехаў да хаты і павольна выйшаў. Маё цела пратэстоўцы закрычала, кожны мускул. Гэта прымусіла мяне ўспомніць, што мне трэба не толькі знайсці смяротны вірус, але і з дапамогай мікрафонаў і дынамікаў рахункі. Ўваходная дзверы была адкрыта, і яе пачаў са спальні дзяўчыны, дзе яе ўбачыў адкрытую дарожную сумку на ложку. Відавочна, яна проста кінула туды некалькі рэчаў, таму што вялікая частка яе адзення ўсё яшчэ ляжалі ў шафе, а некаторыя рэчы ляжалі на падлозе. Яе збіраўся выйсці праз пакоя, калі мой погляд заўважыў бляск срэбра, мае форму круга, і ён пацягнуўся, каб узяць невялікі прадмет, падобны на медальён або бірулька. Некалькі звёнаў свабодна звісалі з круглага срэбнага прадмета. У метал быў устаўлены кавалак чаго-то накшталт слановай косткі або костак. Хто-то вырваў эга і кінуў у спешцы, каб сабраць рэчы Рыты Святога. Яе заклаў эга ў хвіліну і пачаў аглядаць астатнюю частку дома.
  
  
  Гэта не паказалі абсалютна нічога, пакуль ён не дабраўся да маленькай пакоі, не больш чым закутак, з малюсенькім пісьмовым сталом і некалькімі паліцамі. На паліцах ляжалі вялікія, змацаваныя звязкі карэньчыкаў ў клетку; у скрыні крэсла яе знайшоў чэкавую кніжку з трыма адтулінамі. Калі яе ўважліва вывучаў карэньчыкі чэкаў, раптам стала ясна, чаму Карлавы Вары жылі ў гэтым старым старым дом.
  
  
  Эга штомесячная зарплата старанна уводзілася кожны раз, і затым ўводу выпадковага набораў чэкаў рознай сумы выпісваліся на рахунак у банку, на Хакайда, Японія. На некаторых карэньчыках былі загадкавыя нататкі: аплата; легкавыя аўтамабілі; eda. Большасць вакол іх не атрымаў ніякіх тлумачэнняў. Але калі яе правёў хуткі падлік, яе, убачыў, што за апошнія некалькі гадоў на гэта было выдаткавана вялікая колькасць грошай. Сказаць, што ён проста засаліў эга, было занадта простым тлумачэннем. Усё пахла падрыхтоўкай, грашыма, адпраўленымі каму-небудзь ці куды-то для выкарыстання на пэўны падзея або час.
  
  
  Яе проста сабраў усе недакуркі пад мышкай, каб узяць ih і кінуць Хоуку на калені, калі гэта здарылася. Пада мной выбухнуў ўвесь пракляты дом. Цікава, калі такія рэчы здараюцца, то, што вы ўспамінаеце і заўважаеце першым, яе чуў роў выбуху, як вывяржэнне вулкана, і ён чуў, як я лаюся, калі мяне катапультавацца ўверх, і выляталі па маленькай пакоі.
  
  
  "Ўблюдкі!" Ёй крыкнуў, стукнуўшыся аб дзвярны вушак, і паплыў па калідоры. «Яны пакінулі бомбу запаволенага дзеяння». Яе быў досыць сознателен, каб распазнаць гэтую рэч на кароткі мигающее імгненне, а затым лесвіца паднялася, каб сустрэць мяне, калі яе, прызямліўся на іх. Калі мяч выбухнула, пачуўся пачатку другі выбух. Яе, адчуў, як мае лёгкія сціскаюцца, калі мяне ўдарыў струмень турбулентнага атручанага адбору пробаў паветра. Яе амаль ўзгадваю, як на мяне падалі вялікія кавалкі тынкоўкі і дрэва, і спрабавалі прыкрыць маю галаву рукамі, а затым цемра ахапіла мяне, калі рэзкі боль працяў маю галаву.
  
  
  Яе ачуўся, верагодна, не больш чым праз некалькі хвіліна, і мае затуманеныя вочы, нарэшце, засяродзіліся на сцэне з аскепкамі і абломкамі. Але горш таго, калі яе ляжаў там, мой розум павольна арыентаваўся ў тым, хто яе такі і чаму яго ляжаў асяроддзяў ўсіх гэтых абломкаў, адчуў яе гарачае паветра і ўбачыў памяранцавае полымя полымя. Было вельмі гарачага, жудасна гарачага, і, калі яе падняўся на карачкі, яе ўбачыў, што гэта месца было полымем. Яе ўпаў на першы паверсе, калі абрынуўся пачатку другой паверсе, што выратавала мне жыццё. Цяпер дах ператварылася ў пачатку другой паверсе з мовамі агню, вылизывающими вакол адтулін у абломках. Мяне акружала ўзвышаецца полымя, якое прасоўвалася да сярэдзіны жывата абломкаў і да мяне.
  
  
  Яе завязаў хустку вакол асобы, калі пачаў кашляць. Гэта быў невялікі, амаль бескарысны жэст, але секунды становяцца жудасна каштоўнымі, калі здаецца, што жыццё выслізгвае. Вецер адкуль-то, верагодна, створаны вакуумам самага агню, выпусціў доўгі язык полымя праз друз шчыра ў мяне. Яе адскочыў і адчуў, як пробиваюсь скрозь пабітыя маснічыны. Яе, схапіўся за іх, на імгненне зачапіўся за адзін асколак, а потым ён таксама саступіў. Але ён пратрымаўся досыць доўга, каб спыніць маё падзенне, і яе цэлай прызямліўся на падлогу склепа.
  
  
  Месца задыхалася ад дыму і пылу ад выбухнула печ, але мне ўдалося разглядзець святым у далёкім куце. Яе пералез праз скручаныя трубы і бетонныя блокі да яму і адчуў рух у паветры. Гэта было падобна на выгляд вады для иссохшего чалавека, і ён націснуў, раздзіраючы нагу на кавалку зазубренного металу.
  
  
  Раптам перада мной з'явіўся сонечны сьвяты і паветра, усё яшчэ напоўнены задушлівай пылам, але, тым не менш, паветра вакол задняга ўваходу ў склеп, і ён выскачыў на адкрытае месца, усё яшчэ адчуваючы цяпло полымя ззаду сябе. Яе ўпаў на траву і ляжаў там, хапаючы ротам паветра, калі яе пачуў набліжаюцца сірэны пажарнай машыны. Яе падымаўся на ногі з насоўкай, які ўсё яшчэ звісаў з майго асобы, калі яны адкаціліся да пярэдняй частцы дома, цяпер прадстаўляў сабой толькі ревущую вежу полымя.
  
  
  «Унутры нікога няма», - сказаў яе мужчынам, сціраючы страх у ih вачах. Калі яны пачалі паліваць ат вадой вакол шланга, яе залез у «Шэўрале», разарваны, хворых, які мінае крывёй з-за дзесяткаў парэзаў і сінякоў, і, як шалёны кравец.
  
  
  Яе спыніўся, каб патэлефанаваць Хоку па прыдарожнай тэлефоннай кіёскі. Ён сказаў мне пайсці адпачыць, паесці, а затым прыйсці ў офіс.
  
  
  «Я буду тут», - сказаў ён. «Мне яны прынеслі дзіцячую ложачак, і ёй застануся тут, пакуль усё не скончыцца, з гэтай Сусветнай канферэнцыяй па лідэрства, а цяпер з гэтым праклятым справай».
  
  
  Яе павесіў трубку, і павольна паехаў да сябе ў кватэру. Доўгая гарачая ванна, за якой ішлі доўгі халодны марціні, тварылі цуды для цела і душы. Адразу затым абеду яе дабраўся да офіса Хока ў штаба-кватэры AX. Ён стаяў ля эркера, гледзячы на зіхатлівых унізе транспартныя патокі, і жэстам паказаў на мяне, калі яе ўвайшоў. Яе, падышоў да яму, каб устаць побач, гледзячы на глыбокія стомленыя маршчынкі на яго твар.
  
  
  «Мы падобныя на гэты паток, Нік, - сказаў ён. «Хаджэнне па крузе, без абодва канца, толькі ўсё больш і больш колаў». Ён павярнуўся і сел. Яе сел на крэсла насупраць яго. «Вы не паверыце, што мы задумалі з удзелам Сусветнай канферэнцыі лідэраў. Мы раскрылі змовы супраць шосты розных прэзідэнтаў і сусветных дзеячаў, з мэтай перашкодзіць ih ўдзелу ў Канферэнцыях. Канферэнцыя падштурхнула да дзеяння ўсіх псіхаў і прафесійныя групы. А цяпер гэты карлавы вары і эга пракляты смяротны штам. Гэта лепшы вакол іх, Нік, таму што ён закранае ўвесь свет, і гэта быў наш вірус, вакол нашых запасаў "
  
  
  Яе спытаў. - "Хто-небудзь раскапаў што-небудзь у інфармацыі аб кантрольным карэньчыку, якую даў вам па тэлефоне?"
  
  
  «Нашы людзі ў Токіо зачапіліся за гэта», - сказаў ён. «Рахунак быў зачынены тры дні таму. Ім карыстаўся спадар Кийиши, якога апісвалі як буйнога чалавека».
  
  
  «Гэта лічбы», - прамармытаў я.
  
  
  «Паколькі карлавы вары планаваў гэта з міжнароднымі кантактамі і, магчыма, планаваў нанесці ўдар па каму заўгодна, дзе заўгодна, прэзідэнт загадаў мне ўсталяваць пэўныя кантакты. Яе ўсталяваў ih, але магу толькі скрыжаваць пальцы».
  
  
  «Вы збянтэжылі мяне, бос, - прызнаўся я.
  
  
  «Мы адкрылі гэта для кіраўнікоў кожнай буйной разведвальнай службы на аснове міжнароднага супрацоўніцтва і асвечаных асабістых інтарэсаў», - сказаў Хоук. «Я хачу, каб вы прысутнічалі на сустрэчы, запланаванай на восем гадзін раніцы ў Белым дом заўтра раніцай. Прыбывае Ардсли па брытанскай выведкі. Там будзе Нуташи па Японіі. Клод Майнон па Французскай службы выведкі, Манучи па італьянскай контрвыведкі, Адамс вакол Канадская служба бяспекі і рускія пасылаюць Востраў савецкай спецыяльнай разведкі ".
  
  
  «Даволі вялікі масіў», - пракаментаваў яе. «Я захаваў лепшае па ўсіх», - сказаў Хоук. «Кітайскія чырвоныя пасылаюць Чжун Лі».
  
  
  Яе, свіснуў скрозь зубы. "Як, кравец вазьмі, ты гэта зрабіў?"
  
  
  «Паколькі старшыня Мао прысутнічае на Сусветнай канферэнцыі ў Арганізацыі Аб'яднаных Нацый, яны не могуць дазволіць сабе, каб што-то пайшло не так», - сказаў Хоук. «Яны не ведаюць, і мы таксама, што Карлсбадзе, магчыма, не паспрабуюць прайграць X – V77 кітайскаму кіраўніцтву. Калі эга план складаецца ў тым, каб паставіць Амерыку ў цяжкае становішча, гэта, напэўна, будзе спосаб зрабіць гэта».
  
  
  «І такі хітры стары містэр Біг вакол кітайскіх чырвоных выходзіць са сваёй нары на дзённай сьвяты», - разважаў яго ўслых. «Гэта павінна быць якое-то першае». Яе сустракаў і перамагаў многіх спецыялістаў Чун Лі, але вялікі майстар чырвонай кітайскай выведкі заўсёды быў прывіднай постаццю на заднім плане, недасягальнай, амаль нябачнай.
  
  
  "Як вы думаеце, гэта спрацуе?" - спытаў яе Хоука. «Як вы думаеце, мы ўсе можам супрацоўнічаць, калі ўсе будуць падазраваць і насцярожыцца, каб не дапусціць уцечкі сваіх сакрэтных матэрыялаў?»
  
  
  «Я думаю, што так», - сказаў Хоук. «Чун Лі ўжо распачаў shaggy, каб абараніць сябе. Мы даведаліся, што наш консул у Ганконгу быў узяты пад ахову ў нейкае таемнае маёнтак. Вядома, яны нічога нам не сказалі, але яны ведаюць, што мы атрымалі паведамленне. "
  
  
  Яе палез у хвіліну і выцягнуў маленькі прадмет, які яе знайшоў у Карловарском дом да выбуху. Яе кінуў эга Хоуку.
  
  
  «Паглядзім, ці зможа хто-небудзь праз іх дапамагчы нам з гэтым», - сказаў я.
  
  
  Хок агледзеў яго. «Мне здаецца, гэта фрагмент косткі», - сказаў ён аб матэрыяле, заключаным у срэбны круг. «Што ж, паглядзім, ці змогуць яны расказаць нам пра гэта заўтра».
  
  
  Яго ўстаў. «Восем раніцы, Белы дом», - сказаў я, і стары ліс кіўнуў, яго вочы стаміліся.
  
  
  "І ніякіх слядоў Карлсбада і іншых?" - спытаў я, накіроўваючыся да дзень. "Яны толькі што ўсталі і зніклі ў паветры ".
  
  
  «Гэй-богу, здаецца, гэта так», - сказаў Хоук рэзка і злосна. «Мы назіраем за кожнай буйной магістраллю, за кожным чыгуначным і аўтобусным вакзалам, у кожным буйным аэрапорце. Можа, яны дзе-то адседжваюцца. Калі няма, то яны праскочылі. У любым выпадку, гэта пагражае непрыемнасцямі».
  
  
  Трэцяя кіраўнік.
  
  
  Усю ноч і да світання яны ляцелі да берагоў кантынентальнай частцы Злучаных Штатаў. За кожным вакол іх пастаянна назіралі з дапамогай радыёлакацыйнага кантакту, і на загадзя падрыхтаваных кантрольна-прапускных пунктах давалі дазволу. Кожнага вакол іх сустрэў амерыканскі самалёт, і суправадзіў на Эндрус-Філд за межамі Вашынгтона.
  
  
  Першым прыбыў Ардсли па Брытаніі на Lightning F. MK-3, які рухаўся низменному і хутка, але нашы хлопчыкі падабралі эга, прыкладна ў чатырохстах мілях на ўсход ад Новай Шатландыі. Француз Майнон прыбыў на «Дасэн Містэр-4А», і быў сустрэты прыкладна ў трохстах мілях над Атлантычным акіянам. Японец прыбыў на Гаваі Fuji Jet Trainer T1F2 і быў пераведзены на вялікі самалёт Boeing Jet ў абодва канца паездкі.
  
  
  Беларуская Востраў здзейсніў серыю кароткіх скачкоў на МІГ-19, у спецыяльна пабудаваным для яго і пілота, і вялікую частку шляху эга суправаджалі расійскія знішчальнікі-дальнабойшчыкі. Мы падабралі эга пасьля таго, як ён атрымаў дазвол на пасадку ў Гуз-Бэй, Ньюфаўндленд. Кітайскі чырвоны, Chung Li, быў дапушчаны да пасадкі ў Фэрбенксе, на Алясцы, у вялікім расійскім транспарце Ильюшина. Адтуль мы суправадзілі эга вялікі самалёт у Эндрус.
  
  
  Яе ўзяў таксі і затрымаўся ў корку на Пенсільванія-авеню. Калі яе прыехаў, яны ўсе былі там, і клімат быў чым-то асаблівым, накшталт ветлівага агіды. Востраў, якога яе бачыў раней, мажны, з тоўстай шыяй і цвёрдымі блакітнымі кварцавым вачыма. Ён быў вядомы як круты чалавек ва ўсіх адносінах і выглядаў адпаведным чынам. Мой позірк слізгануў па астатніх: Ардсли расслабіўся, нязмушаны, якім можа быць толькі брытанскіх, але ўсё ж здаваўся выразным; Клод Майнон, француз, хітры, з хуткім поглядам; гэтыя двое па армейскай разведкі. Яе засяродзіўся на Чан Ці.
  
  
  Чырвоны кітаец, здавалася, чакаў, каб сустрэць мой погляд, і кіўнуў мне. У яго было круглае мяккае твар, амаль апухлая, вельмі падобнае на твар эга боса Мао Цзэ-дуна. Ён не выглядаў на хітрага і разумнага шпіёнскага боса, але тады, як я падумаў,так таксама не выглядаў Хоук, які стаяў у выглядзе баптысцкага святара Новай Англіі. Калі яго ўвайшоў у пакой, Хоук прадставіў мяне, але загаварыў толькі Чжун Лі.
  
  
  «Я сапраўды рады, Картэр», - сказаў ён мяккім голасам, амаль з шыпеннем. «Яе часткі задаваўся пытаннем, як ты выглядаеш. Хто-то задаецца пытаннем пра чалавека, які дасталі эму столькі клопатаў».
  
  
  Ён усміхнуўся усмешкай Буды, чароўнай, але смертаноснай.
  
  
  «Спадзяюся, ты не расчараваны», - сказаў я, вяртаючы эга зачараванне. «Нам у найменшай ступені», - адказаў Чжан Лі, і я ўбачыў, як эга маленькія цёмныя вочы ўзіраліся ў кожную грань майго асобы. Калі ён паглядзеў на мяне, у мяне з'явілася адчуванне, што мяне візуальна компьютеризируют і каталогизируют. Яе, ведаў, што мяккая круглявасць эга асоб была натуральнай маскай для схаванай за іх калянасці.
  
  
  «Джэнтльмены, - сказаў Хок, - я буду кароткі. Няма сэнсу прыкідвацца, што мы ўсе сустракаемся тут, як сябры. Мы тут толькі таму, што ў дадзеным выпадку нашы інтарэсы супадаюць».
  
  
  «Мы тут з-за небяспекі, якую вашыя, відавочна, вельмі дрэнныя меры бяспекі падвергнулі адкрыты басейн», - прагыркаў Востраў. Хок і вокам не міргнуў.
  
  
  «Я ўпэўнены, што вам часткі хацелася, каб яны былі менш, чым яны ёсць», - мякка сказаў ён. Блакітныя кварцавыя вочы Выспы сталі яшчэ халадней.
  
  
  «Флакон па нашаму акцыі Bacteriological Warfare, вядомы як X – V77, - працягнуў Ястраб, - ўяўляе сабой смяротны штам, атрыманы па серыі ботулизмов. Ён заражаецца паветрам і расце ў любых кліматычных умовах, патрабуючы толькі арганізма-гаспадара. таму проста прэвентыўных мер у дачыненні да кіраўнікоў вашай краіны будзе недастаткова.
  
  
  «Агент N3 тут атрымаў заданне знайсці доктара Карлсбада і вірусаў. Думаю, вы пагодзіцеся, што ў свеце няма лепшага палявога агента. Але час вельмі важна. Любая дапамога, якую вы можаце аказаць, будзе Вызначыць ўсім нам. Пакуль X – V77 не будзе вернуты нам у цэласці і захаванасці, мы ўсе разам. Тут ніхто не чакае, што хто-то яшчэ раскрые сакрэты, але ў рамках гэтых рамак мы павінны супрацоўнічаць. Яе раскажу вам усё, што мы ведаем, да гэтага моманту."
  
  
  Калі Хок інфармаваў пакой, яе, падумаў пра сябе, якая канцэнтрацыя магутнай шпіёнскай інфармацыі была сабрана тут, у гэтым пакоі, у Белым дом. Калі Хоук скончыў, ён узяў ліст паперы.
  
  
  «Гэта сёння раніцай атрымаў прэзідэнт Злучаных Штатаў», - сказаў ён. Ён зірнуў на мяне на імгненне. «Гэта быў паштовы штэмпель невялікага гарадка ў Аёве». Ёй кіўнуў, і ён вярнуўся да ліста.
  
  
  
  «Містэр прэзідэнт, - прачытаў ён, - да цяперашняга часу яе спадзяюся, што вы звязаліся з лідэрамі ўсіх буйных дзяржаў, і сказалі ім, што разам вы павінны знішчыць усе запасы бактэрыялагічнай вайны. Калі вы гэтага не зрабілі, у вас будзе толькі кароткі час. перш чым яе прадэманструю ўвесь эфект жаху, які вы навлечете на свет. Яго буду чакаць дзеянняў, Яго буду чакаць дзеянняў, і яе выслухаю сістэмы грамадскай сувязі і прэсу, каб атрымаць ваш рэўматызму. Джозэф Карлавы Вары ».
  
  
  
  Хоук перадаў ліст, перадаўшы эга першым Манучи, італьянцу, які стаяў ліжа ўсіх да яму.
  
  
  «Магчыма, нам варта зладзіць публічнае шоў таго, што ён кажа», - падахвоціўся Ардсли па брытанскай выведкі. «Усе нашы ўрада абвяшчаюць, што мы знішчаем нашы лабараторыі і матэрыялы для бактэрыялагічнай вайны».
  
  
  «Ён не дурань, гэты карлавы вары», - сказаў Востраў. «Эму трэба больш, чым словы».
  
  
  «Баюся, яе згодны з генералам Востравам у гэтым, - сказаў Хоук. «Ён, відавочна, старанна спланаваны і з che то дапамогай. Ён, верагодна, можа застацца, дзе б ён нас хаваўся, і чакаць, пакуль мы прадаставіць доказы».
  
  
  - А вы, джэнтльмены, не маглі б паказаць эму доказы, а? - сказаў Клод Майнон з хітрай усмешкай на твары. «Гэта азначала б на самай справе знішчыць ваша зброя бактэрыялагічнай вайны».
  
  
  Ніхто нічога не сказаў, нам Ястраб, наш Востраў. Яе не мог не ўсміхнуцца пра сябе. Француз закрануў адно вакол далікатных месцаў.
  
  
  «А пакуль давайце сканцэнтруемся на вяртанні X – V77», - нарэшце сказаў Хок. Ён кінуў маленькі круглы срэбны прадмет з устаўленай у яго слановай косткай або косткай на крэсла.
  
  
  «Гэта вэб-істотная зачэпка, якую знайшоў агента N3», - сказаў ён. "Ці можа хто-небудзь вакол вас дапамагчы нам з гэтым?"
  
  
  Яе назіраў, як мужчыны падышлі ліжа да стала і паглядзелі на фігуру. Ардсли, Майнон, італьянец і Выспы паківалі галовамі. Японец Нуташи падабраў эга і ўважліва даследаваў. Яе, бачыў, як Чун Лі назірае за ім скрозь шчылінкі вачэй з цярплівым, амаль смешным выразам твару.
  
  
  «Гэта апазнавальны знак», - сказаў Нуташи. «Мы разумеем, што выкарыстоўваецца невялікім тайным грамадствам, полурелигиозным, практыкуючым чалавечыя ахвярапрынашэння. Матэрыял у цэнтры - чалавечая костка, з ахвяры бамбардзіроўкі Хірасімы, несумненна, усё яшчэ злёгку радыеактыўная. Рэлігійныя аспекты грамадства сканцэнтраваны вакол катастрофы ў Хірасіме . "
  
  
  «Вядома, група Карлсбада можа атрымаць матэрыяльную дапамогу», - сказаў я. «Напрыклад, месца, каб схавацца».
  
  
  Нуташи паклаў сярэбраную манету назад на крэсла, і Лі Чжун працягнуў руку і падняў яе, боўтаючы за некалькі якія засталіся звёнаў, прымацаваных да яе. «Маёр Нуташи ў цэлым маеце рацыю наконт гэтай групы», - сказаў ён сваім мяккім шапялявым голасам. «Мы аднойчы звязаліся з імі, каб ацаніць ih магчымае сузор'і сёння ў нашых мэтах».
  
  
  Яе, бачыў, як напружыліся сківіцы Нуташи, але ён захоўваў знешняе спакой. Чун Лі працягнуў, эга мяккія, далікатныя тоны былі выразна бачныя ў цішыні пакоя. «Аднак мы выявілі, што ну занадта мала і яны моцна дэзарганізаваць. Але на працягу мінулага года мы чулі, што ih колькасць павялічылася, і што яны, здаецца, набылі новую сілу. Як ні дзіўна, гэта прывяло да ih паглыбленні ў падполле. "
  
  
  Яе думках бачыў, усе гэтыя карэньчыкі чэкаў Карлсбада. Калі гэтая група набыла новую сілу, то хоць бы частка гэтага была за кошт эга сродкаў.
  
  
  Яе спытаў. - "Вы кажаце, што яны сышлі глыбей пад зямлю?" "Вы маеце на ўвазе, што вы больш не ведаеце, дзе яны?"
  
  
  «Толькі тое, што яны дзе-то на Курыльскіх астравах», - адказаў Чунг Лі. «У нейкім старажытным будыйскім храме»
  
  
  «Тады гэта наш наступны крок», - сказаў Хоук. «Картэр паедзе туды і паспрабуе знайсці ih. Усё паказвае на тое, што карлавы вары працуе з гэтай групай. У любым выпадку, гэта ўсё, што ў нас ёсць, і мы так добра з гэтым спраўляемся».
  
  
  «Мы зробім вас адным вакол японскіх рыбакоў, якія кожны дзень лавіць рыбу ў Курыльскіх выспаў», - прапанаваў Нуташи. «Гэта гарантуе, што вы ўвойдзеце туды без падазрэнняў».
  
  
  Яе спытаў. - «А калі яе атрымаю Карлсбада і мне спатрэбіцца рэзервовая сіла?»
  
  
  Востраў адкашляўся, і я ўбачыў, што эму спатрэбілася некаторы высілак, каб сказаць сваё слова. «У нас ёсць... э-э... некаторы колькасць падводных судоў у гэтым раёне», - прызнаўся ён. «Мы маглі б прымусіць ih дзейнічаць па тваім загадзе».
  
  
  Ястраб сапраўды ззяў. - «Гучыць вельмі добра, спадары». Ён усміхнуўся. «Вядома, мы згодныя з тым, што ўсім будзе неадкладна паведамляцца абсталяваннем усіх падзеях. Мы распрацуем працэдурныя аперацыі. Тым часам, Нік, табе лепш перайсці да спецэфектам. Сцюарт чакае цябе».
  
  
  Яе прыняў ih ўсіх, кіўнуўшы, і на імгненне спыніўся, каб сустрэцца вачыма з Лі Чон. Магчыма, ён думаў пра тое, колькі разоў яе руйнаваў эга планы і знішчаў эга лепшых людзей. Магчыма, ён думаў пра тое, як ён гатэль б пазбавіцца ад мяне адкрыта цяпер. У любым выпадку, яго маленькія цёмныя вочы адлюстроўвалі смяротнае весялосць, і ён ведаў, што для Чон гэта супрацоўніцтва было не больш чым імгненнем. Эга вочы, здавалася, гаварылі, што ён з нецярпеннем чакае хутчэйшага аднаўлення нашай бітвы. У любы час, калі ты будзеш гатовая, яе дапусціў уласным вачам адказаць і разгарнуўся.
  
  
  Яе, азірнуўся на велічныя рысы Белага дома, калі выйшаў на вуліцу. З 1800 года ў гэтым шаноўным будынку было шмат гістарычных сустрэч, але ні адна вакол іх не была больш важнай і незвычайнай, чым дыскі, у якую яе толькі што пакінуў. У офісах AX Сцюарт сустрэў мяне ў дзвярах велізарных лабараторый спецэфектаў. «На гэты раз для цябе няма нічога незвычайнага, Нік, - сказаў ён сваім звычайным прафесарскім манатонным тонам, - Гаспадар сказаў, што праблема будзе са сувяззю».
  
  
  "Адна вакол праблемы,
  
  
  "Яе паправіў эга." Ёсць што-небудзь у лінейцы репелентаў ад мікробаў? "
  
  
  Сцюарт праігнараваў мяне, што ён звычайна і рабіў. Ён заўсёды быў падобны на наседку, якая займаецца клапацілася аб сваіх прадуктах вузкаспецыялізаванага разбурэнняў, і яе ведаў, думалі, што ён мяне непачцівыя, на самай дэла яе не асуджаў эга фантастычна разумныя сумесяў. Вуліцу, яны не раз ратавалі мне жыццё. Яе проста падумаў, што эму варта менш ставіцца да іх святое, тым больш, што яны былі па-чартоўску бязбожнымі.
  
  
  Сцюарт спыніўся ў аднаго вакол столікаў з белым верхам, дзе пояс і пара шкарпэтак былі акуратна пастаўленыя побач.
  
  
  "Што-то новенькае ў мужчынскай вопратцы?" - спытаўся ў яго, і ён дазволіў сабе мімалётную ўсьмешку. «Яе б убачыць гатэль куртку з трыма гузікамі ў ціхай клетцы», - пажартаваў я.
  
  
  «Надзень гэты пояс», - сказаў Сцюарт. «Спачатку націсніце на цэнтр спражкі ззаду». Спражка была тоўстай срэбнай з узорам у выглядзе завітка спераду. Калі яе націснуў на заднюю частку, задняя частка слізганула ў бок, і я выявіў, што трымаю квадратную панэль з малюсенькай кратамі ў цэнтры.
  
  
  «Мікраэлектроніка», - сказаў Сцюарт. «Гэта малюсенькі набор для адпраўкі. Ніякага прыёму. Толькі перадача. Бос сказаў, каб ён рэкламуе эга ў што-тое, што яны не захацелі б у вас адабраць».
  
  
  Калі яе, паглядзеў на маленькае прылада, ён падняў невялікую пачак памерам з пачак цыгарэт каралеўскага памеру. «Гэта ідзе з поясам», - растлумачыў ён. «У перадаючым блоку недастаткова магутнасцяў, каб несці якое-небудзь значнае адлегласць. Але ў гэтым маленькім заплечніку шмат. Ўкладзяце эга дзе-небудзь у межах мілі ад таго месца, куды вы збіраецеся, перавярніце перамыкач збоку, і блок будзе атрымліваць вашыя сігналы ад перадатчыка рамяня. Затым ён будзе перадаваць ih на адлегласць да двухсот міль. Ён таксама воданепранікальным ".
  
  
  Яе памяняў рамяні пасля таго, як засунуў заднюю панэль спражкі на месцы, калі ён працягнуў мне шкарпэткі. «Няма неабходнасці апранаць гэта цяпер», - сказаў ён. «Унутры дэкаратыўных рэбраў па баках яны ўтрымліваюць выбуховую дрот. Проста ўжыць запалку да ўсяго шкарпэткі, і вы атрымаеце дастаткова для аднаго добрага выбуху вакол кожнага».
  
  
  Яе, сунуў шкарпэткі ў хвіліну. «Дашліце мне тузін ў карычневым і тузін ў сінім. Спадзяюся, ніхто не вельмі злуе мяне, пакуль яе нашу ih». Суровы твар Сцюарта заставалася невыразным, і ён вырашыў, што ў яго ніколі не разаўецца пачуццё гумару. Яе, пайшоў і падняўся наверх у офіс Хока. Мне было загадана пачакаць і пачакаць. У сімпатычнай дзяўчыны ў прыёмнай былі імя, тэлефон і адрас, па якім яна жылкі адна. Яе атрымалі ўсе тры да таго, як вярнуўся Ястраб. Яе рушыў услед за ім ва ўнутраны кабінет.
  
  
  «Вы далучыцеся да маёру Нуташи ў Эндрус Філд праз дзве гадзіны, - сказаў Хоук рэзкім тонам. «Вас абодвух даставіць на Хакайда. Там яго людзі падрыхтуюць вас да выведцы Курыльскіх выспаў. Флот вакол чатырох рускіх праследавацеляў падводных лодак класа SOI будзе стаяць у Курыў. Мы вырашылі не выкарыстоўваць падводныя лодкі з-за ih Адсутнасць палубных гармат, якія могуць вам спатрэбіцца. Акрамя таго, гэтыя падводныя паляўнічыя могуць перамяшчацца, прышпіліўшыся. Востраў сказаў, што пры неабходнасці пад паверхняй будуць стаяць тры патрульныя падводныя лодкі класа W. Чжун Лі даў нам адмысловую частату, на якой можна звязацца з ім напрамую, Ён пагадзіўся, каб усе прыбярэжныя сілы Кітая былі папярэджаны аб любых незвычайных дзеяннях, такіх, як спробы Карла дабрацца да мацерыковай частцы Кітая на лодцы. У радыёсувязі з хема радуе выкарыстоўвайце кодавае назва Operation DS ».
  
  
  Хоук змоўк, і эга вусны сціснуліся. «Астатняе залежыць ад цябе, - Нік», - сказаў ён. «Усё гэта фонавы супрацоўніцтва не будзе каштаваць наша функцыя, калі вы не дабярэцеся да Карлсбада. Усе пагадзіліся заставацца ў цені і чакаць ад вас вестак. эга хутка, не турбуючыся аб тым, што эга спыняць. Проста растлумачыць свае дзеянні ў Аперацыі DS ".
  
  
  «Дастаткова добра», - сказаў я. «Усё гэта пры ўмове, што карлавы вары не адседжваецца выплат прама тут».
  
  
  «Ах, яе забыўся згадаць, - сказаў Хоук. «Мы амаль упэўненыя, што ён з'ехаў па ўсёй краіны. У нас ёсць даклад аб серыі па шосты прыватных самалётаў, пакінутых закінутымі адсюль у Портлендзе. Кожны самалёт быў зарэзерваваны на розных чартэрных рэйсаў больш за месяц таму, і ўсе яны былі зарэзерваваны містэрам Кийиши ". Яе, паморшчыўся. Зноў гэтае імя. Яны арганізавалі серыю кароткіх палётаў па краіне, кожны раз змяняючы самалёты, проста каб перастрахавацца. Прыйшлося прызнаць, акуратна.
  
  
  «Мы думаем, што яны праслізнулі mimmo нашых людзей у Портлендзе і паляцелі за мяжу на камерцыйны авіялайнер», - сказаў на заканчэнне Хок. Ён устаў і пайшоў са мной да дзень.
  
  
  «Справа не толькі ў тым, каб займець Карлсбада», - сказаў ён. «Калі X – V77 будзе выпушчаны на свабоду ў працэсе, мы страцім усё».
  
  
  «Вы кажаце, што я павінен рухацца хутка і моцна, павольна і асцярожна», - усміхнуўся я. «Скажы мне, як я гэта зраблю, аб Мудры».
  
  
  Яе павінен ведаць, што нельга недаацэньваць старую лісу. «Уявіце, што вам патрэбна адна вакол самых цяжкіх бландынак», - сказаў ён. "Гэта вернецца да вас".
  
  
  Чацвёртая кіраўнік
  
  
  Курыльскія астравы былі перададзеныя Расіі па Ялцінскім дамове, і да гэтага часу тхара з'яўляюцца хворым месцам для японцаў. Японцы да гэтага часу тхара лавіць рыбу ў сваіх багатых водах, нягледзячы на кантроль рускіх, а маленькія і вынослівыя жыхары незалежныя рыбакі -
  
  
  пастаянная праблема для Саветаў. Які працягнуўся ад самага абодва канца Японіі да доўгага Сярэдняга пальца, накіраванага ўніз па Расіі, выспы абмываюцца халоднымі плынямі Берынгава сукенка і праводзяць шмат дзён у леденящем кроў тумане.
  
  
  У адным невялікім однопарусном рыбалоўным нават трое японскіх рыбакоў выцягнулі поўныя сеткі, і паставілі новыя, перамясціўшы сваё маленькае судна найбліжэйшай да берагоў выспы. Одзіна вакол іх быў сутулым, але ўсё яшчэ моцным і здольным старым, другі - эга сынам, маладым і рулявым лодкі. Трэці чалавек быў вялікім для японца. На самай дэла ён нават не быў японцам - гэта быў яе Нік Картэр.
  
  
  Яе заставаўся згорбленым, як і іншыя, ён жа рабочай вопратцы па клеенай скуры, пад якой яе насіў доўгую японскую кашулю з кароткімі штанамі да каленяў. Мае вочы мелі усходнюю зморшчыну, мая скура амелы слабы бурштынавы адценне, і ён ведаў, што з лёгкасцю сыду для чарговага рыбака для любога, хто глядзіць з берага. Маёр Нуташи патлумачыў двум рыбакам, што яны павінны выконваць сваю працу, як звычайна, але рабіць тое, што я ім загадваю, як бы дзіўна гэта нам вялікага сэнсу не маюць.
  
  
  У першы дзень мы лавілі рыбу ў ранішнія гадзіны, пакрытыя туманам, а затым млява плылі вакол, пакуль прогорало сонца. Калі гэта адбывалася, яны чынілі сеткі, а яе корпаўся на дне нават і абследаваў выспы, пакуль мы рухаліся ўнутры і вакол іх. Яе падзякаваў Богу, што па большасці вакол іх не так, як, нібыта, шмат можна было даследаваць, у адваротным выпадку мы ўсё роўна будзем даследаваць, калі скончыцца час.
  
  
  Быў паток другога дня, і сонечныя прамяні низменному рухаліся па & nb, калі мы праязджалі mimmo невялікага выспы з заслонай дрэў, якія ўзвышаюцца ў любым ярдаў ад берага. Яе злавіў раптоўную выбліск сонца, якая адлюстроўваецца ў біноклі.
  
  
  «Проста працягвай плыць mimmo», - ціха сказаў яе са дна лодкі. Стары кіўнуў, калі мы рушылі далей, а затым павольна кружыў, як быццам вяртаючыся. Калі мы зноў праязджалі востраў, яе сядзеў, закідваючы адну вакол сетак на носе нават. Яшчэ раз яе злавілі кароткі водбліск сонечнага святла на біноклі. Мы ішлі, пакуль не наступіла ноч, а затым загадаў яе маленькай нават вярнуцца. Два рыбака не задаваў пытанняў. Калі мы зноў пакінулі маленькі востраў, было цёмна, як смоль. Месяц яшчэ не ўзышоў дастаткова высока, і яе не шталь ee чакаць.
  
  
  «А цяпер вяртайцеся ў свае дамы», - сказаў яго старому і эга сыну, калі яе спрыгивал праз край нават, пакінуўшы з імі ў камплекце.
  
  
  Яны сур'ёзна кіўнулі, і яе пачуў слабы гук вады, якая ўдарыла па баках, нават, калі яна павярнулася. Яе паплыў да цёмнага пагорка, які быў востравам, мае балетныя тэпцікі былі прывязаныя да пояса, а мае модныя шкарпэткі былі засунуты ў хвіліну. Набліжаўся прыліў, і дапамог мне. Неўзабаве адчуў яе галечное дно пад нагамі, і выпаўз на каменны пляж. Яе пачакаў трохі, адышоў ад мора і выцер ногі насуха пра траву, якая займаецца расла на краі дрэў. Потым надзеў шкарпэткі і балетныя тэпцікі. Сачыць басанож - не лепшы варыянт. Яе асцярожна рухаўся паміж дрэвамі. Яе, адышоў на сотню ярдаў углыб сушы, калі ўбачыў выбліск святла.
  
  
  Яе пракраўся наперад, прыгнуўшыся, набліжаючыся да таго, што аказалася разваленай скальнай масай, якая займаецца калі-то была свайго роду храмам. Але разбурэнне было спынена новымі каменнымі блокамі, размешчанымі ў стратэгічных пазіцыях, і драўлянымі дошкамі, які запаўняе дзіркі. Рэшткі храма цягнуліся назад на расчищенную тэрыторыю, і ён убачыў, што дах была добра адрамантаваная, з жолабамі і вадасцёкамі па краях. Вакол вузкага арачнага праходу без дзвярэй з'явілася фігура - искалеченный і скрюченный стары. Ён запаліў факел, уваткнуты ў насценны трымальнік, а затым прайшоў уздоўж сцены храма, каб знікнуць за спіной. Ён быў японец або, па меншай меры, азіят. Яе пачакаў і ўбачыў, як двое мужчын у манаскіх вопратцы выйшлі, сабралі дроў і вярнуліся ўнутр.
  
  
  Скрозь расколіны ў камянях і дошках, і ў адлюстраваным святле адкрытага квадрата, былога калісьці акном, яе бачыў мігаценне паходняў знутры і чуў гукі спеваў. Калі б карлавых варах быў тут, яе павінен быў прызнаць, што ён абраў пякельнае месца, каб схавацца. Калі б эга сябры не страцілі гэты медальён, мы маглі б выдаткаваць дзесяць гадоў на пошукі гэтага месца. Калі ён тут, ён павінен адчуваць сябе ў бяспецы. За выключэннем заўвагі аб рыбацкай лодкай у бінокль, на іх нідзе не было аховы.
  
  
  Яе перасёк невялікае прастору k стагнаць храма, калі спевы спынілася. Прыціснуўшыся спіной да стагнаць, яе праслізнуў у цемру арачнага дзвярнога праёму, а затым увайшоў ўнутр, у вобласць глыбокіх ценяў. Падлогу ля ўваходу быў брудным, але каменны пол пачынаўся адкрытыя ўнутры аркі. Перш чым рушыць далей ўнутр храма, яго рэкламуе маленькі рэлейны блок карупцыі ў глыбокую цень дзвярнога праёму і пстрыкнуў выключальнікам. Яе чуў галасы ўнутры, жаночыя галасы, і яе мог чуць руху людзей.
  
  
  Мая рука інстынктыўна прыціснулася да Вильгельмине,
  
  
  у яе кабуры, цвёрдае жыллё Х'юга на маім правым перадплеччы. Глыбока ўздыхнуўшы, яе, рушыў наперад. У мяне ўсё было добра, пакуль я не ступіў на першы камень для арачным праёмам; гэта быў шырокі плоскі камень, і ёй стала вядома, чаму не выставілі ахову. Гэтая праклятая штука была ў якой-то вертлюжной апоры - яна перавярнулася, і я адчуў, што мяне пасылаюць полутолкнувшись наперад, каб зрабіць грандыёзны выхад.
  
  
  Вільгельміны была ў мяне ў руцэ, калі мой кожнаму племені ўдарылася аб падлогу, і ён упаў у вялікую цэнтральную пакой, дзе постаці набліжаліся да мяне з усіх бакоў. Яе заўважыў адну вялізную постаць, аголеныя да пояса, збоку, але ў мяне не было часу правесці інвентарызацыю. Праклінаючы пракляты камень, яе выпусціў чаргу стрэлаў, раскідаўшы ih, і яе пачуў крыкі балюча і трывогі, калі ўбачыў, што тры падаюць фігуры. Пакой быў асветлены мігатлівым святлом насценных паходняў і запоўненая рухомымі ценямі і амаль цёмнымі ўчасткамі. Пакуль астатнія разбегліся, яе разгарнуўся да дзвярнога праёму, на гэты раз пераступіўшы праз камень. Калі яе, выйшаў на вуліцу, то ўбачыў, што людзі выходзяць праз розных бакавых выхадаў і кідаюцца на мяне. Яе, стрэліў яшчэ раз і ўбачыў, што яшчэ двое ўпалі. У камені ў цалі ад маёй галавы прагучаў стрэл, яе пабег назад у храм, зноў пераскочыўшы праз рухомы камень.
  
  
  Мужчыны набліжаліся да мяне ўнутры, у той час, як я яе чуў, як астатнія ўрываюцца праз дзвярны праём. Яго вырашыў не выкарыстоўваць Х'юга. Быў добры шанец, што, як гэта здаралася часткі, ён застанецца незаўважаным і спатрэбіцца пазней. Адкрыта цяпер ён бы проста выдаліў некалькі, а астатнія маглі дастаць мяне. Ih людзі, здавалася, не баяліся быць забітымі - яны падыходзілі з усіх бакоў.
  
  
  Яе накіраваўся да далёкай стагнаць, калі прагучалі два стрэлы, просвистевшие mimmo майго вуха і якія прагучалі, як вінтоўкі, у пячорнай унутранай часткі храма. Яе нырнуў, упаў на падлогу і зноў прыбег. Трое мужчын ўвайшлі, каб адрэзаць мяне, і я урэзаўся ў іх, адчуваючы, як мае ўдары б'юць па плоці і костак. Двое вакол іх ўпалі. Трэці абняў маю левую нагу, і яе моцна ударыў яго правай нагой. Яе, адчуў, як маю нагу стукнулася эму ў твар, і рукі адпусцілі. Яе змяніў курс і паспрабаваў дабрацца да іншага боку вялікі пакоя.
  
  
  Пачуўся яшчэ адзін стрэл. Гэты стрэл падрапаў мой мочку, і я адчуў востры боль ад яго, калі ён абпаліў скуру крыху ніжэй лініі росту валасоў. Яе прыгнуўся, спатыкнуўся і ўпаў, калі мяне працяў яшчэ адзін стрэл. Яе перавярнуўся, каб пазбегнуць трэцяга стрэлу, за якім ёй быў упэўнены. Гэта адбылося, як і велізарны японец. Яе, бачыў, як эга, цела запоўніла прастору мной назаўжды. У сукінага сына быў станоўчы талент дапамагаць мне, калі ёй быў кароткім з нага.
  
  
  Яе перавярнуўся, каб сысці ад яго, але ён апусціў абедзве рукі, сашчапіўшы рукі разам, як кувалду. Ўдар з велізарнай сілай трапіў мне паміж лапатак, і ён расцягнуўся на падлозе. Эга пачатках рушыла ўслед за мной, схапіўшы мяне ў скроні, і ён адчуў, як яе скачу на два фута ў бок. Яшчэ больш рук паднялі на мяне горад удараў. Рэзкі ўдар чаго-то металічнага, верагодна, і ствол пісталета, трапіў мне па верхавіне. Яе ўбачыў пурпурныя ўспышкі, а затым цемра знікла.
  
  
  Гэта можа быць вечнасць або ўсяго пяць мін, але яе пачаў павольна вырывацца вакол цемры. Калі яе пачаў прыходзіць у сябе, адчуў яе мяккае дотык мокрай анучы да майго твару, дотык да вачэй, дотык да лба, затым да шчок. «Гэта па-чартоўску міла з ih боку», - цьмяна падумаў я. Калі ёй адкрыў вочы, убачыў яе, што яны не былі далікатнымі, а проста сціралі з мяне макіяж. Я стараюся однорукая жанчына націрала мяне мокрай анучай.
  
  
  Яе, адчуў, як мае рукі звязаныя за спіной у запясцях. Мае лодыжкі таксама былі звязаныя, і мяне прытулілі да стагнаць. Ззаду старой ўбачыў яе асобы і формы, калі яе пачаў засяроджвацца. Вачэй у першую чаргу вылучае самыя важныя рэчы; у дадзеным выпадку - велізарная форме японца, яго плоць ў складках на велізарнай грудзей і жываце, сапраўды сапраўдная лес чалавека. Побач з ім, выглядаў танчэй, чым быў на самай дэла, стаяў сівы мужчына з ярка-блакітнымі вачыма, а побач з ім Рыта Святога, цяпер у чорных штанах і жоўтай майцы. Яе, паглядзеў на Карлсбада. Па меншай меры, яе, ведаў, што ён сапраўды тут.
  
  
  Одзіна вакол мужчын, якія стаялі за Рытай, трымаў Вильгельмину у руцэ. Яе, адчуваў, што Х'юга ўсё яшчэ надзейнае прывязаны да майго предплечью. Астатнія людзі ў храме сабраліся паўкругам і ўтаропіліся на мяне. Большасць вакол іх былі азіятамі, але не ўсе, і ва ўсіх іх было што-то дзіўнае. У асноўным мужчыны, у групе было некалькі жанчын, і ў большасці былі старыя маршчыністыя асобы, хоць было трохі больш маладых, добра складзеных мужчын. Але ва ўсіх у іх было трывожнае выраз вачэй, выраз ўнутранай балюча. Некаторыя вакол іх былі скалечаныя і дэфармаваны. Старая скончыла паходзіць мой макіяж і ўстала, каб адступіць.
  
  
  За людзьмі яе ўбачыў калідоры, вядучыя ад асноўнай часткі храма. У далёкай сцяны шэрагі свечак гарэлі ў своеасаблівага алтара - доўгай плоскай каменнай пліты, на якой вісела своеасаблівая скульптура - скульптура па почерневшего металу і кавалкі костак.
  
  
  Голас Карлсбада зноў прыцягнуў да яму маю ўвагу.
  
  
  «Гэта той чалавек, які амаль не дазволіў табе збегчы з Рытай?» - ён казаў асаблівых японцу. Баец кіўнуў.
  
  
  «Я ўражаны вашым адкрыццём нашага маленькага гнязда», - сказаў мне карлавы вары. "Як вам гэта ўдалося?"
  
  
  «Чыстая жыццё», - сказаў я, і японец пачаў працягваць да мяне велізарную руку.
  
  
  Карлавы вары спыніў яго. «Няма, пакіньце эга ў спакоі. Ён не можа прычыніць нам шкоды. На самай справе, мы можам трымаць эга тут. У рэшце рэшт, ён можа апынуцца карысным».
  
  
  Гіганцкі японец выпрастаўся, але эга вочы, маленькія ў складках велізарнай галавы, заблішчалі. Ён нічога не сказаў, і я падумаў, ці быў ён настолькі падначаленым, як здавалася Карлсбаду.
  
  
  Яе спытаў Карлсбада. - "Дзе X – V77?"
  
  
  «Тут і ў поўнай бяспецы, - адказаў бактэрыёлаг. Яе, зірнуў на Рыту і паспрабаваў зразумець, што хаваецца за гэтымі блакітнымі вачыма. Яе, падумаў, што бачу няўпэўненасць, і вярнуўся да Карлсбаду.
  
  
  «Вы ўжо забілі чатырох чалавек з-за гэтага», - сказаў я і ўбачыў, што Рыта хутка зірнула на яго. Цяпер яе ведаў, што бачыў у яе вачах. Сюрпрыз, шок. Карлавы вары звярнуўся з лістом да мяне, але ён адказаў на яе пытальны погляд.
  
  
  «Маленькая цана, якую трэба заплаціць за тое, што павінна быць дасягнута».
  
  
  "І што гэта?" - спытаўся ў яе.
  
  
  «Каб прымусіць сусветных лідэраў спыніць злоўжываць навукай», - сказаў карлавы вары.
  
  
  Ён паказаў на якія стаяць побач. «Кожны тут з'яўляецца ахвярай амаральнасці сучаснай навукі і палітыкі. Кожны чалавек тут з'яўляецца ахвярай таго ці іншага навуковага прагрэсу, які сваім выкарыстаннем сапраўды наносіць ва ўсіх дамах вакол чалавецтву».
  
  
  "Напрыклад?" Яе спытаў. «Гэты вялікі дурань выглядае здаровым».
  
  
  «Г-н Кийиси, як і многія іншыя, быў дзіцем ў Хірасіме падчас выбуху», - растлумачыў карлавы вары. «Ён бясплоддзя і не можа мець дзіцяці. Некаторыя вакол маіх людзей тут - рабочыя, якія атрымалі знешняе або ўнутранае калецтва з-за пастаяннага ўздзеяння радыеактыўнасці на прадпрыемствах, на якіх яны працавалі. Некаторыя вакол іх былі салдатамі, назаўжды выведзенымі па ўсім ладу з-за ўздзеяння нервова-паралітычных газавы. Іншыя былі інвалідамі. рыбакі, чые страўнікі ў асноўным зніклі з-за ўжывання ў ежу рыбы, заражанай інсектыцыдамі.
  
  
  «Тут пятнаццаць сем'яў, пятнаццаць вакол двухсот загінулі ў гарах Каўказа, калі расійскі самалёт выпадкова скінуў кантэйнер з бактериологическими вірусамі. Пра інцыдэнт нічога не гаворыцца. У Амерыцы тысячы авечак загінулі ў падобнай аварыі. , авечкі, якія лёгка маглі б быць людзьмі ".
  
  
  Слухаючы яго, я з жахам усвядоміў, што карлавы вары выйшаў далёка за рамкі ролі пратэстоўца чалавека навукі. Ён ствараў свайго роду эліту праклятых, што вялікага сэнсу не маюць як палітычны і маральны падтэкст.
  
  
  «Я думаю, мы павінны забіць эга неадкладна», - сказаў вялікі японец, паказваючы на мяне маленькімі вочкамі, цвёрдымі, як камяні.
  
  
  «Няма», - рэзка сказаў карлавы вары. «Ён, відавочна, лепшы агент. Ён можа дапамагчы нам своечасова, па жаданні ці па няволі».
  
  
  Рыта ўсё яшчэ была там, але яе вочы былі скіраваныя ў падлогу. Яе, ведаў, што калі б у мяне быў шанец выбрацца адсюль, гэта залежаў бы ад адной стройнай дзяўчыны і аднаго стройнага туфель на шпільцы. Карлавы вары павярнуўся да пляменніцы і паклаў гэй руку на плячо.
  
  
  «Мы пойдзем цяпер», - сказаў ён. «Вы будзеце ў бяспецы тут, пакуль мы не вернемся. Ваш нумар не ў« Гранд-гатэлі », але гэтага будзе дастаткова. Прайшоў час, а амерыканскае ўрад ці хто-небудзь іншы не распачаў ніякіх дзеянняў. Мы пачынаем найбольш крытычную фазу нашай населены пункт расіі цяпер, мая дарагая. Але аднойчы яна таго варта ».
  
  
  Ён пяшчотна пацалаваў дзяўчыну ў шчаку і павярнуўся да гіганту побач з ім. На бесстрастном твар вялізнага чалавека нічога не было відаць, але ў мяне было выразнае адчуванне, што ён стаіць у баку і прымае ўласныя рашэнні. Магчыма, гэта было тое, як эга маленькія вочкі ўсё ўспрымалі, бліскучыя і зласлівыя.
  
  
  "Каго вы пакідаеце адказным?" - спытаў карлавы вары, і горны чалавек паказаў на постаць у схаваныя, якая займаецца выступіла наперад.
  
  
  «Тумо», - сказаў гігант, і Тумо пачціва пакланіўся Карлсбаду, а затым хутка перавёў погляд на вялізнага чалавека. Што-то адбылося паміж двума мужчынамі, нявыказанае, мімалётнае, але, тым не менш, было. Тумо было пад трыццаць, ён быў добра складзены, з жорсткай лініяй rta і вачыма, якія амаль не саступалі Карловым Варам па сваёй цемры. На грудзях, з аголенай свабодным сукенкай, ён насіў срэбны медальён з чалавечай косткай у цэнтры. Усе яны насілі гэтыя ўпрыгажэнні, адны ў выглядзе бранзалетаў на шчыкалатках, іншыя віселі на запясцях.
  
  
  «Тумо і яго старанна абмеркавалі, што менавіта ён павінен рабіць, - сказаў Сумо Сэм. «Калі з намі што-небудзь здарыцца, ён працягне».
  
  
  Карлавы вары ўсміхнуўся. - «З намі нічога не здарыцца». «Пакуль у мяне ёсць вірусы, яны павінны праяўляць крайнюю асцярожнасць ў сваіх рухах. Пойдзем, пойдзем».
  
  
  Карлавы вары зноў пацалаваў дзяўчыну, на гэты раз у мочку, і накіраваўся да дзень. Гігант і двое іншых японцаў, якія былі з ім, пайшлі за ім. Яе павінен быў даць эму апошнюю спробу.
  
  
  «Увесь свет насцярожаны, карлавы вары», - крыкнуў ёй эму услед. «Вы не можаце перамагчы. Адмяніць».
  
  
  Ён спыніўся ў цені пад аркай, і ўсміхнуўся мне ў рэўматызму.
  
  
  «Вы памыляецеся, - сказаў ён. «Я не магу прайграць».
  
  
  Яе вылаяўся пра сябе, я ведаю праўду таго, што ён адказаў. У тую хвіліну, калі ён вызваліўся ад гэтага напружання, ён зразумеў сваю кропку гледжання. Але ён больш не быў задаволены тым, што проста падкрэсліваў сваю кропку гледжання. Ён збіраўся выкарыстоўваць X – V77, каб разбурыць свет вакол сябе. Яе, зірнуў уверх і ўбачыў мужчыну Тумо, назіралага за мной. Ён рэзка павярнуўся і паспяшаўся прэч. Астатнія пачалі аддаляцца і знікаць ў шматлікіх калідорах, якія вядуць па цэнтральнай частцы разбуранага старога храма.
  
  
  Рыта Святога усё яшчэ знаходзілася там. Яна збіралася што-то сказаць, калі ад гуку рухавіка сцены храма загудзелі. Гэта быў верталётам. Яе ведаў гэты характэрны гук, і яго слухалі, як верталёт узляцеў і, нарэшце, знік. Толькі дзяўчынка засталася глядзець на мяне.
  
  
  «Мне вельмі шкада, - сказала яна. "Я сапраўды шкадую."
  
  
  «Выцягні мяне адсюль», - ціха сказаў яе эй. «Цяпер, пакуль нікога няма. Хутка!»
  
  
  Кітайскія блакітныя вочы сталі яшчэ круглыя, адлюстроўваючы ee ў шоку ад таго, што я нават падумаў аб такім. Яна не кранулася з месца, але я адчуў, як яна адступіла.
  
  
  «Я не магу», - сказала яна ціхім голасам. «Мне вельмі шкада, але я проста не магу».
  
  
  «Паслухайце, а што калі б яе сказаў, што думаю, што ваш дзядзька мае рацыю, але я ведаю, што ён не можа перамагчы», - прапанаваў я. «Выпусці мяне адсюль, і я дапамагу эму».
  
  
  «Я б не паверыла цябе», - сказала яна сур'ёзна. «Вы не думаеце нічога падобнага. Але ён мае рацыю, ці ведаеце. І тое, што ён спрабуе зрабіць, правільна».
  
  
  Яе сціснуў зубы. У мяне не было часу на філасофскія абстракцыі, але яе павінен быў да нах дабрацца.
  
  
  "Добра, яе прызнаю, што не ведаю, правоў ен ці не. Але я ведаю гэта. Вы не можаце паступаць няправільна. Калі вы робіце гэта, вы разбураеце ўсю лёгкасць, якая займаецца ёсць, і гэта тое, што робіць твой дзядзька. На жаль, ён не толькі разбурае канцэпцыі, ён збіраецца знішчыць людзей, людзей па плоці і крыві ».
  
  
  Яна глядзела на мяне, закусваючы ніжнюю губу зубамі, і я не зводзіў з нах вачэй. Яе, ведаў, што нарэшце дабіраюся да нах. Раптам зноў з'явіўся Тумо і першым падышоў да яе. З ім было двое мужчын і дзве жанчыны.
  
  
  «Вазьміце яе», - ціха сказаў ён, і я застагнаў. Рыта падняла вочы, калі мужчыны хутка падышлі да яе, схапіўшы яе за рукі. Яна нахмурылася, не зусім разумеючы. Але я па-чартоўску добра ведаў, што адбываецца. У ідэалістычным руху Карлсбада было некалькі крыжаваных плыняў.
  
  
  "Што ты робіш?" - Рыта ахнула, калі яны закруцілі гэй, рукі за спіну. "Адпусці мяне неадкладна!"
  
  
  Адказам Тумо была гучная аплявуха па яе твары, ад якой яе прыгожанькая гол павярнулася. Яе, бачыў, як у нах на вачах выступілі слёзы. «Я... я не разумею», - задыхалася яна.
  
  
  «Я хутка растлумачу, - адказаў я. «Тумо, галасаванне, і чалавек вашага вялікага ўсходняга іншы, у яго свае ўласныя ўяўленні аб тым, як кіраваць справамі, калі ваш дзядзька скончыць рабіць сваю справу».
  
  
  Тумо усміхнуўся смяротнай злы усмешкай і ўдарыў мяне нагой у грудзі. Калі яе ўбачыў надыходзячую эга нагу, а ён быў у адных сандалях, гэта было проста па-чартоўску балюча. Ён павярнуўся да Рыце і правёў рукамі па ee грудзей. Яна паспрабавала ухіліцца, але двое іншых мужчын трымалі яе на месцы. Жанчына сядзела і глядзела.
  
  
  «Твой дзядзька зацікаўлены толькі ў тым, каб свет зразумеў», - сказаў Тумо. "Мы, пацярпелыя і ахвяры неправамернага выкарыстання навукі ў свеце, зацікаўлены ў тым, каб яна прыносіла прыбытак.
  
  
  Ён павярнуўся да жанчын. «Падрыхтуйце спачатку ахвярнік, а затым і далей», - сказаў ён. Мужчыны ўжо скончылі звязваць рукі Рыты за спіной, і яе лодыжкі разам, як і яе, была звязаная. Яны кінулі яе побач са мной, і я пачуў, як яна ўскрыкнула ад балюча, калі яна стукнулася аб сцяну. Калі яна нарэшце паглядзела на мяне, Тумо і астатнія моўчкі адышлі, і яе твар было заліта слязьмі.
  
  
  "Што яны збіраюцца з намі рабіць?" - спытала яна са страхам у голасе.
  
  
  «Забіць нас», - рашуча сказаў я. Яе нічога не сказаў аб тым, каб зрабіць гэта жорсткім шляхам. Яна пазнае досыць хутка. На самай справе, яна стала вядома раней, чым яго ўяўляў сабе, калі дзве жанчыны вярнуліся. Адна падышла да алтара і стала перастаўляць свечкі, набліжаючы ih k каменнай пліце і ставячы на ёй паўкругам. Іншая жанчына падышла да Рыце з маленькім складаным нажом і пачатку зрэзаць вопратку дзяўчыны, пакуль яна не агаліліся. Яе вочы сустрэліся з маімі, у іх падзяліліся пакутлівае збянтэжанасць і страх. Жанчына падышла да алтара.
  
  
  Збянтэжанасць змянілася уздыхам жаху, калі дзве жанчыны вярнуліся, паднялі яе на ногі і пацягнулі да каменнай пліце алтара. Раптам мяне ахапіў жах, і ён убачыў тое, што было збудавана над алтарнай плітой. Прыгожае маладое цела Рыты было прывязана да алтара, ee лодыжкі развязаныя, яе ногі рассунутыя, а затым замацаваны рамянямі на шчыкалатках. Ee рукі былі звязаны па баках. На каменнай пліце свечкі былі размешчаны так, што гарачы воск сцякаў на доўгія металічныя палоскі кардон, падвешаныя на збалансаваных правадах. Абедзве жанчыны бачылі, як ён жахаўся, калі яны скончылі з Рытай.
  
  
  «На самай справе», - сказала адна, павярнуўшыся да мяне. "Свечкі зробленыя па адмысловай воску, які доўга-доўга застаецца гарачым. Паколькі воск запаўняе металічныя паласы
  
  
  яны нахіліцца і абрынуцца на нах. Да раніцы яна будзе пакрыта воскам з галавы да нага ".
  
  
  Яе ведаў, што яна казала праўду. Сетка металічных варанок і стужак над каменнай плітой нагадвала д'ябальскі агрэгат.
  
  
  «Мала-памалу яна памрэ, - сказала жанчына. «Яна будзе нашай ахвярай духу балюча. Іншыя могуць маліцца сімвалам любові, міру і добрай, але мы, якія атрымалі невылечныя траўмы, молімся нашаму кіруючаму духу балюча. Гэта боль, якая займаецца накіроўвала нашу жыццё , фізічная боль, эмацыйная боль ".
  
  
  Іншая жанчына была занятая запальваннем старанна расстаўленых свечак, якія былі часткай вар'яцкай задумы. Яе, бачыў, як Тумо увайшоў на чале працэсіі, павольна shell, мармычучы спевы. Дзве жанчыны далучыліся да групы, калі ўсе яны схілілі калені перад каменнай плітой. Пакуль жанчыны працягвалі спяваць, мужчыны на чале з Тумо ўсталі па абодва бакі каменя і зніклі рукамі аголенае цела дзяўчыны. Рыта ўскрыкнула ад страху, а не балюча. Боль хутка пачнецца. У рэшце рэшт яны адышлі ад дзяўчыны і далучыліся да жанчынам у наступных песнапеннях. Свечкі працягвалі гарэць ривненской, і яе мог бачыць, як металічныя паласы пачынаюць напаўняцца гарачым вадкім воскам.
  
  
  Яе даўно праверыў вяроўкі на запясце і выявіў, што яны занадта трывалыя, каб парваць. Х'юга ўсё яшчэ быў прывязаны да майго предплечью, але на дадзены момант ад яго не было ніякай дапамогі. Калі я не знайду спосаб вызваліцца, Рыта Святога памрэ, і я буду наступным. Мала-памалу воск пырскаў на нах з пякучай, апальвае болем, у рэшце рэшт пакрываў выдатныя вусны і твар, пакуль удушша не скончылася.
  
  
  Нечакана спевы спынілася, уся трупа паднялася і моўчкі выйшла, вакол галоўнага залы. Вочы Рыты напоўніліся слязьмі, калі яна павярнула галаву і паглядзела на мяне.
  
  
  Ёй быў заняты пошукам устаноў выбрацца адтуль. Мой позірк слізгануў па аголенай постаці дзяўчыны, не звяртаючы ўвагі на яе крайнюю хараство. Яе, глядзеў на яе рукі. Яны маглі свабодна адкрывацца і закрывацца, хоць яе запясці былі прывязаныя да каменя. Яна можа што-то ўтрымліваць у іх, як Х'юга! Я не ведала, як доўга мы будзем адны, так што зараз ці ніколі.
  
  
  Яе пачаў прасоўвацца па падлозе, як чарвяк, са звязанымі разам лодыжкі. Ёй быў толькі на паўдарозе, калі зразумеў, што мой шведаў прамокла ад банка, але я працягваў рухацца, часам паварочваючыся на спіну і подталкиваясь наперад, а затым знікаючы ў бок.
  
  
  Калі яе дасягнуў канца каменнай пліты, мне давялося на імгненне спыніцца, каб аддыхацца. Мая грудзі ўздымаліся, у роце было суха, мышцы напрягались і патрабавалі паслаблення. Прысеўшы, як можна шчыра, яе, прыхінуўся ілбом да краю каменнай пліты і балансаваў, калі мне ўдалося падняцца. Гэта было вельмі ненадзейна, лодыжкі былі цесна звязаныя. Але, у рэшце рэшт, яе ўстаў, усё яшчэ моцнага сковывая рукі за спіной, напалову абапіраючыся на аголенае цела Рыты, каб утрымліваць раўнавагу, каб заставацца ў вертыкальным становішчы. Мой гол ўпала на ee правую грудзі. У любых іншых пры іншых абставінах яе б бязмерна атрымліваў асалоду ад гэтым.
  
  
  Мае вусны пацерлася аб маленькі ружовы кончык.
  
  
  Пацягнуўшыся ўздоўж канца пліты, яе спыніўся там, дзе яе рука ляжалі на камені. Усё яшчэ нахіліўшыся наперад, мая мэта цяпер ляжала на яе сцёгнах, яе зірнуў на выступоўца жыцця і цёмны пагорак адкрытымі перад маімі вачыма.
  
  
  «Слухай мяне ўважліва, - сказаў я. «Я збіраюся разгарнуцца, і ў мяне ў руцэ будзе штылет. Яе ўкладу эга ў тваю руку. Трымай эга моцнага, пакажыце ўверх, і яе парву гэтыя вяроўкі на запясце. ? "
  
  
  «Так», - пачуў яе, яе голас напружаным, хрыплым. Яе асцярожна павярнуўся, імкнучыся заставацца ў вертыкальным становішчы і ўтрымліваць раўнавагу. Прыціснуўшы перадплечча да краю пліты, яе Х'юга адпусціў і адчуў, як штылет выпаў па похваў ў маю руку. Асцярожна манеўруючы, адчуў яе адкрытую руку Рыты і паклаў на нах штылет. Яе трымаўся, пакуль не адчуў, як яе рука самкнуўся на дзяржальні ляза.
  
  
  «Добрая дзяўчынка», - сказаў я. «Цяпер трымай гэта мацней». Павольна, імкнучыся не вырваць Х'юга па яе хітрыкі, яе прыціскаў вяроўкі на запясцях да лязе, перамяшчаючы ih уверх і ўніз па яму, часам апускаючы ih на лязо. Яе толькі пачаў, калі гэта здарылася, адразу. Яе ведаў хутчэй, чым бачыў, што адбылося. Першым справай Рыта ўскрыкнула ад чыстай балюча. Ee рука міжвольна расшчапіліся, і ён адчуў, як з нах ўпаў штылет, і пачуў, як ён упаў на падлогу.
  
  
  Яе страціў раўнавагу і ўпаў наперад, выгнуўшыся, каб пазбегнуць разбітага твару. Пры гэтым яе ўбачыў, што першая дахавая расплаўленага гарачага воску адпусціла, і рэчыва ляжала на жываце дзяўчыны, усё яшчэ вылучаючы маленькія струменьчыкі пара.
  
  
  Крык балюча Рыты цяпер ператварыўся ў задушлівыя рыданні. Калі яе ляжаў на падлозе побач з каменнай плітой і глядзеў уверх, на яе ўбачыў, як пачатку другой кароткі кавалак металу дасягнуў сваёй мяжы, нахіліўся і паслаў яшчэ адну брую вадкага воску на дзяўчыну. Гэты прызямліўся побач з першым, крыху вышэй, на краі яе рэбраў, і яна зноў закрычала.
  
  
  .
  
  
  Яе падумаў аб тым, каб падняць Х'юга зубамі, калі штылет ляжаў у межах дасяжнасці, падцягнуцца і зноў ўкласці эга ў яе рукі. Але я ведаў, што гэта бескарысна. Яе буду пакутліва павольным, і неўзабаве яе крыкі людзі збіраюцца прыйсці за ім астатніх атрымаць асалоду ад яе пакутамі на рынгу. А потым, нават калі яе зноў вазьму лязо у яе руку, яшчэ адзін паток воску прынясе, яны ж вынікі. У мяне не хапала часу, і гэта прывяло мяне ў гнеўнае адчай.
  
  
  На гэты раз яе пракаціўся па даўжыні каменнай пліты, да таго месца, дзе гарэла тоўстая свечка ў высокім трымальніку ў далёкім канцы алтара. Падняўшыся на калені, яе кінуўся наперад, моцна стукнуўшыся аб высокі каваны трымальнік. Ён упаў, свечка ўсё яшчэ была на месцы, і лежачы на каменным падлозе. Не звяртаючы ўвагі на выцятую боль у каленях і ныючыя цягліцы, яе павольна рушыў да свечцы на падлозе. Сціснуўшы зубы ад пякучай балюча, сунуў яе запясця ў агонь, утрымліваючы ih так доўга, як мог вытрымліваць боль, а затым адсунуўся. Але толькі на імгненне. Зрабіўшы яшчэ адзін глыбокі ўдых, яе зноў пагрузіў вяроўкі ў полымя свечкі. Скура на маіх запясцях пакрылася скурнымі пакровамі і пакрылася пухірамі, а ў жываце ванітавала, чым балюча. Потым яе, адчуў, што вяроўкі дастаткова прапальваюць. Яе адкаціўся і пацягнуў, і мае рукі вызваліліся. Даў сабе дзесяць секунд, каб паляжаць, а затым, сель, пацягнуўся да Х'юга і перарэзаў вяроўкі, якія злучаюць мае лодыжкі.
  
  
  Яе ўстаў, пачаў выцягваць панэль спражкі рамяня, калі ўбачыў, што іншая металічная варонка пачала перакульвацца. Яе перарэзаў шчыкалатку і наручныя рамяні Рыты і адарваў дзяўчыну ад каменнай пліты, як раз у той момант, калі на нах праліўся яшчэ адзін паток гарачага воску. Яна была ў маіх руках, прыціскалася да мяне, дрыжала, яе цела было мокрым ад банка. Яе адштурхнуў яе і выцягнуў невялікі перадаючы блок на задняй частцы спражкі рамяня.
  
  
  «Аперацыі DS», - крыкнуў я. «Аперацыі DS». Даў пазыўныя яшчэ тройчы, а затым папрасіў стрэліць. Даў ім апісанне і становішча выспы, і сказаў ім разбурыць храм nen. Востраў сказаў, што чацвёра па S. O. I. Паляўнічыя за падлодкамі будуць гатовыя. Кожная вакол іх несла па чатыры 50-мм гарматы ў здвоеных устаноўках і чатыры пятиствольных гранатамёта. Усе разам яны маглі б даць больш чым дастаткова агнявой моцы. Калі б сілавы агрэгат зрабіў сваю справу, яны б пачулі мой покліч.
  
  
  Я як раз скончыла, калі з'явіўся Тумо з трыма іншымі мужчынамі. Убачыўшы побач аголеную постаць Рыты, ён адразу зразумеў, што што-то пайшло не так. Ён закат ў халат і выцягнуў пісталет. Гук стрэлу сказаў мне, што гэта Вільгельміны. Яе адштурхнуў Рыту ў бок і стукнуўся аб падлогу, калі Тумо зрабіў яшчэ адзін стрэл. Ён бег да мяне, і я адкаціўся на каменную пліту алтара, калі ў храме пачуўся грамавы старажытнага гонга.
  
  
  Тумо, да якога далучыўся яшчэ адзін мужчына, набліжаўся да каменнай пліце. Прысеўшы з іншага боку, яе пачуў ih асцярожныя shaggy. Свечка, якую выкарыстаў яе для спальвання вяровак на запясце, усё яшчэ гарэла ў сваім высокім трымальніку за ўсё ў некалькіх цалях ад мяне. Яе, працягнуў руку і павольна, без шуму, пацягнуў яе да сябе. Яе, чуў, як іншыя бягуць. Як я і чакаў, Тумо чакаў, свешиваясь на адным баку каменнай пліты, у той час як іншыя людзі рухаліся вакол абодва канца.
  
  
  Утрымліваючы ніжнюю частку высокага трымальніка, сунуў яе падпаленую свечку ў вочы аднаму па тых, хто нападаў, калі ён агінаў паток алтарного каменя. Ён закрычаў і ўпаў на спіну. Тумо цяпер караскаўся па каменю алтара, каб дакладна стрэліць ў мяне. Яе падняў доўгі жалезны трымальнік і шпурнуў эга, акуратна ураўнаважаныя свечкі і варонкі над каменем. Яе адкаціўся ў бок, калі пачуў крык Тумо. Гарачы воск праліўся на яго з паўтузіна металічных палос. Ён быў на алтары, схапіўшыся ад баліць у патыліцы, калі ёй дазволіў Х'юга ўзляцець. Ён увайшоў у эга правы высокі, адкрыта над вокам, з поўнай сілай, пранікаючы да самага дзяржальні. Яе бачыў, як чалавек здрыгануўся і ўпаў наперад, обмякнув на алтарном камені, неадчувальны да гарачага воску, які ўсё яшчэ пырскаў на яго.
  
  
  Яе перасёк некалькі прыступак адным хуткім скачком, Х'юга выцягнуў, выцер лязо пра кашулю Тумо і падняў Вильгельмину. Пачуўшы крык Рыты, яе, разгарнуўся і вырабіў два стрэлы. Двое мужчын, якія трымалі яе, былі адкінутыя назад магутнымі 9-міліметровымі кулямі з блізкай адлегласці. Рыта падбегла да мяне, і яе сустрэў яе на паўдарогі, страляючы па астатнім, калі яны ўварваліся ў вобласць вакол навакольных калідораў.
  
  
  Яе стрэліў ва ўсё, што траплялася мне ў поле зроку, і стрэліў кароткімі чэргамі, раскідваючы ну, як лісце на ветры. Яе рухаўся назад, цягнучы за сабой Рыту, калі пачуўся першы стрэл па патрульных катерова і старажытны храм задрыжаў. Хутка рушылі ўслед новыя стрэлы, некаторыя патрапілі ў дрэвы, іншыя патрапілі адкрытыя. Яе, ведаў, што рускія артылерысты нацэльваецца на сваю мэту. Некаторыя мужчыны і жанчыны спрабавалі
  
  
  бегчы, іншыя збіраліся разам, каб збіцца ў кучу, чакаючы смерці. Адбылася поўная чаргу стрэлаў, і сцены старога храма нібы рухнулі, як дзіцячы кардонны домік.
  
  
  Яе, пералез праз абломкі і накіраваўся да дзённага святла, цягнучы за сабой Рыту, спыняючыся толькі для таго, каб зняць мантыю з нерухомага цела і перадаць прывітанне.
  
  
  Яна абгарнулі яе вакол сябе. Мы ўпалі на зямлю, перевалившись праз кучу абломкаў, і над нашымі галовамі прасвісталі два снарада. Цягнучы яе за сабой, яе, устаў і пабег да дрэў, зноў зваліўшыся, калі яшчэ адна пара снарадаў, просвистев, прызямлілася асяроддзяў рэшткаў храма. Цяпер яны сапраўды заўважылі сваю мэту, і практычна кожны снарад трапіў у мэта. Мы з Рытай спатыкнуліся з тонкай паласы дрэў на пляж, а яе ляжаў там, выцягваючы камплект для пасылкі па спражкі рамяня.
  
  
  «Аперацыі DS», - паклікаў яе, спадзеючыся, што стрэлы не забілі маленькі блок карупцыі. «Аперацыі DS. Не страляйце. Забярыце мяне на пляжы. Паўтарыць. Забярыце мяне на пляжы. Абавязкова».
  
  
  Мы распласталіся на пляжы, калі над нашымі галовамі кружылі тры снарада. Маленькі астравок тросся ад злосці корпуса, якое закладвалі чатыры патрульных крэйсера, і ён ведаў, што яны таксама выкарыстоўвалі свае ракетныя пускавыя ўстаноўкі. Затым стральба раптам спынілася, і я ўздыхнуў з палёгкай. Блок карупцыі усё яшчэ працаваў. Яе, падняў галаву і ўбачыў над вадой белую выбліск пырскаў з носа хутка які рухаецца судна, які ішоў адкрыта да нас. Затым здаліся нізкія будынкі патрульных караблёў, набліжаўся настолькі блізка, наколькі яна адважвалася.
  
  
  «Хадзем, - сказаў я, цягнучы за сабой Рыту у прыбой, - нам трэба паспець на аўтобус».
  
  
  Патрульны катэр замарудзіў ход, павярнуў і вырашэння навукова-даследчых задач рухавікі не больш чым у некалькіх сотнях ярдаў ад берага. Мы з Рытай ўжо плылі, Рыта перажывала цяжкія часы ў сваёй аб'емнай схаваныя, якая займаецца ўбірала ваду і ляжаць на ёй мёртвым грузам. Ёй дапамагаў гэй, пакуль моцныя рукі не пацягнулі нас на патрульны крэйсер. Мой здаровы сэнс ўжо забыўся аб тым, што адбылося, і працягваў думаць пра Карлавых Варах.
  
  
  «Уведи дзяўчыну пад палубу, калі ласка», - сказаў яе капітану крэйсера, высокага квадратнага рускаму з кароткімі светлымі валасамі. «Гарачы чай таксама дапаможа».
  
  
  «Так», - кіўнуў ён.
  
  
  «І уведи мяне да свайго радыё», - сказаў я. Ён яшчэ раз кіўнуў, і я рушыў услед за ім пад палубу. Пакуль у іх была пара камбінезона і імкненне кашуля для Рыты, яе быў на сувязі па радыё, усталяваўшы рэлейны кантакт спачатку з вялікай рускай падводнай лодкай класа W, а затым з адмысловай частатой, усталяванай для гэтай аперацыі. Яе паведаміў дрэнную навіна аб тым, што карлавы вары паляцеў вакол храма і прасоўвае свае планы ў іншым месцы.
  
  
  Яе пачуў голас Востраве, потым чаго радыёсувязь часова перапынілася. Калі ён вярнуўся, начальнікам савецкай разведкі даваў мне інструкцыі, якія былі хутка прояснены і ўзгодненыя ім самім, Коршакам, Чжун Лі і палкоўнікам Нуташи. Нас збіраліся падабраць на вялікім савецкім самалёце і даставіць да аднаго вакол амерыканскіх авіяносцаў ў берагоў Японіі. Тым часам яе павінен быў падрыхтаваць поўны даклад, які павінен быў быць перададзены праз магутны перадатчык. Грубае рык Востраве было больш відавочным, чым звычайна, а яго апошняе пажаданне выклікала ў мяне неспакой.
  
  
  «Я чакаў чаго-то лепшага, Картэр. Гэты чалавек быў у тваіх руках».
  
  
  "Хочаце, каб памяняцца месцамі?" - спытаўся ў яго, і ён адключыўся. Яе адвярнуўся ад перадатчыка і падышоў да Рыце, апранутай у свабодную шэрую матроскую кашулю і камбінезоны. Яе рукі знайшлі мае, калі яе sel побач з ёй, у цеснаце ўнутры патрульнага крэйсера.
  
  
  «Я ніколі не змагу табе аддзячыць», - ціха сказала яна.
  
  
  «Я дазволю табе паспрабаваць», - сказаў я. «На самай дэла, вы можаце пачаць адкрыта цяпер. Падумайце. Паспрабуйце ўспомніць усё, што вы, магчыма, чулі, што ваш дзядзька, або эга вялікі японскі прыяцель казалі аб тым, куды яны збіраліся. Яны з'ехалі на верталёце, а гэта значыць, што дзе б ён нам быў, гэта не было не занадта далёка ".
  
  
  Пакуль яна думала, яе назіраў, як на яе гладкім ілбе ўтварылася невялікая разора. «Дзядзька прыйшоў у храм толькі для таго, каб прывесці мяне туды», - сказала яна. «Штаму віруса ніколі там не было. Ён сказаў, што калі што-то выйдзе з-пад кантролю, храм стане самым бяспечным месцам, ізаляваным ад вады і з кантраляваным насельніцтвам».
  
  
  «Значыць, яны схавалі штам ў іншым месцы», - сказаў я. «Падумай, дай мне ўсё, што ты ўспомніш».
  
  
  «У асноўным яны гаварылі так ціха, што я ну не чула, пакуль мы лёталі на Курылы», - адказала Рыта. «Але я чула дастаткова, каб зразумець, што заключная фаза плана будзе ўключаць у сябе пілотам рэактыўнага самалёта, які павінен быў сустрэць ih, чалавека, жонка якога загінула ў выніку радыеактыўнага выбуху».
  
  
  Яе думках перабраў яе словы. Яе, ведаў, што яны значылі б ценымногие больш, калі б мы маглі змясціць ih толькі з якія адсутнічаюць часткамі. Пілот рэактыўнага самалёта мог азначаць, што ім патрэбны высакахуткасны самалёт з вялікай далёкасцю палёту. І гэта нават трохі звузіла кола пытанняў. Пілот рэактыўнага самалёта з жонкай загінулай у выніку радыеактыўнага выбуху. Мне ўжо не цярпелася выбрацца адсюль на лятучай лодцы. Яе павінен быў трапіць на радыё з Хоуком. Словы Рыты вярнулі мяне.
  
  
  "І было што-то яшчэ, - сказала яна.
  
  
  - Я чула, як Кийиши выкарыстаў фразу «кончык трох». Ён сказаў, што пілот ведаў, што сустрэне ih на ляза тройкі ".
  
  
  Рыта адкінулася назад і паварушыла бездапаможна рукамі. «Гэта ўсё, што я памятаю, Нік. Больш нічога не было».
  
  
  Наканечнік з трох. Ёй дазволіў гэтай фразе круціцца ў маёй галоў, але яна наша функцыя не спрацавала, а затым яе пачуў гук надыходзячых цяжкіх рухавікоў лятучай лодкі.
  
  
  «Пойдзем наверх», - сказаў я. «Кожная секунда на рахунку». «У нядзелю», - сказаў Хоук. Засталося ўсяго некалькі дзён. Яе, глядзеў, як вялікі самалёт-таксі спыніўся, а патрульны катэр падышоў да адкрытага дзвярнога праёму. Мы пераселі на гіганцкі самалёт і праз некалькі гадзін апынуліся на борце авіяносца Злучаных Штатаў у туманных прыбярэжных водах паўночнай Японіі. Карабельныя медсёстры ўзялі Рыту на рукі, і вось адвялі адну па кают, адведзеную для высокапастаўленых гасцей. Яе трапіў на радыё з Хоуком, і, як заўсёды, ён падпарадкаваўся першым. Ён нічога не сказаў, пакуль ён не завяршыў поўны даклад, а затым ён ўмяшаўся з эга стомленым голасам.
  
  
  «Гэта іранічна, карлавы вары, называючы нас марыянеткамі. Ён нават не з'яўляецца гаспадаром свайго ўласнага плана. Можа, мы злуемся, Нік, кожны вакол нас».
  
  
  Ён запісаў некалькі рэчаў, аб якіх мне паведаміла Рыта. Яе, чуў, як ён звязана свайму голасу рэзкасць, але гэта запатрабавала намаганняў. «Я прымушу ўсіх адразу заняцца гэтым. Табе прыйдзецца проста стаяць у баку. Гэта можа заняць час, гадзіны, калі мы наогул што-небудзь прыдумаем. Дзе цяпер дзяўчына?»
  
  
  «Адпачывае ў каюце», - адказаў я.
  
  
  «Няхай хто-небудзь будзе з ёй пастаянна», - сказаў ён. «Можа, яна размаўляе ў сне. Можа, у яе падсвядомасці ёсць што-то, што выйдзе вонкі, калі яна спіць».
  
  
  «Роджэр», - сказаў я, і Хоук адключыўся. Яе выявіў, што ўсміхаюся. У рэшце рэшт, давяраць гэта не было каму. Яе, падышоў да капітана і сказаў эму, што нас з Рытай Святога варта турбаваць, толькі калі патэлефануе спецыяльная арганізацыя па рацыі. - У нас ёсць жыццёва важныя планы паехаць, - сказаў я. Думаю, капітан мне нават даверыў. Хлопчыкі ў каюце экіпажа гэтага не зрабілі, што сведчыць аб недахопах занадта вялікага адукацыі.
  
  
  Яе паспяшаўся ў каюту, пастукаў, і Рыта адчыніла дзверы. Ee ўсмешка, першая сапраўдная, якую ёй калі-небудзь бачыў, з нах, асвятліла пакой.
  
  
  «О, Нік, калі ласка, увайдзі», - сказала яна. На ёй быў цёмна-чырвоны швэдар і гладкая спадніца. Яна ўбачыла, як мой погляд слізгануў па мяккай круглявасці яе грудзей. «Дзякуй медперсаналу на борце», - сказала яна, паказваючы на сваю вопратку.
  
  
  Яе, усміхнуўся гэй. - "Вы кажаце ці вы ў сне?" «Таму што я павінен гэта высветліць».
  
  
  «Я не ведаю яе, ведаю, што ў цябе мала шанцаў даведацца гэта. Яе стамілася, але занадта ўсхваляваная, каб спаць».
  
  
  «Можа быць, яе змагу паслабіць цябе», - сказаў я. Ee вочы былі цёмнымі і сур'ёзнымі.
  
  
  Яе, падышоў да яе, мае вусны прыціснуліся да ee вуснаў, адчыніўшы яе рот, і яе, знайшоў яе мову сваёй. Яна дрыжала і чаплялася за мяне, вітаючы мяне з нецярпеннем, пранізлівым кожны рух яе цела. Яе прасунула руку пад швэдар і выявіла, што медсёстры не будзь гэй бюстгальтара. Мая рука сціснулася вакол мяккай цвёрдасці, і яна ахнула. Яе схапіў швэдар і нацягнуў гэй галаву. Яна імгненна прыціснулася да мяне, чапляючыся, і ён прыціснуў яе спіной да ложка. Ee грудзей паказвалі на мяне, і яе пацалаваў ну, спачатку пяшчотна, а затым пяшчотна прыкусіўшы кожны які выступае кончык. Ee мэта адкінулася назад, і яна зноў і зноў задыхалася, хапаючыся рукамі за маю спіну. Паступова соску пачалі падымацца і дубянець. Яе далікатна пацягнуў ih вуснамі, і Рыта ледзь не закрычала. Ёй быў удзячны за гукаізаляваную сцены караблёў флоту.
  
  
  "Ой-ой-ой!" яна ўскрыкнула і выгнула спіну, засунуўшы сваю грудзі мне ў рот глыбей. Калі яе адпусціў ih, яна ўпала на ложак. Мае вусны слізгалі па яе целе, і яна горача стагнала, калі яе набліжаўся да ўсіх месцах.
  
  
  Яе выдатныя ногі прызыўна раздвигались. Яе пагрузіўся ў нах, у яе вільготнасць, адчуваючы доўгачаканае цяпло, якое яна сціскае вакол мяне, і цяпер яе цела рухалася з уласнай воляй, не лічачы стогнучы пратэстаў ee вуснаў. Яе ведаў, што яна пратэстуе толькі супраць экстазу, які ў дадзены момант быў гэй недаступны. Але яна спрабавала дамагчыся гэтага кожным штуршком мышцы, цёплай вільготнасцю, якая зыходзіць з нах жаданнем, сотрясавшим яе пышнае цела.
  
  
  А затым, калі яна дасягнула вяршыні страсці, яна выцягнула ногі адкрытымі, а гол паднялася і запрокинулась. Ee рукі былі на маіх грудзях, адпіхваючы мяне ад сябе, у той час як ee ногі мацней сціскаліся вакол мяне, а затым яна чаплялася за мяне, сутаргава рухаючыся, стварэнне чыстай страсці. Нарэшце яна ўпала, пазбавіўшыся ўсяго, акрамя рэзкага павярхоўнага дыхання. Яе ляжаў побач з ёй, мая мэта прыціснулася да яе грудзей, вусны дакраналіся да яе саскоў.
  
  
  Праз некаторы час яе і адчуў, як яе рукі гладзілі мяне па галоў. Яна прыціснулася да мяне, яе мяккія грудзей салодкімі падушкамі прыціснуліся да маіх грудзей. «Ведаеш, яе сама здзіўляюся», - сказала яна. «Я ніколі б не падумала, што змагу, ну, дзейнічаць у напружанай атмасферы, у якой мы знаходзімся. Думаю, гэта павінен быць ты».
  
  
  Яна ўстала на локаць і начертила ўяўныя маленькія лініі на маёй грудзей.
  
  
  "Вы сэксуальна стимулируетесь стрэсам?" спытала яна.
  
  
  Яе, усміхнуўся гэй. - "Даследаванне або асабістае цікаўнасць?"
  
  
  Яна ціхенька ўсміхнулася. - Думаю, і таго і іншага патроху.
  
  
  «Шчыра кажу, гэта не мае ніякага значэння», - шчыра сказаў ёй, гэй. «Стрэс, ніякага стрэсу, яе падтрымліваю агонь».
  
  
  Праз некалькі хвіліна моцнага яна спала ў мяне на грудзях, яе дыханне было мяккім і роўным.
  
  
  Яе закінуў галаву і задрамаў. Яе ўвайшоў крыху больш за паўтары гадзіны, калі пачуў ветлівы, але цвёрды стук у дзверы. Выйшаўшы з-пад Рыты, якая займаецца толькі прамармытала сонны пратэст, яе, апрануўся і адкрыў дзверы.
  
  
  «Штаба AX выклікае вас, сэр», - сказаў матрос, аддаючы гонар. Яе ціхенька зачыніў за сабой дзверы і рушыў услед за ім у радыёрубку. Голас Хоука пачуўся на мяне, калі яе надзяваў навушнікі.
  
  
  "Дзяўчына што-небудзь сказала?" ён спытаў.
  
  
  «Нічога, што вас цікавіць, сэр», - адказаў я.
  
  
  «Гэта лічбы», - адказала я стараюся ліза. «Але мы сабралі для вас некалькі рэчаў, якія могуць дапамагчы. Чжун Лі лічыць, што пілот рэактыўнага самалёта можа быць адным па ўсім ih людзей. Эму давялося зрабіць некалькі прызнанняў, якія, павінна быць, прычынялі боль, але яны пацвердзілі мінулыя справаздачы па нашых уласных Крыніцы. Па-першае, у кітайцаў адбыўся моцны выбух падчас выпрабаванняў ih боегаловак. Была забітая жанчына. Яе муж быў пілотам рэактыўнага самалёта па імя Чан Хва. Чжан Лі таксама давялося прызнаць, што практычна па ўсім ih асаблівых рэактыўных самалётаў далёкага дзеяння адсутнічаў на працягу нядзелях разам з пілотам Чан Хва ".
  
  
  «Добра, кітайскі пілот з выкрадзеным самалётам і ўласнымі недовольствами дапаможа Карлсбаду ажыццявіць эга перспектыве», - сказаў я. «Гэта не кажа нам, дзе эга шукаць».
  
  
  «Я таксама магу гэта атрымаць», - сказаў Хоук. «Гэта зацвярджэнне аб« падказцы з трох », Нік, даў нашым криптоаналитикам. Гэта не код і не сапраўдная крыптаграфіі, але ў іх так шмат спецыялізаванага навучанне разгадыванию загадак, што я вырашыў, што яны будуць лепшымі і самымі хуткімі. Яны прыдумалі магчымы рэўматызму: недалёка ад Курыў ёсць месца, дзе сустракаюцца Савецкая Расія, Кітай і Карэя. Да яго можна дабрацца на верталёце. Усе тры краіны датыкаюцца толькі на самым ускрайку ў раёне Чанкуфэн. "
  
  
  «Я адразу дабяруся туды», - сказаў я. «Калі мы яшчэ не спазніліся».
  
  
  «Рабі ўсё магчымае, Нік, - сказаў Хоук. «Чон Лі едзе з двума спецыяльна падабранымі людзьмі. І Востраў. Чун Лі, вельмі занепакоены. Я думаю, менавіта таму ён так стараўся супрацоўнічаць. Ён баіцца, што карлавы вары збіраецца нацкаваць X – V77 старшыні Мао і Вярхоўнага. Савет. Ён хоча, каб Мао з'ехаў з Сусветнай канферэнцыі лідэраў Арганізацыі Аб'яднаных Нацый раней вызначанага тэрміну. Шчыра кажу, яго, баюся, што гэта таксама можа быць план Карлавых Вапны, і вы ведаеце, да чаго гэта прывядзе ».
  
  
  «Я магу атрымаць тут Vigilante A-5A», - сказаў я. «Гэта будзе для мяне самы хуткі спосаб зрабіць гэта».
  
  
  «Я удостоверяю вам допуск», - сказаў Хоук. «Вазьмі дзяўчыну. Можа быць, кравец вазьмі, паслухай яе, калі ты дабярэшся да яго».
  
  
  "Падыдзе", - сказаў я. "Нітка сувязі."
  
  
  Камандзір авіяносца ўступіў у валоданне рацыяй, калі яе, памчаўся назад у каюту. Яе гэта адзіная перадача Рыту, і яе рукі обвились вакол маёй шыі. Яе вуснах вочы казалі толькі адно.
  
  
  «Не цяпер, дарагая, - сказаў я. «Занадта шмат дэль».
  
  
  Яна села, прасціна ўпала з яе грудзей. Яна імгненна акунулася ў сваю вопратку. «Лепш маліся своечасова, - сказаў я. «Гэта можа быць наш апошні шанец».
  
  
  Пятая кіраўнік.
  
  
  Мы з Рытай так ўціснуліся ў адзін вакол двух крэслаў «Vigilante», наш пілот - на іншае. Яны знайшлі пару джынсаў і куртку на маланкі, якія падышлі б Рыце. Гэта было б ўтульна, калі б большая частка нашых пакетаў з парашутам не дастаўляла нязручнасцяў. Два турбарэактыўных рухавіка J79 разагналі самалёт да хуткасці каля 1400 міль у гадзіну, не больш чым на доўгую хвіліну. Прыкладна праз гадзіну мы ляцелі над Сосурой на карэйскім ўзбярэжжа, а затым, на краі сушы, дзе сышліся тры краіны, мы ўбачылі вёску Чанкуфэн на мяжы з Маньчжурией. Адразу за ёй праходзіла мяжа з Расеяй і вёска Падгорная. Мы абляцелі Чанкуфэн, а затым праляцелі над фермерскімі дамамі з саламянымі стрэхамі і глінянымі дамамі і пагорыстай мясцовасцю, усланай хмызняком і нізкарослымі дрэвамі. Я не бачыў ніякіх прыкмет палямі, дастаткова вялікай, каб пасадзіць рэактыўны самалёт.
  
  
  Пакуль мы ляцелі па вузкім заостренному пальцу сушы, дзе тры краіны датыкаліся на кончыку, рухаючыся на тэрыторыю Маньчжурыі, пілот низменному ныраў над палямі і дамамі. Яе ўбачыў эга руку, накіраваную ўніз, і ён зрабіў нахіл. Унізе, хаты з глінянымі мурамі, махнула фігура, і яе веданне поўную постаць Chun Li. Чырвоны кітайскі шпіёнскі бос трымаў у руцэ вінтоўку і махаў ёю. Ён прыйшоў сюды першым, як і падазраваў Хоук. Калі пілот падняў Vigilante A5-A на круты ўздым, яе, задумаўся, што знайшоў Чжун Лі.
  
  
  Калі мы удалося сабраць дастатковую вышыню, пілот націснуў кнопку катапультавання, і я адчуў, як мяне адкідае, і ўзлятае ўверх, мчась па небе, і раптам спыняючыся, калі парашут здрыгануўся. Яе мімаходам убачыў купал Рыты, круглая форма на фоне неба, поднимавшаяся за мной, як драгнет, а затым яе споўз уніз, яе пацягнуў за стропы.
  
  
  Яе стукнуўся аб зямлю ў некалькіх сотнях ярдаў ад фермы, адчапіў свой парашут і пабег туды, дзе была Рыта . Яе як раз адчапіў яе парашут, калі пачуў роў надыходзячых МІГ-19, трох вакол іх, з поўначы. Яны разгарнуліся, кренились і ўзляцелі, набіраючы вышыню. Гэта будзе Востраў, які прыязджае па Якуцкая).
  
  
  З Рытай побач са мной яе, накіраваўся да хаты. Чун Лі вярнуўся ўнутр, і калі яе ўвайшоў, мае вочы абвёў пакой позіркам, прайшоў mimmo двух кітайцаў у уніформе падлозе да вузкай ложка, дзе ляжаў карлавы вары з глыбокай, залітай чырвонымі плямамі дзіркай на яго скроні. Яе пачуў, як ахнула Рыта побач са мной, яна праціснулася mimmo і пабегла да ложка. Сама пакой, простыя гліняныя сцены з драўлянай дахам, адгаліноўваецца ў дзве іншыя пакоі, якія яе мог толькі мімаходам ўбачыць. Яе, кіўнуў у бок Карлсбада.
  
  
  Яе спытаў. - "Ён памёр?"
  
  
  Чжун Лі павольна пакруціў галавой. «Ва ўсякім выпадку, пакуль няма. Але лупіў вочы прайшла праз эга ў вышыню. Ён у коме. Як бачыце, адбылася бітва. Мы знайшлі дом і падвергнуліся нападу».
  
  
  Ён паказаў на двух мёртвых салдат на падлозе, адзін з палявых перадатчыкам побач з ім. «Двое маіх мужчын былі забітыя», - сказаў ён. «Я супраціўляўся па суседняй пакоя. Калі лупіў вочы трапіла ў карлавых варах, астатнія ўцяклі».
  
  
  «Астатнія? Вы маеце на ўвазе вялізнага японца і пілот рэактыўнага самалёта?» - спытаўся ў яе.
  
  
  Чжун Лі кіўнуў. «І яшчэ двое мужчын», - сказаў ён. «На лендровере. Самалёт, павінна быць, быў схаваны ў некалькіх мілях ад берага на адным вакол вялікіх лугоў. Але нашы непасрэдныя праблемы, па меншай меры вырашаны».
  
  
  Яе ўбачыў што-то ў вачах Чон Лі, чаго не мог прачытаць. Але ў гэтым быў трыумф, адчуванне Чэшырскага ката. Мне гэта не спадабалася, але яе выказаў задавальненне тым, што першым апынуўся ў Карлавых Варах.
  
  
  "Як ты хочаш сказаць, нашы непасрэдныя праблемы скончыліся?" - павольна спытаўся я. Кіраўнік кітайскай выведкі паказаў на інэртную форму бактэрыялогіі. «Ён скончыў», - сказаў ён. «Я бачыў, як людзі з такой ранай жылі месяцамі, паралізаванымі і якія знаходзяцца ў коме, як ён цяпер. Якім бы нас быў план эга, ён скончыўся. Усё, што нам трэба зараз, - гэта прымусіць ўзвод прарабіць цаля за цаляй пошук абласцей для выяўлення X – V77 ».
  
  
  Яе назіраў, як Чун-Лі прыхінуўся спіной да глінянай грубай стагнаць, вельмі нязмушана, з мяккім задавальненнем чалавека. Яе, адчуваў сябе не так, і ён павярнуўся, калі Востраў і трое мужчын уварваліся ў адчыненыя дзверы. Погляд расейскага правадыра з першага погляду ацаніў сітуацыю і засяродзіў сваю ледзяную цвёрдасць Chun Li. Кітаец зноў распавёў эму аб тым, што здарылася, і калі ён скончыў яе, убачыў, што напружаны твар Востраве трохі страціла змрочнасць.
  
  
  «Я згодны з генералам», - сказаў ён. «Людзі Карлсбада могуць бегчы, але яны будуць знойдзеныя. Між тым найвялікшая небяспека абмінула. Карлавы вары не ў стане выканаць тое, што ён запланаваў, або нават накіраваць іншых у эга выкананне».
  
  
  «Я не магу назваць гэта, пакуль X – V77 не будзе знойдзены і не апынецца ў нас у руках», - сказаў я. «Што, калі гэты вялікі японец ведае, дзе ён, і паспрабуе да іх вярнуцца?»
  
  
  «Без ih мазгоў, без свайго лідэра, яны нічога не зробяць. Хіба што схаваюцца ў жаху». Чжун Лі усміхнуўся мне.
  
  
  «Я зноў згодны», - хрыпла сказаў Востраў. «Шакалы бягуць. Так заўсёды бывае». Я не адказаў, але я думаў пра тых людзей у старым храме на Курылах. Усе яны былі па-свойму меркаванні адданымі фанатыкамі, і зніклыя памочнікі Карлсбада былі часткай гэтага. Чжун Лі зноў усміхнуўся мне паблажлівай, паблажлівай усмешкай.
  
  
  «Ваша неспакой зразумела, паколькі ўся праблема паўстала з-за назапашвання вашым урадам бесчалавечных метадаў вядзення вайны», - сказаў ён. «Але пільны агляд мясцовасці абавязкова выявіць вірус».
  
  
  Яе, адчуў, як Рыта перамясціўся ў мой бок, і перавёў погляд з кітайскага шпіёнскага начальнік рускага і назад. Становішча Чун-Лі была дастаткова лагічнай. Калі карлавы вары быў у палоне, амаль мёртвым, а астатнія беглі, здавалася, што асноўная небяспека абмінула. Карлавы вары былі відавочна не ў стане праводзіць што-небудзь далей. Так чаму яе быў так па-чартоўску занепакоены? Грубы, непрыязны голас Востраў даў слова, якое-чаго яшчэ на задворках ўсіх нашых розумаў.
  
  
  «Мне больш не трэба заставацца», - сказаў ён. «Мы з маімі людзьмі пяройдзем мяжу ў Краскино. Можна з упэўненасцю сказаць, што гэты перыяд супрацоўніцтва падышоў да канца. Мы больш не сустрэнемся пры такіх пры іншых абставінах, госпада».
  
  
  Яе, ведаў, што ён па-чартоўску мае рацыю ў гэтым, але ўсё яшчэ думаў аб зніклым штам бактэрый. Яе ніколі не любіў незавершанае. Вольныя канцы выклікалі праблемы.
  
  
  «Я хачу даставіць доктара Карлсбада ў Амерыку, каб нашы лекары працавалі над ім», - сказаў я. «Ён усё яшчэ жывы. Можа быць, яго ўдасца прывесці дастаткова, каб расказаць нам, дзе схаваны X – V77».
  
  
  «Гэта бессэнсоўна», - сказаў Чан Лі скрозь маску сваёй мяккай ўсмешкі. «Мае людзі знойдуць яго, калі ў вас будзе час для ўважлівага спытаць, запэўніваю вас».
  
  
  Яе глядзеў на Выспы і чакаў, што ён прапануе мне дапамагчы перакінуць Карлавы Вары на невялікае адлегласць да Краскино праз мяжу. Ён проста паціснуў плячыма, энергічна адсалютаваў і павярнуўся на абцасах. «Усё скончана», - кінуў ён. "У мяне ёсць важныя справы.
  
  
  "Ён выйшаў са сваімі трыма памочнікамі. Яе прасачыў за эга шырокай спіной вачыма, але ён працягваў ісці, пакуль не схаваўся з выгляду. Супрацоўніцтва руйнавалася так хутка, што я мог чуць, як падаюць кавалкі.
  
  
  Яе, павярнуўся да Цзюнь Лі, чые маленькія вочкі пільна глядзелі на мяне. Паказаўшы на радыёперадавальнік побач з адным па эга забітых салдат ёй сказаў: «Яе гатэль б звязацца са сваім народам». Чун Лі, ненадоўга вагаўся, а затым зноў усміхнуўся.
  
  
  «Вядома. Яе сам хачу пагаварыць з тваім Коршакам». Ён расшпіліў рамяні перадатчыка з плячэй мерцвяка і перадаў мне набор. Ёй патэлефанаваў перавозчыку, выкарыстоўваючы узгодненае кодавае імя. Калі яе пачуў ih рэўматызму, яе папрасіў падключыць рэтранслятар да Хоуку ў Вашынгтоне і распавёў майму босу, што адбылося. Калі Чунг Лі зрабіў жэст, яе перадаў эму перадатчык. Ён пераканаўча дэманструе свае думкі, і гэта амаль запар.гэта пераканала мяне, калі яго эга слухаў. Амаль. Але ўнутры мяне ўсё яшчэ грызла. Чжун Лі вярнуў мне набор, і яе пачуў слабы голас Хоука.
  
  
  «Я падзялюся гэтым з іншымі, хто быў на сходзе», - сказаў ён. «Але я баюся, што яны таксама зразумеюць гэта так, як гэта робіць Chun Li. І, шчыра кажу, Нік, я не бачу, дзе эга аналіз памылковы. Без мазгоў, без Карлсбада, іншыя проста працягнуць бегчы».
  
  
  Я не мог сказаць, пра што думаў, калі правадыр чырвоных кітайцаў стаяў на адлегласці выцягнутай рукі ад мяне, але, як ёй даўно вядома, нават маўчанне гаварыла з Хоуком.
  
  
  «Я ведаю, што цябе турбуе», - пачуў яе голас эга. «Вы не давяраеце сукиному сыну, выяўляючыся ў вашай непаўторнай манеры».
  
  
  «Думаю, гэта ўсё», - прызнаўся я.
  
  
  «Я давяраю яму было не больш, чым ты», - сказаў Хоук. «Але паглядзі на гэта з іншага боку. Калі, як ты думаеш, сябры Карлсбада з'ехалі з X – V77, Чжун Лі будзе па-чартоўску турбавацца аб тым, каб вярнуць эга. Гэта азначала б такой жа вялікай праблемы для яго, як гэта першапачаткова азначала. Вэб-прычына, па якой ён наогул супрацоўнічаў, заключалася ў тым, што ён баяўся, што карлавы вары могуць ударыць у эга боса. Я не бачу, каб Чжун Лі нядбайна ставіўся да гэтага, калі ён не быў упэўнены, што небяспека мінула ».
  
  
  «Я ўсё яшчэ хачу вярнуць Карлсбада», - сказаў я. «Я б адчуў сябе ценымногие лепш, калі б яго можна было прымусіць гаварыць».
  
  
  «У што бы то нас стала, верныя эга», - пагадзіўся Хок. «Давай дазволіць медыкам націснуць на яго».
  
  
  Яе, паглядзеў на Лі Чон, калі адкладваў набор. «Я павінен узяць з сабой доктара Карлсбада». Эга нерухомая ўсмешка засталася на месцы. Толькі бляск эга вачэй праясніўся. Яе спытаў. "Магу выказаць здагадку ваш удзел у гэтым?" Яе, ведаў, што пры любых іншых пры іншых абставінах ён сказаў бы мне пайсці да рысу. Або, што больш верагодна, ён забіў бы мяне. Але, канферэнцыі сусветнага лідэрства ўсё яшчэ чакала свайго гадзіны з эга босам. У гэты час ён не хацеў рызыкаваць, зрабіўшы няправільны крок.
  
  
  "Вядома." Ён усміхнуўся, узяўшы перадатчык. «Бліжэйшы аэрапорт, здольны прыняць вялікі самалёт, - гэта Йенки. Яе паклапачуся аб тым, каб там вас чакаў самалёт, які даставіць вас у Японію. Яе согласоваю дамоўленасці з маёрам Нуташи».
  
  
  Ён рэзка і рэзка загаварыў у апарат, і маскі на некалькі секунд спаў. Яе заўважыў суровага, энергічнага чалавека, які, як я ведаў, быў скрыты пад мяккай знешнасцю. Нарэшце ён павярнуўся да мяне.
  
  
  «За мной едзе машына», - сказаў ён, зноў застылая ўсмешка. «Медыцынскі грузавік таксама прыедзе за вамі і Карлсбадом. Усё, што вам трэба зрабіць, гэта пачакаць тут. Вядома, яе лічу ўсё гэта цалкам непатрэбным. Гэты чалавек ніколі не ачуняе, і эга планы разбураныя. Да чаго ўсё гэта празмернае неспакой эга жыццё? Гэта па-дурному ".
  
  
  «Празмерная клопат аб чалавечага жыцця - адметная рыса нашай культуры, які б упадочной яна нам была», - сказаў я. Ўсмешка Лі Чон засталася, але спатрэбілася больш намаганняў. Рыта знайшла крэсла і подтащила эга да ложку. Чун Лі, не зрабіў спробы дапамагчы мне, калі яе выцягнуў двух мёртвых кітайскіх салдат па ўсім доме. Неўзабаве па дарозе праехаў кітайскі штабны аўтамабіль. Чатыры рэгулярных кітайскіх салдат з вінтоўкамі выйшлі, і Чун-Лі пайшоў ім насустрач.
  
  
  «Ваш самалёт будзе чакаць у аэрапорце Енки, Картэр», - сказаў ён. «Гэты перыяд супрацоўніцтва паміж нашымі сіламі быў вельмі прыемным. Больш таго, чым яе чакаў ».
  
  
  Што, кравец вазьмі, гэта значыла, спытаўся ў яе, сябе, калі Чун-Лі пачаў садзіцца ў машыну. Ён абсурдна так, нібы атрымаў нейкую перамогу, і гэта мяне турбавала. Можа, ён падумаў, што перамога над Карлсбадом была свайго роду прызам. Ці, можа быць, ён адчуваў сябе добра ад таго, што разбурыў планы вучонага, якімі б яны нам былі. Усе мае лагічныя тлумачэнні нам чорта не паўплывала на мае пачуцці. Ён зачыніў дзверцы машыны, і яны з'ехалі. Ён ніколі не азіраўся.
  
  
  Рыта выйшла на вуліцу, а мы ў такую гульню абваленую на сцяну і сталі чакаць.
  
  
  "Як вы думаеце, ён будзе жыць?" яна спытала мяне. «Ці табе ўсё роўна, акрамя адказаў на пытанні?»
  
  
  «Я не буду вам хлусіць, - сказаў я. «Мяне гэта асабліва не хвалюе. Ёй проста хачу, каб лекары прывялі эга дастаткова ў чуство, каб пагаварыць».
  
  
  * * *
  
  
  Прайшоў гадзіну, іншы, і ён пачаў нервавацца. Яе хадзіў узад і наперад, не адрываючы погляду ад звілістай дарогі, якая займаецца цягнулася ад закінутага фермерскай дома. Рыта
  
  
  падышла да мяне і прыцягнула мяне да сабе на траву, дазволіўшы сваім меркаванні цяпла, мяккім падушкам ee грудзей, паспрабаваць паслабіць мяне. Гэй, было зусім не дрэнна, калі яе пачуў гук матора і ўбачыў насоўваецца на дарозе воблака пылу. Мы ўсталі і ўбачылі, як грузавік з брызентавым верхам падышоў і спыніўся перад домам. Выйшлі кітайскі унтэр-афіцэр і салдат. Унтэр-афіцэр загаварыў па-ангельску, і дастаў вакол фургона насілкі.
  
  
  Яе і ўвайшоў з імі ўнутр, калі яны перанеслі каматознага Карлсбада з койкі на насілкі і везлі адсюль пурпуровую эга да ложка, прыкручаны да падлозе грузавіка. Яе заўважыў у пярэдняй часткі грузавіка невялікі шафку з бінтамі і бутэлькамі - па-відаць, ён выкарыстоўваўся ў якасці якой-то палявой машыны хуткай дапамогі. Салдат заняў пазіцыю на лаўцы насупраць ложка, прывязаўшы Карлсбада. Рыта сядзела ў задняй часткі грузавіка і глядзела з трывогай у вачах.
  
  
  «Ты едзеш наперадзе», - сказаў яе эй. «Я застануся тут з ім».
  
  
  «Ты не думаеш, што яны...» - пачала яна, але яе абарваў яе.
  
  
  «Яе нам аб чым не думаю. Я не рызыкую, мне таксама не трэба».
  
  
  Калі мы рушылі ў шлях, пачала падаць цемра. Дарога была звілістай, парэзанай і бруднай. Яе зразумеў, чаму салдат прывязаў Карлавых Вапны да ложка. Мы працягвалі падштурхоўваць невялікую раку, якая займаецца ішла паралельна нам, знікаючы на некалькі імгненняў, каб вярнуцца зноў. Яе высунуў галаву вакол задняй частцы машыны і ўбачыў, што ноч асвятляе поўная месяц. Рака ўяўляла сабой спакойную цёмную стужку, бліскучую ў месячным святле, а па другі бок дарогі раслі дрэвы і пагоркі.
  
  
  Яе час ад часу правяраў Карлсбада. Эга дыханне было роўным, а сэрцабіцце - стабільным. Яе змрочна глядзеў на яго нязменнае твар і думаў пра вайскоўцаў, якіх бачыў яе, з аналагічнымі пашкоджаннямі мозгу. Яны існавалі месяцамі, жывымі, але і мёртвымі. Яе, адкінуўся назад і зачыніў вочы, калі грузавік падскочыў. Мы прайшлі каля пяцідзесяці міль, можа быць, шэсцьдзесят, калі наступіла ноч, озарившись ружовым святлом, калі ўспышка ўспыхнула адкрыта над галавой. Грузавік рэзка затармазіў і спыніўся, калі за выбліскам асвятляльнай ракеты рушыў услед шквал ружэйнага агню. Яе, зірнуў на салдата. Эга трывога была шчырай, калі ён схапіў вінтоўку і выскачыў вакол кузава грузавіка.
  
  
  Яе, бачыў, як ён стукнуўся аб зямлю, пачаў паварочвацца, а затым павярнуўся ў гратэскавай арабеске, калі ў яго трапілі тры стрэлу. Яе, схапіўся за борт і рэзка апусціўся, застаючыся побач з грузавіком, правальваючыся пад задні навісь. Вінтоўка мёртвага салдата была досыць блізка, каб дацягнуцца, і я прыцягнуў ee да сябе. Яе паглядзеў праз зямлю пад шасі грузавіка і ўбачыў Рыту з кітайскім унтэр-афіцэрам побач з ёй.
  
  
  «Горныя бандыты», - сказаў ён, і я паглядзеў на пагорыстыя мясцовасць і ўбачыў цёмныя фігуры, якія з кароткімі чэргамі перамяшчаліся ад куста да куста. Унтэр-афіцэр абмінуў грузавік, двойчы стрэліў у якія рухаюцца да нас, фігур і паспрабаваў бегчы k асаблівых куста. Ён не выжыў.
  
  
  З-за куста злева паднялася сігнальная ракета. У нас не было б шанцаў, пакуль яны маглі трымаць сцэну ярка асветленай. Яе налічыў восем, можа быць, дзесяць фігур, рухаючыся наперад.
  
  
  «Заставайся пад грузавіком», - сказаў ёй, Рыце, поўзаючы назад і вакол грузавіка, застаючыся на жываце. Пэндзаль была ўсяго ў некалькіх ярдаў ад мяне, і яе закат ў нах. Апынуўшыся ўнутры, яе прыгнуўшыся, рушыў уверх. Яе зрабіў паўзу, каб убачыць, як тры фігуры адлучаюцца і накіроўваюцца за мной. Яе змяніў кірунак і прамаўчаў, пакуль яны рушылі ў кусты, накіроўваючыся да ракі, мяркуючы, што я збег туды. Але я працягваў паўзці ўверх да ублюдку за кустом з ракетницей. Падышоўшы досыць блізка, убачыў яе эга, які чакае, назірае, пачаткоўца зараджаць яшчэ адну ракету ў сваім стрэльбу. Х'юга упаў мне ў далонь. Яе, прыцэліўся, кінуў і ўбачыў, як загартаваная сталь стилета прайшла скрозь эга рэбры да самага дзяржальні. Ён упаў наперад, і ён кінуўся да куста, Х'юга выцягнуў і ўваткнуў сігнальны пісталет за пояс.
  
  
  У мяне была вінтоўка, Вільгельміны і сігнальны пісталет. Гэта было самае падыходнае месца для раптоўнай флангавы атакі, наколькі яе мог спадзявацца знайсці. Яе пачаў з вінтоўкі, стрэліў першым і застаў ih знянацку, калі яны рушылі да грузавіка. Яе высек чатыры, пяць, шэсць вакол іх. Астатнія схаваліся і зрабілі на мяне агонь. Стрэлы пранесліся па кустах, адзін разрэзаў зморшчыну на маім плячы. Трое, якія выляцелі да ракі, потым вярнуліся першага стрэлу. Яны беглі знізу і справа ад мяне, збіраючыся атрымаць крыжаваны агонь, які ідзе са мной пасярэдзіне.
  
  
  Яе, перавярнуўся на спіну, ляжу на зямлі, зрабіў вінтоўку налева і стрэліў левай рукой, не спрабуючы прыцэліцца, проста пусціўшы трохі свінцу ў паветра. Калі трое іншых падышлі да мяне і паднялі вінтоўкі, яе стрэліў у іх з пісталета па сітуацыі ляжу. Вялікі Люгер тройчы гавкнул, і ўсе трое ўпалі.
  
  
  Ружовае ззянне ад асвятляльных ракет цалкам знікла, і толькі месячнае сяргей гуляў на цёмных ценях пагоркаў. Мне давялося даведацца колькі.
  
  
  Яе ўзяў ракетніцу і зноў запаліў ноч ружовым, нерэальным святлом. Яе ўбачыў дзве постаці на паўдарогі да пагорка, а затым заўважыў трэцяга чалавека, які сядзеў на паляне на схіле пагорка, і хутка размаўляў у палявое радыё.
  
  
  Яе нахмурыўся. Горныя бандыты з палявых радыё? Бандытызм ў кітайскай глыбінцы, па-відаць, шталь вельмі сучасным. Яе старанна прыцэліўся, і цела мужчыны, здавалася, падскочыла ў паветры, калі ён напалову павярнуўся і ўпаў назад на зямлю. Яе павярнуў Вильгельмину налева і праліў серыю стрэлаў у куст. Постаць паднялася і нахілілася, каб перабрацца праз невялікі куст. Яшчэ дзве фігуры вырваліся вакол хованкі і накіраваліся назад у пагоркі. Для аднаго па ўсім, у іх гэта было памылкай. Іншы зрабіў гэта, калі ўспышка згасла.
  
  
  Яе ляжаў ціха і чакаў. Цяпер не час для дурных хадавой прырост. Каб перастрахавацца, яе вярнуўся туды, дзе ляжаў тварам уніз адзін вакол бандытаў. Падставіўшы эга перад сабой, яе, устаў і выйшаў, вакол кустоў. Стрэлаў не было, яе трымаў кітайца перад сабой яшчэ некалькі футаў, а затым выпусціў знежывелае цела. Яе паклікаў Рыту і ўбачыў яе ў месячным святле, калі яна выходзіла з-пад грузавіка.
  
  
  "Што вы шукаеце?" - спытала яна, калі ўбачыла, што я перабіраю вопратку мёртвага кітайца.
  
  
  «Не ведаю», - сказаў я. «Бандытаў з ракетницами, яе магу зразумець. Ракетніцу дастаць досыць лёгка. Палявое радыё - гэта нешта іншае».
  
  
  Ўнутры адзення мужчыны яе выявіў невялікі кашалек, а ўнутры - пасведчанне асобы.
  
  
  «Маёр Су Хан Каў па кітайскай арміі», - прачытаў яе Рыце ўслых. «Трымаю грошы, што астатнія таксама кітайская армія, апранутая, каб выглядаць як бандыты».
  
  
  "Але чаму?" - спытала Рыта. "Навошта атакаваць грузавік?"
  
  
  «Не ведаю, чаму», - адказаў я. «Але я ведаю, што ён клікаў каго-то па рацыі на дапамогу, і нам лепш прыбірацца адсюль да д'ябла».
  
  
  «Хіба Чжун Ці не гарантаваў Йенки нашу бяспеку?» - спытала Рыта. «Можа, яны сапраўды бандыты. Можа, яны напалі на невялікую групу або штабную машыну і скралі гэта пасведчанне асобы і палявое радыё».
  
  
  «Можа быць», - прыйшлося прызнаць. Але бандыты звычайна не атакуюць вайсковыя часткі. Большасць вакол іх нават не ўмеюць працаваць на палявым радыё. У мяне зноў не было адказаў, толькі падазрэнні. Мы даехалі да грузавіка, і яе пакапаўся ў прыборнай панэлі. Яе знайшоў тое, на што спадзяваўся, - карту мясцовасці. Маленькая рэчка, з якой мы гулялі ў тэг, вілася адкрытымі ў Енки.
  
  
  «Гэта ўсё, - сказаў я. «Мы выходзім па грузавіка і плывем па рацэ». Насілкі, пабудаваныя вакол цяжкага палатна з драўляным каркасам, ператварыліся ў кампактны маленькі стол, і мы з Рытай неслі эга ў ваду. Рака была цёплай і не вельмі глыбокай ля берага. Ведучы насілках з Карлсбадом, мы стаялі ля берага, вялікую частку часу ішлі, трохі адплыў. Калі рака набліжалася да дарозе амаль на парыж, мы паплылі да сярэдзіны жывата ракі, трымаючыся за насілкі з кожнай боку і ведучы пацыента па воднай сцежцы.
  
  
  Яе, бачыў, як па дарозе рухаліся вайсковыя грузавікі і матацыклісты. А потым яе ўбачыў групу людзей, апранутых прыкладна як горныя бандыты. Але яны рухаліся, як салдаты, хутка і дакладна. Ёй быў рады, што мы не спрабавалі ехаць далей на грузавіку.
  
  
  Мы зноў паплылі да берага, калі рака адышла ад дарогі, і мы трохі адпачылі. Затым мы пайшлі далей, пакуль неба не пачало святлець. Яе знайшоў вялікую групу дрэў, навісае над ракой і заслоненных ад дарогі. Мы прыцягнулі Карлсбада і насілках да аднаго па низменному якія вісяць дрэў. Ён дыхаў ривненской, але ў астатнім не змяніўся. Калі ўзышло сонца, мы з Рытай ляглі на мяккую балотную траву пад тоўстымі лісцем дрэва.
  
  
  «Мы застанемся тут да цемры, а затым рушым далей», - сказаў я. «Я думаю, што добра трапіць у Йенки да раніцы».
  
  
  «Я збіраюся даць маёй вопратцы высахнуць, нават калі яна зноў ўмакрэе», - сказала Рыта, і яе назіраў, як яна распранаецца і кладзе свае рэчы на траву. Ee цела было пышногрудым, з доўгімі вытанчанымі нагамі і мякка акругленымі сцёгнамі. Яна адкінулася на зялёнай траве, і, калі яна паглядзела на мяне, яе блакітныя вочы пацямнелі.
  
  
  «Ідзі сюды, ляжь побач са мной», - сказала яна. Яе паклаў адзенне на траву побач з ёй і жым лежачы з ёй. Яна абняла мяне, прыціскаючыся сваім целам да майго. Так яна заснула амаль імгненна. Яе ляжаў без скляпенні яшчэ некаторы час і спрабаваў аднавіць тое, што адбылося.
  
  
  Напад на грузавік было наўмысным і спланаваным. Яе павінен быў прызнаць, што тлумачэнне Рыты было магчымым. Гэта маглі быць бандыты з выкрадзенымі пасведчаннямі асобы і выкрадзеных абсталяваннем. Але яны таксама маглі быць замаскіраваным падраздзяленнем разведкі кітайскай арміі. Яе адкуль-то адчуў у nen тонкую усходнюю руку Чон Лі. Яе, паглядзеў на цудоўную дзяўчыну ў маіх руках, мякка дышавшую мне ў грудзі, і зачыніў вочы. Сонца прасочвалася скрозь тоўстыя лісце, і запал ператварыўся ў убаюкивающее коўдру. Яе заснуў, думаючы, што гэта за па-чартоўску дзіўны свет, быць аголеным з цудоўнай дзяўчынай на руках, пад дрэвам у Маньчжурыі, і хто-то збіраецца цябе забіць.
  
  
  Яе прачнуўся толькі тады, калі адчуў, як Рыта паварушылася і адышла ад мяне. Яе падняў вочы і ўбачыў яе на беразе ракі, умывающуюся ў чыстай цёплай & nb, падобную на што-то ў інтэрнэце з семнаццатага стагоддзя. Быў паток дня, і яе пачуў гукі цвыркуноў. Мы маглі б валяцца на вясковай рацэ ў Агаё. Яе прыўзняўся на локці, і Рыта павярнулася на гук. Яна ўстала і падышла да мяне, і, калі яе назіраў за яе набліжэннем, яе, адчуў, як нарастае жаданне. Яе вочы глядзелі на мяне, рухаючыся ўверх і ўніз па маім целе, затрымліваючыся, і раптам яна ўпала на калені. Яе рукі прыціснуліся да маёй плоці, і яна уткнулася тварам мне ў жыцці.
  
  
  Яна паглядзела на мяне на імгненне, затым зноў апусціла галаву. Ee вусны прикусили маё цела, ўспалымніўся, узбуджаючы, і яна, здавалася, кранула унутранае імкненне. Яна гуляла і лашчыла мяне, і па меры таго, як яна гэта рабіла, яе ўласнае узбуджэнне расло, пакуль яна не задрыжала, а яе выдатнае цела было вільготным і жаданым. Яе груба прыўзняў ee, але яна адбівалася ад мяне, каб працягнуць тое, што давала гэй столькі задавальнення. Раптам яна кінулася на мяне, яе сцягна ўздымаліся і штурхаліся, і ён перакуліўся разам з ёй, калі яна ўткнулася галавой мне ў плячо, душачы якія даносіліся па nah крыкі.
  
  
  Яго рухаўся ў ёй павольна, затым хутчэй, адчуваючы прылівы ee дзікага экстазу, якія прыносіла кожны мой рух. Потым яна ўстала, і яе зубы ўпіліся ў маю плоць, калі яна ўскрыкнула ад азарту. Яго трымаў яе там, плоць у плоць. Фізічны сімвал быцця, увасоблены ў моманты страсці. Нарэшце яна ўпала на траву, і яе вочы знайшлі мае.
  
  
  Мы доўга ляжалі разам, назіраючы, як цемра насоўваецца на зямлю, як павольна апускаюцца заслону. Затым мы скатали нашу вопратку ў шчыльны пакет і пакладзеце яе па-над Карлсбада на насілках. Вочы Рыты напаўняліся смуткам кожны раз, калі яна глядзела на яго. Гэй, было цяжэй, чым мне. Усё, што ў нах было, гэта боль і смутак па яму. Мая гнеўная рашучасць суцешыла мяне.
  
  
  Калі, нарэшце, наступіла ноч, мы зноў праслізнулі ў раку і рушылі наперад. Паездка прайшла без праблем, пакуль мы не даехалі да Енки. Яе ўбачыў агні узлётна-пасадачнай паласы аэрадрома, за вёскай. Рака межавала з адной бокам поля, і цяпер да світання заставалася менш гадзіны. Яе, бачыў, як толькі поле не ахоўвалася, калі мы выцягвалі насілкі на бераг і апраналіся ў вопратку.
  
  
  "Як вы думаеце, што самалёт усё яшчэ тут?" - спытала Рыта. «Калі мы не прыбылі ўчора, ён мог сысці».
  
  
  Яе, усміхнуўся гэй. «Можа, яго тут наогул не было. У любым выпадку, я не рызыкую яшчэ раз « выпадкова ». Застанься тут. Яе знайду нам самалёт».
  
  
  Ангары былі адкрытымі перада мной, выстраіўшыся ў лінію ўздоўж задняй частцы поля. Яе, пабег, прыгнуўшыся, кінуў погляд на першыя палосы шэрага ў небе, да бліжэйшага вакол ангараў. Бакавая дзверы была адкрыта, і ў яе праслізнуў унутр. Там было тры маленькіх самалёта. Яны былі б бескарысныя для нас; Зайшоў га таццяна пачатку другой. Гэта была рамонтная майстэрня, дзе раскіданыя дэталі і кавалкі самалётаў.
  
  
  Трэці таццяна аказаўся больш ураджайным. У nen знаходзіўся стары расейскі лёгкі бамбавік Ту-2 з поршневым рухавіком, старадаўні самалёт. Але ён быў досыць вялікім і меў неабходную далёкасць палёту, каб дабрацца да Японіі, таму яе заходу ў кабіну, каб хутка агледзецца. Здавалася, усё ў парадку, але я не мог быць упэўнены, пакуль не ўключыў яе, і не мог зрабіць гэта да апошняга моманту.
  
  
  Яе вярнуўся за Рытай і Карлсбадом, агледзеў канцы ангараў, прыціснуўся да стагнаць, калі mimmo праехаў невялікі бензавоз з двума кітайцамі ў камбінезонах колеру хакі. Пасля таго, як ён прайшоў, яе працягнуў стаяць у глыбокай цені ля сцен ангараў. Вызначана станавілася светла і хутка. Яе прабег невялікае адлегласць да канца поля, і Рыта ўстала мне насустрач. Калі яе спыніў ee, яна пачала падымаць насілкі.
  
  
  «Пакінь гэта», - сказаў я. «Гэта занадта моцна нас замарудзіць». Яе падняў бязвольнае цела Карлсбада і перакінуў эга праз плячо. Гэта не зусім прызначаны лячэнне для пацыентаў з чэрапна-мазгавой траўмай у коме, але гэта было лепшае, што я мог зрабіць. З Рытай побач са мной, з Вильгельминой у адной руцэ і з Карлсбадом, яе накіраваўся назад да ангара, зноў агінаючы заднія канцы вялікіх сцен.
  
  
  Прыйшлі да трэцяга ангара " і да старога Ту-2, добра. Яе проста аднёс Карлсбада ў каюту і паклаў эга на падлогу, калі пачуў, як адчыніліся дзверы ангара. Рыта ўсё яшчэ была звонку, ля падножжа рухомых прыступак, якія яе паставіў побач з самалётам. У насавое акно яе ўбачыў трох кітайскіх механікаў ў белых камбінезонах, калі адкрылася галоўная дзверы гаража. Яны адначасова ўбачылі Рыту і пайшлі за ёй. Яна паспрабавала разгарнуцца і бегчы, паслізнулася на алейным пляме і паслізнулася на бетоннай падлозе. Трое кітайцаў адразу схапілі яе і паднялі на ногі. Яе ўсё роўна не гатэль шуму. Яе ўбачыў на падлозе кабіны пілота цяжкі гаечны ключ, схапіў эга і скокнуў.
  
  
  Яе, прызямліўся на аднаго вакол кітайцаў, і ён упаў.
  
  
  яе павярнуў ключ на кароткай дузе адчуваючы, як б'е моцна ўрэзаўся ў эга чэрап. Ён упаў на месцы. Яе быў на падлозе, на першым плане, які ўсё яшчэ быў крыху ашаломлены, калі трэці скокнуў на мяне. Яе, устаў на калені і дапамог ўпасці эму праз галаву. Ён прызямліўся на спіну, пачаў перавярнуцца і прайшоў толькі палову шляху, калі Х'юга мільгануў у маёй далоні і глыбока яго эга ў грудзі.
  
  
  Але апошні, той, на які яго прызямліўся, абышоў па меншай меры дастаткова, каб бегчы за ім, яе, убачыў, як Рыта высунула нагу, і ён паляцеў. «Выдатна», - сказаў яе, моцна і хутка кінуўшы Х'юга. Лязо пранізала эга шыю ззаду, Рыта скривилась і адвярнулася. Яе здабываў штылет, калі з-за кута ангара выйшлі яшчэ двое мужчын, на секунду спыніліся, а затым развярнуліся і пабеглі. Яны праносіліся па аэрадроме, крычалі, і ён вылаяўся сабе пад нос.
  
  
  «Сядай у самалёт», - крыкнуў яе дзяўчыне, і яна ўскочыла. У далёкім канцы ангара, у куце, убачыў яе, напэўна, дзесяць бочак з гаручым. Яе намаляваў Вильгельмину. Мне трэба было ih адцягнуць, усё, што магло б выклікаць ўзбуджэнне і замяшанне, каб усе ih ўвагу не было засяроджана на нас. Мы былі досыць далёка ад бочак, каб не падняцца з імі, па меншай меры, не адразу.
  
  
  Яе, залез у самалёт, на секунду адкрыў дзверы і стрэліў у бочкі з гаручым. Яе зачыніў дзверы, калі яны ўзляцелі з ровам полымя, і стары самалёт задрыжаў. Калі яе, сеў за руль і ўключыў рухавікі, у мяне ўзнікла палохалая думка, што, калі самалёт быў у рамонце рухавікоў, гульня будзе скончана. Стала яшчэ страшней, калі яе зноў націснуў выключальнік стартара, і нічога не адбылося.
  
  
  Яе націснуў ў трэці раз, і абодва рухавіка закашлялись у гудзеў роў. Не было часу чакаць, пакуль яны сагрэюцца. Яе адправіў Ту-2 выехаць па "ангара", калі вуглі з полымя пачаў отслаивать фарбу. Адкрыта перада мной маячыла узлётна-пасадачная паласа, і я пайшоў на нах. Яе бачыў мужчын, выбегающих вакол галоўнага будынка. Некаторыя па тых, што бягуць да ангара думалі, што я проста перакладаю самалёт у бяспечнае месца, і зрабілі сваю энергію на агонь. Затым яе ўбачыў, як іншыя, на максімальнай хуткасці рухаюцца з галоўнага будынка з вінтоўкамі. Яго падабраў стары самалёт, адчуў, як ён рыпае і адгукаецца, колы набіраюць хуткасць па бетоне. Ахоўнікі ўпалі на калені і стралялі. Яе, чуў, як дзве кулі прабілі кабіну і пранесліся праз нах.
  
  
  «Заставайся на нізкім узроўні», - крыкнуў яе Рыце. Яе трымаў стары Ту-2, ўстойлівага і ўздымаў разам з ёй, калі яна адрывалася ад зямлі. Яе не адважыўся зрабіць хуткі паказальнікаў з яшчэ не нагрэтымі рухавікамі. Яе пачуў яшчэ паўтузіна стрэлаў у дно самалёта, а затым паспрабаваў зрабіць павольны нахіл. Унізе яе бачыў, як ахоўнікі імчаліся назад у галоўнае будынак палямі, і ведаў, што праз некалькі секунд яны будуць на радыё. Яе адразу ж накіраваўся ў моры, і ў кабіне пілота з'явілася Рыта.
  
  
  "Як твой дзядзька?" Яе спытаў.
  
  
  «Без змяненняў», - сказала яна. «Але мы зрабілі гэта».
  
  
  «Не лічыце куранят, - хрыпла сказаў я. "Яшчэ няма." Яе ўключыў радыё і патэлефанаваў аператару сувязі.
  
  
  «Аперацыі DS выклікае Перавозчык Yorkville», - сказаў я ў мікрафон. «Прыязджайце ў Йорквилл. Гэта нумар 3. Прыязджайце ў Йорквилл. Прыязджайце».
  
  
  Слава ih флотским сэрцаў, яны адразу падабралі мяне, і я пачуў голас з акцэнтам Дыксі.
  
  
  «Мы чуем вас, N3», - сказаў ён. "Што ты хочаш?"
  
  
  «Я лячу на Тую-2 з апазнавальнымі знакамі кітайскіх ВПС, накіроўваюся на поўдзень і паўднёва-ўсход над Японскім морам. У мяне можа быць нежеланная кампаніі. Неадкладна трэба эскортное прыкрыццё. Паўтараю, неадкладна. Вы мяне чытаеце?
  
  
  «Мы чытаем цябе», - адказаў голас. «Адна эскадрылля« Phantom II »ўзлятае. Трымайцеся свайго курсу. Мы вас забяром. Зноў і зноў».
  
  
  «Роджэр», - сказаў я і пстрыкнуў перадатчыкам. Ранішняе сонца окрашивало неба чырвонымі плямамі, і яе разагнаў стары Ту-2 да максімальнай хуткасці трыста сорак пяць. Ён стагнаў і тросся, і яе крыху замарудзіў эга.
  
  
  «Працягвай глядзець у вокны», - сказаў яе Рыце. «Крычы, калі ўбачыш іншыя самалёты».
  
  
  «Вы думаеце, яны пашлюць за намі самалёты?» - спытала Рыта. «Ты ўсё яшчэ думаеш, што Чан Лі стаіць за тым, што адбылося?»
  
  
  «Я не магу пазбавіцца ад сваіх пачуццяў», - адказаў я. «Я ўпэўнены, што наш захоп гэтай старой птушкі яшчэ не дайшоў да Чон Лі. Цяпер гэта ўсяго толькі крадзеж самалёта».
  
  
  Калі ў Рыты быў іншы лейцара, ён быў разблакаваны правым рухавіком, так як ён адзін раз закашляўся, затым два разы і памёр. Ёй адчайна націснуў на кнопку паветранай засланкі і затаіў дыханне, калі рухавік ажыў, зароў і зноў заглух. Мае пальцы былі жорсткімі і сутаргавымі, і яе пацягнуў ih. Раптам яго пачуў роў рухавікоў, і Рыта паказала ў неба. Яе глядзеў у левае акно і бачыў, як яны выйшлі з-пад сонца, Phantom II, і яны кружыліся і кружыліся над галавой васьмёркамі. Яны былі абнадзейваючым і заспакаяльным відовішчам.
  
  
  "Чаму акрабатыка?" - спытала Рыта, і яе крыва ўсміхнуўся.
  
  
  «Мы пойдзем, можа быць, тры сотні з паловай у гадзіну», - сказаў я. "Яны робяць больш паўтары тысяч. Яны робяць васьмёркі, каб яны маглі застацца з намі ".
  
  
  Так і было, пакуль мы не заўважылі авіяносец. Калі кітайскія чырвоныя паслалі за намі самалёты, яны падышлі дастаткова блізка, каб зірнуць і знікнуць. Яе заклаў стары Ту-2 на апорную палубу максімальна плаўна, што было зусім не гладка.
  
  
  
  
  Белыя калідоры бальніцы Ўолтара Апенінскага былі практычна безасабовае, як і калідоры ўсіх іншых бальніц, са сваёй заспакаяльнае упэўненасцю. Самалёт ВМС дасталі нас да ўзбярэжжа, дзе мы пераселі на іншы самалёт, які дасталі нас у Вашынгтоне. Хоук падрыхтаваў ih ўсіх да нашага прыбыцця, і каманда лекараў чакала, каб перанесці Карлсбада ў прасторы бальніцы. Доктар Хобсон даў мне інструкцыі.
  
  
  «У нас будзе для вас папярэдняе меркаванне праз некалькі гадзін», - сказаў ён. «Патэлефануй мне, калі да дзесяці не пачуеш эга з нас».
  
  
  Яе ўзяў Рыту і вывеў яе вонкі. Ноч толькі што апусцілася на Вашынгтон. Я пайшоў да таксі каля тратуара.
  
  
  «Ты застанешся ў мяне», - сказаў я. Яна прыжмурылася на мяне.
  
  
  «Цябе больш няма дзе спыніцца», - абверг паведамленні смі яе эй. «Дом твайго дзядзькі быў узарваны, памятаеш? Ён амаль загінуў з гэтым выбухам».
  
  
  Яна нічога не сказала - і што яна магла сказаць цяпер? У сябе яго знайшоў гэй, пижамный топ, каб надзець яе потым душа. Ён быў старым, з'явіўся яшчэ ў той час, калі яе яшчэ даўным-даўно насіў піжаму, і эга было амаль дастаткова, каб быць сукенкай. Але калі Рыта згарнулася абаранкам ірына, выцягнуўшы свае доўгія прыгожыя ногі, яна была адначасова панадлівай і пачуццёвай. Звычайна мой розум быў бы настроены на тую ж хвалю, што і ff, але яе ўсё яшчэ быў задуменны і занепакоены. Яе падрыхтаваў нам старамодны бурбон, і, пацягваючы сваю, яна паглядзела на мяне праз край куфля.
  
  
  "Гэта вас турбуе, ці не так?" - пракаментавала яна.
  
  
  Яе спытаў. - "Што гэта значыць?"
  
  
  «Не маючы адказаў на ўсе».
  
  
  Яе, паглядзеў у яе выдатныя ногі, напалову схаваныя пад ёй, белую гладкую скуру, даходзіць да пачатковай круглявасці яе ягадзіц, яе ўстаў і рушыў да яе. Яе зрабіў тры крокі, калі зазваніў тэлефон: тота, які яе захоўваю ў скрыні крэсла, той, che званок з'яўляецца камандай. Яе, павярнуўся і досталь эга вакол скрыні. Голас Хоук быў стомленым і напружаным, амаль змучаным.
  
  
  «Ідзі сюды, у офіс», - сказаў ён. «Званок ад Чон Ці вы праз пятнаццаць хвіліна. Яе, хачу, каб ты быў тут».
  
  
  "Пятнаццаць хвіліна?" - усклікнуў я. «Я не ведаю, ці змагу яе гэта зрабіць».
  
  
  Стары хлопчык мог быць стомленым, але ён ніколі не быў занадта стомленым, каб быць рэзкім. «Вы можаце гэта зрабіць», - сказаў ён. «Гэта дае вам чатыры, каб апрануцца, одзіна, каб пацалаваць яе на развітанне і сказаць, што вы вернецеся, і дзесяць, каб дабрацца сюды».
  
  
  Тэлефон адключыўся, і ён выканаў загад. У Рыты не было рашэнню запярэчыць або задаць пытанні. Коркі былі тым, што затрымлівала мяне больш за ўсё, і ён спазніўся на некалькі мін, але мне пашанцавала. Званок таксама быў адкладзены. Калі яе ўвайшоў, Хок люта жаваў цыгару. Ён сунуў мне надрукаванае паведамленне. «Гэта прыйшло, закадавана. Нашы хлопчыкі расшыфравалі эга і перадалі мне».
  
  
  Яе прачытаў гэта хутка. «Будзе радыёсувязь у 10:15 вечара па вашаму часу», - гаварылася ў nen. «Абмеркаваць няшчасны выпадак са сваім агентам N3. Генералам Чун Лі, Кітайская Народная Рэспубліка».
  
  
  Яе толькі што сунуў эга назад Хоуку, калі зазваніў тэлефон з шэрагам маленькіх чырвоных кнопак. Хок дастаў цыгару iso rta і кінуў яе ў кошык для смецця; эга жэст агіды быў не толькі для цыгары. Эга голас, калі ён загаварыў, быў напружаным, роўным, замаскіраваным; ён кіўнуў мне.
  
  
  «Так, генерал, Картэр шчасна прыбыў з доктарам Карлсбадом. Вы адчуваеце палёгку... Ды... дзякуй. На самай справе, ён стаіць тут са мной. Магчыма, вы захочаце пагаварыць з ім напрамую. ... Мы вельмі ўдзячныя ».
  
  
  Ён працягнуў мне тэлефон абыякавымі блакітнымі вачыма. Яе чуў ціхі, стрыманы тон Чон Лі, і амаль бачыў, эга мяккае круглае твар перад сабой, пакуль слухаў.
  
  
  «Спяшаюся выказаць сваё шкадаванне з нагоды нападу бандытаў на наш грузавік», - сказаў ён. «Калі пазней ён уначы ваша група не прыбыла ў Енки, мы паслалі атрад высветліць, што адбылося. Калі яны натыкнуліся на грузавік з двума забітымі нашымі людзьмі і парэшткамі бандытаў, яны далажылі мне ў адзін раз. Для estestvenno, мы спачатку выказалі здагадку, што вас ўзялі ў палон. Толькі на наступны дзень, пасля таго, як ёй стала вядома аб крадзяжы аднаго вакол нашых самалётаў у Енки, яе зразумеў, што павінна было здарыцца. Магу яго спытаць, чаму вы гэта зрабілі, а не пайшлі ў аэрапорт, папрасіць там звязацца са мной? "
  
  
  «Я не думаў, што яны даверыць маёй гісторыі», - схлусіў я.
  
  
  «Гэта было б ценымногие прасцей», - сказаў ён. Гатовы паспрачацца, было б, моўчкі пагадзіўся я. Ён працягнуў, і ў эга спакойным голасе зноў прагучала слабая цень асуджэння. «Усё роўна, з доктарам Карлсбадом вы шчасна дасягнулі сваіх берагоў. Гэта было маёй галоўнай клопатам. І зноў прыношу свае прабачэнні за тое, што не разгледзеў магчымасць нападу. У мяне ёсць вялікія сілы, якія старанна абшукваюць мясцовасць. паінфармуйце сваіх людзей, як толькі яны стануць здаровымі ».
  
  
  «Калі ласка, зрабі гэта», - сказаў я. «І дзякуй за вашу клопат». Яе мог адкінуць эга гэтак жа добра, як ён мог раздаць - тэлефон адключыўся, і ён павесіў трубку.
  
  
  Яе падняў вочы і ўбачыў, што Хоук асцярожна кладзе трубку на тэлефон. Эга вочы сустрэліся з маімі.
  
  
  «На Сусветнай канферэнцыі лідэраў засталося ўсяго два дні», - сказаў ён. «Ты мне патрэбен. Мне патрэбен кожны мужчына, які ў мяне ёсць. Даць табе яшчэ адзін дзень з Карлсбадом. Калі ты прыдумаеш якія-небудзь новыя рэчы або тэорый, якія маюць сэнс, яе выслухаю. Дастаткова справядліва?»
  
  
  Яе, паморшчыўся, але кіўнуў. Гэта было дастаткова справядліва, асабліва ў той час. Але я ведаў, што ён даў мне па-чартоўску мала часу, каб прыдумаць што-небудзь новае.
  
  
  «Тэлефанаваў доктар Хобсон», - дадаў Хоук. «Ёсць мала надзеі на тое, што Карлсбада ўдасца аднавіць. Сур'ёзнае пашкоджанне мозгу. Але Хобсон таксама сказаў, што яны ніколі не ведаюць, калі адзін вакол гэтых выпадкаў на імгненне стане нармальным. Вельмі частцы яны здараюцца, а затым зноў знікаюць. Працягвайце спадзявацца, і працягвайце правяраць, ці былі яны эга сказаныя на дарогу словы ". Яе, кіўнуў і пайшоў, кінуўшы апошні позірк на Хоука. Не думаю, што я калі-небудзь бачыў, эга твар такім стомленым.
  
  
  * * *
  
  
  Калі яе, вярнуўся на сваё месца, Рыта спала, але прасціна ў яе была хутчэй сцёртай, чым зашпіленай. Яе задавальняў сябе тым, што глядзеў на прыгажосць яе цела спячага. Яна напалову лежачы на жываце, падняўшы адну нагу, яе левая грудзі нагадвала запрашэнне з мяккім ружовым наканечнікам. Яе накінуў на нах прасціну і пайшоў у гасціную, дзе наліў чарку бурбона. Яе адпіў эга, дазваляючы цяпла павольна сцякаць уніз. Яе зноў паспрабаваў скласці кавалачкі так, каб заглушыць маю чортаву трывогу, але яе не мог супакоіць свае падазрэнні. Ёй быў упэўнены ў некаторых рэчах. Адным вакол іх было напад на грузавік - я быў упэўнены, што эга спраектаваў Chun Li. Эга тэлефонны званок сёння вечарам толькі ўзмацніў гэта падазрэнне. Падступны вырадак павінен быў высветліць, ці сапраўды мы вярнуліся.
  
  
  "Кравец вазьмі!" - сказаў ёй скрозь сціснутыя зубы. Чаму яе так падазрона ставіўся да Чун-Лі толькі таму, што ў мінулым мы былі на процілеглых баках? У мяне не было доказаў таго, што ён дзейнічаў нядобрасумленна - ніякіх доказаў. Яе прымусіў сябе перастаць змагацца з гэтым і распрануўся. Калі яе, залез у ложак побач з цёплым мяккім целам Рыты, яна прыкладае руку мне на грудзі і прыціснулася да мяне. Яе ляжаў так, пакуль нарэшце не заснуў, усё яшчэ незадаволены сваімі аргументаванымі тлумачэннямі, усё яшчэ на мяжы, усё яшчэ напалоханы дзіўным.
  
  
  Калі прачнуўся, было не лепш. Але была Рыта, і яна прымусіла мяне забыцца усім абсталяваннем на некаторы час, пакуль яе прачнуўся ад яе вуснаў, яе рот рухаўся па маім целе. Яе, адчуваў, што шевелюсь, калі галодны стараннасць ee жаданняў паведамлялася іншы аднаму. Ee вусны, рухаючыся ўніз па маім целе, спыняючыся, каб прагна пажыраць, былі адначасова прахалоднымі і гарачымі, і здавалася, быццам яна спрабавала сцерці трывожнае напружанне, якое, як яна ведала, было ўва мне. Пакуль гэта доўжылася, яна зрабіла па-чартоўску добрую працу, і раптам яе, выявіў, што штурхаю, метаю і забываю абсталяваннем ўсім, акрамя вар'яцка гарачага стварэння, займаецца каханнем са мной.
  
  
  Яе падняў яе і ўткнуўся тварам у яе грудзі, і яна адразу ж павярнулася, каб прыняць мяне, ee ногі былі цёплымі абдымкамі. Яе, увайшоў у нах хутка, практычна людзі не грубай, але яна заклікала ўсе больш і больш, а потым яшчэ больш. Нарэшце пачуўся гэты пякучы, хрыплы крык, а затым яна праляжала на падлозе побач са мной змучаная, але гэта было салодкае знямогу, стомленасць, якая займаецца якім-то чынам таксама вярнулася. Мы ляжалі разам, датыкаючыся целамі, ee рука скрыжавала мяне ў удовлетворенном задавальненні. Потым зазваніў тэлефон - зноў той асаблівы тэлефон.
  
  
  «Чан Лі адправіў тэлеграму, я думаю, цябе зацікавіць, Нік». Голас Хоука пачуўся па правадах. «Я прачытаю гэта». Яе рада працягнуць супрацоўніцтва напярэдадні Сусветнай канферэнцыі лідэраў. Паведаміце агенту N3, што нам сказалі, што людзі Карлсбада знаходзяцца ў Нью-Ёрку. Жанчына па імені Лін Ван 777 Дойер-сцёрты бачыла здоровяка. . "
  
  
  Хоук змоўк. «Я праверыў адрас у паліцыі Нью-Ёрка», - сказаў ён. «Гэта бардэль, ціхі, дагледжаны, абслугоўваючы ў асноўным кітайскую суполку, і тых, хто любіць кітайскую кухню, можна сказаць».
  
  
  «Гэтая Лін Ван, павінна быць, адна вакол дзяўчат», - сказаў я. «Як вы думаеце, яна працуе на Чон Лі?»
  
  
  "Я сумняваюся, што інакш ён не назваў бы нам яе імя", - адказаў Хок. «Яна, верагодна, распавяла каму-тое, хто распавёў каму-то іншаму, хто распавёў пра гэта аднаму праз сваіх людзей. Шчыра кажу, Нік, яе здзіўлены ўсім гэтым. Яе сапраўды не чакаў далейшага супрацоўніцтва з Чон Лі ў».
  
  
  «Я таксама здзіўлены», - адказаў я. «І яе збіраюся выканаць гэта неадкладна».
  
  
  «Яшчэ якое-што, - сказаў Хоук. «Я праверыў доктара Хобсона. - У Карлсбада пульс слабее. І ён усё яшчэ ў коме».
  
  
  «Дзякуй», - змрочна сказаў я і паклаў трубку. Калі ў Чун Лі і былі якія-небудзь асцярогі з нагоды размоў пра Карлсбадзе, яны здаваліся неабгрунтаванымі. Яе павярнулася да Рыты, якая займаецца надзела бюстгальтар і трусікі, і выглядала занадта цудоўна, каб сыходзіць. Але яе ад'язджаў.
  
  
  «Мне трэба ў Нью-Ёрку», - сказаў я. «Там вялікі японскі іншага твайго дзядзькі».
  
  
  "Ён у Нью-Ёрку?" - сказала яна з недаверам у голасе.
  
  
  «Нядрэннае месца, каб схавацца», - пракаментаваў яе.
  
  
  «Будзь асцярожны, Нік».
  
  
  Яе зноў пацалаваў яе і абняў ee грудзі далонню. «Паспяшайся назад», - выдыхнула яна. Яе пераапрануўся і з'ехаў своечасова, каб паспець на пагадзіннай паездкі шатла вакол акругі Калумбія ў Нью-Ёрку.
  
  
  Менш чым праз два гадзіны яе прабіраўся па вузкім, шматлюдным вуліцах кітайскага квартала Нью-Ёрка. Людзі і старыя будынкі мясціліся адным з адным, і была шэрая тусклость, якую не маглі схаваць яркія агні рэстаранаў і крамаў.
  
  
  Нумар 777 у Дойер-сцёрты ўяўляў сабой высокае старое будынак з сувенірным крамай на першым плане паверсе. Астатнія падарункі, якія трэба было купіць, былі наверсе. Яе падняўся одзіна вясна і патэлефанаваў у дзверы. Дзверы была адкрыта, і густы прыкры пах ладану быў настолькі моцным, што здаваўся амаль фізічным ударам. Жанчына, якая стаяла перада мной, была еўразійскай, трохі узлахмачанай, занадта багата накрашенной, вусны былі занадта чырвонымі, а чорныя валасы пакрытыя занадта пражэрлівы, паднімаючыся ўверх. На ёй было чорнае сукенка гаспадыні, вышытае чырвоным цмокам. Мой погляд прайшоў mimmo нах на двух мужчын у калідоры, нам, адзін, вакол якіх не быў кітайцам, разваленых у сцены ў кашулях з рукавамі. Ih звужаныя, рухомыя вочы пазначалі тое, чым яны былі - «абарону».
  
  
  Ee вочы задаваў мне нявыказаны лейцара, ацэньваючы мяне з шматгадовым вопытам. Яе горбіўся і адказаў гэй рэзкім позіркам.
  
  
  «Мой яшчэ, сказаў мне спыніцца тут», - сказаў я. «Ён сказаў спытаць Лін Вангі».
  
  
  Яе вочы перамясціліся зусім няшмат. «Лін Ван», - пацвердзіла яна. «На дадзены момант яна не занятая. Табе пашанцавала».
  
  
  Яе, паціснуў плячыма. «Думаю, так», - сказаў я. Яна закрыла за мной дзверы і паклікала мяне. Яе рушыў услед за ёй па калідоры ў вялікую прыёмную. Дзяўчынкі, у асноўным кітайцы, але некаторыя белыя і адна чорная, разваліліся на мяккіх крэслах. На іх былі альбо бюстгальтары і трусікі бікіні, альбо празрыстыя сукенкі. Ih вочы сачылі за мной, пакуль яе абалонка для ih мадам. Жанчына праводзіла мяне ў іншы калідор да чорнай лесвіцы.
  
  
  «Наступны паверсе, першая дзверы справа», - сказала яна. Яе, падняўся па лесвіцы, і яна на імгненне назірала, а затым пайшла на ціхіх слізкіх нагах. Праклятыя пахкіх рэчываў былі паўсюль, цяжкія, як дым ля вогнішча. Яе мінуў дзверы злева і пачуў рэзкі, вымушаны смех дзяўчат. Яе ўбачыў яшчэ тры закрытыя дзень у калідоры, калі спыніўся перад першай справа. Яе, пастукаў і павярнуў дзвярную ручку. Яе сапраўды не хацеў быць кліентам. Танныя шлюхі ніколі не былі маім стравай. Але прыйшлося дзейнічаць асцярожна. Мне патрэбна была інфармацыя ад гэтай дзяўчыны, і яе б не атрымаў яе, адпугнуўшы яе. Шлюхі заўседы баяліся умяшанняў, якія маглі б перашкодзіць бізнэсу. Дзверы адкрыла маленькая чарнявая дзяўчынка.
  
  
  Мяне ўразіла яе хараство, маленькі нос і плоскія скулы, глыбокія міндалепадобных вочы. На ёй было толькі лёгкае кімано, і яе грудзі горда выступала высока. Раптам адчуў яе пах пацукі. Які б Ван Лін нас была, а гэта можа быць мноства рэчаў, яна не была звычайнай, паўсядзённай, пасрэднай прастытуткай, якую можна знайсці ў такім дом. Для гэтага ў нах было цела, але не вочы. Яны былі глыбокімі, з цёмнай праніклівай яркасцю. У іх не было змучанага, жорсткага, цынічнага, смяротна параненага выгляд шлюхі.
  
  
  «Увайдзіце», - сказала яна, шырока усміхаючыся. "Ты тут новенькі, ці не так?"
  
  
  Яе голас здзівіў мяне. Гэта было гнусаво, як быццам яна прастудзілася. Але я павінен прызнаць, што гэта была добрая ўступная фраза, якую мог бы сказаць звычайная гаспадыня дома.
  
  
  «Так, яе тут новенькі», - сказаў я. «І па-чартоўску заклапочаны, дарагая». Яе павольна гэй ўсміхнуўся. Яе ўсё яшчэ збіраўся рухацца асцярожна, але па іншых прычынах. Яе больш не баяўся палохаць шлюху, але калі гэта будзе конкурс акцёрскага майстэрства, яе змагу ўтрымацца. На самай дэла, калі мае вочы блукалі па дзёрзкай маленькай постаці Лін Ванна, яе падумаў, што гэта можа быць прыемнае спаборніцтва. Яе, павярнуўся да камоды і паклаў на яго дзве дзесяткі і пяцёрку. Затым яе пачала распранацца, зняўшы спачатку гальштук.
  
  
  Яе зняў пінжак з Вильгельминой адным рухам паклаў «Люгер» ў пінжак, паклаўшы эга на крэсла. Для Лін Ван знаходзілася вялікая двухспальны ложак, і мне было цікава, як далёка яна зойдзе са сваёй роляй. Яе атрымаў свой рэўматызму, калі яна падняла рукі і сцягнула кімано. Яна сядзела перада мной аголеная, з круглай і высокай грудзьмі з маленькімі соску, выклікаючы пікантнае ўзбуджэнне. Яна павярнулася, узяла з крайняга крэсла пачак запалак і запаліла дзве скрыні з пахошчамі, па адной з кожнай боку ложка. Затым яна ложка на ложак, падняла ногі і рушыў вонкі. Яе падумаў, не памылілася мая ацэнка. Можа, яна ўсё-такі была яшчэ адной маленькай шлюхай.
  
  
  «Я думала, ты турбуешся, вялікі хлопец», - сказала яна, і мяне зноў пабіў гугнявы тон яе голасу. Яе, вырашыў, што яна была ценымногие прывабней, калі не размаўляла. Яе апусціўся на нах і адчуў, як яе ногі паднімаюцца і апускаюцца, чапаючы мае сцягна. Яе паспрабаваў пацалаваць яе, але яе вусны былі шчыльнай, закрытай лініяй, і яна прыціснула маю галаву да сваіх грудзей, выгнуўшы спіну і падняўшы соску да мяне ў роце. Яе удыхнуў пах праклятага ладану, калі яе закрануў вуснамі яе грудзей, хваравіта-салодкі пах, без якога яе магла б абысціся.
  
  
  Яе глыбока пацягнуў ee за грудзі, і раптам у нах з'явілася тры, чатыры, пяць грудзей, і на маіх вачах з'явілася плёнка. Яе, паківаў галавой і прыўзняўся на локцях, але фільм нікуды не дзеўся.
  
  
  Мая грудзі была напружанай, сдавленной, і ён спрабаваў дыхаць носам, але гэта толькі пагаршала становішча. Яшчэ адзін глыток пахошчаў трапіў мне ў ноздры, і мне здалося, што я кувыркаюсь ў прасторы.
  
  
  Яе, працягнуў руку і адчуў, як соскальзываю з ложка, і схапіўся за прасціны, калі ўпаў на падлогу. Смутны яе ўбачыў, як перада мной рухаецца невыразная аголеная фігура, і ўсё, што я мог зрабіць, гэта паспрабаваць удыхнуць і адчуць пах праклятага ладану, і раптам яе ўсвядоміў гэта, і зноў, і зноў моцна паківаў галавой. На імгненне яно праяснілася, і ён убачыў Лін Ван паблізу, наблюдающую за мной, яе аголенае цела было ясна відаць.
  
  
  Гэта быў ладан, пракляты ладан. У nen што-то было, і ён паспрабаваў нырнуць праз край ложка, каб паваліць эга на падлогу. Мне ўдалося схапіць яго, і ён паваліўся, але іншы на супрацьлеглым баку ложка працягваў вывяргаць дым. Яе ледзь мог дыхаць, і кашляў, абапіраючыся на локаць, я ведаю, што з кожным удыхам ўцягваю ўсё больш пар, але не ў сілах стрымацца. Яе, перакаціўся на падлогу і стукнуўся галавой аб дрэва iso усіх сіл. Яна зноў праяснілася, яе ўбачыў дзяўчыну паблізу і пацягнуўся да яе, але яна проста адышла.
  
  
  Чаму праклятыя пахкіх рэчываў не падзейнічалі на нах? А потым па смутных куткоў свайго розуму яе ўспомніў моцную мярзоту яе голасу і атрымаў рэўматызму. Насавыя коркі з фільтрамі. Маленькія, але эфектыўныя коркі для носа, якія прапускаюць толькі паветра ў яе лёгкія, і недастатковая колькасць пахошчаў для ўздзеяння.
  
  
  Яе перавярнуўся зноў, і тады мне здалося, што я плыву, растворяюсь ў паветры, і жудаснае кручэнне ў маёй галоў павялічвалася і ўзмацнялася, пакуль я не страціў прытомнасць.
  
  
  * * *
  
  
  Яе адключыўся ў цемры, і прачнуўся ў цемры. Колькі часу прайшло, ён не ведаў. Але ў гэтай цемры не было нічога вакол верціцца таго, мяккага, задушлівага якасцяў, як у іншы. Мая грудзі хварэла, мае лёгкія былі чырвоныя, і ёй быў скручаны і звязаны, як свіння. Ёй быў ўнутры чаго-то павузіўся, і звязаны, і калі яе пачаў засяроджвацца і арыентавацца, яе зразумеў, што мае ногі былі паднятыя за мной і звязаны ў лодыжках. Мае рукі былі звязаныя за спіной, амаль дакранаючыся лодыжак. Яе адчуваў шурпатасць цяжкага брезентового мяшка на сваёй скуры і ведаў, што знаходжуся ў машыне, калі мы, пагойдваючыся, паварочвалі за кут.
  
  
  Мая куртка і штаны былі засунуты ў мяшок разам са мной, зразумеў яе, калі адчуў ih на голай скуры маіх нага. У дом на Дойер-сцёрты яны не пакінулі ніякіх доказаў. Х'юга ўсё яшчэ быў прывязаны похвамі да майго предплечью. Яе, адчуў, як машына спынілася, і пачуў шум, а затым мяне паднялі і кінулі на зямлю. Было па-чартоўску балюча, і было цяжка не шумець. Мяне трэсла і подпрыгивало, калі мяшок волочили па тым, што, павінна быць, было каменем.
  
  
  Яе, адчуў, як мяне падкідвае ў паветра. Калі яе пачуў усплёск і адчуў ўзрушэнне, калі ён стукнуўся аб ваду, яе зразумеў, што адбылося. Мяшок кінулі ў раку. Але цяжкі мяшок быў шчыльна завязаны, а шчыльная парусіна была воданепранікальнай. У мяне было некалькі каштоўных секунд, але толькі некалькі. Калі сумка апускалася, ціск вады прымушала адкрываць верхнюю частку і хлестало мяне. Некалькі кропель ўжо прабіваліся скрозь яго.
  
  
  Яе Х'юга выпусціў на далонь, ухапіўшыся за рукаяць пальцамі. Мне даводзілася працаваць задам наперад, але яе лёгка мог дацягнуцца да вяровак, якія злучаюць мае лодыжкі. Гэта быў звычайны шпагат, і яго глыбока упіўся ў яе, адчайна рубя і надревая стилетом, адчуваючы, як ён хутка рвецца. Але яе тануў яшчэ хутчэй, і ціск вады пачала адкрываць верх. Раптам шнуркі наверсе, не вытрымалі, і вада хлынула ў мяшок. Яе глыбока ўздыхнуў, ударыў яшчэ раз і адчуў, як мае шчыкалаткі вольныя. Гэта ўсё, на што ў мяне было час. Яе з Х'юга разарваў мяшок па баках, iso усіх сіл ўдарыў яго нагой і апынуўся на свабодзе.
  
  
  Рукі, усё яшчэ звязаныя ззаду мяне, усё яшчэ сціскаючы Х'юга, яе вылецеў на паверхню на пакінутым дыханні. Яе вылецеў на паверхню як раз у той момант, калі мае лёгкія вотум-вотум паддаліся. Зіготкія агні гарызонту Нью-Ёрка зіхацелі на мне ў глыбокай цемры ночы і рэк. Яе зноў штурхнуў нагой, перавярнуўся на спіну і паплыў, пакуль яе круціў Х'юга рукамі і разрэзаў вяроўкі, усё яшчэ якія злучаюць маё запясце. Гэта было павольна і складана з такога нязручнага кута, і мне прыйшлося вылецець і павярнуцца, каб застацца на плаву. Цягам зносіла мяне, і я ўбачыў, што яны скінулі мяне ў раку прыкладна ў квартале ад заліва. Калі яе не здыму гэтыя праклятыя вяроўкі з запясцяў, парай выканае сваю працу.
  
  
  Яе бачыў агні вялікага, які рухаецца ў мой бок, калі яе зноў і зноў наносіў удары па слізкім, мокрым вяроўках. Нарэшце яны саступілі дарогу. Яе абняў, ухапіўся за Х'юга і паплыў да таго месца, адкуль падняўся. Паверхня вады была алеістай і бруднай, і яе плыў пад ёй. Аднойчы яе падняўся ў паветра, а потым зноў нырнуў.
  
  
  Унізе было цёмна, як смоль, але мне пашанцавала. З-за затрыманага адбору пробаў паветра палатняны мяшок усплыў на паверхню вады, і яе заўважыў эга ў дзесятцы ярдаў ад мяне. Яе выцягнуў яго, схапіў, і выявіў, што мая куртка і штаны ўсё яшчэ былі ўнутры. Што яшчэ важней, Вільгельміны была ў кішэні маёй камзолы.
  
  
  Яе ўзяў усё ў адну руку і паплыў да берага, нарэшце зачапіўшыся за палі прагнілага пірса. Змучаны, яе чапляўся за моцнае працягу ракі.
  
  
  Потым паўзы яе, узлез на драўляны падлогу. Надзеўшы мокрую вопратку, яе асцярожна прайшоў па изрытому гнілым пірса. Яе злучу частках пазней. Адкрыта цяпер яго гатэль вярнуцца да Лін Ван.
  
  
  Але мне не пашанцавала. Ці ў іх усё ішло добра. Яе толькі што сышла з прагнілага старога пірса, на брукаваную каменем набярэжную, калі ўбачыў траіх мужчын, якія стаяць ля машыны ў некалькіх футах ад абзы вады. Яны бачылі мяне дакладна так жа, як яе, ну, і з тым дадатковым нюхам, якое прыходзіць адкуль-то адкуль-то яе ведаў, што менавіта яны кінулі мяне ў раку Мнс. Яе ведаў гэта яшчэ да таго, як пачуў гэты ўздых, убачыў, як эга вочы пашырыліся ад недаверу, а цела напружыўся. Яны падняліся па вуліцы ў начную кавярню і толькі што вярнуліся да машыны, адзін, вакол якіх усё яшчэ трымаў кавалак сухаря, які жаваў.
  
  
  «Ісус Хрыстос! Я не веру!» - усклікнуў адзін хрыплым голасам. Два іншых закружыліся. Усе трое нейкі час стаялі ашаломленыя, а затым рушылі на мяне. Яе, убачыў, што гэта не хлопчыкі Сумо Сэма. Ih нанялі як галаварэзаў, ім заплацілі за брудную працу і адсутнасць пытанняў. Яе ведаў гэты прывядзенне, і ён адрозніваўся ад іх усіх. Яе сунуў руку ў пінжак і накінуў эга на Вильгельмину. Пісталет быў наскрозь мокрым ад ракі. Я ня мог рызыкаваць, спрабуючы эга выкарыстоўваць. Лепш што-небудзь іншае, чым асечка ў вырашальны момант. Што-то яшчэ было бегчы, і я пабег, як трус, мокры трус.
  
  
  Ih shaggy грукаталі за маёй спіной, пакуль яе імчаўся па набярэжнай. Наперадзе маячыў вялікі цёмны закрыты грузавы пірс, і ён накіраваўся да яму. Вялікая галоўная дзверы была зачынена, цяжкая стальная дзверы над галавой. Але маленькая дзверы збоку была зачыненая няшчыльна. Яе рэзка тузануў nah, яна расчыніліся, і ён кінуўся ў глыбокую цемру велізарнага пірса. Скрыні, бочкі і скрыні былі грувастка складзеныя з абодвух бакоў. Яе пабег глыбей, а затым павярнуўся, даючы вачам прызвычаіцца да амаль чарнаце гэтага месца. Яе, бачыў, як увайшлі трое галаварэзаў.
  
  
  «Заставайся тут», - пачуў яе адзін загад. «У дзень. Калі ён паспрабуе выбрацца, ты прыб'еш эга».
  
  
  Яе, знік паміж высокімі стосамі мешкавіны. Яе што-што ўбачыў - прадмет з доўгай ручкай, прыслоненыя да тюкам. Яе падняў эга і ўсміхнуўся. Гэта быў крук для цюкоў жудаснага выгляду. Двое іншых пачалі пільны пошук асяроддзях, скрынь і скрынь. Яе пацягнуўся і намацаў канцы цюкоў па мешкавіны. Кожную вязалі трывалымі палоскамі ацынкаванай бляхі, па два-у-цюк. Яе засунуў пальцы ўнутр першай паласы і падцягнуўся ўздоўж цюкоў. Зачапіўшыся за цюк, яе перамясціў хватку на наступны balé і падцягнуўся ўверх. Калі ёй быў прыкладна ў сямі футаў ад зямлі, яе павіс, чапляючыся за край мяха, обтянутого мешкавінай, адной рукой ухапіўшыся за бляшаныя палоскі кардон, а другой прытрымліваючы прессовальный крук, устаўлены ў balé. Змесціва ўяўляла сабой нейкую шчыльна спакаваную мяккую прадукцыю.
  
  
  Яе, чуў, як унізе мужчыны прабіраюцца да таго шэрагу, у які яе чаплялася. Одзіна вакол іх асцярожна абмінуў кут цюкоў з пісталетам у руцэ, узіраючыся ў вузкі калідор паміж скрынямі і цюкамі. Яе, бачыў, як іншы робіць тое ж самае на другім баку пірса. Той, хто быў на маёй баку, ступіў на некалькі футаў далей у праход, у межах дасяжнасці. Яе выняў вакол мяха прессовальный крук і хутка, і акуратна разгарнуў эга ўніз. Жорсткі крук трапіў яму было адкрыта пад падбародак. Яе пачуў гук ірвуцца костак і храсткоў, і па эга галавы лінуў чырвоны гейзер. На імгненне ў яго вырваўся гартанны гук, а затым ён бязвольна павіс, як кавалак ялавічыны са шкурай на мясным кручку. Пісталет выпаў па эга рукі і з рэзкім стукам упаў на падлогу. Яе адпусціў тюковый крук і ўпаў на падлогу. Іншы збег з далёкай боку.
  
  
  Падняўшы пісталет, яе, устаў на калені і двойчы стрэліў. Абодва стрэлу уразілі яго, калі ён убег у калідор. Ён расцягнуўся на падлозе перада мной, і я пераступіў праз яго і выйшаў у асноўную частку пірса. Рухаючыся спіной да скрыняў, яе рушыў да дзень. Трэцяга я не ўбачыў у глыбокай цемры. Ён рушыў да сталёвай дзень, і гэта забяспечыла эму выдатную абарону. Вядома, ён чуў стрэлы і, не чуючы нас гук з сяброў, ведаў, што што-то пайшло не так. Але ў яго была лепшая пазіцыя. Калі б яе гатэль выбрацца адсюль, мне трэба было дабрацца да гэтай маленькай дзень, і ён убачыў бы мяне, як я спрабаваў гэта зрабіць.
  
  
  Вакол стаялі драўляныя скрыні. Побач з імі стаяў аўтапагрузнік, і раптам яе, выбраўся вонкі.
  
  
  Зваліўшыся на карачкі, падпоўз да яе автопогрузчику, закат ўнутр і ўключыў яго. Яе, націснуў на педаль газу, тузануў руль, і ён паехаў, выкаціўся пад вуглом. Гэта спрацавала выдатна. Ён падумаў, што я ў nen, і пачаў страляць, калі ён каціўся па пірса. Калі ён стрэліў, было проста правесці лінію на сын-срэбнай успышцы эга пісталет. Яе рэкламуе тры стрэлу ў кароткую лінію, прыкладна ў паўтары цалях другі з другога. Ён войкнуў і ўпаў на зямлю. Яе чуў гэты гук і раней ведаў, што ён нікуды не дзенецца. Яе адкінуў пісталет. У любым выпадку ў nen заставаўся толькі адзін стрэл. Ен выйшаў за маленькую дзверы, працягнуў яе з таго месца, на якім спыніўся, накіроўваючыся да дома Лін Ван.
  
  
  Яе злавіў таксі, і кіроўца, як добры нью-йоркскі таксіст, заўважыў маю дашчэнту прамоклую вопратку, але нічога не сказаў. Ён высадзіў мяне ў квартале ад Дойер-сцёрты, 777, згодна з маім інструкцыям. Яе застаўся побач з лініяй будынкаў і падышоў да знешняга дзень. Яе, кінуўся ўверх па лесвіцы і паспрабаваў адкрыць дзверы. Яна была зачынены. Ёй патэлефанаваў у званок, і зноў адкрыла дзверы пышная еўразійская жанчына. Яе урэзаўся ў нах, збіўшы з шляху, і імчаўся па калідоры, праз дзяўчат у прыёмнай і ўверх па чорнай лесвіцы. Яе, чуў, як яна крычала з-за сваіх двух галаварэзаў, але я ўжо быў на наступным паверсе. Яе атрымалі першую дзверы справа, напалову збіўшы яе з завес. Бландынка з вялікай грудзьмі і маленькі лысы мужчына падняў вочы з ложка, мужчына з спалохам у вачах, бландынка з гневам.
  
  
  "Што за чартаўшчына?" - сказала бландзінка.
  
  
  Яе выбег вакол пакоя.
  
  
  "Гэта рыд?" Яе, чуў, як мужчына сказаў, а бландынка прамармытала што-тое, чаго яе не злавілі. Яе трапіў у наступную дзверы. На ложку з двума кітайскімі дзяўчатамі ляжаў здаравенны голы мужчына. Дзяўчынкі ўпалі з яго, калі ён рэзка выпрастаўся.
  
  
  «Папрасіць прабачэння», - прамармытала я, выбягаючы. Яе, убачыў, як двое галаварэзаў мадам падымаюцца па лесвіцы, калі яе урэзаўся ў трэці пакой насупраць. Там была кітаянка са старым барадатым кітайцам. Яны абодва што-то крычалі. Ёй гэтага не разумеў, але і не павінен быў. Сэнс з'явіўся. Яе, павярнуўся і ўбачыў двух галаварэзаў. Яе ўхіліўся ад аднаго ўдару і трапіў яму было адкрыта ў жыцці. Ён сагнуўся напалову, і яго рэзка ўдарыў яго эга аб сцяну левай і вырваў эга вакол кадра, ударыўшы па шыі збоку. Ён саслізнуў на падлогу.
  
  
  Іншы скочыў мне на спіну, яго рука сціснула маё горла. Яе, упаў на калені і перавярнуў эга праз спіну. Ён з цяжкасцю падымаўся на ногі, калі яго падрэзаў эга справа. Ён трапіў эму ў сківіцу. Ён адплыў назад, на шэсць цаляў ад падлогі, і ўрэзаўся ў наступную дзверы. Яна расчыніліся, калі ён упаў у пакой.
  
  
  Увесь шум узяў сваё. Кітаец ўнутры ўжо быў у штанах і хапаў эга за кашулю. Дзяўчына ўсё яшчэ была ў смецця з шырока адкрытымі вачыма, спалоханая. Яе, збег па лесвіцы і на паўдарозе сустрэў мадам. Яе схапіў ee за лакаваныя взлохмаченные валасы, пацягнуў на наступную пляцоўку і прыціснуў да стагнаць. Яна закрычала, чым балюча. Усё было поўна ляманту, крыкаў і бегу нага.
  
  
  "Дзе яна, кравец вазьмі?" Яе крыкнуў.
  
  
  «Вар'ят сукін сын!» - крычала яна мне. "Я не разумею, аб чым вы кажаце!"
  
  
  Яе моцна ўдарыў яе, і яе мэта адскочыла ад сцяны.
  
  
  «Лін Ван», - сказаў я. «Скажы мне, ці ёй адарву тваю гнілую галаву». Яе зноў прычапіў яе, і яна ведала, што я меў на ўвазе справа. Яна была тут занадта доўга, каб не ведаць прыкмет.
  
  
  «На самай дэла ёй нічога не ведаю», - выдыхнула яна. Яе трымаў ee за валасы і ўдарыў галавой аб сцяну, каб развязаць гэй мову. «Яны прыйшлі сюды і заплацілі мне шмат грошай, каб яна дазволіла гэй карыстацца гэтай пакоем. Яны сказалі, што ўсё, што мне трэба было зрабіць, гэта паслаць туды таго, хто яе папросіць. Гэта былі добрыя грошы».
  
  
  «Любыя грошы - добрыя грошы для цябе, сястра. Дзе яна цяпер? Куды яна пайшла?»
  
  
  «Я не ведаю. Яна толькі што сышла. Прыйшлі мужчыны, і яна пайшла з імі».
  
  
  "Вялікі чалавек, вялікі чалавек?" - спытаўся ў яе.
  
  
  «Не, двое мужчын звычайнага росту. Адзін кітаец, іншы белы», - адказала яна. «Яны ж, што прыйшлі і знялі у мяне пакой».
  
  
  "Што-то яшчэ?" - запатрабаваў я. "Скажы мне, ці ведаеш ты што-небудзь яшчэ?"
  
  
  «Больш нічога няма», - сказала яна, і ён пачуў, як у яе голасе хутка вярнулася рэзкасць. Яе павінен быў перашкодзіць гэй пераадолець свой страх. Яе ірвануў яе наперад і кінуў у пакой побач з пляцоўкай другога паверха. Яе, схапіў яе і шпурнуў да стагнаць. Яна адскочыла ад яго, і страх вярнуўся ў яе вочы. «Я табе ўсё расказала, - закрычала яна.
  
  
  «Я не веру табе», - сказаў я. «Я збіраюся перасягнуць цябе, проста каб дапамагчы тваёй памяці». Яе схапіў ee, і яна цяжка сглотнула.
  
  
  «Пачакай», - сказала яна. «Oni мне нумар тэлефона. Яны сказалі, што я павінен патэлефанаваць туды, калі ў міс Ван калі-небудзь будуць праблемы ў мяне дома». Яна палезла ў хвіліну і выцягнула скамечаны лісток паперы. Яе ўзяў эга і моцна штурхнуў яе ў сцяну. Яна
  
  
  казала праўду, яе ведаў. Больш не было. Аперацыі была такой, што больш эй, нічога не сказалі б. Яе, выйшаў за дзверы і зрабіў тры вялікіх скачка па прыступках. Дасягнуўшы першага паверху, яе пачуў, як яна крычала мне ўслед.
  
  
  «А што наконт усіх непрыемнасцяў, якія ты тут выклікалі, вялікі вырадак?» - крыкнула яна. "Вы павінны заплаціць за гэта!"
  
  
  Яе, усміхнуўся гэй. - «Жальцеся ў Better Business Bureau».
  
  
  Сёмая кіраўнік.
  
  
  Мне трэба было пераўтварыць нумар тэлефона і адрас. Ёй патэлефанаваў у паліцэйскае кіраванне Нью-Ёрка і, перабраўшы незлічоная колькасць паведамленняў, падышоў да камісара. Даў эму свой ідэнтыфікацыйны нумар.
  
  
  «Вы можаце праверыць мяне ў штаба-кватэры AX ў Вашынгтоне», - сказаў я. «Але мне патрэбны адрас, які супадае з нумарам тэлефона, які яго табе даў, і хутка».
  
  
  «Мы вас праверым, ці добра», - сказаў камісар. Ён даў мне спецыяльны нумар прамой лініі. «Патэлефануй мне праз пятнаццаць хвіліна». Яе павесіў трубку і шталь чакаць у цені дзвярных праёмаў, мой шведаў ўсё яшчэ была мокрай і патрапанай. Гэта былі па-чартоўску доўгія пятнаццаць хвіліна, але калі ёй зноў патэлефанаваў, у эга голасе знікла насцярожанасць. Ён, відавочна, праверыў з Хоуком.
  
  
  «Гэты тэлефон у зале ў кватэры 6-B на Дзевятай авеню, 159.
  
  
  Ён спытаў.- Вам патрэбна дапамога?»
  
  
  Яе падумаў пра гэта на секунду. Звычайна яе б сказаў «так», але гэта была разумная аперацыі. Яе не хацеў нікога палохаць. «Я пайду адзін. Гэта мой лепшы шанец».
  
  
  «Поспехі», - сказаў ён рашуча. Яе павесіў трубку, злавіў таксі і даў таксісту адрас.
  
  
  ; Калі мы наблізіліся да яму, ёй сказаў эму прытармазіць і проста праехаць mimmo. Гэта быў цёмны паўразбураны шматкватэрны дом, заціснуты паміж двума гарышчамі. На ганку развалілася фігура ў кашулі з рукавамі.
  
  
  «Павярніце за кут, і я пайду туды», - сказаў я. Калі таксі спынілася, яе хутка абмінуў гарышча злева ад шматкватэрнага дома. Яе знайшоў завулак з іржавым жалезным плотам. Перабраўшыся цераз плот, яе і нырнуў у цемру вузкага завулка, і паслаў двух абодва бакі ў ўцёкі. Яе пераехаў у заднюю частку шматкватэрнага дома. Са спіны звісалі облезшие, заржавелыя пажарныя лесвіцы. Яе, скокнуў, ухапіўся за ніжнюю прыступку ніжняй лесвіцы і падцягнуўся ўверх. Паднімаючыся, як кот-рабаўнік, я пайшоў на пачатку другой паверсе. Яе, спыніўся каля акна і пачуў, як брэша сабака. Адчуваючы сябе злодзеем, яе паспяшаўся на трэці паверсе. Акно там было прыадчынены, і, ухапіўшыся абедзвюма рукамі за расколаты драўляны падваконнік, яе асцярожна і павольна падняўся. Чуў яе дыханне знутры і ўвайшоў у цёмную спальню.
  
  
  У смецця ля сцяны спаў стары. Яе ціхенька прайшоў праз пакой, адкрыў дзверы ў наступную пакой і выйшаў у калідор. Гасцінічныя 6B знаходзілася паверхам ніжэй. Яе, зазірнуў праз вузкую драўляную лесвіцу і паглядзеў уніз. У калідоры нікога не было. Яе, спусціўся па лесвіцы і ўбачыў сьвяты з-пад дзень кватэры, якую гатэль; ён знаходзіўся ў пачатку пляцоўкі другога паверха.
  
  
  Халодная сталь Вільгельміны ў маёй далоні, яе слухаў і чуў шэпт галасоў ўнутры пакоя. Я як раз вырашаў, мяркуючы павярнуць ручку ціха або ўрэзацца ў дзверы, калі пачуўся стрэл, адзін стрэл, невялікі, выразны выбух. Гэта было падобна на рэвальвер 22 калібра, але яго хутка прыняў рашэнне.
  
  
  Яе iso усіх сіл ўдарыў дзверы, і яна расчыніліся. Яе, стаяў на каленях, сагнуўшыся на падлозе, і ўбачыў, як дзве постаці знікаюць у суседнім пакоі, накіроўваючыся да пажарнай лесвіцы. Лін Ван была нерухомай фігурай у сінім халаце, якая ляжыць на падлозе, з маленькай акуратнай дзірачкай у цэнтры яе ілба. Калі яго уварваўся, двое мужчын азірнуліся і ўбачылі, што адзін "кітаец", а другі белы. Белы чалавек спыніўся, паспрабаваў выцягнуць пісталет, а затым скокнуў назад, калі ў яго ўрэзаліся цяжкія 9-мм кулі Вільгельміны.
  
  
  Ёй кінуўся ў суседні пакой, пераскокваючы праз эга скрыўленае цела. Кітаец паставіў адну нагу на падваконнік, і яе ўбачыў бляск пісталета ў эга руцэ.
  
  
  «Трымай, або яе заб'ю цябе», - сказаў я, хоць гэта было апошняе, што я зрабіць гатэль. Пісталет у эга руцэ быў напалову узняты, і ён застыў на месцы, адна пачатках вылецела праз вокны, адна пачатках ўнутры. «Не варушыся», - сказаў я. «Проста кінь пісталет».
  
  
  Ён доўга глядзеў на мяне, а затым, рэзка махнуўшы запясцем, павярнуў пісталет і адстрэліў сабе галаву, па меншай меры, вялікую яе частку. Ён трымаў у руках паліцэйскі рэвальвер 38-га калібра. Лупіў вочы ўрэзалася эму ў твар амаль ва ўпор, эга і мэта выбухнула чырвоным струменем, калі ён упаў назад у пакой.
  
  
  "Сукін сын!" Яе вылаяўся, запіхваючы Вильгельмину назад у хвіліну камзолы. Яе, выйшаў у гасціную, дзе ляжалі Лін Ван з мірным выглядам. Побач з яе рукой ляжала паўтузіна пятидесятидолларовых купюр. У мяне было тры трупа і ніякіх адказаў, але нават пасля смерці двое мужчын сказалі адно. Гэта былі прафесіяналы, мэтанакіраваныя, навучаныя прафесіяналы з суіцыдальнай рэакцыяй, якая займаецца прыходзіць толькі з Усходу. Кітайцы не рызыкавалі, што эга могуць прымусіць што-небудзь выдаць. І ён атрымаў над мной свайго роду перамогу.
  
  
  Кашалёк Ван стаяў на маленькім століку побач з лямпай. Яе перавярнуў яго, і з яго выпаў звычайная сумесь шпілек, губной памады, дробязі і насовак - разам з двума маленькімі кампактнымі коркамі для носа. Яе пакруціў ih у руцэ на імгненне, а затым кінуў назад на крэсла. Тут не было чаго шукаць. Яе, выйшаў і спусціўся па лесвіцы. Яе панцыр па вуліцы, калі пачуў выццё сірэн паліцэйскай машыны, надыходзячы да шматкватэрнаму дому ззаду мяне. Яе, заўважыў, што шэзлонг з рубашечными рукавамі узляцеў. Убачыўшы невялікі трохкутны парк, даўжынёй не больш за квартала, у яе сел на адну па бязлюдных лавак. У мяне ўсё яшчэ не было адказаў, якія яе гатэль, і жудаснае неспакой ўсё яшчэ бушавала ўва мне. Але некаторыя рэчы цяпер не выклікалі сумненняў, і ён пачаў складваць часткі разам, седзячы там адзін. Яе б патэлефанаваў Хоуку, але яе гатэль і сабраць як мага больш, перш чым гэта зраблю.
  
  
  Усё гэта было падстроена, каб уцягнуць мяне ў гэта, і забіць. Першапачатковы званок паступіў ад нашага сябра-супрацоўніка Чан Ці. Яе, хмыкнуў. "Групы", чый-мой!
  
  
  Яе правёў каля паўгадзіны, разважаючы, а затым патэлефанаваў Хоуку. Ён усё яшчэ быў у офісе. Калі ёй коратка распавёў эму аб тым, што здарылася, ён павінен быў пагадзіцца з тым, што кітайская выведка адзначыла мяне за забойства.
  
  
  «Але няхай яе пракляты, калі даведаюся чаму, Нік, - сказаў ён мне. «За выключэннем таго, што яны ўпэўненыя, што гэта дзіўная кампанія. Вы ведаеце, што яны толькі што зрабілі? Яны адмовіліся ад удзелу ў Сусветнай канферэнцыі лідэраў! Яны не збіраюцца ўдзельнічаць у ёй».
  
  
  "Яны сышлі?" - усклікнуў я. «Канферэнцыя павінна адкрыцца заўтра раніцай? Гэта дзіўнае заўвагу, добра».
  
  
  «Яны раптам заяўляюць, што ў Мао і эга супрацоўнікаў не было часу падрыхтавацца да належнага ўдзелу», - сказаў Хоук. «Зараз гэта чыстая лухта, і самая праклятая прычына выцягнуць капялюш у апошнюю хвіліну».
  
  
  Хоук на імгненне спыніўся. «Усё гэта не мае асаблівага сэнсу. Паслухайце, яе буду ў Нью-Ёрку праз пару гадзін. Мы выкарыстоўваем гэты стары карычневы каменны дом на ўсходняй сорак пятай вуліцы ў якасці палявой базы падчас канферэнцый. Чарлі Вилкерсон цяпер там. Працягвайце. скончыў, адпачні, хутка ўбачымся ".
  
  
  Гэта была доўгачаканая ідэя, і калі яе, накіраваўся да адрасе, які ён згадаў, яе падумаў, ці няма якой-небудзь рэальнай сувязі паміж сыходам чырвоных кітайцаў з канферэнцый і спробай Чун Лі забіць мяне. Калі яны сышлі, у супрацоўніцтве не было неабходнасці, але ў яго ўсё яшчэ была выдатная магчымасць. Ён круціў прынаду, на якую ён ведаў, што я пайду і адпомшчу. Гэта можа ўсё растлумачыць.
  
  
  Яе падабраў крок, злавіў таксі і накіраваўся да каменнага будынка на краі Першай авеню, адкуль адкрываўся від на агні Іст-Рывер. Вилкерсон адправіў мяне ў пакой, каб яе крыху паспаў, і аддаў маю вопратку краўца на ўсю ноч для прасавання. Яе прачнуўся праз некалькі гадзін, калі прыбыў Хоук. Ён усё яшчэ выглядаў стомленым і змучаным, і яго надзел свежевыглаженную вопратку, каб далучыцца да яму для кавы ў пярэднім пакоі на першым плане паверсе.
  
  
  «У іх павінна быць прычына, раптам паводзіць сябе так, як быццам канферэнцый была...» Я дазволіў фразе павіснуць на гэтым няскончаным і ўбачыў, як вочы Хоука пацямнелі, калі яны сустрэліся з маімі.
  
  
  «Ты збіраўся сказаць« заражаная », - сказаў ён вельмі павольна. "Няма." Ён беспаспяхова спрабаваў пераканаць свае словы. «Не, гэтага не можа быць».
  
  
  «Гэта не толькі можа быць, але і ёсць», - сказаў я, устаючы з крэсла, мяне ахапіла халоднае ўзбуджэнне. Усе якія адсутнічаюць кавалачкі раптам ўсталі на свае месцы.
  
  
  «Вы думаеце, што вірус прызначаны для выкарыстання супраць Сусветнай канферэнцыі лідэраў», - рашуча заявіў Хок.
  
  
  «Гэта павінна быць так», - сказаў я. «Гэта тлумачыць усё - спробу Чон Ці перашкодзіць мне вярнуцца з Карлсбадом. Не тое каб ён баяўся, што карлавы вары мог раскрыць, дзе ён схаваў X – V77. Ён баяўся, што карлавы вары раскажа, у чым складаўся план».
  
  
  «Вы думаеце, што кітайскія чырвоныя працуюць з японцамі Карлсбада?» - спытаў Хоук.
  
  
  «Няма, яго так не думаю», - адказаў я. «Але яны ўбачылі, што перад імі адкрылася выдатная магчымасць, і вырашылі скарыстацца ёю. Якім-то чынам, перад бітвай на ферме, яны даведаліся аб плане Карлсбада. Можа быць, яны чулі, як ён і іншыя абмяркоўвалі гэта, калі яны падкраліся да іх Затым у бойцы карлавы вары быў забіты стрэлам у галаву, і астатнія збеглі. Чун Лі ведаў, што яны працягнуць выконваць план. Калі яго прыбыў, у яго была гатовая гісторыя для мяне. Востраў праглынуў яе, не міргнуўшы вокам ".
  
  
  «Я таксама», - ціха сказаў Хок.
  
  
  «Гэта было разумна», - адказаў я.
  
  
  «Яны забіваюць усіх важных людзей, якія займаюць кіруючыя пасады ў свеце», - сказаў Хоук. «Адным дакладным ударам, бо яны ўсе разам на канферэнцыях».
  
  
  «За выключэннем чырвоных кітайцаў», - абверг паведамленні смі яе эму. «Ну, там не будзе. Ih людзі будуць жывыя і здаровыя. Калі X – V77, нарэшце, заб'е ўсіх астатніх лідэраў, ва ўсім свеце паўстане вакуум гіганцкіх памераў, вакуум, у якім яны змогуць рухацца, як заўгодна. oni гатэлі ".
  
  
  «Вы павінны адмяніць канферэнцыю, перш чым яна адкрыецца заўтра раніцай», - сказаў я.
  
  
  Хоук паглядзеў на мяне, як быццам яе страціў розум
  
  
  "Немагчыма!" - адрэзаў ён. "Яе нельга адмяніць цяпер. Вядома, не таму, што ў нас ёсць тэорыя, якой бы добрай яна нам была. Вы ўбачыце, як мы пераконваем усіх гэтых людзей у гэтай фантастычнай штуцы? І вы ўбачыце, да чаго гэта прывядзе на галаву Амерыцы? Акрамя таго, з-за чыстай механікі адмяніць гэта немагчыма. Ўсё зайшло занадта далёка, каб спыняцца ».
  
  
  Ён быў, вядома, мае рацыю, і мяне раптам прабіў дрыжыкі. Слухаючы плоскі манатонны голас Хоука, яго задаваўся пытаннем, ці сапраўды ён верыць у тое, што кажа. Ён спрабаваў супакоіць мяне ці сябе?
  
  
  «Вы Ведаеце, яны не могуць гэтага зрабіць, нават калі яны прыйдуць, каб паспрабаваць», - сказаў ён. «На тэрыторыі Арганізацыі Аб'яднаных Нацый і прылеглых раёнах будзе самая вялікая канцэнтрацыя сіл бяспекі, калі-небудзь сабраных у адным месцы»
  
  
  Ён адкрыў партфель свайго аташэ і намаляваў карту тэрыторыі Арганізацыі Аб'яднаных Нацый. < ЦРУ займаецца праверкай дапускаць ўсіх і ўсіх знутры. Ім дапамагае супрацоўнікі службы ўнутранай бяспекі Арганізацыі Аб'яднаных Нацый. Ih дапаўняюць старанна правераныя прыватныя паліцэйскія агенцтва. Агенты ФБР і Казначэйства забяспечваюць бяспеку ўнутры Скупшчыны Сам зала. У сямі уваходаў у Залу сходаў мы на размяшчэнне нашых людзей, якія будуць сканаваць кожнага, хто ўваходзіць, выглядаючы ўсіх, хто можа паспрабаваць пракрасціся ўнутр з падробленым дазволам. Вядома, яны заўважаць каго-небудзь памерам з карлсбадского японца. Яе б таксама атрымаў двух эга прыяцеляў нармальнага росту. Нік, ты ж ведаеш, якія ў нас зоркія вочы ".
  
  
  Ёй кіўнуў. Гэта было дастаткова праўдай, але неспакойнае, вострае пачуццё, якое адчуваў яго на сабе ў апошнія некалькі дзён, зноў вярнулася. Хоук намаляваў алоўкам усе васемнаццаць акраў тэрыторыі ААН.
  
  
  «Звонку паліцыі Нью-Ёрка запоўніла ўвесь раён», - сказаў ён. «Яны выцягнулі лішніх мужчын вакол кожнага раёна. Усе выезды адмененыя. Першая авеню, Сорак Другая вуліца і Сорак восьмая вуліцы кішаць паліцэйскімі ў уніформе і цывільным. Уздоўж Іст-Рывер будуць патруляваць паліцыянты катэры і ім будуць дапамагаць два патрульных катэры берагавой аховы. Ён шчыльна прыкрыты ва ўсіх магчымых месцах. Яны не змаглі б падысці дастаткова блізка, каб адкрыць флакон ў Зале сходаў, калі б яны стрэлілі ў яго, вакол ракеты.
  
  
  "Табе гэта ўсё яшчэ не падабаецца, а, Нік?" - пракаментаваў Хоук. «Шчыра кажу, я не думаю, што яны здадуцца, і калі яны гэта зробяць, яны ўбачаць, што ім не прайсці».
  
  
  «Яны пакажуць», - прамармытаў я. «Яны павінны гэта зрабіць, нават калі гэта толькі няўдача. Гэта ih шанец, ih адзіны шанец»,
  
  
  «Добра, - змрочна сказаў Хоук. Гэта ўсё яшчэ твой дзіця. Яе нікуды цябе не прызначу. Вы граеце як хочаце. Галасаванне вашы дакументы аб допуску да ўнутранай бяспекі. Яны дазволяць вам адправіцца ў любую кропку тэрыторыі Арганізацыі Аб'яднаных Нацый ".
  
  
  "Ці ёсць шанец, што карлавы вары можа загаварыць?" - спытаў яе, узяўшы маленькую картку і значок.
  
  
  Хоук паківаў галавой. «Ён тоне. Пульс слабей, сэрцабіцце замарудзілася».
  
  
  «Кравец! - У колькі заўтра канферэнцыя пачнецца?»
  
  
  «Ривненской у дзесяць раніцы Папа адкрые канферэнцыю кароткай малітвай», - сказаў ён. «Прэзідэнт Злучаных Штатаў будзе прытрымлівацца, вітаючы гасцей».
  
  
  Хоук сышоў. Яе заўважыў тэлефон у адной па пакояў і патэлефанаваў мне дадому. Ён празвінеў толькі адзін раз, і голас Рыты адказаў усхвалявана.
  
  
  "Дзе ты?" - адразу сказала яна. "У аэрапорце?"
  
  
  «Я ўсё яшчэ ў Нью-Ёрку», - сказаў я. Нават па тэлефонным провадзе яе, адчуваў, як яна замярзае.
  
  
  «Я не ведала, што вядзенне дэль займае так шмат часу», - сказала яна.
  
  
  Яе, усміхнуўся. «Гэта не заўсёды, але на гэты раз у мяне было шмат дэль. Яе, вярнуся заўтра».
  
  
  «Я пачакаю», - сказала яна нечакана мяккім голасам. «Ценымногие даўжэй, калі прыйдзецца. Будзь асцярожны, Нік».
  
  
  Яе павесіў трубку і зразумеў, што тэлефанаваў не толькі для таго, каб сказаць вось гэта. Мне трэба было пагаварыць з ёй, дзіўная, раптоўная патрэба, амаль прадчуванне, што, магчыма, у мяне ніколі не будзе іншага шанец. Яе вярнуўся ў маленькую пакой і жым лежачы на вузкую ложак, крыху больш раскладанкі. Час для разважанняў, для разважанняў, для турботы прайшло. Час дзейнічаць было блізка.
  
  
  Яе прымусіў сябе заплюшчыць вочы і прымусіў сябе заснуць, адкінуўшы ўсе думкі, акрамя патрэбы ў адпачынку. Яе даследаваў гэтую тэхніку шмат гадоў таму. Гэта прапрацавала некалькі гадзін.
  
  
  * * *
  
  
  Яе прачнуўся, калі надышоў світанак, і хутка апрануўся. Горад быў спячым гігантам, усё яшчэ пакрытым шэрым брудным коўдрай. Яе павольна прайшоў праз Першую авеню да будынкам Арганізацыі Аб'яднаных Нацый.
  
  
  Яе не зрабіў нам аднаго кроку па праспекце, калі на мяне сышліся шасцёра лепшых дэтэктываў Нью-Ёрка. Мне давялося паказаць пропуск яшчэ пяць разоў, перш чым яе нарэшце трапіў ў галоўнае будынак. Яе павінен быў прызнаць, што гэта была добрая ахова, і, магчыма, Хок быў правоў. Але яе ўвесь час успамінаў, як старанна ахоўваецца завод у Камберленд, дзе ўсё пачалося.
  
  
  Яе зірнуў на гадзіннік. Шэсць гадзін. Праз чатыры гадзіны свет зробіць першы крок на шляху да сапраўднаму міжнароднаму супрацоўніцтву - ці вораг, супраць якога няма абароны, раструшчыць эга лідэраў. Яе пачаў неспешную шпацыр па ўсёй тэрыторыі Арганізацый Аб'яднаных Нацый, пачынаючы ўнутры эга сцен і пераходзячы з паверха на паверсе.
  
  
  Яе ўсё яшчэ хацеў, усё яшчэ правяраў, усё яшчэ спрабаваў знайсці якую-небудзь дзірку, паколькі будынак ажывала ўсё больш і больш людзей - звычайных дэлегатаў ААН, спецыяльных дэлегатаў, важных спецыяльных гасцей, арды і натоўпу газетчыкаў і тэлевізійнікаў, усе з зазоры, усе старанна праверана. У сямі уваходаў у Залу сходаў яе бачыў, як гэтыя людзі змяшаліся з паліцыяй і ахоўнікамі ААН, ih вочы кідаліся з твару на твар, пранікаючы ў кожнага, хто падыходзіў да іх. З аднаго боку яе ўбачыў Хоука, які стаяў побач з капітанам паліцыі, і падышоў да яму.
  
  
  «У каго ёсць дазвол сюды сёння раніцай?» Яе спытаў. Капітан паліцыі паглядзеў на доўгі спіс у руцэ.
  
  
  "Акрамя журналістаў, гасцей і дэлегатаў, толькі старанна адабраныя і правераныя супрацоўнікі банкетнай абсталявання, якое забяспечвае ААН абрусамі, сурвэткамі і абсталяваннем для гэтых велізарных абедаў. Адзін грузавік з людзьмі ў nen прывязе неабходнае харчы для справы ".
  
  
  «І мужчыны былі ачышчаны і правераны, вы кажаце, - паўтарыць яго.
  
  
  «Старанна», - сказаў капітан. «На ih пропусках таксама ёсць ih фатаграфіі».
  
  
  «На ўсіх праходах ў Камберленд таксама ёсць фатаграфія», - прамармытаў я.
  
  
  Вочы Хоука замерцали. «І нам адзін старонні не узламаў Камберленд, Нік, - ціха сказаў ён. «Гэта быў карлавы вары, памятаць, надзейны ўнутраны чалавек».
  
  
  Яе, кіўнуў і паплёўся прэч. Надзейны ўнутраны чалавек. Можа карлавы вары мець тут эга, ўнутры, працаваць з ім? Можа ці напружанне быць перададзена гэтаму па матэматыцы? Тады бяспека свету не будзе мець значэння. Гэта была магчымасць, але я павінен быў адмовіцца ад нах. Прыняць гэта азначала пайсці дадому і забыць абсталяваннем ўсім. Немагчыма было праверыць ўсіх, каму ўжо дапусцілі.
  
  
  Яе зірнуў на гадзіннік. Дзевяць гадзін. Яе ўбачыў пустую тэлефонную будку і праслізнуў унутр. Ёй патэлефанаваў у бальніцу Ўолтара Апенінскага і спытаў аб Карлсбадзе. Ён усё яшчэ быў у коме, і эга сэрцабіцце працягвала слабець. Яе паклаў трубку і спусціўся па лесвіцы, далей ад узбуджанай гудящего шуму натоўпу. Яе павінен быў супакоіцца. Яе нічога не прыдумаў. Бяспека была узрушаючай.
  
  
  Яе спыніўся на першым плане паверсе і назіраў, як прыбыў прэзідэнт Злучаных Штатаў у асяроддзі супрацоўнікаў сакрэтных службаў, паліцыі Нью-Ёрка і ахоўнікаў ААН. Яе, зірнуў праз галоўны ўваход і ўбачыў больш уніформы, чым што-небудзь яшчэ. Адны мужчыны стаялі на пастах, іншыя рухаліся ўзад і наперад, цыркулюючы ў натоўпе. Яе Вялікасць каралева Англіі ўвайшла ў будынак мілай, ураўнаважанай фігурай. Наступнымі былі рускія, абыякавыя, з нерухомымі ўсмешкамі. Яе зноў убачыў з імі велізарная колькасць паліцыянтаў і ахоўнікаў.
  
  
  Можа быць, Хоук усё-ткі меў рацыю. Што ён сказаў, спытаў яе, сябе. Яны не змаглі б падысці дастаткова блізка, каб адкрыць флакон ў Зале сходаў, калі б яны выпусцілі эга вакол ракеты. Заўвага затрымалася ў маёй галоў, чакаючы, што яе зноў эга разгледжу. А потым раптам застыла на месцы, валасы на патыліцы ўсталі дыбам. Можа, ім і не трэба было нам у сам зала, нас у ракеце. Усё, што ім было трэба, - гэта што-то гэтак жа эфектыўны. Яе падумаў пра тое, што мне сказалі аб уласцівасцях X – V77. У адрозненне ад некаторых штамаў, якія патрабуюць асабістага кантакту, ён быў сто працэнтны эфектыўны ў паветры. Усё, што трэба было зрабіць людзям Карлавых Вапны, - гэта вызваліць эга ў Зале сходаў.
  
  
  Мае гадзіны паказвалі дзевяць трыццаць пяць. Яе, павярнуўся і пабег уніз па лесвіцы, mimmo першага склепа з радамі тэчак і кабінетаў, mimmo другога і ўніз ў трэці, дзе доўгія шэрагі труб цягнуліся ўздоўж вузкіх калідораў. Яе, паглядзеў у самы доўгі калідор і ўбачыў у далёкім канцы рамонтніка. Яе паклікаў эга і пабег. Ён чакаў, назіраючы, як я імчуся да яму.
  
  
  Восьмая кіраўнік.
  
  
  Яе, вядома, тады гэтага не ведаў, але ў гэты момант на рагу Трэцяй авеню і Пяцьдзесят першай вуліцы загарэўся чырвоны брылёў. Фургон з зачыненымі панэлямі Superior Banquet Supply Company спыніўся. Двое мужчын у таксі назіралі за парадам міні-спадніц, якія перасякаюць скрыжаванне. Калі дзень ih грузавіка былі расчынены, у іх не было часу зрабіць больш, чым адкрыць раты, перш чым яны былі забітыя.
  
  
  Па адной пуле было выпушчана па стрэльбаў з глушыцелямі. Двое мужчын, абодва з Усходу, скокнулі ў грузавік, адштурхнулі цела і рушылі ў шлях, калі загарэўся зялёны брылёў. Яны хутка згарнулі на Трэцюю авеню, а затым на наступным куце і спыніліся перад забітымі будынкам, якое планавалася знесці. Велізарны мужчына, які рухаецца на здзіўленне хутка для свайго росту, адкрыў заднюю частку грузавіка і уціснуўся ўнутр.
  
  
  Тым часам двое іншых адкрылі дзверы паміж вадзіцельскім адсекам і задняй часткай аўтамабіля. Яны заштурхалі двух мерцвякоў і забралі ў іх пасведчанняў асобы. Выцягнуўшы фатаграфіі па пластыкавай вечка, яны замянілі ih фотаздымкамі саміх сябе. Усё гэта заняло шэсць хвіліна, уключаючы чаканне ля святлафора.
  
  
  Грузавік et Supply Company зноў рушыў у шлях у ААН.
  
  
  Ih спынілі на першай чарзе паліцыі, паказалі сертыфікаты і прапусцілі. Ih спынялі яшчэ двойчы, і кожны раз паліцыя параўноўвала фатаграфіі з пасажырамі грузавіка і перадавала ih далей.
  
  
  Яны павольна пад'ехалі да бакавога службовага ўваходу ў будынак Асамблеі і выйшлі. У задняй часткі грузавіка апусцілі невялікую металічную рампу, і па ёй кацілі велізарны закрыты скрыню. У скрыні ляжаў поўны запас свежага пасцельнай бялізны, абрусаў, кухонных ручнікоў і іншых банкетных прыладаў. І яшчэ адно. Яны выйшлі па грузавіка і ўкацілі велізарны скрыню ў ААН, спусціўшыся па пандусе ў склеп.
  
  
  Незадоўга да таго, як усё гэта адбылося, яе звязаўся з абслуговым персаналам і запатрабаваў паказаць эга недагляд. Ён паказаў мне гэта, і ўсё было ў парадку.
  
  
  Яе спытаў эга. - «Дзе сістэмы вентыляцыі, якая вядзе ў Актавую залу?» «Гэта павінна быць дзе-то тут».
  
  
  «У канцы калідора павярніце прама», - сказаў ён. «Вы ўбачыце паветраводы. Яны экранаваныя, чатыры вакол іх, два зверху і два знізу. Чаму там што-то не так?»
  
  
  «Яшчэ няма», - сказаў я, мчась па калідоры. "Яшчэ няма." Яе абмінуў кут і панеслася па наступным калідоры. Паветраводы былі на месцы, экраны на месцы, і яе, паглядзеў у невялікую металічную таблічку пад імі.
  
  
  «Вентыляцыйная сістэма ў актавай зале», - абвяшчала паведамленне. «Кіраванне вентылятарам ў кацельні №3».
  
  
  Яе прыклаў вуха да экранаў і пачуў гук які ўздымаецца ўверх адбору пробаў паветра. Два паветравода накіроўвалі свежае паветра ўверх, а два - назад ўніз. Гэта было ідэальнае месца. Усё, што ім трэба было зрабіць, - гэта адкрыць бутэлечку на канал, і праз некалькі секунд смяротнае хімічнае рэчыва трапіць у Залу сходаў.
  
  
  Яе, прайшоў у абодва канца калідора. Там быў невялікі калідор, які вёў да пажарным выхадзе. Яе спрабаваў. Дзверы былі зачынены звонку, але адкрыта па калідоры. Яе вярнуўся, абмінуўшы шэрагі труб на ўзроўні галавы, і павярнуў за кут, вядучы у галоўны калідор. Яе вярнуўся туды, дзе сустрэў абслуговага персаналу. Не было нас, дзвярных праёмаў, нам іншых калідораў. Любы, хто дасягне каналаў, павінен будзе прайсці гэтым шляхам. Суправаджалы сышоў, а яе заняў пазіцыю ў куце.
  
  
  Яе зірнуў на гадзіннік. Дзевяць пяцьдзясят пяць. У зялёным, залатым і сінім Зале Асамблеі галасаванне-галасаванне павінна была пачацца Сусветная канферэнцыя лідэраў. «Можа, ўсё пройдзе без праблем», - прамармытаў яе пра сябе.
  
  
  Яе пачуў гук прыкладна тады ж. Яе падняў вочы і ўбачыў двух мужчын, якія штурхаюць на колах вялікі закрыты драўляны скрыню. Яны рушылі да мяне па калідоры, і яе прачытаў літары на праведзеныя вылічэнні на колавым скрыні: «Аксэсуары для першакласных банкетаў».
  
  
  «Пачакай», - сказаў я, калі яны падышлі да мяне. «Давайце паглядзім на вашыя карты дапускаецца». Двое мужчын ўручылі мне свае карты. Фатаграфіі адпавядалі іх. Яе, успомніў, што сказаў капітан паліцыі аб рыштунку, якое прынясе банкетныя прыналежнасці.
  
  
  «Ідзі, - сказаў я. Яны кіўнулі і працягнулі штурхаць свой велізарны скрыню на колцах па калідоры. Яе, адвярнуўся, каб не зводзіць вачэй з іншага абодва канца калідора, як раптам, што-што зразумеў. Не было ніякай чортавай прычыны для таго, каб тут былі харчы для бяседы. У гэтым раёне не было нават пральні.
  
  
  Яе разгарнуўся ў той момант, калі адзін вакол мужчын стрэліў, і яе пачуў глухі, прыглушаны гук глушыцеля. Ёй быў бы мёртвы, ён стрэліў бы ў спіну, калі б яе не павярнуўся. Як бы яно нам было, стрэл трапіў у Вильгельмину, якая займаецца ляжаць у кабуры пад маёй курткай. Эга сіла адкінула мяне назад, і жудасна балюча, калі цяжкі Люгер трапіў мне ў рэбры. Ён стрэліў яшчэ раз, калі яе падаў, стрэл трапіў мне ў вышыню, і ён адчуў востры, пякучы боль. Яе ляжаў там, адчуваючы, як хвалі цемры спрабуюць наблізіцца да мяне, і цёплая ручаёк крыві цячэ па маім скроні. Яны вырашылі, што зрабілі гэта, і працягнулі.
  
  
  Яе ляжаў, заплюшчыўшы вочы, сціснуўшы зубы, зноў змагаючыся з цемрай. Гэта быў стрэл, які зморшчыў мой высокі, і нанёс шкоду. Яе прыўзняўся на локці, убачыў, як круціцца сэра-белы калідор, і паківаў галавой. Ён перастаў круціцца, і ён падняўся на ногі. Яе праверыў Вильгельмину. Лупіў вочы ўдарыў па спусковому крючку і защелке, выкруціўся і заціснула абодва. Вільгельміны пакуль не стане страляць.
  
  
  Яе хутка рушыў наперад на падушачках нага. У гэтых бясплённых калідорах будзе па-чартоўску мала месцаў, каб схавацца, а яны ўжо загарнулі за кут. У мяне ўсё яшчэ былі ў кішэні, яны модныя шкарпэткі, якія падарыў мне Сцюарт. Але калі яе запалю ih і падарву траіх, X – V77 пойдзе разам з імі, які разваліўся выбухам адкрытымі ў вентыляцыйную сістэму. Такім чынам, у мяне было прыгожае зброю, якое я не мог выкарыстоўваць, і пісталет, які ён не мог страляць. І час выйшла.
  
  
  Мяне ахапіла моцная лютасьць. Яны б не вылілі гэты пракляты бурбалка ў канал. Нам цяпер, нам потым усяго гэтага. Чунь Лі не ў гатэлі сядзець пакласці рукі і атрымліваць асалоду ад урачыстасцю свайго хітрага розуму. Яе уключыў хуткасць, і калі яе урэзаўся ў кут і абляцеў эга.
  
  
  Велізарны прыяцель Карлсбада -японец выходзіў вакол вялікага драўлянага скрыні з бурбалкай ў руках; трэці мужчына дапамагаў эму.
  
  
  У адной руцэ ў мяне была Вільгельміны, а ў іншы - Х'юга. Калі яе урэзаўся ў сцяну, яе шпурнуў штылет на таго, у каго ў руках быў экран. Лязо ўвайшло ў эга высокі. Ён напружыўся, а затым змялі, і экран ўпаў на яго. Вільгельміны праляцела ў паветры і злавіла другога ўблюдка адкрытыя эму ў долі. Ён упаў на спіну, калі кроў хвастала вакол моцнай раны. Гіганцкі японец на імгненне застыў, усё яшчэ стаяць адной нагой у драўлянай скрыні. Яе, адправіўся за ім, і ён прыйшоў мне насустрач. Калі яе кінуўся, ён шпурнуў бурбалка ў адкрыты вентыляцыйны канал. Успамінаючы свае футбольныя дні ў каледжы, яе круціўся, переворачивался і скакаў уверх і назад адначасова.
  
  
  Яе, адчуў, як мае пальцы стуліліся вакол бурбалкі, калі ён ляцеў па паветры, і, калі яе ўпаў, яго, схапіўся за яго, утрымліваючы эга ад сябе. Мой гол стукнулася аб бетонны падлогу, і на імгненне яе ўбачыў зоркі. Японец ўдарыў мяне ботам у грудзі. Яе, адчуў, як у мяне перахапіла дыханне, чым балюча, але я адкаціўся, усё яшчэ сціскаючы бурбалка над галавой. Я не мог дазволіць яму было займець у свае вялізныя рукі. Ён быў на мне зверху, увесь эга трыста дваццаць пяць фунтаў, цягнуўся за бурбалкай. Мая рука ўсё яшчэ была над маёй галавой. Яе адкрыў эга, хай флакону скаціцца па падлозе і сваімі пальцамі адправіўся эга па калідоры.
  
  
  Японец вылаяўся, і я адчуў, як эга аленка знізіўся, калі ён пачаў ныраць за бурбалкай. Абгарнуў абедзвюма рукамі дубовую нагу і скруціў. Ён цяжка ўпаў на адно кожнаму племені, калі з яго вырваўся g? n? некалькі гадоў таму, чым балюча. Яе ўдарыў яго эга плячом, і ён зваліўся ў бок. Ён адкаціўся і пацягнуўся за бурбалкай, які ляжыць у межах дасяжнасці ў іншай сцяны.
  
  
  Маю нагу трапіла туды першай, iso усіх сіл зваліўшыся на яго пальцы. Ён закрычаў ад балюча і аўтаматычна адхапіў руку. Яе упёрся пальцам у бутэлечку і адправіўся эга далей па калідоры, спадзеючыся, кравец вазьмі, ён не зламаецца. Гігант быў на нагах і кінуўся на мяне. Яе, ведаў, што лепш не спрабаваць сустрэць гэты чалавечы лакаматыў тварам да твару. Яе, павярнуўся і атрымаў толькі частка эга імкнення. Гэтага было дастаткова, каб ударыць мяне аб сцяну з такой сілай, што я адчуў, як дрыжаць мае косці. У яго была доля секунды, каб вырашыць, ці ісьці за мной або за флаконам. Верны сваёй місіі, ён пайшоў за флаконам. Калі ён прамчаўся mimmo мяне, яе выставіў нагу, і ён упаў на падлогу, і будынак затряслось. Яе ўдарыў яго эга яшчэ адной нагой у сківіцу, ён перавярнуўся і міргнуў. Ён бачыў, што эму прыйдзецца забраць мяне, перш чым ён атрымае бутэлечку. Ёй дазволіў эму стаць на адно кожнаму племені і замахнуўся, ударыўшы эга ідэальным ударам па кончыка сківіцы. Эга вочы перасекліся, і ён упаў дагары, але толькі на імгненне. Адных людзей гэта магло б забіць, і большасці іншых. Але гэты хлопец зноў ўставаў на ногі.
  
  
  Але частка сілы з яго вынялі. Яе зноў замахнуўся і рэзкім, сякуць ударам адкрыў двухдюймовую рану над эга правым вокам. Яе рушыў услед за ім прама, і ён своечасова павярнуў галаву, каб не патрапіць у сківіцу. Ён закрануў эга шырокую плоскую скулу, і ён адчуў, як яна зламалася. Ён апусціў галаву і скокнуў наперад. Яе спрабаваў ухіліцца, але не змог. Эга велізарныя рукі обвились вакол майго цела, і я адразу адчуў сілу гэтага чалавека, як мядзведзя грызлі. Апусціўшы галаву, ён прыціснуўся да маёй грудзей, пацягнуўшы наперад за талію. Яе, адчуў, што мае рэбры вотум-вотум зламаюцца. Мае рукі былі прыціснутыя да бакоў, і ён не мог разарваць хватку эга.
  
  
  Яе рэзка і хутка падняў кожнаму племені, ударыўшы эга ў пахвіну. Яе, адчуў, як ён захлынуўся ад балюча, і мяне кінула праз калідор у сцяну. Яе, адскочыў ад яго і ўпаў на падлогу. Боль ўзяла сваё, але яна таксама далучаецца эга ў дзікую лютасьць. Ён нырнуў і наляцеў на мяне. Падзення будынкаў у мяне не можа быць горш. Маё дыханне перапыніла мяне ў адным моцным парыве, і боль працяў усе часткі майго цела. Ён устаў, але яна глядзела скрозь заслону шэрасці, спрабуючы аддыхацца. Яе, адчуў, як эга велізарныя рукі схапілі мяне за шыю, і мяне паднялі, як дзіцяці, і зноў ударылі аб сцяну. На гэты раз шэрасць стала чорнай, і яе ледзь ўсвядоміў, як упаў на падлогу.
  
  
  Яе, паківаў галавой, дзейнічаючы зыходзячы вакол аўтаматычных рэфлексаў і перажыванняў, выходных вакол мінулага. Яе глыбока ўздыхнуў і зноў паківаў галавой. Заслона падняўся. Гэта была ўсяго толькі секунду або дзве. Але здаравяка павярнуўся да бурбалкамі. Засяродзіўшыся, яе ўбачыў, як ён падняў эга, і пабег з ім да адкрытага вентыляцыйныя адтуліны, накіроўваючыся да мяне. Яе быў на адлегласці выцягнутай рукі ад мерцвяка, Х'юга тырчаў вакол скроні. Яе, працягнуў руку, схапіў штылет, выцягнуў эга і шпурнуў па сітуацыі ляжаць, паколькі гіганцкі японец быў менш чым у кроку ад паветравода.
  
  
  Ён ударыў яго эга ў левы бок, і я ўбачыў, як ён глыбока ўвайшоў у вялізную прастору плоці. Ён ахнуў, спыніўся і пахіснуўся. Эга твар перакрывіўся ад балюча, ён працягнуў левую руку і выцягнуў стылет. Гэта заняло ўсяго секунду, але секунда
  
  
  усё, што мне было трэба. Яе быў на нагах і нырнуў за ім. Калі ён вырваў лязо вакол свайго цела, яго трапіў у правую. Ён адхіснуўся, і яго выхапіў бутэлечку ў яго з рук. Яе нагнуў эга руку, калі яна павярнулася, каб схапіць мяне, і нанёс рэзкі аперкот. І зноў ён падаўся назад.
  
  
  Яе, нахіліўся і падняў Х'юга. Ён выйшаў наперад, і ён прысеў, трымаючы бутэлечку ў адной руцэ, а Х'юга - у іншы. Ён нырнуў за флаконам. Яе падняў штылет кароткай дугой і разрэзаў эга горла. Ўспыхнула чырвоная лінія. Ён падняў адну руку да горла, паўабернуўся да мяне, пацягнуўся да мяне і ўпаў на адно кожнаму племені. Ён пачаў ўставаць, затым упаў на бок, і ён спатыкнуўся аб сцяну.
  
  
  Усё маё цела трэслася і пульсавала, і ёй цяжка дыхаў. Яе, паглядзеў на тонкі бутэлька ў руцэ, мацней сціснуў эга пальцамі і надоўга прыхінуўся да стагнаць. Затым, па-ранейшаму абапіраючыся на сцяну, яе павольна рушыў назад па калідоры. Яе асцярожна падняўся па лесвіцы.
  
  
  Яе спыніўся, калі дабраўся да асноўнага паверха, і выйшаў у вестыбюль, скрываўлены, у сіняках, збіты. Копы накінуліся на мяне, але я яе падняў бутэлечку.
  
  
  «Лягчэй, хлопцы», - сказаў я. Яе, паглядзеў на вялікія гадзіны ля процілеглай сцяны. Было чатыры хвіліны адзінаццатага. Толькі што скончылася уступная малітва Папы. А карлавы вары толькі што памёр у бальніцы Ўолтара Апенінскага. Голас толькі тады я не ведаў пра Карлсбадзе.
  
  
  «Дастаўце мне Хоука, AX, за межы Актавай залы», - сказаў я з высілкам, прыхінуўшыся спіной да стагнаць, і раптам адчуўшы сябе вельмі стомленым. Калі Хоук спусціўся, ён зірнуў на бутэлечку ў маёй руцэ, і эга вусны сціснуліся. Яе перадаў эму.
  
  
  «Яны ледзь не трапілі ў паветраводы кандыцыянавання. Скажыце ім, у Камберленд, каб яны не страцілі эга зноў», - сказаў я.
  
  
  «Я зраблю гэта», - ціха сказаў ён. "Вы хочаце далажыць мне цяпер?"
  
  
  «Заўтра», - сказаў я. «Я збіраюся сесці на самалёт і вярнуцца ў Вашынгтон».
  
  
  «Спачатку умыйся», - сказаў ён. «Акуратнасць - частка таго, каб быць агентам AX». Яе, паглядзеў на яго і ўбачыў слабы агеньчык у эга вачах. «Я рады, што вы не верыце мне на слова», - дадаў ён. Яе, хмыкнуў. Гэта быў эга спосаб зрабіць камплімент.
  
  
  Яе выйшаў праз будынка і зноў паглядзеў на сімвал сусветнага супрацоўніцтва. Ёй быў пазбаўлены ўсіх эмоцый, як чалавек, які перабраўся цераз край пекла. Толькі два чалавекі ведалі, наколькі цесным было сусветнае супрацоўніцтва да сусветнай катастрофы. Але цяпер ёй дазволіў ззяць перамогі ў маіх вачах. У Пекіне Чун Лі хутка даведаецца, што якім-небудзь чынам, дзе-то эга кемлівасць пацярпела няўдачу, і, не быўшы на самай дэла упэўненым, ён даведаецца, што я адыграў сваю ролю ў гэтай няўдачы. Мы сустрэнемся зноў, ён і яе, так ці інакш.
  
  
  Яе памыўся ў карычневым дом, які мы выкарыстоўвалі падчас канферэнцыі, а затым на сель шатл да Вашынгтона.
  
  
  Рыты не было дома, калі яе прыйшоў да сабе дадому, і яе падрыхтаваў для нас, бурбон, калі яна вярнулася з прадуктамі. Яна выпусціла сумкі і паляцела да мяне на рукі. Ee вусны былі салодкімі і цёплымі, і нагадвалі абсталяваннем ўсіх добрых рэчах. Яе распавёў гэй, што здарылася, і яна распавяла мне аб смерці свайго дзядзькі. Калі мы пачалі другую порцыю напояў, яна кінула на мяне глыбокі задуменны погляд.
  
  
  "А што цяпер адбываецца з X – V77?" спытала яна.
  
  
  «Гэта вяртаецца ў Камберленд».
  
  
  Яна сказала. - "А што адбываецца з пытаннямі майго дзядзькі?" «Яны ўсё яшчэ маюць рацыю, вы ведаеце. На іх усё яшчэ няма адказу. Працягваем ці мы ствараць і назапашваць бактэрыі, ад якіх у нас няма абароны? Працягваем ці мы рызыкаваць забіць мільёны людзей?»
  
  
  «Я не адказваю на пытанні», - сказаў я. «Я толькі што тушыў пажары. Я не магу адказаць, ці варта нам рабіць запалкі, якія запальваюць агонь».
  
  
  "Гэта павінна быць так?" спытала яна.
  
  
  «Так», - сказаў яе эй. «Гэта падыходзіць для мяне. Яны, адказы, якія вы хочаце, не мне даваць».
  
  
  "Думаю, што няма", - сказала яна. Яна нахілілася наперад, і яе вусны знайшлі сэнс. Мой вялікі палец лашчыў маленькія мяккія кончыкі яе грудзей. Гэта быў той агонь, які яе гатэль патушыць.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"