После Нового года в работе соединений истребительной авиации наступило затишье.
Нортон как-то собрал своих подчиненных в домик на стоянке и объявил, что уровень готовности эскадрильи понижается. На дежурстве теперь будет оставаться только одно звено, остальные летчики будут свободны до обозначенного в графике дня.
Майкл сообразил, что у него теперь появится возможность посетить Лондон.
Нортон подписывал ему трехдневный отпуск с таким брюзгливым выражением лица, как будто он просил его о невиданном одолжении. Отношения с командиром оставляли желать лучшего: Майкл попросил бы о переводе в другую эскадрилью, если бы не слетался со своими парнями. Да и со Стивом расставаться не хотелось. При большом количестве приятелей он никогда не имел близких друзей: как-то не получалось. А вот с Фарром неожиданно сблизился, насколько это вообще было ему доступно по отношению к чужим людям.
А между тем в Лондон Фрейзера призывали неотложные дела.
В канун Нового года его посетил Джо. Они славно посидели в пабе, болтая о всяких пустяках: о планах Келси после войны вернуться на сцену, о полётах Майкла, и уже на прощание виконт передал ему привет от Пэм и пожелание их дяди - лорда Мадресфилда познакомиться с избранником племянницы.
Майкл тогда только тяжело вздохнул. Он хотел бы увидеть невесту, а не её дядю.
- Если Пэм окажется в Лондоне, то встретитесь, - заверил его Джо. - Сестра живет в доме Мадресфилда.
- Почему она не позвонила?
- Наверное, не смогла. Дядя сказал, что Пэм в последнее время появляется дома редко и всего лишь на несколько часов.
Пожалуй, эта информация стала для Фрейзера неприятной неожиданностью. Опять какие-то родственники между ним и любимой девушкой.
Кстати, мерка с её пальца для обручального кольца также дожидалась визита в Лондон. Уж не говоря о его собственных нуждах: нужно было сшить мундир по фигуре, подобрать кое-что из одежды и зайти в американское посольство, чтобы переговорить с Фредом.
Поезд мчал его в Лондон, но Майклу казалось, что никогда он не двигался столь медленно. У Фрейзера не было возможности выяснить, сможет ли Пэм освободиться на эти дни, но он твердо намеревался надеть ей на палец своё кольцо.
Лондон очень изменился за прошедшие четыре месяца. Майкл с замершим от неожиданного чувства вины сердцем пробирался мимо разрушенных в ходе бомбежки домов к зданию американского посольства. Гадая, удалось ли тому уцелеть, он почувствовал облегчение, когда убедился, что бомбы пожалели пристанище его соотечественников.
Военный атташе - бывший однокашник Фреда по Вест-Пойнту и хороший приятель братьев Кен Уотли только руками развел, увидев Фрейзера на пороге своего кабинета.
- Майкл, да ты стал настоящим асом. Этот бравый вид... а шрамы! С ума сойти!
Фрейзер довольно улыбнулся, залихватски откинув челку.
- Ну, так мы - герои все такие. Послушай, Кен, я бы хотел связаться с Фредди, но прежде,- тут он сделал глубокий вдох, - прикажи мне подать кофейник крепкого кофе с рогаликами, да подкинь последние номера 'Вашингтон-пост'. И ещё я бы хотел побриться и одолжить до лучших времен новую рубашку и галстук.
Кен только рассмеялся, отправляя его в комнату отдыха.
И когда приблизительно через час Фрейзер облегченным вздохом откинулся в кресле с газетой, он почувствовал себя в раю. Сваренный умелой рукой бразильский кофе был его наваждением на протяжении всей службы в Королевских ВВС. Майкл без особых переживаний отказался от многих привычек, но замена любимого кофе на обожествляемый англичанами чай далась ему тяжелее всего. Подаренная щедрым Уотли белая рубашка ностальгически пахла элитным магазином мужского белья. Майкл повязал темный галстук, оправил форму и облегченно вздохнул: в таком виде, хоть и с натяжкой, но можно было наносить визиты.
Прошло немало времени, прежде чем его соединили с Фредом.
- Майкл, - раздался в трубке взволнованный голос брата, - что-то случилось?
Фрейзера позабавила подобная догадливость.
- А почему бы мне просто не соскучиться?
- Дождешься от тебя. За четыре месяца три краткие записки, и ни слова: где ты и что происходит? Только требования чулок, сигарет да выпивки. Ты работаешь сводником в солдатском борделе?
- Можно сказать и так. Мне дали флайт-сержанта.
- Так ты позвонил, чтобы похвастаться столь удачной карьерой в Королевских ВВС? Поздравляю.
- Можешь поздравить ещё и с помолвкой с мисс Памелой Келси.
Потрясенное молчание на том конце провода подтвердило, что брат прочувствовал всю важность данного сообщения.
- Нет, ты - не человек, а паршивый койот, - наконец отчаянно выдохнул тот.- Сколько же можно издеваться над нами? У тебя ведь есть обязательства перед мисс Полин Питбот. После смерти Хелен, отец с мистером Питботом решили, что препятствий вашему браку больше не существует.
У Майкла едва ли не вылетел огонь из ноздрей. Между смертью в горящем самолете и женитьбой на Полин Майкл, не раздумывая, выбрал бы первое. А теперь, когда в его жизни появилась Пэм, Полин была ему не желаннее импотенции.
- Майкл, у вас ребенок: ты должен поступить как джентльмен, - не унимался обеспокоенный его молчанием Фред.
- Я и так поступлю, как джентльмен, - ледяным голосом ответил Майкл, - женюсь на девушке, с которой обручен. И выбросьте из головы мысли о слиянии компаний: ничего у вас не получится. Если вы не прекратите своих дурацких интриг, я и после войны останусь флайт-сержантом Королевских ВВС. Мне платят одиннадцать шиллингов десять пенсов за вылет: это неплохой хлеб.
- Ты что, совсем дурак? Не понимаешь, о каких деньгах идет речь? Пока ты строишь из себя героя, мы здесь вкалываем за троих. И что, по-твоему, отец должен сказать мистеру Питботу?
- Скажи ему, что меня сбили над Ла-Маншем. И ещё... где моя летная куртка?
- А иди ты к черту! У тебя достаточно денег и на новую... целых одиннадцать шиллингов десять пенсов.
М-да, разговор не доставил Фрейзеру удовольствие, но дело было сделано: семья теперь знает о его намерениях. А на остальное ему наплевать, в том числе и на навязчивую потаскушку Полин.
Семья Мадресфилдов жила неподалеку от западной окраины Лондона в Аксбридже. Кстати, там же располагался центр Королевских ВВС, и многие из сослуживцев Майкла прошли через него, прежде чем получить заветные 'крылышки'.
Небольшой двухэтажный особняк с французскими окнами вдоль всего фасада скрывался за кирпичным забором. Майкл без затруднений проник за калитку, но не сделал и пяти шагов, вынужденный остановиться: на дорожке восседал преисполненный неясных намерений огромный лабрадор.
Пасть псины была беспечно разинута, а слюнявый язык жизнерадостно свисал на левый бок. Но дышал он угрожающе глубоко, а хвост был задумчиво вытянут без малейшего намека на дружелюбное виляние.
Майкл попытался сделать шаг назад, но собака угрожающе зарычала, и он замер на месте, стараясь не делать лишних движений:
- Хорошая собачка. Хорошая...
Интересно, и сколько же ему здесь ещё стоять? Майкл изучающим взглядом окинул окрестности. Деревья парка располагались за домом, а заснеженные клумбы вряд ли что могли изменить в его положении. Оставалась калитка позади, и Фрейзер уже прикидывал, насколько быстро он сможет домчаться до неё, когда распахнулась дверь черного хода в торце здания и оттуда выскочила полная пожилая женщина в накинутом сверху пальто.
- Нет, - закричала она, отрицательно размахивая руками, - нет! К нам нельзя!
- Да я бы рад, - заорал в ответ во всю мощь легких Майкл, - но ваша собака держит меня!
Очевидно, женщина не увидела псины из-за сугробов.
- Уходите, молодой человек!
- Не могу!
Чтобы подкрепить ряды желающих его изгнать, из дома высунулся ещё и субъект в потрепанной кепке.
- Убирайся, - скорчив зверское лицо, завопил он, - а то я собак на тебя натравлю!
- Так один из них уже здесь, - рассмеялся от нелепости ситуации Фрейзер, - и не нуждается в группе поддержки.
Прислуга о чем-то посовещалась между собой и исчезла. У Майкла уже замерзли ноги, и он под неодобрительным взглядом собаки начал тихонько притоптывать, стараясь хоть немного согреться, когда распахнулась парадная дверь. На пороге предстал, судя по горделивой осанке и хорошему кашемировому пальто, сам хозяин дома.
- Молодой человек, - надменно вздернул он подбородок, - мы уже сообщали вашему командованию, что не можем брать людей на постой! В доме тяжелобольная женщина!
Мужчина ещё договаривал фразу, когда его взгляд уперся в собаку.
Какое хорошее, а главное дружелюбное начало знакомства.
- Джон Келси, виконт Стенли сказал при личной встрече, что вы хотели бы со мной познакомиться! Я - Майкл Фрейзер, флайт-сержант 123 эскадрильи Королевских ВВС! - проорал Майкл.
Мадресфильд окинул изучающим взглядом его потрепанную, явно не по размеру куртку, исцарапанное в кровоподтеках лицо, и в его глазах отразилось такое недоумение, словно к племяннице посватался торчащий за его спиной Тубо.
Впрочем, другого выхода у него не было.
- Проходите в дом, молодой человек.
Майкл прошел в просторную с центральным отоплением гостиную, обшитую дубовыми панелями и обставленную в неплохом состоянии чиппенделем - солидные кресла с подушками, стол с пузатыми ножками. На стенах висели охотничьи сцены со множеством лошадей и собак. Фрейзер порадовался, что догадался попросить у Кена чистую рубашку: любимые свитера с отвисшими воротниками здесь не вызвали бы одобрения.
В его кармане лежало обручальное кольцо от 'Tiffany' - одинокий бриллиант голубоватого оттенка на шести тонких креплениях белого золота, которое проделало солидную брешь в банковском счете Майкла. Один Бог да Кен знали, каких усилий ему стоило его найти в военном Лондоне. И ради счастья надеть кольцо на пальчик Пэм, Фрейзер был согласен терпеть даже общество её дяди, судя по всему, сухаря и педанта.
- Сегодня холодная погода, сэр.
- Да, январь в этом году хуже некуда.
- Снега очень много.
- Как никогда.
Теперь, когда официальная часть знакомства была закончена, можно и расслабиться.
- Скотч, шерри-бренди?
Время шло к пятичасовому чаю, поэтому Майкл, облизнувшись про себя, скромно опустил заблестевшие смехом глаза.
- Я бы выпил чаю... с капелькой рома.
Неизвестно, чтобы ответил на столь странное заявление хозяин дома, но дверь распахнулась и в комнате оказалась тетушка Пэм - леди Энн.
Если сэр Дадли выглядел аскетом, то его супруга - обтянутым кожей скелетом, на черепе которого случайно заблудились большие пухлые губы и выпученные как у лягушки блекло-голубые глаза. На ней колыхалось что-то белое и бесформенное, напоминая одеяния привидений, а шею обвивали бесчисленные нити длинных стеклянных бус, самого что ни на есть паршивого качества. Майкл вздрогнул от такого жуткого зрелища, моментально вспомнив, что Мадресфилд что-то говорил о тяжелой болезни жены.
Но прошло всего несколько минут, и он понял: болезнь высокородной дамы, если где и гнездится, то в голове.
- Великий Абсолют,- пораженно вскричала леди Энн при виде гостя, - что делает здесь этот человек? Мои центры отказываются открываться при виде незнакомых людей, и не вызволяются высокие психические энергии! А именно сегодня у нас встреча с Махатмами в Шамбале. Сэр Дадли, так вы считаетесь с моими нервами, приглашая в дом всяких бродяг?
Спятившая истеричка. Майкл с наслаждением вытянул поперек персидского ковра свои разбитые сапоги, чтобы проверить: смогут ли её мерцающие, словно фары глаза выкатиться ещё больше?
- Дорогая, - залепетал смущенный хозяин дома, - это не бродяга, а летчик-истребитель Королевских ВВС - жених нашей милой Пэм Майкл Фрейзер.
- Он низшее существо. От его ауры отходит отрицательная энергия.
- Мистер Фрейзер - американец. Дорогая, мы обсуждали этот вопрос, и ты согласилась, что нужно познакомиться.
Майкл полез в карман за платком и оглушительно высморкался.
- Я не выношу громких звуков, - тотчас встрепенулась дама, - пусть этот человек уйдет.
- Дорогая, он не уйдет.
Фрейзер поудобнее устроился в кресле, вспомнив, что давно не был в варьете. А здесь было представление почище клоунского.
Дама внезапно замерла, странно засопев носом, потрясла, словно цыганка бусами, а потом тихим завывающим голосом выдала следующую вдохновленную тираду:
- Махатмы мне сказали, что в нашем доме представитель низшей расы. Этот получеловек ест мясо, мясо невинных агнцев, он посланец тьмы. Я вижу... вижу кровь!
И леди, дробно стуча чем-то вроде котурн, рысью сбегала в соседнюю комнату и воротилась назад вся в клубах уникально вонючего дыма. Лорд Мадресфилд тотчас раскашлялся, а дама, что-то грозно бурча, принялась носиться вокруг гостя, окутывая его густой пеленой оранжевого цвета.
Но Майкл, заткнувший рукавом нос, разве что не мурлыкал от наслаждения при виде этой чокнутой тетки, хотя и всерьез заподозрил, что лабрадор и слуги не пускали его в дом из добрых побуждений, видимо искренне боясь за жизнь незнакомца.
Все чихали, ругались, в клубах дыма метались какие-то тени, жалобно завывали собаки. Майкл пожалел несчастных домочадцев леди Энн.
- Я не уйду, пока не увижу Пэм, - громко крикнул он в пелену, - как бы вы меня не травили! Я специально для этого взял отпуск!
Встав с места, он нащупал в оранжевой мгле двери французского окна, впустив в комнату морозный воздух. Когда дым рассеялся, оказалось, что в комнате помимо оглушительно кашляющего сэра Дадли и его обиженно насупившейся жены, находится ещё и высокая девушка в форме ланс-капрала Вспомогательной Территориальной Службы - коричневый мундир, короткая прямая юбка, чулки, чуть светлее тоном и туфли на низком каблуке.
Майклу первым делом бросилась в глаза её строгая военная выправка и спортивные мускулистые ноги, а только потом волевое горделивое лицо с надменными черными бровями над серыми широко расставленными глазами. Девушка была по всем меркам красива, но Майклу не особенно понравилась: такие особы всегда норовят поставить мужчин на место, с которого те потом охотно от них убегают.
- Мама, - жестко заявила девица,- Махатмам придется смириться с тем, что этот человек останется в нашем доме.
Леди Энн недоверчиво покосилась на дочь.
- Грядет новая эра! - предупреждающе насупилась она.
Но на девушку это заявление не произвело должного впечатления.
- Пора пить чай. Меня отпустили всего на час, - заявила она и, подойдя к Майклу, крепко пожала ему руку. - Фанни Крайс. А вы, как я понимаю, Майкл Фрейзер?
- Да, леди Фанни.
С появлением энергичной девицы все изменилось, как по волшебству. Воздух проветрился, окна закрылись, прислуга накрыла стол к чаю, и леди Энн из опасной фурии превратилась во вполне адекватную даму со странностями.
За чашкой чая и рулетом с вареньем Майкл подвергся нешуточному допросу. Вообще-то, англичане в большинстве своём любят поиграть в сугубо национальную забаву 'Guessing-game'. Задавать прямые вопросы о частной жизни у них не принято, и британцы обычно ходят по кругу, деликатно и намеками что-то там выясняя, чтобы получить столь же обтекаемые ответы на незаданные вопросы. Но сейчас речь шла о женихе племянницы.
- Каков род ваших занятий в мирное время, мистер Фрейзер?
Пэм признавалась, что не имеет подруг. Значит, с Фанни её не связывали особо теплые чувства, да оно и немудрено. Зато о дяде и тете она отзывалась достаточно лояльно, значит, при первом знакомстве с леди Энн он чего-то недооценил в чокнутой даме.
- У меня есть доля в бизнесе отца.
- Чем занимается ваш отец?
- Продажей электротехнического оборудования для предприятий.
Конечно, ответ им не особо понравился, но Мадресфилды деликатно промолчали. Зато Фанни, сделав изрядный глоток чая, заговорила о другом:
- Брак, - она сделала многозначительную паузу, - это устаревший институт. Женщина и мужчина должны стать равными в следовании своим половым инстинктам, следовательно, не связанными по рукам и ногам цепями отживших предрассудков.
Майкл с заметным сочувствием посмотрел на изможденное лицо сэра Дадли. Бедняга, как же он уживается в доме сразу с двумя свихнувшимися бабами? Наверное, ни днем, ни ночью не знает покоя, держа под рукой смирительные рубашки и шприцы с успокоительным.
Между тем мисс Крайс, оказывается, ещё не все сказала:
- Памела много лет училась, сделала блестящую карьеру даже в таком мужском заповеднике как министерство иностранных дел, дослужившись до майора. И что? Она теперь должна всё бросить в угоду торговцу электротехническим оборудованием? Это не рационально, и даже глупо. Женщина не предмет развлечения и не машина по производству детей: она должна оставаться свободной в выборе сексуального партнера, освободившись от уз средневековой морали.
Фрейзер зачарованно внимал этой вдохновленной речи, прикидывая, до чего она ещё договорится: может, предложит всем раздеться и ходить без панталон? Чтобы уж, так сказать, совсем разрушить 'узы средневековой морали', нанести им сокрушительный хук! А пока страдал только её несчастный отец: его лицо становилось всё более и более отрешенным. Проявила беспокойство и матушка девицы.
- Махатмы, - укоризненно сообщила она дочери, - призывают к очищению и воздержанию. Люди седьмой расы будут вступать в духовный брак, соединяясь в горних небесах, а не в земной юдоли.
- Горние небеса подождут, - твердо отвергла проект подобного брака Фанни, - в будущем свобода возобладает во всём. Секс должен эволюционировать из табу во вполне естественное и открытое удовлетворение организма. Вы согласны со мной, мистер Фрейзер?
Майкл задумчиво пожевал рулет с яблочным джемом. Кроме кофе и рогаликов в американском посольстве он весь день ничего не ел, и яичница с беконом была бы сейчас весьма кстати, а приходилось давиться вареньем. Да ещё портила аппетит малахольная ланс-капрал с глазами безумной фанатички. Англичане в большинстве своём обходят тему секса таким деликатным молчанием, что иногда не понятно, как они вообще размножаются, и вот... на тебе: такие речи из уст юной леди из приличной титулованной семьи.
Фрейзер встречался с подобными девицами и раньше: мисс Крайс не смогла его поразить новизной рассуждений. Таких идиоток хватает по обе стороны океана. Что там тихий семейный ужин с женихом кузины! Они часами вещают о 'свободе секса' с высокой трибуны на многотысячную аудиторию. Однако , как правило, находятся от этого самого 'секса' на другой стороне поля, и никогда лично не претворяют свои сомнительные теории в жизнь, шарахаясь от мужчин как от черта.
- Я не придерживаюсь столь радикальных воззрений на будущее мироустройство.
Девица презрительно впилась в него глазами, и даже леди Энн укоризненно покачала черепом.
- Вы настоящий ретроград, мистер Фрейзер.
- Нет, - успокоил их Майкл, - всё не так уж плохо. Свободная любовь - это прекрасно. Просто боюсь, что не справлюсь.
- С чем?
- С ней самой. Есть одно существенное отличие между мартовским котом и мужчиной: он не может также ловко и быстро прыгать на крышу, когда нужно срочно исчезнуть.
Дамы подозрительно уставились на него.
- Махатма... - начала было леди Энн, но дочь её перебила.
- Причем здесь коты?
- Да не причем, главное, конечно, 'свободная любовь': кошки её практикуют изначала времен.
Воцарилась грозная пауза, но неожиданно она прервалась тихим блеющим смешком. Майкл не поверил собственным ушам, выяснив: источник звука - Мадресфилд.
Пожилой джентльмен смеялся, прикрыв глаза ладонью и бессильно откинувшись на спинку стула.
- По-вашему, это смешно? - обиженно выскочила из-за стола Фанни, гневно оправляя мундир.
- Нет, дорогая, - моментально пришел в себя отец, - ты меня не правильно поняла. Я вспомнил, что у мамы сегодня встреча в Шамбале с небесными Учителями и порадовался за неё.
Майкл восхищенно покосился на пожилого джентльмена: сохранить ясный ум в такой компании? Да за это нужно давать ордена и медали.
Но дочь не сумела оценить деликатность отца: она смерила его оскорбленным взглядом и направилась к двери:
- Буду поздно. Много работы.
Вслед поспешно зацокала котурнами и её матушка.
- Дорогой, проследи, чтобы мне не мешали. Я должна открыть каналы высокой психологической энергии для путешествия в астральные миры, - чопорно предупредила она мужа, словно хозяйка, спешащая на кухню ставить тесто на пироги.
- Да-да, милая, непременно прослежу.
И они остались одни. Некоторое время мужчины молчали, машинально прихлебывая остывший чай, а потом Мадресфилд, тяжело вздохнув, вернулся к первоначальной теме разговора:
- Какими средствами для содержания семьи вы располагаете на данный момент, мистер Фрейзер?
Майкл пожал плечами. Он терпеть не мог разговаривать о своих деньгах, и не считал нужным ни при каких обстоятельствах, даже если у собеседника была уважительная причина интересоваться подобным вопросом.
- Я не могу назвать точную сумму своего банковского счета, - холодно заметил Фрейзер, - потому что в данный момент не владею такими сведениями, но Истребительное командование мне платит одиннадцать шиллингов десять пенсов за вылет. Многие семьи в Англии живут сейчас на эти деньги, и это не мешает им быть счастливыми.
Мадресфилд чуть улыбнулся, видимо, по достоинству оценив шутку, и перевел разговор на другую тему:.
- Пэм говорила, что вы уже были женаты?
- Да, я вдовец. Моя жена погибла во время бомбежки Лондона. У меня трое детей: старший сын в Англии, младшие дети в семье отца в Коннектикуте.
- Англия сейчас опасное место для детей, - вздохнул сэр Дадли, - да и для взрослых тоже. Но вы, наверное, хотите отдохнуть перед ужином?
Предложение оказалось кстати: Майкл чувствовал себя измотанным такой концентрацией свихнувшихся леди на столь малой территории.
- Неплохо бы. А Пэм сейчас в Лондоне?
- Да. Леди Энн должна ей сообщить о вашем приезде.
Леди Энн и сообщить? Наверное, ещё по астральным каналам? Его лицо настолько явственно выразило недоумение, что Мадресфилд густо покраснел.
- Моя жена вовсе не сумасшедшая, - взволнованно заговорил он. - Леди Энн может слишком увлеклась восточной теософией и трудами мадам Блаватской, но она добрая и отзывчивая женщина. Супруга совершила три поездки в Непал и получила степень доктора восточной философии.
Конечно, мужу виднее, кто его жена - сумасшедшая истеричка или великий философ, но от этого их дом не стал менее похож на Бедлам.
В гостевой комнате было тепло, но на этом и заканчивались её преимущества перед ночевкой под открытым небом. Полка камина впечатляла коллекцией уродливых божков с ненормальным количеством рук, зверским выражением жутких морд и черепами на шее. На стенах висели циновки со странными схемами и заклинаниями, и вся комната пропахла настолько специфическим запахом перца и ванили, что он сразу же расчихался.
Пришлось раскрыть окно и проветривать комнату до вымерзания. Избавиться от вони не удалось, но хотя бы перестало першить в горле и выедать глаза. Честно говоря, даже свинарник и то был бы предпочтительнее для Майкла, чем это уютное гнездышко для любимых гостей леди Энн. Бедная Памела, как же она уживается с этими людьми? Немудрено, что девушка дни и ночи напролет пропадает на службе.
Отдохнуть не удалось, но Майкл сумел принять ванну и немного расслабиться в горячей воде. Надо сказать, что его раздражала приверженность англичан к ваннам. Очень неудобно: сначала жди, пока наполнится; вода быстро остывает; приходится изворачиваться, чтобы ополоснуться. То ли дело душ: быстро, сразу начисто и массаж к тому же. Но даже авиабазы не были оборудованы смесителями. Два крана упорно содержали по отдельности холодную и горячую воду, и баста. Попробуй быстренько ополоснуть лицо!
Но именно сегодня до Фрейзера дошло, почему эти люди так любят погружаться в воду - это прекрасная возможность отдохнуть от общества чокнутых родственников.
Он не ожидал ничего хорошего от ужина: у англичан вообще напряженные отношения с едой, но мясо они любят и, как правило, всегда можно рассчитывать на стейк или ростбиф. Однако то, что Майкл увидел на столе в доме Мадресфилдов, было слишком по всем меркам.
За столом восседала умиротворенная (очевидно, путешествие в Шамбалу удалось!) леди Энн в ярком зеленом одеянии. Из повязки на её голове торчали подозрительные засохшие листья и круглые колючки. Дама благостно и вполне разумно улыбалась, нетерпеливо поглядывая на стол. Проголодалась, наверное. Сэр Дадли с обычным задумчивым видом развернул салфетку и красноречиво глянул на служанку.
Пожилая женщина начала расставлять блюда. Майкл встревожено напрягся, ожидая лицезреть баранину в неудобоваримом соусе, но центральное место на столе заняло огромное блюдо с веером разложенной отварной морковкой. Остальное меню также могло обрадовать только кролика: отварные брокколи, месиво похожее на тертую тыкву, тушеная капуста, яблоки с сельдереем, небольшая мисочка с приправленным карри рисом и нечто напоминающее пудинг жуткого фиолетового цвета. Почему-то отсутствовал даже традиционный картофель. Не было сандвичей с огурцом.
Ситуация сложилась крайне неловкая: весь стол вроде бы заставлен едой, но есть нечего.
Майкл растерянно указал на яблоки с сельдереем, но когда салат оказался у него в тарелке, нерешительно покосился на хозяев. Леди Энн с видимым наслаждением на лице вкушала морковку, а лорд тихо смаковал рис. Но пустой желудок Фрейзера требовал более сытной пищи, чем тертое яблоко в сочетании с кусочками сельдерея.
- Нельзя ли принести хлеба? - осведомился он у расставляющей кулинарные изыски служанки.
Та настолько недоуменно глянула на гостя, словно он попросил отбивную из кенгуру.
- Хлеб, мистер Фрейзер, - удивилась также её хозяйка, - слишком тяжел для желудка.
Майкл окинул придирчивым взором пышные формы прислуживающей женщины, и сразу смекнул, что на морковной диете таких не наживешь. Да и лежащие у камина на почетном месте два огромных пса радовали глаз блестящей шерстью и сыто круглившимися боками. Кто хоть немного понимает в собачьем характере, знает, что такое довольство жизнью на их мордах появляется только после близкого знакомства с хорошей мясной косточкой.
- Морковь - не лучший друг солдата, мэм, - жёстко заметил он, - даже отварная.
- Неужели вы едите мясо убитых животных?
- Да, леди Энн, и не менее трёх раз в день.
Лица Мадресфилдов застыли в каменном осуждении: очевидно, акции потенциального родственника стремительно покатились вниз. Какое нахальство: потребовать в доме убежденных вегетарианцев кусок мяса!
- Эвис, - холодным тоном осведомился сэр Дадли, - есть ли в доме другая еда?
- Да, - присела прислуга, - собачья каша и яйца.
Майкл оживился до неприличия.
- Яичница будет в самый раз. А если к ней приложить ещё и тосты...
Всё. Если бы Памела не была совершеннолетней, ему немедля указали на дверь. Впрочем, может, зря он отказался от собачьей каши: наверняка, её сварили на мясном бульоне.
Ужин закончился в ледяном молчании. Дожидаться Памелу ему пришлось в одиночестве. Лорд, сдержанно извинившись, заявил, что он всегда укладывается спать рано, так как с утра делает пробежку по парку всегда в одно и то же время - в 6 часов утра.
Майкл был не против одиночества, хотя и с тоской вглядывался в экран камина, прислушиваясь к даже самым незначительным шорохам за окном. Когда приедет Памела? Сумеет ли она выбраться из Лондона? А вдруг очередная бомбежка?
Компанию ему составили только два пса, очевидно, признав в госте собрата по крови: он так же, как и они был хищником, случайно затесавшимся в это стадо травоядных.
Наверное, Фрейзер всё-таки задремал, потому что встрепенулся, заслышав шум в прихожей. Радостно подскочив на месте, Майкл торопливо оправил мундир, провел ладонью по волосам, подался навстречу и... разочарованно замер. На пороге гостиной появилась Фанни.
-А, - продемонстрировала разочарование и девица,- я думала, что вы уже спите.
- Я не сплю, леди Фанни, - смиренно отозвался Майкл, - жду вашу кузину.
У него не было ни малейшей охоты затевать новый спор об эмансипации, поэтому он постарался не дергать тигра за усы. Да, что там: губы Майкла даже растянулись в заискивающей улыбке, но ему это не помогло.
- Я составлю вам компанию, - твердо заявила барышня и пошла переодеваться.
Псы радостно заметались вокруг хозяйки, но она строго шикнула на них, и те покорно заняли свои места у камина. Вернулась девушка в предельно краткий срок. И хотя на ней был шерстяной пуловер и цветная блузка, особых изменений в её облике Майкл не заметил: даже эти сугубо дамские вещи смотрелись на Фанни, как форменный мундир. Наверное, она и в колыбели уже была ланс-капралом.
Опытной рукой Фанни смешала два коктейля, даже не спросив, хочет ли он пить, уж не говоря о составе напитка, и воткнула гостю стакан в руки.
- Сегодня у меня был тяжелый день, мистер Фрейзер, - плюхнулась девица в кресло рядом.
Можно подумать, что у него легче.
- Весь день мы проверяли наличие затемняющих штор на окнах. И вы не представляете, сколько выписали штрафов. А я вот, негодяев, подставляющих своим разгильдяйством нас под немецкие бомбы не штрафовала, а сажала бы в тюрьму.
Такие женщины как Фанни вызывали у Майкла настолько стойкую неприязнь, порой граничащую с откровенным отвращением, что он с трудом терпел их присутствие. Когда Всевышний создавал человечество, он зачем-то же поделил его на мужчин и женщин, а не стал лепить из глины бесполых гермафродитов. Фрейзер всегда сторонился женоподобных мужчин и дам с ухватками завсегдатаев пабов, но в этом доме мисс Крайс выступала в роли хозяйки, и с этим ничего нельзя было поделать.
- Разгильдяйство и безалаберность - вот что погубит наше королевство!
Она рассуждала так, словно ей было не меньше семидесяти лет. И всё время ворчала на каких-то несознательных сограждан, которые то ли не завели ящики с песком, то ли не устроили бомбоубежище у себя на кухне. Фанни надоела ему до чрезвычайности.
- Мисс Крайс, - решился прервать он зануду, - вы обручены?
- Какое это имеет значение? - волком воззрилась на невежу девица.
Ну что же, она сама напросилась.
- Знаете, - Майкл многозначительно улыбнулся, - в моей стране принято задавать такой вопрос девушкам, чтобы не надоедать излишним вниманием леди, сердце которых не свободно.
Если в ней осталось хоть что-то женское, она непременно среагирует даже на столь завуалированный намек на флирт. В тайном уголке сердца даже самого страшного дракона живет нежный подснежник.
Есть! Фанни насторожилась, возмущенно выгнула спину, нахмурила брови... и слегка покраснела.
- Я не обручена, - её голос приобрел угрюмые нотки.
Майкл в деланном изумлении задрал брови:
- Уверен, что в претендентах недостатка не было.
Интересно, как она выкрутится из столь щекотливой ситуации? Фрейзер был уверен, что ни один мужчина не приближался к ней ближе, чем на десяток шагов, но девушке обычно нелегко признаться в подобном. А люди подобные мисс Крайс лучше откусят себе язык, чем солгут.
- Я не из тех девушек, которые недостойными уловками собирают вокруг себя толпы поклонников.
Кто бы усомнился! Но вынужденная толковать на столь неприятные для женского самолюбия темы, Фанни оставила поучительный сварливый тон, столь действовавший ему на нервы, и наконец-то замолчала. Она отставила в сторону свой стакан и подошла к приемнику. Немного покрутив ручки настройки, девушка поймала Берлин.
Нацистская пропаганда по радио велась на все страны, воюющие против рейха. Но англичане и здесь сумели себя проявить. Правительство не запрещало слушать вражеские радиостанции: не пыталось их заглушить или конфисковать радиоприемники, и оказалось право, доверившись своим гражданам. Британцы не поддавались панике при звуках фанфар, возвещавших о победах германского оружия, не теряли присутствия духа при неприятных известиях о подбитых английских самолетах, и вообще, относились к этим передачам, как к забавному шоу. Да что там, даже английские выпуски новостей открывались, как шутили британцы, 'счётом матча': сводкой сбитых самолетов Люфтваффе и Королевских ВВС.
Особый интерес у британской публики вызывал радиоведущий Уильям Джойс по прозвищу 'Лорд Гав-Гав'. Он был ведущим комментатором в службе радиовещания на зарубежные страны при нацистском Министерстве пропаганды. Но было и ещё кое-что в этих трансляциях. Информационные сообщения о важных новостях обычно отражали реальные факты, славились точностью и часто успевали выходить в эфир раньше сообщений радиостанции Би-Би-Си о тех же военных событиях.
Вот и сегодня Майкл и Фанни внимательно слушали разглагольствования 'лорда Гав-Гав' о том, как прекрасно живется английским военнопленным в Германии. Какой-то бедолага, представившись сбитым над Францией лётчиком, уныло и без энтузиазма вещал, что о нём хорошо заботятся и сытно кормят.
- Я, - вновь раскрыла рот неутомимая Фанни,- никогда бы не опустилась до такого.
Майкл пожал плечами.
- Может, к его виску приставлен пистолет?
- Этим пистолетом нужно было воспользоваться раньше. Я считаю, что настоящий джентльмен предпочтет смерть плену. А вы что об этом думаете?
Что он об этом думал?
- Мертвым быть, конечно, удобнее. Никаких забот. Но вы забыли, мисс Крайс, что самоубийство - тяжкий грех?
- Я не это имела в виду, - пробормотала Фанни, - просто нужно сражаться до конца.
Ему второй раз удалось её смутить, что не сделало их отношения более теплыми, но зато надолго заткнуло рот невыносимой девице. Уж после этого она должна была под каким-нибудь предлогом оставить его одного, но Фанни упорно торчала возле гостя и не собиралась уходить.
В таком составе они и встретили появившуюся уже ближе к полуночи Памелу.
Едва заслышав в прихожей знакомый голос, Майкл моментально забыл о её кузине и взволнованно подскочил с места, нащупывая в кармане коробочку с кольцом. Он так соскучился!
Конечно же, Пэм оказалась в мундире, но теперь майорские короны на погонах его ничуть не смутили: он их просто не заметил, залюбовавшись синими глазами. Как ему хотелось броситься к невесте и, сжав в охапку, закружить в объятиях, но в комнате торчала как гвоздь в полу малахольная Фанни, поэтому пришлось ограничиться целомудренным поцелуем в щеку.
- Здравствуй, любимая.
От Пэм пахло 'Joy' и морозной свежестью. У Майкла зашлось от нежности сердце: нет, ни одну женщину он не любил настолько сильно, как эту сдержанную англичанку.
- О, Майкл, - заулыбалась Памела, - как я рада тебя видеть.
- Мне дали отпуск на три дня. Впрочем, один я уже истратил.
И он многозначительно посмотрел на Фанни: даже самая недогадливая девица и то бы поняла, что ей здесь делать нечего. Только слово 'недогадливая' очень мягко характеризовало тупость, свойственную этой воинствующей феминистке.
- Пэм, - нежно закудахтала она, - ты должна выпить чашку чая. Я распоряжусь.
Девица многообещающе вышла из комнаты, но не успел Майкл обнять невесту, как она вернулась назад:
- Сейчас подадут. А мы тут с мистером Фрейзером слушали Берлин. Знаешь, 'Лорд Гав-Гав' сегодня...
И Фанни начала подробно пересказывать радиопередачу, а потом вернулась к своим собственным проблемам, жалуясь кузине на беспечность соотечественников.
Если ей хотелось отомстить, у неё получилось. Правда, Памела и Майкл плохо слушали Фанни, с улыбкой обмениваясь красноречивыми взглядами. Они настолько рады были видеть друг друга, что им сейчас вряд ли помешал даже оркестр волынок, не то что эта сухопарая зануда. Но всему же есть предел!
Принесли чай, и пока Пэм смаковала горячий напиток, Майкл попытался выпроводить её кузину из комнаты.
- Леди Фанни, - официально обратился он к девице, - я хотел бы поговорить с леди Памелой наедине.
- Не слишком ли поздний час для разговоров наедине? - недовольно пробурчала та в ответ. - Памеле, наверняка, нужно хорошо выспаться. Не думаю, что ваше дело настолько важное, чтобы ради него пренебречь собственным здоровьем.
Только теперь до Майкла дошло, что таким странным образом эта девица решила расстроить их помолвку: то ли он ей лично не понравился, а может по каким-либо другим причинам, но Фанни решила стоять до конца, поставив целью испоганить их встречу с Пэм.
- И все-таки я настаиваю.
Что за черт? В конце концов, они уже обручены.
Фанни уставилась многозначительным взглядом на Памелу. Та слегка ей кивнула головой, оторвавшись от чашки чая.
- Я помню о нашем разговоре, можешь оставить нас наедине с мистером Фрезером.
Ах, так ещё имел место какой-то сговор? Наверняка, какая-нибудь гадость.
И Майкл, едва Фанни нехотя уплелась из комнаты, кинулся к возлюбленной. Торопливо поцеловав ей руку и вытащив из кармана кольцо, он натянул его на палец невесты.
- Красиво, - вполне предсказуемо засветились восхищением глаза Пэм при виде бриллианта, - у тебя прекрасный вкус, мой плюшевый барашек.
У Майкла от облегчения расправились плечи, и он уже более уверенно обосновался у её ног.
- Что ты пообещала своей горгоноподобной кузине?
Памела снисходительно взлохматила ему волосы.
- Я, - с коротким вздохом призналась она, - согласилась с Фанни, что наша помолвка заключена недопустимо поспешно и нужно лучше узнать друг друга.
Форменная юбка лишь слегка прикрывала её колени, поэтому ничего не стоило, чуть сдвинув носом суконный край, приложиться к ним губами, ощущая через шелк дразнящее тепло тела.
- Да, - охотно согласился он, - мы действительно плохо знаем друг друга. Так, любовь моя, что мешает тебе познать меня лучше?
Пэм, естественно уловила намек, потому что лукаво фыркнула.
- Познать?
- В самом что ни на есть библейском смысле этого слова. И чем быстрее, тем лучше.
И тут же получил весьма ощутимый удар по забравшимся под юбку рукам.
- Мистер Фрейзер, ведите себя как подобает джентльмену, а не моряку, ступившему на сушу после кругосветного плавания. Вы в приличном доме, а не в портовом борделе.
Как сказать... если дом, в котором его обитатели то отправляются в Шамбалу, то обжираются вареной морковкой можно назвать приличным, то он предпочитает портовый бордель.
- Любовь моя, Бог создал мужчину и женщину, чтобы они любили друг друга. Надеюсь, в твоей комнате не воняет такой же гадостью, как и в моей?
Глаза Памелы сверкнули надменными льдинками, и она отрицательным жестом нажала на кончик его носа.
- И не надейся. Будь хорошим мальчиком хотя бы сегодня.