Гай Юлий Цезарь : другие произведения.

Лорд

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Книга за авторством Николая Степанова

   НИКОЛАЙ СТЕПАНОВ:
   Лорд.
   Небесные дороги.
  Они постоянно меняются, преобразуясь прямо на глазах. Только что на причудливой льдине восседала белоснежная чайка, и вот уже вместо нее разворачивает паруса старинный корабль. Проходит несколько секунд - и парусник превращается в великана, уминающего сахарную вату...
  
  И зачем человек изобрел телевидение? Лучшего зрелища, чем плывущие по небу облака, все равно не создать. Причем, в отличие от голубого экрана, небосвод не пытается задавить негативом, даже во время бури, когда свинцовые тучи буквально рвут друг друга на части и взрываются ослепительными разрядами.
  
  А что может сравниться с красотой молний, с их неукротимостью и мощью? Вот тебе самый настоящий ужастик, если кому-то их не хватает в жизни. Смотри и пугайся. Или восхищайся, тут уж кому что нравится.
  
  Ранним летним утром Леонид Царьков шел на работу и любовался "пушистыми обитателями неба" - так он называл облака. В подобные минуты проблемы повседневной жизни отступали, а душа стремилась ввысь. Казалось, еще немного - и ноги перестанут ощущать почву.
  
  - Ё-мейл твою через вай-фай! - вскрикнул мужчина, ощутив резкий удар в затылок.
  
  На мгновение солнце закрыла плотная тень. Леонид остановился. Победное "кар-р!" быстро вернуло его на грешную землю.
  
  - Ах ты... птичка! - В голове пронеслось множество витиеватых эпитетов, но поскольку Царьков принципиально не ругался матом, ни один из них не был озвучен. - Опять?!
  
  Буквально в десяти метрах от зазевавшегося созерцателя на дерево уселась знакомая ворона.
  
  - Ты у меня дождешься! Сделаю рогатку и пристрелю, как бешеную собаку. Ишь, взяла моду - на людей бросаться. В третий раз, между прочим. Даже моему ангельскому терпению приходит конец.
  
  По правде говоря, как внешне, так и внутренне с ангелом утренний пешеход имел мало общего. Особенно с тех пор, как расстался с женой. Теперь на многие моральные нормы он смотрел проще. Развлекался с молодыми девушками, не отказывался от стаканчика в подходящей компании, часами расписывал "пулю" с приятелями... От прежней жизни у него и осталась только любовь к облакам да упорное нежелание засорять собственную речь нецензурными выражениями. Леонид считал, что богатой палитры русского языка вполне достаточно для доходчивого изъяснения любой мысли.
  
  Царьков приходил на работу раньше других, поскольку не любил шагать в толпе. Сегодня утром поблизости вообще не оказалось никого из коллег. Складывалось ощущение, что ворона специально выбирала момент, когда не будет свидетелей. Почему он считал, что его атаковала одна и та же птица? Из-за черной отметины на ее сером брюхе - будто кто-то выжег клеймо в виде ромба.
  
  - Кар-р! - ответила пернатая и повернулась к мужику хвостом.
  
  - Ни себе чего! - возмутился Царьков. - Эй, я с кем разговариваю?! В каком кабаке совесть пропила? Сейчас точно найду камень...
  
  Он поискал под ногами хоть что-то и нашел смятую жестяную банку из-под пива.
  
  - Лови!
  
  Металлический блин пролетел гораздо выше цели.
  
  - Как вам не стыдно, молодой человек! - раздался сзади скрипучий женский голос.
  
  Леонид, недавно разменявший пятый десяток, хотел объяснить, что давно вышел из того возраста, когда тетеньки на улице имели моральное право читать ему нотации, но когда обернулся, понял - по сравнению с "тетенькой" он действительно очень молод. Та была почти вдвое старше.
  
  - Прошу прощения...
  
  - Ай-я-яй! Вроде прилично одет, при галстуке, а у самого ни стыда ни совести! Вместо того чтобы...
  
  Есть люди, перед которыми ни в коем случае не стоит извиняться или оправдываться. Это все равно что подливать масла в огонь. Такой человек ощущает свою значимость на пустом месте и не говорит, а вещает, не считаясь ни с окружающими, ни со временем.
  
  Просто взять и уйти Царьков посчитал бестактностью - старость его учили уважать. Однако не до такой степени, чтобы гробить на нее остатки настроения. Ему предстоял нелегкий трудовой день, так что стоило как можно быстрее закончить непредвиденную беседу.
  
  - Извините, Мариванна, не приметил. - Мужчина скороговоркой заполнил небольшую паузу.
  
  - Какая я тебе Мария Ивановна? - возмутилась женщина.
  
  - Выходит, я обознался? Но вы оч-чень на нее похожи. Особенно приятным тембром голоса. Передавайте привет Сергею Макарычу. До свидания!
  
  Леонид развернулся и пошел дальше. Старушка, сбитая с толку неизвестным Сергеем Макаровичем, не сразу вспомнила, за что отчитывала наглеца. Когда же пришла в себя, бесстыдник уже находился вне зоны действия ее голосовых связок.
  
  Рабочий день как обычно завалил Леонида повседневными проблемами. К полудню он едва справился с вопросами, запланированными накануне вечером, а на столе уже скопились бумаги, которыми следовало заняться еще утром.
  
  "Нет, обед - дело святое! Не хватало только язву заработать".
  
  Он поднялся и направился в заводскую столовую.
  
  - Кар-р! - раздалось сразу, стоило выйти на свежий воздух.
  
  Отмеченная черным ромбом ворона сидела на клумбе среди цветов.
  
  "Она что, вздумала меня преследовать? Неужели хочет отомстить за банку? Так ведь сама первая напала. И на случайность ее поведение никак не тянет - на моем затылке уже третья отметина".
  
  Царьков, наслушавшись страшилок о птичьем гриппе и прочих напастях, которые угрожают человеку при близком контакте с дикой природой, придя на работу, сразу обработал ранку на темечке перекисью водорода. Пернатая отличалась завидной меткостью - буквально в паре миллиметров находилось еще две. Потом Леонид забыл об утреннем инциденте, но каркающая тварь снова напомнила о себе.
  
  - Лучше отстань, - тихо предупредил он, проходя мимо. - Не доводи до греха.
  
  - Леон, привет! - раздался знакомый голос.
  
  - Привет, Виктор. В кормушку?
  
  Шернин работал в соседнем отделе. Они нередко пересекались по работе, а иногда встречались на вечеринках по случаю юбилеев общих знакомых.
  
  - Ну так самое время пополнить топливные баки.
  
  - Полностью с тобой согласен. Давно из отпуска? - спросил Царьков.
  
  - Две недели пролетели как один миг. Первый день сегодня на работе, - тяжело вздохнул Виктор.
  
  - Соболезную.
  
  - Ничего, переживем. Слушай, Леон, не поверишь, но я весь отпуск о тебе думал.
  
  - А что, больше не о ком было? С чего это вдруг?
  
  - Помнишь, ты рассказывал о наглой вороне?
  
  - Было дело, - поморщился Леонид, бросив взгляд на клумбу.
  
  - Я тут недавно со свояком общался, он в милиции служит. Знаешь, чего услышал?
  
  - Рассказывай.
  
  - В области найдены два трупа.
  - Заклеванные насмерть воронами? - Слова приятеля нисколько не улучшили настроение Царькова.
  
  - Нет, - махнул рукой Виктор. - Эти двое, по словам экспертов, погибли, упав с большой высоты.
  
  - Выбросились из окна?
  
  - Не угадал. Их обнаружили в чистом поле. До ближайшей высотки не один километр. И самолеты над этим местом не летают.
  
  - И что? Уверяю - я их не убивал.
  
  - Речь не о тебе. Обе жертвы незадолго до гибели жаловались на нападение ворон.
  
  - Стая злобных птичек напала на человека и подняла несчастного в небо? А потом не удержала добычу в лапах? - с сарказмом в голосе произнес Леонид.
  
  - Нет. Я думаю, это инопланетяне, - понизил голос Шернин. - Выпустили робота, похожего на птичку. Та отслеживает нужных им людей, которых затем похищают, а когда выкачают нужную информацию, выбрасывают за ненадобностью. Прямо из своего невидимого звездолета.
  
  - Виктор, ты опять насмотрелся передач с мистического канала? Сам подумай - если у них есть звездолеты, то какую информацию они могут почерпнуть у нас? Для учебника истории про первобытное общество?
  
  - Смотри, я предупредил. Если что - звони, приду. Чем смогу, помогу.
  
  - Как только встречу зеленых человечков, обязательно с тобой свяжусь.
  
  - Кстати, насчет зеленых человечков! Не сходить ли нам сегодня в бар? Моя половина на недельку к маме укатила, так что я почти свободный человек. Пригласим девочек... Как тебе идея?
  
  - Я подумаю, - ответил Царьков.
  
  Жена бросила Леонида пять лет назад. Елена была на восемь лет младше мужа, который в ней души не чаял. Эффектная стройная брюнетка всегда пользовалась успехом у мужчин. Как-то она познакомилась с заезжим топ-менеджером и укатила с ним к лучшей жизни.
  
  Беда не приходит одна, и после первого шока последовал второй. Дед, которого Царьков любил даже больше, чем отца, попал в автомобильную катастрофу. Несмотря на свои девяносто, он был крепким стариком, но многочисленные переломы все-таки его доконали, и он умер на руках внука через месяц после аварии. Эти потрясения серьезно отразились на характере Леонида. При жизни дед часто повторял: "Не стоит создавать из женщины идола и поклоняться ему, как дикий язычник. Она ведь обычный человек и требует к себе обычного человеческого отношения".
  
  Царькову понадобилось несколько месяцев, чтобы убедить себя - пяти лет супружества просто не было. После того лета он сильно изменился, особенно по отношению к слабому полу. Теперь холостяк мог заигрывать налево и направо, приводить девушек к себе домой или оставаться у них на ночь, при этом не чувствуя себя абсолютно ничем им обязанным. В голосе и движениях некогда зажатого человека появилась твердая уверенность, и даже осанка стала иной. А тут еще предприятие, на котором работал Леонид, начало выкарабкиваться из финансового кризиса. В том числе и его стараниями, появились выгодные заказы, так что Царькова заметило начальство и стало продвигать наверх. Из простого инженера-конструктора он вырос до заместителя начальника отдела с приличным окладом, наработал деловые связи... В общем, темная полоса жизни ушла вместе с супругой-брюнеткой. Единственное, где не предвиделось перемен, - в личной жизни. Переболев изменой, мужчина просто опасался заводить серьезные отношения.
  
  Настроение после разговора с приятелем пропало вместе с аппетитом, поэтому Леонид купил в буфете пару булок к чаю и потопал прогуляться вдоль забора родного предприятия, стараясь отвлечься от тяжелых дум. В байку про инопланетян он, конечно, не верил, но два трупа... Вряд ли Шернин это придумал. Сослуживец любил поболтать, однако во вранье уличен не был. Да и зачем ему обманывать?
  
  - Кар-р!
  
  Ворона явно решила не оставлять свою жертву в покое. Она приземлилась на бетонную плиту забора и важно шагала по ней, провожая Царькова.
  
  - Булку будешь? - спросил он и, отщипнув кусок, бросил на стриженый газон.
  
  Птица от угощения не отказалась. Она спустилась, схватила сдобу и улетела прочь.
  
  - Так бы и сказала, что жрать хочешь, - усмехнулся Леонид. - Значит, не робот.
  
  В бар он в тот день так и не выбрался. Начальник подкинул срочную работенку, а в отделе сотрудников осталось - раз-два и обчелся. Двое в командировках, один на больничном, да еще и лето - сезон отпусков. Пришлось самому готовить данные для договора с выгодным заказчиком. К восьми вечера бумаги лежали на столе босса.
  
  Теперь Царьков мог отправляться домой.
  
  Телефонный звонок застал в дверях. Леонид не любил возвращаться, но подумал, что звонит начальник. Наверное, решил выяснить, все ли сделано.
  
  - Да, слушаю.
  
  - Здравствуйте, - раздался взволнованный женский голос. - У меня для вас очень важная информация.
  
  - Вы куда звоните? - Царьков был уверен, что дамочка ошиблась номером.
  
  - Вам, Лео. Не перебивайте. Просто запомните: что бы ни происходило вокруг - не бойтесь, это очень опасно. Вы меня по... - разговор оборвался на полуслове.
  
  - Алло, алло. - Он положил трубку, подождал немного, пожал плечами и вновь направился к выходу, не забыв по пути взглянуть на себя в зеркало.
  
  - И что она хотела? - спросил вслух. - Ничего себе предупреждение: "Не бойтесь, это очень опасно!" То есть, если бы было неопасно, можно и побояться. Да еще такое обращение - Лео... Нет, дамочка явно не того предупредила. Или это розыгрыш? Может, Виктор решил подшутить?! С него станется. Нарядится инопланетянином...
  
  Леонид не выглядел на свои сорок и старался этим пользоваться. Высокий, стройный мужчина почти не имел седины в густой русой шевелюре, а небольшие морщины появлялись, лишь когда он смеялся или глубоко уходил в собственные думы. Женщины такого замечали сразу, а поскольку холостяк за словом в карман не лез, познакомиться с любой красавицей проблем не составляло. Когда Царькова спрашивали, как ему удается сохранять молодцеватый вид, он отвечал: "Я чувствую себя двадцатилетним, мозг пытается донести эту мысль до тела, а насколько это ему удается... Результат, что называется, на лице". В общем, дамы считали нового кавалера тридцатилетним или около того.
  
  Шагая по длинному коридору главного корпуса, он пытался определить возраст женщины, с которой только что говорил по телефону. "Не школьница. Речь правильная, хорошо поставленная. Наверняка не меньше двадцати пяти. Почему Лео? Настолько мое имя еще никто не сокращал. Вряд ли ей больше тридцати пяти..."
  
  Царьков миновал проходную, прошел опустевшую парковку и направился к виадуку. Из головы не выходило странное предупреждение. Может, еще и потому, что голос незнакомки ему понравился.
  
  "Интересно, как она выглядит? Если это проделки Шернина, обязательно попрошу его познакомить..."
  
  Удар по затылку оборвал мысль. На этот раз боль была настолько сильной, что в глазах потемнело. Леонид застыл на месте, чтобы не упасть. Когда зрение восстановилось, он увидел удалявшуюся птицу. Видимо, таким своеобразным способом наглая ворона решила поблагодарить за обед.
   Ну все! - крикнул мужчина. - Достала! Теперь пеняй на себя.
  
  Он схватил подвернувшийся камень и бросился вдогонку.
  
  Пернатая свернула направо в небольшой перелесок, Царьков - за ней. Он не смотрел под ноги, главное сейчас было не упустить цель, которая в любой момент могла скрыться среди ветвей молодых березок. Крылатая бестия явно решила поиздеваться над человеком. Она не отлетала далеко, оставаясь на виду, кроме того, не переставала каркать. Переполненный праведным негодованием, он все бежал, стараясь приблизиться на выгодную дистанцию, но где-то в глубине сознания росла тревога из-за затянувшегося преследования. Перелесок был совсем крохотным, его по краю пешком обойти - пяти минут хватит, пересечь - за минуту, однако деревья все не кончались.
  
  Неожиданно березки расступились, открывая просторную поляну. Ворона не придумала ничего лучше, как приземлиться на высохший куст, росший на краю лужайки. Леонид остановился. С непривычки ноги ныли и дрожали от напряжения, в горле пересохло, легкие прокачивали воздух с невероятной скоростью, а сердце пыталось вырваться из груди. О том, чтобы нормально прицелиться, не могло быть и речи. К тому же Царьков боялся, что птичка снова улетит. Камень полетел в пернатую нахалку.
  
  - Ну ни себе чего! Какого... - смачно выругался мужчина, хотя на протяжении многих лет до этого не проронил ни единого бранного слова.
  
  Да и кто бы на его месте сдержался, когда в один миг вокруг исчезли деревья, трава, сухой куст, ворона... Под ногами - клубящаяся белая дымка, а вокруг только яркое голубое небо.
  
  Леонид осторожно повернул голову вправо. Увиденное заставило быстро посмотреть в противоположную сторону, и от шока взгляд буквально приклеился к утопавшим в белом тумане ногам. Человек находился высоко над землей, скорее всего, на облаке. Внизу проплывало поле, но леденящий душу страх не позволял определить маршрут незапланированного полета. Он почувствовал, что начинает проваливаться, хотя еще совсем недавно опора казалась твердой.
  
  - Кар-р!
  
  Новый щелчок по голове немного отвлек Царькова.
  
  - Опять? Ё-мейл твою через вай-фай!
  
  Наглая птица появилась как всегда неожиданно. Она снова пролетела вперед, сделала плавный разворот и опустилась прямо на облако в нескольких шагах от Леонида.
  
  - Тебе велели не пугаться - вот и не бойся! Сейчас нельзя.
  
  Говорящая ворона ввела мужика в ступор. Страх улетучился, сменившись изумлением.
  
  - Ты разговариваешь?
  
  - И что? - с вызовом спросила каркуша.
  
  - Но это невозможно!
  
  Мысли путались в голове, он с трудом верил происходящему.
  
  - Подумаешь, невидаль! Попугаю, значит, дозволено, а мне - нет?
  
  Вопрос заставил задуматься, но ненадолго. Осознанная речь и звукоимитация - вещи абсолютно разные.
  
  - Ты не попугай, - уверенно заявил Царьков. - Ты робот?
  
  - Сам ты робот!
  
  Версия Шернина сейчас уже казалась не столь абсурдной. Однако похищение с помощью облака... Гораздо проще усыпить, запаковать в капсулу и...
  
  Рука Леонида потянулась к макушке и нащупала очередную ранку, которая кровоточила.
  
  - А зачем было меня клевать?
  
  - На это имеются две причины. Тебе с какой начать?
  
  - С любой.
  
  - Ладно, начну со второй. Когда ты за мной бежал, лес видел?
  
  - Да.
  
  - Откуда он мог там взяться, не догадываешься?
  
  - Нет.
  
  - Благодаря моему клюву в кровь попал галлюциноген... Дальше объяснять?
  
  Вопросов у Царькова имелся не один десяток, однако хотелось прояснить всю картину произошедшего. Мужчина спросил:
  
  - А первая причина?
  
  - Внимание хотел привлечь. И у меня получилось.
  
  - А просто сказать нельзя было?
  
  - Чтобы ты себя в сумасшедшие записал?
  
  - Да кто ты, в конце концов?!
  
  - Посланник леди Каары.
  
  - То есть ты не наглая приставучая ворона, а гонец знатной дамы?
  
  - Вот именно!
  
  - Я обязан ее знать?
  
  - Она собиралась тебе звонить.
  
  - Женщина с приятным голосом?
  
  - Да что там голос, ты бы видел, как она выглядит! - восхищенно сообщил посланник.
  
  - И мы направляемся к этой даме?
  
  - Да, она хотела с тобой переговорить.
  
  - А зачем было тебя присылать? Шкурку мне на черепе дырявить? Назвала бы адрес, я бы и сам приехал.
  
  Когда несешься по небу верхом на облаке и мысли заняты поиском объяснения невероятного полета, думать о таких мелочах, как говорящая ворона, некогда, однако время на создание в мечтах привлекательного женского образа всегда найдется. Леонид уже нарисовал потрет обладательницы приятного голоса, что называется, в полный рост.
  
  - Кое-куда ни по суше, ни по воздуху не доберешься, - огорошил пернатый.
  
  Царьков попытался вспомнить:
  
  - А по воде? Или под водой, на подводной лодке?
  
  - Тем более.
  
  - Ты меня пугаешь, посланник леди Каары. Остается только звездолет. Значит, все-таки инопланетяне.
  
  - Нет. И не надо бояться, не то снова получишь по затылку.
  
  - Не наглей, а? Если я увяз в каком-то облаке, это еще не значит, что не смогу постоять за себя...
  
  - Вот и стой. Большего сейчас от тебя и не требуется!
  
  - Слушай, птичка, а тебя хорошим манерам не учили?
  
  - Учили, но они не пригодятся в том деле, которым я занимаюсь.
  
  - Похищение людей?
  
  - Не угадал. Потерпи, через пять минут ты обо всем узнаешь.
  
  - Вот сейчас возьму и спрыгну с облака.
  
  - Даже так?
  
  - Конечно. Я не позволю, чтобы мною помыкала невесть что о себе возомнившая говорящая ворона.
  
  - Странно, - птичка прошлась слева направо, затем вернулась, - а с виду на кретина вроде не похож. Ну ладно, прыгай. Дураки леди Кааре без надобности.
  
  - А умные ей зачем?! - снова разозлился Царьков.
  
  - Вот у нее и спросишь.
  
  Неожиданно прямо на пути облака возник огромный мыльный пузырь. Леонид заметил его за секунду до столкновения, после которого два пассажира оказались внутри прозрачной сферы.
  
  - Фу-у-ух! - протяжно выдохнул посланник. - Все-таки удержал я тебя от глупостей. Теперь можешь бояться, сколько влезет.
  
  - Не понял?
  
  - А чего тут непонятного? Человеческий страх в вашем мире создает слишком сильную вибрацию, из-за которой челнок не способен удержать груз.
  
  - Погоди, я мог упасть, как те двое? - Царьков вспомнил о сброшенных с высоты. - Ты и их...
  - Нет, Варио ошибок не делает. С теми несчастными работали дилетанты, которым лишь бы скорее получить результат. А в итоге и челноки сгубили, и груз. Кстати, об этих неудачниках больше ни слова.
  
  - Это еще почему?
  
  - Чтобы не подвести госпожу Каару. Ей и так несладко.
  
  - Выходит, мне крупно повезло, что именно ты своим поганым клювом долбал мой затылок?
  
  - Зря я, что ли, столько времени потратил на подготовку? Ты, когда злишься, создаешь мощное укрепляющее излучение. Челноку оно только на пользу.
  
  - Тебя зовут Варио? - потерянно спросил Леонид.
  
  Что-то из сказанного не давало ему покоя, но он не мог понять причину внезапно возникшей тревоги. То ли она была вызвана сообщением о возможности падения, то ли...
  
  "...в вашем мире..." - обрывок фразы, которую мужчина пропустил мимо ушей, только сейчас дошел до сознания.
  
  - Посланник, а где мы находимся?
  
  - Долина Гроз! Дикое место. Здесь почти нет нормальных островов, мало дорог и они слишком низко над землей.
  
  - Долина Гроз? А что это за пузырь вокруг?
  
  - Переходная сфера. Она же служит для адаптации чужаков к нашему миру.
  
  Царьков заметил множество мельчайших искорок на коже и одежде. Их покалывание заставило поежиться.
  
  - Челнок... переходная сфера... ваш мир... Долина Гроз... Послушай, если я еще чего-нибудь соображаю, это я?
  
  - Эй, не надо из себя идиота корчить. У меня имеется лишь один способ лечения.
  
  - Ага, - мужчина ощутил, что губы расплываются в дурацкой улыбке, а ему хочется смеяться, - хи-хи.
  
  Удар по затылку заставил вскрикнуть. И Леонид второй раз за день разразился отборнейшим матом. Две минуты словесного потока позволили отогнать помутнение рассудка. Человек замолчал.
  
  - Помогло? - спросил посланник.
  
  - Немного, ё-мейл твою через вай-фай! Варио, скажи, а леди Каара тоже ворона?
  
  - Так вот чего ты испугался! Нельзя же быть таким впечатлительным! Возьми пилюли.
  
  Из облака вырос белый столбик, на котором лежали три разноцветных капсулы. Мужчина осторожно положил их на ладонь.
  
  - Ты не ответил на вопрос.
  
  - Каара - женщина. По человеческим меркам очень красивая.
  
  - Здесь тоже живут люди?
  
  - Съешь пилюли.
  
  - Зачем?
  
  - Иначе тебя убьют наши микробы.
  
  Леонид проглотил лекарство и сразу ощутил дискомфорт. В желудке возникла тупая боль и начала плавно распространяться по всему телу.
  
  - Это яд?
  
  - Конечно.
  
  - За что? - Человек чувствовал накатывающую слабость.
  
  - Думаешь, тебя решили убить? Проще и быстрее это было сделать еще до полета, не тратя время, силы и средства на доставку сюда.
  
  - Тогда зачем?
  
  - Яд в малых дозах лечит. Помучайся еще пару минут, и все пройдет.
  
  Варио не обманул. Неприятные ощущения вскоре исчезли. И в этот момент пузырь лопнул.
  
  - И куда мы полетим теперь? - спросил Леонид.
  
  - Тут нельзя летать. Пойдем пешком.
  
  Царьков вдруг осознал, что услышал незнакомую речь, однако прекрасно все понял. Свой вопрос он задал на том же языке.
  
  - Но у нас же есть челнок! Погоди... Это что за тарабарщина? И почему...
  
  - Твои мозги пришлось немного разогнать, заодно вложить знание парочки языков. Могут пригодиться. У нас мало кто знаком с вашими.
  
  Посланник завис в воздухе неподалеку от человека. Между тем летательный аппарат пристыковался к продолговатому облаку, часть которого поражала своей белизной.
  
  - Я не понял, когда у нас приземление? Ты же сказал - пешком пойдем.
  
  - Ну так иди.
  
  - Куда?
  
  - Вперед.
  
  Пожав плечами, Леонид сделал шаг. Второй, третий. Ноги не проваливались. Наоборот, ослепительная белизна по твердости оказалась сравнима с камнем. Правда, чуть позже, когда молочные тона подрастеряли свою яркость, "почва" стала гораздо мягче.
  
  - Я не ошибся в тебе, чужак. Следуй за мной.
  
  Ворона взлетела и направилась вдоль продолговатого облака, по которому шагал человек. Сначала он ступал осторожно, затем смелее и смелее.
  
  Леонид не мог даже приблизительно определить, сколько метров разделяет его с землей. Не одна сотня - точно. Он видел внизу ворсистый ковер различных оттенков зеленого, разбитый тонкими темными нитями рек и усеянный бледно-синими пятнами озер. Но не это привлекло внимание Царькова. Самое интересное было непосредственно под ногами - продолговатое облако оказалось бесконечным. Оно уходило вдаль, словно дорога. Правда, Царькову непривычно было сознавать, что дорога пролегала в небе. Справа виднелась еще одна, под другим углом к земле. Если по этой человек двигался, поднимаясь в горку, то соседняя висела выше и имела уклон на понижение. Где-то впереди они, по-видимому, пересекались.
  
  Леонид шагал и ощущал, как его тело наполняется энергией. То ли подействовали пилюли, то ли сказывалась обработка искрами, но он получал необъяснимую радость от путешествия. Боль в ногах исчезла, словно и не бывало, воздух с легкостью наполнял легкие, пропали неприятные ощущения в желудке, и вдруг прорезался зверский аппетит. Леонид пожалел, что остался без обеда.
  
  - Варио, ты не ответил на мои вопросы. В Долине Гроз живут люди? И почему мы не полетели челноком?
  
  - Летать нельзя из-за гроз. Нормальные разумные сюда забредают редко.
  
  - А ненормальные?
  
  - С ними лучше не встречаться.
  
  - И как их распознать? Должен же я знать, к кому лучше не приближаться.
  
  - Не забивай голову ненужной информацией. Ты просто ничего не успеешь сделать. Попадешься им на глаза - погибнешь.
  
  Посланнику, похоже, надоело общение с чужаком, и он отлетел подальше от Леонида.
  
  "Ну и ладно! - подумал человек. - Обойдусь и без твоих объяснений!"
  
  Царьков замедлил шаг, любуясь синевой неба и облаками, которые проплывали внизу. Раньше подобное он видел лишь из иллюминатора самолета, почти как по телевизору, а здесь пушистые айсберги предстали во всей красе и величии. Действительно захватывало дух.
  
  - Ты чего еле плетешься? Спешить надо. В любую минуту гроза может докатиться сюда, - вернулся Варио.
  
  - Над головой ни облачка. Какая гроза?
  
  - Самая обыкновенная. Видишь слева?
  
  Мужчина заметил скопление серого тумана там, куда указывал провожатый.
  
  Темные тучи затеяли разборки в нескольких километрах от небесной дороги. Ветвистые разряды вспыхивали с большой частотой, причем молнии били не только в землю - немало сверкающих стрел устремлялось к небу.
  - Гроза надвигается на нас. Следуй за мной! Быстро!
  
  Бежать по облаку без привычки - дело довольно сложное. Это не незыблемая твердь под ногами, а слегка пружинящая поверхность, как на болоте. При этом бегуна то и дело бросало из стороны в сторону. И все бы ничего, только вот дорога в ширину была не больше четырех метров и приближаться к краю как-то не хотелось.
  
  Судя по возникшему вокруг Царькова туману, грозовой фронт настигал беглецов. Одежда стала сырой, видимость ухудшилась.
  
  Человек старался не отставать от летящего впереди посланника, благо ноги не давали о себе знать, да и дышать стало намного легче. Парочка добралась до перекрестка и повернула на тропку, ведущую вниз. Свинцовые тучи к этому времени начали наступать на пятки. Леонид видел несколько разрядов, пронзивших путь, которым они следовали еще пару минут назад. В местах прострела из дороги вырвало по куску белоснежного материала.
  
  "Ого! Хорошо, что мы уже не там!" - подумал он.
  
  Пришлось приложить еще больше усилий, спускаясь по наклонной. Снижать скорость после увиденного не хотелось, чуть оступишься - и покатился, а там падать и падать.
  
  - Поднажми. Чуть-чуть осталось. Скоро остров. Там и отдохнем.
  
  - Какое там "поднажми"?! Не видишь - я еле держусь, - прокричал человек.
  
  Вряд ли его услышали, поскольку крик перекрыл мощный громовой разряд. Леонид увидел ветвистую молнию впереди, в десяти шагах там, куда полетел Варио. Еще Царьков успел заметить, как белоснежное полотно разорвалось, образуя провал под ногами. Он сообразил, что затормозить не успевает, а потому резко оттолкнулся.
  
  Приземление, радость от того, что долетел до другого края, снова бег. Неожиданно нога ударилась обо что-то твердое. Кувырок, столкновение, и - полная темнота.
  
  Глава 2
  Первый министр
  - О Варио что-нибудь слышно?
  
  Хотя женщина смотрела в окно, первого министра, вошедшего в сиреневый зал бесшумно, она почувствовала.
  
  - Рад вас видеть, леди Каара, - поклонился мужчина. - Сегодня утром поступили кое-какие сведения.
  
  - Докладывайте. - Дамочка повернулась к нему лицом.
  
  - Вы, как всегда, обворожительны, госпожа.
  
  Министр не скупился на лесть перед людьми, от которых зависела его карьера, но в данном случае он не лукавил. Красота Каары действительно заставляла замирать сердца мужчин. Пышные русые волосы с золотыми проблесками, приятные черты лица, стройная фигура, завораживающая походка и притягательный голос... По отдельности эти качества присутствовали у многих придворных дам королевства Кардом, но чтобы все вместе...
  
  - Шрео, обойдемся без расшаркиваний. Давайте сразу к делу.
  
  - Как скажете, госпожа. - Шрео кашлянул в кулак, открыл серую папку и начал зачитывать: - Возвращение посланника Варио зафиксировано в Долине Гроз вчера за три часа до заката...
  
  - Почему мне сразу не доложили? - перебила его Каара.
  
  - Кто я такой, чтобы нарушать покой принцессы Кардома?
  
  - Ты первый министр. И по делам государственной важности обязан докладывать королю... - Дамочка запнулась, после чего уже более спокойным тоном добавила: - Вы все правильно сделали, извините - спала сегодня плохо. Продолжайте.
  
  После гибели матери принцесса Каара постепенно стала самой влиятельной персоной королевства, хотя по законам Кардома она не имела никаких прав на власть. Правитель, ее отец, тяжело перенес смерть жены, так и не сумев до конца оправиться. Он потерял вкус к жизни, тем самым запустив ускоренный процесс старения. Последние полгода Куо, еще недавно крепкий на вид мужчина, принимал лишь те решения, которые одобряла его младшая дочь. Ни докторам, ни близким не удавалось остановить угасание короля, которому оставалось не больше двух-трех месяцев.
  
  Ни сыновей, ни внуков у монарха не было. Ему даже некому было передать богатое наследство. Нет, речь шла не о материальных ценностях. Накопленные знания предыдущих поколений переходили только по мужской линии. Однако впервые за семьсот лет правления династия Руххов не имела прямого наследника, и в ближайшем будущем страну ожидали смутные времена. Выбрать достойного из других родов не позволяли действующие в стране, довольно запутанные законы престолонаследия. Согласно им в случае падения правящей династии любой лорд, каких в Кардоме насчитывалось около сотни, мог стать правителем. Многие считали себя достойными занять дворец столичного острова, а двенадцать наиболее именитых родов, не особо уважавших друг друга, имели к тому же немалые собственные силы. При таком раскладе малейшая искорка могла быть раздута в огромное пламя, которое способно поглотить самых могучих. И кто потом из пепла поднимется наверх, не брались предсказать даже лучшие аналитики леди Каары.
  
  - К сожалению, больше ничего о возвращении посланника Варио нам выяснить не удалось. Мы надеялись, что летун пришлет мини-челнок утром, но, увы! - развел руками первый министр.
  
  Как и все чиновники высокого ранга, Шрео носил черные брюки, светлую рубаху с прозрачными пуговицами и белую укороченную накидку с тремя застежками под горлом, что говорило о самой высокой служебной ступеньке.
  
  Длина накидки, количество застежек и цвет являлись признаками, по которым можно было определить знатность дворян в Кардоме. Казалось бы, лоскут ткани, небрежно накинутый на плечи, но именно он мог многое рассказать о статусе владельца.
  
  - Какие меры приняты для поиска моего посланника? - с плохо скрываемым раздражением спросила принцесса.
  
  - Нами будут отправлены лучшие крылатые ищейки, агенты Мурао и Килио.
  
  - Считаете, этого достаточно? - Она пристально взглянула на министра.
  
  Платье насыщенного голубого цвета добавляло небесных оттенков в серые глаза Каары, отчего женщина казалась еще прекраснее. Министру снова захотелось выказать восхищение дочери короля, но остановило опасение вызвать неприязнь собеседницы. Ему задали вопрос.
  
  - В небе эти ребята отыщут любую пичугу, - ответил Шрео.
  
  - Если бы он оставался в небе, мы бы о нем знали.
  
  - Вы предлагаете организовать наземную поисковую операцию? Не проще ли сразу казнить всех, кого пошлют ее осуществлять? По крайней мере, люди будут недолго мучиться.
  
  - Необязательно прочесывать самые нижние слои. Обследуйте тяжелые острова в Долине Гроз.
  
  - Леди Каара, скажите, речь только о Варио или мы должны искать кого-то еще?
  
  - Найди мне посланника. И поторопись, пожалуйста. Я не хочу, чтобы повторилась история с сестрой.
  
  - В ее исчезновении моей вины нет, госпожа.
  
  - Вас лично никто и не обвиняет. Лиира ушла из дома сама, но найти ее и вернуть было в наших силах, если бы мы вовремя спохватились. Поэтому, будь так любезен, не теряй времени.
  
  - Сделаю все, что в моих силах, леди, - поклонился мужчина и поспешил покинуть сиреневый зал.
  Он быстро пересек длинный коридор восточного крыла столичной резиденции Руххов, кивнул стражнику на выходе, спустился на второй этаж и по стеклянному переходу перебрался в министерство.
  
  Кабинет Шрео располагался в центре трехэтажного здания. Первый министр миновал просторную приемную, по пути строго взглянув на подскочившего секретаря и, оказавшись в комнате, занял рабочее место за широким столом. Мысли о тяжелых островах Долины Гроз не давали ему покоя.
  
  "Очень странно, сегодня принцесса даже не запросила сводку новостей Кардома, хотя обычно следила за обстановкой в стране. И как раз утром пришло весьма тревожное сообщение. Необычный мор на острове Заллов унес жизни сразу трех сотен простолюдинов. Две деревни подданных высокого лорда Мюо вымерли подчистую. Такого никогда не случалось, но для нее важен только посланник. С каким поручением Варио летал за Мембрану? О чем избегает говорить леди Каара?"
  
  Шрео ушел в себя. Три вертикальные морщины, словно застывшая молния, прорезались на высоком лбу чиновника.
  
  "Конечно, острова в Долине Гроз - не самое худшее место, но сколько времени понадобится, чтобы обследовать все? Где взять людей, да и к чему такая суета? Если Варио жив, то вскоре объявится сам, если погиб, найти его труп будет невозможно. Хищников в тех краях много, и им плевать - говорящая птица попадет в зубы или безмолвная. Каара явно что-то недоговаривает. Неужели не доверяет?"
  
  Шрео занимал пост первого министра уже двенадцать лет. Дочерям правителя, взбалмошной Лиире и рассудительной Кааре, его представили сразу после назначения на высокую должность. Младшенькой тогда как раз стукнуло пятнадцать. Этот день запомнился чиновнику на всю жизнь - по собственной глупости он едва не погиб, чем невольно привлек внимание Каары к лорду Дио.
  
  Засмотревшись во время приема на принцесс, министр споткнулся и налетел на высокого лорда, ударив того головой в грудь и едва не сорвав с его плеч зеленую накидку. За подобное обращение глава древнейшего рода мог бросить вызов наглецу, что было равносильно убийству Шрео, поскольку тот не слишком много времени уделял фехтованию. Хотя в случае с Дио даже высочайшее мастерство владения шпагой не помогло бы. И только вмешательство Каары, постаравшейся загасить конфликт до того, как будут сказаны слова вызова, остановило неизбежную дуэль. Уже в те годы принцесса отличалась острым умом.
  
  - Прошу прощения за скользкий пол в зале, господа. Слуги, виновные в произошедшем, будут наказаны. Надеюсь, величие самого уважаемого рода Кардома не пострадало из-за нерасторопности простолюдинов?
  
  - Ну что вы, ваше высочество, я больше опасался за жизнь вашего гостя. Род Марров испокон веку отличается не только крепостью духа, а вот он мог и шею свернуть ненароком.
  
  - Да, без головы господину Шрео было бы сложно работать, он только что получил должность первого министра.
  
  - Поздравляю тебя, Шрео. Быть главой правительства при дворе Куо - большая честь.
  
  Похоже, Каара не была до конца уверена, что глава рода Марров все-таки не бросит вызов обидчику, поэтому не отходила от вельможи ни на шаг. Даже за столом усадила высокого лорда рядом с собой.
  
  Первый министр понимал, что его жизнь висит на волоске. Дуэли лордов в Кардоме изредка случались, причем не всегда доходило до применения холодного оружия. Вначале каждый старался победить соперника своим даром - внушить боль, страх, помутить разум... В арсенале титулованных особ имелось немало приемов как нападения, так и защиты. Чем древнее был род, тем более обширными умениями владел его представитель. Лишь в том случае, когда психологические способности не выявляли победителя, в ход шла сталь. И опять же в выигрыше оказывался более древний род, так что у Шрео действительно не было шансов.
  
  Зная об этом, чиновник и сам старался не попадаться на глаза вельможе. Тем не менее Дио улучил момент и нашел первого министра, когда тот собирался уходить.
  
  - Шрео, благодарю за оказанную услугу. Двери моего дома отныне всегда открыты для тебя.
  
  Впоследствии первого министра, единственного из милордов, пригласили на свадьбу высокого лорда и принцессы. Тогда казалось, что этот брак решит все проблемы правящей династии. Увы. Основное условие соединения двух родов - рождение наследника - выполнено не было, и супруги расстались. Поиски нового претендента на руку и сердце одной из дочерей Куо успехом не увенчались.
  
  Несмотря на неудачу с браком, Дио продолжал поддерживать приятельские отношения с первым министром. Представители других древних родов считали такое поведение зазорным для высокого лорда, но открыто свои мысли не высказывали.
  
  "Жаль, очень жаль, что Дио не стал королем, - мысленно сожалел чиновник, расположившись за своим рабочим столом. - Когда умрет правитель, большой беды не избежать".
  
  Дар, которым в той или иной степени обладала почти каждая титулованная особа, благоприятно сказывался на внешности и здоровье владельца. Чем сильнее были способности, тем лучше они преображали человека.
  
  Король Куо, перешагнув полуторавековой рубеж, сумел сохранить внешность сорокалетнего. Правда, сейчас монарх резко сдал, превратившись за полгода в дряхлого старика. Дар первого министра значительно уступал королевскому, а потому мужчина на шестом десятке выглядел не многим моложе своих лет. Первые морщинки уже прочно обосновались по краям карих глаз, седина посеребрила некогда черные волосы. При желании Шрео мог воспользоваться специальными микстурами и "сбросить" еще с десяток годков, но считал это баловством. Ухлестывать за красавицами было недосуг, на личную жизнь времени не хватало катастрофически, поэтому он так и не обзавелся семьей.
  
  "А ведь Куо даже некому передать наследство. Такие способности пропадут даром! И почему Наднебесный не предусмотрел передачу по женской линии?"
  
  Стук и появившаяся следом в дверном проеме голова испуганного секретаря заставили отвлечься от размышлений.
  
  - Что там, Саргино?
  
  - К вам лорд Лсуо. Можно?
  
  - Приглашай.
  
  Хозяин кабинета с удовольствием бы отказал гостю, но глава рода Закков был не из тех, кому стоит говорить "нет". Он сильно уступал в знатности Дио, однако являлся одним из богатейших людей Кардома.
  
  - Рад вас видеть, лорд! Присаживайтесь. Что заставило пожертвовать вашим драгоценным временем?
  
  - Есть вещи поважнее моего времени, друг Шрео.
  
  Министр сразу насторожился, хотя и постарался не подавать виду. На своем посту он больше привык, что высокородные ругают его последними словами, пытаются запугать, требуя для себя определенных выгод. А тут - "друг". Похоже, сейчас ему предложат предать короля.
  
  - Вам виднее, господин Лсуо.
  
  Вошедший расшнуровал двухцветную накидку и небрежно перекинул ее через крюк для верхней одежды. Этот жест также свидетельствовал о благоприятном отношении лорда к собеседнику - так вельможи обычно давали понять, что общаются с ровней.
  
  - Могу я надеяться, что наша беседа не станет достоянием чужих ушей?
  - Конечно, лорд. Мало того, если прикажете, я сразу забуду о нашем разговоре.
  
  - А вот этого делать не нужно, первый министр. Давно наблюдаю за делами нашего правительства и понял - судьба Кардома вам небезразлична.
  
  Родовитых визитеров с момента гибели королевы в этом кабинете перебывало немало, особенно за последние три декады. Начинали они приблизительно с одного и того же, и лорд Лсуо не стал исключением.
  
  - Работа у меня такая, - стандартно ответил чиновник.
  
  - И насколько я понимаю, менять ее в ближайшем будущем вы не планируете?
  
  - На все воля Наднебесного.
  
  - Согласен, - кивнул посетитель, - но праотец ходящих по облакам помогает лишь тем, кто сильнее других радеет за дела его.
  
  - Не могу не согласиться с вами, лорд.
  
  - Рад, что наши взгляды совпадают в главном. Надеюсь, и в мелочах особых разногласий не будет.
  
  - Внимательно вас слушаю.
  
  - К превеликому сожалению, династия Руххов вот-вот оборвется. У Каары с Дио не получилось зачать ребенка, а ее старшая сестра вообще пропала, так что не стоит надеяться на решение всеобщей проблемы с ее помощью.
  
  - Вы правы, лорд. Лииру мы так и не нашли. Учитывая ее взбалмошный характер, вряд ли девица когда-нибудь задумывалась о судьбе династии.
  
  - Полагаю, вам не нужно объяснять, что начнется после ухода короля?
  
  - Борьба за власть.
  
  - Кровавая и беспощадная, - добавил вельможа. - И задача истинных патриотов состоит в том, чтобы свести потери к минимуму. Я не говорю сейчас о простолюдинах, те плодятся как мыши, но погибнет множество тумалов, милордов... Не обойдется без жертв и в высших слоях, что значительно ослабит страну.
  
  - Вы знаете, как избежать потерь?
  
  - Да, первый министр, однако без вашей помощи мне это вряд ли удастся.
  
  - Полагаете, я имею влияние на военных?
  
  "Патриотически" настроенные вельможи, приходившие ранее, делали ставку на поддержку вооруженных сил, заручившись которой они собирались подмять под себя остальных. Как они сами это называли, "поддерживать порядок в стране".
  
  - Нет, - огорошил собеседника Лсуо. - Оружие - не лучший способ решения любой проблемы, и мне бы хотелось обойтись без его применения.
  
  - В таком случае в чем будет заключаться моя помощь?
  
  - Чуть позже я отвечу, но сначала... - Лорд сделал небольшую паузу. - Как вы думаете, какой продукт с момента гибели супруги Куо резко вырос в цене? - задал неожиданный вопрос вельможа.
  
  Первый министр хорошо разбирался в финансовых делах государства и старался отслеживать цены на основные товары. Всего несколько мгновений ему потребовалось, чтобы вытащить из памяти нужную информацию.
  
  - Корень фиала подорожал вдвое, а за цветок с корнями и листьями дают тройную цену.
  
  - Это с учетом того, что государственные поставки никто не отменял и правительство регулярно отправляет ценные грузы на каждый остров.
  
  - У короля имеются определенные обязательства...
  
  - Которые действуют, лишь пока он жив, - перебил собеседника Лсуо.
  
  - Формально - да. Однако леди Каара взяла этот вопрос под свой контроль...
  
  - Мало ли добытчиков фиала погибает внизу, - махнул рукой лорд. - Кааре даже не стоит знать о подобных мелочах. Вы мне лучше скажите, что произойдет, если на несколько островов товар попросту не дойдет, ну, допустим, из-за гибели добытчиков, пересыльных или по каким другим причинам?
  
  - Цены на этих островах возрастут, и все излишки фиала сверх королевского заказа отправятся туда.
  
  - А если их скупить заранее?
  
  - Будет организован внеплановый рейд.
  
  - Его ведь также может постичь неудача?
  
  - Вполне. В этом случае наймут первых попавшихся людей, которые не сумеют добыть достаточное количество фиала. Цены поднимутся до небес, ничем хорошим это не закончится. Хозяева островов выжмут из подданных последние соки, но товар приобретут.
  
  - Опустошив при этом собственную казну и доведя до нищеты простой люд.
  
  - Так и будет. Ни один из владык не допустит, чтобы его остров опустился ниже сотни ростин.
  
  - Оно и понятно - кому охота становиться лордом второго сорта? Значит, смуту на нескольких островах мы с вами организовать сумеем?
  
  - Зачем? - удивился министр.
  
  Его заинтересовала необычность предложений Лсуо и тот факт, что министра загодя записали в сообщники.
  
  - Тому, у кого дома вот-вот вспыхнет бунт, станет не до игр в большую политику.
  
  - Вы намереваетесь сократить число претендентов?! - воскликнул чиновник, а про себя подумал: "Заодно и нажиться на продаже фиала".
  
  - Вот именно, - ответил вельможа. - Без физического устранения.
  
  - Это гениально!
  
  - Значит, я могу рассчитывать на вашу помощь?
  
  - Безусловно, лорд. Я очень рад, что наконец нашелся патриот, который действительно пытается предотвратить катастрофу.
  
  Министр не сомневался, что отказ будет стоить ему жизни. Единственное, чего чиновник не понял, зачем он понадобился Лсуо? Выйти на поставщиков и подкупить их лорд сумел бы и без посторонней помощи, если еще не сделал этого.
  
  - Я знал, что мы поймем друг друга. Теперь можно раскрыть и другие карты. Как вы сами понимаете, большие дела в одиночку не вершатся. Нужны единомышленники. У меня имеется договоренность с лордами Брио, Глао и Стео. Однако ни я, ни они не претендуют на роль правителя Кардома. Нужен человек, лучше из высоких лордов, который бы стал нашим знаменем.
  
  - Лорд Дио?
  
  - Да. Надеюсь, он тоже болеет душой за будущее королевства.
  
  Теперь все стало на свои места. Министр понял свою роль в планах заговорщиков - мостик к человеку, по-настоящему знатному.
  
  Вельможи Кардома издавна разделялись на четыре касты. Самую верхнюю составляли лорды чистого неба, обращаться к которым следовало: "высокий лорд". В королевстве оставалось лишь четыре таких древнейших рода: Руххи, являвшиеся представителями королевской династии, имели синий гербовый цвет, Марры - зеленый, Гассы - желтый и Залли - красный.
  
  Чуть ниже располагались лорды белого облака. В гербах этих вельмож, как и в верхней одежде, было два любых цвета, исключая белый и серый. Число таких дворян превышало сотню, но могущественными являлись двенадцать. Ни к одному из могущественной дюжины сам Лсуо не принадлежал, а вот названные им как раз входили в состав сильнейших.
  
  Следующую ступеньку занимали лорды дождевого облака. За глаза их часто называли долордами, хотя официально титул звучал "милорд". Гербы этих дворян имели серый фон, как и их накидки, которые, подобно одежде чиновников, ограничивались длиной. Длина накидки милордов едва доходила до пояса, тогда как у вельмож более высокого ранга достигала коленей.
  Замыкали дворянскую иерархию лорды тумана, они же тумалы. Эти гербов не имели. Они носили совсем короткие накидки, надетые наискосок и закрывавшие лишь одно плечо. Чиновники низкого ранга надевали такую же "косую юбку", но белого цвета.
  
  Сам первый министр был милордом, его собеседник имел ранг повыше и по законам Кардома мог претендовать на должность правителя после ухода правящей династии, однако шансов у него было куда меньше, чем у высокого лорда или одного из двенадцати лордов белого облака, которые владели самыми большими островами.
  
  - Завтра же я постараюсь попасть на прием к бывшему зятю Куо.
  
  - Было бы очень хорошо! И еще. Постарайтесь в беседе с ним обойтись без имен. До тех пор, пока не убедитесь, что Дио согласен взвалить на свои плечи тяжкое бремя власти в столь трудное для страны время.
  
  - Сделаю все от меня зависящее.
  
  На этом трудный для министра разговор закончился, и гость покинул кабинет. На лице чиновника еще с минуту оставалась маска прикоснувшегося к великой тайне и проникшегося ее значимостью человека, затем она исчезла, сменившись выражением глубокой задумчивости.
  
  Шрео хорошо владел мимикой и в нужный момент мог правдиво изобразить хоть жизнерадостного идиота, хоть умудренного глубокими познаниями ученого мужа. Находясь на столь высокой должности и общаясь со знатными вельможами, обычному милорду без этого было не обойтись. Каждого важного собеседника следовало убедить в том, что министр проникся его идеями, с максимальным усердием пытается претворить их в жизнь и лишь обстоятельства непреодолимой силы мешают реализации этих гениальных планов. Чаще всего только так получалось отмахнуться от всевозможных бредней родовитых особ.
  
  Однако случай с Лсуо был совсем другого рода. Во-первых, его предложения действительно заслуживали внимания, во-вторых, трое названных лордов представляли немалую реальную силу, а в-третьих, зная коварство визитера, Шрео не исключал, что в разговоре прозвучали совсем не те имена. Если чиновник назовет их, к примеру Дио, и тот начнет действовать нежелательным для заговорщиков способом, то пострадают не сторонники, а их "заклятые друзья". Тут стоило очень хорошо подумать, прежде чем делать первый шаг.
  
  Однако сейчас министру нужно было заняться другими делами.
  
  - Саргино! - вызвал он секретаря.
  
  Помощник с ручкой и блокнотом для записи поручений появился в кабинете через пару секунд.
  
  - Начальника ищеек срочно ко мне. Как с ним закончу, пусть заходит лейтенант Кругаро. Потом пригласи фрейлину леди Каары. Черненькую, круглолицую. Как ее?..
  
  - Тариану?
  
  - Точно! Выполняй!
  
  На должность секретаря Шрео специально подобрал человека из низшего дворянства и нисколько об этом не пожалел. Тумал из кожи вон лез, чтобы удержаться на хлебном месте, а потому все поручения выполнялись четко и быстро. Вот и сейчас капитан Лергио прибыл через две минуты.
  
  - Ты о Варио слыхал? - без предисловий начал чиновник.
  
  - Любимый посланник леди Каары?
  
  - Он самый. Вчера умудрился пропасть на восточной окраине Долины Гроз, возвращаясь из-за Мембраны. Там он был с важным поручением от принцессы. Каким - тебе знать не положено.
  
  - Что от меня нужно?
  
  - Отправь своих лучших летунов. Пусть осмотрят тяжелые острова на востоке Долины. Рисковать не стоит. Задача стоит не в том, чтобы героически погибнуть, выполняя волю принцессы, а добыть нужные сведения и передать их егерям, отслеживать все странности и немедленно о них докладывать. Понятно?
  
  - Вопросов нет.
  
  - Выполняй.
  
  Пришедшему следом командиру егерей была поставлена почти такая же задача. Лейтенанту Кругаро предписывалось на скоростных челноках отправить отделение бойцов на запад Долины Гроз, затем пешим ходом перебраться к зоне, где пропал Варио, и обследовать несколько островов, не привлекая к себе внимания аборигенов и постоянно поддерживая связь с летунами Лергио.
  
  Перед самым обедом к первому министру зашла девушка в светло-зеленом платьице.
  
  - Здравствуй, Тариана. Как успехи на работе?
  
  - Все просто замечательно, дядюшка!
  
  - Тариана! Мы же с тобой договаривались.
  
  - Ой, прости, забыла. Никак не могу прийти в себя от великолепия, в котором оказалась. И все это благодаря тебе.
  
  - Об этом никто не должен знать, иначе твое "великолепие" скоро закончится.
  
  - Неужели леди Каара выгонит меня из-за пустяков?
  
  - Не она будет решать твою судьбу, девочка. Поэтому о нашем родстве ни слова.
  
  - Конечно-конечно, - быстро закивала прелестной головкой Тариана.
  
  Племянница Шрео была привлекательной молодой женщиной. Миловидное личико, густые черные волосы, пышная грудь, которую она старательно демонстрировала окружающим, предпочитая платья с глубоким декольте, плюс тонкая талия и широкие бедра...
  
  - Мне тут доложили, что по вечерам ты частенько уходишь из дворца. Это правда?
  
  - У нас многие отлучаются скуку разгонять.
  
  - Отец и мать в курсе твоих "разгонов"?
  
  - Да там ничего серьезного! - отмахнулась фрейлина. - Молоденький воздыхатель даже дышать на меня боится.
  
  - Из хорошей семьи?
  
  - Конечно.
  
  - Вот и умница. А теперь скажи мне: за последние три декады в покоях леди Каары ничего необычного не происходило?
  
  - Необычного? - забавно вздернула брови девица. - Пожалуй, нет. Принцесса все время какая-то странная. Живет во дворце, вокруг такие мужчины, а она ни на кого внимания не обращает. Разве так можно?
  
  Особым умом дальняя родственница Шрео не отличалась, но она была единственной, кто по происхождению мог попасть в окружение принцессы.
  
  Несмотря на то что официально в Кардоме женщинам титулы не присваивались, принадлежность девицы к тому или иному роду играла немаловажную роль в ее судьбе. И это касалось не только перспектив замужества. Престижная служба также доставалась лишь барышням из знатных родов. Дед Тарианы по материнской линии был лордом белого облака. Из-за долгов, грозивших ему тюрьмой, разорившийся вельможа дал согласие на замужество своей дочери с богатым милордом. И хотя внучка могла называться лишь миледи, родство с представителем второго по значимости дворянского сословия давало ей некоторые привилегии. А если добавить сюда еще и протекцию главы рода Марров...
  
  - Ее можно понять, - ответил чиновник. - Тяжело каждый день видеть угасающего отца.
  
  - Да при чем тут король? По мужику она тоскует, а найти подходящего не может.
  
  - Ты откуда знаешь?
  
  - Час назад от нее вышел такой светленький мужчина - красавец! А потом я видела принцессу, и она первый раз мне улыбнулась. Видать, понравился ей блондин.
  
  - Погоди, погоди. Какой еще красавец?
  Девица, как смогла, описала мужчину. Министр его узнал и был весьма недоволен, что Каара самостоятельно привлекла лучшего следопыта и известного специалиста по тяжелым островам Долины Гроз. Похоже, дело касалось не только Варио. Скорее всего, посланник притащил из-за Мембраны нечто, способное оставлять следы на почве. Хотя сие было строго-настрого запрещено законами Кардома.
  
  - Спасибо, Тариана. Возвращайся в покои принцессы. О нашем разговоре никому ни слова. Будут спрашивать, зачем приходила в правительственное крыло, скажешь, новое платье примеряла. Ты же заказывала голубое?
  
  - Ой, а когда сошьют? - чуть не захлопала в ладоши девица.
  
  - Я приглашу тебя, девочка.
  
  Провожая взглядом ладную фигурку племянницы, Шрео тяжело вздохнул.
  
  "Вот уж действительно помыслы Наднебесного простым смертным не понять. Захочет - наделит человека умом, а нет - заберет последние крохи. А ведь и отец и мать девушки совсем неглупы, да и ребенком она подавала неплохие надежды. Но после того как однажды заблудилась в лесу, словно подменили девчонку. Хотя внешне никаких перемен..."
  
  После разговора с племянницей министр вызвал командира дознавателей.
  
  - Срочно собрать всю информацию о переходах через Мембрану за последние полгода. Особое внимание обращать на отличия этих переходов от предыдущих. Утром хочу видеть отчет у себя на столе.
  
  - Слушаюсь.
  
  Глава 3
  Темная лошадка не всегда приходит первой
  - Вставай, животное, копье тебе в брюхо! - Громкий женский голос заставил Леонида очнуться.
  
  Первое, что он увидел, - зеленая трава, от которой шел дурманящий запах. Наверное, это из-за нее так кружилась голова и подташнивало.
  
  "Неужели упал на землю? И не разбился? Или все-таки отдал концы? И куда попал, в рай или ад? Ё-мейл его через вай-фай, безответный".
  
  - Хорош прохлаждаться, падаль! Мозговерта приполз понюхать?
  
  Крик резанул по ушам, вдобавок что-то больно полоснуло по правой ягодице. Мужчина приподнял голову и попытался выяснить, кто орет.
  
  Возле ног стояла смуглая пигалица. Вряд ли ей перевалило за двадцать, но в своем наряде девица выглядела как чучело. Верхнюю часть одежды составляла половинка мешка с вырезанными под голову и руки отверстиями, нижнюю - широкие полоски ткани, обвязанные вокруг талии. Так называемый топ не доходил до пупка сантиметров на десять, а подобие юбки заканчивалось на середине бедра. В руках оборванка держала копье, которым только что проверяла прочность его задницы.
  
  "Зачем ей столько юбок? - почему-то подумал Царьков, дурман из его головы пока не собирался выветриваться. - Ни себе чего! Мне еще и руки связали?!"
  
  - Чего вылупился, мразь, бабы настоящей давно не видел? Встать, я сказала! - Она жестом показала, чего от него хочет. - Или сейчас...
  
  Копье снова угодило в мягкое место.
  
  Нереальность происходящего не позволяла Леониду сосредоточиться. Блуждающий взгляд перескакивал на местные раздражители. Сначала это была вонючая трава, затем орущая амазонка, теперь причинившее боль оружие.
  
  Пленник с трудом поднялся. Только теперь он заметил, что пиджак и рубаха исчезли, остались лишь брюки и галстук. От обуви и носков его также зачем-то избавили.
  
  "Стоит чуть-чуть вздремнуть - и тебя последних трусов лишат. Ничего не понимаю, может, я сплю?"
  
  - Двигай туда! - крикнула дикарка и подтолкнула пленника древком копья. - Надо убираться подальше от зарослей мозговерта.
  
  Царьков побрел в указанную сторону, но очень скоро зашипел от боли в ступнях. Ходить босиком было непросто.
  
  - Ты вдобавок еще и хромоногий?!
  
  Царьков сделал еще одно открытие: амазонка использует слова сразу двух языков, из тех, которым его научил Варио.
  
  "Варио? Где я слышал это имя? А, говорящая ворона. Кажется, с ней мы топали по облакам. Расскажи кому - упекут в психушку. А эта пигалица куда вырядилась? Где-то снимают кино про индейцев? Но это не дает ей права приставать к солидным людям".
  
  - Стой, недоумок! Продышись немного! - скомандовала смуглянка. - И откуда ты здесь взялся такой светленький?
  
  "Откуда я взялся?" - мысленно задал себе вопрос Царьков и разом замер.
  
  Память быстро восстановила подробности, начиная с утренней встречи с нахальной вороной и заканчивая вспышкой молнии. Леонид снова взглянул на разбойницу. Ростом ему по грудь, черноволосая, с продолговатым лицом, на котором существенную часть занимал почти римский нос. Цвет глаз он определить сразу не сумел, что-то среднее между карими и зелеными.
  
  "Интересно, они все тут низкорослые или мне повезло?"
  
  - Че застыл? Умер со страху? - Она толкнула пленника кулаком.
  
  - Девочка, чего тебе от меня нужно? - наконец тот догадался раскрыть рот.
  
  - Что-о-о?!
  
  Лицо дикарки вдруг резко изменилось, словно она увидела монстра. В следующее мгновение наконечник копья устремился в грудь Царькову. Он отпрыгнул в сторону, не устояв, упал на землю, затем был вынужден кататься по траве, чтобы не быть пронзенным.
  
  Остыла амазонка так же быстро, как и закипела. Уперев тупой конец копья в ребра мужчины, она спросила:
  
  - Так ты, видать, от лордов сбежал?
  
  - От каких еще...
  
  - Оттуда, - дикарка указала взглядом в небо.
  
  - Да я скорее с земли буду.
  
  - Не мели чушь, придурок!
  
  - Сама ты дура! - не выдержал Леонид.
  
  И тут же получил древком по бедру.
  
  - Ты чего творишь?!
  
  - Воспитываю раба. Будешь мне грубить - вообще убью. Ты на арене, наверное, и одного боя не продержишься, а потому пользы от тебя никакой.
  
  - Я не раб, - воспротивился мужчина и получил второй раз.
  
  - Смеешь мне перечить? Встать! - заорала амазонка.
  
  Царьков почувствовал накатывающую волну ярости. Он довольно резво вскочил на ноги и тут же уперся животом в острие копья.
  
  "Интересно, а куда подевался мой живот? Точно помню, еще вчера он был. Не скажу, что очень большой, но... Или я тут месяц провалялся? Тогда почему не умер с голоду?"
  
  - Боишься? - Амазонка по-своему расценила изменившийся взгляд мужчины.
  
  - Отстань. - Царьков продолжал изучать себя, обнаружив, что и ноги не такие, как обычно.
  
  Вены, которые заметно выделялись на икрах, также стали незаметны.
  
  "Что тут происходит? Может, мне втихаря тело подменили?"
  
  Новый удар пришелся в плечо, но Леонид даже не дернулся. Тогда девица приставила лезвие копья к горлу и зашипела:
  
  - Ты совсем с головой не ладишь?! Так, может, сразу ее и отрезать?
  
  - Попробуй! Вдруг я тебе без головы больше понравлюсь? Кстати, а как она выглядит?
  - Кто? - опешила смуглянка.
  
  - Моя голова.
  
  - Точно перенюхал мозговерта. Что ж мне так не везет? Прибить тебя, что ли? Так нет, вроде на земле неплохо вертелся, может, какой толк и выйдет. Ну почему, когда тебе так сильно нужен самец, попадается непонятно что... - Амазонка, казалось, разговаривала сама с собой.
  
  - Тоже мне, нашла проблему.
  
  - Закрой пасть, скот!
  
  - Сама ты... животное. И вообще, хватит хамить. Я ведь и обидеться могу.
  
  - Все, ты меня достал. Слушай внимательно! Ты - раб! Мой раб! И говорить тебе положено лишь пять слов! Запоминай: "жрать", "дай", "угу", "убью" и "мое". Пикнешь лишнего - убью, не выполнишь мой приказ - убью, побежишь - ну... в общем ты понял! А теперь я тебя спрашиваю, жить хочешь?!
  
  - Угу, - ответил мужчина, хотя самого распирал смех.
  
  - Лыбишься, гад? Получи! - Она ловким движением начертила копьем под правой ключицей кровавый след в виде косого креста.
  
  Затем в ее руках оказался нож с широким лезвием, которое так же быстро избавило пленника от брюк. При этом ремень она портить не стала, сложив его к себе в небольшую сумку, висевшую на плече. Там же находился мобильник, наручные часы, кошелек и расческа.
  
  В результате Леонид остался лишь в галстуке, и улыбаться сразу расхотелось.
  
  Тесак смуглянка ловко спрятала где-то за спиной. И отошла на пару шагов полюбоваться деянием рук своих.
  
  - Красавец, ничего не скажешь! - произнесла она насмешливо.
  
  Связанные за спиной руки чесались, требовали действия, а тут... Голый, беспомощный. От унижения хотелось выть волком.
  
  - Да ты соображаешь...
  
  Удар по ногам поставил его на колени, затем возникла боль в затылке. Похоже, садистка угодила в то же место, куда неоднократно долбил Варио.
  
  - Только пять слов. Иначе умрешь, но не быстро.
  
  - Я не играю по чужим правилам.
  
  Новое столкновение с древком отозвалось потемнением в глазах. В голове тут же возникло сомнение по поводу категоричности собственного высказывания. Однако отступать он не собирался. Восстановившимся зрением он отыскал амазонку и одарил таким взглядом, что ту передернуло. Даже шаг назад сделала. И тем не менее задала следующий вопрос:
  
  - Ну что, звереныш, дальше будем спорить?
  
  - Угу.
  
  - Так, одно слово выучил, уже хорошо. Продолжим?
  
  Вот сейчас Леонид сильно пожалел, что никогда серьезно не занимался боевыми искусствами, даже в драках не участвовал. В детстве как-то пару раз попал под раздачу, особенно запомнился удар одного негодяя в середину бедра, причинивший ему тогда жуткую боль. Такую же, как совсем недавно причинила амазонка.
  
  - Убью!
  
  - Хорошо. Так, глядишь, и все запомнишь. Надо лишь чаще по башке лупить.
  
  Мужчина поднялся на ноги.
  
  - Еще раз ударишь по голове - и ты труп. Запомни, второй раз повторять не буду.
  
  - Сейчас проверим. - Она замахнулась и...
  
  Царьков пригнулся, затем подпрыгнул на метр в высоту, избегая ударов, однако амазонка, развернувшись к нему спиной, ткнула тупым концом оружия в грудную клетку. Пришлось попятиться, дабы не свалиться.
  
  - Ах ты ... - грязно выругался Леонид по-русски.
  
  То ли дамочка слишком задумалась, пытаясь понять сказанное, то ли не ожидала прыти от пленника, но тому удалось сократить дистанцию, увернуться от копья и ударить коленом в середину бедра незнакомки. Теперь уже взвыла она. Подножка сбила амазонку с ног, и стопа пленника дотронулась до ее горла.
  
  - Лежать... - Он снова выругался. - Раздавлю, как гадюку.
  
  Он говорил по-русски, но переспрашивать она не рискнула. Сейчас глазами мужчины на нее смотрела смерть. И все-таки духу убить женщину ему не хватило.
  
  - Да пошла ты, - плюнул Царьков и, развернувшись, двинулся прочь.
  
  Проклиная все на свете, он шел, ожидая последнего удара в спину. Но его не последовало. Пигалица обогнала пленника и преградила путь.
  
  - Почему не убил? - спросила, глядя прямо в глаза.
  
  - Не имею такой привычки.
  
  - Ладно, бить больше не буду, но ты все равно пойдешь со мной.
  
  - С какой стати?
  
  - Без еды и оружия ты погибнешь. Или зверье сожрет, или попадешь в руки к моим подругам. Они точно убьют.
  
  - Зачем было брюки резать?
  
  - Я сейчас. - Она развязала шнурок на поясе и нацепила одну из своих юбок на Леонида. - Большего рабу не положено.
  
  - Опять раб?
  
  - Да. По-другому нельзя.
  
  Теперь она практически уговаривала пленника принять ее условия.
  
  - И долго это продлится?
  
  - Пять дней, потом я что-нибудь придумаю. Пойдем, а?
  
  - Веди. Ё-мейл тебе с вирусом!
  
  - Погоди. - Она вернулась и прихватила спрятанный под кустом узел, еще совсем недавно бывший его рубашкой. В него же отправились и порезанные брюки.
  
  По дороге Ортиана, как звали амазонку, рассказала, что ожидало рабов в ее родной деревне. Сначала клетка, потом первый бой с дикарем нижнего яруса. После победы его переведут в конуру к хозяйке, а после третьего выигрыша она наденет на него вторую юбку и пустит в свой шалаш.
  
  - Зачем? - задал дурацкий вопрос Царьков, пребывавший в состоянии глубокого безразличия.
  
  - Я имею право зачать ребенка только от сильного самца. Таков закон. Женщина ловит дикаря, выставляет его на арену, если он хорош, пускает его к себе.
  
  - А потом?
  
  - Ты поможешь мне, я попробую помочь тебе. Ты же хочешь выбраться с нашего острова?
  
  - Наверное.
  
  "Меня еще и на остров угораздило попасть? И где тут море?"
  
  - Я знаю, как это сделать.
  
  - Так давай прямо сейчас этим и займемся.
  
  - Ты у меня первый пленник. Думаешь, легко изловить дикаря? У нас четыре из пяти охотниц ни с чем возвращаются, а каждая восьмая вообще внизу остается. Не отпущу! - Она топнула ногой для убедительности.
  
  - А почему ты решила, что я продержусь три боя?
  
  - Мне же не удалось тебя убить, когда приняла за лорда, значит, и им не под силу. Главное - выиграть первую схватку.
  
  По дороге в деревню амазонок она успела порассказать немало. Царьков узнал, что статус любой женщины тут определялся количеством ее дочерей. Чтобы их родить, требовалось поймать самца, причем не абы какого. Старики и дети в счет не шли, больные - тем более. Для отбора достойных существовала арена. Три выигрыша - и победитель получал вторую юбку и благосклонность хозяйки.
  
  У Ортианы шансов повысить свой статус практически не было. Ее мать погибла еще до взросления дочери, сестер Наднебесный не дал, так что охотиться на самцов она могла лишь в одиночку, а о походах на большую землю не могло быть и речи. Выследить, поймать и главное - поднять наверх добычу одной не под силу. Помогать не станет никто, ведь даже родственники не всегда могут договориться, кому достанется "улов". Вот она и ходила по краю острова сразу после грозы, когда он опускался на высоту самых огромных деревьев - по ним изредка наверх забирались самые отчаянные дикари.
  Слушая рассказ аборигенки, Леониду казалось, что он не все правильно понимает. Смесь слов из двух недавно освоенных языков в переводе затруднений не вызывала, но острова, которые, опускаясь, касаются верхушек деревьев...
  
  - Что такое этот ваш остров? Что значит, опускается? Тонет, что ли?
  
  - Эй, а ты точно не больной? - с опаской посмотрела на него Ортиана.
  
  Пришлось тему закрыть. Тем более где-то вдали загрохотало. Царьков посмотрел на небо. Ни единой тучки. Но откуда тогда гром? Или тут что-то другое?
  
  - Гроза?
  
  - Конечно.
  
  - А почему туч не видно?
  
  - Раб, ты сколько времени провалялся в мозговерте? Совсем память потерял? Здесь, в Долине Гроз, громыхает по нескольку раз на дню. А тучи там, - она указала в сторону леса. - Просто за деревьями их не видно.
  
  На краю деревни их встретили совсем молоденькие девчонки. Они с восхищением глядели на охотницу и ее добычу. Ортиана сразу приосанилась и теперь шла, расправив плечи. Но стоило поравняться с первыми шалашами, появились совсем другие зрители.
  
  - Ты гляди, кто идет! Никак наша пигалица кого-то изловила? Да быть того не может! Ортиана, сознайся, небось дикаря измором взяла? Так за тобой бежал, что умаялся, сердечный. Ой, какой бледненький!
  
  Дорогу им перегородили три барышни. Их одежда выглядела чуть ярче, особенно топы, которые были сделаны из менее грубой ткани. Самая низкорослая оказалась на голову выше Ортианы.
  
  - Посторонись, Игриада, зашибу ненароком.
  
  - Ой, какие мы грозные! Только непонятно, почему самец у тебя такой хилый? Прямо задохлик.
  
  - Мой задохлик твоего вчерашнего громилу за один присест слопает.
  
  - Такой сильный, что даже юбку у тебя забрал?
  
  - Не отобрал, а заработал.
  
  Одна из товарок Игриады потянула руку к "юбке" Царькова.
  
  - Мое! - рявкнул тот, взглянув на женщину исподлобья.
  
  - Ой, девочки, я его боюсь.
  
  - И правильно делаешь, - сказала коротышка. - Пошли, Звереныш.
  
  "Надо было еще кличку с ней оговорить, - поморщился Царьков. - Несолидно мужику за сорок так называться".
  
  Парочка продефилировала через полдеревни, добравшись до центральной площади. Чего только не услышал про себя Леонид! Отзывы были в основном нелестными. И ростом он не вышел и статью, опять же бледность у многих вызывала опасения, не болен ли самец. В душе Царькова росла тревога. Он теперь уже не считал, что сумеет победить. Утешало одно - бои велись не до смерти. Главное было трижды повалить соперника на землю.
  
  - Пока ты будешь жить здесь. - Ортиана подвела раба к клеткам.
  
  Разглядеть новое жилище Леонид не успел. Сзади раздались шаркающие шаги. Он обернулся.
  
  - Привела? - Страшная худощавая старуха, улыбаясь беззубым ртом, рассматривала нового постояльца. - Где откопала?
  
  - На закатной стороне.
  
  - Не больной?
  
  - Да здоров вроде.
  
  - Сейчас глянем.
  
  Бабка покопалась в мешочках, висевших на поясе. Набрала по щепотке измельченной высушенной травы и передала охотнице.
  
  - Дай ему понюхать.
  
  Царьков чихнул так, аж уши заложило.
  
  - Здоров твой самец. Причем гораздо здоровее тех, кого другие вчера и сегодня приволокли.
  
  - Он их победит? - с надеждой спросила Ортиана.
  
  - Если ума хватит. Больше тебе надеяться не на что. Заводи в пятую клеть. Кормить надо? - буднично спросила смотрительница за рабами.
  
  - А как лучше? Может, после боя?
  
  - Жрать! - не выдержал Леонид, которого голод мучил еще до злопамятного приземления.
  
  - А он точно с мозгами. Ладно, девка, ступай домой. Вечером увидишь раба в деле. Веревка ему зачем? - старуха указала на галстук.
  
  - Красиво, - объяснила амазонка.
  
  Мужчине развязали руки уже внутри домика и оставили одного.
  
  "Вот и до клетки докатился, - поздравил себя Царьков, разглядывая одну из стен своего жилища. Она состояла из связанных крест-накрест тонкой бечевой деревянных прутьев типа бамбука толщиной в два пальца. - Так он должен быть легким! Я эту коробку, наверное, сам приподнять смогу..."
  
  Осуществить задуманное не получилось - клетка в нескольких местах оказалась привязанной к вбитым в землю кольям. Замков на дверце пленник не заметил, она запиралась с помощью веревки, которой обматывали прутья калитки и домика.
  
  "Почти первобытное общество. Тогда непонятно, откуда дамочки тряпки на одежду берут и металл для оружия".
  
  Старуха принесла какое-то месиво на плоском металлическом листе с загнутыми по всему контуру краями.
  
  "Это чтобы дикарь не порезался? - спросил он себя, сам же и ответил: - Ценят тут нашего брата!"
  
  Еда выглядела неприглядно, запах аппетита не добавлял, но этого и не требовалось. Начав есть, Царьков не смог остановиться, пока не закончил. А когда проглотил последнюю пригоршню кашеобразной массы, увидел, что поднос отполирован до зеркального блеска.
  
  "Странно. Бегают полуголые с ножами и копьями, а блюда у них изготовлены на автоматизированном производстве?"
  
  Он перевернул поднос и ахнул. Такого собственного отражения он лет двадцать не видел. Даже потрогал рукой лоб, потерявший практически все морщины, и виски без единого седого волоска. Тут же вспомнил про ноги, желудок, ранее нывший после каждого приема пищи, а нынче даже не напомнивший о своем существовании. Объедки каши оставили след на лице, и Леонид попытался найти что-то взамен салфетки. Ладони он в итоге вытер об юбку, а для лба и губ использовал забытый на его шее галстук.
  
  - А ты не так прост, Звереныш. - Голос старухи заставил Царькова вздрогнуть.
  
  Пленник настолько увлекся новыми открытиями, что не заметил приближения смотрительницы. Да и она на этот раз подобралась без присущего шарканья.
  
  - И речь нашу хорошо понимаешь, и говорить наверняка обучен. Кивни, если я права.
  
  Он машинально выполнил просьбу и лишь потом подумал о содеянном.
  
  - А ну глянь мне в глаза, - властно приказала старуха.
  
  Царьков опять подчинился. Он увидел черные зрачки пожилой женщины и попытался определить, какого цвета у нее глаза. Сначала показалось, что радужка серая, уже в следующее мгновение - синяя, потом проявился цвет листвы. Еще чуть-чуть - и кроме глаз он уже ничего не видел.
  
  - Хорошо, очень хорошо, Звереныш. - Ее голос выудил мужчину из омута какого-то нереального состояния.
  
  Леонид вроде и не спал, но лавина образов, которая хлынула в сознание, устроила там жуткую мешанину. Были здесь и люди, и животные, и птицы. Ладно бы он еще знал кого-либо из них или видел ранее по телевизору. Мужчина испуганно отодвинулся от решетки.
  - Не бойся, не выдам. - Бабка расплылась в улыбке. - Однако за это придется отработать. Не волнуйся, тебе понравится. Договорились?
  
  Он снова машинально кивнул.
  
  Смотрительница развернулась и пошла, виляя задницей, словно на демонстрации мод. Про поднос она забыла, хотя приходила именно за ним.
  
  "Ё-мейл ее послать на порносайт! А этой чего от меня надо? Она вообще в своем уме? Мне даже обновленного здоровья не хватит, чтобы столько выпить! Хотя чего я сразу о плохом? Может, ей просто огород вскопать надо или дров наколоть?"
  
  Немного успокоившись, Леонид вернулся к прерванному занятию. Он прислонил зеркало к прутьям клетки, встал и продолжил осмотр.
  
  "Ни себе чего! Неужели это я?! Точно сон. Или мне только так кажется? Что это, гипноз? Так меня он вроде не брал никогда. Или в кашу какой травки наложили? С них станется. Может, пилюли Варио так подействовали? Съел - и двадцать лет долой! А вместе с годами еще и мозгов поубавили. Иначе бы я на авантюру коротышки ни за что не согласился и со старухой в гляделки не играл".
  
  Около минуты Царьков знакомился с обновленным телом, отмечая изменения. Нет, он не стал качком или мощным атлетом, но отсутствие живота и наличие мышц там, где еще недавно имелись лишь жалкие намеки, явно добавили новоиспеченному рабу настроения. Единственное, что укрылось от внимания бледнокожего пленника, это большой солнечный зайчик, который его зеркало остановило на другом узнике, поднявшемся через одну клетку за спиной. Крупный мужчина без следов волосяного покрова на лице жмурился от яркого света, но упрямо не сходил с места.
  
  - Убью!!! - наконец не выдержал он, и Леонида передернуло от неожиданности.
  
  "Мама, роди меня обратно!" - мысленно воскликнул он, враз поняв суть клички "Звереныш".
  
  По сравнению с тем, кого он сейчас видел...
  
  "Плечи с метр, не меньше, руки почти до колен достают, кулаки - прямо арбузы. И это человек?!"
  
  У страха, конечно, глаза велики, и Царькову смуглый амбал казался крупнее, чем был на самом деле. Но все равно в сравнении с дикарем Леонид явно проигрывал. Как минимум раза в полтора по всем габаритам, кроме разве что роста. Здесь отличие было всего на голову.
  
  "Это мне такого нужно одолеть? Да мой удар ему что комариный укус. Ну, Ортиана, ну удружила! Лучше бы копьем на тот свет отправила, не так больно".
  
  - Убью!!! - снова заорал дикарь.
  
  Леонид наконец понял причину его неистовства, солнце било в глаза громиле, а сам он не догадался отойти в сторону. Царьков положил зеркало на землю. Мужлан пару раз смерил шагами клетку и успокоился, усевшись возле ограды. Правда, глаз с обидчика теперь не спускал. Пришлось развернуться спиной, чтобы не видеть страшилище. Приблизительно в таком положении он и просидел до вечера. За это время еще дважды доносились звуки грома. Один раз с запада, второй с юга, но тучи на небе так и не показались.
  
  Четыре амазонки и старуха появились ближе к закату. Под конвоем они повели пленника на так называемую арену. На самом деле это была яма диаметром метров двадцать и глубиной в человеческий рост, над которой полусферой возвышался сетчатый купол из бамбука. С двух сторон к сооружению под уклоном подходили прокопанные коридоры. Через один из них как раз выносили бесчувственное тело проигравшего. Носильщиками являлись те же дикари, только на каждом висело по три юбки.
  
  "А бедняга-то почти такой же, как я. Чуть-чуть крупнее и с прической. Вот бы мне сейчас такой же попался".
  
  Спускаясь в яму, Царьков никак не мог справиться с дрожью в коленях. Он смотрел только себе под ноги. Судя по утоптанной дорожке, ходили здесь часто, трава росла лишь по краям.
  
  Уклон закончился, за спиной опустилась решетчатая перегородка, отрезав путь назад. Леонид оторвал взгляд от земли. Напротив стоял лысый дикарь, не такой громадный, как сосед по клетке, но достаточно здоровый, чтобы внушать страх. Из одежды на нем не было даже фигового листа.
  
  "Прямо как на олимпиаде в Древней Греции, - подумал Царьков. - Ничего не должно помешать спортивным успехам".
  
  Соперник не проявлял агрессии, осматривая столпившихся за куполом по краю женщин. Наверное, присматривал себе по вкусу.
  
  Царьков также взглянул наверх. Нашел глазами свою хозяйку. Она стояла с напряженным лицом, ухватившись обеими руками за копье.
  
  "Волнуется, наверное, - подумал Леонид. - А тут у них прямо бой гладиаторов, только те имели оружие и сражались, как правило, до смерти. Здесь уничтожать ценный материал не спешат, ё-мейл их через вай-фай! Устроили селективный отбор, а заодно и зрелище. В левом углу ринга темнокожий боец по кличке Монстр, в правом - бледнолицый Звереныш. Делайте ваши ставки, господа. Я бы поставил на темную лошадку. Во-первых, она массивнее, а во-вторых, слишком уж спокойно себя ведет. А тут душа готова в любую минуту не то что в пятки - под землю зарыться".
  
  Затишье закончилось быстро. Сквозь решетку просунули копья и принялись тыкать ими соперников. Бледнокожий раб просто отошел от амазонок на безопасную дистанцию, а с дикарем случился приступ бешенства. Ощутив боль, он увидел перед собой человека и посчитал его виновником страданий.
  
  - Убью! - заорал темнокожий, ударив себя кулаком в грудь.
  
  Царьков не был готов к столь разительным переменам. Он, правда, попытался достойно ответить на вызов, но из горла не вырвалось ни звука. Видимо, окостенели не только мышцы, но и голосовые связки.
  
  Монстр, как окрестил его Звереныш, не стал ждать ответа и пошел на сближение. Отяжелевшие ноги все-таки нашли в себе силы сдвинуть раба Ортианы с места. Со скоростью черепахи он пятился назад, а противник шел, как лавина, бездумная и беспощадная. Налитые кровью глаза буквально впились в жертву, которая остановилась, упершись спиной в перегородку.
  
  "Сейчас точно убьет!" - промелькнула мысль, она же взорвала панцирь оцепенения, сковавший тело Леонида.
  
  Бледнокожий дернулся за миг до встречи с кулаком дикаря, затем отпрыгнул в сторону, уклоняясь от второго. Оказавшись сбоку от Монстра, Звереныш увидел странную картину. Амбал застрял в решетке обеими руками. Кулаки проскочили в ячейки бамбуковой перегородки, а обратно не выходили. Разожми он пальцы, и сразу получил бы свободу, однако все возрастающая ярость затуманила и без того скудные мозги. Монстр тянул к себе ловушку все сильнее и сильнее.
  
  "И что теперь с ним делать?" - пришел в себя Царьков.
  
  Мстя за недавний страх, он отвесил сопернику пенделя. Видимо, задница у дикаря оказалась чувствительным местом.
  
  - Убью!!! - заорал он громче прежнего и дернул решетку так, что та не выдержала, выскочив из захватов.
  
  Здоровяк оказался на земле, но долго валяться не собирался. Поднялся вместе с перегородкой, определил, где враг, и - вперед. Два шага - и он снова на земле. Упрямо встал и опять упал. Скованный по рукам решеткой, мускулистый дикарь выглядел со стороны беспомощным, но его глаза были наполнены яростью. Барахтаясь на земле, он никак не мог освободиться от коварной ловушки. Обида, злость и отчаяние нашли выход в душераздирающем вопле аборигена. Его тут же поддержали другие глотки со стороны деревни. Затем наступила мертвая тишина. Через секунду в ней отчетливо прозвучало негромкое "фьють". Одна из амазонок выстрелила дротиком в поверженного из духовой трубки. Скорее всего, чем-то успокаивающим. У того сразу разжались кулаки, и руки обрели свободу. Казалось бы, радуйся жизни, что все хорошо закончилось. Ан нет. Неожиданная свобода обеспечила новый прилив адреналина, вытеснив из крови снотворное. Амбал поднялся и яростно бросился на обидчика.
  Однако теперь Царьков воспринимал соперника совсем иначе. Сковывающего страха как не бывало, наоборот, появился азарт преодоления первого по-настоящему серьезного испытания. Леонид сделал вид, что кинулся наутек, но стоило преследователю сократить дистанцию до минимума, Звереныш мгновенно присел на четвереньки и подал корпус навстречу надвигавшейся туше. Споткнувшись, гора мышц растянулась на земле.
  
  "Теперь с чистой совестью могу записать одно очко в свою пользу", - усмехнулся Звереныш, потирая ушибленный бок.
  
  Несмотря на то что в здоровяка еще дважды выстрелили успокоительным, останавливаться он не желал. Снова поднялся, расставил руки во всю ширь и упрямо пошел на противника.
  
  "Попаду в объятия - задушит. Но и бегать больше не буду, чай, не мальчик".
  
  Царьков повторил жест врага и двинулся на сближение. Правда, братания не получилось. В шаге от противника Леонид поднырнул под правую руку дикаря и ударил под колено. Амбал еще пытался удержать равновесие, когда мощный толчок довершил дело. Монстр был повержен. Оказавшись на земле, он захрапел. Похоже, заснул еще в падении.
  
  "Зря я не поставил на Звереныша, - мысленно упрекнул себя Леонид. - Темная лошадка не всегда приходит первой".
  
  Глава 4
  Летающий остров
  - Высокий лорд ждет вас, господин первый министр, - доложил слуга, встретив раннего гостя возле ворот шикарного особняка. - Прошу следовать за мной.
  
  Род Марров владел пятым по величине и третьим по значимости островом Кардома. Полет на челноке из столицы до ближайшего к резиденции Дио причала занял всего полчаса, еще столько же ушло на путешествие в карете, и вот оно, здание из голубого камня, который использовался для постройки домов только самых знатных особ королевства.
  
  - Рад приветствовать лорда чистого неба, главу древнейшего рода, достойнейшего из достойных владык Кардома.
  
  - Садись, Шрео. Давай опустим ненужный официоз, у меня мало времени. Какие дела потребовали моего участия?
  
  Со стороны прием выглядел довольно холодным, но если учитывать разделявшую собеседников иерархическую пропасть, то встречу можно было считать почти задушевной. Министр занял место в кресле напротив хозяина кабинета.
  
  - Я уже докладывал вам о некоторых беседах с именитыми вельможами, предлагавшими свое видение ближайшего будущего Кардома. Ни они сами, ни их предложения ничего по-настоящему стоящего не представляли - все сводилось к привлечению вооруженных сил королевства на свою сторону, якобы для поддержания порядка в стране. Однако вчера у меня состоялся разговор иного рода. Тема военных в нем даже не затрагивалась, визитер не просил помощи, наоборот, предложил участие в прибыльном деле, которое, полагаю, действительно способно сократить масштабы надвигающейся катастрофы.
  
  - Прибыльном? - усмехнулся лорд.
  
  Дио, хоть и был всего на восемь лет моложе собеседника, выглядел словно двадцатипятилетний, но лишь до того момента как начинал говорить. Голос, манера речи и холодный взгляд голубых глаз моментально выдавали возраст.
  
  - Речь шла о стратегическом товаре, поступление которого на острова предлагалось существенно ограничить или временно прекратить.
  
  - Фиал? Но это же государственные поставки! Иными словами, вы замыслили преступление против короля?
  
  - Я присягал на верность его величеству и не нарушу присягу даже под угрозой смерти. Пока жив Куо, никаких серьезных перебоев не произойдет.
  
  - Ты услышан. - Лорд поднял ладонь, давая понять, что желает поразмышлять в тишине. Через пару минут Дио продолжил: - Неудачная экспедиция добытчиков вполне способна поднять цены. Что обычно делается в подобной ситуации?
  
  - Вниз направляется резервный отряд. По срокам это еще минимум две декады.
  
  - Если и его постигнет неудача, владыки начнут нанимать волонтеров для самостоятельной добычи. Новичкам понадобится гораздо больше времени, и объемы добычи будут на порядок ниже. В результате на островах, куда фиал поступает только по государственным каналам, гарантированно возникнут волнения.
  
  - Это почти половина территории Кардома, - добавил чиновник.
  
  Высокий лорд кивнул, соглашаясь, но продолжать беседу не спешил. Фиал действительно являлся одним из важнейших товаров для островов, и не только потому, что способствовал улучшению их летных качеств. Из растения производили лекарства, косметические мази и приправы ко многим кушаньям. Стоит ему исчезнуть из продажи, и...
  
  - Возникшая смута не позволит владыкам неспокойных островов встрять в полноценную борьбу за власть. Умно. Мне даже захотелось узнать имя твоего собеседника, а лучше - сразу того, кто за ним стоит. Как думаешь, это один из двенадцати?
  
  - Затрудняюсь ответить. С одной стороны, он наверняка обладает рычагами воздействия на правительственных поставщиков фиала в обход меня.
  
  - Это понятно.
  
  - С другой, не является достаточно значимой фигурой. Такой, которая может реально претендовать на власть.
  
  - Поэтому его люди вышли на тебя и просили переговорить со мной?
  
  - Я был уверен, что вы догадаетесь, лорд.
  
  - Тут большого ума не надо, - отмахнулся от лести вельможа. - Скажи лучше, твой визитер имен не называл?
  
  - Упомянул троих, скорее всего не имеющих к заговору никакого отношения.
  
  - Разумно, - кивнул Дио. - Они хотят, чтобы я возглавил заговор. Забавное предложение. Ты представляешь последствия моего отказа?
  
  - Вполне. Несчастный случай подстроят мне и, возможно, вчерашнему визитеру, королю постараются ускорить увядание, не обойдут стороной и леди Каару, которая не дает отца в обиду.
  
  - Она продолжает удерживать его между жизнью и смертью?
  
  - Делает все возможное, но...
  
  - Если человек решил окончить свой путь, надо уважать его решение. Правителю перевалило за сто шестьдесят. В эти годы потеря близкого человека у любого мозги наизнанку вывернет. Ты присмотри за принцессой, она не должна пострадать.
  
  - Будет сделано, лорд.
  
  - Хорошо, вернемся к делам. Когда от тебя ждут ответа?
  
  - Не позднее завтрашнего дня, но уверен, что спросят о вашем решении, как только я вернусь в столицу.
  
  - Тогда передай, что я заинтересован и желаю переговорить с кем-либо из сведущих. Разговор состоится через два дня, когда я прибуду на раут по случаю представления нового посла Чирхазы. Все контакты только через тебя.
  
  - Благодарю, владыка.
  
  - Не стоит. У тебя все?
  
  - По этому делу - да. Второе мы, наверное, не успеем обсудить?
  
  - Суть?
  
  - Тайные операции леди Каары за Мембраной.
  
  - Умеешь ты удивлять, первый министр. - Дио нажал на большую желтую кнопку и, когда в кабинете появился секретарь, спросил: - Кто сейчас в приемной?
  - Милорд Флио.
  
  - Перенеси его визит на конец дня.
  
  - Слушаюсь.
  
  - Четверти часа хватит? - спросил вельможа.
  
  - Постараюсь уложиться.
  
  - Тогда давай.
  
  - Три декады назад Каара отправила за Мембрану Варио. Вчера он вернулся. Доложил о прибытии и бесследно исчез в Долине Гроз. Само по себе событие довольно ординарное, если бы не реакция на него принцессы. Леди развернула небывало кипучую деятельность, чтобы найти пропажу. На поиски Варио отправлены лучшие ищейки и егеря, хотя я не вижу в этом смысла. Если он жив, то сам доберется до столицы, если мертв, мы вряд ли его обнаружим.
  
  - Значит, дело не только в посланнике, - пришел к выводу высокий лорд.
  
  - Вот и я так решил, а потому провел небольшое расследование. Выяснилось, за Мембрану в то же время отправились еще два посланника. - По дороге к вельможе Шрео изучил отчет дознавателей и теперь знал гораздо больше, чем накануне вечером. - Оба всегда действуют в одиночку, совершая успешные переходы за Мембрану с частными заказами, характер которых не разглашается. Резонно предположить, что Каара хотела достать нечто редкое даже для мира чужаков. Однако всплыло одно странное обстоятельство: все трое отправились за Мембрану на челноках. Честно говоря, до сегодняшнего дня я вообще не знал о существовании законсервированного причала на восточной окраине Долины Гроз. Откуда о нем известно принцессе, понятия не имею.
  
  - Я рассказал, - негромко произнес Дио. - Этот причал - дело рук моего прапрадеда. В годы его молодости наиболее отчаянные лорды еще летали за Мембрану. Некоторым даже удавалось вернуться. Однако после того, как один из путешественников принес оттуда неизвестную заразу и стал виновником разразившейся эпидемии, унесшей тысячи жизней, переходы людей запретили, а информацию о причале засекретили. Пожалуй, о нем известно только следственному отделу. Выходит, то, за чем посылала принцесса, в клюве не уместится. А сама она ничего не говорила?
  
  - Нет.
  
  - Странно, раньше Каара тебе доверяла.
  
  - И я так думал, а вчера случайно узнал, что принцесса наняла милорда Прао.
  
  - Следопыта?
  
  - Да. Лучшего специалиста по островам Долины Гроз.
  
  - Скажи, Шрео, где с момента гибели матери чаще всего пропадала леди Каара?
  
  - Я не имею возможности отслеживать каждый шаг принцессы, но ее часто видели в архивах королевской библиотеки.
  
  - Все-таки докопалась до мемориальных записей рода Руххов...
  
  - Я должен об этом что-нибудь знать?
  
  - К сожалению, нет, первый министр. Не хотелось, чтобы и Каара об этом знала, но тут уже ничего не поделаешь. Одно могу сказать определенно - она в еще большей опасности, чем я думал.
  
  - И что в связи с этим делать мне?
  
  - Выполнять свой долг. А я через два дня обязательно с ней встречусь. Предупреждать о моем визите не стоит.
  
  - Как скажете, высокий лорд.
  
  
  Благодаря первой победе статус Царькова изменился. Из дикого зверя его определили в домашние. Клетку сменил тесный шалаш, напоминавший Леониду собачью будку. Руки связывать не стали, однако на ногу надели цепь.
  
  "Пригласили к некой леди, а попал в деревню амазонок, да еще рабом. Грозят учинить сексуальное насилие, но перед этим объект должен показать себя в драке. Они, видать, считают, что если в трех схватках не покалечат физически, то моральные пытки выдержу тем более. А вдруг у меня душа тонкая, возвышенная, и от сказанного вслух слова "ягодица" на другую букву я краснею. Нет, из этого дурдома нужно делать ноги. И чем быстрее, тем лучше. Не знаю, что там себе надумала старушенция, но ей я живым не дамся".
  
  Утром бабка заходила проверить состояние раба после первого боя. Осмотрела зубы, уши, снова пыталась играть в гляделки, однако на этот раз Звереныш не рискнул с ней состязаться. На прощанье гостья дернула Царькова за галстук, ехидно подмигнула и приказала Ортиане привести добычу вечером для проведения каких-то процедур.
  
  Сразу после ухода старухи Леонид снял галстук, обмотал его вокруг левой руки и завязал узлом. Это была единственная вещь, которая осталась у него от родного мира. Серебряную цепь, скорее всего, прикарманила нынешняя хозяйка вместе с кошельком, мобильником и часами. Похоже, все вещи пойдут в дело. По крайней мере, сегодня Ортиана на рассвете вышла в новом топе, сшитом из его пиджака, и нацепила еще одну юбку, в которую превратилась его рубашка.
  
  Зверенышу надоело валяться в "будке", и он выбрался на небольшое пространство возле шалаша рабовладелицы. Подворье было огорожено вбитыми в землю деревянными колышками, соединенными между собой длинными, тонкими жердинами. Высота забора не достигала и метра, поэтому перескочить через него не смог бы разве что ребенок, но тому не составило бы труда пробраться и между кольями. Ограда здесь лишь обозначала границы земельных владений амазонки, не являясь препятствием для кого-либо.
  
  - Смотри-смотри, выполз. Как он тебе?
  
  - Не очень. Мне нравятся крупные самцы, а этот...
  
  - Зато у него лицо нестрашное.
  
  - Подумаешь, лицо у дикаря - не самое важное.
  
  Когда Леонид сообразил, что обсуждают его девчонки, которым едва исполнилось двенадцать, стало не по себе. Очень захотелось ответить, но набор из пяти слов не позволял донести до пигалиц нужную информацию, а тут...
  
  Около забора собралось пятеро. Две постарше вели обсуждение достоинств и недостатков нового раба, остальные просто смотрели, причем одна держала на плече крупную ворону и пыталась той что-то объяснить шепотом.
  
  - Огсиена, перестань болтать с птицем, все равно он никогда не заговорит. Лучше из него суп сварить.
  
  - Он мой. Я его нашла и... и... все! - Девчушка для убедительности топнула ногой.
  
  - Ну и ладно. Мяса там все равно мало, да и невкусное оно.
  
  Одеяние детей мало чем отличалось от костюмов взрослых. Разве что юбок носили по две, и свободные топы доставали почти до пояса, видать, шились на вырост. Ворона с ромбовидным пятном сидела поверх мешковины. Глаза закрыты, клюв опущен. Казалось, птица спит, а чтобы не улетела, ее привязали веревкой к руке ребенка.
  
  - Дай мое, угу? - произнес Царьков, указав на пернатого.
  
  - Нет! - Огсиена еще раз топнула ногой.
  
  - Чего приперлись? - вышла из шалаша Ортиана. - На раба поглазеть?
  
  - А что, нельзя?
  
  - Смотрите, если других дел нет.
  
  Леонид повернулся к хозяйке и приблизился к ней почти вплотную.
  
  - Сейчас точно ударит, он же дикий, - испуганно донеслось от ограды.
  
  - Мне нужна та птица, - совсем тихо произнес Звереныш. - Или я не буду драться в следующий раз.
  
  - Звереныш, а ну на место! - прикрикнула амазонка, и раб побрел к своему шалашу.
  - Огсиена, хочешь погладить Звереныша?
  
  - А он не укусит?
  
  - При мне - нет, он меня боится.
  
  - Хочу.
  
  - Могу устроить в обмен на пернатого.
  
  - Тогда... тогда, - девчушка разволновалась, - два раза. Сейчас и в полдень. - Она опять топнула ногой.
  
  - Договорились, заходи, если не боишься.
  
  Превозмогая страх, девчушка зашла за ограду. Ортиана поманила раба пальцем и приказала ему опуститься на четвереньки. Леонид спиной почувствовал прикосновение дрожавшей ладони.
  
  - Ах! - не выдержал кто-то из зрителей.
  
  Царьков бросил мимолетный взгляд на подружек обладательницы вороны. Не надо считаться физиономистом, чтобы прочитать зависть на их лицах.
  
  "Если сейчас рявкнуть, визгу, наверное, будет... Не стоит экспериментировать. Во-первых, ребенок мне ничего плохого не сделал, а во-вторых, уши жалко. До чего я докатился! Стою на четвереньках, дети гладят, как пса. А впрочем, почему как? Цепь есть, забор имеется, будка - пожалуйста. Осталось только еще покусать кого-нибудь, чтобы посчитали бешеной собакой да прибили".
  
  - А он хороший. - Девочка осмелела и коснулась ладошкой головы.
  
  - Ну все, хватит. Приходи в полдень. - Ортиана забрала ворону, ловко перерезав веревку тесаком.
  
  - Ага, я обязательно приду. - Девочка вышла с гордо поднятой головой.
  
  Птицу Ортиана отнесла в свой шалаш, пообещав ночью передать в руки раба. Леонид хотел было возмутиться, но хозяйка спешила покинуть дом, разговора не получилось.
  
  В деревне существовала трудовая повинность, и каждая из амазонок должна была ее отрабатывать. Сегодня дюжина аборигенок отправлялась обновлять ограду на северной окраине деревни. Внешний заборчик, как и положено, предназначался для охраны и состоял из трех рядов кольев, опоясывающих селение воинственных дамочек.
  
  Опасных зверей и насекомых на тяжелых островах Долины Гроз водилось немало, а после грозы появлялись еще и гости с нижних ярусов, которые перебирались наверх, используя деревья-гиганты. Хищники с земли были крупнее и прожорливее, наверное, из-за повышенного содержания кислорода в воздухе. Первые дни после разгула стихии они вели себя весьма агрессивно, стараясь насытиться до того момента, как остров начнет подниматься ввысь. Затем твари убегали обратно, а кто не успевал, впадали в спячку, найдя укромное место.
  
  Царькову крупно повезло, что место его падения на краю острова находилось вдали от крон исполинов, соприкоснувшихся с летающей глыбой после грозы. Вторым существенным обстоятельством, позволившим выжить, оказались молодые поросли мозговерта. Растение усыпляло мелких хищников, а крупных отпугивало дурманящим ароматом. Благодаря амазонке, которая вытащила Леонида из убийственного дурмана, он и остался жив, сам бы без посторонней помощи наверняка уже не проснулся.
  
  Что случилось с Варио, путешественник не знал, но, увидев его на плече девочки, решил вызволить. Все-таки единственный знакомый в этом странном мире. Почему посыльный леди Каары не открыл глаз, даже когда его забрали у ребенка, еще следовало выяснить.
  
  Цепь не позволяла подобраться близко к шалашу, так что поговорить с вороной не удалось. Мужчина побродил по подворью и через некоторое время устроился в будке. Проснулся он от детских голосов.
  
  - Ну и где твой Звереныш?
  
  - Он не ее.
  
  - Но Огсиена хвалилась его погладить. Врала?
  
  - И ничего я не обманывала. Просто он в домик спрятался.
  
  Царьков выбрался из шалаша и увидел целую толпу девочек. Наверное, прибыли со всей деревни.
  
  - Вот он и вылез. Можешь идти и гладить, если не трусишь, конечно.
  
  - Я не боюсь. Он хороший.
  
  - Этот хороший тебя сожрет и не подавится.
  
  - Нет, - топнула ножкой бывшая хозяйка Варио.
  
  - Тогда почему стоишь? Иди и покажи, какая ты смелая.
  
  Леонид уселся, рассматривая малолетнюю аудиторию. Ему стало интересно, чем закончится это действо. Те самые более взрослые девицы, которые утром обсуждали его внешность, теперь провоцировали младшую на глупый и опасный поступок.
  
  Несколько секунд - и Огсиена оказалась внутри ограды. Вот теперь подруги испугались.
  
  - Вернись сейчас же, он тебя убьет!
  
  - Нет. - Девочка упрямо шагала к рабу. - Звереныш хороший?
  
  - Угу, - кивнул он.
  
  Девочка осторожно потянула руку к голове Царькова. Потом опасливо коснулась прически.
  
  - Я же говорила, он хороший.
  
  - Так его, видать, соком упокой-травы напоили, - сделала вывод вторая из подруг малышки и полезла на подворье. - Его любая может не только гладить, но и ногами пинать.
  
  - Убь-ю-у-у!!! - проревел Леонид, возмутившись от столь вопиющего хамства.
  
  Он дернулся к обнаглевшей девице. Зевак как ветром сдуло. Осталась лишь Огсиена.
  
  - Звереныш, ты хороший, - улыбнувшись, сказала она. - А они злые.
  
  - Угу, - согласился мужчина.
  
  Когда на выручку прибежали дамы с копьями, они застали весьма забавную картинку. Мужчина двигался на четвереньках, катая на спине смеющуюся наездницу.
  
  - Непохоже, что раб откусил ей голову, - усмехнулась одна из амазонок.
  
  - Звереныш, ты что вытворяешь?! - раздался удивленный возглас Ортианы.
  
  - Похоже, мелкая решила у тебя раба отобрать, смотри, как он ее слушается, - подала голос другая.
  
  Ее Леонид видел вчера, даже имя запомнил.
  
  - Погладила? Теперь беги домой, - неласково обратилась хозяйка Царькова к девчонке.
  
  - А можно я завтра приду? - не испугалась грозного тона юная всадница.
  
  - Нет. Хватит. Завтра ему к бою готовиться нужно. Звереныш, на место!
  
  Мужчина встал и нехотя побрел к шалашику, раздумывая по пути на тему: не покусать ли кого. Амазонки, прибежавшие спасать ребенка, с недоумением уставились на диковинку. Один из внимательных взглядов Царьков перехватил, и это сразу вызвало необъяснимое волнение в душе. Не потому, что изучала его весьма привлекательная особа, многие из них были почти красавицами, а из-за того, как она смотрела. Белокурая амазонка явно видела в нем не животное и не самца.
  
  - Чего вылупились?! Свои рабы наскучили, так могу поменять. Одного моего на двух ваших.
  
  - Еще чего! Наши уже себя показали, а твоему только нянькой у малых деток быть. На остальное, видать, совсем не годен, - ответила Игриада.
  
  - Еще как годен...
  
  - Откуда знаешь? Хочешь сказать, закон нарушила?
  
  - И не думала. Звереныша по стати видать. Настоящий самец, а не бесформенная гора мяса.
  
  - Вот-вот, и мяса в нем почти нет. Случись набег, он и для заслона не сгодится. Сожрут, не замедлив хода. - Крупная амазонка развернулась и пошла прочь.
  Две ее подруги двинулись следом. А белокурая задержалась.
  
  - Красивый у тебя наряд, - оценила она новую одежду Ортианы.
  
  - Да вот, сподобилась, - улыбнулась та.
  
  - И где ты нашла такое чудо? - Блондинка кивнула в сторону раба.
  
  - И ты туда же, Елкуара. Не стоит издеваться.
  
  - И не думаю. Говорят, он первую победу одержал?
  
  - Было дело. Вчера не видела?
  
  - Нет. В лес ходила.
  
  - Опять на ночь глядя? И не страшно?
  
  - Есть немного. Но я долго по земле не хожу. Влезу на дерево и смотрю. Опять же до захода солнца стараюсь вернуться.
  
  Царьков забрался в шалаш, но оттуда очень внимательно слушал разговор и наблюдал за женщинами сквозь щели в незатейливом строении из ветвей и листьев. Ему очень хотелось разобраться в обстановке, не раскрывая своего истинного лица. И причины тому имелись нешуточные. Когда его приняли за некоего лорда, копье чуть не наделало дырок в теле. Как здесь поступали с чужаками, проверять на себе желания не было.
  
  - Что плохого в лесу?
  
  - Заметила скопление нижних тварей.
  
  - Далеко? - заволновалась Ортиана.
  
  - Полчаса ходу на юг от деревни.
  
  - Много?
  
  - Не знаю. Так близко, чтобы посчитать, я не подбиралась. Просто в небе краснокрылы кружили. Они всегда за пришельцами следят.
  
  - Только бы они сюда не рванули. Полдеревни с утра на охоту поплелось. Не отобьемся.
  
  - Почему сегодня?
  
  - Старая ведьма сказала, остров завтра начнет подниматься.
  
  Леонид снова задумался о месте, где оказался. С одной стороны, если тут можно ходить по облакам, то летающие острова не кажутся чем-то из ряда вон. Опять же, упади он на землю с той высоты, на которой находился во время удара молнии, выжить шансов не было.
  
  Между тем женщины обсуждали, как им действовать, если зверье устремится к деревне. Получалось, что лучшим вариантом спасения была та самая арена, где проходили бои.
  
  - Зря вы самцов на тварей не пускаете. Они же как-то выживают среди монстров внизу.
  
  - Законы нарушать нельзя. Разве в твоем племени не так было?
  
  - Думаешь, я помню?
  
  - Неужели память до сих пор не вернулась? Ни капельки?
  
  - Нет.
  
  - А наша ведьма что болтает?
  
  - Ей на меня начхать. Кстати, твоего Звереныша она смотрела?
  
  - Вчера ляпнула, что здоров, а нынче требует вечером привести к себе домой. Сомнения ее одолели.
  
  - К себе? - удивилась белокурая. - И часто она рабов домой водит?
  
  - Раньше, говорят, часто бывало. Прямо из клетки. А как за восемьдесят перевалило, остыла наша Орсоуда.
  
  - А на твоего глаз положила? Смотри, замучает самца приставаниями, а ему завтра на арену выходить.
  
  - Куда ей! Еле ноги волочит.
  
  Леонид вспомнил подкравшуюся старуху, ее "модельную" походку, и ему стало холодно. Оправдывались самые худшие опасения, а до вечера оставалось не так много времени.
  
  - Все-таки ведьма, от нее не знаешь, чего ожидать, - подлила масла в огонь блондинка. - Кстати, цепь у тебя крепкая?
  
  - А тебе зачем? - насторожилась хозяйка Царькова.
  
  - Если твари ворвутся в деревню, он убежать сможет?
  
  - Елкуара, не накаркай.
  
  - Больше не буду. Пока.
  
  Возле подворья никого не осталось.
  
  - Ортиана, есть разговор, - тихо произнес Царьков, когда хозяйка проходила мимо его шалаша.
  
  - Подожди до ночи, вдруг кто-нибудь увидит.
  
  - Мне плевать. Я не пойду к вашей ведьме.
  
  - Боишься?
  
  - Лучше пару раз с дикарем подраться, чем с этой старухой...
  
  - Она тебя посмотрит, и все.
  
  - Спасибо, один раз уже смотрела, я чуть сознание не потерял.
  
  - Больной?
  
  - Никогда себя здоровее не чувствовал.
  
  - Тогда нечего пугаться, она тебя не съест.
  
  - Не уверен. Ладно, я тебя предупредил. Если бабка начнет доставать, я за себя не отвечаю.
  
  - Не бесись, буду рядом.
  
  - Хорошо. Что там с вороной? Она проснулась?
  
  - Да.
  
  - Что-нибудь говорила?
  
  Смуглянка пристально взглянула на раба.
  
  - Она умеет?
  
  - Раньше умела, пока под молнию не попала.
  
  - Так ты на наш остров вместе с летуном попал?
  
  - Это допрос?
  
  - Хозяйка про своего раба должна знать все.
  
  - Да, меня сюда привела ворона. И говорила она не хуже нас с тобой. А теперь из нее ни слова не вытянешь.
  
  - Пока ее снова молнией не шибанет, будет молчать, - задумчиво произнесла амазонка.
  
  - Это как? - удивился Леонид.
  
  - А ты не знал?
  
  - Нет.
  
  - Одно слово - Звереныш. Если искра небесная кого лишает разума, но дыхание не останавливает, нужен еще один разряд.
  
  "Клин клином..." - подумал Царьков, а вслух сказал:
  
  - Разве можно угадать, куда стрела небесная ударит?
  
  - Можно еще к ведьме отнести беднягу. Малый разряд она сотворить сумеет.
  
  - Значит, мы возьмем летуна с собой.
  
  - Зачем? Старуха на него свои силы тратить не станет.
  
  - А я очень сильно попрошу! - повысил голос Леонид.
  
  - Замолчи, вон люди идут. - Амазонка поспешила отойти от жилища раба.
  
  Глава 5
  Черный день
  На этот раз на обед Леониду дали продолговатые печеные плоды, вкусом напоминавшие картофель, и настоящие апельсины. Пикник под открытым небом занял немного времени, после чего мужчина занялся цепью. Подслушанный разговор заставил задуматься о возможном набеге хищников.
  
  С цепью ему далеко не уйти. Опять же в случае опасности вряд ли вчерашняя мускулистая барышня с инструментом кинется освобождать чужого раба. По всему выходило, что спасение утопающих - дело рук самих утопающих.
  
  "Лучше бы в клетке оставили. Ведь сожрут звери невиданные, а мы так не договаривались".
  
  Сначала он попробовал выдернуть кол, но провернуть торчавшее из земли кольцо не удалось ни на градус. Складывалось ощущение, что стержень приварен к спрятанному под травой монолиту из металла. Сама цепь казалась не слишком прочной. Ее звенья были выкованы из черной проволоки толщиной в полмизинца. Судя по весу - не стальной, хотя заметно тяжелее алюминия. Не особо надеясь на успех, Леонид попробовал разорвать привязь. Дернул до хруста в кистях и зашипел от боли.
  "Умеют же сволочи делать, ё-мейл их через вай-фай! А ведь кузни в деревне не видно. Да и работа явно не кустарная. Слишком все ровненько и гладко".
  
  Следующим тщательному осмотру подверглось висевшее на ноге кольцо. С виду - обычная пластина, согнутая по кругу и заклепанная в месте стыка. Клепали вчера прямо на ноге. Дамочка с развитой мускулатурой пришла с массивным молотком и небольшим верстачком, похожим на табуретку. Три удара - и раб на цепи, хорошо хоть не покалечили.
  
  В пластине имелось отверстие...
  
  "Опаньки! И как это они умудрились впихнуть цепь в дыру? Неужели последнее звено заваривали прямо на пластине, а первое на кольце колышка? Не может быть! Ведь они все одинаковые! Или нет?"
  
  Технический склад ума не позволяет человеку все воспринимать как должное, обязательно возникнет вопрос - а как оно сделано? И пока не отыщется объяснение, технарь не успокоится.
  
  Леонид, как смог, подтянул оковы к глазам, задрав пятку чуть ли не к подбородку, благо произошедшие в организме изменения позволили это сделать без особых усилий. Каково же было удивление, когда пленник обнаружил самый обыкновенный карабин, по внешнему виду почти не отличавшийся от звена цепи. Получалось, что одним легким нажатием пальца можно вернуть себе свободу.
  
  "Интересно, дамочки об этом знают? Если да, то мужиков здесь за полных идиотов держат. Хотя, если они все такие, как мой вчерашний противник... Вообще-то Ортиана в курсе, что я другой. Сама не знает или надеется, не догадаюсь?"
  
  Новое открытие не могло не улучшить настроения узника. Однако он не спешил совершать побег. Любую затею легко провалить, если не продумать все до мелочей.
  
  "Уйти из деревни и попасть на ужин хищникам? Приятного мало. Надо сначала разобраться, расспросить кого-нибудь. А для этого хорошо бы найти болтливого собеседника. Лучше, если им станет Варио. По крайней мере, он заинтересован доставить меня к некоей леди..."
  
  Царьков все пытался осмыслить события последних дней. Поверить в реальность происходящего было сложно, однако сделать это следовало как можно скорее. Действительность может жестоко наказать, если продолжать считать ее доброй сказкой.
  
  "Схожу вечером к старушке и попрошу ее привести в чувства Варио. Не знаю, что придется ей за это наобещать, но язык без костей. Летун мне сейчас нужен, как компас в море. Поговорю с ним и решу, что делать дальше".
  
  Амазонка вышла из шалаша в очередной обновке. Теперь это была юбка, сшитая из подкладки пиджака. Проходя мимо Звереныша, она коснулась ладонью его шевелюры и тихо сказала:
  
  - Пойду к ведьме, поговорю о твоем пернатом. Узнаю, чего старуха запросит взамен.
  
  - Может, и я с тобой?
  
  - Еще чего! Сказано вечером, так тому и быть! - грозно прошептала хозяйка. - И вообще, хватит болтать!
  
  Она ушла. Леонид приблизился к шалашу хозяйки, насколько позволяла цепь. Ему хотелось своими глазами увидеть, что с Варио. Привязь остановила в двух шагах от входа. Раб вернулся и сел рядом с вбитым в землю колом.
  
  "Отстегнуться, что ли, да взглянуть одним глазом, как тут рабовладельцы живут? Вроде никого поблизости не наблюдается".
  
  Минут десять он изучал окрестности, пытаясь найти случайных свидетелей. Никого. И в тот момент, когда рука уже потянулась к карабину, он услышал приглушенный голос:
  
  - Если хочешь жить, освобождайся от цепи и заходи в дом. Быстро!
  
  Царьков был ошеломлен неожиданным приказом, ведь Ортиана покинула свой шалаш. И он не видел никого, кто туда заходил.
  
  "Что это? Провокация? Пытаются выяснить, зачем я рассматривал привязь? А, ладно!"
  
  Леонид еще раз убедился, что в пределах видимости никого нет, освободился, бросил конец цепи в "будку" и прошмыгнул в "хозяйские покои".
  
  - Откуда здесь эта птица? - задала вопрос знакомая блондинка. - Отвечай, я знаю, ты умеешь говорить.
  
  - С нею я прибыл на этот остров.
  
  Женщина возлежала на коврике из шкуры какого-то шерстяного зверя, опираясь на локоть.
  
  - С запада? - продолжила она допрос, указав взглядом на место, куда мог присесть раб.
  
  - Нет, с противоположной стороны.
  
  - Это невозможно, ты врешь!
  
  - Можешь не верить, никто не заставляет.
  
  - Как ты пробрался на восток Долины Гроз и что там делал?
  
  - Совсем недавно я там жил, - не скрывая злости, ответил Царьков. - Пока этот пернатый не прилетел и... скажем так, не позвал за собой. Потом случилась гроза...
  
  - Понятно, дальше не надо. Лучше скажи, с ведьмой общался?
  
  - Пришлось.
  
  - Чего она хотела?
  
  - Наверное того, что в ее возрасте нормальные женщины уже не хотят.
  
  - Странно, очень странно. Ты с ней разговаривал?
  
  - Нет, только кивал да в гляделки играл. И мне это не понравилось.
  
  - А ей?
  
  - Была очень довольна, старая развалина!
  
  Леонид не понимал, чем вызван приступ его откровенности. Говорил исключительно правду, хотя и старался не выдать всей. И злился на самого себя.
  
  - Плохо твое дело, Звереныш, - сообщила Елкуара. - Второй встречи с ведьмой ты можешь не пережить. Не могу понять, чем ты ей так понравился? Давай со мной в гляделки поиграем?
  
  - Зачем?
  
  - Попытаюсь кое-что выяснить. Или ты и меня боишься?
  
  "Тут мир вверх тормашками перевернулся, а она на "слабо" берет. Может, и сама ведьма? Толька та старая, а эта молодая. Ладно, попробуем поиграть".
  
  - Не могу отказать такой шикарной барышне.
  
  Рассматривать привлекательное лицо амазонки было приятно. Ее серые глаза манили, Леонид даже почувствовал, как губы непроизвольно вытягиваются, а его самого буквально тянет, словно магнитом.
  
  "Опять гипноз?! Да что я им, марионетка?! Ну, нет, так не пойдет! Пусть ты будешь самой красивой на свете, в мозги лезть не смей, ё-мейл твою через вай-фай!"
  
  Мужчина взял себя в руки, его взгляд стал жестким, и...
  
  - Ой, не надо, - запаниковала блондинка и закрыла глаза ладонями.
  
  - Чего не надо?
  
  - А ты не знаешь? - пригрозила она пальчиком.
  
  - Понятия не имею.
  
  Она задумалась:
  
  - Может, это и к лучшему.
  
  - Для кого? - спросил Царьков.
  
  - Для тебя в том числе. Полагаю, тебя еще можно спасти. Однако услуга за услугу.
  
  - Что я должен сделать?
  
  - Стать моим мужем.
  
  - Че-е-го-о? - Такого предложения он никак не ожидал.
  
  - Опять испугался? А по виду на труса не похож.
  
  - На труса или глупца? - решил уточнить Леонид. - Почему я должен тебе верить?
  - Потому, что я видела, к чему готовится ведьма. Уверяю, тебя это не обрадует, а защищать чужого человека тут не позволено, сама нездешняя. Поэтому есть лишь один выход - оформить наши отношения.
  
  - Когда?
  
  - Здесь и сейчас.
  
  - А как же закон о трех поединках?
  
  - Я не являюсь жителем этой деревни. Их правила на меня не распространяются.
  
  "Ё-мейл их послать на порносайт! Они тут все сдвинуты на сексе? Давно бы уже завели себе постоянных мужиков и не страдали незнамо чем. А то найди, поймай, потом жди, когда он победит соперников. В общем, сплошные нервы".
  
  - Ты предпочитаешь смерть? - по-своему восприняла задумчивость блондинка, поднявшись на коленки.
  
  - Жениться - не замуж выходить. Я не против. Где нужно расписаться? - усмехнулся Леонид.
  
  - Давай свою руку.
  
  Она вытащила нож и чиркнула по большому пальцу левой руки сначала у него, затем у себя. Потом соединила ранки. Пошарив за пазухой, извлекла тонкую пластинку серебристого цвета и приложила окровавленный палец. То же самое сделал Леонид.
  
  - А теперь ответь на вопрос, согласен ли ты взять меня в жены?
  
  - Да.
  
  - Я тоже согласна.
  
  Пластинка вспыхнула. Где-то вдалеке опять загремел гром.
  
  - И все? - удивился Царьков.
  
  - Формальности соблюдены. Теперь бери меня.
  
  - Это как?
  
  - Тебе рассказать в деталях или сам догадаешься? - Она сдернула с талии сразу все юбки.
  
  - Постараюсь догадаться.
  
  
  Шрео не ошибся. Прямо на причале острова Руххов его встречали.
  
  - Мое почтение, господин первый министр, - обратился к нему лорд в красно-черной накидке. - Как прошло путешествие?
  
  Нельзя было не догадаться, что вельможа принадлежал к свите Лсуо, о чем свидетельствовал цвет правого плеча на его накидке. Чиновник жестом дал понять охранникам, что все в порядке, и те отстали.
  
  - Даже лучше, чем ожидалось.
  
  - Замечательно! Сразу после обеда к вам зайдут.
  
  Вельможа откланялся и направился к причалу. Со стороны казалось, будто он совершенно случайно столкнулся с главой правительства, а не прождал того целое утро.
  
  "Оперативно работают. Наверное, каждый мой шаг отслеживают. У них в правительстве явно свой человек имеется. Хорошо еще, если один".
  
  Проработав двенадцать лет главой кабинета министров, Шрео знал каждого чиновника в своем аппарате. В основном это относилось к деловым качествам сотрудников. Однако самых приближенных милорд изучил досконально. По-настоящему преданных среди них было лишь двое. Остальные при определенных обстоятельствах могли легко переметнуться на сторону сильнейшего.
  
  "Интересно, в ком я ошибся? Саргино или Лургадо?"
  
  Первый состоял при нем секретарем, второй занимал должность министра образования - самую низкооплачиваемую среди коллег. Однако Лургадо оставался единственным чиновником высшего ранга, который проработал столько же, сколько и Шрео, хотя за эти годы на остальных должностях сменилось по пять - семь человек.
  
  Образованию в Кардоме испокон веков уделялось большое внимание. Почти в каждом поселке, где проживало более пятисот человек, имелись свои учителя. Знаний они давали немного: чтение, письмо, счет, азы географии, основные законы и... проверка на наличие дара, который проявлялся с девяти до двенадцати лет. Именно в этом возрасте дети и обязаны были посещать школу.
  
  Что характерно, раз в полгода каждый педагог прибывал в университет, где сам получил образование, и общался с куратором того острова, на который его направляли. Официально это делалось вроде как для изучения образовательных проблем регионов и оценки потенциала талантливых учеников, но основной целью являлось другое: преподаватели доносили в центр о жизни на островах. Информация некоторых из них оказывалась весьма специфической, не имевшей к школам никакого отношения.
  
  Фактически Лургадо раскинул по стране целую сеть информаторов. Если возникали проблемы, об этом становилось известно Шрео, в дальнейшем к месту тайно направлялась бригада следственного отдела. Сведения оперативно проверялись, и принимались соответствующие меры.
  
  Сегодня министр образования отправился на остров Гассов. В университете Разума, втором по числу студентов, недавно проходили встречи с учителями юго-западных провинций. Лургадо не доверял письменным докладам и сам общался с кураторами, проводя плановый смотр высших учебных заведений.
  
  "Не вовремя он улетел, - думал Шрео по пути в министерство. - Хотя остров рода Закков находится как раз на юго-западе. Неплохо бы разузнать, что творится у господина Лсуо".
  
  Карета первого министра двигалась медленно, он любил поразмыслить в дороге, когда никто не отвлекал. А подумать было о чем.
  
  "Установить наблюдение за министрами и их помощниками, приставить к себе пару соглядатаев, пусть выяснят - не присматривают ли за мной со стороны? Выделить еще двоих телохранителей для принцессы. Усилить охрану королевских покоев. Организовать сверхплановую экспедицию за фиалом. Проверить на лояльность Саргино... И все это тайно, дабы не всполошить кого не нужно. Вот времена пошли..."
  
  Резкая боль в висках просигнализировала о смертельной опасности, и Шрео рухнул на пол кареты. В следующую секунду левую стену салона пронзило несколько арбалетных болтов. Министр собрался было выскочить наружу, чтобы посмотреть на стрелков, но передумал.
  
  "А может, именно этого от меня и ждут? Пусть уж лучше считают, что я погиб".
  
  Нижнюю часть кареты, изнутри обшитую металлом и обитую шкурами пещерного медведя, специально защищали от выстрелов. Болт, пробив дерево, натыкался на жесткую преграду, за которой следовал вязкий слой густого меха.
  
  Нового залпа не последовало. Скакавшие впереди охранники ничего даже не заметили. Карета двигалась дальше, словно ничего и не произошло.
  
  "И они называют себя элитной стражей?! Вот что значит - тепличные условия! Ну подождите у меня!"
  
  Он не рискнул снова сесть на скамью, продолжая путешествовать на полу. Убийцы выпустили четыре смертельных "подарка", умудрившись при этом не попасть в окно дверцы. Два болта застряли над передней скамьей и столько же над задней, где и располагался пассажир. Стреляли из встречной кареты, мчавшейся на большой скорости.
  
  "Ну что же, повод для усиления охраны налицо. Теперь бы только домой добраться живым".
  
  Повод оказался не единственным. Секретарь доложил сразу о нескольких происшествиях этой ночи. Первым значился угон правительственной кареты, наверняка - той самой. Дальше - хуже. Пропал лейтенант Кругаро, который после вчерашнего разговора с первым министром так и не добрался до столичной базы егерей. Утром был найден труп милорда Прао. Закончил свой доклад Саргино сообщением от принцессы:
  
  - Леди Каара недавно присылала гонца с письмом. Приказано передать лично вам в руки.
  - Хорошо, - кивнул Шрео, забирая запечатанный конверт.
  
  От послания министр не ждал ничего хорошего. Он небрежно швырнул его на стол. Шлепок, который раздался при падении, показался странным. Шрео присмотрелся к конверту. Вроде бы обычный и печать на месте, но почему он не просто скреплен сургучом, а склеен по всему периметру?
  
  Милорд открыл сейф, где хранил старую корреспонденцию, и извлек послание недельной давности. Соединил сломанную печать и сравнил с целой. Да, они были очень похожи, но не одинаковы.
  
  - Саргино, кто доставил письмо принцессы? Ты его знаешь?
  
  - Нет. Кто-то из новеньких.
  
  - Удержи меня, Наднебесный! - вскрикнул Шрео.
  
  Прихватив с собой троих охранников, он поспешил в королевский дворец, по пути стараясь не срываться на бег. Ведь если что-то произошло, то наверняка до того, как доставили письмо. Но как же ему скорее хотелось убедиться в обратном!
  
  - Слава Наднебесному! - воскликнул министр, буквально ворвавшись в трапезную.
  
  - Что вы себе позволяете, Шрео! - разгневанно посмотрела на него Каара.
  
  - Прошу прощения, ваше высочество, - поклонился мужчина. - Гонец передал, что вы срочно желаете меня видеть.
  
  - Какой гонец? - Она встала из-за стола.
  
  Фрейлины также собрались последовать примеру госпожи, но та жестом остановила их порыв:
  
  - Заканчивайте без меня. Господин министр, пройдемте.
  
  Они проследовали в рабочий кабинет Куо. Принцесса не стала садиться в кресло отца, заняв место, предназначенное для посетителей, рядом расположился Шрео.
  
  - Что случилось, первый министр? - холодно спросила она.
  
  - Я сегодня был у Дио. Он просил передать привет.
  
  - Благодарю. Надеюсь, не это явилось причиной вашего бесцеремонного вторжения в трапезную?
  
  - Нет, госпожа. Просто череда событий после моего возвращения на остров Руххов заставила предположить, что вас уже нет среди живых.
  
  - Вы полагаете, меня так легко убить?
  
  - Надеюсь, нет. Однако сами знаете, неуязвимых не бывает. Сегодня, к примеру, чуть сам не отправился на суд к Наднебесному.
  
  - Покушение? Когда? - встревожилась принцесса.
  
  - Полчаса назад по дороге в здание правительства мою карету обстреляли из арбалетов.
  
  - Кто?
  
  - Я не стал выяснять это на месте, опасаясь засады. Пусть расследованием занимаются профессионалы.
  
  - И вы решили, что следующей стану я?
  
  - Мысль возникла сразу после того, как мне доложили об исчезновении командира егерей, смерти милорда Прао и вашем послании.
  
  - Но я не отправляла... Погодите, Прао убит?
  
  Новость о гибели следопыта стала самым чувствительным ударом. Принцесса побледнела.
  
  - Его труп найден неподалеку от восточного причала.
  
  - Кошмар! Неужели началось? - Каара быстро взяла себя в руки.
  
  - Вы о чем, госпожа?
  
  - О борьбе за власть, первый министр. Кто-то решил не дожидаться смерти отца. - Она задумалась, глядя на портрет деда, висевший на противоположной стене. - Что мы сейчас можем сделать, дабы поймать и наказать злодеев?
  
  - Сначала бы неплохо их найти.
  
  - Ну, так ищите! - не сдержалась Каара. - Сегодня кто-то пытался пробраться в покои правителя. Два барьера злодей обошел, будто сам их возводил, но третий поднял тревогу.
  
  - Почему мне не доложили?
  
  - Шрео, я уже не знаю, кому во дворце можно доверять. Третью линию сигнальной охраны я ставила сама и никому о ней не рассказывала, лишь поэтому король жив. Сигнал тревоги слышен только мне, но, прибыв на место, я никого не застала. Выходит, и нарушитель его каким-то образом почувствовал.
  
  - Уникум?
  
  - Наверняка. Причем рожденный в семье лордов, обладающих способностью улавливать мысленные импульсы. Мой барьер строился на них.
  
  - С вашего позволения, я усилю охрану во дворце?
  
  - А вы уверены, что это поможет нам, а не врагу?
  
  Министр задумался. Сомнения принцессы имели веские основания. Если среди многочисленных охранников затесался предатель, его непросто найти. А вдруг их окажется сразу несколько?
  
  - Дожили... Не знаешь, от кого ждать удара в спину.
  
  - Шрео, у вас есть надежные люди?
  
  - До недавнего времени я так считал. Теперь сильно в этом сомневаюсь. Преданность проверяется в трудных ситуациях, а мы слишком долго жили без потрясений.
  
  - Надо срочно переговорить с моим бывшим мужем. Вы можете попасть к нему незамеченным?
  
  - Вряд ли. Для этого стоило притвориться мертвым после сегодняшнего покушения.
  
  - Кстати, а чем был вызван ваш нынешний визит на остров Марров?
  
  - Появились мысли, как снизить накал страстей в предстоящей драке за власть. Не думал я, что она начнется так скоро.
  
  - Ты нашел способ избежать кровопролития? - Принцесса неожиданно перешла на "ты".
  
  - Нет, но появился шанс сократить потери. Теперь я уже в этом сильно сомневаюсь, ваше высочество. Если лорды начали убивать, остановить их будет трудно.
  
  - И все же попытаться необходимо. Это твоя обязанность, первый министр. Что собираешься предпринять?
  
  Шрео задумался. Решение об усилении охраны, введении чрезвычайного положения в столице было самым простым, но именно такого развития событий и ожидал неизвестный пока противник. Очень не хотелось ему подыгрывать.
  
  - А давайте сделаем вид, что ничего не произошло. Соответствующие распоряжения я сделаю. Постараюсь проследить за каждым придворным, но скрытно. Пусть враг поволнуется.
  
  - Хочешь спровоцировать на необдуманный ход?
  
  - Точно.
  
  Каара одарила министра заинтересованным взглядом, словно увидела его впервые.
  
  - Замечательная идея, Шрео. Кстати, вы говорили о послании, что там было? - Беседа снова приобрела официальный тон.
  
  - Полагаю, какая-нибудь смертоносная штука, срабатывающая после вскрытия конверта. Многие в моем аппарате знают, что почту первых лиц Кардома я распечатываю лично.
  
  - Второе покушение за день? А ведь могли хотя бы попытаться договориться.
  
  - Мне тоже это показалось странным, госпожа.
  
  - Держите меня в курсе событий, министр. Но не присылайте писем, - улыбнулась Каара.
  
  - Ни в коем случае, ваше высочество. В крайнем случае пришлю Саргино.
  
  По пути к себе Шрео размышлял о привлечении к расследованию считывателя мыслей. С его помощью появлялся шанс найти предателя, но при одном условии: если тому не поставили блок, гасящий крамольные думы. А выявить такую установку мог только специалист высочайшего уровня. Например, такой, как высокий лорд. Однако привлекать представителей древнейших родов королевства к обследованию слуг... В лучшем случае министру укажут на дверь, в худшем - вызовут на поединок.
  Вернувшись в кабинет, чиновник распорядился о передаче подозрительного конверта в лабораторию алхимиков. Приказал вызвать к себе начальника дознавателей и заместителя пропавшего Кругаро.
  
  Всех опередил лорд Лсуо. И сразу огорошил новостью:
  
  - По пути к вам, господин министр, меня пытались убить!
  
  - И вас тоже?
  
  - Что значит...
  
  - Три покушения за одно утро, одно убийство и одно исчезновение. Вы видели, кто на вас нападал?
  
  - Стреляли из кареты. Три залпа по четыре болта. К сожалению, на защиту я потратил много энергии и на преследование негодяев ее просто не хватило.
  
  - Похожий почерк.
  
  - Кого еще пытались убрать?
  
  - Короля и меня.
  
  - Выходит, кому-то стало известно о наших планах?
  
  - Боюсь, что дела обстоят именно так. Причем утечка идет из этих стен.
  
  - Прослушка?
  
  - Исключено. Кабинет проверяется каждый день.
  
  - Какие меры будете принимать?
  
  - Еще не успел подумать.
  
  - Да, тут стоит хорошенько поразмышлять, - кивнул Лсуо. - Что хорошего сказал высокий лорд?
  
  - Идею он поддержал. Желает встретиться и обсудить совместные действия.
  
  - Когда и где?
  
  - Через два дня. Послезавтра утром я буду точно знать время и место. Как мне с вами связаться?
  
  Шрео не стал раскрывать все карты.
  
  - Мой человек сам подойдет. Он встречал вас сегодня на причале.
  
  - Договорились.
  
  - Не буду вам мешать. - Лорд поднялся и покинул кабинет.
  
  Тут же в дверном проеме появилась испуганная физиономия Саргино.
  
  - Что там еще?
  
  - В алхимической лаборатории произошел взрыв. Профессор Шелтизо ранен, его ассистент погиб.
  
  - Этот черный день когда-нибудь закончится?!
  
  Глава 6
  Набег
  Чем дольше Царьков размышлял о случившемся, тем сильнее ему казалось, что в неожиданном свидании и скоропалительном браке крылся какой-то тайный умысел. Очень хотелось бы понять, какой именно, а также выяснить, откуда дамочке известен летун с ромбовидной отметиной и почему она не пожелала отвечать на вопросы.
  
  Перед уходом блондинка огорошила еще одной новостью: они с Ортианой поменялись имуществом все на все, и теперь это подворье вместе с ним в придачу принадлежит ей, а бывшая хозяйка переберется жить в другое место. Ортиана получила примерно такой же шалаш на противоположном конце деревни и двоих самцов, имеющих за спиной по три выигранных поединка.
  
  Леониду стало интересно, почему его нежданно обретенная супруга пошла на столь невыгодный обмен. Помолчав, та все-таки снизошла до ответа:
  
  - Предпочитаю светленьких. К тому же лысые самцы меня не возбуждают.
  
  Ее ответ мало напоминал комплимент, и Царьков решил промолчать. Елкуара быстро вошла в роль жены, отдавая распоряжения не хуже полководца:
  
  - Когда начнется заварушка, рви цепь - и к арене. Там безопасно. Только учти: что бы вокруг ни происходило - не вмешивайся. Это приказ. Я не хочу стать вдовой в первый же день замужества.
  
  После ухода новой хозяйки раб попробовал разговорить Варио. Попытка оказалась безуспешной. Птица поворачивала голову, реагируя на шорохи, открывала глаза, однако в них не мелькало ни искры разума. Звук шагов снаружи заставил насторожиться. Царьков глянул в просвет между ветками шалаша - мимо шагали две девчушки.
  
  Решив больше не рисковать, "молодожен" дождался, пока дети уйдут, и перебрался в будку, где снова посадил себя на цепь. Располагая безграничным запасом свободного времени, он решил подумать над поведением Елкуары. Перебрав в голове множество вариантов, объяснений действиям супруги он так и не нашел, а ссылаться на пресловутую женскую логику Царьков не любил.
  
  "Она ведь абсолютно не похожа на человека, потерявшего память. Если я ничего не путаю, такие люди обычно напуганы, подавлены, испытывают неуверенность в словах и поступках... А эта как танк прет к своей цели. И, похоже, я просто очередной этап на ее пути. Ё-мейл твою через вай-фай! До чего же гадостно сознавать, что тобой попросту воспользовались. Интересно, какой заварушкой она тут пугала?"
  
  Ждать пришлось недолго, внимание пленника привлекли трубные звуки. Сначала Леонид подумал, что в деревеньку прибыл важный гость и это его так встречают, но потом донеслись крики о прорыве монстров:
  
  - Всем в укрытие, быстрее! Тварей очень много!
  
  Царьков не видел, чтобы кто-то выбегал из соседних шалашей. Рядом проживали такие же, как Ортиана, одинокие дикарки, не имевшие ни детей, ни самцов, и они отправились на охоту. Подумав, он отстегнул цепь от колышка, чтобы в следующий раз ковали не на ноге и, намотав привязь на локоть, выбрался из будки. Опасаясь за жизнь Варио, заскочил в шалаш, схватил сумку Ортианы, запихнул туда ворону и направился к арене.
  
  Возле клеток в центре деревни он заметил первого агрессора.
  
  - Ё-мейл твою в кунсткамеру! Это что за мутант?!
  
  Вытянув вперед продолговатую морду, прямо на него на двух мощных лапах двигался динозавр высотой в два человеческих роста. Пасть он пока держал закрытой, однако торчавшие наружу острые зубы явно свидетельствовали о хищных устремлениях чудовища. Страх внушали и острые когти длинных верхних конечностей, которые росли прямо из спины и грозно нависали над башкой твари.
  
  "Неужели эта махина умеет лазить по деревьям?" - промелькнуло в голове человека.
  
  Основную опасность представляла морда, верхние "руки" и мощный хвост, а точнее, нарост на его конце. Еще у хищника имелись две средние конечности, прижатые к животу, но они страха не вызывали.
  
  В клетках находились пять пленников. Троих Царьков уже видел. Одного, такого же бледнокожего, как и он, вчера выносили с арены перед поединком Звереныша, другой проиграл решетчатой перегородке, а третьим оказался гигант, не переносивший солнечных зайчиков. Смуглые аборигены, завидев зубастика, принялись испытывать решетки на прочность - они явно жаждали поохотиться на шестилапого. Звереныш подобного желания не испытывал. Он застыл на месте, вспомнив, что многие динозавры не обращали внимания на неподвижные объекты. Так и вышло - монстр прошагал рядом и двинулся дальше. Путь к спасительной арене освободился, но стоило продолжить движение, как...
  
  - А-а-а-а! - Оглушительный визг ребенка заставил человека обернуться.
  
  "Откуда она взялась?!" - мысленно простонал Леонид.
  
  Девочка лежала на земле в десяти шагах от хищника. Царькову пришлось перейти на бег, чтобы успеть к ребенку раньше. Однако мешала цепь, он чуть не свалился.
  
  - А ну стой, мешок с костями!
  
  Как ни странно, его услышали. Монстр остановился, повернул голову, снова посмотрел на девчушку и направился к новой жертве, которая казалась более крупной. Человек тем временем отстегнул цепь от ноги.
  - Да убегай же ты скорей! - крикнул он ребенку.
  
  Девочка подскочила, но тут же упала, видимо, подвернула ногу.
  
  - Ё-мейл твою через вай-фай! И почему у меня нет под рукой пушки?! Ну, на худой конец, хотя бы автомата! Что мне его, цепью удушить? Так попробуй еще у этого гада отыскать ту шею!
  
  Несмотря на страх перед надвигающимся монстром, Леонид не стоял в оцепенении. Взгляд на хвост твари натолкнул его на дельную мысль, и мужчина принялся споро связывать конец цепи в большой тяжелый узел. В результате получилось нечто наподобие кистеня с массивным утяжелителем.
  
  - А теперь посмотрим, крепка ли у тебя черепушка, любезный. - Царьков раскрутил оружие над головой.
  
  Монстр не воспринял угрозу всерьез, продолжая надвигаться на человека, а тот ждал, не имея права на промах. Вращающаяся цепь даже засвистела в воздухе, набрав приличную скорость...
  
  "Пора!" - мысленно сказал Царьков и сделал шаг вперед.
  
  Металлическое ядро нанесло мощный боковой удар по голове рептилии. На ногах тварь устояла, правда, остановилась. Воспользовавшись ее замешательством, Леонид рванул вперед, пробежал мимо "задумавшегося" хищника и оказался рядом с девчушкой.
  
  - Звереныш хороший, - сказала она, улыбаясь.
  
  - Угу, - согласился он. - Так, ты несешь сумку, я тебя. В сумке твоя бывшая птица, береги ее. Договорились?
  
  Девочка кивнула, и Царьков подхватил спасенную на руки.
  
  В тот же момент раздался грохот падающего тела - монстр все-таки надумал отдохнуть. Но тут стали появляться новые "красавцы". Размерами паукообразные твари были гораздо меньше, однако двигались проворнее и скрипели, словно проржавевшие механизмы.
  
  "Что за гормоны они жрут? Во, вымахали! Даже если такому обрубить лапы, все равно с меня ростом будет".
  
  Первого же арахнида, попытавшегося накинуться на беглецов, припечатало к земле набалдашником цепи, еще двоих мужчина отшвырнул вращательными движениями своего оружия. Он так и шел, раскручивая цепь над головой и сбивая любого из агрессоров, кто оказывался в пределах досягаемости.
  
  Вывернув на прямую дорогу к арене, Царьков увидел целое скопище паукообразных, которые устроили пиршество из какого-то жителя деревни. Пройти мимо них было равносильно самоубийству.
  
  - Другая дорога к арене есть? - спросил он у ребенка.
  
  - Нам надо вернуться к клеткам, - кивнула Огсиена.
  
  Побежали обратно. Одной рукой мужчина держал девчушку, другой вращал оружием. Несколько паучков снова попали под раздачу.
  
  - Ма-а-ма-а!!! - опять крик.
  
  - Там, - показала пальчиком девочка.
  
  Снова отклонение от маршрута. Обогнув шалаш, Леонид увидел, как похожее на осьминога существо схватило щупальцем старшую подружку Огсиены за ногу и тащило к себе.
  
  - А ну отпусти ребенка, гадина!!!
  
  От неожиданности тварь вздрогнула всем телом и отдернула щупальце.
  
  - Быстро ко мне! - скомандовал мужчина. - Стой рядом.
  
  "Прямо воспитатель детского сада получается, - подумал он. - И кому это вздумалось приглашать сюда монстров?"
  
  - Я же просила ни во что не вмешиваться! Ты где сейчас должен быть? - раздался возмущенный голос Елкуары.
  
  - Так получилось.
  
  - Ну и как теперь отсюда выбираться?
  
  - С боем, - уверенно ответил Леонид.
  
  - Да они тебя на куски порвут. И их тоже.
  
  Женщина взмахнула копьем, и щупальце, потянувшееся в ее сторону, упало к ногам.
  
  - Ладно, придется нарушить закон. Но сначала выслушай меня очень внимательно. - Амазонка приблизилась к Царькову и шепотом произнесла несколько фраз. - Все понял?
  
  - Угу, - кивнул тот.
  
  - Поздно угукать. Топай к арене.
  
  Сама она, вытащив нож, повернулась к клеткам.
  
  - Самцов нельзя выпускать, - догадавшись о намерении блондинки, сказала старшая девочка.
  
  - А у меня провалы в памяти, - отмахнулись от нее.
  
  Уже в следующую минуту Елкуара перерезала веревки на дверце клетки с гигантом. Тот с радостным ревом вырвался на свободу и сразу ухватил за ногу ближайшего паучка. Этим "оружием" он принялся избивать других восьмилапых, вскоре к бойцу присоединились еще трое. У одного из них оказался "осьминог". Оглянувшись, Леонид заметил, как абориген ловко метнул обладателя щупалец в морду поднявшемуся было динозавру. Что происходило дальше, он не видел, надо было уводить детей, отбиваясь по дороге от желающих ими закусить.
  
  Возле арены также не ожидало ничего хорошего. Купол над ямой был буквально облеплен всевозможными тварями.
  
  - Нам туда. - Теперь роль проводника взяла на себя старшая девочка. - Нужно поднять крышку. - Она указала на куст.
  
  Царьков отбросил цепью еще одного паука и дернул за ветки, под которыми и оказалась круглая нора. Беглецы быстро очутились внутри. Мужчина установил крышку на место и на четвереньках направился вдоль тоннеля. Огсиена снова ехала на спине, так они и попали внутрь арены.
  
  Там творился настоящий ад. Раздававшийся со всех сторон визг тварей изрядно давил на психику. Монстры рвались сквозь бамбуковые решетки, но не могли протиснуться в узкие ячейки купола, зато копья амазонок легко проникали в плоть агрессоров. На этот раз к оружию женщин были привязаны веревки, чтобы вернуть копья обратно и продолжить кровавую жатву.
  
  В самом центре арены лежали мужчины. Похоже, им вкололи снотворное. Самцов охраняли дети.
  
  "Ё-мейл твою через вай-фай! Ну нельзя же так с нами! Я тоже умею бить монстров! Дайте мне хотя бы палку!"
  
  Он решительно направился к Ортиане, чтобы предложить помощь. И тут почувствовал укол в шею. Оглянулся.
  
  "Ну и дурочка же ты... - успел подумать он, заметив совсем юную амазонку с духовой трубочкой. Ему стало хорошо и спокойно. - Вздремнуть среди этого кошмара - весьма неплохая идея".
  
  
  За ночь Шрео поспал не более часа. Он прокручивал в голове все возможные варианты развития событий и вероятные каналы утечки информации, сразу набрасывая план ближайших действий.
  
  Вместо усиления охраны министр решил поставить в каждый из патрулей своего человека, а чтобы замена не вызвала излишних подозрений в стане невидимого врага, подготовить рокировку следовало очень осторожно.
  
  "Придется пойти на крупные жертвы, - размышлял милорд, собираясь в город ни свет ни заря. - Надо дать понять заговорщикам, что не они одни рвутся к власти. Пусть понервничают, займутся поисками конкурентов, глядишь - немного времени для расследования и выиграем".
  
  Взяв с собой двоих бойцов из тайного отряда, Шрео покинул здание правительства через черный ход.
  
  - Босс, снаружи все чисто! - сообщили ему, когда они оказались в городском парке.
  
  Некоторые словечки попадали в Кардом из-за Мембраны. Чаще всего их приносили крылатые посланники, которые по тем или иным причинам долгое время проводили в чужом мире. Приносили они, кстати, не только слова. Лет пять назад на черном рынке появилось очень опасное оборудование - почти незаметные устройства, позволявшие подслушивать и подсматривать. В качестве противодействия им пришлось выискивать людей с даром, выявляющим подобные приборы, или заказывать летающим гонцам другие устройства, блокирующие прослушку.
  Чужой мир пугал и одновременно притягивал. Некоторые предметы, доставленные оттуда, стоили целое состояние и могли нанести вред власть имущим этой реальности. Власти пытались запретить пересечение Мембраны, однако проконтролировать выполнение приказа было сложно, хотя и вводились разнообразные ограничения, подкрепляемые пугающими слухами, например, о страшных болезнях.
  
  - Идем на улицу Колючих Пальм, - сообщил министр.
  
  - Да, босс, - кивнул первый охранник и двинулся вперед.
  
  Шрео и второй последовали за ним на небольшом отдалении. Оба бойца обладали даром ощущения чужого присутствия. Шагавший в авангарде мог в радиусе пятидесяти шагов определить разумного, его пол и примерный возраст. Находившийся рядом предвидел, откуда исходила опасность, направленная на подзащитного.
  
  Улица Колючих Пальм располагалась в восточных кварталах города. Здесь предпочитали селиться купцы, владельцы ремесленных артелей и чиновники среднего ранга. Район был застроен двух- и трехэтажными зданиями.
  
  По адресу, куда направлялся первый министр, проживал весьма уважаемый с недавнего времени горожанин. Происхождение он имел невысокое, зато владел несколькими крупными торговыми домами в столице и в самых больших городах острова Руххов. Милорд, конечно, без труда мог вызвать его к себе, но не хотелось привлекать лишнего внимания, особенно в свете тех поручений, которые он собирался выдать тумалу Гюршизо.
  
  - В доме пять человек. Две женщины, трое мужчин. Не спит только один.
  
  "Хозяин, жена, дочь и два охранника, - подумал Шрео. - Можно входить".
  
  - Одну секунду, босс. - Второй телохранитель остановился возле калитки. - Опасность. Во дворе собаки. Из тех, что нападают без предупреждения. Одна притаилась в клумбе, другая спряталась за бочкой. Я пойду первым.
  
  Молодой человек зарядил двухвыстрельный арбалет, обнажил короткий меч и осторожно направился к клумбе.
  
  Умный хищник не нападает на неизвестного противника, если тот обнаружил засаду, а сторожевые псы Гюршизо явно не принадлежали к породе глупых. Как только они сообразили, что неожиданностью их нападение не станет, тут же подняли лай. Пусть хозяин сам разбирается с непрошеным гостем, который кажется довольно опасным.
  
  - Проснулись второй охранник и хозяин, - сообщил боец. - Один стоит возле окна на втором этаже, двое за входной дверью.
  
  - Кого там демоны глубин притащили? - раздался недовольный голос сверху.
  
  - Ршио, есть разговор, - произнес министр.
  
  - Пропустить дорогого гостя! - тут же отдал приказ хозяин.
  
  Сигнальный свисток заставил собак прекратить лай и освободить путь. Один из охранников поспешил навстречу ранним визитерам.
  
  Через минуту Шрео сидел с владельцем дома в небольшой комнате первого этажа.
  
  - С чем пожаловали, господин первый министр?
  
  - Есть срочное дело твоего уровня.
  
  - Зачем было самому являться, прислали бы человека с монеткой, я бы и пришел, куда надо.
  
  Старинная, согнутая пополам медная монета служила паролем. Когда Гюршизо получал ее от любого незнакомца, то сразу спешил на встречу с первым министром. Место и время сообщал гонец.
  
  - В некоторые моменты и самому не грех оторвать седалище от стула да прогуляться по городу.
  
  - Понадобилось убрать неугодного градоначальника или ограбить банк в соседней державе?
  
  - По таким мелочам я бы лично не пожаловал. Дело гораздо серьезнее.
  
  - Да ну! Надеюсь, вы помните, что на благородных я заказы не принимаю?
  
  - Помню. От тебя требуется организовать нападение на королевский дворец. Сегодня вечером.
  
  - И всего-то?! - ухмыльнулся Гюршизо, изо всех сил стараясь скрыть изумление.
  
  - Говорю же - задача твоего уровня. Причем отправить на это дело можешь своих самых заклятых друзей. Обещаю, никто из них не выживет.
  
  - Шрео, какой дурак посмеет напасть на дворец?!
  
  - Пусть хотя бы в сквер зайдут. Этого будет достаточно.
  
  - Вы представляете, какой должна быть приманка, чтобы на нее клюнул кто-то из ночных лордов?
  
  Главари преступного мира величали себя лордами мглы, хотя даже настоящих милордов среди них не было и в помине. Восемь лет назад первый министр, желая быть в курсе дел теневых воротил, вытащил из провинции одного талантливого прохвоста и помог ему встать на ноги в столице. Уже тогда чиновник называл его Ршио, намекая на возложенные надежды. И провинциал не подвел. Трех лет не прошло, как он стал лордом среди воров, сколотил организацию, разветвленную сеть по всему острову, открыл несколько торговых домов.
  
  Конкуренция в нелегальном бизнесе гораздо жестче и беспощаднее, чем в обычном. Те, кто им занимается, сами вне закона, а потому особо не церемонятся при выборе методов решения проблем. Несколько раз Гюршизо оказывался на краю пропасти. Не вмешайся тогда Шрео - и одним ночным лордом стало бы меньше. Информация, получаемая от провинциала, несколько раз помогала первому министру избежать крупных неприятностей, так что выгода от сотрудничества имелась обоюдная.
  
  - Все зависит от интересов твоего конкурента. Подкинь идею, я подумаю, как ее реализовать.
  
  - Заклятых друзей у меня, что вшей у старого пса. Но самому опасному сейчас позарез нужны рубины. И непростые.
  
  - Доставленные из-за Мембраны?
  
  - Точно.
  
  Пару минут чиновнику понадобилось, чтобы осмыслить и проанализировать полученную информацию. Потом он спросил:
  
  - Ты торговый дом Дэржило знаешь?
  
  - Самоцветы, золото, украшения?
  
  - Да. Несколько дней назад владельцу доставили партию рубинов. Не могу утверждать, что речь идет именно о нужных твоему конкуренту, но этого не знает никто. Как думаешь, если карета торговца поедет через сквер его величества, это никого не натолкнет на некоторые действия?
  
  Сквер, примыкавший к королевскому саду, считался самым безопасным местом, а потому именно там проводились важные торговые встречи и заключались сделки. Нередко там же осуществлялась передача уникального товара.
  
  - Надо пустить слух, что в это же время сквер собирается навестить представитель ювелирного дома "Блеск". Эти по мелочам не размениваются.
  
  - Слух? - переспросил чиновник.
  
  - Извините, неверно высказался. Но вы ведь все равно меня правильно поняли?
  
  - С торговцем проще. У меня есть на него такой выход, что потом никто не сумеет связать подставу с правительством. А вот с "Блеском" могут возникнуть проблемы. Успеть за день сложно.
  
  - Тогда ничего не выйдет, Шрео. Сейчас на слово никто не верит. И купца и ювелира будут пасти от дома до сквера и лишь тогда решатся на ограбление.
  
  - Ты прав, - согласился чиновник. - Что ж, будем стараться. На закате состоится встреча торговца и покупателя. Охраны и с той и с другой стороны, как сам понимаешь, будет немало.
  - Тем лучше, значит Лурцедо возьмет на дело всех своих людей. Но учтите: дальше сквера они не сунутся. Ночные лорды не играют в большую политику.
  
  - Твоя задача - заставить их прийти в сквер, остальное сделают другие.
  
  - Шрео, а меня вы потом не отдадите демонам глубин, как ненужного свидетеля?
  
  - Я похож на болвана? Нет, Ршио, в тебя вложено слишком много труда и денег. Но один совет я тебе дам: как только узнаешь о моей смерти (даст Наднебесный, этого не случится), сразу рви когти.
  
  - Думаете, не справлюсь тут без вас? Я уже не тот несмышленыш, который явился покорять столицу восемь лет назад.
  
  - Нисколько в этом не сомневаюсь. Но в первое время после падения династии тут такое начнется...
  
  - Спасибо за предупреждение. Очень надеюсь, мы с вами еще поживем.
  
  - Постараюсь оправдать эти надежды.
  
  Шрео не стал задерживаться в гостях и покинул особняк сразу после окончания разговора. Солнце уже выглянуло из-за горизонта, и времени оставалось все меньше и меньше.
  
  Вернувшись в правительственное здание, министр сразу направился к принцессе. Он знал, что ее высочество - ранняя пташка и поднимается за час до рассвета. Леди Каара снова приняла Шрео в кабинете отца.
  
  - Вы сегодня очень рано, присаживайтесь.
  
  - Благодарю. Заранее прошу прощения по поводу не совсем деликатной просьбы, но мне срочно нужны ваши свадебные рубины.
  
  - Зачем?
  
  Даже если принцесса удивилась, она мастерски это скрыла.
  
  - Хочу спутать карты наших врагов, чтобы выиграть немного времени.
  
  - В подробности посвятите?
  
  - Только вкратце, если позволите. На счету каждая минута.
  
  - Пока их принесут, вы мне все и расскажете.
  
  - Я бы не хотел, чтобы, кроме нас, о передаче драгоценностей знал кто-то еще.
  
  - Понятно, - после небольшой паузы промолвила Каара. - Тогда прошу пройти за мной.
  
  По пути в покои принцессы министр рассказал, что собирается организовать солидную заварушку, якобы со стороны заговорщиков, после чего появится убедительная причина произвести перестановки в некоторых структурах.
  
  - Действуйте, Шрео. - Ее высочество вручила ему шкатулку с драгоценностями.
  
  - Я постараюсь вернуть камни, - поклонился министр.
  
  - Буду весьма признательна, но еще больше меня обрадует успех вашей затеи. Отец совсем плох. Боюсь, что времени у нас не больше двух декад, даже если все пойдет естественным путем.
  
  - Двадцать дней - это роскошь, которую мы себе позволить не можем, - покачал головой чиновник. - Был бы рад и половине этого срока.
  
  - Удачи вам. Кстати, о гибели милорда Прао ничего выяснить не удалось? Я вам не говорила, но позавчера он был у меня.
  
  - Благодарю за откровенность, ваше высочество. Я знал о его визите. Однако сведений о его убийцах пока нет.
  
  - А откуда вы узнали, что он у меня был? Кто-то из моих фрейлин проболтался? Наверное, новенькая, которую Дио просил принять?
  
  - Восхищен вашей проницательностью, госпожа. Да, мне рассказала она. А вот кто донес это до ушей врага, не знаю.
  
  - Придется подозревать в предательстве каждого. Как же это невыносимо!
  
  - Ничего не поделаешь, времена такие наступили. С вашего позволения я пойду?
  
  - Да-да, первый министр. Нельзя терять ни минуты.
  
  Шрео поспешил к себе. В собственной приемной он увидел незнакомца и вопросительно взглянул на секретаря. Тот сразу подскочил:
  
  - Это слуга вашего кузена, некто Мибидио. Имеет удостоверение личности и рекомендательное письмо от господина Жердико.
  
  Милорд действительно отправлял вчера вызов на соседний остров. Двоюродный брат как-то обмолвился, что один из его слуг имеет редкий дар обнаруживать вещи, доставленные из-за Мембраны. Сейчас такой человек понадобился главе правительства. Осталось только проверить его способности.
  
  - Мибидио!
  
  - Да, господин хороший. - Парень робел, не зная, куда деть собственные руки.
  
  - Следуй за мной.
  
  - Как прикажете, господин.
  
  Они вышли в коридор и прошагали с полминуты. Затем Шрео резко развернулся и быстро задал вопрос:
  
  - Скажи, есть ли у меня с собой хоть что-нибудь из чужого мира?
  
  - Так я... это... могу сказать, если господину будет угодно.
  
  - Угодно.
  
  - У вас кольцо на среднем пальце не наше, ручка тоже сделана за Мембраной. А еще какие-то минералы в шкатулке.
  
  - Все?
  
  - Я больше ничего не вижу, господин хороший.
  
  - Молодец, Мибидио! Сейчас зайдем в комнату. Ничего там не трогай и не говори, но четко запомни места, где почувствуешь чужие вещи. Вернемся сюда, все мне расскажешь. Понял?
  
  - Как не понять, господин хороший.
  
  Через пару минут Шрео выяснил, что в кабинете установлено пять электронных устройств, сделанных за Мембраной, и еще два в приемной.
  
  "А я все удивляюсь, почему врагу известно больше, чем мне? Осталось спросить нашего спеца, как он проверял кабинет? Неужели не смог обнаружить? Или он их сам и поставил?! Если так, то у меня будет к нему несколько вопросов".
  
  - Мибидио, ты немедленно поступаешь на государственную службу. С твоим хозяином я договорюсь.
  
  - Как будет угодно господину.
  
  Глава 7
  Странная находка
  О том, что торговый дом Дэржило получил крупную партию рубинов, Лурцедо узнал два дня назад, и сразу появилось желание наведаться на их центральный склад. Однако еще не факт, что камни окажутся именно там, да и не всякие годились ночному лорду для возврата долга, поэтому активных действий он пока не предпринимал. Только разведка.
  
  Она и донесла, что нынешним вечером старший сын купца собирается встретиться с представителем ювелирного дома "Блеск" в центральном сквере столицы. Пришлось срочно отправлять людей к знакомым ювелирам, имевшим контакты с "Блеском".
  
  Один из пятерых сообщил обнадеживающие новости. Дескать, к нему приезжал поверенный от лорда Дио и хотел заказать колье, украшенное красными камнями. Однако рубинов нужного качества у мастера не оказалось, и заказчик по совету ювелира отправился в "Блеск", а на обратном пути заехал поблагодарить за помощь. Отсюда следовал вывод, что визит поверенного был успешным. А поскольку всего днем раньше "Блеск" просил клиента подождать с заказом на кольцо с небольшим рубином, значит, нужных камушков тогда на фирме, скорее всего, не имелось. После этого посыльного из самой крупной ювелирной конторы видели в торговом доме Дэржило, а уезжал тот весьма довольным.
  
  Последние новости вселяли надежду, что сегодня ночной лорд сможет наконец избавиться от долгов. Намереваясь проверить достоверность полученных сведений, Лурцедо приказал незадолго до намеченной встречи захватить и расспросить посыльного с помощью специалиста, умевшего определять искренность собеседника.
  Ночной лорд решился, когда выяснилось, что посыльный являлся экспертом по рубинам и в торговом доме ему показали с десяток камней чужого мира. Учитывая большое количество охранников с той и другой стороны, главарь собрал почти всех своих боевиков, да еще нанял людей со стороны.
  
  Ему удалось до прибытия договаривающихся сторон расставить бойцов, организовать засаду и самому занять выгодную позицию, не привлекая внимания городской стражи, хотя действовать приходилось в большой спешке. Казалось, сам Наднебесный помогает ночному лорду. Однако везение закончилось незадолго до начала операции.
  
  Сначала появились воины в необычной форме. Лурцедо не знал, сколько их было, но почему-то душу сковал необъяснимый страх. Ночной лорд подал сигнал общего сбора и повел своих людей в глубь сквера. Он не мог понять, зачем это делает, но упрямо двигался к королевскому саду. Как ни странно, именно в том месте, куда они прибыли, в ограде оказался пролом.
  
  "Что мы тут делаем?!" - Здравая мысль промелькнула где-то на задворках сознания, однако какие-то чужие толкали вперед, во дворец короля. Дальше - хуже. Преступники ворвались в сад. Патруль, который попытался их остановить, не продержался и десяти секунд.
  
  - Смерть Руххам! Долой правителя Куо! - раздались выкрики явно незнакомых Лурцедо людей.
  
  "Убийство королевских стражей, призывы к свержению власти, нападение на резиденцию монарха. Это же измена! Куда я влип? И почему бездействует Бинарио?" - Собственные мысли Лурцедо возникали, словно из тумана, однако управлять сознанием отказывались. Он догадался, что и сам, и весь его отряд подпали под воздействие мощного внушения. Но почему его специалист, которому плачены огромные деньги, ничего не предпринимает?
  
  Ночной лорд не догадывался, что Бинарио получал монеты не только от преступников. Основной доход специалиста по блокировке чужого внушения поступал из министерства образования, где талантливый выпускник университета Высоких мыслей числился внештатным сотрудником. В сегодняшней операции он первым начал действовать, уничтожив троих бойцов Лурцедо, которые могли бы почувствовать ловушку.
  
  Тем временем схватка на подступах к королевскому дворцу приобретала все больший масштаб. Охрана правительственного комплекса монарха несла потери. Поначалу стражники надеялись управиться собственными силами, но их явно не хватало. Когда же бой разгорелся на ступенях здания, начальник караула не выдержал. Тремя пронзительными гудками прозвучал сигнал о помощи, и в схватку вступили новые воины.
  
  Привлекали их только в самом крайнем случае, поскольку Грозовой отряд не щадил ни своих, ни чужих - вышедшие из наведенной комы бойцы убивали всех, кто излучал агрессию или держал в руках оружие. Зная об этом, стража мгновенно распласталась по земле, усиленно представляя в мыслях самые благостные картинки. Остальных постигла незавидная участь. Вся накопленная вынужденной неподвижностью энергия выплескивалась наружу, обеспечивая солдату Грозового отряда неимоверную силу и скорость. Остатки банды были уничтожены в считаные секунды, включая раненых.
  
  Дождавшись, когда крики и лязг оружия стихнут, начальник стражи двумя протяжными гудками дал отбой опасному оружию. Только что демонстрировавшие чудеса силы и ловкости воины моментально стали вялыми.
  
  Как и обещал Шрео, из нападавших не выжил никто. Среди оборонявшихся караульных потери составили две трети, учтенные в планах первого министра как неизбежные. Уже через час после происшествия он распекал седовласого мужчину:
  
  - Его величество доверило вам охрану своего дома, а что мы видим?! Шайка заговорщиков спокойно проникает в королевский сад, уничтожает патрульных, практически врывается во дворец.
  
  - Нападение было тщательно продумано, - попытался оправдаться глава охранников. - Мы даже представить не могли такой дерзости...
  
  - А вот это очень плохо! - перебил подчиненного министр. - Или вы не следите за событиями, происходящими в Кардоме, или не умеете делать выводы из них. Разгильдяйство и некомпетентность равносильны преступлению против действующей власти. Неужели вы не сознаете, что являетесь последним рубежом на пути к его величеству?
  
  - Виноват! Готов понести любое наказание.
  
  - Да, виноваты. И не только вы. Сегодняшние события показали, что мы слишком расслабились. Охрана дворца ни на что не годится! Столько лет без потрясений - и вот результат: оказывается, во дворец легко способна пробраться сотня головорезов. Нам пришлось воспользоваться тайным оружием его величества, чтобы их остановить! А если бы это был лишь отвлекающий маневр? Ведь нам пришлось оголить все остальные направления. Стоило небольшому отряду заговорщиков нагрянуть, например, в восточное крыло - и через несколько минут те оказались бы возле покоев ее высочества.
  
  - Пора ставить на мое место другого человека, - тяжело вздохнул седовласый.
  
  - Думаете, это решит проблему, майор? Нового человека еще нужно долго обучать, а времени нет. Сами знаете, что в стране происходит.
  
  - Могу первое время побыть его заместителем.
  
  - Я подумаю над вашим предложением. А вы проанализируйте действия нападавших и тактику обороны. Выясните, что делал каждый боец накануне вторжения и во время.
  
  - Среди моих людей нет предателей!
  
  - Вы готовы поручиться за каждого?
  
  - Почти...
  
  - Вот видите. Но ведь кто-то проделал пролом в ограде? Потом выбрал момент, когда на южной стороне сада останется минимум патрулей. И после этого вы будете утверждать, что обошлось без предателей?!
  
  - Виноват! Прошу прислать в помощь специалистов из следственного отдела. Готов вместе со всеми предстать перед дознавателями. Думаю, действительно не обошлось без измены, и я пойду на все, чтобы вычислить гниду, если она, конечно, не погибла во время боя.
  
  - Погибают обычно лучшие, майор, а падаль геройствовать не спешит.
  
  - Ваша правда, господин министр. Сегодня я потерял много хороших ребят. Кем их заменить, не знаю.
  
  - Я уже распорядился. Сюда направят сотню из отдаленной провинции.
  
  - Они имеют хоть какой-то опыт?
  
  - Охрана секретного объекта. Какого, уточнять не буду, но там точно не расслабишься. Иногда по нескольку нападений в день случалось.
  
  - Когда их ждать?
  
  - К завтрашнему утру прибудут, а на сегодня я вынужден нанять телохранителей из гильдии Рыцарей Щита - как бы ночью другие незваные гости не пожаловали.
  
  - Предлагаю оплатить их услуги из моего жалованья, - предложил майор.
  
  - Не стоит брать всю вину на себя, милорд. Займитесь лучше анализом случившегося. Завтра утром я жду первых выводов.
  
  Начальник стражи покинул кабинет. Шрео к этому времени едва держался на ногах. Сказывалась предыдущая бессонная ночь, да и наступившая не обещала желанного отдыха. Министр вызвал секретаря, отдал новые распоряжения и побрел к покоям ее высочества. Леди Каара просила доложить об операции, как бы поздно та ни завершилась.
  "А ведь сейчас самый удобный момент для нападения на короля. Охраны наберется меньше трех десятков. Рыцари Щита прибудут через полчаса. Ну и натворил я дел! Ничего, завтра встретимся с Дио, он чего-нибудь дельного посоветует. Да и людьми поможет", - размышлял чиновник, следуя по пустынному коридору.
  
  И тут резко заболело в висках. Мощный толчок отбросил Шрео к стене. Раздался приглушенный хлопок, второй, третий. Министр сразу понял, что его пытаются убить, а потому ни мгновения не оставался на месте. Мало того, он ударил ладонью по нагрудному карману, и пространство заполонил густой дым. Мужчина перекатился к противоположной стене и застыл, стараясь ни о чем не думать.
  
  - Стрелок убежал, босс! - раздался знакомый голос телохранителя.
  
  - Ты? - удивился глава правительства.
  
  - Приказано сопровождать, - объяснил тот.
  
  Шрео успел забыть о недавнем распоряжении - за ним должны были присматривать со стороны, дабы исключить вражескую слежку. Похоже, приставили бойца, превосходно умевшего отводить от себя взгляды.
  
  - Кто это был?
  
  - Убийца из невидимок, босс. Проявился за мгновение до выстрела, поэтому мне пришлось так грубо вас толкнуть.
  
  - Молодец! Не заметил, куда он делся?
  
  - Впереди по коридору открытое окно, стрелок выскочил в сад. Там его не найти.
  
  Развеявшийся дым позволил рассмотреть следы от выстрелов. Пули сделали неглубокие выбоины в мраморе и остались лежать на полу.
  
  "Опять привет из-за Мембраны? Пистолет с глушителем. Выходит, у того, кто нынче рвется к власти, денег - что иголок на сосне. И я ему сильно мешаю".
  
  - Босс, взгляните сюда, - привлек внимание чиновника телохранитель.
  
  Возле стены на полу валялась вещица. Судя по характерному блеску, она была выполнена из серебра. Согнутый дугой колосок, посередине которого находилась голова неизвестной птицы с крючковатым клювом и две смыкающиеся сабли, образующие над птичкой домик.
  
  "А вот эта вещица наверняка из глубокой древности. Не припомню я такого гербового знака. Неужели кто-то из лордов сам решил заняться грязными делами?"
  
  Первому министру захотелось наплевать на все дела и вернуться. Вместо этого он принял бодрящую пилюлю и продолжил путь. Леди Каара встретила его в коридоре. Она вместе с двумя охранниками стояла над телом третьего. Шрео остановился как вкопанный.
  
  - Что произошло, ваше высочество?
  
  - Убийство. И мы едва не схватили негодяя.
  
  - Кто это был?
  
  - Увидеть его не удалось.
  
  - Гильдия невидимок, - вздохнул чиновник. - Без специальной подготовки заметить их сложно.
  
  - Я его почувствовала. Вызвала охрану, но он успел сделать свое черное дело.
  
  - Уничтожил стражника?
  
  - Нет, важную свидетельницу. Одна из моих фрейлин была поймана с поличным, она хотела пробраться в комнату короля.
  
  - И вы ее выследили?
  
  - Да, хотела задать несколько вопросов, и вдруг раздались хлопки.
  
  - Он же мог вас убить!
  
  - Я бы почувствовала опасность заранее. Но его злодейство было направлено не на меня. Тем не менее несколько секунд я его держала.
  
  Шрео имел представление о некоторых способностях принцессы подавлять волю одного-двух человек, находящихся неподалеку. Представители древних родов обладали не одним даром, но старались никому это не демонстрировать. Первый министр знал лишь о тех, которые удалось наблюдать самому либо через своих шпионов.
  
  - Гильдия невидимок набирает в свои ряды не простых смертных, ваше высочество.
  
  - Да, да, - согласилась принцесса. - Думаю, наш разговор следует продолжить в другом месте. - Она дала понять, что рядом слишком много ушей.
  
  На этот раз они не пошли в кабинет Куо. Первыми на пути оказались покои старшей сестры, туда Каара и пригласила позднего гостя.
  
  - Пусть ваш телохранитель подождет за дверью, - распорядилась она, как только переступила порог.
  
  - Поражаюсь вашим способностям, госпожа. Многое бы отдал, чтобы иметь хотя бы половину.
  
  - Поверьте, Шрео, сегодня, если бы целью убийцы была я, он бы справился с задачей.
  
  - Вообще-то гильдия не берет заказов на высших особ Кардома. Но даже тот факт, что один из них проник во дворец, говорит о многом.
  
  - Это я и хотела обсудить, милорд, но сначала расскажите об операции. Как все прошло?
  
  Министр вкратце изложил ход событий.
  
  - Ваш план предполагал такие жертвы?
  
  - Да, ваше высочество. Необходимо заменить больше половины охранников. Причем людьми, которых никто не знает.
  
  - Вы же говорили, что не имеете надежных.
  
  - Это не столь важно. Главное, они не знают никого в столице. В каждом постороннем новые охранники будут видеть моего человека, который устраивает проверки на лояльность. Так что подкупить их в ближайшее время не получится.
  
  Шрео не хотел раскрывать все свои карты даже принцессе. Ведь она так и не пожелала рассказать, за чем отправляла Варио, для чего нанимала Прао.
  
  - У меня во дворце будут служить охранники из провинции?
  
  - Не беспокойтесь, свое дело они знают. Кроме того, в отряде есть и бойцы со способностями. Надеюсь, это поможет распознать предателей.
  
  - Чтобы их тут же уничтожили невидимки? - грустно усмехнулась Каара.
  
  - И против невидимок найдем средство, ваше высочество.
  
  - Это нужно сделать как можно скорее. На завтра намечено большое мероприятие, и оно должно пройти без эксцессов. Нам для полного счастья только международного скандала не хватает.
  
  - Будут приняты все меры, госпожа.
  
  - Да уж, постарайтесь. Кстати, об этом убийце. Дней десять назад он едва не погиб на острове Цруззов. Я успела выхватить кусочек его памяти.
  
  - Спасибо, ваше высочество. Очень ценная информация. - Министр извлек из кармана странную находку и протянул принцессе: - Вам, случайно, не знаком этот гербовый знак?
  
  Каара бережно приняла блестящую вещицу.
  
  - Где вы его нашли, Шрео?
  
  - В коридоре невидимка столкнулся со мной. Стрелял, потом был вынужден бежать. Видать, обронил в спешке.
  
  - Весьма интересное сочетание символов. Колос, птица и сабля. В Кардоме такие не использовали. Разве что... - Она задумалась.
  
  - С вами все в порядке? - после минутной паузы спросил чиновник.
  
  - Отец мне как-то рассказывал, что иногда в гербовых знаках специально делали ошибку, чтобы лишь избранные могли разглядеть истинное изображение. Надо показать его Дио. - Каара вернула находку. - Только высокому лорду по силам разгадать эту загадку.
  
  - Благодарю, ваше высочество. Я так и сделаю. - Он спрятал артефакт в карман. - И еще попрошу назвать имя погибшей фрейлины. Вдруг удастся выяснить, кто за ней стоит?
  - Ее звали Тариана.
  
  - Не может быть! - изменился в лице первый министр.
  
  - Почему?
  
  - Это моя родственница. И замышлять девушка ничего не могла, хотя бы просто потому, что для этого как минимум нужны мозги.
  
  - Неужели ее подставили? Но кто? Другие фрейлины или невидимка?
  
  - Затрудняюсь ответить. Тело еще не унесли?
  
  - Пока нет, на месте преступления дежурят два охранника. В следственный отдел уже направили гонца. Или вы хотели пригласить сотрудников тайной полиции?
  
  - Не стоит, пусть лучше этим делом займутся следователи, - кивнул министр. - Да, такого поворота я ожидал менее всего. Похоже, и эту ночь спать мне не придется. Прошу прощения, госпожа, но мне срочно следует выехать в город. А вам я советую дождаться утра здесь. Мой телохранитель останется возле двери.
  
  Леди Каара хотела было возмутиться, однако, немного подумав, согласилась с доводами чиновника.
  
  
  Несмотря на поздний час, в министерстве было полно служащих. Глава правительства заскочил в следственный отдел и приказал срочно найти информацию о громком деле десятидневной давности, имевшем место на острове Цруззов.
  
  - Через десять минут доклад должен быть у меня на столе! - распорядился он.
  
  В это время вернулся отправленный на место преступления сотрудник и доложил об исчезновении трупа девушки и охранников.
  
  - Как это - "исчезли"? - возмутился министр. - Обыскать все закоулки королевских покоев! Ее не могли так быстро унести.
  
  В окончательно растрепанных чувствах он направился к себе.
  
  "Не думать о Тариане. Сначала надо проверить одну версию, потом займусь племянницей. Как же мне не хватает Лургадо! Пора бы ему уже и вернуться".
  
  У секретаря Шрео спросил о поисках исчезнувшего специалиста, который проверял кабинет до Мибидио и утверждал, что прослушивающих устройств там нет. Пропажа пока не обнаружилась.
  
  В кабинете министр переоделся в походный костюм, рассовал по карманам несколько смертоносных сюрпризов и ознакомился с последними сводками. Ничего заслуживающего внимания в них не было, а вот в отчете, который подготовили точно в указанный срок, имелись весьма интересные факты.
  
  Ровно десять дней назад на складе одного из богатейших купцов острова Цруззов произошел сильный пожар, и почти одновременно с ним подверглись нападению главные представительства торгового дома Хардило. Все говорило о том, что некто решил убрать конкурента. Однако во всех случаях пострадала сама нападавшая сторона. По всему выходило, что купца о визите незваных гостей предупредили, поскольку именно на эту ночь он нанял бойцов из гильдии Рыцарей Щита. В результате дерзкого нападения три рыцаря погибли, а на складе обнаружили сильно обгоревший труп. Ходили слухи, что несколько человек удалось взять живыми, но проверить их достоверность не удалось.
  
  Известив секретаря, что собирается навестить гильдию невидимок, Шрео покинул здание. Полчаса понадобилось, чтобы по пустынным ночным улицам столицы добраться до школы боевых искусств, под вывеской которой существовала гильдия Незримых Молний, членов которой чаще называли невидимками.
  
  - Доложи, что я хочу поговорить с мастером О-Нгеро.
  
  - Слушаюсь, босс.
  
  Для того чтобы тебя выслушал мастер школы, просто представиться было недостаточно, требовалось доказать свою силу. Не важно каким образом. Визитер мог попробовать сам преодолеть защитные барьеры или нанять опытного бойца. Главное условие: гонец, не имея оружия, должен попасть на второй этаж и доложить о визите господина.
  
  Первый министр остался в карете возле центральных ворот, а его посланник перемахнул через ограду в сотне шагов от входа. Целью являлось единственное высотное здание, стоявшее в окружении одноэтажных построек, где проживали ученики. Их жестоко наказывали, если незваному гостю удавалось проскочить незамеченным. Поэтому возле каждого домика имелась масса ловушек на все случаи жизни.
  
  Через десять минут эскорт из восьми помятых юнцов сопровождал высокого гостя к дому мастеров. Молодым людям не повезло, поскольку гонец первого министра проложил свой маршрут через их жилища.
  
  - Чем обязан лицезреть главу правительства в столь поздний час? - недовольно пробурчал мастер.
  
  - Я здесь с ответным визитом. Ваш боец нынче вечером убил двоих в королевском дворце. И мне нужно уточнить, кто это сделал.
  
  - Мои ученики не занимаются грязными делами, министр.
  
  - О-Нгеро, давайте не будем попусту тратить мое и ваше время. Я сейчас разговариваю не с учителем школы, а с главой гильдии Незримых Молний. Кстати, разговор конфиденциальный. Вы не хотите выпроводить из кабинета своих подчиненных?
  
  - О каких...
  
  - Один стоит справа от вашего кресла, второй - у меня за спиной. Мой человек отсюда тоже уйдет.
  
  Мастер хотел было возмутиться, но быстро передумал.
  
  - Хорошо, оставьте нас. - Когда дверь снова закрылась, он заговорил вновь, но теперь из голоса исчезли нотки недовольства. - Почему вы считаете, что это был мой ученик?
  
  - По почерку преступления.
  
  - Уверяю, вы ошибаетесь. Ни один из гильдии не возьмет заказ в королевской резиденции.
  
  - Как насчет бывших невидимок?
  
  - У нас бывших не бывает. Есть живые и мертвые.
  
  - Вот по поводу мертвых мне и хотелось бы поговорить. Давайте вернемся на десять дней назад. Остров Цруззов, торговый дом Хардило. Ваши люди потерпели фиаско...
  
  - Почему вы решили, что там замешаны невидимки?
  
  - А кому еще по силам одолеть Рыцарей Щита, устроивших ловушку? - это был скрытый комплимент мастеру.
  
  - Например, вашим бойцам, господин Шрео, - нашелся с ответом О-Нгеро. - Гонец, доложивший об этом визите, легко прошел не самых худших учеников школы. А взгляды он отводит на уровне мастера.
  
  - Вы утверждаете, что на острове действовали не ваши люди?
  
  - Я пока лишь сказал, что никто из моих подчиненных не проникал во дворец Куо. А по поводу нападения на дом Хардило мне ничего не известно.
  
  - И ваших людей в то время на острове не было? Ни одного?
  
  - Почему же, один из моих учеников был там проездом. Не знаю, что с ним произошло, но парень так и не вернулся.
  
  - Труп нашли?
  
  - Нет. Никто и не думал бить тревогу. Он собирался вернуться только вчера.
  
  - Значит, сегодня можно начинать поиски?
  
  - Я утром хотел писать прошение.
  
  - Раз уж я здесь, давайте сэкономим на бумаге.
  
  Мастер описал ученика, сообщил о его способностях, сильных и слабых сторонах. Парень оказался довольно одаренным, последних практически не имел.
  
  - Судя по вашим словам, своими способностями он немногим уступает лордам.
  - Его отец действительно лорд.
  
  - Вы знаете, кто именно?
  
  - Нет, господин Шрео, но мы умеем определять людей благородной крови.
  
  "И опять просматривается благородный след. Только этого не хватало! - подумал чиновник. - Иметь врагом лорда, пусть и не чистокровного, да еще прошедшего подготовку в гильдии невидимок... Теперь понятно, почему леди Каара не смогла удержать убийцу".
  
  - У меня еще один вопрос, мастер. Что вы можете сказать об этом? - Министр положил на стол гербовый знак.
  
  - Ничего. Никогда не увлекался геральдикой.
  
  - Благодарю за содержательную беседу. Когда мы найдем отступника, я сообщу, - пообещал министр.
  
  - Буду весьма признателен, - кивнул О-Нгеро. - Мы же, со своей стороны, также начнем поиски погибшего.
  
  - Считаете его мертвым?
  
  - Конечно, ведь он не прибыл домой в строго обозначенный срок. Значит, нарушил правила школы. Для нас он умер.
  
  Шрео имел представление о законах некоторых гильдий. Во многие было очень сложно вступить, а выйти из них - только лишившись жизни. Причем шансов убежать или скрыться от соратников - ноль. Каждому члену тайного сообщества при посвящении вручался специальный знак, по которому его в случае побега и находили. Знак продолжал заявлять о себе, пока жил владелец, а специалистов, умевших стирать подобные метки, в Кардоме имелось меньше, чем пальцев на руке.
  
  "Так, выяснить все о стирателях, определить, кто из них был на острове Цруззов декаду назад, выслать к нему пару особых парней. Составить краткий отчет высокому лорду и отправить его почтовым челноком. Подготовить зал к торжественному приему, направить кузену письмо о смерти Тарианы, ввести своих людей в штат охраны, организовать встречу высоких гостей, - размышлял первый министр по пути в правительственное здание, - но сначала три часа сна. Иначе свалюсь в самый неподходящий момент".
  
  Глава 8
  Ну у вас и обычаи!
  Раут по случаю представления ее высочеству нового посла Чирхазы первый министр решил провести в бирюзовом зале дворца. Такой выбор был обусловлен двумя причинами. Во-первых, почти половина полотнища флага соседней державы была такого же цвета, а во-вторых, убранство зала позволяло незаметно разместить до полусотни готовых к любым неожиданностям наблюдателей.
  
  Шрео еще до полудня успел отдать все распоряжения. Контролировать их выполнение он поручил секретарю, а сам отправился встречать Дио. С высоким лордом он хотел переговорить по дороге, опасаясь, что во время раута такой возможности не представится.
  
  Вчерашняя стычка у стен дворца уже принесла первые результаты: двоих бойцов дворцовой стражи не удалось обнаружить ни среди живых, ни среди мертвых. Причем один из них точно дежурил в королевских покоях в день, когда кто-то попытался проникнуть в комнаты Куо. Он же оставался у трупа племянницы первого министра. Ищейки навестили дома исчезнувших, но домочадцы не смогли рассказать ничего интересного. Пропавшие не вернулись вечером со службы. Следствие начало отрабатывать их контакты.
  
  "А ведь парни были на хорошем счету. Их даже звали в тайную полицию", - припомнил Шрео.
  
  Высокий лорд прибыл в составе большой делегации, едва уместившейся на трех пассажирских челноках. После приема он планировал несколько дней погостить у бывшей супруги. С одной стороны, это позволит под благовидным предлогом усилить охрану дворца, а с другой - поумерит пыл обнаглевших заговорщиков. Всем было известно, что в свите Дио имелось немало уникальных специалистов.
  
  Кареты с гербами Руххов и Марров выстроились в ряд возле причала. К одной из них пригласили высокого лорда, дверцу открыл телохранитель Дио.
  
  - Внутри господин первый министр, кроме того, ощущается наличие предметов из-за Мембраны, - доложил он хозяину.
  
  - Все в порядке, - кивнул лорд и забрался в салон. - Шрео, пристрастие к побрякушкам чужого мира когда-нибудь тебя подведет.
  
  - Недавно я принял на работу уникума, способного определить любую мелочь с той стороны. Карету он проверил с особой тщательностью.
  
  - Твой кабинет тоже проверяли, - усмехнулся лорд.
  
  Дио каждый день получал отчеты первого министра, для чего использовались крошечные челноки, имевшиеся в распоряжении лишь высоких лордов.
  
  - За всеми не уследишь, мы сейчас ищем этого "специалиста". Не уверен, что он еще жив, но если повезет...
  
  - Не надейся, Шрео. Судя по твоим отчетам, враг умен. Ждать грубых ошибок не приходится.
  
  - Я пытаюсь его спровоцировать...
  
  - Да-да. Еще парочка таких провокаций - и тебя самого придется собирать по частям.
  
  - Согласен с вами, высокий лорд. Вчера едва не отправился на суд Наднебесного. Теперь вот вынужден носить жилет, способный затормозить пулю. Еще таскаю парочку фугасных гранат в кармане. Если кто-то снова вздумает в меня пальнуть, подорву гада.
  
  - Вместе с собой?
  
  - Нет, меня проинструктировали, как пользоваться этой штукой. Тут главное самому не оказаться в замкнутом пространстве, где она взорвется. И отбросить гранату нужно подальше, шагов на двадцать.
  
  - Лучше бы ты свой дар развивал, а не надеялся на подарки из чужого мира.
  
  - Заклятые друзья не дают времени заниматься самосовершенствованием.
  
  - Это верно. Похоже, тобой занялись всерьез. Использовать для убийства оружие чужого мира - большой риск, ведь определить поставщика и покупателя несложно. Есть соображения, кому это по средствам?
  
  Карета в сопровождении десяти всадников двинулась в глубь острова. Безопасность дороги контролировали на всей ее протяженности. По обеим сторонам тракта равномерно рассредоточили полк солдат армии Кардома. И никакого встречного движения.
  
  - Круг подозреваемых постепенно сужается, - продолжал докладывать министр. - Пара дней - и он сократится до трех - пяти человек. Главное, чтобы эти два дня у меня были.
  
  - Я прикажу своему брату усилить охрану дворца. С ним останутся тридцать тумалов - бойцы, проверенные не в одной заварухе. Не подведут.
  
  - Благодарю вас, господин Дио.
  
  - Не стоит, это наше общее дело. - Вельможа заметил, как на пальце собеседника загорелся перстенек. - Что у тебя с кольцом?
  
  Министр взглянул на огонек.
  
  - Это сигнал. Между прочим, очень удобная вещица, хоть и сделана за Мембраной. Если в министерство поступают сведения, требующие моего срочного участия, секретарь нажимает кнопку, и на перстне зажигается огонек.
  
  - Опять что-то случилось?!
  
  - Времена такие, - пожал плечами чиновник.
  
  - Тебе надо работать? Отправляйся, поговорим позже. Да, ты гербовый знак прихватил?
  
  В последнем сообщении Шрео подробно описал странную находку.
  
  - Конечно. - Шрео извлек вещицу из кармана и передал лорду.
  - Посмотрю в дороге.
  
  Первый министр высунулся из кареты и жестом подозвал одного из всадников. Позаимствовав у него лошадь, глава правительства помчался вперед, быстро обогнав растянувшуюся по дороге процессию.
  
  - Господин министр, только что сообщили: найден Фердизио, - доложил секретарь.
  
  - Когда его доставят?
  
  - Это невозможно. Негодяй тяжело ранен, его боятся даже стронуть с места.
  
  - Считывателей отправили?
  
  - Уже в пути.
  
  - Где сейчас Фердизио?
  
  Секретарь передал бумагу с указанным адресом. Через минуту Шрео в сопровождении троих всадников мчался на юго-восток столицы. Бойцы тайного отряда теперь постоянно находились рядом с боссом, так что даже он не всегда мог их видеть.
  
  Покосившийся двухэтажный домик, куда прибыл Шрео, больше походил на развалины. Окна выбиты, белые стены вымазаны серыми пятнами. Сразу видно - здание брали штурмом.
  
  Живым специалиста по обнаружению прослушивающих устройств министр не застал. Буквально за несколько мгновений до того, как в комнату на втором этаже вошли считыватели, голова негодяя взорвалась.
  
  - Что тут произошло?
  
  - В полицию поступил донос о сборище странных особ в здании. Блюстители порядка нагрянули с проверкой. По ним начали стрелять, подошло подкрепление, завязался настоящий бой. Когда дело близилось к финалу, прибыли наши спецы. Пришлось всех гнать взашей, полицейские даже убитых забрать не успели, - доложил командир следственной группы.
  
  На первом этаже трупов было очень много, но в комнате, где лежал бывший сотрудник министерства, больше почему-то никого не оказалось.
  
  "Что-то здесь не так. Почему они взорвали только негодяя, а не весь дом? Даже моих фугасов достаточно, чтобы развалить эту хибару. А ведь лучшего шанса, чтобы уничтожить первого министра, точно не будет".
  
  Чиновник осознал, что повел себя как последний идиот. Это же надо так глупо подставиться! Наверное, противник и сам не ожидал эдакого подарка судьбы.
  
  - Босс, - один из бойцов сопровождения попросил начальника отойти в сторонку, - у меня плохие новости.
  
  Парень обладал способностью слышать на расстоянии мысли своего брата-близнеца, который сейчас находился в здании правительства.
  
  - Что там еще?!
  
  - Убит лорд Дио. Кабинет министров взят под стражу. Вас считают организатором и исполнителем убийства. Подписан приказ о немедленном аресте.
  
  - Провалиться мне сквозь облако! - шепотом произнес Шрео. - Так вот почему они не взорвали дом!
  
  Последний ход противника оказался самым коварным. Только-только удалось наладить систему охраны, нащупать нити, которые, несомненно, приведут к заговорщикам, - и враг наносит неожиданный удар по высокому лорду.
  
  "Гербовый знак! Как же я сразу не догадался? Подкинули приманку, которая могла сработать лишь на представителя древнейшего рода, знали, что я передам ее Дио, и в нужный момент вытащили меня на окраину. И попробуй теперь докажи, что не ты убийца. Кинуться в бега? Тоже не выход. Начнут снимать моих людей, пойдут расследование, допросы... Они ведь тоже решат, что я предатель. Сдаться? Ну да, враг только этого и ждет! Доказывать невиновность, когда против тебя все улики? Нет, на это уйдет не одна декада, а тут счет идет на дни, если не на часы. Надо срочно найти другой выход. Цель - сохранить налаженную систему и не останавливать маховик расследования. Что для этого нужно?"
  
  - Босс, брат передает, что тайной полиции дано указание уничтожить вас в случае оказания сопротивления.
  
  - Убить? А ведь это мысль!
  
  Только одно обстоятельство могло сейчас спасти людей Шрео от репрессий - гибель главного подозреваемого от рук заговорщиков. Ведь не осталось никаких сомнений в том, что Фердизио работал на них. И понятно, что первый министр обязательно поспешит выяснять все обстоятельства. Смерть автоматически превращала Шрео из предателя в героя, а также снимались подозрения с его приближенных.
  
  "Осталось только придумать, как сделать свою смерть убедительной".
  
  Он подозвал к себе еще двоих бойцов сопровождения и тихо спросил:
  
  - Сумеете создать мою иллюзию?
  
  - Нет, босс. Иллюзионистов среди нас нет, но Тиригидо умеет прессовать время.
  
  - Это как?
  
  - Показать за десять секунд то, что длилось минуту, убрав из памяти то, чего видеть не положено.
  
  - Замечательно! Значит, сделаем так...
  
  Первый министр вкратце изложил свой план и отослал двоих бойцов вниз, чтобы не мешали следствию, а сам снова обратился к начальнику следственной группы:
  
  - Фердизио успел что-нибудь сказать?
  
  - Просил не звать сюда вас.
  
  - Почему?
  
  - Что-то пробормотал о ловушке, потом потерял сознание.
  
  - Что же вы сразу не сказали?! Всем немедленно покинуть здание!
  
  Тем, кто выжил, показалось, что они подобно молнии метнулись вон. А стоило покинуть опасные стены, как прогремело сразу два взрыва. Строение развалилось на части и обрушилось, подняв большой столб дыма.
  
  - Где господин первый министр? Кто-нибудь видел господина Шрео?
  
  Когда пыль осела, люди увидели гору камней, бывшую некогда двухэтажным домиком. Сквозь камни пробивались языки пламени.
  
  
  На деле времени от сигнала тревоги до прогремевших следом взрывов прошло гораздо больше. Министр успел спуститься на первый этаж, где его бойцы уже подобрали подходящую кандидатуру на должность трупа главы правительства, накинул на него свою верхнюю одежду, нацепил на палец приметный перстень и окропил тело, особенно руку с кольцом, своей кровью, дабы предварительное опознание дало положительный результат. Затем чиновник подложил первую гранату под избранный труп, выдернул чеку и вместе с бойцами выскочил через окно, на ходу срывая чеку со второй бомбочки...
  
  Двоим из сопровождения Шрео пришлось остаться изображать скорбь по погибшему начальнику, а третий, отводя взгляды посторонних, увел министра подальше от места его гибели.
  
  - Что ж, переходим на нелегальное положение. Может, это и к лучшему. Проще действовать, когда тебя нет. Следующий ход за мной, господа заговорщики. И я обещаю, он будет достойным ответом на сегодняшний удар.
  
  
  Когда Царьков очнулся, первой он увидел спасенную девчушку. Та сразу заулыбалась:
  
  - Звереныш хороший.
  
  - Угу, - согласился он.
  
  "Толька башка у меня тяжелая, и мысли в ней совершенно недобрые. Особенно по поводу здешних дамочек. Ё-мейл их послать феминисткам на растерзание. Это же надо додуматься - укладывать спать мужиков, когда вокруг разворачивается филиал ада".
  
  - Проснулся? - раздался голос Ортианы.
  
  Леонид повернул голову и обнаружил свою бывшую хозяйку.
  - Угу, - повторил он.
  
  - Тебе зачли еще одну победу, скажи спасибо девчонкам, - проворчала амазонка. - Они очень ярко описали твои подвиги.
  
  - Могли бы и два выигрыша начислить. Я столько паучков на тот свет отправил.
  
  - Паучки не считаются, а вот толстохвост - тварь очень опасная.
  
  Леонид осмотрел шалаш, в котором проснулся. Сооружение показалось чересчур просторным. То ли его перестроили, когда он спал, то ли...
  
  - Где это мы?
  
  - У меня дома, - радостно ответила Огсиена. - Она теперь моя мама, а ты - мой самец.
  
  Десятилетняя девочка объясняла так, словно разговаривала с несмышленышем. Царьков поймал взгляд женщины, та лишь пожала плечами, подтвердив слова ребенка.
  
  - Вы тут точно все с ума сошли.
  
  - Дочка, погуляй немного на улице, - попросила Ортиана.
  
  - Хорошо, - послушно согласилась та.
  
  Когда ребенок вышел, амазонка начала говорить:
  
  - Звереныш, ты влез в самые древние наши обычаи. О них уже забывать начали. Угораздило же меня найти такого раба!
  
  - Ты лучше толком расскажи, что вчера произошло? Потом причитать будешь.
  
  - Не вчера, а позавчера, - поправили его. - Ты проспал две ночи и целый день.
  
  - Так нечего было колоть меня всякой гадостью.
  
  - Если бы ты не совал свой нос, куда не просят...
  
  - А то мне кто-нибудь объяснил, куда лезть не надо! - язвительно заметил Леонид.
  
  - Сидеть нужно было на цепи и не дергаться.
  
  - Пока твари не сожрут?! Ладно, забыли. Ты о каких-то обычаях говорила?
  
  - Если ничейный самец отбирает у смерти несовершеннолетнюю сироту, он становится ее собственностью. Девочка может тебя подарить, продать, обменять, даже убить, чтобы никому не достался.
  
  - Ё-мейл твою через вай-фай! Ну, у вас и обычаи! То от драки нас оберегаете, то под нож готовы пустить только за спасение от гибели.
  
  - Потому что влез не в свое дело! - огрызнулась амазонка.
  
  - А я не привык спокойно смотреть, как на моих глазах детей убивают.
  
  - За нее должна была заступиться мать!
  
  - Сама же сказала, она сирота! - удивился Царьков.
  
  - Пока ты спасал Огсиену от лап чудовища, ее настоящую мать растерзали пауки. Видать, Наднебесному так было угодно, а ты вмешался...
  
  - Не мели ерунды, Ортиана. По той же воле Наднебесного я мог оказаться в нужное время в нужном месте и не позволить чудовищу погубить ребенка.
  
  - Но ты самец и не должен...
  
  - Ты будешь ставить ограничения Наднебесному в выполнении его воли? - ехидно поинтересовался Леонид. - Ему самому решать, кого избрать для спасения беззащитного. Или он у тебя забыл спросить?
  
  - Нет, - побледнела дамочка.
  
  - Оно и правильно. А теперь ответь, почему ты стала ее мамой?
  
  - Благодаря тебе.
  
  - Не понял. Мы даже не целовались, а у тебя уже дети от меня? Да еще немаленькие?
  
  - Сирота имеет право выбрать себе мать, - начала объяснять амазонка, - девочка не знала, что мы с Елкуарой поменялись имуществом, и хотела еще раз покататься на Звереныше.
  
  - Погоди, тогда почему я ничейный?
  
  - Твоя новая хозяйка нарушила закон, выпустив на волю чужих самцов. Это сразу лишило ее всех прав. К тому же она еще и пропала. Может, звери сожрали?
  
  Ортиана явно была не в духе. Хотя, по мнению Леонида, она-то как раз выиграла больше всех. И дочка у нее появилась, и три самца в хозяйстве. Помимо этого большой дом...
  
  - Ну и чем ты недовольна? - не выдержал мужчина.
  
  - Не знаю, чего от тебя ждать в следующий раз. Теперь-то мне есть что терять, как видишь.
  
  - Да не волнуйся, я скоро сбегу.
  
  - От несовершеннолетней?
  
  - А что тут такого? Как самец я ей еще долго не пригожусь.
  
  - Нельзя. Все племя бросится тебя ловить. Да и я не позволю обидеть свою дочь.
  
  - Ты обещала! - возмутился Царьков.
  
  - Но я же не знала, что все так сложится.
  
  - И что теперь делать?
  
  - Попробую уговорить ее обменять тебя на что-нибудь полезное. Но не сейчас. Пройдет дней десять...
  
  - Сколько! - вскрикнул раб.
  
  Елкуара, перед тем как освободить аборигенов, рассказала о подготовленном побеге. Завтра ранним утром Леонид должен был выпустить из клетки бледнокожего пленника и дальше следовать его инструкциям. Почему для освобождения подходит лишь это утро, она не уточнила.
  
  - Раньше не получится, ребенок только что мать потерял.
  
  - Что-то я не заметил особой грусти в ее глазах.
  
  - Потому, что девчонка еще не осознала утраты. Пока она лишь поняла, что получила тебя. Ни у кого из сверстников нет самца, а у нее есть. Представляешь, что с ней станет, если ты убежишь?
  
  - Тяжелый случай, но с ребенком я сам попробую договориться. Ты с ведьмой разговаривала?
  
  - Не успела. Сначала набег был, а потом... В общем, сожрали старуху твари. Хоть это и странно.
  
  - Почему?
  
  - Ведьма могла заставить бояться любого зверя. А тут ее ободрали до костей. Спала, что ли?
  
  Весть о смерти старухи заставила задуматься. Сразу припомнились предупреждения блондинки по поводу заварухи. Неужели она сумела организовать нападение монстров и сделала это лишь для того, чтобы избавиться от надсмотрщицы за рабами?
  
  "А ведь она готова по трупам идти, лишь бы уберечь от неприятностей понравившегося самца! Может, и впрямь ведьма собиралась лишить меня жизни? В этом мире все настолько сложно. Острова у них в небе. По облакам гулять можно. Дамочки предпочитают держать мужиков, как скотину. Жили бы себе, как нормальные люди, так нет!"
  
  - Птица моя уцелела? - спросил Леонид.
  
  - Дочка сберегла.
  
  - И где?
  
  - На подворье сидит, на солнышке греется да перышки чистит.
  
  - Говорить не начал?
  
  - Нет.
  
  - Плохо, - вздохнул мужчина. Его взгляд прошелся по собственным ногам, и он заметил отсутствие одной детали. - А где кольцо, цепь?
  
  - Огсиена попросила снять. Я же говорила, что с тобой она может делать все, что захочет.
  
  - Даже отпустить?
  
  После небольшой паузы Ортиана кивнула, потом еще добавила:
  
  - Кстати, вот эта сумка теперь твоя. Можешь считать себя самым богатым рабом в деревне.
  
  Торба, которую Царьков прихватил из шалаша бывшей хозяйки, лежала возле топчана. Он потянул за лямку и перекинул ее через плечо.
  
  - Во как! Ладно, пойду к Огсиене, надо договариваться о свободе.
  - Да куда ты спешишь?! В лесу тебе все равно не выжить. К тому же без третьего победного поединка тебя никто не отпустит.
  
  - Опять обычай?
  
  - Вот именно.
  
  - Тогда у меня к тебе большая просьба. Организуй мне сегодня выход на арену.
  
  - А вдруг проиграешь?
  
  - Придется задержаться.
  
  - Договорились, будет тебе поединок, - быстро согласилась амазонка.
  
  "С чего это вдруг такая сговорчивость? Ох не к добру это, ох не к добру!"
  
  - Покатаешь? - Похоже, девочка ждала Звереныша.
  
  - Влезай. - Тот послушно опустился на четвереньки.
  
  Почти до обеда он только и делал, что работал лошадкой. Потом малышка неожиданно попросила рассказать сказку. Раз уж раб достался говорящий, надо использовать его на полную. Леонид задумался. Поскольку в тех сказках, что он знал, главными героями являлись в основном добры молодцы, пришлось сильно поднапрячься, дабы вспомнить подходящую. В результате выбрал "Снежную королеву". Над персонажами и антуражем он тоже поколдовал. Герда превратилась в маленькую деревенскую девочку, Кай - в ее раба, Снежная королева - в злую ведьму, возжелавшую отобрать собственность главной героини. История получилась душещипательная, а в финале раб получил свободу.
  
  После обеда Огсиена помчалась к подругам, а ее нынешняя мама подошла к Зверенышу. Она дотронулась до его плеча и тихо произнесла:
  
  - Я только теперь начинаю понимать Елкуару.
  
  - Ты о чем?
  
  - Какой же дурой нужно быть, чтобы обменять такого самца на двух мужланов. На месте ведьмы из твоей сказки я бы тоже билась насмерть, только бы не упустить ценную добычу.
  
  - Ортиана, ты бы поосторожнее. Пользоваться собственностью несовершеннолетней...
  
  - С дочерью я уж как-нибудь договорюсь. А вот ты точно никуда не сбежишь, если сейчас...
  
  - Хочешь новую сказку услышать?
  
  - Чуть позже я подумаю над этим предложением, а сейчас я хочу забрать у тебя свою юбку. Ненадолго...
  
  - А не боишься нарушить закон о трех поединках?
  
  - Уверена, что ты меня не выдашь.
  
  
  Бледнокожего пленника звали Даланио. Он попал к амазонкам по собственному желанию и науськиванию приятелей. В городе, где парень проживал, визит на нижние острова Долины Гроз считался захватывающим приключением, о котором потом можно рассказывать за кружкой пива, при этом не особо сдерживая разыгравшуюся фантазию, - проверить правдивость рассказа все равно было некому.
  
  Однако легкая прогулка на поверку оказалась тяжелым испытанием. Те, кто рассказывал об острове, явно не знали и десятой доли того, что здесь происходит. Раздели, посадили в клетку, заставили драться с дикарем, чуть зубов не лишили. Потом еще это нашествие тварей. От страху чуть не помер. Хорошо еще в клетку никто пролезть не сумел.
  
  Пленник видел, как сражались дикари. Те вообще не испытывали страха. Наверное, там, внизу, каждый день такое происходит. Он даже представить не мог, чтобы вот так схватить огромного паука за лапу и шмякнуть им другого.
  
  "Папаша, наверное, с ума сходит. Сначала я попросил у него денег, якобы за учебу заплатить, потом вообще исчез. Если завтра не удастся выбраться из клетки, придется еще декаду ждать. В лучшем случае. Куда Елкуара подевалась? Неужели ее твари сожрали? И чего теперь? Снова на арену?"
  
  Чтобы попасть сюда, Даланио заплатил немалые деньги. Фирма гарантировала возвращение через пять дней, но для этого ранним утром клиент с помощью человека, внедренного фирмой в местное население, был обязан добраться на край острова в четко обозначенное место.
  
  Таким человеком являлась Елкуара. Но ни вчера, ни сегодня она не появлялась, а потому освобождение и возвращение домой оказались под большим вопросом.
  
  Незадолго до ужина к клеткам подошли четыре амазонки. Выбор у них сегодня был небольшой. Охотницы, которые накануне опускались вниз, вернулись ни с чем, а из участвовавших в бою с тварями дикарей осталось лишь двое - гигант, который ничуть не пострадал, и другой абориген, умудрившийся уже после схватки удариться лицом о дерево.
  
  "Неужели за мной?" - испугался бледнокожий.
  
  Он вздохнул облегченно, когда женщины прошли мимо его клетки. На арену отправился мускулистый гигант. Провожая его взглядом, Даланио подумал, что кому-то нынче недосчитаться собственных зубов.
  
  "Хвала Наднебесному, что это не я!"
  
  Глава 9
  Побег
  "Так вот почему она так легко согласилась организовать поединок! - думал Царьков, глядя на противника. - Специально, видать, попросила поставить против меня громилу. Попробуй такого завалить! И чего с ним делать? Знаю только один прием, которым мужика можно сбить на землю, но калечить гениталии самца... Меня тут самого за одно место подвесят".
  
  Бойцы стояли в противоположных углах арены, изучая друг друга. Судя по внешнему виду, смуглый своей массой раза в два превосходил Царькова. Невольно вспомнились библейские Голиаф и Давид, правда, у последнего тогда весьма к месту оказался камушек и праща, а у Леонида не было вообще ничего.
  
  "Прямо хоть бери ноги в руки - и деру отсюда. Эх, жаль, не запомнил, где находится подземный ход. Хотя мне бы все равно не позволили - толпа жаждет зрелищ".
  
  В дело пошли копья. Получив парочку уколов в мягкое место, Звереныш просто сделал шаг вперед. Реакция его противника на "заигрывания" амазонок оказалась совсем другой. Спокойствие с лица здоровяка как ветром сдуло, раздался грозный рев: "Убью-ю-ю!!!"
  
  "Верю, - мысленно согласился с соперником Леонид. - Если попадешь, мне точно не жить. Постараюсь увернуться".
  
  Правый кулак гиганта пронесся над головой присевшего Звереныша, а чтобы избежать встречи с левым, ему пришлось нырять рыбкой и перекатываться по земле. Презрительное улюлюканье заставило Царькова вспомнить правила боя: каждое падение засчитывалось в пользу устоявшего - одно очко он уже проиграл. Осталось всего два.
  
  "Нет, так мы не договаривались!"
  
  Он не собирался отдавать победу - на кону стояла свобода. Все внимание он сосредоточил на ногах соперника, пытаясь определить наиболее неустойчивое его положение. И вскоре заметил, что гиганта слегка пошатывает во время удара в движении.
  
  "Так, он переносит вес на левую ногу, правая рука летит в ту же сторону, а цель, то есть я, неожиданно смещается. Как бы его в это время еще и толкнуть?"
  
  Прикинув в голове трехходовую комбинацию, Царьков чуть сам все не испортил. Когда амбал замахнулся, "комбинатор" рванул сначала в одну сторону, затем резко в другую, пытаясь одновременно пихнуть громилу... Боль в связках заставила вскрикнуть:
  
  - Твою через...
  
  - Убью-у-у-у!!! - Рев упавшего заглушил все голоса.
  
  "Один-один!" - порадовался за себя Царьков.
  Когда противник поднялся, Леонид повторил трюк и снова уложил бугая на землю. Однако здоровяк оказался не таким уж тупым. Третья попытка для Звереныша едва не закончилась плачевно. Лишь в самый последний момент ему удалось избежать прямого попадания, но даже скользящий удар отбросил легкого соперника на несколько шагов.
  
  Царьков встал, однако прийти в себя сумел не сразу. Сильно затуманенное сознание подсказало, что от этой громадины, напоминавшей человеческую фигуру, следует держаться подальше. Пару минут он попросту убегал. Когда зрение восстановилось и шум в голове исчез, откуда-то изнутри наружу начала рваться ярость. Она помогла ему начать четко выстраивать новую комбинацию движений, способную свалить ненавистного противника. Появилась уверенность в собственных силах, да и сам громила уже не казался столь огромным.
  
  Леонид не стал укрощать собственную злость. Он снисходительно улыбнулся и решительно двинулся к аборигену.
  
  Со стороны это выглядело довольно странно - будто загнанная в угол мышь, поняв, что терять ей нечего, пошла в наступление на кошку. При этом грозный вид "мелкого грызуна" не оставлял ни капли сомнения, что представителю семейства кошачьих сейчас не поздоровится.
  
  Здоровяк опешил. Он даже отступил на шаг назад, чего не делал за время всего поединка, а потом произошло нечто совсем уж невероятное. Смуглый боец как-то неуклюже попытался отмахнуться от надвигающегося мужчины, продолжая пятиться, а Царьков, присев возле гиганта, не только уклонился от удара, но и схватил того за ногу. Резкий рывок - и противник падает на землю в третий раз. И теперь он даже не спешит подниматься, затравленно глядя на соперника.
  
  - Ура, мой Звереныш выиграл! - в наступившей тишине прозвучал радостный голос Огсиены.
  
  По законам деревни детей во время боев к арене не допускали, но существовало и другое правило - хозяйка должна была наблюдать за своим рабом, когда тот сражался.
  
  Услышав девочку, победитель встряхнул головой, словно отгоняя наваждение. Он не совсем понимал, что с ним произошло. Совершенно необычное состояние: полное отсутствие страха, четкая работа мыслей и главное - очень быстрое принятие решения при полной уверенности в его правильности.
  
  "Почему-то мне кажется, что тут не обошлось без стараний ведьмы. Что она со мной сделала? Почему громила испугался? Кого он во мне увидел? Я ведь помню, как аборигены бесстрашно бросались и на пауков и на шестилапого динозавра".
  
  Одолеваемый такими мыслями мужчина вернулся к жилищу Ортианы. Сразу после поединка ему выдали вторую юбку. Теперь Звереныш имел право входить в дом хозяйки. Там они втроем и поужинали, при этом амазонка поглядывала на самца с опаской, зато ребенок не сводил с него восторженных глаз.
  
  Закончив с едой, Ортиана поспешила на какое-то собрание. Девочка тут же попросила рассказать новую сказку. Он рассказал две. Одну по мотивам "Красной Шапочки", другую - "Маши и Медведя".
  
  - Огсиена, а ты умеешь хранить тайны? - неожиданно спросил раб.
  
  - Какие?
  
  - Страшные, о которых никто не должен знать.
  
  - Тайные-претайные?
  
  - Угу.
  
  - Наверное, могу, - быстро закивала головой девчушка.
  
  - Тогда слушай. На самом деле я не самец.
  
  - А кто же?
  
  Надо было видеть глаза ребенка. Маленькими они не казались и в обычном состоянии, а сейчас...
  
  - Еще недавно я была почти такой же, как Ортиана... - начал "правдивую" историю Царьков. - В нашей деревне я считалась лучшим воином, часто приводила в деревню дикарей, но однажды там, внизу, мне попался необычный самец. Почти такой же, как сегодня, но, кроме того, он был... Как думаешь - кем?
  
  Леонид опасался сказать лишнего, чтобы не насторожить ребенка, а потому выбрал тактику, когда слушатель сам подсказывает продолжение истории.
  
  - Неужели колдун?
  
  - Точно. А ты откуда знаешь?
  
  - Мне мама... та, первая, рассказывала, что колдуны самцов очень опасные. Они убивают охотниц.
  
  - Да, лучше бы он меня убил, - тяжело вздохнул Леонид.
  
  Обманывая ребенка, Царьков испытывал некую неловкость, но не видел другого выхода. Надо же было уговорить девочку освободить раба. В противном случае ее новая мамаша глаз с него не спустит.
  
  - Бедненькая. - Девочка погладила мужчину по голове. - А что он сделал?
  
  - Когда я почти его победила, колдун обратил меня в самца и усыпил.
  
  - И что потом? - Огсиена даже дышала через раз, стараясь не пропустить ни слова.
  
  - Меня избили, привязали к дереву и оставили на растерзание хищникам.
  
  - По-настоящему?
  
  - Конечно. На прощанье колдун рассмеялся и сказал: если через десять дней меня не расколдуют, я останусь самцом на всю жизнь. Ты не представляешь, как мне хотелось вырваться и убить его.
  
  - Но ты сбежала?
  
  - Да, зверь, который собирался меня сожрать, сначала перекусил веревку, потом я его убила.
  
  - Голыми руками?
  
  - Помогла веревка.
  
  - Это был трупогрыз?
  
  "Еще бы я знал, кто такой трупогрыз", - подумал рассказчик, но головой кивнул.
  
  - Какая ты смелая!
  
  - Что толку от смелости? Оставаться самцом очень грустно.
  
  - Но кто-то ведь может расколдовать?
  
  - Только ведьма. Думаешь, почему я позволила привести себя в вашу деревню после того, как поднялась на остров?
  
  - Но нашу ведьму убили! - Огсиена даже ударила ладошками по щекам.
  
  - Именно поэтому мне нужно срочно идти в другую деревню. Осталось всего три дня.
  
  - Через лес?
  
  - Конечно, я же опытная охотница.
  
  - Мне страшно за тебя.
  
  - Не бойся, со зверями я справлюсь даже в обличье самца, а с колдовством...
  
  - А почему ты утром не ушла?
  
  - Я же твой самец и без разрешения хозяйки не должна покидать деревню. К тому же надо было выиграть три поединка, но это самое простое, - махнул рукой Царьков.
  
  - А как тебя звали до превращения?
  
  Леонид решил нагнать еще больше таинственности, а потому перешел на шепот:
  
  - Этого я не могу сказать никому. Колдун, когда думал, что я сплю, говорил, если прозвучит мое имя до того, как вернется настоящий облик, я умру.
  
  - Ты должна немедленно уходить!
  
  - Ты меня пока еще не отпускала.
  
  - Я освобождаю тебя и маме скажу.
  
  - Уже слышала, - в шалаш вошла Ортиана, - только никому пока об этом не рассказывай. Звереныш, не желаешь прогуляться перед сном?
  
  Они вышли и направились вдоль улицы. Где-то на окраине деревни амазонка предложила сесть на траву.
  
  - Даже я чуть не поверила в твою болтовню, - сказала она.
  - Зато ребенок не будет думать, что у него отобрали любимую игрушку.
  
  - Значит, решил убежать?
  
  - Как мы с тобой в самом начале и договаривались.
  
  - Да помню я, помню...
  
  - Тогда почему такая недовольная?
  
  - Вернулась со сходки. Там было решено тебя убить, как только несовершеннолетняя перестанет быть твоей хозяйкой. Мне приказали это ускорить.
  
  - Убить? Самца? И что я вам сделал?
  
  - Ты видел свой взгляд?
  
  - Когда?
  
  - Сегодня. Там, на арене.
  
  - Как? Зеркал рядом не было.
  
  - А они, те, кто управляет деревней, видели. И им стало страшно.
  
  - Хочешь сказать, сейчас меня начнут...
  
  - Еще никто не знает, что ты свободен.
  
  - Ё-мейл вашу через вай-фай! Теперь еще и взгляд мой не нравится!
  
  - Беги, Звереныш. Я не знаю, кто ты такой, почему явился на остров с говорящей птицей, отчего тебя пугаются дикари и животные, но ты не злой. Пусть я ошибаюсь, но ребенок... Огсиена почувствовала в тебе добро. И Наднебесный действительно послал тебя, чтобы спасти девочку.
  
  - Надеюсь, ты не стала им об этом говорить? - заволновался Царьков.
  
  - Меня никто не спрашивал. Просто приказали.
  
  - И ты нарушишь приказ? А как же обычаи или что там?
  
  - Нет таких обычаев. Из-за страха они готовы ввести новый, но тогда решать должна вся деревня.
  
  - Спасибо, Ортиана.
  
  - Не за что. Однажды ты не убил меня, хотя мог. Я возвращаю долг.
  
  Ночью Леонид почти не спал. Где-то за час до рассвета его накормили. Посадив ворону в свою торбу, он попрощался с девочкой. Вместе с Ортианой вышел из шалаша.
  
  - Знаешь, я буду очень рада, если рожу от тебя ребенка.
  
  - А если будет мальчик?
  
  - Нет, мы всегда знаем, когда пускать к себе самца, чтобы родилась девочка.
  
  - Слишком много вы знаете, - вздохнул мужчина. - Оттого и все ваши беды.
  
  Ортиана проводила его до клеток и ушла, чтобы не стать свидетелем преступления.
  
  - Тебя зовут Даланио?
  
  - Угу. То есть да, - ответил пленник.
  
  Подаренным Ортианой ножом Леонид перерезал веревки на дверце.
  
  - Куда идти, знаешь?
  
  - Да, а где женщина? Нам же через лес пробираться!
  
  - Я вместо нее.
  
  Царьков поделился с освобожденным одной юбкой, и они двинулись обходными путями, о которых Даланио рассказала Елкуара. Вскоре мужчины оказались на окраине деревни и миновали защитный контур.
  
  - Хвала Наднебесному! Я уж думала, ты опять влез в какую-то передрягу. Двигайте за мной! - приказала неизвестно откуда появившаяся блондинка.
  
  
  Шрео знал о Гюршизо почти все. И место, где знакомый ночной лорд укроется сразу после известия о гибели первого министра, было ему известно - сам через подставных людей подсказал. Именно туда "погибший" и направил свои стопы на следующее утро.
  
  Кварталы южной окраины столицы, известные своими свободными нравами, так и назывались - Южная Вольница. Вечером здесь можно было за одним столом встретить простого ремесленника и состоятельного купца. Причем один мог выйти из-за этого столика чуть ли не голышом, а другой - с солидной мошной, хотя садился с двумя-тремя монетами, взятыми в долг.
  
  Игорных домов в этой части города имелось немногим меньше, чем борделей, гордо именовавшихся гостиницами и отелями. В них редко останавливались дольше, чем на одну ночь, хотя в некоторых имелись комнаты для особых клиентов, некогда тайно выкупивших часть здания. Чаще всего эти апартаменты пустовали, их хозяева постоянно проживали в элитных частях города. Но когда им требовалось ненадолго исчезнуть, лучшей норы было не сыскать. В Южной Вольнице даже лорды ходили в одежде простолюдинов, чтобы не привлекать к себе внимания. Никаких накидок. Вот и попробуй, найди муравья в муравейнике.
  
  Шрео также имел схрон в одном из здешних отелей, но сейчас направился не туда. Целью "убиенного" являлось серое пятиэтажное здание, совмещающее в себе игорный дом, бордель и ресторан.
  
  Будь ты хоть королем - о тайных клиентах этой или любой другой гостиницы тебе никто не расскажет. Хотя бы потому, что владельцы и сами не знали, кто скрывался под тем или иным именем. Человек просто имел ключ от комнаты, и этого было вполне достаточно, чтобы его пропускали к соответствующей двери.
  
  В южной части города всегда царил идеальный порядок. Даже самой глухой ночью можно было прогуляться по улицам и ни от кого слова плохого не услышать. Главное, чтобы человек держался на ногах. Если с равновесием возникали проблемы, такого сразу же подбирали и доставляли в ночлежку, при этом с "пострадавшего" не брали ни монетки, дабы тот и в следующий раз захотел сюда прийти и оставить некоторую сумму.
  
  Экс-министр решил совместить приятное с полезным. Во-первых, позавтракать, а во-вторых, понаблюдать за постояльцами гостиницы. Гюршизо наверняка спустится перекусить. Не спрашивать же в самом деле владельца отеля о тайных клиентах - нарвешься на неприятности.
  
  "Интересно, кто отдал приказ тайной полиции? Убить при оказании сопротивления. Видать, мало им было сделать из меня предателя, еще и смерти решили предать, чтобы не сумел оправдаться, - размышлял бывший глава правительства. - А ведь тех двоих, что служили в охране королевского дворца, но не нашли после схватки в сквере, приглашали в тайную полицию. Почему я поверил, что парни отказались? Там и зарплата выше... Еще одна ниточка, за которую следует осторожно потянуть".
  
  Ночной лорд появился, когда Шрео приступил к фруктам.
  
  - Видишь мужика за три столика от нас?
  
  - Да, босс.
  
  - Передай ему вот это и попроси составить мне компанию. - "Погибший" положил на стол согнутую медную монету.
  
  Через полминуты Гюршизо сидел рядом. Он всматривался в незнакомое лицо, пытаясь найти узнаваемые черты. Прежними, пожалуй, остались только глаза.
  
  - Неплохо выглядите после смерти, уважаемый. - Подошедший старался выглядеть невозмутимо, но это у него получалось плохо.
  
  - И тебе не болеть, любезный. Знакомиться будем?
  
  В Южной Вольнице почти никто не пользовался настоящими именами, и даже высокородные называли себя, как обычные горожане.
  
  - Пирелио, - представился ночной лорд.
  
  - Ридизио, - кивнул Шрео.
  
  - Чем могу быть полезен, господин Ридизио? - усмехнулся Гюршизо.
  
  Он был удивлен неожиданной встречей и расстроен тем, что его так быстро отыскали. Пару раз мужчина оглянулся, потом немного успокоился.
  
  Чиновник бросил мимолетный взгляд на своего бойца. Тот на пальцах показал, что у приглашенного к столу четыре телохранителя. Шрео прибыл в ресторан с парочкой охранников. Точнее, о двоих он знал, но могли быть и другие.
  - Понадобятся твои связи и твои люди. Мне нужно наказать тех, кто "отправил меня к праотцам".
  
  - А потом вы воскреснете?
  
  - Да, и обещаю щедро наградить всех, кто мне помогал.
  
  - Я так понимаю, ваши враги из тех, кто сковырнул самого лорда Дио?
  
  - Уже успел их испугаться?
  
  - Есть малость. Не каждое столетие в Кардоме убивают высокого лорда. До вчерашнего дня я вообще думал, что это невозможно.
  
  - Не ты один. Но бояться не надо. Воевать будут только мои бойцы, за тобой - сбор информации и выполнение мелких поручений.
  
  - Выполняя мелкое задание, можно напороться на крупные неприятности.
  
  - Ты отказываешься?
  
  - Шр... Господин Ридизио, вашего недовольства я опасаюсь гораздо больше. Опять же если кто-то не сумел выполнить задуманного, он не так силен.
  
  - Правильно мыслишь, Пирелио. Тогда слушай, что следует сделать.
  
  Четверть часа чиновник перечислял поручения для ночного лорда. Когда закончил, собеседник надолго задумался.
  
  - Я уже начинаю жалеть, что новость о гибели первого министра оказалась ложной. Ваши поручения даже запомнить невозможно, не то что выполнить.
  
  - Не грузи мозги мелочами, я все записал. - Шрео передал ночному лорду исписанный с двух сторон лист бумаги.
  
  - Спасибо. Хоть какая-то помощь.
  
  Первый министр не заметил, как собеседник подал сигнал своим, но опасность почувствовал сразу с трех сторон. Он посмотрел на своего телохранителя. Тот подтвердил опасения, давая понять, что контролирует ситуацию.
  
  - Пирелио, только не нужно прибедняться. Не без моего участия твой главный конкурент недавно освободил солидную территорию. Забыл?
  
  - Это была взаимовыгодная сделка.
  
  - А я тебе что предлагаю?
  
  - Пока только нескончаемый список дел. И каждое из них может для исполнителя закончиться плачевно, а оттуда ниточка потянется прямо ко мне.
  
  - Любую ниточку можно обрезать, а еще лучше - отследить, кто ее тянет и зачем.
  
  - Хотите использовать меня как приманку? А что взамен? Деньги?
  
  - Сколько ты хочешь?
  
  - Сколько хочу, я и сам могу получить. И вообще, мне надоело быть у вас на побегушках. Вы ведь теперь никто. И больше нет никаких гарантий, что некий милорд вскоре снова окажется на высокой должности.
  
  - А без гарантий ты сотрудничать не собираешься?
  
  - Времена не те, господин Ридизио. Я ведь прямо сейчас легко могу заработать большие деньги, сообщив некоторым людям о том, что на самом деле один чиновник...
  
  - Хорошо. Тогда слушай меня внимательно. Как думаешь, если твои коллеги узнают, кто подставил Лурцедо, что они с ним сделают?
  
  - Вы не посмеете!
  
  - Уверен?
  
  - Одно мое слово - и ты труп! - разозлился Гюршизо и тут же почувствовал холодное лезвие ножа на горле.
  
  - А мне даже говорить ничего не придется. Малейшая опасность - и тот, от кого она исходит, будет уничтожен.
  
  Телохранитель первого министра сейчас ничем не отличался от официанта, со стороны выглядело, будто он принимает заказ от клиента.
  
  - Силен! - в который раз за утро удивился ночной лорд. - Что ж, вы меня убедили. Имеете некоторые шансы потягаться с теми, кто упокоил высокого лорда.
  
  - Значит, договорились? - кивнул Шрео, прикрыв глаза.
  
  Его охранник тут же убрал нож, однако едва заметное движение кисти руки заставило Гюршизо дернуться. Глаза мужчины на миг резко расширились. Боец из тайного отряда чуть кивнул, подтверждая, что клиент находится под его контролем, и отошел от столика.
  
  - Пройдемся? - предложил чиновник, ощутив прекращение боли в висках.
  
  - Да-да.
  
  Они вышли из здания и направились к ближайшему скверу. Следом на небольшом отдалении шагали четыре телохранителя ночного лорда. Беседа продолжилась на скамейке в глухом месте. Шрео задавал вопросы и получал правдивые ответы. После краткого разговора он узнал, кто из людей Гюршизо сможет занять место главаря. Сквер покинули только первый министр и один из его бойцов. Второй остался, чтобы спрятать пять трупов.
  
  - Что ты с ним сделал? - спросил чиновник.
  
  - Сначала снял защитный блок, затем подчинил волю.
  
  - А разве блок можно снять?
  
  - Смотря кто его ставил, босс. В случае с Пирелио работал явно не мастер. Болевой шок среднего уровня пробил брешь в защите, дальше - дело техники.
  
  Шрео мысленно похвалил себя. Не зря он отбирал в тайный отряд лучших из тех, кого выискивали подопечные Лургадо. Да и на подготовку специалистов не жалел ни времени, ни денег. В результате парни в своем даре немногим уступали лордам, плюс отличная физическая подготовка и умение владеть оружием. Но даже не это являлось главным. Те, кто называл первого министра боссом, были ему по-настоящему преданны.
  
  Второй боец догнал начальника, когда тот покидал Южную Вольницу.
  
  - Босс, вам нужен этот ключ?
  
  - Еще один? - удивился первый министр. - Ну да, как я не подумал... Гюршизо купил две комнаты в той гостинице. Одну для себя, вторую для телохранителей. Наверняка по соседству.
  
  Он забрал оба ключа. Первый было решено вручить новому ночному лорду, к которому сейчас направлялись три с виду состоятельных горожанина. А по поводу второго также имелась идея - ведь за каждым значимым человеком должен быть надежный присмотр.
  
  Через час Шрео уже сидел в комнате одного из главарей, подчинявшихся Гюршизо. После смерти начальника тот вряд ли бы сумел занять его место, но для задач "погибшего" чиновника Чидирио подходил лучше других.
  
  Чтобы произвести нужное впечатление, гости вошли без приглашения. Ни один из охранников даже не сумел предупредить хозяина дома.
  
  - Господин Чидирио, у меня к тебе деловое предложение.
  
  Мужчина среднего роста невзрачного вида больше походил на мелкого стряпчего, чем на воротилу теневого бизнеса. Однако неожиданных гостей не испугался.
  
  - Надеюсь, оно стоит тех усилий, которые были потрачены, чтобы проникнуть в мой дом?
  
  - Все будет зависеть от твоего решения.
  
  - Внимательно вас слушаю, незнакомец.
  
  - Пару часов назад при загадочных обстоятельствах погиб господин Гюршизо.
  
  - Очень не вовремя он это сделал, - покачал головой Чидирио.
  
  - Согласен. У меня на него имелись большие планы. Как смотришь на то, чтобы занять его место?
  
  - Насколько я знаю, у ночного лорда были более достойные преемники.
  
  - Можешь считать меня исполнителем последней воли Гюршизо, согласно которой его заменишь ты.
  
  - Не все с этим согласятся, уважаемый.
  - Ты имеешь в виду... - Шрео перечислил имена.
  
  - Да. Они скорее пойдут на разрыв, чем под мое начало.
  
  - Считай, что их уже нет.
  
  Хозяин дома пристально вгляделся в сидевшего напротив человека. Сила и мощь угадывалась в нем сразу. Но было и еще что-то.
  
  - Хорошо, я принимаю бразды правления. Завтра же организую сходку.
  
  Шрео был доволен, что не ошибся, подбирая замену. По словам Гюршизо, этот чистоплюй был слишком самостоятельным и весьма щепетильным при выполнении заданий. Ценил своих людей и старался избегать жертв среди зевак, иногда даже в ущерб собственным интересам.
  
  - Сегодня вечером, - уточнил чиновник. - Времени очень мало, а работы - наоборот.
  
  - Что за работа?
  
  - Спасти Кардом от большой войны.
  
  - Надеюсь, для этого не придется уничтожить половину населения?
  
  - Войны устраивают единицы, а гибнут в них потом десятки тысяч. Сейчас задача состоит в том, чтобы найти тех, кто желает поднять бурю, и убедить их этого не делать.
  
  Глава 10
  Временно исполняющий обязанности
  Царьков блаженствовал, надев наконец нормальную одежду. И не важно, что рубаха была без пуговиц, брюки на пару размеров больше, а обувь меньше. Главное - он избавился от юбки! Рубаху завязал узлом на животе, штаны вместо ремня подпоясал галстуком, а башмаки просто не зашнуровал, тем более что шагать пока не надо было.
  
  На краю острова, куда блондинка привела обоих беглецов, их ждал воздушный шар и тройка запряженных в него гигантских летунов. В корзине сидел худощавый мужичок невысокого роста, который проявил явное недовольство при появлении лишнего пассажира.
  
  - Эдак мы до вечера домой не доберемся, а к ночи, глядишь, и гроза нагрянет.
  
  - Не ной, Мурулео. Доставишь обоих в лучшем виде. Следующим рейсом заберешь меня. Оплата двойная.
  
  - Хорошо-хорошо, госпожа. Будет исполнено в лучшем виде.
  
  Леонид сразу переоделся в запасной комплект одежды возничего, который специально на случай дождя хранился в герметичном мешке.
  
  Они быстро отчалили. Царьков долго смотрел на огромных птичек, пытаясь определить, что это за существа. Крылья, хвост, туловище - как у орла, а вот шея и голова напоминали птеродактиля.
  
  "Ни себе чего! Какие громадины! А ведь крыльями машут довольно слаженно. Кто их так выдрессировал?"
  
  Под его взглядом летуны начали нервничать, и возничий попросил не отвлекать "рысаков" от работы.
  
  Второй беглец долго приводил себя в порядок, хотя одежда ему была впору. Наконец, он расправил все складки куртки и обратил взор на Царькова.
  
  - Тебя как величать, любезный? - спросил Даланио, стараясь наполнить голос снисходительными нотками.
  
  "И что ему сказать? - подумал пришелец из-за Мембраны. - Назову свое имя, сразу за чужака примут, появятся новые вопросы... Нет, к откровенному разговору я не готов ни с кем, кроме Варио, а того еще надо в норму привести".
  
  - Самому бы знать, - вздохнул Царьков.
  
  Мысль о потере памяти возникла сразу, как только он подслушал разговор Ортианы с белокурой подругой. Столько проблем сразу снималось! Когда хочешь - отвечаешь, ну а на нет и суда нет.
  
  - Это как?
  
  - Спроси чего проще. Помню только, как очнулся на острове, а смуглая барышня копьем тычет. Потом в деревню пошли, обозвали Зверенышем, заставили с дикарями драться. Что было до этого, где я жил, чем занимался - хоть убей, не знаю. Хорошо, что с Елкуарой встретился. Она-то кто такая? Явно на местных не похожа.
  
  - Она работает в той конторе, где людей на тяжелые острова отправляют за деньги. Правда, красивая? С удовольствием бы взял ее в жены.
  
  "Опоздал парень, она уже замужем. Только самого супруга красавицы это не особо радует. Так быстро я не заключал брак даже в первый раз", - мысленно проворчал Леонид, но вслух произнес:
  
  - Симпатичная. И почему не женишься?
  
  - Не-э-э. Такая за меня не пойдет, ей тумала или милорда подавай.
  
  - Кого-кого?
  
  Преимущества потерявшего память позволяли задавать любые вопросы. Царьков совсем осмелел и перестал обращать внимание на изумление собеседника. Главное было вытянуть из попутчика как можно больше информации о здешнем мире.
  
  - И дворянских титулов не знаешь? Совсем плохой. Тогда слушай...
  
  Местный вкратце изложил школьный курс о рангах и званиях Кардома. О себе тоже немного рассказал. Среди простолюдинов он занимал довольно высокую ступеньку, правда не сам, а его отец, владеющий несколькими ремесленными мастерскими и торговыми лавками.
  
  - И при таком достатке ты отправился к дикарям?
  
  - Зато я побывал на тяжелых островах, - задрал нос кверху Даланио.
  
  - Почему острова тяжелые?
  
  - Ты чего? Совсем-совсем ничего не помнишь?
  
  - А то бы я спрашивал...
  
  В отличие от амазонок, Даланио говорил лишь на одном из языков, которым летающий посланник обучил Леонида. Поначалу это доставляло некоторые неудобства, однако полиглот быстро приспособился.
  
  Из рассказа попутчика он понял, что блондинка являлась своеобразным гидом по весьма экстремальному туру, где горе-туриста вполне мог ожидать летальный исход.
  
  - Там плохо растет фиал, поэтому остров не может подняться высоко. После сильной грозы так вообще едва на землю не падает.
  
  - Фиал?
  
  - О... братец, да тебя, как ребенка, учить нужно. Хорошо хоть говорить не разучился.
  
  - Или дышать, - добавил Царьков, усмехнувшись.
  
  - Скажешь тоже. Чтобы дышать, много ума не надо. А вот память - штука тонкая, напрямую с мозгами связанная. У тебя там наверняка что-то переклинило, вот разум до памяти и не доберется. Может, по голове стукнуть?
  
  Собеседник явно пытался показать себя умнее, чем был на самом деле. Поучительный тон и излишняя жестикуляция вызывали улыбку.
  
  - Ага, чтобы остатки мозгов выбить? Лучше не будем.
  
  - Смотри, я хотел как лучше.
  
  - Благодарю. Даланио, а зачем ты на остров отправился? Да еще за деньги? - Леонид решил сменить тему, пока не дошло до рукоприкладства в лечебных целях. - Неужели на потеху местным дамочкам?
  
  - Ты ничего не понимаешь. Побывать на тяжелом острове, погостить у воительниц и выбраться живым...
  
  - А если бы не удалось? Эти дикари с земли имеют весьма увесистые кулаки. Да и зверушки...
  
  - Фирма дает гарантию безопасности, - перебил любитель экзотики. - Знаешь, сколько монет пришлось выложить?
  
  - Понятия не имею.
  
  Турист еще долго рассказывал о своей скучной жизни в городе, о том, как узнал про странную контору, о сотне монет, которые были отложены на университетское обучение и потрачены на приключения. Леонид в это время разглядывал тесную корзину, в которой они путешествовали. "Кабину" летательного аппарата сплели из того же материала, что и клети в деревне амазонок. Правда, бамбук был тоньше и имел более темный окрас. Внимание Царькова привлекли прозрачные сосуды, установленные на бортах. К ним от оплетки шара простирались тонкие нити.
  "Что за колбочки? Почему в них черные камни? Для красоты? Вряд ли".
  
  Инженерный склад ума требовал объяснений.
  
  - Даланио, а для чего эти колбочки на корзине?
  
  - Они ночью светятся.
  
  - За счет чего?
  
  - Там специальные камни, они накаляются, как расплавленный металл.
  
  - Сами по себе?
  
  - Не совсем, - вздохнул турист. - Как бы тебе лучше объяснить. - Похоже, он не знал ответа на вопрос, но не хотел выглядеть неучем, поэтому окликнул хозяина шара: - Любезный, расскажи, как они работают. У тебя лучше получится.
  
  - Чего тут говорить? Под стеклом камень, он рассеянную молнию на себя берет. В темень, если его к другому камешку прислонить, тот и загорится.
  
  - А откуда берется рассеянная молния?
  
  - Знамо откуда - с неба. Шар по нему летит, на ткань собирает и по металлическим ниткам направляет к камням. Вот и все.
  
  Несмотря на "содержательность" объяснения, Царьков понял принцип действия необычного прибора.
  
  "Похоже, шар сбрасывает статическое электричество в некие накопители. Те, в свою очередь, при соединении с другим элементом вызывают свечение. Интересно, что это за камни?"
  
  Леонид знал, что вряд ли получит ответ, а потому прекратил расспросы. Воспользовавшись паузой в беседе, он решил проверить, как там Варио, и открыл сумку.
  
  Ворона выглядела совсем неважно. Хорошо хоть торба Ортианы имела немало дыр, и у птицы не возникало проблем с дыханием. Однако с кормежкой дело обстояло плачевно. Варио принимал пищу с большой неохотой. То ли рацион не подходил, то ли пернатый начал забывать, как нужно питаться.
  
  Человек вытащил летуна из заточения и посадил себе на плечо. Когти птички впились в кожу человека. Да так цепко, что тот едва не вскрикнул.
  
  "Ё-мейл твою через вай-фай! Скорее бы уже его молнией бабахнуло!"
  
  - Мурулео, а что будет, если шар попадет в грозу?
  
  - Не надо кликать беду, господин. Сегодня самый безопасный день на этом краю долины. Чуешь сухость в воздухе?
  
  - Есть немного. И все-таки?
  
  - Ох. Гроза не для полетов, уважаемый. Два небесных удара еще выдержим, а потом пиши пропало. Нитки раскалятся, ткань шара прохудится, мы упадем. И сами погибнем, и несунов загубим.
  
  Лишь после слов извозчика Царьков почувствовал непривычную сухость. Сразу захотелось ополоснуть горло.
  
  - Уважаемый, а на этом аппарате можно водички попить?
  
  - Фляга в углу. - Извозчик указал на большую емкость с патрубком.
  
  Леонид утолил жажду.
  
  "Эх, хорошо-то как! Когда еще удастся с ветерком на тройке по чистому небу!"
  
  Чистым небо являлось условно, с высоты полета хорошо просматривались росчерки облачных дорог. Сейчас было видно три. Но ни одного пешехода Царьков разглядеть не сумел, как ни старался.
  
  "А чего я удивляюсь? Если можно летать на шарике, зачем ноги бить?"
  
  Ветер понемногу усиливался. К счастью, он оказался попутным, что не могло не радовать пилота воздушного шара. Однако теперь ему пришлось все внимание сконцентрировать на управлении тройкой летунов. И, похоже, для этой цели использовались не только вожжи. Мужчина напрягся. Стоял, широко расставив ноги, в упор глядя на птичек.
  
  - Чего он застыл? - поинтересовался Леонид.
  
  - Его сознание сейчас неразрывно связано с мозгом несунов. Тут дело тонкое, - многозначительно ответил попутчик. - Мурулео лучше не мешать.
  
  И вдруг раздался неприятный треск. Приблизительно с таким же звуком рвется плотная ткань. Оба пассажира, не сговариваясь, посмотрели вверх.
  
  - Господин Даланио, смените фонарь, - не поворачивая головы, попросил извозчик.
  
  Треск доносился от колбы, внутри которой заискрился камень.
  
  Мужчина кинулся выполнять поручение. Он схватил запасной фонарь из коробки в углу корзины и принялся откручивать искрящийся.
  
  - Ой! Ты чего кусаешься?! - вскрикнул пассажир, коснувшись ладонью металлической нити.
  
  - Осторожней там! - крикнул пилот.
  
  "А ведь это разряд! - обрадовался Леонид. - Та же молния! И чего я жду?!"
  
  Слева затрещал еще один фонарь. Царьков приготовился. Осталось решить, как помочь разряду добраться до Варио через его перья. Взгляд инженера остановился на емкости с водой.
  
  
  Леди Каара с ужасом вспоминала события двухдневной давности. Известие о гибели бывшего мужа, а затем и первого министра - людей, на которых она могла опереться, моментально выбило почву из-под ног. А тут еще некстати этот раут, на который собрались послы соседних держав, первые лица Кардома, представители древнейших родов. Показать слабость перед ними?
  
  Принцессе хотелось все отменить, забиться в угол и рыдать, проклиная судьбу. Однако она справилась с отчаянием, под завязку загрузив себя делами. Экстренное заседание правительства, беседа с министром обороны, рассылка приглашений наиболее лояльным роду Руххов лордам. Это заняло первую половину кошмарного дня.
  
  Вторая прошла в бирюзовом зале.
  
  Принцесса готовилась к приему, как опытный воин к решающему поединку с опасным врагом. В экипировке бойца не бывает мелочей. Каждая деталь должна была подчеркнуть естественную красоту женщины. Каара сделала ставку на легкость и романтичность. Подданные короля Куо не должны видеть и тени тех страданий, которые переживает дочь умирающего монарха. Синее платье с ниспадавшими с плеч тонкими полосами из белой ткани придавали наряду некую воздушность. Короткий рукав окаймляли волны серебра, усеянные мелкими голубыми топазами. Ими же был расшит лиф платья, от талии к подолу камни становились крупнее и темнее. Лебединую шею принцессы украшало колье из крупных сапфиров, обрамленных белым золотом. От серег, которые лишь недавно вошли в моду на Кардоме, она отказалась. Пышную прическу венчала ажурная диадема из голубых топазов. Нанеся чуть заметный макияж, отрепетировав выражение лица и походку, Каара направилась в бирюзовый зал.
  
  Наполненное вельможами, чиновниками и прислугой, помещение жужжало, как растревоженный улей. Официально о смерти лорда Дио и первого министра объявлено еще не было, но слухи уже поползли.
  
  Стоило принцессе войти, как голоса разом стихли. Леди Каара прошла половину пути и остановилась слева от расположенного в центре золоченого кресла. Церемония представления нового посла Чирхазы началась в звенящей тишине.
  
  Чего Кааре стоило до глубокой ночи продержаться на приеме, сохраняя приветливость и радушие, - это отдельный разговор. Но она добилась главного - никто из присутствующих не осмелился задать неудобный вопрос о последствиях неожиданной трагедии.
  
  Затем был очень короткий сон и работа, работа, работа. Фактически ей самой приходилось выполнять работу первого министра. Человек, который, по словам Шрео, мог его заменить, прибывал только сегодня утром. Принцесса отправила на причал несколько бойцов для охраны министра образования. Леди Каара не совсем понимала, почему глава министерства именно его выбрал в преемники, ведь чиновник имел лишь одно преимущество - он работал под началом Шрео дольше других.
  Поскольку подыскивать более подходящую кандидатуру было некогда, она решила положиться на выбор погибшего. Тот хорошо знал дело и наверняка не зря столько времени держал при себе тумала Лургадо.
  
  В сопровождении парочки бойцов из отряда Дио принцесса направилась в здание правительства. Брат высокого лорда оставил в столице лишь пятерых охранников, а остальные вместе с телом вельможи сразу после взрыва вернулись на остров Марров.
  
  Леди Каара не могла винить родственника бывшего мужа за спешный отъезд. Ему действительно следовало поторопиться, чтобы спасти хотя бы часть наследства древнейшего рода.
  
  Внезапная смерть Дио обрывала род Марров, как древнейший, поскольку обладатель наследства предшествующих поколений не успел передать его брату. Тот сейчас наверняка пытается собрать малейшие крохи, но в лучшем случае сохранить удастся десятую долю умений Марров, а этого будет недостаточно, чтобы считаться лордом чистого неба.
  
  - Как появится господин Лургадо, пусть сразу зайдет ко мне! - отдала принцесса распоряжение секретарю.
  
  - Слушаюсь, леди.
  
  Каара вошла в кабинет Шрео и разместилась в его кресле.
  
  "Не думала, что тебя так легко убьют, господин первый министр. Все как раз говорило об обратном. Видимо, противник слишком силен. Он дал это понять еще до твоей гибели. - Принцесса мысленно разговаривала с погибшим. - Особенно невероятна смерть высокого лорда. Я пыталась не дать этой новости быстро распространиться, но слишком многие в курсе, и им рот не закроешь. Похоже, гражданская война неминуема, а я не вижу способа ее предотвратить".
  
  На рауте Кааре удалось переговорить с обоими высокими лордами Кардома. Она намекнула вельможам, что готова передать власть любому из них, если те согласятся следовать планам короля Куо, однако в ответ получила отказ - убийство Дио сильно напугало кандидатов в правители.
  
  "Собрать, что ли, совет двенадцати? Выслушать их предложения? Рискованно. Если враг затаился среди них..."
  
  - Прибыл господин Лургадо, - доложил секретарь.
  
  - Пусть войдет.
  
  Толстяк невысокого роста нетвердой походкой прошел на середину комнаты и поклонился.
  
  - Рад приветствовать, ваше высочество. Чем могу быть полезен?
  
  "А действительно чем?" - Она пристально изучала министра образования.
  
  Добродушное округлое лицо с печатью усталости после изнурительной дороги скорее подошло бы заботливому учителю сельской школы, но никак не главе правительства, которому при сложившихся обстоятельствах придется принимать самые жесткие меры.
  
  - Присаживайтесь, господин Лургадо. К сожалению, наша встреча проходит в очень тяжелое для страны время. Надеюсь, вы в курсе последних событий?
  
  - Конечно, моя госпожа. Причастность к образовательному процессу просто обязывает знать больше других.
  
  - Интересно... Может, и меня просветите? - Ответ толстяка немного удивил.
  
  - Вам я, скорее всего, мало чего нового расскажу, ваше высочество.
  
  - Я настаиваю, Лургадо.
  
  - Как будет угодно. Тогда начну с трагических событий. Первым произошло убийство высокого лорда, которое, как считают многие, просто не могло случиться, если в нем не замешана фигура столь же могущественная.
  
  - Многие - это кто?
  
  - Видите ли, госпожа... Специфика работы учителей, которых я курирую не первый год, заключается в доверительном общении с учениками. Одни преподаватели обучают детей крестьян, другие - горожан, третьи - дворян. Среди последних имеются отпрыски знатных особ. Их мнение часто остается в сознании детей...
  
  - Дети лордов, насколько я знаю, не отличаются особой болтливостью.
  
  - Для умеющего слушать, ваше высочество, много слов не надо.
  
  - Даже так? Объясните.
  
  - Это несложно. Если не возражаете, возьмем, к примеру, наш разговор. - Лургадо сделал паузу.
  
  - Не возражаю.
  
  - Первое, на что я обратил внимание, - некое разочарование на вашем лице, когда я вошел. Из этого наблюдения можно сделать самый очевидный вывод: вы собирались возложить на мои плечи ответственную работу, скорее всего должность первого министра, но засомневались, сумеет ли столь неказистый человек с ней справиться.
  
  - Неужели так заметно?
  
  - Вы ведь даже не поздоровались, ваше высочество, уйдя в печальные размышления.
  
  - Точно подмечено, Лургадо, - улыбнулась Каара. - Давайте вернемся к роковому убийству.
  
  - Хорошо. Так вот, по мнению некоторых вельмож, здесь замешан кто-то из высоких лордов.
  
  - Это исключено. Оба были на виду в момент покушения. К тому же охрана Дио видела рядом с ним только одного человека.
  
  - Милорда Шрео, - продолжил министр образования, - которому было явно не по силам уничтожить представителя древнейшего рода.
  
  - Шрео могли использовать втемную?
  
  - Вряд ли, госпожа. Разве что... Скажите, не всплывало ли в последние дни что-то странное, для чего бы непременно потребовалась консультация высокого лорда?
  
  - Гербовый знак! - тут же вспомнила Каара. - Я так и не смогла определить, кому он принадлежит. Попросила передать его Дио.
  
  - А как знак попал в ваши руки?
  
  - Был найден на месте преступления. Точнее, его обронил убийца моей фрейлины. Теперь полагаю, что умышленно.
  
  Мнение принцессы о Лургадо поменялось кардинальным образом, и она продолжила расспросы:
  
  - Неужели обычная безделушка могла уничтожить могучего вельможу? Вы не представляете, какой силой он обладал.
  
  - Сейчас я вряд ли сумею дать точный ответ. Для этого нужны знания древних родов, к которым далеко не каждый лорд белого облака имеет доступ.
  
  - Согласна, - кивнула женщина. - Лургадо, а как вы объясните смерть Шрео?
  
  - Вы нашли его труп?
  
  - Часть. На руке было его кольцо, а кровь соответствовала составу крови милорда.
  
  - Мой начальник обладал превосходным чутьем. Однако нынче, когда в наш мир начали проникать поделки из-за Мембраны, дар Наднебесного не всегда способен прийти на выручку. Вы слышали о бомбах с часовым механизмом?
  
  - Нет.
  
  - С помощью такой штуки можно произвести взрыв в четко обозначенное время. Если человек окажется поблизости в момент взрыва, он не почувствует опасности.
  
  - Благодарю за разъяснение. А теперь скажите, какие шаги будут предприняты после вашего назначения на пост первого министра?
  
  - Прежде чем ответить на ваш вопрос, хотел бы высказать предложение, ваше высочество.
  
  - Говорите.
  
  - Я слышал, за Мембраной существует такое понятие, как временно исполняющий обязанности. Думаю, нам стоит ввести такое и у себя.
  
  - Временно исполняющий обязанности первого министра? Пока выговоришь до конца, забудешь начало.
  - Зачем же утруждаться? Врио первого министра.
  
  - Почему временно?
  
  - Мы не знаем, что нас ожидает в ближайшем будущем.
  
  - Согласна, - кивнула принцесса. - С должностью утрясли. Теперь о ваших ближайших планах.
  
  - Сначала изучу последние документы Шрео, ознакомлюсь с его распоряжениями, поговорю с секретарем и охранниками, которые находились рядом. Исходя из полученной информации, начну действовать.
  
  - Когда ожидать первых результатов, господин Лургадо?
  
  - В конце рабочего дня, если позволите, леди Каара, я бы мог изложить свое видение проблемы и обозначить пути ее решения.
  
  - Хорошо, буду ждать вас перед ужином.
  
  Принцесса поднялась из кресла и направилась к выходу.
  
  - Ваше высочество, - остановил ее чиновник.
  
  - Да.
  
  - Если не секрет, на какое число намечены похороны вашего бывшего мужа?
  
  - Это важно?
  
  - Думаю, да.
  
  - Родственник Дио пока не присылал весточки. Полагаю, ему сейчас не до того.
  
  - Благодарю за полезную информацию, - поклонился Лургадо.
  
  "Странный он какой-то, - думала женщина, возвращаясь во дворец. - И, похоже, очень умный. Надеюсь, он поможет найти убийц. Главное только, чтобы беда не случилась еще и с ним".
  
  Глава 11
  На острове Нуффов
  - Босс, вас хочет видеть господин Лургадо, - доложил молоденький паренек, которого пропустили в нынешний кабинет "покойного" первого министра.
  
  Шрео оторвался от бумаг, пристально посмотрел на вошедшего и спросил:
  
  - И зачем ему понадобился разорванный на куски труп?
  
  - Тумал твердо уверен, что вы живы.
  
  - Откуда такая уверенность?
  
  - Не знаю. Я сопровождал его к дому, как мне казалось, незаметно. Когда Лургадо неожиданно свернул в проулок и резко остановился...
  
  Боец явно робел. В тайный отряд он попал всего на прошлой декаде благодаря редким способностям отводить чужие взгляды. Именно такие специалисты сейчас требовались особо.
  
  - Ты в него врезался?
  
  - Я нечаянно, - как ребенок, виновато опустил голову парень.
  
  - И что тебе сказал этот пройдоха? - усмехнулся министр.
  
  - Передаю слово в слово: "Молодой человек, нужно более добросовестно относиться к приказам первого министра. Если сказано "не выявлять себя", надо быть начеку и не поддаваться на незатейливые провокации. И вообще, передайте милорду, что нам срочно нужно встретиться. Есть интересные новости с острова Закков. Я буду около полуночи в известном трактире".
  
  - Всегда поражался его умению разгадывать самые сложные загадки, - ни к кому не обращаясь, с уважением произнес милорд. - Интересно, где я наследил? Лургадо только сегодня прибыл в столицу и сразу распознал ложь, в которую поверили все.
  
  Тумал, возглавлявший министерство образования, имел феноменальную память. Стоило ему что-то увидеть или услышать, и полученная информация навечно оставалась в голове добродушного на вид толстяка. При этом огромные объемы данных абсолютно не мешали мужчине жить, поскольку всплывали в сознании лишь тогда, когда в них возникала необходимость.
  
  Пока Шрео размышлял по поводу неожиданной новости, парень стоял едва дыша. Он знал, что за провал полагалось строгое наказание. Наконец босс снова обратил внимание на гонца.
  
  - Раз прокололся, останешься здесь. Поступаешь в распоряжение Гидинио, пусть поднатаскает тебя немного.
  
  - Слушаюсь, - облегченно вздохнул провинившийся и спешно покинул комнатку.
  
  В гостинице, где снимал апартаменты "погибший" министр, разместился тайный филиал правительства - теневой центр управления столичными государственными ресурсами Кардома. Чиновник старался держать руку на пульсе разворачивающихся событий, соблюдая при этом максимальные меры предосторожности. На встречу с преемником он отправился в сопровождении сразу четверых лучших бойцов тайного отряда.
  
  - Привет, дружище! Как поездка? - Шрео появился в трактире с пятиминутным опозданием.
  
  - Счастлив видеть вас, милорд. Поездка оказалась познавательной и немного настораживающей.
  
  Первый министр пришел в том же гриме, что и накануне, при встрече с Гюршизо. Однако наблюдательного Лургадо это не смутило. Знакомая походка, взгляд и манера присаживаться сказали ему гораздо больше, чем лицо.
  
  - С интересом послушаю подробности, но сначала... Как ты узнал обо мне?
  
  - Минутку, не возражаете отужинать? А то мне сегодня даже пообедать не удалось, - предложил Лургадо.
  
  Собеседник согласился. Они подозвали телохранителя, тот записал заказ и отправился на кухню.
  
  Встреча проходила в небольшой комнатке на втором этаже. Об этом трактире в городе знал весьма ограниченный круг лиц, двухэтажное здание стояло среди хозяйственных построек главного университета Кардома. Харчевня обслуживала только старших преподавателей престижного учебного заведения. Большинство из них обедали в общем зале внизу. А тех, с кем хотел переговорить министр, приглашали на второй этаж в отдельные комнаты.
  
  - Я внимательно прочитал отчет о гибели первого министра, - продолжил разговор Лургадо.
  
  - И?
  
  - Протокол составлен грамотно, тщательно прописаны все детали, вплоть до застарелого шрама на указательном пальце. Могу с точностью сказать - когда я уезжал, его на вашей руке не было. Не так ли?
  
  - Точно! - ударил себя по лбу Шрео. - Вот что значит спешка. Вроде мелочь...
  
  - Дело в том, что в мелочах как раз и кроются разгадки больших тайн.
  
  - С тобой трудно не согласиться. Что нового на острове Гассов?
  
  - Ничего из ряда вон. Дворяне волнуются, ожидая смерти его величества. Возрос спрос на услуги наемников для охраны торговцев, ремесленники слегка подняли цену на свою продукцию. - Толстяк сделал небольшую паузу. - Однако несколько сообщений от учителей острова Закков заставили меня сделать небольшой крюк по дороге домой.
  
  - И что интересного у господина Лсуо? - Мысленно милорд аплодировал собеседнику.
  
  - На первый взгляд вроде бы ничего, но стоит копнуть глубже, и картинка резко меняется. Лсуо готовится к заварушке и собирается на этом неплохо заработать.
  
  - Фиал?
  
  - Не только. Хотя основную часть дохода поставит именно это растение.
  
  - Что, прямо на рынках торгуют? - усмехнулся Шрео.
  
  - В свободной продаже его нет даже в аптеках.
  
  - И как ты определил то, чего не видел?
  
  - Для внимательного человека ничего сложного. Высота острова изменилась.
  
  - Намного? - Улыбка исчезла с лица первого министра.
  - Полагаю, остров находится на пять ростин выше обычного.
  
  - Ничего не путаешь?
  
  - Если сомневаетесь, могу ознакомить с расчетами. Я провел несколько независимых замеров. Ошибка исключена.
  
  - Верю. Значит, лорд уже подготовился?
  
  - Да. И он наверняка способен оказать помощь другим, кто готов заплатить немалые деньги.
  
  - Я так понимаю, речь идет не только о фиале? Что еще заметил?
  
  - Из продажи исчезли шлемы ментальной защиты. Их, правда, на рынке никогда не было много, но чтобы ни одного...
  
  Лургадо рассказал еще о некоторых переменах на острове. В конце сделал вывод о смещении акцентов торговли в сторону стратегических товаров, которые именно в военное время пользуются особым спросом.
  
  - Как думаешь, Лсуо выгодна большая война? - выслушав собеседника, спросил первый министр.
  
  - Нет, - ответ прозвучал сразу.
  
  - Объясни.
  
  - Несмотря на высокое происхождение, Лсуо - расчетливый делец. Да, он не прочь получить легкую прибыль, для чего готов пойти на незначительные отступления от закона. Однако большая гражданская война это, по сути, разбои и грабежи. Допустим, сначала он получит богатства, а потом? - Лургадо сделал паузу. - Тем, кто рвется к власти, требуется финансовая помощь. Просить ее будут у богатых. И попробуй угадай, на кого следует делать ставку. Не угадал - считай себя нищим.
  
  - То есть роду Закков гражданская война попросту невыгодна?
  
  - Да. Однако небольшая заваруха им на руку.
  
  - Понятно, - задумался Шрео. - Значит, он не имеет никакого отношения к убийству Дио?
  
  - Не думаю, что Дио погиб.
  
  - Оба-на! - чуть не привстал первый министр. - Это тебе тоже на острове Закков сказали?
  
  - Нет, здесь.
  
  - Когда, кто?
  
  - Ее высочество.
  
  - Она... - Шрео растерялся. Сообщение казалось невероятным, мало того, первый министр старался быть в курсе дел, происходящих во дворце, и знал, что леди Каара весьма переживает по поводу внезапной кончины бывшего мужа.
  
  - Многие люди не всегда осознают, что они слышат, милорд. Принцесса считает Дио погибшим.
  
  - Тогда я ничего не понимаю.
  
  - Все имеет свое объяснение. Дело в том, что некогда я работал домашним учителем младшего брата Дио.
  
  - И?
  
  - Мальчик рос нерешительным, застенчивым. С тех пор он не слишком изменился. Если речь не идет о военных забавах, Руо не склонен принимать самостоятельные решения, особенно по важным вопросам.
  
  - Допустим. И что это дает?
  
  - Представьте - на его плечи вдруг свалилась организация похорон старшего брата. Обратиться к менее родовитым вельможам наследнику древнейшего рода не позволит гордость, остается лишь принцесса. Но он к ней даже весточки не отправил.
  
  - Ей тоже сейчас несладко, решил пожалеть.
  
  - Вы не знаете этого молодого человека, а я знаю. Поверьте, он действует по указке Дио. Высокий лорд, возможно, ранен, но не убит.
  
  - Лургадо, ты прямо кудесник. Не успел вернуться домой, как тут же оживил два трупа.
  
  - Легко возвращать к жизни тех, кто не умер.
  
  - Допустим, ты прав. Но зачем высокому лорду притворяться убитым?! Его смерть едва не поставила меня под удар, а вместе со мной и леди Каару.
  
  - Мотивы вельможи пока мне неизвестны. Слишком мало информации.
  
  - Я могу навестить Дио...
  
  - Думаю, этого делать не стоит. Если он на нашей стороне, пусть остается в тени, как и вы, милорд.
  
  - Ты допускаешь мысль?! - Шрео внезапно осекся. Он никогда не подозревал Дио, однако в сложившейся ситуации исключать нельзя было ничего. - Да-а-а... А ведь все может быть...
  
  - Окончательные выводы делать рано.
  
  - Главное - не опоздать. Лургадо, скажи, ты решил стать временно исполняющим обязанности потому, что раскусил мою ложь?
  
  Теневой министр старался быть в курсе всего, что происходило в его вотчине. И способы быстрого получения информации у него имелись.
  
  - Нет. Решение было принято до ознакомления с протоколом. Просто мне очень не хотелось верить в вашу смерть, милорд.
  
  - Спасибо, дружище. А теперь я расскажу о том, что удалось раскопать мне. До и после собственной гибели.
  
  Шрео сообщил собеседнику о невидимке, о гербовом знаке и о происшествии на острове Цруззов. По ходу расследования выяснилось, кто из стирателей находился там сразу после нападения на дом Хардило.
  
  - Вот только выйти на этого человека мы не можем. Скрылся. Будто знал, что его будут искать.
  
  - Связи, контакты?
  
  - Все здесь. - Первый министр выложил на стол большой пухлый конверт.
  
  - Изучу сегодня ночью, завтра подключу своих людей.
  
  - Еще одна просьба, дружище.
  
  - Слушаю.
  
  - Сразу после известия о гибели Дио тайная полиция получила приказ уничтожить первого министра, если при задержании он окажет сопротивление. Мне пока не удалось выйти на того, кто отдал этот приказ.
  
  Милорд рассказал о двух пропавших охранниках, которым не так давно предлагали перейти в тайную полицию, и об исчезнувшем вместе с ними трупе племянницы.
  
  - Еще одна ниточка? - задумчиво спросил Лургадо.
  
  - Да. И она пролегает слишком близко от королевского дворца.
  
  - Понял вас, милорд. Буду предельно осторожен. Что я должен знать еще?
  
  - Есть сведения, что наш неизвестный враг собирается подключить к своим делам ночных лордов. Этого допустить нельзя. Иначе в столице такое начнется...
  
  - Плохая новость, - сделал вывод Лургадо. - Леди Каара попросила преданных Руххам лордов приехать во дворец. Это ошибка. Полагаю, враг может нанести следующий удар, и тогда станет очевидной слабость правящей власти.
  
  - Поговори с принцессой. Пусть отправит еще одно послание вельможам. Тайное. Чтобы те вместо себя прислали других людей. Сошлись на только что поступившие сведения о готовящихся массовых покушениях на титулованных особ.
  
  - Уместно ли будет разбудить ее прямо сейчас?
  
  - Вполне. Тем более почту лучше отправить глубокой ночью.
  
  В это время принесли еду. Толстяк поднялся, потом снова опустился на стул.
  
  - Надеюсь, пять минут у меня имеется?
  
  
  Несмотря на тяжелый день и неспокойный сон, проснулся Леонид рано. Мягкая постель, белый потолок над головой и никакого жужжания надоедливых насекомых. Человек взглянул в сторону окна. Варио спал, сидя на спинке стула.
  
  "Что мне с ним делать?" - подумал мужчина, вспоминая прошедшие сутки.
  
  Заряд статического электричества заставил птицу вздрогнуть, однако никаких изменений не произошло. Ворона разговаривать не начала, и у Царькова жутко испортилось настроение. Чтобы хоть как-то отвлечься от тягостных размышлений, весь оставшийся полет он провел, наблюдая за небом.
  Такой яркой синевы мужчина никогда раньше не видел, а висевшие в воздухе мосты из белоснежных клубов небесного пуха казались бесконечными. Шар двигался в стороне от облаков, опасаясь угодить в грозовой фронт. Когда местное светило коснулось горизонта, вдали показался плавающий остров.
  
  В этот миг Леонид, восхищенный открывшимся видом, сразу забыл о плохом настроении. Он даже привстал, чтобы лучше рассмотреть чудо здешней природы.
  
  Висевшая в воздухе глыба суши сверху казалась плоской. Нет, где-то в отдалении просматривались некоторые возвышения и покрытые лесом горы, а нижняя часть, хорошо освещенная лучами заходящего солнца, представляла собой скалистые пики, среди которых то тут, то там плавали многочисленные облака. К сожалению, разглядеть их лучше не получилось. Ночь вступила в свои права намного раньше, чем несуны доставили шарик к берегу.
  
  Городок Даланио находился на краю острова, и вернувшийся блудный сын любезно пригласил Звереныша к себе домой, правда, по дороге попросил его поддержать, когда будет объяснять отцу причину своей выходки. Царьков возражать не стал и во время позднего ужина был вынужден выслушать историю о храбром молодце, который, невзирая на опасность, кинулся выручать пропавшего друга, по слухам застрявшего на одном из тяжелых островов. Приятеля найти не удалось, зато от верной смерти был спасен другой человек. Повествование получилось складным, видимо рассказчик сочинял свою "быль" по пути домой. В результате папаше даже не дали пожурить непослушного отпрыска. И мать и сестра не могли нарадоваться столь счастливому возвращению Даланио.
  
  Леонид только и делал, что постоянно кивал и поддакивал, а когда выполнил сию нелегкую миссию, ему предоставили большое корыто с теплой водой, выдали хорошую одежду и провели в отдельную комнату.
  
  Здесь он переночевал и теперь мучился вопросом о будущем.
  
  - Не спишь? - Знакомый голос заставил вздрогнуть.
  
  - Варио?!
  
  - Не ори, услышать могут.
  
  - Ты говоришь? - перешел на шепот мужчина.
  
  - Тебя бы дважды молнией по башке шарахнуть...
  
  - Погоди, так ты еще вчера? А почему...
  
  - Почему-почему? - проворчал летун. - Думаешь, у нас в Кардоме каждая вторая ворона говорить умеет?
  
  - Не знаю.
  
  - Не умеет. Твой Даланио сразу бы понял, что я посланник из столицы. Пошли бы ненужные разговоры, а моя миссия тайная.
  
  - И от кого у нас тайны?
  
  - От всех. В курсе твоего проникновения за Мембрану ты, я и леди Каара.
  
  - С чего вдруг такая секретность? - удивился Царьков.
  
  - Не все нынче благостно в королевстве Кардом. Слышал, что вчера торговец за ужином говорил?
  
  - Ты о чем?
  
  - Убийство первого министра! Да и слухи о гибели высокого лорда наверняка небеспочвенны.
  
  - А мы тут при чем?
  
  - Может, и ни при чем, а может... В общем, подробности теперь узнаем только от принцессы.
  
  - Принцессы? Это еще кто?
  
  - Ее высочество Каара. Разве я не говорил?
  
  - Варио!
  
  - Не кричи, хозяев разбудишь.
  
  - Ты меня задолбал! - поубавил громкость Леонид. - Сначала своим поганым клювом, потом молчанием, а теперь новостями. То она у тебя чуть ли не ворона, потом леди, а теперь принцесса.
  
  - Вороной я ее не обзывал, а в остальном... Какая тебе разница? Женщина, она хоть в обносках, хоть в короне все равно остается женщиной. Взять хотя бы вашу Золушку. Замарашка замарашкой, а чуть отмыть да приодеть - и готовая принцесса.
  
  - Откуда ты...
  
  - Да я полвека в вашей России прожил, когда Мембрана схлопнулась.
  
  - Мембрана? Не хочешь ли ты объяснить несведущему, что это такое? - язвительно поинтересовался мужчина, услышав непонятное название во второй раз.
  
  - Мыльный пузырь помнишь?
  
  - Через который мы сюда попали?
  
  - Да. Это и есть Мембрана - путь из одного мира в другой.
  
  - Понятно. - Леониду абсолютно ничего не было понятно, но он торопился расспросить птицу, пока была возможность поговорить наедине. - Теперь вернемся к леди Кааре. Ты не хочешь мне о ней рассказать?
  
  - Очень красивая женщина. Чего тебе еще надо?
  
  - Красивая женщина с короной на голове может оказаться вздорной стервой и, в отличие от обычной красотки, способна приказать - и тебе башку снесут только за неосторожный взгляд в ее сторону.
  
  - Подумаешь, нашел отличие. Оборванка тоже может шило в сердце вогнать, например, из ревности. Но тебя точно не на убой приглашали.
  
  - Надеюсь.
  
  - Тогда к чему эта истерика?
  
  Царьков и сам не мог объяснить возникшее волнение. После уже пережитого такая мелочь, как знатность незнакомки, особого значения не имела.
  
  - Не выспался, - пробурчал он. - И долго нам добираться до этой леди?
  
  - Эх, если бы не мое крыло. Сутки полета - и я в столице. А оттуда за тобой сразу бы направили челнок.
  
  - Ты еще и летать разучился? - заволновался Царьков.
  
  - Помяло меня здорово, когда на остров попал. Боюсь, как бы кость не повредило.
  
  - Выходит, тебе не только мозг прострелило?
  
  - Ничего страшного, вернусь во дворец - крыло починят. Только сначала нужно раздобыть транспорт или деньги.
  
  - Много?
  
  - Если ты не дворянин и не чиновник, билет на челнок стоит сто монет.
  
  - Насколько это большая сумма? - решил уточнить мужчина.
  
  - Купец средней руки такие деньги за год не заработает.
  
  Только теперь Леониду стало понятно, какое богатство хозяин дома потерял из-за глупой прихоти сынка. Он поднялся с кровати и принялся одеваться в подаренную хозяевами одежду. Брюки, рубаха и курточка оказались впору.
  
  - Да, проблема, - протяжно произнес Царьков. - Прямо хоть бери лопату и иди клад искать.
  
  Он взял с тумбочки сумку и сел в стоявшее у кровати кресло.
  
  - Здесь деньги никто в землю не закапывает, - возразил Варио. - В банке хранить выгоднее.
  
  - Предлагаешь взять кредит?
  
  - Тебе его не дадут.
  
  - Ограбление?
  
  - Отпадает.
  
  - Да я и не собирался.
  
  - Хотя, - ворона спрыгнула со спинки стула на сиденье, затем перебралась на кровать, - грабителей первым же рейсом отправляют в столичную тюрьму, если не убьют при задержании.
  
  - Спасибо, не хочу. Уж лучше тогда пешком, по облакам. Сколько до твоего дворца ходу?
  
  - Дней десять шагать.
  
  - Немало. А на воздушном шаре?
  
  - При попутном ветре за четверо суток управиться можно. Но проезд тоже денег стоит. Монет тридцать, не меньше.
  Леонид задумался. Он вспомнил о Елкуаре, которая должна прибыть на остров следующим рейсом. У дамочки можно было взять денег взаймы, если они у нее есть. Правда, имелся один нюанс. Чтобы пойти к жене и попросить денег для поездки к другой женщине, надо обладать извращенным чувством юмора.
  
  "Хотя разве браки так заключаются? Почти как под дулом пистолета. Женишься - выживешь. Интересно, как она сама относится к этой так называемой женитьбе? Надеюсь, как к ничего не значащему приключению?"
  
  - Чего умолк? - прервал затянувшуюся паузу Варио.
  
  - Обдумываю способ добыть денег.
  
  - Скажи, твой приятель действительно показал себя героем, как рассказывал?
  
  - Нет.
  
  - Я так и думал. И кто кого спасал на самом деле?
  
  - Спасать - это слишком громко сказано, но из клетки Даланио выпустил я.
  
  - Ну, так это же кардинально меняет дело! Пригрози пареньку, что расскажешь отцу всю правду, и потребуй денег.
  
  - Шантаж?
  
  - Верное средство.
  
  - Варио, у тебя с законом проблемы? То на грабеж меня толкаешь, то на шантаж. Не выйдет. Слушай, может, что из вещей продать? У меня часы имеются, телефон сотовый, кошелек, расческа. - Мужчина поочередно вытаскивал из торбы вещи.
  
  - Вещи из-за Мембраны можно продавать только на столичном рынке.
  
  - Но кто-то же из местных там торгует. Давай я предложу их хозяину дома. Скажу, нашел на тяжелом острове. Проверить ведь все равно невозможно.
  
  - Попробуй.
  
  - Погоди, выходит, вещи из нашего мира тут не в новинку? - пришел к выводу Леонид.
  
  Покалеченный летун ответить не успел, в дверь постучали.
  
  - Да-да, войдите.
  
  - Доброе утро. - В комнату вошел отец Даланио.
  
  - Приветствую вас, господин Лирисио.
  
  - Зеверио, есть серьезный разговор. - Вошедший взял стул и сел напротив гостя.
  
  Потерявшего память решили назвать именно так, переиначив кличку, полученную от амазонок.
  
  - Слушаю вас.
  
  - А что это у тебя? - заметил разложенные вещи мужчина.
  
  - Я и сам не знаю. Подобрал на тяжелом острове. Теперь вот думаю, можно их продать или нет?
  
  - Сам я такими вещами не торгую, но могу у знакомых поспрашивать.
  
  - Будьте так любезны.
  
  - Договорились. Однако я пришел не за этим. - Купец сделал выразительную паузу и лишь потом продолжил: - В чепуху, которую нес вчера мой сын, могут поверить только любящие его женщины. Я не стал их разочаровывать, пусть все остается, как есть. Но я отец и должен знать правду. Он действительно был на тяжелых островах?
  
  - Да.
  
  - Поверь, наш разговор останется в тайне. Я хорошо знаю своего сорванца и точно могу сказать - геройские поступки парню несвойственны. К тому же для нашего дела сие даже опасно. Риск, особенно необдуманный, может погубить дело. Расскажи, как все было на самом деле, прошу. Никаких репрессий в отношении Даланио не последует.
  
  - Обещаете?
  
  - Клянусь Наднебесным!
  
  - Хорошо. Но я опишу лишь то, что видел собственными глазами.
  
  - Договорились.
  
  Леонид не ожидал, что торговца обрадует известие о том, что в схватке с дикарем его сына избили. Оказалось, принцип "за одного битого двух небитых дают" тут многое значил. Неудачи закаляют характер, а случайное везение, наоборот, может сыграть злую шутку. Рассказал Звереныш и о женщине, которая помогла им выбраться из деревни...
  
  - ...а потом был воздушный шар, запряженный огромными птицами, и мы прибыли на этот остров. Кстати, а как он называется? - догадался спросить Царьков.
  
  - Земля принадлежит лорду белого облака из рода Нуффов.
  
  - А как называется сам остров?
  
  - Да, с памятью у тебя действительно серьезные проблемы, парень.
  
  Собеседник вряд ли был намного старше Леонида, но гость этого мира уже привык к своему новому облику. Сейчас бы он и двадцати лет себе не дал.
  
  - Опять из мозгов выпало что-то важное?
  
  - Думаю, да. Это остров Нуффов, молодой человек.
  
  - Скажите, а хорошие лекари тут есть?
  
  - Есть-то они есть, но, как говорится, не про нашу честь. Будь ты хотя бы милордом...
  
  Внутренне Царьков обрадовался, но продолжил отрабатывать легенду:
  
  - Неужели у простого человека нет никаких шансов?
  
  - А ты уверен, что из простых будешь? - усмехнулся Лирисио.
  
  - Вы думаете...
  
  - Наднебесный любит преподносить сюрпризы. Хочешь проверить свою знатность?
  
  - Смотря как.
  
  - Почти все представители дворянства умеют ходить по небесным дорогам.
  
  - По облакам?
  
  - А, - махнул рукой хозяин дома. - Глянь в окно. Что видишь?
  
  Леонид повернулся. На фоне сочно-голубого неба жирным белым росчерком виднелась длинная борозда. Снизу и сверху от нее висели пушистые клочки "ваты".
  
  - Длинное-длинное облако, а рядом самые обычные.
  
  - По такому длинному большинство знати Кардома может ходить пешком.
  
  "Только этого мне не хватало! - мысленно возмутился Царьков. - По местным меркам я еще и не так прост, как казалось".
  
  - Нет, мне бы не хотелось рухнуть с высоты, - сказал он.
  
  - Да, лучше не рисковать.
  
  Лирисио положил на кровать десять золотых монет и поднялся со стула. Его гость даже не успел спросить, с чего такая щедрость.
  
  - В наше время правда стоит больших денег, Зеверио. К сожалению, большего я дать не могу.
  
  - Благодарю вас, - кивнул Леонид. - Если вдруг окажусь дворянином, обещаю сполна вернуть долг.
  
  - Будем надеяться, что так оно и есть. Кстати, а откуда у тебя эта птица? - неожиданно спросил торговец. - Да еще с таким приметным пятном на груди.
  
  - Точно сказать не могу, но кажется, мы с ней как-то связаны.
  
  - Я поспрашиваю у знакомых.
  
  - Буду очень признателен.
  
  Отец Даланио похлопал гостя по плечу и покинул комнату. Выждав минуту, Леонид повернулся к вороне:
  
  - Если я хожу по облакам...
  
  - Не обольщайся, чужак. Помнишь синюю таблетку?
  
  - И что в ней такого было?
  
  - Экстракт фиала. Обычно его хватает на три дня хождения по небесным дорогам.
  
  - У тебя есть еще?
  
  - Интересно, где бы я, по-твоему, мог ее спрятать?
  
  - Тогда почему ты ничего не сказал на мое предложение о пешем походе?
  
  - Не хотел тебя расстраивать.
  
  - А вот я бы сейчас с удовольствием тебя расстроил. А еще лучше - придушил.
  - Поднимется рука на калеку?
  
  - С гуманной целью - чтобы кое-кто не мучился.
  
  - Боль от сознания невыполнения миссии сильнее физической. И ты только что усложнил нам задачу.
  
  - Когда это я успел?
  
  - "Буду очень признателен", - Варио один в один повторил голос Леонида. - Уходить нам нужно из города. И чем быстрее, тем лучше.
  
  - Причина?
  
  - Не знаю, что тут начнется, когда во мне опознают посланника принцессы, но ничего хорошего от этого не жду. Сразу после завтрака делаем ноги.
  
  "Может, оно и к лучшему? - подумал Царьков, которому не очень хотелось встречаться с недавно обретенной женой. - Я слишком молодо выгляжу для настоящей женитьбы!"
  
  Глава 12
  Воздушная погоня
  Сразу после завтрака Леонид рассовал по карманам своей новой одежды наиболее ценные вещи и покинул дом торговца, оставив торбу Ортианы на кресле. Он не знал, вернется ли обратно, но хотел, чтобы хозяева думали именно так. После разговора с отцом Даланио и предостережений крылатого посланника в душе Царькова поселилось беспокойство, которое не позволяло оставаться на месте. Варио посоветовал направиться на причал и узнать расписание регулярных рейсов.
  
  Летун так и путешествовал на плече мужчины. По наущению говорящей вороны Царьков нацепил ей лоскут ткани, прикрыв приметное пятно. Оказывается, прогулка по улицам города вместе со своими питомцами здесь являлась обычной практикой. Сначала Леонид заметил ребенка с попугаем на плече, затем девушку со зверьком, похожим на лемура, который вообще обвился вокруг шеи своей хозяйки. По словам Варио, некоторые птицы и звери этого острова обладали превосходным чутьем, позволявшим почувствовать опасность, грозящую хозяину. Защитить зверушки могли не всегда, но предупредить - обязательно, поэтому родители частенько отпускали детей и подростков, которые считали себя уже самостоятельными, с такими вот своеобразными "телохранителями". А поскольку привязанность с годами только крепла, то и многие взрослые по привычке не расставались с приятелями.
  
  Солнце уже поднялось довольно высоко, стало жарко. Царьков снял куртку, свернул ее по форме небольшого портфельчика и с помощью ремешка прицепил на бок.
  
  Причал, как и следовало ожидать, находился на краю острова. Он был разделен на две неравные части: малую с отдельным входом, куда пускали только пассажиров, имевших накидки разных цветов и размеров, и большую - для всех остальных.
  
  Из рассказа Даланио Леонид знал об отличительных особенностях одежды местной знати. Длина и манера ношения лоскута ткани, прикрывавшего спину, имели здесь определяющее значение.
  
  "Прямо как юбки у амазонок, - пришел к выводу чужак. - Но там статус подчеркивается количеством. Получается, если исходить из реалий тяжелого острова, сейчас я, считай, голый. Думаю, здесь лучше им и оставаться. Так незаметнее".
  
  Причал простолюдинов состоял из пяти вынесенных наружу настилов, возле которых размещались крылатые несуны. Корзины для пассажиров стояли в трех шагах от берега, причем не к каждой был привязан шарик.
  
  - И где тут билеты продают? - тихо спросил Царьков.
  
  - Держи левее, видишь арку?
  
  Проволочный каркас, увитый лианами, привел к длинному проходу, огороженному с двух сторон резным забором, за которым произрастал высокий кустарник. В конце своеобразного коридора начиналась небольшая площадь. Леонид сразу обратил внимание на стоявшую слева одноэтажную постройку с круглым окошком в середине, но рядом не заметил ни одного пассажира.
  
  - Касса, что ли?
  
  - С билетами мы, похоже, опоздали, - еще тише ответил Варио. - Только частники остались, но они заламывают такие цены...
  
  Справа от сарайчика на скамейках сидели несколько человек. Царьков заметил среди них вчерашнего худощавого пилота.
  
  - Пойду узнаю расценки.
  
  Крылатому посланнику явно не понравилось решение человека, однако он не рискнул подать голос - рядом как раз шел одинокий прохожий. Демонстрируя свое несогласие, летун сильно сжал когти, заставив Леонида зашипеть от боли.
  
  Пока Царьков приходил в себя, Мурулео исчез. Леонид внимательно поискал знакомого глазами, но не нашел. Пришлось обращаться к другим возничим:
  
  - Уважаемые, сколько будет стоить полет на остров Руххов?
  
  - Так далеко, парень, мы не летаем. Только до соседнего острова. Пятнадцать монет - и к вечеру будешь там.
  
  - А не слишком ли дорого? - удивился Царьков. Варио называл сумму всего вдвое большую, но до конечной остановки.
  
  - Времена нынче тревожные, вот цены и подскочили, - объяснил один из пилотов. - Зато у меня самый быстрый аппарат. Если отправимся сейчас, до ужина будем на месте.
  
  - У меня есть только десять.
  
  - Тогда ищи попутчика. Двоих отвезу за двадцать.
  
  - Замечательно. Я обязательно найду, - обрадовался Царьков.
  
  Он осмотрелся и направился к выходу с площади. Он сомневался в успехе своей затеи, но очень не хотел переносить вылет на завтра. Понадеявшись на всемогущий "авось", Леонид собирался попытать счастья на входе к причалу.
  
  - Зря ты к ним подходил. Мурулео уже видел меня без этой тряпки, - подал голос летун.
  
  - Ну и что?
  
  - Если кто-то меня здесь разыскивал...
  
  - Варио, ты никогда не страдал манией преследования? Почему пилота должны спрашивать о тебе? Ты что - сверхважная птица или опасный преступник?
  
  - Нет, но я же не знаю, какую тайну скрывает леди Каара. В Кардоме сейчас неспокойно, а некоторые секреты убивают.
  
  - А ты не мог сказать мне об этом раньше?
  
  - О чем?
  
  - О ваших тайнах.
  
  - Пока это всего лишь мои предположения.
  
  - Зачем тогда воду мутишь?
  
  - Чтобы... - Варио неожиданно умолк.
  
  Царьков увлекся разговором и не особо смотрел по сторонам, а тем временем дорогу к арке ему перегородили два мужичка с неприветливыми физиономиями.
  
  - Кто таков? - спросил первый. Он был ростом с Леонида, однако имел более мощную фигуру.
  
  Нахальный взгляд здоровяка сразу не понравился недавнему рабу. А поскольку незнакомец явно недотягивал до габаритов дикарей, с которыми Зверенышу приходилось иметь дело на арене, он не стал отвечать.
  
  - А ты кто?
  
  - Грубишь, приятель. Я первым спросил.
  
  Второй не выделялся ни ростом, ни телосложением, имел черную шевелюру и колючие глаза-щелки.
  
  "Щурится или от рождения такой?" - подумал пришелец, а вслух сказал:
  
  - Хорошо, я человек, а ты?
  
  - В общем-то тоже.
  
  - Вот и разобрались. На другие столь же содержательные вопросы отвечать некогда - у меня очень срочное дело. Прощайте, господа.
  Царьков сделал шаг в сторону, пытаясь обойти здоровяка. Интуитивно он чувствовал, что более опасным в этой парочке является худощавый тип, который пока не проронил ни слова.
  
  - Разговор не окончен. Откуда у тебя эта птица? - Амбал снова перегородил проход.
  
  - Подарили.
  
  - Кто?
  
  - Ребенок.
  
  - С какой стати?
  
  Меньше всего Леонид хотел ввязываться в драку, но внутри росла твердая уверенность, что на этот раз без рукоприкладства не обойдется. Слева и справа забор, показывать незнакомцам спину рискованно, а рядом - никого, да и неизвестно, на чью сторону могут встать случайные свидетели.
  
  - Мужик, а кто ты такой, чтобы задавать мне вопросы? - Пришелец решил перейти в наступление.
  
  - Не хочешь, чтобы тебе морду расквасили, отвечай.
  
  - Вон даже как... - напрягся Царьков.
  
  - Эй, уважаемый, я нашел попутчика, - раздалось сзади.
  
  Леонид полуобернулся, и в этот момент с ним произошло нечто странное. Сначала он почувствовал боль от когтей Варио, затем тело самопроизвольно отшатнулось, рука совершила круговое движение, и пальцы сомкнулись на запястье второго незнакомца, вывернув державшую нож кисть негодяя. В сознании даже вспыхнуло название приема "левый хрум".
  
  У худощавого действительно что-то хрустнуло, раздался душераздирающий вопль и... Сначала Царьков увидел испуганные глаза здоровяка, а затем его подельника, валяющегося на земле, и нож, который теперь сам сжимал в ладони.
  
  "Ни себе чего! Когда это я научился? Можно сказать, не глядя обезоружил мужика, а заодно и отключил его!"
  
  - Ты зачем моего друга? - робко спросил ошалевший бандит.
  
  - Опять вопросы? - с плохо скрываемой угрозой произнес Леонид, направив клинок в лицо разбойника.
  
  Он мысленно пытался объяснить себе приступ невероятной ловкости. Однако здоровяк воспринял задумчивость несостоявшейся жертвы по-своему.
  
  - Господин, только не убивайте. Демоны глубин меня попутали связаться с этим злодеем. Видит Наднебесный, демоны! - Мужик опустился на колени и вытащил из кармана приятеля небольшой кожаный мешочек. - Вот, - протянул он кошелек, - прошу принять в знак полного раскаяния.
  
  - Нож я себе оставлю, а то если демоны опять попутают, можешь ненароком пораниться. - Царькову понравился клинок, только он не мог понять, где нападавший его прятал.
  
  - Конечно-конечно, - быстро закивал разбойник. Он задрал рукав рубахи напарника и отстегнул ножны. - Прошу.
  
  Спрятав трофей, Царьков направился к пилоту. Невольный свидетель также пребывал в легком шоке от увиденного, однако терять потенциального клиента не собирался. Видимо, дела с перевозками шли не слишком хорошо.
  
  - И кто попутчик?
  
  - Женщина, учителем работает. Опоздала на утренний рейс, а завтра утром ей на работу.
  
  Прежде чем покинуть опасное место, Леонид оглянулся. Тощий продолжал валяться на земле, а здоровяка и след простыл.
  
  "Интересно, у них тут принято полицию звать? Ладно, пусть сами разбираются. Я действительно спешу".
  
  Двадцать минут шар наполнялся горячим воздухом, и только после этого попутчики заняли свои места. Два пассажирских кресла были в нескольких местах притянуты к бортам. Они размещались в задней части овальной корзины и находились почти впритык друг к другу. В остальном салон мало отличался от того, в котором Царьков совершил побег с тяжелого острова. Такая же оплетка оболочки, металлические нити, тянущиеся к стеклянным колбам, и установленный в центре агрегат для подогрева воздуха. Пилот уселся прямо в проеме "кабины", через который производилась посадка.
  
  - Попрошу крепче держаться за поручни, мы взлетаем, - распорядился он.
  
  Несуны покинули "насесты", и своеобразное "такси" начало набирать высоту. Когда поднялись метров на тридцать, ворона ущипнула пришельца за ухо и указала клювом вниз. Там разворачивались весьма интересные события. Мурулео вместе с незнакомцем что покрупней расспрашивал отдыхавших частников. Некоторые отрицательно качали головой, кто-то пожимал плечами, и только один кивнул прямо на удалявшийся от острова шарик. Атлет взглянул вверх, погрозил кулаком в небо, плюнул с досады и схватил за грудки пилота.
  
  "Ё-мейл твою через вай-фай! Опять я кому-то помешал? Один с ножом бросается, другой кулаком трясет вдогонку. Или они охотятся на Варио? Тогда почему худосочный хотел прикончить меня?"
  
  Увлекшись происходящим внизу, Царьков не заметил, что рукав его рубахи задрался и попутчица внимательно изучает добытый в драке трофей.
  
  - Прошу прощения, уважаемый. Это чирхазский кортик? - спросила она.
  
  Леонид обернулся. Он не сразу сообразил, чего от него хочет женщина, пока не проследил за ее взглядом.
  
  - Честно говоря, я понятия не имею, что это за кинжал. Только что получил в подарок, - сознался Царьков.
  
  - Вы неправильно его прикрепили, - улыбнулась она. - Ой, извините, забыла представиться. Римала.
  
  - Зеверио, очень приятно. А как правильно?
  
  - Дайте сюда вашу руку. - Учительница перевернула ножны другой стороной и застегнула ремешки. После этого проверила плотность прилегания и покрутила выступающий сбоку ролик. - А теперь согните ладонь и сожмите пальцы в кулак, - попросила она.
  
  Мужчина скорее почувствовал, чем услышал легкий щелчок, после которого клинок выскочил из ножен и уперся рукояткой в пальцы.
  
  - Надо же, как удобно!
  
  - Если не секрет, а кто вам его подарил? Вещь в общем-то дорогая.
  
  - Не дороже жизни, которую с помощью этого ножа у меня хотели отобрать.
  
  - Нападавшим был черноволосый худой человек с раскосыми глазами?
  
  - Я не успел к нему присмотреться. Как, впрочем, и познакомиться, - не стал вдаваться в детали Леонид. - Вроде действительно брюнет. Ростом ниже меня будет, не толстяк.
  
  - Погодите, так он остался жив?
  
  - Конечно, неужели я похож на убийцу? По-моему, мужик отделался вывихом руки. Правда, пульс ему не проверял, спешил попасть на этот шар.
  
  То ли из-за того, что попутчица оказалась симпатичной, то ли сказывался выброс адреналина во время недавнего столкновения, но Царькову вдруг захотелось предстать перед дамочкой эдаким крутым мачо.
  
  - Могу и ошибаться, но, по-моему, вам грозит смертельная опасность, Зеверио. Пираты из Чирхазы дорого берут за свои услуги и никогда не оставляют заказ невыполненным. Судя по кортику, на вас напал не просто пират, а командир десятка. Он был один?
  
  "Интересно, она действительно учитель или..." - Общение с женщинами здешнего мира приучило Царькова к бдительности.
  
  - Думаю, меня с кем-то перепутали, - поспешил разубедить Рималу Леонид. - Дело в том...
  
  И он опять принялся рассказывать байку о потере памяти, которая в повторном исполнении звучала все более убедительно, а у самого в голове крутились совсем другие мысли: "Откуда простая учительница знает, как правильно пользоваться кортиком? Почему она мне рассказала и об оружии и о пиратах? Не слишком ли "круто" для преподавателя?"
  - Если вы действительно ничего не помните, это многое объясняет. Вполне возможно, корни сегодняшних событий тянутся из вашего прошлого.
  
  - И что мне делать?
  
  - Обратитесь к властям. Они поднимут все дела о пропавших людях и быстро найдут ваших родных. А на время поисков будете под их защитой.
  
  - Спасибо за совет, но мне хотелось бы скорее попасть на остров Руххов. Внутренний голос подсказывает, что разгадка там. А поскольку это он спас мне жизнь полчаса назад, можно и довериться. Скажите, пожалуйста, подаренный кортик носить можно? Это, случайно, не преступление?
  
  - Ну что вы, для простых людей в Кардоме нет запрета на ношение клинков длиной меньше двух ладоней. В вашем случае хуже другое. Насколько я поняла, никаких документов вы не имеете?
  
  - Где же я их возьму? - тяжело вздохнул мужчина.
  
  - Путешествовать без документов очень опасно. Хотя... - задумчиво произнесла учительница, - я постараюсь вам помочь. Если прилетим не очень поздно, зайдем к моему мужу на службу. Он работает в городской управе, сможет выписать временную справку.
  
  "Как-то слишком складно все получается. И все-то она знает, и муж работает, где надо... Интересно, у них тут преподаватели каждому помогать обязаны или только молодым и красивым? А ведь я на самом деле в полтора раза старше ее, только вот выгляжу сейчас, словно вчера школу закончил".
  
  - Заранее благодарен, госпожа Римала, - почтительно кивнул Царьков.
  
  - О, смотрите, кто-то еще решил частника нанять. Странно, а почему у него пять летунов? - обернувшись назад, спросила женщина.
  
  Молчавший доселе пилот встал со своего места и поглядел на догонявшего.
  
  - Спешит куда-то. А ведь за такое лихачество и лицензии лишить могут, - задумчиво произнес он.
  
  "Не за мной ли погоня?" - промелькнула в сознании Царькова беспокойная мысль.
  
  Тревога отразилась на его лице, что не осталось без внимания заботливой учительницы:
  
  - Не удивлюсь, если это действительно за вами.
  
  - Пилот, у нас есть шанс от них оторваться? - спросил Леонид.
  
  - Сейчас поглядим. - Возница достал подзорную трубу и поднес ее к глазам. - Так-так-так... Три пассажира, это хорошо. А вот то, что у одного из них арбалет, - плохо.
  
  - Как думаешь, стражники или... Среди них есть дворяне? - Учительница задала сразу два вопроса.
  
  - Взгляните сами. - Он передал ей трубу.
  
  - Один очень похож на пирата, да и двое других не особо смахивают на добропорядочных горожан. Зеверио, посмотрите.
  
  Царьков узнал брюнета и крепыша, срывавшего злость на Мурулео.
  
  - Это мои знакомые разбойники, которые не захотели знакомиться. Так мы сможем оторваться или нет? - Он повторил свой вопрос. - Ты же говорил, у тебя самый быстрый аппарат.
  
  - А у них пять несунов.
  
  - Однако и пассажиров больше, - вмешалась в разговор женщина.
  
  - Могу попробовать, но это тоже стоит денег, - ответил пилот.
  
  "Еще бы знать, где их взять, - обреченно подумал Царьков. - Минутку! А ведь мне не только кортик достался!" - Он вытащил кожаный мешочек.
  
  - Сколько?
  
  - Пять золотых с каждого пассажира. - Возница не забыл, как поверженный бандит передал его пассажиру кошелек, и решил не упускать своего.
  
  Римала собралась было возмутиться, но мужчина быстро достал необходимую сумму и вручил извозчику:
  
  - Договорились, держи.
  
  - Только учтите: придется крепко померзнуть и слегка поволноваться, - предупредил тот, пряча монеты в карман.
  
  - Переживем, я надеюсь, - бесстрашно сказала дамочка. - Помощь нужна?
  
  - Хорошо, что вы предложили, - улыбнулся пилот. - Поддерживайте огонь. Нужно забраться как можно выше.
  
  Прогреватель, расположенный в центре корзины, был оборудован системой подкачки воздуха с небольшими мехами, за которые ухватился Леонид. Женщина взялась управлять регулятором пламени.
  
  - Только бы топлива хватило, - "подбодрил" пассажиров извозчик, когда шар начал резко подниматься.
  
  Преследователи сразу заволновались и выпустили стрелу. К счастью для преследуемых, расстояние и разница в высотах не позволили пробить оболочку шара. Второй аппарат также начал набирать высоту, но гораздо медленнее.
  
  - А птички не закоченеют? - спросил Царьков, заметив густой пар изо рта.
  
  - Не з-з-з-наю, - простучала зубами Римала.
  
  Если мужчине не давала замерзнуть работа на мехах, то у дамочки возможности согреться не было, она дрожала от холода.
  
  - Наденьте. - Он расстегнул ремешок и протянул ей сложенную куртку.
  
  Женщина быстро утеплилась.
  
  - Благодарю.
  
  - Перекрыть кран! - скомандовал пилот. - Бегом в кресла и крепко держитесь за подлокотники!
  
  Леонид успел занять свое место, но попутчица чуть задержалась и, когда аппарат резко пошел вниз, едва не упала. Хорошо он успел схватить даму за руку и притянуть к себе.
  
  Между тем шар, двигаясь под углом к земле, развил весьма внушительную скорость. Несуны работали на пределе, через какие-то заслонки из оболочки выходил теплый воздух, и складывалось впечатление, что катастрофа неизбежна...
  
  Наконец пилоту удалось замедлить снижение.
  
  - Горячий воздух! - скомандовал он.
  
  Пассажиры кинулись к прогревателю. Снова заработали мехи, и шар начал подниматься.
  
  - Никогда так быстро не летал. - Перевозчик вытер пот со лба. - Я же говорил, что у меня самый быстрый аппарат. Полюбуйтесь - никакой погони!
  
  
  Начальника тайной полиции врио первого министра пригласил к себе в кабинет во второй половине дня. Он решил это сделать через гонца ее высочества, поскольку лорд мог не откликнуться на просьбу тумала, пусть даже и занимающего сейчас самый высокий пост в Кардоме. Сам полковник Брюо являлся лордом белого облака, и его служба не подчинялась кабинету министра.
  
  Лургадо планировал обсудить с ним визит в столицу самых преданных роду Руххов лордов и решить, как обеспечить их надежную охрану, не распыляя силы дворцовой стражи. На самом деле это был лишь повод для разговора с полковником, в ходе которого бывший министр образования собирался прояснить для себя некоторые важные моменты.
  
  - Рад вас видеть, господин полковник, присаживайтесь, - радушно предложил чиновник, поднявшись с кресла.
  
  - Мне сказали, на встрече будет присутствовать леди Каара, - угрюмо пробурчал глава тайной полиции. Он проигнорировал приглашение и подпер спиной стену. Брюо всем своим видом хотел показать превосходство над хозяином кабинета.
  
  - Принцесса просила немного подождать, лорд, а заодно передать вам свою просьбу. - Следуя этикету, Лургадо также остался стоять.
  - Слушаю тебя, тумал.
  
  - Дело в том, что ее высочество завтра ожидает приезда знатных господ. - Лургадо перечислил имена лордов белого облака.
  
  - А я тут при чем? - Гость демонстративно зевнул.
  
  - Многие из них прибудут к разным причалам в одно и то же время, и городской страже будет сложно обеспечить им всем надежную охрану.
  
  - Ты предлагаешь это сделать моим людям? - презрительно усмехнулся Брюо.
  
  - Если вы отказываетесь, я, конечно, изыщу дополнительные резервы...
  
  - Мои спецы не обязаны сопровождать... - Полковник на миг запнулся, а потом вдруг сменил гнев на милость: - Лургадо, это твоя просьба или распоряжение ее высочества?
  
  - Леди Каара считает, что было бы целесообразно подключить сотрудников тайной полиции.
  
  - Так бы сразу и сказал. Конечно, помогу, если уж сам не справляешься. Только я сегодня же должен знать время прибытия всех гостей. Исходя из этого, выберу тех, кого смогу встретить лично.
  
  - Список лордов готов, прошу. - Лургадо взял со стола лист и передал гостю.
  
  Милорд мельком ознакомился с бумагой и спрятал ее во внутренний карман куртки.
  
  - У ее высочества были еще ко мне поручения?
  
  - Не знаю, лорд. О других принцесса ничего не говорила.
  
  Выражение лица Брюо слегка изменилось. Кто другой вряд ли бы это отметил, но только не министр образования. Он изредка бросал мимолетные взгляды на собеседника, отмечая малейшие изменения.
  
  - Когда леди Каара обещала прийти?
  
  - Вроде бы уже собиралась быть, если дела не задержали. Сами понимаете, на принцессу столько всего свалилось...
  
  - Да-да. Ладно, не буду терять время. Надо тщательно проработать твой список и определить, кого смогу взять на себя. Если вдруг снова понадоблюсь принцессе, пришлешь гонца, а мой человек появится здесь часика через два. Он сообщит о моем решении.
  
  - Буду признателен за любую помощь.
  
  - Хорошо, - кивнул полковник и покинул кабинет.
  
  Почти сразу в дверях появился секретарь.
  
  - Пять минут ко мне никого не пускать, - распорядился Лургадо.
  
  Саргино исчез. Хозяин кабинета посмотрел на дверь и вернулся к своему рабочему месту.
  
  - Какой вывод можно сделать из состоявшейся беседы? - усевшись в кресло, принялся вслух рассуждать министр. - Брюо, который меня терпеть не может, вместо того чтобы дождаться ее высочество и получить приказ лично от принцессы, сразу заинтересовался поручением, как только узнал его суть. Учитывая, что обычно полковник старается всячески откреститься от задач, не связанных со служебной деятельностью тайной полиции, наверняка здесь замешан личный интерес, иначе он привел бы массу доводов, чтобы отказаться. Вместо этого просто взял список. Зачем? В сложившихся обстоятельствах информация о приезде гостей имеет огромную ценность для тех, кто хотел бы насолить властям. Мой предшественник наверняка бы уделил повышенное внимание этому чиновнику, даже несмотря на его дар чувствовать слежку.
  
  Министр знал - обо всем, что происходит в кабинете главы правительства, почти мгновенно становится известно Шрео. Он озвучил еще несколько фактов, наводящих на мысль о причастности полковника к заговору, затратив на размышления вслух ровно пять минут.
  
  Глава 13
  Гладиаторские бои продолжаются
  Остров, на который прибыли Царьков и Римала, принадлежал роду Цруззов. По словам учительницы, этот летающий клочок суши ничем примечательным не выделялся, разве что входил в десятку самых богатых по запасам пресной воды из-за многочисленных озер, на одном из которых и стоял ее город.
  
  Благодаря усилиям извозчика воздушный шар совершил посадку задолго до ужина. Правда, из-за усилившегося ветра спускаться на землю пришлось с помощью веревочной лестницы, пилот лишь пришвартовался к высокой мачте. Когда люди покинули салон, "гонщик" направился на юг.
  
  Местный "аэровокзал" разительно отличался от пункта их вылета - никаких причальных пилонов или корзин для пассажиров, которых, кстати, тоже не наблюдалось. Только через пару минут после отлета "такси" появился какой-то заспанный бородатый мужичок, который сразу понял, что прибывшие в его услугах не нуждаются, и вернулся обратно в сарайчик, стоявший посреди огороженного забором пространства.
  
  Попутчики вышли за калитку и отправились в город.
  
  - Вас никто не встречает? - удивился Леонид, когда узнал, что от причала до ближайшего населенного пункта еще топать и топать.
  
  - А зачем? Дорога хорошая, идти недолго. Если хочешь, можешь нанять у сторожа телегу, его сынишка за четверть часа до самого дома довезет, но лучше пешком. У меня лично ноги затекли, пока мы сюда летели, да и после погони хочется перевести дух. Прогулка для этого - лучшее средство.
  
  Они шагали по некоему подобию мостовой. Плотно подогнанные друг к другу плоские серо-зеленые камни образовывали ровную поверхность, идти по которой было легко. По обе стороны от дороги тянулись одинаковые полосы высокорослой травы. Ее колебания под напором ветра напоминали морские волны. Царьков сначала принял растение за пшеницу, однако приглядевшись, увидел разницу. Колоски оказались множеством плотно прижатых друг к другу стебельков, покрытых в верхней части ворсинками соломенного цвета.
  
  - А траву специально вдоль обочины посадили? - спросил турист из другого мира.
  
  - Да. Это растение не позволяет кустарнику подобраться к дороге, иначе бы ее часто пришлось ремонтировать. Корни шипореза обладают огромной разрушительной силой, да и от веток вреда немало. - Она устремила взгляд вдаль.
  
  Сразу за полосой травы, где-то в дюжине шагов от обочины виднелась разнообразная ветвистая поросль. Практически лишенные листьев корявые палки с большими колючками своим устрашающим видом особо выделялись на фоне зеленой листвы.
  
  - Что-то не вижу впереди никаких строений.
  
  - Из-за холма наш город пока не разглядеть. Сейчас чуть-чуть поднимемся и увидим.
  
  - Скажите, а почему на дороге ни одного пешехода? И на причале никого, только сторож.
  
  - Так ведь дело к вечеру, а воздушные шары летают лишь в первой половине дня, потом поднимается сильный ветер. Я с трудом упросила пилота приземлиться ближе к дому. Нам же еще нужно успеть сделать вам справку.
  
  - Так это причал для внутренних рейсов? - решил уточнить мужчина.
  
  - Да. Только в пределах одного острова.
  
  - Значит, наш шарик отправился на другую стоянку?
  
  - Точно. Ему еще час на юг лететь. Там большой причал со специальной защитой от природного воздействия.
  
  "Пожалуй, она действительно учительница! - пришел к выводу Леонид. - Слишком часто по-книжному выражается".
  
  Беседу попутчиков прервал возникший шум, а вскоре показался и его источник: серая карета, запряженная двумя лошадьми. Царьков поспешил сойти с дороги, увлекая за собой спутницу.
  - Если рейсов больше нет, зачем они сюда едут? - удивился он.
  
  - Может, вас встречают?
  
  - Только этого не хватало!
  
  Пешеходов заметили, карета начала притормаживать.
  
  - Бежим! - крикнула женщина.
  
  Мужчина толкнул Рималу в траву и сам упал рядом. Два арбалетных болта пролетели выше.
  
  - Ползем к лесу, - предложил он и двинулся на четвереньках вперед.
  
  Варио перебрался на шею человека и ухватился клювом за волосы, чтобы не упасть. Учительница двигалась рядом. Высокая трава и порывы ветра скрывали беглецов, однако не полностью. Еще две стрелы пролетели рядом с Леонидом, а возле самой кромки леса болт негодяев все-таки нашел цель.
  
  - А-а-а! - закричала женщина.
  
  - Есть одна! - раздался за спиной радостный возглас. - Пятьдесят золотых тому, кто завалит мужика!
  
  "Ё-мейл твою через вай-фай! Завалить, значит? Меня? Еще бы узнать, за какие грехи?"
  
  Злость привела Царькова в уже знакомое состояние, когда страх сам начинает пугаться человека и сматывается на задворки сознания, уступая место азарту хищника, очень коварного и изобретательного. Все-таки технический склад ума - вещь полезная не только в мирное время. Мужчина быстро втащил раненую в заросли кустарника, где смог приподняться, и, согнувшись в три погибели, с тяжелой ношей на руках побежал в глубь леса.
  
  Царьков не питал иллюзий по поводу преследователей: они не отстанут и расправятся с ними обоими.
  
  Если ничего не предпринять. И чем быстрее, тем лучше.
  
  - Потерпите немного. - Он осторожно уложил даму под куст.
  
  - Убегайте, иначе погибнем вместе.
  
  - Ну уж нет! Бандиты только этого и ждут, а у меня есть мысли получше.
  
  - Их много, и они с оружием. - Римала попыталась вразумить Зеверио, заметив странный блеск в его глазах.
  
  - Битвы выигрываются не числом, но умением, - отмахнулся он, бегло осматривая рану. Болт насквозь прошил бедро женщины, но вроде бы не задел важных кровеносных сосудов. По крайней мере, большой кровопотери не было. - Ногу нужно перевязать. Есть чем?
  
  - Я сама справлюсь. Уходите.
  
  "Молодец, дамочка! - мысленно похвалил Леонид. - С таким настроем не помрет, и это хорошо!"
  
  - Постарайтесь не потерять сознание хотя бы до моего возвращения.
  
  - Надеюсь, у меня получится.
  
  Зеверио вспомнил о птице и снял ее со своего плеча.
  
  - Вот вам телохранитель. Он не даст уснуть. Если кто сунется, разрешаю ему заклевать врага до смерти. Я скоро.
  
  Царьков очень спешил. Голыми руками ему вряд ли одолеть вооруженных людей, так что следовало хоть как-то уравнять шансы. Нож не сильно спасал, но...
  
  "Мне бы чего поувесистей. Чтобы сразу бац, и в нокаут".
  
  Мужчина двигался быстро, на ходу внимательно осматривая ветки. В основном попадались тонкие и кривые.
  
  "Ах какая прелесть! - Он увидел утыканные колючими наростами ветки. - Шипорез, говоришь? Сейчас опробуем тебя в деле".
  
  Леонид извлек из рукава клинок и стал пробираться в центр кустарника, где прямо из земли торчал почти ровный полутораметровый ствол с утолщением вверху. Мужчине он понравился еще и тем, что имел не столь крупные шипы. Самому никак не хотелось о них поцарапаться. Несколько секунд - и в руках у Зеверио метровая дубина с острыми сюрпризами.
  
  "Гладиаторские бои продолжаются! Только вместо арены площадка побольше. Будем осваивать".
  
  Звереныш, а сейчас пришелец из-за Мембраны, действительно ощущающий себя зверем, продолжал двигаться навстречу врагам. Бесшумно перебегал к одному кусту, к другому. Не издавая ни звука, метнулся к невысоким зарослям похожего на гигантский лопух растения. Там и затаился, услышав голоса.
  
  - Никуда он не денется. Раз тетку сразу не бросил, значит, будет возиться с ней до самого конца.
  
  - Надеюсь, тело бабы нам с собой везти не придется?
  
  - В карете места только на четверых. За труп паренька двести монет обещано, его ворона, правда, живая, еще полсотни стоит. А леди годна только для развлечений, коли не сдохнет до нашего прибытия.
  
  - В записке Рултисо было сказано, что мужик опасен.
  
  - Был бы опасен, не стал драпать, как заяц.
  
  - Да и ума у него небогато. Что мешало оставить бабу, а самому засаду устроить? Пока бы мы с нею разбирались... - подключился к разговору третий. - Лично я бы так и сделал.
  
  - Ты по поводу развлечений?
  
  - А чего? Одно другому не мешает.
  
  "Действую неожиданно, быстро и нагло, - сам себе приказал Леонид. - Пленных не брать. Наверняка возле кареты еще кучер остался. С ним и поговорю, если получится".
  
  Когда все трое обошли куст...
  
  - А это что за следы? - успел спросить один из них.
  
  Дубина настигла его первым.
  
  - А-а-а!
  
  Второй получил ногой в пах.
  
  - У-у-у!
  
  Третий, видимо, был самым опытным. Он резко отскочил в сторону и выстрелил. Болт пролетел чуть левее цели. Царьков тут же угостил дубиной корчившегося от боли бандита, дабы тот не страдал слишком громко, и поспешил к единственному стоявшему на ногах.
  
  Злодей отбросил разряженный арбалет и выхватил саблю.
  
  - Тебе конец, щенок!
  
  - Да? И кто это решил?
  
  - Умри!
  
  Сабля просвистела в сантиметре от носа. Второй удар был нацелен в колено, а третий заставил Леонида присесть. Находясь в этом довольно неудобном положении, он резко взмахнул дубиной.
  
  - А-а-а!
  
  Шип распорол ногу, и бандит скрючился. Второй удар оборвал крик.
  
  - Ведите себя тихо, - велел Царьков и, подхватив заряженный арбалет первого нападавшего, поспешил назад.
  
  "Вроде не должны быстро очнуться, - думал он по дороге. - Но ежели чего, на обратном пути добавлю. А то вздумали - завалить".
  
  - Никто не беспокоил? - спросил он заметно побледневшую Рималу.
  
  - Нет. Что это у вас?
  
  - Арбалет. Ребята оказались щедрыми, на память подарили.
  
  - Нет, я о другом.
  
  - Еще один подарок. От шипореза.
  
  - Цветок шипореза? - ужаснулась дамочка. - Выбрось немедленно. Малейшая царапина от его шипов, и ты - труп! - От волнения учительница перешла на "ты".
  
  - Да? - задумчиво произнес Царьков, он попытался вспомнить, не порезался ли сам ненароком об эти колючки. - Выходит, те трое больше никогда не очнутся? Но я же не знал, что... это цветок. - Он аккуратно просунул смертоносное оружие внутрь веток широколистного кустарника.
  
  На душе как-то стало не по себе. Не собирался он никого убивать, хоть бандиты бы его точно не пожалели.
  - Ты, ой, простите, вы одолели троих? - отвлекла от дум учительница.
  
  - Случайно. Но там, на дороге, нас ждет карета с четвертым. Хватайтесь за шею и держите арбалет. Нам надо спешить, наверное.
  
  Варио перебрался на плечо Леонида, а Рималу Царьков подхватил на руки, и троица направилась обратно. Шел он тем же путем, чтобы не заблудиться, когда проходил мимо трупов, учительница попросила остановиться.
  
  - Вы их обыскали? - спросила она.
  
  - Жалко время тратить.
  
  - Опустите меня на землю и проверьте их карманы. Вдруг найдется нечто полезное, что сможет предотвратить следующую беду.
  
  С большой неохотой Леонид выполнил просьбу. Кроме абсолютно одинаковых кошельков ничего найти не удалось. Хотел отдать находку Римале.
  
  - Деньги, особенно в вашем положении, лишними не будут, - назидательно сказала дамочка.
  
  - Ладно, не спорю. Некогда.
  
  Они продолжили путь. На краю леса Зеверио остановился, издалека разглядывая кучера. Неприятный тип с уродливым шрамом на лице явно нервничал, ожидая подельников. Бандит забрался в траву и с остервенением косил ее саблей.
  
  Серая карета имела весьма непрезентабельный вид - во многих местах отсутствовала обивка, и складывалось впечатление, будто ее нашли на свалке.
  
  - Вы из арбалета стрелять умеете? - шепотом спросил Царьков.
  
  - Конечно, я же учитель!
  
  - Ну да, - усмехнулся чужак и вышел из зарослей. - Эй, уважаемый, хочешь болт промеж глаз? Если нет, бросай оружие. Обещаю, стрелять не буду.
  
  Тот застыл на несколько мгновений, видимо обдумывая предложение, потом выполнил требование.
  
  - Кто ты такой и почему на нас сейчас напали?
  
  - Я служу ночному лорду Куртизо, - с вызовом в голосе ответил бандит.
  
  - И что с того?
  
  - Мой хозяин никому не прощает смерти своих людей.
  
  - Допустим. Если ответишь на мой вопрос, я тебя не убью.
  
  Наглое выражение лица сменилось испуганным, когда учительница навела арбалет на цель. Мужик демонстративно сплюнул:
  
  - Я так и думал, что из этого ничего хорошего не выйдет. Свяжешься с благородными, обязательно будешь в заднице.
  
  - Мне про твою задницу слушать не интересно, - не выдержала дамочка. - Давай по делу.
  
  - Хорошо, уважаемая. К нам обратился некий тумал Рултисо. Снарядил три кареты и денег обещал, если доставим труп мужика, который гуляет с птицей на плече.
  
  - Три? - переспросила Римала.
  
  - Две отправились на большой причал. Мы поехали сюда на всякий случай.
  
  - Почему Рултисо хочет моей смерти? - Допрос продолжил Леонид.
  
  - Я правда не знаю. Мы снарядились на дело только из-за денег и лишних вопросов не задавали.
  
  - Хорошо, свободен. Но карету мы у тебя позаимствуем.
  
  - Конечно-конечно. - Мужик повернулся и поспешил к лесу.
  
  Дзинь! Болт вошел между лопаток бандита.
  
  - Римала, вы чего вытворяете? Я же ему обещал.
  
  - А я - нет. Ты один раз уже оставил в живых пирата, и чем это закончилось? Едва не погибли сразу три человека и три несуна. Если бы этот ушел, опасность грозила бы моей семье.
  
  "Ей виднее. Все-таки учитель, должна лучше знать реалии здешнего мира, который почему-то очень недобр ко мне".
  
  Дамочка отказалась разместиться в салоне кареты. Попросила усадить ее на козлы рядом с местом кучера.
  
  - Этого тоже проверить надо, - указала она на убитого.
  
  Женщине становилось все хуже. Царьков опять не стал спорить. Быстро сбегал и быстро вернулся, пополнив коллекцию еще одним кошельком.
  
  - Поехали. Похоже, я скоро рухну в обморок, - ослабевшим голосом произнесла раненая.
  
  - Только не надо меня пугать.
  
  - Что-то я не заметила, чтобы ты был из пугливых.
  
  - Лучше скажите, чем я могу помочь?
  
  - Поцелуй меня. Знаешь куда?
  
  Царьков опешил от неожиданной грубости, но все-таки решил спросить:
  
  - Очень интересно куда?
  
  - В рану. Говорят, в древности были такие целители, от прикосновения губ которых к больному месту боль уходила. Многие барышни из знати в это верят.
  
  - А вы?
  
  - Мне не положено, я же в школе работаю. - Римала стала заваливаться на бок и упала бы, если бы он ее не подхватил.
  
  - Тогда целовать не буду. - Леонид аккуратно перенес раненую в карету. - Здесь удобнее будет.
  
  На всякий случай он расширил дыру в прилегавшей к козлам стене, чтобы иметь возможность видеть пострадавшую. Ворону тоже оставил в салоне.
  
  - Но, залетные!
  
  Царьков строго следовал указаниям учительницы. Не доезжая до города, пассажиры покинули карету. Затем он нес дамочку, петляя по опустевшим в сумерках улицам. Добрался до какого-то учебного заведения, опустив ношу только возле служебного входа. И тут женщина потеряла сознание.
  
  - Что случилось? - У двери их встретил зрелый мужчина.
  
  - Это Римала. Она ранена. Нужна помощь.
  
  - Да как же так?! - заволновался тот. - Проходите.
  
  
  Тайная полиция была создана по приказу Куо пятьдесят лет назад сразу после Сурринского кризиса. Она стала третьей из государственных структур, не подчинявшихся главе правительства.
  
  Первая, самая древняя, определяла взаимоотношения между вельможами и называлась Собор лордов, ее предводителем являлся король. На Соборе принимались наиболее значимые решения, которые, впрочем, почти не влияли на жизнь королевства. Утверждались изменения в гербах, вручались награды, присваивались титулы и прочее. Собор включал в себя восемнадцать самых именитых лордов белого облака и всех лордов чистого неба.
  
  Вторая структура занималась внешней политикой; до недавнего времени Иностранную коллегию возглавлял высокий лорд Дио. Коллегия вела дела с соседними государствами и состояла, пожалуй, из наиболее образованных людей государства: две ее трети занимали лорды белого облака, остальную часть милорды.
  
  Чтобы служить в тайной полиции его величества, следовало пройти специальное обучение на закрытых факультетах университетов, куда принимали после тщательнейшего отбора. Тайная полиция в Кардоме занималась расследованием только самых громких убийств, а также преступлений, в которых были замешаны лорды белого облака. Когда полвека назад они подняли смуту на нескольких островах королевства, в стране не оказалось специалистов, имевших право проводить дознание среди лордов. Род Сурри, пользуясь привилегиями знати, просто уничтожил следователей правительства, якобы оскорбивших дворян своими вопросами. В результате мятеж не был подавлен в зародыше и распространился на несколько ближайших к острову Сурров земель. Правителю тогда пришлось вводить войска, пролилась кровь. А ведь своевременное вмешательство могло предотвратить катастрофу.
  Сразу после разгрома мятежников Куо приказал организовать тайную полицию. Две трети ее составляли милорды, наделенные большими полномочиями, оставшаяся часть была представлена тумалами. Имелись в структуре и нештатные сотрудники из простых горожан, но те выполняли лишь разовые поручения.
  
  Шрео направил к дому полковника Брюо сразу троих лучших бойцов. Им было запрещено наблюдать за лордом - слишком велик риск быть обнаруженными. Перед группой стояла задача проследить за теми, кто покинет дом главы тайной полиции.
  
  Поскольку людей катастрофически не хватало, первый министр решил воспользоваться услугами новоиспеченного ночного лорда. Чидирио отрядил несколько человек в помощь своему благодетелю. Серьезную работу его бойцам не поручали, но присмотреть за передвижением обычных слуг полковника им было по силам.
  
  "...Брюо провел дома не более часа и отправился, скорее всего, на службу. Поскольку следить за ним запрещено, более точная информация отсутствует..."
  
  Теневой министр читал отчет перед ужином. Как ни странно, ничего подозрительного наблюдателям обнаружить не удалось. Видимо, полковник не зря ел свой хлеб. За время слежки произошел всего один инцидент. Подросток из подопечных Чидирио так и не доложил о выполнении своего задания. Парнишке поручили самое простое - проследить за горничной Брюо. По имевшимся сведениям, девица обитала в спокойном районе, где проживали зажиточные горожане. Вполне возможно, соглядатай попался на глаза страже и сейчас отдыхает в каталажке. По его следу уже отправили умельца находить пропавших.
  
  Из сведений, поступивших от Лургадо, стало известно, что полковник выбрал для сопровождения гостей, прибывающих к ближайшим от столицы причалам, оставив правительственным силам удаленные от королевского дворца места. Это значительно распыляло силы городской стражи и открывало заговорщикам свободу действий.
  
  "Если враг договорится с ночными лордами, у нас возникнут серьезные проблемы, - размышлял Шрео. - Неужели тайная полиция на стороне противника? Тогда самое время вводить в город гвардию его величества, иначе нам не справиться. Людей не хватает, прямо хоть иди на поклон к О-Нгеро. Правда, в его двери уже мог постучаться неприятель, и тогда мой визит повлечет за собой весьма нежелательные последствия. Нет, заявлять о собственном воскрешении слишком рано, надо хотя бы дождаться возвращения группы с острова Цруззов. Очень надеюсь на результаты ее расследования".
  
  - Босс, можно? - Один из бойцов заглянул в комнату.
  
  - Входи. Что нового? - Министр отложил отчет в сторону.
  
  - Обнаружили труп пропавшего парнишки.
  
  - Неужели того, кто за горничной следил?
  
  - Да, босс. Его убили ударом ножа под лопатку, а тело припрятали. Видимо, до ночи, потом постараются вывезти.
  
  - Где это место? - Милорд развернул карту города.
  
  - Тут, - указал мужчина.
  
  - Погоди, разве горничная живет не в серых кварталах?
  
  - Видимо, она не сразу пошла домой. Только непонятно, что ей могло понадобиться на улице Резных Листьев?
  
  - Надеюсь, она шла не к моему дому? - Министр задумался.
  
  С одной стороны, женщина могла подрабатывать по ночам у какого-нибудь милорда, чьи дома находились в районе убийства. Но зачем ей риск потерять более престижную работу? Узнав о подобном совмещении, лорд Брюо попросту выгнал бы дамочку взашей. Если только горничная не выполняла поручения хозяина...
  
  "И кому придет в голову следить за простолюдинкой? Хорошо, что я приказал своим приглядывать за всеми, кроме полковника".
  
  - Найти девицу во что бы то ни стало! Выяснить у нее, куда шла и зачем. Потом аккуратно подчистить воспоминания о наших вопросах, если получится.
  
  - Босс, а вдруг ее память не поддастся?
  
  - Похитить и упрятать до поры до времени. Она может стать ценным свидетелем.
  
  - Будет сделано, босс.
  
  Стоило бойцу покинуть комнату, как в дверях появился другой:
  
  - Срочное донесение от Чидирио.
  
  - Что там?
  
  - Сообщает, что получил приглашение к веселью. Завтра вечером его зовут шумно ограбить несколько объектов. Спрашивает, как быть.
  
  - Начинается, - тяжело выдохнул Шрео. - До чего же не вовремя!
  
  Впрочем, и на такой случай первый министр уже успел разработать план действий, однако теперь его приходилось запускать в срочном порядке. "Погибший" подошел к сейфу и извлек папку с бумагами.
  
  - Передайте это Чидирио. Он знает, как поступить.
  
  - Слушаюсь, босс.
  
  В бумагах содержался компромат на трех ночных лордов, который подобно бомбе мог взорвать шаткое равновесие между преступными кланами. Фактически этой передачей Шрео начинал войну среди ночных хозяев города. Но лучше уж пусть они дерутся между собой, чем слаженно действуют по указке неизвестного врага королевства.
  
  "Какой еще сюрприз ожидает нас сегодня"? - подумал чиновник, возвращаясь к чтению отчета.
  
  Через полчаса ему доложили:
  
  - Босс, у нас гости!
  
  Тиригидо, который исполнял роль секретаря и командира личной охраны, вошел не один. Двое его подчиненных тут же принялись собирать бумаги - ни одна не должна была здесь остаться после ухода хозяев.
  
  - Какие еще гости?!
  
  - Пока неясно, но ребята серьезные. Первые два рубежа прошли незаметно, прокололись только на третьем. Правда, они об этом пока не знают. Надо перебираться в другое место.
  
  - Нападение в Южной Вольнице?
  
  Учитывая, что на каждом рубеже находились бойцы с неплохими способностями, выходило, что враг имел еще лучших спецов - обнаружить чужаков сумели только самые одаренные члены тайного отряда.
  
  Минута ушла на сбор вещей. Бумаги упаковали в мешок, который при вскрытии посторонним воспламенялся, уничтожая содержимое.
  
  - Возле служебного выхода засада, - доложил прибывший молодой человек. - Я почувствовал четверых. Не факт, что это все. Будем прорываться с боем?
  
  - Среди наших потери есть? - поинтересовался Шрео.
  
  - Нет. Все живы. Противник опасается быть обнаруженным. В Южной Вольнице никто не хочет поднимать шума.
  
  - Тогда никакого боя. Постарайтесь вывести всех бойцов без столкновений.
  
  - Уходим через верхние этажи, - распорядился Тиригидо.
  
  Операция вторжения походила на тихую игру, в которой действовали свои правила - участники старались не приближаться друг к другу. Нападавшие хотели незаметно попасть в самое сердце охраняемой территории и лишь там приступить к активным действиям. Охранники после обнаружения непрошеных гостей тоже не вступали в открытое противостояние, ведь их задачей являлось сохранение инкогнито босса, поэтому ни один человек не должен был попасть в плен.
  
  Сигнал о ликвидации схрона оперативно довели до всех бойцов, и они очень осторожно, используя иллюзию, отвод взгляда и прочие способности, начали разными маршрутами покидать охраняемую территорию.
  Стороннему наблюдателю вряд ли бы удалось заметить начавшееся противоборство. Никто не бегал, не стрелял, не пытался произвести захват...
  
  В Южной Вольнице драки не приветствовались, не говоря уже о боевых столкновениях, поэтому противники старались не проявлять агрессии.
  
  В сопровождении четверых спецов Шрео добрался до крыши отеля и по чердаку перебрался в северное крыло дома. Быстро спустился в подвал, использовав ключ для лифта, который не имел остановок на этажах, только на чердаке и в подвале.
  
  Подземный ход вывел беглецов в сквер, однако в конце коридора Тиригидо остановил милорда:
  
  - У меня нехорошее предчувствие. Нам лучше немного задержаться.
  
  На поверхность люди вышли на четверть часа позже и не в полном составе. Шрео с охранником и ценным мешком остался внутри.
  
  - Не двигаться! Именем его величества все арестованы!
  
  Троих бойцов окружила дюжина крепких молодцев. Все были при оружии, но никто пока не извлекал его из ножен, надеясь на способности.
  
  - На каком основании? - недрогнувшим голосом отозвался Тиригидо.
  
  - В тайной полиции тебе объяснят.
  
  - С какой стати тайная полиция вмешивается в государственное расследование?
  
  - Ты похож на следователя, как я на лошадь.
  
  - То же самое могу сказать про тебя.
  
  - Не забывайся, мужик. Ты разговариваешь с милордом!
  
  - В Южной Вольнице нет милордов, только простые люди.
  
  - Еще слово, и мои упростят тебя до состояния идиота.
  
  - А вот это вряд ли. - Тиригидо свистнул.
  
  Вокруг свиты милорда образовалось кольцо из двух десятков новых бойцов. Командир специально выждал, чтобы несколько человек, получивших мысленный приказ, успели подтянуться к месту засады. Когда служаки тайной полиции попробовали оказать на них психологическое давление, получили ответный ментальный удар.
  
  - Как вы смеете?! - возмутился назвавшийся милордом.
  
  Он не ожидал столь мощного отпора и слегка растерялся. Дар его бойцов оказался бесполезным. Не факт, что оружие поможет, численный перевес был на стороне противника.
  
  - Пока не покажешь документ, я имею полное право считать тебя преступником.
  
  - Вот мои бумаги.
  
  - Милорд Дгуо, - прочитал главный охранник министра, - лейтенант тайной полиции.
  
  - Теперь я бы хотел увидеть твои.
  
  - Пожалуйста. - Тиригидо показал удостоверение следственного отдела, согласно которому он являлся капитаном.
  
  - Что вы делали в отеле? Почему здание охранялось в три кольца? Зачем...
  
  - Милорд, наше дело не имеет никакого отношения к знати Кардома, поэтому ответ я буду держать только перед своим командиром, а ваш начальник может запросить материалы следствия у господина Лургадо. Еще вопросы есть?
  
  - Да, но задавать их тебе я буду чуть позже и в другом месте.
  
  Один из подопечных Тиригидо что-то быстро шепотом сказал командиру. Тот усмехнулся и продолжил беседу:
  
  - Как вам будет угодно, милорд. А теперь позвольте откланяться. Когда будете уходить, не забудьте забрать с собой бойца, притаившегося вон там. - Специалист по прессованию времени указал на дерево в десяти шагах.
  
  - Какого еще...
  
  Лейтенант не успел договорить. Шептун прыгнул прямо на него и сбил Дгуо с ног, не позволив стреле угодить в офицера тайной полиции. Стрелявший появился буквально на миг и тут же исчез.
  
  - Вставайте, милорд. Мы только что упустили важного преступника, собиравшегося продырявить вашу тушку. Ну почему вы вечно лезете, куда не просят?!
  
  - Да как вы... - начал было вельможа, но вовремя понял, что ему только что спасли жизнь. - У меня тоже есть начальство, и я обязан выполнять приказы.
  
  Дгуо жестом скомандовал следовать за ним и увел своих людей. Только после этого на свежий воздух вышел Шрео.
  
  - Кто стрелял?
  
  - Тот самый невидимка, - сообщил предотвративший убийство парень, - который фрейлину во дворце прикончил.
  
  Глава 14
  Работа такая
  Рималу уложили в медицинском кабинете школы, а Царькова отвели в школьную гостиницу. Приземистый домик, разделенный надвое сквозным коридором, имел всего четыре жилые комнаты и туалет с умывальником.
  
  - На какую сторону будете селиться - восточную или западную? - спросил сторож.
  
  - Лучше запад, иначе солнце с самого утра разбудит, - недолго думая ответил Леонид.
  
  - Оно, конечно, так, уважаемый, но на закатной стороне почти вплотную к дому подобрался малинник, все руки не доходят обрезать. Нынче ветрено, и ветки постоянно по стеклу бьют, спать мешают.
  
  - Тогда на восток.
  
  - Держите ключ. Не понравится - остальные ключи здесь, в столе. Постояльцев пока нет, выбирайте любую.
  
  - Спасибо.
  
  - Не за что. Ужин моя старуха скоро состряпает, принесу через полчасика.
  
  Передав Рималу с рук на руки, Леонид, не вдаваясь в подробности, рассказал о нападении бандитов. О переговорах с кучером сообщить не успел. Встретивший их мужчина вызвал сторожа, приказал ему устроить гостя, а сам сразу отправился за лекарем, оставив потерпевшую на попечении своей сестры. Больше в это время в учебном заведении никого не было.
  
  Царьков вошел в комнату и машинально поискал выключатель на стенке. Внутренне похихикав над собой, махнул рукой, снял обувь и прилег на кровать. Помещение оказалось немногим больше купе пассажирского поезда. Кроме лежанки, занимавшей место от стенки до стенки, еще стояли стол, стул и узкий шкаф для одежды. В сгустившихся сумерках все казалось каким-то мрачным.
  
  - Варио, тебе не показалось, что по дороге сюда за нами кто-то шел?
  
  - Нет.
  
  - Значит, у меня начинает развиваться мания преследования.
  
  - Боюсь, дело в другом. Похоже, ты слегка задел шипорезом шею. До крови не процарапал, но на кожу яд попал. Я видел багровую полосу.
  
  - Ё-мейл твою... Это мне теперь помирать придется?! - слегка запаниковал мужчина.
  
  - Когда-нибудь обязательно, но не сейчас. Убери руку от шеи, не то действительно внесешь заразу. Шипорез убивает быстро, а в малых дозах любой яд полезен. У тебя с глазами как?
  
  - Да нормально, а что?
  
  - Я слышал, в древности этим растением слепоту лечили.
  
  - К счастью, со зрением проблем никогда не было.
  
  Человек замолчал, прислушиваясь к собственному организму. Вроде ничего необычного внутри не происходило. Разве что желудок недовольно бурчал, требуя пищи, да в голове ощущалась абсолютная пустота, как последствие выброса сверхдозы адреналина во время стычки с бандитами.
  
  - Варио, ты вообще что-нибудь понимаешь?
  - По поводу? - отвлекся летун от чистки перьев.
  
  - Всех этих нападений.
  
  - Вообще-то есть некоторые догадки...
  
  Крылатый посланник расположился на столике сбоку от окна, чтобы снаружи его не смогли заметить даже при свете.
  
  - Поделись хоть догадками, а то у меня скоро сформируется стойкий комплекс вины. Где я в этом вашем Кардоме ни появлюсь, везде начинаются смертоубийства. У амазонок - нападение тварей и два трупа. На острове Нуффов - назойливое внимание парочки незнакомцев, если помнишь, еще тобой интересовались. Здесь уже четверо безвременно усопших, пусть земля им будет пухом. Если так и дальше пойдет, скоро города вымирать начнут только от того, что я мимо проходил.
  
  - Не пудри мозги ни себе, ни другим. Тоже мне, вестник смерти нашелся!
  
  - Тогда чем ты объяснишь нападение чирхазского пирата, погоню в небе и горячую встречу на земле?
  
  - Думаю, в Кардоме началась борьба за власть, - многозначительно произнес Варио. - Старый монарх не сегодня завтра умрет, а наследников за свои сто шестьдесят он завести не сподобился, вот королевство и лихорадит.
  
  - Сколько ему лет? - Царьков решил, что ослышался.
  
  - За полтора века перевалило.
  
  - Во дает мужик. Да за эти годы можно было роту детей настругать!
  
  - У тебя в твои сорок, насколько мне известно, до сих пор ни одного Буратино не выстругано.
  
  Чувствовалось, что пятьдесят лет за Мембраной Варио провел не в пустыне. Он то и дело удивлял Леонида своими высказываниями. Вот и сейчас человек не сразу продолжил беседу.
  
  - Так я это... специально предохранялся. В отличие от вашего короля, моей задачей не являлось обеспечение страны наследниками.
  
  - У высоких лордов свои проблемы. Груз наследия делает их могучими во многих делах, но не в продолжении рода. Например, Куо был женат тридцать раз, но две дочки родились только в последнем браке.
  
  - Ну и сделал бы одну из них королевой. Какие проблемы? В моем мире женщины как-то более полувека у власти находились - и ничего, никто не жаловался.
  
  - Запрещено, законы не позволяют. Поэтому и страдаем.
  
  - Ну и страдайте дальше, а я тут при чем?
  
  - Полагаю, противникам правителя стало известно о моем тайном посещении замембранного мира.
  
  Глаза Царькова немного привыкли к темноте, и комната уже не казалась столь мрачной.
  
  - Как будто ты впервые туда летал! Сам же говорил - один раз на полвека у нас застрял.
  
  - Ты меня не слышишь. Вдумайся: одно дело - просто слетать, а другое - тайно, да еще накануне больших перемен. Враги королевской династии могут решить, что принцесса нашла новый козырь в борьбе за власть.
  
  - Меня?! - удивился мужчина. - Ё-мейл твою через вай-фай! Я-то в ваших делах с какого боку?! Для чего я мог понадобиться принцессе? Разработать тактико-техническое задание переворота в стране и посчитать его экономический эффект?
  
  Царьков не смог больше лежать. Он приподнялся и сел, опершись спиной о стенку.
  
  - А то я знаю? Говорю же, только догадки.
  
  - Погоди, - задумался Леонид. - Тогда получается, что враги короля будут убивать всех, кого заметят рядом с тобой. Так, на всякий случай. А самого посланника попытаются захватить живьем, чтобы узнать о задании принцессы. Я правильно рассуждаю?
  
  - Во всяком случае, логично.
  
  - Значит, причина несчастий не я, а ты. - Человек облегченно вздохнул.
  
  - Рано радуешься. Тебя уже знают в лицо. Кроме того, если помнишь, объявили опасным еще до убийства нынешних бандитов. Теперь ставки наверняка поднялись.
  
  - Ну да, мой труп оценивали в двести монет, а тебя всего в полтинник, правда, живого. Хотя, если брать на килограмм веса, ты стоишь гораздо дороже, - быстро прикинул в уме технарь.
  
  - Не завидуй.
  
  - Какая там зависть! Я вообще сейчас должен находиться дома, пить пиво с воблой и смотреть футбол по телевизору, а вместо этого торчу здесь с тобой в тесной комнате без удобств в ожидании очередного покушения на свою внезапно подорожавшую шкуру. Причем интуиция четко подсказывает, что по мере приближения к столице цена на нас будет только подниматься.
  
  - Согласен.
  
  - Как приятно иметь в своих рядах единомышленника! - с сарказмом произнес Царьков. Вообще-то он и не надеялся, что птица успокоит, уверяя, что это только его домыслы, но все же... Задвинув эмоции на задний план, он решил задать давно мучивший его вопрос: - Варио, а у тебя нет догадок по поводу моего преображения? Когда я последний раз смотрелся в зеркало, увидел слишком молодого для своих сорока лет человека.
  
  - И что в новом отражении не устраивает?
  
  - Может, у меня глюки? Ты вот про глаза спрашивал...
  
  - В данном случае со зрением все нормально. Чистый воздух, пища без консервантов, физические нагрузки - вот организм и расцвел, - скороговоркой выпалила ворона, сразу зародив сомнения в правдивости своих слов.
  
  - Ты эти сказочки оставь для доверчивых тинейджеров. Что происходит?
  
  - Зеленую пилюлю помнишь?
  
  - От которой меня на облаке колбасило? Еще бы! Хочешь сказать, в ней содержался эликсир молодости?
  
  - Нечто подобное. Правда, я не ожидал столь разительных изменений, но с ней никогда не угадаешь, у каждого организма свои скрытые возможности.
  
  У Леонида сложилось стойкое ощущение, что пернатый говорит ему не всю правду. К тому же в разговоре летун избегал прямого взгляда на собеседника, словно боялся разоблачения.
  
  - Так, синяя таблетка позволяла некоторое время ходить по облакам, зеленая вернула молодость. Надолго?
  
  - С годами точно пройдет, - утешил Варио. - Думаю, лет через двадцать появятся первые морщины. Но ты ведь не девица, расстраиваться не станешь? Тем более сейчас следует беспокоиться о другом.
  
  - И о чем же?
  
  - Как думаешь, почему бандиты заранее знали о нашем прилете?
  
  Пернатый постарался увести разговор в несколько иную плоскость, и это ему удалось. Царьков задумался.
  
  - Мобильных телефонов у вас точно нет?
  
  - Пока не придумали.
  
  - Голубиная почта?
  
  - Ты видел в Кардоме хоть одного голубя?
  
  - Не придирайся к словам, я имел в виду птиц.
  
  - Несуны летают со скоростью любых других пернатых, а бандитам удалось к нашему прибытию организовать встречу сразу в двух местах. Такими возможностями обладает только мини-челнок - очень мелкое облако, которое летает с большой скоростью.
  
  - Понятно - местная экспресс-почта.
  
  - Ничего тебе не понятно! Мини-челноки имеются только у высоких лордов, которых в Кардоме можно по пальцам одной руки пересчитать.
  - Самые знатные вельможи? Как Куо?
  
  - Да. Причем одного из них недавно убили.
  
  - Круг подозреваемых сузился до двух человек, - задумчиво произнес мужчина. Из рассказа Даланио Леонид помнил о четырех высоких лордах, включая короля. - Кого вызовем на допрос первым?
  
  - Ты в своем уме? Лорд чистого неба - фигура неприкасаемая! К тому же он, если пожелает, прихлопнет любого одним взглядом. - Варио явно не понял шутку Царькова.
  
  - Что-то в твоих словах не сходится. С одной стороны - нами, как ты говоришь, заинтересовался чуть ли не всемогущий тип, а с другой - вторая кряду попытка прикончить неугодных потерпела фиаско.
  
  - Пока этим делом занимался не сам лорд, а его слуги. Например, тот же Рултисо всего лишь тумал. Над ним стоит милорд, еще выше - лорд белого облака, и вполне возможно, что не один, поскольку у них существует три ранга знатности и могущества. И только потом можно выйти на высокого лорда.
  
  - Варио, а может, плюнуть на все и вернуться домой? Пока серьезные люди не занялись нашими скромными персонами лично.
  
  - Я обещал принцессе выполнить задание. Нельзя же бросать в беде красивую женщину.
  
  - Тут я, пожалуй, с тобой соглашусь. - Царьков вспомнил приятный голос в телефонной трубке и... - Варио, если здесь нет мобильников, то как твоя леди Каара сумела со мной связаться?
  
  - Через меня.
  
  - Не понял.
  
  - Просто запомните: что бы ни происходило вокруг - не бойтесь, это очень опасно, - женским голосом произнес летун.
  
  - Ты?
  
  - А что? Имитировать чужой голос не так уж и трудно. Сложнее было выкрасть телефон и набрать когтем нужный номер.
  
  - Ну и гад же ты, Варио!
  
  - Работа такая, - невозмутимо ответил пернатый.
  
  - Интересно, сколько раз за время своей работы ты меня обманул? Чего отворачиваешься? А ну, в глаза мне смотри! - У Леонида руки чесались ощипать на суп наглую птичку.
  
  - Тише ты, по-моему, сюда идут.
  
  - Наверное, ужин.
  
  В дверь постучали.
  
  - Открыто.
  
  - Я покушать принес, - сообщил сторож, входя в комнату. - А вы чего в потемках? Сейчас я лампу зажгу.
  
  Он несколько раз нажал на рычажок внизу стеклянной пирамидки, стоявшей на столе, и внутри зажглось пламя.
  
  - Моя старуха пирожков напекла. Угощайтесь.
  
  - Спасибо, уважаемый. - Постоялец прикрыл ладонью глаза, яркий свет от огня слегка ослепил его.
  
  В этот миг раздался звон разбитого стекла.
  
  - Ох. - Схватившись за грудь, сторож начал оседать.
  
  - Твою ж через! - Леонид поймал ворону и рванул прочь.
  
  - Стой! - на самом выходе из здания остановил Царькова летун. - Как думаешь, стрелок один или их несколько?
  
  - Согласен. Что предлагаешь?
  
  - Сторож про малину говорил.
  
  - Варио, какая малина? Из нас сейчас решето сделают!
  
  - Я о кустах под окнами.
  
  - Прости, туплю. Не сообразил.
  
  Царьков вернулся в конец коридора, вытащил из стола нужный ключ. Вскоре уже он выбирался через окно комнаты на западной стороне дома. Колючие ветки расцарапали лицо, зато никто не стрелял.
  
  "Хорошо, что не догадались выращивать тут шипорез".
  
  - Стоять! Ни с места! - раздались крики.
  
  Дзинь, дзинь!
  
  Несколько выстрелов и лязг металла сообщили им о происходившей поблизости схватке. Однако кто и с кем воевал, они выяснять не спешили.
  
  - Самое время делать ноги, - предложил Леонид, когда звуки борьбы стихли.
  
  - И побыстрее, - не стал возражать пернатый.
  
  
  - Ваше высочество, его величество желает вас видеть, - доложил охранник из свиты лорда Дио.
  
  Возле покоев Каары, сменяя друг друга, несли вахту воины бывшего мужа, они же сопровождали принцессу во дворце. Младший брат Дио оставил в столице самых лучших защитников. Их способности из поколения в поколение оттачивались на службе телохранителями. Дар чувствовать, а иногда и предвидеть опасность, грозившую хозяину, делал их практически неуязвимыми.
  
  - Подождите за дверью, я оденусь.
  
  Женщина откинула одеяло, приподнялась и зажгла пару ламп в изголовье кровати. Мысли в голове путались. Ее разбудили посреди кошмарного сна, а потому ничего хорошего от визита к отцу она не ждала. Часы показывали, что до рассвета оставалось чуть больше часа, тем тревожнее показался неожиданный вызов.
  
  "Неужели это конец?" - с ужасом подумала она.
  
  Подойдя к шкафу с одеждой, Каара уже собиралась дернуть шнур вызова горничной, но передумала.
  
  "Чем меньше людей будет об этом знать, тем лучше".
  
  Принцесса спешно облачилась в темно-синее платье свободного покроя. Привела волосы в порядок, оценила себя в зеркале и направилась к выходу. Через десять минут она сидела возле постели отца. Сегодня он выглядел лучше обычного.
  
  - Доброй ночи, дочка. Ты, как всегда, неотразима. Извини, что разбудил.
  
  - Какие извинения, я слушаю вас, ваше величество.
  
  - Виноват я не только перед тобой, дочка, перед всем королевством, раз допустил такое. Видать, наказал меня Наднебесный за грехи молодости. И ладно бы меня одного, тебе-то за что лишения?
  
  Леди Каара промолчала. Она взяла отца за руку и прижала ее к груди. Сегодня Куо дышал ровно, не морщился от боли и не кашлял. Его морщинистое лицо не казалось мрачным, наоборот, светилось радостью.
  
  - Я видел во сне твою маму. Она зовет к себе.
  
  - Ваше величество, в Кардоме сейчас...
  
  - Знаю, дочка, знаю. Лиира не объявлялась? - Он неожиданно сменил тему.
  
  - Нет, отец.
  
  - Вот егоза!
  
  - Боюсь, как бы с ней чего не случилось...
  
  - Не переживай, жива она, я это чувствую. Жаль, не могу выяснить, где находится. Но ты же знаешь ее дар.
  
  - Конечно. Она всегда умела оказываться в нужное время в нужном месте. Но почему так долго не возвращается?
  
  - Кто ее ведает? Хотелось бы перед смертью с ней повидаться. Она так похожа на мать. И чего ей дома не сиделось? Вот помру...
  
  - Что ты говоришь, отец? - Принцесса отпустила руку короля. - Вон как хорошо сегодня выглядишь!
  
  - Я знаю, - улыбнулся он. - Но жить мне осталось всего сутки.
  
  - Не может быть!
  
  - Уж поверь мне, старику. Сил совсем не осталось.
  
  - Но как же мы без тебя? - Беспросветная тоска навалилась на принцессу, не давая даже нормально дышать.
  
  - Я же говорю, наворотил дел, а сам... Кто ж думал, что твоя мама так рано уйдет.
  - Отец, не надо!
  
  - Да, действительно. Я позвал тебя не для этого. Хочу успеть сделать последний подарок.
  
  - Зачем? - тяжело выдохнула Каара. Отодвинув на задний план собственные чувства и переживания, она подумала о королевстве, уже представляя, что начнется через сутки.
  
  - Ты сначала послушай, а потом отказывайся.
  
  - Хорошо, ваше величество.
  
  - Так вот, свой уход я могу растянуть на двадцать дней. Засну крепким сном и не очнусь до самого конца. При этом никто не усомнится в том, что король жив. Как тебе подарочек?!
  
  - Воистину королевский, но кто будет подписывать указы, ставить печать рода Руххов? Она только тебя слушается.
  
  - Это как раз не проблема, дочка. Возьми перо, гербовую бумагу со стола и неси сюда.
  
  Принцесса выполнила просьбу монарха и положила на кровать папку с листами. Минут десять Куо выводил свою подпись и штамповал пустые бланки указов. Теперь в них оставалось лишь написать текст - и документ готов.
  
  - Будешь каждый день заходить в мою комнату и составлять нужную для королевства бумагу. Сиделкам скажешь, чтобы правителя не беспокоили. Разбудить меня теперь сможешь только ты, но всего один раз - через час после пробуждения я уйду на суд к Наднебесному.
  
  - Но...
  
  - Никаких "но". А то я сейчас подумаю, что ты не оценила подарок, - решительно прервал дочь король.
  
  - Благодарю, отец. Очень надеюсь, что за две декады смогу хоть немного исправить положение.
  
  - Вот это правильный ответ. Раскисать тебе сейчас нельзя. Раз уж я не подготовил своего преемника, это придется делать кому-то другому.
  
  - Я предлагала власть высоким лордам, но они отказались, - вздохнула принцесса.
  
  - Крепка только та власть, за которую приходится бороться. Лорды это понимают, потому и отказались.
  
  - Значит, войны не избежать?
  
  - Скорее всего нет. Остается только пытаться хоть как-то уменьшить ее последствия.
  
  - Как? - с надеждой спросила Каара.
  
  - Годы и болезнь подкосили мой разум. Просветление пришло перед самой смертью, но его недостаточно. Ой, чуть не забыл, совсем в голове ничего не держится. - Больной дотронулся до лба кончиками пальцев. - Знаешь, кто сейчас больше всего угрожает королевству?
  
  - Нет, конечно. Неужели вам стало известно... - с надеждой спросила принцесса.
  
  Используя дар предвидения, монарху несколько раз удавалось разглядеть среди подданных предателя или заговорщика. Правда, было это до того, как ему исполнилось восемьдесят. Потом некоторые способности начали притупляться.
  
  - Не совсем, дочка. Я увидел, что он явился из-за Мембраны. И больше ничего.
  
  - И давно это случилось, отец?
  
  - Не могу знать. Прости.
  
  Король схватился за грудь и закашлялся. Хворь снова перешла в наступление.
  
  - Удачи тебе, дочка. - Ему стало трудно дышать. - Постарайся за отведенный срок найти Лииру. Не хотелось бы уйти, не попрощавшись с нею.
  
  - Сделаю все, что смогу, - пообещала принцесса.
  
  - Спокойной ночи, Каарочка, - улыбнулся старик.
  
  Именно так ее называли в детстве. Как казалось сейчас принцессе, это было очень давно.
  
  - Спокойной ночи, папочка.
  
  Предательская слеза скатилась по щеке на подбородок. Каара встала, спрятала в стол бесценные бумаги. Когда повернулась к постели короля, тот уже спал.
  
  Все эмоции дочь Куо оставила в комнате отца. К подданным она вышла собранной и целеустремленной.
  
  - Его величеству требуется покой. Отныне будить монарха и кормить его буду лично я. Дежурить возле его постели будут мои фрейлины! - распорядилась принцесса. - Охрану покоев усилить.
  
  Вернувшись к себе, она не стала снова ложиться. Слишком мало времени оставалось до страшного дня, когда в королевстве начнется хаос. Теперь она точно знала дату, и ей осталось принять самое важное в жизни решение: бороться дальше или бросить все и сбежать, как это сделала сестра.
  
  "Выйти замуж за какого-нибудь вельможу из глубинки и ждать, пока закончится смута? Может, податься на остров Марров? Брат Дио всегда бросал на меня влюбленные взгляды. Первой женой мне, конечно, не стать, но... - Каара быстро отогнала дурную мысль. - Кого я обманываю? Себя? Зачем? Все равно я должна бороться. Все двадцать дней и больше, если позволит Наднебесный. А там посмотрим, что из этого получится. У меня есть Лургадо. Завтра прибудут... нет, послезавтра..."
  
  Принцесса вспомнила, что попросила лордов, преданных Руххам, собраться чуть позже заявленного срока. Скорее всего, на них развернется настоящая охота. Если это так, то охотников ждет большой сюрприз.
  
  
  Утром Лургадо уже знал о необычном инциденте, произошедшем в Южной Вольнице, что заставило его пересмотреть сделанные ранее заключения. Первоначально выстроенная схема организации заговорщиков развалилась, как карточный домик. А причиной этого стала качественная работа сотрудников тайной полиции.
  
  Они обнаружили слежку за домом Брюо, проследили за наблюдателями, которых посчитали самыми опасными, и вышли на логово главаря. Еще чуть-чуть - и Шрео оказался бы у них в руках. И тогда следствие по делу о гибели Дио могло принять совершенно другой оборот.
  
  Врио первого министра вошел в свой кабинет еще до рассвета. Как всегда за ним следовали три телохранителя. Двоих он видел, третьего ощущал. Иногда и на рабочем месте.
  
  "Если Брюо способен действовать столь тонко, он становится слишком опасной фигурой. Но почему ни на него, ни на его людей нет ничего компрометирующего? Офицеров для тайной полиции готовят в университетах, пусть и на закрытых факультетах, но информация все равно поступала. Или полковник сумел организовать утечку лишь тех сведений, которые были ему выгодны? Тогда не исключена возможность, что именно он стоит во главе заговорщиков..."
  
  Обычно спокойный и внешне невозмутимый, сегодня толстяк не находил себе места. А все потому, что не смог объяснить поступки лейтенанта Дгуо. По логике тот должен был ввязаться в драку со следственным отделом. Противнику было выгодно стравить две государственные структуры между собой. Пока бы те перекладывали вину друг на друга, заговорщики могли действовать более свободно.
  
  "Вместо этого появляется невидимка, который пытается раздуть почти потухший огонь вражды. Хвала Наднебесному, что у Шрео имеются люди, способные разглядеть невидимое. Но как быть с Брюо?! Он хоть и зазнавшийся тип, но точно не дурак. При его положении в обществе возглавить заговор просто нереально. Ему и титул-то присвоили лишь под давлением Куо. Нет, не вижу я его в качестве самостоятельной значимой фигуры. Но пока не вижу и того, кто за ним стоит. И что получается? Пойти на прямой разговор с полковником, и будь что будет? Или подождать?"
  
  Раздумья прервал скрип двери.
  
  - Не спите, первый министр? - В кабинет вошла принцесса.
  - Не получается, ваше высочество.
  
  - Не хотела вас расстраивать, но дальше будет еще хуже, - сказала она и присела в кресло для посетителей. - Молодой человек, - женщина посмотрела в дальний угол комнаты, - немедленно покиньте помещение и проследите, чтобы нам никто не мешал.
  
  - Слушаюсь, - произнес невидимый телохранитель.
  
  После того как дверь за ним закрылась, Каара предложила министру сесть напротив.
  
  - Лургадо, в нашем распоряжении всего две декады, потом Куо уйдет к Наднебесному. Мне от вас нужен четкий план действий. Сначала тех, которые нам по силам. Чуть позже - других, которые бы смогли предотвратить войну в стране. Со своей стороны, обещаю полную поддержку. Предложения есть?
  
  - Да, - тут же ответил толстяк.
  
  - Слушаю.
  
  - Я думаю, было бы неплохо объединить усилия следственного отдела и тайной полиции. Кроме того, усилить их бойцами из гвардии, и чтобы об этом никто не знал. Его величество подпишет такой указ?
  
  - Полагаю, мне удастся уговорить короля. Что еще?
  
  Лургадо задумался всего на пару секунд. Он решил, что ждать больше нельзя. Чем быстрее он разберется с главой тайной полиции, тем лучше.
  
  - Направьте меня сейчас же к полковнику Брюо.
  
  - Зачем?
  
  - Вчера его люди столкнулись с моими, едва не дошло до кровопролития. Но это только повод. Мне нужно задать главе тайной полиции несколько неудобных вопросов. Если я буду действовать от своего имени, он меня и на порог не пустит. Другое дело - от вашего.
  
  - Давайте бумагу и диктуйте, что писать.
  
  Глава 15
  Через остров
  Царьков проснулся от собственного чиха. Причиной столь резкого пробуждения оказалась соломина, которую держала в клюве наглая ворона.
  
  - Хватит дрыхнуть. Наш поводырь уже час бодрствует, - недовольно пробурчал Варио.
  
  - В отличие от меня, он хоть полночи поспал.
  
  - Зато он завтрак приготовил. - Пернатый, похоже, переключил свою неприязнь с бомжа на Леонида. - Или отказываешься от причитающейся порции в мою пользу?
  
  - Нет, тебе столько не съесть. Еще лопнешь, а мне потом перед дамой ответ держать.
  
  - Тогда иди к ручью, умойся. Легедио сказал, что принимать пищу можно лишь чистыми руками.
  
  - Каждая курица меня будет учить правилам гигиены? - возмутился невыспавшийся мужчина, но, взглянув на нахохлившуюся птицу, миролюбиво добавил: - Ладно, иду.
  
  Он поднялся и побрел вниз по склону. Башка после вчерашнего разговора со странным проводником казалась потяжелевшей. Мысли путались, и Царьков не спешил с утренними процедурами, пытаясь постепенно привести мозги в порядок.
  
  "Что же произошло вчера после побега из гостиницы? - начал вспоминать он. - Так, мы выбрались из малинника..."
  
  Шататься одному ночью в незнакомом городе - не самое безопасное занятие, особенно после неожиданного нападения. В каждой тени человеку виделся притаившийся убийца. Леонид старался избегать встречи с людьми, ведь любой мог оказаться врагом. Правда, прохожих на пути попадалось немного. Несколько раз он издали замечал патруль и дважды - одиноких пешеходов.
  
  Разговаривать на улице с летуном он не рисковал. Еще недавно буйствовавший ветер внезапно утих, и на город опустилась тишина, в которой малейший шорох разносился далеко вокруг, позволяя слышать шаги охранников.
  
  Выйдя к небольшому скверику, сразу напомнившему пребывание у амазонок, Царьков обрадовался ему как родному. Дикие звери и поединки с аборигенами казались теперь намного безопаснее здешней цивилизации. Углубившись в лесок, Леонид решил остановиться.
  
  - Варио, а у вас всегда такие ночи?
  
  - Какие?
  
  - Светлые. Сам же видел - человека за сотню шагов рассмотреть можно.
  
  - Видел?! Я только шаги слышал.
  
  - Может, у тебя куриная слепота? В сумерках зрение подводит?
  
  - Да я зоркий, как орел, если хочешь знать. Но в темноте... - Пернатый неожиданно замолк. - Слушай, а ведь получается, что не врали про яд шипореза... Ты теперь ночным зрением обзавелся?
  
  - Варио, хватит шутить!
  
  - И не думал. Вот я, например, сейчас вообще ничего не вижу. А ты?
  
  - Тут, конечно, темнее, чем в городе, но стволы деревьев на полсотни шагов просматриваются.
  
  - Темнее? Да здесь вообще тьма непроглядная!
  
  - Погоди, ты действительно ничего не видишь?
  
  - Даже твою шею, у которой сижу. Везет некоторым!
  
  - Ничего себе везение. Меня за одни сутки четырежды пытались убить.
  
  - Так не убили же.
  
  - Пока да. Но чутье подсказывает, что эти попытки не последние. Что делать будем?
  
  - Ты деньги пересчитал? - неожиданно сменил тему посланник.
  
  - Какие?
  
  - Которые у разбойников отобрал.
  
  - Нет пока, не до того было. Сейчас посчитаю.
  
  - А вдруг уронишь, как по такой темноте... Ой, забыл. Это для меня тут кромешный мрак. Действуй.
  
  Царьков уселся на траву под деревом, опершись спиной о ствол. Монеты из всех мешочков высыпал себе на брюки.
  
  - Шестьдесят три золотом и двадцать серебром.
  
  - Хорошие деньги. А говоришь - не везет. За сутки такую сумму не всякому лорду платят.
  
  - Этого хватит, чтобы добраться до острова Руххов?
  
  Человек хотел поскорее повидаться с дамочкой, которая столь навязчиво пригласила в гости, разузнать, что ей от него нужно, и... О том, что делать потом, "везунчик" пока не задумывался.
  
  - Вполне, если не пользоваться услугами частников, - неуверенно произнес пернатый.
  
  - А ты знаешь дорогу на южный причал? - оживился Царьков.
  
  Он сложил деньги в два кошелька и рассовал их по карманам брюк, затем поднялся и двинулся дальше в глубь сквера. Пернатый ответил через минуту:
  
  - Решил все-таки уничтожить всех подручных Куртизо? Их может быть не меньше сотни.
  
  Обрадованный решением финансовой проблемы, Леонид немного забыл о неприятностях. Ему поспешили напомнить.
  
  - Ё-мейл твою через вай-фай! - воскликнул он, заговорив по-русски. - И как быть? К Римале, полагаю, тоже идти не стоит, наверняка и там будут поджидать. Еще и ее подставим.
  
  - Не исключено. Надо двигать к какому-нибудь дальнему причалу. Желательно прямо сейчас. Теперь по ночам у нас преимущество. Ты видишь врага, а он тебя нет.
  
  Летун продолжил разговор, используя местный язык. Замембранный гость тоже перешел на речь, принятую в Кардоме:
  
  - Я бы хотел хоть немного отдохнуть.
  
  - Отдыхать будем... сам знаешь где. Чем быстрее мы отсюда уберемся, тем меньше шансов попасть под раздачу. Завтра Куртизо наверняка поднимет всех своих людей.
  - Ладно, уговорил. Ты хоть знаешь, куда идти?
  
  - Главное сейчас - поскорее покинуть город.
  
  - А то я помню, где тут выход?! - недовольно пробурчал Леонид.
  
  - Эй, мужик, чего расшумелся? - раздался недовольный голос. Из кучи опавших листьев поднялся заспанный человек.
  
  Царьков остановился. Фигура возникла настолько неожиданно, что он даже не успел испугаться.
  
  - Извините, не знал, что мешаю. А почему вы тут спите?
  
  - Ты против? - рассердился разбуженный.
  
  - Нет, нисколько. Сам бы с удовольствием поблизости расположился, да времени на отдых нет.
  
  - Ну наконец-то хоть кто-то оценил прелесть сна на свежем воздухе, - резко подобрел незнакомец. - А то взяли моду дрыхнуть в четырех стенах. Отдыха ни душе, ни телу, а потом еще жалуются на усталость и собственные нервы. Чудаки люди. Ближе нужно быть к природе-матушке, здоровья сразу и прибавится. Кстати, меня можешь звать Легедио.
  
  - Зеверио, очень рад знакомству.
  
  - А посланника как кликать?
  
  - Мое имя тебе знать необязательно, - ответил летун.
  
  - Ладно, тогда буду звать Варио, если в том будет надобность. Ну и куда вы путь держите, господа? К причалу?
  
  - Откуда ты... Подслушивал?! - возмутился пернатый.
  
  - А нечего орать ночью в лесу. Тут каждый шорох за двадцать ростин слышно. Полагаю, вам в здешних местах грозит опасность, а как ее избежать, вы не в курсе. Это из минусов. Но имеются и плюсы, господа. Первый заключается в том, что встретили меня, а второй - у Зеверио имеются деньги. Эти два обстоятельства совершенно меняют дело, превращая его из безнадежного в успешное. Я не слишком витиевато выражаюсь?
  
  - Хотите предложить услуги проводника? - спросил Леонид.
  
  - Я сразу сообразил, что наткнулся на умного собеседника. Ты правильно меня понял. Всего за десять золотых в день...
  
  - Сколько?! - в унисон спросили оба.
  
  - Хотите сказать, я продешевил? Оно, конечно, жизнь гораздо дороже каких-нибудь тридцати золотых.
  
  - Уже тридцати?
  
  На этот раз спросил лишь Царьков. Ворона просто застыла на его плече с раскрытым клювом.
  
  - Ну так, к нужному вам причалу идти ровно три дня. Вы спросите, зачем идти? Отвечаю. Все очень просто. Проезжие дороги наверняка перекрыты Куртизо, а я знаю потайные тропы. Не самые протоптанные, но там никто не помешает. Разве что парочку зверьков увидим, но они менее опасны, чем люди. Вы смекаете, о чем я?
  
  Царьков понял, что из-за отсутствия компании новый знакомый чаще разговаривает сам с собой, задавая и отвечая на собственные вопросы.
  
  - Откуда нам знать, что ты действительно поведешь нас к причалу? - Варио не верил ни единому слову Легедио.
  
  - Чудаки люди! А куда ж еще? Раз вам надо к воздушным шарикам, то туда и отправимся. Зачем идти в другую сторону? От этого ни вам, ни мне никакого удовольствия нету, только ноги зря топтать. Вы же не заплатите деньги, если не туда придем? Правильно я говорю?
  
  - Если я понял, оплата после прибытия на место? - решил уточнить Царьков.
  
  - Конечно, господа. Звонкая монета лишь тогда приятна, когда за выполненную работу получена. А иначе никакой радости. Или я не прав?
  
  "А с другой стороны, сегодняшних денег могло и не быть, - подумал Леонид. - Лучше заплатить этому бомжу за работу, чем они достанутся какому-нибудь удачливому бандиту".
  
  - Ты абсолютно прав, уважаемый. Мы согласны на твои условия.
  
  - Десять монет в день? Ты представляешь, какие это громадные деньги? - не мог согласиться на грабеж Варио.
  
  - Почему громадные? В одной ладошке уместятся. Причем каждая монетка будет стоить затраченных усилий, уверяю вас. Тут же как бывает? Поведет неумеха людей в горы, свернет не на той дорожке, а она в один конец - к пропасти. Причем не всегда и назад повернуть можно. Оно вам надо со скалы сорваться? Не надо.
  
  - Предлагаю отправиться в путь прямо сейчас. - Словоохотливость любителя спать под небом начала немного напрягать Царькова.
  
  - Хорошо. Сейчас возьмем вещички - и в дорогу. Держи. - Легедио вытащил из кучи листьев сначала один заплечный мешок, затем другой. - Хорошо, что все необходимое для дальнего похода я всегда держу под рукой.
  
  "Так не бывает! - напрягся Леонид. - Мало того, что в нужный момент под рукой оказался нужный человек, так у него при себе еще и вещи для похода. Или это просто все его имущество? Так сказать, все свое ношу с собой".
  
  Мешочек оказался не из легких, хотя и был немного меньше по размеру, чем тот, который надел на плечи бомж. Однако проводник зашагал, словно и не было за спиной груза. Леонид постарался не отстать.
  
  - Мог бы и поторговаться немного, - тихо пробурчал Варио.
  
  - Я все слышу, мой крылатый друг, и считаю, что ты даешь неверный совет. Еще древние говорили - скупость зачастую ведет к разорению и смерти.
  
  - Транжирство тоже никому еще счастья не приносило.
  
  - Не о нем речь, уважаемый. К примеру, начнете вы сейчас торговаться... Ведь явно с целью снизить цену, точно? Можешь даже не отвечать. Лучше скажи, на какую сумму ты был готов раскошелиться?
  
  - Десяти монет за глаза достаточно.
  
  - Почему-то я так и думал. И знаешь, ведь я бы не стал возражать.
  
  - Говорил же тебе, - летун высказал претензию Леониду.
  
  - Однако, - продолжил Легедио, - некий Куртизо предложил вдвое больше лишь за информацию о человеке и вороне. Представляешь, какой бы соблазн у меня появился после ваших торгов?
  
  - Но мы до сих пор не знаем, куда ты нас ведешь.
  
  - Твой друг мне верит и правильно делает. Да и тебе не стоит волноваться попусту. Через три дня будем на месте. Не раньше и не позже.
  
  - Откуда такая уверенность? В пути все может случиться, - возразил Царьков.
  
  - Мы ведь договорились?
  
  - Конечно.
  
  - Чудаки люди! Значит, так оно и будет.
  
  Проводник вывел их из города и обустроил на ночлег в балке. А перед сном провел длинную беседу с Царьковым. При этом говорил практически один бомж, Леониду удавалось лишь изредка вставить слово-другое. О чем шла речь, утром он не мог вспомнить, но голова шумела, как после перепоя.
  
  Мужчина наклонился зачерпнуть воды, и ему неожиданно стало не по себе. Срочно захотелось убраться с того места, где стоял. Он дернул головой влево, и правое плечо моментально обожгло болью.
  
  Вспышка ярости тут же заставила тело действовать, несмотря на потемнение в глазах. Перекат, прыжок к ближайшему кустарнику, которого человек сейчас не видел, но запечатлел в памяти, когда шел к ручью. Перебежка к более надежному укрытию. Зрение практически восстановилось, и он на мгновение высунулся из-за толстого ствола дерева.
  Разборки между ночными лордами начались в середине дня и ознаменовались нападением на резиденцию Хипигио, до недавнего времени считавшегося негласным главарем преступного мира столицы Кардома. При его содействии организовывались встречи враждующих кланов, совершались сделки, разрешались конфликты. Слово Хипигио много значило даже для самых отмороженных бандитских лидеров острова Руххов. И вдруг всплыла информация, что часть тайных переговоров под крышей "честного" господина попадала в уши сотрудников следственного отдела. Кроме того, выяснилось, что многие предупреждения прозорливого, как считалось, ночного лорда подтверждались лишь потому, что опасности соратникам он организовывал сам, и опять же - не без помощи властных структур. Зато потом искренне сожалел о попавших в тюрьму подельниках, коих, несмотря на его титанические усилия, не всегда удавалось спасти от правосудия.
  
  Нынче вопросы к уважаемому возникли сразу у трех группировок. И задавать их лорды собирались необязательно самому Хипигио, в качестве отвечающей стороны их вполне устраивал его труп.
  
  Вторым пострадал господин Люришао, в биографии которого тоже отыскалось несколько впечатляющих фактов. Оказалось, что своих конкурентов он устранял не в честной схватке, как это выглядело со стороны, а при содействии знакомых из тайной полиции. И не столь важно, что ночной лорд действовал подобным образом лишь в начале своей карьеры - если имелся хотя бы один неопровержимый документ, остальным, даже не очень качественным фальшивкам, поверят сразу. Что и сделали коллеги Люришао и решили наказать предателя.
  
  По подсчетам Шрео, в активные боевые действия включилась половина преступного мира столицы. Однако и вторая не сидела сложа руки. Война между кланами приводит к уничтожению одних и ослаблению других, что влечет за собой передел территорий влияния. И тот, кто лучше к нему подготовится, получит наиболее лакомые куски. В сложившейся ситуации у ночных лордов пропал интерес к мелким заказам, лишь трое не отказались от намеченных накануне налетов. Ставленник "погибшего" министра входил в эту троицу.
  
  Шрео надеялся, что враг в ближайшем будущем не преминет воспользоваться услугами тех, кто не поддался междоусобным разборкам. Возможно, на продолжавших нести нелегкую бандитскую вахту ночных лордов захотят выйти лично и привлечь их к более серьезным делам.
  
  - Босс, Лургадо вышел из дома Брюо. Выглядит встревоженным, - доложил один из бойцов тайного отряда. - Он сел в карету, направляется, скорее всего, в министерство.
  
  - Хорошо, продолжайте наблюдение. При первой же возможности постарайтесь передать мою просьбу о встрече.
  
  - Будет сделано.
  
  Новой резиденцией Шрео стал дом одного из подопечных Чидирио. Боевик недавно приобрел себе роскошное жилище, но так и не успел в него перебраться, погиб месяц назад. Пока особняк пустовал. Теперь "законный" владелец, имея документы, на которые и приобретался дом, наконец вселился.
  
  Сообщение от Лургадо прилетело гораздо быстрее, чем ожидал Шрео, министр образования сам просил о встрече через час. Однако еще раньше пришла неприятная новость.
  
  - Босс, мы потеряли троих, - доложил Тиригидо.
  
  - Кто?
  
  Помощник назвал имена. Шрео знал почти каждого. Погибшие не входили в число самых опытных бойцов, однако и новичками не являлись, что говорило об уровне противоборствующей стороны.
  
  - Как?
  
  - Нарвались на засаду, когда следили за теми, кто прятал труп юнца. Похоже, враг сразу почувствовал пригляд и увел наблюдателей в ловушку.
  
  - В плен из наших никого не взяли?
  
  - Нет, после неприятностей в Южной Вольнице приходится подстраховываться. Еще пятеро сильных бойцов двигались следом за первой группой. Их тоже обнаружили, но не сразу. Завязался бой. Ребята говорят, что двоих удалось завалить, но трупы на месте схватки не обнаружены.
  
  - Противник оказался неслабым...
  
  - Мои даже не смогли определить их количество. Действовали гады с солидной ментальной поддержкой.
  
  - Невидимка среди них был?
  
  - Вряд ли, однако точно сказать не берусь.
  
  - Да, дела... Игра в кошки-мышки близится к финалу, а мы до сих пор не определились с ролями. - Шрео резко поднялся с кресла. - Что там у ночных лордов?
  
  - Хипигио улизнул. Половину потерял убитыми, из числа оставшихся треть бежали из столицы. Где он сам затаился, неизвестно. Наверное, залег на дно и пытается выяснить, кто под него копает. Люришао уничтожен, однако два других главаря уже сцепились между собой за его владения.
  
  - Надеюсь, им никто не мешает?
  
  - Открыто пока не вмешиваются.
  
  Теневой бизнес ступил на тропу войны, ночные лорды сосредоточили все внимание на себе подобных. Теперь втянуть их в политические разборки будет не так просто, поскольку одни сейчас стремятся ухватить жирные куски, другие защитить собственные владения.
  
  - С острова Цруззов сведений не поступало? - вспомнил Шрео еще об одном задании, начатом до его мнимой гибели.
  
  - Мини-челнок с донесением доставлен. Его сейчас расшифровывают, через несколько минут закончат.
  
  Шифровку важных писем, по аналогии с тем, как это делалось в замембранном мире, ввели недавно. Первый министр старался перенимать многое из того, что считал полезным. Вскоре текст послания лежал на его столе. Министр узнал, что один из стирателей действительно находился на острове Цруззов во время провала операции невидимок. Им оказался милорд Слао - личность довольно известная по разного рода скандальным происшествиям.
  
  Пробыв там два дня, редкий специалист уехал, так и не посетив дом лорда Тхио, хотя приезжал по его личному приглашению. Возмутившись подобной наглостью, лорд белого облака отправил за неблагодарным гостем своих слуг, которые вернулись ни с чем. Стиратель покинул остров на челноке, но на конечной остановке так и не приземлился. Скорее всего, помимо ментальных меток, специалист умел стирать еще и память людей. Через два часа челнок все-таки прибыл, правда, уже без гостя. С тех пор милорд нигде открыто не объявлялся. С его скандальной репутацией это не могло не вызвать подозрений. На острова возможной промежуточной посадки для продолжения расследования были отправлены люди, сведений от них пока не поступало.
  
  Шрео отодвинул бумаги в сторону.
  
  "Или Слао в деле, или мертв, - подумал он. - Жаль, не узнать, зачем его вызывал хозяин острова. Тут без участия тайной полиции на разговор не выйти. А чтобы подключить к делу полковника Брюо, потребуются самые веские доводы. Интересно, чем закончился разговор Лургадо с главой тайной полиции?"
  
  Вскоре "погибший" министр уже беседовал с толстяком, который в подробностях рассказал о своей беседе с полковником.
  
  - Сначала он и слушать меня не хотел, даже несмотря на письмо принцессы. Пришлось напомнить, что мой человек спас жизнь его офицера. Только после этого он разрешил войти в дом, - сообщил врио главы правительства.
  Они снова встретились в университетском трактире, правда на этот раз Лургадо заказал обед до прихода собеседника, закуски и вино уже стояли на столе.
  
  - Ее высочество для него не указ?! - удивился Шрео.
  
  - Не она лично, а ее письма.
  
  - Это почему же?
  
  Милорд наполнил бокал розовым вином и сделал пару глотков. Собеседник подвинул к себе тарелку с сыром, не спеша с ответом.
  
  - После одного прецедента, - прожевав, продолжил беседу толстяк. - Она вроде как отдала письменный приказ, а потом выяснилось, что первый раз о таком слышит.
  
  - Это как?
  
  - После убийства высокого лорда Брюо получил письмо принцессы с распоряжением уничтожить вас в случае оказания сопротивления тайной полиции. Гербовая бумага, подпись Каары - все в наличии, сам видел. Могу с уверенностью сказать - подделка высокопрофессиональная. Полковник принял ее за чистую монету. Я и сам едва не купился. Если бы враг чуть больше внимания уделил редко употребляемым буквам...
  
  Шрео удивился еще сильнее. До недавнего времени Брюо с большой неохотой шел на контакт даже с милордом, возглавлявшим правительство, а тут вдруг разрешил тумалу взглянуть на переписку.
  
  - Глава тайной полиции сменил гнев на милость?
  
  - Лейтенант Дгуо - племянник лорда Брюо. И он действительно мог погибнуть. Так что ваши действия в Южной Вольнице проложили первый мостик в отношениях с тайной полицией. Мы договорились проводить совместные действия, но внешне будем придерживаться прежней линии поведения. Пусть враг думает, что мы продолжаем ненавидеть друг друга.
  
  - Выходит, версия о причастности к заговору тайной полиции провалилась?
  
  - К счастью, да. Воевать с Брюо было бы нелегко. Его люди сразу засекли наблюдение твоих бойцов. Правда, полковник был уверен, что это заговорщики.
  
  - Лорд ничего не говорил о своей горничной? - поинтересовался Шрео.
  
  - Я не задавал лишних вопросов, но восхитился чистотой в его доме и похвалил расстановку мебели в гостиной. Чувствовалась женская рука, а ведь полковник уже пять лет вдовец.
  
  - И что он?
  
  - Не мог не похвастаться своими слугами. Особенно некоей дамочкой, которую ему порекомендовал лорд Гшуо.
  
  - Гшуо? - переспросил первый министр.
  
  - Вы его знаете?
  
  - Лично не знаком, однако его дочь приходится женой моему кузену.
  
  - Тариана? - сразу сообразил Лургадо.
  
  - Да, это моя племянница.
  
  - Думаете, ее специально попросили устроить фрейлиной?
  
  - Знаешь, дружище, меня всегда поражала ее наивность, переходящая в тупость, хотя ни мать, ни отец глупцами не являлись.
  
  - Полагаете, она могла обвести своего дядю вокруг пальца?
  
  - А ведь милорда Прао убили слишком быстро, - задумчиво произнес Шрео. - И первой, кто узнал о его встрече с принцессой, была Тариана. Неужели ее глупость лишь игра?
  
  - Вы говорили, ее труп исчез.
  
  - Да, и следственный отдел так ничего и не обнаружил во дворце. Ты думаешь...
  
  - Вокруг такое множество оживших мертвецов, что я уже ничему не удивлюсь.
  
  - Неужели девчонка столь хитра? Даже не верится.
  
  - Я попытаюсь узнать о ее учителях. Заодно и горничную проверю, если получится.
  
  - Что значит - если получится?
  
  - Видите ли, милорд, я немало пожил на этом свете и точно могу сказать - простолюдинке вряд ли удалось бы с таким вкусом расставить мебель в аристократическом доме. Тут просматривается наличие образования, причем в конкретном учебном заведении. Думаю, настоящая горничная мертва. Было бы полезно выяснить, кто занял ее место. Попробую навести справки.
  
  - Неужели лорда не насторожило...
  
  - По-моему, она ему не только горничная.
  
  - Любовница? Но лорд всегда так кичился своим происхождением...
  
  - Пока это лишь мои предположения.
  
  - Погоди, а вдруг он ей проговорится о вашем разговоре?
  
  - Полковник Брюо - профессионал. Не думаю, что он станет смешивать служебные дела с личными.
  
  - Хотелось бы верить, что так оно и есть. Кстати, раз уж вы с ним подружились, ты бы не мог подключить полковника к одному дельцу. - Шрео достал папку с бумагами и протянул собеседнику. - Тут материалы по делу того самого невидимки, что наследил в королевских покоях. Посмотри в ближайшее время. Хотелось бы узнать, ради чего владыка острова Цруззов вызвал стирателя.
  
  - Я займусь этим.
  
  - Босс, рядом с заведением замечены подозрительные лица, - в комнату вошел Тиригидо.
  
  - Вот же негодяи! Никогда поесть спокойно не дают! - возмутился толстяк.
  
  Глава 16
  Ризенская стрела
  Улыбка моментально слетела с лица толстяка, когда Тиригидо доложил о готовящемся нападении, - помощник Шрео почувствовал угрозу за пару минут до начала штурма:
  
  - Босс, а ведь гости идут не с миром, и среди них есть владеющие даром.
  
  - Неужели проследили? - Бывший глава правительства в упор посмотрел на адъютанта.
  
  - Исключено, - уверенно заявил тот. - За нами "хвоста" не было.
  
  - Вряд ли это по вашу душу, милорд, - вскочил из-за стола Лургадо. - Когда я шел сюда, на миг почувствовал посторонний пригляд. Думал, показалось, ан нет.
  
  Тумал побежал отдавать распоряжения охране трактира. Официально ее тут не было, однако большая часть персонала не только разносила блюда, обслуживая клиентов. Все, кроме кухарок, умели обращаться с оружием, которое находилось в шаговой доступности. Двадцать секунд - и на первом этаже собралась дюжина арбалетчиков.
  
  - Вы что, оставили Лургадо без прикрытия? - В голосе милорда звучало недовольство.
  
  - Босс, вы же знаете, людей не хватает. Его охранникам теперь приходится выполнять еще и другие приказы.
  
  - Сколько у тебя людей? - спросил адъютанта Шрео.
  
  - Трое в здании, еще столько же снаружи. Они и заметили опасность.
  
  - А у противника? - Милорд понимал, что сейчас не сумеет помочь, но деятельная натура требовала выхода.
  
  - Вряд ли мы заметили всех, - ответил Тиригидо, - пока с уверенностью можно говорить о двух десятках.
  
  - Передай ребятам, пусть зря не рискуют.
  
  - Не получится, связь односторонняя. Похоже, сейчас подожгут харчевню. Прошу прощения, босс.
  
  Милорд махнул рукой, разрешая помощнику действовать по своему усмотрению. Через минуту вернулся Лургадо.
  
  - Что там?
  
  - Готовимся к обороне. Ваш телохранитель взял на себя общее командование. Я решил не путаться у него под ногами.
  
  - Это правильно. Сейчас от нас с тобой ничего не зависит. Ты подкрепление вызвал?
  - Нет возможности. Никогда бы не подумал, что на эту харчевню кто-нибудь вздумает нападать. Надо было хоть птичью почту здесь организовать.
  
  - За Мембраной есть такая штука, как проводная связь. Все собирался у нас завести.
  
  - А электричество тоже оттуда будете заимствовать? - усмехнулся толстяк.
  
  - Для этого существуют батарейки.
  
  - Надолго ли их хватит? - махнул рукой Лургадо. - Нам бы побольше специалистов, которые могут мыслями обмениваться на расстоянии.
  
  - Мое кольцо, между прочим, более пяти декад работало без подзарядки. А ребят с подобным даром действительно не мешало бы найти. Слушай, - не выдержал Шрео, - может, все-таки сходим вниз, посмотрим, что там происходит?
  
  - Не стоит. Если я не ошибаюсь, заговорщики опять намереваются устранить главу правительства. Как это банально! - вздохнул тумал.
  
  Врио первого министра старался держаться спокойно, однако волнение выдавал слегка подрагивавший мизинец левой руки да напряженный взгляд обычно внешне невозмутимого толстяка.
  
  Комнатка, где они обедали, не имела окон, так что неприятные гостинцы с улицы не могли их потревожить. Впрочем, в случае пожара было бы не спастись - деревянные постройки сгорали быстро.
  
  - Банально, зато действенно. У тебя замена есть?
  
  - Незаменимых, как известно, не существует, но подобрать подходящую для нынешнего момента фигуру в считаные дни сложно, - пожал плечами толстяк. - Толковых людей под рукой немало, вот только на министерскую должность их никто не утвердит.
  
  - Выходит, вместо тебя сразу поставили бы нынешнего воеводу, а он солдафон солдафоном.
  
  - Вы же сами его на эту должность выдвигали.
  
  - Для мирной жизни он самое то: приказы выполнит, не задумываясь, и интриг никогда плести не будет. Но возглавлять правительство - не мечом на плацу махать.
  
  В комнату проник запах дыма, однако Лургадо не оторвался от обеда. Он наполнил бокалы вином, и собеседники сделали пару глотков.
  
  - Сейчас я бы во главе кабинета министров не прочь видеть господина Брюо. Думаю, он бы справился, - высказал мнение врио первого министра. - Действует скрытно и решительно, имеет право задавать неудобные вопросы лордам...
  
  - Вряд ли леди Каара догадается предложить полковнику этот пост. Пусть лучше он работает на своем месте. Кто еще?
  
  - Так ведь я пока не помер. Про вас, милорд, вообще молчу - в любой момент можете воскреснуть.
  
  До ушей министров доносились характерные звуки вонзающихся в дерево болтов, но наставник с преемником спокойно продолжали разговор. Не обращая внимания на развернувшийся вокруг харчевни бой, официант без задержек сменил блюда за столом, попутно доложив:
  
  - Враг использовал огневые стрелы. Разгореться пожару не дали, только немного пострадала кладовка на первом этаже.
  
  - Спасибо, любезный, - поблагодарил толстяк. - Кофе и бисквиты принеси через полчаса.
  
  Сразу после предварительного обстрела штурмовать двухэтажное здание ринулось полтора десятка бойцов, явно снаряженных для уличных боев. Небольшие круглые щиты со встроенным стрелометом, позволявшим без перезарядки дважды поразить противника, узкие мечи средней длины и легкие доспехи, закрывавшие грудь и спину, использовались обычно оперативниками следственного отдела.
  
  - Стрелять по ногам, - скомандовал Тиригидо, и приказ быстро разнесся среди оборонявшихся.
  
  Весь нижний этаж харчевни занимали зал для клиентов и кухня с кладовками. Первая линия обороны была выстроена возле больших окон в зале. Вторая, меньшая по численности, разместилась в кухне. Проникнуть внутрь через крохотные окошки подсобок было практически невозможно.
  
  Атакующих встретил арбалетный залп, но сразу после него внутри здания несколько человек одновременно схватились за голову. Помощник Шрео поспешил подключить своих людей к блокировке ментального удара. Им хватило нескольких секунд, однако враг уже находился рядом с харчевней. Тиригидо выстрелил в одного практически в упор, второго, пытавшегося проникнуть через окно, встретил колющим ударом меча. Несмотря на его усилия, в проем влетела склянка с горючей жидкостью и зажженный факел. Пламя начало быстро разливаться по полу. Положение становилось паршивым. Одновременно сдерживать натиск противника и бороться с огнем не представлялось возможным. Теперь враг мог простреливать обеденный зал насквозь. Единственным безопасным местом оставались простенки возле окон.
  
  - Тащите воду, быстро! Прикроем! - распорядился командир защитников.
  
  Он понимал, что выхода нет - арбалетчики держали здание под контролем. Они только и ждали, когда оборонявшиеся начнут задыхаться в огне.
  
  Из троих побежавших выполнять приказ одного ранили, но остальным удалось проскочить за барную стойку.
  
  - Измена! - неожиданно закричали снаружи.
  
  Противник, прижавшись к стенам харчевни, чувствовал себя в относительной безопасности, и вдруг стрелять начали в спину, откуда должны были прикрывать. Нападавшие бросились обратно и получили вдогонку несколько стрел. Бой закончился, не продлившись и десяти минут. Огонь внутри быстро загасили. Тиригидо пересчитал потери и направился докладывать боссу.
  
  В комнате без окон трапеза продолжалась, словно не произошло ничего особенного.
  
  - Противник отступил, - доложил он. - Наши потери: убитых нет, двое раненых. Враг потерял убитыми пятерых, своих раненых они забрали.
  
  - Опять нет пленных? - с досадой спросил Шрео.
  
  - Не получилось. Хотя... - После небольшой паузы мужчина сообщил: - Одного взяли. Те трое, что действовали снаружи.
  
  - Неужели повезло? Тащите его сюда, - подскочил милорд.
  
  - Не стоит, - высказал сомнение толстяк. - Лучше переправить в следственный отдел, там быстрее язык развяжут. Да и мне пора на работу возвращаться - обеденный перерыв закончился.
  
  К зданию правительства его и пленника сопроводили люди Шрео. Министр распорядился доставить задержанного по назначению и отправился в кабинет.
  
  На рабочем месте Лургадо ждал целый ворох новостей. Нападение на университетскую харчевню стало всего лишь одним из звеньев в цепи развернувшихся на острове Руххов событий. Столкновения охватили практически все близлежащие причалы, пункты размещения стражников, районные управы, рынки... Зачастую беспорядки возникали из-за немотивированных поступков простых граждан, которые впоследствии не могли вспомнить, чем занимались в течение ближайшего получаса.
  
  Тот, кто за всем этим стоял, неплохо спланировал беспорядки. Пока стража пыталась угомонить взбунтовавшуюся толпу, удар наносился по важным системам жизнеобеспечения - водоснабжение, склады с продовольствием, запасы стратегического сырья, транспорт. На всех этих участках действовали малочисленные группы подготовленных бойцов, четко выполнявших свои задачи.
  
  Если бы не превентивные меры Лургадо и начальника тайной полиции, столица могла бы полностью лишиться причалов, продовольствия и воды, что неминуемо привело бы к хаосу. Но даже тот ущерб, что был нанесен неизвестным врагом всего за час, требовал огромных сил и средств для его ликвидации.
  - Возле дворца беспорядки были? - Министр вызвал секретаря.
  
  - Нет. Охрана вроде заметила подозрительных типов возле сквера, но те быстро разошлись.
  
  - В котором часу?
  
  - На исходе третьего после полудня.
  
  - Ну да, - усмехнулся толстяк. - Поняли, что затея не удалась, и дали задний ход. - Что у нас на причалах?
  
  Во второй половине дня на остров должны были прибыть преданные роду Руххов вельможи. Точнее, не они сами, а те, кто выдавал себя за таковых. А поскольку о подмене знали лишь немногие...
  
  - Один причал не удержали. Выжившие охранники доложили о невидимке, которому удалось проникнуть на палубу прибытия челноков. Два воздушных судна взорваны на подходе к острову.
  
  - Оружие из-за Мембраны?
  
  - Да, господин. Скорее всего, гранаты.
  
  Дверь неожиданно распахнулась, и в комнату стремительно вошла леди Каара. За ней следовали два охранника из свиты Дио, которые тут же направились к хозяину кабинета.
  
  - Бойцы, - обратилась женщина к телохранителям, - не помню, чтобы я велела сопровождать меня в кабинет.
  
  - Но... - Оба застыли на месте, не сводя глаз с министра.
  
  - Всем выйти. Быстро!
  
  Секретарь ретировался первым, за ним охранники принцессы.
  
  - Лургадо, знаешь, о чем мне только что сообщили? - с нажимом в голосе спросила она.
  
  В гневе дочь Куо была еще прекрасней. От напускной надменности не осталось и следа, в глазах горели огоньки ярости, а щеки покрылись румянцем. Красота завораживала и таила в себе опасность.
  
  - Могу только догадываться, ваше высочество, - спокойно ответил министр.
  
  - С интересом выслушаю твою версию. - Она села в кресло.
  
  - Могу предположить, вам преподнесли нечто правдоподобное, во что все же сложно поверить. Однако подтасовка некоторых фактов не дает вам отмахнуться от информации, какой бы невероятной она ни казалась.
  
  - Лургадо, говори проще. За витиеватыми фразами люди часто прячут трусость и некомпетентность.
  
  - Министру образования не пристало говорить с принцессой простым языком, хотя я мог бы сразу сказать, что кто-то подкинул анонимку о моем якобы предательстве.
  
  - Кто тебе сообщил? Когда? - прищурилась леди Каара. - Или ты сам ее написал?
  
  Принцесса на миг подумала, что толстяк умеет читать чужие мысли, но даже в этом случае он бы не смог преодолеть ее барьеры. Оставался и другой вариант, который женщина озвучила.
  
  - Ваше высочество, зачем мне играть в детские игры? Сейчас не самое подходящее время.
  
  - Но ты ведь не мог знать? - Она пристально посмотрела на собеседника. - Я жду объяснений, Лургадо.
  
  - Видите ли, госпожа, человек, внимательно слушающий другого, сумеет понять недосказанное по голосу, поведению, изменившимся манерам... Конверту, который вы уронили, войдя в кабинет. - Министр глазами указал в сторону пропажи.
  
  Бумага выпала из рукава платья, когда леди села в кресло.
  
  - Ну, ты даешь, тумал! - с восхищением сказала она. - Может, еще угадаешь, что в том конверте?
  
  - Я не могу видеть сквозь бумагу, госпожа.
  
  - Тогда слушай. Там говорится о твоих тайных встречах. Четко указаны дни, часы и даже место, где ты с кем-то тайно встречался. Станешь отпираться?
  
  - Зачем? Если вам нужен подробный отчет о моих встречах, дайте время, и он будет.
  
  - Не стоит. Бумажка просто попалась под руку не под настроение. А вот о новостях, которые мне его испортили, хочется поговорить особо. - Каара снова выглядела величественной.
  
  - Слушаю вас, - учтиво поклонился Лургадо.
  
  - Среди дворян пошли слухи, будто его величество скончался, но я скрываю это от знати.
  
  - Если бы король умер, его духовник тут же объявил бы эту печальную новость, - возразил толстяк.
  
  Даром ощущать конкретный дух в конкретном теле обладали не больше десяти человек. Обычно они заранее настраивались на важного вельможу и потом безошибочно могли определить его под любой маскировкой. Еще одна особенность дара заключалась в том, что духовник, даже не видя своего подопечного, сразу узнавал, если тот покидал этот мир.
  
  - Его нет в столице уже три дня, - заметила принцесса.
  
  - Так это же здорово! Иначе мог бы пострадать во время беспорядков.
  
  - У меня очень плохие предчувствия, Лургадо.
  
  - Я не совсем понимаю, - пожал плечами тумал. - Опасен только тот слух, который сложно проверить.
  
  - Вот именно! - подтвердила Каара.
  
  - Но что в данном случае сложного? Вы же в любой момент можете показать отца сомневающимся.
  
  - Могу. И этот момент станет убийственным для его величества.
  
  В кабинете повисла напряженная пауза.
  
  - Отложенная через сон смерть? - догадался собеседник.
  
  - Ты и это знаешь? - поразилась принцесса.
  
  - Я же министр образования - по статусу положено. Значит, нам следует как можно быстрее найти духовника.
  
  - Если он жив.
  
  
  Тайный отряд Шрео в столкновениях уничтожил пятерых и захватил двоих бандитов, пытавшихся ограбить банк на улице Резных Листьев. Небольшая группа присматривала за домом босса, когда неподалеку случилось нападение. Поначалу они решили ограничиться лишь наблюдением, поскольку банки на острове Руххов имели солидную охрану. Когда же стало понятно, что среди преступников есть бойцы со способностями, подручные Шрео решили вмешаться хотя бы для того, чтобы побеседовать с грабителями. Увы, пообщаться не удалось. Специалист, установивший бандитам ментальный блок, оказался весьма опытным. Попытка вызвать захваченных на откровенный разговор для обоих закончилась потерей рассудка.
  
  - Полное стирание памяти без возможности восстановления, - докладывал Тиригидо. - Блок был искусно замаскирован под метку, наподобие той, что используют невидимки. Мы поторопились от нее избавиться, чтобы хозяин не смог выследить пропавших бойцов, а в результате потеряли обоих.
  
  - Плохо. Надо срочно отправить сообщение Лургадо. Надеюсь, он еще не начал беседу со своим пленником.
  
  - Будет сделано, босс.
  
  - Чем еще порадуешь?
  
  - В ходе столкновений враг использовал гранаты. В том числе и при нападении на банк.
  
  - Откуда у них? - задумался милорд.
  
  Адъютант не стал отвечать на явно риторический вопрос. Он постоял пару минут, наблюдая за начальником, пока тот жестом не приказал покинуть комнату. В голове первого министра возникла мысль, которая требовала тщательного обдумывания.
  
  "Пистолет с глушителем, гранаты, неучтенные подслушивающие устройства, найденные в моем кабинете. У заговорщиков явно имеется надежный канал поставок из-за Мембраны. Но откуда?"
  Мелкие предметы могли доставлять и крылатые посланники - воронам под силу перетащить в Кардом даже гранату. Но пистолет...
  
  "Если дед Дио сумел создать засекреченный причал на границе с Мембраной, то где гарантия, что об этом не узнал враг? Или, что еще хуже, такой причал не один. Древние могли организовать несколько перевалочных пунктов за Долиной Гроз. Одним из них воспользовалась Каара".
  
  Сам Шрео всего лишь два года назад получил доступ к каналу поставок из-за Мембраны. Изучив скудные каталоги, составленные под диктовку все тех же крылатых посланников, милорд заказал несколько предметов. В их числе значилось и кольцо с сигнальным камнем, и гранаты, и мобильные телефоны. Последние в здешнем мире работать отказались. Была идея использовать проводной телефон, но аппарат оказался слишком громоздким.
  
  "Все-таки придется выходить на лорда Дио. У меня к нему накопилось множество вопросов. И не факт, что на них сумеет ответить всезнающий Лургадо. К сожалению, далеко не все сведения Кардома доступны нашим ученым мужам".
  
  Шрео до сих пор сомневался в версии толстяка о мнимой смерти бывшего супруга принцессы. Кроме того, затворничество главы рода Марров не поддавалось объяснению. Почему в столь переломный для государства момент он прячется, какие планы вынашивает?
  
  Не раскрыв своего инкогнито, милорд не мог пользоваться челноком, чтобы добраться до острова Дио. Оставался только перелет на воздушном шаре, а это полдня пути в одну сторону. Теряются целые сутки, в ходе которых в столице могут произойти непоправимые перемены. И все же лететь следовало как можно скорее - вряд ли высокий лорд пустит в дом кого-то еще.
  
  - Тиригидо! - позвал адъютанта министр.
  
  Тот появился в кабинете через секунду:
  
  - Слушаю, босс.
  
  - Ты передал информацию Лургадо?
  
  - Конечно, босс. В следственном отделе допрос еще не начинали.
  
  - Хорошо. Найди самый ранний вылет пассажирского воздушного шара на остров Марров.
  
  - Можно нанять частника, - предложил адъютант. - Вылетим с первыми лучами солнца.
  
  - Не думаю, что это хорошая идея. Сейчас любой одиночный вылет может вызвать ненужные подозрения, а мне нельзя привлекать внимание.
  
  - Он не будет одиночным, босс. Из-за нынешних безобразий многие состоятельные горожане пытаются покинуть остров.
  
  - Откуда знаешь?
  
  - Посылал людей к ближайшим причалам. Первые уже вернулись.
  
  - Ладно, пусть будет частник.
  
  - Кого возьмете с собой?
  
  - Подбери двоих парней, которые умеют отводить взгляд и создавать иллюзии.
  
  - Будет сделано, босс.
  
  Шрео снова остался один. Он принялся перечислять направления, по которым велась следственная работа: убийство милорда Прао, похищение правительственной кареты, из которой затем было совершено два покушения, попытка проникновения к больному королю, поддельные письма принцессы, загадочный невидимка, двое исчезнувших бойцов королевской стражи, покушение на высокого лорда, труп Фердизио, племянница, горничная полковника Брюо, милорд Слао, нападение на университетскую харчевню, сегодняшние беспорядки в городе...
  
  "А ведь за все эти ниточки кто-то умело дергает, не позволяя другим ухватиться ни за одну. Хочется поскорее узнать, кто у нас в Кардоме такой умный".
  
  Встревоженные голоса за окном заставили отвлечься от размышлений. Шрео подавил в себе порыв выглянуть во двор особняка, понимая, что сейчас придет Тиригидо и доложит о случившемся. Так и вышло. Правда, адъютант вошел не сам, его поддерживали еще двое бойцов.
  
  - Что случилось? - машинально спросил министр, заметив торчавшую из плеча раненого стрелу.
  
  - Послание, босс.
  
  - Какое еще...
  
  - Это ризенская стрела, босс, - морщась от боли, сообщил воин. - Внутри должна быть записка.
  
  Ризенские острова находились на северо-западной границе Кардома и являлись такими же низковисящими, как и Долина Гроз; они получили свое название по имени населявших их племен, которые постоянно враждовали друг с другом, нередко устраивая набеги на соседей, а также на сопредельные государства. О жестокости и кровожадности ризенцев ходили легенды, как и об их предупредительности: они всегда предупреждали о нападении, поскольку считали вероломство одним из злейших грехов. Предупреждали, надо сказать, весьма своеобразно: их самый меткий лучник за пару минут до внезапной атаки отправлял в стан врага полую стрелу с клочком бумаги внутри, где объявлялось о начале военных действий. Как только послание попадало в цель, лучше всего в вождя или шамана, в худшем - просто на территорию врага, считалось, что противник извещен. И не важно, что оборонявшиеся зачастую не успевали даже прочитать послание - условности были соблюдены.
  
  - Срочно лекаря сюда! - скомандовал Шрео.
  
  - Босс, с лекарем успеем. Ломайте и читайте, у нас очень мало времени.
  
  Милорд не стал спорить. В полом древке стрелы оказался свернутый трубочкой лист бумаги. Развернув его, министр начал читать послание, написанное убористым почерком.
  
  "Пока не знаю, кто ты, но времени на раскрытие этой тайны понадобится немного. Поскольку твои действия смогли удивить, предлагаю перейти под мое начало - при новой правящей династии услуги такого человека могут пригодиться. В противном случае тебя ждет бесславный конец, как в недалеком прошлом и господина Шрео, хотя у него-то было куда больше шансов спасти свою шкуру. Ответ жду завтра вечером. Приходи на закате в трактир "Серебряный". Поговорим, чем ты можешь быть полезным".
  
  - Целителя, немедленно, - приказал министр. - Сколько в особняке людей?
  
  - Вместе со мной десять человек, - ответил адъютант.
  
  - Вряд ли кого-нибудь выпустят живым.
  
  - Можно отправить сообщение Лургадо. Его люди будут здесь через несколько минут.
  
  - Не хочу, чтобы нас связали с правительством. Скорее, наоборот.
  
  Следовало как можно быстрее принять решение. Шрео понимал, что враг вряд ли будет ждать завтрашнего вечера. Наверняка столь поздний срок в письме был указан специально, чтобы получатель считал, будто у него есть время на раздумья. А на самом деле чуть стемнеет, и противник нанесет удар.
  
  - Ничего, босс, мы за собой не одного гада на суд к Наднебесному утащим.
  
  - И не думай о смерти. Вы мне нужны живыми и, по возможности, здоровыми, а гибнут пусть другие.
  
  Милорд прокручивал в голове десятки вариантов контрудара, но все они могли привести к потере нужных ему людей, и только один имел шанс на относительно бескровный исход.
  
  - Тиригидо, не знаешь, ночные лорды еще не нашли господина Хипигио?
  
  - Нет, босс.
  
  - Интересно, что будет, если они узнают адрес его схрона?
  
  - Двух часов не пройдет, как толпы желающих направятся проведать самого богатого ночного лорда.
  - Пожалуй, ты прав. Кого мы можем послать к Чидирио?
  
  - Есть у нас такой специалист. Пишите письмо.
  
  Глава 17
  Ритуал
  - Человек-чудак, ты же сам говорил, что надеешься выжить среди здешних головорезов. Тогда чего жалуешься?
  
  - Семь синяков, девять ссадин, два вывиха и раскалывающаяся на части башка - это, по-твоему, должно стать поводом для радости? При таком раскладе не то что выжить, уцелеть до ночи - большая проблема.
  
  Двое мужчин с сидевшей на плече одного из них вороной быстро шагали по узкой лесной тропинке. Владелец пернатого питомца шел в трех шагах от впередиидущего попутчика. За спинами путников висели плотно подогнанные дорожные мешки. Легедио удачно сложил все вещи, и нести их особого труда не составляло ни тому, ни другому, хотя в самом начале пути Леониду груз показался довольно тяжелым.
  
  - А все почему? - не унимался безжалостный бомж. - Организм у любой мало-мальски разумной твари сам подскажет, как в случае опасности нужно поступать. Его послушать - и многих бед избежать можно. А ежели при том еще и разум включить, никакой враг не страшен.
  
  - Как будто у врага мозгов нет.
  
  - Имеются. Значит, и вести себя следует так, чтобы мозги неприятеля набекрень съехали, когда он на тебя напасть соберется.
  
  - А то я знаю, когда ему взбредет в голову...
  
  - Конечно, знаешь! - убежденно заявил Легедио. - Разве не ты почувствовал, когда палка на голову опускалась, камень летел в спину, я уж не говорю про удар с близкой дистанции? Кто башку отклонил, тело развернул и отмахнуться пытался? Не ты?
  
  - Мало ли что мне показалось. Если дергаться от каждого шороха, недолго и в неврастеника превратиться.
  
  - А не дергаться - недолго и трупом стать. Что же касается шороха... Летящий камень, палка и кулак шума почти не создают, разве что в момент столкновения, ты же их ощутил раньше. Мои глаза не врут.
  
  Царьков не мог не согласиться со словами проводника. Непосредственно перед ударом ему становилось не по себе и хотелось поскорее покинуть опасное место.
  
  - Допустим, ты прав. Но как различить, когда грозит опасность, а когда просто нервы шалят?
  
  - Чудак-человек, так мы же и стараемся обучить твое тело и мозг четко во всем разбираться. Причем делаем это самым быстрым способом. Тебя в детстве за шалости били?
  
  - Ну, было, - припомнил Царьков.
  
  - После этого тянуло их повторять?
  
  - Кого - их?
  
  - Безобразия разные, за которые наказание получал.
  
  - Что я, мазохист? Знаешь, у деда рука какая была? Второй раз с ней встречаться не хотелось.
  
  - Тебя воспитывал дед? А почему не отец?
  
  - Папа все время на работе пропадал, и главным в семье считался дед. Что он говорил, то и делали.
  
  - А ты, значит, его не слушал?
  
  - За то и получал.
  
  - Больно?
  
  - Еще бы...
  
  - Это называется - воспитание через боль. Между прочим, самый действенный метод. Таким и обучение бывает. Раз получишь, другой, а на третий, глядишь - и поумнел. Кому охота синяки и ссадины иметь? Организм ни за что страдать не хочет и будет стараться оного избежать. Понятно?
  
  - Вроде да.
  
  - Ты мне верь. Я всю жизнь провел на природе, а она дурному не научит. Знаешь, сколько тайн в нашем теле заключено? Не ломай голову, даже я не сосчитал. Но те, что сами на поверхность просятся, нужно уметь правильно применять...
  
  Пространные речи Легедио, его манера задавать вопросы и самому на них отвечать сильно напрягали Леонида. Так и хотелось послать проводника куда подальше, но безопасную дорогу через остров знал лишь он.
  
  - Вот взять хотя бы Варио...
  
  - Не надо меня брать. - Пернатый слетел с плеча и за несколько взмахов крыла добрался до ближайшей ветки.
  
  Посланник начинал делать успехи в повторном освоении воздушного пространства. Он уже мог сам преодолевать до десяти метров. Дальнейший путь летун так и продолжил, порхая по ветвям деревьев, рядом с людьми.
  
  - Хорошо, возьмем падучего суслика. Стоит ему почувствовать опасность, он - бац! - и пал замертво. При этом так натурально прикидывается, даже вонь идет, словно мясо еще вчера протухло. Хищник на такое дело посмотрит и прочь идет. Кому охота падалью питаться?
  
  - Предлагаешь мне прикинуться трупом? - хмыкнул Царьков.
  
  - Нет, человек - тварь недоверчивая, его простым трюком не проведешь. А вот увернуться от любого смертоносного удара в твоих силах.
  
  Выпад последовал молниеносно. Но на этот раз Леонид вовремя среагировал, поставив отводящий блок и применив тот самый захват, который выручил его в схватке с чирхазским пиратом. Правда, против Легедио прием не сработал. Бомж резко подпрыгнул и сделал кульбит в воздухе, тем самым избежав вывиха.
  
  Царьков даже рот раскрыл от удивления, за что немедленно поплатился. Резкая подсечка - и он на земле. Если бы не откатился в сторону, получил бы еще и ногой по ребрам.
  
  - Ни в коем случае не поддавайся эмоциям, Зеверио.
  
  - Скажи спасибо, что на мне мешок, а то бы я...
  
  - Думаешь, враг сначала предложит избавиться от ненужных вещей, а затем станет тебя убивать? И не надейся. К тому же поклажа не помешала тебе блокировать первый удар. А потом? Спрашивается, куда вся прыть подевалась?
  
  Царьков поднялся, и они продолжили беседу на ходу, сойдя с тропки и углубившись в лес.
  
  - Кто ж знал, что ты здесь цирк устроишь!
  
  - Это должно служить оправданием твоему поражению? Не думаю, что стоит на такие мелочи разменивать свою жизнь. В схватке ни на миг нельзя терять концентрацию. Помнишь, я говорил про мозги набекрень? В бою, особенно с сильным противником, нужно каждым действием преподносить сюрприз, тогда он не сможет орудовать, как ему хочется, а ты навяжешь неприятелю свои правила.
  
  - А если враг их не примет?
  
  - Спровоцируй, чтобы ему деваться было некуда. Хочешь спросить, зачем это все? Спрашивай, но сначала ответь мне: какова цель твоего боя?
  
  - Победить.
  
  - Ответ неверный. Главное - выжить. Не каждого врага тебе по силам одолеть, иногда стоит вовремя покинуть поле сражения. Вот ты бы, например, смог сейчас взять надо мной верх в смертельном бою?
  
  - Вряд ли...
  
  - Верно. Второе условие выживания - суметь правильно оценить силы сторон. Если шансов нет, лучше отложить бой до следующего раза.
  
  "Ну и бомжи у них! - мысленно проворчал Царьков. - Дерутся, как черти, да еще заговорить способны до смерти. Впрочем, учителя здесь тоже не лыком шиты - чуть зазеваешься, и получишь урок в виде болта промеж лопаток. И тогда точно на всю оставшуюся жизнь запомнишь".
  
  Заросли вокруг становились гуще. Варио снова уселся на плечо человека, а чтобы не задевало ветвями, плотно прижался к шее.
  - О! - неожиданно остановился бомж. - То, что надо!
  
  Леонид напрягся. Любую остановку в пути он теперь воспринимал как повод для нападения проводника. Однако на этот раз Легедио не спешил с атакой.
  
  - Ну вижу, бамбук, - проследил взглядом за рукой бомжа Царьков. - Мы что, клетку строить будем?
  
  - Чудак-человек, зачем нам клетка?
  
  - Меня туда на ночь посадим, чтобы уберечь от увечий, - съязвил мужчина.
  
  - Опять жалуешься? А зря. К тому же этот, как ты его назвал, бамбук, не простой. Видишь желтые прожилки на стволе? О-о-о! Такой, если в воде полдня полежит, потом мечом не перерубишь. Это большая удача, что мы его нашли.
  
  - А у меня такое ощущение, что мы специально за ним с дороги свернули. Или я ошибаюсь?
  
  - Может быть, может быть, - не стал отпираться Легедио. - Тут ведь как бывает? Иногда идешь к месту, где нечто должно быть, приходишь - а его кто-то уже нашел и забрал. Что обычно говорят? "Не свезло". А у нас совсем наоборот. Подошли, а он - вот! И главное, есть зрелый стебель. Другие-то в дело не идут, как ни старайся. Потому я и говорю о большой удаче.
  
  Скорее всего, говорливый проводник мог любую тему представить в выгодном для него свете, поэтому Царьков спорить не стал.
  
  - И зачем нам спелый бамбук с желтыми прожилками? - спросил он.
  
  - Не нам, а тебе. Ведь человек с палкой и человек без палки - совершенно разные люди. У первого шансов выжить в бою гораздо больше, ты не находишь? - Ответа бомж дожидаться не стал, просто поманил попутчика к себе. - Доставай свой клинок, а я покажу, где резать.
  
  - Так, может, у тебя это лучше получится?
  
  - Чудак-человек, мы для кого оружие делаем? Для тебя. А чтобы оно слушалось, изготавливать его следует самому. В этом деле мелочей не бывает. Сам вырежешь, сам место выберешь, где замочить, и сам же и достанешь из воды. А имя ему природа выберет.
  
  - Кому? - не понял Леонид.
  
  - Оружию, конечно.
  
  Теперь уже Царькову захотелось сказать "чудак-человек", но он сдержался. Извлек чирхазский кортик и полез в заросли бамбука вместе с проводником.
  
  - Срезать стебель нужно на расстоянии ладони от земли. Прямо по этому суставу, - указал бомж.
  
  Лезвие мягко вошло в центр утолщения. Несколько движений - и пятиметровая палка с длинными узкими листьями оказалась в руках.
  
  - Теперь внимательно осмотри ствол. Там, где желтые линии заканчиваются, там и режь, - продолжил объяснять Легедио.
  
  - Вот здесь? - переспросил Леонид, осмотрев растение.
  
  - Ты чего?! - возмутился Варио. - Желтые полоски закончились два сустава назад.
  
  - Разве?
  
  - Зеверио, никого не слушай, когда работаешь над своим оружием. Всем людям, как, впрочем, и другим разумным существам, природа дала неодинаковое восприятие мира. Что одному видится совершенством, другому кажется верхом безвкусицы. Так и здесь. Я, он, да кто угодно видит желтые полоски по-разному. Но шест твой, тебе и выбирать.
  
  - Понял. - Царьков решил закончить обсуждение и решительно отсек лишнюю часть ствола. - Почему он так легко поддался стали?
  
  - Не торопись, после Серебряного ручья ствол станет тверже камня.
  
  - А это далеко?
  
  - По пути. Я планирую устроить ночлег возле воды. Однако пока мы не доберемся, пусть твой шест не касается земли. Думай о нем, каким бы ты хотел его видеть, сейчас он впитывает мысли будущего хозяина. А ты, птица, перелетай ко мне. Нельзя мешать воину в разговоре со своим оружием.
  
  Варио без малейших возражений перебрался на плечо бомжа, и тот зашагал, огибая заросли. Постояв немного, Леонид двинулся за ними. Он так и не понял, шутит проводник или в самом деле считает, что обычную палку можно внушением заставить...
  
  "Прямо захочу, и шест станет прочнее стали? Так, минутку, это с ним вода сделает, если верить Легедио. Пусть лучше он будет сродни волшебной палочке - стрелков заставит промахнуться, яд обезвредит, если кто отравить вздумает, тайного убийцу сумеет обнаружить, предателя на чистую воду вывести... Что-то я размечтался. Тут бы хоть научиться его в руках держать как следует. Хотя, с другой стороны, почему бы и не помечтать?"
  
  Суставчатый ствол цвета какао с молоком имел чуть меньше двух метров в длину и немногим больше четырех сантиметров в диаметре. В ладони лежал удобно. Правда, мешали утолщения.
  
  "А ведь шест должен быть гладким. Точно помню - в китайских боевиках он легко скользил по руке. А этот? Интересно, если оружие, можно сказать, именное, оно вроде не должно в руки врагу даваться? А еще лучше - уметь неприятеля из строя выводить. Только он меня собирается... а тут колючка выскакивает, и прямо в руку негодяю".
  
  Царьков увлекся мыслями. Может, поэтому два часа ходьбы по лесу прошли для него незаметно.
  
  - Здесь и заночуем, - объявил Легедио. - Мы с Варио приготовим ужин, а тебе еще предстоит работа. Пройдешь прямо шагов двести. Увидишь ручей. Выберешь самое достойное место для шеста и положишь на дно так, чтобы его не унесло течением.
  
  - И это все?
  
  - Поживем - увидим, - пожал плечами бомж.
  
  Ворона попыталась было сменить возничего, однако бродяга не позволил следовать за Леонидом.
  
  - Там свидетели не нужны! - сказал как отрезал.
  
  Царьков ушел.
  
  Варио выждал с минуту и обратился к проводнику:
  
  - А ты уверен, что он выживет?
  
  - Если погибнет сейчас, значит, тем более не выдюжит потом. Если уцелеет, станет выносливее, а тогда есть надежда, что и впоследствии не спасует. Тут же как получается? Любые испытания либо убивают, либо делают нас сильнее. Пока он еще слишком слаб. Будет угодно Наднебесному, завтра отправимся втроем, ну а нет - ничего не поделаешь.
  
  - Мне кажется, я знаю, кто такой Легедио на самом деле.
  
  - Не спеши угадывать мое имя, посланник. Правда иногда бывает убийственной, а болтливый язык - верным указателем дороги, ведущей к могиле. Тебе оно надо? Полагаю - нет.
  
  - Виноват, обознался.
  
  - С кем не бывает, - усмехнулся бомж.
  
  Местное светило еще не спряталось за горизонт, но из-за деревьев его лучи не могли пробиться к траве под ногами одинокого пешехода. Оставив дорожный мешок, человек двигался прогулочным шагом. Он не выглядел беззаботным. Внимательно всматривался в густые заросли, рядом с которыми проходил, и огибал холмики из мелколистного кустарника. Мало ли кто там затаился?
  
  Цель путешествия открылась неожиданно. Царьков не видел ручей издалека, поскольку тот протекал в неглубоком овражке.
  
  "Ух ты! Точно серебряный! Вроде и солнце на него не светит, а как блестит! Красота! И где тут самое достойное место для моей волшебной палочки? - усмехнулся Леонид. - Чтобы ей там было комфортно и течением не унесло".
  Судя по плывущим листочкам, протока никуда не спешила. Ни ряби на поверхности, ни порогов. Коряги, и те не выступали.
  
  "И почему ручей? У нас некоторые речушки уже, а тут метра три, не меньше. Там, возле ивовых кустов, так и все пять будут".
  
  Рядом с ивняком мужчина заметил россыпь булыжников, среди которых встречались крупные плоские камни. Решив, что это именно то, что нужно, он двинулся вниз по течению.
  
  "Ветвями привяжу шест, чтобы завтра легче найти, а камнями придавлю ко дну, дабы не всплыл. Чем не самое достойное место для чудо-оружия? Интересно, в здешних водах крокодилы не водятся? А то еще откусят ногу, а она самому нужна".
  
  Вода показалась нехолодной. Опасаясь пиявок и прочей пресноводной мелочи, Царьков не стал разуваться. Ручей резко углублялся, два шага - и ты мокрый по пояс. Леонид обвязал свисающими прутиками суставчатую палку. Выбрал три крупных камня и придавил ими шест к илистому дну.
  
  "Вроде бы все? Так, а это у нас кто? Опять проделки Легедио? Ах ты..."
  
  В следующую секунду мужчина нырнул и поплыл к противоположному берегу. Предвечернюю тишину нарушил громкий всплеск воды. Царьков почувствовал боль в ноге, но не стал уделять ей внимание, стремясь скорее отплыть от места атаки. Под водой он обогнул куст и вынырнул на другой стороне.
  
  - Р-р-р-р!
  
  Громогласное рычание издавал явно не бомж, следовательно, поблажек не будет. В ладони Царькова тут же оказался кортик.
  
  "Кто же там такой коварный?"
  
  Легкий всплеск и последовавший за ним тихий хлопок заставили спрятаться за куст. Снова опасность? Рука описала полукруг над головой, а сам человек скрылся под водой, чтобы через пару секунд вынырнуть на середине ручья.
  
  - Ого!
  
  Ныряльщик наконец увидел противника: прямо в воздухе над ним висел настоящий тигр с перепончатыми крыльями. Хищник имел светло-серую шкурку с зеленоватыми полосами. Красное пятно на передней лапе сообщило человеку, что в слепой атаке он не промахнулся, чирхазский клинок сделал первую отметину на теле противника.
  
  "И этот с шестью конечностями, если считать крылья. - Мужчине вспомнился толстохвост с лапами за спиной. - А Легедио мог бы и предупредить, что кошки тут летают. Интересно, мой ножик длиннее его когтя?"
  
  Мысли пронеслись в долю секунды. На этот раз Леонид не позволил эмоциям взять верх над боевым настроем, да ему особо и не позволили прохлаждаться - котик ринулся в новую атаку. Заложив вираж, он с левого бока зашел на человека, который штопором ушел ко дну.
  
  Леонид не стал закрывать глаза и видел, как мощные лапы зверя вошли в воду и устремились прямо к нему. Оттолкнувшись ногами, мужчина дернул в сторону и черканул по врагу острым лезвием. Похоже, весьма удачно: брызнувшая из раны кровь серьезно замутила воду. Тварь также в долгу не осталась, зацепив когтем задней лапы плечо Царькова. Противники опять разорвали дистанцию.
  
  "Два-два, - подвел итог Леонид. - Интересно, при равноценном обмене ударами кто из нас быстрее выйдет из строя? Как-то не хочется проверять, вдруг на нем как на собаке заживает? Значит, нужно придумать нечто. Как там бомж говорил? Сдвинуть противнику мозги набекрень? Лучший способ - стукнуть по башке чем-нибудь тяжелым..."
  
  Взгляд зацепился за камешки возле самого берега, оставалось лишь до них добраться, и желательно без дополнительных повреждений со своей стороны.
  
  "Эх, мне бы сейчас сюда такой шест, который я нафантазировал!"
  
  Леонид набрал побольше воздуха в легкие и снова нырнул. Коснувшись дна, он замутил воду и под ее прикрытием двинулся вниз по течению.
  
  Тигр разгадал маневр пловца и камнем кинулся в поднявшееся облако ила. Острые когти зверя пронеслись всего в нескольких сантиметрах от лица ныряльщика. Он их не видел, но четко ощутил холодное дыхание смерти перед тем, как резко замедлить движение. Когда же услышал всплеск, опять воспользовался пиратским кортиком и понял, что не промазал.
  
  "А это шанс!" - Царьков прямо по ходу решил поменять планы, чтобы сбить противника с толку.
  
  Мужчина вынырнул практически сразу за оторвавшимся от воды полосатым летуном, в три мощных гребка доплыл до берега. Выбравшись, резко отскочил назад, увернувшись от когтей хищника. Пока тот разворачивался для новой атаки, человек схватил первый же камень и с некоторым упреждением метнул его в цель, почему-то не сомневаясь, что зверь дернется именно в ту сторону. Булыжник величиной с два кулака угодил точно по черепушке тигра.
  
  "Будем считать, я тебя ошарашил!"
  
  Два прыжка - и Леонид слева от врага. Клинок вонзается между ребер зверя. Прозвучавший рык уже не кажется таким грозным, однако крылатый находит в себе силы подскочить вверх и задействовать крылья. Секунда - и он снова атакует.
  
  "Мелковат, видать, был камешек", - уходя перекатом к кусту, подумал человек.
  
  Ему тоже досталось, причем по мягкому месту, словно враг решил отшлепать соперника за нерасторопность.
  
  - Ё-мейл твою через вай-фай! Ты на кого лапу поднял, скотина?! - Рана именно на таком пикантном месте больше всего возмутила бойца. - Хочешь, чтобы я тебе крылышки под корень обрезал и в твою же пасть затолкал?! Сейчас устрою.
  
  - Р-р-р-р!!! - взревел котик так, что уши заложило.
  
  - Помявкай мне еще, кошка облезлая! Кто мне одежду испоганил, шкуру поцарапал и настроение испортил, а? Ручья ему мало показалось! Сейчас я тебе на костюме другие полоски нарежу! Хочешь?! Ну так иди сюда!
  
  Оба стояли, истекая кровью, ручейками сбегавшей к воде, и злобно сверлили друг друга взглядом, каждый понимая, что оборонительная позиция сейчас выигрышнее - атакующий первым проиграет схватку и саму жизнь. Подобный расклад не устраивал обоих.
  
  Тигр все-таки напоследок огрызнулся еще раз, с трудом взмахнув крыльями, поднялся в воздух и величественно покинул поле боя. Царьков проводил его взглядом и спешно занялся ранами. Нужно было перетянуть ногу, поскольку брючина насквозь пропиталась кровью. Мужчина чувствовал, что держится сейчас лишь на адреналине, и торопился - если начнется откат, он потеряет сознание.
  
  Перетянув бедро выше глубокой царапины, раненый пошел вперед, не обращая внимания на обжигающую боль в ноге. Посчитав миссию выполненной, сознание покинуло человека, когда тот увидел Легедио. Бомж дотащил бесчувственное тело до костра. Теплая вода для промывания ран и укрепляющие настои были уже готовы. Пострадавшего быстро освободили от лохмотьев.
  
  - Смотри, какой он бледный! Того и гляди - помрет, - волновался Варио. - Что я скажу леди Кааре? Надо было сразу идти его спасать, когда дерган прилетел.
  
  - Вмешаться в ритуал и перечеркнуть парню будущее? Сказал же тебе, нельзя встревать между воином и его оружием. Даже против дергана. Теперь он все сделал сам.
  
  - Одолеть местного царя зверей? У него вообще не было шансов!
  
  - Зато был шанс выжить, которым он правильно воспользовался. Видать, моя наука не прошла даром.
  - Наука, наука! Вот умрет от ран...
  
  - Не каркай!
  
  - Имею право. Мои предки именно этим всю жизнь и занимались.
  
  - Хочешь стать таким же безмозглым? Могу организовать.
  
  - Хорош организатор! Ты едва не угробил мое поручение. Да и сейчас еще нет никаких гарантий...
  
  - Варио, прекрати истерику. Нечем заняться - свей себе гнездо.
  
  - Какое гнездо? Зачем? - опешил посланник ее высочества.
  
  - Чтобы клюв свой болтливый чем-нибудь полезным занять.
  
  - Это я говорливый? Да ты...
  
  - Хочешь, чтобы это сделал я? - Легедио добавил угрожающих ноток в голос.
  
  - Нет, - опомнился летун. - А то мне потом гнездо нечем будет вить.
  
  - Сообразительная птаха, - усмехнулся бомж, прикладывая снадобья к ранам Царькова. - Какие же задачки ты загадал своему оружию, что сам дерган на ритуал явился? - Вопрос был задан тому, кто пока ничего не мог ответить.
  
  Глава 18
  Дерган
  Предположения Шрео подтвердились - как только солнце скрылось за горизонтом, в стане врага начались передвижения. Противник сосредоточил немалые силы вокруг особняка, в котором "погибший" министр устроил нынешнюю резиденцию.
  
  К этому времени Тиригидо практически полностью восстановился, благодаря стараниям целителя, самого известного в столице специалиста по заживлению ран. Противник беспрепятственно пропустил лекаря в особняк и обратно, чтобы не вызвать подозрений у окруженных. Правда, вместо врачевателя дом покинул другой человек, иллюзии которого в свое время не смогли разоблачить даже лорды белого облака. Он передал находящемуся на службе у Шрео ночному лорду Чидирио записку босса, а тот постарался, чтобы главарям преступного мира стал известен адрес норы Хипигио, в которой, по слухам, хранились его основные капиталы.
  
  Прознавшие о богатстве теневые авторитеты тут же, не сговариваясь между собой, поспешили на незваный ужин - каждый хотел попасть в гости первым. Каково же было возмущение самого шустрого из ночных лордов, когда он обнаружил неизвестных типов, устроивших засаду на лакомый кусочек. Его негодование передалось и прибывшему на "праздник" следом за ним второму главарю. Посчитав, что чужаки не имеют ни малейшего права на их законную добычу, местные объединились и смело ударили нападавшим в спину.
  
  Представители преступного мира плохо рассчитали собственные силы, не зная, что им противостояли не совсем обычные воины. Даже фактор неожиданности не помог. Остальные припозднившиеся гости с тем же рвением бросились на неизвестного противника, но уже с другой стороны. Потом удар был нанесен с третьего направления.
  
  В результате численное превосходство боевиков теневого бизнеса быстро свело на нет мастерство бойцов заговорщиков. Бойня разгоралась все сильней, что не могло не привлечь внимания городской стражи. Они направились к особняку, однако к финалу сражения никого из хозяев там уже не осталось.
  
  На участке, где находился выход из подземного туннеля, к заварухе подключился отряд подконтрольного милорду ночного лорда. Чидирио со своими людьми не принимал участия в захвате особняка, он лишь встретил осажденных и обеспечил им безопасный отход.
  
  Бойцы Шрео пошли отдыхать, а он сам в сопровождении Тиригидо снова отправился на встречу с нынешним главой правительства.
  
  - Милорд, у нас большие проблемы, - начал тот без предисловий.
  
  - Ты о сегодняшней засаде?
  
  - Нет. Есть новости и похуже. Я даже не рискнул передавать их через братьев. Думаю, об этом должны знать не больше трех человек.
  
  - Кто третий?
  
  - Вы, господин.
  
  - Ладно, - усмехнулся Шрео. - Тогда кто первый посвященный?
  
  - Плохую весть я получил от леди Каары.
  
  - Король умер?
  
  - Почти. Куо спит, но его пробуждение станет последним.
  
  - Понятно, - кивнул милорд. - Сколько у нас времени?
  
  - Трудно предугадать, - промолвил толстяк. - Кто-то пустил слух о смерти монарха и о якобы сокрытии этого факта принцессой. В данный момент в столице нет духовника его величества, а потому подтвердить или опровергнуть информацию некому. Если сейчас поднимется волна, придется будить Куо, и тогда вместо восемнадцати суток мы получим всего час. Я почему-то уверен, что духовник короля вернется в столицу именно в тот момент.
  
  - Думаешь, он с ними заодно?
  
  - Вряд ли. Заговорщики могут просто удерживать мага у себя до тех пор, пока не понадобятся его услуги. Думаю, он почувствовал необычный сон его величества и кому-то проболтался.
  
  "Погибший" чиновник взъерошил волосы, словно подгоняя собственные мозги работать быстрее. Его упитанный собеседник внимательнее пригляделся к прическе соратника.
  
  - Или мне кажется, или у вас стало гораздо больше седины, милорд?
  
  - Если переживем нынешнюю муть, займусь своим внешним видом. Надо бы сбросить годков десять, глядишь - и юные девы начнут внимание обращать.
  
  - Никак решили обзавестись семьей?
  
  - Приходили такие мысли, пока ждал нападения в особняке. Вот так прихлопнут, и никого после меня не останется. Наверное, старею.
  
  В комнату постучали.
  
  - Да, - отозвался Лургадо и поспешил к двери.
  
  - Доставлен предварительный доклад о стычке возле особняка, - сообщил посыльный.
  
  Министр не позволил подчиненному войти, забрав бумаги на пороге. Вернувшись, он положил их на стол рядом с собеседником. Шрео углубился в изучение.
  
  - Опять род Сурри?! - возмутился милорд, закончив чтение.
  
  Отчет содержал первые данные о погибших. Среди сотни трупов обнаружили три десятка чужаков, которых опознали по белым повязкам чуть выше локтя. Половину из них составляли ризенцы, что легко определялось и без помощи повязок - все воины были низкорослыми бородачами с бледной кожей. Знать Сурри к тому же выделялась особой татуировкой на левой ладони, не говоря уже о характерных накидках. Зеленый и фиолетовый цвета не оставляли сомнений в принадлежности дворян к конкретному роду.
  
  - Не слышал раньше, что Сурри пользуются услугами ризенцев, ведь племена нередко совершают набеги на остров лорда Хзау. Неужели сговорились? - Лургадо также просмотрел отчет.
  
  - Проверять некогда. Кстати, ты допросил пленника, которого поймали возле университетской харчевни?
  
  - Нет. Я переправил его в тайную полицию, пусть Брюо поработает. Он потерял несколько бойцов на причале, теперь жаждет поквитаться. Думаю, вытрясет из негодяя всю подноготную.
  
  - Замечательный ход, дружище. Надеюсь, сейчас тоже есть пленные?
  
  - Увы. Полагаю, выжившие заговорщики догадались снять повязки и смешаться с толпой. В темноте их было непросто отличить от остальных бандитов, и мои не сумели их поймать, учитывая способности негодяев.
  - Надо срочно подключать к работе гвардейцев его величества, людей катастрофически не хватает, - предложил Шрео.
  
  - Сейчас это невозможно, милорд!
  
  - Почему?
  
  - Гвардия подчиняется королю. Если слух о его смерти дошел до офицеров, те, прежде чем выполнить приказ, потребуют личной встречи с монархом, они имеют на это право. Если откажут - высока вероятность бунта.
  
  - Нам только восстания военных не хватало!
  
  - Кроме гвардии есть и обычные войсковые подразделения, но они рассредоточены на границах королевства. Я бы не стал их перевозить на остров Руххов. Лучше уж тогда вызвать моих учителей, - устало произнес толстяк.
  
  За последние дни он заметно сдал, появились мешки под глазами. Носогубные складки превратились в глубокие борозды, взгляд стал тусклым, дыхание более тяжким. Тумалу явно требовался отдых и несколько сеансов у целителя, однако круговерть событий не позволяла заняться собой.
  
  - И много у тебя резервистов? - спросил милорд.
  
  Семь лет назад по инициативе Лургадо в системе образования была запущена программа под лозунгом "Учитель должен быть примером во всем", согласно которой молодым преподавателям вменялось в обязанности заниматься физическими упражнениями. В университетах открылись секции физического совершенства трех ступеней. Первая - оздоровительная, вторая - спортивная и третья - боевая. Последнюю посещали немногие учителя, вот о них и упомянул в беседе министр.
  
  - На острове Руххов с полторы сотни наберется. Но там мало людей с даром, от силы - пятая часть.
  
  - Сформируй три отряда. Втайне. Чуть позже укажу, где они будут действовать. Командиров я выделю сразу, как вернусь на остров.
  
  - Вы уезжаете?
  
  - На сутки. Надеюсь, после нынешней оплеухи заговорщики не сразу очухаются.
  
  - Я тоже. Хочется выспаться хоть этой ночью.
  
  - А мне не придется, начну подыскивать новое убежище. Ума не приложу, как они на меня вышли? Хорошо еще враги не знают, кто я на самом деле.
  
  - Кстати, о вашей сегодняшней задумке по поводу Хипигио. Я тут поразмыслил, пока ждал... Что, если мы объявим о смерти ночного лорда, да еще слух пустим, будто он до самой смерти продолжал работать на правительство, но уже против заговорщиков? Тогда многие их неудачи получат вполне реальные объяснения, как и провал нынешней операции.
  
  - В который раз убеждаюсь - башка у тебя здорово соображает. Так и сделаем. Кстати, не нашли, где он на самом деле прячется?
  
  - Да где же ему еще прятаться - в тайной полиции, конечно. Пришел и попросил посадить в самую надежную камеру.
  
  - И ты до сих пор молчал?! - Шрео даже привстал.
  
  - Брюо сообщил, только когда я ему пленника передал. Полковник обещал поделиться информацией, которая поступит от ночного лорда.
  
  - Надеюсь, она хоть как-то прояснит ситуацию.
  
  
  Во сне Леонид видел деда. Все было как в тот трагический день, когда старик попал в аварию. Умирающий лежал на больничной койке и улыбался.
  
  - Не грусти, внук, я свое пожил, повидал многое, а потому смерть меня не страшит. Жаль, правда, не все успел тебе передать, но ничего, припрет - сам в чем надо разберешься. Главное, ты сейчас рядом.
  
  - Отец должен прилететь завтра, раньше никак не сможет, - начал тогда оправдываться Царьков.
  
  Родители часто пропадали в заграничных командировках, и тот злополучный день не стал исключением.
  
  - Не стоило их беспокоить. Наклонись ко мне.
  
  Леонид тогда решил, что дед хочет что-то сказать на ухо, но больной лишь положил внуку руку на голову, и ее словно прошила тупая боль. Такую же Царьков чувствовал и сейчас, но тогда она прошла за минуту, а нынешняя не уходила с самого начала сновидения.
  
  - Ты жив, - удивился внук, выпрямившись.
  
  В прошлой реальности сердце больного остановилось именно в тот момент.
  
  - В твоей памяти - да, а это главное. А еще я вижу, что ты встал на путь воина.
  
  - Какой из меня воин? - отмахнулся Леонид.
  
  - От тебя будет зависеть. В нашем роду было немало хороших бойцов.
  
  - Не помню, чтобы ты говорил хотя бы об одном из них.
  
  - Не возникало необходимости. В мире адвокатов и коммерсантов ценятся иные качества, здесь - совсем другое дело.
  
  - Хочешь сказать, знаешь, как мне выжить?
  
  - Я многое повидал, внук.
  
  - Конечно, но ведь это было совершенно в другом мире...
  
  - А ты знаешь обо мне все? - усмехнулся старик.
  
  - Хочешь сказать, что тоже бывал здесь? - удивился Царьков.
  
  - Почему нет?
  
  - Но ты же сам рассказывал: родился незадолго до Октябрьской революции в деревне под Тверью, в раннем детстве попал в детдом, после школы закончил ремесленное, работал, заочно поступил в институт, потом война, вернулся майором, женился...
  
  - Не стоит продолжать, внук, я знаю, что память у тебя хорошая. Однако посуди сам: если бы я вдруг принялся рассказывать о мире за Мембраной, ты бы поверил? Или подумал, что у деда старческий маразм начался?
  
  - Скорее, второе.
  
  - То-то и оно. Поэтому часть своей биографии я скрыл.
  
  - И сколько времени ты здесь провел? - поспешил выяснить Леонид.
  
  - Не совсем я, - уклончиво ответил дед, - но немало.
  
  Он так и продолжал лежать в кровати, но больным уже не выглядел. Царькову показалось, что умирающий даже помолодел лет на двадцать.
  
  - Здорово! Слушай, меня тут к какой-то принцессе тащат, а я не знаю, стоит ли к ней идти. Ничего не посоветуешь?
  
  - Леня, запомни: жить нужно своим умом и решения принимать самостоятельно. Если выбрал путь, так и иди.
  
  - А вдруг он неверный?
  
  - Пока не пройдешь - не узнаешь. Или ты собираешься перескакивать с одного на другой? Вроде в нашем роду попрыгунчиков не водилось.
  
  - Дед, какой род? Ты же всегда говорил, что в детдоме вырос.
  
  - Хочешь сказать, у меня и родителей не было? - усмехнулся старик. - Ладно, оставим пока, это сейчас не главное. Тебе нужно восстанавливать силы. С пути не сворачивай, раз выбрал, трудностей не бойся. Даст Наднебесный, все будет хорошо. Надеюсь, еще увидимся.
  
  - Зеверио, поднимайся, завтрак остывает, - раздался издалека знакомый голос.
  
  Аппетит проснулся первым, затем начал пробуждаться весь организм. Царьков с трудом разлепил глаза и сразу зажмурил их под лучами утреннего солнца.
  
  - Где я? - спросил он, слегка приподнявшись и используя локти в качестве опоры для спины.
  
  - Чудак-человек, зачем задаешь нелепые вопросы? Ты там, где и был вчера, - неподалеку от Серебряного ручья в кругу друзей, которые не прочь перекусить. Если не хочешь...
  - Хочу. И чем быстрее, тем лучше, - не сдержался Леонид.
  
  - Вот это правильно. Ночь миновала, значит, следует идти к ручью, дабы забрать оружие, - сообщил бомж. - Полагаю, оно достаточно пролежало в воде.
  
  Леонид хотел подняться, как это делал обычно, однако темнота в глазах посоветовала не делать резких движений. Он встал на ноги, руками нашаривая дополнительную опору. Свое плечо подставил проводник.
  
  - Ты бы поаккуратней, уважаемый. Мои снадобья раны затянули, но кровушки в организм не добавили. Потому бегать и прыгать тебе пока рано.
  
  Царьков кое-как натянул на себя новую одежду. Оказывается, в дорожных мешках имелся запасной комплект, на пострадавший во время вчерашней схватки без содрогания нельзя было смотреть - окровавленное тряпье.
  
  Завтрак этим утром состоял из печеных овощей, напоминавших Царькову родной картофель, и сочных стеблей со вкусом сельдерея. Он съел втрое больше обычного, но не насытился. К тому времени, как пища закончилась, ему вообще показалось, будто голод лишь усилился.
  
  - Что с аппетитом? Кабана готов съесть и не уверен, что наемся.
  
  Сидевший на ветке Варио смотрел на человека, разинув клюв и пытаясь понять, куда могло вместиться столько еды. Посланник так и не проронил ни слова.
  
  - Ничего удивительного. Вчера ты потерял много сил и крови. Нынче организм принялся восстанавливать и то и другое, поэтому энергии требуется немало, а кроме как из пищи, взять ее неоткуда. Как теперь себя чувствуешь?
  
  Травмированный поднялся, потянулся. Присел, снова принял вертикальное положение. В голове собственные действия отдавались неприятными ощущениями, однако ни потемнения в глазах, ни головокружения не ощущалось.
  
  - Вроде нормально. Только есть очень хочется.
  
  - Ты пока сходи к ручью, а мы с Варио еще чего-нибудь приготовим. Да, кстати, возьми эту косулю, оставишь на берегу.
  
  - Зачем? Давайте ее поджарим и съедим! - Леонид сглотнул слюну, подкатившую к горлу при виде спутанного по ногам животного.
  
  - Не бойся, голодным не останешься. Давай быстрее. Раньше отправишься, раньше вернешься.
  
  - Ладно, схожу. Но мясо мы зря переводим.
  
  Он уже понял, что спорить с Легедио бесполезно. Поднял ношу, взвалив ее на плечо, и пошагал к ручью. Чтобы отвлечься от мыслей о еде, начал вспоминать странный сон, слишком уж реальным было видение.
  
  "Это как меня вчера приложило, что такая муть в мозгах возникла? Путь воина, дед, его слова про здешний мир? С чего бы? Наверняка сознание ищет опору, чтобы с ума не свихнуться, а ближе, чем дед, у меня никого не было".
  
  Даже снам Царьков пытался найти объяснение, полагая, что бесплатное кино также имеет под собой какую-то основу.
  
  "Допустим, "путь воина" в словах деда возник из-за того, что я слишком много вчера думал об оружии. Опять же гладиаторские бои, стычки с разбойниками, схватка с крылатым тигром... В возбужденном сознании вся эта круговерть могла отразиться подобным образом. Еще старик говорил о роде. Вот здесь полная ерунда. Детдомовец, который никогда не пытался разыскать родственников, вдруг заявляет: "В нашем роду..." Как мое сознание могло выкинуть подобный фокус? Непонятно. Хотя дед намекал, что сам жил за Мембраной, тогда мог и о роде речь вести. Занятно, к какому сословию себя отнесет мое сознание? Наверняка ведь к дворянам".
  
  Добравшись до ручья, он аккуратно положил косулю на берег, снял обувь и одежду, чтобы не возвращаться мокрым, и зашел в воду.
  
  - Брр.
  
  Прохладная жидкость заставила вздрогнуть. Царьков направился к потайному месту. Как и следовало ожидать, палка отыскалась сразу.
  
  - Ух ты!
  
  Абсолютно гладкий шест заметно потемнел, но желтые прожилки на нем остались, а еще добавились красные двух оттенков и серебристые.
  
  "Интересно, как это вообще возможно? Ладно бы в море с месяц провалялся - обтесался бы о песок и камни. А тут? Течение слабое, на дне ил. Или он столь едкий, что разъедает дерево? Тогда чего я тут стою?"
  
  - Р-р-р!
  
  Леонид настолько увлекся, разглядывая "волшебную палочку", что не заметил, как на берегу появился его вчерашний противник. Он остановился возле косули и издал рык, только на этот раз в нем не чувствовалось угрозы.
  
  - И тебе привет, - ответил мужчина, крепче ухватившись за шест.
  
  С оружием он чувствовал себя уверенно, правда, на берег выходить не торопился. Мало ли какие планы имелись у хищника, вдруг ему покажется недостаточно косули за вчерашний ущерб?
  
  Между тем дерган также явился к ручью не с пустыми руками, а точнее - зубами. Зверь опустил морду, и из пасти на траву вывалилась луковица размером в два кулака. Крылатый тигр вонзил клыки в шею принесенной жертвы и вместе с ней взлетел ввысь.
  
  - Если я правильно понял, сейчас состоялся обмен любезностями. Только моя любезность гораздо крупнее. Надеюсь, его подарок хотя бы съедобен?
  
  Подобрав подношение, человек направился обратно. Когда уловил запах жареного мяса, прибавил ходу.
  
  - Легедио, когда ты успел поймать кролика?
  
  - А у тебя откуда клубень силтоса? - Бомж выглядел не менее удивленным.
  
  - Еще бы я знал, о чем ты спрашиваешь.
  
  - В твоих руках клубень стоимостью пять сотен золотом.
  
  - Странно. А я думал, что продешевил, совершая обмен на косулю.
  
  - Дерган принес?
  
  - Ну да. - Леонид теперь совершенно по-иному смотрел на подарок. - И что в нем такого ценного?
  
  - Целители называют плод силтоса второй жизнью. Такой плод созревает раз в тысячу лет, и то не на каждом дереве редкого растения. Внутри косточка величиной с горошину. В ней скрыта огромная сила живой природы, но пробудить эту силу способна лишь смерть.
  
  - Это как?
  
  - Глотаешь горошину, она падает в желудок и лежит там до поры до времени. Стоит же организму остановиться от ран или яда, твердая оболочка косточки растворяется, и живительный сок начинает быстро проникать в остывающую кровь. Полчаса не проходит, как убитый становится на ноги.
  
  - Зомби?
  
  - Если башку отрубят, получится зомби, но в Кардоме даже преступников не обезглавливают. Предлагаю тебе сразу воспользоваться подарком дергана.
  
  - Вторая жизнь? Нет. Я и первую никому отдавать не собираюсь. А вот пятьсот монет нам может пригодиться. Верно я говорю, Варио?
  
  - Даже не знаю, что и сказать, - растягивая каждое слово, произнес летун.
  
  - Раз человек решил продать, так тому и быть. А то уговорим мы его скушать косточку, а он вдруг ею подавится и сразу помрет. Оно, конечно, ничего страшного, горошина свое дело сделает, но толку... А пятьсот монет - это целое состояние. Можно хороший дом в столице купить.
  
  - Это если его раньше не убьют с такими деньгами, - пернатый решил не согласиться с проводником.
  - Ой, сейчас мясо подгорит! - спохватился бомж.
  
  Больше никто из троицы о плоде силтоса не заговаривал. Леонид быстро расправился с кроликом, наконец утолив голод, собрал пожитки в вещевой мешок, не забыв поглубже засунуть луковицу. Отряд из двух человек и вороны снова отправился в путь.
  
  Освежающее купание и сытный завтрак весьма благотворно подействовали на Царькова. Ранения, полученные во время вчерашнего поединка, исчезли бесследно, организм был явно на подъеме, человек даже тяжести мешка за спиной не ощущал.
  
  - Легедио, ты говорил, что имя оружию даст сама природа, - вспомнил он. - Но я так и не услышал его ни в шелесте листвы, ни в рыке крылатого тигра.
  
  - Не стоит надеяться только на слух, природа-мать еще и зрением наделила чад своих. И кого ты увидел, когда погрузил шест в воды Серебряного ручья?
  
  - Зверюгу с крыльями.
  
  - На острове Цруззов крылатый тигр считается самым опасным хищником и называется дерган. Можешь спокойно присвоить его имя своему оружию. Не ошибешься, тем более след на нем дерган оставил.
  
  - Где, интересно?
  
  - Зеверио, скажи, ты хорошо осмотрел шест? И что заметил? Обратил внимание на прожилки красного и серебристого?
  
  - Конечно. - Леонид поспешил перебить проводника, опасаясь, что тот сам начнет отвечать на свои вопросы. - Причем красные прожилки двух тонов, темного и светлого.
  
  - Светлый - это твоя кровь, темный - его. Серебристый - след ручья, золотистый - родной.
  
  - И что это значит?
  
  - Сила зверя, ум человека, мощь земли и проникающая способность воды. Никогда и никому не говори, что ты заложил в свое оружие, ни враг, ни друг об этом знать не должны. Старайся с ним не расставаться. Чем хорош шест? Он выглядит как палка, но в умелых руках смертоноснее меча будет.
  
  Бомж двигался всего на два шага впереди, и вдруг...
  
  Выпад последовал молниеносно, без какой бы то ни было подготовки. Вот идут два путника, мирно беседуют, а в следующую секунду первый наносит серию ударов по второму, который так же стремительно блокирует все выпады, быстро разрывает дистанцию и... Палка сначала попадает в грудь Легедио, затем по ребрам, а когда проводник пытается перейти к ближнему бою, в ход идет второй конец шеста.
  
  - Вот видишь! - воскликнул напавший. - Оружие тебе досталось замечательное. Даже ворона с плеча не успела слететь, как ты меня отделал.
  
  Леонид продолжал стоять в напряжении. Он знал, что соперник снова может броситься в атаку, и не ошибся. Но и на этот раз у Легедио ничего не получилось.
  
  - Все, сдаюсь, - поднял он обе руки. - Повезло тебе с дерганом, а еще с тем, что после встречи вы оба остались живы. Говорят, если зверь не погибает во время ритуальной стычки, все его навыки передаются оружию, а через него и хозяину.
  
  - Ты еще скажи, что у меня вырастут крылья и я смогу летать, как Варио.
  
  - Не стоит придираться к словам, я ведь фигурально выражаюсь. А летать можно и на воздушном шаре.
  
  До обеда путники двигались без происшествий, если не считать наглой попытки древесного удава проглотить Варио. Выручил летуна шест. Точнее, Царьков за мгновение до броска змеи ощутил опасность и сделал выпад "волшебной палочкой", вставшей поперек пасти гада в самый ответственный момент. Ворона после этого случая решила, что тренировать поврежденное крыло рановато, и дальнейшее путешествие продолжила на плече Леонида. Легедио пару раз отлучался в сторону от тропки. Когда он вернулся с крупной птицей, решили устроить привал.
  
  - Полагаю, ты теперь вполне можешь постоять за себя, Зеверио. Заложенные навыки пробудились, вряд ли кто-нибудь сумеет напасть на тебя внезапно, - начал разговор бомж, ощипывая птицу. - Но твой дар - не панацея от всех бед. Это нужно помнить и в серьезном бою использовать и другие дары матушки-природы - зрение, слух, нюх, тактильные ощущения. Не забывай о них.
  
  Царьков занимался разведением костра, Варио доставал из сложенных в стороне мешков специи для приготовления дичи.
  
  - Интересно, как нюх может помочь в драке?
  
  - Если кто-то бесшумно крадется сзади, его можно и просто унюхать, ведь каждое существо имеет свой запах, дикое - особенно резкий.
  
  - Ты же только что сказал, на меня нельзя напасть внезапно. - Мужчина добился устойчивого пламени и выпрямился.
  
  - Чудак-человек, у тебя со слухом нормально? Я говорил, вряд ли кто-нибудь сумеет. Но это не исключает возможности...
  
  Последовавший за пояснением удар явился полной неожиданностью. Леонид даже не дернулся, чтобы уклониться.
  
  - Что это сейчас было? - Царьков выругался по-русски, поправляя на место челюсть.
  
  - Пустой выпад, - спокойно сообщил бомж.
  
  - А подробней?
  
  - Пожалуйста. - Легедио продолжал ощипывать птицу, словно ничего не произошло. - Как известно, нашими действиями управляет мозг, посылая определенные сигналы. Чужой разум способен их перехватить, выделив опасные для себя или других людей. Однако есть способ вообще выключить мысли из управления.
  
  Проводник закончил с перьями и принялся опаливать дичь над костром.
  
  - Это еще как? - не выдержал затянувшейся паузы Царьков.
  
  - Как бы объяснить? Ну, например, ты думаешь о красоте неба, рисуешь в сознании образы деревьев, кустарников, цветов, начинаешь перебирать их в голове в определенной последовательности, и, когда в мозгу возникает синий колокольчик после желтой ромашки, рука рефлекторно совершает выпад. Заметь, в это время в голове не должно быть ни одной агрессивной мысли.
  
  - Я, когда на облака смотрю, таким добрым становлюсь...
  
  - Этого недостаточно. Не уверен, что даже под облаками ты сохранишь благодушие, если рядом будет находиться ненавистный человек.
  
  - Но ты же меня научишь?
  
  - Нет.
  
  - Почему?
  
  - На овладение этим приемом у меня ушло пять лет жизни, а мы с тобой расстанемся уже завтра, так что дальше учиться будешь сам.
  
  Глава 19
  Блуждающий лорд
  Шрео добрался до острова Марров уже после полудня. Со своими двумя попутчиками он нанял карету и отправился в имение Дио. Пропуском во дворец младшего брата бывшего супруга Каары служило письмо принцессы. Накануне Лургадо убедил ее высочество отправить срочное приглашение лорду Руо.
  
  Вот и величественное здание из голубого камня. Министр подошел к воротам и обратился к охраннику:
  
  - Письмо ее высочества лорду Руо. Приказано передать лично в руки.
  
  Данное обстоятельство объясняло, почему в качестве гонца выступал милорд. Шрео явился на встречу не в белых цветах чиновника, а одетый в соответствии с традициями своего рода. Его синяя укороченная накидка имела яркое малиновое пятно на правом плече.
  
  - Как доложить? - пробурчал охранник.
  - Милорд Скеу, - прибывший назвал имя реального человека из числа дальних родственников.
  
  - Ждите.
  
  Своим телохранителям Шрео приказал не подходить к дворцу ближе, чем на полсотни ростин. Он знал, что глава рода Марров тщательно следит за охраной резиденции, высматривая подозрительных лиц задолго до их прибытия к воротам.
  
  Министру несколько изменили внешность, причем не в лучшую сторону. Подправили форму носа, увеличили щеки и подбородок. И хотя на лбу убрали морщины, выглядеть от этого моложе он не стал.
  
  - Рад вас приветствовать, лорд! - первым поздоровался Шрео.
  
  Он не ожидал, что новый хозяин сам выйдет к воротам.
  
  - Что у вас, милорд? - Всем своим видом Руо показывал, что торопится.
  
  - Личное письмо принцессы. Леди Каара просила кое-что передать на словах и дождаться письменного ответа.
  
  Молодого человека учили скрывать свои эмоции, однако от Шрео не ускользнула тень недовольства, промелькнувшая на лице вельможи.
  
  - Хорошо, прошу следовать за мной, - произнес он. - Только учтите, времени в обрез. В вашем распоряжении десять минут на все, включая мой письменный ответ.
  
  - Благодарю вас, господин Руо, - поклонился гость.
  
  Брат Дио направился левее основного здания в небольшую беседку. Туда же полминуты спустя вошел лакей с кувшином розового вина и двумя бокалами. Хозяин как раз закончил читать письмо.
  
  - Вы говорили, ее высочество хотела что-то передать на словах?
  
  Слуга начал наполнять бокалы. Министру показалось неуместным передавать слова принцессы при постороннем, и он решил дождаться, пока слуга уйдет.
  
  - Не волнуйтесь, Гесендио ничего не слышит, - успокоил гостя лорд.
  
  - Леди Каара сейчас собирает преданных ей людей и просит вашей помощи. События последних дней показали, что враг чрезвычайно силен. Первый удар столица выдержала, но обязательно будут второй и третий.
  
  - Я вас услышал, милорд. Передайте, мои люди скоро прибудут на остров Руххов.
  
  Руо пригубил вино. Посланник принцессы последовал его примеру, после чего продолжил объяснения. Он не решался задать главный вопрос.
  
  - Вчера заговорщики совершили нападение на несколько причалов. Два челнока уничтожены. Если вы скажете, куда и когда прибудете, мы сможем организовать встречу.
  
  - В течение трех суток я приеду во дворец. Мы сумеем за себя постоять, милорд. - Вельможа поднялся, давая понять, что встреча окончена.
  
  - Прошу прощения, господин Руо, - гость также поднялся с резной скамейки, - мой вопрос может показаться странным, но не мог бы я переговорить с вашим братом?
  
  - Скеу, что вы себе позволяете?!
  
  - Это не Скеу, - неожиданно заговорил остановившийся на пороге беседки лакей. - Шрео, кто тебе лицо так исковеркал?
  
  - Первый министр? - удивился молодой человек. - Но его же убили!
  
  - Меня тоже, - парировал "Гесендио", - но ведь живу пока.
  
  На глазах у гостя "слуга" начал меняться. Иллюзия вскоре развеялась, и перед гонцом Каары предстал лорд Дио.
  
  - Фу-у-ух, - облегченно вздохнул министр, - слава Наднебесному, а я все боялся верить Лургадо.
  
  - Как он догадался, что я не погиб? - строго спросил высокий лорд, заняв место за столом.
  
  - Министр образования когда-то учил Руо и знал, что ваш брат повел бы себя совершенно иначе, если бы вас на самом деле убили.
  
  - А ведь и правда, - после секундной паузы согласился вельможа. - Я бы мог и сам это просчитать, но после ранения два дня не до того было. Твоя загадка меня едва не лишила жизни.
  
  - Гербовый знак?
  
  - Он самый. Вещица оказалось сразу с двумя убийственными сюрпризами.
  
  - Я слышал, был взрыв.
  
  - Полкареты разворотило. Но сначала мне попытались выжечь мозг ментальной атакой.
  
  - Кто? - Шрео хорошо помнил - Дио охраняли его же люди.
  
  - Не кто, а что. Это очень древняя техника. Сейчас разучились создавать псевдосущности, а раньше могли подсадить такую тварь в любой загадочный предмет. Когда кто-то пытался разгадать секрет, получал концентрированный ментальный удар огромной силы. После такого шанс выжить, причем довольно небольшой, имеется лишь у лорда чистого неба. Я не преминул им воспользоваться.
  
  Министру хотелось расспросить собеседника, как тому удалось спастись от взрыва в тесном салоне кареты, однако вельможа поднял ладонь кверху, жестом останавливая его.
  
  - Времени у нас действительно немного, милорд. Расскажи лучше, как сам угодил в число погибших?
  
  - Мне практически не оставили выбора: или в застенки, и тогда конец расследованию, поскольку под подозрение попадут все, кто работал под моим началом, или героическая смерть от рук подлых заговорщиков. Я выбрал второе...
  
  Шрео вкратце поведал о своих злоключениях. Когда закончил описание схватки возле особняка, высокий лорд усмехнулся:
  
  - А ты не теряешь хватки, молодец. Правда, если бы тот, кто стоит за беспорядками в столице, был рядом, твоя уловка провалилась.
  
  - Вы хотите сказать, что главаря заговорщиков нет на острове Руххов?
  
  - Без сомнения. Пока ты имел дело лишь с его помощниками, причем не самыми лучшими.
  
  - Где же он сам?
  
  - Пока не знаю, только уверен, что в королевском дворце он появится, когда ситуация в Кардоме обострится до предела. Ты говорил об острове Цруззов, что удалось раскопать? - сменил ход беседы Дио.
  
  - Немного. Существует некий боец из невидимок. Происхождение чуть ли не из лордов. Хорошо подготовлен, обладает мощным даром отводить взгляд, думаю, имеет и другие способности. О-Нгеро наверняка много о нем знает, но рассказывать не будет, у них это не принято. Отступник в гильдии объявляется вне закона и подлежит уничтожению, но сначала его еще отыскать нужно. Мои люди выяснили, что метку гильдии бывшему невидимке снимал стиратель Слао, который тоже пропал.
  
  - Погодите, я вчера видел его в городе, - подключился к разговору Руо.
  
  - Значит, он все-таки жив, - обрадовался Шрео.
  
  - Брат, займись, - тут же приказал высокий лорд. - Постарайся узнать, где бывает, с кем общается, пригласи в гости, хотя б для того, чтобы Слао посмотрел на мой склеп. Будь очень осторожен, не спугни его раньше времени.
  
  Младший из рода Марров поднялся и вышел. Старший продолжил беседу:
  
  - А теперь, Шрео, я хочу поделиться некоторыми предположениями. Брату о них пока знать не стоит, а тебе будет не лишним. Гербовый знак, едва не отправивший меня к Наднебесному, все же многое рассказал о нашем противнике. И что самое важное, враг пока не подозревает о разгадке его тайны. Полагаю, та штучка предназначалась Куо. Тебе ее подбросили во дворце, надеясь, что покажешь леди Кааре. Поскольку вещица непростая, принцесса отнесет отцу, а тому не хватит сил справиться с ловушкой. Мне и самому едва удалось выжить. Отсюда вывод - враг не знал, в каком состоянии Куо. Ты говорил, было несколько попыток проникнуть в его покои, но ни одна не увенчалась успехом?
  - Да.
  
  - Враг хотел ускорить уход короля, чтобы разжечь смуту, однако план не сработал, пришлось перестраиваться. Вполне возможно, вчерашние беспорядки стали первым шагом на этом пути. И я думаю, что они провалились не только благодаря мастерству людей, но и вследствие неподготовленности противника.
  
  - А почему высокие лорды не хотят принять власть из рук принцессы? - спросил Шрео. - Я слышал, она делала такие предложения.
  
  - Моя смерть напугала многих, особенно высоких лордов. Род Марров древнее их будет, знаний и умений у меня больше, но даже они не спасли. Отсюда вывод - появилась новая фигура, могучая и непредсказуемая. Никто не знает, чего от нее ждать. Кроме меня. Благодаря твоему смертоносному подарку я теперь получил серьезное преимущество перед Фео и Мюо.
  
  Министр не стал уточнять, какое, как и интересоваться, не поделится ли его собеседник своими знаниями с другими высокими лордами. Отношения глав родов королевства всегда были натянутыми.
  
  - Полагаю, неизвестный главарь попытается стравить между собой самых влиятельных вельмож. Доведет обстановку в Кардоме до крайности и в разгар гражданской войны явится эдаким спасителем.
  
  - Прошу прощения, господин Дио. А он имеет право на трон?
  
  - Если я не ошибаюсь, по рождению негодяй находится в дальнем родстве с Куо.
  
  - Так почему же?.. - не выдержал Шрео, повысив голос.
  
  Министр быстро спохватился, резко замолчав. Он ожидал гнева собеседника, но тот лишь улыбнулся и махнул рукой:
  
  - По официальной версии мы с тобой оба в гостях у Наднебесного, а там сословных различий нет.
  
  Слова Дио успокоили министра, но в дальнейшем он решил вести себя сдержаннее. Высокий лорд между тем продолжил:
  
  - Почему этот человек не заявляет свои права на трон? Во-первых, еще жив нынешний король, а во-вторых... Помнишь, я сожалел о том, что Каара узнала о тайном причале к западу от Долины Гроз?
  
  - Конечно.
  
  - Принцесса наверняка послала несколько челноков с крылатыми посланниками за Мембрану, чтобы спасти Кардом от надвигающихся бедствий. Но средство для этого она выбрала весьма опасное.
  
  Шрео не мог понять, к чему клонит вельможа, однако задавать наводящие вопросы не рисковал, просто слушал. А тот явно чего-то недоговаривал.
  
  - Поскольку у нас не вышло зачать ребенка, Каара решила найти потомков тех высоких лордов, которые пропали за Мембраной пятьсот лет назад. Ты о них слышал?
  
  - Нет.
  
  - И не мог слышать. Только в библиотеках лордов чистого неба сохранились крохи информации о тех исторических событиях. Принцесса, полагаю, нашла упоминания о двух пропавших вельможах, чьи роды еще древнее ее собственного. Оба пересекли Мембрану, но так и не сумели вернуться обратно. Наверняка Каара обнаружила и трактат своего дяди, который утверждал, что потомка дворян из нашего мира можно в чужом отыскать по его вниманию к облакам. Там сказано, что такой человек постоянно смотрит в небо, вместо того чтобы глядеть под ноги во время ходьбы.
  
  - Значит, Варио собирался притащить в Кардом одного из этих двоих? Точнее, из их потомков?
  
  - Уверен в этом. Но принцесса не знала всей правды. Те два высоких лорда не просто так отправились за Мембрану, они сопровождали третьего. В изгнание. Вельможи должны были доставить преступника в чужой мир и вернуться. Что-то пошло не так, обратно челнок не прибыл. Именно после этого решено было ограничить пересечение Мембраны только крылатыми посланниками.
  
  Шрео стало немного не по себе от прикосновения к тайне, о которой не ведали даже лорды белого облака. И теперь ему нужна была вся информация по давнему делу.
  
  - Мне позволено будет узнать его имя?
  
  - В дневниках моего деда его нет, но сказано, что преступник подло погубил своего двоюродного брата, когда того короновали на престол Кардома.
  
  "Руххи правили в Кардоме семьсот лет, значит, убийца точно принадлежал к их роду", - мысленно отметил Шрео, а вслух произнес:
  
  - Высокий лорд предал смерти короля, да еще из собственного рода?!
  
  - Поэтому приближенных вельможи казнили, его остров опустили на землю, а самого приговорили к изгнанию туда, где злодей не мог воспользоваться своими способностями.
  
  Министр знал о наказаниях, предусматривавших лишение дара. Иногда эта процедура отнимала у преступника не только его способности, многие потом в течение года утрачивали еще и рассудок. Однако отобрать дар у высокого лорда было практически невозможно. О том же, что участок суши обрушили на землю, он вообще слышал впервые.
  
  - И предок Куо был тем человеком, кто наказал убийцу правителя?!
  
  - Да, за эти заслуги его и короновали буквально на следующий день, хотя обычно процедура затягивалась на три-четыре декады.
  
  - Оно и правильно, иначе...
  
  - Королевство нельзя оставлять без власти, - перебил гостя высокий лорд. - А злодеев такого масштаба следует уничтожать без жалости.
  
  - Вы думаете, что потомок этого негодяя мог вернуться? Прошло ведь столько лет. Неужели жажда мести передавалась из поколения в поколение? Опять же дар. Если им не пользоваться веками, можно и растерять, наверное.
  
  - Не исключено, но я склонен верить в худшее. И у меня для этого имеются веские основания. Вернемся к гербовому знаку. В истории Кардома существовал всего один человек, умевший создавать псевдосущности, которые даже в спящем состоянии живут не более полугода. Кроме псевдосущности на знаке была еще и взрывчатка. Сложи эти два обстоятельства. И что мы имеем?
  
  - Умелого злобного монстра, собирающегося отомстить всему Кардому.
  
  - Был бы рад твоей ошибке, Шрео, но это единственное правдоподобное объяснение тому, что у нас происходит.
  
  - Значит, в первую очередь он попытается убить высоких лордов?
  
  - Ты прав. Только мы знаем правду о его прошлом. Полагаю, негодяй стравит между собой Заллов и Гассов. Вчера мне сообщили, что на острове Гассов сожжена деревня, а всех ее жителей куда-то вывезли. Фео снаряжает разведывательный отряд. Как думаешь, где в первую очередь он будет искать?
  
  - Учитывая тот факт, что у Мюо недавно был мор и несколько сотен простолюдинов отправились к Наднебесному? Интересно, а к эпидемии этот пришелец может иметь отношение?
  
  - Вполне. Знаний и коварства для подобных действий ему не занимать. Правда, я не уверен, что он получил доступ ко всему багажу предков. В том же трактате дядюшки леди Каары говорится о постепенном восстановлении способностей.
  
  - Поэтому он и действует столь осторожно? - предположил Шрео. - Я имею в виду - чужими руками. Выходит, пока он еще уязвим?
  
  - Неуязвимых не существует, но твоя догадка не лишена оснований. Враг еще не вошел в полную силу.
  
  - И почему его не убили пятьсот лет назад? Стольких бы проблем удалось избежать.
  - Законы и сейчас не позволяют казнить высокого лорда, - напомнил Дио. - Единственное преступление после того случая не подпадает под него: повинный в смерти его величества подлежит сожжению. Кстати, если бы принцесса донесла твою находку отцу, ее могли обвинить в смерти короля.
  
  - Да-а, коварства нашему врагу действительно не занимать. Где бы еще найти союзников, способных оказать действенную помощь? Я так понимаю, на господ Фео и Мюо надеяться не стоит.
  
  - Я уже думал над этим. В Кардоме есть всего один человек, которому они поверят. Слова любых других будут восприняты, как козни недоброжелателей.
  
  - Неужели они не послушают даже вас? - Шрео знал ответ, но решил немного польстить собеседнику.
  
  - Мой род хоть и старше, но не настолько, чтобы являться безусловным авторитетом. К тому же официально я мертв и не спешу никого в этом разубеждать. Поэтому если кто и способен помочь, то лишь он.
  
  - Мне позволено будет узнать, о ком речь?
  
  Высокий лорд внимательно посмотрел на министра:
  
  - Его называют блуждающим лордом.
  
  - А разве это не легенда?
  
  - Легенды не рождаются на пустом месте, Шрео. Блуждающий лорд действительно существует, я читал о нем в дневниках деда. Этот вельможа не имеет ни острова, ни слуг, ни обязанностей, но, помимо прочих, обладает уникальным даром. Он видит грядущее и может повлиять на него своим вмешательством, если оно лично его не устраивает.
  
  - Интересно, где можно отыскать блуждающего лорда?
  
  - Обычно он сам находит нужных людей и ненавязчиво подсказывает, что им делать.
  
  На несколько секунд в беседке воцарилось молчание. Каждый из собеседников осмысливал полученную информацию. Министру пора было возвращаться, чтобы успеть долететь до острова Руххов засветло.
  
  - Пожалуй, на сегодня хватит, - хозяин словно угадал мысли гостя. - Дел еще очень много.
  
  - Господин Дио, как мне поддерживать с вами связь?
  
  - Не со мной, только с Руо. Кстати, скажи Лургадо, что его догадки не подтвердились, встретиться со мной не удалось.
  
  - Я так и сделаю, высокий лорд.
  
  - А по поводу связи... В отряде моего брата есть офицер, который время ужина будет проводить в трактире "Щит". Его легко узнать по зеленой накидке с розовым пятном в виде сердца на плече. Пусть твой человек спросит его о милорде Квео. Если офицер скажет, что тот недавно отправился на запад Кардома, значит, можно передавать сведения.
  
  
  После известия об убийстве высокого лорда и первого министра владыка острова Закков принял меры, чтобы обезопасить себя и свою семью.
  
  Первым делом он завершил операцию с фиалом, гибель Шрео даже несколько облегчила решение этой задачи. Другой правительственный чиновник, не задумываясь, подписал бумаги, согласно которым приближенным Лсуо предписывалось принять ценный груз у государственных поставщиков и доставить его на склад. Поскольку лорд от имени короля оплатил услуги добытчиков, те со спокойной совестью отправились в положенный отпуск, а на склад следом пришла другая бумага с сообщением о неудаче экспедиции и подготовке новой. В свете последних событий никто не торопился разбираться с поставками фиала, поэтому причин для беспокойства у предприимчивого лорда не было. Жену и обоих сыновей Лсуо предусмотрительно отправил отдохнуть в горы. Отряд охраны и маршрут, о котором, кроме главы рода, никто не знал, являлись гарантами их безопасности.
  
  Довольный собой, лорд белого облака ужинал в компании самых одаренных милордов из своего окружения. Обладая способностями, дополняющими друг друга, эти вассалы составляли последнюю линию обороны на пути к хозяину.
  
  В какой-то момент Лсуо почувствовал легкое головокружение. Пришлось поднапрячься, чтобы от него избавиться. Когда сознание обрело полную ясность, вельможа обнаружил, что его телохранители спят. Все до единого!
  
  - Кто здесь?! - встревожился владыка острова Закков.
  
  Он ощутил чужое присутствие, но пока не обнаружил постороннего. Наконец, прямо из воздуха проявились очертания человека.
  
  - С кем имею честь беседовать? - спросил незнакомец.
  
  - А вы не знаете, в чей дом вломились? - возмутился хозяин.
  
  Он почти сразу же пожалел о сказанном. Если явившийся сумел без особых трудов справиться с охраной и незамеченным проникнуть в дом, то сил у него гораздо больше, чем у Лсуо.
  
  - Воля Наднебесного бросает меня в разные места, уважаемый. Куда конкретно, ведомо лишь ему, поэтому я и спрашиваю.
  
  Тон речи не совсем сочетался с содержанием. Незнакомец говорил, словно приказывал. И спорить с ним желания не возникало.
  
  - Я владыка острова Закков. А кто решил нанести столь неожиданный визит мне?
  
  - Так вот кого Наднебесный избрал для спасения Кардома от надвигающейся чумы...
  
  - Я вас не понимаю, господин... - Лсуо сделал очень выразительную паузу, надеясь, что незваный гость представится.
  
  - Мое имя не имеет значения, важно другое. Наднебесный подсказывает, что нужно сделать, дабы одолеть последствия надвигающейся грозы. Первый шаг сделан, поэтому выбор Наднебесного пал на вас.
  
  На вид странному визитеру было не более сорока, но судить о возрасте незнакомца по внешности не стоило. Человек, способный усыпить шестерых умелых милордов и явиться невидимым лорду белого облака, мог создать себе любую внешность. В глаза сразу бросалась агрессивность незнакомца. Крупный острый нос, раскосые глаза и выступающие скулы придавали лицу хищное выражение. Тон речи ему полностью соответствовал.
  
  - Какой еще шаг? - Владыка острова Закков очень осторожно пытался выяснить, с кем разговаривает. - Все мои усилия направлены лишь на заботу о своих подданных - тех, кто проживает на моем острове.
  
  - Весьма мудрое на сегодня решение - лишить вельмож причитающегося им фиала.
  
  Это был удар, что называется, под дых. Если о фиале станет известно другим лордам, Лсуо ждут серьезные неприятности.
  
  - Откуда вы...
  
  - Наднебесному все известно: и прошлое и будущее. Он доводит его до меня, а я - до тех, от кого оно зависит.
  
  - Грядущее? От меня? Не может быть!
  
  - Хочешь сказать, что Наднебесный в тебе ошибся? - Незнакомец неожиданно перешел на "ты", добавив металла в голос, хотя и до этого недостатка в нем не ощущалось.
  
  - И в мыслях не было. Просто я никогда не думал, что моя скромная персона может повлиять на судьбу Кардома. Ладно бы еще высокие лорды или кто-то из двенадцати могучих вельмож.
  
  - Мир держится как раз на скромных и незаметных на первый взгляд людях. А Наднебесному видны даже скрытые дела наши.
  
  "Хорошо прикрываться тем, кого не проверишь, - размышлял Лсуо, ощущая себя загнанной в угол мышью, которая не может оттуда выбраться. - Скорее бы уже говорил, чего от меня надо".
  - Я думаю, не все действия следует выставлять на всеобщий показ, иначе окружающие могут решить, что ты стремишься вызвать у них зависть, - придумал себе оправдание лорд белого облака.
  
  - Именно скрытность привлекла внимание Наднебесного. Готовы ли вы, Лсуо, встать под его знамена и спасти Кардом от полного разорения?
  
  "Отказаться не получится. Этот тип слишком силен и чересчур много знает. Но как же не хочется ему подчиняться!"
  
  - В меру своих сил и возможностей постараюсь оправдать доверие Наднебесного. Сил у меня, правда, немного, но могу оказать финансовую поддержку.
  
  - Десять тысяч золотом, сотня бойцов со способностями и дюжина челноков через два дня должны быть возле южного причала. За ними прибудет командир в малиновом плаще. Думаю, не стоит объяснять, что ваши люди обязаны слушаться его, как отца родного. Или вы хотите сами возглавить отряд? - отчеканил странный гость.
  
  - Стратег из меня никакой. Не хотелось бы своими неразумными действиями помешать планам Наднебесного.
  
  Незнакомец выразительно посмотрел на потолок трапезной. Через минуту он произнес:
  
  - Возможно, вскоре понадобится и ваше личное участие. Главное, вы двигаетесь в нужном направлении, лорд. Я не прощаюсь.
  
  Мужчина исчез, однако глава рода Закков ощущал чужое присутствие еще долгих двадцать секунд - ровно столько требовалось, чтобы дойти до приоткрытой двери в трапезную.
  
  "Любопытно, кто это? Если бы Куо не был прикован к постели, то я бы решил, что это он. Ни Фео, ни Мюо не смогли бы пройти мою защиту, их возможности мне хорошо известны. Кто еще остается? Руо? Допустим, умирающий Дио успел передать ему наследство рода Марров, но у них никогда не имелось столь мощного дара отводить чужие взгляды. Мои предки всегда славились умением видеть невидимое, и вдруг такая осечка! Неужели легенда о блуждающем лорде - не просто красивая сказка? Судя по силе, незнакомец вполне подходит под легендарную личность. Вот только он слишком навязчиво хотел меня в этом убедить. А я доверчивым никогда не был и не собираюсь. Ладно, деньги он от меня получит, сотню бойцов тоже, и они будут выполнять его команды. До поры до времени. Род Закков еще имеет некоторые сюрпризы, о которых никому не ведомо".
  
  Глава 20
  Коварство проводника
  Обычно во сне человек отдыхает. Его сознание не мешает организму прийти в норму: мышцы расслабляются, расшатанные за день нервы успокаиваются... Обычно, но не всегда. В жизни случаются и такие сны, что сердце, словно запертая в клетку птица, пытается выскочить наружу, а пробуждения ждешь как манны небесной.
  
  Сознание Леонида преподнесло как раз нечто вроде "отдыхаю я хорошо, только устаю очень". Ему снова приснился дед, появившийся на просторной лесной поляне с двумя длинными палками.
  
  - Если ты ступил на путь воина, должен уметь сражаться. - Без предисловий старик швырнул вторую внуку. - Один раз показываю основные приемы нашего рода. Потом проверю. Допустишь ошибку, будешь бит.
  
  Он глубоко вздохнул и пустился в пляс со своим шестом. Царьков так ничего и не успел спросить, а в следующий момент уже во все глаза наблюдал за необычной техникой. Такого он даже в китайских боевиках про шаолиньских монахов не видел. Казалось, у деда танец смерти творили сразу несколько шестов. Ни одного оборонительного приема, каждый разил невидимого неприятеля сразу на ближней, дальней и средней дистанциях, и каждый выпад был призван убить или покалечить противника. Преобладали удары в ноги и голову, реже использовались явно добивающие, когда неприятель валялся на земле.
  
  - Все запомнил? - спросил дед, закончив демонстрацию.
  
  - Нет, - честно сознался Леонид.
  
  - Тем хуже для тебя. Действуй, внучок.
  
  Сказал и исчез, а вместо него на поляне объявились другие. На одинокого бойца устремилась дюжина воинов с копьями.
  
  "Так нечестно!" - мысленно воскликнул Царьков.
  
  Силы действительно были неравны. Мало того, что неприятель имел численный перевес, так еще и явное превосходство вооружения: легкий доспех, прикрывавший грудь, живот и ноги почти до колена, шлем-каска, круглый щит, копье и меч, а у него лишь длинная палка.
  
  В другой ситуации Леонид начал бы громко возмущаться, но враг пришел на эту поляну не претензии слушать, а продырявить тушку бездоспешного воина. Если бы не внутреннее чутье и уроки безжалостного Легедио, копье самого ретивого из противников давно бы уже пронзило Царькова. Уклонившись, он плавно ушел в перекат и устремился на сближение. В результате еще несколько пик воткнулось в землю, не достигнув цели.
  
  Выброс руки - и шест пулей скользит по ладони. Встреча с коленом противника заканчивается неприятным хрустом и громким вскриком. Рывок назад - и "волшебная палочка" снова скользит, но уже в обратную сторону, одновременно Леониду приходится уклоняться от устремившегося в плечо копья и разворачиваться для придания шесту дополнительной скорости. Враг слева не успевает прикрыться щитом.
  
  "Десять", - подсчитал воин оставшихся противников.
  
  Третий "укол" и добивающий справа удались на славу, однако затем удача повернулась к одиночке нелицеприятным местом. Нападавшие сменили тактику, взяв его в кольцо. И сразу начались проблемы. Отбиваться по всем направлениям невозможно. Не спасает ни ощущение опасности, ни ловкость. Три последующие минуты боя измотали Царькова в край. С огромным трудом ему удалось покалечить еще парочку зазевавшихся. Затем тягостное ощущение, что уклониться сразу от трех смертельных выпадов он не сумеет, резкая боль и темнота.
  
  - Плохо, внучок, очень плохо. - Дед снова стоял на поляне и с укоризной взирал на лежащего в траве Леонида. - Начал во здравие, а закончил... Что ж, проведем работу над ошибками. В чем первая, сообразишь?
  
  Леонид задумался. Несмотря на отсутствие ран, тело болело, словно по нему трактором проехали.
  
  - Третьего добивать не стоило, - наконец проронил ученик.
  
  - Почему?
  
  - Темп потерял.
  
  - Вот именно! Нельзя отдавать врагу ни единой лишней секунды. А ты ее потратил на то, что чуть позже можно было сделать без риска. Следующая оплошность? - не унимался строгий экзаменатор.
  
  - Дал себя окружить, - понуро ответил Царьков.
  
  - Да, это большая глупость, но зачем ты потом совершил еще большую?
  
  - Позволил врагу нанести смертельный удар? - предположил Леонид.
  
  - Ох уж эта молодежь! Не путай причину и следствие! Трагический финал стал результатом последней ошибки. Ты сражался в окружении вместо того, чтобы разорвать кольцо.
  
  - Легко говорить, а ты сам попробуй ...
  
  - Зачем? Я уже показал, как надо, а теперь действуй ты.
  
  На той же поляне их снова было двенадцать, а он один. И на этот раз никто не бросил копье, зато окружить попытались сразу. Видимо, враг тоже учел опыт предыдущего сражения.
  "Дед, ты же при жизни был сама доброта. А сейчас? Они меня на куски разорвут!"
  
  Царьков метнулся на правый фланг. Ударами по шлемам он отвлек внимание парочки бойцов и проскользнул между их копий, сократив дистанцию до метра. Техника ближнего боя помогла свалить обоих, досталось и третьему, который не успел разорвать дистанцию. Стараясь не упускать инициативу, Леонид попытался развить успех, однако неожиданно почувствовал мощную угрозу со стороны, казалось бы, опешивших противников. Они разом повернули щиты ребром к нему и...
  
  Первый рой стрел пролетел ниже подпрыгнувшего воина, но одна все-таки попала в ногу, вторым залпом зацепило руку. В перекате Царьков добрался до неприятеля и ударил по ногам. Еще парочка оказалась вне боя, оставшиеся же попытались взять его в кольцо.
  
  "Думаете, я вас боюсь? Как бы не так. Главное - не обмануть ожиданий деда!"
  
  Из-за раны в ноге он не мог прыгать, а потому снова покатился по траве. Резкая остановка перед воткнувшимся в землю копьем, удар, смена места, еще удар. Кувырок, второй, и вот он вне кольца.
  
  На этот раз схватка закончилась, когда на ногах оставались всего два противника. Если бы не потеря крови, он бы и их достал.
  
  - Настоящий воин должен быть готов к любым сюрпризам врага. Не знал, что в щитах стрелометы? Должен был догадаться...
  
  Минута нотаций - и снова в бой. Лишь пятый поединок одного против двенадцати устроил строгого учителя. Ученик к тому моменту ощущал себя дважды прокрученным фаршем. Стоять он не мог, лежал, облокотившись на локоть левой руки, а правую просто не чувствовал.
  
  - Еще один совет, Лео. Когда залечиваешь раны, не трать силы на пустяковые, после схватки сами затянутся. Занимайся только серьезными. Не позволяй крови покидать тело.
  
  Наставник присел рядом.
  
  - Это как? - не смог скрыть удивление внук.
  
  - Вместе с болью появляется желание ее устранить, однако глубокие раны иногда причиняют меньше страданий, чем мелкие. Научись чувствовать опасность каждой для организма. Иногда следует вовремя выйти из боя, чтобы подлечиться для продолжения схватки позже.
  
  "Ну да, как сказал Легедио, цель - не победить, но выжить. Однако врачевать раны?"
  
  Какой-то частью сознания Царьков понимал, что спит, и во сне нет ничего невозможного. Но как объяснить реальность происходящего? Пару раз мужчина пытался себя ущипнуть. Видения не исчезали.
  
  - Я, конечно, слышал о чудесах регенерации. У ящерицы, например, хвост отрастает. Однако к человеку эти фокусы не имеют никакого отношения.
  
  - Уверен?
  
  - На все сто.
  
  - Тогда смотри.
  
  В руках старика оказался нож, он прижал ладонь внука к траве и сделал глубокую борозду от локтя к кисти.
  
  - Зачем?! - дернулся от боли Леонид.
  
  - Пробуй остановить кровь.
  
  - Как? - Раненого не на шутку напугал темно-красный фонтанчик. Похоже, клинок зацепил вену.
  
  - Вот видишь, все получилось.
  
  То ли страх, то ли вспыхнувший за ним гнев остановили кровотечение. И чем дольше ученик смотрел на рану, тем скорее она затягивалась, пока не исчезла вовсе.
  
  - Во сне и не такие чудеса происходят. Если бы и наяву так.
  
  - Никто не мешает попробовать. Ладно, на сегодня с тебя хватит.
  
  Неожиданно на спокойном лице деда появилась тревога. Он буквально застыл на пару секунд, словно вглядываясь внутрь себя.
  
  - Что-то случилось?
  
  - Да, нечто сейчас произошло, но это к лучшему. Давай отметим твой первый успех, внук. - Наставник вытащил из воздуха два бокала с коричневой жидкостью. - За процветание наших друзей и гибель наших врагов.
  
  Напиток обжег горло, жжение постепенно спустилось вниз и остановилось в районе желудка. Царьков почувствовал, что ему не хватает воздуха, и закашлялся.
  
  - Чего шумим? Слюной подавился? Бывает. На вот, испей водички. Очень хорошо помогает.
  
  Над проснувшимся сидел проводник и протягивал ему флягу. Вода действительно помогла, успокоив жжение в желудке, однако горло продолжало драть, словно там поработали наждаком.
  
  Леонид поднялся. Солнце к этому времени уже выглянуло из-за горизонта, его лучи разогнали предутренние сумерки у подножия горы, где их крохотный отряд остановился на ночлег. Мужчина поискал глазами ворону. Варио спал, сидя на суку большого дерева, стоявшего на краю поляны.
  
  - Моя работа выполнена, Зеверио, - сказал проводник. - Видишь тропинку?
  
  - Да, мы еще вчера на нее вышли, - кивнул Царьков.
  
  - Если идти по вон той дорожке, через полчаса закончится лес, еще через час доберешься до нужного причала. Там небольшая деревенька и всего два воздушных шара. Спросишь Нунугио. Он пилот опытный и лишнего с тебя не возьмет.
  
  - Благодарю вас, Легедио.
  
  - Не стоит, мы заключили сделку.
  
  Наниматель достал кошелек, чтобы расплатиться.
  
  - Все твои вещи я сложил в торбу. Мешок больше не понадобится. - Проводник указал на сумку, из которой виднелась замотанная в тряпки луковица.
  
  - Еще раз спасибо. - Зеверио протянул бомжу тридцать пять монет.
  
  Тот мельком взглянул на горсть и вернул лишние.
  
  - Не стоит нарушать договоренность.
  
  - А как же одежда, питание, бамбук...
  
  - Чудак-человек, без еды мы бы не дошли до цели, твой прежний костюм испортили не без моего содействия, а бамбук в лесу на каждом шагу растет, бери - не хочу. Так что все учтено при заключении договоренности и пересмотру не подлежит. Было приятно с тобой пообщаться. Удачи.
  
  Проводник направился в горы. Несколько секунд - и он скрылся за деревьями. На душе путешественника сразу стало тоскливо - не так много знакомых имелось в этом мире, особенно тех, которым можно было доверять.
  
  "И почему я не догадался заключить новую сделку? Договорились бы дойти вместе до острова Руххов. Правда, мне почему-то кажется, он бы не согласился, но спросить-то можно было. Эх!"
  
  Варио продолжал спать на сухой ветке, спрятав клюв в пушистой грудке. Человек решил не будить птицу, он уселся рядом с сумкой полюбопытствовать, что там, кроме силтоса.
  
  "Надо же, он еще и о завтраке позаботился!" Внутри оказались съедобные корнеплоды и плоды дикорастущих фруктовых деревьев.
  
  Попавшийся на глаза шест напомнил о странном сне. Тело тут же заныло от тупой боли.
  
  "Чудеса, да и только! Все ощущения, похоже, проснулись вместе со мной. И ломает всего, и горло дерет. На руке вообще красная полоса осталась, как раз там, где клинок..."
  
  Согнув кисть, Царьков заставил кортик покинуть ножны. Дотронулся лезвием руки чуть ниже локтя.
  
  "Резать живого человека - это идиотизм. Особенно когда этот человек - ты сам. И тем не менее..."
  Кровавая бороздка потянулась за кончиком клинка. Экспериментатор уставился на ранку, пытаясь ее загипнотизировать. Никакого результата.
  
  "Придурок! Сам себе по ночам сказки показывает, сам в них верит. Хорошо еще маленькую царапину догадался сделать. Видать, не весь разум потерял. Это ж до чего можно докатиться? А если бы мне приснилось, что голову себе отрезаю, а потом на место пришиваю. Ну нельзя же! - Он начал распаляться. - Так, а это что, галлюцинации?"
  
  Кровотечение остановилось, ранка начала затягиваться.
  
  "Так-так... Если мне не изменяет зрение, некий выходец из замембранного мира становится ящерицей. И все же, чтобы убедиться в противном, лапы я себе отрезать не буду, но самолечением в некоторых случаях теперь заниматься смогу. Главное - вовремя обозвать себя придурком и разозлиться на оскорбление. Видать, организм не только адреналин вырабатывает. Нет, тут точно с ума сойти можно! То у них ритуалы с крылатыми кошками, то сны - не отличишь от реальности. Интересно, а наяву с шестом у меня получится?"
  
  Царьков встал, поднял свою "волшебную палочку". Первый шаг, замах... Гладкое древко хорошо скользит по ладони, послушно тормозит, стоит сжать пальцы. Первую часть непростого комплекса упражнений мужчина исполнил на одном дыхании, чуть труднее дались две следующие, а финальная забрала остатки сил и едва не закончилась вывихом ноги, попавшей на выступавший из травы камень.
  
  - Ё-мейл твою через вай-фай! - выругался Леонид.
  
  - Не знал, что ты так умеешь, - прокаркал проснувшийся посланник.
  
  - Я тоже до сегодняшнего дня.
  
  - Легедио научил? А где он сам. Дичь пошел добывать?
  
  - Нет, мы попрощались.
  
  - Он нас бросил? - возмутилась ворона.
  
  - Сказал, тут недалеко до причала, я не вправе был его задерживать. Мужик свою работу выполнил, деньги получил.
  
  - И сколько монет запросил?
  
  - Ровно тридцать.
  
  - Не может быть! Он специально выбрал момент, пока я сплю. Наверное, хотел на полсотни тебя раскрутить. Или он действительно тот, о ком я думаю?
  
  - На бродягу наш проводник точно не похож, хоть и ходит в обносках, - высказал предположение Царьков.
  
  - Тут дело не в одежде. Секреты ритуального оружия даже среди высоких лордов мало кому известны. А этот тип знал время и место, да вдобавок угадал человека, которому под силу не погибнуть во время ритуала.
  
  - Варио, когда ты переходишь на загадочный тон, становится не по себе. Скажи прямо, кто такой Легедио?
  
  - Есть версия, что он - блуждающий лорд.
  
  - Если ты думаешь, что мне все сразу стало понятно, то ошибаешься. Да и не похож бродяга на вельможу.
  
  - Помнишь, как мы с ним встретились? - Летун решил начать объяснение издалека.
  
  - Конечно.
  
  - У него тогда под рукой оказалось все необходимое для путешествия на двух человек.
  
  - Мне тоже это показалось странным.
  
  - Можно сделать вывод, что он нас ждал?
  
  - Можно.
  
  - А с какой целью?
  
  - Варио, это допрос? Откуда мне знать!
  
  - Полагаю, он предвидел, что в определенный час ты там окажешься.
  
  - Допустим. Но зачем ему наниматься проводником? Деньги нужны? Так он сам говорил, что сдать нас бандитам гораздо выгоднее. Просто Легедио - хороший человек. Случайно наткнулся на попавших в беду людей и решил за незначительную сумму оказать помощь. Может, у него личные счеты с Куртизо?
  
  - Ты хоть сам веришь в то, что говоришь?
  
  - Ладно, сдаюсь, - поднял руки Царьков. - Готов выслушать твою версию.
  
  - Всего один вельможа в Кардоме обладает даром предвидения - блуждающий лорд.
  
  - И при этом у него нет замка, подданных, приличного костюмчика... Денег - и тех на жизнь не хватает, - саркастически продолжил Леонид. - Может, он просто странствующий волшебник из доброй сказки?
  
  - Из легенды, - поправил пернатый. - Лорд редко показывается на людях, поэтому описаний его внешности практически нет. За время правления Куо о его появлении в королевстве не было слышно ни разу.
  
  - Допустим, ты прав. Этот высокородный бомж нас действительно ждал, вызвался проводить, куда надо. Организовал ритуал, где я чуть ласты не склеил. Остается прояснить один ма-а-аленький вопрос... Зачем ему все это понадобилось?
  
  - Ответ известен лишь ему. Блуждающий лорд просто так ничего не творит, все его деяния имеют огромное влияние на грядущее. Ведь он способен не только предвидеть будущее, но и изменять его. Вот взять, к примеру, твой поединок с дерганом. Как думаешь, сколько шансов у человека, пусть он даже из высоких лордов, одолеть крылатого хищника?
  
  - Варио, я не в том настроении, чтобы загадки отгадывать.
  
  - Один из десяти.
  
  - Ничего себе!
  
  - Потому вельможи и не валят косяками к Серебряному ручью.
  
  - Так ведь еще и бамбук нужно особенный найти, - неуверенно добавил Царьков.
  
  - Опять предвидение, - назидательно сообщил пернатый.
  
  - Минутку, я слышал, эти ваши высокие лорды какими-то сверхспособностями владеют? Типа зверушку взглядом упокоить или убедить в том, что она не права.
  
  - Все вельможи Кардома владеют даром, и чем знатнее род, тем больше способностей в арсенале дворянина.
  
  - Тогда о каких опасностях идет речь? Они бы того дергана одной силой мысли прихлопнули.
  
  - Ты забываешь о Серебряном ручье, - снисходительно произнес Варио. - Рядом с ним применять способности иногда выходит себе дороже. Да и крылатая кошка - не совсем обычный зверь. Внешний дар хищнику только на пользу.
  
  - Что значит внешний?
  
  - Так, - задумалась птица, пытаясь найти простой пример для объяснений. - Допустим, человек чувствует чужой взгляд, направленный на него. Поскольку сам обладатель дара не воздействует на других людей, а лишь впитывает эмоции посторонних, способности считаются внутренними. Если же кто-то создает иллюзию, дабы обмануть противников, он непосредственно действует на их сознание. То есть пользуется внешним даром.
  
  - Я так понимаю, мне удалось одолеть дергана только потому, что я не знал о невозможности победы над ним?
  
  - Надеюсь, Легедио предвидел исход поединка.
  
  - А если бы наш бомж не угадал?
  
  - Ну, он же как-то умеет влиять на грядущее. Что-нибудь придумал бы, наверное.
  
  - И в какую сторону он меняет будущее? - язвительно спросил Леонид.
  
  - В пользу Кардома.
  
  - То, что один человек считает благом, другой принимает за скверну, и каждый при этом мнит себя правым. Где гарантия, что лорд не ошибается?
  
  - За его плечами не один век жизни. Мудрость тысячелетий не может ошибаться, - с пафосом изрек летун.
  - Так он что, бессмертен?
  
  - Трудно сказать. По крайней мере, в легендах ни слова о его дряхлости.
  
  - Варио, а эта косточка силтоса способна оживить человека, умершего от старческих болезней?
  
  - Думаю, да.
  
  Царьков подошел к сумке и быстро достал тряпицу с ценным подарком от летающего тигра. Когда мужчина вытащил луковицу, та неожиданно распалась на две равные части.
  
  - Теперь все понятно, - с каким-то облегчением вздохнул Леонид, заметив в центре среза выемку. - Вот тебе и секрет долголетия, и объяснение столь трепетной заботы о нас. Да, этот предсказатель действительно видел будущее, понял, что на остров прибыл человек, способный добыть силтос, и создал все условия для моей встречи с дерганом.
  
  - Не может быть! Какое коварство! В легенде о нем совершенно иное сказано.
  
  - Да не расстраивайся ты так. Между прочим, я на него зла не держу. Мужик все свои обещания выполнил, плюс к этому мне достался шест, который наверняка больших денег стоит, раз он ритуальный.
  
  - Ты хочешь продать свое оружие?
  
  - Ни в коем случае. "Дерган" и самому пригодится, мало ли кто еще пожелает обидеть одинокого путника и его птичку.
  
  - Между прочим, я не такой уж и беспомощный. Могу уже за раз пару ростин пролететь.
  
  Царьков несколько раз слышал это слово, сообразив, что оно означает меру длины. Теперь решил выяснить, какую именно.
  
  - Ростина - это сколько в метрах?
  
  - Вообще-то ростина - это дерево в десять человеческих ростов. Отсюда делай выводы.
  
  - Уже. - Мужчина ненадолго задумался. - Знаешь, Варио, меня давно мучает один вопрос. Ты притащил меня сюда не просто так, это понятно. Но почему среди миллионов людей Земли выбор пал на Леонида Царькова? Только не говори, что отвечать будет леди Каара. А то еще обижусь ненароком.
  
  - Было приказано найти человека, который пялится на облака чаще других. Ты по моим наблюдениям с неба глаз не сводил, да и жил совсем рядом с Мембраной.
  
  
  - Мои люди видели Варио сначала на острове Нуффов, затем на острове Цруззов, - сообщил толстяк сразу после приветствия.
  
  - Жив все-таки ворчливый комок перьев! - радостно воскликнул Шрео. - Он что-нибудь ценное сообщил?
  
  - Нет. Молчал, прикинувшись обычной вороной, сидя на плече у довольно странного типа.
  
  На этот раз министры встретились в доме купца, который приходился дальним родственником Чидирио. Нынешний глава правительства выглядел очень усталым. На его фоне отдохнувший в пути и выспавшийся по прибытии на остров Руххов милорд смотрелся эдаким бодрячком.
  
  Оба чиновника прибыли на встречу ранним утром, соблюдая максимум осторожности. После разговора с принцессой толстяк даже оставил вместо себя двойника в кабинете, чтобы со стороны казалось, будто он на рабочем месте. Их обоих сопровождала группа прикрытия и несколько наблюдателей, способных почувствовать сторонний интерес.
  
  - Кто такой? - спросил он.
  
  - Судя по имени - простолюдин. Однако обычному горожанину не одолеть чирхазского пирата и вряд ли в одиночку справиться с четырьмя боевиками Куртизо.
  
  - Согласен. Твои, насколько я понимаю, в контакт с ним вступили? Сам-то он что-нибудь о себе рассказывал?
  
  - Сообщил о нескольких днях своей жизни. Ничего другого якобы не помнит.
  
  - Его рассказ, часом, не на островах Долины Гроз начинается?
  
  - Именно так, милорд.
  
  - И где он сейчас? - еще больше заинтересовался Шрео.
  
  - Исчез вместе с Варио.
  
  - Лургадо, я не узнаю твоих подопечных! Неужели они не догадались взять его под защиту?
  
  - Не успели. Агент, которая вступила с объектом в контакт, была ранена во время стычки с бойцами Куртизо. Зеверио, как он себя назвал, доставил бесчувственную женщину в безопасное место. Потом было еще одно нападение, после которого он скрылся. Сообщение отправили, когда дамочка очнулась.
  
  - Ты уверен, что Зеверио не попал в руки Куртизо?
  
  - Уверен. По всему острову отмечается активность ночных лордов. По городам и деревням идут поиски человека с вороной.
  
  - Понятно. Что еще рассказала твой агент?
  
  - Вот ее отчет, а вот сообщения, доставленные следственной группой. - Лургадо выложил на стол два листа бумаги, исписанных мелким почерком.
  
  Милорд углубился в чтение и начал с отчета некоей Рималы. Обе бумаги были помечены вчерашним числом. Первую доставили птичьей почтой, а вторую одним из мини-челноков, которыми оснастили следственную группу. Следователи помимо сведений об активности ночных лордов по всему острову сообщали о появлении во владениях Цруззов чужаков из других земель.
  
  - Дружище, а тебе не кажется, что странному приятелю Варио кто-то помогает? - ознакомившись с бумагами, высказал предположение Шрео.
  
  - Наверняка, - согласился Лургадо. - Кто-то из местных, кому в радость досадить Куртизо.
  
  - Или тому, кто за ним стоит.
  
  - Полагаете, на острове есть хоть один, кто знает больше нашего о заговорщиках?
  
  - Я просто не исключаю такой возможности, - задумчиво произнес Шрео, прокручивая в голове вчерашнюю беседу с Дио.
  
  - Многое бы я отдал, чтобы найти такого человека.
  
  - Да-да, это было бы нелишним. Кстати, дружище, а почему ты не спрашиваешь, как я съездил на остров Марров?
  
  - Могу догадаться, что вы ответите.
  
  - Ну и?
  
  - Вы поговорили с Руо, но его старшего брата не видели. То есть моя абсурдная догадка не подтвердилась.
  
  - Лургадо, ты меня пугаешь. Нельзя же так угадывать - слово в слово. Может, ты все-таки умеешь читать чужие мысли?
  
  - Нет, милорд. Просто я немного знаю людей. И главу рода Марров - в том числе.
  
  - Хорошо. Какие еще новости в столице? Горничную полковника Брюо нашли?
  
  - Нет, она словно сквозь землю провалилась. Зато у нас теперь имеется ее подробное описание. Глава тайной полиции сам его составил. Полюбопытствуйте.
  
  Шрео взял в руки еще один лист бумаги. Чем дольше он читал, тем больше убеждался, что знает эту девицу. Последним подтверждением стало описание родинки за левым ухом.
  
  "Так вот куда она по вечерам ходила. И почему я не распорядился проверить? Все ее глупышкой считал, а она дядюшку вокруг пальца обвела и полковнику мозги запудрила".
  
  - Ты догадался, о ком речь? - мрачно спросил милорд.
  
  - Ваша пропавшая племянница. Причем за свою пока короткую жизнь она пропадает не в первый раз.
  
  - Да, в детстве был у нее такой неприятный случай. В лесу заблудилась и нашлась не сразу.
  
  - Я навел справки, пытался выяснить, кто ее учил. И знаете, что обнаружилось? Девочка не проходила по нашей образовательной системе. Сразу после того случая ее забрал дед по матери лорд Гшуо.
  - Хорошо помню это имя, - подтвердил милорд. - Он и рекомендовал горничную господину полковнику, если я не ошибаюсь.
  
  - Не ошибаетесь. Между прочим, ни один из сыновей вельможи не поступал ни в школу, ни в университет. Похоже, Гшуо придерживался старых традиций и обучал детей сам.
  
  - Однако они не помешали ему выдать замуж дочь за простого милорда.
  
  - Между позором должника и родством с неровней он выбрал меньшее зло.
  
  - Неужели только для того, чтобы потом отомстить? - задумчиво произнес Шрео.
  
  - Не исключено. Я тут копнул чуть глубже и нашел сводного брата Гшуо. Он проживает в тысяче ростин от столицы в глубине острова. Скажу вам, весьма глухое место.
  
  - Предлагаешь наведаться?
  
  - Есть мысль отправить туда разведчиков.
  
  Глава 21
  Остров Миттов
  Пилот, которого порекомендовал Легедио, действительно оказался мастером своего дела. Он доставил Царькова на соседний остров и специально высадил вдали от причала - охотники на человека с вороной вполне могли организовать здесь встречу. Правда, место приземления оказалось непригодно для последующего взлета несунов, поэтому спускаться пассажиру пришлось по болтавшемуся канату.
  
  Тем не менее Леонид был доволен: ближайшая деревушка находилась в пяти минутах ходьбы. Поужинал, тишина, мягкая постель... Как тут не возрадоваться?
  
  Владелец воздушного шара явно промышлял чем-то незаконным. Он не только заработал на перевозке Царькова, но и передал через него небольшой тюк. Благодаря этой посылке у путешественника отпала проблема с поиском ночлега. Получив долгожданный "привет" от Нунугио, хозяин стал сама любезность. Накормив гостя и указав его комнату, мужик взял тюк и поспешил прочь из дома. Семьи, похоже, у него не было. Кто-то еще шуршал в прихожей, но на глаза не показывался.
  
  "Надеюсь, это не крысы", - подумал усталый путник и сразу уснул.
  
  - А дальше нам куда? - спросил утром пернатого посланника Леонид. - Опять к какому-нибудь убогому причалу через весь остров?
  
  Он даже не надеялся, что про них забыли. Охотники наверняка не остановятся, пока не обыщут все ближайшие острова и причалы. Оставалось надеяться на какого-нибудь Нунугио, но его еще попробуй найди.
  
  Сон так и не принес долгожданного отдыха пришельцу из-за Мембраны. Его всю ночь снова затягивало в бесконечный омут кошмаров, а потому утром настроение было соответствующим.
  
  - Не уверен, что это хорошая идея, - ответила ворона. - Предлагаю сначала позавтракать, потом подумать.
  
  Владельцу дома Царьков представился путешественником с острова Нуффов. Птица, естественно, считалась домашним любимцем, а потому в разговоры при посторонних не вступала.
  
  - Позавтракаем в дороге, надо скорее покинуть деревню.
  
  - Почему?
  
  - Не нравится мне здесь, а Легедио учил доверять интуиции.
  
  - Брось, ты просто не выспался. Стонал всю ночь, по кровати метался, мне отдыхать мешал.
  
  - Извини.
  
  Сегодняшний сон был еще более странным - Леонид ощущал себя зверем. Дрался с другими хищниками, используя когти и зубы, крался в лесу, выслеживал, нападал...
  
  - Ничего страшного, сейчас поедим, а потом...
  
  - Варио!
  
  Продолжить спор им не дали. Раздался стук, и в комнату вошел невысокий мужичок с заметным брюшком.
  
  - Как спалось? - Хозяин улыбался, демонстрируя отсутствие парочки зубов. Вчера при свете лучины Царьков не смог рассмотреть его как следует.
  
  - Спасибо за гостеприимство, уважаемый.
  
  - Друзья Нунугио - мои друзья. Оставайся хоть на всю жизнь, буду только рад.
  
  - С удовольствием, но надо уходить.
  
  - Понимаю, дела не ждут. Чем раньше начнешь с ними разбираться, тем лучше. Сейчас перекусим на дорожку, чтобы путь легче был.
  
  - Мне бы не хотелось вас утруждать.
  
  - Какие трудности? Стол накрыт, полчасика - и ты в дороге.
  
  Вечером Леонид хотел заплатить за хлопоты, даже кошель достал, показывая, что не обеднеет, но щербатый наотрез отказался.
  
  - Хорошо. Оденусь и приду.
  
  - Не буду мешать, - кивнул мужик.
  
  Через пару минут гость уже сидел на просторной лавке возле окна. Шест он предусмотрительно поставил рядом, оперев о стену, дабы в случае опасности оказался под рукой. Все-таки на душе было тревожно. То ли сон не отпускал, то ли изба действительно таила опасность.
  
  - Щен, а ты чего тут забыл? А ну, брысь из хаты. - Лифизио, как звали владельца дома, пнул ногой небольшую собачонку, которая кинулась к гостю.
  
  - Да пусть остается. - Псина заинтересовала Царькова непропорционально большой головой и необычными треугольными ушами, которые заканчивались кисточками.
  
  Зверушка быстро сообразила, кто ей рад, и улеглась неподалеку от Леонида. "Так вот кто вчера шуршал!" - подумал он, разглядывая странное животное.
  
  - Угощайтесь. - Хозяин сел напротив и первым отломил ногу у тушки крупной дичи.
  
  Стол ломился от разнообразных овощей и фруктов, по-видимому с собственного огорода, однако Зеверио ел лишь то, что брал себе хозяин. Они позавтракали, перекинувшись несколькими фразами о нынешнем засушливом лете. Во время разговора гостя по-прежнему не покидала тревога, отдалившись куда-то на задворки сознания. Вразумительных объяснений своему состоянию мужчина не находил.
  
  "Может, простудился вчера? Нос вон почему-то чешется. Интересно, к пьянке или к драке?"
  
  Словно прочитав его мысли, Лифизио подскочил:
  
  - Какой же из меня хозяин? - стукнул он себя по лбу ладонью. - Стол накрыл, а бражку не поставил. Наша деревня славится пивом из розового хмеля. Я сейчас.
  
  "Значит, все-таки к пьянке, не самый худший вариант", - сделал вывод Леонид.
  
  Хозяин вскоре вернулся с двумя большими глиняными кружками, первую поставил рядом со своей тарелкой, вторую понес гостю, решив обогнуть стол. В этот момент Царьков не выдержал и чихнул, отвернувшись в сторону.
  
  Собачонка, испугавшись неожиданного звука, резко дернулась к стене, зацепила шест, и тот упал прямо на кружку, которую так и не успели донести до стола. В результате содержимое вылилось на испуганное животное.
  
  - Да чтоб ты сдох, зараза! - в сердцах воскликнул Лифизио. - Пшел вон!
  
  - Не стоит его ругать, я сам виноват. Видать, в полете продуло вчера немного. Прошу прощения за хлопоты, пора и честь знать. Пойду я.
  
  - Может, отложишь поход? Разбитая кружка - к несчастью.
  
  - Не я же ее разбил. Да и не верю я в приметы.
  
  - Как скажешь, Зеверио.
  
  Когда гость вышел, Лифизио устремил гневный взгляд на собачонку:
  - Что ты наделал, дрянной пес! Все дело мне испортил! А ну иди сюда!
  
  Зверушка прижалась к стенке, дрожа всем телом.
  
  - Сейчас напишу записку Гумигио, отнесешь ее немедленно к лесу. Понятно?! И не облизывай свою шкуру, дурак. Бражка должна была усыпить постояльца. Ты хоть соображаешь, как меня подвел?
  
  Пес испуганно закивал.
  
  Лифизио шагнул к столу и неожиданно поскользнулся на пивной луже. Падая, он попытался отойти назад, но левой ногой зацепился за правую, завалился на бок и ударился виском прямо об угол лавки.
  
  Собака попыталась привести Лифизио в чувство, но тот уже не дышал. Видать, примета сработала именно в отношении лично его.
  
  Царьков тем временем успел уйти из деревеньки. Надеялся, что чувство тревоги исчезнет, когда он покинет селение, но не тут-то было - с каждым шагом оно лишь усиливалось.
  
  - Варио, не знаешь, что за зверюгу мы видели в избе? Уши у него странные и башка какая-то здоровая.
  
  - Потому что мозгов много. Это рингун. Почти разумен, способен понимать около тысячи слов хозяина и служит ему до самой смерти.
  
  - А я его за собаку принял.
  
  - Ничего удивительного, они в близком родстве.
  
  - И все-таки куда мы идем? - сменил тему Леонид, заметив, что дорога ведет к лесу.
  
  - В город. Сейчас мы на острове Миттов. В Третьем городе живет мой хороший знакомый. Думаю, он нам поможет.
  
  - В третьем? А сколько их тут всего?
  
  - Тридцать два. Порядковый номер одновременно является названием. Разве тебе об этом еще не рассказали? У нас на каждом острове так.
  
  - Первый раз слышу. Да и от кого мне тут было узнавать? Максимум сведений выдал Даланио, а потом уж мне недосуг было географию вашу изучать, все больше шкурку спасать приходилось.
  
  - Мог бы и меня спросить.
  
  - Как-то к слову не пришлось. Все, с кем общался, просто говорили "город" или "деревня". И никаких названий.
  
  - Да, у нас так принято.
  
  - Варио, а это кто?
  
  На дорогу из леса им навстречу вышли люди. Когда Царьков насчитал двенадцать человек, стало не по себе - с некоторых пор воюющий во сне недолюбливал это число.
  
  - На охотников за дичью они не похожи.
  
  - Значит, ты можешь вздохнуть облегченно, - язвительно заметил Царьков.
  
  "Пьянка не удалась, получается, что нос чесался к драке. Как-то не привык я по утрам морды всякому отребью бить. Может, я ошибаюсь и это группа местных орнитологов, всю ночь изучавших повадки лесных птиц?"
  
  Он внимательно пригляделся к незнакомцам, не снижая темпа ходьбы. Первым шел высокий худощавый парнишка, который то и дело оглядывался, словно проверяя, не остался ли один. Было заметно, что чувствовал он себя в этой компании как-то неловко. "Явно новичок", - отметил про себя Леонид. За ним, перегородив всю дорогу, шагали трое мужиков средних лет со сходными чертами лица, похоже, родственники. Далее тяжело ступал коренастый тип, который негромко выдавал указания остальным. "Вот и вожак нарисовался. Еще и в перчатках ходит, пижон! Так, копий не вижу, щитов и доспехов тоже. Дубинки явно короче моего шеста, и всего у парочки мужичков. Что у остальных, пока непонятно. Надеюсь, они не оставили в лесу стрелков, хотя готовым следует быть к худшему. И чего этим от меня надо? Или они просто мимо проходят? Почему-то я в это не верю. Неужели становлюсь пессимистом?"
  
  - Дяденька, дай десять золотых, нам очень надо, - приказным тоном попросил юноша.
  
  "Ну и аппетиты у местных тинейджеров! А почему не сразу сто?"
  
  - Не дам, самому нужны позарез.
  
  - Позарез - так это запросто. Мы тебя зарежем бесплатно, - подключился к разговору один из троицы, извлекая тесак. - Ты только палку свою выброси, чтобы не больно было.
  
  "Орнитологи" понемногу начали обступать одинокого путника.
  
  - Я не говорил, что резать нужно меня, господа. К тому же почему вам не должно быть больно?
  
  Варио быстро слетел с плеча человека и спрятался в ветвях лиственного дерева на краю леса. Он предусмотрительно решил не мешать двуногим.
  
  - Какое нам дело, что ты там щебечешь, любезный. Хочешь жить - гони монеты и свой прутик. Я им буду в зубах ковыряться, - загоготал второй из родственников.
  
  - Как скажешь, - пожал плечами Леонид.
  
  В следующее мгновение последовал резкий выпад, и конец шеста влетел в пасть говорившего. Проблем с зубочистками у него теперь не будет никогда.
  
  - А-а-а!!! - заорал мужик, прикрывая ладонями окровавленный рот.
  
  Несколько мгновений - и на земле с увечьями разной тяжести оказались еще трое.
  
  - Наших бьют!!! - подхватились те, кто не понял, с кем имеют дело.
  
  Грабители, как выяснилось, не имели ни мастерства, ни серьезного оружия, которые смогли бы противопоставить недавно полученным навыкам Царькова. Как косарь валит стебли травы на утреннем покосе, так и Зеверио укладывал любителей легкой наживы на землю, орудуя своей "волшебной палочкой". Пять секунд - и на ногах остался лишь главарь.
  
  - Мужик, ты кто? - испуганно спросил он, отбросив как можно дальше от себя кистень, которым не успел воспользоваться.
  
  - Я обязан тебе отвечать? - с нажимом в голосе спросил Царьков.
  
  - Нет.
  
  - А ты мне?
  
  - На любой вопрос, - поднял руки вожак разгромленной банды.
  
  - Какого демона вы на меня напали?
  
  - Лифизио гонца прислал с запиской. Написал, денег у тебя много. Вот мы и... Ну, в общем так...
  
  - И чем этот ваш Лифизио промышляет?
  
  - Контрабандой. Травки там разные, от которых хорошо становится, а у некоторых дар на время просыпается. Этот гад обещал тебя снотворным напоить. Я его точно убью, падаль эдакую!
  
  И хотя бандит выбросил оружие, от него продолжала исходить опасность. Леонид держал шест наготове, правда, со стороны казалось, будто человек стоит в расслабленной позе, опираясь на длинную палку. Допрос продолжился:
  
  - Сколько вас?
  
  Впервые за время беседы главарь замялся. Он сморщился как от уксуса, а потом вдруг прыгнул в сторону. Одновременно у Леонида в руке дернулся шест, будто его ударили, и возле ног человека в землю вонзился арбалетный болт. Чуть позже в лесу раздался крик и хруст веток - кто-то свалился с дерева.
  
  - Умри, демон!!! - заорал вожак и швырнул в лицо противника жменю синего песка.
  
  Царьков был наготове: резкое падение, подкат к коварному врагу и хлесткий удар в голову из положения лежа. После такого добивать не требуется.
  
  - А-а-а!!! - снова раздался крик.
  
  Синий песок попал на лицо одного из раненых. Кожа мгновенно пошла волдырями, и Леонид решил прекратить мучения бандита.
  "Теперь ясно, почему местные денди носят перчатки. Пора глянуть, кто там сидел на дереве. Наверное, о нем вожак так не хотел говорить".
  
  - Твоя работа? - Леонид нашел стрелка лежавшим в весьма неестественной позе под деревом, на ветке которого сидел Варио.
  
  - Как говорят у вас - нарушение техники безопасности при проведении высотных работ. Кто ж виноват, что он не привязался? Получил клювом по башке и совершил свой последний полет, - по-русски ответила ворона.
  
  - Спасибо. Меткий был парень, прямо в шест попал. Удивляюсь подобной точности. Пойдем, поговорю с одним молодчиком. Я его на закуску оставил.
  
  Они вернулись на место побоища. Практически все выжившие бандиты были изрядно покалечены, лишь одного Царьков оставил почти невредимым - того, кто просил десять монет. Конечно, без синяков и ушибов не обошлось, но кости не пострадали. Юноша пытался притвориться мертвым и не шевелился, однако его выдавало подергивание век.
  
  - Вставай, парень. Или тебе грудную клетку проломить?
  
  - А, что? Где я, что тут было? Кто эти люди? - включил дурачка враз очнувшийся.
  
  - Неужели тебе ненароком мозги отшибло? Плохо дело. Придется добить полоумного, чтобы другим жизнь не осложнял.
  
  - Дяденька, только не убивайте! Я тут случайно оказался.
  
  - Кто твои приятели?
  
  - Нет, не мои. Это банда Гумигио. Всю деревню в страхе держат. Держали... А я... Просто в лес сегодня пошел. И на них наткнулся. Я... я испугался. Ой... - Юноша неожиданно оцепенел.
  
  - Что еще? - Леонид почувствовал неприятный запах и ощутил мокрое тепло на правой ноге.
  
  Оказалось, к нему незаметно подкралась собачка Лифизио. Сейчас она, задрав заднюю лапу, справляла естественную надобность прямо на штанину Царькова.
  
  - Ах ты, зараза!
  
  - Зеверио, не надо! - воскликнул летун снова по-русски.
  
  - Ё-мейл твою через вай-фай! Что - не надо?! Мою репутацию еще никто так не подмачивал. Убью псину, - возмущался мужчина на родном языке.
  
  - Она только что тебя в хозяева взяла. Видать, ее собственный помер.
  
  - Не может быть. С чего вдруг?
  
  - Вы убили Лифизио? - в ужасе спросил парень, вклинившись в разговор на непонятном языке.
  
  - Когда я уходил, мужик точно был жив.
  
  - Рингун принимает нового хозяина только после того, как умрет предыдущий. Убийца обычно и становится... - Парень понял, что брякнул лишнее, и резко замолчал.
  
  - Ладно, разберемся, - прервал неприятный разговор Леонид. - А тебе задание: если хочешь жить, возвращайся в деревню, собери людей и расскажи об этих негодяях. Пусть они сами бандитов судят. Вздумаешь бежать - найду и вот тогда накажу со всей строгостью. Ты все понял?
  
  - Конечно, найдете. Рингун след лучше любой собаки держит. Сделаю все, что скажете.
  
  - Тогда чего сидим?
  
  - А? Да. Так я побежал?
  
  - Давай быстрее, пока эти не расползлись.
  
  Молодой человек подскочил и дернул к деревне. Царьков направился к лесу. Очень хотелось сменить "помеченные" штаны, но не снимать же одежду с бандитов.
  
  - Варио, она теперь так и будет всегда за мной следовать? - недовольно пробурчал мужчина.
  
  - Не она, а он. Ничего не поделаешь. Пока ты или рингун не умрете, зверушка не отстанет.
  
  - Веселенькая перспектива! И за что мне такой "подарок"?
  
  - В свое время его, наверное, привязали к хозяину. Привязка переходит, когда владелец рингуна отправляется к демонам.
  
  - Почему ко мне?
  
  - Ты был последним, кто видел его хозяина, может, даже стал причиной смерти.
  
  - Хочешь сказать, я проклял Лифизио, даже не зная за что? А он... - Леонид взглянул на шест и замолчал. - Ладно, пойдем. Далеко до твоего города?
  
  - Полдня пешком идти. А ты чего там надумал? - Птица заметила, что мужчина ушел в себя.
  
  Человек махнул рукой. Он не хотел отвлекаться от нахлынувших раздумий.
  
  "Дерган... Неужели он действительно стал таким, как я хотел? Лифизио собирался меня усыпить. Что ему помешало? Шест, который упал прямо на кружку. То-то мужик тогда расстроился. Может, это и стало причиной смерти? Нет, сомневаюсь, что человек, занимающийся контрабандой, окажется столь впечатлительным. Дело в чем-то другом... А стрела, угодившая прямо в центр "волшебной палочки"? Посчитать вероятность, так она явно близка к абсолютному нулю. Что я там себе нафантазировал - и яд обезвредит, и стрелка заставит промахнуться? Нет, я, конечно, верю в случайности, но две кряду... А это приглушенное чувство тревоги? Допустим из-за того, что меня собирались лишь усыпить. Но ведь потом могли и прикончить?"
  
  Он шел и оглядывался по сторонам. Слева стеной стоял дремучий смешанный лес. Деревья и кустарники в нем настолько плотно прижимались друг к другу, что без мачете там было не пробраться. На другой стороне, наоборот, простор и свобода. Мелкой поросли почти нет, а расстояние между деревьями несколько шагов. Прямо парк, за которым постоянно следит прилежный садовник.
  
  - Леонид, сколько можно молчать? - через десять минут не выдержал летун.
  
  - Пытаюсь разобраться в себе, а это удобнее делать, держа язык за зубами, - задумчиво произнес мужчина.
  
  - Давай попробуем вместе.
  
  - Держать язык за зубами? Так у тебя и зубов нет.
  
  - Ты прекрасно понял, о чем я. Разбираться в головоломках лучше вдвоем. Я ведь больше знаю о здешнем мире.
  
  - Но не обо мне. Нет, сначала я должен сам. Если раньше с ума не сойду, конечно.
  
  - Ты меня пугаешь.
  
  - Самому страшно.
  
  Они подошли к развилке. Левая дорожка уходила в дремучую чащу, правая пролегала по редколесью.
  
  - Нам направо, - сообщил Варио.
  
  Стоило им повернуть, как собачка сделала стойку, встав на пути человека. Царьков попытался обойти животное, но зверушка не уступала.
  
  - Чего это с ней?
  
  - Рингун обладает уникальным нюхом. Он что-то учуял.
  
  - Где?
  
  - Попробуй спросить.
  
  "Ну да, если я с вороной разговариваю, почему бы не пообщаться с псиной, которая меня пометила?"
  
  - Щен, чего тебе от меня нужно?
  
  Та свернула с дороги и пробежала несколько метров. Остановилась. Заметив, что хозяин следует за ней, двинулась дальше.
  
  - Ё-мейл твою через... Это самострел?
  
  Взведенный арбалет, установленный на уровне груди, был направлен на дорогу.
  
  - Точно.
  
  - Но почему на тропинке не было спусковой нити?
  
  - Потому что охотились на человека. Нить поднимается от вибрации почвы, когда нога ступает рядом, - объяснил Варио. - Обычно таким способом пытаются убить не простолюдина, а того, кто может почувствовать угрозу. Видать, за нами кто-то следит.
  - И мне очень захотелось повидаться с этим таинственным наблюдателем. Щен, ты бы не мог его отыскать?
  
  Зверушка с ходу кинулась выполнять приказ нового хозяина.
  
  
  Владельцем острова Миттов являлся лорд белого облака Глао. Он принадлежал к очень древнему роду и входил в совет, состоящий из самых могущественных вельмож Кардома. Минувшим вечером от координатора совета пришло послание с призывом собраться в столице. К бумаге прилагались новости о последних событиях на острове Руххов, которые не могли не вызвать тревоги.
  
  "Это многим хуже, чем пятьдесят лет назад. Если в столице дошло до кровопролития, то чего ожидать в провинциях? А может, дело ограничится лишь главным островом Кардома? Было бы неплохо", - размышлял Глао утром, нежась в постели. Он не любил рано вставать.
  
  - Лорд, принимайте гостя. - В опочивальню вошел незнакомец.
  
  - Что за... - Вельможа попытался психологически надавить на наглеца, используя свой дар принуждения, но потерпел фиаско. Визитер даже не поморщился, зато самому лорду пришлось срочно выстраивать блоки против мощного ментального натиска.
  
  - Не стоит грубить тем, кто приходит пожелать доброго утра, - улыбнулся остроносый мужчина, прищурив раскосые глаза, отчего они превратились в черные полоски над выступающими скулами.
  
  - Я не говорил, что нуждаюсь в твоем добром утре. - Глао сделал ударение на слове "твоем". - Обходился ведь как-то раньше.
  
  - Времена меняются и обычно - не в лучшую сторону, лорд. Сегодня уже непозволительно жить вчерашним днем, а потому я здесь.
  
  - Ты - это кто?
  
  - Тот, кто знает, кому, что и когда нужно делать для спасения Кардома от уничтожения.
  
  - Говорить, что знаешь, и знать - разные вещи. Почему я должен тебе верить?
  
  - Потому что некоторые люди способны видеть грядущее. Могу рассказать о вашем. Недоверие в данном случае в самое ближайшее время закончится вашей безвременной кончиной.
  
  - Ты мне угрожаешь?!
  
  - Нисколько. Наоборот, я прибыл сюда как раз для того, чтобы предотвратить вашу смерть. Приблизительно через минуту эта комната взлетит на воздух. Можете остаться и лично убедиться.
  
  Незнакомец развернулся и двинулся к выходу. Лорд поспешил за ним.
  
  - Вы же мне не доверяете, - упрекнул остроносый.
  
  - Просто появились неотложные дела.
  
  - Какие?
  
  - Проверить стражу, которая пускает ко мне без доклада...
  
  Досказать он не успел, поскольку в спальне прогремел взрыв.
  
  - Ваши охранники живы. Я просто нагнал на них сон, не люблю, когда кто-то мешает, - спокойно объяснил гость.
  
  - Но такое не под силу даже мне! - возмутился лорд и лишь сейчас понял, что визитер многократно сильнее его.
  
  - Разные люди обладают разными способностями. Но дар проявляется только у живых людей, не так ли?
  
  Хозяин почувствовал угрозу, осознавая, что противостоять ей не сможет.
  
  - Что именно я должен сделать для спасения Кардома? - спросил он.
  
  - Для начала найти и уничтожить одного бродягу. Зовут его Зеверио. Высокий стройный мужчина, на вид лет двадцать - двадцать пять, волосы русые, густые. Ходит в компании с вороной. Очень опасен. Вооружен шестом, которым виртуозно владеет.
  
  - Этот человек находится на моем острове?
  
  - Да. Конкретнее - неподалеку от Третьего города. Вполне возможно, что направляется именно туда.
  
  - Я распоряжусь, господин...
  
  - Мое имя настолько древнее, что я и сам его забыл. К тому же оно не имеет отношения к вашим делам.
  
  - Моим?
  
  - Конечно. Вы же хотите спасти Кардом? - с нажимом спросил незнакомец.
  
  - Да, да.
  
  - Тогда к завтрашнему вечеру приготовьте две сотни лучших бойцов, для них будет ответственная работа.
  
  - Хорошо.
  
  - Мой человек в малиновом плаще придет за отрядом к вашему дворцу.
  
  - Понятно. А что дальше?
  
  - Сегодня вы изменили свое будущее, Глао. Теперь можете быть уверены - в новом Кардоме ваш род и дальше будет играть важную роль. До свидания.
  
  Глава 22
  Новая фигура
  Царьков не переставал удивляться собственным неожиданно появившимся умениям. Вот и сейчас он ни на шаг не отставал от бегущего впереди шустрого песика, передвигаясь по лесу так же бесшумно, а на бегу успевал заметить каждую деталь: сухую ветку, кочку под ногами, шелковистые пучки травы, смягчавшие приземление стопы и заглушавшие звуки бега.
  
  "Неужели какой-то ритуал способен настолько изменить человека? В кого я превращаюсь? В монстра, способного походя уничтожить дюжину головорезов? А ведь там, за Мембраной, и мухи не обидел. Видимо, правду говорят: с волками жить... А как тут по-другому? Только сложить голову в первой же стычке... Ну нет, пусть даже не надеются. Дед сказал "путь воина", значит, так тому и быть. Спуску никому не дам. Взяли моду - самострелы на людей ставить. А если бы рингун захотел пописать на другие штаны? И лежать бы мне сейчас на дороге с дырой в груди..."
  
  Стараясь не свалиться с плеча путешественника во время гонки по лесу, Варио уцепился когтями за его рубаху, а клювом за ворот. Он тоже заметил бесшумность их передвижения. Проворство Щена посланника не удивляло, ведь инстинкты лесного хищника у того заложены в крови, но и Леонид ему нисколько не уступал!
  
  Вскоре собачка замерла возле толстого дерева, рядом остановился даже не запыхавшийся после пробежки Леонид. Выглянув из-за ствола, он сначала увидел трех мирно пасущихся лошадей, затем их всадников. Все они были одеты в укороченные двухцветные накидки, только манера ношения у каждого своя - у первых двоих плащ закрывал одно плечо, у последнего - оба. Царьков понял, что новые "лесные обитатели" из дворян, не чета предыдущей банде.
  
  Спешившиеся всадники крутились возле невысокого кустарника, которые в этой части леса попадались довольно редко.
  
  - Еще один самострел устанавливают? - шепотом спросил мужчина.
  
  - Думаю, да.
  
  - Зачем? Чтобы подстраховаться, если первый промахнется?
  
  - Наверное. Видать, тебя здесь сильно уважают, - высказал предположение Варио.
  
  - Пойду поздороваюсь со своими фанатами.
  
  - А я займусь лошадками, они их даже не стреножили, - заранее дистанцировался от предстоящей драчки летун.
  
  Щен от предложений воздержался, поскольку не умел говорить, и остался на боевом посту возле дерева.
  
  "Интересно бы посмотреть, как Варио "займется" лошадками, да недосуг", - мысленно усмехнулся Леонид. Несмотря на меры предосторожности, его приближение не осталось незамеченным.
  
  - Он здесь! - вскрикнул самый щуплый из троицы.
  В тот же миг из рукава бойца полетели два дротика. От одного Царьков уклонился, второй отбил шестом.
  
  - Высший уровень. Работаем на пределе, - подал голос второй тумал.
  
  Агрессивные незнакомцы отскочили от куста и начали окружать с трех сторон, чтобы атаковать одновременно. В планы Царькова подобное развитие событий не входило. Мощный рывок к "центральному" мужику стал отвлекающим маневром. Не ожидавшие подобного "подарка" двое других немного поторопились зайти с тыла и метнули в противника клинки. Однако их цель неожиданно начала падать на бок и, развернувшись в падении, устремилась в низком полете к первой жертве. Дерган, словно безжалостный хищник, впился ей в горло. Другому бойцу удалось отбить один выпад, затем второй лишил подвижности руку, третий пришелся на шею.
  
  - Поговорим? - предложил Леонид последнему оставшемуся в живых.
  
  - Я с трупами не разговариваю. - В руках незнакомца появился пистолет.
  
  Выстрел прозвучал мгновением позже, чем в негодяя полетел шест, а его владелец отпрыгнул с линии огня. Сильным ударом в грудь стрелка отбросило к земле. Если бы не броня под одеждой, не миновать ему дырки в теле.
  
  - А я не гордый, могу перекинуться парой слов даже с тем, кто так спешит к демонам. - Несостоявшийся труп поднял дерган, приставив острием к горлу лежачего противника.
  
  Незнакомец закашлялся. Он попытался поднять голову, чтобы поглядеть, куда подевался пистолет, но шест не позволил оторвать башку от травы.
  
  - Кто тебя послал? - спросил Царьков. - Кто дал огнестрельное оружие?
  
  - Ты его все равно не знаешь.
  
  - А очень хотелось бы.
  
  - Не советую, - с ненавистью прохрипел поверженный.
  
  - И как я раньше жил без твоих мудрых советов? Если не назовешь имя, подвешу за ноги и оставлю сушиться на солнышке.
  
  - Ты все равно обречен. Что не удалось мне, доделают другие. Он сказал, у тебя нет будущего.
  
  - Кто - он?
  
  - Блуждающий лорд.
  
  - Кто? - изумленно переспросил Леонид.
  
  - Я ясно сказал и для разных уродов повторять не буду.
  
  - Странно, а мне он говорил совсем другое. - Царьков так удивился, что пропустил хамство мимо ушей.
  
  - Ты врешь! Лорд не стал бы с тобой разговаривать, сразу уничтожил бы. А поскольку возиться с подобным ничтожеством времени у него нет, он нам дал мощное оружие и указал верную цель.
  
  - Верную? В смысле "правильную" или от фанатичной веры происходящую? - Леонид решил немного поиздеваться над наглецом. - И во что ты поверил?
  
  - Ты несешь гибель Кардому и будешь уничтожен.
  
  - Как это мило. Столько интересного о себе узнаю от других! А ты, значит, рука Наднебесного, которая отправит меня к демонам?
  
  - Да, именно так он и сказал, - после небольшой паузы ответил поверженный. В его голосе поубавилось твердости.
  
  - А блуждающий, часом, не упомянул, что ты промахнешься? Нет? Очень странно. Он ведь вроде предвидит будущее. Меня, значит, предупредил, что на дороге будет самострел, а своему верному стороннику о нынешней неудаче рассказать забыл. И кто же из двух лордов настоящий? - Царьков импровизировал на ходу, чтобы выяснить, кто так жаждет его смерти.
  
  - Ты знал? - теперь удивился противник.
  
  - Как видишь, я жив, а твои приятели - нет.
  
  - Тогда откуда ему стало известно, что сегодня утром урод с потрепанной вороной покинет деревню?
  
  Лежачий воин, похоже, собирался вывести противника из себя, дабы тот в гневе скорее прикончил побежденного. Однако Царьков понял, чего от него добиваются, и не собирался идти на поводу.
  
  - Это проще простого. Я ночевал у контрабандиста, который предупредил знакомых разбойников, а те наверняка пустили слух дальше. Видимо, у самозваного ясновидца отработанные связи с преступным миром. Ты ведь обо мне ночью узнал?
  
  - Почти под утро. Едва успел добраться до опушки до конца драки.
  
  - Да разве это драка? - усмехнулся Леонид, убрав шест от горла побежденного. - Так, избиение неумех, которых наверняка кинули на убой. Как, впрочем, и тебя.
  
  Царьков поймал себя на мысли, что его заносит, прямо распирает от собственной значимости и непобедимости.
  
  "Я что, юнец желторотый? Правда, внешне мне и тридцати нет, но ведь мозги остались прежними, а они-то в курсе, что гордыня ни к чему хорошему не приводит".
  
  Противник тем временем приподнялся на локте.
  
  - Легендарный вельможа никогда не лжет, - без особой уверенности в голосе произнес он.
  
  - Вот бы подсчитать, сколько блуждающих лордов блуждает сейчас по Кардому?
  
  - Я тебе не верю!
  
  - Взаимно. Ладно, я узнал, что хотел, счастливо оставаться.
  
  - Ты меня не убьешь?
  
  - Торопишься к демонам?
  
  - Лорд сказал...
  
  - Да пошел он куда подальше, твой предсказатель! Я никогда чужие домыслы близко к сердцу не принимаю, только самые очевидные.
  
  - И что сказал твой блуждающий?
  
  - Мой попросил меня выжить. Вот это дело стоящее, им я сейчас и занимаюсь. Поэтому, сам понимаешь, твое оружие забираю себе. И лошадь в придачу.
  
  - Но как же...
  
  Царьков не стал слушать бормотание. Ему еще предстояло впервые в жизни сначала оседлать скакуна, потом стронуться с места. И первое и второе прошло на удивление гладко. Животное послушно выбралось на дорогу и легкой рысью потрусило в нужном направлении.
  
  - А ты почему поводьями не пользуешься? - спросил Варио. - Давишь на лошадку психикой?
  
  - Я и это умею?
  
  - С некоторых пор - да.
  
  - Все тот же ритуал?
  
  - Думаю, дело не только в нем. Впрочем, зачем меня спрашивать? Ты ведь хотел сам во всем разобраться? - Пернатый решил отыграться за недавнюю игру в молчанку.
  
  Леонид оставил реплику летуна без внимания, на которое тот явно рассчитывал. Всадник взял поводья, и скакун побежал быстрее. Рингун сопровождал хозяина в пяти метрах слева от дороги. Сообразительное животное выжившему врагу на глаза так и не показалось.
  
  - Я даже не надеялся, что смогу ехать верхом. Наверное, скакун попался спокойный.
  
  - Просто конь тебя боится.
  
  - Неужели я такой страшный?
  
  - Ты напряжен, это передается животному, вот оно и осторожничает.
  
  - Спасибо, что объяснил.
  
  Наездник-самоучка попробовал расслабиться. После стычки с бандитами, бега по лесу и недавнего столкновения организм работал в ускоренном режиме и не желал сбавлять обороты.
  
  "А ведь должен быть способ успокоиться, нутром чую. Искать его нужно в мыслях. Чем бы их тихим и мирным занять?"
  Он взглянул в небо, увидел плывущие в синеве облака и ощутил прилив какого-то умиротворения.
  
  "Хорошо-то как!"
  
  Лошадь продемонстрировала поддержку его настроения звонким ржанием и сменой "походки". Теперь ее движение чем-то напоминало танец.
  
  "Да, Варио прав. Научиться бы еще управлять так называемым психологическим давлением..."
  
  - Мне не понравились слова мужика о блуждающем лорде, - отвлек от дум посланник. - В Кардоме народ в большинстве своем недоверчив, и чтобы заставить милорда поверить в легенду, нужны ну очень веские основания.
  
  Леонид вспомнил особенности костюмов титулованных особ, которые он невольно сравнивал с юбками амазонок. Да, действительно выходило, что в схватку с ним вступили два тумала и милорд.
  
  - И какие им требуются аргументы? Вот я приду и начну сказки рассказывать - поверят?
  
  - Вряд ли. А еще вот что настораживает - тот липовый лорд надоумил поставить самострелы. Похоже, о тебе он знает даже больше, чем я.
  
  - Не может быть!
  
  - Почему? Вдруг вы с ним встречались там, за Мембраной?
  
  - Хочешь сказать, я тут не один такой не местный? Тогда почему ему во что бы то ни стало нужно меня укокошить? Я ему в нашем мире в автобусе нахамил или на больную мозоль наступил? Готов извиниться при встрече.
  
  - Мы можем только гадать о причинах. И делать некоторые выводы.
  
  - Поделишься? А то у меня сегодня с выводами туговато.
  
  - Если твой враг смог выдать себя за блуждающего лорда, ему вполне по силам натравить на нас весь остров.
  
  - Что-то мне расхотелось ехать по дороге. - Царьков направил лошадь в глубь леса. - И заходить в город желание тоже пропало.
  
  - Да, так и поступим. Я попробую слетать на разведку, а потом решим, что делать дальше.
  
  - Слетать? Хочешь сказать, крыло зажило?
  
  - Не так, как хотелось, но ростин пять пролететь без отдыха мне по силам.
  
  - Ты только не попадись. Мне не улыбается одному топать на остров Руххов.
  
  - Договорились.
  
  Царьков вдруг поймал себя на мысли, что судьба этого странного мира стала ему небезразлична, и если с Варио действительно что-то случится, он все равно пойдет разыскивать сначала летуна, затем пригласившую его даму.
  
  
  Шрео не стал рассказывать нынешнему главе правительства о подозрениях Дио. С одной стороны, милорд был раздосадован новостями о своей племяннице, а с другой, пока не решил, как объяснять тому собственную осведомленность. К тому же следовало серьезно обдумать информацию о появлении в Кардоме еще одной новой фигуры.
  
  "Зеверио. Что мы о нем знаем? Описание внешности - раз. Присутствие рядом Варио - два. Воин, не слабак, поскольку сумел живым выбраться с островов Долины Гроз - три. А если добавить победы в нескольких нешуточных стычках, вырисовывается личность, претендующая на титул. Неужели посланнику действительно удалось вытащить из колоды джокера? Допустим. Но пока о нем знают лишь в стане врага и активно пытаются уничтожить. Отсюда вывод - он опасен для заговорщиков, а значит, полезен нам. Остается выяснить, где он сейчас и как добраться до этого джокера первыми?"
  
  Шрео сидел в кабинете купца и разглядывал многочисленные полки, на которых стопками лежали амбарные книги хозяина дома. Сам торговец на три дня покинул столицу вместе с семьей, оставив особняк на попечение Чидирио. Милорд поднялся из кресла и подошел к окну. Сквозь ажурную занавесь ему был виден внутренний дворик, который неторопливо подметал дворник.
  
  "В отчете сказано, что пернатый посланник не проронил ни слова и не летал. Первое вполне объяснимо, а вот второе... Скорее всего - проблема с крыльями, в противном случае он связался бы с леди Каарой еще до моей "смерти". Долина Гроз таит в себе много неприятных сюрпризов".
  
  Наблюдая за монотонными движениями метлы, Шрео продолжал размышлять. Он попытался поставить себя на место пришельца из-за Мембраны, но вскоре понял, что это гиблое дело.
  
  "Если Зеверио притаился в лесах острова Цруззов, найти его будет непросто. И сколько времени он собирается прятаться? Надеюсь, недолго, иначе его появление уже ничего не изменит. Допустим, он попробует продолжить путь к столице. Возможны два варианта: остров Миттов и Курров. Надо срочно получить данные с этих земель. Где заметим активность бандитов, там и следует искать. Думаю, Лургадо уже пришел к такому же выводу".
  
  Шрео отошел от окна и снова разместился в кресле. Взял из стоявшей на столике вазы с фруктами яблоко и надкусил.
  
  "А ведь чужаку нужно чем-то питаться. Не всякий сумеет найти пищу в тех лесах. Варио в таких делах плохой помощник. Значит, парню точно кто-то помогает. Думаю, проводников в городе не слишком много. Вычислить, кого нет, и хорошенько поспрашивать, когда вернется. Хотя такая же идея может прийти в голову и людям Куртизо..."
  
  Стук в двери отвлек милорда от дум.
  
  - Входи.
  
  - Босс, наш человек принес бумаги от Лургадо, - доложил Тиригидо, - читать сейчас будете?
  
  - Давай, - вздохнул министр.
  
  Когда адъютант вышел, милорд взял распечатанный конверт. После случая с взрывоопасным посланием якобы от принцессы, прежде чем передать Шрео корреспонденцию, ее сначала проверяли подручные.
  
  "Что тут у нас? О! Как это любезно со стороны полковника Брюо. Ему все-таки удалось допросить пленника! Посмотрим, что он рассказал".
  
  Чтение заняло четверть часа. Писари тайной полиции весьма подробно изложили всю процедуру допроса, начиная с обезвреживания ментальной мины и заканчивая тонкостями обработки узника, который поначалу не отличался разговорчивостью. Зато потом...
  
  Пленник был уроженцем одного из окраинных островов Кардома. Пару декад назад вместе с другими подданными владыки тамошних земель он поступил в распоряжение неизвестного высокого лорда, который всегда носил длинную накидку малинового цвета. Три дня их готовили, в том числе - и психологически, затем отправили во владения Руххов. Здесь он попал в отряд из двадцати человек. Под командованием милорда мужчина участвовал в нескольких операциях. Последняя ставила целью устранение Лургадо.
  
  Помимо подробного протокола допроса, в бумагах находилась справка о полном психологическом обследовании пленного.
  
  "Похоже, Дио оказался прав в своих предположениях. Если кто и способен на массовую ментальную обработку сознания одаренных, да еще длительного действия..."
  
  По итогам обследования специалистами Брюо был сделан однозначный вывод о серьезном постороннем вмешательстве в психику пациента. В тайной полиции сейчас искали способ его снять.
  
  "Три дня кто-то вел обработку бойцов, чтобы те безропотно выполняли приказы, направленные против короля. Из известных мне вельмож на это не способен никто. Значит, и в самом деле орудует чужак. Пока он еще не вошел в полную силу. Что же будет потом? Действительно, получается монстр. Однако при всем своем могуществе он почему-то опасается другого чужака, прибывшего в наш мир с Варио. Выходит, в Кардоме сейчас два монстра из-за Мембраны? Было бы неплохо столкнуть их между собой и прикончить победителя сразу после этой грандиозной схватки. Жаль, подобные мечты сбываются редко. Есть еще вариант перетянуть второго на свою сторону, ведь наверняка леди Каара его пригласила именно для этого. Только бы отыскать пришельца, пока не поздно".
  - Тиригидо! - крикнул министр в сторону двери.
  
  - Да, босс, - появился тот через секунду.
  
  - У нас есть возможность отправить срочное сообщение на остров Цруззов?
  
  - Два мини-челнока под рукой.
  
  - Замечательно! Настрой один на доставку.
  
  - Будет сделано.
  
  - А я пока напишу письмо.
  
  В нем Шрео приказывал свернуть работы на острове, разделиться на две группы и отправиться на земли Миттов и Курров, где связаться с ректорами главных учебных заведений и получить инструкции. Последние еще предстояло обдумать и обсудить с Лургадо.
  
  Интуиция подсказывала милорду, что пришелец уже покинул остров Цруззов и что незаметным в новом месте прибытие чужака не останется, а помощь со стороны будет нелишней. Поскольку Варио знает людей Шрео, ему будет несложно догадаться, что те прибыли от Каары.
  
  "Надеюсь, при встрече недоразумений не произойдет? Главное, чтобы она состоялась, и как можно скорее".
  
  - Мини-челнок готов, босс.
  
  - Вот письмо, - министр кивнул на край стола.
  
  За окном раздался топот копыт.
  
  - Кто там? - спросил Шрео.
  
  - Пойду выясню.
  
  Вскоре всадник уже находился в кабинете.
  
  - Босс, мы нашли тех двух охранников.
  
  - О ком речь?
  
  - Исчезнувшие бойцы королевской стражи.
  
  Милорд сразу вспомнил - оба находились у якобы трупа его племянницы, вместе с которым потом испарились.
  
  - Где они?
  
  - Сегодня на восточной окраине столицы произошел пожар. Так уж получилось, что наши парни застали его в самом начале. Мы тихо вошли внутрь и увидели результаты страшной бойни. Среди трупов находились и те двое, - доложил воин, который являлся командиром группы, параллельно со следственным отделом занимавшейся поисками Тарианы.
  
  - Кто кроме них еще там был?
  
  - Рыцари Щита, босс. Пятеро.
  
  - Ого. Интересно, кто же их сумел упокоить? Ничего странного не заметили?
  
  Рыцари Щита никогда не занимались охраной пленников. Напрашивался неприятный вывод, что бывшие стражники сами наняли телохранителей. Но откуда у них такие деньги?
  
  - Возле одного из рыцарей на полу нашли кровавую надпись: "О-Нгеро".
  
  - Надеюсь, вы не стали тушить пожар?
  
  - Да нас там вообще не было, босс.
  
  - Действительно. Что ж, придется наведаться к учителю невидимок. Надеюсь, он будет рад видеть меня живым и здоровым.
  
  - Может, не стоит себя обнаруживать?
  
  - Главарь невидимок не станет разговаривать ни с кем другим.
  
  
  Лургадо прочитал последнее донесение и решил, что рабочий день пора заканчивать. Он не успел покинуть кабинет, шум в приемной заставил снова опуститься на неудобный стул. Видимо, пожаловал очередной визитер. Министр не ошибся.
  
  - Господин, срочное сообщение с острова Миттов. Только что доставлено рыжим соколом. - Секретарь положил на стол свернутую трубочкой бумагу.
  
  "И почему это сообщение не пришло завтра? - мысленно простонал глава правительства. - Опять придется задержаться".
  
  - Спасибо, Саргино. Почему домой не идешь?
  
  - Не успел разложить последние документы. Скоро закончу.
  
  - Хорошо. - Заметив, что секретарь не уходит, хозяин кабинета спросил: - Что-то еще?
  
  - Да, господин Лургадо. Возникла небольшая проблема с бумагами. Вы не могли бы мне помочь?
  
  Просьба показалась более чем странной. В конце дня министр так устал, что не сразу сообразил, чего хочет от него секретарь. Когда тот направился к выходу, толстяк догадался пойти следом.
  
  В приемной уже никого не было, но загадочный Саргино там не задержался и остановился только в коридоре. Дождавшись, когда глава правительства приблизится, он тихо заговорил:
  
  - Незадолго до смерти милорд Шрео распорядился докладывать ему о любых странностях в приемной.
  
  - Правильное распоряжение. И что ты заметил?
  
  - Уборка комнат.
  
  Ответ озадачил врио министра еще больше - сам Лургадо никогда не задумывался о таких мелочах.
  
  - Что ты имеешь в виду?
  
  - Перед началом каждого рабочего дня в кабинетах проводят влажную уборку. Сегодня этим занимался кто-то посторонний.
  
  - С чего вдруг?
  
  - В свое время я потратил немало времени, чтобы добиться от персонала настоящей чистоты в помещениях, - терпеть не могу пыль.
  
  - Да вроде у нас все нормально...
  
  - Для кого угодно, только не для моего носа, господин. Впервые за столько лет не протерта пыль на стенах. Полагаю, у нас побывал тот, кого здесь быть не должно.
  
  - А как же охрана? - спросил Лургадо.
  
  Секретарь пожал плечами:
  
  - Я спрашивал у патрульных, сказали - все как обычно.
  
  "Хотя чего это я? Подменить служанку большого ума не надо. Но что она хотела найти? Все документы заперты, Саргино каждый день проверяет.
  
  - А мое кресло пропало тоже после уборки? - спросил министр.
  
  Сегодня он появился на рабочем месте только во второй половине дня, но так и не успел выяснить, почему убрали кресло.
  
  - Тот, кто заменял вас утром, пожаловался на обивку.
  
  - И что его не устроило?
  
  - Похоже, занозил... место, на котором сидел.
  
  - Демоны глубин! - воскликнул Лургадо. - И ты только сейчас мне об этом сообщаешь? Где он?
  
  - Думаю, дома.
  
  - Надо срочно кого-нибудь за ним послать. И еще найди мне Мибидио.
  
  - Человека, способного чувствовать предметы из-за Мембраны?
  
  - Да. Пусть срочно проверит кабинет и приемную. Только объясни, что о результатах он должен рассказать не сразу и не там.
  
  - Будет сделано, господин Лургадо.
  
  Секретарь отправился выполнять поручения, а толстяк снова вернулся к себе. У него не было никакого желания читать записку, поскольку министр догадывался, от кого она поступила и о чем там может идти речь.
  
  Полгода назад с западной части острова Миттов начали поступать сигналы о повсеместном распространении дурманящих трав. Тогда министр образования направил по окрестным деревням молодых учителей, якобы для внедрения новых школьных программ. На самом деле была у них и другая задача - определить каналы поставок. Каждому для срочного сообщения выдали рыжего почтового сокола. Видимо, кто-то из преподавателей наконец преуспел. И хотя сейчас проблема наркотиков меркла в сравнении с надвигавшейся бедой, Лургадо развернул лист бумаги.
  
  После первых же строк его настроение резко изменилось. В письме сообщалось - неподалеку от Третьего города заметили человека с вороной, который мимоходом разобрался с целой бандой головорезов, занимавшейся в том числе и пересылкой наркотиков.
  "А ведь чужак снова вышел сухим из воды, - подумал министр. - Нужно срочно выходить на контакт, пока ему не изменило везение".
  
  В дверь кабинета заглянул секретарь, приглашая следовать за ним.
  
  - Господин, ваш двойник скончался, - доложил он, когда оба оказались в коридоре. - Наши врачеватели только что забрали тело. Пытаются выяснить причину.
  
  - Что с Мибидио?
  
  - За ним отправили стражников.
  
  Глава 23
  Два чужака
  Не зря говорят, что хуже всего ждать и догонять. И если в погоне все мысли заняты самим процессом, то в тягостном ожидании человек просто сам себя накручивает на тему: "Что же там случилось?"
  
  С наступлением ночи Царьков не выдержал неизвестности. Он покинул опушку леса и направился к городу, прекрасно понимая, что шансов найти там ворону немного, разве что Варио начнет орать, когда Леонид окажется неподалеку. Однако и сидеть в лесу стало невмоготу.
  
  "Остановлюсь в гостинице, расспрошу о новостях, глядишь - кто-нибудь и расскажет о пернатом. Не мог же он позволить себе пропасть тихо и незаметно?"
  
  Леонид понимал, что из-за отсутствия документов у него в отеле возникнет проблема с заселением, но понадеялся на универсальное средство, заставлявшее людей забывать установленные правила. Если в столь поздний час он достанет монеты сразу, а бумаги пообещает предоставить утром, глядишь, и обойдется...
  
  Одинокого прохожего Леонид заметил издали - способность видеть в темноте предоставляла ночью огромное преимущество. Он успел спрятаться за небольшим деревцом возле тропинки, когда услышал знакомый голос:
  
  - Обещаю, он тебя не обманет.
  
  - Пусть только попробует! Я эти места хорошо знаю. Если что, скроюсь в ночи, и попробуй меня поймай.
  
  Мальчишка лет четырнадцати нес ворону в авоське. Судя по рваной одежде, паренек не принадлежал к состоятельному сословию, да и походка выдавала настороженного человека. Он и сейчас то и дело оглядывался по сторонам.
  
  Царьков дождался, когда тот пройдет мимо, и пристроился в двух шагах сзади. Не издавая ни звука, проводил юного храбреца до опушки. Рингун семенил за хозяином.
  
  - Зови своего приятеля, - остановился паренек.
  
  - Да чего меня звать, давно за вами иду, - отозвался мужчина.
  
  - Ой! - воскликнул малец.
  
  Он попытался дернуть в сторону, но был схвачен за руку.
  
  - Если ты шел ко мне, зачем сейчас пытаешься убежать?
  
  - Отпусти!
  
  - Ты не ответил на мой вопрос.
  
  - Он меня обманул!
  
  - Интересно как?
  
  - Обещал деньги, а привел в ловушку.
  
  - Сколько?
  
  - Чего?
  
  - Денег.
  
  - Пять серебряных, - не задумываясь, выпалил оборванец.
  
  - И кто из нас двоих обманывает? - не выдержал Варио. - Я говорил всего о двух монетах.
  
  - Хорошо, получишь два золотых, - спокойно согласился Царьков. После дня мучительного ожидания он был очень рад встрече и не собирался скупиться.
  
  - Сколько?!! - Мальчишка замер с открытым ртом.
  
  - Сейчас - два. Если поможешь скрытно пробраться в город по нужному нам адресу - еще два в качестве премии. Договорились?
  
  Несмотря на темень, Леонид увидел, как обрадовался парнишка, однако длилось это не больше секунды. Уже в следующую он сник и обреченно пробормотал:
  
  - Да меня за такие деньги попросту убьют.
  
  - Назови свою цену.
  
  - А ты, ты... точно не обманешь?
  
  - Не вижу смысла.
  
  - Ты сам нездешний?
  
  - Даже не с этого острова.
  
  С языка чуть не сорвалось: "Не от мира сего", - но Царьков сдержался.
  
  На несколько мгновений, в течение которых малец пытался переварить свалившиеся на него новости, повисла тишина. Наконец он решился:
  
  - Ты ведь не останешься в Третьем городе, правда?
  
  - Не останусь.
  
  - А меня с собой возьмешь?
  
  - Чтобы ты по дороге нас обокрал и сбежал? - быстро встрял летун. - И вообще, вытащите меня из этой сетки.
  
  - Отпусти птицу, - тихо предложил мужчина. - Тебя как зовут?
  
  Мальчишка собирался заартачиться, даже спрятал ношу за спину, но быстро передумал, осторожно положил сетку на землю и аккуратно освободил Варио.
  
  - Мы и без него доберемся куда надо. - Ворона тут же забралась на плечо Леониду. - Я случайно попался.
  
  - Не мешай. Видишь, мы сделку заключаем.
  
  - Меня зовут Дикинио. Сделка? Со мной? Как с настоящим торговцем?
  
  - Почти. Мое имя Зеверио, и я готов выслушать твои условия, Дикинио.
  
  - Я хочу убежать из города.
  
  - Но ты уже в лесу.
  
  - Мне надо на другой остров.
  
  - Зачем?
  
  - Это большая тайна.
  
  - Ладно. И ты хочешь в обмен за услуги билет на воздушный шар? А как же родители?
  
  - На острове Миттов у меня никого нет.
  
  - В такой одежде на причал не пустят, - заметил Варио.
  
  - Достать новый костюмчик не проблема. Что еще?
  
  - Несовершеннолетним не разрешено путешествовать без сопровождения взрослых, - продолжал гнуть свою линию летун.
  
  - Тебе вдобавок и провожатого нужно найти? - задумался Царьков.
  
  Естественно, напрашивалась мысль взять его с собой, но путешествие Леонида с первых минут не являлось легкой прогулкой. Брать на себя ответственность еще и за жизнь Дикинио...
  
  - Да я сам за пять серебряных договорюсь с кем угодно. Лишь бы на причал попасть.
  
  - Не уверен, что мы быстро туда доберемся, - задумчиво произнес мужчина. - Ты точно хочешь пойти со мной?
  
  - Да.
  
  - Тогда и у меня будут условия, парень. Первое - слушаться беспрекословно. Второе - не вмешиваться, если по дороге возникнет драка. Ни в коем случае! Ты будешь должен немедленно спрятаться и переждать стычку. Понятно?
  
  - Конечно, - тут же согласился юнец.
  
  - Он все равно обманет, - не унимался Варио. - Знаешь, как он меня поймал?
  
  - Да, кстати, а зачем ты его вообще ловил?
  
  - В городе с сегодняшнего дня за каждую пойманную ворону платят десять медяков.
  
  - Вон даже как! Тогда нам тем более нужна помощь. Веди, компаньон.
  
  - Ой, а это кто? - В свете ночного неба Дикинио только сейчас заметил тень, появившуюся возле ног мужчины.
  
  - Знакомься, мой рингун. Зовут Щен.
  
  - Настоящий?
  
  - А какие они еще бывают?
  Пронырливый парнишка знал, где можно пробраться, чтобы не попасть в руки стражников. Третий город не был обнесен вокруг сплошной стеной. К главным въездам примыкали невысокие ограждения, а дальше на равном расстоянии друг от друга располагались граничные столбики, соединенные специальными нитями, при касании которых охрана получала сигнал о нарушении периметра. Однако в ограждениях хватало прорех, и малец направился к одной из них. Через полчаса путники оказались возле нужного дома.
  
  - Тут живет тумал Бергино - доверенное лицо короля и мой приятель, - сообщил Варио.
  
  - А вас к нему пропустят? - засомневался проводник.
  
  - Сейчас посмотрим, - негромко произнес Варио и начал нашептывать Царькову, как пройти внутрь.
  
  Поздние гости не решились заходить через парадные ворота и подошли к подворью с тыльной стороны. За невысоким забором Леонид разглядел несколько раскидистых деревьев.
  
  - Если он твой друг, почему мы крадемся, как воры? - спросил мужчина, когда ему предложили пролезть через дыру в ограде.
  
  - Обычно около главных ворот всегда - и днем и ночью - стояли стражники. Сейчас их нет. Это подозрительно.
  
  - Дикинио, отойди от забора и жди, - быстро среагировал хозяин Щена.
  
  Четвероногому питомцу, наоборот, было приказано идти вперед.
  
  - Здесь черный ход в дом, - летун указал на освещенный уличным фонарем сарай.
  
  - То-то хозяин удивится. А нас за грабителей не примут?
  
  Царькову расхотелось идти к Бергино, но любопытство толкало вперед. К тому же явной угрозы он не ощущал, просто обстановка казалась напряженной.
  
  - Не бойся. Я ведь с тобой.
  
  - Не припомню ни одного случая, чтобы это помогло мне уйти от беды. Скорее, наоборот.
  
  - Только не надо жаловаться...
  
  - Не буду. - Человек не дал договорить пернатому и открыл дверь в сарай. - Ё-мейл твою через вай-фай! Когда ее смазывали в последний раз?
  
  - Не паникуй, тут все равно никого нет.
  
  Леонид понял, что летун в очередной раз попал "когтем в небо", когда вошел в дом. В темноте он разглядел сразу пятерых бойцов. Похоже, те гостей не ждали, но подскочили с мест быстро.
  
  Резкий разворот, и бег по тайному коридору. Снова скрипучая дверь сарая, за которой новые неприятности, но уже в свете факелов.
  
  - Сматывайся! - приказал Леонид птице, а сам перекатом метнулся прочь из освещенной зоны.
  
  Щелчки арбалетов и неприятные звуки болтов, угодивших в сарайчик, дали понять, что время на выяснение личности ночного визитера здесь тратить не собирались.
  
  - Сдавайся, иначе умрешь.
  
  "Можно подумать, если я сдамся, то стану бессмертным", - промелькнула ехидная мысль в голове притаившегося в саду человека.
  
  - Двор окружен, тебе не выбраться.
  
  "И все-то вы знаете!"
  
  Бойцы с факелами взяли садик в плотное кольцо. Царьков насчитал двадцать огоньков, большинство находилось как раз возле забора.
  
  "Шустро они собрались. Минуты не прошло, а уже окружили. Не новички, видать, таких походя не уложишь. - Оставаясь в тени, Леонид обдумывал план действий. - Раз не получилось войти через парадные двери, придется через них выходить", - решил он, направляясь к дому.
  
  Шест, словно копье, устремился к ближайшему воину, а за ним с чуть меньшей скоростью рванул и Леонид. После попадания "волшебная палочка" еще не успела упасть на землю, как снова оказалась в руках хозяина и резким движением сокрушила второго факелоносца. Третий пальнул в ускользающую тень, но промахнулся. В тот же миг раздался громкий вскрик от забора, и часть отряда устремилась туда. Оказывается, это рингун решил внести свою лепту и укусил одного из противников за ногу.
  
  Тем временем Царьков, вспомнив о прыжках с шестом, перемахнул через забор рядом с воротами и помчался к Дикинио. Того как раз уводили двое охранников.
  
  - Дяденьки, чего я плохого сделал?
  
  - Пока не знаем. Сейчас все сам и расскажешь.
  
  - Да я домой шел, никого не трогал...
  
  - Так мы тебе и поверили...
  
  - А зря. Детям надо верить!
  
  Бойцам показалось, что темная фигура возникла перед ними прямо из воздуха. Два движения - и оба в глубоком нокауте.
  
  - Уходим. Где тут можно скрыться на время?
  
  Выбираться из города прямо сейчас Царьков посчитал не самым лучшим выходом. Интуиция подсказывала - всю городскую стражу бросят на перехват. Сомнений, что охотятся на него, не осталось - не зря же была объявлена ловля ворон.
  
  Парнишка побежал, петляя между домами. Чем дальше они уходили, тем все более убогими становились домишки. Похоже, они направлялись в бедные кварталы.
  
  - Сюда, - указал на дыру Дикинио.
  
  Оказавшись в подвале, Леонид спросил:
  
  - Надеюсь, второй выход имеется?
  
  - Есть, но ночью там опасно, - предупредил мальчишка.
  
  - В безопасном месте мы только что побывали, - съязвил мужчина.
  
  Варио понял, в чей огород камень. Он подлетел к выходу.
  
  - Посмотрю, что там, на свежем воздухе.
  
  В подвале пахло сыростью и плесенью. Под ногами чувствовалась утрамбованная земля.
  
  - Твой дом, что ли? - спросил Царьков.
  
  - Ночлежка.
  
  - Спать на сырой земле - последнее дело.
  
  - Так у меня лежанка есть. Вот.
  
  Парнишка подошел к куче хвороста, поверх которой лежали тряпки. Царьков попытался сесть на нее, но, уколовшись, тут же поднялся.
  
  - Не люблю слишком "мягкую" постель.
  
  - А я привык.
  
  Пернатый вернулся взбудораженным:
  
  - Сюда идут полсотни бойцов, с ними некто Рултисо. Ты куда нас привел, оборванец?
  
  - Это мое секретное место, о нем никто не знает, - искренне возмутился Дикинио.
  
  - Так я тебе и поверил!
  
  - Мы препираться будем или решать проблему? - перебил спорщиков Леонид и обратился к Варио: - Ты лучше скажи, ничего странного не заметил?
  
  Беглец опасался, что у местных под рукой имелись охотничьи собаки. Тогда им точно не уйти.
  
  - Толпа мужиков, бряцающая ночью оружием, считается?
  
  - Нет. Надеюсь, у них с собой нет рингуна?
  
  - Не видел, но идут они точно по нашему следу. У всех факелы, а у одного... Точно! Мобильник. По крайней мере, очень на него похож. Со светящимся экраном.
  
  - Пожалуйста, подробнее.
  
  - Тот, кого называли Рултисо, держал его в руках и показывал остальным, куда идти.
  
  - Ё-мейл твою через вай-фай! Какой же я лох! - воскликнул по-русски Царьков. - Добровольно на себя маяк нацепил и доволен.
  Он вытащил пистолет, извлек обойму, хотел выбросить, но затем вставил ее на место, достал хворостину толщиной с карандаш, вогнал ее в ствол, обломил и забил поглубже, чтобы не было видно.
  
  - Ты зачем... - попытался выяснить Варио.
  
  - Надо, - кратко ответил мужчина. - Щен, ко мне! - Рингун выполнил приказ хозяина. - Возьми эту штуку и отнеси подальше от нас. Быстрее. Потом вернешься.
  
  - Ты думаешь... - начал летун.
  
  - Уверен, - не дал договорить мужчина. - А сейчас мы узнаем точно.
  
  Ждать пришлось недолго. Минуты не прошло, как до слуха донесся топот множества ног и голоса.
  
  - Поторапливайтесь, они повернули к западным воротам. Срочно отправьте гонца, пусть организуют встречу. Гурузио, бери десяток бойцов, останешься здесь до утра, найдешь, где они останавливались. Если что - труби тревогу. Стреляйте во все подозрительное, враг слишком опасен, чтобы затевать с ним ближний бой. Понятно?
  
  - Слушаюсь, господин Рултисо.
  
  Когда Щен вернулся, Леонид попросил паренька показать второй выход. Вдвоем они направились к противоположному краю подвала.
  
  - Дом стоит на краю оврага. Днем по веревке спуститься вниз можно, но ночью легко сломать ноги. Веревка у меня короткая, всего на половину спуска.
  
  - Рултисо скоро раскроет обман и вернется. Думаю, они быстро найдут твое убежище, поэтому отсюда надо выбираться. Сначала я с Щеном, потом ты. Будешь падать, поймаю внизу.
  
  - А не обманешь?
  
  - Станешь задавать глупые вопросы, обману.
  
  Овраг действительно имел довольно крутой склон, особенно в верхней части. Ниже начинался более пологий участок, но подобрать опору для ноги или руки ночью оказалось непросто. Как только закончилась веревка, Царьков подал сигнал и мальчишка начал спуск. К тому времени, когда он миновал относительно безопасную часть пути, Леонид преодолел пару метров и теперь подсказывал Дикинио, куда тому ставить ногу. Главное было самому успеть убрать оттуда пальцы.
  
  - Слава Наднебесному! - облегченно вздохнул мужчина, когда оба достигли дна. Он снял сумку и выпустил оттуда Щена, затем подобрал шест. - Куда ведет этот овраг?
  
  - Там озеро, а там рынок. Одежду лучше на рынке покупать. Дешевле.
  
  - Хорошо, значит, туда и направимся.
  
  
  - Мой лорд, этот тип снова провел меня. - Человек в двухцветной укороченной накидке стоял, понурив голову. - Он раскусил нашу уловку и скрылся. Настоящий демон!
  
  - Не скули, Рултисо, это не поможет. - У названного лордом поверх одежды был надет малиновый плащ - по сути, та же накидка, но наброшенная на оба плеча и более удлиненная. - Как думаешь, он еще здесь?
  
  Беседа происходила в номере центральной гостиницы Третьего города. Всю ночь Рултисо рыскал между домами, но так и не обнаружил того, кто наведался в гости к представителю короля. Найти удалось лишь пистолет, который сейчас лежал на столе.
  
  - Если бы речь шла о ком-то другом, сказал бы, что негодяй не покидал Третьего города, но когда дело касается его, не могу быть уверенным.
  
  - Хозяин не говорил, что задача простая.
  
  Более знатный вельможа располагался в кресле. Он не предложил присесть валившемуся с ног подчиненному.
  
  - Но она становится почти невыполнимой, мой лорд.
  
  - Ты хочешь это доложить нашему господину?
  
  - Нет, лучше сразу спрыгнуть с края острова.
  
  - То-то и оно. Поэтому поднимай всех, кого сможешь. Пусть ищут человека с вороной или с рингуном. И еще рядом какой-то пацан вертелся. Опять же его палка. Скажи, как при таких приметах не найти негодяя? Тем более и ловить не нужно, просто прикончить.
  
  - Если он в городе, я его найду.
  
  - Да уж, постарайся, а мне с утра в Первый надо, принимать пополнение от Глао. Если что-то пойдет не так, шли посланника туда.
  
  - Слушаюсь, мой лорд.
  
  Рултисо развернулся и собрался было покинуть комнату, но лорд его остановил:
  
  - Ты ничего не сказал о Бергино. Его-то хоть удалось найти?
  
  - Я еще вчера отправил сообщение. Тумал убит на окраине при попытке к бегству.
  
  - Живым надо было брать. Вдруг он успел кому-нибудь передать сведения?
  
  - Мы догнали его уже в трущобах, еще немного - и он бы ушел.
  
  - Ладно, это не слишком большая ошибка. Главное, не сбежал.
  
  - Я могу идти, лорд?
  
  - Ступай.
  
  Оставшийся окинул скучающим взглядом стопку неразобранных бумаг на столе и лежавший рядом пистолет.
  
  - Надо же, безделица безделицей, а полный доспех не хуже арбалета пробивает, да еще в кармане спрятать можно.
  
  Вельможа поднялся с кресла и засунул оружие за пояс. Поскольку в Кардоме мало кто знал, что это такое, пистолет можно было не прятать.
  
  "Господин скоро соберет армию и двинет ее на остров Руххов. Там лишь городская стража и гвардейцы. Сила немалая, но долго они не продержатся. Опять же если ко времени нападения Куо помрет, гвардейцы в бой не вступят. Дио мертв, два других высоких лорда будут заняты друг другом. Если еще и первого министра удастся убрать..."
  
  В приоткрытое окно влетело и зависло над столом маленькое облачко. Лорд протянул к нему руку и извлек скрученный в трубочку лист бумаги.
  
  "В Третий направлен отряд из пяти бойцов. Прибудут сегодня утром. О них никто не должен знать. Твоя задача обеспечить отряд всем необходимым. Пусть действуют параллельно с Рултисо. Хозяин".
  
  Бумагу получатель разорвал на мелкие части, а мини-челнок поместил во внутренний карман накидки.
  
  "Придется задержаться с выездом. Интересно, кого Хозяин еще собирается натравить на Зеверио? Неужели высокий лорд его так опасается?"
  
  
  - Ваше высочество, у меня тревожные новости. - Лургадо прибыл на прием к леди Кааре рано утром.
  
  - Других я в последнее время и не жду. Присаживайся.
  
  Принцесса принимала утреннего визитера в кабинете отца. Она расположилась не за столом, а на небольшом диванчике слева от окна. Куо иногда спал на нем, если наваливалось много работы.
  
  - Вчера было совершено покушение на главу правительства, в моем кабинете неизвестные установили устройства из-за Мембраны, а на острове Миттов пропал тумал Бергино, - четко доложил министр, садясь на стул.
  
  - Доверенное лицо короля? - вспомнила женщина знакомое имя.
  
  - Да, ваше высочество. Ходили слухи, что в том районе орудуют контрабандисты, вот его величество и направил своего человека.
  
  - Ты говорил о покушении? Кто может желать тебе смерти?
  
  - Думаю, те же, кто уничтожил Шрео.
  
  - Как все произошло?
  
  Толстяк вкратце изложил события вчерашнего дня и рассказал о мерах по усилению охраны.
  - Наша ошибка в том, что мы мало внимания уделяли простолюдинам. Враг воспользовался нашей оплошностью, - добавил он в конце.
  
  - Как это низко! Неужели дворяне могли опуститься до такой подлости? - возмутилась принцесса.
  
  - Война - грязное дело, особенно гражданская.
  
  - Удалось выяснить, кто за этим стоит?
  
  - Не совсем, леди. - Лургадо сделал длинную паузу, словно собирался с мыслями. - Полученные данные показывают, что некто, по уровню сил и знаний не уступающий высокому лорду, сколачивает собственную армию из подданных короля Куо.
  
  Новости, которые сегодня принес глава правительства, были одна невероятнее другой.
  
  - Разве такое возможно?! А как же клятва на верность монарху! Погоди, ты сказал - высокий лорд? Их сейчас в Кардоме всего двое.
  
  - Этот либо долгое время скрывался, либо появился не так давно.
  
  - Когда? - взволнованно спросила Каара.
  
  - Думаю, пять-шесть декад назад.
  
  Женщина вздохнула с облегчением. Сегодня она не прятала эмоций, и Лургадо легко мог читать ее отношение к событиям, о которых рассказывал.
  
  - Допустим, он чужак. А как же остальные?
  
  - Этот чужак обладает огромными способностями. В том числе может влиять на психику даже одаренных людей, причем массово. Нам удалось взять в плен бойца, находящегося под таким влиянием. Полковник Брюо сейчас пытается найти способ устранить вмешательство в сознание.
  
  - А что мы можем противопоставить этому чужаку?
  
  - Появилась информация, что по Кардому бродит еще один пришелец, - сообщил Лургадо. - С ним вместе видели вашего посланника.
  
  - Варио?! И где он? Почему не во дворце?
  
  - Информация пришла вчера поздно ночью с острова Миттов.
  
  - Значит, он не погиб в Долине Гроз? - словно самой себе задала вопрос принцесса.
  
  - Скорее всего, там он повредил крыло, госпожа.
  
  - Почему ты решил, что вместе с Варио чужак?
  
  - Удалось проследить его путь, ваше высочество. Он начинается с тяжелых островов Долины Гроз, далее через острова Нуффов, Цруззов и Миттов. Этого человека на каждом шагу пытаются убить наши враги, но пока у них ничего не получается.
  
  - Моего посланника и пришельца срочно доставить в столицу! - строго приказала Каара.
  
  - Где конкретно находится человек, который называет себя Зеверио, мы не знаем.
  
  - Но ты же сам сказал, что он на острове Миттов.
  
  - Остров большой, каждый закоулок не обшаришь. Вчера ранним утром его видели неподалеку от Третьего города. Кто-то устроил на Зеверио засаду, за что и поплатился.
  
  - Его могли убить?
  
  - Далеко не в первый раз. И думаю - не в последний.
  
  - И ты так спокойно об этом говоришь? Может, он - наша последняя надежда! Ему нужна помощь.
  
  - Согласен. Только сначала стоит обстоятельно подумать, какая именно помощь может быть предоставлена.
  
  - О чем тут думать? - Женщина покинула диванчик, заставив собеседника подняться. - Отправьте отряд в сотню бойцов, поставьте во главе человека, которого хорошо знает Варио.
  
  - А если и этот отряд попадет под влияние врага? Представляете, насколько мы облегчим негодяю его задачу?
  
  - Да, это как-то не пришло мне в голову. Что ты предлагаешь? - Она опустилась в кресло за рабочим столом и взглядом указала на стул.
  
  - Скажите, на кого в первую очередь вышел бы Варио, окажись он во владениях Миттов? - снова присел толстяк.
  
  - Точно! Как раз на тумала Бергино. - Принцесса сумела взять себя в руки и фразу закончила без эмоций.
  
  - Жаль, мы пока не знаем, состоялась их встреча или нет.
  
  - Но ты же выяснишь?
  
  - Постараюсь в самое ближайшее время. Кроме того, нашим людям на острове втайне дано указание найти Зеверио и оказать ему помощь. У меня складывается ощущение, что остров Миттов уже весь под властью заговорщиков - просто так доверенные лица короля не исчезают.
  
  - Будем надеяться на лучшее, министр. У тебя все?
  
  - Да, ваше высочество. Остался всего один вопрос.
  
  - Говори.
  
  - После вчерашнего покушения я всерьез задумался о преемнике. Если что, рекомендую на должность первого министра полковника Брюо. Он справится.
  
  - Даже думать об этом не смей! Я приказываю тебе выжить. Мужчины! Все вы так и норовите оставить меня один на один с коварным противником. Умереть легче легкого, но я не разрешаю. Понятно тебе?
  
  - Буду стараться, госпожа, - пожал плечами толстяк.
  
  Глава 24
  Внук и бабка
  - С палкой обращаться ты худо-бедно научился, - снисходительно похвалил старик, - пора и другими навыками овладеть.
  
  На этот раз сновидение разворачивалось в городе. Царьков стоял на перекрестке улиц с двухэтажными каменными строениями. Серые дома, серая дорога, свинцовые тучи над головой и его родственник в голубой рубашке и синих джинсах.
  
  - Дед, кто ты? Кто я? Объясни, почему я здесь?
  
  - Внучок, не трать даром мое и свое время. Я пытаюсь помочь. Успеешь освоить мой опыт, глядишь - и выживешь, нет - заработаешь кучу проблем. Проблемы-то будут в любом случае, но с моим багажом знаний все-таки имеется шанс их преодолеть, поэтому учись, пока есть возможность. Что, по-твоему, требуется для победы, если враг сильнее? - спросил старик.
  
  - Военная хитрость, внезапность нападения, да мало ли еще что...
  
  - Внезапность - это верно, - кивнул родственник. - А достигается она умением приблизиться к неприятелю незамеченным. Чем ближе подкрадешься, тем больше шансов завалить супостата.
  
  Старик исчез, а в следующее мгновение Леонид почувствовал возникшую опасность и отскочил в сторону. За его спиной с ножом в руках стоял пропавший.
  
  - Молодец, Ленька! Вижу, мои уроки, впрочем, не только мои, пошли на пользу. Я продолжу. В нашем роду умение отводить взгляды было не самым главным, но владели им неплохо. Как думаешь, что нужно сделать, дабы тебя не видели?
  
  - Создать дымовую завесу, - ответил мужчина, не задумываясь.
  
  - У тебя есть чем?
  
  - Нет.
  
  - Вот. И драгоценного времени уйдет немало. А я предлагаю использовать для этого самый лучший инструмент. - Дед ткнул пальцем себя в лоб.
  
  - Можно узнать как?
  
  - Подумай.
  
  - У меня только один вариант - подойти к противнику и стукнуть его лбом так, чтобы у гада в глазах потемнело, - усмехнулся Царьков. - Некоторое время он точно ничего не разглядит.
  
  - Сгодится. Для толстолобых идиотов, - махнул рукой наставник. - Но у нас в роду таких никогда не было.
  - В каком еще роду?! - вспылил ученик.
  
  - Нашем, знамо дело. Опять ты отвлекаешься на второстепенное, не это сейчас важно. Объясняю, как нужно использовать мозги с умом, а не со всей дури. Первое - охвати взглядом пространство вокруг себя. Чем больше, тем лучше. Второе - отметь в сознании каждую его деталь и мысленно воссоздай. Третье - наложи созданный образ на реальность и четвертое - вычеркни из картинки себя. Понятно? Тут ничего сложного.
  
  - Да что ты говоришь? - съехидничал Царьков. - Прямо как ё-мейл через вай-фай отправить. Набрал текст, нажал кнопку, и - готово.
  
  - Рад, что ты все понял. Действуй.
  
  На перекрестке тут же возникли люди, а учитель испарился.
  
  - Стража, стража! Он здесь, - заверещал женский голос. - Держите вора!
  
  "Интересно, и кто из нас вор?" - Мелькнувшая мысль тут же была вытеснена чувством опасности. В следующий миг ученик отскочил в сторону. Визг оборвался, поскольку предназначенный Леониду арбалетный болт угодил в грудь скандалистке. Вооруженные бойцы появились сразу с трех сторон, открыв пальбу прямо на перекрестке. Ученика пока спасали ловкость и способность ощущать угрозу, но на мостовую падали случайные прохожие, которым просто негде было укрыться.
  
  - Сволочи! - заорал Царьков и кинулся расправляться с убийцами.
  
  - Вот видишь, внучок, сколько невинных погибло из-за того, что ты плохо усвоил урок.
  
  Мужчина едва не врезался в старика. Перекресток снова опустел.
  
  - Если бы она не закричала, ничего бы не случилось, - начал оправдываться Царьков.
  
  - То есть во всем виновата женщина, которой показали твой портрет с подписью: "Разыскивается за воровство". Знаешь, в Кардоме очень строго с карманниками.
  
  - Но ведь я ничего не крал!
  
  - Тем, кто хочет тебя уничтожить, это до лампочки, как и жизни случайных прохожих. Поэтому делай выводы. Чем быстрее, тем лучше.
  
  Наставник снова исчез. Его подопечный тут же пристально, как только мог, оглядел местность, пытаясь запечатлеть в памяти каждую мелочь. Несколько раз, будто фотографируя окрестности, моргнул. Пропечатав в сознании картинку, стер с нее свой образ, заменив его фоном, как в фотошопе.
  
  На этот раз обошлось без крика. Мужчина старался отмечать происходившие перемены вокруг, внося поправки в отпечаток. Собственные перемещения также приходилось ретушировать. Пройдя с десяток шагов, Леонид взмок, словно вагон разгрузил, но результат обнадежил: его не заметили.
  
  - Умеешь, когда захочешь! - Учитель снова стоял посреди пустой улицы. - Однако это всего первая ступень, которая срабатывает только на не имеющих дара. Что будешь делать, если окажешься среди подготовленных противников?
  
  - Наверное, то, чему научишь ты, - со вздохом ответил Царьков.
  
  - Правильно, внучок. Слушай внимательно.
  
  Оказалось, что для одаренных требовалась более тонкая работа, в которой нельзя было ограничиться общей картинкой. Для каждого движущегося объекта, будь то живое существо или развевавшаяся на ветру тряпка, создавался отдельный образ.
  
  Когда наставник снова исчез, Леонид предпринял несколько попыток остаться незамеченным среди обладающих даром. Удалось лишь на седьмой, при этом чувствовал себя мужчина трижды выжатым лимоном.
  
  - Будем считать, что урок усвоен, - попрощался дед перед пробуждением внука...
  
  - Полдень на дворе, - бурчал над ухом ночного бойца Варио, - а он дрыхнет, не добудишься.
  
  Дикинио накануне вечером нашел еще одно пристанище для беглецов - домик подслеповатой тугоухой старухи, у которой мальчишка останавливался, когда в кармане появлялись медяки. Бабка проживала неподалеку от рынка. Она долго бурчала, впуская запоздалых гостей, но, почувствовав в руках серебряную монету, сразу замолчала.
  
  - Человеческому организму отдых положен, - отмахнулся Царьков, а про себя подумал: "Мне и во сне покоя нет, вот уж "повезло" с дедушкой. Его забота или в дурдом, или в могилу заведет. Да я помру скорее, чем освою его науку. Кстати, о ней. Надо бы попробовать".
  
  - Ты чего задумал? - заволновался пернатый.
  
  - Не отвлекай.
  
  - Взгляд отвести пытаешься? Со мной не пройдет. У меня мозги по-другому работают и зрение иначе устроено.
  
  - Но откуда ты узнал?
  
  - Ты вдруг мутным сделался, - пояснил Варио.
  
  - А где Зеверио? Я не видел, чтобы он выходил. - В дверях появился Дикинио.
  
  - Сейчас придет. Ты бы водицы принес, если в курсе, где взять. - Летун нашел предлог, чтобы выставить мальчишку из комнаты.
  
  - Думаешь, ему не стоит знать? - Леонид прекратил опыты.
  
  - Зачем? Еще проболтается, пойдут ненужные слухи...
  
  - Я принес воды. - "Потенциальный болтун" вернулся с большой кружкой. - О, а ты когда пришел?
  
  - Много будешь знать - скоро состаришься, - ответил Царьков. - Рассказывай, куда ходил?
  
  - Сбегал к рынку. Стражников в городе, что сорняков на огороде. Многие с собаками ходят. Картинок наделали, на каждом углу висят. Я вот одну стащил. Гляди.
  
  Портрет имел некоторое сходство с пришельцем из-за Мембраны. Овал лица, нос, брови. Но главное - мужчина держал шест, на его плече сидела ворона, а у ног крутился рингун.
  
  - А я ведь собирался за костюмчиком сходить. Как теперь быть?
  
  - Маскироваться будем, - предложил Варио. - Твоя старушка часто из дома выходит? - спросил он у паренька.
  
  - Почем мне знать? Она не моя. Болтает, что днями дома сидит, а из хаты выходит, только если дочка в гости заглянет или сынок заявится.
  
  - Сегодня не собиралась?
  
  - Нет. Весь день старается вчерашнюю монету спрятать, чтобы сын не нашел. Он ее постоянно обирает. Из-за этого хозяйка грозится съехать в деревню к сестре, но не хватает денег телегу нанять.
  
  - Нам бы у нее платье позаимствовать или купить, - задумчиво промолвил летун, оглядывая фигуру Царькова.
  
  - Ты чего? - заподозрил тот неладное.
  
  - Будем из тебя бабку делать.
  
  Мальчишка не удержался и захохотал.
  
  - Молодого мужика в дряхлую женщину превращать? Не дамся.
  
  - Вам обоим надо одежду сменить, - твердо стоял на своем пернатый. - Я на рынок выбраться не могу, ты в собственном обличье тоже. Остается вариант бабки с внуком. Правда, она ниже тебя будет, но ничего, ноги в коленках согнешь, под юбкой никто не заметит.
  
  - А вдруг какой недоверчивый стражник попадется?
  
  - Недоверчивые будут молодым под подол заглядывать, а к тебе лишний раз подойти не захотят. Уж я постараюсь, не волнуйся.
  
  Хозяйку чуть приступ не хватил, когда ей предложили второй серебряный за старое платье. Дикинио объяснил старухе, что его приятель очень странный тип, которому деньги девать некуда. Теперь забот у бабки прибавилось, нужно было искать уже два тайника.
  Полчаса Царьков тренировал походку и манеры старой женщины, а парнишка учился сдерживать смех. Наконец парочка покинула дом.
  
  Соседи давно перестали окликать тугоухую старуху, поэтому улицу миновали без происшествий, если не считать трудности человека, шагавшего на полусогнутых. Сгорбленная фигура, шаркающая походка и запах пота, разящий от одежды, отбивал охоту надолго задерживаться рядом с парочкой. Стражники, дежурившие перед входом на рынок, расступились, пропуская бабку с внуком. Один из них брезгливо поморщился:
  
  - От нее воняет, будто неделю назад сдохла!
  
  - Ась?!
  
  "Бабка" направилась было к мужику, но тот прикрикнул на внука:
  
  - Уводи ее уже поскорей, оборванец!
  
  Покупки они сделали быстро. Ни один из торговцев не желал, чтобы такие клиенты задерживались возле их лавки. Мальчишка сменил наряд сразу, после чего процесс приобретения обновок немного упростился. "Старуха" стояла поодаль и смотрела на вещи, а "внук" мерил, либо просто показывал товары.
  
  - Чем ты обрызгал старые тряпки? - бурчал Леонид, вернувшись с покупками. - На жаре они еще сильней вонять стали. Не уверен, что запах когда-нибудь выветрится.
  
  - У старухи в огороде сорняки в воде замочены. Наверное, удобрение готовит. Вот я этой водичкой и попросил Дикинио твой наряд опрыскать, - ответил пернатый. - Вижу, у меня все получилось.
  
  - Выбрось эту одежду немедленно!
  
  - Нельзя, ты в ней завтра из города поедешь.
  
  - И не подумаю! Попробуем выбраться тем же путем, каким пришли.
  
  - Не получится. Сюда действительно нагнали служебных собак, они твой запах знают. Опять же надо спрятать шест (ты же его не бросишь?), да и рингуна никому показывать нельзя.
  
  - Так он и без меня, наверное, выберется.
  
  - Если собак пустят по периметру города, всякое может случиться. Лучше не рисковать.
  
  - Что ты предлагаешь?
  
  - Дикинио, ты говорил, у хозяйки сестра в деревне живет?
  
  
  Разведывательную операцию Тиригидо решил возглавить сам, поскольку от ее успеха зависело слишком многое, а провал мог спровоцировать новую волну организованных беспорядков, к которым правительственные силы в должной мере пока не были готовы.
  
  Адъютант Шрео взял с собой лишь двоих помощников, один из которых являлся крылатым посланником, и арендовал воздушный шар. На нем маленький отряд добрался до границ владений Злео. Дальше решили идти пешком.
  
  Почему не ограничились воздушной разведкой? Они пытались, но два ранее посланных летуна так и не вернулись с задания, что еще больше насторожило Лургадо.
  
  - Места там действительно глухие, если натаскать ястребов на убийство ворон, они никого не пропустят в охраняемую зону, - предупредил толстяк Тиригидо.
  
  Вот и пришлось парочке бойцов и притаившемуся в сумке посланнику двигаться в землях, принадлежавших сводному брату Гшуо, с максимальной осторожностью. Они старались не издавать ни звука, а все общение сводилось к жестам.
  
  А поговорить было о чем. Их путь просто изобиловал всевозможными ловушками на крупного зверя. Капканы, самострелы, ямы, закрытые ветвями и присыпанные землей... Два месяца назад прошел слух о появлении в здешних лесах медведей-людоедов, после чего охотникам запретили походы за дичью без сопровождения людей Злео, а среди деревьев развесили предупреждающие таблички.
  
  Сначала никто не воспринял опасность всерьез, но когда в лесах стали пропадать люди, желающих полакомиться дичью поубавилось. Лорд обещал решить проблему в ближайшее время, поскольку уже собрал большой отряд, так что кровожадному зверью недолго осталось наводить страх на окрестные деревеньки.
  
  Основная часть здешних земель принадлежала знати из рода владыки острова или родственных кланов, и лишь небольшая доля приходилась на дворян, связанных с первыми узами брака. Лорд Злео был из их числа. Десять лет назад он женился на дочери местного вельможи и после смерти тестя стал полноправным хозяином его вотчины.
  
  Разведчики остановились возле очередной хитроумной ловушки. Помощник Тиригидо не только умел хорошо маскироваться, но и разбирался во флоре и фауне Кардома. По слухам, парень приходился незаконнорожденным сыном погибшего недавно милорда Прао. Жестами боец указал на паучью сеть и объяснил, что в Кардоме такие пауки не водятся. Командир не мог сообразить, к чему клонит подчиненный, и дал знак перейти на шепот.
  
  - Этот восьминогий убийца обитает только на тяжелых островах. В наших условиях дольше трех месяцев не выживает. Укус смертелен - лошадь погибает через минуту, человек еще раньше.
  
  - Как ты догадался? - не мог не спросить Тиригидо.
  
  - Рисунок сети в двенадцать углов встречается только у смеротона.
  
  - Понятно.
  
  Вскоре они обнаружили и других "приглашенных" на остров Руххов. Больших кошек выдал темный окрас. На тяжелых островах растительность немного отличалась по цвету. Там их заметить было бы гораздо сложнее. Хищники взяли след разведчиков, но напасть не решились. Знаток лесов вовремя воспроизвел рык дикого медведя. Результат показал, что парень обладал талантом подражателя.
  
  - Дальше идти нельзя, редколесье, - прошептал командир, когда закончились дебри. - Надо забраться повыше и осмотреться.
  
  - Я бы выбрал ствол пониже, - посоветовал помощник, глядя на раскидистого исполина, возле которого они остановились. - Этот здесь самый высокий, лучшего места для ловушек не придумать.
  
  - Согласен. - Тиригидо мысленно похвалил себя за выбор попутчика и передал ему подзорную трубу.
  
  Парень ловко взобрался на дерево и затаился. Несколько минут от него не было ни слуху ни духу. Когда же следопыт спустился, он выглядел слегка озадаченным.
  
  - Я насчитал человек триста, но вряд ли видел всех.
  
  - Что делают?
  
  - Носятся по тренировочным трассам.
  
  - Готовятся, значит.
  
  - Точно.
  
  - Неплохо мы прогулялись, - вздохнул командир. - Уходим так же тихо.
  
  Обратная дорога далась легче. Путешественники четко знали, где ждать сюрпризов, и затратили на возвращение к границе опасных владений вдвое меньше времени. Здесь они выпустили на волю посланника, полетевшего на доклад к главе правительства, а сами направились к стоянке воздушного шара.
  
  Высокий холм с обрывистым склоном, пригодный для взлета несунов, был виден издалека. Командир остановился и достал подзорную трубу. Вглядевшись, передал прибор помощнику:
  
  - Посмотри, тебе ничего не кажется странным?
  
  - Несуны нервничают, хотя пилот выглядит спокойным.
  
  Птички часто поворачивали головы назад, словно ожидая нападения. Тиригидо этого не отметил, ему, наоборот, показалось странным поведение их хозяина - непоседливый мужик улегся на пологий склон холма в трех шагах от корзины и загорал, подставив лицо полуденному солнцу.
  - Значит, шарик они и тут заметили? - сделал вывод адъютант Шрео. - Как ты собирался сообщить о нашем приближении?
  
  - Здесь много сверчков, слышишь, как заливаются?
  
  - А он поймет, где твой?
  
  - Разберется, только нам нужно подобраться ближе.
  
  - Заходим с двух сторон.
  
  - Можно еще раз глянуть? - попросил следопыт трубу. Через минуту он сообщил: - Вижу двоих. Один залег у подножия холма за муравьиными кучами, другой притаился в кустах посреди возвышенности. Думаю, в корзине тоже кто-то есть. Мне бы обойти вокруг, - предложил он.
  
  - Будь осторожен.
  
  Прошло не менее получаса, пока он вернулся.
  
  - Плохи дела, командир. Судя по следам, их там с десяток. Обнаружил пять мест засады, остальные не просматриваются. Что будем делать?
  
  - Разбираться с каждым индивидуально. Кто у нас там ближайший?
  
  В условиях редколесья долго оставаться незамеченным непросто. Если бы не умение отводить взгляды, разведчики не смогли подкрасться к первому секрету. Неприятель не успел удивиться неожиданным гостям, как получил оглушающий удар и был тут же связан собственным поясом.
  
  Следопыт с недоумением посмотрел на Тиригидо, который почему-то не убил врага. Тот жестом ответил - "все объяснения потом". На четвертом притаившемся противнике без шума не обошлось. Тот вскрикнул, за что получил кинжал в сердце. В следующее мгновение следопыт издал рев одного из местных хищников и закричал еще громче:
  
  - Помогите, он меня сожрет!
  
  - Кого там нелегкая принесла?!
  
  Бойцы, сидевшие в укрытиях, поспешили к "несчастному" и тут же попали под обстрел арбалетов. Первой целью стал присматривавший за пилотом.
  
  Будучи опытным стрелком, Тиригидо, несмотря на недавнее ранение, не промазал ни разу, его помощник скрытно метнулся к корзине шара. Не остался без дела и пилот, подхвативший оружие ближнего противника.
  
  Казалось бы, все враги обезврежены, но неожиданно раздался звук спускаемой тетивы, затем второй. Стреляли издалека и по очень крупной цели. Шар начал сдуваться.
  
  - Гады! - заорал пилот. - Да я вас... - Он уже собрался бежать к негодяям, посмевшим испортить дорогостоящее имущество.
  
  Командир его удержал:
  
  - Им это только на руку, я не уверен, что отряд в округе один.
  
  - Они же его испортили!
  
  - Радуйся, что сам живой. Так, сколько у нас пленников?
  
  - Трое, - ответил следопыт, - только зачем их было...
  
  - Если в отряде один из бойцов настроен на жизни остальных, первое убийство подало бы сигнал тревоги.
  
  - Понял, а куда их теперь?
  
  - Есть кое-какие мысли. Давно они тут появились? - спросил командир у пилота.
  
  - Минут двадцать назад.
  
  - И что ты успел рассказать?
  
  - Все, как и договаривались.
  
  Собираясь в полет, Тиригидо подготовил легенду, будто бойцы отправлялись в опасные леса за припрятанными сокровищами. Слухи о закрытых богатствах в центре острова Руххов появлялись и исчезали с завидным постоянством. То и дело всплывали тайные карты, имена древних лордов. Схему с указанием клада группе нарисовали накануне. Именно эту легенду под угрозой смерти и поведал напавшим владелец воздушного шара. Те не поверили и решили допросить остальных членов экспедиции.
  
  - Глянь по-тихому, никто из связанных не очухался? - попросил следопыта командир.
  
  Тот вскоре беззвучно дал понять, что слушатели имеются.
  
  - В общем, так, мужики, сокровищ в указанном месте нет. То ли забрал кто, то ли и не было их никогда. Забираем все оружие и деньги у этих недотеп и обратно.
  
  - Таскать на себе тяжести я не нанимался! - подыграл пилот возмущенным голосом.
  
  - Попроси своих несунов.
  
  - Без шара ничего не получится.
  
  - Тогда закрой пасть и выполняй приказ.
  
  - Да, командир, только сначала отпущу птичек.
  
  Как настоящие пираты, они собрали трофеи и поспешили прочь.
  
  
  На этот раз Шрео не собирался навещать главу гильдии Незримых Молний на его территории. Он отправил приглашение с намеком, что разговор будет интересен для обоих. О-Нгеро на встречу согласился, назвав адрес и время.
  
  Кабак "Серебряный диск" своим названием недвусмысленно сообщал клиентам, что без хотя бы одной серебряной монеты делать в нем нечего. Минимальную плату брали при входе, после чего клиент садился за стол и получал кружку хорошего пива и фирменную холодную закуску, менявшуюся каждый день. Сегодня это были гренки с сыром.
  
  - Ты хотел со мной повидаться? - За столик к милорду подсел новый посетитель.
  
  - Появилась такая необходимость, мастер. И она снова касается твоего исчезнувшего ученика из лордов.
  
  Глава гильдии внимательно вгляделся в лицо собеседника, усмехнулся и продолжил несколько другим тоном:
  
  - Неужели демоны глубин отпускают свою добычу? - Он узнал Шрео, несмотря на маскировку.
  
  - Иногда случается, если хорошо подготовиться заранее.
  
  - Я вас внимательно слушаю. - О-Нгеро отхлебнул пенящегося напитка.
  
  - Меня интересует вчерашний пожар в доме на восточной окраине столицы.
  
  - А я должен об этом знать?
  
  - Полагаю, да.
  
  - С чего бы вдруг? - поморщился мастер, догадываясь, что собеседник знает больше, чем того бы хотелось.
  
  - Пять Рыцарей Щита, точнее их трупы, сгорели в том домике не сами по себе.
  
  - Странно, а почему об этом не слышно в городе?
  
  - Тайна следствия, полагаю. Причем один из рыцарей, прежде чем отправиться к демонам, успел написать единственное слово...
  
  - Дом сгорел дотла, уважаемый, как же вы сумели что-то прочитать?
  
  - Кроме пятерых рыцарей внутри находились два типа, за кем я охотился. И мне они были нужны живыми, поэтому пришлось зайти в дом до того, как он сгорел.
  
  - Почему же не потушили пожар?
  
  - А смысл? Убитых водой не вернуть, нужной информации не получить. К тому же нам сейчас только войны гильдий не хватало.
  
  - И что было написано?
  
  - Твое имя.
  
  Над столом повисла пауза.
  
  - Полагаю, вам сейчас нужна именно информация?
  
  - Точно. Буду весьма признателен, - кивнул Шрео.
  
  Министр имел уже привычную маскировку, скрывавшую истинное лицо и фигуру. Помимо этого в зале "Серебряного диска" обедали двое его подчиненных. Столько же учеников привел с собой О-Нгеро.
  
  - Хорошо, - принял решение глава гильдии. - На дом нас вывел мертвый невидимка.
  
  - Тот самый?
  
  - Да. Мы напали на его след и собирались призвать к ответу, но слишком поздно выяснили, что он договорился с Рыцарями Щита.
  - Нанял сразу пятерых бойцов?
  
  - Нет. По моим данным - всю гильдию.
  
  - Откуда ты знаешь? - удивился Шрео.
  
  - С подобным предложением не так давно обращались и ко мне. Обещали хорошие деньги. Я отказался.
  
  - Почему?
  
  - Слишком щедрое вознаграждение - прямой путь к демонам глубин. Тебя попросту используют, а потом прикончат. Мне ли об этом не знать?
  
  - Но почему милорд Сцио согласился?
  
  - Молод и не в меру жаден.
  
  - Выходит, гильдия Рыцарей Щита примкнула к заговорщикам?
  
  - Я политикой не интересуюсь, но если они работают на отступника, мира с ними не получится.
  
  Невидимки и рыцари давно не ладили друг с другом, однако до открытой вражды дело не доходило. Сейчас ситуация резко изменилась.
  
  - И во что это выльется?
  
  - Поживем - увидим, - загадочно ответил О-Нгеро.
  
  - Предлагаю заключить временный союз.
  
  - А он мне нужен?
  
  - Будет нелишним, если о передвижении Рыцарей Щита и их союзников ты станешь иногда сообщать мне. А я, в свою очередь, поделюсь имеющимися у меня сведениями, в том числе - и об отступнике. Пару раз со времени последней встречи наши с ним пути пересекались.
  
  Глава гильдии задумался. Он не хотел попадать к кому-либо в зависимость, но ситуация складывалась таким образом, что его враги стали частью мощной силы, способной сокрушить невидимок в один присест. Требовалась не менее серьезная поддержка со стороны.
  
  - Хорошо, будем действовать вместе. Временно.
  
  - Вот и договорились. Полагаю, не нужно напоминать о том, что нашей встречи не было?
  
  - С усопшими я даже во сне стараюсь не пересекаться, - ответил О-Нгеро.
  
  Глава 25
  Знакомство на дороге
  Телега оказалась под стать запряженной в нее кляче, которая каким-то чудом не падала, волоча за собой тарахтящее четырехколесное сооружение с ворохом вонючего тряпья и парочкой сломанных табуретов. Весь скарб старуха отдала уже за две серебряные монеты, войдя во вкус и назначив немыслимую цену за кучу хлама. Она еще не знала, что Дикинио напоследок успел выкрасть ее документ. Теперь Царьков по бумагам именовался Малонией, уроженкой села Зеленое Третьего уезда острова Миттов. Мальчишка до удостоверяющих личность бумаг еще не дорос, а потому мог спокойно выдавать себя за внука той самой сестры, к которой якобы направлялась "бабка". Он взялся править лошадью, но на телегу сесть не решился, поскольку в любую минуту либо повозка, либо старая кляча могли рухнуть, да еще вдобавок этот запах...
  
  Помимо укутанной по самый нос сгорбленной "старушки", в "экипаже" находились еще два пассажира, заживо погребенные среди тряпья. И если крылатому вонь не приносила особых страданий, то рингуну приходилось тяжко. Боевой шест тоже замаскировали, примотав его веревкой к треснувшей оглобле.
  
  Разбудив всю улицу грохотом и дребезжанием, получив на дорожку не одну сотню проклятий, "внук с бабкой" добрались до городских ворот. Еще издалека там сначала услышали, а потом и увидели три развалины, если считать старуху, телегу и клячу.
  
  - Куда едем, чего везем? - зевая, спросил стражник.
  
  - Ась? Милок, ты бы уважил пожилую женщину, сначала бы подошел, а потом речи сказывал.
  
  Служивый поплелся было к ней, но в трех шагах резко остановился.
  
  - Чего застыл? Не бойся любезный, не укушу. Я до вашего брата уже лет сорок как не охоча.
  
  Царьков же решил действовать от противного. Поскольку приближаться к вороху тряпья действительно было противно, Леонид провоцировал стражу. Ему даже захотелось предложить себя обыскать, но сдержался - вдруг мужик окажется извращенцем с наклонностями токсикомана?
  
  - Малец, твоя бабка?
  
  - Не-а, - ответил возничий. - Моя в деревне. Это ее сестра, в гости едет.
  
  - Бумаги у нее при себе?
  
  - Баб Малония!!! - закричал "внучатый племянник" что было мочи. - Документы просят!
  
  - Ты чего орешь? - вздрогнул охранник.
  
  - По-другому она не слышит.
  
  - Писулька? Конечно, имеется. На-кась. - Пассажирка протянула бумажку в сторону охранника.
  
  Телегу окружили два рыжих и один черный пес. Рыжие постоянно чихали и воротили носы, потом не выдержали и отскочили в сторону. Третий же продолжал принюхиваться.
  
  Привратник не рискнул приблизиться ни на шаг. Он со злостью взглянул на мальчишку и гаркнул:
  
  - Живо передай бумаги!
  
  После проверки документов стражник вознамерился сделать то же с багажом пассажирки и приказал разгрузить телегу.
  
  - Я бабу Малонию сам не сниму. Ее на повозку втроем сажали.
  
  - Старуху не тронь. Тряпье выбрасывай, потом обратно закинешь.
  
  "Так я и знал, - мысленно досадовал Царьков. - Еще ни одна идея Варио не осуществлялась без проблем. И что теперь делать? Показать всем, насколько я не женщина?"
  
  Дикинио тем временем, бормоча под нос что-то нечленораздельное, начал неохотно вытаскивать вещи.
  
  "Ну ладно, я вам сейчас устрою. Вы у меня надолго запомните, как старушек обижать!" - рассердился Леонид.
  
  - Люди добрые! Что же делается?! Грабят, бесстыдники! Среди бела дня грабят! Последнее отбирают. - Царьков попытался вспомнить все подходящие случаю причитания. Минут пять он не умолкал, проклиная стражников, затем переключился на исполнителя их воли. - А ты, охальник, чего вздумал?! Бесстыдным демонам помогаешь бабушку со свету сжить? Прекрати немедленно. Я все сестре расскажу - такую порку задаст, век помнить будешь!
  
  - Дяденька, меня дома точно убьют. Вы еще моей родной бабки не видели.
  
  - Работай быстрее!
  
  Стражник отошел от горластой старухи, поскольку аромат разбросанных вещей распространялся все дальше и дальше. Даже черный пес - и тот был вынужден отойти от телеги.
  
  "Бабка" продолжала истерику, готовясь перейти от слов к делу. Неизвестно, чем бы все кончилось, если бы к воротам в это время не направилась другая повозка, а точнее, сразу несколько. Привратник, заметив торговый караван, резко подобрел, предчувствуя крупный куш. Купцы всегда старались выбраться из города побыстрее, а за скорость досмотра взималась дополнительная плата.
  
  - Так, пацан, чтобы через минуту духу твоего тут не было!
  
  - Спасибо, дяденька!
  
  Тряпки мигом вернулись на повозку, кляча с трудом стронулась с места, и беглецы оказались за воротами. Преодолев милю, старая кобыла сбавила ход.
  
  - Я же говорил, у нас все получится, - выбрался из тряпок Варио.
  
  - Хорошо караван подоспел. Иначе...
  
  До тех пор пока назойливый кобель не перестал лаять, провожая скрипучую "карету", Царькова не покидало ощущение, что за ними кто-то пристально наблюдал и после выезда из города.
  Он был недалек от истины. Мужчина в сером плаще, прибывший в город накануне днем, взглядом провожал телегу, пока та не исчезла из вида. Потом он достал лист бумаги и принялся писать: "Госпожа, черный пес долго преследовал повозку со старухой и внуком. Обыск ничего не дал, правда, стражник не пожелал копаться в ворохе вонючего барахла, перепоручив работу пацану. Лошаденка едет медленно, нагнать не проблема. Жду указаний. Давкизо".
  
  
  Пару миль лошадка еще продержалась, но потом встала, будто напоролась на невидимую стену. Дикинио погладил клячу по морде и протянул сухарь, надеясь, что старушка клюнет на угощение, однако та лишь вздохнула и рухнула наземь.
  
  - Приехали! - грустно сообщил малец.
  
  Царьков давно хотел покинуть повозку, но его удерживал пернатый, опасаясь, что кто-то может их увидеть, да и сейчас Варио не хотел отказываться от езды.
  
  - Пусть парнишка впряжется. Путь как раз с горки, тут много сил не потребуется.
  
  - Ну уж нет! - возмутился Леонид, которому давно хотелось избавиться от ароматных вещей старухи. - Считайте смерть лошадки сигналом Наднебесного, который велит нам покинуть дорогу и шагать дальше своим ходом.
  
  Он начал подниматься, но тут не выдержала телега. Задняя ось переломилась пополам, и "бабку" вместе с барахлом и одурманенным рингуном выгрузило прямо на пыльную дорогу. Животное с трудом поднялось на лапы и, пошатываясь, направилось к ближайшим зарослям.
  
  - Дикинио, вот нож, освободи мой шест, - велел мужчина, вручив ему чирхазский кортик, а сам взял торбу и направился переодеться.
  
  Дорогу, по которой они двигались, окружали заросли кустарника. Царькову они напоминали шиповник, правда, без колючек, но плоды были той же формы, разве чуть крупнее.
  
  Избавившись от ненавистного платья, Леонид выбросил собственные брюки и рубаху, пропитавшиеся дурным запахом, затем голышом отошел от старых вещей и новые надел уже в другом месте. К нему прибежал Щен. Торчавший из его зубов пук травы сразу привлек внимание человека.
  
  - Что это у тебя? - спросил он.
  
  Зверь отбежал на пару метров и остановился, приглашая следовать за собой.
  
  - Ладно, пойдем поглядим.
  
  Среди кустарника обнаружились прямоугольные площадки, засеянные травой. Похоже, пряной. По крайней мере, аромат от нее шел приятный. Рингун тут же принялся тереться о зеленую подстилку, давая понять, что и хозяину неплохо бы сделать то же самое.
  
  Проведя ладонью по зеленому ковру, Леонид сравнил запахи левой и правой руки. По примеру Щена упал на траву и немного повалялся, перекатываясь из стороны в сторону. К счастью, пятен на одежде не осталось.
  
  "Дезодорант а-ля натурель! - пришел к выводу Царьков. - Пусть уж лучше от меня пахнет лавровым листом, чем гнилью".
  
  - Значит, вытаптываем хозяйские посевы?
  
  Леонид уловил чужое присутствие буквально за секунду до того, как услышал голос. В следующую он уже принял решение, как действовать.
  
  - Нет, просто ищем потерянную вещь. Не поможете?
  
  - Я тут сторожем работаю, а не ищейкой. - Незнакомец приподнял заряженный арбалет.
  
  Мужчина лет пятидесяти, слегка располневший, но сохранивший остатки былой стройности, держался уверенно. По-видимому, он был из военных, недавно оставивших службу.
  
  - Дело в том, уважаемый, что я только что обронил здесь две золотые монетки. - Прямо на глазах надсмотрщика за полями Царьков вытащил из кошелька пару блестящих кругляшей и бросил в траву. - Но найти так и не смог. Жаль, времени на поиски больше нет. Спешу. Надеюсь, ты не собираешься меня задерживать?
  
  - Никак нет, господин, что я, не понимаю? - Охранник опустил арбалет. - Дела иногда важнее денег.
  
  Сорвав напоследок пучок травы, Царьков направился к дороге. Не успел он выбраться из зарослей, как снова почувствовал запах гнилой одежды. Ворона привычно уселась на плече.
  
  - Я все видел. С такими купеческими замашками мы скоро совсем без денег останемся.
  
  - Минуточку. - Человек схватил летуна за лапы и натер его травой.
  
  - Ты что, рехнулся?! - вырвался пернатый и отлетел подальше.
  
  - Это средство от жадности, - объяснил Леонид. - В конце концов, что дороже - деньги или жизнь?
  
  - А вдруг бы он решил тебе в спину выстрелить и забрать остальные монеты?
  
  - Мужик не убийца, я сразу заметил.
  
  - А если бы ошибся?
  
  - С некоторых пор в меня попасть довольно сложно.
  
  - Все равно денег жалко, - не отступал Варио. - Они нам еще пригодятся.
  
  - Лучше скажи, как охранник на нас вышел? Неужели случайно?
  
  - Вряд ли. Наверняка мужик имеет дар слухача, а полянки окружены специальной паутиной. Стоит ее порвать, и слухач знает, на какую делянку пришли воры.
  
  - Эффект лопнувшей струны?
  
  - Что-то вроде этого, - согласился летун, вернувшись на плечо.
  
  Следующие полчаса путешественники шагали молча, держась обочины дороги. Когда мимо проезжали верховые или повозки, они прятались. Так и добрались до ближайшего лесного массива, возле которого дорога раздваивалась.
  
  Варио собирался направить попутчиков влево, но тут раздался женский визг:
  
  - А-а-а!!! Спасите, убивают!
  
  Леонид повернул направо и побежал, Дикинио ринулся следом.
  
  - Парень, бегом вон за то дерево. И не высовываться. Понятно?
  
  - Ага.
  
  - Рингун, присмотри за ним.
  
  Варио от неожиданности не догадался спорхнуть с плеча человека, когда тот выскочил на место трагедии.
  
  - Тебя, лапочка, никто убивать и не собирается. Можешь не орать. Немного удовольствия - и будешь свободна.
  
  - Оставь меня, сволочь!
  
  - Ну зачем же ругаться...
  
  Царьков увидел на дороге два трупа и четверых головорезов приблизительно одинаковой комплекции. Двое пытались освободить дамочку от одежды, еще парочка удерживала лошадей.
  
  - Господа уроды, не стоит заставлять даму делать то, чего она не желает.
  
  - Тебя забыли спросить!
  
  Насильник резво схватил арбалет и нажал на спусковой крючок. От дырки в голове уберег шаг в сторону. Только теперь летун догадался взлететь.
  
  "Прицельно бьет, - успел подумать Царьков до того, как пришлось уклоняться от пущенного клинка. - Да и второй не новичок".
  
  Трое бандитов практически одновременно начали атаку на заступника, один держал жертву и приглядывал за успехами подельников, которым удалось потеснить противника.
  
  "Меч - это лишь то, что я вижу, но готовым следует быть к любым сюрпризам. Не похожи эти парни на простых разбойников, совсем не похожи".
  
  Одинаковое вооружение, одежда, натренированные фигуры - все это подтверждало догадку Царькова. Да и оружием разбойников хороший меч не являлся никогда, поскольку стоил больших денег, а, становясь добычей, немедленно шел на продажу. А тут сразу четыре отличных клинка...
  Леонид метнулся вправо, собираясь увести бандитов подальше от Дикинио. Ему не хотелось, чтобы юнец по глупости вмешался в драку, мужчина велел пареньку спрятаться в лесу на другой стороне дороги.
  
  Среди деревьев орудовать шестом оказалось непросто, зато появлялся шанс уберечься от метательного оружия и притаиться для засады. Беглец скрылся за деревом и в следующее мгновение пропал из виду.
  
  - Тебе от нас не уйти, молокосос! - зарычал один из врагов и в следующее мгновение получил удар по затылку.
  
  "Не суди о людях по внешности и будь готов к тому, что они опытнее", - мысленно отчитал неприятеля "молокосос", прижавшись к ближайшему стволу. Он заметил мелькнувшую тень и резко сместился в сторону. Пара коротких дротиков угодила в дерево.
  
  "Да они не хуже меня умеют отводить взгляды. Ладно, повысим уровень сложности". - Пришелец из-за Мембраны принялся мысленно создавать трехмерные образы окружавших его предметов.
  
  Леонид ощущал себя исследователем, проводящим научный эксперимент. О смерти в этот момент абсолютно не думалось, хотя он прекрасно понимал, что бандиты собираются его убить - живой свидетель их не устраивал.
  
  "Девицу ведь тоже наверняка прихлопнут", - пришел он к выводу.
  
  Снова показалась тень с очертаниями человеческой фигуры, оставлявшая за собой следы в виде помятой травы. На всякий случай Царьков смотрел лишь на отпечатки, понимая, что опасность может ощущать не он один.
  
  "Не подкачай, Дерган", - Зеверио обратился к оружию по имени и пустил его в ход.
  
  Комбинация из трех ударов, каждый из которых нес смертоносное увечье, достигла цели на последнем выпаде. Первый был отбит мечом, от второго противник уклонился, но именно туда, где врага ждал завершающий.
  
  "Спасибо деду за науку", - мысленно поблагодарил старательный ученик, ни на миг не забывая, что бой не окончен.
  
  Третьего бандита он не видел с того момента, как сошел с дороги, но чувствовал, что тот где-то рядом. Скорым подтверждением догадки стал летевший клинок, отбитый шестом. Метнувший его боец оказался самым сообразительным среди подельников - промазав один раз, он не стал продолжать.
  
  - Еще увидимся, лорд, - сказал и кинулся прочь.
  
  "Лорд? Интересно, кого он так назвал? И кто были те двое?"
  
  - Эй, есть тут кто живой?! Почему меня все бросили?! - донесся женский голос.
  
  "Радуйся, что не убили", - облегченно вздохнул Царьков.
  
  Обыск трупов уже не вызывал прежнего отвращения. Как сказала местная учительница, вдруг у бандитов окажется важная информация? В карманах обнаружились документы и деньги.
  
  "Ё-мейл твою через вай-фай! Имея по тридцать золотых на брата, они еще и разбоем промышляют? Видать, девица не из простых. Может, они ее похитить собирались? Не убили ведь".
  
  С бумагами Леонид решил разобраться позже. Раскидав трофеи, он поспешил вернуться к дороге.
  
  - Фу-ух! Я так рада, так рада, что вы живы! Это просто звери, а не люди. Ни слова не сказав, убили моих охранников, платье порвали. Видите? - Она продемонстрировала оголенное плечо и грудь, правда, быстро подтянув лиф вверх. - На нашем острове бедной девушке уже и проехать спокойно нельзя.
  
  Одежда "бедной девушки" явно стоила немалых денег.
  
  - Вас охраняли всего двое?
  
  - Я и этих брать не хотела. Никогда раньше между Третьим и Пятым разбойников не встречалось. А тут сразу четверо! Вы их убили?
  
  - Только двоих, госпожа.
  
  - Могу узнать, как зовут моего спасителя?
  
  - Зеверио.
  
  - Не может быть! - усмехнулась дамочка. - Простолюдинам никогда не научиться так говорить. Вы что-то от меня скрываете.
  
  - Только то, что и сам не знаю. - Раз уж его раскусили, Царьков решил повторить легенду о потере памяти. Постарался изложить кратко, но все равно понадобилось не меньше пяти минут.
  
  - Бедненький... И вы совсем ничего не помните? А откуда у вас палка?
  
  - Подобрал по дороге. Иногда помогает от хищников отбиваться.
  
  - Вы же проводите меня домой, правда? Тут совсем недалеко. На лошадях мы точно к обеду доберемся.
  
  Бандиты настолько быстро ретировались, что не догадались забрать с собой коней.
  
  - Видите ли, госпожа, я путешествую не один.
  
  - Как интересно! - хлопнула она в ладоши, от чего платье снова на секунду оголило прелести дамочки. - Ой, простите. - Женщина поправила одежду и продолжила: - И кто ваши попутчики?
  
  - Кар-кар! - раздалось слева.
  
  - Прошу прощения, госпожа. Сейчас я их представлю.
  
  Леонид углубился в лес, где нашел всех троих.
  
  - Ты собрался ее провожать? - прошипел Варио.
  
  - Не бросать же пострадавшую одну на дороге?
  
  - А зачем было про нас говорить?
  
  - Тебя-то она все равно видела, - начал оправдываться Царьков.
  
  - Ладно. Тогда я снова обычная ворона. Дикинио, ты понял?
  
  - Конечно. Что я, маленький?
  
  - Щен, а ты вообще не высовывайся, - предупредил пернатый.
  
  Песик внимательно посмотрел на хозяина, ожидая подтверждения.
  
  - Пожалуй, так и сделаем. Тут один из грабителей пообещал мне встречу. Не хочу, чтобы она стала неожиданной. Пойдемте друзья, дама ждет.
  
  - С вами ребенок? Ваш сын?
  
  - Госпожа, я же только что вам все рассказал. Помню только пару последних декад.
  
  - Да, да, да, - замахала ручками дамочка. - Я так переволновалась, что все забыла. Нет, эти разбойники определенно вывели меня из равновесия. Вы даже не представляете, что они собирались со мной сделать.
  
  - Почему? Очень даже представляю. Когда такие видят красивую даму, в голове рождаются самые низменные желания.
  
  - Вы сказали "красивую", как это мило! - Дамочка одарила спасителя многообещающим взглядом.
  
  - Что увидел, о том и говорю, - нисколько не смутился мужчина.
  
  - Замечательно! - Она опять хлопнула в ладоши, правда, на этот раз платье не успело сползти достаточно низко.
  
  - Прошу прощения, госпожа. Могу я узнать ваше имя?
  
  - Ой, какая я забывчивая! Миледи Тариана. Ехала к своему двоюродному дядюшке.
  
  - Миледи? - переспросил Царьков, немного растерявшись и не зная, как себя вести. То ли кланяться, то ли на колено вставать. Хотя он же ничего не помнит...
  
  - Не надо кланяться, Зеверио, я уверена - как только вернется ваша память, не вы, а я буду склонять голову.
  
  - Ваши б слова, да Наднебесному в уши.
  
  - Это как? - не поняла дамочка.
  
  - Есть такое выражение, почему-то его я не забыл. Смысл фразы в том, чтобы Наднебесный услышал наши желания и помог их осуществить.
  - Какое интересное выражение! А что-то еще вы помните?
  
  - Вот так сразу и не скажу. Иногда в голове что-нибудь всплывает. Миледи, может, нам следует отправиться в путь?
  
  - Ой, какая же я болтушка! Люблю поговорить с интересным собеседником. Сразу обо всем забываю.
  
  - Провалы в памяти? - усмехнулся Леонид.
  
  - Конечно. Не одному же вам такое счастье.
  
  - Счастье?
  
  - Конечно! Иногда такого наговоришь, что хочется забыться. Ан нет, неосторожные слова то и дело всплывают в памяти и отравляют жизнь.
  
  Царьков обратил внимание - произнося это, женщина переменилась в лице: куда-то подевалась беззаботность, в глазах проявилась жесткость. Всего на миг, но контраст был слишком заметным.
  
  - Вам помочь сесть на лошадь?
  
  - Если вас не затруднит, Зеверио.
  
  
  На следующий день после разговора с главой невидимок Шрео отправил человека проверить полученные сведения. Посланцу действительно не удалось нанять телохранителей - Рыцари Щита оказались заняты на три декады вперед.
  
  "Зачем заговорщикам понадобились защитники? Убийствами они заниматься не станут, только охранять людей или объекты. Выходит... Неужели враг собирается спровоцировать операцию по уничтожению собственных сил и подставить под это дело подопечных милорда Сцио? А что, в этом есть резон. Сотня телохранителей может связать вчетверо превосходящие силы, которых потом не хватит для отражения главного удара", - обдумывал ситуацию министр, направляясь на встречу с Лургадо.
  
  Врио первого министра получил сведения от Тиригидо и хотел их обсудить, милорду также было о чем рассказать.
  
  В университет, где чиновники собирались встретиться, Шрео сопровождали три специалиста. Один хорошо чувствовал опасность, другой отводил посторонние взгляды, а последний умел "сжимать время". Это он тогда помог сымитировать гибель первого министра.
  
  Серое здание университета заметно выделялось среди окружавших его строений прежде всего высотой - семь этажей не имел даже дворцовый комплекс. Милорд окинул сооружение взглядом и направился к левому крылу. Вскоре он оказался в небольшом кабинете.
  
  - Привет, дружище! Чем порадуешь?
  
  - Отсутствие плохих вестей в нашем случае - уже радость, но Наднебесный в последнее время не балует подобной роскошью. К сожалению, наши догадки по поводу родственника лорда Гшуо полностью подтвердились.
  
  - О чем рассказал Тиригидо?
  
  - Прибывший от него крылатый посланник передал сообщение о базе заговорщиков. Близко к ней подойти не удалось, но около трех сотен бойцов разведчики заметили.
  
  - Немало. За пару дней они могут оказаться в столице. Полагаю, подобраться скрытно и обезвредить их на месте не получится?
  
  - Лорд Злео постарался себя обезопасить. Даже двоим бойцам пришлось сильно попотеть, чтобы незамеченными приблизиться к лагерю, а уж большой отряд наверняка увязнет в ловушках. Да и где нам взять столько людей? Тут бы на месте разобраться.
  
  - Новые проблемы?
  
  - А как без них? - пожал плечами толстяк. - Вчера к ее высочеству приходил майор Мбео.
  
  - Командир королевских гвардейцев? И что он хотел?
  
  - Напомнил о важной дате.
  
  - День основания гвардии! - Шрео даже приподнялся с кресла и тут же рухнул на него как подкошенный. - Какая...
  
  - Да-да, - вздохнул Лургадо. - В этот день король лично приветствует военную элиту с балкона. Представляете, что будет, если монарх не сможет в нужный час появиться перед пятью сотнями вооруженных воинов? Стоит кому-то крикнуть "измена!", и во дворец ворвутся лучшие силы Кардома.
  
  - Если присовокупить к этому и другие беспорядки, да еще подтянуть людей лорда Злео...
  
  - Столица падет за сутки, - подытожил толстяк. - Я намерен нанять Рыцарей Щита для охраны королевских покоев.
  
  - Не получится. Их уже наняли на три декады вперед. И как думаешь, кто?
  
  - Даже тут они нас обскакали? - Теперь поднялся Лургадо и принялся мерить шагами маленькую комнату. - Когда мы обедали в харчевне под стук арбалетных болтов, я наивно полагал, что хуже быть не может. Ошибался.
  
  - Лорд Руо прислал своих людей?
  
  - Вчера вечером ими я усилил охрану дворцового комплекса. Но и такого подкрепления явно недостаточно. Даже по предварительным расчетам враг имеет трехкратное превосходство. К тому же убивать гвардейцев, выполняющих свой долг...
  
  - Король будет обязан выйти на балкон.
  
  - А через час после этого он умрет и, естественно, не будет участвовать в застолье, посвященном празднику. Полагаю, в это же время объявится духовник монарха с сообщением о смерти Куо.
  
  - И тут безнадега! Остается лишь просить помощи у высоких лордов, - развел руками Шрео.
  
  - Им ни до чего, они уже воюют между собой. Извините, что не сказал сразу. Сегодня получил весточку: отряды Фео высадились на остров Заллов.
  
  - О чужаке никаких новостей?
  
  - Пока тихо.
  
  - Не знаю, что нам это даст, но в течение оставшихся трех дней его необходимо доставить в столицу.
  
  - Думаете, поможет?
  
  - А на что еще мы можем рассчитывать?! - едва не выкрикнул Шрео.
  
  - Лорд Дио?
  
  - Пока не желает воскрешать. Но я постараюсь передать ему всю информацию. - Шрео закончил игру в конспирацию. - Лургадо, а ты не думал переговорить с лордом Гшуо?
  
  - Дедом вашей племянницы?
  
  - Ой, не говори мне о ней. До сих пор не пойму, как девчонке удалось обвести меня вокруг пальца?
  
  - Не корите себя понапрасну. Ее бабка, жена Гшуо, обладала даром доверительности. Если он передался по женской линии, то ничего удивительного в вашей излишней доверчивости нет. На эту же уловку попался и лорд Брюо. Полковнику переданы все материалы по Гшуо. Пусть он ими и занимается. Вельможи - его хлеб.
  
  Глава 26
  Все вы, мужики, одинаковы!
  Через три часа пути дамочка начала жаловаться на головную боль и попросила сделать остановку. Она действительно выглядела измученной, когда Царьков снимал ее с лошади.
  
  - Мне нужно выпить чего-нибудь горячего и немного передохнуть. Прошу прощения, что причиняю столько неудобств.
  
  Леонид тоже чувствовал себя неважно. Легкое головокружение, вялость и слабость, как от вируса. Хотя после пересечения Мембраны он практически ни разу не ощущал никаких недомоганий.
  
  - Ничего страшного, сейчас разведем огонь. Дикинио, собери хворост.
  
  Царьков опустил Тариану на траву под деревом, к соседнему прислонил свой шест и направился за флягой, висевшей у седла лошади. Легедио оставил своему ученику походную сумку с фляжкой, котелком и кое-какой посудой, а также засушенные травки, которые заваривал в пути. Чай из них добавлял бодрости и снимал усталость.
  "Мне тоже не помешает прогнать слабость, не то ненароком засну на ходу, а кому это надо? Не мне - точно".
  
  - Я чувствую себя разбитой. Наверное, стукнулась головой, когда падала с лошади. Негодяи и не думали подхватить бедную девушку, да еще смели говорить об удовольствиях! Хорошо, что вы их убили.
  
  У нее опять сползло платье и застыло на грани...
  
  "Нельзя же быть настолько непосредственной, все-таки миледи. Наверняка обучали манерам, и мадам должна соблюдать хоть какой-то этикет. Или она меня специально провоцирует? В принципе девица симпатичная. Брюнетки мне нравятся не меньше блондинок. Одно странно - такая реакция после нападения. Последствия стресса?"
  
  Когда появился Дикинио с дровами, одежда дамочки вернулась на место. Парнишка начал разжигать огонь.
  
  - Вы, главное, не волнуйтесь. Сейчас отдохнем, чайку попьем и снова поедем.
  
  - А теперь-то из-за чего волноваться? Вы со мной - сильный, привлекательный мужчина. За вами как за каменной стеной, ничего не страшно. Скоро приедем к дядюшке, и мои кошмары закончатся. Правда?
  
  - Конечно, - согласился Царьков. - С вашего позволения я займусь чаем.
  
  - Да, да.
  
  "Как она меня назвала - "сильный и привлекательный"? Да, с перепугу чего только не покажется. Хотя, с другой стороны, она имеет право так думать. Как и многие другие женщины".
  
  Довольный собой, Царьков направился в глубь леса нарезать ветки для установки котелка. Варио тут же нарушил обет молчания:
  
  - Странная дамочка, не находишь?
  
  - Успел заметить. Скажи, у вас все миледи себя так ведут?
  
  - Ты про стриптиз?
  
  - И это тоже.
  
  - Не понравилось?
  
  - Почему же, посмотреть есть на что, но меня напрягает ее "простодушная доверчивость". С первым встречным, по сути - простолюдином.
  
  - Она не такая дура, какой пытается казаться. Сразу раскусила, что ты не тот, за кого себя выдаешь.
  
  - Ну, для этого, наверное, большого ума не требуется. Надо постараться говорить проще.
  
  - Может быть, может быть... Слушай, я тут немного полетаю по лесу для тренировки, заодно посмотрю, нет ли поблизости посторонних.
  
  Варио уже мог около пяти минут держаться в воздухе и продолжал разрабатывать травмированное крыло.
  
  - Только будь осторожен.
  
  - Сам не расслабляйся, а то она тебя быстро одурачит.
  
  - Я похож на простачка?
  
  - Не очень, но я не раз видел, как подобные красавицы превращают вашего брата в абсолютных болванов.
  
  - Варио, а ты сам не женат, случайно?
  
  - Был пару раз. А тебе зачем?
  
  - Любопытно, какие чувства...
  
  - Некогда мне с тобой лясы точить, - не дал договорить летун, спорхнул с плеча и скрылся за деревьями.
  
  "Занервничал. Наверное, не очень везло с женщинами. Тьфу, с воронами, конечно".
  
  Прибежавший Щен потерся об ногу.
  
  - Кого-нибудь видел?
  
  Рингун помотал головой из стороны в сторону.
  
  - Замечательно. Продолжай дежурить.
  
  В отсутствие Леонида миледи подозвала к себе подростка.
  
  - И кем тебе приходится Зеверио? Надеюсь, он тебя не обижает?
  
  Паренек не сразу разговорился, поскольку смотрел на собеседницу, как на богиню. Тариане не составило труда быстро подобрать ключик к его душе, а потом услышать множество хвалебных отзывов о своем спасителе. Все сказанное ей показалось странным.
  
  Когда Царьков вернулся, дамочка спала, прислонившись к стволу дерева. Костер потрескивал дровами, Дикинио хрустел сухарем, не сводя глаз со спящей красавицы.
  
  "Хороша, нечего возразить! - мысленно оценил попутчицу Леонид. - Вообще-то мне здесь везет на прелестниц. Ортиана, Елкуара, учительница, теперь еще и Тариана. Хоть на конкурс красоты отправляй. Все разные, но каждая по-своему привлекательна. Взять хотя бы эту - и личико и стать... Так, хватит мечтать. Женского внимания мне и без нее достаточно. А еще меня ждет не дождется леди неземной красоты с вороньим именем Каара".
  
  Вбив колышки и подвесив над огоньком котелок с водой, мужчина вытащил мешочек с травками, чтобы составить нужную пропорцию из четырех видов растений.
  
  Пришельцу из-за Мембраны после приготовления отвара все-таки пришлось разбудить дамочку - целительным эффектом обладал только свежеприготовленный напиток.
  
  - Ой, где я? - захлопала она ресницами.
  
  - В лесу.
  
  В руках Леонид держал две кружки, выдолбленные из скорлупы большого ореха, которыми его также снабдил проводник с острова Цруззов.
  
  - Вспомнила, - закивала дамочка. - Мы едем к дяде.
  
  - Не совсем едем. Пока.
  
  - Ах да, все из-за меня. Но я могу...
  
  - Вам нужно подкрепиться. Прошу. - Он передал кружку женщине.
  
  - Как хорошо пахнет! Что это?
  
  - Чай из целебных трав. Помогает восстанавливать силы.
  
  - Составите мне компанию? Присаживайтесь.
  
  Царьков принял приглашение, разместившись напротив.
  
  - Ой, какая прелесть! - восторженно воскликнула дамочка, испробовав напиток.
  
  "А мне он всегда казался жутким пойлом, прямо зубы сводило. Неужели что-то переменилось? - Царьков отхлебнул из своей кружки. - Какая гадость! Или у кого-то извращенный вкус, или я чего-то не понимаю".
  
  - А где ваша замечательная ворона?
  
  - Полетела ручей искать. Привычка у нее такая - где ни остановлюсь, сразу воду ищет.
  
  - Какая умная!
  
  - Наверное, просто прирученная. Я ее на острове Нуффов подобрал.
  
  - Вот как? Это там, где люди держат при себе домашних питомцев?
  
  - Да, госпожа.
  
  - Зеверио, прекратите! - жеманно возмутилась она. - Меня зовут Тариана. Скажите, а если птица не найдет воды поблизости?
  
  - Обычно дольше получаса она не отсутствует. Видать, потеряв прежнего хозяина, боится лишиться и меня. Вам не хотелось бы ее ждать?
  
  - Ну что вы, наоборот, это весьма кстати. Как раз успею себя хоть немного привести в порядок. Дикинио, принеси мою серую сумку, она привязана к седлу.
  
  Мальчишка, до этого сидевший возле костра, сорвался с места, словно только и ждал приказа. Леонид заметил, что юнец постоянно задерживал свой взгляд на пострадавшей и связал это с переходным возрастом подростка. Когда парнишка принес сумку, Тариана шепотом отдала ему новый приказ. Теперь Дикинио побежал в лес.
  
  - Куда вы его отправили?
  
  - Пусть еще дровишек принесет. Люблю, знаете, горячие напитки.
  
  Царькова так и подмывало уточнить: горячие или горячительные, но он сдержался и задал вопрос на нейтральную тему:
  - Как самочувствие?
  
  - Все лучше и лучше. Ваша водичка творит чудеса. Не могли бы вы принести мне еще немного этого чуда? Давайте я пока подержу вашу кружку.
  
  - Пожалуйста.
  
  Леонид поменял свою полную емкость на ее пустую и поднялся. Сделал шаг к костру, а затем... упал. Не споткнулся о кочку, не поскользнулся на траве, а зацепился за собственный шест, мгновение назад стоявший возле дерева в полуметре от человека.
  
  - С вами все в порядке? - забеспокоилась миледи.
  
  - Ничего страшного, - ответил мужчина и продолжил мысленно: "...если не считать, что собственное оружие подставило мне подножку".
  
  Он наполнил кружку, но не спешил возвращаться к собеседнице. Инцидент озадачил. С одной стороны, пришелец из-за Мембраны не ощущал никакой настороженности по отношению к дамочке, но...
  
  "Зачем ей понадобилось отсылать Дикинио? Кружку мою забрала, до этого сумочку просила принести. Конечно, все можно объяснить обычными женскими штучками, если бы не сигнал от Дергана. Тут точно с ума сойдешь! Палка предупреждает меня об опасности? До чего ты докатился, Царьков? Хотя лучше быть живым параноиком, чем мертвым простачком".
  
  - Зеверио, вы там не уснули?
  
  - Пытаюсь налить отвар без травинок, но никак не получается. Может, из моей попьете?
  
  Мужчина действительно старался зачерпнуть жидкость без листочков, но "чаинки" упорно проскакивали внутрь.
  
  - Я и так уже половину вашего чая выпила, но мне все мало. Принесите вместе с травой, пожалуйста.
  
  Леонид вернулся, обойдя собственный шест стороной, и присел к дамочке с другого боку.
  
  - Ваш чай, Тариана.
  
  - Благодарю.
  
  Они снова поменялись кружками. Женщина отпила из своей, а Царьков сделал вид, что последовал ее примеру.
  
  - А ведь я не просто так отослала Дикинио, мой спаситель.
  
  Опять начались фокусы с платьем - лиф медленно пополз вниз.
  
  - Мальчик может вернуться в любую минуту, - напомнил мужчина.
  
  - Я успею отблагодарить своего героя. Иди ко мне.
  
  "Может, я действительно неотразим, а может, здесь принято снимать стресс сексом, но почему мне кажется, что окажусь последним дураком, если сейчас поддамся ее чарам?"
  
  - Пользоваться беспомощным состоянием спасенной дамы, наверное, подло. - Леонид нашел причину для отказа. - А благодарность... Достаточно обычного человеческого "спасибо".
  
  - Зеверио, ты идиот? - неожиданно спросила она.
  
  "А вот оскорблять не надо. Могу стать жестким и грубым".
  
  - Конечно. Ведь только идиот поверит, что убийцы оставят в живых свидетельницу разбоя, когда та ускользает у них из рук. - Неожиданно для себя Царьков решил озвучить возникшие подозрения.
  
  На пару секунд повисла гнетущая пауза, после чего:
  
  - Что??? Да как ты смеешь?!
  
  - Легко! У нас дуракам законы не писаны. О чем думаем, о том и говорим, - продолжил мужчина, наблюдая за Тарианой.
  
  От той не скрылось его внимание, может, именно поэтому гнев резко угас.
  
  - Ты... вы спасали меня только для того, чтобы оскорблять? - На глазах прелестницы появились слезы.
  
  - Да ладно вам плакать. И чай на платье не стоило проливать. Успокойтесь, я не хотел вас обидеть. Один тип с острова Цруззов научил меня таким образом выводить из депрессии: человека нужно как следует разозлить, а потом успокоить. У меня получилось?
  
  - А... о... э... Так это был розыгрыш?
  
  - Конечно. Пейте свой чай, теперь уже для окончательного успокоения.
  
  - А почему вы решили, что у меня депрессия? - Она залпом опустошила кружку.
  
  - Обычная ситуация. Если человек просыпается и не помнит, где находится, его надо выручать. Кстати, это ничего, что вы выпили мой чай? Я его в вашу кружку перелил.
  
  - Что???
  
  Неожиданно Тариана бросилась к Царькову, пытаясь проткнуть его появившимся в руке кинжалом. Стало понятно, почему она так стремилась к близости. Ни заколоть, ни соблазнить на этот раз не удалось - ее руку перехватили, и через пару секунд дамочка лежала лицом в траве под восседавшим на ней Леонидом. Он связал злодейке руки за спиной.
  
  - Решил сменить лошадку? - ехидно поинтересовался вернувшийся Варио.
  
  - Она слишком настойчиво предлагала заняться сексом, все из платья выпрыгивала, а потом с ножом кинулась. Странная какая-то миледи.
  
  - Убью! Всех вас уничтожу. Сволочи, гады! В кружке самый смертельный яд Кардома. Мне жить осталось пять минут. Как ты смел?! У-у-у, - в бессильной злобе завыла Тариана.
  
  - Интересно получается. Ей, значит, меня травить можно, а когда я из сострадания отдаю свой напиток... Противоядие имеется?
  
  - От этого яда нет спасения, - захлюпала она носом, мгновенно потеряв всю агрессивность.
  
  - Что ж тебя не предупредили, что человек, которого ты собираешься отравить, может ощущать опасность?
  
  - Только не от меня. Сделайте же что-нибудь! Я ведь умру!
  
  - Что значит - не от тебя?
  
  - Ой, мне плохо! Дар у меня такой. Все мне доверяют, что бы я ни задумала. Ну зачем, зачем ты...
  
  - Нет, она еще спрашивает! Я же не пытаю, с каких демонов ты собралась меня убить?
  
  - Да, я проиграла. Хоть перед смертью не издевайся.
  
  На самом деле содержимое своего бокала он выплеснул, когда начал игру с разоблачением. Естественно, Тариана ничего не заметила, поскольку пребывала в некотором замешательстве. Сейчас ей тем более стало не до деталей происходящего вокруг, дамочка была уверена, что вот-вот умрет, и даже успела внушить себе первые симптомы отравления.
  
  - А кто сказал, что ты умрешь? Есть у меня одно действенное средство.
  
  Леонид вспомнил рассказ учительницы и решил проверить, насколько крепко древние легенды сидят в умах некоторых знатных дам.
  
  - Какое еще средство?! Мне уже дышать тяжело!
  
  - Проверенное, - проникновенно сообщил Царьков. - Мой поцелуй способен продлить жизнь на сутки.
  
  - Это как? - От страха она плохо соображала и не могла понять, о чем ей говорят.
  
  - Приблизительно вот как.
  
  Царьков приподнял женщину на колени и приник к ее губам, а через пару секунд отпустил.
  
  - И что? - спросила миледи, хлопая ресницами.
  
  - Прислушайся к себе. Дыхание выровнялось? Боли исчезли?
  
  - Вроде да... Но этого не может быть!
  
  - Почему? Точно я, конечно, не знаю, но, похоже, все дело в слюне. Вроде как моя обладает целебными свойствами.
  
  - Неужели такое бывает?!
  
  - Я и сам раньше не знал, пока не выполнил просьбу умиравшей старушки.
  - Старухи?
  
  - Ну да, она попросила об исполнении последнего желания, я выполнил, а она ожила. Через сутки ей стало плохо, пришлось повторить лобзание и так пять раз, пока болезнь полностью не отступила.
  
  - Ты целовал старуху в губы? - не сдержался от колкости летун.
  
  - Чего не сделаешь из сострадания. Как вспомню, самого дрожь пробирает.
  
  - Выходит, тебя никакой яд не отравит? - задумчиво произнесла миледи.
  
  - Хочешь еще раз попробовать? Думаю, не стоит. Я не всегда такой добрый, как сегодня. Опять же как знать, от каких болезней мое вмешательство помогает, а от каких нет?
  
  - По-моему, опять дурнота накатила. Можно для профилактики... - И она жадно впилась в его губы, да еще стала активно работать языком.
  
  - Эй, эй, эй, - наконец удалось оторваться Царькову. - Не стоит увлекаться, лекарство следует принимать в меру. Передозировка может оказать обратный эффект. Следующий раз не раньше, чем через сутки. И только в том случае, если ответишь на все мои вопросы.
  
  Леонид надеялся, что дамочка многое объяснит. До сего момента у него имелись только догадки, хотелось хоть какой-то определенности.
  
  - Я так и знала, что у тебя корыстный интерес, Зеверио. Все вы, мужики, одинаковы!
  
  - Кто бы говорил, Тариана... или как там тебя в действительности зовут?
  
  - Так и зовут - Тариана. Между прочим, племянница недавно погибшего первого министра.
  
  - Надеюсь, это не ты убила дядюшку? - вклинился в беседу Варио.
  
  - Нет, не я. Как мне сказали, произошел несчастный случай.
  
  - И ты поверила?
  
  - Да, Варио, поверила! Моим нанимателям выгоднее было оставить его в живых! - вспылила она.
  
  - Зеверио, не целуй ее больше, смотри, какая злюка! - Посланец проигнорировал явный вызов наемницы, прозвучавший в обращении к нему по имени.
  
  - Я подумаю, - ответил Леонид. Он поднялся с колен, поставил миледи на ноги и развязал ей руки. - И тебе советую очень хорошо подумать. У меня до следующего лечебного сеанса возникнет много вопросов, и только от твоей искренности будет зависеть, состоится он или нет.
  
  - Неужели от меня тебе нужна лишь информация? - состроила обиженные глазки дамочка. - Я ведь женщина. И как сам говорил, красивая.
  
  - И столь же опасная. Сколько раз за сегодняшний день ты пыталась меня убить?
  
  - Всего лишь три, но разве настоящего мужчину не возбуждают опасности?
  
  - Обычно я стараюсь устранять их сразу. В связи с этим хочу поинтересоваться - те двое скоро объявятся?
  
  - Почему я должна отвечать? Где гарантия, что после моих слов ты от меня не избавишься?
  
  - Ты ведь женщина. И как уже неоднократно было замечено - красивая.
  
  - Не уверена, что мне это сильно поможет.
  
  - А я ничего и не обещал. Первая же попытка причинить мне вред станет последней. Надеюсь, это повторять не стоит?
  
  - Да я следующие пять суток готова жизнь за тебя отдать! - пылко воскликнула миледи.
  
  - С учетом сложившейся ситуации верю, хотя помню про твой коварный дар, - улыбнулся Леонид.
  
  - Дикинио! - крикнула дамочка. - Выходи, нам ехать пора.
  
  Юнец тут же появился с охапкой дров.
  
  - Умеешь маленьких очаровывать! - Царьков направился к костру, чтобы остатками отвара затушить огонь и помыть кружки. Надо было собирать вещи.
  
  - Со взрослыми тоже обычно справляюсь. Вот только с тобой почему-то не вышло.
  
  - Я же идиот. Целуюсь с убийцей, даю ей полную свободу. Где еще таких дураков найдешь?
  
  - Может, ты и прав, Зеверио. Подобных уникумов мне пока встречать не приходилось.
  
  - Вижу, как тебя это расстроило - платье аж до пояса сползло. Хоть бы парнишки постеснялась.
  
  - Ой. - Тариана быстро поправила одежду. - Мог и раньше сказать.
  
  Миледи была настолько потрясена случившимся, что на подобные мелочи не обращала внимания. Или весьма натурально делала вид.
  
  - Мог, но люблю посмотреть на красивое женское тело.
  
  - Только посмотреть?
  
  - Будет настроение, отвечу и на этот вопрос. А сейчас нам пора ехать. - Царьков передал посуду парнишке, взял шест и направился к лошадям.
  
  - Можно еще один вопрос? - остановила его Тариана.
  
  - Задавай.
  
  - Что случилось с рингуном? Мне сказали, у тебя есть и такой зверь.
  
  - Охраняет от твоих подельников.
  
  - Одного из них даже ему не обнаружить.
  
  - Опять какой-нибудь дар?
  
  - Да. Этот человек...
  
  Чувство опасности стукнуло по мозгам, и Царьков дернулся в сторону Тарианы. Одновременно пришел в движение и Дерган, у которого шансов стать на пути стрелы было в разы больше. Волшебная палочка оказалось на высоте, отбив сразу два болта.
  
  Леонид моментально воспроизвел в сознании объемную картинку окружающей местности, быстро обнаружив наложение чужого рисунка и тень скрывавшегося злодея. Тот пытался покинуть место недавнего укрытия. Воин не хотел создавать лишнего шума и не торопился, надеясь на невидимость.
  
  Шест Царькова молнией устремился к цели. Со стороны казалось, будто палка уткнулась в незримый барьер, который от попадания проявился: вооруженный мужчина рухнул на траву. Дерган угодил прямо в шею бандита, сломав ему позвоночник.
  
  - Готов, - доложил Варио, приземлившись рядом с трупом.
  
  У внезапно онемевшей Тарианы снова произошел казус с платьем. На этот раз оно просто упало на траву.
  
  "Ё-мейл твою через вай-фай! Самое время устраивать стриптиз, прямо хоть снимай на сотовый и - в ю-туб".
  
  - Тариана! Или ты немедленно займешься своим платьем, или я немедленно займусь тобой! И сосем не так, как бы тебе хотелось! - прикрикнул он на обнаженную дамочку.
  
  - Я... у меня... - Лицо красавицы стало белее мела, а сама она выглядела настолько беспомощной, что Царькову пришлось не только надевать на нее платье, но и с помощью ножа и веревки сооружать помочь.
  
  - Миледи не пристало быть столь распущенной!
  
  - Но меня... меня... чуть не убили!
  
  - Привыкайте, дамочка, - утешил летун. - В компании Зеверио это обычное дело.
  
  Через минуту отряд из трех всадников отправился дальше.
  
  
  Тариану всю жизнь воспитывали в ненависти к клану Куо. Дед постоянно вдалбливал, что сам нынешний властитель и его предки испортили жизнь роду лорда Гшуо, уничтожили знатных покровителей и совершили бесчисленное количество преступлений против Кардома. Правда, при этом никто не объяснял, почему при власти таких отъявленных злодеев большинство людей живет спокойной мирной жизнью, никто не рвется уничтожить короля и его приспешников. В детстве ей однозначно дали понять, что вопросы на данную тему - признак дурного тона. Однако подобные мысли нет-нет да и проскакивали в голове девицы. Она очень уставала, изображая наивную глупышку, а отдых заключался как раз в размышлениях на разные темы, одна из которых - собственное будущее. Она страстно хотела вырваться из-под опеки Гшуо, чтобы больше не выполнять чужих приказов. Говорить и встречаться с теми, кто не вызывает отвращения, спать, с кем хочется самой...
  Сейчас ее мысли крутились вокруг невыполненного задания. Ехавший впереди мужчина еще утром должен был стать трупом. И вопросов о необходимости его смерти не возникало, хотя раньше дамочке поручали только выуживание важных данных. Из дворца, из кабинета министров, из тайной полиции. И вдруг...
  
  "Зачем они велели убить этого парня? Странный лорд, которого Гшуо представил могущественным союзником рода, поговорил со мной всего четверть часа, но после такой короткой беседы я уже была готова удушить Зеверио собственными руками - он представлялся монстром в человеческом обличье. А теперь? "Монстр", как выяснилось, подобрал беспризорника только потому, что обещал помочь, и теперь возится с бесполезным для него юнцом. Ладно, меня можно использовать для плотских утех, все-таки не уродина. Так он и этим не воспользовался... Мало того, кинулся спасать, словно родную. Заслонил собой человека, от которого хотел всего лишь получить информацию. Как после этого называть его монстром? Может, у мужика действительно с мозгами не все в порядке? Хотя был бы дураком, не заподозрил бы..."
  
  Когда Царьков кинулся защищать Тариану от невидимого стрелка, у той сложилось впечатление, будто мужчина прикрыл ее своим телом. Она, конечно, не являлась впечатлительной натурой, но поступок пронял до дрожи в коленках.
  
  "Все-таки я обязана его соблазнить, иначе уважать себя не буду! В конце концов, он - обыкновенный мужик, судя по внешности - молодой. Неужели устоит?"
  
  Маленький отряд изменил маршрут движения и теперь направлялся не к Пятому, а к Седьмому городу. Ехали молча, а потому думать о наболевшем жгучей брюнетке никто не мешал.
  
  "А ведь до вчерашнего дня мне даже мыслить об убийствах было противно, и вдруг одна короткая встреча превратила меня... Неужели дед так легко, как инструмент, отдал внучку в руки могучего союзника? А могучего ли? Если тот сам не может справиться с этим молодым человеком, то кто из них сильнее?"
  
  Тариана не отличалась наивностью и вряд ли поверила бы в целебные свойства слюны Зеверио, если бы не первая неудачная попытка его отравить. В тот момент, когда спаситель, разогнав налетчиков, усаживал даму на скакуна, она уколола "монстра" специально приготовленным для этой цели шипом из цветка шипореза. Яд должен был в течение нескольких минут отправить человека к демонам. Не получилось. Тогда миледи решила использовать самую действенную отраву, надеясь, что она ослабит противника, а кинжал довершит дело.
  
  "И как теперь быть? Ну, допустим, я привязана к нему на пять суток. Что потом? Возвращаться к деду, отдавшему меня на пользование союзнику? Задание провалено, и меня, скорее всего, снова будут использовать как подстилку. Дед не станет церемониться, от тех, кто не приносит пользы, он безжалостно избавляется. Пару раз сама видела. Брр!"
  
  Рингун двигался в авангарде троицы, периодически забегая далеко вперед, чтобы разведать местность. По его пятам следовал Зеверио, а замыкал процессию Дикинио, неуверенно державшийся на лошади. Теперь подросток бросал несколько иные взгляды на предмет недавнего обожания. Он пребывал в некотором смятении с тех пор, как узнал о коварных замыслах Тарианы.
  
  "А зачем мне возвращаться к деду? Кто сказал, что в драке с родом Куо он не свернет себе шею? И мне абсолютно не светит оказаться в рядах проигравших. Если они так боятся всего одного человека, значит, на то имеются веские причины. Не пора ли тебе, Тариана, пристать к другому берегу? Пока неясно, пять дней все равно деваться некуда, а потом будет видно".
  
  Дамочка бросила заинтересованный взгляд на ехавшего впереди мужчину. Не прошло и секунды, как всадник начал оглядываться. Она приветливо улыбнулась.
  
  - Дама желает сделать остановку по требованию?
  
  Она не сразу сообразила, о чем речь, а когда поняла, решительно замотала головой:
  
  - Не сейчас, мой господин.
  
  - С каких это пор миледи называет простолюдина своим господином?
  
  - Как только поняла, что он ведет себя благороднее многих родовитых вельмож.
  
  - Вы мне льстите, миледи, - усмехнулся тот и прибавил ходу.
  
  "Редкостная сволочь! Еще и в скромность играет. И ведь достанется какой-нибудь дуре. Или уже достался?"
  
  - Зеверио, а вы женаты? - крикнула она вдогонку.
  
  - Да.
  
  - И на ком, если не секрет?
  
  - На двух амазонках из Долины Гроз. Причем на одной почти официально, а на второй - без оформления брака, - не стал скрывать Царьков.
  
  - Выходит, у вас есть и жена и любовница?
  
  - Наверное. Только ни ту ни другую я давно не видел.
  
  - А не собираетесь брать вторую жену?
  
  - Зачем?
  
  - Многие считают, чем выше статус дворянина, тем больше жен он должен иметь.
  
  - И какой, по-вашему, статус у меня? Тумал?
  
  - Я думаю, лорд белого облака, не ниже.
  
  - Ну да, теперь, когда под моим началом оруженосец Дикинио, следопыт Щен, крылатый разведчик Варио и знатная отравительница миледи Тариана, пора и в лорды записываться.
  
  - Значит, в команду вы меня приняли, - резюмировала дамочка. - А какие будут права и обязанности?
  
  - Прав ты еще не заслужила, будешь выполнять все мои приказы. Понятно?
  
  - Любую прихоть, мой господин. Даже самую неприличную.
  
  - Тариана! Ты можешь хоть при ребенке думать о чем-то другом?! Ё-мейл твою через вай-фай! - выругался Царьков по-русски.
  
  - Я в смысле - посуду помыть, белье постирать. Для миледи это ве-э-эсьма неприличные занятия.
  
  Глава 27
  "Только не надо делать глупостей!"
  Обнаружить милорда Слао оказалось не так просто, как казалось вначале. В главном городе острова Марров было множество мест, где легко затеряться человеку с его способностями. Стиратель мог поселиться в любой гостинице, на постоялом дворе или в частном доме и при этом вычеркнуть свой визит из памяти свидетелей.
  
  Руо уже потерял всякую надежду на успех, когда ему сообщили, что возле ворот стоит некий милорд, назвавшийся Слао. Вельможа отправился за советом к брату.
  
  - Проведи его в зеленый кабинет и выслушай, что скажет, - приказал Дио.
  
  - Мне провести встречу тет-а-тет?
  
  - Конечно. Надо расположить гостя к откровенной беседе. Распорядись, чтобы вам принесли вина и фруктов. В разговоре не забывай, кто ты и кто он.
  
  - Разумеется, брат.
  
  - И еще: будь очень осторожен.
  
  Через десять минут стиратель уже сидел напротив младшего из рода Марров.
  
  - Рад вас видеть, милорд. Чем вызван этот нежданный визит? - сухо поинтересовался Руо.
  
  - Мне хотелось выразить соболезнования по поводу безвременной кончины вашего брата.
  
  - Соболезнования принимаются. Что еще?
  
  - Думаю, вы наверняка хотели бы узнать, кто стоит за смертью лорда Дио, не так ли? - Слао решил сразу заинтересовать собеседника.
  - У вас имеется достоверная информация?
  
  - Да, господин Руо. Но она настолько невероятна, что требует предварительных пояснений с моей стороны. Скажите, каким временем я располагаю?
  
  - Подождите. - Хозяин кабинета посмотрел в свою записную книгу. - Если ваши сведения окажутся интересными, могу отменить пару встреч и одну передвинуть. За полчаса управитесь?
  
  - Я постараюсь.
  
  - Хорошо.
  
  Брат Дио вызвал секретаря и отдал распоряжения по поводу изменения своего рабочего графика, заодно приказал доставить в кабинет напитки и фрукты. Молодой человек очень старался соответствовать статусу главы рода.
  
  Собеседники выпили по бокалу розового, и Слао продолжил:
  
  - Полагаю, мне не стоит повторять прописные истины, что род Руххов обречен.
  
  - Не стоит, - кивнул Руо.
  
  - После смерти короля возникнет сразу два главных вопроса: кто заменит властителя и сумеет ли этот кто-то удержать власть?
  
  - И вы знаете ответы на них?
  
  - Да, но об этом чуть позже. Для полной ясности следует вернуться на пять веков назад. Вам известно о событиях тех давних лет?
  
  - Как-то вы очень издалека начинаете. Была какая-то смута, если не ошибаюсь...
  
  - Да. В то время произошел раскол между двумя знатными ветвями правящего клана.
  
  Гость принялся довольно подробно рассказывать о борьбе за власть и подлом предательстве предков нынешнего монарха. Руо слышал эту же историю от брата, но Дио излагал факты в несколько ином свете, хотя сходного было немало.
  
  - Коварное изгнание истинного правителя, подлое убийство его сторонников и разграбление земель легло несмываемым проклятием на весь род Руххов. Сейчас наконец пришло время расплаты, - закончил стиратель.
  
  - Вы хотите сказать, что мой брат погиб из-за проклятия, которое коснулось его как бывшего мужа леди Каары? - саркастически спросил лорд.
  
  - Нет-нет, господин Руо. Лорда Дио убили, как наиболее вероятного претендента на трон Кардома.
  
  - Абсурд. Он своего согласия не давал.
  
  - Именно поэтому благородного человека и погубили. А совершили преступление вельможи из ближнего окружения принцессы.
  
  - Хотите сказать, ее высочество замешана в убийстве бывшего мужа? - В голосе хозяина появились угрожающие нотки.
  
  - Ни в коей мере. Наоборот, убежден, что дочь Куо и не подозревает о замыслах своих вассалов.
  
  - Она весьма проницательная женщина, милорд. Почему вы уверены в ее неосведомленности?
  
  - Согласен с вами, лорд, леди Каара действительно достойна всяческих похвал, но посудите сами: на ее плечи сейчас свалилось столько дел и ответственности, что она просто не в силах уследить за всем происходящим.
  
  - Наш разговор, из-за которого я отложил несколько действительно важных встреч, пока не оправдал надежд - одни пустые слова. Историю глубокой древности невозможно проверить, а информация о предательстве приближенных Каары бездоказательна. У вас имеются конкретные проверенные факты?
  
  - Конечно, лорд Руо, все они собраны в этой шкатулке. Прошу. - Слао поставил на стол серебряную коробочку.
  
  - Хорошо, я изучу эти документы и разберусь с виновными. У вас все?
  
  - Нет, господин Руо. Месть - дело праведное, но для спасения Кардома этого мало, страну ожидают большие потрясения. Не верю, что род Марров останется в стороне.
  
  - Вы говорили о человеке, готовом взять бремя власти в свои руки?
  
  - Такой вельможа действительно есть. Знатный, благородный и благодарный. Он хочет сплотить вокруг себя настоящих патриотов и, опираясь на их поддержку, быстро навести порядок в стране.
  
  - Уж не сам ли блуждающий лорд решил взойти на трон? - спросил брат Дио. - Я не знаю другого вельможу, подходящего под ваше описание.
  
  - Это только потому, что настоящий претендент не так давно появился в Кардоме.
  
  - И где же он прятался до этого времени?
  
  - Помните, я говорил о высоком лорде, изгнанном за Мембрану?
  
  - Склерозом не страдаю.
  
  - Его потомок вернулся и намеревается восстановить справедливость. Кстати, по слухам, блуждающий лорд тоже несколько раз появлялся на островах королевства и призывал оказать поддержку подлинному наследнику трона.
  
  - Допустим, все так и есть. Что дальше?
  
  - Как что? - несколько опешил гость. - Думаю, вы, как благородный господин, не останетесь в стороне от битвы за благо родной державы?
  
  - Возможно. У меня под рукой пятьсот воинов - это те, кто готов вступить в бой немедленно, еще столько же можно собрать через трое суток. Вы считаете, таких сил будет достаточно, чтобы избежать кровопролития в столице?
  
  - Скажите, а сколько времени займет переброска пяти сотен бойцов? - воодушевился Слао.
  
  - Милорд, вы забываетесь! Я задал вопрос, но не получил на него ответа.
  
  - Прошу прощения, лорд. Думаю, отряд в полтысячи воинов позволит значительно сократить потери. Давайте все-таки откроем шкатулку. Там собраны весьма интересные материалы по предположительному раскладу сил в столице через три дня.
  
  - День королевской гвардии? - решил уточнить Руо.
  
  - Точно! И как я мог забыть?! - Изумление в голосе гостя прозвучало фальшиво.
  
  - А вы знаете, что королевская гвардия - весьма внушительная сила? С ней нельзя не считаться.
  
  - Гвардейцы на нашей стороне, лорд.
  
  - Вы в этом так уверены?
  
  - Конечно. Давайте просмотрим документы, и все станет понятно. - Стиратель потянулся к коробочке, но тут же схватился за голову. - А-а-а! - вскрикнул он и свалился на пол.
  
  Руо также почувствовал ментальный удар и принялся растирать виски пальцами.
  
  - Извини, не рассчитал силу. У него оказались очень мощные защитные блоки.
  
  Дио подхватил бесчувственного вельможу и положил на стоявший возле стены диванчик, а шкатулку поставил рядом. Открыл ее и быстро отошел на пару шагов.
  
  - Так я и думал. Он собирался натравить на тебя псевдосущность. Судя по цвету, она подчиняет волю человека.
  
  - Я ничего не вижу. - Руо напряг зрение, но ничего не заметил. - А кому подчиняет?
  
  - Полагаю, тому, кого подопытный увидит первым. Не зря же Слао так настойчиво предлагал ее открыть.
  
  - Давай прирежем гада! - Младший из рода Марров перестал изображать из себя высокородного вельможу. - Он намеревался превратить меня в марионетку?
  
  - Не переживай. Злодей попался в собственный капкан. Хотелось бы услышать, что он нам сейчас расскажет.
  
  Дио внимательно наблюдал, как полупрозрачная субстанция облепила голову гостя. Дождавшись, когда она впитается в череп своей жертвы, начал приводить Слао в чувство. Мужчина очнулся.
  - Милорд, - обратился к нему глава рода Марров, - слышите меня?
  
  - Что тут было? Лорд Дио??? Я попал к демонам?
  
  - Пока еще нет.
  
  - Но...
  
  - Вопросы здесь теперь задаю я.
  
  
  Последнего из четверки телохранителей Тариана сама помогла ликвидировать. Когда рингун его обнаружил, пришлось немного подождать и исполнить роль сбежавшей от врагов и заблудившейся дамочки.
  
  Царькову не удалось поговорить с Давкизо - тот был решительно настроен убить противника, а потому пришлось умереть самому.
  
  На следующее утро всадники вышли из леса прямо на окраину Седьмого города. По размерам и численности населения он занимал второе место в Кардоме, и самое главное - имел небольшой университет, куда и стремился попасть Варио. Как он сказал, в стенах учебного заведения жил его давний приятель, тоже летун из посланников.
  
  - Надеюсь, он не сгинул за те пять лет, что мы не виделись?
  
  - Пока не разведаешь, не узнаешь. Осталось выяснить, как пробраться в город, - задумчиво произнес Леонид.
  
  - Нет ничего проще, господин Зеверио, - улыбнулась Тариана. - Мы с Дикинио пойдем. Скажем, что пострадали от нападения разбойников. Птичку можем пронести в поклаже. Вряд ли нас станут обыскивать. Варио, скажи, кто в университете за главного?
  
  - Милорд Гдау.
  
  - Молодой, старый?
  
  - Под пятьдесят.
  
  - Значит, я буду изображать дочь его старого друга.
  
  - А вдруг тебя кто-нибудь узнает? - поинтересовался Царьков.
  
  - Вряд ли. На острове меня мало кто видел, и я всегда могу сказать, что сбежала от некоего Зеверио и готова лично повести отряд на его поиски.
  
  - Хорошо. Дикинио, привяжи лошадей, а я пока заберусь на дерево, осмотрюсь по сторонам.
  
  С высоты двадцати метров город предстал во всей красе. Прямые улицы разделяли его на равные квадраты, в центре некоторых из них размещались круглые площади или небольшие скверы. Высотных зданий Леонид насчитал чуть больше десятка, и все они находились внутри очерченного невысокой стеной правильного шестиугольника. Вне ограждения были разбросаны одноэтажные избушки с небольшими подворьями.
  
  "А городок немаленький! Явно не одна тысяча ютится под крышами домов. Варио рассказывал, что под университет отведено самое крупное здание. Наверное, вон то, желтое. Пять этажей, три корпуса. Нелегко будет пробраться к нему незамеченным".
  
  Седьмой только начинал пробуждаться. Пустынные улицы, безлюдные площади. Правда, к одной, как раз неподалеку от университета, шли люди. Похоже, там находился местный рынок. Отметив про себя наиболее важные детали, Царьков спустился.
  
  - Надеюсь, отряд к походу готов? - спросил он.
  
  - Не совсем, - ответила Тариана и впилась в губы мужчины. Когда ему удалось освободиться, дамочка как ни в чем не бывало пояснила: - Теперь все в порядке. Это я на всякий случай - вдруг задержаться придется.
  
  - Хорошо, можете идти.
  
  Провожая взглядом парочку, Леонид уселся на траву. Он почесал за ушами рингуна и тихо сказал:
  
  - Щен, как ты думаешь, если ей рассказать правду о яде, миледи меня сразу убьет?
  
  Животное помотало головой, словно пыталось что-то вытряхнуть из ушей.
  
  - Мне тоже хочется верить, что нет. Хорошо целуется, стерва.
  
  Выждав еще пару минут, он поднялся. Проверил амуницию, попрыгал, убедившись, что лишнего шума нет, и взял в руки шест.
  
  - Щен, пойдем и мы с тобой. Я тут ночью научился не только себя от постороннего взгляда прикрывать. Надо только немного попрактиковаться.
  
  Леонид собирался было перед уходом отвязать лошадей, но передумал: "Вдруг еще понадобятся? Ну а нет - травы под ногами много, да и на опушке какие-нибудь грибники быстро найдут скакунов, если мы слишком задержимся".
  
  Спать прошедшей ночью пришлось всего пару часов, но даже за это время дед успел преподать внуку несколько уроков. Один из них об умении отводить взгляд, но уже не только от себя, другой - вызвать собеседника на откровенность, был и третий. Как сказал старик: "Пробуй мыслить не только внутри, но и снаружи себя, чтобы суметь разрушить чужое воздействие".
  
  Старательный ученик мысленно воссоздал пространство вокруг, вычеркнул из него себя и рингуна, ввел параметры автоматического изменения и отпустил картинку на волю. Пока они шли по запыленной тропинке, невидимок предательски выдавали следы, но вскоре началась каменная мостовая.
  
  - Тебя как звать, солдат?!
  
  Тариану Царьков услышал издали.
  
  - Шушудио, мадам.
  
  - И какого демона ты не пропускаешь меня в город? Милорд Гдау будет зол, когда узнает, что некий болван задержал дочь его старого друга. Я же сказала - на нас напали разбойники. Пока они расправлялись с охраной, мне удалось сбежать, спасибо мальцу. Наконец добралась в город и - нате вам!
  
  - У меня приказ, госпожа. Сейчас придет начальник...
  
  - Да плевала я на твоего начальника! Не хочешь пускать, и не надо. Тогда я уйду в лес, и пусть меня сожрут дикие звери. - Миледи развернулась и решительно двинулась прочь от ворот.
  
  Из будки охранников тут же выскочили еще двое и поспешили на перехват.
  
  - Погодите, госпожа. Пока не придет старший, мы не имеем права вас отпускать.
  
  - А вы смеете меня задерживать?
  
  Пользуясь тем, что в будке никого не осталось, Царьков заглянул внутрь.
  
  "Так вот оно что! Ищут, оказывается, не только меня, но и ее!"
  
  На столе в дежурке лежали два рисунка. Первый - его собственный портрет, на втором красовалась Тариана.
  
  "Женщин они рисуют гораздо лучше, - слегка обиделся Леонид. - Думаю, ей не стоит дожидаться почетного эскорта".
  
  Первым свалился охранник, стоявший возле городских ворот.
  
  - Шушудио, ты чего? - оглянулся один из сослуживцев.
  
  Невидимый удар свалил и его, а еще через секунду на земле лежали все трое.
  
  - Тариана, нас тут ждали, - негромко сообщил невидимый. - Быстро за ворота и сразу налево.
  
  Они не успели всего чуть-чуть. В их сторону уже бежали вооруженные бойцы.
  
  - Тариана, стоять! - крикнул мужчина в малиновом плаще.
  
  - Беги и не оглядывайся, - шепотом произнес Царьков.
  
  - Только не вздумай погибать, хотя бы еще четверо суток, - попросила она.
  
  - Договорились.
  
  - Догнать ее! - крикнул обладатель малинового плаща.
  
  За беглянкой кинулись сразу четверо, двое из свиты лорда вскинули арбалеты и выстрелили. Царьков проследил полет болтов, которые едва не зацепили Дикинио.
  
  "Непростительная ошибка!" - мысленно прорычал он и постарался накрыть щитом невидимости своих попутчиков. Поскольку преследователи сразу остановились, понял, у него получилось.
  - Вперед, остолопы, она же уйдет! - Похоже, на предводителя обман не подействовал.
  
  Резкий полет сначала одного, затем второго подчиненного быстро заставил преследователей переключиться на другие проблемы. Лорд напрягся, стараясь отогнать или ослабить стороннее воздействие. Хозяин Щена вдруг почувствовал, как на его внутреннюю картинку сверху словно накладывается сеточная пространственная структура. Любое касание нитей искривляло их и помогало противнику видеть невидимое.
  
  Леонид принялся быстро "заштриховывать" нити естественным фоном. Он настолько увлекся, что создал несколько иллюзорных фигур, которые двигались, пересекая нити врага, а сам Леонид продолжал бой на невидимом фронте. Один за другим падали воины противника.
  
  Внутреннее напряжение росло с каждой секундой. Пришельцу из-за Мембраны приходилось поддерживать невидимость, противостоять воздействию дара непростого противника и при этом сражаться.
  
  Наконец, обладатель малинового плаща резко топнул ногой, и созданные в сознании картинки осыпались подобно хрупкому стеклу. Царьков понял, что его обнаружили. Последний из свиты лорда как раз находился в шаговой доступности и получил удар в голову.
  
  - Исподтишка действуешь! - рявкнул вельможа, вытаскивая меч из ножен.
  
  - Сами виноваты. Я тебя не трогал, шел по своим делам, а тут стрельба, шум. Теперь пришлось расчистить место для нормального разговора. Не люблю, когда путаются под ногами.
  
  - Разумно! Ты и есть тот самый Зеверио?
  
  - Для тебя это важно?
  
  - Хочу знать, кого сейчас отправлю к демонам, у мертвого ведь не спросишь, - ухмыльнулся лорд.
  
  - Я назову свое имя только перед смертью.
  
  - Договорились. - Противник кинулся в атаку.
  
  Первые же выпады показали, что на этот раз попался настоящий мастер. Его клинок успевал всюду, разил одинаково сильно на верхнем и на нижнем уровнях, да так быстро, что владелец Дергана едва успевал уклоняться и отбивать смертоносные уколы. Леонид пятился, все мысли были заняты лишь одним - как уберечься от вездесущего жала. А тут еще солнце в глаза, приходилось больше доверять чувствам, чем зрению.
  
  Напор усиливался, появились первые порезы. Рубаха и куртка взмокли от пота и крови, а идей, как переломить ход поединка, так и не возникало, все мысли были заняты только обороной.
  
  "Главное - не победить, а выжить", - невольно вспомнились слова Легедио.
  
  Царьков пропустил выпад меча под мышкой и прижал его рукой к корпусу, одновременно сблизился с противником и нанес удар лбом в лицо. Расквасить нос не удалось - мечник уклонился от прямого столкновения, но ошеломить на долю секунды получилось. Как раз хватило, чтобы разорвать дистанцию. Отскок назад, в сторону, кульбит и резкий выброс шеста в полете. В голову не попал, досталось правому плечу.
  
  "Вряд ли теперь движения клинка будут столь быстрыми", - подумал Царьков. Он ощутил боль в левом боку, а когда заметил пятна крови, понял, что не готов сейчас развить первый успех в схватке. Шест - не лучшее оружие для ближнего боя, да и голову в качестве ударного инструмента лучше не использовать. В результате размен вышел неравнозначный: соперник получил ссадину, а владелец Дергана - глубокие порезы на корпусе и левой руке. Требовалось срочно заняться ранами, как учил дед. Снова затраты энергии, которой оставалось не так много.
  
  Новая позиция являлась более выигрышной - теперь солнце грело спину Леонида, но израненный боец не спешил расслабляться.
  
  - Неплохая техника, молодой человек. Не каждый день встретишь достойного противника. Жаль, что мне придется тебя убить, очень жаль.
  
  - Ты еще поплачь, сердобольный! Говорят, некоторым помогает, - ответил Царьков, сконцентрировавшись на ранах.
  
  - Над твоим трупом никто плакать не будет, и не надейся.
  
  - Знаю. Потому и не тороплюсь к демонам.
  
  - Неужели надеешься, что тебе светит дорога к Наднебесному?
  
  "По-моему, гад тоже тянет время. Ждет подкрепления? Ладно, я с повреждениями справился, хватит болтать".
  
  Короткой передышки Царькову хватило не только на то, чтобы подлечиться, но и осмыслить сильные и слабые стороны противника, наметив выигрышные ходы для Дергана. Лорд виртуозно владел клинком, но пользовался стандартным набором приемов, которые комбинировал в определенном порядке. Особенности его выпадов позволяли сочетать между собой лишь определенные группы, а потому несколько ограничивали свободу действий.
  
  - Нет, помирать я вообще пока не собираюсь. Поэтому сообщаю: меня действительно зовут Зеверио, - и уточнил: - В вашем мире.
  
  И ринулся в атаку. Исходя из недавнего анализа схватки, Леонид четко просчитал ответные действия врага. Его предположения полностью подтвердились. Соперник оправдывал все ожидания, словно выполнял приказы Царькова - даже когда собирался перейти в наступление. Поэтому каждый новый выпад шеста буквально загонял мечника в глухую оборону. Бой проходил как по нотам - именно тем, которые служили аккомпанементом танца Дергана и сбивали с ритма его визави.
  
  Леонид пропустил момент, когда в левой руке противника появился пистолет, но оружие успел узнать до того, как им воспользовались. Может, именно поэтому не стал разрывать дистанцию. Ствол взорвался в руке лорда, и в тот же миг шест пробил защиту, выбив пистолет.
  
  Мечник напрягся, испытывая жуткую боль, и тут же резко отскочил на пару шагов. Если бы не стена, соперник мог бы уйти и дальше, но преграда существенно ограничивала маневр. Царьков снова усилил натиск.
  
  Оборона врага по-прежнему оставалась довольно прочной, шесту не удавалось обойти заслоны. Требовалась новая хитрость, необычный ход, дабы, как говорил Легедио, "сдвинуть мозги соперника набекрень".
  
  "А ведь у меня тоже есть сюрприз!" - вспомнил чужак о чирхазском кортике.
  
  Следующие действия соединились в стремительную пятиходовку атакующих выпадов, закончившуюся неуклюжим движением шеста. Если бы не стремительность атаки, лорд наверняка бы успел сообразить, что это ловушка, но времени осознать что-либо у него не было. Вельможа заметил оплошность соперника. Вот она, возможность переломить поединок в свою пользу! Но... Глубокий колющий выпад не увенчался успехом, мало того, шест неожиданно полетел в лицо вельможи, а когда тот пригнулся, шею пронзил пиратский кортик. Оставив нож в теле врага, Царьков поспешил разорвать дистанцию, а заодно и подобрать оружие.
  
  Обладатель малинового плаща сделал пару шагов вперед и упал на одно колено. Воткнув меч между камнями мостовой, оперся на рукоять, стараясь удержаться в вертикальном положении.
  
  - Ты... ты... - пытался он что-то сказать.
  
  - Я выполнил свое обещание. Перед твоей смертью назвал свое имя. Правда, в другом мире меня звали Леонидом. Прощай.
  
  Победитель выдернул нож и поспешил прочь.
  
  - Лео, - одними губами произнес поверженный и, улыбнувшись, испустил дух.
  Буквально через минуту прибыло долгожданное подкрепление во главе с тумалом Рултисо.
  
  - Господин, что здесь произошло? - подскочил он к стоявшему на колене лорду.
  
  Плащ лорда из малинового становился красным.
  
  - Лекаря сюда. Скорее! - заорал Рултисо.
  
  - Ему уже никто не поможет. - Целитель отряда аккуратно опустил труп на мостовую.
  
  
  Царьков чувствовал себя так, словно опять подрался с крылатым тигром. Сил не осталось ни моральных, ни физических, а ему по-прежнему приходилось поддерживать невидимость. Остатков энергии хватало только на самую простейшую картинку, которой не обманешь имеющего дар кардомца. Благо на пути таких не попадалось.
  
  Двигался по памяти, направляясь к университету. Вот уже и базарная площадь.
  
  "Мне сейчас еще не хватало в обморок свалиться! - со злостью подумал он, ощутив помутнение в глазах. - Нет, только не это. Завалить с десяток бойцов, грохнуть лорда и свалиться беспомощным на виду у всех? Дед бы меня за это по головке не погладил. Так, а это что за толпа?"
  
  Впереди показались пятеро мужчин в форме преподавателей университета. Несмотря на невидимость, которую изо всех сил старался поддерживать Леонид, его заметили.
  
  "Дерган, сейчас я, наверное, умру. Щен, того, кто меня прикончит, утопи в своей моче. Ты меня понял?"
  
  Рингун кивнул.
  
  - Только не надо делать глупостей, - прозвучал знакомый голос, и на плечо Царькова уселся Варио.
  
  Глава 28
  Кто я?
  Трактир "Щит" располагался на юго-востоке столицы, недалеко от границы Южной Вольницы. Одноэтажное здание выделялось среди других оригинальными дверями и ставнями, выполненными в форме боевых щитов. Заведение посещали в основном офицеры городской стражи и рядовые сотрудники тайной полиции.
  
  Шрео и два его бойца зашли в трактир за час до заката. Заняв столик, заказали пива и легких закусок. Милорд внимательно осмотрел зал, но, как и накануне вечером, не заметил нужного человека.
  
  "Неужели что-то случилось? И как теперь поддерживать связь с Дио? Опять лететь на остров и терять целый день?"
  
  Все преданные властям силы - городская стража, следователи, егерские части, тайная полиция и охрана дворцового комплекса - втайне готовились ко Дню королевской гвардии. Командиры этих подразделений уже получили секретные предписания, а личный состав - защитные шлемы. Лургадо собрал отряд из обладавших даром преподавателей и рассредоточил людей по всему центру столицы.
  
  Тревожное ожидание опустилось на город подобно туману, когда препятствий вроде не видно, но велик шанс наткнуться на незримую преграду.
  
  Мимо столика, за которым сидел Шрео, прошли три воина в форме городской стражи. Защитные шлемы от ментального воздействия придавали им нелепый вид, вдвое увеличивая голову, однако бойцы не имели права снимать "головные уборы" даже здесь.
  
  "Да, у гвардейцев шлемы гораздо компактнее, правда, они и стоят, как хороший дом в центре города. Интересно, эта защита устоит против способностей того, кому по силам зомбировать сотни людей? - размышлял министр. - Обычный шлем лишь ослабляет воздействие, но блокировать его полностью не способен".
  
  - Босс, нужный человек вошел в трактир, - доложил один из телохранителей.
  
  - Наконец-то! - не стал оборачиваться Шрео.
  
  Бывший чиновник дождался, когда обладатель зеленой накидки займет столик. С ним рядом сел тумал.
  
  "Надеюсь, второй нам не помешает". - Министр направился к вновь прибывшим.
  
  - Прошу прощения, господа. Мне сказали, вы можете знать, где находится милорд Квео. - Подошедший назвал пароль, предварительно убедившись, что розовое пятно в виде сердца находится в нужном месте.
  
  - Не повезло тебе, друг, - вздохнул связной. - Присаживайся. Квео недавно отправился на запад. Хочешь что-то ему передать?
  
  Шрео также имел накидку милорда, и, когда присел за стол, тумал решил удалиться. Выждав несколько секунд, чиновник ответил:
  
  - Мне срочно требуется отправить ему письмо.
  
  - Давай.
  
  Шрео передал конверт.
  
  - Это очень важно. Когда можно ждать ответа?
  
  - Через полчаса, - раздался за спиной голос Дио. - Не оборачивайся. Пойдешь сейчас с милордом. Своим скажи, пусть близко к вам не подходят. Действуй!
  
  Отдав соответствующие распоряжения, Шрео покинул трактир. Дом, куда они пришли, находился неподалеку. Жестом приказав телохранителям дожидаться, министр вошел внутрь здания.
  
  - Полагаю, ты уже в курсе даты начала активных действий заговорщиков? - без предисловия начал лорд чистого неба.
  
  - Послезавтра. В День королевской гвардии.
  
  - У меня те же данные. Какой у нас расклад? - спросил лорд.
  
  - Бойцов, верных королю, едва наберется полторы тысячи, - сообщил министр. - И лишь половина из них - опытные воины.
  
  - Вассалы Куо прислали так мало людей?
  
  - Не все отозвались. А прибывшие на праздник взяли с собой всего до полусотни бойцов - боятся оставить собственные земли без охраны.
  
  - Чем располагает противник? - Дио так и не просмотрел письмо, решив выяснить все в личной беседе.
  
  - По самым скромным подсчетам - три тысячи. И это лишь на острове Руххов. Кто еще подтянется, когда враг захватит причалы, одному Наднебесному известно.
  
  - Сколько заговорщиков уже в столице?
  
  - Думаю, не меньше пятисот. Есть сведения, что на их стороне выступят и Рыцари Щита.
  
  - Невидимки? - продолжал допрос лорд.
  
  - Мы заключили договоренность о сотрудничестве, но не уверен, что они станут воевать за короля.
  
  - Главное, чтобы в спину не ударили.
  
  - Исключено.
  
  - Допустим. Я так понимаю, главная проблема сейчас - гвардия?
  
  - Не только. Из имения лорда Злео вышел отряд в тысячу бойцов. Мы о нем и раньше знали, но думали, что он втрое меньше. Послезавтра утром войско будет в городе.
  
  - Считай, что его нет. Я начал тайно перебрасывать своих людей. Они не пропустят отряд Злео.
  
  - Тогда нужно договариваться с гвардией.
  
  - Знаешь как?
  
  Элитные войска подчинялись только королю и при малейшей угрозе монарху были обязаны встать на его защиту. При смене правителя гвардейцы присягали новому королю, но только в том случае, если смена власти происходила законно, например, по наследству. В противном случае воины обязаны были отстаивать интересы истинного наследника. Однако в сложившихся обстоятельствах, когда наследовать трон оказалось некому, могло произойти что угодно.
  
  - Понятия не имею. Любая попытка договориться с офицерами гвардейцев может быть воспринята ими как заговор. Лургадо не советует беседовать с майором Мбео без участия его величества.
  - Согласен с ним. Значит, все откладывается до Дня королевской гвардии.
  
  - Полагаю, враг попытается спровоцировать бунт гвардейцев и одновременно захватить дворец.
  
  - Насколько я понимаю, подключить к обороне Грозовой отряд не удастся? - решил уточнить Дио, помня о недавнем пробуждении необычных бойцов.
  
  - К сожалению, вы правы, высокий лорд. Полгода они должны копить энергию.
  
  - Не думал перенести парад гвардейцев подальше от дворца?
  
  - Была такая мысль, но это может вызвать у бунтовщиков лишние подозрения.
  
  - И тут ты прав. Ладно, поступим следующим образом. Сегодня ночью я проберусь во дворец с двумя десятками лучших воинов. Поговорю с леди Каарой и займусь организацией обороны королевской резиденции. Руо с пятью сотнями отправится на перехват Злео. Ты останешься в городе. Постарайся подключить к разведке невидимок. Держи под рукой сотню надежных бойцов, чтобы иметь возможность ударить по тылам врага, если мне придется туго.
  
  - Слушаюсь, господин.
  
  
  - Плохо, внучок, очень плохо. Ты берешься решать задачи, к которым еще не готов. Держать невидимость высшего уровня, прикрывать отдаленные цели и одновременно драться... Тут нужен многолетний практический опыт, а не беглое знакомство с теорией.
  
  Царьков стоял в бескрайнем поле и не чувствовал той усталости, которая свалила его с ног возле стен университета. Наставник как всегда смотрел на ученика с легкой укоризной.
  
  - Дед, ты же знаешь, нет у меня времени на тренировки, к тому же только в бою можно по-настоящему освоить навыки.
  
  - Или погибнуть, если их недостаточно. Ты понимаешь, что был на волосок от смерти? Если бы не испорченный ствол...
  
  - Я его сам и законопатил, тем самым подготовив почву для победы, - не без удовольствия сообщил Царьков.
  
  - Ленька, не глупи. Тебе повезло, что враг не додумался осмотреть оружие. Иначе...
  
  - Можно подумать, в этом мире много специалистов, которые разбираются в нашем оружии. Я сразу узнал ствол и понял - выстрела не будет, иначе действовал бы по-другому. Чем ругать понапрасну, лучше бы рассказал, как малиновому чудику удалось разрушить невидимость?
  
  - Мгновенная блокировка способностей мощным выбросом энергии. Выражение "выйти из себя" - знаешь?
  
  - Слышал.
  
  - Твой противник понял, что дуэль способностей он проигрывает, и решил свести схватку к физическому противостоянию. Ты поддался на провокацию, хотя после его мертвой хватки еще имел некоторый запас энергии. Кто мешал подавить волю врага?
  
  - Он же лорд! - удивился Леонид.
  
  - А ты кто?
  
  - Дед, я уже несколько раз пытался у тебя узнать ответ на этот вопрос, но все время натыкался на пустые оговорки. Так все-таки кто я?
  
  - Лорд по происхождению. Но титул еще нужно доказать!
  
  - Я - лорд?
  
  - Дырка ты от бублика, а не вельможа, раз едва коньки не отбросил в первой же серьезной стычке!
  
  - Дед, лучше не нервируй меня. Я использовал все, чему ты научил, и даже больше. - Царьков не собирался терпеть напраслину.
  
  - У плохого ученика всегда наставник виноват, а хороший занимается самосовершенствованием. И лентяя не празднует.
  
  - Это я - лентяй?! - все больше распалялся внук.
  
  - Конечно. Сейчас посмотрим, что из моих уроков освоено по-настоящему.
  
  "Во дает! А у меня тут все, оказывается, игра понарошку! Нет, ладно сейчас, во сне, а там..." - попытался сформулировать претензии деда ученик, но не успел - вокруг спорщиков моментально выстроилась круговая стена, а на месте старика появился рыцарь в легком доспехе при двух мечах. Экзаменуемый заметил под ногами свой шест и одновременно зафиксировал опасный прыжок воина.
  
  Резкое падение, перекат с выбросом ноги по летящей цели, мгновенный подъем - и оба воина застывают друг напротив друга. Правда, ненадолго. Два удара сердца, и снова стремительная атака. Леонид задействовал самые эффективные выпады из имевшегося у него арсенала, но враг ничуть не уступал. Он действовал так же стремительно, и разница в длине оружия не спасала Царькова. Приходилось больше защищаться, чем атаковать, пятиться, чем наступать, получать царапины, чем...
  
  Боковым зрением Леонид заметил появление новых участников схватки. Удар по одному из них пришелся в пустоту - тот оказался призраком, однако внутреннее чутье подсказывало, что не все из пополнения бестелесные. Ему приходилось менять тактику по ходу боя, чтобы и на основного противника не снижать давление, и других не упустить из виду. Он решил создать аналогичные проблемы сопернику, нарисовав в сознании образы виденных ранее по телику монстров.
  
  Между тем ситуация снова усложнилась: из-за стены в Царькова полетели стрелы. Судя по отсутствию угрожающих предчувствий - иллюзорные, однако и они отвлекали от основного поединка. Мало того, рыцарь нанес еще и ментальный удар, вызвавший потемнение в глазах.
  
  "Ё-мейл твою..." - Враг не давал возможности даже мысленно выругаться от души, требуя мобилизации и моральных, и физических сил.
  
  От разящих мечей уберег шест, который, казалось, жил собственной жизнью в руках ошеломленного Леонида. Древко отклонило первый клинок, установив его на пути второго. Выигранного мига хватило, чтобы отскочить, что, впрочем, ни на йоту не улучшило ситуацию. Уровень опасности повышался с каждой минутой. Под ногами из земли проворно прорезались острые шипы, начали появляться провалы в почве, то тут, то там выползали желто-красные змеюки - и все это на фоне неослабевающего натиска призраков и реальных бойцов.
  
  "Хотя каких реальных?! - подумал было Царьков и сразу был наказан попаданием в плечо когтя гигантской птицы. - Эта курица откуда взялась?"
  
  У обороняющегося не имелось ни единой лишней секунды, чтобы отцепить приставучего летуна. А тот и рад стараться, подключив к когтям еще и клюв.
  
  "Ё-мейл твою без вай-фай прямо в глотку!" - выругался Леонид, одарив пташку злобным взглядом.
  
  Пернатая не выдержала тяжести испепеляющего взгляда и отвалилась от плоти. Оставленные ею раны продолжали кровоточить и причинять ощутимую боль, некоторые требовали немедленного лечения. Снова понадобились ресурсы, которых и взять неоткуда, но Леонид выцарапал крохи внутренней энергии, сумев направить их на исцеление.
  
  Мысли в голове появлялись лишь небольшими урывками. И моральные и физические силы уходили на оборону против всего и всех, кто находился в замкнутом пространстве. Когда воздух наполнился сотнями насекомых, похожих на перекормленных шершней, принявшихся атаковать глаза, уши и рот, мужчина не выдержал:
  
  - Дед, ты охренел или почему?!
  
  Ярость, обида и страх составили гремучий коктейль, который при соединении с запредельными нагрузками сдетонировал всплеском эмоций. В сознании Царькова словно струна лопнула, и ее звон, похоже, услышали все. Жужжащие твари разом осыпались на землю, летающие и ползающие кинулись прочь, призраки, шипы, змеи и провалы исчезли, люди застыли на месте, обхватив голову руками. Досталось и главному противнику - его атакующие выпады потеряли остроту, которая не позволяла Царькову сконцентрироваться. Леонид не упустил появившегося шанса.
  Ложный замах, сопровождаемый ментальной иллюзией, заставил противника выстраивать оборону на верхних этажах, однако вместо удара сверху шест заскользил вдоль ладоней в зону паха и, не добравшись до цели, резко взметнулся вверх, впечатавшись в подбородок соперника. В следующее мгновение последовал тычок, поразивший колено врага, превращая его в одноногого калеку.
  
  - Поздравляю, внучок. Ты усвоил тайное оружие рода Царров. Дай я тебя за это расцелую.
  
  - Дед, давай обойдемся без крайностей, - не на шутку перепугался ученик, сразу позабыв все претензии, которые собирался высказать наставнику.
  
  Однако тот шел к цели подобно танку, а победитель тяжкой схватки вдруг потерял способность двигаться... Потрескавшиеся старческие губы после пробуждения оказались губами Тарианы.
  
  - Мм! - промычал Леонид.
  
  - Ну ты и горазд дрыхнуть! - отчитала она Царькова, оторвавшись от его рта. - Только о себе и думаешь, а мне тут хоть помирай.
  
  - Скажи еще, что это я виноват в твоем отравлении.
  
  - А кто? Каждый должен пить предназначенное ему пойло. Тебя бы оно все равно не сгубило, разве чуть животом помучился. Не подмени ты напиток...
  
  - ...и валялся бы в лесу с перерезанным горлом.
  
  - Между прочим, не такая уж я кровожадная. Вогнала бы клинок в сердце, и все. Мне сказали, если его не вытаскивать, крови не будет.
  
  - Ты не представляешь, как мне полегчало, - громко выдохнул Леонид. - Сколько я проспал?
  
  - Сутки. Поэтому и пришлось будить. Кстати, во сне ты целуешься гораздо лучше.
  
  - Да? - удивился мужчина, вспоминая видения перед пробуждением. - Знала бы ты...
  
  - Что?
  
  - Ничего, - не стал уточнять Царьков, заметив входивших в комнату незнакомцев.
  
  К кровати подошли трое мужчин. Плечи первого закрывала укороченная белая накидка с каймой синего цвета. Парочка сопровождения имела такие же одежды, но более короткие.
  
  "И тут "юбочная" система рангов? - предположил пациент. - Рано я избавился от набедренных повязок амазонок".
  
  - Господин Зеверио? - спросил старший.
  
  - Да, это я. - Леонид попытался приподняться, но не смог из-за накатившей слабости.
  
  - Лежите-лежите, - заволновался седовласый. - Разрешите представиться: ректор университета "Светлый разум" милорд Гдау.
  
  Ректор назвал своих помощников и сказал несколько слов об учебном заведении.
  
  - Спасибо, что подобрали меня, - поблагодарил больной. - Надеюсь, мой визит не доставил больших неприятностей?
  
  - Мы позаботились, чтобы враг искал вас в другом месте. Тем не менее опасность проведения тотального обыска в университете остается. Лорд Глао, как мне кажется, перешел на сторону заговорщиков.
  
  В этот момент в комнату бесшумно пробрался еще один посетитель. Дикинио приблизился к Тариане и встал за ее спиной.
  
  - Мне следует убраться отсюда как можно быстрее? - понял намек опасный гость.
  
  - Дело не в этом, господин Зеверио. Из столицы пришло предписание оказывать вам всяческую поддержку и обеспечить скорейшую отправку на остров Руххов.
  
  - Обо мне уже знают?
  
  - Да. Распоряжение подписано лично леди Каарой.
  
  - Почему я не вижу Варио? - сразу вспомнил о летуне Царьков.
  
  - Ему пытаются залечить крыло. Ваш рингун также здесь, он в соседней комнате. Как только сможете идти, мы покинем университет. Челнок уже готов к полету.
  
  - И долго мне тут отлеживаться? Ничего укрепляющего не посоветуете? - Леонид хотел ускорить процесс выздоровления.
  
  - Конечно-конечно, - закивал милорд. - Мы именно за этим сюда и пришли. Приступайте, - приказал он подчиненным, кивнув в сторону столика с колбами.
  
  Помощники принялись проворно сливать содержимое мелких емкостей в одну большую. Царьков насчитал одиннадцать компонентов.
  
  - Выпить нужно все до последней капли, - пояснил седовласый. - Предупреждаю - вкус отвратительный, просто выворачивающий наизнанку.
  
  Лекарство оказалось гораздо забористей напитка Легедио. Леонид думал, что умрет от отвращения, так и не опустошив пол-литровую кружку.
  
  "Ё-мейл вашу через прямую кишку!"
  
  Снадобье запросилось обратно, и, если бы ректор не поднес к носу пациента листок с резким лимонным запахом, Леонида бы точно стошнило.
  
  "Будем надеяться, чем горше лекарство, тем оно действеннее", - утешал себя больной.
  
  - Через полчаса должно сработать, - пообещал милорд. - Пока отдыхайте. Сестра сказала, что присмотрит за вами.
  
  Ректор поискал глазами подростка и, не обнаружив его, направился к двери. Помощники, собрав все колбочки, также покинули комнату.
  
  - Вылезай, чего под кроватью спрятался? - обратился Царьков к мальчишке.
  
  Дикинио тут же выбрался из укрытия.
  
  - Мне сказать нужно.
  
  - Говори.
  
  - Только пусть она выйдет.
  
  - Тариана!
  
  - О, то глаз с меня не сводит, то выгоняет. Не пойду. Мне приказано присматривать за больным.
  
  - А если я тебя очень попрошу?! - с нажимом в голосе произнес пациент.
  
  - Только не надо волноваться, уже ухожу. - Тариана покинула комнату.
  
  - Ты будешь встречаться с принцессой? - спросил юнец.
  
  - Наверное, а что?
  
  - Меня просили передать ей вот это. - Парнишка вытащил из кармана мятый конверт. - Мужика звали Бергино. Он просил прочитать, запомнить и уничтожить конверт. Только я читать не умею.
  
  - Бергино? Так мы же как раз у него дома и нарвались на засаду.
  
  - Ой, а я не знал, - стушевался подросток.
  
  - Что с ним случилось?
  
  - Передал мне конверт, приказал убираться и помер от ран.
  
  - Жаль. Давай, прочитаю.
  
  Царьков развернул лист.
  
  "Ваше высочество!
  
  Сегодня мне стали известны тайные планы заговорщиков. Они собираются окружить столицу, после чего выйти с Вами на переговоры и предложить династический брак, якобы ради предотвращения кровопролития. На это соглашаться нельзя. Замысел врага состоит в том, чтобы после женитьбы казнить тысячи вельмож, прикрываясь Вашим именем. Затем уничтожат и Вас. Главарь заговорщиков люто ненавидит всех, кто каким-либо образом поддерживал род Руххов. Он собирается сбросить остров Вашего отца с небес.
  
  Берегите себя.
  
  Ваш покорный слуга, тумал Бергино".
  
  Леонид разорвал письмо на мелкие кусочки. Информация действительно была слишком важной, чтобы ее хранить.
  
  - Спасибо, Дикинио. Как только увижу принцессу, обязательно сообщу о послании и о том, кто его передал.
  - Здорово! Значит, я могу уходить?
  
  - Ты же собирался со мной в столицу.
  
  - Не, не выйдет. Тебя отправят на челноке, а я могу только на воздушном шаре. Седой дядька обещал пристроить здесь. Останусь, посмотрю. Не понравится - сбегу.
  
  "Пожалуй, он прав. Чем дальше от меня, тем безопаснее. Опять же в столице скоро станет очень жарко".
  
  - Договорились.
  
  - Эй, сколько можно болтать? - В дверях показалась голова Тарианы. - Больному требуется покой и уход.
  
  Подростка словно ветром сдуло. Миледи тут же вошла и расположилась на краю кровати.
  
  - Мне послышалось или ректор назвал тебя моей сестрой? - с осуждением в голосе спросил пациент.
  
  - А что?
  
  - Точно помню, что был у мамы с папой единственным ребенком.
  
  - Ты же вроде память потерял.
  
  - Выходит, возвращается понемногу! - не растерялся Царьков.
  
  - И все благодаря мне! Не назвалась бы сестрой, ты бы...
  
  - Тариана! Нельзя быть такой нескромной!
  
  - А кто ты такой, чтобы читать мне нравоучения?
  
  - Тот, кто подарил тебе жизнь.
  
  - Мама? Даже представить не могла, что ты так изменишься за время нашей разлуки.
  
  - Ладно, вернемся к версии старшего брата. Когда приду в себя, напомни, чтобы выпорол тебя в наказание за вранье.
  
  - Может, выберешь другую меру наказания? Более приятную для нас обоих. - Дамочка оголила плечо почти по пояс.
  
  - Секс между близкими родственниками карается Наднебесным, сестричка.
  
  - Ну ты и сволочь, Зеверио, - поправила платье искусительница.
  
  "Она точно решила меня со свету сжить. Тут подняться мочи нет, - мысленно сокрушался Царьков. - Скорее бы уже лекарство подействовало. И куда подевались мои целительские способности?"
  
  То ли напоминание о даре придало сил, то ли действительно пришло время и пойло растворилось в крови, но Леонид ощутил пробежавшую от головы к ногам волну покалывания тысяч иголок, будто его ежиками со всех сторон обложили. Прилив сил оказался таким, что впору захлебнуться. Мужчина даже приподнялся на локтях от неожиданности.
  
  - Ты чего? - пробурчала обиженная миледи.
  
  - Снадобье подействовало.
  
  - Уверен? Может, полежишь еще?
  
  "Похоже, у микстуры весьма специфический побочный эффект, - отметил пациент, уставившись на декольте Тарианы. - Она за мгновение втрое похорошела, никакой "Виагры" не нужно".
  
  Женщина уловила характерный блеск в глазах мужчины и повышенное внимание к собственной персоне. "Вот он, мой шанс!" - решила она.
  
  - Зеверио, а ты в курсе, что самая лучшая проверка выздоровления мужика - это...
  
  Договорить ей не дали. В комнату вбежали помощники ректора и влетел Варио.
  
  - Господин Зеверио, университет окружен солдатами лорда Глао. Они вот-вот начнут обыск. Если не сможете идти...
  
  - Смогу. - Леонид подскочил с кровати и принялся натягивать одежду.
  
  - Находят же некоторые самый неподходящий момент для своих дурацких дел! - возмутилась дамочка, увлеченно рассматривая обнаженную фигуру Царькова.
  
  - Ты о чем? - поинтересовался Варио.
  
  - Была б моя воля, я бы этого Глао вместе с его солдатами... - прошипела миледи.
  
  Глава 29
  Путь к столице
  Дар лорда Руо не мог сравниться по силе со способностями старшего брата, что в общем-то было неудивительно, поскольку родовое наследство Марров по праву принадлежало Дио, и многовековой опыт поколений помогал действующему главе после смерти предшественника. Однако и в этом мире никто не отменял законы генетики, так что часть способностей все равно передавалась по крови - десятая или двадцатая, как повезет, зато от каждого родителя. Багаж тоже немалый, однако недостаточный, чтобы стать полноценным лордом чистого неба.
  
  И все же у младшего представителя семьи имелся собственный талант, доставшийся от деда по материнской линии. Тот при жизни показал себя непревзойденным тактиком, и, став взрослым, Руо ему в этом не уступал. С младшим из Марров мало кто мог тягаться в мастерстве организации боевых действий небольших воинских подразделений.
  
  Лорд Злео вел заговорщиков к столице, не ожидая на дороге сюрпризов - по последним сведениям, сил сторонников умиравшего короля едва хватало на охрану центра города. Отряд шел без прикрытия летающих разведчиков, без передовых дозоров, словно на прогулку. Руо об этом знал, так что двукратное численное преимущество отряда мятежников не играло абсолютно никакой роли. Брат Дио заранее просчитал маршрут движения и присмотрел подходящую площадку для ночлега тысячи воинов, где начал готовиться к встрече с врагом.
  
  Бойцы его отряда имели четкое разделение на группы. Одна осуществляла разведку, другая прикрывала эмоциональный фон людей, третья специализировалась на наступательном ментальном воздействии...
  
  В мирное время с решением житейских и хозяйственных вопросов Руо справлялся слабовато, но при планировании войсковой операции он оказывался в родной стихии и из нерешительного юноши, каким выглядел со стороны, превращался в жесткого руководителя, чьи приказы никто бы не посмел не выполнить в срок.
  
  К моменту появления врага все задачи были поставлены, роли расписаны, сигнальные команды обозначены, и начал уверенно раскручиваться маховик уничтожения вражеского отряда.
  
  Лорд Злео, конечно, не подозревал, что выбрал именно ту площадку, которую уже присмотрел для него вельможа из рода Марров. Офицеры мятежников выставили дозоры вокруг лагеря и начали разворачивать палатки. Руо отдал приказ атаковать в тот момент, когда воины врага сняли доспехи и занялись приготовлением ужина. Минута ушла на уничтожение дозоров, а в следующую стрелы специально отобранных лучников изрешетили офицерскую палатку. По рядам заговорщиков прокатилась волна наведенного страха, под шумок которой вперед при полном вооружении устремились воины Руо.
  
  В возникшей суматохе врагу оказалось не по силам организовать действенное сопротивление. Отдельные очаги в зародыше гасили засевшие на деревьях лучники, которые целенаправленно сосредотачивали огонь на всех пытавшихся организовать оборону. Лишенные доспехов, мятежники становились легкой мишенью для стрелков.
  
  Враг сумел собрать до полусотни бойцов только возле палатки Злео. Личным телохранителям лорда не разрешалось расслабляться ни при каких обстоятельствах, к тому же они являлись самыми опытными бойцами отряда. Однако против элитных мечников Руо даже они не смогли устоять. Когда пал последний из телохранителей, Злео, до этого истово сражавшийся узким клинком, бросил оружие и поднял руки.
  
  В итоге схватка закончилась за четверть часа. Вдвое больше времени понадобилось на подсчет потерь. Пятерых воинов, воевавших под знаменем Марров, с почестями предали земле, двум десяткам потребовалось серьезное лечение, и ими занялись целители, еще несколько человек отделались незначительными царапинами и ушибами.
  Гораздо хуже дела обстояли у противника. Примерно две трети тысячного войска полегло на месте стоянки, примерно полторы сотни разбежалось, еще столько же сдалось на милость победителя, и им сразу пришлось выполнять обязанности похоронной команды.
  
  - Почему не приказали сложить оружие? Вы же видели, что ваши люди обречены, - спросил Руо высокопоставленного пленника.
  
  - Мои? Полноте вам, лорд. Я выполнял работу, навязанную фанатиком. За нее неплохо платили, но жизнь дороже. Моя жизнь, которую мог забрать любой из телохранителей, стоило отдать неправильный приказ.
  
  - Лорд Гшуо вам не доверял?
  
  - Этот маньяк, кажется, даже себя подозревал в измене.
  
  - Зачем тогда пошли к нему на службу? Из-за денег? Насколько мне известно, лорд никогда не числился среди богатых.
  
  - Ваши сведения устарели, господин Руо. Монет у моего названого братца с недавних пор, что травинок на лугу.
  
  Разговор получился длинным. Пленник и не пытался что-либо скрывать. Похоже, он был даже рад, что вышел из-под контроля одного из лидеров заговора. Сообщил, куда направлялся, кто его должен встретить и численность своего войска. Приблизительно треть составляли люди Гшуо. Из них сформировали караульную роту, отряд личной охраны лорда и команду наставников, занимавшихся обучением новобранцев. Еще столько же бойцов собрали по окраинам Кардома. Прибывшие из глубинки были неистовы в обучении, пытаясь перенять у учителей максимум возможного. Остальная часть отряда набиралась из проштрафившихся крестьян и пойманных с поличным охотников, пытавшихся отловить невиданное зверье в лесах Злео.
  
  - Мне платили один золотой за голову. Триста монет на дороге не валяются, вот я и набрал всякого сброду, - пояснил "полководец" критерий набора.
  
  Больше всего лорд опасался воинов своего родственника. Хорошо зная сводного братца, вельможа не исключал наличия среди них нескольких человек, приставленных следить за лояльностью командира тысячи.
  
  Чем дольше младший из рода Марров разговаривал с пленником, тем сильнее хотелось удавить негодяя, в котором не осталось ничего порядочного. Наверное, он бы так и сделал, если бы не один из офицеров, присутствовавший на допросе. Командир разведчиков отозвал Руо в сторонку.
  
  - Разрешите поделиться мыслями, мой лорд.
  
  - Слушаю.
  
  - Этот, с позволения сказать, вельможа, может оказаться нам полезен.
  
  - Каким образом?
  
  - С его помощью заговорщики примут нас за своих.
  
  - Такой многократно предаст и глазом не моргнет.
  
  - Я знаю, что нужно сделать, чтобы Злео сражался за нас, как за себя.
  
  Разведчикам часто приходилось вынуждать захваченных в тылу врага пленников отвечать откровенно, для этого у них имелся весьма обширный арсенал снадобий.
  
  Руо сразу понял, о чем пойдет речь. Яд двухвостой гадюки, к которому добавляли кровь человека, являлся отравой замедленного действия. Однако смешанный с той же кровью смертоносный сок шипореза, выпитый в течение дня, полностью нейтрализовал действие другого яда.
  
  - Твое предложение принимается, - кивнул брат Дио и направился к пленнику. - Лорд, как вы думаете, Гшуо сильно обрадует весть о сегодняшнем поражении?
  
  - Он придет в бешенство. И постарается поскорее предать меня мучительной смерти.
  
  - Жить хотите?
  
  - Безусловно.
  
  - Тогда у меня для вас имеется работа. Предупреждаю: денег за нее вы не получите.
  
  
  "Чему учат в здешних университетах? - не переставал удивляться Царьков, путешествуя верхом на большом облаке и вспоминая дорогу, по которой пришлось выбираться с острова Миттов. - Уж явно не только разумному и доброму. Хотя, может, именно этому, а в придачу - наиболее эффективным способам защиты полученных знаний. И правильно! Иначе какой смысл быть умным и благородным, если любой мускулистый подонок сумеет втоптать твое благородство в грязь, доказав тем самым, что наука не спасает от жизненных реалий".
  
  В учебном заведении "Светлый разум" в первую очередь думали о безопасности студентов и преподавателей. Леонида вывели через потайной ход, на заранее приготовленных лошадях перевезли в глубь острова, а для отвлечения внимания преследователей, если таковые объявятся, другой отряд направили как раз в сторону причала. Ночь, когда все люди Глао чуть ли не землю рыли в поисках пришельца, беглецы переждали в безопасном месте, а ранним утром снова отправились в путь. И не к причалу, как полагал Царьков, а к месту, где к острову вплотную примыкал небесный мост - такой же, как тот, по которому Леонид шагал после перехода через Мембрану.
  
  Полчаса ходьбы по облакам понадобилось, чтобы добраться до многоместного челнока - большого облака, вмещавшего семь человек и рингуна. Щена Леонид нес по небу на руках, поскольку летающая вата не могла удерживать ни животных, ни лишенных дара людей. Царьков пытался придумать хоть какое-то объяснение данному феномену, но так и не сумел.
  
  По мере приближения челнока остров Руххов все увеличивался в размерах, вскоре стали различимы горы и долины, недалеко от прибрежной зоны Леонид разглядел пятнышко озера. Возникла очередная мысль: "А куда здесь текут реки? Неужели к самому краю?"
  
  Неожиданно вернулся Варио. Университетские врачеватели подлатали ему крыло, и летун ранним утром направился к королевскому дворцу. На фоне громадной глыбы, висящей в воздухе, заметить одинокую птицу было сложно. Леонид не видел своего проводника, пока тот не уселся на плечо человека.
  
  - Надо спешить, столица почти в осаде. Правда, боевых действий пока нет, но вооруженных людей на окраинах города хоть пруд пруди. Сегодня в полдень намечен парад гвардейцев. Ее высочество считает, что заговорщики ждут именно этого момента. Просила прибыть нас раньше.
  
  "И что это изменит? - мысленно спрашивал себя Царьков. - Выйду к толпе бандитов, и те при виде монстра в страхе разбегутся? Вряд ли. Надеюсь, Варио не забыл предупредить принцессу о коварстве стремящегося к власти негодяя? Жалко будет, если дама погибнет".
  
  - Каара направила небольшой отряд, чтобы нас встретили.
  
  - А вот это зря! Ты что, дороги не знаешь?
  
  - Знаю. Но лучше идти под надежной охраной.
  
  - Да-да, чтобы нас легче было заметить...
  
  - К бою! - Крик одного из университетских служащих заставил прекратить беседу.
  
  - Что там? - Леонид перекинул Щена на свободное плечо и посмотрел в указанную рулевым сторону.
  
  От острова стремительно приближались три облака, похожие на то, которое переправило пришельца через Мембрану. И на каждом по два человека.
  
  "У них тут еще и воздушные бои происходят? Ну да, стрелок и пилот".
  
  Лучник из ближайшего "штурмовика" противника открыл огонь с дальней дистанции. Его стрела пролетела заметно выше цели.
  
  "Пристреливаешься, гад?! А мы сейчас усложним тебе задачку".
  На то, чтобы сделать свой челнок невидимым, Царькову потребовалось меньше секунды. Причем на этот раз азарт настолько завладел Леонидом, что он не заметил, как начал наслаивать иллюзию многоместного облака со всеми пассажирами на пролетающую двухместку. И снова удача! Казалось, в небе у него все получается лучше и быстрее.
  
  Враг атаковал иллюзию, уничтожив собственных бойцов, а когда подобрался близко к ставшему невидимым аппарату, попал под обстрел арбалетов. Преподаватели "Светлого разума" не подвели - ни один из атакующих не выжил.
  
  Помощь Зеверио в обороне не осталась незамеченной. Соратники с нескрываемым удивлением посматривали на человека, которого им приказали защищать, а на деле прикрытие осуществлял именно он. Да на таком высоком уровне, какой "светлоразумникам" и не снился, хотя в сопровождение выделили лучших специалистов университета.
  
  Немного остыв, Царьков решил убрать иллюзию с вражеского аппарата, но облако не желало исчезать, продолжая плыть следом за ними уже без пассажиров. Мужчина попытался еще раз "стереть" иллюзорный челнок и снова потерпел неудачу.
  
  "Ё-мейл твою сквозь радугу! Что за ерунда?"
  
  - Варио, откуда взялось то облако и почему оно летит за нами?
  
  - Меня спрашиваешь?
  
  - Могу Тариану спросить или Щена.
  
  - Ты ставишь меня на одну ступеньку с рингуном?! - возмутилась миледи. - Мы же вроде договорились, я - твоя названая сестра, почти родственник.
  
  - Так, "почтиродственник", об облаке что-нибудь скажешь?
  
  - Да обычный себе многоместный челнок. Только что он тут делает?
  
  - С тобой понятно. Варио, другая версия?
  
  - Ты что делал, когда они напали? - озадачил вопросом летун.
  
  - Попытался нас скрыть, а на врага нацепить иллюзию, только она почему-то не исчезает.
  
  - Поздравляю тебя, Леонид. Ты только что сдал экзамен на титул высокого лорда.
  
  Услышав необычное имя, Тариана задумалась, как-то по-новому разглядывая источник противоядия. А тот, почесав нос о шерсть рингуна, продолжил беседу с Варио.
  
  - Высокого? Это в каком смысле?
  
  - Их еще называют лордами чистого неба, - пояснил пернатый.
  
  - Слыхал о таких, только мне термин не совсем нравится.
  
  - Почему?
  
  - Чистого - значит после уборки чего-то грязного. Нет, не впечатляет. У вас тут где-то есть блуждающий лорд, а я буду безоблачным.
  
  - Ну да. Это огромная разница, - язвительно заметила птица.
  
  - Да мне, если честно, вообще пофиг, но иногда возникает желание пошалить. Как сейчас.
  
  - Только не стоит увлекаться. Высокий лорд на людях должен вести себя соответствующим образом - сдержанно и величественно, с достоинством.
  
  - Ох-ох-ох! Это что получается - любой, кто слепит в небе облако, сразу считается знатным вельможей?
  
  - Вообще-то достаточно сотворить всего мини-челнок - облако размером с голубя, а не целый летающий ковчег. Поверь, подобное удается только высокому лорду.
  
  - Да ну?! Это те, которых в Кардоме всего три штуки осталось?
  
  - Четыре. Слухи о смерти лорда Дио оказались преждевременными, я видел его сегодня во дворце. Так что нынче вместе с тобой минимум пятеро набирается.
  
  - Ё-мейл твою через коромысло! И чего мне теперь с таким счастьем делать?
  
  - Основывать собственный род.
  
  - Зачем?
  
  - Могу все подробно объяснить, - вкрадчиво произнесла Тариана. - Возьмешь меня в советницы?
  
  - Сначала посмотрю на твое поведение.
  
  - Обещаю быть лапочкой.
  
  - Тогда подержи Щена. - Царьков передал песика дамочке и направился к рулевому.
  
  Система управления необычным летательным аппаратом заключалась в смещении центра тяжести тела пилота, который вставал на серебристые пятна в передней части челнока и заставлял его двигаться, наклоняясь то в одну, то в другую сторону.
  
  - Скоро будем на месте? - спросил Леонид.
  
  - Через десять минут, мой лорд.
  
  "Так, и этот туда же! Интересно, новый статус что-нибудь изменит? Желающих отправить меня к демонам поубавится, или, наоборот, начнут за неделю вперед записываться в очередь? Взять ту же миледи - вроде бы желания убить у нее не просматривается, а вот сожрать целиком... Ну прямо ест меня глазами. Или мне так кажется?"
  
  - А ведь я тебя первой лордом назвала, помнишь? - спросила она, заметив внимание новоиспеченного вельможи. - Хочешь, придумаю тебе достойное имя? Зеверио явно не подходит.
  
  - Тариана, хочешь живой до берега добраться, не отвлекай лорда Лео, - осадил ее пернатый.
  
  - Высокого лорда, - поправила женщина. - Лео? Ладно, имя красивое, не буду возражать.
  
  Царьков продолжал удерживать невидимость челнока и всех его пассажиров. Наконец аппарат причалил к безлюдному берегу. Холмистая местность, впереди скалы... Похоже, здесь нечасто ступала нога человека. Тариана с нескрываемым облегчением спустила рингуна на землю.
  
  - Мой лорд, ваше задание выполнено, - сообщила она.
  
  - Какое?
  
  - Зверь доставлен на остров. Другие распоряжения будут?
  
  - Старайся поменьше разговаривать, пока не доберемся до дворца.
  
  - А во дворце защитишь меня от принцессы?
  
  - Разве ты нуждаешься в защите?
  
  - Еще как! Я ведь очень плохая девочка. Работала фрейлиной при дворе Куо, затем сбежала, не спросив разрешения. Были и еще кое-какие шалости...
  
  - Скажи мне, плохая девочка, тебе сколько лет?
  
  - Больше шестнадцати, но меньше двадцати, - уклончиво ответила дамочка.
  
  "Или тут слишком рано взрослеют, или она врет. Нет, на вид ей, может, и не перевалило за двадцать, но опыт, как у тридцатилетней лошадки, которой каждый день нужен новый жеребец".
  
  - Ладно, за шалости ответишь отдельно лично передо мной. Остальное спишем на малолетство. Варио, показывай дорогу.
  
  Пернатый знал, куда идти. Он перелетал с ветки на ветку, с куста на куст, с камня на камень и вскоре вывел отряд из скалистой местности в изрезанную оврагами долину.
  
  На дне ближайшего к ним шел неравный бой.
  
  "И как тут не воскликнуть - "мы же вас предупреждали!". Одни собрались встречать нас, другие - их..."
  
  - Кто тут от леди Каары? - спросил Леонид ворону.
  
  - Которых меньше, - быстро ответил Варио.
  
  - Попробуем уравнять численность. - Мужчина перекинул шест в правую руку.
  
  - Господин, нам нельзя задерживаться, - робко напомнил пилот челнока. - Поблизости должен быть путь в обход схватки.
  
  - Здесь убивают людей, пришедших меня встретить и защитить. Я на такой расклад не подписывался. Варио, осмотри окрестности. Мне вон та елка не нравится, ребята, помогите ему, - распорядился Царьков, в одночасье назначив себя командиром.
  Некогда глубокий овраг зарос жесткой густой травой и невысокими кустарниками. Деревьев было мало, а высокое и раскидистое поблизости оказалось всего одно.
  
  - Тариана, остаешься здесь. Щен, ты на страже. Нарушит приказ - можешь ее покусать.
  
  - Да я...
  
  Миледи не успела закончить фразу, поскольку высокий лорд растворился в воздухе. Лео уже несся к месту боя, попутно осматривая местность. Первое, что привлекло его внимание, - два деревца во вражеском тылу. Они значительно уступали елке в ширину, но достигали не менее десяти метров в высоту.
  
  Небольшие усилия - и оба дерева падают в гущу противника. Не сами стволы, а лишь их иллюзии, но неприятелю этого хватило, чтобы расстроить боевые порядки. Затем в ход пошли призрачные бойцы, вооруженные шестами и весьма похожие на Зеверио.
  
  Врагу пришлось перестраиваться, прикрывая тылы. Когда заговорщики поняли обман, снова перегруппировались. Они не знали, что среди десятка привидений имелся один реальный воин, которого никак нельзя оставлять без присмотра. Он вывел из строя двенадцать человек, и сражение закончилось.
  
  - Господин Зеверио? - спросил командир спасенного отряда.
  
  - Да, это я.
  
  В подтверждение слов на плечо решившего исход схватки опустилась ворона с ромбическим пятном на груди.
  
  - Благодарю за оказанную помощь. Разрешите представиться: тумал Залдито. С сегодняшнего дня ваш должник.
  
  Половина отряда леди Каары погибла. Оставшиеся восемь бойцов занялись погребением товарищей и сбором трофеев.
  
  - Ты оказался прав, - шепнул на ухо Варио, - там было два стрелка. С ними покончено, можем продолжить путь.
  
  Царьков не спешил с ответом. Он почувствовал новое, ранее не испытанное ощущение враждебного плана. Что-то среднее между неявной угрозой и смертельной опасностью. При этом у Леонида не получалось определить его источник. Нечто "тягучее" и "липкое" обосновалось в сознании и перетекало из стороны в сторону.
  
  - Варио, передай тумалу, пусть бросает все и строит людей. Мы выходим.
  
  Как только Залдито отдал приказ, один из его подчиненных устремился вверх по склону. Для всех, кроме высокого лорда, он исчез за секунду. Да и Царькову убегавший теперь казался полупрозрачным привидением. Накинув на себя невидимость, пришелец из-за Мембраны пустился следом. Спускаясь и поднимаясь, они пересекли несколько оврагов и оказались в самом густо заросшем кустами. Расстояние сокращалось с каждым мигом. Еще минутка, и врагу не поздоровится...
  
  Царьков настолько увлекся погоней, что забыл о безопасности и времени. Открывшиеся новые способности, азарт от выигранной схватки и легкость, с которой сегодня все удавалось, вскружили ему голову, притупив чувство самосохранения. Когда здравые мысли пробились в сознание и начали зарождать сомнения в правильности бесшабашной гонки, противник неожиданно выкинул трюк. Он ухватился рукой за ствол тонкого деревца, использовав его, как ось вращения. Мгновенный разворот - и убегающий уже летит навстречу, метнув перед собой парочку ножей.
  
  Тело новоиспеченного лорда сработало на рефлексах. Нырнув рыбкой в ноги врага, Леонид совершил кувырок через голову и, распрямив ноги, погасил движение вперед. Если бы он покатился дальше, мог поймать стрелу, выпущенную из пружинного стреломета, скрытого в рукаве незнакомца. Прижав шест, Царьков откатился вбок, под прикрытием кустов сделал несколько перебежек и затаился, стараясь дышать через раз.
  
  "Ты чего вытворяешь, ё-мейл твою через бедро?! - обругал себя безоблачный лорд. - К демонам захотелось? Или к деду, который всю вечность будет издеваться, изнуряя пытками обучения и претензиями по поводу упущенных возможностей? Не стоит туда спешить, лучше голову вовремя включать".
  
  Мысль об использовании призраков пришелец из-за Мембраны отмел сразу, он не собирался второй раз недооценивать противника. Надо было срочно придумывать нечто новое.
  
  "Сидеть и ждать времени нет, рингун обязательно приведет кого-нибудь по следу, а тогда придется прикрывать не только себя".
  
  Полную маскировку Царьков мог обеспечить лишь для собственной персоны, поскольку против опытного спеца требовалось не только убрать изображение, но и подчистить эмоциональный фон, оставив нетронутым естественный фон местности. Эти знания пришли в голову, когда Леонид работал с облаком. Видимо, в его сознании произошел качественный скачок, открыв новые горизонты начинающему высокому лорду.
  
  "Минутку, а почему бы некоторые недостатки не обратить в свою пользу?"
  
  Царьков создал иллюзию, сам же ее заставил исчезнуть, вырезав вокруг не только видимость, но и все эмоции. Мало того, он заставил эту абсолютную пустоту двигаться, подминая траву под "ногами", благо длина шеста позволяла обозначить пять-шесть шагов.
  
  "Рыбка" клюнула не сразу. На четвертом "шаге" прозвучал щелчок, демаскировавший врага. В то же мгновение к кусту устремился ментальный удар, за ним копьем метнулся шест.
  
  Сдавленный вскрик сообщил, что цель поражена, но Лео не спешил праздновать победу. Как в воду глядел.
  
  - Хитро, - раздался голос незнакомца. - Однако глупо лишать себя единственного оружия.
  
  Прихрамывая, боец вышел из кустов. В левой он держал шест, в правой - меч.
  
  - Не все и не всегда решает оружие, - сказал Лео.
  
  - Чтобы обычная палка оказалась лучше доброй стали? Ерунда!
  
  - Смотря в чьих руках.
  
  - Предлагаю поединок, и я докажу, что не существует оружия лучше меча. Или ты так и будешь прятаться?
  
  - Не буду. - Высокий лорд сбросил невидимость, оказавшись в пяти шагах от противника.
  
  Царьков держался расслабленно, всем своим видом показывая, что не ждет неприятностей. На самом деле он был подобен сжатой до предела пружине, готовой в любой момент выстрелить, что и спасло ему жизнь, поскольку на этот раз ничто не предупредило об опасности заранее. Враг швырнул шест, выпустил из рукава стрелу, угостил ментальным ударом и попытался достать мечом. Скорее всего, второй выпад мог достичь цели, но тут свой характер проявил "Дерган", каким-то невероятным образом поставивший подножку коварному неприятелю.
  
  "Убью гада! - рассвирепел Леонид, наконец завладевший собственным оружием. - Сейчас ты у меня за все ответишь!"
  
  Натиск оказался настолько стремительным, что врагу только и оставалось пятиться под кроны деревьев. Казалось, еще немного - и желанная победа в руках, однако Царьков поторопился радоваться. Неожиданно почва ушла у него из-под ног и перевернулась на сто восемьдесят градусов. В следующее мгновение пришелец из-за Мембраны сообразил, что подвешен за ногу. Даже болтаясь на веревке, он пытался атаковать противника, который отскочил на безопасное расстояние.
  
  - Ты был неплохим бойцом, Зеверио, но против профессионального убийцы шансов нет ни у кого. Я пришел сюда не для того, чтобы мериться силами. Моя задача - уничтожить тебя любым способом, и она успешно выполнена.
  Наемник метнул в подвешенную цель два ножа. От первого Леонид уклонился, второй отбил шестом.
  
  "Вот сволочь! Задачу он выполнил. Не рановато ли хвастать?"
  
  - Трепыхайся-трепыхайся, это лишь продлит удовольствие, а если подоспеют твои люди, сможешь увидеть и их смерть.
  
  Царьков был зол на себя, на коварство врага и нелепое положение, в котором оказался. Угроза стала последней каплей для извлечения тайного оружия Царров. На этот раз вся энергия "лопнувшей струны" устремилась в одном направлении - туда, где ухмылялся противник.
  
  - А-а-а!!! - заорал тот, схватившись за голову.
  
  Леонид не стал терять ни секунды. Согнувшись пополам, он перерезал извлеченным из рукава кортиком веревку, спрыгнул вниз и направился к пострадавшему. Однако на пути, словно из-под земли, выросли сразу пять бойцов.
  
  Эмоции уставшего воина выплеснулись наружу словами, которые до перехода Мембраны Царьков старался не употреблять даже в состоянии сильнейшего алкогольного опьянения.
  
  Глава 30
  День больших сюрпризов
  Шрео подключил все имевшиеся в его распоряжении ресурсы, чтобы оперативно получать информацию с разных уголков столицы. Весьма полезны в этом деле оказались люди ночного лорда. Чидирио задействовал не только своих подопечных, но и ребятню из бедняцких районов, готовую за медяки выполнять любые поручения. Поступавшие к милорду сведения сортировались по степени важности и направлялись в кабинет через мысленную связь братьев-близнецов. Их способность сейчас здорово выручала бывшего министра - новости к Лургадо, а через него и во дворец приходили без задержек, что позволяло правительственным силам оперативно реагировать на каждую.
  
  Открывавшийся через четыре часа военным парадом День гвардии начинал череду праздников, длящихся полдекады. Обычно к этому торжеству в столицу прибывало много народу - купцы, ремесленники, крестьяне, а также те, кто пытал счастья в силе и ловкости. Соревнования проводились под присмотром опытных гвардейцев, их победители получали право поступить в учебную роту, где готовили кадры для элитных подразделений Кардома.
  
  Судя по докладам, в нынешнем году приезжих было вдвое больше, чем обычно, и это несмотря на недавние беспорядки в главном городе королевства.
  
  - Тиригидо, что известно о ризенцах?
  
  - Обнаружено около пяти сотен. Стали лагерем на юге от города. За четверть часа доберутся до кварталов Южной Вольницы.
  
  - Кто у нас там?
  
  - Двадцать учителей из отряда Лургадо, вдобавок к ним сразу подтянутся охранники местных заведений - сто бойцов, знающих все ходы и выходы.
  
  - Насколько мне известно, ризенцы не обучены воевать в городах?
  
  - Да, босс. Здесь им ничего не светит.
  
  - Злео?
  
  - Можно вычеркнуть. Лургадо доложил: вместо тысячи на исходные позиции вышли чуть больше шести сотен под командованием Руо. Заговорщики об этом пока не знают, и в решающий момент подмена станет большим сюрпризом для врага.
  
  - Какие новости от невидимок?
  
  - О-Нгеро просил передать, что его люди вышли на след отверженного.
  
  - Мастер не уточнил район города, где тот прячется?
  
  - Нет. Сказал лишь, что мертвый невидимка срочно покинул столицу и вскоре действительно отправится к демонам.
  
  - Было бы очень кстати. Что по причалам?
  
  - С северо-восточного не вернулась разведка, похоже, он под полным контролем заговорщиков. Опасаюсь, что сегодня ночью туда прибыл кто-то важный.
  
  - Плохо. Хотя ничего удивительного в этом нет. Если все начнется именно сегодня...
  
  - Кстати, на рассвете видели дюжину Рыцарей Щита. Двигались на северо-восток.
  
  - Значит, главарь, скорее всего, в городе. Еще новости имеются? - спросил чиновник.
  
  - Пока все.
  
  Милорд задумался. Его не покидало ощущение, что враг уже проник на территорию дворца, но умело скрывает свои действия.
  
  - Что-то идет не так, - тяжело вздохнул чиновник.
  
  - Почему, босс?
  
  - Слишком тихо. Мне кажется, мы упустили нечто важное. Нутром чую, все не так, как представляется.
  
  - Босс, вы вчера не ужинали, сегодня не позавтракали, всю ночь не спали, вот и мерещится незнамо что.
  
  - Ладно, тащи завтрак.
  
  До парада оставалось не так много времени, но на чьей стороне выступит гвардия, до сих пор было неизвестно, а от этого зависело очень многое. Если военная элита поддержит заговорщиков, правительственные силы обречены.
  
  На этот раз резиденцией Шрео стало недостроенное здание начальной школы. Работы в ней временно прекратили сразу после первых столкновений с заговорщиками. Людей там находилось не больше дюжины, остальные были задействованы в многочисленных операциях.
  
  "Куо в свое время постарался на совесть, создавая гвардию. Конечно, неплохо иметь полк великолепно подготовленных воинов, которые подчиняются только тебе. Но как быть, когда король умирает, не оставив после себя преемника? Ни одного документа на этот случай не предусмотрено. Если майор Мбео решит поддержать заговорщиков, мы обречены. Как только монарх уйдет к Наднебесному, враги обвинят в его смерти правительство и попытаются поднять гвардейцев. Судя по слухам, в полку неспокойно, бойцам нашептали, что его величество держат под домашним арестом. Одно непонятно: зачем вожаку смутьянов нужен бунт? Корону на штыках он не получит, даже затея с женитьбой на леди Кааре не прокатит. Если бы свадьба состоялась чуть раньше и принцесса забеременела мальчиком, Куо мог бы передать власть внуку и объявить монархом будущего наследника, а его отца регентом, но за один день такие дела не делаются. Или он просто из мести стремится разрушить Кардом? Кто знает, что происходит с одаренными после длительного пребывания за Мембраной".
  
  Чем дольше размышлял министр, тем непонятнее становилась позиция врага, а когда мотивы неясны, трудно предугадать действия.
  
  "Хорошо им было пятьсот лет назад. Претендентов на трон не один и не два. Первого убили, второго в ссылку, третий занял трон. А у нас..."
  
  И тут его осенило. Если Дио прав и вожак заговорщиков имеет право на трон, то он может поступить так же, как и дальний предок Куо пятьсот лет назад. И тут ему действительно понадобится леди Каара или любой другой родственник действующего правителя.
  
  - Демоны меня раздери! Так вот что он задумал!
  
  - Босс, к нам гости, - сдавленным голосом произнес Тиригидо, показавшись в дверях.
  
  Он выронил поднос с завтраком и рухнул на пол. Из спины адъютанта торчала стрела.
  
  Прямо по трупу вошли трое.
  
  - Милорд Шрео, если не ошибаюсь? - спросил вельможа в желто-коричневой накидке.
  
  - Я, - только и сумел ответить министр.
  
  - С вами хотят говорить. Советую не делать глупостей, чтобы не повторить судьбу своего адъютанта.
  Шрео узнал лорда Гшуо, но не показал вида. Два милорда из сопровождения деда Тарианы убрали труп Тиригидо.
  
  "Как они узнали? Почему вошли, как к себе домой?"
  
  - Хорошие чиновники нужны при любой власти, не правда ли? - откуда-то сбоку раздался неприятный голос, когда троица покинула комнату.
  
  Незнакомец проявился возле окна. Чуть ниже среднего роста, худощавый, с длинной шеей и слегка оттопыренными ушами, торчавшими из-под короткой стрижки. Остальных деталей рассмотреть против света бывший глава правительства не сумел. После небольшой паузы незваный гость продолжил:
  
  - Почему я считаю тебя хорошим чиновником? Думаю, ты и сам догадываешься. Тот, кто в тяжелый для страны час не уходит от трудностей, а взваливает на себя дополнительные, достоин уважения. Однако любой правитель оценивает подопечных не только по его деловым качествам. Что толку от умного слуги, если тот нелоялен к хозяину? Поэтому ответь на вопрос: будешь ли ты служить мне так, как служил Куо?
  
  Милорд понял, что сейчас от его слов зависит жизнь. При этом ложь будет выявлена сразу.
  
  - Не знаю, с кем имею честь, но служить я могу только законному королю Кардома, предавать которого не собираюсь.
  
  - Твой ответ меня вполне устраивает. Предлагаю важную миссию. Сейчас ты со своим отрядом отправишься во дворец и передашь леди Кааре мою просьбу. Полагаю, она тоже хотела бы избежать никому не нужного кровопролития?
  
  - Мой отряд? - рискнул переспросить Шрео.
  
  - Все твои люди спят в соседней комнате, не подчинился всего один, за что и пострадал. Лорд Гшуо терпеть не может, когда противятся моей воле.
  
  "Все-таки следовало экипировать бойцов защитными шлемами, - упрекнул себя министр. - Хотя как знать? Ребят тогда могли бы и убить".
  
  Незнакомец отошел от окна, и лишь теперь чиновник сумел его немного разглядеть. На вид около сорока лет, лицо вытянутое, с заостренным подбородком, губы едва заметны, словно спрятаны, зато носогубные складки, наоборот, видны отчетливо и образуют с контурами подбородка ромб, разделенный пополам щелью рта. Из общего хищного образа выбивался только мясистый нос.
  
  "Интересно, он специально щурится или глаза действительно такие узкие?" - подумал Шрео.
  
  - Что я должен передать принцессе? - спросил он.
  
  - Нужно договориться о встрече. Я, она и король.
  
  "Именно этого я и боялся".
  
  - Должен ли я назвать ее высочеству ваше имя?
  
  - Естественно. Было бы неприлично не представиться леди. Скажите, высокий лорд Гео просит принять его во дворце.
  
  В этот момент лицо незваного гостя несколько изменилось: нос заострился, уши прижались к голове и слегка выступили скулы.
  
  "Наверное, это и есть его истинный облик. Одно непонятно - зачем разыгрывать передо мной маскарад?
  
  - Как мне передать ответ принцессы, высокий лорд?
  
  - Обычным способом. Одного твоего человечка я все-таки оставлю с собой. Думаю, ты догадался какого.
  
  - Безусловно, - кивнул милорд.
  
  По дороге во дворец он пытался вычислить предателя. Скорее всего, чужаку удалось схватить кого-то из бойцов и подвергнуть беднягу психологической обработке. Тогда получалось, он прибыл на остров не сегодня. Сила негодяя ощущалась сразу, стоило тому появиться в комнате. Чиновнику казалось, что сами стены излучали опасность.
  
  "Эх, бедный Тиригидо! Вот он мог бы выяснить, кто из отряда задержался дольше необходимого. А ведь, возможно, их тут не один и не два".
  
  
  - Шрео?! - обомлела леди Каара, когда "погибший" вошел в кабинет первого министра.
  
  - Я, - не стал отрицать очевидного вельможа.
  
  - Вы уже воскресли? Значит, у нас серьезные неприятности? - заволновался Лургадо.
  
  - Ты как всегда угадал, дружище. Леди Каара, на меня вышел некий Гео. По его словам - высокий лорд. Мою охрану прошел играючи. Думал, прикончит на месте, ан нет - отправил послом к вашему высочеству.
  
  - Погодите, какой Гео? Дайте в себя прийти, я еще после первого "воскрешения" не опомнилась. То один с того света возвращается, то второй. За какие заслуги сейчас жизнь возвращают?
  
  - Не все дела тут закончены, вот и приходится, - объяснил милорд.
  
  - Ничего не понимаю. Рассказывайте все, - настояла принцесса.
  
  Шрео постарался вкратце изложить ход событий, которые произошли после его "смерти". Не забыл упомянуть и о возможных предателях в собственном отряде.
  
  - Среди твоих людей? - удивился Лургадо.
  
  - Их могли обработать соответствующим образом. Гео очень силен.
  
  - Тайная полиция нашла способ выявлять таких. Она проверяет всех входящих в здание правительства.
  
  - Надеюсь, меня тоже проверили?
  
  - Должны были. И на чужое воздействие, и на наличие вещей из-за Мембраны, - пояснил тумал.
  
  - Шрео, что нужно этому Гео? - слегка успокоившись, спросила принцесса.
  
  - Хочет встретиться с вами и с королем.
  
  - Будет предлагать замужество? Зачем? Брак не сделает его монархом. Наследники за час не появляются. Даже в утробе.
  
  - Он не станет свататься, госпожа. Пятьсот лет назад один из высоких лордов, имевших право на трон, избавил Кардом от убийцы короля, после чего сразу стал правителем. Полагаю, Гео задумал повторить проверенный способ.
  
  - Он собирается убить отца?
  
  - Не сам. Но убийцу Куо он точно уничтожит.
  
  - О ком речь, Шрео? - решила уточнить Каара. - Не темни.
  
  - Полагаю, этим убийцей станете вы, ваше высочество, - пояснил милорд.
  
  - Первый министр, ты соображаешь, что несешь?! - не выдержала принцесса.
  
  - Да, - кивнул чиновник. - Лорд Гео собирается повторить преступление пятивековой давности. Это очень жестокая месть всему роду Руххов!
  
  - И что тогда произошло? - спросила женщина.
  
  - Я думаю, нам стоит продолжить беседу с лордом Дио. Он лучше знает подробности и...
  
  Слова Шрео прервал стук, в дверях показалась голова секретаря:
  
  - Ваше высочество, только что доложили - во дворец прибыла леди Лиира.
  
  - Сестра?! - воскликнула принцесса. - Воистину сегодня день грандиозных сюрпризов.
  
  
  Царьков не ожидал, что пять воинов явились не по его душу. Оказывается, им был нужен противник. И даже не сам, а, точнее, не целиком. Забрали лишь голову бандита, которую ловко отделили от тела и скрылись, сказав на прощанье, что за оказанную помощь ему положен бесплатный заказ лично от О-Нгеро.
  
  Затем прибежал Щен и привел за собой всю свиту высокого лорда. Несмотря на паршивое состояние поединщика, в путь отправились немедля. На подходе к столице пернатый посланник объяснил, кто такой О-Нгеро.
  - И что мне это дает? - спросил Царьков.
  
  - Одну очень важную привилегию - пока невидимки не отдадут долг, они ни за какие деньги не примут заказ на твое убийство. Мало того, о заказчике ты узнаешь сразу.
  
  - Хоть какая-то польза.
  
  Усталость после изматывающего боя постепенно уходила, возвращались силы. Леонид уже не ощущал той тяжести, которая навалилась сразу после поединка.
  
  "Надо полностью прийти в себя. Все-таки иду к даме по личному приглашению", - размышлял Царьков. Стараясь привести себя в норму, Леонид осознал, что его целительские способности заметно выросли. Самолечение теперь не требовало большого напряжения и не отбирало много энергии.
  
  В столице высокий лорд распустил отряд, приказав бойцам самостоятельно пробираться небольшими группами. В своей он оставил Тариану, поскольку для нее являлся "противоядием", летуна в качестве проводника и Щена, как домашнего любимца.
  
  - Варио, вот смотрю я на город и глаз не могу оторвать от здешних красот. Дома, улицы, клумбы... Казалось бы - живи и радуйся, но стоит приблизиться к людям, которые даже не видят нас, и сразу хочется взять в руки пулемет, а еще лучше - очутиться в танке.
  
  - Это заговорщики, они ждут сигнала к атаке, - объяснил пернатый.
  
  Ворона старалась выбирать безлюдные улицы, но все равно нередко попадались мужчины группами по три - пять человек. Они действительно не замечали скрытых путешественников. Леонид приказал миледи и Щену не удаляться далее трех шагов. Рингун четко соблюдал дистанцию, а с дамочкой постоянно возникали проблемы. То отстанет, то наткнется на лорда. Пришлось взять ее под руку.
  
  Так они добрались до сада перед дворцом Куо, а вскоре показались и распахнутые настежь главные ворота.
  
  - Через них не пойдем. Каара говорила, тут слишком много сюрпризов для чужаков. Сворачиваем направо, - предложил Варио. - Для нас в ограде сделали специальный проход.
  
  Тариана шла, плотно прижавшись к Царькову. Всю дорогу по городу она терпеливо молчала, но когда случайно разорвала подол, пробираясь через лаз, не выдержала:
  
  - Не забудь высказать принцессе свое недовольство. Заставлять высокого лорда лезть через дыру в заборе - это слишком, - бурчала она, оказавшись на территории дворцового комплекса.
  
  - Ее высочество не знает, что он высокий лорд, - сообщил посланник.
  
  - Хватит болтать, - остановил их Леонид. - Тариана, мы же договаривались - молчишь всю дорогу. Вон учись у Щена.
  
  - Еще бы я его видела...
  
  - Ротик закрой, - зашипел мужчина, заметив патруль.
  
  Все замерли. Когда охранники удалились, отряд продолжил движение.
  
  Невидимость Царьков сбросил, как только они вошли в здание. Тратить энергию на поддержание завесы не имело смысла - во дворце его сразу же обнаружили. Стоило переступить порог, как зазвенели колокольчики сигнализации.
  
  - Мы по личному приглашению ее высочества, - поспешил заявить летун.
  
  - Прошу подождать. - Гостей окружили плотным кольцом.
  
  Лишь через четверть часа их привели к кабинету Куо. Командир охранников, доставивших приглашенных, зашел внутрь.
  
  "Долго же я до тебя добирался, принцесса. Интересно, она действительно так хороша, как говорил Варио? Наконец-то я узнаю, зачем ей понадобился".
  
  Офицер охранников вышел из комнаты и напыщенно произнес:
  
  - Их высочества леди Каара и леди Лиира изволят вас принять.
  
  "Ничего себе! Обещали с одной леди познакомить, а тут сразу две, - успел отметить Леонид прежде, чем войти в комнату. Когда он поднял взгляд на женщин, безмолвно выругался: - Ё-мейл твою..."
  
  - Здравствуй... - Слово приветствия застряло у него в горле.
  
  В комнате ждали две красавицы - светловолосая и темно-русая. От внешнего вида обеих дух захватывал, но поразило вошедшего не это. Одну из них он знал очень близко.
  
  - И где тебя носило, муженек?
  
  Блондинка оказалась Елкуарой.
  
  - Муж?! - не меньше Леонида удивилась вторая. - Твой?!
  
  - Он самый. А еще - отец моего сына.
  
  - ??? - Царьков онемел.
  
  Варио также сковал приступ безмолвного столбняка.
  
  - Мало того, что шлялся неизвестно где, так еще и девку по дороге подцепил? - продолжала допрос Лиира.
  
  - Тариана?! - Младшая принцесса обратила внимание на спутницу мужчины. - Воскрешения продолжаются. Это уже третье за сутки. Значит, еще одна погибшая объявилась. В тайной полиции тебя заждались.
  
  - Нельзя меня в тайную полицию, - вкрадчиво сказала дамочка.
  
  - Почему? - спросила Каара.
  
  - Я названая сестра высокого лорда Лео.
  
  - Первый раз про такого слышу. И где он сам?
  
  - Вот, - указала миледи на Царькова.
  
  - Он - высокий лорд? Варио, это правда?
  
  - Да, моя госпожа, - отозвался пернатый. - Я видел созданный им челнок. Многоместный.
  
  - Демона глубин мне в постель! - не сдержалась леди Каара, чем несказанно удивила даже свою сестру. - Выходит, у меня получилось?
  
  О Звереныше и своих приключениях у амазонок Лиира успела рассказать Кааре до прихода мужа, правда, забыла упомянуть о безмолвной вороне, хотя еще тогда заподозрила в нем знакомого посланника.
  
  - Что именно? - поинтересовалась старшая принцесса.
  
  - Как что! Ты же сама знаешь - династический брак и рождение наследника мужского рода решают сразу все наши проблемы. Лиира, ты замужество оформила?
  
  - А как же! Вот свидетельство о браке. - Она вытащила тонкую серебристую пластинку. - Погоди, так ты его для себя вызывала?
  
  Из головы гостя разом выветрились все вопросы, которые он хотел задать по пути во дворец. Мужчина просто безмолвно переводил взгляд с одной дамочки на другую и пытался прийти в себя. Пока ничего не получалось. Ошарашенный мозг отказывался воспринимать сказанное и был способен лишь сравнивать двух принцесс.
  
  - Конечно, ты же умотала неизвестно куда, предоставив мне одной расхлебывать королевскую кашу. Отец умирает, государство разваливается, а моя старшенькая сестричка наслаждается природой на низких островах. А в итоге? Нет, я всегда удивлялась твоим способностям попадать в нужное место в нужное время, но никогда не думала, что они окажутся настолько запредельными. Сначала ты в диком захолустье натыкаешься на подходящего мужика, женишь его на себе и с первого раза обзаводишься наследником. Затем появляешься во дворце в тот же день, когда прибывает и он. Мало того, сегодня мы просто обязаны разбудить отца. Разве такое бывает?
  
  Младшую принцессу трудно было понять, поскольку никто из присутствовавших в кабинете не знал и половины того, что она. Слишком многое сходилось за малый период времени. Парад гвардейцев, выступление заговорщиков, пробуждение Куо, который должен поприветствовать воинскую элиту, после чего в течение часа отправиться к Наднебесному. И тут появляется его старшая дочь, замужняя и беременная, причем будущий младенец оказывается мальчиком (знатные дамы Кардома определяли пол сразу). А это - передача наследства Руххов от деда внуку, законный претендент на трон и вдобавок регент, который "посторожит" престол, пока наследник не достигнет двадцати лет.
  - Сестра, при чем здесь пробуждение отца? Ты объяснишь, что происходит? - поднялась Лиира.
  
  - Да, я не успела тебе рассказать. Папе осталось жить ровно час после того, как он проснется. Он очень хотел увидеть тебя перед смертью.
  
  - Бедный старик... Я поняла... А мой Звереныш тут при чем?
  
  - Ты не представляешь, как нас всех выручила, когда затащила его в постель!
  
  Едва уловимый скрип заставил Леонида оторвать взгляд от созерцания красавиц.
  
  - Дамы, - сказал он. - Если у нас тут намечается серьезный семейный разговор, может попросим посторонних выйти?
  
  - Я не посторонняя! - возмутилась Тариана.
  
  - Не о тебе речь, - промолвил Царьков, устремив шест в сторону окна, - о нем.
  
  Конец "волшебной палочки" уперся в невидимую преграду, которая быстро начала проявляться. Вскоре все разглядели худого низкорослого мужчину, который попытался дернуться обратно к открытой форточке, но "Дерган" отбросил незнакомца к стенке. В мгновение Леонид оказался рядом и наступил беглецу ногой на грудь.
  
  - Лучше не дергайся, - предупредил высокий лорд.
  
  Шпион не послушался. Сначала попытался достать врага появившимся в ладони чирхазским кортиком, а когда не получилось, вогнал его себе в сердце.
  
  - Фанатик, что ли? - предположил мужчина.
  
  - Чирхазский пират, - выдала заключение Тариана. - Он был под влиянием наркотика, усиливающего дар.
  
  - Точно, - подтвердил Варио, - глаза желтые.
  
  - Как он проник во дворец? - возмутилась Каара. - Полковник Брюо обещал, что мимо его людей мышь не проскочит.
  
  - Мыши и не проскакивали, а вот пираты... Форточка, - пояснил Царьков. - Этот задохлик, наверное, умеет карабкаться по стенам.
  
  - Вот какой у меня муж, никто от него не скроется! - не могла не похвастаться Лиира.
  
  Ее сестра одарила неожиданного родственника оценивающим взглядом и предложила:
  
  - Нам лучше пройти в соседнюю комнату, там два правительственных мужа и мой бывший супруг безуспешно ломают головы над спасением Кардома. И не знают, что решение всех проблем уже во дворце.
  
  - Минутку, дамы, - остановил их Леонид. - Кроме того, что я муж этой очаровательной леди и отец нашего с ней будущего сына, шурин ее не менее очаровательной сестры, зять его величества Куо, мне еще что-нибудь положено знать?
  
  - Всему свое время, высокий лорд, - ответила младшая принцесса тоном, не терпящим возражений.
  
  Однако Царьков уступать не собирался:
  
  - Меня держали в неведении с момента прибытия. Сейчас, насколько понимаю, мы стоим на пороге грандиозной катастрофы. - Леонид умел добавить в голос металла, и его уже внимательно слушали, даже Щен вытянулся в струнку, опасаясь пропустить важное слово хозяина. - Поэтому я - безоблачный лорд рода Царров - должен знать все, что послужило поводом к тому, что мы имеем сейчас. Понятно?!
  
  - Род Царров?! - Глаза младшей принцессы округлились. - Точно! Исчез пятьсот лет назад. С возвращением домой, Лео.
  
  Царьков почувствовал себя Мафусаилом.
  
  - Благодарю. Итак, я жду пояснений.
  
  - Всего мы рассказать не успеем, времени нет, но лорд Дио, надеюсь, сумеет выделить главные моменты нашей истории. Давайте поторопимся. - Женские чары первой красавицы Кардома приняли вызов и ответили на жесткость речи загадочной улыбкой, завораживающим взглядом и легким наклоном головы.
  
  Пришелец сдался:
  
  - Согласен, времени терять нельзя.
  
  Глава 31
  Гвардейцы его величества
  Иногда события вокруг разворачиваются настолько стремительно, что человек просто не успевает осознать происходящее. В суматохе постоянно ускользает и теряется нить понимания случившегося, и у попавшего в этот круговорот складывается впечатление, будто ему завязали глаза и ведут неизвестно куда, причем ждать хорошего, когда снимут повязку, тоже не приходится.
  
  Приблизительно так сейчас себя чувствовал Царьков. Дио принялся описывать сложившуюся ситуацию, но остановился на полпути - ему просто не хватило времени, сейчас требовались экстренные активные действия. Глава рода Марров, милорд Шрео и тумал Лургадо занялись сверхсрочными государственными делами. Необходимо было перегруппировать силы, назначить некому Гео встречу за полчаса до официального начала парада, перенести сам парад на час раньше объявленного срока и к этому моменту пригласить во дворец нужных людей, обеспечить их немедленную доставку, подготовиться к пробуждению его величества...
  
  Все разбежались по делам, оставив новоиспеченного высокого лорда наедине с женой. Всем, даже Варио и Тариане, нашлись занятия. С супругами остался лишь рингун.
  
  - Так все-таки зачем твоя сестра вытянула меня в этот мир? - Леонид наконец задал мучивший его вопрос.
  
  - Наверное, хотела сделать мне приятное. И у нее это получилось. Надеюсь, ты не жалеешь о нашей встрече?
  
  - Я серьезно.
  
  - Она же сказала - собиралась вступить с тобой в династический брак. В семьях высоких лордов дети, особенно мальчики, рождаются все реже и реже. Она надеялась, что у нее с тобой получится лучше, чем с Дио.
  
  - Так меня сюда вызвали как породистого самца на случку?
  
  - Вот только не надо опошлять высокую миссию сохранения монаршего рода вульгарными сравнениями.
  
  - Погоди, она же не знала, что я из этих, я и сам не подозревал...
  
  - Сестра надеялась, имела на это право.
  
  - Нет, что-то здесь не так. Варио говорил о взглядах на небо... - задумался Леонид.
  
  - Только не говори, что недоволен - не каждому суждено стать правителем Кардома.
  
  - Правителем? Как говорят у нас: "Не было печали да... демоны накачали". Никогда в жизни у меня после столь приятной встречи (я имею в виду шалашик на острове амазонок) не следовала такая засада.
  
  - Звереныш, ты жалуешься?
  
  - Нет, но в правители наниматься не собирался. Говорят, на редкость вредная работенка.
  
  - Хочешь отказаться?
  
  - Был бы простым мужиком, каким считал себя совсем недавно, послал бы всех куда подальше, а как высокий лорд уже не могу. Кое-кому это очень не понравится. - Царьков вспомнил являвшегося во сне деда. - Иногда на тебя сваливается ноша, от которой невозможно отказаться. К сожалению, мой случай.
  
  - Классный ты мужик, Звереныш. Да еще мой. Хочешь, убежим в мои покои и займемся приятным делом?
  
  - Елкуа... фу ты, Лиира! Амазонки оказали на тебя дурное влияние. Полагаю, сейчас важнее заняться менее приятными делами.
  
  - Для любви всегда найдется время и место. Но раз тебе некогда, подождем до вечера.
  
  - Договорились. А сейчас хоть расскажи, что от меня требуется. Как-то не хочется выглядеть идиотом, когда начнется этот спектакль.
  - Думаешь, я сама все поняла?
  
  - Наверное, больше меня.
  
  - То, что наш еще не рожденный сын станет королем, как только мой отец при свидетелях передаст ему наследство рода, ты понял?
  
  - А что, наследство можно передать еще не родившемуся человеку?
  
  - Да.
  
  - Бедный ребенок!
  
  - Не перебивай. Дальше ты, как мой законный супруг, должен принять обязанности регента. Нужный для этого титул имеешь. А ты правда можешь сотворить облако из воздуха?
  
  - Вроде. Сейчас попробую.
  
  Царьков напрягся, пытаясь повторить то же, что делал во время полета к острову Руххов. В комнате появилась белая пушистая роза и поплыла к женщине.
  
  - Ух ты! - воскликнула та.
  
  Леонид опасался исчезновения цветка, как только он отменит иллюзию, но облако не испарилось.
  
  - Вроде получилось, - облегченно вздохнул он.
  
  - Замечательно! - Лиира не скрывала радости. - Слушай, Звереныш, тебе моя сестра понравилась? - неожиданно спросила она.
  
  - Нормальный вопрос, - чуть не захлебнулся воздухом Царьков. - Разреши уточню? Ты имеешь в виду, как женщина или как человек?
  
  - Скажу проще: тебе бы с ней хотелось переспать? Не в смысле лежать рядом и дрыхнуть.
  
  - Она очень красивая женщина. - Леонид решил не дожидаться дальнейших уточнений.
  
  - То есть взять ее второй женой ты не прочь?
  
  - Я еще с первой толком не разобрался. Мне сейчас вдобавок к регентству только еще не хватало гарема с евнухом и дамскими разборками в придачу. Нашли тоже восточного шейха!
  
  - Ладно, об этом после. С твоего позволения продолжу о главном, супруг.
  
  Ей явно доставляло удовольствие наблюдать за реакцией пришельца на упоминание о его семейном положении - Звереныш каждый раз забавно морщил правую часть лица.
  
  - Внимательно слушаю.
  
  - Сестра мне сказала, что основная проблема сегодняшнего дня - гвардия. Гвардейцы подчиняются только законным правителям Кардома. Сразу после смерти Куо им станешь ты. Так что готовься, тебе предстоит принимать парад.
  
  - Ё-мейл твою сквозь строй! Но почему Каара считает, что регентство решит все проблемы? Неужели заговорщики откажутся от своих планов?
  
  - Не все, но многие могут передумать. Одно дело - выступать на стороне претендента на пустующий трон и совсем другое - идти против законного наследника.
  
  Договорить им не дали. Прилетел Варио и предложил будущему правителю перейти в другую комнату. Там уже ждали портные, торопясь на скорую руку сшить подходящий случаю наряд. Вместе с ними пришел секретарь первого министра, которому поручили рассказать, как регенту следует себя вести на параде гвардии. Поочередно появлялись новые придворные, сообщая нечто важное для будущего правителя, и его быстро сменял другой - каждому отводилось не более трех минут. Полтора часа ушло на подгонку костюма, и из кабинета Царьков вышел в новой одежде с переполненными всякой всячиной мозгами. Костюм нового высокого лорда составляли фиолетовая накидка, плотная рубаха василькового цвета и темно-синие брюки.
  
  В огромном зале, куда он вошел, уже собралась толпа. Мучения продолжились. Во дворец прибывали знатные вельможи и офицеры гвардии, состоящие из дворян, преданных Куо. Лиира с сестрой в это время отправились в покои его величества. Вскоре они вернулись вместе с отцом.
  
  Король выглядел дряхлым старцем, однако шел удивительно твердым шагом, за его спиной развевалась голубая накидка. Чуть поодаль шествовали принцессы - Каара в ярко-голубом и Лиира в блестящем бирюзовом платьях. Военные вытянулись по стойке "смирно", остальные преклонили головы перед монархом.
  
  Он прошел через весь зал и занял место в единственном кресле.
  
  - Господа, у меня очень мало времени, поэтому обойдемся без условностей. Лорд Лео, прошу подойти ко мне.
  
  Царьков приблизился к трону. Стоявшая позади Лиира взглядом показала, где ему нужно встать.
  
  - Род Царров славился умением создавать цветные облака. Ты готов продемонстрировать семейное мастерство?
  
  "Цветные? А разве такие бывают, это ведь не радуга. Неужели и это возможно?!" - промелькнуло в голове, после чего мужчина сказал:
  
  - Попробую.
  
  Через десять секунд над его головой распустилась огромная ромашка. На зеленом стебле внутри пушистых лепестков сияло ярко-желтое солнышко.
  
  "Надо же! Я и такое умею?" - сам себе удивился Леонид.
  
  - У кого-нибудь из присутствующих есть сомнения, что этот человек является высоким лордом? - спросил правитель.
  
  Молчание стало ему ответом.
  
  - Тогда разрешите довести до вашего сведения, господа, что сей достойный лорд является мужем моей старшей дочери.
  
  Следующие пять минут находившиеся в тронном зале эксперты подтвердили подлинность свидетельства о браке, беременность принцессы, отцовство Царькова и пол будущего наследника. Куо снова спросил присутствующих:
  
  - Кто-нибудь ставит под сомнение заключения придворных экспертов?
  
  Возражать никто не стал.
  
  - Тогда разрешите мне выполнить последний долг главы рода Руххов. Нарекаю своего внука именем Кео и передаю ему наследство ушедших предков.
  
  Ладонь старика коснулась живота Лииры. Леонид заметил мягкое сияние, устремившееся от руки короля к принцессе. Куо закашлялся. Заговорить он смог лишь через минуту:
  
  - Пока новому королю не исполнится двадцать, править Кардомом будет глава рода Царров, муж моей дочери Лииры. Отныне гвардия выполняет только его приказы и несет всю полноту ответственности за безопасность Кео.
  
  Четыре гвардейца тут же окружили жену Царькова.
  
  - Прощайте, господа, мне пора на суд Наднебесного, - сказал король, вставая с кресла.
  
  Он отправился в покои. Обе дочери и приставленные к Лиире гвардейцы сопровождали монарха. Один из воинов вскоре вернулся в зал:
  
  - Король покинул нас, господа. Я присягаю на верность Лео из рода Царров.
  
  Присутствующие мужчины последовали примеру бойца, став на одно колено. Дамы застыли в глубоком реверансе.
  
  - Да поможет нам Наднебесный, - неожиданно для себя произнес Леонид.
  
  
  Стоя на королевском балконе и наблюдая за строем гвардейцев, Лео из рода Царров наконец получил возможность отдохнуть от суеты. Рядом с ним находился майор Мбео, глава правительства, начальник тайной полиции, представитель Собора лордов и Иностранной коллегии.
  
  По площади перед дворцом стройными рядами шагали четыре роты гвардейцев, видимо, в каждое подразделение бойцов подбирали по росту. В первой роте шли самые высокие, в четвертой - самые низкорослые, но в каждой отдельно взятой воины были как на подбор. Царьков присмотрелся к их вооружению. Легкий пластинчатый доспех закрывал спину, грудь и живот. Ниже пояса также имелись пластины, образующие нечто наподобие юбки. Наручи и поножи прикрывали конечности элитных воинов, а голову венчал купольный шлем со спиралевидными бороздками. Как недавно рассказал майор Мбео, такой головной убор не только обеспечивал надежную ментальную защиту, но и не мешал воинам использовать свои способности, ведь в гвардию брали только одаренных людей. Вооружение бойцов состояло из короткого копья, меча средней длины, овального щита и лука, командный состав ограничивался мечом и кинжалом.
  - Прибыл высокий лорд Гео, - прошептал сзади Шрео.
  
  Леонид, став регентом, восстановил его в должности первого министра, а Лургадо назначил советником. Поговорив с толстяком, Царьков решил принять главу заговорщиков, который оставался сильным противником даже без гвардейцев.
  
  - Пусть ждет, - ответил новый правитель Кардома.
  
  Чужак наверняка знал о переменах во дворце - сразу после смерти Куо во все концы острова были направлены гонцы, которые объявили имя нового короля и регента.
  
  Леонид напряженно размышлял, как вести разговор с другим пришельцем из-за Мембраны, который наверняка явился во дворец не для того, чтобы поздравить с новой должностью. По уму, так следовало связать негодяя и предать немедленной казни, но тут возникали местные условности. Высокого лорда просто так в каталажку не упрячешь, не говоря уже о казни. Тем более если за ним стоят немалые силы.
  
  Парад закончился. Принятые впопыхах обязательства требовали от Царькова определенных действий.
  
  - Пойдем поглядим на этого Гео.
  
  "Наверняка у нас его звали Георгием", - усмехнулся Леонид.
  
  - Приветствую вас, лорд Лео, мое почтение лорду Дио, - худощавый мужчина в накидке алого цвета поздоровался с равными себе.
  
  Те ответили на приветствие, после чего Царьков задал вопрос:
  
  - Чем вызван ваш визит, лорд Гео?
  
  - Давно не был в столице Кардома. Вот решил заглянуть. Хотел с Куо побеседовать, жаль, не успел. - Гость перешел на русский язык.
  
  - Считай, я вместо него. Зашел по делу или просто поболтать? - Новый правитель был рад поговорить на великом и могучем.
  
  - Ты занял не свое место, Леонид. Не хочешь уступить более опытному?
  
  - Мы не в трамвае, чтобы старикам сиденье уступать.
  
  - Согласен. Но, во-первых, я не старик, а во-вторых, тебе на троне не усидеть. А падать будет очень высоко, можно и шею свернуть.
  
  - Твоя гораздо тоньше, Георгий. Не боишься раньше времени отправиться к демонам глубин?
  
  - Нисколько. Мне бабка нагадала смерть от руки воскресшего. Знаешь хоть одного такого?
  
  - Да тут их пруд пруди.
  
  - Лорд Дио и милорд Шрео не в счет. Они и не собирались умирать, хотя я сильно надеялся насчет одного из них.
  
  - Есть еще Тариана, ее тоже заочно похоронили.
  
  - Пустое, женщины не в счет.
  
  - Повторяешься, Георгий. Выходит, ты бессмертен? Или что там тебе бабка напророчила?
  
  - Скажешь тоже, напророчила. Глупость проорала, будто помру от руки того, кого сам на тот свет отправлю. Видать, очень хотела, чтобы ее муженек восстал из мертвых и меня прикончил. Но это пророчество меня вполне устраивает, ведь если я кого и убиваю, то без осечек.
  
  - Во дворец ты за этим пришел? - спросил Царьков.
  
  Придворные вокруг уже начали переглядываться, не понимая, что происходит.
  
  - Ну зачем же? Сначала попробуем договориться. Надеюсь, ты не прочь сохранить жизни нескольких тысяч обывателей?
  
  - Собираешься прислать делегацию?
  
  - Мы не за Мембраной, Леонид. Тут не создают контактных групп, комиссий и комитетов. Встречаются люди, обладающие реальной властью, и договариваются между собой. Сразу и обо всем. Поэтому предлагаю не тянуть резину, а сесть за стол и принять решение, которое устроит обоих. Ты согласен или мне сначала угробить несколько сот невинных горожан?
  
  - Не стоит. Разговаривать мы будем на языке твоего мира и при свидетелях. Говорят, тут есть много любителей не выполнять собственные обещания.
  
  - Не возражаю. Только не на глазах у всей толпы.
  
  - Хорошо. С моей стороны будет участвовать лорд Дио.
  
  - А с моей - милорд Шрео. Одно поручение он выполнил, думаю, и со вторым справится.
  
  - Лорд Гео предлагает провести переговоры, - обратился к окружающим Царьков на местном. - Я попрошу участвовать в них лорда Дио и милорда Шрео. Переговоры начнутся прямо сейчас. Проводите лорда в кабинет.
  
  - Вы уверены, что не совершаете ошибки? - подошел к Леониду первый министр. - Мы не знаем, на что способен чужак.
  
  - Со мной ведь будет лорд Дио, если меня занесет не туда, он поправит.
  
  - Гео коварен и очень опасен! Уверены, что справитесь с ним, если дойдет до драки? - не унимался милорд.
  
  - Да вроде могу за себя постоять. Ты предлагаешь взять с собой шест?
  
  - Переговоры проводят без оружия. При себе можно иметь лишь фамильное, как у лорда Дио.
  
  - Жаль, - сказал регент, он хотел спросить о ритуальном оружии, но передумал.
  
  "На худой конец, у меня при себе подарок чирхазского пирата".
  
  Встречу решили провести в кабинете Куо. Царьков и Гео расположились за столом друг напротив друга, а помощники разместились чуть сзади по правилам, которых Леонид не знал.
  
  - А знаешь, - несмотря на договоренность, глава заговорщиков начал на русском, - не думал, что дед успеет тебе хоть что-то передать. Когда организовал ему автомобильную катастрофу, полагал - конец последнему высокому лорду из рода Царров, а он, гад, все-таки немного пожил после аварии.
  
  - Ты! - с трудом выдавил из себя Царьков и попытался вскочить.
  
  Тело не слушалось. Какая-то сила сковала волю, голову стиснуло наружным давлением. Язык - и тот ворочался с трудом.
  
  - Не дергайся, парень. Крошка, которая тебя держит в своей власти, создана еще моим дедом, а он знал в них толк. Вторая только что захватила Дио, ее сорок лет взращивал мой отец, а Шрео я просто выключил на время. Теперь нам точно никто не помешает.
  
  Леонид понятия не имел, о чем речь, но сомнений в том, что угодил в ловушку, не возникало. Враг применил неизвестное оружие. Такое, что напрочь отрезало доступ к дару и парализовало мышцы.
  
  "Ё-майл твою... Чем он меня так приложил? Как с этим бороться? Что делать?"
  
  Легкий испуг бросил тень на сознание оцепеневшего человека, однако отчаяния не было. Царьков видел - возникла проблема, и искал пути ее решения. Спокойно, без паники, с полной уверенностью, что выход вот-вот будет найден. Между тем собеседник продолжил свой монолог:
  
  - Хочешь узнать, что за крошка тебя спеленала?
  
  "Имеется такое желание, особенно интересует способ, как от нее избавиться".
  
  - У нас она называется псевдосущностью. Эфирная животинка, которая проникает в сознание и подминает его под себя. Слушается она только меня, а ты будешь слушаться ее. Представляешь, как здорово?!
  
  - Нет, - приложив неимоверные усилия, промолвил Леонид.
  
  - Ты еще и голос подаешь? Силен. А попробуй теперь.
  
  Тиски сдавили голову гораздо сильнее. Царьков почувствовал, будто находится в тумане. Страх усилился.
  "Что ж за тварь такая? Какого хрена ей надо? Меня подчинить? А вот фиг вам! Лорды из рода Царров просто так не сдаются!"
  
  - Не получается? Вот видишь, какой полезный у меня домашний любимец. Твоему рингуну до него ох как далеко.
  
  Обладатель фиолетовой накидки ничего не сказал. Он продолжал внутреннюю борьбу за собственное "я". Туман в сознании продолжал сгущаться. С каждым мгновением росла уверенность, что, если дымка превратится в беспросветную молочную пелену, - это конец.
  
  - Хорошо, что тебя не прикончили по пути во дворец. Не зря говорят за Мембраной - все, что ни делается, все к лучшему. Теперь у меня появится послушная марионетка, которая будет вершить месть от своего имени. Ты уничтожишь всех, кто предал моих предков пятьсот лет назад, а потом и сам уйдешь к демонам. И не надейся, что животинка сгинет раньше. Умрет только вместе с тобой. Зря, что ли, дед над ней шестьдесят лет трудился. А ну-ка, подними руку.
  
  Левая кисть оторвалась от стола и послушно устремилась вверх.
  
  - Отличная работа! Знаю, ты так не считаешь, но я долго шел к сегодняшнему дню. И путь этот начал еще мой прадед. Так что у тебя не было ни малейшего шанса.
  
  "Не слишком ли ты самоуверен, сволочь?! Шел он, видите ли, долго. Мог бы в пути и отдохнуть, подумать о том, куда идет. Эх, зря я с собой шест не взял. Вместе с "Дерганом" мы наверняка бы что-нибудь придумали".
  
  - Твой дед еще мог бы помешать, потому и помер. Его в любом случае следовало убрать, хотя бы для того, чтобы выяснить, где искать проход в этот мир. К тому же мои предки завещали уничтожение не только рода Руххов, но и Царров. С вами мы враждуем более десяти веков.
  
  "И как это смерть деда указала ему путь к Мембране?"
  
  - Подсказку нашел в портфельчике твоего родственника, когда того "скорая" увезла. - Собеседник словно читал мысли Леонида. - Хочешь узнать, как мне удалось проникнуть в свой мир? Опять помогла летающая псевдосущность. Почти четыре года ее создавал, потом направил через Мембрану, и она, захватив в рабство посланника, доставила мне челнок.
  
  "Так он уже год здесь?! И только сейчас решил захватить власть? Ну да, при здоровом Куо высовываться боялся".
  
  - Оставалось лишь организовать гибель королевы и ждать, когда Куо отбросит копыта.
  
  Гео хвастал своими удачами, но умолчал о том, что сам едва не погиб, пересекая Мембрану, поскольку в бумагах Царькова-старшего специально для врагов были указаны координаты нестабильной зоны перехода. Мелкие существа она пропускала без проблем, а вот крупные перебраться на другую сторону целыми больших шансов не имели. В результате пришельцу пришлось почти полгода заниматься лечением, сращивая многочисленные переломы.
  
  "Вот кто жену Куо на тот свет отправил!" - мысленно возмущался Царьков.
  
  - Значит, так. Сейчас ты прикончишь Дио. Скажем, что он пытался убить регента из ревности к бывшей супруге. Глупость, конечно, но чем невероятнее объяснение, тем легче в него верят. Шрео подтвердит мои и твои слова. Жаль, конечно, уничтожать вместе с лордом подарок моего отца, но эта псевдосущность более трех дней все равно не продержится. Зато у нас появится причина подозревать самых преданных приспешников Куо в измене. Видишь, Леонид, у меня все ходы продуманы.
  
  "Пелена, туман, дымка. Что с ними можно сделать? Разогнать сильным ветром, высушить жаром, заставить выпасть росой или дождем? - В помутневшем сознании еще проворачивались какие-то варианты спасения, хотя Царьков понятия не имел, как их реализовать. - Дождь выпадает из туч, туча - это облако, только темное. Облако..."
  
  Мысль зацепилась за знакомое слово и начала создавать образы белоснежных небесных путешественников, которые вторглись в чужеродную пелену и принялись ее впитывать. Сознание постепенно начало проясняться.
  
  "Так, мы еще повоюем! Рано радуешься, сволочь. Если я и убью кого-то, то это будешь ты!"
  
  - Ну что, приступим? Приятно ощущать себя дирижером реалити-шоу.
  
  - Режиссером, придурок, - не сдержался Леонид, к которому неожиданно для самого себя вернулась речь.
  
  К сожалению, свободу получил только язык Царькова. Попытка извлечь кинжал и дернуться в сторону врага успехом не увенчалась. Но даже такое непослушание сильно расстроило Гео. Его гениальные планы рушились.
  
  - Странно. Я надеялся, дедовская тварь сумеет справиться. С вами, с Царрами, всегда проблемы. Ну что ж. Придется подключать к исполнению другой вариант. Не столь хороший, но... Прощай, Лео. Теперь тебе отводится лишь роль трупа.
  
  Мужчина почувствовал смертельную опасность со спины, но даже обернуться не мог.
  
  "Дио?!" - успел подумать Царьков, перед тем как все тело пронзила обжигающая боль.
  
  
  Придворные, ожидавшие окончания переговоров в просторной приемной, увидели, как из кабинета вышел сначала лорд Дио со связанными за спиной руками, за ним Гео и перепуганный милорд, сообщивший собравшимся страшную весть:
  
  - Дио убил регента! Вот этим ножом. - В руках чиновника был окровавленный фамильный клинок лорда.
  
  - Этого не может быть! - воскликнула Каара.
  
  - Сам был удивлен, едва успел вмешаться, а то бы этот ревнивец и нас прикончил, - без эмоций в голосе подтвердил новость глава заговорщиков.
  
  - Ревнивец? - возмутилась младшая принцесса. Она прекрасно знала своего бывшего супруга - ревностью тот никогда не страдал. - Это ложь! Ты сам его убил.
  
  - Это легко проверить. Рингун сейчас все расставит на места. Вон он уже идет к убийце.
  
  Щен действительно направился к главе рода Марров, но, не дойдя нескольких шагов, остановился, после чего завилял хвостом и побежал в кабинет. Туда же хотел было пойти и Гео, но офицеры гвардии преградили путь. Они и здесь не снимали защитных шлемов.
  
  - Судя по поведению рингуна, его хозяин жив, - заявил севший на плечо одного из гвардейцев Варио. - Неужели некий высокий лорд действительно опустился до вранья?
  
  - Скоро мы все узнаем, господа, - сказал Лургадо, который уже стоял возле приоткрытой двери в кабинет.
  
  Гвардейцы устремились к злодею, но тот мгновенно выхватил из рук Шрео клинок и оказался за спиной Дио, приставив ему к горлу лезвие.
  
  - Хотите, чтобы еще на одного высокого лорда стало меньше?
  
  Небольшое замешательство Гео использовал, чтобы освободить заложника и толкнуть его на воинов. Глава Марров неожиданно выхватил у одного из них оружие и вступил в схватку с опешившими офицерами. Воспользовавшись заварухой, главный заговорщик рванул из приемной. Для всех, кто не имел защитных шлемов, он стал невидимым.
  
  "Опять провал? Неужели моему роду так и не совладать с Царрами? Но почему? Если псевдосущность умерла, а я это почувствовал, значит, и этот гад сдох. Рингун просто обязан был... Неужели сволочь воскресла?! Но чудес не бывает! Кто этот Лео на самом деле?"
  
  Беглец тщательно подготовился к визиту в королевский дворец. Путь отступления он на всякий случай продумал еще по дороге сюда. Теперь оставалось лишь добраться до крытого перехода в правительственное здание. Через несколько минут он уже был далеко от королевского дворца.
  "Блицкрига не получилось... очень жаль. А ведь шансы были - девять к одному. И этот один, гад... - Гео сбросил невидимость, двигаясь по многолюдной улице решительной походкой. От былой растерянности не осталось и следа. - Ну ладно, легкая победа особой радости не доставляет. Что же, затяжная война пойдет этому миру на пользу. Настоящие головорезы рождаются только в сражениях. А мне их нужно немало. Ведь стадо послушно пастуху, лишь когда его боится. Вскоре я заставлю дрожать от страха весь Кардом".
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"