Я, кажется, обогатил, в прямом, терминальном смысле русский язык.
Открыл нишу новой матерщины без пересечения с половой сферой. Этот довольно позорный этап языковой практики может быть преодолён при благоприятных тому условиях, и мы ещё услышим человека в стрессовой ситуации, выдающего дистиллированный мат, который не сшибёт с ног и тургеневской барышни.
Ещё, не регламентированное, находящееся в серой зоне, доступное для творческого осмысления и пополнения т. с. интерполяции, не заходящее в зону брутального срамословия, вербальное выражение крайней эмоциональности, но характеризующего, как приемлемый, уровень речевого развития.
Дополнить экзаменационную практику для трудовых мигрантов проверкой владения мягкой матерщиной.
"Постыдна мать" в пандан "к ядрёной" - в этом, ещё мате, чувствуется реликтовость троглодизма, тюркская безапелляционность, ямщицкая сермяжность, казарменный дух, но, только, в сильно редуцированном виде, в вокативной форме больше увещевания, чем разнузданного посягательства на честь родительницы оппонента, или матери как таковой, при травма опасной ситуации вообще.
Пока язык чуток к новациям, сохраняет традиции в литературном процессе, представляет индивидуальность народа на ярмарке тщеславия гармоничным образом, но не обмещанивается, без чопорности, без нарочитой щепетильности, соседствующей с ханжеством может называться живым, великим и могучим, а паче правдивым, не скрывающим слабостей, тайных мук и подспудных стремлений; и я его послушный раб, но праведный одновременно повелитель, в sharashce я фонетики завлаб, но для грамматики иско"не разрушитель...