Макдевит Джек : другие произведения.

"Звездный ястреб" (Академия 0)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Экзаменационный полет начинающего межзвездного пилота Присциллы Хатчинс выливается в спасательную операцию, успех которой омрачен гибелью капитана пострадавшего корабля. Независимый характер и желание прийти на выручку попавшим в беду людям осложняют пилотскую карьеру Хатчинс. Она набирается опыта в условиях высокого риска, в непростой для межзвездных программ обстановке и при серьезном давлении космических корпораций и не согласных с ними протестующих, которые не останавливаются перед террористическими атаками. Хатчинс удается оставаться в центре событий и проявлять героизм, но при устранении угрозы для жизни сотен людей на космической станции она теряет своего инструктора-экзаменатора. В романе, как и во всей серии, рассыпаны предупреждения: разум во вселенной редок, и его отход от постоянного стремления к будущему заканчивается деградацией.


Джек МАКДЕВИТ

ЗВЕЗДНЫЙ ЯСТРЕБ

  
  
   Экзаменационный полет начинающего межзвездного пилота Присциллы Хатчинс выливается в спасательную операцию, успех которой омрачен гибелью капитана пострадавшего корабля. Независимый характер и желание прийти на выручку попавшим в беду людям осложняют пилотскую карьеру Хатчинс. Она набирается опыта в условиях высокого риска, в непростой для межзвездных программ обстановке и при серьезном давлении космических корпораций и не согласных с ними протестующих, которые не останавливаются перед террористическими атаками. Хатчинс удается оставаться в центре событий и проявлять героизм, но при устранении угрозы для жизни сотен людей на космической станции она теряет своего инструктора-экзаменатора. В романе, как и во всей серии, рассыпаны предупреждения: разум во вселенной редок, и его отход от постоянного стремления к будущему заканчивается деградацией.
  

Перевод: Н.П. Фурзиков

  
   Посвящается Джойс Барретт
   и всадникам свободы
  

ПРОЛОГ

  
   Космическая станция "Юнион" ("Колесо")
   Среда, 17 июня 2195 г.
  
   Присцилла сидела в "Скайвью", наслаждаясь подогретым сыром, положив ноутбук на стол. Но не читала. Как обычно, ее внимание привлек портал во всю длину помещения. Она смотрела вниз, на побережье Азии. В ночи сверкали россыпи огней, похожие на далекие звезды,. Где-то там, внизу, были Шанхай, Сингапур и Калькутта.
   - Красиво, не правда ли? - произнес знакомый голос. Она подняла глаза. Леон Карлсон, один из инженеров, улыбался ей. - Не возражаете, если я присоединюсь к вам?
   - Конечно. - Она взглянула на стул по другую сторону стола, отодвинула свой ноутбук, чтобы не мешать ему, и он сел. - Приятно снова видеть вас, Леон.
   Улыбка стала шире. - И мне вас, Присцилла. Как проходит обучение? Вы уже участвуете в квалификационном полете?
   - Нет, до него еще несколько месяцев.
   - Должно быть, ждете его с нетерпением.
   - Более или менее. На самом деле, это немного нервирует.
   - У вас все получится. - Он взглянул на огни за окном. - Я так и не смог к этому привыкнуть.
   - Я тоже. - Он был высоким блондином с голубыми глазами. И выглядел довольно привлекательно. Она откусила еще кусочек от своего сэндвича, пока он делал заказ. - Как долго вы здесь работаете, Леон? - спросила она.
   - Два года. Мое время подходит к концу. Через несколько недель меня отправят обратно в Торонто.
   Ей было жаль это слышать. - Это и есть дом?
   - Да. Я... - Его взгляд остановился на чем-то позади нее. Он нахмурился, и тень пробежала по его лицу.
   - Что-то не так?
   Он покачал головой. - Нет.
   Она оглянулась. За столом сидели три человека. Подтянутая, официально выглядящая женщина и двое мужчин, один средних лет и с избыточным весом, другой высокий, седой и сутулый, с аккуратно подстриженной бородкой.
   - Кто они? - спросила она, понизив голос.
   Он заколебался. - Парень с бородой - один из тех йо-йо Космика. Он отправляется на Силику, чтобы помочь с уничтожением всего.
   - О. - Она повернулась к нему. - Вы имеете в виду операцию по терраформированию.
   - Именно об этом я и говорю. Вчера я работал с "Сидни Томпсоном". Готовил его к полету. Их будет семеро. Полагаю, что остальные двое также участвуют в операции.
   - У меня сложилось впечатление, что вы не одобряете то, что они делают.
   - Присцилла, когда они закончат превращать атмосферу, то уничтожат все на планете. - Его голос становился все громче. - Они говорят о создании для нас особого места, но ради этого разрушают целый мир.
   Присцилле эта идея тоже не очень понравилась. Но эксперты говорили, что Силика была бы идеальным местом для колонии. Для второй Земли. Мир по-прежнему испытывал серьезные проблемы с климатом, численность населения планеты была на пределе, а фанатики с биологическим оружием вызывали у многих людей желание перебраться куда-нибудь еще. Космик отрицал обвинения, настаивая на том, что уничтожения просто не было, но добавляя, что даже если бы это было так, это была бы цена, которую стоило бы заплатить за запасной мир.
   Между Леоном и двумя мужчинами завязалась игра в гляделки. - Но это нормально, - сказал Леон еще громче. - Главное, чтобы было место, где можно потусоваться. Это все, что имеет значение, верно? Если приходится разделывать много всего, что ж, такое случается...
   Она услышала, как отодвигается стул. (Стулья, конечно же, были намагничены, чтобы их не унесло с места.) Толстяк встал. Он держался за стол, но его глаза сузились, и он оскалил зубы. Он был крупнее, чем она думала. Был похож на полузащитника.
   - Не надо, - сказала она Леону, который тоже поднимался на ноги. - Сядьте.
   Он проигнорировал ее. - У вас проблемы? - спросил он толстяка.
   Ресторан был заполнен примерно наполовину, но они привлекли всеобщее внимание. Хозяин нервно наблюдал за ними.
   - Вы идиот, - сказал толстяк. - Пройдут годы, и люди будут благодарить нас за то, что мы делаем. - Он стоял на своем, призывая Леона действовать. Или сесть на место.
   Присцилла встала. Ей хотелось положить обе руки Леону на грудь, чтобы удержать его, но для этого пришлось бы отпустить стол, а это не самая лучшая тактика в условиях почти нулевой гравитации. - Пожалуйста, прекратите, - сказала она, обращаясь к обоим.
   Хозяин поспешил к ним и заверил всех, включая двух потенциальных участников драки, что все в порядке и он надеется, что вызывать охрану не потребуется.
   Леон и толстяк продолжали сверлить друг друга взглядами. Женщина за соседним столиком что-то сказала, и мужчина с седой бородой протянул руку, схватил толстяка за рукав и потянул его обратно на свое место. Напряжение немного спало, и Леон тоже опустился на свой стул.
   - Проблема в том, - сказал ей Леон, по-прежнему не делая попыток понизить голос, - что люди не знают, что происходит. - Он потянулся за ее ноутбуком. - Могу я взять его на время?
   - Конечно, - сказала она. - Но будьте осторожны, ладно?
   Он показал лесную сцену. Деревья были сморщенными и высохшими. - Это Силика, - сказал он. И на самом деле это были не деревья. Никогда ими не были. Не в том смысле, в каком Присцилла представляла деревья. Они скорее представляли собой, или представляли когда-то раньше, странное сочетание животного и растительного мира, большие живые растения, которые протягивали свои покрытые листвой усики к солнцу, когда их не колыхал легкий ветерок. Они не были так красивы, как сосны или эвкалипты. Для этого они были слишком тревожными. На самом деле, хотя она и не хотела признаваться в этом даже самой себе, от них у нее волосы вставали дыбом.
   - Они не опасны, - сказал Леон. - На Силике нет мухоловок. Или кувшинчиков, или чего-то подобного. Насколько нам известно, там нет никакой плотоядной растительности.
   - Я рада это слышать, - сказала она. Но все равно они были жутковатыми. Она, конечно, видела их раньше. Как виртуальные изображения. Их явной анимации было достаточно, чтобы напугать ее.
   - Вам стоит увидеть Силику с орбиты, - продолжил Леон. - Вся растительность стала серой. Раньше это было пышное зеленое место. Теперь от того, что там есть, вас бы стошнило. Когда мы впервые были там, небеса были полны жучков, птиц и еще много чего. Сейчас они почти пусты. Как и лес.
   Она услышала, как позади нее началась борьба. И раздраженный женский голос: - Ради бога, Берни, сядьте.
   Затем мужчина: - Давайте просто уйдем отсюда. - Присцилла подавила желание обернуться.
   Леон, конечно же, наблюдал за ними. - Они уходят, - сказал он.
   Но был последний раунд: толстяк, Берни, сделал шаг в их сторону. - Откуда, черт возьми, ты вообще что-то знаешь, придурок? - сказал он. - Ты когда-нибудь был там? Или просто смотришь головидение?
   На этот раз Леон остался на своем месте. - Я был там, - сказал он. - Я построил ваш центр операций. О чем буду сожалеть всю оставшуюся жизнь.
   Спутники Берни увели его и оставили хозяина, который выглядел одновременно раздраженным и обрадованным. Когда они выходили за дверь, подошли два парня и начали разговаривать с одним из официантов. Предположительно, охрана.
   Хозяин присоединился к группе, но они вышли на улицу.
   - Знаете, - сказал Леон, - были предупреждения. Космик заранее знал, что это, вероятно, произойдет. Несколько человек проводят исследования по альтернативному методу. Но корпорации не хотят ждать.
   Присцилла кивнула. - Полагаю, речь идет о слишком больших деньгах.
   - Да. Мы бы не хотели, чтобы Космик потерял свои инвестиции.
   - Так почему же это происходит? Что же все-таки убивает, вы знаете?
   - Я не эксперт, Присцилла. Но, насколько понимаю, если вы что-то испортите в атмосфере, даже немного изменив кислородно-азотный баланс, то можете ожидать последствий. Они наняли множество экспертов, чтобы объяснить, что проблем не возникнет, что с формами жизни все будет в порядке. - Он не смог сдержать горечи. - И я помог им.
   - А как же колонисты? Я бы не подумала, что они захотят жить в месте, где все исчезло.
   - Черт возьми, - сказал он, - им, наверное, все равно не понравилась бы местная жизнь. Они привезут своих немецких овчарок и домашних кошек, а также дубы, платаны и живые изгороди и никогда не почувствуют разницы.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Я не могла не вспомнить все эти старые научно-фантастические рассказы о первых годах космической эры. Там постоянно появлялись инопланетяне, которые хотели всех убить и захватить мир. Оказывается, возможно, мы и есть инопланетяне.
   - 17 июня 2195 г.
  

ГЛАВА 1

  
   Вторник, 3 ноября 2195 г.
  
   "Копперхед" плыл сквозь туманы межпространственного континуума, где-то между Фомальгаутом и станцией "Сиренити", то есть находился в стороне от наиболее посещаемых маршрутов. Присцилла Хатчинс, исполняющая обязанности капитана, дремала в кресле пилота. Ее инструктор, Джейк Лумис, вернулся в пассажирский салон, где, возможно, тоже задремал или, может быть, играл в шахматы с Бенни, искусственным интеллектом. По кораблю разносилась тихая музыка. Группа "Три кингз" исполняла "Разбитое сердце".
   Присцилла смутно слышала жужжание и писк электроники и тихое движение воздуха через вентиляционные отверстия. Затем, внезапно, шумы прекратились. Свет погас. И корабль сильно тряхнуло, как будто его уронили в бушующее море. Дисплеи выключились, и прозвучал предупреждающий сигнал сирены. Отключение питания.
   - Системный сбой, - сказал Бенни слегка изменившимся тоном, который свидетельствовал о том, что он тоже пострадал от перебоя.
   Мигнули аварийные огни, и мостик осветился жутким сиянием. Корабль качнулся, замедлился, ускорился и снова качнулся. Затем, через несколько секунд, все ощущение движения исчезло. - Мы выпрыгнули обратно, Бенни? - спросила она.
   - Подтверждаю.
   Из кабины послышался громкий и слегка удивленный голос Джейка: - Присцилла, что случилось?
   Она точно знала, что произошло. Это было еще одно испытание в ее квалификационном полете. Для "Копперхеда" опасности не было. Никто, кроме нее, не подвергался опасности.
   - Двигатели заглохли, - сказал Бенни.
   - Двигатели выключены, - сказала она Джейку. - Отключение электроэнергии.
   Навигационный дисплей снова ожил, и на нем замигали звезды. Она, конечно, ничего не могла разглядеть через иллюминаторы. Все они были закрыты мощными экранами, защищавшими "Копперхед" от радиации. Они использовали его в квалификационном полете Присциллы, поскольку в программу полета входило посещение "Паломуса", расположенного в системе Вольф 359. Вольф 359 был вспыхивающей звездой. Экранирование прикрывало каждый кусочек оргстекла на корабле. Посадочный модуль также был защищен.
   В люке появился Джейк. - Вы в порядке, Присцилла?
   - Я в порядке. - Туманная межпространственная вселенная, которая позволяла срезать путь через космос, исчезла, сменившись бескрайним простором Млечного Пути. - Мы снова снаружи. - Это произошло автоматически. Блок привода был сконструирован таким образом, чтобы при отключении питания вернуть корабль в нормальное космическое пространство. В противном случае корабль рисковал быть потерянным навсегда, без шансов на спасение. - Бенни, существует ли непосредственная угроза?
   - Ответ отрицательный, Присцилла. Корабль в безопасности.
   - Очень хорошо. - Она повернулась к Джейку, который пристегнулся рядом с ней. Он был средних лет, сдержанный, компетентный. В его голосе никогда не было эмоций. Иногда он проявлял сдержанность. Толерантность. Но это было все. - Вы хотите, чтобы я послала сигнал бедствия?
   - Куда бы вы послали его, Присцилла?
   - "Сиренити" находится ближе всего. - Это, конечно, была бы гиперпространственная передача. Через несколько часов станция узнала бы, что они в беде.
   - Хорошо. Нет. Не отправляйте. Будем считать, что вы это сделали. Что дальше?
  

* * *

   На самом деле, делать было особо нечего. Она расспросила Бенни о подробностях повреждения, и тот рассказал, в чем заключались неполадки и что нужно было сделать, прежде чем запустить двигатели. Электроника вышла из строя из-за разрыва основной шины питания. Она спустилась в грузовой отсек, открыла люк и объяснила Джейку, как бы она справилась с ремонтом. Он задал несколько вопросов, казалось, был удовлетворен ее ответами, и они отправились обратно наверх.
   Они как раз выходили из соединительной шахты, когда Бенни вернулся на связь. - Присцилла, мы принимаем радиосигнал. Искусственный.
   Она посмотрела на Джейка. И улыбнулась.
   - Нет, - сказал он. - Это не входит в программу обучения.
   В это было трудно поверить. Но, несмотря на то, что основные правила позволяли инструктору импровизировать, ему не разрешалось лгать о том, было ли данное происшествие учебным. - Что там сообщается, Бенни?
   - Я не смог определить точно. Сигнал, как я подозреваю, сильно ослаблен.
   В этом не было никакого смысла. Здесь никого не могло быть. Они были за много световых лет от всего на свете.
   Пока она колебалась, Джейк взял инициативу в свои руки. - Бенни, вы можете его зафиксировать?
   - В определенных пределах, да.
   - Откуда он исходит?
   - Ближайшей звездой в этом направлении, капитан, является Капуя. Но Капуя находится более чем в двухстах световых годах от нас. Источник излучения определенно не там. Более того, я полагаю, что это широковещательный сигнал. Ненаправленный.
   - Хорошо, - сказал Джейк. - Что вы об этом думаете, Присцилла?
   - Искусственный радиосигнал ни за что не преодолеет расстояние в двести световых лет. Особенно радиопередача.
   - Следовательно?..
   - Это сигнал бедствия. С кем-то действительно случилось то, что мы срепетировали. Поломка и выброс в обычный космос.
   - Так что же нам делать?
   - Если сигнал настолько ухудшился, что мы не можем его прочитать...
   - Да?..
   - Они здесь уже некоторое время, и, вероятно, им уже не помочь.
   - Очень хорошо, Присцилла. Можем ли мы сделать такое предположение?
   Она расправила плечи. - Нет, сэр.
   - Так что вы предлагаете?
   - Бенни, - спросила Присцилла, - сигнал все еще поступает?
   - Да, это так.
   - Есть ли шанс, что, если мы подождем, вы сможете получить достаточно четкие указания, чтобы сказать нам, что там содержится?
   - Отрицательный результат.
   Джейк посмотрел на нее. - Что нам делать?
   - Найти источник.
  

* * *

   Для этого им пришлось переместиться. Выбрать другой ракурс. - Бенни, - сказала она, - запустите двигатели. Приготовьтесь к прыжку. Нам нужен угол в семьдесят градусов с направлением передачи. Установите дальность восемьдесят миллионов километров.
   - Запускайте двигатели, Присцилла.
   Блоку привода потребуется около сорока минут, прежде чем они смогут осуществить межпространственный прыжок. Поэтому она откинулась на спинку кресла и стала ждать. - Вы когда-нибудь сталкивались с чем-то подобным раньше? - спросила она Джейка.
   - Однажды, - сказал он. - Но это было автоматизированное транспортное средство. Вопрос жизни и смерти не стоял. Я никогда не видел, чтобы в этом действительно участвовали люди. Надеюсь, в данном случае это не так.
   Она включила сигнал. Они не слышали ничего, кроме помех. Обычный шум, производимый звездами. С одним или двумя процентами, оставшимися от "Большого взрыва". Это всегда поражало ее воображение. - Я бы не хотела здесь застрять, - сказала она.
   - Да, Присцилла, я тоже.
   За прошедшие годы пропало несколько кораблей. Транспортные средства, которые просто исчезли где-то, и о них больше ничего не было слышно. Это было, как она полагала, неизбежно. Если вы собирались отправиться в очень отдаленные места, то должны были рискнуть.
  

* * *

   Технология прыжков была известна своей неточностью. Они прыгнули еще трижды, чтобы получить данные о сигнале.
   Бенни вывел на навигационный дисплей схему. Он отметил их начальное положение и провел от него линию, указывающую направление, откуда поступала передача. Он показал их текущее местоположение.
   Джейк принес кофе из автомата. - Хотите немного? - спросил он.
   - Нет, спасибо.
   - Извините, что это занимает так много времени, - сказал Бенни. - Трудно во всем разобраться.
   - Все в порядке, Бенни. Спешить некуда.
   - Думаю, теперь мы поняли.
   Присцилла не отрывала глаз от экрана. Им удалось восстановить курс и скорость источника радиосигнала в течение примерно шести недель, в ходе которых он активно передавал сигнал. После этого ничего не было. Система отключилась.
   - Дальность, - сказал Бенни, - чуть больше девяти световых лет. Продолжим движение по вектору на расстояние девяти лет, и источник в настоящее время должен находиться...
   Он показал им где.
  

* * *

   - Может быть, кто-нибудь добрался до них, - сказал Джейк. - Будем надеяться.
   - Итак, что нам делать?
   - Вы капитан, Присцилла. Вам решать.
   На мгновение она задумалась, не был ли сигнал, несмотря на отрицание Джейка, ложным. Это было частью упражнения. Возможно, они проверяли ее рассудок. - Бенни, - спросила она, - есть ли у нас сведения о каких-либо кораблях, пропавших девять лет назад?
   - "Форшер", - сказал он. - В последний раз он сообщил из Талиоса весной 86-го. На борту были экзобиолог и актер. Отправились домой, и о них больше ничего не было слышно.
   Актер? У Присциллы участилось сердцебиение. - Джейк, это, должно быть, Дэйв Симмонс. - Главный герой боевика превратился в исследователя. Симмонс оказался даже более значимым, чем те персонажи, которых он изображал. Он финансировал научные миссии, основывал школы в отдаленных местах, однажды, как известно, бросил вызов африканскому диктатору Кали Анке, чтобы поговорить с ним один на один. Анка отказался и год спустя был выслан из страны.
   - Экзобиологом был Пол Трелони, - сказал Бенни. Годом ранее Трелони получил премию Казимира. - И, конечно, там должен был быть и пилот.
   Когда корабль покидал Талиос, он прислал отчет о своем передвижении. Долгие поиски ничего не дали. - Зачем им было посылать радиопередачу? - спросила она, прежде чем ответить на свой собственный вопрос: - Должно быть, гиперсвязь вышла из строя.
   Джейк кивнул.
   Трудно было представить себе мертвым высокого Симмонса с круглой челюстью. Этот парень был воплощением главного героя, ответственного, несокрушимого, всегда на шаг опережающего события. Один из комментаторов шоу-бизнеса заметил, что его потеря "напомнила нам всем о нашей смертности".
   - Так что же мы будем делать? - спросила она.
   - Позвоните, Присцилла.
   - Ладно. Мы составим отчет, а затем отправимся на Калибан, верно? Мы ничего не можем сделать для "Форшера", поэтому просто передаем "Юниону" то, что у нас есть, и продолжаем миссию.
   Он кивнул. - Так положено по уставу.
   Она прочла неодобрение в его глазах. Возможно, это еще одна проверка ее суждений. - Джейк, здесь нет никакой возможности подвергнуть опасности чью-либо жизнь. Итак, мы сообщаем о том, что обнаружили, и возвращаемся к тому, что должны были делать.
   - С другой стороны... - сказал он.
   - С другой стороны, что?
   - Мы близки к концу полета. И наша миссия не ограничена по времени. Мы можем пойти посмотреть и сообщить дополнительные подробности.
   - Мы действительно хотим это сделать? - Присцилла думала о том, в каком состоянии будут капитан и пассажиры "Форшера" через девять лет.
   Он выпрямился и посмотрел на нее сверху вниз. - Есть кодекс поведения, Присцилла. Мы в долгу перед ними.
   - Хорошо.
   - Мы не бросаем людей на произвол судьбы, если можем им помочь. Неважно, что написано в инструкции. Мы отправляемся на "Форшер" и оцениваем ситуацию.
  

* * *

   Когда они оказались поблизости от источника радиосигнала, то не обнаружили корабля. Вместо этого увидели посадочный модуль. Это был Волтар II, более поздняя модель которого находилась в собственном грузовом отсеке "Копперхеда". - Интересно, что случилось? - спросила Присцилла.
   Джейк пожал плечами и посмотрел на россыпь звезд на дисплее. - Это объясняет, почему они использовали радио.
   - Им пришлось покинуть корабль. - В посадочном модуле не было гиперсвязи.
   Он выглядел неповрежденным. Его регистрационный номер, VC112, высветился, когда на него упали навигационные огни "Копперхеда". Иллюминаторы были затемнены, хотя энергии все еще хватало, чтобы вызвать мерцание передних и кормовых сигнальных огней при их приближении. Присцилла направила передние фары на модуль.
   Место пилота было занято.
   Джейк освободился от амортизационных ремней и открыл багажник. Он достал баллоны с воздухом, снаряжение Фликинджера и реактивный ранец. Затем посмотрел на нее.
   Она обязана была пойти с ним. Это не должно было стать проблемой. На тренировках она совершала выходы в космос. Но не была в восторге от того, что они найдут в кабине шаттла. - Я иду, - сказала она.
  

* * *

   Поля Фликинджера уже давно заменили громоздкие скафандры. Генератор обеспечивал электронную защиту от вакуума. Случайный прохожий, если бы он здесь и был, не увидел бы ничего похожего на астронавтов более ранней эры. На самом деле, здесь было всего два человека в синей с серебром униформе.
   Они подлетели к модулю и заглянули внутрь через иллюминаторы. Было видно только одно тело. В кресле пилота. Оно оказалось в гораздо лучшем состоянии, чем Присцилла ожидала спустя девять лет. - Окружающая среда, - объяснил Джейк. - В подобном случае у вас нет всех микробов и остального, что участвует в разложении. Труп, скорее всего, будет выглядеть немного мумифицированным.
   Он открыл люк, забрался в воздушный шлюз и освободил для нее место. Она втиснулась рядом с ним. Заметила, что он взял с собой лазер. - На всякий случай, - сказал он. - Вы поднимаетесь на борт транспортного средства с очень низким уровнем энергии. Вы же не хотите застрять в воздушном шлюзе. - Он коснулся панели управления, и внешний люк закрылся. Затем он должен был начать заполняться воздухом. Но ничего не произошло.
   - Понимаете, что я имею в виду? - Он использовал лазер, чтобы прорезать отверстие во внутреннем люке. Внутри было давление воздуха, и оно быстро выровнялось. Затем люк открылся, и они вплыли в кабину.
   Они включили свои наручные фонарики. Джейк пошел вперед. Присцилла понюхала воздух, сказала себе, что это не проблема, и присоединилась к нему. Она сразу узнала тело.
   - Симмонс, - произнесли они одновременно.
   Присцилла уставилась на него. Каким-то образом, даже сейчас, он растянулся под амортизационными ремнями в той непринужденной манере, которую она так хорошо знала. "Прощай, Дэйв", - подумала она. В детстве она любила этого парня. - Как вы думаете, что произошло?
   - Нам придется подождать, пока кто-нибудь не найдет "Форшер", чтобы быть уверенными, - сказал он. - Но какой бы ни была поломка, она, вероятно, убила Кобаяши и Трелони. - Фудоки Кобаяши был пилотом. Джейк покачал головой. - Бедный сукин сын. Умереть здесь, вот так.
   - Я удивлена, что он не покончил с собой, - сказала Присцилла. - Он мог выйти из шлюза сам.
   - Подозреваю, что он продолжал надеяться, что кто-нибудь придет. Он послал сигнал бедствия.
   - Думаю, да, Джейк. Но он, должно быть, знал, что его никто не услышит долгое время.
   - Возможно. Но он был актером. Возможно, на самом деле не понимал, насколько здесь все масштабно. Он приехал сюда всего на несколько дней до того. Когда такое случается, ты как бы теряешь представление о масштабах всего. Или, может быть, он не знал, что это не гиперсвязь. Что бы это ни было, сейчас это не имеет значения.
   Возможно, подумала она, он просто не собирался сдаваться.
  

* * *

   Что-то прилипло к одному из шкафчиков для хранения вещей в задней части модуля. Оно было похоже на ноутбук. Присцилла достала его, открыла, коснулась клавиатуры. Ничего не произошло. - Думаю, его нужно зарядить.
   - Заберем его с собой.
   - Что нам делать с Симмонсом?
   - Поместим его в морозильную камеру. - Он расстегнул ремни и в последний раз огляделся. Вытащил тело, что, конечно, было несложно в условиях невесомости. - Здесь больше нечего делать. Поехали назад.
   Они вернулись в "Копперхед", и Присцилла передала отчет. Затем она подключила ноутбук к источнику питания. И начала листать страницы.
   - Что там написано? - спросил Джейк.
   Она нахмурилась, пролистала до последних записей: "Тот, кто это читает, должен добраться до Талиоса III к последней неделе ноября".
   И последняя строчка: "Похоже, мы отбомбились".
   Джейк наклонился ближе к экрану. - Думаю, так и было.
   - Добраться до Талиоса к ноябрю? Вы думаете, они проводили какой-то эксперимент?
   - Неважно, - сказал Джейк. - Сейчас это не имеет значения. Это было в ноябре девять лет назад.
  

* * *

   - Бенни, покажите нам что-нибудь, что имеет отношение к случившемуся с кораблем.
   Он перенес это на экран: Симмонс описал момент: он наслаждался тихим часом, читая комикс "Последний человек на свободе", который оказался совсем не той книгой, которую она ожидала увидеть. Голоса Трелони и Кобаяши были едва слышны на мостике. Затем, по словам Симмонса, все рухнуло. Раздался громкий хлопок, крики и наступила темнота.
   - Вероятно, произошел скачок напряжения, - сказал Джейк. - Это вывело бы все из строя. Включая искусственный интеллект.
   Когда Симмонс добрался до Трелони и Кобаяши на мостике, они оба были мертвы. Их убило током. Включилось аварийное освещение, и, конечно, система жизнеобеспечения была подключена. Но в остальном...
   Система гиперсвязи либо не вернулась в рабочее состояние, либо Симмонс не знал, как управлять ею вручную. Обычно все, что необходимо, - это дать команду ИИ, но ИИ также не работал. Симмонс решил, что его лучший шанс - воспользоваться радио модуля, послать сигнал бедствия на случай, если кто-нибудь окажется поблизости, а затем вернуться и попытаться выяснить, как работает гиперсвязь. Но он подумал, что корпус значительно снизит мощность радиосигнала. Итак, он сел в модуль и стартовал.
   Как будто ничего не могло стать хуже, двери шлюза закрылись за ним и больше не открывались.
   Это было безнадежно. Последние страницы были заполнены сообщениями, оставленными им двум бывшим женам, детям, друзьям и коллегам. В них не было и намека на жалость к себе. Разочарование - да. Но если он и был напуган, то не подал виду. Невероятно, но он остался героем боевика, которым многие восхищались. Только на этот раз все закончилось не так счастливо.
   Доберитесь до Талиоса к последней неделе ноября.
   Похоже, у нас бомба.
   Бенни прервал ее размышления: - Думаю, - сказал он, - я понял, о чем он говорит. О ноябре.
   - И что же это такое? - спросила она.
   - Они столкнулись с межзвездным транспортным средством в системе Талиос.
   - Жаль, что его не было рядом, когда они сломались, - сказал Джейк.
   - Вы меня неправильно поняли, капитан. Похоже, это был кто-то не из наших.
  

* * *

   Джейк и Присцилла застыли на месте, пока Бенни объяснял. - Они были на поверхности, проводили полевые исследования, когда их искусственный интеллект предупредила их, что они не одни. Она сказала им, что в этом районе находится космический корабль, который не соответствует ни одной известной конфигурации. И что он приближается.
   - Боже мой, - сказал Джейк.
   - Вы хотите, чтобы я вывел соответствующие разделы на экран?
   Корабль был значительно крупнее "Форшера". Он был огромен. Длина его, вероятно, составляла три километра, корпус был черным и гладким. Они могли видеть освещенные иллюминаторы, в том числе место, которое должно было быть мостиком. - Мы побежали к модулю, - писал Симмонс. - Через десять минут после того, как вернулись на корабль, они вышли на связь. Голоса звучали странно. Не как у людей. Совсем не как у нас. Но мы ответили. Поздоровались, и, признаюсь, я использовал самый дружелюбный тон, какой только смог придумать. Они ответили. Один из них так и сделал. Не знаю, что там сообщалось. Хотя догадаться было нетрудно.
   - Знаете, - сказал Джейк, - на "Форшере" должен быть полный отчет об этом. Фотографии, радиопередачи, все остальное. Нам нужно найти корабль.
   - Здесь это будет нелегко, - сказала Присцилла.
   Она не отрывала глаз от экрана: в течение первого дня ИИ учились общаться друг с другом. Приветствовали друг друга. Инопланетный корабль был исследователем из далекого мира. Трелони, явно вне себя от восторга, заметил, что "Форшер" также означает "исследователь".
   Они получили быстрый ответ: - Здесь мало что можно сделать, кроме как исследовать.
   У пришельцев было чувство юмора. И еще один вопрос: - Разрешили бы вы нам посетить ваш родной мир?
   Никто на борту "Форшера" не счел это хорошей идеей. Узнать намерения пришельцев было невозможно. "Это выше нашего уровня", - прокомментировал Симмонс. Они не осмелились раскрыть местоположение Земли.
   Посетители ответили: "Мы понимаем".
   Когда Трелони спросил, откуда они, они также неохотно ответили, что пересекли галактику. - Мы прошли большое расстояние.
   И биолог дал тот же ответ. - Мы понимаем.
   Они разговаривали несколько дней. Симмонс и Трелони оба посетили инопланетный корабль. Очевидно, Кобаяши упустил эту возможность. Несколько инопланетян поднялись на борт "Форшера" после того, как пилот привел в действие спусковой механизм, который перегрузил бы и взорвал блок привода, что означало "конец", если бы возникла проблема. - Он не говорит, как они выглядели, - сказала Присцилла.
   Джейк пожал плечами. - У ИИ, вероятно, есть всевозможные изображения. Интересно, - продолжил он, - не из-за этого ли возникла проблема с возвращением домой? После подготовки корабля к взрыву на всякий случай? Когда Кобаяши отключил подготовку, он, возможно, что-то упустил из виду.
   - Вы могли бы проделать это с нами? - спросила Присцилла. - Подстроить так, чтобы мы взорвались?
   - Это было бы не так уж сложно.
   Через неделю все закончилось. Пришельцы двинулись дальше. Но, по словам Трелони, нам следует договориться о новой встрече. Возможно, через некоторое время мы сможем получить разрешение пригласить вас в нашу родную систему. Хотя, честно говоря, я думаю, что это маловероятно. Подозреваю, что возникнут политические проблемы. Но у нас есть люди, которые очень хотели бы встретиться с вами. Это было бы началом.
   Симмонс процитировал одного из пришельцев: "Мы бы этого хотели".
   Но как это сделать?
   Кобаяши отметил, что две планеты в системе Талиоса, пятая и шестая, выстроятся в линию в "ближайшем будущем". - Когда это произойдет, - предложил он, - возможно, мы могли бы организовать встречу с теми, кто хотел бы продвинуться в этом вопросе.
  

* * *

   Джейк начинал раздражаться. - Черт возьми, - сказал он. - Они говорят о нескольких неделях или о чем?
   - Очевидно, "Форшер" так и не сообщил об инциденте. А если и сообщил, то это не распространялось.
   Вмешался Бенни: - Симмонс говорит, что они решили ничего не говорить, пока не вернутся домой. У них было время сделать это и вернуться, хотя он не говорит, сколько времени. Но он и Трелони согласились, что отчет по гиперсвязи вызовет только неприятие. Что политики захотят избежать встречи. Трелони хотел быть там, чтобы бороться за проведение встречи.
   - Что ж, - сказала Присцилла, - теперь это не имеет значения. Прошло девять лет. Пришельцы давно улетели. И на этой стороне все мертвы.
   Джейк оторвал взгляд от экрана. - Так что же нам делать, капитан Хатчинс?
   - Подадим рапорт, будем надеяться, что они смогут найти "Форшер", и продолжим нашу миссию.
   - Вам неинтересно проделать остаток пути до Талиоса?
   - Это то, что вы предлагаете?
   - Почему нет?
   - Джейк. - Присцилла почувствовала себя неуютно. Она привыкла жить по расписанию. - Это отбросит нас далеко назад.
   - Конечно, так и будет. Думаете, кто-нибудь заметит?
  

* * *

   Талиос был карликом класса G, примерно такого же размера, как Солнце, но моложе на два миллиарда лет. Согласно информационным картам, в системе было одиннадцать планет. На Талиосе III были формы жизни. И это был практически весь объем доступной информации.
   Где были Талиосы V и VI?
   Им потребовалось еще несколько дней, чтобы найти их. Талиос V был маленьким и безвоздушным, находился в восьмистах миллионах километров от Солнца и совершал оборот каждые двенадцать лет. VI был газовым гигантом со свитой из сорока с лишним спутников-лун и великолепным набором колец. Он был в два с лишним раза дальше. - Период обращения - тридцать один год, - сказал Бенни. - Они были на одной линии три с половиной года назад.
   - Так что мы немного опоздали на свадьбу, - сказала Присцилла.
   Джейк закрыл глаза. - К сожалению, жених так и не появился.
   - Бенни, когда V и VI снова встанут в линию? - спросила Присцилла. - Не то чтобы это имело значение.
   - Через шестьдесят пять лет и пару месяцев.
   - Жаль, - сказал Джейк.
   - Вы же не ожидали, что они будут ждать, не так ли?
   - Мне как-то не хочется, чтобы они ждали. - Это был первый раз, когда она увидела, что он выглядит неуверенным. - Тем не менее, давайте посмотрим на Талиос III.
  

* * *

   Планета безмятежно проплывала на навигационном дисплее, но трудно было поверить, что там есть жизнь. На ней действительно были большие голубые океаны. По небу плыли белые облака, а на полюсах лежал снег. Но континенты, массивы суши, выглядели совершенно пустынными. Нигде не было видно ни пятнышка зелени. Ничто не двигалось на этих унылых плоских равнинах.
   - Согласно базе данных, - сказал Бенни, - жизнь зародилась здесь менее пятисот миллионов лет назад.
   - Значит, она все еще находится в океанах, - сказал Джейк.
   - Возможно, это и так, капитан. В любом случае, вы не смогли бы обнаружить ее присутствие.
   - Слишком маленькие?
   - Одноклеточные. Пройдет много времени, прежде чем там, внизу, появится что-то, что можно будет увидеть невооруженным глазом.
   - Интересно, поймут ли они когда-нибудь, - сказала Присцилла, - почему жизнь так редка.
   Джейк увеличил изображение. Большие коричневые участки суши. Речные долины. Горные цепи, пересекающие континенты. Все они пусты. - Трудно поверить. И что же мы видим сейчас, сотни миров с жидкой водой и стабильным солнцем? И лишь горстка из них несет жизнь.
   - Сто лет назад, - сказала Присцилла, - считалось, что почти в любой биозоне мира могут появиться живые существа. - Она думала, что именно поэтому встреча в этом мире была такой важной. С такой редкой жизнью и практически несуществующими развитыми цивилизациями - черт возьми.
   Так близко.
  

* * *

   Смотреть было не на что. С точки зрения Присциллы, они зря потратили время, приехав сюда. Но она не собиралась спорить с человеком, который держал в руках ее лицензию. - Джейк, - спросила она, - вы хотите полететь на орбиту?
   - Да, - сказал он.
   - Как долго мы планируем здесь пробыть?
   - Не так уж и долго.
   - Ладно. Что дальше?
   - Включите свое воображение, Присцилла.
   Она рассмеялась и в замешательстве подняла руки. - Я не совсем понимаю, о чем вы просите меня, Джейк.
   - Подумайте о ситуации. Посмотрите на это с точки зрения инопланетян.
   Она хотела сказать, что инопланетяне, вероятно, мыслят не так, как люди. Но промолчала. - Что вы имеете в виду?
   - Если бы вы были на их месте и вернулись сюда на встречу с представителями другого технологического вида, который, как всем известно, встречается очень редко, вы бы ожидали, что они появятся, верно?
   - Да. Возможно.
   - А как бы вы поступили, если бы они этого не сделали?
   Она думала о брошенной невесте. - Они больше никогда меня не увидят.
   Он рассмеялся. - Представьте на минуту, что вы рациональны.
   - Я достаточно рациональна.
   - Тогда ладно. Скажем так, без эмоций. Неявка могла быть не личной. Возможно, другая сторона боится. Или, может быть, что-то случилось, что их задержало. Чем вы займетесь?
   Она выдохнула. - Я бы оставила записку.
   - А теперь ответьте на свой вопрос: что дальше?
   - Бенни, - сказала она. - Начинаем поиск искусственного спутника.
   - Отлично. - Джейк выглядел довольным. - У вас все еще будет хорошо получаться, Присцилла.
  

* * *

   Спутник обнаружил их. - Приветствую вас, - говорилось в сообщении. - Нам жаль, что мы разминулись с вами.
   Джейк взял управление на себя. - Нам тоже.
   - Мы надеемся, что не возникло никаких трудностей.
   - Люди, с которыми вы разговаривали, погибли в результате несчастного случая. По дороге домой.
   - Это нас огорчает. Пожалуйста, примите наше... - В нем было использовано незнакомое слово.
   - Спасибо, - сказал Джейк.
   - Мы хотели бы сделать больше.
   - Возможно, вы все еще здесь? Возможна ли еще одна встреча?
   - К сожалению, не сейчас. Мы давно улетели и, вероятно, не вернемся в ближайшем будущем.
   - Нам жаль это слышать.
   - У нас тоже есть сожаления. Мы ждали, сколько могли. Но были ограничения.
   - Понимаю. Возможно, однажды мы встретимся снова.
   - Я уверен, что мы встретимся. А пока знайте, что у вас появились новые друзья. Прощайте.
   Они подождали несколько мгновений. Присцилла посмотрела на изображения планет, на облака, на океаны. Прислушалась к тишине. - Мы хотим взять спутник на борт?
   - Нет. - Он покачал головой. - Оставьте его там, где он есть. Если отвезете его домой, то они просто поместят его в Смитсоновский институт. Здесь ему самое место. - Он указал на панель управления. - А пока, капитан Хатчинс, вам нужно составить отчет. И кое-что отправить.
   - Джейк, - сказала она, - Симмонс был неправ. Он не пострадал от бомбы. Он вышел наружу на модуле. Это все изменило.
   - Знаю.
   - Жаль, что он не знал...
  

ГЛАВА 2

  
   - Присцилла, - сказал Джейк, - давайте поговорим о нашем следующем задании. Мы направляемся в Грумбридж.
   Хорошо, - подумала она. - Последняя остановка перед отправлением домой. Ей стало интересно, в чем проблема или какие проблемы могут возникнуть на этот раз. Может быть, утечка топлива? Как избежать столкновения с астероидом? Ее, конечно, не предупредили заранее.
   - Мы можем начать, когда вы будете готовы, - сказал он. - Возможно, вам стоит кое о чем подумать...
   - Да?
   - Как бы вы справились с неуправляемым двигателем? Я честно предупреждаю вас, потому что...
   Это было все, что он успел сказать, прежде чем Бенни вмешался: - Капитан Хатчинс, у нас срочное сообщение от "Юниона". - Он вывел его на экран.
   - "Копперхед", нас предупредили, что на борту "Гремлина", который в настоящее время находится на пути в мир Бартона в системе Лаланда 21185, может находиться взрывное устройство. У нас нет подтверждений о бомбе. Тем не менее, пока мы не уверены, будем считать, что угроза реальна. Немедленно отправляйтесь на Лаланд 21185 и окажите помощь. Подтвердите.
   Присцилла взглянула на Джейка, и тот кивнул. - Хорошо, Бенни, - сказала она, - устанавливайте курс. Давайте двигаться. Подтвердите получение и дайте им знать, что мы уже в пути.
   - Подтверждаю сообщение, Присцилла.
   Она проверила цифры. Только для того, чтобы добраться до системы, потребуется тридцать часов. Сообщение поступило уже четыре дня назад. - Ничего хорошего, - сказала она. - Чем мы можем помочь? Вы знаете что-нибудь о бомбах?
   - Думаю, нас устроит эвакуация. Уведем всех подальше от корабля, и пусть с этим разбираются эксперты. Если она еще не взорвалась.
   Присцилла покачала головой. - Какой сумасшедший мог подложить бомбу в межзвездник?
   Джейк вздохнул. - Они уже некоторое время получают угрозы.
   - Вы имеете в виду из-за терраформирования?
   - Многие люди возмущены Силикой.
   Она глубоко вздохнула. - Невероятно. Что бы ни думали наши начальники, это не лучший способ ответить. Они должны были знать, что мы не получим сообщение в разумные сроки. Почему они не прислали кого-нибудь со станции?
   - Они бы, наверное, так и сделали, - сказал Джейк, - если бы у них был кто-нибудь под рукой.
  

* * *

   Джейк слушал, как нарастает мощность двигателей. - Корректируем курс, - сказал Бенни. "Копперхед" медленно развернулся в сторону Лаланда и начал разгоняться. Он вывел изображение системы на вспомогательный дисплей. Он не был там несколько лет. Лаланд был красным карликом, примерно в два раза массивнее Солнца, с шестью известными планетами. Планета Бартона была второй, живой планетой, вращавшейся на расстоянии ста миллионов километров.
   У Бартона была обычная луна, стерильная, безвоздушная, холодная. Однако был и второй спутник, который вовсе не был природным объектом. Это был монумент - кольцо шириной в четыре километра с парой поперечин. Центральный элемент, который придавал монументу поистине впечатляющий вид, удерживался на месте поперечинами. Это был массивный бриллиант, примерно в треть размера кольца.
   Это был второй из обнаруженных грандиозных монументов, событие, которое двадцатью годами ранее потрясло мир. Первый из монументов, конечно же, был найден на Япете. Все полагали, что скульптура Япета была уникальной, единственным произведением искусства, оставленным тысячи лет назад на отдаленном спутнике Сатурна по причинам, которые никто не мог себе представить. Каким бы ни было ее предназначение, она навсегда изменила взгляды человечества. И потребовалось почти полтора столетия, прежде чем мы поняли, как сильно ошибались. С тех пор было найдено еще двенадцать памятников, каждый из которых представляет собой уникальную фигуру.
   - Вы думаете, "Гремлин" направлялся туда именно поэтому? - спросила Присцилла. - Чтобы увидеть монумент?
   - Не могу представить никакой другой причины, - сказал он.
   - Вы когда-нибудь видели его? Монумент Лаланда?
   - Это было очень давно. Он впечатляет. - Он вывел его на дисплей. Центральный бриллиант сверкал на солнце. - Считается, что он был сделан из астероида.
   - Когда мне было около двенадцати, - рассказала Присцилла, - моему классу устроили виртуальную прогулку по нему.
   - Должно быть, это всех очень взволновало.
   Она рассмеялась. - Я решила, что однажды хочу пойти туда и прикоснуться к нему.
  

* * *

   Они скользнули в межпространственный континуум, направляясь к Лаланду. Ощущение движения исчезло, и их окутал холодный серый туман. Они двигались сквозь туман, как корабль в море. Иногда, когда Джейк оставался один в таких условиях, он выключал весь свет. В результате наступала абсолютная темнота. Снаружи не было никакого источника освещения. Включив навигационные огни, вы медленно продвигались сквозь постоянный туман, плотность которого никогда не менялась. По его мнению, в реальном мире это было самое близкое к аду место, где никогда ничего не менялось, где никогда ничего не происходило.
  

* * *

   ЗАПИСЬ В БИБЛИОТЕКЕ
   Невозможно смотреть на изображения этих древних монументов, не задаваясь вопросом: почему? Они разбросаны по звездным системам с каким-то беспорядочным ликованием, оставлены в местах, где, как наверняка знали их создатели, никто никогда их не увидит. Это великолепные произведения искусства: серебряная пирамида, вращающаяся вокруг земного, хотя и безжизненного мира в системе Сириуса, черное скопление хрустальных сфер и конусов, поднимающихся из снегов на южном полюсе Армиды V, огромный прозрачный куб на Арктуре. Скульптурная фигура, предположительно являющаяся автопортретом, на Япете.
   Аким Шеноба в своем анализе "Симбиотика", получившем премию, утверждает, что умственное развитие обязательно подразумевает понимание искусства, страсть к математике, потребность знать, как человек появился на свет. Великие монументы, по его мнению, демонстрируют гневную реакцию, акт неповиновения одного вида пустой вселенной. Он говорит нам, что их существование подразумевает, что разумы, где бы они ни находились, будут схожими. Что, в конце концов, настоящих инопланетян не будет.
   Я со всем уважением не согласен с ним.
   Не могу представить себе людей, пишущих симфонии, которые, как они подозревают, никогда не будут исполнены. Романы, которые никогда не будут прочитаны. Или блуждающих по рукаву Ориона, оставляя гигантские скульптуры, которые никто никогда не увидит.
   - Соли Чанг, "Затерянные во времени", 2194 г.
  

ГЛАВА 3

  
   Полет к Лаланду 21185 занял долгих тридцать часов. Присцилла почти не спала, и ее охватил гнев из-за того, что начальники "Юниона" не сообщили им больше. Как они узнали, что там была бомба? Сколько человек было на борту "Гремлина"? Удалось ли им предупредить пилота?
   - Расслабьтесь, - сказал ей Джейк. - Мы ничего не можем сделать, пока не прибудем на место. В любом случае, есть большая вероятность, что это ложная тревога. Считайте, что это часть процесса сертификации. Если вы получите лицензию, возникнут другие чрезвычайные ситуации. Ничто не имеет большего значения, чем то, как вы реагируете, когда что-то идет не так.
   Она поняла его сообщение.
  

* * *

   Присцилла провела утро за чтением, пока Джейк смотрел романтическую комедию с ним самим в главной роли. Затем они решили совершить виртуальную экскурсию по пирамидам, которая превратилась в раунд игры "Это моя мамочка". Они уже подходили к концу, когда Бенни остановил запись и сыграл несколько нот из "Любви во тьме", чтобы привлечь их внимание. - Капитан Хатчинс, - сказал он, - через пять минут мы вернемся в нормальное космическое пространство.
   Присцилла загнала египтолога Джейка в угол и собиралась прикончить его. - Сдаетесь? - спросила она.
   - У него не очень хорошие перспективы, не так ли? - он пожал плечами, развел руками и выключил систему. Они направились к мостику. Откуда-то появилась Тони, кошка, которую они спасли ранее во время полета, и пошла следом за ней. Она остановилась, чтобы обнять ее. - Вы, девушки, подружились на самом деле, не так ли? - сказал Джейк.
   - Ей нравится присматривать за мной.
   Они заняли свои места, Присцилла все еще выполняла функции пилота. - Две минуты, - сказал Бенни. Джейк надеялся, что они всплывут достаточно близко к миру Бартона.
   - Вы когда-нибудь спасали людей раньше, Джейк? - спросила она.
   - Не так, как сейчас. Однажды я вытащил пару парней с наземной станции на леопардовой луне.
   - Сириус, - сказала она.
   - Очень хорошо.
   - Одна минута, - сказал Бенни.
   Леопардовая луна получила свое название из-за затемненной области, которая, если у человека развито воображение, похожа на леопарда. Или, может быть, на тигра. Выбирайте сами. Это изображение напомнило Присцилле о туманности Конская голова, которую она часто видела в институте Дрейка, где работал ее отец. Ей нравилось заходить в одну из наблюдательных комнат, где папа включал звезды и спрашивал, что она хочет увидеть. И она рассказывала ему, сидя в своем кресле, словно парящем в ночи, окруженная огромными сияющими облаками, Конской головой, Орлом, Пламенем и Кошачьим глазом, и все это было так близко, что можно было дотронуться. Именно там она влюбилась в небо.
   На Тони были надеты магнитные пинетки. Присцилла посадила ее на палубу. Ей было бы удобнее сдерживать животное во время маневров, если бы она могла держать ее. Но на самом деле это не было проблемой. Тони умела быстро реагировать на неожиданности.
   - Активирую, - сказал Бенни. Свет погас, и все на мгновение расплылось. Затем на навигационном дисплее появилось звездное небо. - Переход завершен, - сказал Бенни.
   - Хорошо. Просканируйте в поисках "Гремлина".
   - Вас понял, капитан.
   - Кроме того, посмотрите, можно ли определить местонахождение планеты Бартона и вывести ее на дисплей.
   Они двигались со скоростью чуть меньше двадцати тысяч километров в час относительно Солнца. Это, казалось, было стандартной скоростью, когда корабль появился из пространства Барбера. Не имело значения, насколько медленно или быстро вы двигались, когда прыгали в это пространство; вы всегда выходили примерно с одинаковой скоростью.
   Джейк посмотрел на микрофон. Она кивнула. - Бенни, - сказал он, - давайте попробуем поговорить с ними. Переключитесь в режим трансляции.
   - Готово.
   Он подал ей знак переключиться.
   - "Гремлин", - сказала она, - это "Копперхед". Вы слышите? - Они немного посидели, надеясь на удачу и быстрый ответ. Но, кроме помех, радио ничего не принимало.
   - У меня есть координаты мира Бартона, - сказал Бенни. - Дальность чуть меньше 750 000 километров.
   - Неплохо, - сказал Джейк. Вероятно, это было самое близкое расстояние, на которое они могли надеяться.
   Секунды шли.
   Джейк что-то говорил о том, что было бы лучше, если бы они могли сделать систему выхода более точной, но Присцилла смотрела на время, не обращая внимания.
   И они получили ответ: - "Копперхед", это "Гремлин". Мы находимся на орбите вокруг планеты Бартона. Код пять. Повторяю, код пять. - Ответ пришел через сорок семь секунд.
   - В каком состоянии бомба? - спросила она.
   Пока они ждали ответа, Джейк глубоко вздохнул. - У нас есть один шанс, - сказал он. - Это Джошуа Миллер. Он именно тот парень, которого стоит назначить главным.
   - Рада это слышать, - сказала Присцилла. - Будем надеяться, что мы сможем вытащить его оттуда. - Часы снова отсчитали секунды. Сигнал достиг "Гремлина", и последовал ответ.
   - Переключаюсь на направленную передачу, - вмешался Бенни.
   - Хорошо. Установите курс на перехват. Давайте двигаться.
   - Капитан, у меня в телескопах планета Бартона. Сигнал поступает с того направления.
   - "Копперхед", - сказал Миллер, - бомба взорвалась тридцать два часа назад. Вывела из строя двигатели. К счастью, обошлось без жертв. Но мы находимся в мире Бартона на снижающейся орбите. Повторяю, снижающаяся орбита. Примерно через двенадцать-тринадцать часов отправимся вниз.
   Они повернули вправо, взяв новый курс. - Бенни, - спросила Присцилла, - сколько времени потребуется, чтобы добраться туда?
   - Если бы у нас было достаточно топлива для ускорения и торможения, мы могли бы добраться туда примерно за шесть часов.
   - Меня не интересуют теоретические выкладки. Дайте мне практическую оценку. Сколько времени потребуется, чтобы добраться туда с остатком горючего?
   - Двенадцать часов, при разумном расходовании топлива.
   - "Гремлин", - сказала Присцилла, - насколько надежна ваша оценка? - Она сидела, подперев подбородок кулаком, и ждала ответа. Джейк сидел тихо, наблюдая.
   - "Копперхед", оценка выглядит хорошей.
   - Хорошо, "Гремлин". Будем на месте через десять часов.
   - Я предлагал двенадцать часов, - сказал Бенни.
   - Сожгите немного топлива. Сделайте это за десять. - Джейк согласно кивнул. - Сделайте так, чтобы это произошло, Бенни.
   Он наклонился и взял микрофон. - Джош, - сказал он. - Это Лумис. Сколько человек у вас на борту?
   Они подождали. Затем: - Привет, Джейк. Рад, что ты здесь. Всего нас двенадцать.
   Двенадцать? Присцилла взглянула на верхний воздуховод. Их система жизнеобеспечения не могла с этим справиться.
   Джейк глубоко вздохнул. - Я думал, ты перевозишь грузы.
   - Таков был первоначальный план, Джейк. Но нас заставили организовать турне.
   - Хорошо, Джош. Скоро увидимся. - Он уставился на дисплей, на котором было показано взаиморасположение мира Бартона и "Копперхеда". - Бенни, мы начнем разгон через четыре минуты.
   - Да, Джейк.
   - Присцилла, если вам нужно что-то сделать, сейчас самое подходящее время.
  

* * *

   Присцилла зашла в туалет, затем заглянула к Тони. Они поместили ее в шкаф, который теперь назывался "кабинкой для ускорения", где ее защитят одеяло и простыни. Кошка мяукнула, когда открылась дверь. Выпусти меня.
   Присцилла хотела обнять ее, но побоялась, что та высвободится. - Мы сделаем пару перерывов по пути, Тони, - сказала она. - Но пока ты застряла здесь.
   Мяу.
   У нее был пластиковый пакет с гранулированным кормом и прорезью, которая позволяла ей доставать гранулы. Вода была в гибкой пластиковой бутылке. С мягкой насадкой. Присцилла прикрепила к внутренней стенке камеру, чтобы можно было наблюдать за животным. - Увидимся позже, киса. - Она вздохнула и вернулась на мостик. Джейк уже ждал ее. Она скользнула на свое место и велела Бенни разгоняться.
   Ускорение отбросило ее назад.
   Она поместила Тони на вспомогательную ширму. Кошка была прижата к задней стенке шкафа. Одеяло и простыни, казалось, обеспечивали достаточную амортизацию. Но она не выглядела довольной.
   - Сообщение, - сказал Бенни. - От "Юниона". - Он вывел его на экран.
   - "Копперхед", мы только что получили код "пять" от "Гремлина". Они потеряли мощность и в настоящее время находятся на нестабильной орбите вокруг планеты Бартона. Мы не уверены, как долго они смогут оставаться на орбите. Наилучшая оценка - через три дня после этой передачи. Подтвердите.
   Сообщению было уже больше двух дней.
   - Джош, - сказал Джейк. - Полагаю, прибывает еще один корабль?
   Присцилла закрыла глаза и сосредоточилась на дыхании, ожидая ответа. Бенни спросил, все ли с ней в порядке.
   - Да, - ответила она.
   Затем, наконец, Джош: - Да. "Томпсон" в пути. Прибывает с Росса 248. Должен быть в системе примерно через тридцать часов.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Мы почти не можем двигаться. Разгоняемся на двух g, так что все, что мы можем делать, это сидеть здесь, смотреть на приборную панель и пытаться дышать. Даже говорить - это слишком большое усилие, и мои глаза закатываются назад. Сердцебиение учащается. Я бы поспала, если бы могла, но не сплю. Время от времени Джейк пытается разрядить обстановку шуткой, но в данный момент ничто не кажется смешным. И то, что я не очень хорошо его слышу, не помогает, потому что мне трудно делать что-то большее, чем бормотать.
   Время от времени мы делаем четырехминутный перерыв в ускорении.
   (Записано во время одного из перерывов.)
   - 16 ноября 2195 г.
  

ГЛАВА 4

  
   - Фиксирую мир Бартона на переднем телескопе, - сказал Бенни. - Максимальное увеличение.
   Это был туманный диск, в основном темный, потому что он был обращен в противоположную от солнца сторону.
   Присцилла посмотрела на Джейка. - Как можно установить бомбу на межзвездник?
   - Это было бы довольно сложно, если только ты не специалист с доступом. Или пилот.
   - Присцилла, - сказал Бенни, - пора переходить в крейсерский режим.
   - Хорошо, - сказала она. - Переходите.
   Бенни выключил двигатели. У нее словно гора свалилась с плеч. - Надо как-нибудь повторить это, - сказала она.
   Джошуа позвонил из "Гремлина": - Мы вас видим.
   - Позвольте, я поговорю, - сказал Джейк.
   Присцилла кивнула.
   - Джош, - сказал он. - Кто твои пассажиры?
   - Старшеклассницы, Джейк. Они с Ближнего Востока. Все получили награды в области науки. Предполагалось, что их наградой будет полет к монументу Лаланда. О, а вот и учительница.
   Джейк закрыл глаза. - Откуда взялась бомба? Есть идеи?
   Присцилла прислушалась к слабому шелесту воздуха и редкому писку электроники.
   Затем Джошуа вернулся: - Если бы я знал это, мы бы никогда не вышли из порта. Она была маломощной. Ее хватило только на то, чтобы отключить двигатели. "Гремлин" перевозил припасы для одной из операций Космика по терраформированию. - Джейк проворчал что-то насчет антитерраформистов. - Похоже, кто-то просто хотел вывести нас из строя. И послать сообщение. Но в последнюю минуту, когда туристический корабль, который должен был перевезти этих учениц, не прошел техосмотр, задание было изменено, и мы были вынуждены приступить к работе. Тот, кто заложил бомбу на борт, обнаружил, что произошло, и, очевидно, не хотел рисковать жизнью группы старшеклассниц и предупредил их. Вот как они узнали об этом.
   - У нас проблема, - сказал Джейк.
   - Я могу догадаться, - сказал Джошуа. - Вы не можете нести еще двенадцать человек, верно?
   - Верно.
   - Это было первое, на что я обратил внимание, когда услышал, что вы в пути. Но если "Томпсон" приблизится к цели достаточно близко, мы сможем все наладить.
   - Большинство его пассажиров - подростки, - сказала Присцилла. - Они не будут использовать столько кислорода, сколько взрослые, не так ли?
   - На самом деле, - сказал Джейк, - они будут использовать больше. Дети дышат глубже или что-то в этом роде.
   - Так что, черт возьми, мы собираемся делать?
   - Без паники, ладно? - голос Джейка был холоден. - Что бы ни случилось, сохраняйте спокойствие.
   - Я не паникую.
   - Хорошо.
   - Бенни, - спросила она, - сколько человек мы можем взять на борт?
   - Капитан, максимум, что мы можем выдержать, включая вас и капитана Лумиса, - это десять человек. Не больше. При условии, что все дышат нормально.
   Присцилла обратила испуганный взгляд на Джейка. - Это значит, что мы должны оставить четверых из них? Чтобы они погибли, когда "Гремлин" сойдет с орбиты?
   Джейк покачал головой. - "Томпсон" должен прибыть сюда через день или около того? Нам просто нужно выиграть немного времени.
   - Как вы предлагаете это сделать?"
   - У "Гремлина" должен быть посадочный модуль. Мы можем посадить пару человек в их посадочный модуль и запустить его. Затем привезти остальных сюда и посадить еще двоих в наш. Это должно сработать нормально, если "Томпсон" прибудет сюда достаточно быстро.
   - О, конечно, - сказала она. - Я не подумала.
   - Почему бы вам не спросить его о посадочном модуле?
   Она сделала глубокий вдох и позвала. - Джош, это Присцилла Хатчинс. Я работаю с Джейком. У вас есть посадочный модуль?
   - Да. Но он был поврежден при взрыве, Присцилла.
   - Сможем ли мы им воспользоваться?
   - Не без того, чтобы не вызвать еще один взрыв.
   Она снова посмотрела на Джейка. - Это наводит на мысль. В ее тренировках не было ничего подобного. - Мир Бартона - это живой мир, не так ли? Есть ли какой-нибудь шанс, что мы сможем просто вытащить их оттуда и высадить на нашем посадочном модуле? На поверхность?
   - К сожалению, нет, Присцилла, - сказал Бенни. - Здешняя атмосферная смесь непригодна для дыхания.
   - Выход все еще есть, - сказал Джейк. - Мы можем поддерживать трех человек в нашем посадочном модуле около девятнадцати часов. Это немного сложно, но мы справимся.
   - Остается один лишний.
   - Нам придется взять на борт еще одного человека. Это повлияет на систему жизнеобеспечения, но мы должны продержаться до прибытия "Томпсона".
  

* * *

   Джошуа прислал фотографии учениц, на которых они были запечатлены группой в космопорту перед посадкой на шаттл, на другой фотографии они собрались вокруг парня в форме пилота. Все улыбались. Одна из девушек была блондинкой. Джошуа стоял в центре, в своей серебристо-голубой униформе. Она несколько раз видела его в "Кокпите" и в "Скайвью". Это был крупный парень с громким смехом, один из тех людей, которые думали, что могут все.
   Там также была учительница, которую звали Шахла, дочь Джамаля Тумы, который был спонсором программы. Она была примерно одного возраста с Присциллой. Привлекательная. - Это первый год, когда я получаю эту награду, - сказал Джошуа. - Это будет ежегодный грант, и Шахла хотела присутствовать на нем. По-видимому, именно она убедила своего отца осуществить все это. Награда. Поездка в Лаланд. Вся игра.
  

* * *

   "Гремлин" был грузовым судном класса Дельта. Он пользовался репутацией надежного судна и стал любимым перевозчиком Космика. На его корпусе серо-стального цвета с просторной кабиной был изображен логотип Космика - ястреб, держащий свиток.
   Корабль на мгновение блеснул в лучах далекого солнца, а затем исчез за терминатором, на темной стороне мира Бартона. - Бенни, - спросила Присцилла, - как долго, по-вашему, он сможет оставаться на орбите?
   - Два с половиной часа. Я бы сказал, самое большее, три.
   Мир Бартона выглядел удивительно похожим на земной. Большие континенты с длинными горными цепями, пышными зелеными лесами, широкими океанами и заснеженными полюсами, на которых обитали крупные белые пушные звери. Огромные ящероподобные существа бродили по джунглям и равнинам. - Что не так с атмосферой? - спросила она.
   Джейк передал вопрос Бенни. - Слишком много углекислого газа. И только половина необходимого количества кислорода. Биологи считают, что что-то уничтожило ранние формы жизни, которые поглощали углекислый газ. Местный аналог планктона. Концентрация кислорода упала вдвое, концентрация углекислого газа возросла, и леса распространились шире. Это привело к повышению температуры и потеплению океанов. В результате углекислый газ поднялся из океана в небо, где он стал непременным атрибутом. Дышать стало невозможно. - Он остановился - Если хотите, я могу дать подробное объяснение.
   - Все в порядке, - сказал Джейк. - Спасибо.
   Присцилла уже выключила его.
   - Хорошо. - Джейк указал на дисплей. - Давайте сосредоточимся на том, как связаться с "Гремлином".
  

* * *

   Тони вышла из укрытия, а Присцилла ждала, пока "Гремлин" обогнет край планеты, возвращаясь к солнечному свету. На экране появилась Шахла и натянуто улыбнулась. - Добро пожаловать в мир Бартона, Присцилла, - сказала она. Она была великолепна. Фотография не передавала ее в полной мере.
   Дети зааплодировали, когда выглянули наружу и увидели "Копперхед". Затем появился капитан. Отношение "Все в порядке, я понял", которое она запомнила из кабины пилота, стало более сдержанным. - Мы рады вас видеть, ребята, - сказал он.
   Присцилла кивнула. - Рада быть здесь. Мы готовы к старту, капитан?
   - Чем скорее, тем лучше. Кстати, вот что: дети не знают, что мы идем ко дну. Им сказали, что их переводят на другие корабли из-за повреждения двигателя. Я не вдавался в подробности.
   - Хорошо. Им придется совершить выход в открытый космос, чтобы добраться до нас. Это будет проблемой?
   - Они уже знают об этом.
   Если бы "Копперхед" был одним из новейших транспортных средств, скажем, класса Маринер, они могли бы состыковать два корабля и сразу же забрать детей. Но у Присциллы не было прямого доступа к "Гремлину" даже из посадочного модуля.
  

* * *

   Джейк прикрепил камеру к своему жилету, чтобы Присцилла могла все видеть. Затем он надел один из комплектов Фликинджера, взял второй, который составлял весь их запас, и вышел через воздушный шлюз. Присцилла смотрела, как он направляется к "Гремлину". Джошуа, Шахла и девочки ждали его.
   Всем ученицам на вид было лет по семнадцать-восемнадцать, и они выглядели одновременно довольными и обеспокоенными. С облегчением, как она предположила, из-за присутствия Джейка; их беспокоил выход в открытый космос.
   Джейк выключил поле Фликинджера. - Это капитан Лумис, - сказала Шахла. - Он прилетел, чтобы подвезти нас.
   Он пожал руки ей и капитану Миллеру и повернулся к пассажиркам. - Здравствуйте, дамы, - сказал он таким тоном, как будто все они совершали круиз по Нилу. Судя по его поведению, все это было обычным делом. Без проблем. Мы делаем это постоянно. - Рад вас видеть. Разве среди вас не было мальчиков, которые выиграли приз?
   Несколько учениц улыбнулись. Другие нахмурились, показывая, что не поняли.
   - Капитан Лумис, - сказала Шахла, - мальчики летят отдельным рейсом. Мы проделали долгий путь, но не настолько далеко.
  

* * *

   Джейк и Джошуа поднялись на мостик и тихо разговаривали.
   - Я знаю, - сказал Джошуа.
   - Но мы можем взять всех. Нам с тобой лучше остаться с "Гремлином", пока он не будет готов снизиться. Это сэкономит время на "Копперхеде".
   - Мы уже говорили об этом, - сказал он. - Шахла тоже останется.
   - Ты уверен?
   - Она настаивает.
   - Хорошо. Мы пробудем здесь столько, сколько сможем. Затем переправим трех человек в наш посадочный модуль. Немного перегрузим систему жизнеобеспечения. Но все должно быть в порядке.
   - Я надеюсь на это. - Джошуа глубоко вздохнул. - Если справимся с этим, Джейк, я приглашу тебя на ужин.
   Они рассмеялись. - Нам лучше начать перевозить детей. Сколько у вас скафандров?
   - Два.
   - Хорошо. Я захватил с собой еще один. Присцилла, вы меня слушаете?
   - Я здесь.
   - Было бы неплохо приготовить что-нибудь вкусненькое. Я приведу первую партию через несколько минут.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Не похоже, что все закончится хорошо. До прибытия "Сидни Томпсона" еще около двадцати часов.
   - 17 ноября 2195 г.
  

ГЛАВА 5

  
   Джейк прибыл с тремя девушками и их багажом. Все они задыхались после выхода в открытый космос, не имея никакой защиты, кроме баллонов с воздухом и сбруи, которая, казалось, не давала ничего, кроме мягкого свечения. Они вошли в пассажирский салон, закатывая глаза, смеясь и обмениваясь комментариями на арабском. В тот момент не было необходимости искать общий язык. Присцилла и Джейк помогли им снять снаряжение.
   Присцилла принесла сок и печенье, и они представились друг другу. Девушек звали Адара, Лана и Ишрак. - Чувствуйте себя как дома, - сказала она.
   Джейк складывал устройства Фликинджера и баллоны с воздухом в пластиковую сумку, когда Присцилла попросила его присоединиться к ней на мостике.
   - Что-то не так? - спросил он.
   - Нет. Мне просто нужно кое-что у вас спросить. - Когда она убедилась, что ее никто не может услышать, то понизила голос. - Послушайте, Джейк, я могу пойти и остаться на "Гремлине". Вам нет необходимости это делать.
   Джейк глубоко вздохнул. Он выглядел впечатленным. - Что ж, это очень великодушно с вашей стороны, но нет. Давайте оставим все как есть. Что-нибудь еще?
   - Джейк, вы настоящий пилот в этом полете. Если возникнет проблема, вы должны быть здесь.
   - У нас проблема, и я здесь. Это то, за что мне платят.
   - Джейк...
   - Забудьте об этом. Что бы ни случилось с этого момента, ваша задача - вернуть этих детей домой. - Она открыла рот, чтобы ответить, но он поднял руку, показывая, чтобы она замолчала. - Это моя обязанность. Мы все выживем, так что не беспокойтесь об этом. В любом случае, я не хочу, чтобы в моем послужном списке значилось, что я позволил пилоту-курсанту подняться на борт корабля с проблемами. - Он посмотрел на нее без тени улыбки. - Если бы я это сделал, я бы никогда больше не смог появиться в "Кокпите".
   - Джейк, если возникнут проблемы, я не сертифицирована для управления этим кораблем в одиночку.
   - Не имеет значения. Я сертифицирую вас сейчас.
   - Хорошо. Как насчет того, чтобы поменяться местами? - Одна из девушек, Адара, наблюдала за ними через открытый люк.
   - Говорите потише, Присцилла. И нет. - Он посмотрел куда-то вверх. - Мы ни за что не будем меняться.
   - Почему нет? - Где-то в глубине души она хотела, чтобы он отказал ей. Чтобы он продолжал говорить "нет", он был инструктором, это была его обязанность. - Джейк...
   - Потому что это мой выбор. Потому что вы женщина.
   Это вызвало раздражение. - Сначала женщины и дети.
   - Такова традиция.
   - Это немного старомодно, не так ли?
   - Послушайте, просто позаботьтесь обо всем здесь, хорошо? Сделайте это, и все будет в порядке.
   - У вас есть план?
   - Да. - Джейк помахал Адаре. Улыбнулся. Она улыбнулась в ответ и отвернулась. - Все достаточно просто. Когда мы перевезем сюда всех детей, Шахла, Джош и я останемся с "Гремлином" так долго, как сможем. Затем, когда время выйдет, мы придем сюда и сядем в наш посадочный модуль. Сможем продержаться за счет запаса воздуха, пока не появится "Томпсон". Таким образом, не создадим дополнительной нагрузки на систему жизнеобеспечения корабля.
   - Я не думаю, что это хорошая идея, - сказала она.
   - Почему?
   - Как вы узнаете, когда вам нужно будет подойти? Если будете ждать на несколько секунд дольше, чем нужно, все пойдете ко дну вместе с "Гремлином"?
   - У вас есть план получше?
   - Почему бы не поместить посадочный модуль рядом с "Гремлином"? Вы смогли бы добраться до него быстрее.
   - Мы не можем запустить двигатели. Слишком велика вероятность, что его снесет ветром, когда мы начнем входить в атмосферу. Нет. Все в порядке. Мы будем осторожны, и у нас будет достаточно времени, чтобы улететь.
   - Как долго?..
   - У нас есть пара часов на "Гремлине". Затем наш посадочный модуль сможет поддерживать трех человек в течение примерно девятнадцати часов. Если "Томпсон" все еще не прилетит, мы можем воспользоваться комплектами Фликинджера. У нас есть пять воздушных баллонов на двух кораблях. Это даст нам троим дополнительные четыре-пять часов каждому. У нас все должно быть в порядке.
   - Что произойдет, если он не прибудет вовремя?
   - Знаете, Присцилла, я никогда не думал, что вы можете быть такой негативной. Мы делаем все, что в наших силах. Если вы не справляетесь со своей частью работы, вам следует найти другую, - он посмотрел на нее сверху вниз. - Что-нибудь еще?
   Она посмотрела в карие глаза Джейка. Покачала головой. - Нет, сэр.
   Он отвернулся и продолжил собирать оборудование Фликинджера. Закончив, он вытащил сумку в шлюз. Затем сказал всем до свидания. - Вернусь через несколько минут. - Он активировал поле, и люк открылся. Присцилла услышала низкие, приглушенные звуки декомпрессии.
   Рядом с ней появилась Ишрак. Ее улыбка сменилась недовольством. - Присцилла, - сказала она по-английски, - вы в порядке?
   - Я в порядке. - Она была благодарна, что ее предложение пойти вместо него было отклонено. И это смутило ее. Трусиха, подумала она.
  

* * *

   На трех девушках были комбинезоны с изображением "Гремлина" на спине и ястреба на свитке спереди. Они расположились на сиденьях в пассажирском салоне. - У нас в библиотеке есть несколько игр, - сказала Присцилла. Ишрак переводила для Адары. Лана, по-видимому, достаточно хорошо владела английским, чтобы справляться с пониманием.
   Казалось, они были рады услышать об играх, хотя никто и не подумал заглянуть в библиотеку. Они были хорошенькими, какими всегда бывают девочки-подростки. Адара что-то сказала, и Ишрак перевела: - Насколько серьезна проблема с "Гремлином"? Они не хотят нам говорить.
   Присцилла села рядом с ними. - Это серьезно, но с ними все будет в порядке.
   Лана прикусила губу, а Адара поднесла обе руки ко рту и перевела взгляд на Ишрак, изобразив на лице выражение "Я же тебе говорила". Затем все трое заговорили. Что же теперь будет?
   - Мы действуем по обстановке, - сказала Присцилла. - Главное, что вы здесь в безопасности.
   - Я имею в виду, - сказала Ишрак, - что случится с "Гремлином"?
   - Я не уверена, что получится с "Гремлином". Но вы к нему не вернетесь. Вы полетите домой со мной. Или на "Томпсоне".
   В глазах Ланы вспыхнул гнев. - Все эти неприятности, - сказала она, - из-за того, что какой-то псих подложил бомбу в двигатели. Капитан Миллер считает, что это как-то связано с терраформированием.
   - Это общее подозрение, - сказала Присцилла. - Послушайте, девушки, не хотите ли еще чего-нибудь поесть?
   Это послужило поводом для нового обмена мнениями. Но они решили, что с них хватит. И тут они начали смеяться и показывать на что-то у нее за спиной. Обернувшись, она увидела Тони.
   Кошка отвлекла их на несколько минут. Но в конце концов Ишрак начала оглядываться по сторонам и хмуриться. - Присцилла, мы сможем вместить здесь всех? Этот корабль кажется каким-то маленьким.
   - С нами все будет в порядке. Как только "Томпсон" прибудет сюда, мы сможем немного рассредоточиться, - улыбнулась она. - Когда-нибудь вы расскажете об этом своим внукам.
   Лана скрестила руки на груди.
   - Тебе холодно? - спросила Присцилла.
   - О, нет. Здесь очень уютно. Я просто подумала... - Она заколебалась. - Было страшно переходить с "Гремлина".
   - Ты впервые была за пределами корабля?
   - Да. Все мы.
   - Что ж, девушки, вы отлично справились. Когда я впервые вышла наружу, у меня участилось сердцебиение.
   - Действительно? - сказала Ишрак. Тони забралась к ней на колени. - Вы не похожи на человека, которого легко напугать.
   - Ты плохо меня знаешь. Но я вам скажу, что если кто-то выйдет из шлюза и его сердцебиение немного замедлится, значит, он довольно крепкий орешек.
   Луна Бартона висела в темном небе. Ей хотелось, чтобы где-нибудь был виден алмазный монумент, но она уже проверила. Он был на другом конце света.
  

* * *

   ЖУРНАЛ "КОППЕРХЕДА"
   Пока все хорошо.
   - 17 ноября 2195 г.
  

ГЛАВА 6

  
   Джейк прошел через воздушный шлюз в пассажирский салон "Гремлина", услышав громкие голоса. Одна из девушек была в слезах. Другая сердито указывала на Джоша. - Лимаза сатутрукуна хуна?
   Шахла перевела для капитана: - Она хочет знать, почему мы с вами остаемся.
   - Скажите им, что все в порядке, Шахла. Никто не останется. Нам просто нужно подготовить кое-какие отчеты и уладить кое-какие дела. - Затем Джошуа улыбнулся Джейку. - Привет, напарник.
   Девочки посмотрели на Джейка. - Все в порядке, - сказал он, стараясь говорить непринужденно. - Мы все собираемся перейти на другой корабль. Смотрите, я буду здесь, с ними. - Затем, рассмеявшись, добавил: - Поверьте мне, я бы не стал этого делать, если бы это было небезопасно.
   Шахла перевела, но подозрения девушек не рассеялись.
   - Джейк, - спросил Джошуа, - тебе понравилось путешествие? - Он улыбнулся девушкам. - Капитан Лумис любит выходить в открытый космос.
   - Это захватывающе, - сказал Джейк. Он посмотрел на молодую леди, которая задала вопрос и, казалось, была в центре растущего беспокойства. Она была самой высокой в группе, почти такой же крупной, как он сам. Ее звали Надя. - Сначала это может показаться немного страшноватым, но вам понравится.
   - Алкулл саякуну бикхаир, - сказала Шахла. - Лаиса хунака ма яд'у лилкалак. - Затем она посмотрела на двух капитанов. - Я сказала им, что все будет в порядке. Что беспокоиться не о чем.
   На одной из девушек было ожерелье в виде полумесяца. Она смотрела на Джейка без всякого одобрения. - Мин фадлика фассир лана лимата лан та'ту маана.
   - Карида хочет знать, - сказала Шахла, - потерпит ли "Гремлин" крушение.
   - Да, - сказал Джошуа. - Это так. Мы не сможем спасти корабль.
   Карида осталась при своем мнении. - Как давно вы знаете?
   - Мы уже давно знаем.
   - Почему вы нам не сказали?
   - Мы не хотели ничего говорить, пока не прилетел "Копперхед".
   Ученицы переглянулись. Присцилла, наблюдавшая за происходящим через камеру, подумала, что они в какой-то степени утратили доверие к своему капитану. И, возможно, к Шахле.
   Другая девушка покачала головой. - Ана аш'оро бил'асаф ли'аннани 'атаит.
   - Лейла говорит, что сожалеет, что пришла.
   Джошуа попытался взять Лейлу за руку. Но она отстранилась. - Я понимаю, - сказал он. - Это не тот полет, который мы планировали. И мне очень жаль. Но все будет хорошо.
   Перевод его замечания не потребовался, смысл был и так ясен. Показалось несколько неуверенных улыбок. Шахла взяла один из комплектов Фликинджера и протянула его ближайшей девушке. - Позволь мне помочь тебе, Ашира, - сказала она, предупреждая Присциллу, что Ишрак была не единственной ученицей, которая говорила по-английски.
  

* * *

   Присцилла решила, что, поскольку все остальные теперь знали о судьбе "Гремлина", она должна поделиться информацией со своими тремя пассажирками. - Не думаю, что они хотели вдаваться в подробности, пока вы были на борту, потому что опасались, что это будет немного пугающе.
   - Мы взрослые люди, - сказала Лана. - Они могли бы нам сказать.
   - Посмотри на это с их точки зрения, Лана, - сказала Присцилла. - Они пытались облегчить тебе задачу, насколько могли.
   Когда Джейк и еще три девушки прошли через шлюз, их встретили сдержанно. - Честно говоря, - сказала одна из новоприбывших, - я рада, что не знала об этом. Я боялась, что произойдет нечто подобное.
   Новые пассажирки, не теряя времени, сняли устройства Фликинджера и вернули их Джейку. - Я вижу, вы им все рассказали, - сказал он. - Все в порядке?
   Она кивнула. - С ними все в порядке.
   - Хорошо. - Он собрал сбрую и баллоны с воздухом. - Вернусь через несколько минут.
   - Хорошо.
   - Если в посадочном модуле есть что-то ваше, Присцилла, лучше достать это прямо сейчас. - Он вышел обратно через воздушный шлюз.
  

* * *

   Окутанная облаками планета под ним казалась ближе, чем была на самом деле. Он смотрел на нее, проплывая между кораблями. В следующий раз, когда кто-нибудь возьмет в путешествие группу детей, им следует выбрать мир с пригодной для дыхания атмосферой.
   Он поймал себя на том, что думает о своей жизни дома. О своем отце, который так гордился им, когда он стал пилотом. И о своей матери, которая бросила их, когда Джейку было всего шесть лет. Сбежала с банкиром.
   Джейк никогда не был женат. Пару раз он был сражен наповал, а однажды сделал предложение Джери Локетт. Женщине, о которой он всегда думал в тот момент, когда выключался свет. Они сидели в отеле Космополитен в Атланте, и он собирался улететь на два месяца. Поэтому он решился на трудный шаг. Но она отказала. После той ночи он больше никогда ее не видел.
   Он сожалел, что у него никогда не было семьи. Это было непреднамеренно. Он просто был слишком занят. Или, может быть, потому, что подходящая женщина так и не появилась. Или потому, что, когда она появилась, он не смог удержать ее. Теперь, почему-то, казалось, что эти детали на самом деле не имели большого значения.
   И почему именно сейчас его занимали подобные мысли?
  

* * *

   - Как все прошло? - спросил Джошуа, когда он вернулся в "Гремлин".
   - Хорошо. Все под контролем. - Он взглянул на четверых оставшихся учениц. - Каждый раз мы можем взять только троих.
   Одной из них придется подождать. Блондинка, которую Присцилла видела на фотографии, вышла вперед. - Я останусь, - сказала она. Ее звали Карима. После недолгих споров остальные тоже вызвались подождать. Но, в конце концов, Карима получила одобрение. Остальные пристегнули сбрую и надели на плечи баллоны с воздухом.
  

* * *

   Через пятнадцать минут Джейк вернулся, чтобы забрать последнюю ученицу. Он спросил Джошуа, не хочет ли тот сопровождать ее.
   - Все в порядке, - сказал он. - Ты молодец, Джейк.
   Джейк пожал плечами. - Я подумал, что ты, возможно, захочешь им что-нибудь сказать. На всякий случай.
   - Не очень хорошая идея, - сказал он. - Это напугает их до смерти. Не волнуйся. Мы не сдадимся.
   Когда пришло время уходить, Карима обняла Шахлу. - Удачи, - сказала ученица. Затем она повернулась к Джейку. - Не позволяйте им задерживаться надолго.
   - Спасибо, Карима, - сказал Джош. - С нами все будет в порядке.
   - Мы присоединимся к тебе через пару часов, - сказала Шахла.
   Наконец, они активировали силовые поля, вошли в воздушный шлюз и переправились на "Копперхед".
  

* * *

   Когда он вернулся на "Гремлин", Шахла сообщила ему, что Джошуа спустился вниз, чтобы сфотографировать повреждения. - Он передал все на "Юнион".
   - Что ж, - сказал он, - надеюсь, они поймали идиота, который это сделал.
   - Давайте также надеяться, что мы все доберемся домой в порядке.
   - Аминь.
   - У меня к вам вопрос, Джейк.
   - Выкладывайте, малышка.
   - Каковы наши шансы выжить здесь?
   - Думаю, у нас все будет хорошо.
   - Это звучит довольно неуверенно. - Она глубоко вздохнула. - Джош был уклончив на этот счет. Он говорит правильные вещи, но его глаза говорят мне кое-что еще. Будьте со мной откровенны.
   - Мы должны справиться с этим как следует, - сказал он. - Мы ни в чем не можем быть уверены, пока не увидим, когда и где появится "Томпсон".
   - Хорошо. - Она прочла по его глазам. - Спасибо. Джошуа продолжал твердить, что беспокоиться не о чем. Я знала, что это неправда.
   - Что девочки подумали о монументе? - спросил Джейк. - Не думаю, что у них была возможность полюбоваться им.
   - Не совсем. Я расскажу вам, что их взволновало. Животные там, внизу. - Она указала на палубу, имея в виду, конечно же, поверхность мира Бартона.
   - Вы действительно так думаете?
   - Вы серьезно? Там есть большие мохнатые существа. Размером с мастодонтов. И целые стада животных, похожих на панд. И гигантские змеи, от которых у тебя мурашки бегут по коже. - Она направилась к мостику, что-то высматривая. - Он где-то здесь запустил обратный отсчет. Сколько времени у нас до того, как мы можем ожидать падения?
   Шахла коснулась клавиатуры, и ИИ ответил: - Было бы разумно задержаться не более чем на сорок пять минут.
  

* * *

   ЖУРНАЛ "ГРЕМЛИНА"
   Наконец-то девочки в безопасности. Теперь нам остается только надеяться на удачу. Следует отметить, что более быстрое реагирование, каким бы образом оно ни было организовано, было бы очень полезным.
   Вероятно, это наша последняя запись. Регистрационный журнал будет переписан на чип, который мы доставим в "Копперхед" и предоставим в распоряжение тех, кто интересуется более эффективной методологией реагирования на чрезвычайные ситуации.
   - Джошуа Миллер, 17 ноября 2195 г.
  

ГЛАВА 7

  
   Они говорили о своих любимых заданиях, о некомпетентности людей, которые руководили "Юнионом", о политике, о глупости, царившей на головидении. О безумии людей, которые закладывали бомбы в межзвездник. - Они твердят о святости жизни, а потом убивают невинных людей.
   Они не упомянули о случайных толчках, когда спускались ближе к плотным слоям атмосферы.
   Шахла рассказала о своих чувствах, когда ей поручили сообщить хорошие новости лауреатам научной премии Джамаля Тумы. Джошуа вспомнил о стычке с полицией, которая произошла у него после того, как он обиделся на мужа своей сестры, который напал на нее. - Я попал в тюрьму, - сказал он. - За то, что сделал то, что должен был сделать кто-то другой.
   - Вы ударили его? - спросила Шахла.
   - Конечно. Это его следовало арестовать.
   - Почему его не арестовали? - спросил Джейк.
   - Моя сестра не стала бы выдвигать обвинения.
   И они поговорили о "Томпсоне". Где он был?
   Они перемежали паузы молчанием и комментариями о том, что они будут делать, когда вернутся домой. (Никто не сказал "если") Шахла объявила, что пройдет много времени, прежде чем она снова попробует что-то подобное. - Я думала, что это безопасно. В противном случае мы бы никогда не позволили девочкам лететь этим рейсом. Мой отец хотел, чтобы это было что-то особенное. Он будет убит горем, когда узнает, что произошло.
   - Тем не менее, - сказал Джош, - думаю, все оценят его щедрость.
   - О, да. - Она сделала паузу. - Джейк, кстати, о благодарности, я рада, что вы оказались поблизости. Не знаю, что бы мы сделали...
   - Что ж. - Он не был уверен, что ответить. Если бы "Копперхед" не был доступен, возможно, они прислали бы корабль соответствующей вместимости. - Я рад, что мы смогли помочь, - сказал он.
   Она подошла к нему, заглянула в глаза и прижалась губами к его щеке. - Спасибо, - прошептала она.
  

* * *

   - Вы, ребята, слишком долго ждете, - сказала Присцилла. - Мы начинаем углубляться в атмосферу. - Но Джейк посоветовал ей быть терпеливой.
   И, наконец, искусственный интеллект предупредил их, что ситуация ухудшается и пора отправляться в путь. Они пересекали один из океанов, который был ярким и переливался на солнце. Джейк сообщил Присцилле, что они выходят. Затем они надели свои устройства. У Джейка и Джошуа были реактивные ранцы. Когда все были готовы, капитан "Гремлина" в последний раз огляделся по сторонам. - Я здесь почти два года, - сказал он. - Это был мой дом. - Он вздохнул, взял Шахлу за руку и повел ее в шлюз. - Ни о чем не беспокойтесь, - сказал он ей. - Просто оставайтесь со мной, когда мы выйдем наружу.
   - Со мной все будет в порядке, - сказала она.
   Последнее, что увидел Джейк перед тем, как они закрыли внутренний люк, было изображение на навигационном мониторе. Один из телескопов был направлен вниз, на океан. Что-то с длинной шеей, казалось, смотрело на него из-за спины.
   Шлюз прошел цикл декомпрессии и открылся. "Копперхед" был примерно в ста метрах от них.
  

* * *

   - Это не так страшно, как я ожидала, - сказала Шахла.
   - Это потому, что там нет дна, - сказал Джош. - Вы ни за что не упадете.
   Они с Джошуа оттолкнулись вместе. Джейк последовал за ними. - Я никогда не испытывала ничего подобного, - сказала она почти легкомысленно.
   Они проплыли мимо, рассказывая о том, что они надеялись услышать от "Томпсона" перед выходом, и как все были впечатлены тем, что дети проделали это без каких-либо проблем, и каким захватывающим был мир с этой точки зрения. Джошуа заметил монумент, но затем потерял его из виду, приближаясь к "Копперхеду". Дверь воздушного шлюза была открыта, и они плавно вплыли внутрь. Когда они вошли в пассажирский салон, девушки захлопали в ладоши, все поздоровались и сказали, как хорошо снова быть вместе, и Джейк не мог не наслаждаться моментом. Теперь, если бы только появился "Томпсон".
   Воздух уже начал портиться. - Послушайте все, - сказала Присцилла с мостика, - пожалуйста, пристегните ремни или подержитесь за что-нибудь. Нам нужно немного разогнаться. Всего на несколько минут.
   Джейк был доволен. Она продолжала проявлять благоразумие. Он ухватился за один из предохранительных поручней, расположенных вдоль переборок.
  

* * *

   Когда они перешли в режим крейсерского полета, он повел Шахлу и Джошуа вниз, на грузовую палубу. Они забрались в посадочный модуль, закрыли люки и устроились в креслах. Было приятно вернуться к нормальной вентиляции. Но они посмотрели друг на друга, и каждый пришел к одному и тому же выводу. Джейк покачал головой. Шахла и Джошуа кивнули. Сделай это.
   Он коснулся кнопки связи. - Нам нужно еще раз все обдумать, Присцилла.
   - Что вы имеете в виду?
   - Что ж, воздух здесь лучше, чем на корабле. Приведите сюда трех девушек, и мы поменяемся местами.
   - Хорошо, Джейк. Буду через минуту.
   Шахла огляделась внутри посадочного модуля. - Почему закрыты иллюминаторы? - спросила она.
   - Потому что, - сказал Джош, - в местах с высокой радиацией используется защита.
   Она покачала головой. - Это угнетает.
   - Извините, - сказал Джейк. Он рассказал о вспыхивающей звезде.
   - Я бы хотела увидеть это, - сказала она. - Но вживую. Через окно. Не на витрине.
   - Извините, - сказал Джейк. - Окна не работают.
   - Однако, интерьер приятный, - сказала она. Сиденья из искусственной кожи, мягкое освещение и мягкие панели управления. Модуль был рассчитан на пятерых человек, включая пилота.
   - Но нам нужно беречь воздух, - сказал Джош. - Никакой пустой болтовни. - Поэтому они сидели тихо, ожидая Присциллу. Шахла нашла книгу "Разговор о будущем", в которой эксперты предсказывали, что может принести следующее столетие. Джошуа просто закрыл глаза. Джейк уставился на тыльную сторону своей ладони, думая о том, как было бы здорово оказаться где-нибудь на вершине горы, подышать свежим воздухом.
   Присцилла пришла с Надей, Лейлой и Сакиной. - Мы собираемся менять девушек каждые четыре часа, - сказала она.
   Они вошли в посадочный модуль, и Джошуа показал им, как войти в библиотеку. - Здесь те же правила, что и везде. Дышите нормально. Не разговаривайте, хорошо? И держите люк закрытым, за исключением тех случаев, когда вы входите или выходите. Туалет находится в дальнем конце отсека. - Шахла перевела.
   Они закрыли люк и начали подниматься наверх. Было 13:11 по Гринвичу. У них было время примерно до полудня завтрашнего дня, чтобы доставить людей на борт "Томпсона".
   - Кстати, - сказала Присцилла, - вы довольно точно рассчитали время своего выхода из "Гремлина".
   - Все в порядке? - спросил Джошуа.
   - Несколько минут назад.
  

* * *

   Джохара спала в пассажирском салоне. Остальные читали. - Я никогда раньше такого не видел, - сказал Джошуа. - Обычно они проводят время за играми.
   Ишрак оторвала взгляд от экрана. - Присцилла просила нас не делать этого.
   - Конечно, - сказал он. - Игра возбуждает людей, и они используют больше воздуха.
   - Да, - сказала она.
   Джейк и Джошуа заняли свои места, а Присцилла и Шахла поднялись на мостик. - Как насчет музыки? - спросила Шахла.
   - А мы не помешаем кому-нибудь?
   - Наверное, они были бы рады небольшому шуму.
   - Ладно. Что вы предлагаете? - Она вывела на экран библиотеку.
   - О, - сказала Шахла, - у вас есть "Каирская пятерка". - Она посмотрела на Присциллу, и та кивнула.
   Шахла сделала выбор на английском.
  

* * *

   Музыка неслась галопом, пока Присцилла не убавила громкость. Не хотелось, чтобы кто-то возбуждался. Но "Каирская пятерка" играла в идеальной гармонии. Ритмы могли быть прямо с Манхэттена. Некоторые инструменты были незнакомыми, больше струнных, чем было бы использовано в западном исполнении, и другого тембра. Но Шахла улыбнулась, и Присцилла была на борту с самого начала. И даже Джейк, который появился у люка.
   Пустынный экспресс, о, пустынный экспресс,
   Каждую ночь она едет на пустынном экспрессе,
   Она машет "привет", а затем машет рукой на прощанье
   Каждую ночь на пустынном экспрессе.
  

* * *

   Джейку нужно было чем-то взбодриться, поэтому он обратился к подборке комментариев молодого журналиста по имени Макалистер. Этот парень нападал на всех: на профессоров колледжа, женщин, священнослужителей, бойскаутов. Никто не был в безопасности. - Я не могу представить себе худшего состояния, чем быть женатым на идеальной супруге, - написал он. Что, черт возьми, это должно было означать? Макалистер думал, что живет в мире, населенном тупицами. Он рекомендовал проголосовать за переизбрание президента Нормана, хотя тот и был идиотом. Не очень хорош, признал он, но это шаг вперед по сравнению с губернатором Макгрудером.
   На самом деле Джейк не мог отвлечься от часов. И от "Томпсона". Джошуа сидел в другом конце салона. Его дисплей был выключен, а глаза закрыты, хотя он и не спал.
   В конце концов, капитан "Гремлина" открыл библиотеку, вставил наушники и запустил шоу Блейка Окалы. Окала наскучил Джейку. Он был невероятно популярен в США, но парень был в лучшем случае вкрадчивым. Его рутина состояла в том, что он в основном пялился на своих гостей-женщин, подшучивал над политиками и срывался. - Тебе правда нравится этот парень? - спросил он.
   - Нет, - сказал Джош. - Он довольно тупой. Но сейчас отвлекает внимание.
  

* * *

   Через какое-то время Джейк вернулся на мостик. Присцилла разгадывала кроссворд, пока Шахла читала. - Что это? - спросил он.
   - Биография Тораджио, - сказала она.
   - Историк?
   - Ну, он был не просто историком. Он был футурологом.
   - Кажется, я видел его однажды, - сказал Джейк. - В "Юнионе". Разве не он был тем парнем, который считал, что мы должны основать колонии за пределами планеты, если хотим выжить?
   - Да, - сказала она. - Во многом из-за него мы сейчас ведем борьбу за терраформирование.
   - Замечательно.
   - Он также беспокоился по поводу идеологий. Он считает, что нам нужно от них избавиться.
   - Извините, но разве это не идеология?
   Она затемнила экран. - Конечно. У вас была возможность поговорить с ним?
   - Не совсем. Кто-то указал мне на него. Он осматривал "Звездный свет". Он умер, не так ли?
   - Два года назад, - сказала она.
   Джейк кивнул. И прижал указательный палец к губам. Им не следовало разговаривать.
   Часы Присциллы пробили. Семнадцать ноль-ноль. Она встала и направилась в пассажирский салон. - Мы снова спускаемся к посадочному модулю, дамы. Кто хочет присоединиться? Я могу взять троих.
   Девушки уже приняли решение. Она отвела Адару, Лану и Ишрак вниз и вернулась через несколько минут с Надей, Лейлой и Сакиной.
   - Как все прошло? - спросил Джош.
   Сакина сморщила носик. - Там, внизу, здорово. Но здесь едва можно дышать.
   - Да, - сказал он. - Думаю, здесь немного душновато. - Он взглянул на Джейка, но больше ничего не сказал.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Вещи, которые мы принимаем как должное: например, возможность дышать. Почти невозможно заснуть, когда становится трудно дышать.
   - 18 ноября 2195 г.
  

ГЛАВА 8

  
   Они продолжали поочередно перемещать девушек в посадочный модуль каждые четыре часа. Качество воздуха внизу было настолько лучше, что недостатка в добровольцах не было. Но когда они сменились в 05:00, и в посадочном модуле тоже стало трудно дышать, а "Томпсон" по-прежнему не появлялся, общее настроение испортилось. - Мы будем наблюдать с мостика, - сказал Джейк девушкам, когда они садились на свои места. - Но если у вас возникнут проблемы, просто открывайте и уходите. Хорошо?
   - Что мы будем делать после этого, капитан Лумис? - спросила Джохара. Она была не на шутку напугана. Они все были напуганы.
   - У нас есть баллоны с воздухом, - сказал он. - Не волнуйтесь. С нами все будет в порядке.
   Он ненавидел лгать им. Что ж, возможно, он и не лгал. Не совсем. С ними, вероятно, все будет в порядке. Насчет взрослых он был менее уверен.
   Он вернулся в пассажирский салон, где Шахла отвела его в сторону. - Вы сказали, что воздуха в каждом баллоне на пять часов?
   - Это верно.
   - Их нельзя снова наполнить?
   - Можно было бы. Но это не помогло бы, потому что мы просто взяли бы воздух из системы жизнеобеспечения.
   Карина и Лана были в пассажирском салоне и играли с Тони. Ишрак и Сакина сидели в стороне, записывая сообщения друг другу в свои ноутбуки. Остальные разбрелись по "Копперхеду".
   Джейк поднялся на мостик. Джошуа был там с Присциллой. - От "Томпсона" еще ничего нет? - спросил он.
   Присцилла покачала головой. - Нет, Джейк.
   Он вернулся и побродил по кораблю, стараясь выглядеть оптимистично: "Все в порядке, мы скоро уйдем отсюда". Ему хотелось в это верить.
   Он вернулся в пассажирский салон. Выпил безалкогольного напитка. Сел рядом с Ишрак и Сакиной. Они обменивались электронной информацией о своих научных проектах. Показали ему свои ноутбуки. Сакина проводила эксперименты с гравитацией, а Ишрак телепортировала частицы. Ишрак напечатала заметку: - Однажды эти большие корабли устареют.
   Он достал свой ноутбук и напечатал ответ: - Вы действительно думаете, что это произойдет? - Идея казалась совершенно нелепой. Она время от времени появлялась в книгах и фильмах, но он никак не мог воспринять ее всерьез.
   Она ответила одним словом: - Да.
   Он посмотрел на Сакину: - Какими исследованиями в области гравитации вы занимаетесь?
   У нее были темные умные глаза. - Вы не будете смеяться?
   - Нет.
   - Искусственная гравитация.
   - Невозможно?
   Она покачала головой.
   Джейк снова напечатал: - Предполагается, что это невозможно.
   - Раньше люди говорили это о путешествиях со сверхсветовой скоростью.
   Он улыбнулся. Поднял руки, признавая ее правоту.
   Она отправила ему еще одно сообщение: - Вы еще доживете до того, чтобы увидеть это.
   Он уже собирался ответить, когда услышал голос Бенни. - Вот он!
   И Присцилла: - Давайте сделаем это, Бенни.
   Джейк встал и зашагал к мостику.
   - "Копперхед", "Гремлин". - Это был голос Дрейка Пейфера. - Это "Томпсон". Мы прибыли в систему. Вы меня слышите?
   - Слышим тебя, Дрейк. Мы в мире Бартона. У нас заканчивается воздух.
   Джейк занял место справа, попросил ее говорить потише и убавил громкость. Прошла минута. Больше. Нехороший знак. Затем: - Вы сможете встретиться с нами?
   - Да, - сказала Присцилла. - Мы мобильны.
   - Хорошо. Похоже, до встречи остается около двадцати одного часа.
   - Это не поможет нам, Дрейк. Где ты?
   - Мы сейчас передаем информацию. Что с "Гремлином"?
   - Он упал.
   - Сколько у вас осталось воздуха?
   - Вы нужны нам здесь в течение семи часов.
   - Подождите. - Последовала долгая пауза. Затем: - Нам придется попробовать еще один прыжок.
   Она посмотрела на Джейка. Он кивнул. - Сделайте это, - сказала она.
   Межпространственные прыжки известны своей неточностью. Обычно они ставят тебя примерно на миллион километров от цели. Это хорошо, если ты собираешься на Канопус, и никто никуда не спешит. Но это было не очень полезно, если ты уже находишься относительно близко. Еще один прыжок потребовал бы времени и мог бы ничего не дать. Или даже унести дальше.
  

* * *

   Прошло больше часа, прежде чем они снова услышали сигнал с "Томпсона". - Мы ненамного приблизились, - сказал Дрейк. - На несколько часов меньше. Но этого недостаточно. Мы можем попробовать совершить еще один прыжок.
   - Ответ отрицательный, - сказал Джейк. - Как у тебя с топливом?
   - Примерно половина бака.
   - Подожди-ка. Бенни, мы определили новое местоположение "Томпсона"?
   - Я уже определяю.
   - Какое лучшее время для встречи?
   - У нас ограниченное количество топлива. И длительное ускорение почти наверняка приведет к травмам. Но, принимая все это во внимание, мы сможем уложиться в пять часов.
   - Слава богу, - сказала Присцилла. - Это сложно, но это сработает.
   Джейк услышал движение позади себя и, обернувшись, увидел Джоша.
   - Хорошо, - сказал Джейк. - Присцилла, давайте выдвигаться.
   - Нет, - сказал Джош. - Рандеву с большим ускорением - не лучшая идея.
   - У нас нет выбора.
   - Джейк, давление, возникающее при ускорении и торможении, значительно увеличит потребление кислорода каждым из нас. Не могу быть уверенным, но я был бы удивлен, если бы во время процесса у нас не отключилась система жизнеобеспечения.
   - Мы можем встретиться без чрезмерного ускорения за семь часов, - сказал Бенни. - Возможно, чуть меньше. Но нам нужно начинать.
   - У нас нет запаса воздуха на семь часов, - сказал Джейк.
   - Сделай это, черт возьми, - сказал Джош. - Давайте двигаться.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   ... Самый мрачный момент в моей жизни...
   - 18 ноября 2195 г.
  

ГЛАВА 9

  
   - Это не сработает, - сказал Джейк. - Мы потеряем посадочный модуль примерно в 08:00.
   Джошуа покачал головой. - У нас в баллонах кислорода на пятнадцать часов.
   - Это не составляет семи часов для трех человек.
   - Но для двоих хватит.
   - Я не совсем понимаю, что вы предлагаете, - сказала Присцилла, - но, по-моему, нам стоит попробовать прыгнуть еще раз. Может, нам повезет.
   - Нет. - Джошуа покачал головой. - На таком расстоянии прыжки - это пустая трата времени. - Его глаза сузились. - Это означало бы подвергнуть всех риску. Мы не можем этого сделать.
   - Так что же нам делать? - спросила она.
   - У меня есть идея, - сказал Джош.
   - Что это?
   - Дай мне десять минут. А потом спускайся в посадочный модуль.
   - Что ты собираешься делать? - спросил Джейк.
   - Я пока не уверен. Просто дай мне взглянуть на наши варианты.
   Присцилле показалось, что между двумя капитанами возникло какое-то взаимопонимание. Но потом девочки столпились вокруг люка, спрашивая, что происходит?
   Когда они будут здесь?
   Все в порядке?
   И Джошуа исчез.
   - С нами все будет в порядке, - сказала Шахла на обоих языках.
   - Что он собирается делать? - спросила Присцилла.
   - Я не знаю, - ответил Джейк.
   К тому времени она уже довольно хорошо знала Джейка. И он казался встревоженным. Но она не стала возражать.
  

* * *

   Джейк сидел, уставившись в пустоту.
   - Нам пора идти, - сказала Присцилла. - Мы теряем время.
   - Наберитесь немного терпения, - сказал он. Его голос был ровным.
   Наконец Присцилла встала. - С меня хватит. Я спущусь посмотреть, что происходит.
   Он положил руку ей на запястье. - Подождите. Он попросил подождать десять минут. Дайте ему это.
   Так они и сидели. Девочки попятились. Шахла тоже исчезла. И вдруг она включилась: - Присцилла, я не могу попасть в грузовой отсек.
   - Почему?
   - Не могу открыть люк. Вы можете подать в него воздух отсюда? Я думаю, Джошуа там.
   Присцилла уже делала это. - Не знаю, как я это пропустила, - сказала она. - Из него был откачан воздух.
  

* * *

   Шахла все еще ждала у люка, когда они прибыли. Люк не открывался, пока давление воздуха не выровнялось с обеих сторон. Она была в слезах.
   Когда, наконец, они смогли открыть люк, первое, что увидела Присцилла, был Джош, парящий в футе или двух над палубой, его запястье было привязано к раме. Они пытались привести его в чувство, хотя Присцилла считала, что это, вероятно, жестоко с их стороны. Если бы у них все получилось, он бы только почувствовал, что должен пройти через это снова.
   Но ей не о чем было беспокоиться. Его больше не было.
   Шахла рыдала. - Нет, нет, нет. Он был нашим капитаном. Он ни за что не позволил бы одному из своих пассажиров умереть. Я должна была догадаться.
   Присцилла обвиняюще посмотрела на Джейка. Трудно было поверить, что он не понимал, что происходит.
  

* * *

   ЗАПИСЬ В БИБЛИОТЕКЕ
   Мужество ничего не стоит, если боги не помогают.
   - Еврипид, "Женщины-просительницы"
  

ГЛАВА 10

  
   В конце концов, в небе появились огни, и "Сидни Томпсон" вынырнул из темноты и пристроился рядом. Присцилла повернулась к девушкам в пассажирском салоне. - Кто хочет поехать домой на "Томпсоне" с Шахлой?
   Поднялось десять рук. Присцилла не удивилась. Никаких приятных воспоминаний. И, конечно, им нравилась Шахла. - Хорошо. Но мы можем послать только пятерых.
   - Мы не хотим, чтобы вы неправильно поняли, - сказала Ишрак. - Это не потому, что нам не понравилось на "Копперхеде"...
   - Я знаю, - сказала она. - Думаю, я бы тоже хотела уйти. Но нам нужно, чтобы пятеро из вас остались здесь. На "Томпсоне" проблемы с едой и водой. Девушки, вы можете принять решение? Сделайте это побыстрее, чтобы мы могли снова подышать свежим воздухом.
   Ишрак и Ашира вызвались остаться. Лейла подняла руку. И Карида с Каримой.
   - Хорошо, - сказала Присцилла. - Хорошо. Остальные, соберите свой багаж. Модуль "Томпсона" прибудет через несколько минут. На этот раз выхода в открытый космос не будет.
   Джохара притворилась разочарованной.
   Они обнялись, немного поплакали и договорились, что постараются собраться в "Юнионе". Это было предположение. В зависимости от того, где находились корабли, когда они появлялись в Солнечной системе, разница во времени прибытия могла достигать трех дней.
   Джейк выглядел так, словно находился где-то далеко. Он ответил на объятия с чувством робота и наблюдал, как пять девушек в сопровождении Дрейка Пейфера проходят через воздушный шлюз грузового отсека в посадочный модуль "Томпсона". Шахла покидала корабль последней.
   - Спасибо, ребята, - сказала она. - Страшно подумать, где бы мы были без вас.
   Присцилла помогла донести багаж. Затем Шахла отвела ее в сторону. - С ним все в порядке? - спросила она, имея в виду Джейка.
   - Немного напуган. Но он справится с этим.
   - Надеюсь на это. - Она смахнула слезу. - Дайте мне знать, если я смогу что-нибудь сделать.
   - Конечно. Спасибо. Я просто хочу, чтобы все сложилось по-другому.
   - Я тоже, Присцилла. Я тоже.
   Они обнялись, и Присцилла вернулась в грузовой отсек. Шлюз закрылся, и посадочный модуль исчез.
  

* * *

   "Томпсон" улетел первым. Присцилла как раз занимала свое место на мостике, когда пришло сообщение от "Юниона". - Джейк. - Мужской голос. - Надеюсь, с вашей стороны все в порядке. Мы волновались. Ценю все, что вы, ребята, делаете.
   - Это Фрэнк Айраско, - сказал Джейк. Айраско был помощником директора ВКУ в "Юнионе".
   - Мы были рады, что вы оказались поблизости, - продолжил Айраско. - Держите нас в курсе.
   Вот и все. Джейк сел рядом с ней, но ничего не сказал. Воздух, разгоняемый вентиляционными отверстиями, уже стал пригоден для дыхания. Присцилла включила микрофон. - Девочки, - сказала она, - полет до родной системы займет три дня и примерно шесть часов. Затем, вероятно, потребуется еще пара дней, чтобы вернуться на Землю. Мы стартуем через пять минут, так что вам следует позаботиться о любых неотложных делах и пристегнуться. - Она отключилась и повернулась к Джейку. - Никогда в жизни не была так счастлива уехать из этого места.
  

* * *

   Мрачная реакция, охватившая девочек, когда они узнали о смерти капитана Миллера, улеглась. Они играли в игры, смотрели голограммы, смеялись над мальчиками. Особенно им понравился сериал о космических приключениях "Глубокие небеса". У них была арабская версия. Присцилла посмотрела серию вместе с ними и была очарована визуальными эффектами и оригинальной партитурой сериала, наводящей на мысль о межгалактическом пространстве и космических тайнах. Она попробовала посмотреть сериал на английском, ей понравилось, и по дороге домой она стала его поклонницей. Особенно ей понравился Райан Флетчер, сыгравший отважного шкипера "Эксельсиора", капитана Уильяма Л. Брэндивайна.
   Ишрак часто присоединялась к ней на мостике. - Я бы хотела заниматься этим, когда вырасту, - сказала она.
   - Продолжай в том же духе, Ишрак, и, наверное, сможешь делать все, что захочешь.
   - Очень мило с вашей стороны сказать это.
   - Ты уже неплохо справилась. Получила научную премию. Была за пределами планеты.
   - Это не совсем то же самое, что управлять межзвездником. - Она сжала руки. - Я просто не уверена...
   - Ты можешь это сделать. Все, что тебе нужно сделать, это воплотить это в жизнь.
   - Вы действительно так думаете?
   - Конечно.
   Люк позади них открылся. Ишрак обернулась, чтобы посмотреть, кто вошел. Это был Джейк. В сопровождении Тони. - Здравствуйте, капитан Лумис, - сказала она.
   - Здравствуйте, Ишрак. Оберегаете Присциллу от неприятностей?
   Она улыбнулась. - О, да. - Затем снова обратилась к Присцилле: - Знаете, какой корабль мне бы очень хотелось иметь?
   - Нет. Какой?
   - "Эксельсиор". - Она встала с кресла, чтобы освободить место для Джейка.
   - Из "Глубоких небес"? - спросил Джейк.
   - Вы тоже это смотрите? - ее глаза засияли.
   - Я всегда был его большим поклонником. - Это было трудно купить.
   Ишрак повернулась к Присцилле. - Могу я попросить вас об одолжении?
   - Конечно.
   - Через несколько лет, когда я начну тренироваться, не согласитесь ли вы учить меня?
   - Конечно. Я бы с удовольствием. Кстати, именно это капитан Лумис и делает для меня.
   Ишрак одарила Джейка застенчивой улыбкой, но продолжила, обращаясь к Присцилле: - Я думаю, вам очень повезло.
   - Это мне повезло, - сказал Джейк.
   Улыбка Ишрак стала шире. - Да, - сказала она. - Она очень хорошенькая.
  

* * *

   До квалификационного полета Присцилла не была знакома с Джейком. Но когда ты проводишь три недели наедине с кем-то, особенно когда следующий ближайший человек находится на расстоянии нескольких световых лет, ты узнаешь его довольно хорошо. Джейк был спокойным, терпеливым, дружелюбным человеком, который не воспринимал себя всерьез и, казалось, легко приспосабливался к неудачам. Но опыт с "Гремлином" изменил его.
   Не то чтобы он разозлился или проводил много времени, уставившись на переборки. Он не ушел в свою каюту и не оставался там. На самом деле, он проводил на мостике и в пассажирском салоне столько же времени, сколько и раньше. Но теперь ему было нелегко смеяться, а когда он все-таки смеялся, смех был натянутым. Его голос и, собственно, вся его осанка стали монотонными. Жизненная энергия ушла.
   В любом случае, было бы трудно присоединиться к играм с девочками из-за разницы в языке. Но Присцилла чувствовала, что Джейк, который был с ней изначально, нашел бы способ. Однако он даже не пытался, а поскольку он этого не сделал, она тоже воздержалась. Вместо этого они сидели на мостике, болтая о пустяках или повторяя одни и те же диалоги о светлом будущем, которое, несомненно, ожидало их пассажиров, или в очередной раз жалуясь на маньяка, который подложил бомбу в межзвездник.
   Разговоры сопровождались долгими паузами, неловкими моментами, когда никто не мог придумать, что сказать. Когда лучшее, что она смогла придумать, это то, как ей понравилась яичница-болтунья этим утром.
   Она просто хотела, чтобы это поскорее закончилось.
  

* * *

   Две девушки, Карида и Лейла, стали соперничать друг с другом. Ишрак объяснила, что это не было связано ни с чем конкретным. Они решили, что не очень любят друг друга. - Если хотите знать правду, - сказала она, - я думаю, они просто устали. Хотят вернуться домой.
   - Не думаю, - сказала Присцилла, - что можно посадить кучу детей в консервную банку, подержать их там пару недель и ожидать, что им это не надоест.
   - Думаю, вы правы, Присцилла, - сказал Джейк. - Даже если бы бомбы не было, я бы предложил в следующем году награду другого рода. Больше никаких дальних космических полетов. Или, может быть...
   - Что?
   - Мы могли бы отвезти их в одно из мест Солнечной системы. К памятнику на Япете.
   Она пожала плечами. - На то, чтобы добраться туда, тоже уйдет пара дней. Для подростков, возможно, это слишком. Нам нужны более точные дальние полеты. Что-нибудь, что могло бы действительно приблизить нас к цели, а не просто вывести в общую зону. Что-нибудь более быстрое, чем Хэйзелтайн, тоже помогло бы.
   - Да, Присцилла, это было бы здорово. Так какую награду, по-вашему, мы должны вручить победителям в следующем году?
   - Если бы я руководила этим...
   - Да?
   - Я бы отвезла их на Лунную базу и устроила вечеринку.
  

* * *

   Лейла сидела с ней на мостике, когда они прибыли в Солнечную систему. К тому времени они достаточно изучили язык друг друга, чтобы иметь возможность сносно общаться. Она посмотрела на навигационный экран и увидела далекое солнце. - Сколько еще времени, - спросила она, - до того, как мы вернемся домой?
   Присцилле не хотелось отвечать на этот вопрос. - Три дня. Мы вроде как далеко.
   Лейла застонала.
   Но ожидание несколько скрасил поток сообщений: они начали поступать в течение часа после выхода из прыжка, от членов семей, друзей, учителей и даже от групп школьников, которые не имели прямого отношения к девушкам. - Добро пожаловать домой, - сообщал третий класс начальной школы Сент-Гэбриэл в Канзас-Сити. А в средней школе Уэст-Парк в Ноттингеме пообещали, что, когда "Копперхед" причалит, их будут ждать шоколадные конфеты. Поздравления пришли из Иерусалима, Каира, Белфаста, Токио, Бангалора, Порт-Блэра, Марокко и нескольких десятков других мест.
   - Откуда они знают, что мы уже вернулись в Солнечную систему? - спросила Лейла.
   - Подозреваю, - сказала Присцилла, - что мы делаем новости, поэтому многие люди следят за нами. Даже если бы это было не так, информация о прибытии кораблей появляется в Интернете, как только ее размещает отдел операций.
   - Что ж, - сказала она, - я, конечно, не ожидала ничего подобного. Приятно вернуться.
  

* * *

   ПОДБОРКА НОВОСТЕЙ
   ШЕСТЕРО ПОГИБШИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАПАДЕНИЯ БОЕВИКА В УНИВЕРСИТЕТЕ КОРНИНА
   Убийца разозлился из-за того, что университет поддерживает терраформирование
   По всему штату ведутся поиски
   ЗАКОНОПРОЕКТ МАКДЕРМОТТА ПРИНЯТ С БОЛЬШИМ ОТРЫВОМ
   Все федеральные выборы будут профинансированы правительством
   УРОВЕНЬ БЕЗРАБОТИЦЫ ПАДАЕТ СЕДЬМОЙ МЕСЯЦ ПОДРЯД
   ВВП достигает нового максимума, акции растут
   ПОЯВИЛИСЬ НОВЫЕ ЗАЯВКИ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ПРЕПАРАТЫ
   Действительно ли ежедневная таблетка делает нас умнее?
   РАСТЕТ ЧИСЛО СВИДЕТЕЛЬСТВ ТОГО, ЧТО ПОВЫШЕНИЕ IQ ПРИВОДИТ
   К СОЦИАЛЬНОЙ ДИСФУНКЦИИ
   Исследования показывают, что есть причина, по которой это происходит
   РОССИЯ МОЖЕТ ПРЕКРАТИТЬ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОРБИТАЛЬНОЙ СТАНЦИИ "ЮНИОН"
   Ссылается на растущие долговые проблемы
   Следующей может стать Индия
   TАНК НОУБ МОЖЕТ ОБЪЯВИТЬ БОЙКОТ СЕЗОНУ
   Бейсбольные фанаты возмущены, цены на билеты растут во всех четырех лигах
   ИССЛЕДОВАНИЕ ОПИСЫВАЕТ БЕЙСБОЛЬНЫХ ФАНАТОВ КАК НАРКОМАНОВ
   - Им нужно отступить, но они беспомощны
   КАПИТАН КОСМИЧЕСКОГО КОРАБЛЯ ПОГИБАЕТ ВО ВРЕМЯ СПАСАТЕЛЬНОЙ ОПЕРАЦИИ
   Джошуа Миллер жертвует жизнью ради пассажиров
   Запланирована траурная церемония
   ДЖЕННИФЕР ХОПКИНС СНОВА АРЕСТОВАНА
   Пьяная и хулиганистая после вечеринки в Голливуде
  

ГЛАВА 11

  
   "Томпсон" опередил их на космической станции почти на двенадцать часов. Их приветствовала большая толпа, и фотографии восторженного возвращения были переданы на "Копперхед". Теперь причаливали они сами, и толпа вернулась. Казалось, что это было еще громче и с большим энтузиазмом. Присцилла открыла шлюз, посмотрела на них и помахала. Люди приветствовали ее и махали в ответ. Камеры зафиксировали ее. В толпе были Шахла, Джохара и Дрейк Пейфер. Она отступила назад, чтобы освободить место для девочек. - Просто идите по трубе, - сказала она. - Остановитесь, когда доберетесь до вестибюля, но не покидайте территорию.
   Каждая из них воспользовалась моментом, чтобы попрощаться с Джейком, который стоял в стороне. Они поблагодарили Присциллу и поспешили прочь, радуясь возвращению домой. Когда ушла последняя из них, появилась помощница с небольшой клеткой в руках. - Вам это нужно? - спросила она.
   Присцилла отнесла клетку к себе в каюту, забрала Тони и посадила ее внутрь. Кошка была не совсем согласна с этим, но у Присциллы в детстве было двое таких животных, и она точно знала, как это делается. Когда она вернулась, неся кошку, Джейк все еще ждал ее. - Передайте ее в общественную службу, - сказал он. - Они о ней позаботятся.
   Присцилла покачала головой. - Я не собираюсь делать это.
   - А что же? Оставите ее себе?
   - Да.
   - И как вы это устроите? Вы не часто будете здесь.
   - Я могу отвезти ее домой. В Нью-Джерси. Уверена, что моя мама согласилась бы взять ее к себе.
   - Что ж, - сказал он, - решать вам.
   Она посмотрела на Джейка. Его сумка была привязана к одному из сидений. - Как бы то ни было, я позабочусь, чтобы у нее был хороший дом.
   Он дал ей понять, что ничего другого и не ожидал. - Послушайте, Присцилла, почему бы вам не позволить мне взять клетку?
   - Все в порядке. Я справлюсь. Но все равно спасибо. - Он отошел в сторону, и она пошла к выходу. - И что вы собираетесь теперь делать? - спросила она.
   - Возьму небольшой отпуск. Думаю, просто немного отдохну. - Он все еще выглядел рассеянным.
   Она хотела еще раз сказать ему, что это не его вина. Но подумала, что, вероятно, сделает только хуже. - Что ж, - сказала она, - желаю хорошо провести время.
   Они прошли по соединительной трубе и вышли в вестибюль, и тут все взорвалось. Свистки, радостные возгласы, крики "Шукран"! и "Спасибо вам"! Она узнала сенатора от Нью-Джерси и спикера палаты представителей, который был родом из Онтарио. Им помахали Надя и Адара. Репортеры придвинулись поближе, выкрикивая вопросы. - Каково это - вернуться домой?
   - Насколько хорошо вы знали капитана Миллера?
   - Неужели космические полеты настолько опасны, что нам не следует отправлять туда детей?
   Камеры следили за ними. Лана и Сакина подошли, обняли их и сказали, как они рады снова их видеть. Все фотографировались.
   Несколько человек остановились, чтобы пожать ей руку или сфотографироваться с ней. Но Джейк был поглощен происходящим. Они столпились вокруг него, хлопая по спине. У некоторых в глазах стояли слезы. Он попытался объяснить, что заслуга в спасении должна принадлежать Джошуа Миллеру, который отдал свою жизнь, чтобы все остальные выжили. Но они его не слушали. Было слишком много шума, слишком много волнения.
   Из ниоткуда появилась женщина в арабской одежде и поблагодарила Присциллу за спасение ее дочери. Она ускользнула прежде, чем Присцилла смогла ее опознать. Другая женщина хотела дать ей денег, и репортер спросил, каково было спасать детей с корабля, который вот-вот должен был пойти ко дну. Глупый вопрос. Как, черт возьми, он думал, что это за чувство? Но Присцилла знала священный принцип не раздражать прессу, поэтому она объяснила, что это было очень приятно.
   Шахла поприветствовала ее широкой улыбкой. - Присцилла, - сказала она, - если я когда-нибудь смогу что-нибудь сделать, не сомневайтесь...
   - Спасибо, Шахла. Давайте оставаться на связи.
   - Непременно. - Затем: - Еще кое-что...
   - Что это?
   - Джейк.
   - А что насчет него?
   - Он через многое прошел там. Не спускайте с него глаз. Ему понадобится помощь. - Она ушла, когда к Присцилле подошел помощник по персоналу.
   - Мисс Хатчинс? - сказал он.
   - Да?
   Ему было около двадцати, симпатичный парень, в рабочей униформе. - Мы забронировали для вас номер в "Старлайте". Информация отправлена на ваш комлинк. Вы планируете покинуть станцию?
   - В конце концов.
   - Я имею в виду, например, завтра? Директор хочет, чтобы вы остались на некоторое время. Она будет на связи.
   - Ладно. Что насчет девочек? Их обеспечили всем необходимым?
   - Мы выделили пару номеров. Но я не думаю, что вам стоит беспокоиться. Их всех ждали родственники.
   - Спасибо.
   - С удовольствием, мэм.
   Мэм? Присцилла смотрела ему вслед. Почувствовала себя постаревшей лет на десять.
  

* * *

   Джейк увидел Мэтта Карстейрса, который ждал его сразу на выходе из трубы. Затем толпа сомкнулась, и Джейк потерял его из виду. Но, в конце концов, он все еще был там, высокий, хорошо одетый, с обычным задумчивым выражением лица и легкой улыбкой. Мэтт был морским пехотинцем в отставке и, конечно, как говорится, если кто-то когда-то служил в морской пехоте...
   - Босс хочет тебя видеть, Джейк, - сказал он.
   - Хорошо.
   Он потянулся за одной из сумок. - Могу я тебе помочь? - спросил Мэтт.
   - Конечно. - Они направились к лифтам.
   - Тяжелый полет, - сказал он.
   - Да, Мэтт. Я видал и получше.
   Они вошли в лифт, и Мэтт нажал кнопку третьего этажа. Пару раз откашлялся, когда воцарилось неловкое молчание. Наконец он спросил Джейка, все ли с ним в порядке.
   - Да. Я в порядке.
   - Должно быть, рад, что вернулся.
   - Я просто рад, что все закончилось, приятель.
   - Да, - сказал он. - Думаю, я тоже был бы рад.
  

* * *

   Мэтт передал его секретарше, которая сообщила начальнице отдела операций, что прибыл капитан Лумис. Она выслушала ответ, который Джейк не расслышал, кивнула и пригласила его присесть. - Директор Маккой скоро примет вас.
   Джейк сел. Секретарша вернулась к своему обзорному экрану. Он подозревал, что в других местах Присцилла и Шахла были в похожей ситуации.
   Он подождал пару минут, подключился к интернету и открыл новости со всего мира. В Сенегале взорвали христианскую церковь. Япония все еще пыталась оправиться от цунами. Ураганы в межсезонье продолжали опустошать американское побережье. Какой-то кретин, пытавшийся создать биобомбу в Скандинавии, по-видимому, привел ее в действие преждевременно и покончил с собой в пустом коридоре отеля, который служил местом проведения международной конференции правоохранительных органов. И были объявлены номинации на кинопремию года.
   Секретарша прижала пальцы к наушникам, посмотрела на Джейка, затем на дверь кабинета директора. Дверь открылась. - Проходите, капитан, - сказала она.
   Джейк знал Патрицию Маккой двадцать лет, с тех времен, когда они еще тестировали роботизированные версии альтернативных прыжковых систем, ни одна из которых не срабатывала без того, чтобы подопытные животные не погибли или не исчезли в пространстве Барбера, и о них больше никогда не было слышно. Патриция тогда была бортинженером, и они вместе организовали несколько полетов. Он подумал, что она была одним из немногих известных ему менеджеров, которые не были перегружены работой.
   Она стояла в своем кабинете с задумчивой улыбкой на лице. - Джейк, - сказала она, - как у тебя дела? - Она все еще была подтянута и выглядела хорошо. У нее были густые каштановые волосы, темно-карие глаза и методичные манеры, которые никогда не оставляли у него сомнений в том, кто здесь главный.
   - Привет, Патриция. Я думаю, все в порядке. - Он отключился от сети и встал.
   Патриция подозвала свою секретаршу. - Никаких звонков, Джина.
   - Да, мэм.
   Он проследовал к ней в кабинет. Стены были увешаны фотографиями первых межзвездных кораблей, кружащих над инопланетными мирами. Там были космические станции и Лунная база, а также снимки Патриции, приветствующей президента Нормана на космической станции. А на ее столе он увидел фотографии ее мужа и двоих детей. - Рада снова видеть тебя, Джейк. - Она закрыла дверь. - Давненько не виделись.
   - Пару лет, - сказал он.
   Перед ее столом стояли три кресла. Она села в одно из них и пригласила Джейка сесть рядом с ней. - Ты не представляешь, как мы боялись, что некоторые из этих детей не вернутся. Прежде чем я скажу что-нибудь еще, хочу, чтобы ты понял, что мы у тебя в долгу.
   - Спасибо, - сказал он. - Хорошо, что Дрейк и Джошуа были там, иначе это была бы катастрофа.
   - Ну, сначала вы с Присциллой, как ее там, Хатчинс, спасли их с "Гремлина". Слава Богу за это.
   Какое-то время все шло своим чередом. - Что, черт возьми, там произошло? Как бомба попала в "Гремлин"?
   - Официальная версия такова, что мы не знаем.
   - А какова неофициальная версия?
   Она прикусила губу. - В последнее время мы получаем много угроз.
   - Из-за терраформирования.
   - Верно. У нас есть люди, которые говорят нам, что они собираются взорвать "Юнион". Что уничтожат нас всех. Обычно мы не знаем, откуда они берутся. Но в данном случае, да, мы знаем, кто взорвал "Гремлин".
   Джейк наклонился вперед. Подождал.
   - Дальше этого дело не должно пойти.
   - Я ничего не скажу.
   - Он твой старый друг, Джейк. Леон Карлсон.
   Он уставился на нее. - Это невозможно. Леон никому не причинил бы вреда.
   - Ну, очевидно, это не так.
   Джейк знал Леона почти двадцать лет. - Почему вы думаете, что это он?
   - Когда он узнал, что задание "Гремлина" изменилось, и вместо доставки припасов на Силику тот отправился на экскурсию с группой старшеклассниц, то позвонил, чтобы предупредить нас.
   - Кто с ним разговаривал?
   - Я. Он позвонил мне. Сказал, что хотел убедиться, что мы получили сообщение. Пытался изменить свой голос, но это был он.
   - Вы уверены?
   - Да, Джейк. Никаких сомнений.
   - Боже мой. Где он сейчас?
   - Не знаем. Он скрылся. - Она глубоко вздохнула. - Думает, что мы монстры, Джейк. Что мы помогаем и подстрекаем. Так или иначе, мы смогли предупредить Джошуа. Он нашел бомбу и попытался обезвредить ее. Вот что привело ее в действие. Сначала эта штука предупредила его, сказав, что если он прикоснется к ней еще раз, она взорвется, и что в любом случае сработает через две минуты или что-то в этом роде. Это дало ему время убраться с дороги. И, к счастью, для того, чтобы уберечь детей от неприятностей.
   - Изначально планировалось, что "Томпсон" отправится на Силику, не так ли?
   - Да. Мы думаем, что бомба была заложена для того, чтобы дождаться, пока он причалит к станции, и взорваться на ней. Мы получили передышку, когда Космик предоставил корабль для полета награжденных, а Карлсон позвонил.
   Джейк покачал головой. - Лучше не позволять Космику оказывать кому-либо услуги дальше.
   - Думаю, что нет. В любом случае, федералы его разыскивают. - Она откинулась на спинку стула. - У тебя нет никаких предположений, где он может быть, не так ли?
   - Нет. На самом деле, я нечасто видел его в последний год или около того.
   - Жаль, - сказала она. - Ну, это был шанс.
   - Простите.
   - Если что-нибудь вспомнишь, дай нам знать.
   - Конечно.
   Выражение ее лица изменилось. Стало еще более мрачным. - Есть кое-что еще.
   - Хорошо.
   - Расскажи мне, что там произошло.
   Джейк описал то, как они перевезли всех на "Копперхед", и "Гремлин" ворвался в атмосферу, как они поочередно доставляли детей в посадочный модуль и обратно, чтобы они периодически могли подышать свежим воздухом, как казалось, что "Томпсон" никогда не прибудет. И, наконец, о том, как Джошуа вошел в грузовой отсек и выкачал из него весь воздух.
   Когда он закончил, она сидела неподвижно, закрыв глаза. - Это, должно быть, было ужасно, - сказала она. - Когда мы впервые получили отчет, я не могла в это поверить. Джошуа казался одним из тех парней, которые... - Она заколебалась.
   - ...Были бессмертны, - сказал Джейк.
   - Да, - она открыла глаза и сделала глубокий вдох. Посмотрела в окно на ночное небо. - Мне не хочется задавать следующий вопрос.
   - Вы хотите знать, как было принято решение.
   - Да. Извини, но мне нужно заполнить отчет. Это один из вопросов, которые могут возникнуть.
   Джейк прокрутил в голове эту сцену. Он вспомнил момент, когда понял, что кислорода не хватит, чтобы все выжили. И что выбор пал на двух капитанов. Либо на одного, либо на другого. И вместе с ударом пришла ошеломляющая реальность того, что это нужно было сделать быстро. Нельзя было терять времени. - Джошуа сказал, что у него есть идея, - сказал он Патриции. - Возможно, мы все еще могли бы сохранить всем жизнь. Он сказал, что собирается спуститься в грузовой отсек, и я должен встретиться с ним там через десять минут.
   В ее взгляде не было ни капли скептицизма. Она знала, что он понял, что Джошуа намеревался сделать.
   - Хорошо, - сказала она. - И что произошло потом?
   - Немного погодя, минут через десять, нам позвонила Шахла. Она дочь человека, который спонсировал награждение. Она никак не могла знать, что собирается делать Джошуа. Она забеспокоилась и спустилась в грузовой отсек. Но он уже откачал воздух, и она не смогла открыть люк.
   - Хорошо.
   - К тому времени, когда мы смогли добраться до него, он был мертв.
   Никто из них не пошевелился. Наконец Джейк спросил, не нужно ли ей чего-нибудь еще.
   - Нет. - Она выдавила слабую улыбку. - Мы хотим, чтобы ты подготовил для нас письменный отчет к концу дня.
   - Хорошо. - Он поднялся на ноги.
   - Итак, все ясно, никто не обвиняет тебя в том, что произошло.
   Он кивнул. Ничего не сказал.
   - И еще кое-что, Джейк. Талиос.
   - Да?
   - Забудь об этом, хорошо? Мы нашли тело Симмонса. И официальная версия будет заключаться в том, что вы обнаружили дрейфующий посадочный модуль. Это он. Решения будут приниматься на более высоком уровне. Хорошо?
   - Конечно. Все, что вы захотите.
   - Послушай, Джейк, для тебя это был тяжелый опыт. Почему бы тебе не взять небольшой отпуск? Я все улажу, чтобы тебе это ничего не стоило. Но ты через многое прошел.
   - Нет, - сказал он. - Я в порядке, Патриция. Но спасибо. Я ценю ваше предложение.
   - Хорошо. Будь по-твоему. Дай мне знать, если передумаешь. - Она встала. - Как насчет Хатчинс?
   Джейк поднялся на ноги. - Я уже подал отчет о квалификационном полете. Он был прерван, но Присцилла легко прошла его. Она молодчина. Знает, что делает. На случай, если вы задаете другой вопрос: во время чрезвычайной ситуации она сделала все, о чем мы могли ее попросить.
   - Ладно. Рада это слышать. Спасибо, Джейк.
  

* * *

   ЗАПИСЬ В БИБЛИОТЕКЕ
   Почему мы должны проливать слезы из-за того, что смерть неизбежна? Ибо если жизнь была хороша и наполнена радостью, и если все эти счастливые воспоминания пронеслись в нашем сознании, оставляя ощущение постоянной удачи, почему бы тогда нам, подобно желанным гостям, не подняться с бодростью, когда придет наше время, и с чувством благодарности спокойно отправиться на свой отдых?
   - Лукреций, "О природе вещей", III, I век до н.э.
  

ГЛАВА 12

  
   Присцилла заглянула в "Старлайт" и заказала теплого молока для Тони. Было маловероятно, что в "Бэнтер Иксчейндж" будет продаваться кошачий корм. Но она все равно позвонила им. Они извинились и объяснили, что люди редко берут с собой домашних животных на орбиту. Поэтому она заказала индейку в ресторане отеля. Затем позвонила своей матери. - Просто хотела сообщить тебе, что мы благополучно вернулись.
   - Присцилла, я так рада. Мы все время волновались, - сказала она. - Я так горжусь тобой.
   - На самом деле, я не так уж много сделала, мам. Это были Джейк, капитан Миллер и учительница, путешествовавшая с детьми, которые воспользовались всеми шансами.
   - Ты тоже была там, дорогая.
   - И это был в значительной степени весь мой вклад. Полагаю, ты знаешь, что мы потеряли капитана Миллера.
   - Знаю. Должно быть, это был ужасный опыт.
   - Да, это было так.
   - Я видела тебя по головидению.
   - Репортеры ждали, когда мы сойдем с корабля. В любом случае, мое обучение окончено. Я получаю лицензию пилота.
   - Ну, хорошо, любимая. Когда ты вернешься домой?
   - Сегодня вечером я останусь на "Юнионе". Но надеюсь, что у меня будет немного свободного времени. Когда узнаю, что происходит, дам тебе знать.
   - Ладно. У тебя достаточно денег, дорогая?
   - Да, мама. Но есть еще кое-что: мне нужна услуга от тебя.
   - Хорошо.
   - На одной из станций застряла кошка. Нам пришлось ее спасать.
   - Кошку?
   - Да.
   - Ты хочешь, чтобы я забрала ее у тебя?
   - М-м-м, да, мам. Может быть, не стоит совсем забирать ее у меня, но просто позаботься о ней, пока я сама не разберусь, как с этим справиться. Она тебе понравится.
   Она рассмеялась. - Хорошо, - сказала она. - У нас здесь не было домашних животных с тех пор, как умер Лупи.
  

* * *

   Тони наслаждалась своей индейкой, когда зазвонил комлинк. - Мисс Хатчинс? - Мужской голос.
   - Да?
   - Пожалуйста, не могли бы вы подняться в отдел операций? Кабинет 307. У нас к вам несколько вопросов.
  

* * *

   Беседу с Присциллой проводил Эмил Гэдсби, с которым она познакомилась в день отлета "Копперхеда". Эмил спросил об ученицах, были ли у них какие-либо проблемы с системой жизнеобеспечения, предположительно, кроме того, что ее не хватало для поддержания жизни всех. Он спросил, жаловался ли кто-нибудь на затрудненное дыхание, были ли какие-либо другие проблемы со здоровьем и, в целом, как пассажиры отреагировали на случившееся. Наконец, он многозначительно посмотрел на нее. - А как насчет вас, Присцилла? Какие-нибудь проблемы?
   - Нет, Эмил, - сказала она. - Я в порядке.
   Возможно, он ожидал другого ответа. Эмил был обычным мужчиной, немного ниже ростом, чем большинство парней, с редеющими черными волосами и карими глазами, которые казались слишком близко посаженными. Он говорил медленно, методично, глубоким басом, что совершенно не вязалось с его невозмутимым видом. Отведя взгляд, Присцилла легко могла представить, что разговаривает с главарем банды торговцев оружием из последнего приключения Брэда Хэллоуэя.
   - Хорошо, - сказал он. - Вы прошли сертификацию. Получите лицензию на церемонии в "Старлайте" 22 декабря.
   - Спасибо.
   - Не за что. Удачи, Присцилла. Наслаждайтесь своей карьерой.
  

* * *

   Она позвонила Джейку.
   - Поздравляю, - сказал он. - Вы действовали под большим давлением. Я думаю, у вас серьезное будущее в этом бизнесе.
   - Спасибо, Джейк. Они уже что-нибудь знают о бомбе?
   На другом конце провода повисла пауза. Затем: - Они работают над этим. Думаю, что объявление будет сделано через пару дней.
   Он знал больше, чем говорил, но она не придала этому значения. В конце концов, не имело большого значения, кто это сделал. Джошуа не стало, и это было все, что ее действительно волновало. - Надеюсь, его поймают, - сказала она. - В подобные времена я думаю, что нам следовало бы сохранить смертную казнь.
  

* * *

   По традиции, в свой первый вечер после возвращения с миссии Джейк наслаждался тихим ужином в "Скайвью", с его восьмидесятифутовым порталом, откуда открывался великолепный вид на Луну, Землю или на то, что находилось в небе. Затем он направился в "Кокпит" и оставался там до конца ночи. Но в "Скайвью" он неизбежно натыкался на друзей, а в "Кокпите" знал всех. Этой ночью ему хотелось побыть одному. Он не был уверен, почему, или, может быть, не хотел разбираться в причинах. Тем не менее, у него не было желания есть в своей квартире. Он никогда этого не делал. Проведя несколько дней или недель в чреве космического корабля, он нуждался в людях, чтобы они были рядом с ним. Хотелось бы надеяться, что это не был кто-то из его коллег.
   Он отправился в "Полярную звезду". И, конечно, в трудные времена мы никогда не получаем того, чего хотим. Сразу за входной дверью сидела Эрин Шома. Эрин была привлекательной молодой женщиной с пышными каштановыми волосами и красивыми глазами. Она работала у одного из дилеров на "Юнионе" и периодически появлялась с проповедником Броули в "Кокпите". Она сидела с тремя другими женщинами, когда он вошел. Подняла глаза, увидела его и натянуто улыбнулась.
   Хозяин провел его мимо ее столика, направляясь к угловой кабинке. Одна из женщин говорила что-то о президентской гонке. Эрин, казалось, слушала, одновременно изучая свою салфетку.
   Джейк увидел еще трех или четырех знакомых, но никто, казалось, вообще не заметил его присутствия.
  

* * *

   Рано или поздно ему все равно пришлось бы с этим смириться. И он решил, что, черт возьми, с этим делать нечего. Он заказал выпивку и сэндвич, доел их и направился в "Кокпит". Это было любимое место отдыха сотрудников Всемирного космического управления. Когда Джейк вошел, там было около пятнадцати человек. В основном это были сотрудники технической поддержки. Несколько человек из административного отдела. Только один пилот. Некоторые улыбались, другие кивали, некоторые отводили глаза. Он сел за стойку и заказал джин с тоником.
   Барменша подняла большой палец. - Рада видеть, что ты благополучно вернулся, Джейк, - сказала она.
   Сотрудник охраны, сидевший за стойкой, одними губами произнес "Привет, Джейк" и быстро вернулся к разговору с оператором связи, стоявшим рядом с ним.
   Пилотом был Роб Клейборн. На этом этапе своей карьеры Роб выполнял лишь случайные поручения. Он управлял "Баумбахнером", когда это было необходимо, помогал с техническим обслуживанием и периодически совершал рейсы на Лунную базу. Увидев Джейка, он подошел к нему. - Ты заставил нас поволноваться, - сказал он.
   Джейк кивнул. - Думаю, мы все волновались, Роб. Из-за этого мы потеряли хорошего человека.
   - Да, знаю. Могу угостить тебя выпивкой?
   Роб, вероятно, был самым невысоким пилотом межзвездника. Он едва доставал Джейку до плеч. Но получил медаль Коллинза за то, что разоружил одного из сумасшедших, выступавших против терраформирования, который годом ранее пронес оружие на борт шаттла. Интересно, как бы отреагировал Роб, если бы присутствовал при том, как Джошуа заговорил о том, чтобы спуститься в грузовой отсек?
   В баре им не хватило места, чтобы сесть вместе, поэтому они сделали заказ и отошли к столику. Роб хотел поговорить о спасении "Гремлина", что они и делали, пока Джейк не смог сменить тему. - Как жизнь в "Бауме"? - Это было сокращение от "Баумбахнер".
   - Хорошо, я думаю. Собираюсь уйти на пенсию.
   - Мне жаль это слышать, Роб.
   - Джули устала от здешней рутины. И я должен признать, что мне наскучила эта работа. Космик предложил мне место, но это означало бы, что я буду отсутствовать неделями. Ну, ты знаешь, как это бывает. Если я начну, Джули обратится к адвокату.
   Он, конечно, пошутил. Джейк знал Джули. Она бы никогда его не бросила. - Так когда ты планируешь уйти в отставку?
   - Как только мне смогут найти замену, Джейк. Ты ведь не знаешь никого, кто хотел бы жить поближе к дому, не так ли?
   Принесли напитки. - Нет, - сказал он, - не знаю. Но если услышу о ком-нибудь, то дам тебе знать.
   Роб поднял свой бокал. Внимательно посмотрел на него. - Ничего, если я скажу кое-что личное, Джейк?
   - Конечно. - Джейк почувствовал, как у него скрутило живот. - Что это?
   Роб поставил стакан обратно, так и не попробовав содержимое. - Подозреваю, что твой опыт там, наверху, заставил тебя пройти через ад. Я хочу, чтобы ты знал: здесь никто не считает, что ты сделал что-то плохое.
  

* * *

   На следующий день в часовне "Юниона" состоялась панихида по Джошуа. Присцилла и Джейк, конечно же, пришли на нее в синей с серебром униформе Всемирного космического управления. Присцилла осталась в конце зала, а Джейк занял зарезервированное место впереди.
   Присцилла ненавидела похороны. И поминальные церемонии. Они были слишком болезненными. Она знала, что они должны были стать единственным способом пережить потерю кого-то, кто был ей дорог. (А может, и нет, так что приходилось притворяться). Но от этого ей не становилось легче. Они ей просто категорически не нравились. Она хотела, чтобы люди перестали притворяться, что покойный находится в лучшем месте. Что он отправился домой, в какой-то город за облаками. Она не понимала, почему была такой раздражительной в тот вечер. Может быть, из-за слишком сильного чувства вины.
   Капеллан Траскотт вошел через боковую дверь. Он обменялся несколькими словами с Фрэнком Айраско, помощником директора, и пожал кому-то руки. Затем он вышел в центр часовни и подождал, пока прекратится все движение. - Дамы и господа, - сказал он, - мы собрались здесь сегодня, чтобы отдать дань уважения одному из самых мужественных людей, с которыми я когда-либо имел честь встречаться.
   Джейк сидел тихо, застыв на месте.
   Священник выразил соболезнования семье. Он добавил, что Джошуа также был членом большой семьи. Его потеря принесла горе "всем, кто носил форму ВКУ". Он, очевидно, и сам был тронут. - Мы не знаем, почему таким вещам позволено происходить, - сказал он голосом, который с трудом контролировал. - Мы можем только верить и продолжать жить так, как того хотел бы Джошуа. Он сам поступил бы так.
   Друзья и коллеги вышли вперед, чтобы рассказать о том, как их потрясла потеря Джошуа. Они говорили о его прогулках по зеленым пастбищам, о том, как им будет его не хватать, как они доверили бы ему нести их куда угодно. - Он был, - сказал Изи Барникл, - как в конце концов доказал всем, непревзойденным капитаном. Он очень серьезно относился к своим обязанностям и, в конце концов, отдал свою жизнь за тех, кто был с ним.
   В конце концов, Джейк встал, прошел в переднюю часть часовни и повернулся лицом к скорбящим. - Джошуа Миллер, - сказал он, - был идеалом того, кем я хотел бы быть. Без его самоотверженности меня бы здесь сегодня не было.
   Жена Джошуа шла впереди. Во время церемонии не произнесла ни слова, но когда все закончилось и она направилась по центральному проходу, все освободили для нее место. Она пожимала руки, благодарила одних, обнимала других. Но ни разу не взглянула на Джейка.
  

* * *

   Утром он позвонил Патриции Маккой. - Да, Джейк? - сказала она таким тоном, словно знала, что ее ждут плохие новости. Хотя, возможно, с ее точки зрения, это принесло бы облегчение. - Что я могу для тебя сделать?
   - Я тут подумал, Патриция. - Он сидел в гостиной "Старлайта" и смотрел в иллюминатор на приближающийся корабль. - Я собираюсь досрочно выйти на пенсию.
  

* * *

   ЗАПИСЬ В БИБЛИОТЕКЕ
   Подробности того, что произошло в Лаланде, пока не ясны. Мы знаем, что один из капитанов, Джошуа Миллер, погиб, но все пассажиры вернулись целыми и невредимыми. И мы должны учитывать, что отправка детей в полеты к другим звездам, хотя и может предоставить исключительные возможности для получения образования, тем не менее сопряжена со значительным уровнем риска. Помощь, если она им понадобится, просто находится слишком далеко. Если бы Всемирное космическое управление смогло запустить спасательный аппарат с космической станции, когда впервые узнало, что на борту "Гремлина" заложена бомба, капитан Миллер, возможно, был бы жив сегодня.
   Суровая реальность такова, что, если бы "Копперхед" не оказался рядом с Лаландом, где взорвалась бомба, выживших, возможно, не было бы. Гибель капитана Миллера является ярким свидетельством мужества и самоотверженности тех, кто управляет межзвездниками. Но этого мужества и самоотверженности может оказаться недостаточно, чтобы в конечном итоге предотвратить еще большую катастрофу. Будем ли мы ждать, пока не потеряем, возможно, целый вагон, набитый молодыми людьми, как это чуть не произошло здесь?
   Дети не осознают сурового факта, что их жизни подвергаются риску. Одно дело, когда взрослые рискуют отправиться в полет, когда помощь, если она потребуется, может быть просто недоступна. Совсем другое - отправлять в такой полет своих сыновей и дочерей. Либо мы должны прекратить, либо предоставить властям средства для обеспечения разумной защиты межзвездных путешественников.
   - Нью-Йорк Таймс, 25 ноября 2195 г.
  

* * *

   В СЕТИ
   Думаю, всегда найдутся психи, которые захотят взрывать людей, которых они не знают.
   - Бриковен2
   Нам нужно вернуть смертную казнь.
   - Бобмонтана
   Бриковен прав. У нас никогда не будет недостатка в маньяках.
   - МэриИ
   Трудно понять, как можно пронести бомбу на борт космического корабля. Последнее, что я слышал, это то, что у них есть детекторы оружия. Я не слышал объяснений, но, очевидно, кто-то не обратил внимания.
   - Соллифорт
   Соллифорт, похоже, не в курсе, что это первый случай, когда кто-то пытается взорвать космический корабль. Я был бы удивлен, если бы они перехватили бомбиста.
   - Биллривер
   Биллривер, очевидно, не знает, что в шаттлах проводятся обычные проверки.
   - Соллифорт
   Эй, Солли, шаттлы не являются единственным способом доступа к "Юниону". Некоторые люди, я полагаю, из числа инсайдеров, могут пользоваться посадочными модулями. Процедуры поиска применяются только в терминалах.
   - Биллривер
   Что ж, какова бы ни была реальность, когда они поймают парня, который это сделал - а это будет парень, и никогда не женщина, - они должны поджарить его.
   - Бобмонтана
   Это сексизм, Боб. Женщины так же способны вести себя как сумасшедшие, как и мужчины. Просто они делают это не так часто. Помните ту мать на Ближнем Востоке, чей ребенок несколько месяцев назад взорвал себя в храме и убил дюжину людей? Она сказала, что гордится им. Это самое безумное, что может быть.
   - МэриИ
  

ГЛАВА 13

  
   До церемонии вручения лицензии пилота оставался месяц. А до тех пор Присцилла могла распоряжаться своим временем самостоятельно. Обычной процедурой для нового пилота было наняться на работу в одной из корпораций дальнего космоса и взять отпуск. Присцилле нужно было уехать. Лучше вернуться домой и забыть о Лаланде, чем провести неделю или две на "Юнионе". Она устала от замкнутости, от центростремительной силы тяжести, создаваемой вращающейся космической станцией, и от того, что находится так далеко от ближайшего пляжа. Да, был ноябрь, но ей нравились пляжи. Поэтому она позвонила домой. Затем она позвонила Джейку, чтобы попрощаться.
   - Наслаждайтесь жизнью, - сказал он. - Хорошо проведите время.
   - Сделаю все, что в моих силах.
   - Как там Тони?
   - Она хорошая.
   - Твоя мама собирается ее забрать?
   - Обязательно. Утром мы с Тони отправляемся в Принстон.
   - Хорошо. Она счастливая кошка. О, кстати, у меня есть новости.
   - Вы будете новым директором ВКУ.
   Он рассмеялся. - Нет. Даже лучше: я ухожу на пенсию.
   - Вы шутите, Джейк.
   - Нет. Я прекращаю работу.
   - Вы провели со мной несколько недель, и все закончилось, да? Что ж, именно так я всегда и действовала на симпатичных парней.
   Это его сломило. - Присцилла, вам нет цены.
   - Итак, куда вы направляетесь?
   - В Блю-Ридж. Собираюсь поселиться в Вирджинии.
   - Это довольно неожиданно, не так ли?
   - Пора.
   - Почему в Вирджинию? Я думала, вы из Питтсбурга.
   - У меня там домик. Многие годы это было моим местом отдыха.
   - Что ж, рада за вас, Джейк. Но я буду скучать по вам.
   - Я тоже буду скучать по вам, Присцилла. Если когда-нибудь понадоблюсь, просто позвоните...
  

* * *

   Ее жизненные амбиции выходили за рамки простого пилотирования. Она хотела большего, чем просто полететь на межзвезднике в дальний космос. В этом не было ничего интересного. Она рассчитывала пойти дальше, заняться исследованиями. Отправиться в места, которые никто никогда не видел. Большинство пилотов занимались только перевозкой пассажиров и грузов между исследовательскими станциями и, в паре случаев, обслуживали персонал, работающий на внеземных археологических раскопках, в местах, где когда-то процветали цивилизации, но которые по пока еще неясным причинам пришли в упадок и погибли, забрав с собой обитателей. Существовал только один известный мир с живыми разумными существами. Это был мир с неуклюжим названием Инакадемери, попытка передать на английском языке одно из собственных названий планеты, на которой обитали эти люди. Присцилла никак не могла понять, почему эксперты не остановились на чем-то менее труднопроизносимом. Конечно, у местных жителей были и другие названия для их планеты. В любом случае, это название было сокращено до Нок.
   Нок был не тем местом, которое кто-либо захотел бы посетить. Пришельцы были двуногими существами, внешность которых не сильно отличалась от человеческой, но была проблема. Они были невероятно скучными. Они были втянуты в многовековую череду конфликтов, возникающих из-за политики, религии и всего остального, из-за чего могли придумать повод для вражды. К счастью, их технология была более или менее основана на девятнадцатом веке. Но, как выразился один из ее преподавателей, им не хватало исторических специальностей.
   Репродукции их произведений искусства висели в музеях, а переводы их литературы были доступны. Но они писали многословные романы, рисовали абстрактные картины, в которых Присцилла не могла разобраться, и исповедовали религии, которые в некоторых случаях призывали убивать неверующих. Их защитники утверждали, что это просто давало им время на развитие. Плохая новость заключалась в том, что у них была примерно десятитысячелетняя фора перед людьми. "Может быть, в конце концов, - подумала она, - мы обнаружим, что, как бы ни выглядели обитатели других миров, все они будут вести себя так же, как мы. Разве что, возможно, еще хуже. В конце концов, возможно, не будет инопланетян, с которыми стоило бы познакомиться поближе. По крайней мере, таких, которые были бы достаточно близко, чтобы мы могли их найти".
   Но она забыла о создателях монументов. И о тех, кто был на Талиосе.
   Присцилла присутствовала при разговоре в "Кокпите" в ночь перед вылетом в квалификационный полет. Она слышала, как проповедник Броули, один из самых уважаемых пилотов в своей отрасли, говорил о том, что эпоха исследований закончилась. По прошествии двух десятилетий различные правительства рассматривали межзвездные полеты не более чем трату ресурсов. А частные корпорации занимались исключительно зарабатыванием денег. Туристические туры, орбитальные отели и потенциальные колонии. Но корпорации не хотели делать инвестиции, отдача от которых была бы только в долгосрочной перспективе, не говоря уже о том, чтобы заниматься какой-либо научной деятельностью. Она подозревала, что Космик с радостью продал бы свои межзвездные операции, если бы смог найти покупателя. И правительства делали все возможное, чтобы прекратить финансирование.
   Так что теперь, в основном, мы не занимались ничем, кроме перевозки грузов и пассажиров. Было несколько небольших проектов, финансируемых из частных источников, таких как проект Академии, которые на самом деле пытались продвигаться дальше. Но им требовались ресурсы.
   На какое-то время ей придется смириться. Офис Космик Инкорпорейтед находился рядом с главным залом ожидания. Она послала резюме через несколько часов после возвращения из сертификационного рейса. Ее шаттл отправлялся только в четыре, так что у нее было достаточно времени. Почему бы не сообщить хорошие новости домой?
   Она позвонила им. - Меня зовут Хатчинс, - сказала она молодому человеку, который ответил. - Я хотела бы работать в Космик. Пилотом.
   Он передал ее пожилому мужчине с густыми бровями и залысинами. Тот посмотрел на нее с экрана. - Вы выглядите немного молодо, мэм. Какой у вас опыт?
   - Я получу права в следующем месяце.
   - Вы сейчас на "Юнионе"?
   - Да, сэр.
   Он на мгновение отвел взгляд. Казалось, он разговаривал с кем-то другим. - Когда вы сможете прийти?
  

* * *

   Его звали Говард Бродерик. Он прикусил губу. - Значит, вы хотите выполнять миссии для нас, не так ли?
   - Совершенно верно, мистер Бродерик. Я бы очень хотела стать частью Космика.
   Он прожевал еще пару невидимых кусочков, заглянул в ноутбук, затем поднял глаза на нее. - Почему?
   - Потому что Космик прокладывает путь в эпоху великих открытий. Они творят историю. Я не уверена, что мы когда-либо делали что-то более значительное, чем то, что происходит прямо сейчас. Я хочу быть частью этого.
   - Понятно. - Его глаза сузились. - Вы были на миссии, которая вернулась вчера, не так ли?
   - Да, сэр.
   - Вы улыбаетесь. Почему?
   Ей было интересно, как бы он отреагировал, если бы она рассказала ему, что помогла спасти кошку. - Просто подумала, как сильно я ждала этого момента.
   - Да. Я уверен. Здесь сказано, что вы потеряли капитана Миллера. Не вы, а миссия, частью которой вы были.
   Она кивнула. - Да. К сожалению, вынуждена признать, что это так.
   - Не могли бы вы рассказать мне, что произошло?
   Она повторила все еще раз, избегая некоторых наиболее сложных деталей. И снова она столкнулась с вопросом, который, как она подозревала, услышит еще несколько раз, прежде чем все закончится. - Как они решали, кому спускаться в грузовой отсек?
   - Капитан Миллер просто пошел вниз, никому не сказав о своих намерениях. - Это, конечно, было правдой.
   - И никто не понял, что происходит?
   - Мистер Бродерик, я рассказала вам все, что знаю.
   - Понимаю. - На него не произвел впечатления ее ответ. Как будто она должна была знать. Он выдохнул. Кивнул. - Есть еще что-нибудь, что нам следует знать?
   - Думаю, на этом все.
   - Если мы решим взять вас на работу, когда вы сможете приступить?
   - Церемония сертификации состоится 22 декабря.
   - Это не имеет значения, Присцилла. Вы уже сертифицированы. Церемония - это всего лишь церемония. Итак, когда вы могли бы начать?
   - Это был долгий путь. Я бы хотела взять несколько выходных.
   - Ладно. Убедитесь, что у нас есть ваш номер. Увидимся здесь в следующую пятницу, 4 декабря.
   - Спасибо. - Она старалась, чтобы ее голос звучал ровно. - Я прибуду сюда.
   - Отлично. Поздравляю и добро пожаловать на борт.
  

* * *

   ПОДБОРКА НОВОСТЕЙ
   По прошествии стольких лет трудно представить, какую возможную выгоду можно извлечь из освоения космоса, учитывая его огромные затраты и различные риски. Мы уже давно знаем, что во вселенной существуют другие разумные существа, хотя после более чем тридцати лет поисков нам так и не удалось найти никого, с кем мы могли бы поговорить, кроме варваров с Инакадемери. И нам явно нечему у них научиться.
   Наши исследователи преодолели расстояние более шестидесяти световых лет. Мы увидели несколько руин и обнаружили великие памятники архитектуры, что, вероятно, является единственным серьезным преимуществом, которое мы получили от всего этого. Но реальность такова, что у нас дома были скульпторы и получше, хотя никто не хочет этого признавать.
   Мы живем на перенаселенной планете, охваченной массовым голодом и страдающей от экологической катастрофы, вызванной предками, которые игнорировали проблему, пока она не вышла из-под контроля. И мы все еще нападаем друг на друга, бомбя один другого.
   Здесь нет намерения принижать заслуги тех, кто дал нам средства для преодоления огромных расстояний, отделяющих нас от других миров. Но суровая реальность такова, что ресурсы, используемые для отправки космических аппаратов к звездам, крайне необходимы у нас дома. Давайте позаботимся о нашем собственном мире, прежде чем отправляться на поиски других. Давайте не будем повторять старые ошибки.
   - Грегори Макалистер, Балтимор Сан, 26 ноября 2195 г.
  

ГЛАВА 14

  
   Если вы проведете в космосе двадцать семь лет, из них девятнадцать - пилотируя межзвездные корабли, то, как правило, теряете связь с Землей. Друзья уходят, ваша семья распадается, пока не остается только несколько кузенов и племянников, а район, в котором вы выросли, меняется настолько, что его уже невозможно узнать. Приезжайте и будете чужаком. Следовательно, у Джейка не было причин возвращаться в Питтсбург. Вместо этого ему всегда нравились отдаленные места. В детстве он думал, что однажды ему захочется жить на острове. Или на вершине горы. Вероятно, это было то же самое стремление, которое привело его к звездам.
   Блю-Ридж был для него естественным местом жительства. Его хижина находилась на полпути к вершине горы, недалеко от Рэдфорда, штат Вирджиния, откуда открывался захватывающий вид на озеро Клейтор. У него было несколько знакомых, но не было друзей в этом районе. Это была его страна - суровая, красивая, где можно было ожидать, что тебя оставят в покое. Ему и в голову не приходило, что, если настанет день, когда он действительно поселится в хижине, то, возможно, не захочется оставаться одному.
   Он представлял себе выход на пенсию по-другому: когда его коллеги в течение последних нескольких месяцев будут говорить ему, как сильно они будут по нему скучать, когда его начальство отметит его работу сертификатом, который он вставит в рамку и повесит над диваном. В конце будет прощальная вечеринка. Он ожидал, что придет на нее с чувством удовлетворения, зная, что сделал со своей жизнью именно то, что хотел, и что это чего-то стоило. Он прибудет на Блю-Ридж, пользуясь уважением профессионалов, с которыми ему довелось работать. Людей, которые были рядом какое-то время. И таких людей, как Присцилла, которые только начинали и должны были сформировать следующее поколение. Вместо этого он не мог даже взглянуть в глаза тем, кого знал все эти годы. И меньше всего - в глаза Присциллы.
   Она притворялась, что все в порядке. Но знала, что он натворил. И да поможет ему Бог, если бы он оказался в такой же ситуации сегодня, то, вероятно, поступил бы точно так же. Тянул время и делал вид, что не понимает, о чем на самом деле говорит Джошуа, пока тот не спустился вниз и не откачал воздух.
   Когда он добрался до хижины, шел дождь. Раньше он никогда не задерживался здесь дольше, чем на пару недель. Но официально это место было его домом в течение девяти лет. Он бросил свои сумки на переднюю площадку, прислушиваясь к шуму ливня и ветра, пока открывался замок. Больше никаких зданий видно не было, хотя ночью в нескольких местах на склонах горел свет. И, конечно, если бы он наблюдал в нужный момент, то смог бы увидеть, как маглев летит через долину по пути в Роанок [маглев - сокращение от "магнитная левитация", поезд на магнитной подвеске].
   Он вошел внутрь и закрыл за собой дверь. Внезапно по одному из окон забарабанили струи дождя. Джейк подошел к бару с напитками, открыл его и налил себе рому в бокал. Затем он уселся в кресло, отхлебнул из бокала, поставил его на столик и откинул голову назад. Не всегда это хорошо, подумал он, когда попадаешь в безвыходные обстоятельства и оказываешься в обществе героя. Ты можешь остаться в живых, но вполне возможно, что ничего более важного не выживет.
   Сейчас он был другим человеком, не тем, каким был, когда его призвали выполнить квалификационный полет Присциллы. Он знал о себе больше, чем тогда. Его проверили и признали несостоятельным. И ему придется с этим жить.
   Ну, ладно. Сколько других парней согласились бы пойти до конца в подобной ситуации?
   Он принял душ и переоделся в свежую одежду. В холодильнике ничего не было, но ему все равно не хотелось ужинать в одиночестве. Только не сегодня. Поэтому он отправился в "У Эрла", где обычно обедал, когда бывал в городе.
  

* * *

   Было еще рано, и в заведении кроме Джейка было всего три или четыре посетителя. Он знал официанток и бармена Дэвида. Дэвид был крупным афроамериканцем, который знал, чем Джейк зарабатывает на жизнь, и поэтому относился к нему как к важной персоне. Эрл, живший в Ричмонде и владевший сетью бистро, был невидимкой.
   - Что будешь, Джейк? - спросил Дэвид. - Давно не виделись.
   - Привет, Дэвид. - Он присел за стойку бара. - Светлое пиво было бы неплохо. Как у тебя дела?
   Дэвид широко улыбнулся ему. - На самом деле, довольно неплохо. - Он взял стакан, наполнил его и поставил перед ним. - Открываю собственное дело.
   - В самом деле? Ты ведь уходишь отсюда, правда?
   - Да. Это моя последняя неделя.
   - Что ж, поздравляю, - сказал Джейк. - Купил бар?
   - Ресторан. В Шарлотсвилле. Переезжаю туда на следующей неделе. - Он был мускулистым парнем, который в молодости мог бы быть полузащитником. И выглядел счастливым.
   - Удачи тебе, Дэвид. - Он взял пиво и сделал глоток. - Что это за ресторан?
   - Это будет "Бамперс". - Он протянул Джейку буклет. - Открывается через выходные.
   - Официантки сногсшибательные, - сказал Джейк.
   Дэвид рассмеялся. - Прямо как здесь.
   - Надеюсь, ты заработаешь там миллион, Дэвид.
   - Я тоже на это надеюсь. - Он взглянул на потолок. - Как жизнь на космической станции? Я видел, на прошлой неделе ты помогал спасать девушек.
   - Более или менее.
   Дэвиду пришлось прерваться, чтобы налить напитки паре посетителей. Затем он вернулся: - Как долго собираешься пробыть здесь на этот раз, Джейк?
   - Теперь я постоянно дома. Вышел на пенсию.
   - В самом деле? Ты еще слишком молод, чтобы сидеть на пенсии, не так ли?
   - Хотелось бы думать.
   - Собираешься здесь жить?
   - По крайней мере, какое-то время.
   - Что ж, хорошо. Надеюсь, будешь время от времени приезжать в Шарлотсвилль, чтобы повидаться со мной.
   - Так и сделаю, Дэвид.
   - Но я тебе кое-что скажу. Если бы я мог управлять чем-нибудь из того, что умеешь ты, не думаю, что когда-нибудь бросил бы это дело.
  

* * *

   Покончив с ужином, Джейк вернулся в хижину и включил головизор. Ему нужно было привлечь в свою жизнь пару женщин. Возможно, они помогли бы ему избавиться от этого настроения. Поблизости было несколько мест, которые он мог бы посетить. Но не сегодня.
   Он устроился на диване и стал искать, за чем бы понаблюдать. Он посмотрел кулинарное шоу, "говорящие головы" рассказывали о президентской кампании, еще больше "говорящих голов" обсуждали женщину, которую бросили, а она в ответ убила своего парня, отца этого парня и разносчика пиццы, которому серьезно не повезло. Нашел комедию Эда Брисбена, но, оказалось, что уже видел ее раньше. И научно-фантастический боевик, в котором мужчина и женщина ползут по трубе, преследуемые чудовищем, похожим на паука.
   Фу.
   Он все еще смотрел, когда прозвучал его комлинк. Он убавил громкость на головизоре. - Алло?
   - Мистер Лумис? Это Шейла Паскаль. Я звоню из АйЭсТи. - Интерстеллар Транспорт, Инкорпорейтед. - Как понимаю, вы вышли на пенсию.
   - Так точно.
   - Мистер Лумис, нам нужен опытный пилот. Мы бы очень хотели с вами поговорить. Может быть, пригласим вас на борт.
   - Нет, спасибо, Шейла. Я не планирую возвращаться.
   - Ну да, мы так и слышали. - Ее голос потеплел. - Постараемся оправдать ваши усилия, мистер Лумис. Мы перевозим людей и грузы на несколько станций. Вы найдете эту работу интересной и приносящей удовлетворение.
   - Спасибо, Шейла. Но я вынужден отказаться.
   - Хорошо, мистер Лумис. Мне жаль это слышать. Мы ожидаем, что вакансия будет открыта еще около сорока восьми часов. Так что у вас есть время связаться с нами, если вы передумаете. Я буду надеяться на ваше сообщение.
  

* * *

   Джейк стоял на веранде в теплой куртке и смотрел, как солнце опускается за горы. Было холодно. В Блю-Ридже стоял ноябрь. Устойчивый ветер раскачивал ветви деревьев. Он уже собирался зайти внутрь, когда зазвонил его комлинк. На дисплее высветился сигнал от неизвестного абонента. - Джейк? - Мужской голос. Знакомый.
   - Да, - сказал он.
   - Это Леон.
   - Леон? - у него отвисла челюсть.
   - Мне нужно тебя увидеть.
   Он долго смотрел на дисплей. - Леон, на самом деле ты этого не делал, не так ли?
   Ветер шелестел в кронах деревьев. - Да, - сказал он. Это слово повисло в тишине бескрайних гор. - Да поможет мне Бог, Джейк. Я сделал это. Это не должно было случиться так, как случилось.
   Джейк был удивлен, что не почувствовал внезапной ярости. Только холодное отсутствие эмоций. - Знаешь о Джошуа?
   - Да. Я знаю. - Кто-то хихикнул. - Джейк, я всего в паре минут отсюда. Можно мне зайти? Нужно поговорить с тобой.
   - Знаешь, где я?
   - Да. Пожалуйста, Джейк.
   - Хорошо. Приезжай.
  

* * *

   Несмотря на холод, он остался ждать на веранде. Вид открывался потрясающий. Заснеженные горы, озеро Клейтор, уходящее вдаль на юго-запад. В лесу было тихо, но откуда-то доносился детский смех. Вероятно, это был домик Конвея, единственный поблизости, хотя его и не было видно. Постепенно смех стих и сменился звуком подъезжающей по горной дороге машины. Единственное, о чем он мог думать в тот момент, - это о том, с каким удовольствием он придушил бы Леона Карлсона.
   Машина выехала из-за деревьев и остановилась на подъездной дорожке позади его двухдверного "Форда Лэнс". Леон вышел, посмотрел на него снизу вверх, закрыл дверцу машины и просто стоял, опустив плечи. - Привет, Джейк, - сказал он.
   - Знаешь, что за тобой охотятся федералы?
   - Да. Знаю.
   Они стояли, глядя друг на друга, пока, наконец, Джейк не потянулся назад, не открыл свою дверь и не придержал ее. Леон поднялся по трем ступенькам на веранду. Он замешкался у входа, пока Джейк не пригласил его внутрь. - Джейк, - сказал он, - я бы все отдал, если бы мог вернуться назад и изменить то, что сделал.
   - Да. Не думаю, что ты можешь что-то изменить, не так ли? Только не тогда, когда ты кого-то убиваешь.
   - Нет, этого не вернуть. Мне придется с этим жить. Я подумал: "Что ж, Джейк, ты не представляешь, что мы там делаем. Мы разрушаем целый мир. Все в нем умирает".
   - Понимаю, Леон. Но как это оправдывает то, что ты заложил бомбу на чертов межзвездник?
   - Я... я просто неправильно понял. Никто не должен был пострадать.
   - Ты мог бы убить и этих детей.
   - Черт возьми, Джейк, там не должно было быть никаких детей. Там должен был быть только Дрейк с грузом. Я все подстроил так, чтобы он пришвартовался на станции Силика, и сработала сигнализация, предупреждающая его о бомбе. У него было бы время отойти от нее. Я пытался сделать заявление. Это все, что я хотел сделать. Найти способ предупредить людей о том, что происходит.
   Они сели в гостиной. Джейк достал скотч и наполнил два бокала. - Вот. - Он поставил бокал Леона на столик. - Что тебе нужно от меня? Хочешь, чтобы я помог тебе выбраться куда-нибудь из страны? Дело в этом?
   - Нет, Джейк. Моя жизнь закончена. Просто хочу, чтобы ты проявил снисхождение.
   - В каком смысле?
   - Я хочу извиниться. Я знаю, через что тебе пришлось пройти.
   - Нет, не знаешь. Ты понятия не имеешь, через что я прошел. Стоя в стороне и позволив Джошуа покончить с собой. Перед кем я должен извиниться?
   - Прости, Джейк. Вот почему я здесь. Я не мог оставить все как есть. Я ничего не могу сейчас сделать, кроме как... - Он одним глотком допил напиток и встал. - Мне жаль. Я бы изменил это, если бы мог. - Он направился к двери, но остановился. - Если хочешь позвонить в полицию, они могут забрать меня по дороге. - Его голос дрогнул. Он был почти в слезах. - Или, если хочешь, я подожду здесь, пока за мной приедут.
   - Ты прав, Леон. Ты действительно все испортил. - Джейк остался неподвижно сидеть на своем стуле.
   Леон открыл дверь и оглянулся на него. - Прощай, Джейк, - сказал он. Затем он ушел.
  

* * *

   ПОДБОРКА НОВОСТЕЙ
   УРОВЕНЬ УБИЙСТВ В ГОРОДАХ СНОВА РАСТЕТ
   В Филадельфии наихудший показатель в стране - на данный момент погибли 63 человека
   По прогнозам, к концу года погибнет 70 человек
   ЭБЕРЛЕ ХЭМПТОН УМЕРЛА В ВОЗРАСТЕ 122 лет
   Причина смерти неизвестна
   Любимая вокалистка основала службу спасения детей (Чайлд Рескью)
   КОСМИЧЕСКАЯ СТАНЦИЯ ПОВЫШАЕТ БЕЗОПАСНОСТЬ
   Новые системы уже введены в действие
   ПРЕЗИДЕНТ НОРМАН ПОМИЛОВАЛ ИНДЕЙКУ
   Представители обеих партий посетят ужин в Новом Белом доме
   ВЫСОКИЙ IQ СВЯЗАН С КОМИКСАМИ
   Занятия в раннем детстве могут иметь большее значение, чем гены
   "РЕД СОКС" ПОДПИСАЛИ БУМЕРА ЛАЙСОНА В РЕКОРДНОЙ СДЕЛКЕ
   В ИЗРАИЛЕ И ПАЛЕСТИНЕ ПРОХОДИТ ВСЕМИРНЫЙ ШАХМАТНЫЙ ТУРНИР
   МАКГРУДЕР КРИТИКУЕТ НОРМАНА ЗА ЭКОНОМИКУ ПО МЕРЕ ТОГО, КАК ГОНКА ОБОСТРЯЕТСЯ
   Говорит сторонникам, что "все дело в работе"
   ДАНТИСТ УТОНУЛ, СПАСАЯ ДЕТЕЙ
   Помог двум девочкам выжить в перевернувшемся каноэ
   НАПАДЕНИЕ НА ЦЕРКОВЬ ВОЗОБНОВИЛО ДЕБАТЫ О ПЛАЗМЕННОМ ОРУЖИИ
   НЛА сопротивляется попыткам ввести запрет
   ПЕРЕВЕРНУЛСЯ ПАРОМ НА ЗАНЗИБАРЕ
   Шестеро погибших; капитан в розыске
  

ГЛАВА 15

  
   Джейк слушал, как Леон завел машину и выехал с подъездной дорожки. Убийца Джошуа, и он просто сидел тут. Замечательно. Он снял с себя серебряное кольцо и положил его на столик. Машины не были бесшумными, хотя шум создавался искусственно, он состоял из стандартного гудения, чтобы люди могли слышать их приближение. Он смотрел на экран, пока машина спускалась по горной дороге, пока, наконец, не перестал ее слышать. Что бы он сказал Патриции, если бы она узнала, что он просто сидел, пока Карлсон уезжал? Он больше не работал на нее, так что формально она не могла иметь к нему никаких претензий. За исключением, может быть, того, чтобы он вел себя прилично.
   Он с радостью придушил бы парня, но не мог вызвать полицию.
   Он включил головизор, нашел ток-шоу, в котором три человека обсуждали, должен ли у широкой публики быть беспрепятственный доступ к плазменному оружию. Головизор был удобен тем, что наполнял хижину шумом. Но это не помогало, когда он смотрел его в одиночестве.
   Через несколько минут он выключил его, надел куртку и вышел на улицу. Солнце зашло, и температура быстро падала.
  

* * *

   На следующий вечер он встретил Алисию Коннер в "Раундхаусе". Она сидела с двумя другими женщинами, когда заметила, что Джейк смотрит на нее. Она опустила глаза, но не втянула щеки, не поджала губы и не выказала никакой другой реакции отвращения. Это было "приди и возьми меня, если хочешь"...
   Алисия была брюнеткой, энергичной, яркой, очевидно, женщиной, которая получала удовольствие от жизни. Джейк пригласил ее на танец. Она притворилась, что задумалась, улыбнулась и встала. Они поплыли по залу, обменялись именами и комплиментами и нашли столик, где можно было сесть и поговорить. - Я работаю в банке, - сказала она.
   - Бухгалтер?
   - Нет. Я из службы безопасности. Что ты делаешь?
   - Раньше я был пилотом. - Он не хотел произносить слово "на пенсии".
   - Каким пилотом, Джейк? Яхты?
   - Межзвездники, - сказал он, стараясь казаться скромным. Ее глаза расширились. Затем скептицизм сменился улыбкой.
   - Да ладно тебе, - сказала она. - Чем ты на самом деле занимаешься?
   Он улыбнулся в ответ. - Могу я угостить тебя выпивкой?
  

* * *

   Алисия была именно тем, в ком он нуждался после общения с Леоном. Она была энергичной, веселой и по ходу вечера становилась все привлекательнее. Ей было около тридцати, она окончила университет Джорджии и около года жила в районе Рэдфорда. Она была компьютерным гиком, и ей было поручено следить за защитой учетных записей клиентов.
   И еще она любила рассказы о космосе. На каких звездах побывал Джейк? Видел ли он на самом деле какие-нибудь великие памятники? Прикасался ли к каким-нибудь из них? Когда он сказал "да", она взвизгнула и захотела узнать, к каким именно и что он при этом чувствовал. - Я всегда хотела побывать на Япете, - сказала она. - Просто у меня пока не было времени.
   У нее было множество вопросов. Какое место было самым удаленным из всех, где он когда-либо бывал? Видел ли он какие-либо руины на... где это было?.. Куракуа? Затем она связала его имя с инцидентом с "Гремлином". Разве не он был капитаном, участвовавшим в спасении школьниц? - Да, - сказал он. - Это был я. - Это был напряженный момент, пока он ждал, будет ли она копать глубже. Но она продолжила. Какой астрономический объект показался ему самым привлекательным из всех, что он видел? (С этим было просто: Земля, когда возвращаешься домой и подходишь достаточно близко, чтобы разглядеть океаны и континенты.)
   Так они танцевали и разговаривали весь вечер.
  

* * *

   Когда все закончилось, и она сказала, что это была прекрасная ночь, но ей пора домой, он не предпринял никаких усилий, чтобы уговорить ее поехать в хижину. Она слишком ему нравилась, чтобы все испортить. К тому времени они успели посетить несколько ночных заведений. Он отвез ее обратно в "Раундхаус", где она оставила свою машину. - Алисия, - сказал он, - не могли бы мы встретиться вместе и повторить что-нибудь подобное?
   - Было здорово, не так ли? - спросила она.
   - Конечно. - Он заглянул в эти сияющие глаза. - Ничего, если я позвоню тебе позже? Может, мы могли бы что-нибудь придумать?
   - Я могу с этим справиться. - Она улыбнулась и назвала ему свой номер.
   Они поцеловались, нежно, с тщательно сдерживаемой страстью с его стороны. Он проводил ее до ее жилого комплекса. Проследил, как она припарковалась, и подождал, пока она не оказалась у входной двери. Она помахала рукой и вошла внутрь. Затем Джейк, счастливый, вернулся по своей горной дороге. Секс был бы хорош, подумал он, был бы просто великолепен. Он подозревал, что у него ничего не получилось бы. Но в любом случае это было не то, в чем он нуждался в данный момент.
   Что ему было нужно, так это друг.
   Ребята в "Кокпите" подумали бы, что он сошел с ума.
  

* * *

   ДНЕВНИК АЛИСИИ
   Сегодня ночью я, возможно, наткнулась на золотую жилу. Посмотрим.
   - 26 ноября 2195 г.
  

ГЛАВА 16

  
   Присцилла и Тони прилетели на шаттле в космопорт Филадельфии. Она вышла и порадовалась знакомому ощущению земного притяжения, возможности идти, не обращая внимания на каждый шаг, и тому, что ей не нужно следить за тем, как плещется ее кофе. Одна из пассажирок, крупная женщина средних лет, прочитала это по ее глазам и улыбнулась в знак согласия. Молодая пара, вероятно, завершавшая медовый месяц, буквально подпрыгивала на месте, безумно радуясь тому, что снова набрала вес.
   Она доехала на такси до станции "Тридцатая улица", где села на маглев. Двадцать пять минут спустя она вышла в Принстоне. На станции ее ждала мать, которая встретила ее крепкими объятиями. - Так хорошо, что ты дома, - сказала она. - Мы следили за новостями, но, похоже, никто не был уверен, что происходит.
   - Здорово вернуться, мама.
   У мамы были новости. Звонили репортеры, спрашивали, что она думает о смерти капитана Миллера. - Я не вдавалась в подробности. Сказала им, что ничего об этом не знаю. Они также надеялись найти тебя, но я не сказала им, что ты возвращаешься домой. - Она улыбнулась.
   - Спасибо, мам.
   Ее глаза затуманились. - Должна сказать, что поведение Лумиса не произвело на меня впечатления.
   - Это была невыносимая ситуация, мам. Мы не знали. С таким же успехом ты можешь винить меня.
   - Вряд ли это так, любимая. Но не будем об этом. Я говорила тебе, что дядя Фил наконец-то собирается жениться? На враче, ни больше ни меньше. Ее зовут Мириам. Она тебе понравится. А кузен Эд наконец-то уволился со своей старой работы в городе. Он работает в пекарне Марго. Шеф-поваром. Я думаю, он наконец-то удовлетворен. Это действительно то, чем он всегда хотел заниматься.
   Эд, по сути, был лучшим поваром в семье. В школе он изучал историю, но из этого ничего не вышло. Он пробовал преподавать, был морским офицером и говорил о том, что хочет написать историю постисламских войн. Признавался Присцилле, что эпоха была слишком сложной и хаотичной, чтобы в ней можно было разобраться. - Возможно, потребуется двенадцать томов, - сказал он ей. Когда она ушла из дома, он работал клерком в окружном бюро по безработице. - Какое-то время, - сказала мама, - мы думали, что он просто перешел на другую сторону прилавка. - Они обе рассмеялись.
   Они оставили Тони в машине и зашли перекусить в пиццерию "Делмор". Для Присциллы, которая уже почти три месяца жила по Гринвичу, было почти 3 часа ночи. Но аромата пиццы всегда было достаточно, чтобы она не заснула. Они сели за столик, и мама сказала что-то о том, что раз уж ее дочь снова дома, можно и нарушить диету.
   К счастью, мать перестала называть ее "Присси". Присцилле никогда не нравилось это имя. Мама была единственной, кто использовал его, но, хотя Присцилла никогда ничего не говорила прямо, она не пыталась скрыть своих чувств. Очевидно, до мамы наконец дошло это сообщение.
   Теперь она жила одна. Так было с тех пор, как два года назад внезапно умер папа. Сидя в "Делморе", делясь историями с матерью, рассказывая о мире Бартона и испуганных ученицах, она поняла, что мама гордится ею.
  

* * *

   Ее спальня почти не изменилась. Фотография в рамке, на которой она стояла между родителями перед одним из мониторов в Центре Дрейка, по-прежнему привлекала внимание, стоя на комоде. Над кроватью висела фотография "Галилео", первого сверхсветового корабля, а под лампой стояла фотография, на которой она была запечатлена со своим бывшим бойфрендом Чарли Картвеллом на пляже в Уайлдвуде. Рядом с окном висел календарь с изображением попугая с широко раскрытыми глазами. Стояла все еще сентябрьская дата, когда она уезжала на свои последние недели тренировок.
   Как и в любой детской спальне, здесь хранилось множество воспоминаний. Хомяк Джерри махал ей из-под абажура лампы, с верхней полки шкафа, где она прятала рождественские подарки для родителей, с детского письменного стола в углу, за которым она начала вести свой первый дневник.
   В ту ночь она проснулась задолго до рассвета, поскольку все еще жила по гринвичскому времени. Она подумала о завтраке и решила встать. День показался ей подходящим для того, чтобы съесть рогалик с клубничным желе.
   Она включила радио и была потрясена: ФБР провело пресс-конференцию и назвало имя подозреваемого в подрыве бомбы в "Гремлине". Это был Леон.
   Это было просто невозможно. Он был ее другом. Она делила с ним трапезу и знала, что он никогда намеренно не причинил бы кому-либо вреда. Но она помнила тот вечер, когда произошла стычка на "Скайдеке". И все же это не мог быть он. У пилотов и техников межзвездников были своего рода священные узы, обязательство друг перед другом, что все второстепенно по сравнению с безопасностью их пассажиров и друг друга. Мысль о том, что кто-то из них мог намеренно подложить бомбу на корабль, противоречила всему, во что она привыкла верить.
   Она покачала головой. Никому нельзя доверять. Но она просто не могла на это купиться.
  

* * *

   Она проверила свой комлинк, надеясь увидеть сообщение, может быть, от Интерстеллар Транспорт, пытающегося выкупить ее у Космика. Но там ничего не было. Она встала и посмотрела в окно на дом Макклелландов на другой стороне улицы, погруженный в темноту. Луна в три четверти светила прямо над крышей.
   Даже сейчас ей было трудно поверить, что она ходила по ее поверхности.
  

* * *

   В тот день ей позвонил Уолли Бринкман. За последний год у них с Уолли то вспыхивал, то угасал роман. Прошлым летом Уолли был шокирован, когда она объявила о своем намерении покинуть Принстон. - Принстон? - спросил он. - Присцилла, ты собираешься покинуть Землю. Ты действительно уверена, что хочешь этого?
   Уолли стал работать в инвестиционно-банковской сфере. Он был хорошим парнем, но считал, что в жизни главное - деньги. Именно для этого он и получил образование. Он сказал ей, что дома ей будет гораздо лучше. - В пилотировании нет денег, - сказал он. - Во-первых, даже если бы у вас были какие-то ресурсы для начала, вы слишком далеко от всего, чтобы быть в курсе происходящего. Поэтому вы должны доверить кому-то другому управление своими инвестициями. - Он покачал головой. - Это просто недальновидный подход к делу.
   - Итак, Уолли, - сказала она, когда его лицо появилось на экране, - как дела?
   - Просто отлично, - сказал он. "Просто отлично" было своего рода мантрой Уолли, который не любил выставлять свои эмоции напоказ. - Вижу, ты теперь героиня. Молодчина. - Широкая улыбка.
   - Ну, - сказала она, - на самом деле героями были Джейк Лумис и капитан Миллер. Я всего лишь присматривала за кораблем.
   У Уолли были черные вьющиеся волосы, которые он никогда как следует не подстригал. Ему нравилось изображать себя парнем, который не беспокоится о деталях, который играет по-крупному. Ее огорчало, что он, казалось, всегда боялся быть самим собой. - Скромность, - сказал он, - один из признаков истинного величия. - По его улыбке можно было предположить, что он шутит, но на самом деле это было не так.
   - Нет, - ответила она. - Я никогда не подвергалась опасности. Это два капитана воспользовались своим шансом. И учительница.
   - Да, я слышал обо всем этом. Слышал о Лумисе. - Его тон стал жестче.
   - Что слышал?
   - Что он стоял в стороне и позволил другому парню спуститься в камеру, где не было кислорода.
   - Уолли, это не совсем то, что произошло.
   - Ладно. Я просто повторяю то, что слышу.
   - Кто это говорит?
   - Я видел это в ток-шоу. - Холодок пробежал по ее сердцу. - Хочешь сказать, что все было не так?
   - Это не так. Все не так просто, Уолли.
   - Ладно. Я все равно никогда не доверял средствам массовой информации. Послушай, я позвонил тебе по той причине, что хочу сказать: очень рад услышать, что ты прошла через все это и возвращаешься домой на некоторое время. Как долго собираешься здесь пробыть?
   - Я не уверена. Вероятно, всего несколько дней.
   - Когда вернешься, будешь где-нибудь служить?
   Она улыбнулась. - Да, предполагаю, что буду где-то поблизости.
   - Но не где-нибудь рядом с Принстоном?
   - Вероятно, нет.
   - Что ж, мне жаль это слышать. - Он казался неуверенным. - Я хотел спросить, не мог бы я пригласить тебя на ужин завтра вечером? Может быть, мы могли бы пойти к Талботту?
   Она услышала, как снаружи подъезжают машины. - Конечно, Уолли. С удовольствием. Во сколько?
   - Заеду за тобой в семь?
   - Тогда и увидимся.
  

* * *

   Домашнего ИИ звали Джордж. Так звали ее дедушку по материнской линии, но никто никогда не утверждал, что именно он был причиной появления этого имени. Однажды она встретила старого маминого парня с таким именем. - Репортеры, Присцилла, - сказал Джордж.
   - Хорошо. - На подъездной дорожке были припаркованы две машины. На них были эмблемы Уорлдуайд Ньюс и СиБиСи. Когда она открыла дверь, к обочине подъехала машина Сентрал Джерси Ньюс. - Я справлюсь, - сказала она. Несколько репортеров торопливо шли по дорожке. - Привет, - сказала она.
   Они все заговорили одновременно. Первой к ней обратилась высокая афроамериканка. - Привет, Присцилла, - сказала она. - Я хотела бы узнать ваше мнение о том, что случилось с капитаном Миллером. Они что, разыгрывали карты, чтобы посмотреть, кто войдет в грузовой отсек? Или что? Как они приняли такое решение?
   - Послушайте, - сказала она. - Ничего подобного не было. Никто не знал, что капитан Миллер собирался покончить с собой. Остальные все еще пытались понять, что делать.
   - Так он просто сделал это? - спросил парень, который выглядел слишком молодо, чтобы закончить среднюю школу. - Он никого не предупредил о том, что собирается сделать? Просто покончил с собой?
   - Могу сказать, что мы только что получили известие о том, что нам не хватит воздуха, и пытались придумать, что будем делать. Почему бы вам не спросить меня, как я стояла в стороне и позволила этому случиться? - Присцилла поняла, что совершила ошибку, еще до того, как эти слова слетели с ее губ.
   - Почему вы это сделали? - спросил другой репортер. На этот раз это был крупный мужчина.
   - Позвольте мне попробовать еще раз, - сказала она. - Я не знала, что он собирался сделать. Никто этого не знал.
   - Не могли бы вы сказать нам, где сейчас Джейк Лумис?
   - Понятия не имею.
   - Вы, должно быть, знали, что кто-то должен был упасть на свой меч. Был ли выбор между Лумисом или Миллером?
   - Эй, - сказала женщина-репортер, стоявшая в стороне. - Дайте ей передохнуть. Что, черт возьми, вы делаете?
   Присцилла справилась с остальными вопросами настолько хорошо, насколько можно было ожидать. Она отдала должное Джейку и Шахле и сказала, что девочки вели себя образцово. - Когда мы прилетели, они были в ужасной ситуации, но сохраняли хладнокровие. Лучше и быть не могло. - Она стояла перед домом, одетая не по ноябрьской погоде, не чувствуя холода, даже не осознавая, что на улице холодно, потому что все, о чем она могла думать, - это о том, как она выглядит и какой из нее получился бы ужасный политик. - Что касается капитана Миллера, - сказала она наконец, - мы обязаны ему всем.
   Подъехало еще несколько машин, и, наконец, ее мать поняла, что происходит, вышла и положила этому конец. Это был идеальный финал: бесстрашный межзвездный капитан, или будущий капитан, сталкивается с подозрением в трусости, и ей нужна помощь матери.
  

* * *

   Через несколько минут они показали ролик. Мать Присциллы была в ярости. - Что не так с этими людьми? - спросила она. - Они что, никогда не слышали о рыцарстве? В любом случае, это обязанность капитана.
   - Мам, формально капитаном была я.
   - Лумис был твоим инструктором.
   Присцилле пришлось подавить свое раздражение. - Оставь это, мам, ладно?
   Ее мать вздохнула, откинулась на спинку кресла и скрестила руки на груди. - Мне жаль. Я, конечно, не хотела тебя обидеть.
   - Все в порядке. Я просто сейчас немного не в себе.
   - Тебе не нужно волноваться, любимая. Ты героиня. Несмотря на то, что говорят эти придурки.
  

* * *

   В тот вечер ее семья устроила для нее вечеринку по случаю возвращения домой. Предполагалось, что это будет сюрприз, но мама предупредила ее заранее, когда Присцилла заговорила о том, что собирается навестить пару своих подружек. - Это устроил дядя Фил, - сказала она. - Всем так не терпится тебя увидеть.
   Они все пришли, дяди, тети и двоюродные братья, некоторых из них она не видела годами. Марку Хатчинсу было шесть лет, когда они виделись в последний раз, и он был кудрявым мальчишкой, гонявшимся за щенком. Теперь он был выше ее ростом и уже стал разбивать сердца девушек. Дядя Фил был очень похож на ее отца. А его будущая невеста Мириам была именно такой, как говорила мама. Ее тетя Крис Пэррофф, которая в детстве угощала Присциллу лучшими в мире шоколадными пирожными, приготовила еще одно.
   Ее родственники съехались со всего Нью-Джерси и Пенсильвании. Они видели то, что тетя Крис назвала пресс-конференцией Присциллы. Все обиделись. Кузен Грегори сказал, что напишет письмо. - Я была рада, что хоть одна женщина высказалась, - сказала Мириам с ноткой удовлетворения в голосе. - Кто-то должен был поставить этих идиотов на место.
   - Жаль, что меня там не было, - сказал дядя Фил. - Эти ребята сделают все, чтобы придумать историю. Им наплевать на то, что произошло на самом деле.
   Марк фыркнул. - Ну, неважно. Я был рад, что хоть кто-то там защитил Присциллу.
   - Присциллу не нужно было защищать, - сказала мама с заметным раздражением. - Она отлично справилась.
   Присцилла почувствовала облегчение, когда эта тема, наконец, была закрыта.
  

* * *

   В течение вечера было несколько сюрпризов. Заглянули старые друзья. Девушки, с которыми она общалась в старших классах школы и колледже. Парни, с которыми она встречалась. Даже Хармон Бакстер, который ушел от нее из-за блондинки-чирлидерши. Хармон был осторожен, приближаясь к ней. Но она не держала на него зла. Не хотела доставить ему удовольствие своим раздражением. Он не стал упоминать о чирлидерше, и, конечно, она тоже этого не сделала.
   Именно во время разговора с Хармоном у нее сигнализировал комлинк. Она извинилась и вышла, радуясь, что с ней все в порядке. Звонил Космик. - Привет, - сказала она.
   - Присцилла, это Говард. Я хотел сообщить вам, что вы снова нужны нам на "Юнионе". У нас проблема.
   - Я постараюсь заказать трансфер завтра.
   - Мы уже позаботились об этом. Вы вылетаете утренним рейсом из Филадельфии. И, кстати, я помню, что это не так, как мы планировали, но мы возместим вам расходы.
   Услышав об этом, мама расстроилась. - Так все и будет?
   - Я так не думаю. Им просто срочно нужен кто-нибудь.
   - Куда ты собираешься?
   - Я не подумала спросить.
  

* * *

   Так вечеринка по случаю возвращения домой превратилась в прощальную. Они пели, танцевали, рассказывали анекдоты и вспоминали старые времена. О том, как дедушка говорил, что он не прочь полетать, пока может волочить одну ногу по земле. И кузина Эгги, чье поведение наводило на мысль, что она прилетела с Марса. Они спросили Присциллу, каково это - попасть в другой мир, в пространство Барбера. И вообще, откуда у него такое название? Это потому, что кто-то там однажды побрился наголо? [Barber - парикмахер (англ.)]
   Джеки Тенслер, подруга с седьмого класса, спросила, есть ли какие-нибудь свободные парни на "Юнионе"? А другая двоюродная сестра поинтересовалась, не сможет ли Присцилла взять ее с собой на одну из миссий.
   Дядя Фил поинтересовался, сколько времени потребуется, чтобы добраться на своей машине до Альфы Центавра. А семилетняя племянница Присциллы Тери сказала ей, что, когда вырастет, будет пилотировать космические корабли. - Совсем как вы, тетя Присцилла. - Все говорили Присцилле, как жаль, что ее отец не дожил до этого дня.
   Она танцевала с Арленом Хоксли, когда комлинк снова активировался. Ей нравился Арлен. И всегда нравился. Он утверждал, что влюбился в нее, когда они оба ходили в детский сад. На протяжении многих лет они время от времени встречались, но он никогда по-настоящему не заигрывал с ней. А она никогда по-настоящему не привлекала его внимания. Она считала, что рождена для того, чтобы быть друзьями с ним. Ничего больше. Но этого было достаточно.
   Обычно она отключала комлинк во время светского мероприятия, но в тот вечер она дала инструкции заблокировать все, кроме звонков от Космик и Джейка. И Уолли, на всякий случай.
   Это был Уолли. - Присцилла, - сказал он. - Насчет завтрашнего вечера...
   Она подумала, что он заметил, как пресса набросилась на нее, и собирается отступить. - Да, Уолли?
   - Мы говорили об ужине. Но я могу купить билеты на "Семейное дело" в Корел на завтрашний вечер. Как насчет того, чтобы поужинать пораньше и сходить на представление? Это нормально?
   Корел был живым театром. - Хотела бы я, чтобы это было возможно, - сказала она. - Но меня вызвали на работу.
   - Завтра?
   - Да, Уолли. Я только что узнала об этом. Прости.
   - Ладно, мне тоже жаль.
   - Жаль, что мы не смогли провести вечер вместе.
   - Присцилла, ты самая красивая женщина в Принстоне. Но подозреваю, что ты это знаешь.
   Уолли знал, как достучаться до нее.
  

* * *

   Около полуночи на вечеринке внезапно воцарилась тишина. Люди перешептывались и оборачивались, чтобы посмотреть на нее. - Что? - спросила она. - Что происходит?
   Дядя Фил уставился на свой комлинк. - Он мертв! - сказал он.
   - Кто умер?
   - Карлсон.
   Мама посмотрела на него и покачала головой. Пожалуйста, не поднимай эту тему здесь.
   - Нет, - сказала Присцилла. - Давайте послушаем, о чем речь.
   - Джордж, - сказала мама, - включите головизор. - Ньюсуорлд.
   Мэрилин Джаковик, ведущая, материализовалась посреди комнаты. - ...Сегодня рано вечером, - говорила она. - Он жил в квартире под вымышленным именем. Он, конечно же, тот самый человек, которого власти разыскивали в связи с инцидентом с бомбой на межзвезднике на прошлой неделе, в результате которого чуть не погиб корабль, полный старшеклассниц с Ближнего Востока. Причина смерти пока не разглашается. Но Карлсон опубликовал заявление ранее сегодня в Интернете. В заявлении говорилось о том, где он находился, о его раскаянии в случившемся и намерении покончить с собой.
   - Мы опубликуем это заявление, как только вернемся с рекламы. А пока хотим предупредить вас, что смотреть на это может быть больно и что родители, возможно, захотят быть осторожнее с детьми. - Несмотря на характер трагедии, Мэрилин сумела улыбнуться.
   - Я не испытываю к нему симпатии, - сказала Присцилла. Она не была уверена, что говорит это искренне. - Я рада, что он умер.
   Мама кивнула.
   - Может быть, - сказал дядя Фил, - тебе стоит подождать и послушать, что он скажет.
   - Я не могу представить ничего, что могло бы оправдать то, что он сделал.
   Ее мать приостановила рекламу, которая продвигала юридическую фирму. - Ты не хотела его смотреть?
   - Нет. Я просто рада, что все закончилось.
  

* * *

   В конце концов, она передумала или, что более вероятно, поняла, что имела в виду совсем не то, что сказала, и они решили посмотреть.
   - Тому, что я сделал, нет никакого объяснения, - сказал Карлсон. В свете фар он выглядел как олень. - Я несу ответственность за смерть моего друга Джошуа Миллера. И из-за того, что не смог уследить за изменениями в расписании, я подверг опасности жизни десяти невинных учениц и их учительницы. И еще двух человек в "Копперхеде". Оба они тоже друзья. - На нем был черный пуловер. - Мне нет оправдания, и я не в состоянии жить с тем, что сделал. Поэтому я собираюсь покончить с собой сегодня вечером. Но прежде чем я это сделаю, всем нужно кое-что знать.
   - Я уверен, что все, кто слушает это, знают о процессе, называемом терраформированием. Это процесс, который пытается преобразовать окружающую среду в мире, чтобы сделать ее более благоприятной для колонизации человеком. Звучит заманчиво. На Силике с этим экспериментируют. К сожалению, изменяя атмосферу, мы уничтожаем большинство, а возможно, и все формы жизни.
   Его изображение сменилось изображениями птиц, ящериц и китоподобных существ. И животных, которые могли бы быть шотландскими терьерами, кошками, обезьянами и другими созданиями, не похожими ни на что, что Присцилла видела раньше, за исключением того, что у всех у них были глаза, и все они выглядели задумчивыми. Были даже какие-то растения, кустарники, которые двигались у нее на глазах. Это напомнило ей о том, что время от времени зрителей просили помочь животным, которые в настоящее время содержатся в приютах или выброшены их владельцами.
   - Все это уничтожается от вашего имени крупными международными корпорациями, возглавляемыми компанией Космик, Инкорпорейтид, при содействии и подстрекательстве Всемирного космического управления. Если мы позволим этому процессу продолжаться, наши внуки будут оглядываться на нас и презирать за то, что мы стоим в стороне и позволяем этому происходить. Даже те люди, которые хотят переехать в Силику, чтобы колонизировать ее, найдут ее стерильной и отталкивающей. Это будет не тот рай, который им обещали.
   - Тому, что я сделал, нет оправдания. Я осознаю это, и мне пришлось с этим смириться. Но я не видел другого способа привлечь внимание к этой проблеме, кроме как сделать что-то, что привлекло бы внимание общественности. Петиции ни к чему не приводят. Публикации в Интернете ничего не дают. Обращения к людям, которые руководят Космиком, были отклонены. Поэтому я рискнул. Все пошло наперекосяк, и Джошуа Миллер поплатился за это своей жизнью. Теперь я расплачусь своей. Но я умоляю вас, тех из вас, у кого есть хоть капля порядочности, сделать так, чтобы ваши голоса были услышаны. Остановите терраформирование. Чего бы это ни стоило, остановите его.
   Его сменила Мэрилин Джаковик, которая переключилась на новости о судебном процессе по делу об убийстве. Мама выключила головизор. - Что ты об этом думаешь? - спросила она.
   Присцилла покачала головой. - Невероятно, - сказала она.
   Глаза матери были прикованы к ней. - На кого, ты сказала, сейчас работаешь?
  

* * *

   ПОДБОРКА НОВОСТЕЙ
   ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ: НАМ НУЖНЫ МЕЖЗВЕЗДНЫЕ ПОЛЕТЫ
   - Пребывание на этой планете ставит под угрозу биологический вид.
   КОРМАНОВ ВЫСТУПАЕТ ЗА РАСШИРЕНИЕ МЕЖЗВЕЗДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
   - Делать меньше - значит забывать, кто мы такие.
   МАГЛЕВЫ УБИВАЮТ ОЛЕНЕЙ
   Агентство по охране дикой природы обратилось в Конгресс с апелляцией
   Магнитные поля могут снижать воспроизводство
   УЧИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО В МАНИТОБЕ ОТБИВАЕТСЯ ОТ МЕДВЕДЯ
   Отвлекал животное от детей; раны не опасны для жизни
   НА ДАКОТУ ОБРУШИЛИСЬ ТОРНАДО
   Жертв нет, несколько городов разрушены
   МАЛКАВИЯ ВСТАВЛЯЕТ ИМПЛАНТЫ ДИССИДЕНТАМ
   СРЕДНЯЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЖИЗНИ В САС ПРЕВЫШАЕТ 150 ЛЕТ
   Финляндия лидирует с показателем 161 год
   РОСТ ЗАБОЛЕВАЕМОСТИ РАКОМ В ВОСТОЧНОЙ АЗИИ
   Врачи в недоумении
   СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ СОСТОЯТСЯ ДЕБАТЫ В "ЗОЛОТОЙ ПАРТИИ"
   ОБЩЕСТВО СПАСЕНИЯ ЖИЗНИ: ТЕРРАФОРМИРОВАНИЕ УБИВАЕТ ВСЕ НА СВЕТЕ
   Мартин призывает к полному запрету
   Осуждает применение насилия
   Взрыв бомбы в "Гремлине" непростителен
   СОЦИАЛЬНЫЕ НАВЫКИ ДОСТИГЛИ НОВОГО УРОВНЯ
   За виртуальную реальность приходится платить
   Родителей призывают взять ситуацию под контроль
   ЗВЕЗДНЫЙ ИНЖЕНЕР-ПОДРЫВНИК СОВЕРШАЕТ САМОУБИЙСТВО
   Публикует статью "Атака на терраформирование"
  

ГЛАВА 17

  
   Когда она зарегистрировалась в "Старлайт", ее ждало сообщение от Бродерика. - Присцилла, - говорилось в нем, - вы назначены на "Венчур". Отправление завтра в 09:00 на станцию "Эмити". Везете припасы. Пассажиров нет. Встретьте доктора Монику Волф на станции и отвезите ее домой. У вас есть время завершить рейс и вернуться на церемонию вручения лицензий. Если не задерживаться. Еще раз поздравляю. Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится.
   "Эмити" - это станция на Силике, расположенной в системе 107 Рыб, на расстоянии чуть более двадцати четырех световых лет от земли. Силика, конечно же, была тем миром, который вызывал столько споров. Была надежда, что он будет готов для колонистов-людей еще через шесть-восемь лет.
   Присцилла вызвала отдел операций. - Что я буду перевозить? - спросила она.
   На другом конце провода был один из сотрудников отдела. - Базовые припасы, Присцилла, - сказал он. - Еда и вода. Кое-какое оборудование. И, - он сделал паузу, - подождите секунду. Здесь написано "суперводоросли". Они содержатся в специально модифицированной ламинарии. Что бы это ни значило.
   - Хорошо, - сказала она. - Спасибо.
   Она вышла в Интернет и провела поиск. Проблема с Силикой заключалась в том, что уровень кислорода в атмосфере составлял всего около 16 процентов. Земным организмам нравится, когда он составляет 21 процент. Поэтому возникла необходимость увеличить его содержание. Они добивались этого, помещая в океаны водоросли. Водоросли быстро росли и сразу же начинали выделять кислород. У ламинарии большие широкие листья, которые служат пузырями, защищающими мелкие виды водорослей. Ее листья также участвуют в фотосинтезе и тем самым поддерживают обмен веществ.
   Ну, хорошо. Она поверила бы им на слово, что это действительно работает.
   Она позвонила Бродерику. - Как обстоят дела с безопасностью на борту? Мы уверены, что на борту не будет бомбы?
   - Да, Присцилла. - Он дал ей понять, что проявляет терпение. - Не стоит беспокоиться. Мы обеспечили очень хорошую охрану. Конечно, не допустим второго инцидента. И еще раз осмотрим корабль, прежде чем вы отправитесь в путь. - Он улыбнулся. Беспокоиться не о чем.
  

* * *

   Ей не хотелось спать, поэтому она спустилась вниз, чтобы взглянуть на "Венчур". Был установлен пост охраны. Ее даже не пустили на борт без повторного звонка дежурному сотруднику Космик.
   Корабль был подключен к питающим линиям, и смесь водорослей и ламинарий перекачивалась в резервуары для хранения под палубой.
   Она постояла на причале несколько минут, восхищаясь машиной, ее гладким серебристым корпусом, парой крыльев с прорезями, которые при необходимости позволили бы ей маневрировать в атмосфере, изящным изогнутым мостиком, стреловидным носом. И, самое главное, сдвоенными двигателями, установленными по обе стороны корпуса. Мечта сбылась.
   Она вошла внутрь и осмотрела пассажирский салон. Он был примерно такого же размера, как и на "Копперхеде", но более роскошный, с кожаными креслами и переборками из орехового дерева. Неплохо. В нем было также четыре отдельные каюты, туалет и зона для тренировок.
   И, наконец, она поднялась на мостик. Приберегала это напоследок. Или притворялась, что это не так уж и важно. Она не была уверена, что именно. В куполе начали гаснуть огни. Это была бригада рабочих. На мостике было темно, если не считать единственной лампы на панели управления. Она села в кресло пилота.
   - Лили, - сказала она, обращаясь к ИИ, - Привет. - Корабль молчал. - Вы еще не активированы, не так ли?
   Она прислушалась к тихому гудению системы жизнеобеспечения.
   - Вершина мира.
  

* * *

   Когда она прибыла к кораблю следующим утром, в него загружали еду и оборудование. Она вошла внутрь, выбрала каюту для сна и оставила там свои сумки. Когда вернулась, Бродерик входил в шлюз, навстречу последнему из покидавших корабль техников. С ним были два охранника, которые, как она предположила, несли устройства для обнаружения бомб. - Хорошо, джентльмены, - сказал он, - это все ваше.
   Один из охранников спустился в грузовой отсек, другой прошел на корму. - Все готово, Присцилла? - спросил Бродерик, опускаясь в кресло.
   - Я буду готова через несколько минут, - сказала она.
   - Хорошо. Мы будем работать вместе, так что можете называть меня Говард.
   - Хорошо, Говард.
   - И можете расслабиться. Я не кусаюсь.
   - Я в курсе. - Его манеры были безжалостно официальными. С этим парнем нелегко было обращаться по имени. Она была рада, что он не поедет с ней.
   - Вы знаете, как добраться до Силики?
   - Да, Говард. - Она даже не попыталась скрыть раздражение в своем голосе.
   - Просто шучу.
   - Я знаю.
   - Ладно. Вам следует вернуться сюда за несколько дней до церемонии. Но не торопитесь, ладно? Советую вам не оставаться там надолго, чтобы навестить кого-нибудь, как это делают некоторые из наших людей.
   - Хорошо.
   - И не забудьте привезти с собой доктора Волф.
   - Конечно. С ней все в порядке?
   - Она в порядке. Просто хочет вернуться домой.
   - Что-нибудь еще?
   - Примерно все. И, Присцилла, я ценю вашу готовность взяться за это дело в кратчайшие сроки. Знаю, что мы нарушили ваши планы. Но я не забуду это. - Он поднялся на ноги. - Приятной поездки. И увидимся, когда вы вернетесь.
   Они пожали друг другу руки. Его рукопожатие было крепким и каким-то ободряющим. На его толстых губах промелькнула улыбка. Затем он повернулся и ушел.
   Через пятнадцать минут двое охранников сказали ей, что на корабле чисто. Затем они тоже ушли. Она закрыла воздушный шлюз, быстро провела инвентаризацию и поднялась на мостик.
   Пора начинать. Она надела фуражку, расправила плечи, усмехнулась собственному преувеличенному чувству выполненного долга и уселась в капитанское кресло. - Готовы идти, Лили?
   - Да, конечно, капитан. Как вам будет угодно.
   - Очень хорошо. - Присцилла наклонилась к микрофону. - Отдел операций, - сказала она, - это и есть "Венчур". - Она улыбнулась. - Готовы к движению.
   Мужской голос ответил: - Очень хорошо, "Венчур". Поблизости ничего нет. Сейчас открываем стартовые ворота. Отправляйтесь в свободное время.
   - Вас поняла.
   Несколько мгновений она сидела молча. В отличие от "Копперхеда", иллюминаторы "Венчура" не были экранированы. Она могла видеть, что происходит снаружи. Площадка для стоянки, освещенная солнечным светом, была большой, достаточно большой, чтобы вместить восемь кораблей.
   Мое первое самостоятельное путешествие. - Готовы к старту, Лили?
   - Как будете готовы, Присцилла.
   Они располагались носом к зоне стыковки, так что ей пришлось двигаться назад.
   Двое парней в шоколадно-коричневых рабочих комбинезонах, защищенных от холода полями Фликинджера, были снаружи и переносили коробки из одного хранилища в другое. Они повернулись к ней, чтобы понаблюдать. Она помолчала, наслаждаясь моментом, прежде чем отдать свой первый приказ в качестве капитана корабля: - Лили, запускайте двигатели.
   Она услышала низкий гул, когда они ожили.
   - Освободить захваты.
   На панели управления замигали огоньки, и она почувствовала легкую дрожь, когда отключились магниты и "Венчур" начал отходить от причала. - Корабль свободен, Присцилла.
   Она натянула амортизационные ремни на плечи. - Включите передние двигатели, Лили. Разворачивайте нас.
   Мимо поплыли огромные изогнутые внутренности купола.
   Боже, это было так приятно. У нее возникло искушение вывести корабль самой, но по стандартному протоколу, покидая станцию, она должна была передать все дела ИИ. Так она и сделала.
   Кто-то из-за одного из иллюминаторов помахал ей рукой. Присцилла с удовольствием помигала бы фарами, но это было бы непрофессионально. Не то чтобы кто-то обиделся, но она бы знала. Пришло время играть свою роль.
   Там был еще только один корабль: "Баумбахнер", темный и неподвижный, стоявший в дальнем конце порта. Лили наблюдала, как он скрылся из виду, когда они приблизились к стартовым воротам. "Венчур" двинулся в пустоту. Лили подождала положенные шесть минут. Присцилла скорректировала курс на целевую звезду, 107 Рыб. Затем она запустила двигатели и начала разгоняться.
   Сорок восемь минут спустя, когда Земля и Луна доминировали в небе позади нее, "Венчур" прыгнул в межпространственное измерение.
  

* * *

   Путь до Силики был долгим. Восемь дней в прыжке и еще два-три дня после прибытия, чтобы добраться до самого мира. По крайней мере, на этот раз у нее были иллюминаторы и обзор, которые не были закрыты щитами. Это была хорошая новость. К сожалению, снаружи не было ничего, кроме темного тумана, который медленно проплывал мимо. "Венчур" вполне мог двигаться со скоростью около двух узлов.
   Звезда 107 Рыб, расположенная в одноименном созвездии, была оранжево-красной звездой главной последовательности. Ей было около шести миллиардов лет. Планетная система состояла из двух газовых гигантов и двух скалистых миров, один из которых находился в двух миллиардах километров от Солнца и был заморожен до невозможности существования жизни.
   Другой скалистой планетой была Силика. Она находилась в зоне жидкой воды и вращалась на орбите, обеспечивающей умеренный климат. Название произошло от фамилии Роджера Силика, миллиардера-исследователя, который спроектировал и построил свой собственный корабль и первым прибыл в систему. Он был вознагражден открытием того, что тогда было, не считая Земли, лишь четвертым известным живым миром.
   Корабельная библиотека была забита материалами о планете, изображениями бескрайних лесов и широких прерий, пологих холмов и джунглей с растительностью, не похожей ни на что, что она когда-либо видела. Там были красивые изображения необычайно высоких гор, широких океанов и заснеженных пейзажей, часто освещаемых двумя или тремя лунами Силики. А также хаотичного прибоя, беспорядок в котором, вероятно, вызван множеством этих спутников.
   Присцилла была заинтригована анимированной растительностью. При первом взгляде на нее она была несколько сбита с толку: лианы, ветви, а иногда даже стебли, которые вытягивались и переплетались, буквально тянулись к ней. И животные: некоторые выглядели смертельно опасными: существа, которые могли бы быть крокодилами, ходящими на двух ногах, другие с большими когтями и кошачьей грацией напоминали тигров, за исключением того, что они тоже были двуногими. И там было нечто, выглядывавшее из паутины из шести щупалец с глазами, которые были до жути человеческими. Это был сексапод. Кто-то проявил чувство юмора. Сексапод был, безусловно, самым пугающим существом, которое Присцилла когда-либо видела. Она не могла не заметить, что ни один из этих монстров не фигурировал в обращении Леона Карлсона. После того, как она выключила "сексаподы", которые наблюдали за ней в виде голограмм с другой стороны пассажирского салона, то обнаружила, что прислушивается к странным звукам в других частях корабля.
   Хватит об этом. Она стала уделять больше внимания более дружелюбным животным. И их было много. Некоторые из них выглядели так, будто из них действительно получились бы прекрасные домашние любимцы. Пушистые, приятные создания, которые будут тереться о вас носом, захотят разделить с вами постель.
  

* * *

   Когда она участвовала в квалификационных полетах сначала с Гарри Эвереттом, а затем с Джейком, они смотрели много телепередач. Они наслаждались концертами, смотрели эпизоды из нового сериала о Шерлоке Холмсе и смеялись над выходками "Венейбл Хай", в котором рассказывалось о приключениях учениц частной школы для девочек, к которым определенно не стоило относиться легкомысленно. - Здесь, в школе Венейбл, - сказала директриса на церемонии вручения дипломов, - мы ожидаем, что любой, кто недооценивает наших юных леди, заплатит соответствующую цену.
   Джейк подготовил шоу так, чтобы изобразить Присциллу в роли Мэгги, одной из самых агрессивных учениц, а себя - в роли Чарлза, неумелого начальника местной полиции, который до ужаса боится девочек. В ее любимом эпизоде несколько гангстеров совершают ошибку, похищая двух парней и удерживая их ради выкупа. Полиция практически беспомощна, но у бандитов нет ни единого шанса против девушек, возглавляемых разъяренной Мэгги.
   Закончив свои исследования, она решила вернуться к школе Венейбл Хай. Но ей это быстро наскучило. Это не должно было вызывать удивления. Присциллу никогда особенно не интересовали голопередачи или походы в театр в одиночку. Ей нужна была компания, чтобы развлекаться. Хотя, возможно, у нее был выбор. - Лили?
   - Да, Присцилла?
   - Вам было бы интересно посмотреть шоу сегодня днем?
   - Безусловно. Что вы имели в виду?
   Она решила, что лучше всего найти что-то, что могло бы заинтересовать Лили в интеллектуальном плане. - Как насчет "Сломанной печати"? - спросила она. - Это детектив об убийстве.
   - Звучит заманчиво.
   Она запустила его. Грант Сигал был детективом из отдела по расследованию убийств, которого, казалось, всегда обходил убийца. Но склонность убийцы недооценивать инспектора неизбежно привела к его поимке. Зрители всегда с самого начала знали, кто совершил убийство, и Сигалу не требовалось много времени, чтобы понять это. Интрига всегда заключалась в том, как детектив установит истину.
   "Сломанная печать" была хорошим сериалом. Но просмотр с искусственным интеллектом, который был практически невидим, оказался не сильно отличающимся от просмотра в одиночку. Присцилла осталась на просмотре, но была рада, когда он закончился.
  

* * *

   Утром она позавтракала в пижаме, села на мостике и стала смотреть на туман. Она сыграла пару партий в шахматы с Лили, а когда с яичницей и тостами было покончено, надела спортивную форму и занялась своими ежедневными физическими упражнениями. Затем она отправилась на поиски книги и наткнулась на сборник пьес Джейсона Вудвелла, знаменитого драматурга, чья карьера пришлась на начало века. Она решила попробовать фильм "Квадратные метки", в котором двое государственных служащих решают сделать выбор в пользу честности и эффективности и обнаруживают, что эффективная бюрократия таит в себе опасность. Она могла бы прочитать пьесу или посмотреть, как ей больше нравится. Ей не очень хотелось смотреть еще одно шоу, поэтому она остановилась на книжной версии.
   - Лили, - сказала она, - мне нужна музыка.
   - Что бы вы предпочли, Присцилла?
   - Рахманинова? - попросила она.
   - Вы серьезно? - голос Лили звучал потрясенно.
   - Да. А что, разве это проблема?
   - Вы кажетесь довольно молодой, чтобы иметь вкус к классической музыке.
   - Посадите его за пианино, - сказала она. - Лучше не придумать.
   - Насколько громко вы хотите играть?
   - Сделайте потише. Это для фона. - И она начала первый акт.
  

* * *

   Затем она прочла "Бумажного тигра", еще одну пьесу Вудвелла, политическую драму, получившую премию "Америкус". Это было одним из ее заданий в колледже, но тогда Присцилла не смогла пробраться дальше первого акта. На этот раз она получила огромное удовольствие. Фоновую музыку играл Джоэл Мартин, струнный гитарист, который несколько лет назад открыл новую эру своими легкими скоростными ритмами. Она прочла и другие пьесы Вудвелла - "Свет костра", "Решительный шаг", "Дареный конь", "Последняя девственница", "Остров гармонии" - и продолжала читать, обычно по две в день. Она также прочитала несколько его эссе, которые были не такими увлекательными, как пьесы, но все же интересными, что помогло скоротать время.
   Она поделилась своими впечатлениями с Лили, которая, конечно же, продемонстрировала полное знакомство с творчеством Вудвелла. И в этом была проблема. Она знала все факты, но на самом деле не понимала, о чем были пьесы. Она не понимала, почему, например, персонажи хотели придерживаться систем убеждений, не подкрепленных доказательствами. В отличие от людей, Лили не боялась, что ее отвергнут. Или что окажется неправой.
   Каждое утро Присцилла появлялась на мостике, спрашивала Лили, изменилось ли что-нибудь со вчерашнего вечера, слышала отрицательный ответ и возвращалась в пассажирский салон, где завтракала. Два часа спустя она была в тренировочном зале. Она не ожидала, что будет так сильно скучать по Джейку. Или по тому, что у нее есть кто-то на борту. Слава Богу, подумала она, что есть Моника Волф.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Я впервые здесь одна. Я думала, что поняла, что такое одиночество, когда была всего с несколькими другими курсантами или с Джейком. Но когда на корабле больше никого нет, никого в радиусе световых лет, это приобретает совершенно новый аспект. Я не перестаю задаваться вопросом, не окажет ли, в конечном счете, одиночество в таких условиях пагубное воздействие на эмоциональную стабильность.
   - 5 декабря 2195 г.
  

ГЛАВА 18

  
   Джейк сидел с Алисией в немецком ресторане Бурштейн в Роаноке, наслаждаясь жарким из маринованного мяса и красной капустой, когда она застала его врасплох. - Какие у тебя планы на завтрашний вечер? - спросила она.
   - Ну, - сказал он, - не могу сказать, что у меня есть какие-то планы, которые нельзя нарушить. А что? Что происходит?
   - Я хотела спросить, не будет ли тебе интересно посмотреть баскетбольный матч?
   Это прозвучало так, как будто у нее был племянник или кто-то еще, кто играл за одну из местных школ. Перспектива провести два часа, наблюдая, как подростки бегают взад и вперед по площадке, была не слишком привлекательной. - Кто играет? - спросил он, не прилагая особых усилий, чтобы скрыть свои чувства.
   На ее лице появилась озорная улыбка. - Это я.
   - Ты?
   - Я играю за "Кристиансбургских ястребов". Завтра вечером мы играем с "Ракетами Пуласки".
   - Я не знал, что ты баскетболистка.
   Она достала билет и протянула ему. - Это в центре отдыха Пуласки. Если тебе интересно.
   - Конечно, - сказал он. - Люблю смотреть, как красивые женщины играют в баскетбол.
  

* * *

   Они приехали на машине Джейка. - Обычно я не начинаю, - сказала она.
   - Тебя выпускают, когда игра очко в очко.
   - Верно. Ты также должен знать, что "Ракеты" - это команда Пуласки - на первом месте.
   - А вы, девушки, сразу за ними?
   - Хотелось бы. Нет, мы в середине таблицы.
   - Что ж, останови эту команду, а потом я угощу тебя выпивкой.
   - А если мы не остановим их?
   - Это не совсем чемпионское настроение, Алисия.
   Она рассмеялась. - Называй это реальностью.
   Может быть, это было бы как раз то, что ему нужно, теперь, когда у него была вторая смерть, из-за которой он чувствовал себя виноватым. Он пытался убедить себя, что самоубийство Леона тоже не было его виной. Это было не так. Не совсем. Но если бы он выполнил свою обязанность и передал его федералам, тот был бы все еще жив.
   - Ты в порядке? - спросила Алисия.
   - Я в порядке. - Он не рассказал ей о визите Леона, никому не сказал. Он возненавидел Леона после того, как узнал, что тот был преступником. Он никогда не забудет те ужасные часы на "Копперхеде", когда они ждали новостей о "Томпсоне". И тот момент, когда он молча стоял, пока Джошуа спускался в грузовой отсек. На самом деле никто не стал с ним спорить по этому поводу. Даже Патриция уклонилась. Или попыталась это сделать. Но именно она сформулировала слова, которые так глубоко ранили его: "Чтобы было ясно, никто не винит тебя в том, что произошло".
   Тело Леона осталось в руках ФБР. Его церковь отказалась проводить поминальную церемонию, потому что он покончил с собой. (По-видимому, это была какая-то передозировка). Но его семья объявила, что прощальное мероприятие состоится в клубе ветеранов в Вайнленде, штат Нью-Джерси.
   Он подумывал о том, чтобы пойти. Это было нелепо. Но он хотел пойти. Может быть, думал он, это поможет ему избавиться от мрачных мыслей, которые преследовали его по ночам. Леон, тот Леон, с которым они были друзьями более пятнадцати лет, не стал бы намеренно причинять кому-либо вред. И он не мог забыть отчаяние того визита за день до его кончины. В конце концов, он не мог не прийти. - Да, Алисия, - сказал он, - я в порядке. Лучше и быть не могло.
  

* * *

   По дороге в Пуласки пошел снег, и, когда они подъехали к центру отдыха, на улицах лежал слой снега толщиной в дюйм или даже больше. Это была первая метель в этом сезоне. Он высадил ее у парадного входа, припарковался и присоединился к приличной толпе внутри.
   Команда Пуласки уже была на площадке. Они выглядели довольно неплохо. Как бы вы это ни интерпретировали. И через пару минут после того, как он сел, к ним присоединились "Ястребы". Джейк узнал одну из женщин, которые сидели за столиком Алисии в тот вечер, когда они познакомились. Он начал понимать, что ему предстоит очень приятное времяпрепровождение. Наконец-то.
   Во время разминки Алисия стояла за пределами штрафного круга и выполнила несколько бросков в прыжке. Она была лучше, чем он ожидал. Как и ее подруги по команде. Он также отметил, что баскетбольная площадка выглядела значительно длиннее, чем он помнил со школьных времен. Хорошо, что меня там нет.
   За игрой наблюдали около двухсот человек. Раздался свисток, и толпа, аплодируя, услышала, как были представлены стартовые пять игроков "Ястребов". Громче всех отреагировала их центровая, которая была, должно быть, шести с половиной футов ростом и чрезвычайно подвижна. Как они могли быть такой посредственной командой, когда на их стороне была такая женщина? Затем настала очередь "Ракет", и зрители зааплодировали и засвистели.
   Ответом на это было то, что у "Ракет", по крайней мере, было сбалансированное нападение и два игрока, которые были невероятно быстры.
   "Ястребы" рано отстали, но оставались на высоте. Алисия включилась в игру в середине первой четверти. Она была защитницей. Джейк был впечатлен ее бегом и умением обращаться с мячом. Она дважды попала бросками в прыжке и, кроме того, заработала еще пару очков. Неплохо для запасного игрока.
   Ближе к перерыву "Ракеты" увеличили свое преимущество до семи очков. "Ястребы" отыграли большую его часть, забив два трехочковых. Они перехватили мяч и снова направлялись на площадке для третьей попытки, когда у Джейка завибрировал комлинк. Обычно, когда он уезжал в город, то отключал его. Но сейчас забыл. Он взглянул на него. Неизвестный абонент. - Да? - сказал он, пытаясь перекричать шум.
   Он услышал женский голос: - Капитан Лумис?
   - Слушаю.
   Но в зале становилось все шумнее, и ничего не было слышно. - Подождите, - сказал он. Он вздохнул, встал и вышел из спортзала. Возле входных дверей он извинился и спросил, там ли еще звонившая.
   - Да, - ответила она. Уровень шума в спортзале поднялся до рева. Затем стих. - Вы слышите меня, капитан Лумис?
   - Слышу вас. - Он вышел на улицу.
   - Я Сандра Коутс. Звоню вам от имени Астро-общества. Мы бы очень хотели, чтобы вы выступили в качестве приглашенного докладчика на нашем ежемесячном обеде на следующей неделе. Это возможно?
   - Что такое Астро-общество?
   - О, да, - сказала она. - Я должна была объяснить. Это группа ученых. У нас есть филиал в Роаноке. Мы были бы рады, если бы вы пришли и пообедали с нами.
   - Почему я, Сандра? О чем бы вы хотели, чтобы я рассказал?
   - О вашем опыте работы с межзвездниками. Что вы видели. Куда, по-вашему, нам следует отправиться.
   - Где в Роаноке?
   - В ресторане "Кармоди". Это будет в следующую среду. Мы начинаем в полдень.
  

* * *

   "Ястребам" удалось перехватить инициативу незадолго до перерыва. Алисия начала третью четверть, и в течение последних шести минут игра развивалась по нарастающей. Но затем "Ракеты", вдохновленные идеальным обращением с мячом и убийственными попаданиями по кольцу, взяли ход матча под свой контроль. Они прессинговали по всей площадке, остановили атаку "Ястребов" и даже нейтрализовали их центровую. Когда прозвучал финальный сигнал, они вели с разницей в девять очков. Но Джейка впечатлил уровень игры обеих команд. Особенно учитывая тот факт, что никто из команды Кристиансбурга не проявлял ни малейшего желания сдаваться. Толпа приветствовала и вопила, а в конце стояла и аплодировала обеим командам.
   И Джейк покинул здание, осознав, что влюблен в Алисию. Как можно было не быть с той, кто могла так же, как она, покорить площадку?
  

* * *

   Поминки по Карлсону были назначены на следующий день. Он прилетел в Филадельфию, взял напрокат машину и пересек Делавэр, направляясь в Южный Джерси. Он приехал пораньше, поэтому остановился перекусить. Час спустя он подъехал к зданию Ассоциации ветеранов, расположенному недалеко от Валентайн-авеню в Вайнленде. Это было приземистое серое строение, первоначально предназначавшееся для производственной площадки. Но его перестроили для проведения общественных мероприятий. На парковке стояло около дюжины автомобилей.
   У входа топталась пара средних лет. Женщина, казалось, вытирала глаза. Они вошли внутрь, когда Джейк вылез из машины.
   Сразу за дверью на столе стояла касса. За ней сидела молодая женщина. Джейк отметился, и женщина поблагодарила его за то, что он пришел. У дальней стены, на которой висел флаг с шестьюдесятью тремя звездами, была установлена трибуна. Перед трибуной стояли два ряда складных стульев. Присутствовало около двадцати человек, большинство из которых уже сидели. Он был удивлен, увидев Клайда Траскотта, капеллана "Юниона", который стоял в стороне и разговаривал с несколькими людьми.
   Затем пришло время начинать. В зале зазвучала тихая, проникновенная струнная музыка. Те, кто еще стоял, заняли свои места. И мужчина, похожий на Карлсона, поднялся и направился к трибуне.
   - Дамы и господа, - сказал он. - Для тех, кто меня не знает, я Шокли Карлсон, отец Леона. Я хотел бы поблагодарить вас за то, что пришли. Это трудное время для всех нас, которое стало особенно болезненным из-за того, что произошло. Любой, кто знал Леона, понимал, что он никогда бы намеренно не причинил кому-либо вреда. Он постоянно старался изо всех сил помогать другим людям. Во время учебы в колледже он был волонтером в приюте для животных "Вайнленд". Он любил шутить, что если ты заботишься о животных, попавших в беду, то получаешь дополнительные баллы в спасении души. - Он замолчал и посмотрел на флаг. - По иронии судьбы, именно его чувство человечности и порядочности навлекло на него столько неприятностей.
   - Я не говорю, что в его поступке не было ничего плохого. Я никак не могу оправдать его поступок. Но хочу сказать, что Леон, которого я знал, и которого, как я подозреваю, мы все знали, не был злонамеренным. То, что он сделал, было серьезной ошибкой в суждениях, результатом отчаяния, вызванного тем, что происходило на Силике. Он был убит горем из-за того, что его действия привели к смерти капитана Миллера, который был и коллегой, и другом. Он признал, что совершил ужасную ошибку, и заплатил за нее.
   - Другой его друг, преподобный Клайд Траскотт, который является священником на космической станции, попросил о возможности поговорить с нами. Преподобный?
   Траскотт был невысоким человеком с громким голосом. - Дамы и господа, - сказал он, - мы потеряли хорошего друга, члена нашей семьи, при наихудших обстоятельствах. Единственное, в чем можно быть уверенным, - это в том, что, независимо от нашей веры о жизни после смерти, мы знаем, что сейчас Леон находится в лучшем месте, чем несколько дней назад.
  

* * *

   Когда все закончилось, они уставили стол бутербродами, клубникой и другими закусками. Джейк воспользовался случаем, чтобы выразить соболезнования родителям Леона. Они, казалось, были удивлены, когда он назвал им свое имя, но поблагодарили его за то, что он пришел, и извинились за то, что ему пришлось пережить. - Он был опустошен, - сказала его мать, - тем ущербом, который причинил.
   Джейк подошел к столу, на самом деле планируя не столько поесть, сколько выбраться из здания, что ему хотелось больше всего. Он взял крендель, откусил от него и начал осторожно пробираться к двери. Тут рядом с ним оказалась молодая леди, которая следила за кассой. - Капитан Лумис? - спросила она.
   - Да. Чем могу служить?
   Она улыбнулась. - Меня зовут Оливия Паттерсон. Вы, наверное, меня не помните. Я сестра Леона.
   Он смутно помнил сестру. - Конечно, - сказал он. - Я знал, что видел вас раньше.
   У нее были темно-каштановые волосы, голубые глаза и приятные черты лица, которые казались вдвойне привлекательными из-за своей уязвимости. - Когда я увидела вас, то обрадовалась, что вы смогли найти для нас время. Жаль, что Леон не знал, что, если что-то подобное случится, вы все равно придете.
   Джейк посмотрел ей в глаза. Она, казалось, нервничала. - Что вы имеете в виду, Оливия? Я старый друг. А что?..
   - Он подумал, что из-за всего этого вы... - Она замолчала, стараясь выглядеть еще более смущенной, и продолжила: - Он думал, что вы будете держать на него зло. Из-за смерти другого капитана. Он не думал, что вы простите его. Не думал, что кто-нибудь из "Юниона" когда-нибудь простит его. Стал бы ненавидеть его за то, что произошло.
   - На самом деле, я не мог простить его, Оливия.
   - Я, наверное, употребила неправильное слово, капитан Лумис.
   - Джейк прекрасно сгодится.
   - Джейк. Наверное, мне следовало сказать, что он не верил, что вы сможете закрыть на это глаза. Что вы сможете признать, что он облажался, но не обращать на это внимания.
   - Мне жаль, что он так себя чувствовал.
   - Я рада, что вы пришли. Он был бы рад узнать, что вы будете здесь. Он знал, что его репутация среди пилотов была испорчена, но сказал, что вы были единственным, кто всегда был рядом. И он хотел, чтобы вы сказали ему, что все в порядке. Если это имеет хоть какой-то смысл.
   - Конечно, имеет. И я здесь. Он был хорошим человеком. Я знаю это. Как и все мы.
   - Я так рада слышать это от вас, Джейк. Я пыталась уговорить его встретиться с вами. Чтобы рассказать вам о своих чувствах. Но он решил, что это бесполезно. Я всем сердцем желаю, чтобы он это сделал, поговорил с вами. Если бы он сделал это, то, возможно, был бы жив сегодня.
  

* * *

   В СЕТИ
   Вы читаете все эти идиотские научно-фантастические романы о вторжении инопланетян, а оказывается, что это мы появляемся и убиваем всех подряд. Не могу поверить, что мы это делаем.
   - Микки Р.
   Я не особо религиозен, но не думаю, что Бог одобрил бы то, что происходит вокруг. И я знаю, что есть много людей, которые сказали бы, что Бога нет. Но даже если бы это было правдой, самое достойное, что можно сделать, - это жить так, как если бы он был. Не понимаю, что могло бы пойти не так, если бы мы это сделали.
   - Луи сзади.
   Может быть, Карлсон был прав. Может быть, использование бомбы было единственным способом привлечь их внимание.
   - ДженнОнлайн
   Итак, Дженн, ты хочешь сказать, что это нормально - взрывать толпу школьниц, которые не имеют никакого отношения к тому, чем ты недовольна.
   - Орегонская Энни
   Я этого не говорю, и нельзя быть настолько тупой, чтобы не понимать этого. Я пыталась сказать, что жаль, что мы настолько слепы и глухи, что не обращаем никакого внимания на происходящее, пока не взорвется бомба.
   - ДженнОнлайн
   Если вас это действительно беспокоит, перестаньте говорить об этом, зайдите на pdy776 и подпишите петицию. Это единственный способ привлечь внимание политиков.
   - Хоакин12
   Таким образом, они получают несколько миллионов имен в петиции. Это ни к чему хорошему не приводит. Единственное, чего боятся политики, так это того, что одна из корпораций, которая держит их в Конгрессе, откажется от их поддержки. Все дело в деньгах. Бомбы могут быть единственной альтернативой. Я не говорю, что мы должны идти по этому пути, но думаю, что мы либо делаем что-то, что привлекает внимание к этой проблеме, либо забываем о ней.
   - Ханна Лунный свет
   Микки прав: мы инопланетяне.
   - Мостафа22
   Петиции работают, черт возьми. Это просто означает, что мы должны набрать достаточное количество людей. Если вы, идиоты, перестанете жаловаться и подпишете эти чертовы документы, возможно, мы добьемся каких-то действий.
   - ЙокайТао
   Это самый глупый аргумент, который я видел за долгое время. Почему нас волнует, что происходит за 25 световых лет от нас? Давайте сосредоточимся на некоторых из наших более насущных проблем. Например, на проблеме народонаселения? Или на глобальном потеплении? Или на религиозном экстремизме?
   - Большой Джордж
  

ГЛАВА 19

  
   На восьмой день корабль всплыл в обычном пространстве, и тридцать часов спустя Присцилла уже приближалась к Силике. Это был великолепный зелено-голубой мир, безмятежно плывущий в лучах яркого солнечного света в сопровождении трех лун. Присцилла смотрела вниз на обширные океаны, континент, простирающийся почти от полюса до полюса, и множество островных цепочек. Ледяные шапки здесь были значительно больше, чем на Земле. Она знала, что средняя температура здесь на три градуса ниже, чем дома. Это, конечно, не стало бы проблемой для поселенцев.
   Несколько групп уже соперничали за то, чтобы колонизировать мир, когда это станет доступно. Организация, называющая себя "Нативисты", хотела выйти и жить в дикой природе. Вернуться к природе и избежать унылой рутины современной цивилизованной жизни. Две религиозные общины также хотели освободиться от соблазнов современного мира. И была группа людей, называвших себя борцами за свободу, которые считали, что САС захватили социалисты, и группа китайцев, которые хотели уехать из страны, которая, по их словам, превратилась в диктатуру.
   Все пять групп утверждали, что у них достаточно денег, чтобы оплатить переезд и основать свою колонию. Присцилла подозревала, что часть этих денег могла быть пожертвованиями от людей, которые хотели, чтобы они уехали.
   - Присцилла, - сказала Лили, - у нас есть контакт с "Эмити".
  

* * *

   - Рады вас видеть, - произнес женский голос с космической станции. - Добро пожаловать в культурный центр вселенной.
   - Мы рады быть здесь, "Эмити".
   - Вы должны успеть на сегодняшнюю вечеринку. Просто поймайте волну. - Она имела в виду направленный сигнал, который Лили уже уловила.
   - А вечеринка действительно будет? - спросила Присцилла.
   - Это в вашу честь. Мы всегда устраиваем вечеринки, когда приходит кто-то новый. Или когда у нас есть какой-нибудь другой повод.
   - Я за это, - сказала Присцилла. Подойдя ближе, она передала управление "Эмити", и они подвели "Венчур" к единственному транспортному средству, пришвартованному к станции. Это был "Кандари", корабль с несколькими внешними баками. С борта "Эмити" протянулась труба доступа и соединилась с воздушным шлюзом "Венчура". Шлюз открылся, и пара техников - высокий широкоплечий мужчина и молодая азиатка - помахали в знак приветствия и попросили разрешения подняться на борт.
   - Конечно, - сказала Присцилла. - Заходите.
   Обоим было, вероятно, около двадцати пяти лет. - Капитан, - сказал мужчина, - это Тоня. А я Рик. Мы здесь, чтобы освободить вас от груза.
   - Меня зовут Присцилла, - представилась она. - Ребята, можете забрать свой груз. Помощь нужна?
   - Нет, у нас все в порядке. Вам, наверное, лучше зайти внутрь. Вас ждут.
   Она взяла свою сумку, вошла в переходную трубу, и на другом конце ее встретили молодая женщина и невысокий, коренастый мужчина с густыми седыми волосами. - Здравствуйте, - сказал он, протягивая руку. - Я Джо Чаппелл. А это Вилма Барристер. Мы рады вас видеть, ммм...
   - Присцилла Хатчинс, - представилась она.
   Глаза Вилмы заблестели. - Добро пожаловать на борт, Присцилла. - Она была оператором связи.
   Они находились в кают-компании, в каждой переборке которой было по двери. Там стояла дюжина стульев и пара маленьких столиков. Над входом был прикреплен вымпел с надписью "ПРОЕКТ РАДУГА". - Как прошел полет, Присцилла? - спросил Чаппелл.
   - Долго, - ответила она.
   - Да, мы знаем об этом. Если можем что-то сделать, чтобы вам было комфортно, пока вы здесь, не стесняйтесь, спрашивайте. Вилма покажет вам ваши покои и предоставит все необходимое.
   - Спасибо, - сказала Присцилла.
   - Это не проблема. Мы всегда рады посетителям. Особенно таким очаровательным. - Комментарий прозвучал автоматически. Чаппелл направился к одной из дверей, но остановился. - О, вы в курсе, что заберете с собой Монику Волф?
   - Да, Джо. Я знаю об этом.
   - Очень хорошо. Она будет готова к отъезду утром. Я жду ее около девяти. А теперь, если позволите, я кое-чем займусь. - Он попытался еще раз улыбнуться, сдался, повернулся и ушел.
   - Проблемы? - спросила Присцилла.
   - Нет. У Джо всегда есть какие-то важные дела. В душе он хороший парень. - Она повела ее к выходу. - Он наш директор, но, думаю, вы это знаете. - Это было трудно не заметить.
   - Я так и думала, - сказала она. - Вилма, что это за проект "Радуга"?
   - Это операция по терраформированию.
   - Как продвигается?
   - Думаю, все в порядке. - Она провела через дверь и дальше по коридору. - Будьте осторожны, - сказала она. - Мы немного вращаемся, но не сильно. - Гравитация была практически нулевой. Но они не могли устроить ничего посильнее, чтобы у всех не закружилась голова. Вилма свернула в боковой коридор, остановилась у двери и открыла ее. - Это ваша каюта.
   Каюта была совсем компактной, даже меньше, чем каюты на "Венчуре". Но это не имело значения. Она рассчитывала выбраться из нее в течение десяти часов.
   - Спасибо, Вилма.
   - Не за что. И я не шутила насчет вечеринки. Выбирайте время, которое вам удобно. Когда будете готовы, возвращайтесь в зал ожидания и познакомьтесь со всеми.
  

* * *

   Это была не совсем вечеринка. Там были два техника, Рик и Тоня. Очевидно, они были любовниками. Появился парень, который, по-видимому, был бойфрендом Вилмы, и еще трое или четверо других. - Что будете пить? - спросил бойфренд, которого звали Бен. - Вот карта вин. - Все было безалкогольным.
   - Джо, - сказала Вилма, - не верит в алкоголь на космических станциях.
   - Я могу это понять, - сказала Присцилла. - Пьяницы на орбите - наверное, это не очень хорошая идея.
   - Вы были одна на корабле? - спросил Рик.
   - Да, - сказала она.
   Он поморщился. - Не знаю, зачем они это делают. - Рик был одет в футболку с радугой и названием проекта. - Я не знаю, как вам, люди, это удается. Я бы сошел с ума, если бы они заперли меня одного в одной из этих штуковин на неделю.
   - К этому привыкаешь, - сказала она, как опытный пилот, и тут же пожалела об этом. Возможно, кто-то из присутствующих здесь знает, что это было ее первое задание. Поэтому она улыбнулась. - По крайней мере, так мне сказали.
   - Вы новенькая? - спросила Вилма.
   - Всего пару недель.
   Вилма познакомила ее с двумя физиками, Хэлом и Агнес. Хэл был средних лет, лысеющий, и выглядел обычно скучающим. По нему сразу стало ясно, что он здесь уже давно. - У нас не столь много таких посетителей, как вы.
   Присциллу что-то насторожило. - Думаю, да, Хэл. Так вы, ребята, меняете погодные условия, верно?
   - Мы занимаемся не только этим. В основном, мы занимаемся регулированием климата.
   - В каком смысле?
   Он передал вопрос Агнес, чей возраст и реакция свидетельствовали о том, что она вполне могла быть матерью Хэла. - Нам приходится изменять состав газов в атмосфере, - сказала она. - Это место обладает хорошим потенциалом для проживания людей. Это, пожалуй, один из трех миров, которые мы видели, где люди действительно могли бы жить с комфортом. Но он нуждается в некоторой модификации. Обычно, если у нас хороший климат, уровень гравитации слишком высок. Или слишком мал. Например, Килия II была бы отличным местом для жизни. Нормальная гравитация и идеальная атмосфера. Но она нестабильна.
   - Что вы имеете в виду?
   - В системе плавают тонны мусора. - Она рассмеялась. - По ней регулярно наносят удары астероиды. Проблема исчезнет сама по себе примерно через миллиард лет.
   Присцилла налила себе яблочного сока. - Какие изменения вам нужны?
   - Повышенный уровень кислорода.
   - И вы делаете это с помощью суперводорослей?
   - Очень хорошо, - сказал Хэл, стараясь выглядеть впечатленным. - Вы неплохо подготовились.
   Она кивнула. Оглянулась на Агнес. - Как долго вы этим занимаетесь?
   - Не думаю, что кто-то, кроме Хэла, работает здесь дольше года, - сказала она. - Однако, проекту "Радуга" около шести лет.
   - Как продвигаются дела?
   - Хорошо, - сказал Хэл. - Содержание кислорода поднялось с 15 до почти 16 процентов. К лучшему это или к худшему. Или вы говорили об общественной жизни?
   Вилма перевела взгляд с Хэла на Присциллу. Она поджала губы, как будто Хэл рассказал неуместную историю. Он пожал плечами. Улыбнулся. Выпил все, что было в его чашке.
   - Что-то не так? - спросила Присцилла.
   - Ну, - ответила Вилма, - ничего критичного. Азотно-кислородный баланс, похоже, оказывает неблагоприятное воздействие на некоторые низшие формы жизни. Ничего страшного.
  

* * *

   Вилма продолжала знакомить ее с окружающими, и одна из женщин попыталась заигрывать с ней. То же самое сделал и один из молодых людей. Она поняла, что социальная реальность в таком месте, как "Эмити", будет совершенно отличаться от всего, с чем она сталкивалась раньше. Может быть, именно поэтому Моника Волф направлялась домой. Присцилла на самом деле чувствовала себя виноватой, отказываясь от предложений. Она почти чувствовала, что обязана оторваться от скучного существования "Эмити". Это вызвало грустную улыбку на ее губах.
   Ближе к концу вечера она услышала где-то на станции громкие голоса. Один принадлежал Чаппеллу, другой - женщине. Присцилла не могла разобрать, о чем шла речь. Шум продолжался всего минуту или около того. А когда все закончилось, вскоре в зале воцарилась тишина, и все вели себя так, словно ничего не произошло.
  

* * *

   Вскоре после того, как она ушла на покой, в ее каюте появился Хэл и спросил, не нужно ли ей чего-нибудь. Она поблагодарила его и заверила, что с ней все в порядке. Он показал ей свое разочарование.
   Присцилла встала рано, собрала свою сумку и отнесла ее в "Венчур". Затем она присоединилась к паре технических специалистов за завтраком в конференц-зале, который также служил обеденной зоной. Она доедала тарелку со свиным рулетом и яйцами, когда услышала те же два голоса на повышенных тонах, которые прервали вечеринку предыдущим вечером. - Выбора нет, - говорил Чаппелл. - Я действительно хочу, чтобы вы все переосмыслили, Моника. - Вошел директор в сопровождении высокой, энергичной женщины с черными волосами и сердитыми глазами. На ней была белая блузка и зеленые брюки, в отличие от серой рабочей униформы, которая была у всех остальных.
   - Возможно, - сказала женщина, - вам следует подумать о возможных последствиях всего этого.
   - Постарайтесь быть рациональной, - сказал он. - Шансы на то, что это произойдет, невелики.
   - Вы этого не знаете.
   - Послушайте, я бы хотел, чтобы вы просто подождали немного. Если вы уйдете...
   - До свидания, Джо. Надеюсь, вы правы. Но я в этом сомневаюсь. - Она огляделась, заметила Присциллу и подошла к столу. - Хатчинс? - спросила она.
   - Да. Вы доктор Волф?
   - Да. Я готова уйти, когда вам будет удобно. - Она развернулась на каблуках и направилась к двери в направлении стартовой платформы. Чаппелл с растущим разочарованием наблюдал, как она уходит.
   Затем он повернулся к Присцилле, которая только что попрощалась со своими спутниками и вставала. - Хорошего полета, - сказал он обвиняющим тоном, как будто она каким-то образом была ответственна за решение Волф.
   Присцилла подумала, что оказаться одной на этой миссии внезапно показалось ей не такой уж плохой идеей.
  

* * *

   У трапа были оставлены две сумки. Волф взяла одну из них, а вторую оставила Присцилле. Она забрала ее и последовала за своей пассажиркой в корабль. Когда они миновали воздушный шлюз, Волф остановилась и посмотрела в дальний конец коридора на закрытые двери. - Которая из них моя?
   - Выбирайте любую, - сказала Присцилла. - Любую, кроме первой слева.
   Волф заняла среднюю каюту справа. - Спасибо, - сказала она.
   - Вам еще что-нибудь нужно, прежде чем мы стартуем?
   - Нет. Мы можем уйти, как только вы будете готовы. - Она вошла в каюту и закрыла дверь.
   Присцилла заняла свое место на мостике, поздоровалась с Лили и начала выполнять предполетную подготовку. Прошло около двух минут, когда она почувствовала движение позади себя. Волф стояла сзади и наблюдала за ней. Она была на несколько дюймов выше ее и, вероятно, лет на двадцать старше. - Вы кажетесь ужасно молодой, - сказала она, - для пилота.
   - Знаете, - тихо сказала Присцилла, - мне начинает казаться, что полет предстоит долгий.
   - Не нужно быть противной, капитан. Я... - Ее голос дрогнул. - На сегодня с меня хватит. - Она отвернулась, начала отступать, но через несколько секунд вернулась. - Простите, если я вас обидела. Я не собиралась. Вы ни в чем не виноваты. Я просто... - На глазах у нее выступили слезы.
   - Могу я вам что-нибудь предложить, доктор Волф?
   - Нет, я в порядке. - У нее все еще были проблемы с голосом. - Простите. Я веду себя как идиотка.
   - Ничего страшного.
   Она кивнула. Снова кивнула. И, наконец: - Кстати, меня зовут Моника.
   - Мы улетаем через несколько минут, Моника. Вы можете сесть здесь, если хотите. - Она указала на кресло справа.
   - Нет. Все в порядке. Мне лучше просто не мешать вам. - Она слабо улыбнулась и ушла.
   Присцилла связалась с Вилмой, которая дала ей разрешение на вылет. - Приятного полета домой, - добавила она с явной ноткой сочувствия в голосе.
   Присциллу так и подмывало расспросить о подробностях того, что пошло не так, но она не была уверена, что Моника находится недостаточно близко, чтобы не слышать. В любом случае, наверное, лучше было обойтись без чьей-либо интерпретации. Она, несомненно, узнает об этом сама.
   Она отвела "Венчур" от причала. Велела Монике пристегнуть амортизационный ремень, отошла от станции, легла на курс и начала набирать скорость.
  

* * *

   Моника оставалась подавленной. Она была достаточно вежлива, но ей просто не хотелось ничего делать, кроме как читать и манипулировать математическими таблицами. Тем не менее, Присцилле было приятно видеть, что она проводит большую часть времени в пассажирском салоне, а не в своей собственной каюте. Это свидетельствовало о том, что на самом деле она не хотела оставаться одна.
   Они поужинали вместе, и постепенно напряжение спало. Они поговорили о том, как выбрали карьеры, которые привели их в отдаленные места. - Когда я была ребенком, - сказала Моника, - меня заинтриговали инопланетяне. Читала слишком много научной фантастики.
   - Итак, вы сделали естественный выбор в пользу проекта "Силика", - сказала Присцилла.
   - Наверное, да. Хотя я не биолог.
   - Какая у вас специальность, Моника?
   - Искусственный интеллект. Я также довольно рано увлеклась информационным программным обеспечением. - Она улыбнулась и, впервые с тех пор, как попала на борт, выглядела расслабленной. - Когда обнаружила, что мы не нашли никого, с кем могли бы поговорить, и вряд ли найдем, то решила, что лучше всего создать наших собственных инопланетян.
   - Но, по-видимому, вы никогда не теряли интереса к исследованиям.
   - Да. Думаю, что да. Моим родителям было не очень интересно, чем я занимаюсь. Мой отец хотел, чтобы я стала врачом.
   - Ваш опыт во многом похож на мой. Моя мама хочет, чтобы я стала юристом.
   - Скорее всего, это были романы Джина Блэка, - сказала Моника. Джин Блэк, вероятно, был выдающимся автором приключений в глубоком космосе тридцатью годами ранее.
   На четвертое утро их совместного полета, когда корабль плыл сквозь межпространственный туман, Присцилла зашла в пассажирский салон по пути на мостик и застала Монику в слезах.
   - Ничего страшного, - сказала она. - Я просто немного расстроена, наверное.
   - Все в порядке. У нас есть кое-какие лекарства. Я могу достать что-нибудь для вас. Поможет успокоить нервы.
   - Мои нервы в порядке. Я просто устала.
   - Ладно. Как скажете.
   - Знаете, Присцилла, вы слишком легко сдаетесь.
   Присцилла попыталась рассмеяться, и это, кажется, сработало. Но все же достала лекарства. Приняв их, Моника сидела с закрытыми глазами. Она успокоилась.
   - Чувствуете себя лучше?
   - Да.
   - Хорошо. Мы пробудем здесь еще несколько дней. Почему бы вам не рассказать мне, что происходит? Вам нужно с кем-нибудь поговорить.
   - Я и не знала, что у вас еще и психиатрическая лицензия.
   - Это требуется для барменов и пилотов.
   - Я слышала об этом. Что ж, правда в том, что мне, вероятно, нужно гораздо больше, чем просто поговорить.
   - Итак, наверное, все это связано с терраформированием?
   - Ах, да. Сразу к сути дела. - Она замолчала на долгую минуту. Затем: - Вы знаете, при таком развитии событий мы, вероятно, уничтожим все на планете.
   - Я слышала об этом. Как именно это происходит?
   - Суперводоросли. Они увеличивают процентное содержание кислорода в атмосфере.
   - Знаю. В этом суть проекта, не так ли?
   - Избыток кислорода разрушает некоторые из наиболее распространенных форм жизни.
   - Вы имеете в виду что? Муравьев?
   - Да, как муравьев. Ничего более сложного, чем это, насколько мы можем определить. И, возможно, даже не на таком уровне.
   - Я не так это поняла. Я думала, что были уничтожены высшие формы жизни.
   - Это все прогнозы. Среди некоторых высших видов произошли некоторые сокращения, но мы пока не уверены в связи с этим. Проблема в том, что если это произойдет, а я готова поспорить на свою жизнь, что так оно и есть, мы не можем ждать, пока будут опубликованы окончательные цифры, прежде чем отступать. И не думаю, что мы отступим даже тогда. Слишком много денег вложено в это дело. - Она глубоко вздохнула. - Так что некоторые из нас впадают в отчаяние.
   - Как Леон, - сказала Присцилла.
   - Да. Он был прав. Бедняга. Вы знали его?
   - Да. Никогда не думала, что он способен на что-то подобное.
   - Думаю, мы никогда никого по-настоящему не знаем.
   - Вы хотите сказать, что ничто на Силике не может приспособиться к изменению атмосферы?
   - Нет, я вовсе этого не утверждаю. Многие формы жизни, возможно, большинство из них, могут приспосабливаться. Но некоторые - нет. На самом деле, мы думаем, что только некоторые. Но они являются частью пищевой цепи. Уничтожьте какой-нибудь вид, и все, что питается этим видом, тоже исчезнет. И все, что питается на этом уровне. И так далее по цепочке. Мы не знаем, с чего мы начинаем. Не знаем, где это закончится.
   - Разве не проводились исследования на эту тему до того, как запустили эти программы?
   - Конечно, Присцилла. Но здесь слишком много переменных. Невозможно предсказать все. Невозможно уловить все. Что еще хуже, ребята, проводившие исследования, заранее знали, каких результатов хочет руководство. И я была бы удивлена, если бы это не сказалось. В любом случае, проблема сейчас в том, что Космик слишком много вложил в Силику, чтобы отступать.
   - Чаппелл сообщил об этом?
   - Он утверждает, что сообщил. Но перед кем он отчитывается? Перед людьми, которые заинтересованы в продолжении программы.
   - Значит, вы больше не хотите в ней участвовать?
   - Верно.
   - Собираетесь забить тревогу?
   - Так и есть. Собираюсь.
   - Хорошо.
   Она пожала плечами. - Правильно.
   Присцилла улыбнулась. - Вам должно стать немного лучше.
   - Знаю. Я бы, наверное, так и сделала, если бы думала...
   - Что?
   - Что это имело бы значение. К тому времени, как мы вернемся, Космик уничтожит мою репутацию. Они обвинят меня в том, что я сумасшедшая, Присцилла.
   - Они могут говорить, что хотят. Но факты на вашей стороне.
   - К сожалению, нет. На моей стороне только предположения. Я могу оказаться женщиной, которая храбро пала, защищая муравьев-пришельцев. И, к сожалению, Леон Карлсон не помог делу. Или некоторые психи, которые выставляют всех нас сумасшедшими.
   - Ой.
   - Проблема в том, что у нас недостаточно информации, чтобы произвести расчеты. Насколько я понимаю, есть большая вероятность, что мы уничтожим все живое на планете. Это займет некоторое время. Возможно, столетия. Однако, как только это начнется, как только процесс пойдет, остановить его будет очень трудно.
  

* * *

   В ту ночь, где-то после полуночи, Присцилле показалось, что она слышит, как Моника ходит по кораблю. Она встала, вышла из своей каюты и босиком направилась в пассажирский салон. На мостике горел свет.
   - Моника? - Она тихо позвала по имени, словно не хотела никого разбудить.
   Она услышала едва слышный щелчок. Как будто закрылась панель. И голос ее пассажирки: - Я здесь, наверху.
   Присцилла поднялась на мостик. Моника сидела в кресле пилота, но, казалось, все было в порядке. - Что вы делаете?
   - Играю в интеллектуальные игры. Представляю, что я пилот. Я бы с удовольствием могла управлять такой штукой. Завидую вам.
   Присцилла села рядом с ней. Пристегнулась, чтобы не улететь. - Не спится, Моника?
   - Я всю ночь ворочалась с боку на бок. - Она усмехнулась. - Так долго мечтала вернуться домой. Чтобы меня подвезли домой. Я бы хотела быть пилотом.
   С минуту они сидели молча. Наконец, Присцилла спросила ее о карьерных планах.
   Она пожала плечами. - Думаю, найду работу на земле.
  

* * *

   ПОДБОРКА НОВОСТЕЙ
   В Уорлдуайд Ньюс стало известно, что член научной группы, живущей на орбите далекой планеты Силика, был отправлен домой для получения психиатрической помощи. Личность этого человека неизвестна, как и точный характер заболевания. Компания Космик, которая курирует операцию, сегодня утром воздержалась от комментариев, но с тех пор опубликовала заявление о том, что ни один из сотрудников не подвергался опасности.
   Космик пытается терраформировать Силику, которая уже более года находится в центре споров о терраформировании. Силика находится примерно в 24 световых годах от нас.
   - 15 декабря 2195 г.
  

* * *

   ЗАПИСЬ В БИБЛИОТЕКЕ
   За два дня мы собрали более семи миллионов подписей с требованием к Конгрессу принять меры по прекращению дальнейшей эксплуатации живых миров. Деятельность Космика и его сотрудников является бессовестной.
   - Сайт общественных действий, 16 декабря 2195 г.
   Если они не остановятся, то мы должны рассмотреть альтернативные действия. Возможно, у нас нет другого выбора, кроме как последовать примеру Леона Карлсона.
   - Calltoarms.ca, 17 декабря 2195 г.
  

ГЛАВА 20

  
   Джейк пришел в "Кармоди" пораньше. Задняя комната была зарезервирована для Астро-общества. К этому времени собралось около двадцати человек, и они все еще подтягивались. Сандра Коутс сразу узнала его. Ей было за тридцать, у нее были приятные черты лица, каштановые волосы и энергичные карие глаза. - Капитан Лумис? - спросила она. - Очень приятно познакомиться с вами. Мы ценим, что вы пришли. Просто дайте нам несколько минут, и мы начнем.
   Она представила его окружающим, назвав участников археологами, ботаниками или физиками-ядерщиками. Было ясно, что она считает, что специальность имеет для него значение. Тем не менее, они быстро покончили с формальностями, и капитан Лумис превратился в Джейка.
   Заведение заполнилось, прибыли официанты, и Джейка проводили к его месту за главным столом рядом с Сандрой и Майком Хэссонами, преподавателями кафедры психологии Броктонского университета. Сандра, казалось, искренне обрадовалась присутствию Джейка и отметила, что приглашение было идеей Хэссона. - Не думаю, что люди на самом деле понимают, как изменился мир, - сказал ему Майк, - после того, как мы вышли в космос. Ну, может быть, не столько вышли в космос, сколько развили сверхсветовые полеты. Некоторые из нас помнят, как мы были заняты полетами на Марс и Европу. Но "быстрее света" действительно изменило ход игры.
   Еда была в основном стандартной: картофельный салат, сэндвичи, морковь на гриле и десерт, в состав которого входил сыр. Когда все доели, Сандра поднялась на трибуну и представила Джейка, "который побывал в местах, о которых большинство из нас только мечтают". Она протянула ему руку, зрители с энтузиазмом зааплодировали, и Джейк взял микрофон.
   - Спасибо, Сандра. - Он оглядел посетителей. - Я не уверен, что могу сказать что-то, о чем вы еще не знаете. Могу сказать вам, что для меня большая честь быть здесь, и как мне повезло с путешествиями по нашим межзвездным пространствам. Это позволило мне посетить места, которые когда-то считались совершенно недосягаемыми. Не знаю, что можно сказать вам такого, что вам еще неизвестно, но скажу вот что: однажды побывав в другом мире, побывав на другой земле, заглянув за новый океан, ты уже никогда не сможешь быть прежним. Однако реальность такова, что вы предоставили нам такую возможность. Вы предоставили технологию. И я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить вас.
   - То, что у нас есть, мы получили благодаря усилиям ученых всего мира. Начиная, наверное, с греков. Вы, ребята, вытащили нас из пещер и подарили нам небо. В конечном счете, мы всем обязаны таким мужчинам и женщинам, как вы, которые исследуют реальность, в которой мы живем. - Он описал, каково это - наблюдать, как окруженный кольцами мир поднимается из океана, лететь рядом с кометой, наблюдать, как звезда выбрасывает в ночь гигантские вспышки. - И, может быть, особенно, - сказал он, - отправиться в такое место, как Япет, и посмотреть на фигуру, оставленную там тысячи лет назад существом, с которым, я подозреваю, вам очень хотелось бы познакомиться.
   Примерно через двадцать минут он поблагодарил аудиторию за внимание и спросил, есть ли у кого-нибудь вопросы.
   В зале поднялись руки. - Капитан Лумис, как вы думаете, мы когда-нибудь найдем по-настоящему развитую цивилизацию? Под этим я подразумеваю цивилизацию, которой, возможно, миллион лет?
   - Как вы считаете, где мы будем через сто лет?
   - Что самое впечатляющее вы там видели?
   - Капитан, Мэриан упомянула о возможности существования цивилизации возрастом в миллион лет. Как вы думаете, на что это может быть похоже?
   - Как считаете, почему нас так привлекает возможность найти кого-то еще, с кем мы могли бы поговорить? Я имею в виду, что высокотехнологичные инопланетяне могут быть опасны.
   История Талиоса еще не была опубликована, поэтому Джейк о ней не упоминал. - Это заложено в наших генах, - сказал он. - Чего бы только не отдал каждый из нас, чтобы посидеть за пивом и пиццей с кем-нибудь с другого конца галактики?
   Это замечание вызвало аплодисменты. Затем молодая женщина, сидевшая впереди, подняла руку. Джейк посмотрел в ее сторону, и она встала. - Капитан Лумис, что вы думаете о проекте "Радуга"?
   - Мне жаль, но я не знаю. Что такое проект "Радуга"?
   - Силика, - сказала она. - Где уничтожают планету.
   - Думаю, им следует подождать, пока они не проведут более тщательные исследования. Пока они не смогут добиться того, чего хотят, не причинив никому вреда.
   Снова аплодисменты. И поднялось еще больше рук. Он собирался подать знак кому-то еще, но женщина осталась стоять на ногах. - Будет ли справедливо, - спросила она, - описать ваши чувства как возмущение?
   - Ну, я не уверен, что зашел бы так далеко. Но я недоволен тем, что они делают.
   - Вы недовольны? Они, наверное, уничтожают все в том мире, все на Силике, и вы недовольны? - Ее голос повысился. - Я бы не хотела, чтобы вы поняли это неправильно, но я не буду спать спокойно этой ночью, зная, что такие люди, как вы, находятся у власти.
  

* * *

   НОВОСТИ
  
   СТРЕЛОК НЕ ПОПАЛ В СЕНАТОРА БЕЛМАРА НА ТОРЖЕСТВЕННОМ УЖИНЕ
   Двое погибших; сенатора прикрыла тетя убийцы
   ХОПКИНС ВЫБЫВАЕТ ИЗ ГОНКИ ЗОЛОТЫХ
   Белмар и Макгрудер лидируют в борьбе за номинацию
   Коллинз пока остается, несмотря на сексуальный скандал
   Ожидается, что жена выразит поддержку сегодня вечером
   ПОПУЛЯРНОСТЬ КНИГ В ЗАПАДНОМ МИРЕ ПАДАЕТ
   Кто-нибудь еще читает романы?
   Количество научной литературы немного снизилось
   В КАЛИФОРНИИ ПРИНЯТ ЗАКОН О ГРУППОВОМ БРАКЕ
   Вето губернатора отменено
   АСТЕРОИД ПРОЛЕТАЕТ МЕЖДУ ЗЕМЛЕЙ И ЛУНОЙ
   ЧИСЛО УБИЙСТВ В САС СНИЖАЕТСЯ 17-Й ГОД ПОДРЯД
   Чикаго - самый безопасный город
   "ПОСЛЕДНИЙ ОСТАВШИЙСЯ В ЖИВЫХ" ВОЗГЛАВЛЯЕТ СПИСОК ПРЕТЕНДЕНТОВ НА "ОСКАР"
   НОРМАН: САС ОСТАНЕТСЯ В СТОРОНЕ ОТ ПОТРЯСЕНИЙ В ЮЖНОЙ АМЕРИКЕ
   НФЛ МОЖЕТ ПРОДЛИТЬ СЕЗОН ДО 24 ИГР В 2198 ГОДУ
   Профсоюз игроков и объединения болельщиков могут выступить против
  

ГЛАВА 21

  
   Присцилла вышла из прыжка около полуночи семнадцатого, за пять дней до церемонии выдачи лицензии. Через час она получила передачу "Поздний вечер" Джека Келли о том, что неназванные источники подтвердили, будто у Моники Волф случился нервный срыв на "Эмити" и ее возвращают на лечение. - Что ж, - сказала Моника, - подозреваю, что это может заставить вас задуматься, где же в этом деле правда.
   Келли добавил, что Космик отрицает это сообщение. У них был отрывок из интервью с Говардом Бродериком. - Смешно, - сказал Бродерик. - Моника возвращается, да, но это не имеет ничего общего с психическими проблемами. Не знаю, откуда взялась эта история.
   Моника усмехнулась. - Верно, Говард, вы ведь понятия не имеете, не так ли?
   - Наш сегодняшний гость, - сказал Келли, - сенатор Холлинс из Онтарио, автор поправки к закону об охране жизни, которая запрещает терраформирование в любом мире, где это невозможно сделать без ущерба для местных форм жизни. Сенатор, добро пожаловать на "Поздний вечер".
   - Спасибо, что пригласили меня, Джек.
   - Я хотел спросить вас об этой истории с Моникой Волф. Она возвращается домой из Силики, где проходит операция по терраформированию, вызвавшая столько шума. Они действительно убивают местную дикую природу? Эдвард Кипинджер, биолог, работавший на Куракуа, другом мире, где проводится терраформирование, говорит, что там у них нет никаких проблем. Не могли бы вы объяснить, что происходит?
   - Джек, это неизведанная территория. У нас пока нет убедительных доказательств того, что мы наносим серьезный ущерб Силике. Куракуа, кажется, в порядке. Но разные миры?.. - Он пожал плечами. - То, что мы узнали о Силике, говорит о том, что там может возникнуть проблема.
   - Если это так, сенатор, почему бы им просто не переехать куда-нибудь еще?
   - Потому что на данный момент больше некуда. Если вы говорите о создании колонии. На самом деле нам известно около двадцати миров с жизнью. Но в некоторых случаях атмосферу невозможно восстановить. В других местах слишком высока гравитация. Или слишком низка. И я знаю, это звучит странно, но большинство из нас плохо приспосабливаются, если нам приходится проводить много времени в условиях низкой гравитации. Когда она слишком высокая... - Он улыбнулся. - Не думаю, что многие из ваших слушателей были бы очень заинтересованы в том, чтобы за одну ночь набрать лишних двести фунтов. Пара миров могла бы подойти, если бы не нестабильные условия на поверхности.
   - Поэтому нам нужно поискать еще.
   - Это верно. Поиск подходящего мира будет стоить денег. И на это потребуется время. Пока у нас есть только Куракуа. Мы думали, что в Силике у нас есть второе место. К сожалению, Джек, похоже, что у нас ничего не получится.
   Моника подняла кулак.
  

* * *

   Они выпрыгнули необычно близко к "Юниону". Десять часов спустя "Венчур" причалил к станции. И, наконец, пришло время прощаться. Моника собрала свое снаряжение и остановилась у воздушного шлюза. Обратный рейс был значительно легче, чем прямой. - Если в следующий раз захотите прокатиться со мной, - сказала Присцилла, - просто дайте мне знать.
   - Бесплатно?
   - Совсем бесплатно.
   - Хорошо. Куда вы собираетесь дальше?
   - Понятия не имею.
   Моника улыбнулась. - Я тоже. Послушайте, дайте мне знать, когда отправитесь к Андромеде. - Присцилла протянула руку, но Моника обняла ее. Затем она отступила. - Прежде чем я уйду, еще одно: не доверяйте этим людям. Космику. Что касается их, то все дело исключительно в деньгах.
  

* * *

   Присцилла отправилась на ланч в "Скайвью". Ее проводили к столику, когда зазвонил комлинк. Это был Говард. - Я рад слышать, что вы вернулись. Как прошел полет?
   - Все прошло нормально, - спросила она.
   - Никаких проблем?
   - Нет.
   - Все в порядке. Хорошо. Что вы сейчас делаете?
   - Просто сажусь обедать.
   - Когда закончите, не могли бы вы заглянуть на несколько минут в офис? Не торопитесь.
  

* * *

   Он оторвал взгляд от своего стола, явно обрадованный ее появлением, и указал на стул. - У вас впереди еще одна миссия. Через шесть дней. Есть какие-то проблемы с расписанием?
   - Нет, - ответила она. - Звучит неплохо.
   - Хорошо. Я просто хотел предупредить вас заранее. - Он наклонился вперед и нахмурился. - Есть кое-что еще. Вы покинули "Эмити" до того, как я узнал, почему они отправили Монику обратно. Приношу свои извинения за это. Я не знал, что возникла проблема, связанная со стрессом, иначе мы бы все решили по-другому. Она не доставляла вам никаких хлопот, не так ли?
   - Нет. Нисколько. С ней все было в порядке.
   - Ладно. Хорошо. Рад это слышать. Обычно мы более осторожны. - Он одарил ее широкой, счастливой улыбкой. - В любом случае, вы улетаете в среду, двадцать третьего. Вы снова будете на "Венчуре".
   - Мне нравится этот корабль.
   - Я был уверен, что вы согласитесь. Очевидно, вас не будет на Рождество. Это нормально?
   - Что за миссия?
   - Снова "Эмити".
   Присцилла уставилась на него. - "Эмити?"
   - Что-то не так? - спросил он.
   - Могу я спросить, почему?
   - Еще припасы.
   - Вы имеете в виду больше химикатов?
   Его хорошее настроение угасло. - Да ладно вам, Присцилла. Надеюсь, вы не купились на всю эту чушь? Думаю, это был реальный риск - оставлять вас наедине с Волф на неделю. И без того нелегко иметь дело с бомбометателями и сумасшедшими политиками. Мы пытаемся сделать все, что в наших силах. Но у нас нет веских поводов для изменения методики. Мы проводим исследование, но ничего убедительного нет.
   - Так вы утверждаете, что это неправда?
   - Я хочу сказать, что никто не смог доказать, что это правда. Послушайте, мы бы не стали делать это, если бы думали, что может произойти что-то подобное. Мы пригласили множество экспертов для изучения проекта. Они говорят, что нет никакой опасности в том, о чем говорят люди. Мы ничего не уничтожаем. Ну, может быть, какие-то клеточные вещества, но это не уничтожение по всей планете, как говорят в новостях.
   - В обратном полете я навела кое-какие справки, Говард. Есть очень много экспертов, которые не согласны с тем, что вы говорите.
   - О, послушайте, Присцилла, люди всегда встают на обе стороны в любом спорном вопросе. Это привлекает к ним внимание средств массовой информации. Это все, чего хотят многие из этих людей.
   Она пыталась сохранять спокойствие. - Я не могла не заметить, - сказала она, - что большинство людей, которые говорят, что проблем нет, были так или иначе связаны с Космик или с какой-либо другой вовлеченной компанией.
   - Думаю, это преувеличение.
   - Вы вольны думать, как вам нравится.
   - Послушайте, Присцилла, вы должны понять, что Общество спасения жизни в этом вопросе перегнуло палку. Мы постоянно получаем угрозы от сумасшедших, которые заявляют, что они за жизнь, но сами не прочь убить любого, кто с ними не согласен. Боже мой, они стреляют в людей. Вы слышали о сенаторе Белмаре?
   - Нет. - Белмар был сторонником космических полетов и баллотировался от "Золотой партии". - Что случилось?
   - На ужин, где он выступал с речью, ворвался подросток с плазменным пистолетом. Убил пару человек и ранил, думаю, еще семь или восемь. К счастью, сенатор не пострадал. Тетя стрелявшего выскочила перед ним. Но мишенью был он сам. И, конечно же, Карлсон подложил бомбу в "Гремлин" и мог убить всех этих школьниц. Вы действительно хотите быть на его стороне?
   - Сумасшедшие есть везде, - сказала она.
   - Итак, вы понимаете, к чему я клоню.
   - Между прочим, Говард, я не заинтересована в том, чтобы быть на чьей-либо стороне. Парень с плазменным пистолетом был психом. Это не имеет никакого отношения к тому, что происходит на Силике.
   - Конечно, имеет. Это такие люди, как Моника, истинно верующие, которые вдохновляют их. Которые дают им повод.
   - Думаю, в ее словах было много смысла.
   - Потерпите немного, Присцилла, но вы не климатолог. - В коридоре послышались голоса. И шаги. Гравитация на станции была такой низкой, что редко можно было услышать, как ходят люди. Каким-то образом звук, казалось, добавлял голосам резонанса. Его глаза впились в нее. - Итак, могу я рассчитывать, что вы будете здесь на следующей неделе?
   Если бы он не задал этот вопрос, она, возможно, продолжила бы, ничего больше не сказав, и отвезла бы на "Эмити" еще одну партию суперводорослей. Но этот вопрос каким-то образом превратил все в конфронтацию. Он бросал ей вызов. Он не осознавал этого, но из-за него она не могла уклониться от решения и просто выполнять свою работу.
   - Нет, Говард, - сказала она. - Я не могу этого сделать.
   - Вы ведете себя глупо, Присцилла.
   Она встала со стула. - Наверное, так и есть. Но то, что они там делают, - это то, с чем я не хочу жить.
   - Вы понимаете, что это значит? Мы не будем вас держать, если не можем на вас положиться.
   - Мне жаль это слышать. Но я не могу принимать никаких заданий по Силике.
   - Хорошо. Будь по-вашему. Мы выплатим вам аванс позже сегодня. - Он встал. - Удачи, Присцилла. Мне жаль, что все так закончилось.
   Она посмотрела на него долгим взглядом. - Мне тоже.
  

* * *

   Ей опять была нужна работа. Блэкуэлл была одной из двух компаний, занимающихся дальним туризмом. Они специализировались на том, чтобы показывать своим клиентам, как они называли своих пассажиров, великие памятники архитектуры. И, конечно, несколько других достопримечательностей в течение трех дней пути. Она позвонила им.
   - Скажите, пожалуйста, как вас зовут? - спросила женщина средних лет со светлыми волосами и скучающим выражением лица.
   - Присцилла Хатчинс. Я хотела бы подать заявление на должность пилота.
   - Понимаю. - Пристальный взгляд женщины остановился на ней. - У вас есть какой-нибудь опыт?
   - Я вернулась сегодня утром, - ответила она, - из своего первого полета. В "Эмити". Для Космика.
   - Вы расстались с Космиком?
   - Да, рассталась.
   - Добровольно?
   - Да.
   - Почему?
   - У меня проблема с терраформированием.
   - Понимаю.
   Женщина нажала несколько кнопок и отвела взгляд на что-то, чего Присцилла не могла видеть. Вернулась. - Извините, мисс Хатчинс, но в данный момент мы не принимаем заявки.
   - На вашем веб-сайте этого не сказано.
   - Да. Что ж, ситуация может быть разной. Мы сохраним ваше имя в базе данных.
   В Интерстеллар Транспорт ей сказали, что, к сожалению, в настоящее время им просто не нужны пилоты.
   Вагнер Дипспейс сожалеет, что у них нет вакансий.
   Юнайтед Транспорт свяжется с ней, если что-то изменится.
  

* * *

   Компания Старгейт Турс, конкурент Блэкуэлл, пригласила ее на собеседование. Но к тому времени, когда она приехала, они передумали. Были вежливы, но указали на ее неопытность как на причину, по которой она не подойдет, и извинились за то, что потратили впустую ее время. Она позвонила Джейку и спросила, что, по его мнению, происходит.
   - Думаю, они недовольны пилотом, который увольняется от своего первого работодателя после одной миссии.
   - Даже если бы у меня была веская причина?
   - Присцилла, вероятно, для них это не веская причина.
  

* * *

   За несколько дней до церемонии получения лицензий она увидела в "Кокпите" Карлоса Эшвана. Карлос был высоким и долговязым парнем, который всегда играл на пианино на вечеринках. Ему предстояло стать одним из новых пилотов, получающих лицензию. - Ты уже определился с кем-нибудь? - спросила она его.
   - Более или менее, - сказал он.
   - Что ты имеешь в виду?
   - Я подписал контракт с проектом Академии.
   - Исследователи дальнего космоса?
   - Да. Он спонсируется университетом Уилсона. В Вашингтоне. Мне действительно нравится то, что они делают. Все, что их интересует, - это то, что может быть в будущем. Наука о голубом небе. Но, конечно, всегда есть обратная сторона.
   - А в чем обратная сторона?
   - Финансирование. Платят не очень хорошо. А миссии длительные. Проводишь много времени в тумане. По крайней мере, так мне говорят. Я улетаю своим первым рейсом на следующей неделе.
   - Куда направляешься?
   - До 23 Весов.
   - Что такое 23 Весов? Где это? Я никогда о таком не слышала.
   - Это в восьмидесяти пяти световых годах отсюда.
   - Карлос, тебе понадобится месяц, чтобы добраться туда.
   - На самом деле двадцать четыре дня.
   - Что они ожидают найти?
   - Насколько мне известно, единственное, что они знают об этом месте, это то, что там есть планетная система. Они думают, что на одном из миров есть вода.
   Присцилла заказала сэндвич с тунцом и кофе. - Приятной поездки.
   - Надеюсь. Как у тебя дела?
   - Только что уволилась с одной работы
   - Правда? Что случилось? - Она объяснила, и он покачал головой. - Что ж, у тебя не должно возникнуть проблем с поиском чего-нибудь другого.
   - Карлос, - сказала она, - как думаешь, в проекте Академия может появиться вакансия?
   Он дал ей их адреса и улыбнулся. - Скажи им, что это я порекомендовал тебя.
  

* * *

   Она спустилась на шаттле и на следующее утро прибыла на территорию Академии в Вашингтоне. Повсюду были рождественские покупатели, пели птицы, а с Потомака дул теплый не по сезону ветерок. Она прогуливалась по кампусу университета Джорджа Уилсона, который, конечно же, был назван в честь президента, создавшего Североамериканский союз. Несколько человек стояли у мемориальной стены, фотографируясь или просто наслаждаясь погодой. Стена была посвящена тем, кто погиб во время операций Академии. На них были выгравированы имена и даты, а также краткий отчет о последней миссии, на которую они отправились. Здесь был Чан Хо Линг, который погиб, когда его посадочный модуль попал в ужасающий шторм на планете, вращающейся вокруг Бета Волос Береники. И Лин Бенедетти, который застрял в Дельте Павлина и умер от нехватки воздуха, прежде чем кто-либо смог добраться до него. Джон Янивич и Андреа Кури, которые построили лодку и спустили ее на воду в реке на Эпсилон Сети III. Ни их, ни лодку больше никто не видел.
   Пятеро пассажиров и капитан "Бдительного", которые бесследно исчезли во время полета к Альдебарану.
   Уильям Костнер, пропавший около звезды Ван Маанена. И Леонард Маккатчен, которому было всего двадцать пять, когда он погиб во время удара молнии, пытаясь спасти свою команду.
   Там было место для других имен, для героев, которые еще не появились. Она представила, что там есть Присцилла Хатчинс. Когда астероид Бакнера врезался в "Юнион", она осталась, чтобы другие могли выжить.
   Она остановилась у фонтана "Галилео". Вокруг него стояли скамейки, и она посидела немного, прислушиваясь к журчанию воды и шелесту ветра в кронах деревьев.
  

* * *

   Офисы Академии располагались в здании Волкера. Она вошла в вестибюль. Искусственный интеллект поприветствовал ее и поинтересовался, какое у нее дело. - Меня зовут Хатчинс, - сказала она. - Я хотела бы поговорить с кем-нибудь о получении должности в проекте Академии.
   - Могу я уточнить, на какую конкретно должность вы претендуете, мисс Хатчинс?
   - Я межзвездный пилот.
   - Одну минуту, пожалуйста. Вы можете присесть, если хотите.
   Она устроилась на диване. Стены были увешаны фотографиями в рамках с изображением неземных пейзажей и мерцающих звезд межзвездного пространства. Из двух окон открывался вид на кампус. На заднем плане играла музыка - мелодия, которую Присцилла помнила с детства.
   Затем появился невысокий улыбающийся мужчина средних лет. Улыбка не коснулась его глаз, и она сразу поняла, чем все это закончится. - Хатчинс, - сказал он, - рад с вами познакомиться. Меня зовут Баркли. Почему бы вам не зайти на минутку?
   Он провел ее по коридору в скромный кабинет. На стенах висели еще несколько изображений межзвездников, а на столе стояла фотография Баркли, женщины и троих детей.
   Они сели на пару пластиковых стульев, и он спросил, не хочет ли она кофе. Она отказалась, и он кивнул. - Я понимаю, что вы хотели бы работать у нас пилотом.
   - Верно, - сказала она. - Я бы очень хотела работать в Академии.
   - Да. Конечно. - Улыбка исчезла с его лица. - Хотел бы я как-то подбодрить вас, мисс Хатчинс. К сожалению, у нас всего три пилота, занятых полный рабочий день. Иногда мы нанимаем кого-то еще для выполнения специальной миссии, но в данный момент у нас просто нет постоянной вакансии. Я буду рад добавить вас в наш список кандидатов. Если... когда появится вакансия, мы свяжемся с вами.
  

* * *

   Еще одного из тех, кто аттестовался вместе с ней, Мукаррама Фахури, подобрал Силестьел Транзит. Двое курсантов присоединились к Юнайтед Транспорт, один заменил ее в Космике, а последний все еще находился в поиске. Присцилла уже была в списке кандидатов в Юнайтед Транспорт. Она отправила копии своего резюме в Силестьел и Стеллар Экспресс. И на этом все. Других корпоративных структур, работающих на "Юнионе", не было. Стеллар Экспресс пригласила ее на собеседование, и поначалу они действительно были настроены оптимистично, но им, как и Старгейт, очевидно, просто нужно было время, чтобы ознакомиться с материалами дела. Они отказались, не объяснив почему.
   В тот последний вечер перед церемонией выдачи лицензии она сидела в "Скайвью", доедая клубнику и слушая записи фортепианной музыки, когда вошел Фрэнк Айраско, заметил ее и подошел к ней. Айраско был помощником директора по операциям "Юниона". - Не возражаете, если я присоединюсь к вам, Присцилла?
   - Нет, конечно, мистер Айраско. Как у вас дела?
   - Я в порядке, спасибо. А как насчет вас?
   - Я в порядке. - Ей не нравился Айраско. У него всегда был такой вид, словно он совершенно ясно понимал, что превосходит всех остальных в комнате. В основном, это была самодовольная улыбка и взгляд. Несмотря на свой невысокий рост, он, казалось, всегда смотрел на тебя сверху вниз. Джейку он тоже не нравился. Но в данный момент ей не помешал бы друг.
   - Я слышал, что произошло в Космике, - сказал он. - Вы уже подписали контракт с кем-нибудь еще?
   - Нет, не подписывала.
   Айраско заказал кофе и лосося на гриле на ужин. Затем он повернулся к Присцилле. - Полагаю, вы знаете, что на нас подали в суд.
   - На Космическое управление? Нет, я об этом не знала. А что?
   - Жена Джошуа. Она хочет двадцать миллионов. Конечно, это пустая трата ее времени.
   - Я бы тоже так подумала. Ее муж работал на Космик.
   - Она подает в суд и на них.
   - Почему она так заинтересована в ВКУ?
   - Она считает, что мы слишком медленно реагируем.
   - Мы прибыли так быстро, как только могли.
   - В ее словах есть резон. Мы ответили ближайшим кораблем. Это были вы. Нам следовало направить что-нибудь более вместительное. Что-нибудь, что могло бы забрать всех. "Крюгер" мог бы это сделать.
   - Но успел бы он вовремя эвакуировать их до падения "Гремлина"?
   - Ну, в этом-то и проблема. Вероятно, так и было бы. Если бы это произошло, на нас подали бы в суд за то, что мы не отправили более близкую машину. На самом деле, нам следовало отправить и то, и другое. Правда в том, что мы облажались. Но в любом случае судебный иск - пустая трата времени.
   - Почему?
   - Действует пункт об отсутствии ответственности. Он есть в контракте у каждого. Так что она ничего не получит. Но когда все закончится, мы будем выглядеть не очень компетентными. Вот почему она это делает.
   Присцилла вздохнула. - Мне жаль это слышать.
   Принесли его кофе. Разумеется, он был в чашке, изготовленной с учетом центростремительных сил станции. Он попробовал его. - У меня есть предложение для вас, Присцилла. Мне нужен ассистент. Вы неплохо ориентируетесь здесь. Платим мы немного, и вы, вероятно, не покинете станцию, но будете рядом, если что-то изменится.
   Она заколебалась. - Мистер... Айраско, вы видели заявление Леона Карлсона?
   Он кивнул. - Я видел это. Это ужасно. Я все еще не могу в это поверить.
   - Он прав? Замешано ли в этом ВКУ?
   - Вы имеете в виду помощь Космику? Конечно, это правда. Вот почему мы здесь. Наша работа - помогать всем, кто путешествует за пределами планеты. В этом весь смысл нашего существования. Пока они не нарушают закон, мы обязаны делать все, что в наших силах, чтобы помочь.
   - Независимо от того, что они делают?
   Его глаза закрылись, и он покачал головой. - Присцилла, мы не уполномочены выносить этические суждения. - Он внезапно стал выглядеть усталым, и она поняла, что этот разговор ведется регулярно с тех пор, как Карлсон сделал свое заявление. - Послушайте, в таких случаях у нас нет выбора. То, что они делают, не нарушает никаких законов. Пока они их не нарушают, мы не можем отказать им в помощи.
   - Хорошо, - сказала она.
   - А теперь позвольте мне спросить вас еще раз: вы хотели бы работать у нас?
   - Мистер Айраско, я ценю ваше предложение, но не уверена, что подхожу для офисной работы.
   - Присцилла, мне нужен запасной пилот. Кто-то, кто может запрыгнуть на корабль и все сделать, если возникнет проблема. Мы потерпели неудачу, потому что у нас не было такой возможности. Когда возникает чрезвычайная ситуация, а у нас нет свободного пилота, это выглядит не очень хорошо.
   - Мистер Айраско, у вас нет свободного корабля.
   - Зовите меня Фрэнк. И, конечно, у нас есть свободный корабль. У нас есть "Баум". - Присцилла не удержалась от снисходительной улыбки. "Баумбахнер" был машиной технического обслуживания. У него был двигатель Хэйзелтайн, но он был древним. И это был самый уродливый корабль из всех, что были в эксплуатации. - Джейк сказал нам, что вы очень хороши. Поймите, на самом деле вы, вероятно, никуда не полетите. Может быть, иногда на Лунную базу. Или на L2. Реальность такова, что у нас почти никогда не бывает чрезвычайных ситуаций. Несмотря на ряд недавних событий. Но я хочу сказать, что, по крайней мере, у нас есть готовый пилот, если он нам понадобится. В основном, вы будете сидеть за компьютером. И мы также собираемся использовать вас в организации несколько экскурсий. У нас их пока нет, но мы хотим начать.
   - Экскурсии по чему, Фрэнк? По Солнечной системе?
   - На космической станции. Если вы сможете смириться с этим и с возможностью быть под рукой, чтобы отреагировать на чрезвычайную ситуацию, мы будем рады предложить вам работу.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Это офисная работа. Но, думаю, мне придется довольствоваться тем, что есть. Я просто никогда бы не поверила, что в итоге буду сидеть за столом на "Юнионе". Завтра я сфотографирую "Баумбахнер" и отправлю снимок Джейку. С любовью.
   - 21 декабря 2195 г.
  

ГЛАВА 22

  
   В тот вечер Присцилла позвонила домой - в Принстоне была середина дня - чтобы сообщить матери, что она нашла работу в офисе. Мама старалась говорить с энтузиазмом, но в ее голосе сквозило облегчение от того, что ее дочь не будет околачиваться возле черных дыр. - По крайней мере, - сказала она, - у тебя что-то есть. Я рада за тебя. - Она поделилась новостью с кем-то еще. Затем: - Знаешь, Присцилла, я никогда не была в восторге от всего этого. Но, в конце концов, я не могу поверить, что ты не получишь всего, чего хочешь.
   На следующее утро она явилась в бальный зал имени Юрия Гагарина в отеле "Старлайт", чтобы получить сертификат. На ней была синяя с серебром униформа официального пилота, но без символической нашивки "ракета". Она присоединилась к остальным пяти курсантам, которые сидели на небольшой сцене. Они составили весь класс новоиспеченных межзвездных пилотов этого года. В аудитории было около шестидесяти пяти человек, в основном родители и члены семей.
   Джейк пришел на церемонию без формы, хотя имел на это право. Он сел в конце зала. Когда их взгляды встретились, он поднял вверх большой палец. Несколько мгновений спустя она была потрясена, когда вошла ее мать в сопровождении дяди Фила, кузена Эда и его невесты Мириам. Невероятно! Как, черт возьми, они затащили маму в шаттл? Наверное, хорошо, что Мириам была рядом на случай, если она потеряет сознание. Но ее мать выглядела такой счастливой, какой Присцилла никогда ее не видела. Они сдержанно помахали друг другу рукой. Присцилла улыбнулась в ответ.
   Затем, наконец, вошла Патриция Маккой, прошла по проходу, поднялась на сцену и заняла свое место за трибуной.
   Патриция была высокой, грациозной и внушительной. - Дамы и господа, - сказала она, - добро пожаловать на двадцать первую церемонию сертификации Всемирного космического управления. Сегодня мы будем чествовать тех, кто за последние шесть месяцев получил квалификацию межзвездного пилота. Это те люди, которые в буквальном смысле вознесут нас к звездам. - Она взглянула на курсантов, сидящих справа от нее. - Наше будущее связано с другими мирами, местами, где еще никто не бывал, местами, которые на данный момент никто еще не видел. Эти молодые женщины и мужчины укажут нам путь. - Она описала качества, необходимые для пилотирования межзвездников, и заявила, что шесть курсантов на сцене продемонстрировали эти качества. Продолжила в том же духе в течение нескольких минут.
   Джейк все это время оставался бесстрастным, его глаза, казалось, были устремлены в другое место.
   - Когда мы говорим о космосе, - сказала Патриция, - мы не знаем, как далеко, в конце концов, сможем зайти. Но можем быть уверены, что до тех пор, пока будем продолжать выпускать таких молодых мужчин и женщин, дорога открыта. - Она посмотрела через сцену на кандидатов. - Пожалуйста, встаньте и поднимите правые руки.
   Они встали и подняли руки.
   - Повторяйте за мной. - Зрители как один подались вперед. Мамины глаза встретились с ее глазами. - Я торжественно клянусь соблюдать кодекс поведения, предписанный официальным уставом.
   Присцилла вместе с остальными произнесла фразу и стала ждать.
   - Прилагать все усилия для поддержания вверенного мне корабля в рабочем состоянии и выполнения миссии.
   И снова они последовали ее примеру.
   - И особенно прилагать все усилия для обеспечения безопасности пассажиров и экипажа, которые переданы на мое попечение.
   Когда они закончили, в зале на несколько мгновений воцарилась тишина. Затем Патриция сказала: - Пилоты могут садиться. Сейчас мы вручим сертификаты. - Это вызвало оживление в зале. - Пожалуйста, попридержите аплодисменты, пока мы не закончим. - Она протянула руку и достала свиток. - Карлос Эшван. - Он был из Вера-Крус. - Карлос, пожалуйста, подойдите.
   Она вручила ему свиток и значок в виде ракеты, обозначавший его звание, и пожала ему руку. - Поздравляю, капитан Эшван. Заставьте нас гордиться вами.
   Он взял документ и вернулся на свое место.
   - Мукаррам Фахури. - Патриция с улыбкой ждала, пока он приблизится. - Делайте все, что в ваших силах, капитан Фахури, и все будет хорошо.
   Присцилла знала, что она следующая. Она напряглась.
   - Присцилла Хатчинс.
   Она встала, подошла к трибуне и взяла свой свиток.
   - Спасибо, - поблагодарила Присцилла.
   Патриция кивнула. - Капитан Хатчинс, - сказала она, - продолжайте, как начали.
   Когда церемония закончилась, ее окружили мама, дядя Фил и Эд. Мириам одобрительно улыбнулась. В честь этого события они подарили ей бриллиантовое колье. В конце концов, Джейк тоже добрался до нее. - Поздравляю, малышка, - сказал он. - Наслаждайтесь жизнью. И позвоните мне, если что-нибудь понадобится.
  

* * *

   Едва начался праздник, как послышались перешептывания. Присцилла сидела со своей семьей, когда подошел Карлос. - Ты уже слышала об этом? - спросил он.
   - О чем?
   - Из новостей. У них есть еще кое-что о животных.
   В бальном зале работал головизор. Мак Кивер, один из ведущих канала, показывал изображения инопланетных существ, часть которых были покрыты мехом, некоторые - рептилиями, у многих были перья, и у всех были глаза, которые каким-то образом связывали их с животными, которых можно было увидеть в приюте. За исключением того, что они умирали.
   - Об этом пишут во всем Интернете, - сказал Кивер. - И это касается не только животных. - Они перешли к высыхающим лесам. - Это то, что мы делаем в других мирах.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Этого дня я ждала с нетерпением, сколько себя помню. Думала, что это будет самый счастливый день в моей жизни. Он был счастливым. Но на него легла тень.
   - 22 декабря 2195 г.
  

ГЛАВА 23

  
   Они веселились до поздней ночи. Мама отлично провела время, дядя Фил выпил лишнего, а Эд подвернул лодыжку, пытаясь танцевать в условиях практически несуществующей гравитации. Мириам подружилась с Дениз Пейфер, сестрой Дрейка, что впоследствии стало дружбой на всю жизнь.
   Тем временем проповедник Броули отвел Присциллу в сторону и сказал, что, как он понимает, у нее не совсем то положение, на которое она рассчитывала. - Но Джейк рассказывал мне о вас. Просто наберитесь терпения, Присцилла. Ваш день настанет.
   Джейк исчез.
   Следующие несколько дней они провели на "Юнионе", осматривая достопримечательности, заходя в рестораны и сувенирные лавки, а также осматривая причал. Когда в канун Рождества прибыл "Эксетер" с туристами, которые осматривали один из монументов - Присцилла была так увлечена празднованием, что не обратила внимания, какой именно, - им достались места в первом ряду. Маме особенно понравился "Скайвью", и она сказала, что это самое шикарное место для приготовления гамбургеров, которое она когда-либо видела. И, наконец, пришло время возвращаться в Принстон. Присцилла полетела с ними.
   Она все еще была в шаттле, когда позвонил Уолли Бринкман. - Поздравляю, - сказал он. Уолли прислал ей шоколадки в "Старлайт". - Я надеялся, что мы сможем встретиться, когда ты вернешься домой. Я был бы рад увидеть тебя снова.
   - Конечно, - сказала она. - Мне бы это понравилось.
   - Как насчет того, чтобы поужинать, а потом пойти в Корел? Они показывают "Полуночный выпуск". Живой театр. "Полуночный выпуск" был большим хитом полвека назад. В Кореле была представлена любительская труппа, но они были хороши.
   - Безусловно, - сказала она.
  

* * *

   Двумя днями позже они отправились в театр, сделав остановку в итальянском ресторане "Марони", где она угостилась феттучини альфредо. Затем они отправились смотреть шоу. Она видела "Полуночный выпуск", когда училась в колледже. Это был не совсем тот бунт смеха, который обещал ее преподаватель, но все было в порядке. Может быть, подумала она, когда они с Уолли заняли свои места ближе к началу, сегодня вечером это сработает немного лучше.
   Один из главных героев, Марк Клэйболд, - специалист по связям с общественностью, который особенно гордится своей способностью создавать рынки сбыта для ничего не стоящей продукции. Обычно он находит общий язык с женщинами, пока не встречает Аманду, в которую влюбляется. Однако Аманда считает невозможным воспринимать его всерьез иначе как мошенника. - Мир основан на восприятии, - говорит ей Марк при их первой встрече. - Если вы можете заставить людей поверить во что угодно, это становится правдой.
   Однако прошло всего несколько минут после начала первого акта, когда ее мысли начали блуждать. Сколько времени ей потребуется, чтобы получить серьезную должность? Может ли ей повезти с участием в проекте Академии в течение следующего года или около того? Время от времени она снова включалась в представление и смеялась над неуклюжими попытками Марка убедить Аманду, что он искренне любит ее. Что она может быть уверена в том, что он не лжет.
   Несмотря ни на что, Марк был приятным человеком, обаятельным, красивым, хотя постоянно перегибал палку. Постоянно попадал в неприятности. У него были добрые намерения, но даже когда он пытался быть честным, из-за сбоев в общении он выглядел не только лживым, но и неуклюжим.
  

* * *

   В Кореле существовала традиция, согласно которой после представления актеры выстраивались в очередь на улице, чтобы пожать друг другу руки и пообщаться с посетителями. Для Присциллы встреча с людьми, которые были на сцене, была важной частью представления. В средней школе и колледже она завидовала своим одноклассницам, которые участвовали в театральных программах. Она бы с удовольствием сыграла Эрику в "Все ради любви" или Морин в "Лунной базе". Любую из романтических ролей в школьных постановках. Но перспектива выучить роль наизусть и встать перед занавесом, не забыв свои реплики и не выставив себя дурой, ошеломляла ее. Нет. Это никогда не должно было случиться. И этого никогда не было.
   Поэтому она мило улыбнулась режиссеру и каждому из шести актеров, поздравила их и сказала, как хорошо они сыграли. С ее точки зрения, если вы справились с работой, не сорвав представление, то сделали все, что от вас можно было ожидать.
   Марка сыграл молодой человек по имени Кэлвин Хартлетт. Каким-то образом привлекательная внешность, которая помогала Марку одерживать победы, исчезла. Он был высоким, с каштановыми волосами и серыми глазами. Но вне сцены и при недостаточном освещении он выглядел довольно заурядно. Возможно, из-за того, что из него ушла энергия. Он стоял в конце очереди вместе с исполнительницей главной роли. Присцилла улыбнулась им. - Отличное выступление, ребята.
   Хартлетт странно посмотрел на нее. - Вы не Присцилла Хатчинс?
   - Да, - сказала она.
   Его глаза заблестели. - Звездный пилот Принстона.
   Она кивнула. - Более или менее.
   - Приятно познакомиться с вами. - Примечательно, что Марк Клэйболд, похоже, вернулся. - Я рад, что вам понравилось шоу.
   - Это было отличное выступление.
   - Спасибо, - сказал он. - Я надеюсь, вы вернетесь навестить нас. - Он взглянул на Уолли, и она поняла, что еще услышит о нем.
  

* * *

   Утром, когда она закончила завтракать и вышла на свою ежедневную прогулку, зазвонил ее комлинк. Это был Джейк.
   - Праздный человек, - сказала она. - Где вы сейчас?
   - В Блю-Ридж. Недалеко от Роанока.
   - Приятная местность.
   - Вы хорошо выглядели на церемонии.
   - Спасибо. Я бы хотела, чтобы вы остались.
   - Это была ваша вечеринка, детка.
   - Вы должны были принять в ней участие.
   - Спасибо. Я был рад.
   Она собиралась спросить, когда он вернется домой, но не хотела вступать в светскую беседу. - Джейк, я могу что-нибудь для вас сделать?
   - Нет, - сказал он. - Мне ничего не нужно. Что касается ВКУ, то я ушел, и больше обо мне никто не услышит. И скатертью дорога.
   - Я хотела поблагодарить вас за то, что вы помогли мне с Фрэнком.
   - Айраско? Что вы имеете в виду?
   - Вы, очевидно, сказали обо мне несколько приятных слов.
   - Я не сказал ему ничего неправдивого.
   - Неважно. В любом случае, я ценю это. Сейчас я работаю на него.
   - Да, я слышал. Думаю, Присцилла, вам просто нужно набраться терпения. Знаю, вам, наверное, не очень нравится сидеть за столом, но просто продолжайте в том же духе. Вы чертовски хороший пилот, и я бы доверил вам отвезти меня куда угодно.
  

* * *

   Кэлвин Хартлетт не разочаровал ее. - Это Присцилла? - спросил он, когда она ответила на звонок. - У нас не было возможности поговорить вчера вечером. Я бы хотел познакомиться с вами поближе. Сегодня вечером у нас выходной. Знаю, что у меня мало времени, но это единственный свободный вечер за всю неделю. И подозреваю, что вы пробудете в городе недолго. Я надеялся, что вы позволите мне пригласить вас на ужин.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Пока никаких признаков того, что Моника собирается преследовать Космик. Одни разговоры о том, что нужно занять твердую позицию.
   Иду в гору. Я получила начальника. И безоговорочный вотум доверия со стороны Джейка. Когда пару месяцев назад я начинала свои квалификационные полеты, моим инструктором был Гарри Эверетт. Но в течение первой недели он заболел, и его пришлось заменить Джейком. Когда он появился, его первым комментарием было то, не свалили ли Гарри мои навыки пилотирования. Предполагалось, что это была шутка, но я была в тяжелом положении и восприняла его слова всерьез. Подумала, что он увидел в моем деле что-то, что ему не понравилось, или кто-то что-то ему сказал. Это был один из самых тревожных моментов в моей жизни. Однако сегодня вечером я чувствую себя как та амазонка из головизионного шоу.
   - 29 декабря 2195 г.
  

ГЛАВА 24

  
   Присцилла, естественно, надеялась, что пойдет на ужин с красивым, беззаботным Марком Клэйболдом, персонажем, которого Кэлвин сыграл в сериале. Он притворялся обычным парнем, хотя и с необычайно привлекательной внешностью. Он повел бы ее в дорогой ресторан, возможно, в "Таблетку", показал бы, какое впечатление произвело на него свидание с девушкой, побывавшей в других мирах, отметил бы, как блестят ее глаза при свете свечей, и в конце вечера попытался бы затащить ее в постель.
   Вместо этого она получила Кэла, который, если не считать машины, казался вполне обычным. Он заехал за ней на белом "Бенсоне", явно впечатлив маму, у которой отвисла челюсть, когда она увидела его. Или, может быть, машину. Присцилла не была уверена, от чего именно. Но ее надежды явно возросли. Кэлвин, возможно, тот самый парень, которого мама искала, тот, кто полностью завладеет ее дочерью и поможет отодвинуть это межзвездное сумасшествие на задний план.
   У Кэла были выразительные глаза, широкие плечи и квадратная челюсть. Но им требовалось освещение на сцене. Или анимация. Что-то. - Присцилла, - сказал он, придерживая для нее дверцу машины, - я действительно рад, что вы пришли на вчерашнее шоу. Было так приятно с вами познакомиться. - Марк бы сказал: - Присцилла, вы, должно быть, самый великолепный пилот на планете.
   По дороге в ресторан они поговорили о том, что привело ее к карьере и как, должно быть, увлекательно было помогать спасать этих детей. Она спросила его об актерских амбициях. - Я бы хотел когда-нибудь поехать в Голливуд, - сказал он. И, как будто это было нелепо, добавил: - Чего бы я действительно хотел, так это занять место Брейса Хопкинса, когда он уйдет на пенсию. - Главной звезды боевиков той эпохи. Его улыбка говорила о том, что он шутит. Но на самом деле это не так.
   - Чем вы зарабатываете на жизнь, Кэл? - спросила она.
   - Я финансовый консультант.
   - В самом деле?
   - Конечно. Я тот, к кому вы обращаетесь, когда хотите купить какие-нибудь ценные бумаги. - Они заехали на парковку у "Гилмора". Это была не "Таблетка", но тоже приятно. - Я влюбился в театр. - Он заглушил двигатель и сидел, глядя в сгущающиеся сумерки. - Не думаю, что я когда-либо раньше осознавал, насколько простым может быть управление портфелями акций.
   - Вы же не хотите заниматься этим всю жизнь?
   - Господи, нет. Но трудно найти что-то, за что так же хорошо платят.
   Ночь была на редкость холодной. Они вышли из машины и поспешили внутрь. Двери за ними закрылись, и в помещение ворвался холод. Он взял у нее куртку и получил номерок. К ним подошел хозяин, невысокий мужчина с аккуратными усиками. - Хартлетт, - сказал Кэл, - у нас заказан столик. В камине потрескивал огонь, а пианист в другом конце комнаты играл что-то тихое и романтичное.
   В "Гилморе" было полно людей, одетых для вечерней прогулки по городу. В центре стола, внутри красного шара, горела маленькая свеча. Они сидели у окна, выходящего на Нассау-стрит. Университетская часовня была прекрасна в лунном свете.
   - Как долго вы здесь пробудете? - спросил Кэл.
   - Всего несколько дней.
   - Должно быть, это здорово. - Его взгляд, полный надежды, остановился на ней. - Я представляю, что, если целый день кататься на одном из этих космических кораблей, все остальное покажется довольно скучным.
   - Да, - сказала она. - Это может произвести такой эффект.
   Он улыбнулся, и где-то там она мельком увидела Марка Клэйболда.
  

* * *

   Пока они ели, Кэл признался, что, по его мнению, остаток своей жизни он проведет в "Мартин Гейбл Финанс". - Если только моя карьера в кино не пойдет в гору. - И снова она увидела эту застенчивую улыбку, которая, тем не менее, говорила о том, что он все еще надеется, что все будет хорошо.
   - Знаете, из вас получился бы хороший Рик Кэбот. - Кэбот, конечно же, был супершпионом, сошедшим со страниц романов Кэрол Голдвин.
   - Ах, да, - сказал он, подражая британскому акценту Кэбота, - просто продолжайте улыбаться, мисс Хатчинс, и не делайте резких движений. - Он был само совершенство.
   - Очень хорошо, - сказала она.
   - Спасибо. Итак, что, по-вашему, вас ждет? Куда вы направитесь дальше?
   - Поработаю на станции некоторое время. Ничего интересного.
   - Если бы у вас был выбор, куда бы вы хотели полететь?
   - Куда-нибудь, где есть другая цивилизация. Где есть кто-то, с кем мы могли бы поговорить.
   - Правда? Разве это не было бы страшновато?
   - Наверное, да. Но было бы приятно пообщаться с кем-то, кто никогда не слышал о Земле. И, возможно, выяснить, нравится ли ему музыка. Да, нравится ли ему музыка.
   - Это очень поэтично. Но на головидении инопланетяне обычно не очень дружелюбны. - Он сделал паузу, чтобы отхлебнуть кофе. - Ну, это, конечно, звучит интереснее, чем следить за ценными бумагами. - Он снова попробовал кофе. Колебался. - Вы будете приезжать сюда время от времени? В Принстон?
   - Думаю, да, - ответила она. - Моя семья живет здесь. Вы родом из этих мест?
   - Я родился в Черри-Хилле. Вырос там.
   - Где вы учились, Кэл?
   - В Принстоне. А как насчет вас?
   - То же самое, - сказала она. - Вы специализировались на финансах?
   - Конечно. Но я также немного занимался театром.
   Присцилла улыбнулась. - Вы были прекрасны прошлой ночью.
  

* * *

   Они зашли в пару ночных заведений. И, наконец, вечер на цыпочках подошел к концу. Он не сделал никаких явных движений, отвез ее домой на "Бенсоне" и сказал, как ему понравилось гулять с ней. Присцилла поплотнее закуталась в куртку. Кэл вылез из машины и открыл ей дверцу. Ветер, казалось, был способен повалить пару деревьев. Если бы она путешествовала с Марком, он бы сказал ей в ресторане что-нибудь о том, как он будет скучать по ней, как он хотел бы, чтобы что-то произошло. Пианино и камин могли бы послужить фоном. Но на самом деле Марк так и не появился. Она была разочарована.
   Он остановился рядом с ней, очевидно, пытаясь решить, стоит ли пытаться поцеловать ее. - Присцилла, - сказал он, когда они медленно шли ко входу в дом, - я бы хотел сделать это снова. Если вы не против.
   - Конечно, - сказала она, скрывая все признаки энтузиазма. - Я вернусь не скоро, Кэл.
   - Все в порядке. Я просто...
   - Что?
   - Ну, я не знаю. Я просто не хочу, чтобы вы уходили из моей жизни после одного вечера. - Он наклонился вперед, прижался губами к ее щеке и отступил.
   О, Марк, куда ты пропал?
  

* * *

   ЗАПИСЬ В БИБЛИОТЕКЕ
   Юнг Сун Юн, выступая на прошлой неделе с речью о положении в мире, рассказал о бесконечных проблемах, с которыми сталкивается Всемирная организация в борьбе с массовым голодом, проблемами поддержания мира и изменением климата. Численность населения планеты полностью вышла из-под контроля. Вымирают многочисленные виды. И это, конечно, только верхушка айсберга. Доктор Юн, к счастью, реалист. Он понимает, что ресурсы планеты ограничены и их не следует тратить впустую на инициативы, которые не способствуют глобальному выживанию. "Нам не нужно больше маршрутов поездов на магнитной подвеске", - сказал он. Мы можем обойтись без более крупных военно-морских сил. Нам не нужны усовершенствованные космические энергетические системы, когда существующие работают более чем адекватно. Трудно представить, какую выгоду мы получаем от межзвездных исследований. По его словам, нам даже не нужно обеспечивать выживание человечества, создавая базы за пределами планеты. Наша первая обязанность, утверждает он, - заботиться о нашем родном мире. Любые действия, отвлекающие ресурсы от этой единственной цели, должны быть прекращены. Наша главная забота - это люди, которые у нас есть, а не те, кто в один прекрасный день может оказаться в рукаве Ориона. - Очевидно, что членам Всемирной организации пришло время последовать примеру доктора Юна. Мы обнаруживаем, что разумная жизнь, похоже, исчезла среди звезд. К сожалению, и здесь мы не видим особых признаков ее.
   - Грегори Макалистер, Балтимор Сан, 30 декабря 2195 г.
  

ГЛАВА 25

  
   Для Джейка наступила хорошая жизнь. Ему нравилось проводить время с Алисией, будь то в клубе "Ферранте" в Роаноке, или бродить по лесу, или смотреть фильмы у себя дома. Он ходил на игры "Ястребов", дома и на выезде. Она утверждала, что играла лучше, когда он был на трибунах. - Ты придаешь немного больше энергии, Джейк, - сказала она ему однажды вечером после того, как "Ястребы" выиграли благодаря ее броску в прыжке на последней секунде. На самом деле ни одна женщина в его жизни не действовала на него так, как она.
   Все остальное тоже встало на свои места. По четвергам в городе проходила игра в покер, на которую он ходил, за исключением тех вечеров, когда играли "Ястребы". Несколько местных школ попросили его поговорить с их учениками о космических полетах. Он организовал шоу, которое включало в себя виртуальное путешествие к некоторым местным звездам и к Япету. Однако внес изменения в реальность, отредактировав ее так, что Япет больше не был заблокирован приливным захватом. Это позволило ученикам собраться на горном хребте и наблюдать восход Сатурна на востоке, с этими великолепными кольцами, вертикально выступающими в небо.
   Он стал волонтером в местном приюте для животных (где, по случайному совпадению, также служила Алисия). Он совершал длительные прогулки в одиночестве и сразу почувствовал разницу в своих мышцах, которые слишком много лет проработали в условиях низкой или нулевой гравитации.
   Еда была значительно лучше, чем та, к которой он привык. Однако он никогда не ел в хижине, если только Алисия не готовила сама. Он посетил все рестораны в радиусе шестидесяти пяти километров. И впервые с тех пор, как ему исполнилось двенадцать, время от времени играл в бинго с Алисией в одной из местных церквей.
   Для него наступил золотой век. Он всегда думал, что, выйдя на пенсию, будет спать допоздна и большую часть времени будет просто валяться без дела. Может быть, поиграет в боулинг. Но Алисия не умела играть в боулинг, а у него просто не было времени.
   Она отвела его в крытый бассейн в Роаноке. В воде женщина выглядела великолепно: она двигалась быстро, плавно, синхронно, предоставляя Джейку самому справляться с трудностями. Джейк неплохо плавал, но у него давно не было практики. - Я собираюсь подсказать людям на "Юнионе", что им нужен бассейн, - сказал он.
   И "Роанок Таймс", и "Кристиансбург Ньюс" брали у него интервью и публиковали статьи. Он стал местной знаменитостью.
  

* * *

   Тем не менее, не прошло и трех недель, как его охватило тревожное беспокойство. Не хотел признаваться в этом самому себе, но он скучал по межзвездным путешествиям. Скучал по тому, как смотрел сверху на другие миры. Скучал по восхищению, которое вызывала серебристо-голубая униформа у пассажиров и всех, кто случайно оказывался поблизости.
   Он скучал по тем редким полетам, во время которых отправлялся в путь, понятия не имея, что ждет его в конце. Скучал по простым вещам, по радостному возбуждению, которое охватывало его в первые минуты после старта, когда ускорение вдавливало его обратно в кресло. По шокированной реакции пассажиров, которые впервые смотрели через портал на чужую луну, звездное скопление или пролетающий мимо астероид.
   И по мере того, как проходили недели, он все больше осознавал, чего не хватает в его жизни. Но было кое-что еще: он не мог отпустить Джошуа Миллера.
   Не то чтобы его все еще переполняло чувство вины. Он смог убедить себя, что, вероятно, не знал о намерениях Джошуа. Но даже если это было так, он знал, что чаша весов каким-то образом нарушила равновесие.
   Какова бы ни была истинная природа того, что он испытывал, он не смог скрыть это от Алисии. Она знала, что что-то было не так. Жизнь не то чтобы полностью сошла с рельсов, но, скорее, все шло не в такт. - Ты в порядке? - иногда спрашивала она, даже когда он не осознавал, что размышляет о том, нужно ли ему почувствовать толчок звездного двигателя или, возможно, он в долгу перед Джошуа. - Все в порядке, Джейк?
   Это было не так.
   Но он заверил ее, что это всего лишь ее воображение. Я в порядке.
   Однако, оставшись один в хижине, он ощутил тяжесть одиночества, какой у него никогда не было, когда он путешествовал по межзвездным просторам.
  

* * *

   ЗАПИСЬ В БИБЛИОТЕКЕ
   То, что мы делаем, - это то, какие мы есть.
   - Марисса Эрл, "Узкие дороги", 2025 г.
  

ГЛАВА 26

  
   Присцилла не могла выбросить из головы Монику Волф. Возвращаясь на "Юнион", она решила позвонить ей. Судя по голосу, Моника была рада услышать ее голос. - Мне было интересно, как дела у моего любимого пилота, - сказала она. - Жаль, что мы не были достаточно близки, чтобы время от времени устраивать ланч.
   - Мне тоже, - сказала Присцилла, когда они поднялись над грозовыми облаками. - Вы уже устроились на работу?
   - О, да. Я в Бакстер Интеллидженс. Не так интересно, как то, что я раньше делала для Космика, но, по крайней мере, больше не причиняю никому вреда.
   - Я сама их бросила, - сказала она.
   - Рада за вас. Я бы хотела, чтобы мы могли заставить всех уйти. - Разговор велся так, что никто не мог его услышать, но Присцилла чувствовала, что она улыбается. - Политическое давление усиливается. Многие люди недовольны происходящим. Я думаю, что в конце концов мы сможем их закрыть.
   - Надеюсь, что вы правы, - сказала Присцилла.
  

* * *

   Утром она связалась с Фрэнком Айраско. - Я рад, что вы вернулись. Надеюсь, вам понравился отпуск.
   - Очень понравился, - сказала она.
   - Хорошо. Мы готовы ввести вас в работу. Вы можете прийти сегодня?
   Двадцать минут спустя она поднялась на лифте на третий этаж. Когда двери открылись, он стоял в коридоре и разговаривал с парой сотрудников. Он посмотрел в ее сторону, закончил разговор и подошел к ней. - С возвращением, Присцилла. Вы готовы начать?
   - Безусловно.
   - Отлично. Давайте пройдем сюда. - Он показал ей небольшой кабинет сразу за поворотом коридора. - Это ваш кабинет, - сказал он.
   - Выглядит мило.
   - Ваша официальная должность называется "помощник по технической поддержке". У вас будет множество обязанностей. - Он пригласил ее сесть за стол. Она села, а он наклонился и нажал на кнопку связи. - Жанна, - сказал он, - не могли бы вы принести нам кофе, пожалуйста? - Затем он уселся в одно из двух кресел. - Ваша самая важная работа - быть нашим запасным пилотом. Это означает, что в случае чрезвычайной ситуации, когда некого будет отправить, вы получите задание. Вас это устраивает?
   - Я могу с этим смириться, - сказала она.
   - Что не так?
   - Зачем нужен запасной пилот? Зачем брать чужого пилота и корабль, если у нас проблемы?
   - Присцилла, я понимаю, что вы чувствуете. Но у нас есть устоявшийся метод борьбы с чрезвычайными ситуациями. Этот метод заключается в том, что мы используем любые доступные транспортные средства. Корпорации дальнего космоса обязаны оказывать помощь. И они это делают. Когда что-то случается, мы хотим, чтобы кто-то прибыл на место как можно быстрее. Обычно это означает, что кто-то уже находится в разумных пределах. Мы могли бы держать здесь корабль экстренной помощи, но могут пройти годы, прежде чем он понадобится. Так что мы можем либо использовать корпоративные транспортные средства, которые разбросаны повсюду, либо создать собственный парк кораблей и потратить кучу денег на их содержание в стратегически важных местах.
   - Понятно, - сказала Присцилла.
   - Хорошо. Я рад, что мы это уладили.
   - Чем я буду заниматься, когда не буду выполнять функции запасного пилота?
   - Административной работой.
   Это звучало захватывающе. - Хорошо.
   - Вы будете следить за каждой текущей миссией, чтобы наши службы поддержки заблаговременно были в курсе происходящего. На вашем рабочем месте будет много интересного, так что не думайте, что это просто офисная работа. Например, у вас будет доступ к отчетам с раскопок в Куракуа, и будет поступать информация от Пиннакла. Вы знаете, что это такое?
   - Да, - сказала она. Пиннакл был домом высокотехнологичной цивилизации три четверти миллиона лет назад. - Мы уже выяснили, что с ними случилось?
   - Нет. Это займет некоторое время. В любом случае, мы также будем получать отчеты о ноках. Об Орфано. О мире Бартона. Везде, где мы будем присутствовать. Вашей задачей будет сканировать их, чтобы убедиться, что они правильно распределены. Все это есть в инструкции. Если что-то покажется интересным, особенно если есть признаки того, что что-то пошло не так, обязательно сообщайте мне об этом.
   - Хорошо, Фрэнк. - Орфано, как она знала, был свободно дрейфующей планетой. Оторванной от своего солнца миллионы лет назад.
   - Вы будете контролировать проведение работ по техническому обслуживанию "Баумбахнера". Его текущим техническим обслуживанием будет заниматься Роб Клейборн, как и следить за тем, чтобы все было сделано, и так далее. Роб - наш пилот. Он тот парень, которого вы подстраховываете. Но он не выезжает ни на какие дальние задания. Он сугубо местный житель.
   - Почему?
   - Потому что, технически, такой работы не существует. Не настаивайте, ладно. Мы не хотим вмешиваться в операции, проводимые корпорациями, если это в наших силах.
   - Хорошо, Фрэнк.
   - Вы также будете отвечать за управление расписанием и размещением VIP-гостей, за ведение кадрового учета, за организацию экскурсионных групп по станции и за проведение экскурсий, а также за многое другое. - Он остановился. Посмотрел на нее. - Думаете, справитесь с этим?
   - Не вижу особых проблем, - сказала она.
   - Ладно. И я знаю, о чем вы думаете: похоже, это сработает. По сути, вы всегда готовы прийти на помощь в экстренной ситуации. Офисная работа создана для того, чтобы вам было чем заняться. Но это не значит, что мы несерьезно относимся к работе. Хорошо?
   - Чем занимается Роб? - спросила она.
   - Ну, правда в том, что он готовится уйти на пенсию. У него проблемы со здоровьем, и я буду удивлен, если он не свалит в течение ближайшего месяца или двух. Кстати, он ничего подобного не говорил, так что я был бы признателен, если бы это не вышло за пределы этой комнаты.
   - И еще кое-что. Собрание персонала, - он взглянул на часы, - состоится в час дня. В кабинете Альтаира.
  

* * *

   Никки была ее офисным ИИ. Каждый день, когда Присцилла приходила на работу, Никки приветствовала ее веселым "Доброе утро, Присцилла". ИИ была неизменно жизнерадостной. Присцилла считала себя человеком в меру жизнерадостным, но были пределы тому, что можно вынести. Когда она погрузилась в рутинные административные дела, которые отупляли ее разум, последнее, что ей было нужно, - это радостное бормотание Никки. В конце концов, она попросила ее умерить восторг. Но это, казалось, было выше возможностей Никки, поэтому Присцилла постаралась как можно лучше приспособиться.
   Несмотря на все отчаяние, которое, возможно, она переживала, став офисным работником, все же можно было испытывать некоторое удовлетворение при мысленном взгляде ночью в своей квартире на сертификат в рамке, висевший на стене над ее рабочим столом, в котором говорилось, что она вправе управлять межзвездным кораблем.
   Ее мать была довольна ситуацией. - Что ж, - сказала она, - я думаю, это явное улучшение по сравнению с тем, как бегать повсюду в этих ракетах. По крайней мере, мне не нужно беспокоиться о том, что ты где-нибудь потеряешься. - И затем: - Мы все еще можем устроить тебя в юридическую школу весной, если хочешь.
   Она проработала на своем месте шесть дней, когда ей позвонил Кэлвин. - Я скучаю по вас, - сказал он.
   - Как продвигается шоу, Кэл?
   - Все в порядке. Зрителям оно нравится.
   - У вас есть еще какие-нибудь предложения?
   - Ну, - сказал он, - у актеров есть, но я не буду проходить прослушивание для следующего.
   - Почему же?
   - Это отнимает много времени. Так или иначе, они решили поставить "Гамлета".
   - Гамлет? И вы собираетесь упустить шанс сыграть в нем?
   - Хотите знать правду, Присцилла?
   - Конечно.
   - Не думаю, что мы достаточно хороши, чтобы справиться с этим. Для чего-то подобного нужны профессионалы.
   - Вы, ребята, очень хороши.
   - Присцилла...
   - Да, Кэл?
   - Есть вероятность, что вы скоро вернетесь домой?
   - Наверное, не сразу. Я пытаюсь приспособиться к новой работе.
   - Какой корабль они вам предоставят?
   - На самом деле, я никуда не летаю. Работаю в офисе. И через пару недель начну водить туристические группы по окрестностям.
   - Ой. Конечно. Ну, послушайте, когда вы все-таки вернетесь домой, я бы с удовольствием снова сводил вас куда-нибудь. Хорошо?
  

* * *

   На следующий день, когда она переводила зарплату в соответствии с новыми стандартами, применяемыми отделом финансовых услуг, ей позвонил Айраско. - Присцилла, - сказал он, - вы не могли бы зайти на минутку?
   Босс расслабленно сидел за своим столом, залитым солнечным светом. - Доброе утро, - сказал он. - Проходите. - Она села. Айраско читал одну из газет. Он спросил, видела ли она последнее заявление Энди Макгрудера. Макгрудер набирал обороты в своей президентской кампании. Он был бывшим губернатором Миннесоты, баллотировавшимся от "Золотой партии". Его платформа, казалось, состояла в основном из попыток напугать избирателей размерами правительства. И особенно расходами на поддержание того, что он считал непродуктивной космической программой. - Как будто у страны нет реальных проблем... - Он покачал головой.
   - Причина, по которой я позвонил вам, Присцилла: в "Бауме" загружено много деталей, которые будут использоваться для переоборудования сканеров. - Он указал на потолок. - Тех, что побольше. На крыше. Предполагалось, что об этом позаботится Роб, но сегодня утром он проснулся с головокружением, и медики хотят, чтобы этим занялся кто-нибудь другой.
  

* * *

   Она с удовольствием надела бы на это задание одну из двух своих униформ. Но над ней посмеялись бы.
   "Баумбахнер" имел жалкий вид. Даже учитывая его возраст, эта штука выглядела неуклюжей. Возможно, это была огромная бочка с двигателями. К корпусу был прикреплен лазер, что делало его, насколько ей было известно, единственным вооруженным транспортным средством во всем флоте. Его название было выведено по корпусу вычурными кельтскими буквами.
   Майра Баумбахнер была миллиардершей, пожертвовавшей огромные суммы и всю свою жизнь на развитие космической программы после того, как все национальные усилия в той или иной степени провалились. Она была главной силой, которая пришла на помощь, когда был обнаружен памятник Япета. Жаль, что ее именем не смогли назвать корабль получше.
   "Ты и я, Майра", - подумала Присцилла, входя в шлюз, пересекая пассажирский салон и поднимаясь на мостик. На самом деле, внутри все выглядело намного лучше, чем снаружи. Конечно, это просто означало, что каюты не были ужасными.
   - У нас здесь есть искусственный интеллект? - спросила она, занимая свое место.
   - Прямо здесь, - ответил женский голос. - Кто вы, пожалуйста?
   - Присцилла Хатчинс. У Роба закружилась голова, поэтому я займу его место.
   - Меня никто не информировал, Присцилла. Вы не будете возражать, если я попрошу подтверждение?
   - Нет. Конечно, нет.
   - Хорошо. Меня зовут Майра.
   В этом нет ничего удивительного. - Привет, Майра. Можете соединить меня с отделом операций?
   Два щелчка. Затем: - Готово, Присцилла.
   - Отдел операций, - сказала она, - это "Баумбахнер". Мы готовы к работе.
   - Очень хорошо, "Баумбахнер". Поблизости никого нет. Вы можете идти, когда будете готовы.
   - Вас поняла. - Она щелкнула парой переключателей, активируя оптический телескоп и монитор. - Майра, запускайте двигатели.
   - Минутку, пожалуйста, Присцилла. Я... Ах, да, сейчас начнем. Очень хорошо. Вы одобрены. - Двигатели с грохотом заработали.
   Итак, она была готова ко второму сольному выступлению. На весь путь до крыши космической станции. - Освободите захваты.
   На панели управления замигали лампочки. - Освобождение подтверждено. - Магниты, притягивающие "Баумбахнер" к причалу, отключились.
   - Отведите нас отсюда. Осторожно. - Она накинула себе на плечи амортизационные ремни и активировала их.
   Установленные по всему корпусу телескопы обеспечивали обзор во всех направлениях. Двигатели левого борта отключились. Носовая часть начала поворачиваться в сторону стартовых ворот, и включились маршевые двигатели. Корабль двинулся навстречу открытому небу.
   Когда они миновали стартовые ворота, она посмотрела на верхнюю часть станции. - Майра, - сказала она, - знаете, куда нужно доставить оборудование?
   - Нет, мэм. Я понятия не имею.
   - Хорошо. - Тупая. Она предполагала, что информация будет у ИИ. - Контроль у меня, Майра.
   - Хорошо.
   Она медленно подняла корабль выше, пока не смогла как следует рассмотреть крышу. На ней располагались два помещения, используемых для хранения и технического обслуживания, а также множество сканеров и оптических телескопов. В одном из них работала группа техников.
   Она переключилась обратно на отдел операций. - У вас есть какие-нибудь предположения, куда я должна доставить посылку?
   - Ответ отрицательный, "Баумбахнер". Позвольте мне передать вас Тао.
   - Тао - ответственный за это человек?
   - Да. Подождите секунду.
   Затем баритон: - Присцилла?
   - Да, Тао.
   - Все в порядке. Мы вас видим. - Один из техников помахал рукой. - Привезите их сюда, хорошо?
   - Уже иду.
   - Оставайтесь на управлении. Не передавайте контроль ИИ. Подойдите как можно ближе. Затем просто откройтесь. Мы позаботимся об остальном.
   - Будет сделано, Тао. Держите всех подальше.
   - Мы не будем вам мешать.
   Им нужно было, чтобы она прошла под сканерами. Надеюсь, я смогу сделать это, не задев ни одну из этих чертовых штуковин. Она плавно повернула на правый борт и двинулась вперед так медленно, как только могла.
  

* * *

   Телескоп не давал достаточной перспективы. Но Тао, по-видимому, понял это. - Отойдите еще немного назад, Присцилла. Хорошо. Еще немного. - Ее экраны были заполнены опорными балками, тарелками и кабелями. - Ладно. Продолжайте двигаться.
   Казалось, что места уже не останется.
   - Вы отлично справляетесь. Продолжайте в том же духе. Просто подойдите поближе. - Что-то стукнуло под полом. - Хорошо. Это хорошо. Зафиксируйтесь.
   Она использовала магниты, чтобы прикрепить "Баумбахнер" к крыше. - Отлично, Присцилла. Расслабьтесь. Теперь все в порядке.
   - Я могу чем-нибудь помочь?
   - Нет. Не принимайте это близко к сердцу. Нам понадобится около часа.
  

* * *

   Она была голодна. - Все, что у нас есть, - сказала Майра, - это запеканка из тунца. И еще немного вишневого пирога.
   Она вернулась в пассажирский салон, взяла запеканку и томатный сок и села. К сожалению, поскольку она сидела на крыше вращающейся космической станции, центростремительная сила, которая действовала как смещение центра тяжести, если вы прогуливались по "Юниону", теперь тянула ее к переборке правого борта. Но она пристегнулась. В одном из иллюминаторов виднелась Луна.
   Единственными звуками в "Баумбахнере" были трескотня электроники. Это был не совсем рай, но было приятно снова оказаться на мостике.
  

* * *

   ЗАПИСЬ В БИБЛИОТЕКЕ
   ...Когда губернатор Макгрудер задаст избирателям свой фирменный вопрос: - Какой смысл бегать туда-сюда? - кто-то должен показать ему Великие памятники. На самом деле ему не обязательно выходить лично, чтобы посмотреть. Просто возьмите коллекцию Хэйверсака и просмотрите снимки. Пусть он осмотрит золотую пирамиду, вращающуюся вокруг Сириуса, или монумент Проциона - круглый павильон с колоннами и ступенями, в котором, возможно, поместилось бы нечто чуть крупнее человека. Покажите ему хрустальные конусы и сферы, которые, по-видимому, произвольно расположены на снежном поле на южном полюсе Армиды V, но которые вознаграждают внимательного наблюдателя элегантным рисунком. Позвольте ему увидеть величественный обелиск, возвышающийся среди изрезанных горных хребтов на Молдавской луне, а в остальном это совершенно обычный спутник, вращающийся вокруг безликого мира. Нет необходимости даже упоминать о потрясающем автопортрете на Япете.
   Если губернатор может смотреть на эти потрясающие снимки и все еще спрашивать, почему мы отправились к звездам, тогда всем должно быть ясно, что для него нет надежды. И если избиратели отправят его в Новый Белый дом, возможно, не останется надежды у нас.
   - Вашингтон Пост, 12 января 2196 г.
  

ГЛАВА 27

  
   Присцилла была в своем кабинете и просматривала финансовые документы, когда позвонил Фрэнк. - Чтобы вы знали, - сказал он, - завтра к нам заглянет губернатор Макгрудер. Я сомневаюсь, что он появится здесь, но никогда не знаешь наверняка. В любом случае, если он появится, мы хотим быть начеку.
   Конечно. Я буду внимательно следить за расходами за прошлый месяц. - Хорошо, Фрэнк, - сказала она. - Спасибо за предупреждение.
   - И вот еще что, Присцилла. Сегодня вечером мы устраиваем вечеринку для нескольких важных персон. Вы приглашены.
   Она не была в восторге от такой перспективы. Но если она надеялась когда-нибудь оторваться от своего рабочего места, ей придется поиграть в эту игру. - Конечно, Фрэнк. Где и во сколько?
   - В зале Гагарина, - сказал он. - Сможете быть там в восемь?
  

* * *

   Патриция Маккой умела хорошо выглядеть, когда хотела. В тот вечер на ней были сверкающие кобальтовые брюки и серебристая блузка. Ее волосы, обычно собранные сзади, ниспадали на плечи. Она разговаривала с горсткой посетителей в зале, заполненном в основном незнакомцами.
   Фрэнк увидел, как вошла Присцилла, и подал знак директору, которая повернулась и жестом пригласила ее подойти. Разговоры в зале стихли. Все взгляды внезапно обратились на нее. - Леди и джентльмены, - сказала Патриция, - я хотела бы представить Присциллу Хатчинс. Это та самая молодая леди, которая несколько недель назад благополучно доставила учениц домой от монумента Лаланда.
   Гости аплодировали, одобрительно кивали и тепло улыбались. Несколько человек подошли к ней, пожали руку, поздравили с ее действиями и выразили надежду, что она будет рядом, если у них когда-нибудь возникнут серьезные проблемы. Это был восхитительный момент, и она смогла прийти к выводу, что, возможно, все-таки внесла свой вклад в достижение результата.
   Патриция предложила ей присоединиться к ее группе. - Присцилла, - сказала она, - это Александр Ошенко. - Она знала это имя. Ошенко был российским физиком, который несколькими годами ранее получил премию "Америкус".
   - Для меня это большая честь, - сказал Ошенко.
   - И Мария Капитана. Из Памплоны. Мария - правозащитница. И Никлас Ляйтнер. Никлас из Гейдельбергского университета. Если у вас есть какие-то серьезные надежды прожить еще три столетия, он - тот человек, с которым вы хотели бы познакомиться.
   Она также познакомилась с писательницей-лауреатом, президентом Оксфорда и, что самое важное, с Самантой Кэмпбелл, директором проекта Академии.
   Кэмпбелл было за шестьдесят, у нее была приятная улыбка и черные волосы, которые резко контрастировали с ярко-голубыми глазами. - Прекрасная работа, Присцилла, - сказала она. - Завидую вам. Вы, безусловно, успешно начали свою карьеру.
   - Спасибо, доктор Кэмпбелл...
   - Надеюсь, - сказала Патриция, - вы не будете пытаться украсть ее у нас.
   - О, нет. - Она сверкнула улыбкой, давая понять, что ничего подобного не сделала бы. - К сожалению, мы не смогли бы даже приблизиться к той сумме, которую вы, должно быть, платите ей.
   - На самом деле, - сказала Присцилла, - я подавала заявление.
   - Действительно? И мы упустили эту возможность? Что ж, - она пожала плечами. - Наша потеря.
   Патриция передала ее Фрэнку, но перед этим предположила, что ей нужно имя, которое звучало бы более героично. - Присцилла на самом деле не подходит, не так ли, Фрэнк?
   - Да, - сказал он, - не совсем. Если вы собираетесь серьезно продвигаться вперед, нам нужен более звонкий вариант вашего имени. Присцилла - это слишком модно.
   - Моя мама называла меня Присси.
   Патриция рассмеялась. - О, это было бы здорово.
   - Что-нибудь вроде Сандаун подошло бы, - сказал Фрэнк.
   - Уже занято.
   - Знаю. Но Бэкуотер может сработать.
   - Великолепно, - сказала Присцилла с невозмутимым видом. - Когда я была маленькой, то пыталась заставить всех называть меня Хатч.
   - Жаль, что не получилось, - сказала Патриция.
   - Все эти люди, - сказал Фрэнк, - поддерживают проект Академии. Если они добьются своего, это может привести к проведению серьезных исследований. Мы пригласили их сюда, чтобы укрепить их настрой и дать им возможность познакомиться друг с другом. Некоторые из них заработали себе репутацию организаторов. Так что кто знает, что из этого может получиться?
   - Вы пригласили губернатора Макгрудера? - спросила она. - На него не помешало бы немного повлиять.
   - Мы ни в коем случае не могли этого сделать. Если бы он узнал об этом, то использовал бы это против нас. Вечеринка стала бы еще одним примером расточительного расходования средств. На самом деле, когда мы услышали, что он приезжает, то задались вопросом, узнал ли он о ней. Но я думаю, что это совпадение. Надеюсь на это. - Он оглядел зал. - Мне нужно пообщаться, - сказал он. - Развлечься. А вам, Присцилла?
   - Да?
   - Не уходите раньше времени, ладно?
  

* * *

   Она не ожидала VIP-обслуживания. То, что Фрэнк даже на мгновение допускал мысль о том, что она может уйти преждевременно, когда у людей сложилось впечатление, что она героиня, продемонстрировало, как мало он знал ее. Она почувствовала себя немного неловко, когда Патриция начала представлять ее, но по мере того, как они продвигались по залу, и все гости, казалось, принимали ее за знаменитость, беспокойство исчезло. Теперь она чувствовала себя королевой.
   В условиях неравномерной гравитации танцы могут стать испытанием для тех, кто к этому не привык. В результате Присцилла обнаружила, что гости с некоторой неохотой выходят с ней на танцпол. Но в конечном счете они были готовы попытать счастья. Биолог из Амазонии Леандро Сантана сказал ей: - Как только вы увидите улыбку крокодила, больше ничто вас не испугает. - Тем не менее, он лениво последовал за ней на люсинду. И тут загорелся.
   Она танцевала почти со всеми мужчинами в этом заведении, обменивалась шутками с женщинами и даже рассмешила Патрицию. Музыка, конечно же, звучала из аудиосистемы. - Если бы мы пригласили группу для чего-то подобного, - сказал ей Фрэнк, - это было бы освещено во всех средствах массовой информации.
   Она подумывала о том, чтобы изложить свое мнение доктору Кэмпбелл, но, возможно, это могло бы показаться поспешностью. Кэмпбелл теперь знала, кто она такая, и, возможно, на данный момент этого было достаточно. В любом случае, она чувствовала бы себя неудобно, уволившись с работы после того, как Патриция и Фрэнк сделали для нее все возможное.
   Обычно она была осторожна в выпивке. Но все хотели выпить за нее, и тогда они поднимали тосты друг за друга. К концу вечера она и сама была изрядно навеселе. Причина, по которой некоторые гости задержались допоздна, заключалась в том, что станция работала по Гринвичу. А два часа ночи по Гринвичу были всего лишь девятью часами вечера на восточном побережье Нью-Йорка.
  

* * *

   Она проспала, проснулась с головной болью и, наконец, добрела до офиса. Фрэнк заглянул к ней и предположил, что она, возможно, захочет отдохнуть остаток утра. - Выглядите немного измученной, - сказал он.
   Он ушел с вечеринки незадолго до нее, и Присцилла не хотела, чтобы он думал, что он круче ее. В конце концов, этот парень был всего лишь бюрократом. - Я в порядке, Фрэнк, - сказала она. - Не переживайте.
   Он долго смотрел на нее. - Ладно. Вам лучше знать. Но дайте мне знак, если решите уйти, хорошо?
   - Я буду здесь, - сказала она.
   Она налила себе кофе, вывела на дисплей файлы по техническому обслуживанию операционной зоны и подперла подбородок правой ладонью. - Никки, - сказала она, закрыв глаза.
   - Да, Присцилла.
   - Дайте мне знать, если увидите, что Фрэнк направляется в эту сторону.
   - Конечно, Присцилла.
  

* * *

   Она задремала на несколько минут. Но заснуть было невозможно. Она встала, пошла в ванную и обтерла лицо холодной водой.
   Помогла еще одна порция кофе. Она нормально провела утро, пропустила обед и просидела час в гостиной. Вторая половина дня тянулась бесконечно долго. Больше никаких вечеринок, решила она. Только не так. Только не в будний день.
   Она уже собиралась уходить, когда позвонила Никки. - Присцилла, мистер Айраско спрашивал, здесь ли вы еще. Я сказала ему, что здесь. Надеюсь, все было в порядке. В любом случае, он хочет видеть вас в своем кабинете.
  

* * *

   - Как вы себя чувствуете? - спросил он.
   - О, я в порядке, - сказала она. - Что вам нужно, Фрэнк?
   Он посмотрел на нее с сомнением. - Губернатор Макгрудер хочет встретиться с вами.
   - Губернатор хочет встретиться со мной, Фрэнк? - У нее перехватило горло. - Опять "Гремлин"?
   - Приятно провести время в центре внимания, Присцилла. Я уже видел такое раньше. Это может продолжаться неделями. Но как только это пройдет, все исчезнет.
   Господи. - Когда?
   - Обычно пару недель. Но сейчас это продолжается немного дольше.
   - Нет, я имею в виду, когда он хочет меня видеть?
   - О. - Он взглянул на часы. - Как только мы сможем прибыть.
   - Шутите.
   - Я никогда не шучу, Присцилла.
   Ее глаза закрылись. Ей хотелось закричать. - Как я выгляжу? - спросила она.
   - Вы выглядите нормально. - Он колебался. - Я мог бы сказать ему, что вы заболели.
   Было очевидно, что он не хотел этого делать. - Нет. Идемте. - Он повел ее к двери, но не повернул, как она ожидала, к кабинету Патриции. - Куда мы направляемся?
   - Он направляется к причалу. - Когда они добрались туда, лифт был открыт. - Послушайте, - сказал он, - вы ведь знаете, как этот парень относится к нам, верно?
   - Конечно. Он хочет закрыть нас.
   - Не давайте ему повода, который он мог бы использовать.
   - Не буду.
   - Просто скажите ему правду, о чем бы он ни спросил, но не приукрашивайте. Хорошо?
  

* * *

   Эндрю И. Макгрудер - для своих избирателей "Большой Энди" - не зря назывался этим прозвищем. В нем было около шести с половиной футов, и на "Юнионе" он, вероятно, сбросил 260 фунтов. Его черные волосы начали седеть на висках и редеть на макушке. На нем были брюки цвета хаки и белый пуловер. Присцилла достаточно часто видела его на головидении, чтобы знать, что он не похож на обычного политика, который говорит избирателям все, что угодно, лишь бы они остались довольны. Он был способен к обучению и продемонстрировал это, изменив свое мнение по некоторым вопросам, таким как налог на общие цели. И, казалось, был готов признать, что совершал ошибки. Это были не те качества, которые она ожидала увидеть в политическом деятеле. Он дорого за это заплатил. Его оппоненты постоянно обвиняли его в легкомыслии. Тем не менее, ей не нравился этот парень. И дело было не только в его отношении к исследованию космоса. Что-то в его глазах подсказывало ей, что ему нельзя доверять.
   Он стоял у одного из порталов в окружении примерно сорока человек, половина из которых были техниками. "Сидни Томпсон" был пришвартован снаружи, его нос был виден репортерам, которые фотографировали его и задавали вопросы. - Приятно быть здесь, - сказал он. - Не поймите меня неправильно. Эти люди совершили несколько невероятных подвигов. Я имею в виду, вы смотрите туда и думаете о том, чего мы достигли, и... - Он покачал головой. - Я горжусь этим.
   - Тогда почему, - спросил один из репортеров, - вы пытаетесь их закрыть?
   - Я не собираюсь. - Он непреклонно покачал головой. - Я пытаюсь спасти программу. Но вы не хуже меня знаете, что страна не может нести текущие расходы. Как и другие члены ВКУ. В нынешнем виде космическая деятельность является обузой для всех.
   - Я знаю аргументы: Космик, Силестьел, Стеллар Экспресс и другие частные корпорации преуспевают. Но это происходит за счет налогоплательщиков. Если корпорации хотят космических путешествий, это прекрасно. Но они должны платить за это.
   - Послушайте, мы еще толком не научились, как это делать. Мы теряем людей и ресурсы. Несколько недель назад у нас погиб пилот. Нам не нравится это признавать, но мы должны смотреть правде в глаза. Мы можем продвинуться еще на несколько шагов вперед. Но если мы это сделаем, все рухнет. И я уверяю вас, если ВКУ рухнет, если нам придется закрыть "Юнион", это будет конец. Мы больше не вернемся сюда. По крайней мере, при жизни любого из нас. Поэтому я предлагаю прислушаться к здравому смыслу. А теперь давайте подведем итоги. Мы можем подождать, дать этому немного времени, и в конце концов, - он поднял обе руки, обводя доки, "Томпсон", операционную зону, саму станцию, - в конце концов, возможно, сможем восстановить и оживить все это.
   Патриция Маккой стояла в стороне и наблюдала. Фрэнк направился прямо к ней. - Как дела? спросил он шепотом.
   - Могло быть и хуже. - Она посмотрела на Присциллу. - Вы в порядке?
   - Я в порядке, Патриция.
   - Хорошо. Будьте осторожны в своих словах. - Она подвела ее к парню, который, очевидно, был членом команды губернатора. - Вот она, Клод.
   Клод был пожилым афроамериканцем. Он взглянул на Присциллу, очевидно, оценивая ее, и выразил одобрение. Их взгляды так и не встретились. Он поднял левую руку так, чтобы Макгрудер мог ее видеть, и показал, что это та самая.
   Макгрудер никак не отреагировал. Он закончил свою речь, что-то о том, что ресурсы, которые мы экономим сейчас, будут расти и в конечном итоге спасут космическую отрасль в будущем. Затем он замолчал. - Только что вошла молодая леди, с которой я хотел бы вас всех познакомить. Присцилла Хатчинс, не могли бы вы подойти и поздороваться, пожалуйста? - Он одарил ее улыбкой, которая из-за своего обаяния стала важным фактором в предвыборной кампании. Этот парень, по ее мнению, получит значительную долю голосов женщин. Репортеры расступились, освобождая ей место. Клод легонько подтолкнул ее.
   - Я уверен, что все здесь присутствующие, - сказал губернатор, - знают Присциллу Хатчинс. Это та молодая леди, которая в прошлом месяце благополучно доставила домой учениц после гибели "Гремлина". - Он протянул ей руку. - Привет, Присцилла. Приятно, что вы зашли, и приятно познакомиться с вами.
   - Спасибо, губернатор. И мне приятно.
   - Всегда приятно провести время с настоящей героиней.
   - Я не героиня. Просто случайно оказалась там, когда появились герои.
   - А еще вам посчастливилось лететь домой с этими детьми. Мы все благодарны вам за это. - Он ухмыльнулся и посмотрел на репортеров, затем на "Томпсон". - Я рад, что не понадобился им, чтобы доставить одну из этих вещей домой.
   Присцилла не знала, что сказать, поэтому просто стояла, глядя на толпу и чувствуя себя глупо.
   Глаза Макгрудера сузились. - Вы выглядите усталой, Присцилла.
   - Я в порядке, - сказала она.
   Он снова повернулся к аудитории: - Посмотрите на нее. Она делает все, что в ее силах, чтобы держать глаза открытыми. - Он вздохнул. - Именно такой эффект я всегда произвожу на красивых женщин.
   Все рассмеялись. Присцилла улыбнулась, словно защищаясь. - Сомневаюсь, - сказала она, - что вы кого-нибудь усыпите, губернатор.
   - Это очень любезно с вашей стороны. - Он выглядел абсолютно уверенным в себе. Парень, которому нравилось выступать перед аудиторией. - Я надеялся встретиться с вами сегодня, Присцилла, потому что именно благодаря таким людям, как вы, мы смогли в буквальном смысле дотянуться до звезд. И я прекрасно понимаю, почему вы могли бы воспротивиться моим предложениям сократить наши инвестиции в космос. Если бы я был на вашем месте, я, вероятно, чувствовал бы то же самое. - Теперь он смотрел прямо ей в глаза. - Однако реальность такова, что правительство по уши в долгах, экономики Индии, Китая, России, Германии, Великобритании, всех стран, которые внесли столь значительный вклад в успех этих усилий, находятся в напряженном состоянии. У нас серьезные проблемы с перенаселенностью, изменением климата, нехваткой пресной воды, вымиранием видов и многими другими вещами. Если мы хотим в конечном итоге стать миром, летающим к звездам, чего, я знаю, мы все хотим, нам придется сделать паузу и перевести дух. Нам нужно отступить не только от нашей космической программы, но и в других областях. Если нам не удастся этого сделать, если мы продолжим бездумно продвигаться вперед, увеличивая государственный долг, я убежден, что мы потеряем все. - Он выглядел искренне огорченным. - Не согласитесь ли вы, Присцилла, по крайней мере, с тем, что я, возможно, прав?
   - Я понимаю, о чем вы говорите, губернатор, - сказала она. - Но у нас есть тенденция, как только мы что-то закрываем, оставлять все в таком виде.
   - Вы правы. Вот почему нам нужно действовать сейчас. Я не предлагаю отказаться от ВКУ. Что нам нужно, так это сократить его. Поддерживать его в рабочем состоянии, но не ставить его в такое положение, при котором он будет истощать наши ресурсы настолько, что нам придется, как вы говорите, Присцилла, закрыть его. - Он снова взглянул на "Томпсон". - Давайте надеяться, что мы сможем устроить все так, что однажды я смогу полететь на этом корабле к Альфе Центавра в рамках продолжающейся межзвездной программы. И когда этот день настанет, я надеюсь, вы будете моим пилотом. - Он пожал ей руку и поблагодарил ее.
   Присцилла отошла от него, когда раздался другой голос. - Губернатор, если позволите... - женщина-репортер. - Когда вы говорите об отдаче инвестиций в космические полеты, вы всегда говорите о деньгах. Как насчет уровня сотрудничества, который мы наблюдаем между странами-членами с тех пор, как мы основали Всемирное космическое управление? Прошло уже восемьдесят лет. У нас не было войн между странами-учредителями. И, конечно, они по-прежнему соперничают, но можно поспорить, что они больше не пытаются подорвать друг друга.
   - Мисс...?
   - Мишель Уорт.
   - Здесь есть какой-то вопрос?
   - Разве вы не упускаете из виду самые важные преимущества, которые мы получаем от всего этого? - Она оглядела порталы, "Томпсон" и зону запуска, развешанные вдоль перегородок фотографии туманностей, планет и космических аппаратов в рамках. - Разве человеческая раса, во многом благодаря освоению космоса, наконец-то не проявляет признаков сближения?
   Губернатор вздохнул. Он уже проходил через все это раньше. - Хотел бы я, чтобы это было так. Дамы и господа, я не хочу, чтобы кто-нибудь из присутствующих неправильно понял то, что я пытаюсь сказать. Я осознаю, что мы многое выиграли от того, что сделали эти люди. Я испытываю к ним глубочайшее уважение и восхищение. Хочу сказать, что если мы желаем, чтобы программа не умерла, то должны принять несколько трудных решений.
   Сократить расходы сейчас, и мы все равно сможем рассчитывать на светлое будущее. И это все. Вот мое послание. Это все, что я хочу сказать.
   Поднялось еще больше рук. - Да, Харви?
   Присцилла повернулась и направилась к лифту. Фрэнк присоединился к ней. Он выглядел довольным. - Отличная работа, Хатч, - сказал он.
   Она не смогла сдержать улыбку. И все же она была недовольна. - Как вы можете так говорить, Фрэнк? Он объясняет, почему они должны сократить наше финансирование, и я помогла ему.
   - Нет, вы отлично справились. Вы показали лицо организации, Присцилла. Это было все, на что мы могли надеяться.
  

* * *

   Обычно в "Кокпите" тусовались сотрудники "Юниона", оперативники, административные работники, обслуживающий персонал. Присцилла подозревала, что всем им нравилось находиться в месте, которое, по мнению широкой публики, предназначалось только для мужчин и женщин, отправлявшихся в ночь на межзвездниках. В конце концов, в эту эпоху экспансии за пределы Солнечной системы пилоты были главными героями. Они заменили военных, детективов и работников скорой медицинской помощи. В головизионных сериалах рассказывалось больше об их приключениях, чем о персонажах любого другого типа. Они появлялись в рекламных роликах, объясняющих, как Полтекс обеспечивает больше энергии, когда это действительно необходимо. Рассказывали, каким юристам можно доверять. Уходили на пенсию, баллотировались в Конгресс и, как правило, побеждали. И это неизбежно приводило к громким событиям, когда одного из них уличали в измене супруге.
   Роб Клейборн появился на следующий день после визита губернатора. Он выглядел нормально. Приступы головокружения, по-видимому, прошли. В тот же день Фрэнк сказал ей, что его признали готовым вернуться к своим обязанностям на борту "Баумбахнера". - Врачи считают, что это как-то связано с его диетой, - сказал он. - Он пытался сбросить вес и, возможно, получал недостаточно питательных веществ. В любом случае, мы вернули его к работе.
   - Это хорошая новость, - сказала она. - Спасибо.
   - Мне жаль, Присцилла.
   - Эй, не стоит. Я рада, что с ним все в порядке.
  

* * *

   Кэл позвонил снова. - Я скучаю по тебе. Такого со мной никогда раньше не случалось. Никогда ни по кому по-настоящему не скучал. Не так, как сейчас. Я подумал, может быть, приеду в "Юнион" на пару дней. Если ты не против.
   Присцилла была не совсем готова перейти к такой стадии отношений, которая, по ее мнению, ей совсем не нужна. Она объяснила, насколько она занята, что у нее почти никогда не бывает свободного времени, и почему бы им не подождать ее возвращения домой?
   Звонила и ее мать, которая все еще подталкивала ее учиться на юриста.
  

* * *

   Затем на станцию прибыл капитан Брэндивайн. Майк Брэндивайн, которого сыграл Райан Флетчер, был, конечно же, героическим капитаном звездолета в сериале "Глубокие небеса". Студия снимала эпизод в зоне запуска. В этом эпизоде путешественница во времени высадилась на "Вэлианте" и предупредила его экипаж, что через семь часов террористы захватят космическую станцию и будут ждать, когда корабль причалит, чтобы взять его под свой контроль. - Если мы не сможем что-то изменить, - сказала она им прерывающимся голосом, - они добьются успеха. Они используют "Вэлиант", чтобы уничтожить Лондон. В конечном счете, теракт дестабилизирует ситуацию в Великобритании и в течение двух лет обрушит весь западный мир. - Они никому не позволили наблюдать за ходом съемок, но "Кэтрин Перт" стояла в порту, и Флетчер и несколько его коллег попросили провести экскурсию по кораблю. Присцилла была поклонницей сериала и воспользовалась возможностью, чтобы увидеть его. Присутствовали также актеры, сыгравшие Джейсона Петри, наполовину француза, наполовину инопланетного инженера, и Барбару Коул, сногсшибательную начальницу службы безопасности. Когда Флетчер и остальные прибыли в сопровождении Патриции, все свободные от дежурства сотрудники должны были находиться в зоне запуска. Зрители аплодировали, собирали автографы и снова зааплодировали, когда Флетчер сказал им, какая это честь - быть там с людьми, "которые на самом деле все это делали, а не просто изображали".
   Когда они вышли из "Перт" в сопровождении капитана Арнольда "Изи" Барникла, Патриция подвела их к Присцилле. - А эту молодую леди, - сказала она, - зовут Присцилла Хатчинс. Хатч для ее друзей. Она один из наших пилотов.
   Флетчер посмотрел на нее. - Хатч, - сказал он, - я и не подозревал, что наши пилоты так хорошо выглядят. - Затем он сверкнул своей убийственной улыбкой и отвернулся к другим представляющимся.
   Это было потрясающее зрелище.
  

* * *

   ПОДБОРКА НОВОСТЕЙ
   ЧЕТВЕРО АЛЬПИНИСТОВ ПОГИБЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ СХОДА ЛАВИНЫ В КОЛОРАДО
   Проигнорировали предупреждения держаться подальше от гор
   СЕНАТ ПРОГОЛОСОВАЛ ЗА ОТСТАВКУ КАСТОРА
   Выдвинуты обвинения в коррупции, обвинительное заключение считается неминуемым
   В дело могут быть вовлечены другие сенаторы
   В палату представителей внесен исторический законопроект об ограничении срока полномочий
   БЭНКРОФТ ЗАВЕРШАЕТ ВЕЛОПРОБЕГ ПО ПЕРЕСЕЧЕННОЙ МЕСТНОСТИ
   Пожертвования в пользу бездомных превышают 5 миллионов долларов
   УЛУЧШЕННАЯ ВНЕШНОСТЬ НЕ УСИЛИВАЕТСЯ ГЕНЕТИЧЕСКИ
   В потомстве гламурных людей особых изменений нет
   Возможно, все дело в улыбке
   РОСТ РЕЗУЛЬТАТОВ ТЕСТОВ, ПРИПИСЫВАЕМЫЙ УЧИТЕЛЯМ-РОБОТАМ
   В классе роботы неизменно превосходят людей по успеваемости
   При индивидуальном обучении у них есть неотъемлемое преимущество
   НАДВИГАЮЩАЯСЯ СОЛНЕЧНАЯ ВСПЫШКА МОЖЕТ НАРУШИТЬ ТЕХНОЛОГИЮ
   ПОЛИЦИЯ УБИВАЕТ АГРЕССИВНОГО ШИМПАНЗЕ
   В Саутси-Парке ранены три человека
   ДИКИЕ КОШКИ ПО-ПРЕЖНЕМУ ОСТАЮТСЯ СЕРЬЕЗНОЙ ПРОБЛЕМОЙ ПО ВСЕЙ СТРАНЕ
   МАКГРУДЕР ТРЕБУЕТ ОТ БЕЛМАРА ОБНАРОДОВАТЬ ОЦЕНКУ IQ
   СЛУЖБА БЕЗОПАСНОСТИ КОСМОПОРТОВ НЕ ПРОХОДИТ ПРОВЕРКУ
   Журналисты садятся на рейсы с поддельными бомбами
   Скоординированные испытания выявили недостатки в Лондоне, Берлине, Токио и Нью-Йорке
   Въезд в Пекин и Париж запрещен
   НА СРЕДНЕМ ЗАПАДЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ ЗАСУХА
   В восьми штатах введено нормирование потребления воды
  

ГЛАВА 28

  
   - Привет, Хатч.
   На следующее утро она услышала это несколько раз, даже не дойдя до своего рабочего места. Один из медиков использовал его, чтобы поздороваться, когда она завтракала; Джоан Канг пропела его, когда они проходили мимо вестибюля "Старлайта"; сотрудник, имени которого она даже не знала, использовал его, выходя из лифта. Фрэнк, который шел по коридору в другую сторону от ее кабинета, поднял руку, но ничего не сказал. Хотя, возможно, улыбка сказала сама за себя.
   Она взяла кофе и направилась в свой кабинет. Никки поприветствовала ее: - Доброе утро, Хатч.
   - Вы тоже?
   - Мне жаль. Не смогла устоять.
   - Вам нужен новый материал.
   - Чувствую, что вы раздражены.
   - Эй, меня познакомили с одной из величайших звезд нашего поколения и постарались опорочить мою фамилию.
   - Конечно, Патриция не хотела никого обидеть.
   Присцилла опустилась в кресло и поставила чашку с кофе на стол. - Знаю. И веду себя как идиотка.
   - Могу я спросить, почему, Присцилла?
   - Мне нравится ваша тактичность.
   - Спасибо.
   - Это был сарказм?
   - Сарказм - чисто человеческая реакция.
   - Ладно. Послушайте, если вам так хочется знать, я провела большую часть своего детства, пытаясь избавиться от Присси - так меня чаще всего называла мама. Присцилла мне тоже никогда особо не нравилась.
   - Могу я спросить, почему?
   - Мне просто не нравилось, как это звучит. Поэтому я попыталась уговорить своих родителей сменить мое имя. Чтобы они дали мне прозвище.
   - А какое прозвище вы бы предпочли?
   - Вот это меня и раздражает. Я хотела Хатч. Оно так и не прижилось. По-видимому, до вчерашнего дня.
   - Я не способна смеяться.
   - Прошу прощения за это.
   - Так почему бы вам не воспользоваться этим прямо сейчас? Примите Хатч как родную. Лучшего времени никогда не будет.
   - Никки, я привыкла к Присцилле.
   - Вам решать. Кстати, Присцилла, у нас есть организационная структура, которую нужно обновить.
  

* * *

   Она пыталась свести воедино кое-какие бухгалтерские записи, когда пришел Парик Симпкинс. Парик был рабочим-строителем. Она виделась с ним всего один раз, и ей пришлось повозиться, чтобы вспомнить его имя. У него была смуглая кожа, темные глаза и непринужденная улыбка. Он протянул ей пару сережек. - Это, случайно, не ваши?
   Они были похожи на жемчужины. - Нет, - сказала она. - Почему вы думаете, что они могут быть моими?
   - Их нашли на "Бауме". Вы были последней, кто пользовался кораблем.
   - Не мои, - сказала она. - Возможно, Роб что-то знает. - Ходили слухи, что Роб Клейборн время от времени развлекался с подругами на борту "Баумбахнера". Возможно, это объясняло головокружение.
   - Хорошо, я поговорю с ним. - Он собрался уходить. Заколебался. - Вы слышали о проблеме в Тигардене?
   - Где именно?
   - У звезды Тигардена.
   - О, нет. Не слышала. Что происходит?
   - Вы ведь знаете, что у проекта Академии есть исследовательская станция на планете, верно? Ну, в любом случае, они не могут запустить посадочный модуль. У них заканчиваются еда и вода. "Проксмайр" на орбите, с большим количеством припасов, но у них нет возможности попасть в него.
   - Это нехорошо. Посадочный модуль на земле?
   - Да.
   - Когда мы узнали об этом?
   - Вчера, - ответил он.
   - И что будем делать?
   Он пожал плечами. - Я думал, вы знаете.
  

* * *

   Три минуты спустя она была в приемной Фрэнка. Секретарша подняла голову. - Он занят, - сказала она. - Могу позвонить вам, когда он освободится. Это не займет много времени.
   - Что, если я подожду?
   - Как хотите.
   Она села и выглянула в окно как раз вовремя, чтобы увидеть, как исчезает край Луны. Луна снова показалась в окне, когда дверь Фрэнка наконец открылась. Вышла Патриция. Она улыбнулась Присцилле, поздоровалась и ушла, не дожидаясь ответа. Фрэнк, увидев ее, закатил глаза и жестом пригласил войти. - Что-то не так? - спросил он, когда дверь за ней закрылась.
   - Я только что услышала о проблеме Тигардена.
   - Садитесь, - сказал он, опускаясь на свой стол. - Да. Что ж, мы работаем над этим.
   - Могу я спросить, что мы делаем?
   Он сжал челюсти. - Присцилла, я сейчас немного занят. Мы обо всем позаботимся, хорошо? - В его голосе послышалось раздражение.
   - Кто-нибудь летит к ним? - спросила она.
   - Пока нет. Мы отправили сообщение на "Гросвенор". На самом деле, в пункт назначения "Гросвенора". Он направляется на станцию на Росс 248. Как только он появится, ему сообщат, что произошло.
   - Как только он появится? Когда это будет?
   - Через два дня. Более или менее.
   - Фрэнк, они не намного ближе к Тигардену, чем мы. Значит, "Гросвенор" получит сообщение через два дня и отправится к Тигардену?
   - Это верно. Да.
   - У нас примерно столько же времени на перелет до Тигардена, сколько и у них. Если мы отправимся сейчас, то сэкономим два дня.
   - Присцилла. - Он начинал раздражаться всерьез. - Послушайте, почему бы вам не предоставить это нам? У вас, наверное, есть занятие поинтереснее.
   - Почему бы нам не послать кого-нибудь отсюда?
   - Потому что нам некого послать. А теперь, пожалуйста, оставьте это в покое.
   - А как насчет "Баумбахнера"?
   Он рассмеялся. - "Баумбахнер"? Это наша машина для технического обслуживания. - Он глубоко вздохнул. - Это не вопрос жизни и смерти. У них не закончится еда в ближайшие день-два. Так что расслабьтесь и позвольте мне разобраться с этим, ладно? - Он посмотрел на открытую дверь.
  

* * *

   Она недоумевала, как он мог быть так уверен, что ничьим жизням ничего не угрожает. Межзвездная связь надежна, но гарантий нет. Нетрудно было представить, как могла пойти не так операция по спасению "Гросвенора". В любом случае, пара лишних дней без еды и воды может оказаться довольно неприятным опытом. Зачем подвергать людей такому испытанию, если в этом нет необходимости?
   Присцилла вернулась в свой кабинет и села, уставившись на дисплей. Бухгалтерские отчеты. В конечном счете, если мы не изменим систему, жертв будет больше. И, похоже, это никого не волнует. Единственное, что имеет значение, - это на кого свалить вину.
   Она вывела на экран звезду Тигардена. Это был коричневый карлик, светимость которого составляла ничтожно малую долю солнечной. У него была единственная планета, расположенная совсем близко, всего в полутора миллионах километров от звезды. Примечательно, что на планете была жизнь. Именно поэтому база была создана на поверхности. Животные в основном были похожи на пауков, у них было множество ног и крыльев, выпученные глаза, внешние покровы как у жуков. Она посмотрела на фотографии земли. Там не было деревьев, только кусты, похожие на заросли ежевики, скорее белые, чем зеленые, переплетенные друг с другом. Небо всегда было темным, черным по ночам и темно-серым, когда на небе было солнце. Судя по данным, там была луна, но потребовалось приложить серьезные усилия, чтобы найти ее на изображениях.
   Также были фотографии наземного персонала. Пять человек во главе с неким Александром Куинном. Куинн напомнил ей учителя истории, который был у нее в старших классах. Высокий, худой, с длинным носом и манерой не принимать чужих слов. Его мнение всегда было на виду.
   Куинн и его люди не были бы счастливы, если бы несколько дней остались без еды. Вся его команда выглядела довольно молодо. Двое парней и две женщины. Не было никаких сомнений в том, что должна делать ВКУ. И если что-то пойдет не так из-за того, что они не приложили максимум усилий, она будет виновата так же, как и Айраско. Она проверила расписание, чтобы узнать, кто дежурит в отделе операций. Это была Йоши Блейксли. Присцилла знала ее, но не очень хорошо. - Никки, - сказала она, - соедините меня с отделом операций.
   Замигал зеленый огонек, и Йоши ответила: - Это операции. Что могу для вас сделать, Присцилла?
   - Йоши, мне нужна помощь.
   - Конечно.
   - Я хочу, чтобы вы подготовили "Баумбахнер" к вылету. Проведите полную заправку. Мне также понадобится двухнедельный запас еды и воды на одного человека.
   - Присцилла, зачем вам нужна заправка? У него достаточно топлива.
   - Я бы хотела, чтобы вы не задавали слишком много вопросов. Но мне нужно поторопиться.
   - На "Баумбахнере"? - голос ее звучал неохотно.
   - Да.
   - Пункт назначения, пожалуйста?
   - Я все еще работаю над этим. Просто подготовьте его. И побыстрее. Я буду у вас через полчаса.
   - Пожалуйста, кто отвечает за заказ?
   - Мистер Айраско.
  

* * *

   Она вышла из кабинета, небрежно прошла по коридору, поприветствовала Патрицию, которая как раз выходила из конференц-зала, и спустилась на главную палубу. Затем она поспешила в свой гостиничный номер, собрала вещи и через десять минут появилась в доке Браво, где был закреплен "Баумбахнер". Прибыл второй корабль, и его разгружали с противоположной стороны. Она вспомнила слова Фрэнка: "Нам некого послать". Что ж, возможно, Фрэнк и просил об этом, но у перевозчика были другие цели, и он отказался. Нетрудно было представить, что все происходит именно так. В конце концов, это не вопрос жизни и смерти. Фрэнк просит о помощи и должен показать, что кому-то угрожает неминуемая опасность. Здесь, где приходится преодолевать межзвездные расстояния, к тому времени, когда опасность становится неотвратимой, обычно бывает довольно поздно.
   Она остановилась у стойки вылета. Там никого не было, но искусственный интеллект спросил, как ее зовут.
   - Присцилла Хатчинс.
   - Присцилла, вы уже определились с пунктом назначения?
   - Звезда Тигардена, - ответила она.
   - Цель визита?
   - Спасательная операция.
   - У вас будут пассажиры?
   - Ответ отрицательный. Я буду одна.
   - Очень хорошо, Присцилла. Вы можете идти.
   - Спасибо. - Она вошла в переходную трубу, поспешила к причалу и поднялась на борт корабля. Закрыла воздушный шлюз, уложила сумку и поднялась на мостик. - Привет, Майра, - сказала она.
   - Привет, Присцилла. - Голос ИИ звучал бодро. - Куда мы направляемся?
   - К звезде Тигардена.
   - К звезде Тигардена? Зачем мы туда направляемся?
   - Чтобы выручить команду Академии.
   - Правда?
   - Да.
   - Отлично. Я никогда никого не спасала.
  

* * *

   Двигатели заработали. - Диспетчер, это "Баумбахнер". Мы готовы к вылету.
   Стартовые ворота начали открываться, и Йоши вернулась на линию. - "Баумбахнер", действуйте свободно. Присцилла, поблизости нет других машин.
   - Вас поняла, Йоши. Увидимся, когда я вернусь. - Она выключила микрофон. - Хорошо, Майра, давайте двигаться. Как и в прошлый раз.
   - Захваты отстегнуты, Присцилла. Двигатели активированы. - Они начали отходить от причала.
   - Майра, разворачивайте нас, пока мы не окажемся перед стартовыми воротами.
   Постепенно она поравнялась с выходом, и корабль двинулся вперед.
   - Хатчинс! - голос Айраско взорвался в коммуникаторе. - Какого черта, по-вашему, вы делаете?
   Она уставилась на микрофон. Издала горловой звук. И ответила: - Фрэнк, я направляюсь в Тигарден.
   - Нет, не направляетесь. Присцилла, вернитесь.
   Голос Майры: - Что нам делать, Присцилла?
   - Продолжайте двигаться.
   Ворота начали закрываться. - Мы не сможем пройти, Присцилла.
   - Хорошо, - сказала она.
   - Подождите, - выдохнул кто-то в коммуникаторе. Йоши.
   Затем Айраско тихо сказал: - Когда все будет готово, зайдите ко мне в офис.
  

* * *

   - Вы что, с ума сошли? - Фрэнк сидел за своим столом, свирепо глядя на нее. - Что, черт возьми, вы пытались сделать? Подставить меня?
   Она стояла перед его столом. - Дело не в вас, Фрэнк. Дело в людях на другой стороне линии связи. Они ждут кого-то, кто может знать, а может и не знать, что у них неприятности.
   - Хорошо. - Он покачал головой. - Присцилла, я просто не понимаю вас. Но вы не оставили мне особого выбора. Вы уволены. Пожалуйста, уходите.
   - Фрэнк. Мы потеряли Джошуа, потому что не смогли найти их вовремя. В конце концов, мы будем вынуждены создать что-то вроде подразделения реагирования. Вы хотите подождать, пока еще кто-нибудь погибнет?
   - Черт возьми, Присцилла, отвалите. Вы думаете, мне нравится такой расклад? Такова наша система. Если вы отправитесь туда на этой развалюхе, и что-то пойдет не так, то погибнете. - Он глубоко вздохнул. - Кстати, вам повезло.
   - В чем?
   - Я не собираюсь отбирать у вас лицензию. Но сомневаюсь, что после этого вас кто-нибудь возьмет на работу.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Пятеро людей оказались в безвыходном положении, и все, что я могу сделать, это думать о себе. Почему это всегда обо мне? Но реальность такова, что, в конечном счете, я могу оказаться единственной жертвой всего этого.
   - 19 января 2196 г.
  

ГЛАВА 29

  
   Присцилла вернулась в свой офис, опустилась на стул и уставилась на комлинк. Может быть, ей стоит позвонить и извиниться. Заверить Айраско, что с этого момента она будет оставаться в строю. Чтобы больше не создавать проблем. Она не хотела уходить с этой работы. Не хотела возвращаться в Принстон, где, вероятно, проводила бы время, обслуживая столики в Чикен Стоп. Но она никак не могла заставить себя сделать это. В любом случае, он, вероятно, не отступил бы, даже если бы она это сделала.
   Прощай, Альфа Центавра.
   Она позвонила в терминал шаттлов и попросила забронировать место. Дневной рейс был переполнен. Ее могли взять утром. Она заказала место и начала собирать свои личные вещи. Это было достаточно просто; на самом деле она не перевезла в офис много вещей. В настольном календаре "Либерейтор" каждый день появлялись новые карикатуры. В "Либерейторе" были самые смешные карикатуры на планете. На сегодняшнем был изображен клерк идиотского вида, уверяющий своего босса, что ему не о чем беспокоиться. - Я лично позабочусь об этом.
   Сменная одежда была у нее в шкафу. Она взяла ноутбук и ручки и сняла настенный календарь. Там были только картинки с животными. В январе было два котенка. (Ей нравились бумажные календари). Она взяла свою зубную щетку и, наконец, фотографию в рамке с шестью курсантами-выпускниками, сделанную на церемонии.
   Она сложила все в сумку и решила не прощаться со своими коллегами. Это никак не могло закончиться хорошо. Какой бы злой и расстроенной она ни была, не хотелось уходить со слезами на глазах.
   Возможно, она смогла бы воспользоваться своей встречей с доктором Кэмпбелл и получить работу в проекте Академии. Хотя, вероятно, ее не взяли бы на работу, если бы узнали, что произошло. Но ей нечего было терять.
   В коридоре стояла Джоли Питерс, специалист по сканированию данных. - Привет, Хатч, -сказала она.
   Это означало, что она, вероятно, еще не слышала. Не стоит шутить с человеком, которого только что уволили. Присцилла поздоровалась, спустилась на лифте вниз, прошла мимо других офисов на главной палубе и вышла в вестибюль. Пара сотен туристов бродили вокруг, заглядывая в порталы, заполняя сувенирные лавки, рестораны и игровые центры. Возможно, Фрэнк был прав, возможно, ей не следовало вмешиваться в это. Делай то, что говорят.
   Но она все еще была слишком близка к людям, запертым в посадочном модуле, чтобы считать нормальным риск, не слишком беспокоиться о деталях, просто верить, что все будет хорошо.
   Она зашла в один из игровых центров и провела там полчаса, отстреливаясь от космических захватчиков. Это были злобного вида существа с огромными глазами и крокодильими мордами, которые приземлялись в летающих тарелках, не поддающихся гравитации, и появлялись на ходячих треногах, как у Герберта Уэллса. Она никогда раньше не играла в эту игру и, по сути, не слишком увлекалась перестрелками после того, как ей исполнилось двенадцать лет. Но в тот раз ей доставляло большое удовольствие уничтожать все подряд.
  

* * *

   В тот вечер она держалась подальше от "Кокпита". И от" Скайвью". Если ей хотелось поужинать в одиночестве, то, вероятно, лучше всего было пойти в "Северную звезду", где в основном обслуживали туристов. Там было дорого, но она была обязана вкусно поесть. Она заказала индейку с картофельным пюре, клюквенный соус и морковь, добавила бокал бургундского и поела при свечах. Конечно, играла музыка, и красивый молодой человек пытался подъехать к ней. Он не мог бы выбрать более неподходящий вечер.
   Она взяла второй бокал бургундского, медленно выпила его и задумалась, когда же она вернется. Если вообще вернется.
   Она не была готова возвращаться в свой гостиничный номер, поэтому, погрузившись в сожаление, прошла по вестибюлю и едва заметила, как снова миновала "Полярную звезду". Вестибюль был круглым, чуть больше пяти километров в окружности. Ей стало интересно, что делает Джейк. Представила, какой была бы реакция ее матери, когда она услышала бы эту новость. Подумала о том, изменилось бы что-нибудь, если бы она смогла вывести "Баумбахнер" из-под контроля. Ее отец был бы разочарован, узнав, что ее уволили. А может, и нет. Он гордился бы ею. Поступай правильно, невзирая на последствия. Это было его мантрой. Не поддавайся бюрократии. Иногда нужно просто использовать свой шанс.
   Она остановилась в одном из вестибюлей с обзорными экранами и посмотрела вниз, на Землю. Они были над Атлантическим океаном. Внизу не было ничего, кроме океана, освещенного светом звезд. Станция находилась на темной стороне планеты, и Луны не было видно. Она подумала, как было бы здорово купить катер с каютой и уйти в море на год или два. Жаль, что она не богата.
  

* * *

   Ночь обещала быть долгой. Она вернулась в свой номер, размышляя о времени, проведенном на "Копперхеде", в ожидании, пока они пытались переждать неудачную попытку спасения. Затем ее отвлекло присутствие девочек. И правда заключалась в том, что она так и не смогла смириться с мыслью, что кто-то не выживет, даже после того, как поняла, что расчеты не сработают. Почему-то у нее было ощущение, что кто-то появится, вступит в бой, пока еще есть время. Она не верила, что возможен какой-либо другой исход, пока не увидела Джошуа в грузовом отсеке.
   Возможно, даже тогда.
   Она разделась, приняла душ, включила будильник и забралась в постель. По головизору ничего не показывали, только политические ток-шоу, повторы комедий и полицейские репортажи, инструкции по приготовлению пищи и как обновить свою недвижимость. Но она не хотела иметь дело с безмолвной комнатой. Поэтому она оставила одно из ток-шоу включенным и спокойно лежала, уставившись в потолок.
   Какая-то темная часть ее души хотела, чтобы операция по спасению провалилась, чтобы "Гросвенор" отказался от миссии, чтобы взорвался двигатель - что-нибудь такое, что подтвердило бы ее правоту. Она понимала, что это, вероятно, будет означать для Куинна и его коллег, и это вызвало чувство вины, но в тот вечер чувство вины казалось второстепенным по сравнению со всем остальным. Она хотела поквитаться с Фрэнком и Патрицией. Директор тоже должна была быть вовлечена. Фрэнк ни за что не уволил бы ее, не согласовав это сначала с боссом. И у Присциллы был выбор: она могла обратиться к прессе. Недостатком этого было то, что она могла выставить себя доносчицей. Это лишило бы ее последнего шанса наняться к кому-нибудь.
   Утром она заставила себя встать с постели, одеться и собрать вещи. Затем она позвонила своей матери. - Возвращаюсь домой, мам, - сказала она.
   - Когда? Что случилось? - ее голос и вид были встревоженными. - Что-то не так?
   - Расскажу тебе об этом, когда приеду.
   - Когда это будет?
   - Сегодня, - сказала она.
   - Сегодня? Присцилла, что происходит?
   - Ничего не получается, мам. Послушай, я поговорю с тобой позже, хорошо?
   Она спустилась в вестибюль и выписалась. - Нам жаль, что вы уезжаете, мисс Хатчинс, - сказала Лора, женщина за стойкой регистрации. - Мы думали, вы собираетесь остаться у нас на неопределенный срок.
   - К сожалению, мои планы изменились, - сказала она.
   Она вышла на улицу и поймала такси. Это были небольшие электромобили, автоматизированные, с открытыми бортами. Положила сверху свои сумки. Забралась в кабину, подключила свой комлинк к разъему и попросила доставить ее к терминалу запуска. Из "Кокпита", который находился прямо напротив, вышел Мукаррам. Он помахал рукой, и она помахала в ответ. Он выглядел счастливым.
   Она подъехала к терминалу, вышла из такси и вошла внутрь. Было еще рано, и зал был почти пуст. Она зарегистрировалась, оставила свои сумки и пошла обратно через вестибюль, чтобы позавтракать. Лучше всего перекусить на скорую руку, набив живот.
   Она как раз принималась за блинчики, когда вошел Айраско. Он слабо улыбнулся. - Не возражаете, если я присяду, Присцилла?
   Она посмотрела на него. Посмотрела на пустой стул напротив себя. - Доброе утро.
   - С вами не всегда легко связаться. Я пытался дозвониться до вас целый час.
   - Меня отключили.
   - О.
   К ней подошел официант. Молодой человек с рыжими волосами, зелеными глазами и приятной улыбкой. Гораздо более приятный, чем Фрэнк. - Могу я еще что-нибудь вам принести? - спросил он. Затем он повернулся к ее бывшему боссу: - Вам нужно меню, сэр?
   - Только кофе, - сказал он. - Спасибо. - Он взглянул на блинчики Присциллы. - И сделайте одним чеком.
   - Пожалуйста, разделите чеки, - сказала Присцилла.
   Официант неуверенно улыбнулся и отошел.
   Фрэнк поигрывал вилкой. - Я сожалею о случившемся.
   - Что вы хотите? - спросила она.
   - Что ж, - сказал он, - мы обсудили это вчера вечером. Возможно, я поступил немного резко. Присцилла, мы хотели бы, чтобы вы остались на борту. Начали снова. - Он пристально посмотрел на нее через стол. - Если не возражаете, мы забудем обо всем, что произошло.
   - Почему? - спросила она.
   - Не думаю, что вы понимаете, с чем мы имеем дело, что поставлено на карту. Вы знаете, что существует движение за закрытие нашего управления. Экономики всех стран находятся в плачевном состоянии. Даже немцы считают, что космическая программа - это пустая трата ресурсов, в которых отчаянно нуждаются другие страны.
   - Я знаю об этом, Фрэнк. Я не живу в коробке.
   - Ладно. Итог: я не хочу делать ничего, что бы поддержало их аргументы.
   Присцилла устала от споров. - Если что-то не так пошло в Тигардене, и эти люди погибнут; как вы думаете, это не станет еще одним гвоздем в крышку гроба?
   - Я погорячился. Простите. - Он попытался поерзать на стуле. - Мы хотим, чтобы вы остались с нами. Единственное, о чем я вас попрошу, - пообещайте, что больше не будете вести себя так. Мы договорились?
   - Не думаю, что смогу дать такое обещание, Фрэнк. Только не тогда, когда на кону чья-то жизнь.
   - Послушайте, я не хочу начинать все сначала, но это не было вопросом жизни и смерти. Вопрос был в том, не пропустят ли они несколько приемов пищи. Честно говоря, я думаю, мы оба слишком остро отреагировали. Но вот что я вам скажу: если что-то случится, и вы снова почувствуете это, просто предупредите меня, хорошо? Итак, мы пришли к единому мнению: блок привода на борту "Баумбахнера" не использовался много лет. Нет никакого способа узнать, насколько он надежен. Вчера под угрозой была только ваша жизнь.
   Она посмотрела на него. В его глазах было отчаяние. - Хорошо, Фрэнк.
   - Так вы вернетесь?
   - Да.
   - Отлично. Возьмите выходной и приведите себя в порядок. - Принесли кофе. Он попробовал его, оплатил оба счета и встал. - Увидимся после обеда.
   - Хорошо. И, Фрэнк?
   - Да?
   - Просто для справки.
   - Слушаю.
   - Вы помните, на кого возложили ответственность за обслуживание "Баумбахнера"?
   - Конечно. На вас.
   - Правильно. И можете поверить мне на слово, что, если нам понадобится "Баумбахнер", он будет готов к работе.
   - Надеюсь, это не приведет к увеличению расходов.
  

* * *

   ПОДБОРКА НОВОСТЕЙ
   ЗАПРЕТ НА НЕВИДИМОСТЬ МОЖЕТ БЫТЬ ОПРОТЕСТОВАН В СУДЕ
   Перевешивают ли потенциальные выгоды риски?
   Брокмур Лэбс: Запрет неконституционен
   ГОЛОД В АФРИКЕ УСИЛИВАЕТСЯ
   Помощи Всемирной организации недостаточно
   НАСЕЛЕНИЕ ПЛАНЕТЫ ПЕРЕВАЛИЛО ЗА ОДИННАДЦАТЬ МИЛЛИАРДОВ ЧЕЛОВЕК
   Церкви и религиозные объединения нарушают традиции и призывают к использованию контрацептивов
   ПРОПОВЕДИ СВЯЩЕННИКОВ С УСТУПА ЧИКАГСКОЙ БИРЖИ БЫЛИ РАВНОСИЛЬНЫ САМОУБИЙСТВУ
   Они три часа просидели вместе на высоте сорока этажей над Норт-авеню
   ЭКОНОМИКА: ПРЕЗИДЕНТ НОРМАН УСПОКАИВАЕТ НАЦИЮ
   - Это просто отрыжка.
   "КАБС" ОТСТРАНИЛИ "БУМ-БУМА" ОТ УЧАСТИЯ В СОРЕВНОВАНИЯХ
   Возраст, история травм
   Пятый подряд титул теперь вряд ли достижим
   ВСПЫШКА ТУБЕРКУЛЕЗА В ЗАПАДНОЙ ИНДИИ
   Это тяжелое заболевание поражает миллионы людей
   САУДОВСКАЯ АРАВИЯ ОТМЕНЯЕТ СМЕРТНУЮ КАЗНЬ
   ЧЕТВЕРО ПОГИБШИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАПАДЕНИЯ БОЕВИКА НА БЫВШУЮ ЖЕНУ ВО ВРЕМЯ ЦЕРКОВНОЙ СЛУЖБЫ
   Она выжила; среди жертв - пастор
   УОТКИНС ВЫБЫЛ ИЗ ГОНКИ ПРЕТЕНДЕНТОВ
   Макгрудер остается вероятным кандидатом в президенты
   ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ТЕРРАФОРМИРОВАНИЯ АТАКОВАН МАЛЯРАМИ-РАСПЫЛИТЕЛЯМИ
   Шесть монахинь из 17 арестованных
   ФИНАНСОВОМУ ДИРЕКТОРУ ШКОЛЫ В НЕВАДЕ ПРЕДЪЯВЛЕНО ОБВИНЕНИЕ В МОШЕННИЧЕСТВЕ
   Он выписывал чеки в Лас-Вегасе, чтобы покрыть долги по карточным играм
   Три года никто не обращал на это внимания
   СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ НАЧИНАЕТСЯ "УДАР МОЛНИИ"
   Капитан Брэндивайн и "Вэлиант" снова в деле
   ЗАТОНУЛ ЯМАЙСКИЙ ТРАУЛЕР
   Поиски пятерых рыбаков отложены до рассвета
   В ЗООПАРКЕ СИЭТЛА РОДИЛА БЕГЕМОТИХА
   Дает новую надежду на то, что виды могут выжить
   ТОРНАДО ОБРУШИЛИСЬ НА СРЕДНИЙ ЗАПАД
   Семь человек погибли, тридцать пострадали в результате штормов на равнинах
   СЕРИЯ НАПАДЕНИЙ АКУЛ НА ПОБЕРЕЖЬЕ ЮЖНОЙ ФЛОРИДЫ
   Пляжи закрыты, виноваты теплые течения
   БОЕВИК УБИЛ ВЕСТРУМА
   Генеральный директор Космик возглавлял усилия по терраформированию
   Общество спасения жизни отрицает связь
  

ГЛАВА 30

  
   - Мама, все в порядке. В конце концов, я не собираюсь возвращаться в Принстон.
   - Хорошо, дорогая. Думаю, я рада это слышать. Что случилось?
   - Ну, это было просто недоразумение. Проблема решилась.
   - Послушай, дорогая, это был босс, не так ли?
   - Почему ты так думаешь?
   - Это всегда начальник, Присцилла. Я познакомилась с ним в тот вечер на вечеринке. Не думаю, что тебе хочется работать на такого человека. Я тебе скажу, что было бы намного лучше, если бы ты стала юристом. Тогда была бы сама себе хозяйкой.
   - Ничего страшного, мам. Я сделала то, чего он от меня не хотел. Это была моя собственная вина.
   - Что ты сделала?
   - Ну, у нас произошел инцидент. Некоторым людям нужна была помощь, и я пыталась помочь им, не имея на то надлежащих полномочий.
   - Присцилла, - сказала она, - всегда играй по правилам. Разве не этому мы тебя учили?
   - Да, мама, так и есть.
   - Хорошо. Если ты собираешься остаться там, пожалуйста, будь осторожнее.
   - Ладно.
   - И ты знаешь, что тебе всегда есть куда приземлиться, если понадобится.
   - Знаю, мам. Спасибо.
   - Кстати, думаю, Тони скучает по тебе.
  

* * *

   Вернувшись в свой офис, она первым делом распорядилась проверить звездный привод "Баумбахнера". - И связанные с ним системы, - добавила она. - Если что-то сломано или вызывает сомнения, почините это.
   Затем она зашла спросить Фрэнка, как продвигаются спасательные работы. - Росс 248 уже должен был получить наше сообщение, - сказал он. - "Гросвенор" прибудет туда завтра к середине дня. То есть на Росс 248. При их появлении им сообщат о проблеме, и они развернутся и отправятся в Тигарден.
   - Завтра, - сказала она. - Им понадобится четыре дня, чтобы добраться до системы, и, вероятно, еще два, чтобы добраться до этих людей после того, как они появятся.
   - Мы собираемся начать все сначала, Присцилла?
   - Черт возьми, Фрэнк, нам нужен лучший способ заниматься этим делом.
   - Существующая система работает довольно хорошо.
   - Она совсем не работает.
   - Ладно. Слушайте, хватит. Понимаю, что вы чувствуете. Честно говоря, я чувствую то же самое. Но ничего не могу поделать. Так что давайте просто отвлечемся, ладно?
  

* * *

   Фрэнк был прав насчет звездного привода. "Баумбахнер" нуждался в новом двигателе. И, к сожалению, тот стоил недешево. Присцилла послала запрос ему в офис на утверждение и была удивлена, когда он согласился.
   В конце дня она зашла в центр операций. Йоши Блейксли снова была на дежурстве. Это была привлекательная молодая женщина азиатской внешности с черными волосами, темными глазами и обворожительной улыбкой. Она подняла глаза, когда вошла Присцилла. - Привет, Хатч, - сказала она. - Я удивлена, что вас сюда впустили.
   - Что вы имеете в виду, Йоши?
   - Обычно, когда кого-то увольняют, у него забирают допуск.
   - О. Ну, все в порядке. Они просто пошутили. Я вернулась.
   - Серьезно?
   - Более или менее.
   - Что ж, рада это слышать. Я болела за вас вчера. Жаль, что вы не вышли за ворота.
   - Думаю, если бы это произошло, они бы меня уволили.
   В кабинет вошел руководитель отдела. Это был афроамериканец, высокий, сутулый, морщинистый, с седыми волосами вокруг лысого черепа. - Вы Хатчинс? - спросил он.
   - Да, сэр.
   Он кивнул. - Я думал, вы старше. - Черты его лица смягчились, и он потянулся, чтобы пожать ей руку. - Я Морган Уайт.
   В этот момент она чувствовала себя очень хорошо. - Приятно познакомиться, Морган.
   - Я должен вам выпивку.
   - За что?
   Он посмотрел на нее так, словно она задала нелепый вопрос. - Поговорим позже. - Он передал чипсы Йоши и ушел.
   - Это из-за вчерашнего? - спросила она.
   - Думаю, у вас появилось несколько друзей, Хатч. Ничего, если я буду вас так называть?
   Она задумалась. Почему нет? - Хатч годится. Я хотела поблагодарить вас за вчерашнюю помощь.
   - Мне было очень приятно.
   - У вас не было никаких неприятностей, не так ли?
   - Нет, все в порядке.
   - Йоши, у нас есть какие-нибудь новости по делу Тигардена?
   - Ничего нового. Они, вероятно, пытались растянуть свое продовольствие, но мы думаем, что к завтрашнему дню израсходуют последние запасы. - Она вывела наземный модуль Тигардена на дисплей. - Этому около трех дней. Снято из "Проксмайра". - Убежище представляло собой двойной купол. Свет был включен, но в сумерках его было не видно.
   - Не самое веселое место. Небо настолько яркое, насколько может быть?
   - Вот и все, Хатч. Планета находится в состоянии приливного захвата. День там длится около трех недель.
   - Йоши, - сказала она, - если что-то изменится, дайте мне знать, хорошо?
  

* * *

   В тот вечер в новостях появилась история о биологах из Тигардена, оказавшихся в безвыходном положении. Роуз Битем на канале Блэк Кэт поговорила с отставным пилотом Аароном Абдуллой об опасностях космических полетов. - Похоже, что такое все еще происходит, - сказала она, - несмотря на все технологии.
   - Это правда, - сказал Абдулла. - Мы живем в эпоху исследований, которая немного напоминает эпоху океанских путешествий в пятнадцатом веке. - Он говорил из дома, сидя в кресле перед стеной, украшенной портретом, изображающим ночной лес с двумя лунами над головой. - На самом деле у нас нет технологий или ресурсов, чтобы сделать эти полеты безопасными. Люди отправляются туда, они находятся далеко от всех остальных, и на то, чтобы просто донести информацию о том, что это принесет какую-то пользу, могут уйти дни. Людям в Тигардене нужно примерно пятьдесят два часа, чтобы гиперпространственная передача дошла от них к "Юниону".
   - Сколько времени, - спросила Битем, - потребуется, чтобы обычная радиопередача дошла сюда?
   - Тринадцать лет, - сказал он. - Это долгий путь. И мы склонны забывать об этом, потому что можем срезать путь в космосе. Когда ты выходишь на улицу, ты берешь свою жизнь в свои руки. Со временем, я думаю, это изменится, но я не ожидаю увидеть это при нашей жизни, Роуз.
   Присцилла уставилась на снимки. Абдулла был высоким и говорил властно. В нем было что-то пугающее. Но мы могли бы сделать это безопаснее, подумала она. Если бы постарались. Приложили серьезные усилия. Скажите им, черт возьми, Аарон, у вас есть площадка. Скажите что-нибудь.
  

* * *

   В четверг утром из Тигардена поступило еще больше фотографий. Это были снимки, сделанные во вторник, интерьеры наземной станции, кадры, на которых Александр Куинн и его команда выглядят обеспокоенными, усталыми, хрупкими. Одна из двух женщин с кривой улыбкой прокомментировала, что давно хотела похудеть, но не так, как сейчас. - У нас хватит еды примерно до четверга, - сказала она. - Затем мы перейдем на десерты из желатина.
   Куинн посмотрел на женщину, затем на Присциллу. - Марта сегодня предприняла еще одну попытку запустить посадочный модуль. Как вы, наверное, знаете, она наш пилот. - Марта беспомощно улыбнулась. - Но эта штука совершенно не работает. На случай, если кому-то интересно, мы не можем есть ничего, что растет здесь. Так что все, что можно сделать, это подождать. - Его гнев и досада были очевидны.
   Сообщение было отправлено два дня назад.
  

* * *

   Она открыла файл миссии в Тигардене и прочитала немного о цели миссии, которая была связана с восстановлением энергии клеток. Она надеялась, что цель покажется последовательной. И, вероятно, так оно и было. Но она не была тем, что могло бы заинтересовать широкую общественность.
   Куинн был одним из пионеров в своей области, автором нескольких книг и, по-видимому, одним из тех, кто запустил проект Академии семь лет назад. Марта Мэннинг, пилот, по совпадению, тоже была из Принстона. Ну, почти. Она выросла в Багвелле, маленьком городке в нескольких километрах к востоку.
   Другой женщиной была Эстер Комидес, профессор биологии в Афинском университете. Она хорошо выглядела, во всяком случае, могла хорошо питаться. У нее были рыжие волосы и темные глаза. Трудно было представить, чтобы ее студенты-мужчины сосредоточивались на клеточной репродукции, когда она стояла в классе.
   И двое парней. Это были аспиранты, Густав Лисак из Оксфорда и Боджинг Чоу из Шанхайского университета. Оба они выполняли свои первые миссии после получения степени. Боджинг был еще одним потенциальным кандидатом на должность ведущего специалиста. Округлый подбородок, умные глаза, добрая улыбка. Нетрудно было представить, с каким энтузиазмом они, должно быть, отправились в свое первое путешествие в другой мир. Интересно, сколько всего они вернут с собой домой?
  

* * *

   В пятницу утром она пришла в свой офис, надеясь услышать, что "Гросвенор" появился на Росс 248, получил сообщение и теперь направляется в Тигарден. Но ее почтовый ящик был пуст, поэтому она позвонила в отдел операций. - Пока ничего, мисс Хатчинс, - сказали ей. - Мы свяжемся с вами, как только что-нибудь поступит.
   Когда позвонил Джейк, она смотрела на звезды. - В состоянии говорить? - спросил он.
   - Конечно. Как жизнь в Блю-Ридж? У вас с Алисией пока все в порядке?
   - В общем-то, да, - сказал он. - Я был рад видеть, что вы вернулись на работу.
   - Как вы узнали?
   - Администрация не очень-то умеет хранить секреты, Присцилла. Но я хотел поздравить вас с тем, что вы сделали. Это был смелый шаг. И то, что Фрэнк должен был запустить в первую очередь.
   - Спасибо.
   - Но будьте осторожны. Единственная причина, по которой вы все еще там, - это то, что они не хотят, чтобы вас снова показывали в новостях. Они облажались, и это стоило Джошуа жизни. Если в Тигардене что-то случится, они не захотят, чтобы стало известно, что они уволили молодую леди, которая пыталась прийти на помощь. Им пришлось вернуть вас на работу. Но они будут искать предлог, чтобы избавиться от вас. Не давайте им шанса.
   - Постараюсь этого не делать, Джейк. Но не могу ничего обещать.
   - Как дела? У вас уже есть новости о "Гросвеноре"?
   - Мы ждем их сейчас. Он должен был прибыть в район Росса 248 во вторник. Будем надеяться.
   - Кроме этого, как у вас дела?
   - Хорошо.
   - В вашем голосе нет энтузиазма.
   - Ну, я все еще сижу за столом.
   - Эти люди - идиоты. Но ваше время еще придет, Присцилла. Просто держитесь.
  

* * *

   Час спустя позвонила Йоши: - Росс сообщает, что "Гросвенор" прибыл точно по расписанию, Присцилла. Они получили сообщение. Так что они уже должны быть в пути.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Я была рада услышать об Алисии. Я не думала, что Джейк когда-нибудь будет счастлив на Блю-Ридж. Но он влюбился, и это здорово. Я серьезно переживала за него, когда он уезжал, но, похоже, он неплохо адаптируется. Говорит, что все еще скучает по здешней жизни, но, судя по голосу, вполне доволен. Я слышу это по его тону. Надеюсь, у него хватит ума удержать ее. Она хорошо выглядит, но намного моложе его. Так что, кто знает? Что ж, думаю, я должна была с самого начала понять, что он найдет себе кого-нибудь. Я рада за него. И не хочу этого признавать, но я почти ревную.
   От Моники по-прежнему нет никаких вестей. Думаю, это были просто разговоры.
   - 22 января 2196 г.
  

ГЛАВА 31

  
   Она не могла выбросить их из головы: Куинна с его выразительными чертами лица, на которых были написаны раздражение и фрустрация; Марту, пилота; Эстер, профессора-биолога; Боджинга, который признался журналистам, что боится уезжать так далеко от дома; и Густава, который сказал, что хочет посвятить свою жизнь борьбе с болезнями и что, по его мнению, исследователи могли бы извлечь выгоду из того, что было обнаружено в Тигардене.
   Куинн и Марта оба были в браке, и у обоих были дети.
   За год до этого Боджинг потерял сестру во время попытки ограбления. Эстер была единственным ребенком в семье. А Густав - ну, он вырос в бедном районе, первым в своей семье поступил в колледж, а теперь оказался в другом мире.
   В конце дня она заглянула в офис Фрэнка. Он не выглядел счастливым, увидев ее, но в этом не было ничего необычного. - Фрэнк, - спросила она, - есть ли какие-нибудь меры, чтобы информировать семьи?
   - Что вы имеете в виду? - спросил он.
   - Семьи Куинна и его людей. Когда мы что-то узнаем, связываемся ли с семьями, сообщаем ли им, что происходит?
   - Это не наша обязанность, Присцилла, - сказал он.
   - А чья же?
   - Мы передаем все сотрудникам Академии. Им решать.
  

* * *

   Она не настаивала. Возможно, он был прав, и им лучше было держаться от этого подальше.
   У нее пропал аппетит, поэтому она отказалась от ужина в "Кокпите", а потом и вовсе отказалась от ужина и отправилась в игровую комнату. Она села перед одним из дисплеев и выбрала Дестини, которая позволяет участникам исследовать звезды, где они обнаруживают сверкающие цивилизации, голодных инопланетян и высокотехнологичные сооружения, предназначенные для того, чтобы заманивать межзвездники в ловушку, как мух в паутину. Но она не смогла сосредоточиться на этом и выключила его через десять минут после столкновения с белым карликом, который чуть не уничтожил ее корабль.
   Были и другие игры: попытки захвата власти роботами-беглецами, межзвездные войны, неудачные эксперименты по созданию драконов, которые угрожали уничтожить Нью-Йорк, Женеву или еще что-нибудь, если вы не воспользуетесь своей лазерной пушкой и не остановите их. Но все это были скучные футуристические перестрелки. Как будто производители или игроки не осознавали, насколько драматично смотреть вниз на участок земли, которого никогда не касалась нога человека. Как насчет того, подумала она, чтобы запустить игру, в которой ты играешь в Бога? Спроектировать новый набор колец для Сатурна? Или создать новую туманность? Может быть, "Туманность бабочки"?
   Ну, нет, ничего из этого не было бы очень популярным. Но, может быть, игра, включающая спасательные миссии?
   Она все еще сидела перед экраном, когда позвонил Кэл. - Присцилла, - сказал он, - я надеялся, что ты будешь дома в эти выходные.
   - Нет, я все еще в "Юнионе", Кэл. Я не скоро вернусь в Принстон.
   - Ладно, - сказал он. - Знаешь, я начинаю понимать, как сильно скучаю по тебе. - Она почувствовала, что он превращается в его второе "я", Марка Клэйболда. - Без тебя здесь так пусто.
   - Кэл, прости. - Она чуть было не назвала его Марком. - Просто мы мало что можем с этим поделать.
   - Ну, это не обязательно так. Я бы с удовольствием пригласил тебя на ужин в субботу.
   - Это было бы здорово. Жаль, что у нас не получилось.
   - Так мы можем это сделать?
   Она подумала, что он ее не расслышал. - Кэл, - сказала она, - меня не будет в городе.
   - Нет, нет. - В другом конце зала раздались радостные возгласы. Очевидно, они взорвали звездный крейсер пришельцев. - Где ты, Присцилла?
   - В игровой комнате.
   - Хорошо. В любом случае, я подумывал о том, чтобы подняться туда. К "Юниону". Я никогда раньше не был на орбите. И, похоже, сейчас самое подходящее время. Я сейчас не участвую в шоу, так что...
   "Не самая лучшая идея", - подумала она. Кэл ей нравился, но приглашение его на выходные имело ряд очевидных недостатков. - Ты смотрел цены на билеты на шаттл? - спросила она.
   - Да. Они ведь недешевые, не так ли? Но тебе пришлось потратиться.
   - Я работаю в организации, Кэл. Получаю неплохую зарплату.
   - О.
   - Послушай, в эти выходные у меня будет не так много времени. У меня плотный график. Но в следующем месяце я уеду на несколько дней. Если хочешь, может быть, тогда мы сможем встретиться.
   - Обещаешь?
   - Конечно, - сказала она. - Конечно.
  

* * *

   Ее надоели эти игры. Она прошла в "Кокпит" и заказала "барбароссу". По новостным каналам показывали фотографии Куинна и его людей. Они выглядели нормально. На самом деле, они были почти довольны. Что означало, что фотографии были не свежие.
   На одном из ток-шоу Майлз Коновер и его подружка Айви сидели и обсуждали актуальные темы с разными гостями, и ее ждал сюрприз. Одной из приглашенных была Мишель Уорт, репортер, которая бросила вызов губернатору Макгрудеру.
   - Вы хотите сказать, что смерти капитана Миллера можно было избежать? - спрашивала Айви. Вопрос был адресован Мишель.
   Репортер покачала головой. - Я этого не утверждаю. Я говорю, что нет никаких мер реагирования, когда что-то идет не так. Айви, посмотрите, что сейчас происходит в Тигардене. Люди застряли там без припасов, и им пришлось три дня ждать, пока "Гросвенор" хотя бы получит известие о том, что они в беде. Три дня, чтобы начать спасательные работы. Это позор. Предположим, у этих людей заканчивался бы воздух. Как у Миллера. Посмотрите на отношение начальства: "Ну, ребята, держитесь, мы приедем через неделю или две". Почему в "Юнионе" нет никого, кто был бы готов к работе?
   - Это достаточно просто, - сказал другой гость, которого Присцилла не узнала. - Это стоит денег. Вы недавно пытались купить межзвездник? - Он был блондином, полным и любил закатывать глаза.
   - Хорошо, - сказала Мишель. - Но это еще не все. Вы ведь знаете, кто такая Присцилла Хатчинс, верно?
   Волосы Присциллы встали дыбом.
   - Она пилот, - сказал Коновер, - которая вернула некоторых из этих детей.
   - Верно. Из надежного источника я узнала, что Хатчинс пыталась улететь в Тигарден пару дней назад. Когда появились первые новости о проблеме. Вы знаете, что произошло?
   - Понятия не имею, - сказал Коновер.
   - Ее остановили бюрократы. Насколько я понимаю, у них есть установленная процедура, а она ее не соблюдала. Так что людям в Тигардене придется подождать еще несколько дней без еды.
   Отлично, - подумала она. - Это улучшит мое положение.
  

* * *

   Принесли ее напиток. Она попробовала его, и у нее зазвонил комлинк. - Присцилла? Это Морган Уайт.
   Руководитель отдела операций. - Привет, Морган. Что-то не так?
   - Нет. Однако я только что узнал кое-что. Подумал, что вам следует знать, если вы еще не слышали. Когда проверили "Баумбахнер", результаты были не очень хорошими. Техники говорят, что есть большая вероятность, что если бы вы активировали привод, он бы либо взорвался, либо совершил скачок и взорвался при следующей попытке его использовать.
  

* * *

   - Да, Присцилла, - сказал Фрэнк с улыбкой на губах. - Я услышал о "Баумбахнере" час назад.
   - Я хотела поблагодарить вас.
   - Все в порядке. Вы были правы с самого начала. Нам нужна машина экстренной помощи. Сейчас они пытаются восстановить "Баум", но я все еще не верю в это. Нам нужен спасательный корабль, но у нас просто нет на это средств. И именно поэтому мы должны оставаться в рамках системы. Хорошо?
  

* * *

   Присцилле было поручено подготовить реакцию на новостные сообщения. Она составила заявление, в котором, когда Фрэнк и Патриция закончили с ним возиться, указывалось, что "Гросвенор" направляется на помощь и, как ожидается, прибудет в систему Тигарден примерно через три с половиной дня. В нем также говорилось, что ранее "Баумбахнеру" не было разрешено приступить к работе, поскольку он больше не способен к межзвездным полетам. - Попытка доставить его в систему Тигарден, - добавил кто-то, - привела бы к гибели пилота. - Также отмечалось, что корабль переоборудуется и будет использоваться в качестве аварийного транспортного средства. Присциллу проинструктировали не упоминать о том факте, что до начала спасательной операции оставалось еще, вероятно, дней пять. Эксперты, однако, подняли этот вопрос на ток-шоу, и ВКУ уже готовилось к очередному удару, как вдруг получило передышку: Микки Элвин, находившийся тогда на пике своей карьеры комика, ввязался в драку в баре и был арестован ранним вечером того же дня. Это стало главной новостью следующего дня.
   Присцилла вернулась в свою квартиру как раз вовремя, чтобы увидеть, как Элвина уводят в наручниках. За ними последовала фотография капитана "Гросвенора" Изи Барникла, который с невозмутимым видом заверял всех, что они доберутся до Тигардена в рекордно короткие сроки.
   Ей захотелось запустить чем-нибудь в экран. Присцилла считала себя хладнокровной и уравновешенной женщиной. Но в тот вечер она была зла на весь мир. Больше всего на себя за то, что пренебрегла обслуживанием "Баумбахнера". На Фрэнка, который даже не понимал, что она чувствовала; на Изи Барникла, который делал то, что мог бы сделать, если бы система работала должным образом, и на людей на ток-шоу, которые начинали представлять ее комической фигурой. - Повезло, что она не взорвала себя, - сказала Айви.
   Куинн, Марта, Эстер Комидес - это имя почему-то сорвалось у нее с языка - и Густав Лисак, и Боджинг Чоу. Она никогда не встречала никого из них, но ей казалось, что она их знает.
   Что же такого сказал ей Фрэнк? У нас почти никогда не бывает чрезвычайных ситуаций.
  

* * *

   - Присцилла, - сказал Фрэнк, - мы готовы к организации экскурсий по станции. Я отправил вам подробную информацию. Мы хотим запустить программу как можно скорее. Сможете с этим справиться?
   - Как скоро это нужно?
   - Было бы неплохо, если бы вы могли начать недельные экскурсии с понедельника. Мы бы хотели, чтобы вы проводили их три раза в неделю: в понедельник, среду и пятницу. Лучше всего по утрам. Вероятно, около десяти. Проведите всех по платформе, покажите им купол, ознакомьте с ходом работ. Если возможно, было бы неплохо показать им корабль изнутри. Для этого мы могли бы использовать "Баум". И делайте все, что считаете нужным. Мы попробуем пару месяцев, посмотрим, как они действуют, а затем проведем оценку.
   - Хорошо, - сказала она. - Я позабочусь об этом.
   - Хорошо. Дайте мне знать, если у вас возникнут какие-либо вопросы.
  

* * *

   ЗАПИСЬ В БИБЛИОТЕКЕ
   Главная цель любой бюрократии - обеспечить собственное выживание и распространение. Какой бы ни была ее заявленная функция, будь то обеспечение демократических процессов в стране или организация периодического вывоза мусора, ничто так не важно, как ее непрерывность. Это первостепенное соображение во время кризиса и конечная цель любой разрабатываемой стратегии. Защита организации. Те, кто занимается этим безудержным стремлением, редко осознают какую-либо иную реальность. Они верят, что выполняют возложенные на них задачи на благо тех, кому они теоретически служат. А когда одерживают победу и бюрократия продолжает работать, они чувствуют, что сделали все, что от них можно было ожидать. Они уходят с чистой совестью.
   - Роджер Кейсик, "Организационный оргазм", 2177 г.
  

ГЛАВА 32

  
   Продолжали поступать сообщения от Куинна и его людей, иногда в виде спокойных аналитических материалов, иногда в виде разочарованных отрывков. Присцилла изучала их лица - усталые, испуганные, злые, потерянные, зная, что, когда появились эти изображения, до помощи оставалось еще несколько дней.
   Было достаточно легко заметить, что они чувствовали потребность поговорить с внешним миром, чтобы убедиться, что не одиноки. На следующий день после того, как они исчерпали запасы продовольствия, у них закончилась вода. Но на земле было много льда. Они спорили, безопасно ли это. Все пришли к единому мнению, что вряд ли какой-либо местный микроб способен причинить им вред. - С нами все должно быть в порядке, поскольку мы не являемся частью биосистемы, - сказал Куинн. Тем не менее, они вскипятили воду и, конечно, все еще не были уверены. Но они знали, каков будет вероятный исход, если ничего не предпринимать.
   - Держитесь, - сказал им Фрэнк, пока они смотрели снимки. - "Гросвенор" приближается.
   Да, действительно. Уже в пути.
   Впоследствии Присцилла вспоминала об этом событии как о времени, когда она, возможно, легко могла пристраститься к алкоголю. СМИ били в барабаны и публиковали сообщения об обратном отсчете. Можно было ожидать, что "Гросвенор" выпрыгнет в системе через два дня. Однажды. И вот, наконец, они были на месте.
   Но возникла необходимость еще раз объяснить, что корабль все еще находится почти в трех днях пути от планеты Тигарден.
   Патриция появилась на шоу Джека Келли. - Мы стараемся быть рядом, когда в нас нуждаются, - сказала она ведущему.
   Келли посмотрел на нее скептически. - Но они же там без еды уже сколько, пять или шесть дней? А ваш парень только сейчас подходит к системе. Почему это заняло так много времени?
   Она мило улыбнулась, как будто Келли просто не понимал реальности. - До звезды Тигардена долгий путь. Двенадцать световых лет, и я понимаю, что двенадцать лет - это не так уж много. Но это огромное расстояние. Джек, у вас есть сын, которому сколько, около одиннадцати?
   - Джерри? Ему десять, Патриция.
   - Ладно. Если бы вы, вернувшись сегодня вечером домой, посмотрели на эту звезду в телескоп и она взорвалась, то не увидели бы ничего необычного. На самом деле, он бы уже закончил колледж, прежде чем вы увидели бы взрыв. - Ее голос смягчился. - Мужчины и женщины, которые занимаются исследованиями, Джек, которые выполняют миссии, наделены большой храбростью. И они знают, насколько это рискованно. Как далеко они от помощи. Как я уже сказала, мы делаем все возможное. Но есть пределы тому, что мы можем сделать.
  

* * *

   "Гросвенор" должен был прибыть к убежищу в среду, 27 января, через шесть дней после того, как в приюте закончились продукты. К сожалению, никто не мог с уверенностью сказать, что он прибыл, из-за задержки с передачами.
   Однако в тот день, когда СМИ следили за ходом виртуального спасения, которое, как они надеялись, имело место, Присцилле позвонила Мишель Уорт. Немедленно включился ее защитный рефлекс.
   Мишель улыбнулась ей с экрана. - Вы выглядите счастливой, - сказала она. - Должно быть, приятно осознавать, что спасательная операция почти завершена.
   - Я надеюсь на это, - сказала Присцилла. - Где вы?
   - Дарем, Северная Каролина.
   - Это ваш дом?
   - Теперь да. Студия находится здесь. И я приглашаю вас посетить ее в следующий раз, когда вы будете в этом районе.
   - Спасибо, Мишель. Чем могу вам помочь?
   - Я бы хотела взять у вас интервью.
   - Сейчас?
   - Если вы не возражаете. Оборудование готово.
   Присцилла заколебалась. - Я не уверена, что могу сказать вам что-то, чего вы еще не знаете.
   - Почему бы вам не предоставить это на мое усмотрение? Вы не против, если мы начнем?
   - Я немного занята, Мишель.
   - Это не займет много времени. Или, если хотите, могу перезвонить вам, когда вы освободитесь.
   Легкого выхода нет. - Ладно, - сказала она. - Давайте сделаем это сейчас. Но я бы хотела, чтобы это было покороче, хорошо?
   - Конечно.
   - Это будет прямой эфир? - Она не знала, почему задала этот вопрос. Не имело бы никакого значения, будет это в прямом эфире или нет.
   - Нет, - сказала она. - Мы надеялись запустить его примерно через час.
   - Хорошо.
   - Спасибо, Присцилла. Просто смотрите прямо в экран. Да, именно так. Все в порядке. Если вы готовы, мы начнем.
   - Хорошо.
   - Присцилла, добро пожаловать на шоу. Я хотела спросить вас о людях, застрявших в Тигардене. Всем известно, что для передачи сообщений из одной звездной системы в другую требуются дни. Вы пытались сэкономить время, поспешив на помощь, как только узнали о проблеме. Но бюрократы остановили вас. Интересно, хотели бы вы прокомментировать это?
   - Бюрократы остановили меня?
   Она рассмеялась. - Вы, должно быть, немного расстроены, не так ли? Я имею в виду, что предполагается, что "Гросвенор" прибыл туда сегодня или прибудет до конца дня. Или, может быть, завтра или в пятницу. Но вы могли быть там два дня назад.
   - Возможно, - сказала она.
   - Что вы имеете в виду?
   Присцилла колебалась. Она не хотела признавать, что "Баумбахнер" взорвался бы, если бы она попыталась прыгнуть с ним. Конечно, возможно, Мишель уже знала об этом. - Они не хотели, чтобы я брала корабль, потому что он не был оборудован для межзвездных путешествий. Я этого не знала. Мой босс сэкономил мне кучу времени.
   - Вы пилот, не так ли? Как вы могли не знать, что он не годится на роль межзвездника?
   - Если у ваших зрителей будет минут двадцать или около того, я, вероятно, смогу это объяснить.
   - Оставьте это, Присцилла. Было ли где-нибудь на станции другое транспортное средство, которое могло быть использовано для совершения полета?
   - Нет, Мишель. В то время его не было.
   - Почему бы и нет? Я имею в виду, как так получилось, что у Всемирного космического управления нет ни одного корабля, который мог бы отреагировать на чрезвычайную ситуацию?
   - Потому что у нас недостаточно средств, - сказала она. - Если мы собираемся совершать межзвездные путешествия, нам следует отнестись к этому серьезно.
  

* * *

   В тот вечер от Изи Барникла пришло сообщение, подтверждающее прибытие корабля в систему Тигарден. - Хорошая новость, - сказал Барникл, - заключается в том, что мы всего в шестистах тысячах километров от планеты. Установили контакт с Куинном. Думаю, они очень рады узнать, что мы здесь. Должны быть там к среде.
   Через несколько минут они получили сообщение от Куинна: - Наконец-то, - сказал он. - Слава богу.
   К тому времени это стало главной новостью в средствах массовой информации. Барникл и спасательная миссия были во всех выпусках новостей и ток-шоу. Родственники ученых, оказавшихся в затруднительном положении, открыто плакали во время интервью, кандидаты от "Золотой партии", подающие надежды, и президент - все они не преминули поздравить капитана Барникла. Сенатор Белмар и губернатор Макгрудер заверили избирателей, что, если они будут избраны, то, по словам Макгрудера, "предпримут шаги", чтобы уменьшить вероятность того, что кому-либо когда-либо придется пройти через это снова. Макгрудер не стал вдаваться в подробности, но Белмар пообещал предоставить спасательной службе "более быстрые транспортные средства". Он, похоже, не знал, что спасательной службы не существует и что, если физики были правы, межзвездные путешествия в пространстве Барбера накладывают ограничение скорости.
   Президент заверил всех, что он "изучает этот вопрос".
   Это был важный момент для властей и для всего цивилизованного мира. И он стал еще значительнее, когда в пятницу все увидели фотографии того, как "Гросвенор" совершает сближение с "Проксмайром", выгружает припасы, а затем, два часа спустя, его посадочный модуль приземляется рядом с другим модулем и двойным куполом, который защищал наземную команду почти две недели. Присцилла со слезами на глазах наблюдала, как Куинн и его люди в экипировке Фликинджера, спотыкаясь, подошли к машине и помогли отнести еду и воду обратно в их апартаменты. Внутри убежища Барникла встретили с таким энтузиазмом, которого никто не ожидал от полуголодных обитателей.
   Присцилла сидела в "Кокпите" с восемью или девятью сотрудниками отдела операций и административного отдела. Кто-то начал аплодировать, и все подхватили. Затем они снова наполнили бокалы и произнесли тост за всех, кто принимал в этом участие.
  

* * *

   Утром Фрэнк прошелся по кабинетам административного отдела управления, которые обычно были бы пусты, поскольку была суббота. Но все были на месте, пожимали друг другу руки, принимали поздравления за хорошо проделанную работу. Уиллард Фалкин, новый генеральный директор компании Космик, Инк., которой принадлежал "Гросвенор", был среди многих проходивших мимо и принимавших комплименты.
   Позже в тот же день они получили еще одно сообщение. Куинн и другие члены научной команды все еще находились внутри убежища. Но выглядели они хорошо. Играла музыка, они разговаривали и смеялись. Кризис был предотвращен. Техник с "Гросвенора" восстановил подачу энергии на их посадочный модуль. Изи Барникл, с Густавом по одну сторону и Мартой по другую, помахал в сторону камеры. - Мы отправляемся, - сказал Куинн, - через несколько минут.
   Марта наклонилась и поцеловала капитана Барникла.
  

* * *

   ЗАПИСЬ ИЗ БИБЛИОТЕКИ
   Другие последние новости: Кэмерон Ричардс расстался со своей давней девушкой Тайей Бланшар.
   - Уэстерн Бродкастинг, 30 января 2196 г.
  

ГЛАВА 33

  
   В следующий понедельник Присцилла провела свою первую экскурсию. Но не могла отделаться от мысли, что на помощь могла бы прийти она, а не Барникл. Если бы она выполняла свою работу и следила за обслуживанием "Баумбахнера", и если бы Фрэнк отошел в сторону и позволил ей уйти.
   Нечего горевать о пролитом молоке. Но урок усвоен: будьте готовы.
   Около пятнадцати человек пришли в зал для посетителей, чтобы посмотреть экскурсию. Они были в восторге от спасательной операции и с удовольствием поднялись бы на борт "Гросвенора". К сожалению, это было невозможно, но она сделала все, что могла. Она выбрала "Скайвью", привела своих подопечных в ресторан в середине утра, когда там не было людно, и усадила их у высокого окна. Затем, используя камеры, она провела виртуальный облет: вдалеке показался "Гросвенор", сначала не более чем тусклая звезда, которая постепенно становилась ярче, превратилась в несколько огоньков и, наконец, в само судно. Он мчался к ним так близко, что они пригнулись, когда он пролетел над их головами. Когда он исчез, они зааплодировали.
   Присцилла немного нервничала по поводу этой первой экскурсии, опасаясь, что застынет от испуга, когда будет выступать перед группой. Но туристы были в восторге от осмотра центра операций, и она провела для них виртуальную экскурсию по "Баумбахнеру". Они фотографировали друг друга на мостике и в пассажирском салоне. Некоторые даже попросили ее позировать с их детьми. Затем они отправились в комнату Сернана, где она подготовила виртуальную экспозицию, на которой были представлены первые астронавты и космонавты. Сьюзан Хелмс и Пит Конрад отвечали на вопросы; Анатолий Соловьев и Роджер Чаффи наблюдали за показом впечатляющих фотографий мест по всей Солнечной системе; Алан Шепард и Нил Армстронг рассказали о первых днях. Старые ракеты "Сатурн" снова стартовали с мыса Кейп-Код, и командные модули упали в океан. Раздался смех, и один подросток, глядя на один из шаттлов двадцатого века, прокомментировал, сколько смелости, должно быть, потребовалось, чтобы отправиться на орбиту "на одной из этих штуковин".
   Она отвела их в научный центр, который в основном отвечал за управление телескопами, расположенными в точках L4 и L5. Один из них показывал изображения галактического извержения, продолжавшегося несколько тысяч лет. На другом отображалась сверхмассивная черная дыра, которая, казалось, поглощала свою галактику. - Где находится дыра? - спросил один из детей.
   Астроном, стоявший неподалеку, улыбнулся и предложил объяснить. Присцилла уступила и еще раз убедилась, с каким удовольствием эксперты говорят об особенностях своей профессии.
   Реакция на экскурсию была такой восторженной, что они продлили ее на полчаса сверх срока. Присцилле, вероятно, понравилось не меньше, чем всем остальным. Виртуальные снимки были потрясающими. Она решила сделать визуализатор неотъемлемой частью программы. И, возможно, добавила бы комету, а также одну из станций дальнего космоса. И, черт возьми, почему бы не запечатлеть близкое столкновение с астероидом? Хотя она не сможет регулярно пользоваться "Скайвью". Руководство приложило особые усилия, чтобы помочь ей в этом случае, и она не могла просить их делать это три раза в неделю. Но зато можно было организовать программу на смотровой площадке. Это сработало бы не хуже. Там даже был снэк-бар.
  

* * *

   Два дня спустя, в среду, когда Анатолий Соловьев готовился провести группу из примерно двадцати человек по кольцам Нептуна, ее ждал сюрприз. С ними был Кэл.
   Он улыбнулся. Его губы сложились в приветствие.
   Она посмотрела на него в ответ. Поняла, что у нее отвисла челюсть. Затем подняла руку. Здравствуй.
   Он снова растворился в толпе, когда погасла голограмма Соловьева. Они сделали остановки у научного центра, доков, смотровой площадки и музея Баумбахнер. Экскурсия закончилась, конечно же, в сувенирном магазине. Она поблагодарила всех за то, что пришли. Один из детей, мальчик лет восьми, поинтересовался, летала ли она когда-нибудь на корабле.
   - Да, - ответила она. - Я летала несколько раз.
   - Каково это было?
   Ребенок был афроамериканцем. Он широко улыбался, а его взгляд был прикован к фотографии "Томпсона", которая украшала переборку. - Тебе бы это понравилось, - сказала она.
  

* * *

   Кэл подождал, пока группа разойдется. Затем он подошел к ней. - Ты устроила отличное шоу.
   - Спасибо, Кэлвин. Я не ожидала увидеть тебя здесь.
   - На самом деле я не хотел ждать Бог знает когда. У меня было несколько свободных дней, и я подумал, что смогу уговорить самую красивую женщину на орбите пообедать со мной. - Вернулся его альтер-эго, Марк Клэйболд. Как ему это удалось?
   - Конечно, - сказала она. - Это было бы здорово.
   - Хорошо. У тебя есть любимое место?
   - Как насчет "Полярной звезды"?
   - Не далековато ли это для обеда? - его глаза заблестели, и они отправились в путь.
   - Ты бывал здесь раньше, Кэл?
   - Нет. Меня поразила твоя фраза о том, что следует стоять обеими ногами на палубе. Я понимаю, что ты имеешь в виду. В этом месте не требуется много усилий, чтобы почувствовать головокружение, не так ли?
   - Просто постарайся не думать об этом.
   - Тебе легко говорить. Я не люблю высоту.
   - Моя мама такая же. Но ты все равно приехал сюда? Я впечатлена.
   - Ну, так могу я сказать тебе правду?
   - Конечно.
   - Когда ты в течение месяца говорила о приезде в Принстон, в твоем голосе не было особого энтузиазма.
   - О, я, наверное, устала, Кэл. Я здесь очень занята.
   - Понимаю. - Он заколебался. - Я просто хотел кое-что прояснить.
   - Что это?..
   - Я не хотел, чтобы ты забыла обо мне, чтобы я стал счастливым воспоминанием. - Улыбка вернулась на его лицо, но он выглядел смущенным. - Знаю, что еще слишком рано говорить об этом. Я имею в виду, что на самом деле мы не так уж много времени провели вместе. Но нам было бы очень легко просто расстаться друг с другом, тебе - со мной, а я не хочу, чтобы это произошло. По крайней мере, до тех пор, пока ты не дашь мне шанс... - Он замолчал. Посмотрел на нее. - Я слишком много болтаю, не так ли?
   - Ты отлично справляешься, Кэл.
   - Рад это слышать. - В вестибюле был один из самых оживленных дней. Обычно можно было обойти всю станцию и увидеть в общей сложности около двухсот посетителей. Но в то утро экскурсанты были повсюду. - Когда, по-твоему, вернется Изи Барникл?
   - Возможно, завтра, - сказала она, когда они вошли в "Северную звезду".
   Хозяин провел их к столику в глубине ресторана. Они заказали сэндвичи и два бокала кьянти.
   Пока они ждали, он сказал все, что нужно, и вытащил ее из отдаленного уголка, где она жила. - Я бы хотел, чтобы мы жили достаточно близко, чтобы могли время от времени выходить на улицу. Может быть, просто пообедать. Но проводить какое-то время вместе. Чтобы могли получше узнать друг друга.
   - Это было бы здорово, Кэл. Но я не представляю, как это может произойти.
   - Да. И я не представляю. Ты когда-нибудь играла на сцене?
   - Нет, - сказала она. - Я слишком застенчива.
   - Из тебя получилась бы отличная актриса. - Он посмотрел на зал ожидания. Или, может быть, на перегородки. - Чем ты занимаешься в свободное время? Я не думаю, что здесь есть какой-нибудь живой театр?
   - Нет, Кэл. Они никак не смогли бы найти достаточно большую аудиторию, чтобы это сработало.
   - Очень жаль, - сказал он. - Может быть, со временем у них будет такая аудитория.
   - Они могли бы назвать это театром звезд.
   - Хорошо. Мне это нравится.
   Подали кьянти. Он поднял свой бокал, приветствуя ее. - Не могу передать, как я рад, что ты пришла на представление в тот вечер.
   Она улыбнулась и коснулась его бокала своим. - Мне понравилось.
   - Присцилла, - сказал он, - ты выглядишь немного грустной.
   - Я в порядке, Кэл.
   - Ты уверена? Надеюсь, что это не из-за меня.
   - Нет, конечно, нет. - Она покачала головой. - Мне жаль. Просто это были трудные две недели.
   - Что не так? Могу я чем-то помочь?
   - Ты уже помог, Кэлвин.
   - Знаешь, - сказал он, - стоит тебе улыбнуться, и все вокруг засияет.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Я не уверена, что именно изменилось, но Кэл теперь кажется другим. Я никогда ни к кому не испытывала таких чувств, как к нему. И я знаю, что когда-нибудь я посмотрю на это, и все, вероятно, покажется глупым. У меня и раньше были парни - Мак, Эдди Рубен, Лео Карстейрс, Мори. Но они всегда были для меня сиюминутным удовольствием. Я никогда не рассматривала никого из них как потенциально постоянную часть своей жизни. Я уезжала из этого мира. Вот где должна была протекать моя жизнь, а все остальное было второстепенным.
   Но я позволила Кэлу каким-то образом наладить со мной контакт. Я думаю о нем, когда сижу за своим столом и просматриваю отчеты о расходах, когда смотрю головизор, когда смотрю в окно на Атлантический океан. Я думаю о нем, когда принимаю душ или стою на причале, мечтая о том, чтобы отправиться куда-нибудь в "Баумбахнере". Он становится первым, о ком я думаю утром, и последним, о чем я думаю вечером. Все должно было быть не так, и я не уверена, как это произошло.
   Хуже всего то, что он мой, если я захочу его. Я это понимаю. Но, честно говоря, не могу принять его предложение. Только если откажусь от того, чего всегда хотела.
   - 3 февраля 2196 г.
  

ГЛАВА 34

  
   Джейк и Алисия сняли домик на берегу озера Клейтор. Она принесла сэндвичи, чизкейк и лимонад и как раз доставала все это из холодильника. - Мне нравится это место, - сказала она. - Когда я была девочкой-скаутом, мы часто приезжали сюда. Останавливались в домиках, играли в игры в лесу, плавали на каноэ и катались на лошадях. - Она посмотрела через озеро на линию деревьев. - Тогда я любила ходить в походы.
   - Больше этим не занимаешься? - спросил Джейк.
   - Не совсем. Мы отошли от этого. Я уже много лет не была в походе. Уже много лет не была рядом с каноэ или лошадьми.
   Для Джейка это тоже было давно, но он не упоминал об этом. Он не видел смысла напоминать Алисии о разнице в возрасте.
   Был холодный, серый день, грозивший дождем или, возможно, снегом. Идеально подходящий для создания теплой и уютной обстановки в домике. На Алисии был пуловер Мэдисонского университета. Ее коротко подстриженные волосы скрывала бейсболка "Пэтриотс". Они взяли с собой свитера, но пока сложили их на приставном столике. - Джейк, - сказала она, - когда ты отправлялся в другие места, в другие миры, то когда-нибудь катался на лодке?
   - Нет, - сказал он. - Не могу припомнить, чтобы у нас когда-нибудь была с собой лодка.
   - Я пытаюсь представить, каково это - быть на озере в месте, где нет людей. На самом деле, ничего. Правда ли, что многие из этих мест стерильны?
   - Большинство из них, - сказал он.
   - Я имею в виду миры, которые похожи на Землю.
   - Именно это я и имел в виду. Жизнь - редкое явление, Алисия. Люди привыкли думать, что найдут ее везде, где есть вода. Это потому, что здесь она появилась так рано. Живые существа появились у нас почти сразу, как только стало возможным их существование. Это выглядело так, как будто автоматически получаешь жизнь, если только создаешь правильные условия.
   - Так что же произошло? - спросила она. - Почему жизнь есть не везде?
   - Никто на самом деле не знает. Есть теории, но... - Он пожал плечами.
   - Джейк, каково это - находиться в абсолютно пустом месте, где нет никого, кроме тебя и людей, которые с тобой рядом?
   Он рассмеялся. - Вначале, когда я только начинал, это было довольно жутковато. Но к этому привыкаешь. Думаю, Присцилле было немного не по себе во время пары наших посадок.
   - Кто такая Присцилла?
   - О, это та пилот, о которой я тебе рассказывал. Я был инструктором во время ее квалификационного полета.
   - Не думаю, что я поняла, что это была женщина. - Она откусила кусочек от своего бутерброда, и ее осенило. - Ой. Это ее показывали в новостях вместе с тобой.
   - Да.
   - Конечно. - Она остановилась и потрогала свой комлинк. Это было ожерелье. - Присцилла Хатчинс, - сказала она. На экране появилось изображение. Она увеличила его и переместила в центр комнаты. - Она выглядит довольно хорошо.
   Он пожал плечами. - Я полагаю, - сказал он. - Она все еще ребенок.
   - Так где же вы, ребята, были?
   - На Фомальгауте. И недалеко от "Сиренити". И "Паломуса".
   - "Паломус"?
   - Это была станция. Она находится рядом с яркой звездой. Это звезда, которая излучает много радиации. - Он откусил кусочек от своего бутерброда. Это был тунец. - Вкусно, - сказал он.
   На ее лице была странная улыбка. - Кто еще был с вами в той поездке?
   Он попытался дать ей понять, что беспокоиться не о чем. - Никто, - сказал он.
   - Это звучит довольно удобно.
   - Существует строгий кодекс поведения.
   - Ну, конечно. - Она пыталась обратить все в шутку, но он подозревал, что в конечном итоге это может перерасти в проблему.
   - Когда я сказал, что мы одни, я не имел в виду искусственный интеллект. Он запрограммирован сообщать о любом сомнительном поведении. Если что-нибудь случится, мы оба потеряем работу.
   - На самом деле?
   - Да, - сказал он. - Правда.
   Она расплылась в широкой улыбке. - Все в порядке, Джейк. Я просто пошутила.
  

* * *

   После полудня немного потеплело, и они вышли и сели на веранде, поедая чизкейк, пока мимо проплывала парусная лодка. Он был здесь с самой прекрасной женщиной, которую он когда-либо знал. Она притворялась сдержанной. Но именно так он понял, что она принадлежит ему, если он захочет ее. И он действительно хотел ее.
   Но он не был уверен, что сможет провести остаток своей жизни в Блю-Ридж. На земле. Такова была реальность. Он начал понимать, что выход на пенсию на самом деле был не таким, каким он себе его представлял. Разъезжая взад и вперед по горной дороге, ведя рутинную жизнь, в которой сюрпризы почти всегда были плохими новостями. Он задавался вопросом, как бы Алисия отреагировала на его прежнюю жизнь.
   Большинство пилотов были холостяками. На самом деле невозможно было сохранить семью, проводя большую часть времени в перелетах к Эпсилону Эридана и обратно. Некоторые люди время от времени брали с собой супругов. Но и это срабатывало не очень хорошо. От супруга, будь то мужчина или женщина, требовался особый тип личности, чтобы он мог жить в пределах межзвездного пространства, проводя большую часть своего времени в космосе Барбера, то есть едва передвигаясь в тумане в темном месте, где абсолютно не на что было смотреть изнутри. Не говоря уже о том, что, как можно было ожидать, долгое время ни с кем не будет общения, кроме как с супругом.
   У него зазвонил комлинк. Это был Фрэнк Айраско.
   - Привет, Фрэнк, - сказал он. - Как дела? - Он подумал о том, чтобы воспользоваться наушниками, но решил, что у него нет секретов от Алисии.
   - Хорошо. Как жизнь в раю?
   - Неплохо, - сказал он. - Нахожусь у озера с красивой молодой женщиной. - Улыбка Алисии стала шире, и она одновременно закатила глаза.
   - У этой леди, очевидно, хороший вкус, - сказал он. - Джейк, нам нужна твоя помощь.
   - Что не так?
   - От "Винсенти" не поступило сообщение о местоположении.
   - Где это?
   - Последнее, что мы слышали, это то, что он вращается вокруг номада, кочевника.
   - Где номад?
   - В четырех световых годах.
   Все в порядке. Это было неплохо. Переход занял бы чуть больше суток. Думаю, еще пара дней уйдет на то, чтобы приблизиться. Может быть, неделя в оба конца. - Когда должен был прийти отчет?
   - Семь часов назад. Я надеюсь, что просто где-то что-то сломалось, и он все равно поступит. Но в то же время я должен быть уверен, что мы готовы что-то предпринять, если потребуется.
   - Вы не собираетесь просто перенаправить кого-нибудь?
   - Никто не находится достаточно близко, чтобы добраться туда раньше нас, Джейк. И в эти дни мы испытываем небольшое давление. Уверен, ты это понимаешь.
   - Хорошо, я могу это понять.
   - Мы постараемся, чтобы это стоило твоих усилий.
   - Почему бы тебе не послать Присциллу?
   - Джейк, у нее нет опыта. Если эти люди попали в какую-то беду, мне нужен кто-то, кому я могу доверять. Не то чтобы я не мог ей доверять, но... Ну, ты понимаешь, о чем я.
   - Ты говорил с ней об этом?
   - Нет. Она ничего не знает.
   - Почему я? - спросил он. - Там, наверху, больше никого нет?
   - Не сейчас. Мне некого ввести в курс дела. Ты тот парень, который нам нужен, Джейк.
   Черт. Вся эта история с Присциллой была фарсом. Они утверждали, что она была там на случай крайней необходимости. Но когда у них появляется такая, они не доверяют ей настолько, чтобы отправить куда-нибудь. Алисия наблюдала за ним, но выражение ее лица оставалось бесстрастным. Если бы он отклонил такую просьбу, что бы она о нем подумала?
   - Хорошо, - сказал он, - я заключу с тобой сделку. Я сделаю это при условии, что ты привлечешь Присциллу. Пригласи ее присоединиться. - Алисия удивленно подняла бровь. - Если возникнут какие-то проблемы, - добавил он для ее же блага, - мне может понадобиться помощь.
   - Хорошо, - сказал он. - Я позабочусь об этом.
   - И сделай так, чтобы это звучало как твоя идея.
   - Отлично. Когда сможешь приехать?
   - Я уезжаю сегодня вечером. - Он поймал внезапный мрачный взгляд Алисии. Джейк прикрыл микрофон рукой. - Меня не будет всего около недели, - сказал он.
   Она не выглядела счастливой.
   Фрэнк что-то говорил, но он не расслышал. - Повтори, Фрэнк. Я пропустил.
   - Если подсуетишься, можешь успеть на вечерний рейс из Рейгана.
   - Хорошо, - сказал он. - Еще один вопрос: какой корабль у вас есть в наличии?
   - "Баумбахнер".
   - Эта штука потерпит крушение, Фрэнк.
   - На самом деле, он в довольно хорошем состоянии. И на данный момент это все, что у нас есть.
   Он отключился и пожал плечами.
   - Что такое кочевник? - спросила она.
   - Это планета без солнца.
   - Без солнца? Как это происходит? Оно перегорает или что?
   Он вдруг осознал, что проглатывает чизкейк. - Что-то происходит, и планета сходит с орбиты. Скорее всего, из-за пролетающей мимо звезды.
   - Миссия опасна?
   - Нет. Проблем быть не должно.
   - Как ты можешь так говорить, если этот другой корабль пропал?
   - Он не пропал. Он просто не отправил вовремя отчет о своем местоположении.
   - Как это произошло? Кроме, возможно, того, что он разбился? Или подвергся нападению инопланетян?
   - Да ладно, Алисия, расслабься. Здесь нет инопланетян. По крайней мере, никого, кто мог бы представлять для нас опасность.
   - Так каков порядок действий? Капитан подает отчет?
   - Ответственность лежит на капитане, но обычно отчет передается искусственным интеллектом. Автоматически, каждые двадцать четыре часа.
   - Ты когда-нибудь слышал, чтобы такое случалось раньше, Джейк?
   - Да.
   - И чем это было вызвано?
   Он предпочел бы не отвечать. - Мы так и не нашли корабль.
   - О.
   И было еще три случая. Один корабль взорвался, когда, по-видимому, отказал звездный двигатель. О двух других тоже больше ничего не было слышно. Но он ничего не сказал. "Четыре" звучало не очень хорошо. - Все в порядке, Алисия?
   - Да.
   - Что случилось?
   - Ничего. - Она покачала головой.
   - Алисия, я доверяю Присцилле. Я ее знаю. Если возникнет проблема, именно она должна помочь.
   Она смотрела на него долгую минуту. - Хорошо, - сказала она.
  

* * *

   ПОДБОРКА НОВОСТЕЙ
   НОРМАН ТЕРЯЕТ ПОЗИЦИИ СРЕДИ ИЗБИРАТЕЛЕЙ
   Кампании продолжают использовать клеветническую тактику
   Белмар: президент смотрит в другую сторону, поскольку коррупция растет
   В ИСТПОЙНТЕ ПРЕКРАЩАЕТСЯ ПОДАЧА ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
   Центральная Европа страдает от перебоев в электроснабжении
   Миссия по стабилизации отправится завтра
   УМИРАЕТ ПОСЛЕДНИЙ СЛОН
   Бобо помещен в Западноафриканский центр помощи
   БЕЙЛИ ПРЕДЪЯВЛЕНО ОБВИНЕНИЕ В СЕКСУАЛЬНЫХ ДОМОГАТЕЛЬСТВАХ
   Губернатор Онтарио называет обвинителя "невменяемым"
   ГУСИ СБИЛИ ШАТТЛ НАД РЕЙГАНОМ
   Третий инцидент в этом месяце в порту Вашингтона
   Миграция началась раньше срока
   ЭХО ХАРПЕР УМЕРЛА ОТ СЕРДЕЧНОГО ПРИСТУПА
   Олимпийская чемпионка по плаванию "просто занималась спортом"
   Ранее никаких признаков проблемы не было
   СОБАКА СПАСЛА ТРОИХ ДЕТЕЙ ИЗ ГОРЯЩЕГО ЗДАНИЯ
   - Турбо вывел всех
   МУЖЧИНА УБИВАЕТ БЫВШУЮ ЖЕНУ, БОЙФРЕНДА И ДВУХ СЛУЧАЙНЫХ ПРОХОЖИХ В НЬЮ-ЙОРКСКОМ БАРЕ
   По всему штату идут розыски Берка Колдуэлла
   За ним числятся многочисленные случаи супружеского насилия
   ФИЗИКИ НАШЛИ НОВЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ТОГО, ЧТО ВСЕЛЕННАЯ - ИЛЛЮЗИЯ
   Кей Клеменс из "Вечернего шоу": "Все это у тебя в голове"
  

ГЛАВА 35

  
   Когда "Гросвенор" вышел из прыжка в четверти миллиона километров от Луны, средства массовой информации проявили активность. Интенсивность освещения событий не совсем соответствовала тому, что получили школьницы, когда вернулись на "Копперхеде", но была близка к этому. Куинн, его люди и члены их семей ежедневно выходили на связь во время спасательных работ, и, следовательно, с ними познакомилась широкая аудитория. Корабль пришвартовался в "Юнионе", где Изи Барникл и пятеро спасенных им людей пересели на специальный шаттл, на котором отправились в Вашингтон. Их ждала большая толпа, и группа играла "Зеленые холмы Земли", когда они входили в зал ожидания. Позже в тот же день парады прошли в Шанхае, Бостоне и в родном городе Барникла, Балтиморе. В Новом Белом доме их встретили президент Норман и первая леди. Они участвовали в ток-шоу, где Куинн объявил, что продал права на книгу издательству "Бартрам Паблишинг", и начали распространяться слухи о том, что уже готовится фильм.
   Во время выступления в шоу "Прямой эфир с Ленни" Барникл описал свои чувства, когда раздавал еду и воду и наблюдал, как они набрасываются на все. - Мы предупредили их, чтобы они не глотали еду с жадностью. Не ели слишком много. Но я не думаю, что кто-то сильно переживал по этому поводу. Скажу вам, Ленни, я смотрел, как эти люди набросились на фрикадельки, и, кажется, никогда в жизни не чувствовал себя так хорошо.
  

* * *

   На следующее утро пришел вызов от Фрэнка. Когда Присцилла пришла в его кабинет, Патриция тоже была там. Они разговаривали, но разговор прервался, когда она вошла в дверь. Фрэнк указал на стул, и директор настороженно улыбнулась. - Доброе утро, Присцилла, - сказала она. Она снова улыбнулась, посмотрела на часы и встала. - Мне нужно идти, ребята. Фрэнк, это все к вашим услугам. - И она вышла из кабинета.
   Он закрыл дверь. - Присцилла, - сказал он, - вы ясно дали понять, что хотите вернуться на мостик.
   - Безусловно, - сказала она.
   - Вы знакомы с Орфано?
   - Конечно. Это тот мир, который несколько лет назад нашли брошенным на произвол судьбы.
   - Это верно. Академия хотела проследить как можно больше из его истории. Поэтому три или четыре недели назад они начали собирать команду и отправили ее туда.
   - "Винсенти".
   - Да, - кивнул он. - Они достигли места пять дней назад и вышли на орбиту. Но сегодня утром пропустили сообщение о местоположении.
   - Это может быть просто сбой связи, - сказала она. - Возможно, произошел сбой в работе искусственного интеллекта. Или, может быть, временная потеря энергии.
   - Конечно. Или это может быть что-то серьезное. Мы не знаем. И Академия не в восторге. После этой истории с Тигарденом все немного нервничают.
   - Полагаю, Академия отправляет кого-нибудь посмотреть, что произошло?
   - У них нет никого, кто мог бы отреагировать.
   - Они хотят, чтобы мы помогли.
   - Правильно.
   Присцилла не удержалась. - А "Гросвенор" доступен?
   - В этом нет ничего смешного, юная леди.
   - Извините, Фрэнк. У вас больше опыта в подобных делах, чем у меня.
   - Я рад, что вы это понимаете, Присцилла. - Он старался быть терпеливым и дал ей понять, что это нелегко. - На нас сейчас обращают много внимания.
   - Ну и что?..
   - К счастью, Орфано совсем рядом. Это всего лишь чуть больше четырех световых лет. Нет никого, кто был бы даже отдаленно ближе к нему, чем мы.
   - Фрэнк, я готова к полету. Полагаю, мы будем использовать "Баумбахнер".
   - Это все, что у нас есть.
   - Ладно. Потребуется быстрая проверка с техосмотром. И заправка.
   - Мы начали процесс, Присцилла.
   - А как насчет экскурсий?
   - Это более важно. Мы заменяем их виртуальным туром, который использовали раньше. Он будет не таким оживленным, как у вас, но...
   - Достаточно. Я буду готова через полчаса.
   Морщины на лице Айраско стали глубже. - Я знал, что мы можем положиться на вас. Но мы не знаем, с чем вы можете там столкнуться. Поэтому мы не хотим, чтобы вы шли одна.
   - Это не проблема. Я могу взять кого-нибудь в помощь. Кого-нибудь из техников. Может быть, Урсулу...
   - Вообще-то, Присцилла, вы сами будете помощницей.
   Она нахмурилась. - Что вы имеете в виду, Фрэнк?
   - Вы все равно узнаете об этом, так что сейчас я могу рассказать вам. Мы выбрали не вас в первую очередь. Нам нужен был кто-то с большим опытом. Не подумайте, что мы вам не доверяем, но если мы отправим туда кого-то, кто только что получил права, и что-то пойдет не так...
   - Кто это?
   - Мы позвонили Джейку. И попросили его поехать.
   Она пожала плечами. - Ладно. Значит, мы идем оба?
   - Да.
   - И он сказал, что пошел бы, если бы пригласили меня?
   Он поднял руку, защищаясь. - Не поймите меня неправильно. Мы собирались предложить и вам место. И сделайте мне одолжение: не говорите ему, что я рассказал вам.
   - Где он сейчас?
   - Уже в пути. Прибудет сюда вечерним рейсом из Вашингтона. Так что все, что нам нужно, - это чтобы вы были готовы, когда он прилетит.
  

* * *

   Она перенесла свои вещи на корабль и вызвала отдел операций. Ответила Йоши. - Есть какие-нибудь известия от "Винсенти"?
   - Ответ отрицательный, Присцилла. По-прежнему тихо.
   - Дайте мне знать, если что-нибудь поступит. Хорошо?
   - Безусловно. Как я понимаю, они посылают вас на миссию.
   - Похоже на то.
   - Что ж, удачи.
   Затем она позвонила своей матери. - Отправляюсь в рейс, мам.
   - Рада за тебя, - сказала она, изображая энтузиазм. - Куда?
   - Планета-беглец. Это недалеко. Нас не будет всего несколько дней.
   У мамы перехватило дыхание. - Что такое планета-беглец, дорогая?
   Присцилла объяснила. - Там холодно, - сказала мама.
   - Я возьму свитер.
   - Ладно. Просто будь осторожна, хорошо?
   - Конечно, мам.
   - Что ж, наслаждайся жизнью. Когда улетаешь?
   - Через несколько часов.
   - Позвони мне, когда вернешься. Хорошо?
  

* * *

   Была большая вероятность, что люди на "Винсенти" устранят проблему и объявят, что все в порядке. И миссия будет свернута. Она отчаянно не хотела, чтобы это произошло. Но что я за человек, если надеюсь, что они не сообщат? Что потенциально смертельная ситуация не окажется незначительной из-за того, что я не хочу провести следующие несколько дней в своем офисе?
   Она сложила свое снаряжение и подключилась к корабельной системе связи. Затем запустила проверку систем. Закончив, просмотрела все, что было известно об Орфано.
   Данных было немного. Блуждающий мир был обнаружен несколькими годами ранее, когда он оказался между облаком Марцелла и космическим телескопом L2. Никто не обращал внимания на тень, пока ее не заметил исследователь, просматривавший записи. Они вернулись к точке L2 и, хотя оперативный персонал счел эти усилия пустой тратой времени, начали поиски и отследили объект. Как они поняли, это была планета, которая отделилась от своего родительского солнца и теперь постепенно направлялась к краю галактики.
   Прошлым летом была отправлена миссия, чтобы посмотреть на нее. Они провели на орбите несколько дней. Температура на поверхности была несколько выше, чем они ожидали, достигая в некоторых местах минус 170 градусов по Цельсию. В атмосфере было около 10 процентов кислорода, но в остальном они не обнаружили ничего необычного. Однако после возвращения аналитики Академии обнаружили особенности поверхности, которые им было трудно объяснить. Горные хребты пересекали ландшафт почти с геометрической точностью, как будто были высечены из скал. Горы во многих местах были сглажены, закруглены и, как правило, имели форму куполов. В других местах они напоминали башни. В отчетах о миссии указывалось, что экипаж внимательно осмотрел их, но не принял за естественные особенности поверхности. - Никаких признаков жизни, - заключили они. - В таких условиях она невозможна.
   Тем не менее, были сомнения. Так что, в конце концов, была отправлена вторая миссия. Это была та, от которой не поступил последний отчет о местоположении. "Винсенти".
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Готова к отправке.
   - 4 февраля 2196 г.
  

ГЛАВА 36

  
   Фрэнк ждал у терминала с неуверенной улыбкой. Он протянул Джейку руку. - Рад тебя видеть. Очень не хотелось мешать твоему уходу на пенсию, но нам действительно нужен был кто-то, на кого мы могли бы положиться.
   - Вы все еще не получали от них вестей?
   - Ничего.
   - Понятно.
   - В терминале знают, что твой багаж можно доставить прямо в "Баумбахнер"?
   - Да.
   - Хорошо. Мы хотим, чтобы вы приступили к работе, как только сможете. Когда вернешься, тебя будет ждать номер в "Старлайте".
   - Спасибо. - Они вышли в вестибюль.
   - Джейк, - сказал Фрэнк, - я знаю, ты винишь нас в том, что случилось с "Гремлином". Но...
   - Я никого не виню, Фрэнк. Система такая, какая она есть. Это то, на что мы подписались. Присцилла ждет на корабле?
   - Да.
   - Хорошо. - Они остановились перед лифтами. - Я полагаю, вы, ребята, тщательно проверили "Баумбахнер"?
   - Да. Он в хорошем состоянии.
   - Надеюсь, что так.
   Они подошли к лифтам. Фрэнк нажал на кнопку. Но не сводил глаз с Джейка. - Ты общался с Присциллой с тех пор, как уехал отсюда?
   - Пару раз, Фрэнк. А что?
   - Не думаю, что она очень счастлива, работая у нас. Я просто хотел, чтобы ты знал, что с ней надо помягче. Иногда она бывает немного эмоциональной.
   Лифт открылся. Джейк вошел. К нему присоединилась женщина в униформе станции. - Я никогда не замечал никаких проблем, - сказал Джейк.
   - Когда она была с тобой, - Фрэнк придержал дверь, - когда была с тобой, она делала то, что ей было дорого. Но сейчас ей пришлось кое-что поменять. В любом случае, на всякий случай, ты, возможно, захочешь дать ей поблажку.
   - Хорошо, Фрэнк. И мы дадим тебе знать, как только у нас что-нибудь появится.
  

* * *

   Присцилла ждала на мостике. Она расплылась в широкой улыбке, когда он появился из люка, встала и обняла его. - Джейк, - сказала она, - вы даже не представляете, как я рада снова вас видеть.
   - Как в старые добрые времена, да?
   - Э-э-э, я хотела поблагодарить вас.
   - За что?
   - Ну, Фрэнк просил меня ничего не говорить. Но я знаю, что вы давили на него, чтобы он позволил мне пойти с вами.
   - С удовольствием, Присцилла. Я подумал, что вы, наверное, устали составлять платежные ведомости.
   - Я не имею особого отношения к платежным ведомостям.
   - Ну, тогда проверяете, что у них есть достаточный запас смазочных материалов. Что угодно. Как у вас дела?
   - Хорошо, - сказала она.
   - Как там Тони?
   - Тони в порядке. Ей нравится Принстон. - Она села обратно, и он устроился рядом с ней.
   - Так не будет вечно, малыш. Просто не сдавайтесь. В конце концов, они разберутся.
   - На самом деле, у меня нет никаких претензий, Джейк. Не думаю, что я облегчила им задачу.
   - Они хотят как лучше, Присцилла. Просто постарайтесь не оттолкнуть их, хорошо?
   - Конечно.
   Он изучал панель. - Вы уже проверили?
   - Мы готовы к работе.
   Мостик был выполнен в стиле ретро. Он выглядел как кадр из старого фильма. - Эта штука действительно безопасна? - спросил он.
   - Надеюсь, что да.
   - Я тоже. - Он посмотрел на часы. - Мы сможем начать, как только привезут мои сумки. Наверное, мне следовало отнести их вниз самому. - Присцилла взглянула на панель управления. Затем на Джейка. - Оставайтесь на месте, - сказал он. - Вы командуете. Я здесь просто наблюдатель.
   Она улыбнулась. - Вы один из величайших людей нашего времени, Джейк.
   Он даже покраснел. - Как скажете, но не думаю, что от меня будет много толку, если мои вещи не доставят в ближайшее время.
   Она позвонила в терминал, спросила о багаже, кивнула и отключилась. - Они уже в пути.
   - Вы, кажется, торопитесь, Присцилла.
   Она рассмеялась. Прочистила горло. - Хотите знать правду, Джейк?
   - Конечно.
   - Я хочу прыгнуть до того, как позвонит Уокен и они отменят миссию.
   - Айша Уокен? Она на "Винсенти"?
   - Да. Вы ее знаете?
   Он улыбнулся. - Старая подружка.
  

* * *

   Они проскользнули между входными воротами, повернули на заданный курс и начали разгоняться. - Кстати, - сказала она, - я должна познакомить вас с нашим искусственным интеллектом. Ее зовут Майра.
   - Добрый вечер, капитан Лумис, - сказал искусственный интеллект.
   - Привет, Майра, - сказал Джейк. - Приятно познакомиться.
   - Это чувство взаимно. - Ее соблазнительный тон удивил Присциллу.
   - У нее есть чувство юмора? - спросил Джейк. - Или она обычно так разговаривает?
   - Я впервые слышу, чтобы она так говорила. Думаю, у вас новое завоевание. - Она проверила показания приборов. Затем: - Каково это - вернуться?
   - Лучше, чем я ожидал. На самом деле, иногда я жалею, что ушел.
   - Джейк, могу я задать личный вопрос?
   - Конечно.
   - Они заставили вас уйти? У меня никогда не складывалось впечатления, что вы действительно хотели уйти. Вы сказали, что хотели, но...
   - Ну, нет, на самом деле я не хотел уходить. Но меня никто не заставлял уходить. По крайней мере, не Фрэнк или Патриция.
   - Тогда кто?
   Он посмотрел на нее. Почувствовал прилив сожаления. - Благодаря вам, Присцилла. - Ее глаза расширились, и она уставилась на него. - Все в порядке. Я просто... Что? Я не мог смотреть в глаза людям после того, как мы потеряли Джошуа.
   - Джейк...
   - Давайте просто забудем об этом, хорошо?
   - Так почему же вы вернулись?
   - Потому что кому-то еще там может понадобиться помощь. А больше у них никого не было. - И он сразу понял, что ему не следовало этого говорить.
   Присцилла бросила на него пронзительный взгляд, но ничего не сказала.
   - Я не это имел в виду, Присцилла. Когда позвонил Фрэнк, я подумал о том, чтобы отказаться, но не был уверен, что они захотят отправить вас одну. Вы все еще новичок в этих делах, и они не хотят рисковать, что что-то еще пойдет не так. Они не знают вас так, как знаю я. Я имею в виду, что вы могли бы отправиться туда и вести себя как капитан Брэндивайн, но они все равно получили бы по заслугам за то, что отправили относительно неопытного пилота.
   Она смягчилась. Гнев прошел. - Что ж, - сказала она, - спасибо. Особенно за то, что вы включили меня в сделку.
   - Это было самое меньшее, что я мог сделать. Хотя я не был уверен, что вы захотите пойти.
   - Конечно, я хочу пойти. Вы думаете, мне хотелось сидеть в том кабинете, пока вы будете выполнять миссию?
   - Мне нужно было заняться чем-то полезным, - сказал он. - Я устал просто сидеть на крыльце и наблюдать за тем, как мир проходит мимо.
  

* * *

   Земля, конечно же, доминировала над небом. Пушистые облака плыли над Азией, которая сияла городскими огнями.
   - Мы совершим прыжок через несколько минут, - сказала Присцилла.
   Джейк проверил, надежно ли закреплены амортизационные ремни. Иногда переход может быть немного трудным. - Хорошо, - сказал он. - Как только будете готовы.
   Она наклонилась к микрофону. - Отдел операций, это "Звездный ястреб". Мы готовы к прыжку.
   - Кто? - голос парня на другом конце провода звучал удивленно.
   - Шучу, - сказала она. - "Баумбахнер" готов.
   - О, хорошо, "Баумбахнер". Вас понял.
   - С "Винсенти" еще не поступали сообщения?
   - Ответ отрицательный. Мы вообще ничего не слышали.
  

* * *

   Она совершила прыжок в межпространственный континуум. - Время до цели, - сказала она Джейку, - тридцать три часа.
   - Кто на "Винсенти"? - спросил он. - Кроме Айши?
   Присцилла сверилась со своими записями. - Ларри Мартин и Гюнтер Хан, оба физики, и Отто Шрайбер, докторант Лейпцигского университета. Мартин описан как планетолог, что бы это ни значило.
   - Хорошо.
   - Хотите убедиться, что у нас не больше людей, чем мы сможем перевезти, Джейк? На всякий случай?
   - Нет. Не думаю, что Фрэнк повторит эту ошибку. Мне просто интересно, есть ли еще знакомые имена.
   - И как?
   - Нет. Только Айша.
   - Насколько вы были близки?
   - Это было всего лишь несколько ужинов.
  

* * *

   Когда на Присциллу возложили ответственность за "Баумбахнер", она потратила время на обновление библиотеки. Первоначально это была всего лишь небольшая коллекция триллеров и технических книг. Они, конечно, все еще были там. Но она добавила тысячи названий: романы, биографии, исторические, научные труды, даже несколько теологических трактатов. Там были фильмы двух с половиной столетней давности. - Не похоже, - сказал Джейк, - что работа на Фрэнка отнимает у вас много времени.
   - Работа - это в значительной степени то, чем я занимаюсь, - сказала она. - В основном, они хотят, чтобы я была там на случай, если им понадобится пилот. И для проведения экскурсий.
   - Майра играет в покер?
   Это, конечно, был шутливый вопрос. Майра была способна играть во все виды игр, в том числе, при необходимости, в несколько покерных раундов, и делать это как отдельные команды. Она также была способна изображать энтузиазм.
   В конце концов, они в основном просто разговаривали. Они посмотрели пару фильмов и отправились на экскурсию в Американский музей естественной истории. Присцилла воспользовалась одной из корабельных камер и часами просматривала видеоматериалы из межзвездной библиотеки в поисках спецэффектов, которые она могла бы использовать в своих экскурсиях по "Юниону". Она сделала впечатляющие снимки газовых гигантов, парящих над горными вершинами, динозавроподобных существ, пьющих из рек, и взрывных вспышек, извергающихся с поверхности солнца. Она прокрутила их Джейку, разместив в центре пассажирского салона, чтобы узнать его мнение.
   Она разгадала несколько кроссвордов, пока он смотрел футбольные и бейсбольные матчи, которые Майра нашла для него, с участием питтсбургских команд, давним болельщиком которых он был.
   Джейк скучал по горному домику, по ветру, гуляющему в кронах деревьев, по компании игроков в покер и ужину с Алисией. Казалось, что независимо от того, как он справлялся с делами, его всегда охватывала неудовлетворенность. Ему всегда чего-то не хватало.
  

* * *

   После стольких лет он все еще был очарован условиями за пределами прыгнувшего корабля. Хотя они преодолевали огромные расстояния за невероятно короткое время, никто бы никогда не догадался об этом, заглянув в любой из порталов. "Баумбахнер", казалось, почти плыл по течению в темном тумане. Больше ничего не было видно. Возможно, они двигались со скоростью около двух узлов. Определенно, не более того.
   Там была совершенно другая вселенная. Он читал о так называемом пространстве Барбера. Но ни одно из объяснений не имело для него никакого смысла. Физики говорили о множественности измерений и квантовой теории относительности. И он был почти уверен, что, если отбросить математику, они разбирались в этом не лучше его.
   Но это не имело значения. Это было так, это работало, и это открыло большие участки Млечного Пути для исследования. И это, в конце концов, было всем, что его волновало.
   Примерно в часе полета от Орфано он сидел один на мосту с книгой на дополнительном дисплее. Это была коллекция мультфильмов из "Панча". Однако его взгляд неизбежно натыкался на тихий туман за окном.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Если мы собираемся делать подобные вещи рационально, нам понадобятся более совершенные средства связи. Не знаю, можно ли когда-нибудь сократить время, необходимое сигналу для прохождения из одного места в другое. Полагаю, вы действительно не можете жаловаться, когда передача проходит почти шесть световых лет за день. И было бы полезно, если бы мы могли разговаривать друг с другом, находясь в прыжке. Неудобно ждать завершения прыжка, прежде чем мы сможем выяснить, что происходит. Возможно, со временем у нас появятся более совершенные технологии. И нынешнее оборудование окажется в музеях.
   - 5 февраля 2196 г.
  

ГЛАВА 37

  
   Джейк уже давно потерял счет количеству совершенных им полетов. Но это был первый раз, когда он вынырнул в районе, где не было солнца. Ну, возможно, это было некоторым преувеличением. Однажды он побывал на Нептуне. Солнце оттуда было не более чем яркой звездой. Но, по крайней мере, вы знали, что оно там есть. В данном случае, находясь за много световых лет от всего, он чувствовал - что? Пустоту? Расстояния?
   - Майра, - сказала Присцилла. - Есть какие-нибудь признаки присутствия Орфано?
   - Пока ничего. Это может занять некоторое время.
   - Хорошо. Посмотрим, может, нам повезет и мы найдем "Винсенти". Переходим к трансляции.
   - Ладно. Когда будете готовы.
   - "Винсенти", это "Баумбахнер". Мы только что прибыли на место. Вы слышите?
   Она переключилась на прием и прислушалась к тишине.
   - "Винсенти", ответьте, пожалуйста.
   Ничего.
   - Вижу Орфано, - сказала Майра. - Расстояние составляет семьсот тысяч километров.
   - Это неплохо, - сказала Присцилла.
   Джейк согласился. - Учитывая, как далеко мы прыгнули, это самое близкое, на что можно было надеяться.
   - К сожалению, - сказала Майра, - он позади. Мы удаляемся от него.
   - Замечательно, - сказала Присцилла. - Приготовьтесь к развороту на сто восемьдесят градусов.
   - Потребуется два часа, чтобы повернуть вспять.
   - Ладно. Подождите секунду, Майра. - Она посмотрела на Джейка.
   - Нет, - сказал он, - я в порядке. Начинайте тормозить, когда будете готовы.
  

* * *

   Орфано был немного больше Земли, его экваториальный диаметр составлял тринадцать тысяч километров, а гравитационный индекс составлял 1,1. В отчетах первой экспедиции говорилось о более высоких температурах, чем обычно ожидалось при отсутствии солнечного света. Эксперты объяснили это вероятным наличием железного ядра, разогретого радиоактивными веществами.
   Они снова начали торможение, готовясь к выходу на орбиту.
   Джейк сидел за управлением, а Присцилла спокойно сидела справа, глядя на серые облака и ледяной пейзаж. Это было более экзотично, чем любая поверхность планеты, которую она видела раньше. В земных мирах горы обычно располагались группами, разделенными равнинами и холмами. Но скопления были случайными, а горы разбросаны произвольно. Горы и хребты Орфано напоминали застывшее извержение вулкана. Они обладали пугающей симметрией. Длинные, изогнутые линии заснеженных вершин и долин тянулись параллельно друг другу, отбрасывая тени и полутона скал, которые образовывали круги и треугольники. А может, и нет. Она обнаружила, что если закрыть глаза и посмотреть еще раз, то это впечатление исчезнет.
   - Я тоже это вижу, - сказал Джейк.
   - Что вы имеете в виду?
   - Похоже, что здесь был ландшафтный дизайн.
   - Я не особо религиозна, но это место мог бы создать инженер.
   При правильном ракурсе лед блестел в свете звезд, а земля приобретала первозданную красоту. Природа во всей своей капризной, выветренной чистоте. - Может быть, именно там у вас должна быть хижина, - сказала она.
   - В этом есть определенный шарм, Присцилла. Но, на мой вкус, это слишком экзотично. Майра, есть какие-нибудь признаки "Винсенти"?
   - Отрицательно, Джейк. - Соблазнительный тон пропал. Игры закончились. - Мы ничего не улавливаем.
   - Ладно. Держите нас в курсе.
   - Конечно.
   Он повернулся к Присцилле. - Еще рано.
   - Как вы думаете, что с ними могло случиться?
   - Ну, мы знаем, что они не просто на другом конце планеты. - Они передавали сообщения в течение нескольких часов. - Честно говоря, я не настроен оптимистично. Но, возможно, у них возникли проблемы с системой связи. Если они не могли ни с кем связаться, то мало что смогли сделать с этим. Они не собирались проделывать весь путь только ради починки передатчика. Поэтому они остались, выполнили задание и отправились домой. Возможно, уже сделали это и улетели.
   - И мы должны ждать здесь, пока они не вернутся домой, и Фрэнк не даст нам знать, что все в порядке?
   - Присцилла, вы лицензированный пилот. Что вы будете делать, если у вас откажет система связи и вам придется возвращаться на базу?
   Она задумалась. - О, - сказала она.
   - И что вы будете делать?
   - Оставлю сообщение на спутнике.
   - Очень хорошо.
   - Я смущена.
   Так и должно быть. - Все в порядке, - сказал он.
   После ее выступления с "Гремлином" он испытал почти облегчение, узнав, что она может быть такой же тупой, как и все остальные.
  

* * *

   - Их здесь нет, - сказала Майра.
   Присцилла посмотрела на пустое небо. - Должно быть, они вернулись. И, похоже, я не единственная, кто забывает о спутниках.
   - Или они спустились вниз, - предположил Джейк.
   Она нахмурилась. - Надеюсь, что нет.
   Звездный свет отражался от ледяных хребтов и горных вершин. Он мог разглядеть длинный, изрезанный каньон у горизонта.
   - Так что же нам делать? - спросила Присцилла.
   - Расширяем поиск. Будем продолжать, пока не найдем что-нибудь или пока нас не отзовут.
   - Вы думаете, Айша ушла бы, не запустив спутник?
   - Любой может облажаться. Но нет, это трудно себе представить. Майра, настройте сканеры на наземную съемку.
   - Хорошо, Джейк.
   - "Винсенти" достаточно большой, - сказал он, - и если он упадет, мы сможем его найти.
  

* * *

   Они двигались в сером тумане. Ущелья, хребты и горы были как в тумане под звездами. Местность нельзя было назвать пересеченной. Скорее, это была та местность, которую можно увидеть на портрете, созданном для того, чтобы подчеркнуть красоту природного порядка. Присцилла не смогла удержаться от выражения своего восхищения. Тем временем Майра скорректировала угол каждого витка, чтобы расширить зону обзора, но часы шли безрезультатно.
   В конце концов, они оба уснули в своих креслах, в то время как искусственный интеллект продолжал следить за сканерами и телескопами. Джейк периодически просыпался только для того, чтобы снова задремать, убаюканный шумом вентиляционных отверстий. Затем на корабле, если не в подземном мире, наступило утро, и внутреннее освещение было соответствующим образом отрегулировано. В нескольких местах поверхность, казалось, была закрыта штормами. Присцилла проснулась. - Пока ничего?
   - Отрицательно, - сказал Джейк. - Давайте позавтракаем.
   Он отстегнул ремни, и тишину нарушил голос Майры. - Впереди объект, - сказала она. - Похоже, он находится на орбите.
   - Что это? - спросил он.
   - Я не уверена. - Она вывела изображение на экран. Джейк не смог разобрать ничего, кроме того, что объект кувыркался. - Он слишком мал, чтобы быть транспортным средством.
   Присцилла сидела в кресле пилота. - Как только будете готовы, Джейк, - сказала она.
   Он пристегнулся, а она изменила курс и включила двигатели. Корабль начал ускоряться.
   Объект увеличивался в размерах. У него были прямые углы. - Он размером с человека, - сказала Майра.
   Джейк уставился на него. - Скорее всего, это просто кусок льда.
   - Похоже, у него четыре ножки, - сказала Майра.
   Фигура приобретала четкие очертания. - Святые угодники, - сказала Присцилла.
   Джейк разинул рот. Это было похоже на кресло.
  

* * *

   ЖУРНАЛ "БАУМБАХНЕРА"
   Мы нашли "Винсенти".
   Джейк Лумис, 7 февраля 2196 г.
  

ГЛАВА 38

  
   Это было кресло того же типа, что и то, в котором он сидел. Возможно, немного отличались подлокотники. Оно медленно кувыркалось, и за ним плыли ремни, которые должны были удерживать его пассажира. Спинка кресла выглядела сломанной. Нет. Не сломанной. Скрученной. Они уставились на него. - Как такое могло случиться? - спросила Присцилла.
   Кресло находилось немного впереди них, в нескольких километрах по левому борту, и на несколько большей высоте. Присцилла отрегулировала высоту, выровняла скорость, и через несколько минут они поравнялись. - Полагаю, мы хотим подобрать его? - спросила она.
   - Да. Сделайте это.
   Она открыла двери грузового отсека. - Майра, - сказала она, - для этого понадобитесь вы. Принимайте управление и возьмите кресло.
   - Хорошо, Присцилла. Я поняла. - Они почувствовали небольшую перемену, когда Майра повернула корабль под углом. Затем еще повернули влево. Один из телескопов зафиксировался на кресле, и они наблюдали, как оно вплывает в грузовой отсек. - Кресло закреплено, - сказала она. - Закрываю двери.
  

* * *

   Они оставались на мостике еще несколько минут, осматривая пространство, пока в грузовом отсеке восстанавливалось давление. Но, похоже, там больше ничего не было. Затем они спустились вниз. Кресло плавало возле шкафов для хранения в задней части камеры.
   - Вы же не думаете, что это еще одна из тех атак против терраформирования, Джейк? - спросила она.
   - Не знаю. - Основание кресла было разворочено, как будто его выдернули из пола.
   - Взрыв? - спросила Присцилла.
   - Я так не думаю. Оно не обгорело. И большая часть его выглядит нормально.
   - Так что же произошло?
   - Понятия не имею. Майра, есть какие-нибудь теории?
   - Нет, Джейк. Я этого не понимаю.
   Что бы это ни было, Джейк не рассчитывал найти выживших.
   Айша, прощай.
  

* * *

   Они подняли кресло наверх, в пассажирский салон. Джейк втиснул его между шкафами и закрепил тросом. Затем он записал отчет о том, что они нашли, добавил несколько фотографий и отправил их в "Юнион". - Они будут недовольны, - сказала Присцилла.
   Джейк что-то проворчал в ответ. Добром это не могло закончиться. На самом деле он никогда не был близок с Айшей. Он несколько раз водил ее куда-нибудь и даже переспал с ней однажды, но между ними не было настоящей симпатии. По крайней мере, насколько он мог судить. Но она ему нравилась. Она была хорошей женщиной. Любила рассказывать истории о том, как ее семья отреагировала на ее выбор профессии. Абсолютно сумасшедшие. Это была обычная история для пилотов. Ее отец был полицейским, и он не считал, что кататься на ракете - хорошая идея. Во-первых, это было небезопасно. Во-вторых, он утверждал, что у космических полетов нет будущего. - Все это пройдет, и где тогда окажешься ты?
   - Как, - спросила Присцилла, - вы можете все это объяснить? Как эта штука могла оторваться от палубы без взрыва?
   - Не знаю, - сказал Джейк.
   В ее глазах был страх. - В данный момент, - сказала она, - я чувствую себя немного напуганной. Она уставилась на кресло. - Что же с тобой все-таки случилось?
   Он подумал, что когда начинаешь разговаривать с мебелью - это определенно нехороший знак.
  

* * *

   - Мы хотим продолжить поиски на земле? - спросила Майра. - Или нам следует сосредоточиться на поиске других объектов здесь, наверху?
   - Держите сенсоры направленными вниз, - сказал Джейк.
   Они продолжали переходить с орбиты на орбиту, глядя на постоянное, неизменяющееся небо. Нехотя поужинали в пассажирской каюте и вернулись на мостик. В конце концов Присцилла открыла книгу и попыталась погрузиться в чтение. Джейк играл в покер с тремя партнерами с искусственным интеллектом. И затем, когда он ожидал, что Майра II соберет флеш против его трех дам, она удивила его: - У нас есть свет.
   - Свет? - Присцилла подняла глаза от книги. Джейк забыл об игре.
   - Где? - спросил он.
   Они мигали на дисплее, мерцая в облачном покрове. Шесть светящихся точек в ночи. Нет, семь. В линию. - По правому борту.
   - Это шторм, - сказал Джейк. - Молния. Это все, что может быть.
   - Джейк, - сказала Присцилла, - это не похоже на молнию. - Прежде всего, это ровное свечение.
   - Ладно. Зафиксируйте положение. Мы посмотрим в следующий раз.
  

* * *

   Кружение над совершенно темным миром стало для Джейка новым опытом. Ощущение движения отличалось от того, которое можно было бы получить, вращаясь вокруг Земли или любой другой планеты в звездной системе. Вы не преследовали солнце по небу, как это обычно бывает, не проплывали под ним и, в конце концов, не оставляли его позади. Горизонта почти не было видно. Вместо этого вы путешествовали по, казалось бы, ровному ландшафту, на котором были видны только тени и туман. Это был бесконечный плоский ландшафт, место, созданное для призраков. Он не признался бы в этом даже самому себе, но был рад, что не один.
   - Огни, должно быть, были отражениями, - предположила Присцилла.
   - Пусть так. Но отражениями чего?
   - Не знаю.
   - Жаль, - сказал он, - что мы не нашли их искусственный интеллект вместо простого кресла.
   - Это бы помогло. Нам следовало бы взять Макгрудера в такой полет. Может быть, он передумал бы прекращать финансирование программы.
   Джейк проворчал: - Не думаю, что я хотел бы провести неделю или две взаперти с политиком.
   - В этом есть смысл.
   - Что вы читали?
   - Как Лора Кингман спасла космическую программу. Еще во времена НАСА.
   - Женщина, которая уничтожила астероид.
   - И покончила с собой в процессе.
   - Я думал, - сказал Джейк, - все сходились во мнении, что астероид все равно промахнулся бы. Он был близок к цели, но ни во что не попал.
   - В чем разница? - спросила Присцилла. - В то время она не была уверена. Поэтому не стала рисковать.
   - Попробуйте представить своего приятеля Макгрудера, делающего то, что сделала она.
   - Он не мой приятель, Джейк. Но, на самом деле, мы не знаем, как бы он поступил.
   Джейк попытался рассмеяться, но у него ничего не вышло. Он задумался, сделал бы он это сам. Он знал, как ответил бы на этот вопрос пару месяцев назад. Теперь он был уже не так уверен. - Майра, - спросил он, - вы видели еще какие-нибудь огни?
   - Будьте уверены, Джейк, - сказала Майра, - я бы сказала вам, если бы увидела.
   - Знаю.
   - Тогда почему спрашиваете?
   Потому что пришло время сменить тему. Он увидел, что Присцилла тоже это поняла. - Ну, как вам Роанок? - спросила она.
  

* * *

   Когда они вернулись на место, огоньки все еще были на месте, все семь излучали мягкое золотистое сияние. - Они движутся? - спросила Присцилла.
   - Я так не думаю, - сказал Джейк.
   Последовала пауза. Затем Майра: - Движение отсутствует.
   Джейк разделил экран на две части. Сравнил огни на двух изображениях. - Теперь они стали ярче.
   Присцилла внимательно посмотрела на них. - Думаю, вы правы,
   - Мы находимся на том же расстоянии, - сказала Майра.
   Это могла быть вереница машин, застрявших во время сильного ливня. Но огни сзади становились все ярче. Затем они потускнели, и усиленное освещение волной прокатилось по группе впереди. И исчезло.
   - Святые угодники, - сказала Присцилла. - Вы это видели?
   Процесс начался снова. Задняя часть линии огней засветилась ярче, и эффект снова продвинулся вперед.
   - Это сигнал, - сказал Джейк.
   - Вы имеете в виду, нам?
   - Понятия не имею, Присцилла. Майра, есть ли какой-нибудь способ, которым это может быть сигналом от "Винсенти"?
   - Джейк, не могу представить, как кто-то на борту мог создать эти изображения.
   - Возможно, это просто разновидность шаровой молнии или что-то в этом роде, - сказала Присцилла.
   - Не могу представить себе шаровую молнию в таком климате.
   - Что ж, я готова выслушать более подробное объяснение.
   - Уточните у меня позже. - Они уже приближались к огням. - Нам нужно спуститься и посмотреть, - сказал он.
   - Ладно. Мы должны успеть на следующем витке.
   - Майра, передача на "Юнион".
   - Когда будете готовы, Джейк.
   - Сообщение от "Баумбахнера". Мы видим огни внизу, только в одной области. Они включены в передачу. У нас нет объяснений их появлению. На следующем витке я спущу посадочный модуль и сообщу вам, что это за огни.
   Присцилла глубоко вздохнула. - Это просто какой-то вид электричества, вырабатываемого атмосферой.
   - Вероятно, вы правы. - Он все еще смотрел на изображения на дисплее. - Я отправлю все обратно, и вы сможете передать это на "Юнион".
   Присцилла нахмурилась и покачала головой. Нет. - Джейк, - сказала она, - я не собираюсь отпускать вас туда одного.
   - Поправьте меня, если я ошибаюсь, Присцилла, но, по-моему, здесь может возникнуть некоторая путаница в отношении того, кто здесь главный.
   - Да ладно, Джейк. Вы собираетесь воспользоваться своим положением?
   - Да, раз уж я, очевидно, вынужден. Послушайте, Присцилла, нам обоим просто неразумно улетать. Вы знаете это так же хорошо, как и я.
   - Джейк...
   - Я все время буду поддерживать с вами связь. Если что-нибудь случится, если мы потеряем связь, дайте мне час или около того. Если от меня по-прежнему не будет вестей, улетайте. Понимаете?
   - Это похоже на то, что случилось в прошлый раз.
   Джейк втянул воздух. - Надеюсь, что нет, Присцилла.
  

* * *

   ЖУРНАЛ "БАУМБАХНЕРА"
   Это напрасные усилия. Кто бы ни вытащил капитанское кресло с мостика и с корабля, он не мог этого сделать, не повредив транспортное средство. Прошла почти неделя с тех пор, как от них было что-то слышно в последний раз. Даже если бы кто-то добрался до посадочного модуля и сумел стартовать, ему не хватило бы воздуха, чтобы поддерживать свою жизнь все это время. Но никто не скажет, что мы не пытались.
   Присцилла считает, что спускаться одному - не лучшая идея для меня. Пусть в протоколе будет указано, что она потребовала, чтобы я полетел с ней. Мне пришлось приказать ей остаться на "Баумбахнере".
   - Джейк Лумис, 8 февраля 2196 г.
  

ГЛАВА 39

  
   Посадочный модуль "Баумбахнера" вошел в плотные слои атмосферы и полетел вниз по ясному темному небу. Огни все еще были там, лениво плавая в темноте. Они все так же мелодично переливались. Визуальная симфония. В этом была какая-то элегантность, какая-то сияющая мягкость, как будто он смотрел головизионное шоу, в котором готовились к титрам.
   - Джейк, - голос Присциллы. - Вы можете разобрать, что это такое?
   - Это все еще просто огоньки, Присцилла. Если бы не волна, я бы сказал, что это китайские фонарики.
   - Это было бы шоком. Вы можете сказать, на какой они высоте?
   - Похоже на уровень земли. Андреа, что вы думаете? - Андреа была искусственным интеллектом посадочного модуля.
   - Они близко к поверхности, Джейк. Но не на поверхности.
   - Вы видите что-нибудь еще? - спросила Присцилла. - Что-нибудь на земле?
   - Присцилла, я не вижу земли. Там довольно темно.
   - Они вообще двигаются?
   - Нет. Насколько я могу судить, никакого движения не наблюдается. - Сенсоры постепенно фиксировали ландшафт. Он был холмистым, с парой оврагов, и все это было окружено горами. Он спускался в чашу. - Присцилла, что бы это ни были за огни, я не понимаю, как они могут быть естественными. Там внизу что-то есть.
   - Кажется, - сказала Андреа, - они расположены на довольно небольшой площади, Джейк.
   - Насколько маленькой?
   - Не могу сказать точно.
   - Дайте мне оценку.
   - Они примерно три километра в длину. И, похоже, не находятся на земле. Но я бы сказала, что они всего в нескольких метрах над ней.
  

* * *

   Яркость и затемнение по-прежнему шли от одного конца ряда к другому, и он не мог не думать о том, что они идут сзади к фронту. Если принять эту логику, то линия указывала прямо на один из холмов. На самом деле, ведущий луч почти касался вершины.
   Он обошел местность и направил луч прожектора на холм. Вершина представляла собой кусочек ровной земли. - Там что-то есть, - сказал он Присцилле.
   - Что, Джейк?
   - Подождите. - Он навел туда телескоп. - Это посадочный модуль.
   - Вы шутите.
   - Разве это звучит так, будто я шучу?
   - Ладно. Хорошо. Это тот, что от "Винсенти"?
   - Пока не могу сказать наверняка. Но трудно представить, откуда еще он мог взяться.
   - В каком виде он находится, Джейк?
   - На самом деле, все выглядит нормально. За исключением того, что крылья оторваны. - Как, черт возьми, он туда попал? Посадочный модуль никак не мог приземлиться целым на вершине этого холма. Даже если бы у него были крылья. Одно из них лежало в снегу на полпути вниз по склону. - Я этого не понимаю, - сказал он. - Похоже, что он приземлился без происшествий. Если не считать отломанных крыльев.
   Он снизился над огнями и стал искать место для посадки. Ему повезло: примерно в километре от него был ровный участок земли. Однако он был покрыт снегом или льдом и окружен холмами и скалами. Попасть в него было бы непросто, но он не видел простой альтернативы. - Как вы думаете, Андреа? Сможем ли мы с этим справиться?
   - Меня не устраивает выбор. Поверхность будет ледяной, Джейк. Мы могли бы легко превратиться в недвижимость. Я рекомендую прекратить.
   - Мы можем это сделать, - сказал он.
   - Я зафиксировала свое мнение по этому вопросу, - неодобрительно произнесла Андреа.
   - Хорошо.
   - Имейте в виду, капитан Лумис, что, если что-то пойдет не так, вина ляжет на меня. - ИИ, конечно, не был сильно раздражен. Он не был сознательным существом, хотя иногда об этом легко было забыть. Это был просто способ руководства предостеречь от плохого поведения.
   Он сделал широкий круг над разбитой поверхностью. - Присцилла, - сказал он, - вы это видите?
   - Да. Вижу. Джейк, это пугает меня.
   - Имейте хоть немного веры, малыш.
   - Вы спускаетесь?
   - Иначе не могу.
   - Просто будьте осторожны, ладно?
   Он выровнялся перед приземлением и начал свой последний спуск. Ущелья, скалы, расселины и вершины холмов поднялись навстречу ему. Он смог получше разглядеть огни, которые были всего в нескольких метрах над землей. Ночь была тихая. Это было определенно хорошо. Он бы не хотел делать это при боковом ветре.
   - Вы приближаетесь слишком быстро, - сказала Андреа.
   Он сбросил скорость, пока колеса не коснулись земли, но она была права, и он сдал назад, оторвался от поверхности и сделал круг для еще одной попытки.
   Хорошо. Просто успокойся. Он сбросил скорость настолько, насколько мог, снизился по направлению к камням и подлетел так близко, что его колеса, должно быть, почти коснулись их. Затем снова оказался на земле. Его занесло, он с трудом справился с тормозами и восстановил управление. Камни и глыбы льда с обеих сторон пронеслись мимо и постепенно замедлялись. Другой конец поля был перекрыт еще большим количеством камней. Они быстро приблизились, замедлились и, наконец, остановились, когда посадочный модуль качнулся в сторону и чуть не перевернулся. Он глубоко вздохнул. - Хорошая посадка, босс, - сказала Присцилла. Ее голос становился все слабее по мере того, как увеличивалось расстояние между ними.
   Он не мог понять, было ли это проявлением ее цинизма, поэтому решил действовать честно. - Спасибо, Присцилла. - Развернул модуль и направил его обратно на тот же путь, каким прилетел. - Всегда полезно иметь возможность быстро улететь, - сказал он ей. Но единственным ответом были помехи. Он поднялся со своего места, прикрепил к жилетному карману камеру и включил поле Фликинджера. Легкий ветерок обдувал посадочный модуль. Он достал радиопередатчик из одного из шкафов для хранения, чтобы оставить его на месте для будущей миссии, если таковая будет, и обнаружения приземлившегося корабля.
   Когда он снова выглянул наружу, огни, которые привели его сюда, становились все тусклее. Темнее. Пока он смотрел, они погасли.
   Что, черт возьми, происходит?
   Он проверил фонарик на запястье, прикрепил кислородные баллоны, прошел через воздушный шлюз и открыл внешний люк. С осторожностью. Огляделся, чтобы убедиться, что никого нет. Единственным движением был ветер. После секундного колебания он ступил на лед.
   Снежный пейзаж блестел. Он оставил внешний люк открытым и направился к холму. Он не признался бы в этом Присцилле, но ему было страшно. Что-то привело его сюда, и он задавался вопросом, было ли это то же самое, что разорвало "Винсенти" на части и привело посадочный модуль в это богом забытое место.
   Пройдемте в мою гостиную.
   Но ночь казалась пустой.
   Он собирался включить фонарик на запястье, но передумал. Он был ему не нужен, и не было смысла привлекать к себе ненужное внимание.
   Сила тяжести была высокой. Его вес увеличился примерно на двадцать фунтов. Однажды он потерял равновесие и чуть не упал на спину. Он вспомнил Трейси Блеско, инженера, с которым был знаком много лет назад. Трейси прогуливался по Европе, разумеется, в скафандре Фликинджера, когда поскользнулся и упал. Он повредил блок управления, отключилось питание, и это стало концом Трейси. С тех пор они переделали устройство и заявили, что повторение невозможно. Но Джейк никогда не доверял заявлениям производителей. Поэтому на этой ледяной земле он двигался осторожно.
   Подъем на холм оказался длиннее, чем казалось с корабля. Но в конце концов, он добрался до вершины без происшествий. Сломанный посадочный модуль лежал темный и неподвижный, наполовину занесенный снегом. Внутри ничего не двигалось. Одна из выхлопных труб заднего двигателя отсутствовала. Тросы и опорные стержни болтались свободно. Джейк уставился на него. Если добавить к этому отсутствующие крылья, то эта штука никак не могла достичь земли, не разбившись вдребезги.
   Он снова огляделся, но на всем этом огромном пространстве не было заметно никакого движения. Он подошел к воздушному шлюзу и нажал на кнопку.
  

* * *

   В салоне было тепло, и все еще работало электричество. Он увидел тело в кормовой части, лежащее за задними сиденьями. Других пассажиров не было. Он с облегчением понял, что это не Айша. Смерть в посадочном модуле была бы медленной. Он посмотрел на фотографии пассажиров и узнал Отто Шрайбера, молодого человека из Лейпцига, который работал над докторской диссертацией. Ему было около двадцати лет. Выглядел он так, словно был мертв два или три дня.
   - Привет, - произнес незнакомый голос в его коммуникаторе.
   Его сердце чуть не остановилось, прежде чем он понял, кто это. - Вы искусственный интеллект, - сказал он.
   - Да. Меня зовут Саймон. Я очень рад вас видеть. Я боялся, что нас никогда не найдут.
   - Вы действительно оказались в очень труднодоступном месте, Саймон. Как это произошло?
   - Не знаю, сэр.
   - Меня зовут Джейк.
   - Привет, Джейк. Жаль, что вы не успели вовремя, чтобы спасти Отто.
   - Он задохнулся?
   - Да. На это было больно смотреть.
   - Мне жаль. - Он смотрел на пейзаж, все еще каким-то образом ожидая увидеть что-то приближающееся к нему. - Вы говорите, будто не знаете, что произошло?
   - Не знаю, Джейк. Мы были на "Винсенти". Отто загружал посадочный модуль. Готовил его к спуску. Они собирались спуститься и взять несколько образцов почвы, собрать камни для минералогических целей. Затем, внезапно, я услышал странные звуки, как будто металл рвался на части. И люди начали кричать. Корабль накренился, сначала влево, затем вправо. Отто отбросило к переборке. Айша подключилась к комлинку и приказала Отто войти в посадочный модуль. Он сказал, что уже внутри посадочного модуля. Итак, она закрыла воздушный шлюз и открыла двери для запуска. Должно быть, она переопределила протокол, который запрещает открывать их до тех пор, пока в отсеке не будет сброшено давление. Корабль звучал так, словно разваливался на части.
   - Но вы не знаете, что происходило?
   - Понятия не имею, Джейк. Я подумал, что мы, вероятно, налетели на обломки. Но ощущение было гораздо более сильным. Я не знаю, как это описать. Я увидел, как переборка начала отходить в сторону, как будто что-то растягивало ее. Как только открылись посадочные люки, нас выбросило наружу. Айша все делала с мостика. Мы крутились из стороны в сторону, посадочный модуль и, возможно, "Винсенти" тоже. Я не знаю. Было невозможно понять, что происходит. Отто швырнуло сначала на одну переборку, потом на другую. Одно из наших крыльев было оторвано.
   Джейк никогда не думал, что искусственный интеллект может быть близок к истерике. Но он услышал это в голосе Саймона. - Вы не видели, что происходило с кораблем?
   - Нет. Я не мог ничего сообразить. Мы все время кувыркались. Раз или два я мельком видел "Винсенти". Но не заметил ничего необычного, кроме того, что он вышел из-под контроля. Единственной возможностью было то, что он во что-то врезался. Или подвергся нападению.
   - Ладно. Саймон, вы что-то немного перепутали. Вы сказали, что одно из ваших крыльев было оторвано, когда модуль выходил из "Винсенти".
   - На самом деле, оба были оторваны. Одно из них оставалось с нами, болтаясь на нескольких тросах, пока мы не спустились. Затем оно оторвалось.
   - Я не могу понять, как вы могли приземлиться на вершине этого холма, даже если бы не получили никаких повреждений, не говоря уже о потере крыльев. Как, черт возьми, вам это удалось?
   - Не знаю, Джейк. Мы действительно падали одну минуту семнадцать секунд. Затем это прекратилось. Падение прекратилось. Мы продолжали спускаться. Но это было так, как будто мы были под контролем. Как будто нас подхватила воздушная подушка или что-то в этом роде и направила к земле. Я знаю, в это трудно поверить, но доказательства есть. Отто умер несколько дней спустя, когда закончился воздух.
   Джейк боролся с лишней нагрузкой. Он опустился в одно из кресел. - Мог ли другой корабль каким-то образом взять вас на буксир так, чтобы вы об этом не узнали? Было ли это возможно?
   - Я не представляю, как. Нет.
   - Ладно. Должен ли я также предположить, что вы не отвечали за свечение?
   - Какое свечение?
  

* * *

   Джейк сбросил давление в кабине и открыл оба люка воздушного шлюза. Затем он поднял тело Отто и попытался перекинуть его через плечо. Но нести его таким образом было слишком тяжело. Отто был не из легких. Он взял тело на руки и, спотыкаясь, направился к воздушному шлюзу.
   - Джейк, - сказал ИИ, - вы же не бросите меня здесь, правда?
   - Я бы не оставил вас здесь, Саймон. Я скоро вернусь. - Он выбрался на снег, сделал еще несколько неуверенных шагов и потерял равновесие, когда начал спускаться с холма. Ему пришлось бросить это занятие. Он ни за что не смог бы протащить труп целый километр по скользкой поверхности при такой силе тяжести. Он втащил Отто обратно по трапу в посадочный модуль и усадил его в одно из кресел. - Прости, приятель, - сказал он. - Им придется вернуться за тобой.
   - Не думаю, - сказал Саймон, - что его это так или иначе будет волновать.
   Джейк посмотрел на ледяные холмы, простиравшиеся во все стороны. Он точно знал, где находится посадочный модуль "Баумбахнера", - внизу, в расщелине справа. Но сейчас тот терялся в темноте. - Саймон, - сказал он, - за то время, что вы здесь застряли, было заметно что-нибудь необычное? Хоть что-нибудь?
   - Нет, Джейк.
   - Ваша посадка: судя по состоянию транспортного средства, она была мягкой.
   - Да, это было так.
   - Вы, должно быть, видели то, что поддерживало вас.
   - Извините. Я ничего не видел.
   - Вас все еще крутило во время спуска?
   - Нет. Мы восстановили равновесие. Но я не могу объяснить, как это произошло.
   - Ваши двигатели были включены?
   - Нет, Джейк.
   Он сидел, уставившись на пустынный пейзаж. В конце концов, вздохнул, достал из сумки радиопередатчик и установил его на панель управления. Он как раз заканчивал, когда на связь вновь вышла Присцилла: - Джейк, - сказала она. - Что у вас?
   - Присцилла, только один из членов экипажа добрался до посадочного модуля. Отто. Он мертв уже пару дней.
   - Простите, Джейк. Я надеялась, что у них есть запасные баллоны с воздухом. Есть идеи, что случилось?
   - Нет. В них что-то попало. Но я не знаю, что именно. Самое странное во всем этом...
   - Что это, Джейк?
   - Они спустились без крыльев и приземлились целыми и невредимыми на вершине холма.
   Ей потребовалось много времени, чтобы ответить. - Хорошо, - сказала она наконец. - Мы можем попытаться разобраться с этим позже. Кстати, на орбите мы нашли еще один обломок "Винсенти". Часть выхлопной трубы. Джейк, она обломана с обоих концов. Но по-настоящему жуткая вещь... Она выглядела так, как будто ее растянули. Оторвали от остального.
   - Вы серьезно?
   - Вы когда-нибудь слышали, чтобы я шутила? - Несколько секунд она молчала. Затем: - Что это были за огни?
   - Понятия не имею. Они исчезли, когда я пришел сюда. - Он встал с кресла. - Поговорю с вами позже. Взлечу, как только смогу. А пока будьте начеку.
   Он извлек искусственный интеллект, который, как только вышел из своей колыбели, больше не мог разговаривать с ним, и перенес его обратно в свой посадочный модуль. На этот раз поход должен был быть легче, так как большая часть пути проходила под уклон, но спуск по склону сделал его более опасным. Он упал один раз и чуть не упал во второй. Однако, что бы ни было встроено производителями в механизм управления Фликинджера, оно, должно быть, работало, потому что силовое поле не отключилось.
  

* * *

   Посадочный модуль поднялся с земли. Присцилла прислала фотографии поврежденной выхлопной трубы. Он посмотрел на них, вывел на экран изображения "Винсенти" и сравнил их. Выглядело так, как будто гигантская рука схватила трубу сзади, смяла ее и разорвала на части. Растянула, как и сказала Присцилла.
   - Что вы об этом думаете? - спросила она.
   - Рука Господня.
   - Серьезно.
   - Я говорю серьезно. Послушайте, вы больше ничего не видите там, наверху, рядом с собой, верно?
   - Ничего.
   - Скажите Майре, чтобы продолжала наблюдать. Если что-нибудь увидите, мне все равно, что это, держитесь от этого подальше.
   - Не хотите рассказать мне, что, по-вашему, происходит?
   - Присцилла, давайте просто скажем, что если вы вдруг станете на два фута выше, это никак не скажется на вашей внешности.
  

* * *

   ЖУРНАЛ "БАУМБАХНЕРА"
   Трудно представить, как могло случиться, чтобы посадочный модуль "Винсенти" опустился более или менее целым. Единственная возможность, которая приходит мне в голову, - это транспортное средство с расширенными магнитными возможностями. Зафиксировало посадочный модуль и доставило его на землю. Но если бы что-то подобное было в небе поблизости, мы бы об этом знали. Я никогда в жизни не видел места, которое менее всего походило бы на дом для кого-либо, не говоря уже о высокотехнологичной цивилизации.
   - Джейк Лумис, 8 февраля 2196 г.
  

* * *

   Она ждала его в грузовом отсеке, когда он выбрался наружу. - Я отправила отчет, - сказала она. - Сожалею об Отто. Он был довольно молод.
   Джейк кивнул. - Айша тоже. Все еще слишком молоды, чтобы с ними могло случиться что-то подобное. Но об этом можно поговорить позже. Давайте пристегнемся и освободим место.
   - Так что, по-вашему, произошло?
   - Могу предположить только одну возможность. Если я прав, было бы неплохо обсудить это где-нибудь в другом месте.
   - Идем, - сказала она.
  

* * *

   Джейк с облегчением наблюдал, как темный мир остается позади. - Итак, каково ваше объяснение? - спросила она.
   - Они готовились отправить на землю десантную группу. Отто упаковывал припасы и все такое прочее в посадочный модуль, когда...
   - Что?
   - Думаю, они столкнулись с каким-то сверхплотным объектом.
   - Вы имеете в виду черную дыру?
   - Скорее всего, это частица вещества, подобного тому, что можно найти в нейтронной звезде. Детали не имеют значения. Суть в том, что существует большая вероятность того, что вокруг Орфано вращается сверхплотный объект.
   - Вы думаете, они буквально столкнулись с этим?
   - Я не думаю, что вы может столкнуться с чем-то подобным. Вас как бы засасывает.
   - О какой массе мы говорим?
   - Майра, сколько весил бы бейсбольный мяч, если бы он был сделан из этого материала?
   - Не думаю, что бейсбольный мяч, сделанный из такого материала, мог бы держаться целым, Джейк.
   - Забудьте о теориях. Предположим, что да, какова его масса?
   - Я бы оценила примерно в полтора триллиона тонн.
   Присцилла покачала головой.
   - Представьте, - сказал Джейк, - какой была бы гравитация, если бы вы приблизились к чему-то подобному.
   Майра подсчитала: - Присцилла, - сказала она, - если бы вы коснулись бейсбольного мяча, ваш вес по отношению к нему составил бы примерно 125 миллионов фунтов.
   Она покачала головой. - Это было бы нехорошо.
   - Очевидно, предполагая, что именно это и произошло, когда они попали в зону его воздействия, Айша отреагировала немедленно. Она не видела возможности спастись. Вероятно, не знала, что происходит. Кроме того, что "Винсенти" разваливался на части. Поэтому она велела Отто садиться в посадочный модуль. Запечатала его и запустила.
   - Героическая женщина.
   - Да. Несмотря на все то хорошее, что это кому-то принесло.
   - Что насчет огней? Что это были за огни?
   - Они действительно были странными, не так ли?
   - Единственное, что можно предположить: тот, кто был в посадочном модуле, подстроил это, чтобы привлечь наше внимание.
   - Ну, Отто был мертв. А Саймон говорит, что ничего об этом не знал.
   - Саймон - искусственный интеллект?
   - Да.
   - Так что же происходило?
   - Скажите мне, Присцилла.
   - Я понятия не имею.
   - Ладно. Вот еще кое-что: Саймон говорит, что посадочный модуль был поврежден во время запуска. Он потерял крылья.
   - Что значит "потерял"?
   - Они оторвались.
   - Это невозможно. Я имею в виду, что посадочный модуль более или менее цел на земле, верно?
   - Да. За исключением крыльев. Одно лежало на склоне, другое отсутствовало.
   - Так как же они спустились?
   - Вот в чем вопрос, не так ли?
   - Там кто-то есть.
   Джейк кивнул. - Я не вижу другого объяснения.
   - И они дружелюбны.
   - Возможно.
   - Так что, может, вернемся и выясним, кто это?
   - Что вы предлагаете?
   Она задумалась. - Разумнее всего было бы уйти, пока мы в выигрыше.
   Джейк поправил амортизационный ремень. - По-моему, это логично.
   - Но мы проведем остаток жизни, задаваясь вопросом...
   - Знаю, - сказал Джейк. - Это звучит как один из тех комментариев, которые вырезают на надгробных плитах. - Он откинулся на спинку кресла. - Итак, как я понимаю, вы голосуете за возвращение?
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Орфано - самое печальное и унылое место, которое я когда-либо видела. Мы говорим о том, что людям нужен солнечный свет, и используем слово "солнечный" как синоним оптимизма и так далее. Тем не менее, не думаю, что я когда-либо осознавала, насколько важен солнечный свет для создания настроения. Уберите его, и тьма станет ощутимой силой. На небе Орфано, конечно, есть звезды, но они лишь мерцают в непроглядной ночи. Здесь нет даже луны. Не то чтобы это имело значение, если бы они были, потому что Луне тоже нужен солнечный свет.
   - 8 февраля 2196 г.
  

ГЛАВА 40

  
   Вероятность встречи с объектом казалась ничтожной, но, чтобы не рисковать, Джейк вывел их далеко за пределы орбиты, на которой они нашли выхлопную трубу и кресло. - Надеюсь, что вы правы, - сказала Присцилла, - насчет всего этого. Если бы "Винсенти" был сбит каким-то высокотехнологичным оружием, у нас было бы мало шансов. - Она выглядела искренне обеспокоенной.
   - Это не должно стать проблемой, - сказал Джейк. - Если бы существовала система, позволяющая уничтожать любых чужаков, которые выходят на орбиту, мы бы уже знали об этом. - Он посмотрел вниз на покрытый льдом мир. - Просто трудно поверить, что там что-то есть. Майра, я знаю, мы понятия не имеем, как давно Орфано был изгнан из своей планетной системы. Но каков минимальный срок? Сколько времени на планете не было солнца?
   - Судя по всему, - сказала Майра, - он не мог вращаться вокруг какой-либо известной звезды последние триста миллионов лет. Однако все сходятся во мнении, что он, вероятно, дрейфовал более полутора миллиардов лет.
   - Что ж, - сказала Присцилла, - если вы правы, то "Баумбахнер" войдет в историю.
   - Будем надеяться, что это произойдет не просто так.
   - Мы должны сообщить "Юниону" о наших намерениях.
   - Сделайте это. Они ответят, попросив нас соблюдать осторожность. - Присцилла выглядела смущенной. - Что случилось? - спросил Джейк.
   - Помимо того, что я задаюсь вопросом, во что мы ввязываемся? Если окажется, что мы собираемся творить историю, я бы хотела, чтобы мое имя ассоциировалось с чем-то более ярким, чем "Баумбахнер".
   - Вы снова об этом?
   - Не думаю, что я прошу слишком многого.
   - Думаю, нет ничего плохого в том, чтобы вернуться на "Звездном ястребе". Но я не считаю, что это одурачит кого-то.
   - "Валькирия" - это было бы неплохо. Или, может быть, "Дерзкий". Даже "Надежный". На самом деле, надежность - это хорошо.
   Джейк не смог сдержать улыбки. - А как насчет "Упорного"?
   - Вы пожалеете, когда мы станем историческими личностями, и все будут смеяться над нами.
  

* * *

   Нигде не было видно огней. Но скульптурный ландшафт приобрел новое значение. Когда они только прибыли, Джейк был склонен отмахнуться от него, посчитав, что это просто природные образования, смешанные с игрой воображения. Он думал, что различные симметрии можно объяснить, не прибегая к помощи инопланетян. Теперь было трудно поверить, что здесь не действовали инопланетные силы.
   Но после тридцати часов на разных орбитах они ничего не обнаружили. Ни света. Ни ответов на радиопередачи. Никаких признаков какой-либо активности.
   Хотя, на самом деле, кое-что все же обнаружили. - Полагаю, мы нашли наш сверхплотный объект, - сказала Майра.
   - Где? - спросили они оба.
   - Он находится на значительном расстоянии. - Дисплей засветился, и они увидели вихрь пыли. - На самом деле, я заметила его раньше, но, поскольку он не имел прямого отношения к нашей цели, не обратила внимания. Ошибка с моей стороны.
   - Он на орбите?
   - Да.
   - Ладно. Запишите данные, чтобы с уверенностью оставаться подальше от него.
  

* * *

   - Если действительно там есть кто-то, - сказала Присцилла, - то, похоже, он не заинтересован в том, чтобы завязывать разговор.
   - Возможно, они не могут, - предположил Джейк.
   - Что вы имеете в виду?
   - Возможно, у них нет подходящей технологии.
   - Так как, по-вашему, они смогли благополучно посадить посадочный модуль "Винсенти"?
   - Не знаю, Присцилла. Почему бы нам не дать им шанс провести еще одну спасательную операцию?
   Они спустились в грузовой отсек, где Джейк оборудовал посадочный модуль дополнительными датчиками. Присцилла подложила несколько подушек на сиденье пилота, завернула их в одеяла и надела шапочку на получившуюся фигуру, создавая впечатление пилота. - Хорошо, - сказал Джейк. - Это должно сработать. А теперь давайте подготовим запуск.
   Присцилла кивнула. - Нам нужно подобраться к упавшему посадочному модулю.
   Они вернулись на мостик и сбросили давление в грузовом отсеке. - Я просто не могу представить, - сказала Присцилла, - что в этом мире есть что-то живое. Может быть, здесь работает какой-то автоматический механизм.
   - Какой в этом смысл? - спросил Джейк.
   Она покачала головой. - Это может быть что-то, оставшееся с других времен.
   - Мы говорим о сотнях миллионов лет, Присцилла. Это был бы довольно старый механизм.
   - Четыре минуты, - сказала Майра.
   Присцилла вернулась в кресло пилота. - Откройте двери, - сказала она.
   Джейк подключился к ИИ посадочного модуля. - Андреа, я хочу, чтобы после запуска посадочный модуль выглядел так, как будто он частично отключился. Как будто вы изо всех сил пытаетесь удержать его от падения. Делайте это в течение трех минут. Затем выключите двигатели и свободно падайте так долго, как сможете, не повреждая аппарат. Если произойдет что-то необычное, запишите все обстоятельства. Если ничто не помешает предотвратить падение, восстановите подачу энергии и возвращайтесь к кораблю. Мы подберем вас на следующем витке. Это ясно?
   - Да, Джейк. Звучит достаточно просто. Желаю вам удачи в этом эксперименте.
  

* * *

   - Запуск через минуту, - сказала Майра.
   Джейк повернулся к Присцилле. - Пожелайте нам удачи, малышка.
   Она подняла вверх большой палец. - Что будем делать, если кто-то выйдет из облака, схватит его и унесет?
   - Думаю, - сказал он, - мы скажем вам большое спасибо и удерем.
   Присцилла сидела тихо. Джейк наблюдал, как таймер отсчитывает секунды.
   Присцилла склонилась над своим микрофоном, когда время вышло. - Запускайте посадочный модуль, - сказала она.
   - Модуль запущен, - сказала Майра.
   - Хорошо, Андреа, - сказал Джейк, - вы в деле.
   - Вас поняла, - сказала Андреа. Она включила навигационные огни посадочного модуля. И одну из внутренних ламп, свет которой создавал впечатление, что в кресле пилота кто-то есть.
   - Они ни за что не могут не заметить это, - сказала Присцилла.
   - Как только будете готовы, Андреа. - Двигатели посадочного модуля кашлянули, заглохли, заработали снова. Аппарат начал буксовать.
   - Код пять, - сказала Андреа. - Отказ двигателя. Снижаюсь.
   Джейк наблюдал, как модуль скользит в темноте. - Она устраивает хорошее шоу.
   - Любой, кто это видит, - сказала Присцилла, - должен знать, что у этой штуки проблемы.
   Двигатели зашипели еще несколько раз и заглохли, когда посадочный модуль перешел в режим свободного падения. Джейк затаил дыхание. Если и предполагалось вмешательство, то оно должно было произойти быстро.
   - Код пять, - сказала Андреа. - Пожалуйста, помогите.
   - Я не думаю, что что-то случится, - сказала Присцилла.
   Джейк никогда по-настоящему не верил в объяснение спасения, не ожидал, что кто-то схватит машину и благополучно опустит ее на землю. Но какая еще возможность оставалась?
   Посадочный модуль заходил в смертельную спираль. Через несколько мгновений тишину нарушил голос Андреа: - Результаты отрицательные. Запускаю двигатели. - Джейк услышал, как заработали маневровые двигатели. - Взлетаю. Возвращаюсь на орбиту. - Скорость снижения замедлилась, но земля быстро приближалась. Джейк поймал себя на том, что затаил дыхание. Но машина быстро выровнялась, заскользила над вершинами холмов и скоплениями камней и начала набирать высоту.
   - Хорошо, Андреа, - сказал Джейк. - Возвращаемся домой.
   Он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. - Джейк, - сказала Майра, - у нас есть свет.
  

* * *

   Он горел ровно, мягким сапфировым светом. Ничего общего с первоначальным свечением. - Не могу сказать, что это такое, - сказал Джейк. - Слишком много тумана в этом районе.
   - Майра, - спросила Присцилла, - сможете найти его снова? - За их спинами уже начинало темнеть.
   - Если он все еще там, - ответила она. - Он находится не в том месте, где первоначальные светляки.
   Им потребуется пройти виток, чтобы вернуть посадочный модуль, и еще один, чтобы подготовить второй запуск. - Не спешите, - сказал Джейк.
   - Нам придется спуститься, - сказала Присцилла.
   Джейк покачал головой. - Спущусь я.
   - Давайте, Джейк. Я бы тоже хотела поучаствовать в этом. А что, если на этот раз я спущусь?
   - Не очень хорошая идея.
   - Ладно. Почему бы нам не пойти обоим?
   О, черт. Скорее всего, ничего не произойдет, так что спорить больше не стоило. - Хорошо, - сказал он.
   На следующем витке синий огонек все еще горел. Они подняли посадочный модуль на борт, заправили его и провели быструю проверку. Затем подождали, пока "Баумбахнер" снова облетит планету. Присцилла попыталась немного поспать, но это было бесполезно.
   И, наконец, они забрались в посадочный модуль.
   - Свет все еще там, - сказала Майра.
  

* * *

   Джейк уступил ей посадочный модуль. Присцилла заняла место пилота. Когда они стартовали, свет затерялся в облаках, но Андреа направила их вниз, получив большую часть данных с борта корабля. И в конце концов он появился снова - мягко светящийся клочок тумана.
   Она плавно повернула вправо и начала снижаться по кругу. Светящийся туман поднимался из-за группы невысоких холмов, перемежавшихся широкими ледяными полосами. Джейк посмотрел в ее сторону. Смысл был достаточно очевиден: хотела ли она, чтобы он совершил посадку?
   У нее не возникло проблем с посадкой посадочного модуля. Более того, ей нечего было доказывать. - Хотите взять управление на себя? - спросила она.
   - Нет, - сказал он. - Просто опустите нас на землю.
   Парень моего типа, - подумала Присцилла. - Что это за свет? - спросила она у искусственного интеллекта.
   - Не могу сказать, - ответила Андреа.
   Она посадила модуль на лед, их занесло, но они держались, пока не остановились. Голубой туман был всего в пятидесяти метрах впереди. - Присцилла, - сказал Джейк, - я думаю, что разумнее всего было бы, если бы вы остались здесь. Я посмотрю, что у нас есть.
   - Почему это разумный способ?
   - Потому что это гарантирует, что мы сохраним контроль над посадочным модулем. Мы будем на связи, и если случится что-то плохое - сомневаюсь, что это произойдет, но на всякий случай - вы сможете выбраться отсюда, и люди дома не будут удивляться, куда мы подевались. - Он улыбнулся. - Вы снова так пристально смотрите на меня, Присцилла. Что случилось с той Хатч, о которой я слышал?
   Джейк натягивал сине-серебристую куртку ВКУ с эмблемой ракеты. Производители системы Фликинджера утверждали, что силовое поле обеспечивает полную защиту от экстремальных температур, но он в это не верил. Люди, использующие это оборудование, неизбежно чувствовали себя более комфортно в пальто или куртке.
   - Я просто удивляюсь, почему всегда кажется, что безопаснее всего оставить меня здесь, - сказала она.
   - Извините, - сказал Джейк, - но кто-то должен остаться. Вы пилот.
   - Хорошо.
   - Через тридцать лет, когда будете отвечать за все, вам придется говорить людям то же самое, что они не всегда могут идти туда, куда хотят. - Он включил свое устройство Фликинджера и вошел в шлюз.
  

* * *

   Она встала и перебралась на одно из пассажирских сидений, чтобы лучше видеть. Внешний люк открылся, и Джейк осторожно выбрался на твердый лед, ему уже мешал увеличившийся вес. Он побрел по замерзшей земле. - Как дела? - спросила она.
   - Здесь немного ветрено, - сказал он.
   Он направлялся между двумя невысокими холмами. Она услышала, как земля затрещала у него под ногами.
   - Будьте осторожны.
   - Так и делаю, Присцилла.
   Он оставил внешний люк открытым, как и тогда, когда направлялся к упавшему посадочному модулю. Она, конечно, знала почему: если бы ему пришлось улетать в спешке, это упростило бы дело. Она наблюдала за происходящим через его камеру. Сапфировое сияние становилось ярче, когда он обогнул холм. Земля представляла собой смесь льда и камня, а затем внезапно превратилась в воду!
   У нее перехватило дыхание.
   - Это озеро, - сказал Джейк. - Как, черт возьми, это возможно?
   Но оно было там. Твердый лед у берега переходил в открытую воду дальше. И именно от воды исходил туман. Красивого кобальтово-синего цвета.
   Присцилла проверила температуру снаружи: 185 градусов ниже нуля по Цельсию. - Держитесь от этого подальше, - сказала она. - Убирайтесь оттуда.
   - Расслабьтесь, Присцилла, - сказал Джейк.
   - Нет, - голос Андреа. - Она права. Озеро радиоактивно. Вернитесь.
   Этого было достаточно. Джейк повернулся и начал отступать. Но он не был счастлив. - Что? - спросил он. - Почему вы так считаете, Андреа?
   - Это излучение Черенкова. Это то, что происходит, если взять звездолет и сбросить его с двадцати километров. Топливо вытекает, лед тает, и вода становится синей. Получается голубое свечение.
   - Давайте, Джейк, - сказала Присцилла. - Пошевеливайтесь.
   Он приближался. Но поле Фликинджера защищало от радиации. До определенного момента.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Я никогда не слышала о том, чтобы межзвездник развалился на части и его приводная часть оказалась на поверхности планеты. Когда я попросила Андреа ознакомиться с историей, она узнала, что однажды такое действительно произошло, когда "Блэкфорд" столкнулся с вращающейся на орбите скалой и просто раскололся. Я решила, что здесь произошло именно это. За исключением того, что скала была тяжелой, по-настоящему тяжелой, и развалила космический корабль на части. Двигатель ударился о землю. А кресло осталось на орбите.
   - 9 февраля 2196 г.
  

ГЛАВА 41

  
   Джейк вернулся через воздушный шлюз, а Присцилла затаила дыхание, прислушиваясь к сигналу радиационной тревоги. Но тот по-прежнему молчал.
   - Я думаю, - сказал Джейк, - пора сворачивать палатку.
   - У меня есть идея, - сказала Присцилла.
   - Если, - сказала Андреа, - вы планируете продолжить эту миссию, я предлагаю вернуться на "Баумбахнер" и заправиться.
   - Что у вас за идея? - спросил Джейк.
  

* * *

   Они вернулись на корабль, где Присцилла взяла из библиотеки одну из камер. Затем она села в кресло пилота и подключила устройство к каналу связи. - Майра, я бы хотела взглянуть на запись спуска Джейка к посадочному модулю "Винсенти".
   Искусственный интеллект вывел на экран запись, линию огней, поначалу не более чем далекие искры, видимые сквозь тонкие облака. Затем, по мере приближения Джейка, постепенно становилось светлее, возник волновой эффект, искры превратились в звезды, затем в светящиеся сферы. Идеальная линия огней спереди и сзади. Это могло быть только сигналом.
   Джейк наблюдал, как она записывала это на камеру. Закончив, она провела тест, воспроизводя огни на мостике. Затем откинулась на спинку кресла и улыбнулась. - Готово к запуску, - сказала она.
  

* * *

   Посадочный модуль "Винсенти" был укрыт на вершине холма.
   - Знаете, - сказал Джейк, после того как развернул их и заглушил двигатели, - я не вижу смысла возвращаться к месту крушения. Мы поблизости. Этого должно быть достаточно.
   - Хорошо, - сказала она.
   Они поднялись со своих мест и активировали поля Фликинджера. Присцилла взяла свою камеру. Они прошли через воздушный шлюз, и ее обдало мягким ветерком. - Полуночный мир, - сказала она. - Где никогда не восходит солнце. - Она посмотрела на холм, на котором приземлился посадочный модуль "Винсенти".
   - Когда будете готовы, - сказал Джейк.
   Она направила камеру прямо перед собой, подняла ее немного над уровнем земли и включила. Появились два мягких огонька, и пейзаж прояснился.
  

* * *

   Они наблюдали, не двигаясь. - Джейк, у меня вопрос.
   - Я слушаю.
   - Если здесь действительно кто-то есть, и они каким-то образом посадили посадочный модуль, почему они не предприняли никаких усилий, чтобы спасти Отто?
   - Может быть, - предположил Джейк, - поняли, что у них нет возможности добраться до него, не убив его.
   Она огляделась по сторонам, надеясь, что огни вызовут ответную реакцию. Ветер гнал снег.
   - Попробуйте просмотреть всю серию, - сказал Джейк. - Возможно, нам понадобятся все семь огоньков.
   Она воспроизвела только два из них, потому что хотела сохранить фактические размеры дисплея, размер и степень яркости, а также расстояние между источниками. Если бы она показала их все, это было бы упущено. Но она внесла коррективы, и появились оригинальные семь. Она приподняла угол наклона, чтобы они были выше над головой.
   - Хорошо, - сказал Джейк. - Если это не поможет, я думаю, у нас нет выбора. - Он повернулся к ней. - Почему бы вам не дать мне подержать ее немного?
   Камера не была тяжелой, но рука быстро устала из-за избыточной силы тяжести. Она передала камеру.
   Легкий ветерок продолжал обдувать ее. Но пейзаж оставался темным и неподвижным. - Я думаю, - сказала она, - что это глупая затея.
   - Может быть.
   Она отошла от посадочного модуля, чтобы видеть во всех направлениях. - Здесь есть кто-нибудь? - спросила она. Но это была радиопередача, и ее мог услышать только Джейк. Через минуту или две она подняла руки. - Нет, - сказала она. - Ничего.
   - Может, это и к лучшему, Присцилла. Не хотелось бы, чтобы к нам подкралась банда кровожадных инопланетян.
   - Привет! - сказала она. - Это странно.
   - Что такое?
   - Подождите минутку. - Она вытянула правую руку с раскрытой ладонью. - По-моему, идет дождь.
   Джейк тоже протянул руку. Ничего. - Андреа, - сказал он, - какая температура?
   - Одиннадцать градусов по Цельсию, - сказала ИИ.
   - Немного поднялась, - сказал он.
   Присцилле хотелось завопить. - Выше примерно на 170 градусов.
   Теперь Джейк смотрел во все стороны, в том числе и вверх. - Присцилла, я не совсем понимаю, что происходит, подождите секунду. - Он вытянул обе руки.
   Что-то шлепнулось ему на ладонь.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Были самые разные сценарии для событий первого контакта: инопланетяне появляются на орбите Нептуна; инопланетяне, которые настолько малы, что, когда они прибывают без предварительной подготовки, кто-то принимает их посадочный модуль за футбольный мяч; пришельцы прилетают из другого измерения и не могут нас увидеть, а мы их. Некоторые первые контакты действительно имели место. Древний памятник на Япете. Руины на Куракуа. С кем бы ни столкнулся Дэйв Симмонс на Талиосе. Единственные местные живые инопланетяне были на Ноке, и они оказались скучными. Кто бы мог в это поверить? Теперь у нас есть вот это: инопланетяне передают привет, вызывая дождь.
   Но Джейк считает, что правильным местоимением должно быть "оно", а не "они".
   - 9 февраля 2196 г.
  

ГЛАВА 42

  
   Их сообщение пришло в Солнечную систему на одиннадцать часов раньше, чем они сами. Когда "Баумбахнер" вышел из прыжка на расстоянии 950 000 километров, они связались с отделом операций, и через несколько минут Фрэнк был на связи. - Джейк, - сказал он, - ты уверен, что никто не выжил?
   - Мы нашли только одно тело, - сказал он. - Но "Винсенти" был разорван на части. Никто из них не смог бы выбраться.
   - Вам удалось забрать тело?
   - Нет, Фрэнк. Оно в их посадочном модуле. Слишком сильная гравитация.
   - Ладно. Вероятно, будет еще одна миссия. Тогда мы сможем его забрать. - Он вздохнул. - Мы думаем о том, какую часть этого материала опубликовать. Мы надеялись... Что ж, все это не имеет значения. Увидимся, когда вы прилетите сюда.
  

* * *

   Они прибыли в порт два дня спустя. Один из сотрудников Фрэнка ждал их на причале, чтобы проводить к нему в офис. Когда они пришли туда, с ним была Патриция. - Я прочитала отчет полдюжины раз, - сказала она. - Расскажите нам еще раз: как вы, ребята, нашли посадочный модуль?
   - Это трудно объяснить, - сказал Джейк. - Там были какие-то атмосферные огни. Они были прямо над тем местом, где он упал.
   - Атмосферные огни? Что вы на самом деле имеете в виду?
   - Не знаю, как по-другому их описать. Они буквально указывали на посадочный модуль.
   Патриция перебила: - Джейк, вы не преувеличиваете?
   - Нет. Все именно так, как я описал.
   Директор взглянула на Присциллу, и та кивнула. - Все верно. У нас все записано.
   Патриция нахмурилась. - Это были единственные огни в округе?
   - Да, - сказал Джейк. - Насколько мы могли судить, это были единственные источники света на планете.
   - Это будет трудно объяснить.
   - Наверное, - сказал Джейк. - Но я скажу вам, что без этих огней мы бы все еще были там и искали.
   - Хорошо. - Судя по тону Фрэнка, в этой истории не было никакого смысла. - Мы разберемся с этим позже. Расскажите мне, как посадочный модуль оказался на вершине холма.
   Джейк достал из кармана чип и протянул ему. - Это Саймон, искусственный интеллект посадочного модуля. Он рассказывает, что произошло.
   Фрэнк вставил чип в проектор. Они слушали, пока Саймон повторял запись. Когда запись закончилась, Фрэнк и Патриция сидели, уставившись друг на друга. Наконец, директор покачала головой. - Это становится все более безумным, Фрэнк.
   - Знаю.
   - Ну, на данный момент это не наше дело. - Директор выглядела расстроенной. - Джейк, Присцилла, подготовьте для нас отчет. Не скупитесь на детали.
   - У нас он уже есть, - сказал Джейк.
   - Хорошо. - Она повернулась к Фрэнку. - Давайте введем сотрудников Академии в курс дела. Я полагаю, они захотят найти способ вернуть тело. И будут недовольны, что мы этого не сделали. - Ее взгляд вернулся к Джейку, но она не стала развивать тему. - Передайте им, что мы окажем им любую посильную помощь. - Она покачала головой. - Сверхплотная скала. И невидимый парашют. Что дальше? - с этими словами она встала и собралась уходить.
   - Подождите, - сказал Джейк.
   Она остановилась. - Что еще?
   - Я хочу рассказать вам о дожде.
  

* * *

   Когда они закончили объяснения, Фрэнк даже не попытался скрыть улыбку. - И вы думаете, что это был способ для инопланетной силы сказать "привет"?
   - Мне так показалось, - сказала Присцилла. - Дождь шел в месте, где было очень холодно. Или должно было быть холодно.
   - Вы почувствовали изменение температуры?
   - Да. Стало теплее. Намного теплее.
   - Какая там обычно температура? Сто с чем-то ниже нуля?
   - Обычно, - сказал Джейк. - Но, очевидно, у нас наблюдаются какие-то резкие колебания.
   Патриция глубоко вздохнула. - Так, значит, что бы это ни было, это было приветствие. Разве мы обычно не воспринимаем попадание под дождь как негативный опыт?
   - Мы ничего не предполагаем, - сказал Джейк. - Перед возвращением домой мы договорились, что не будем пытаться как-то это интерпретировать. И, наверное, мы увлеклись. Просто рассказываем вам, что произошло.
   - И все же, - сказала она, - вы так думаете?
   - Возможно, вам не пришлось быть там, - сказала Присцилла. - Но да, я так думаю.
   Патриция кивнула. - Если бы кто-нибудь плеснул в меня водой, я бы восприняла это немного по-другому. - Ее взгляд, казалось, был устремлен куда-то вдаль.
   - Было бы неплохо, - сказал им Фрэнк, - если бы вы не повторяли эту часть истории на улице.
   - Да, пожалуй, - сказала Патриция. - Мы не хотим, чтобы люди думали, что мы совсем выжили из ума. - Но я думаю, что Саманту следует проинформировать. - Она имела в виду Саманту Кэмпбелл, директора проекта Академия. - Еще какие-нибудь сюрпризы? - спросила она.
   - Вот и все, - сказал Джейк.
   - Хорошо. - Она направилась к двери. - Думаю, мне лучше уйти отсюда, пока есть возможность.
   Когда она ушла, Фрэнк наклонился вперед. - И еще кое-что. Через несколько дней семьи будут организовывать поминальную службу. Просто чтобы ты знал. Но я не вижу необходимости, чтобы ты присутствовал. Джейк, с тобой все в порядке. Спасибо за помощь. Мы ценим это. И вам тоже, Присцилла.
  

* * *

   - Присцилла, - сказал Джейк, когда они остались одни, - вы же знаете, что Академия сообщит нам об этом.
   - Я была бы шокирована, если бы мы этого не сделали. Я удивлена, что Фрэнк и Патриция не обратили на это внимания.
   - Их там не было. Для них это просто еще одна проблема. - Он посмотрел в сторону "Кокпита". - Я бы не отказался от выпивки. Вы со мной?
  

* * *

   ЗАПИСЬ В БИБЛИОТЕКЕ
   ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ МАКГРУДЕРА
   ЮБиЭс: Губернатор, не далее как на прошлой неделе вы говорили, что космические полеты - это ненужные расходы, которые не окупаются в долгосрочной перспективе. Вчера, во время вашего выступления в Национальном космическом центре, вы сказали - позвольте мне убедиться, что я правильно цитирую вас - сказали, что наша экспансия за пределы этой планеты демонстрирует, кто мы такие. Не могли бы вы пояснить это?
   МАКГРУДЕР: Послушайте, Боб, когда я говорил о долгосрочной окупаемости, то имел в виду деньги. При нынешних технологиях ресурсы, вложенные в космические путешествия, фактически расходуются впустую. Мне жаль, что так происходит, но такова реальность. Это не то же самое, что сказать, что для этого нет причин. Для всех нас очевидно, что мы обязаны выйти из этого мира, найти другие места, где сможет жить человеческая семья. Отправиться на разведку, осмотреться и узнать все, что мы можем, о вселенной. Это то, чем мы занимаемся, Боб. Выясняем. Все, что я хочу сказать, это то, что мы должны сделать это, не рискуя.
   - 12 февраля 2196 г.
  

ГЛАВА 43

  
   Джейк позвонил Алисии из отеля. - Мы здесь закончили, - сказал он ей. - Я отправлюсь на шаттле через пару часов.
   - Я буду рада снова увидеть тебя, Джейк. Как прошла миссия?
   - Расскажу тебе о ней, когда приеду туда.
   - Ладно. Во сколько прибудешь?
   - Около семи.
   - Подходит. Позвони мне, когда вернешься домой.
  

* * *

   Они с Присциллой пообедали в "Скайдеке". Затем попрощались. Он уже отправил свои сумки, так что делать было нечего, кроме как прогуляться до терминала. И был уже на полпути, когда зазвонил его комлинк. - Джейк Лумис? - женский голос.
   - Да, это я.
   - Капитан Лумис, я Маргарет Брентвуд. Из проекта Академия. Я хотела поблагодарить вас за то, что вы сделали.
   Джейк улыбнулся. - Я был рад, что смог помочь, Маргарет. Мне жаль, что мы не принесли домой хорошие новости.
   - Что ж, мы все рады. Тем не менее, мы в долгу перед вами.
   - Спасибо.
   - Капитан, мы пока не знаем, что происходит на Орфано. Вы нашли посадочный модуль по каким-то огням, верно?
   - Это верно.
   - И это были единственные огни, которые вы видели там? На всей планете?
   - Да, Маргарет.
   - Они каким-то образом находились под контролем одного из членов экипажа? Может быть, они могли что-то подстроить заранее?
   - Я не понимаю, как это было возможно.
   - Тогда кто ими манипулировал?
   - Понятия не имею.
   - Итак, вы столкнулись с какой-то загадкой, не так ли?
   - Я бы сказал, что да.
   Он слышал ее дыхание. - Капитан, мы готовим еще одну миссию. Собираемся отправить туда несколько человек для расследования. План состоит в том, чтобы построить временное убежище, переехать в него и попытаться выяснить, что происходит. По вашему мнению, будет ли какая-либо опасность для членов команды?
   - Вы имеете в виду, кроме того, что уничтожило "Винсенти"?
   - Да. Конечно.
   Он медлил с ответом. - Насколько мне известно, ничего подобного. Конечно, мы ничего не заметили. Но вы, наверное, захотите предупредить их, чтобы они были осторожны. На всякий случай. Когда они улетают?
   - Как только мы сможем это организовать.
   - Что ж, хорошо. Я с нетерпением буду ждать результатов. Маргарет, мне нужно идти.
   - Понимаю. У меня есть еще один вопрос, капитан. Не хотели бы вы присоединиться к экспедиции?
   Что ж, он не мог сказать, что это стало для него сюрпризом. Но вторая миссия не будет проходить просто так. Он мог ожидать, что пробудет там какое-то время. Тем не менее, это могло стать историческим событием. Это была именно та операция, о которой он мечтал на протяжении всей своей долгой карьеры, связанной с регулярными рейсами по перевозке пассажиров и грузов в привычные места. И вот теперь, когда воспользоваться шансом было так сложно, это случилось. Черт возьми.
   - Вы нужны нам, - сказала Маргарет. - Вы были там. Знаете, что происходит, не хуже других. Мы были бы чрезвычайно благодарны вам за помощь.
   Это оторвало бы его от Алисии на несколько недель. Или, что более вероятно, на месяцы. - Спасибо, - сказал он, - но я просто не в состоянии это сделать.
   - Сэр, вы могли бы стать решающим фактором между успехом и неудачей.
   - Возьмите Присциллу Хатчинс, - сказал он. - Она была со мной. И знает столько же, сколько и я.
   - Вы опытный пилот, капитан. Тот, кто нам нужен. И, пожалуйста, не спешите закрывать на это глаза. Начнем с того, что вы знаете, где находится посадочный модуль "Винсенти". Если мы правильно читаем отчет, Присцилла этого не знает.
   - Вообще-то, знает. В любом случае, мы оставили в нем радиопередатчик. У вас, вероятно, уже есть код для его активации.
   - Да, мы знаем. Но все же было бы желательно, чтобы вы были там. Возможно, вы столкнулись с совершенно новой формой жизни. Нечто, не похожее ни на что, что мы видели раньше. У нас есть данные, но вы были на месте происшествия. Мы никак не сможем организовать это в течение ближайших десяти дней или около того, так что у вас будет немного свободного времени. И мы будем более чем счастливы щедро вознаградить вас.
   - Маргарет, у меня сложилось впечатление, что проект Академии осуществляется в условиях ограниченного бюджета.
   - Обычно так и есть. Но мы сообщили некоторым из наших спонсоров о возможностях в этом вопросе. Ситуация кардинально изменилась. Теперь позвольте мне попросить вас подумать над этим день или около того? Просто подумайте об этом. Я перезвоню вам позже.
   - Мне жаль, Маргарет. Но я не собираюсь менять своего решения.
   - Пожалуйста, Джейк, просто оставьте дверь открытой. Это все, о чем мы просим.
  

* * *

   Он отправился на шаттле в Рейган, где почти ожидал найти Алисию, ожидающую его. Но ее нигде не было видно. Что ж, она была слишком умна для этого. От Рэдфорда было далеко, и, в любом случае, меньше всего ей хотелось бы выглядеть просительницей.
   Он пронес свои чемоданы через вокзал, сел на маглев до Ричмонда и опустился в кресло. После невесомости "Баума" и избыточной силы тяжести Орфано было приятно ощутить нормальную гравитацию. Забавно, что вы склонны воспринимать такие вещи, как вес, как должное, пока они не исчезнут. Или вы не станете тяжелее. Он никогда не задумывался об этом, пока не увлекся космическими путешествиями,.
   Он пересел на другой поезд в Ричмонде, ближе к вечеру доехал до Линчберга и сел на местный поезд до Роанока, где его ждала Алисия. Она улыбнулась, но не бросилась в его объятия. - Скучала по тебе, Джейк, - сказала она.
   - Я тоже скучал по тебе, красавица. - Было здорово вернуться домой. Снова быть с ней.
   - Так что же там произошло?
   Он рассказал ей, когда они вышли из терминала. Ее глаза расширились, когда он упомянул о сверхплотном объекте, и стали еще шире, когда он заговорил о мерцающих огнях и странном дожде.
   Она казалась неуверенной, когда они садились в ее машину. - Как ты думаешь, это действительно была черная дыра? - спросила она наконец.
   - Нет. На самом деле это была не черная дыра. Но все же она была похожа на черную дыру.
   - Значит, это могло уничтожить и ваш корабль тоже, верно?
   - Если бы мы столкнулись с этим, да. Но мы ожидали этого. Экипаж "Винсенти", вероятно, этого не предвидел.
   - От остальной части этой истории у меня мурашки бегут по коже.
   - Я не удивлен.
   - Ну, в любом случае, я рада, что ты благополучно вернулся. Надеюсь, тебе больше не будут звонить подобным образом.
   Они остановились пообедать у Харви, недалеко от скоростной автомагистрали. Она немного расслабилась, пока они ждали, когда принесут еду. А потом поднялись в хижину.
  

* * *

   Алисия лежала, накинув на плечи одеяло, с закрытыми глазами, черты ее лица обрисовывались в утреннем свете. Она была самым прекрасным созданием, которое Джейк когда-либо видел. За несколько коротких недель она буквально покорила его. Однако он не был уверен, что это было на самом деле, что это не было реакцией на то, что он застрял на вершине горы. Он столкнулся с реальностью выхода на пенсию и возможностью теперь посвятить себя уходу за магнолиями.
   Очарование пребывания в этом отдаленном месте исчезло. Он скучал по межзвездным путешествиям, по заряду, который получал, когда проскальзывал через стартовые ворота и ускорялся к Капелле или Сириусу, по ощущению, что нужно что-то делать. Даже если просто сидел в капитанском кресле и ощущал мощь в своих руках. Реальность заключалась в том, что теперь Алисия была всем, что у него было. Так что, возможно, он был влюблен в нее. Или, может быть, он просто цеплялся за нее. Это было последнее, что имело значение в его жизни. Он не знал. Он просто больше не доверял себе.
   Вот-вот должен был зазвонить будильник. Он протянул руку, выключил его и прижался губами к ее щеке. - Пора вставать, любимая.
   На ее лице появилась улыбка, но глаза не открылись. - Уже семь часов?
   - Боюсь, что так.
   Она тихо застонала и потянула его на себя. Он пытался откинуть одеяло, когда зазвонил его комлинк. Он проигнорировал его.
  

* * *

   На следующий день после того, как Присцилла попрощалась с Джейком, она собрала туристическую группу. Это была одна из самых больших групп, которые она когда-либо видела, всего, наверное, человек тридцать. И была удивлена, обнаружив, что они знают, кто она такая. - На что это было похоже там, на Орфано? - спросил подросток. И молодая женщина: - Сколько еще таких планет существует? Ну, вы знаете, где они просто дрейфуют?
   - Ну, на самом деле никто, конечно, не знает. Но эксперты говорят, что их буквально миллиарды.
   - Миллиарды? - Вопрос задал нервный пожилой мужчина с седыми волосами. (В тот день среди туристов была группа пенсионеров.)
   - И это только в этой галактике, - сказала она.
   Афроамериканка средних лет выглядела шокированной. - Куда они все деваются?
   Присцилла улыбнулась. - Там, снаружи, много места.
   Появились сообщения о странных огнях, и ее спросили о них и о том, не думает ли она, что на Орфано может быть что-то живое. Насколько Присцилле было известно, та часть истории, которая касалась осадков, все еще держалась в секрете. Закончив экскурсию, она взяла отгул на оставшуюся часть дня, зашла в "Кокпит", поужинала с Дрейком Пейфером и уже направлялась домой, когда раздался сигнал вызова.
   Это был Джейк. - Привет, - сказала она. - Вы позвонили сказать, что возвращаетесь?
   - Не совсем. Присцилла, у вас уже есть новости из Академии?
   - Нет, - сказала она. - Наверное, они связывались с вами?
   - Они готовят новую миссию на Орфано. Хотят найти тело Отто, но настоящая причина, конечно, в том, чтобы выяснить, что там происходит. Собираются основать наземную базу.
   - Что ж, желаю им удачи. - И она поняла, зачем он позвонил. - Они хотят, чтобы мы отправились с ними.
   - Ну, им нужен один из нас. Вы не хотите полететь?
   Она остановилась и села на одну из скамеек в вестибюле. - Конечно, - сказала она. - Но они уже разговаривали с вами, не так ли?
   Он заколебался. - Да.
   Она снова была запасным вариантом. - И что вы сделали? Сказали им "нет"?
   - Послушайте, Присцилла, я могу уйти или остаться. Это может быть безумный полет. А может, и нет. Кто знает? Алисия была бы не очень рада, если бы я поехал. Но кто-то из нас должен помочь.
   - Вы действительно хотите пойти, Джейк?
   - Нет. Но я пойду, если вы откажетесь.
   - Вы снова это делаете, не так ли?
   - Что я опять делаю?
   - Устраиваете все для меня. Послушайте, Джейк, это ваша вечеринка. Так было с самого начала. Давайте, сделайте это.
   - Вы уверены?
   - Да.
  

* * *

   В тот вечер она уселась перед головизором, чтобы посмотреть новости. Макгрудер практически обеспечил себе выдвижение от "Золотой партии". А Грегори Макалистера, выступавшего в качестве одного из гостей Роуз Битем, спросили, что он думает о терраформировании. Он сказал, что мы должны что-то сделать с воздухом в Балтиморе. Этот идиот решил обратить все в шутку.
   И все-таки, где была Моника Волф? Все эти разговоры о том, чтобы бить тревогу?
  

* * *

   ПОДБОРКА НОВОСТЕЙ
   МАКГРУДЕР УВЕРЕННО ЗАВОЕВЫВАЕТ ЗОЛОТЫХ
   Хокинс говорит, что Норман "оторван от реальности"
   - Ему не хватает практических навыков, чтобы привести экономику в движение.
   В ШАХМАТНОМ ТУРНИРЕ С ИСКУССТВЕННЫМ ИНТЕЛЛЕКТОМ ВСЕ МАТЧИ ЗАВЕРШИЛИСЬ ВНИЧЬЮ ПОСЛЕ ПЕРВОГО КРУГА
   Организаторы подозревают розыгрыш со стороны ИИ
   ПРИГЛАШЕНИЕ МЕКСИКИ РЕАЛЬНОЕ? ИЛИ ПРЕДВЫБОРНАЯ УЛОВКА?
   Новый Белый дом опровергает слухи о слиянии Мексики и САС
   Каллисто: - Без обид, но нам это неинтересно
   САС ПРЕДЛАГАЕТ ОГРАНИЧИТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИМПУЛЬСНОГО ОРУЖИЯ
   Теракты в Лос-Анджелесе, Чикаго, Южном Джерси потрясли всю страну
   Бакстер: - Дебилам туда вход воспрещен
   В РЕКУ МИССИСИПИ УПАЛ МАГЛЕВ
   Семнадцать человек ранены, один пропал без вести
   ЗАКЛЮЧЕННЫЕ ЛЮБЯТ ДАНТЕ
   Литературная программа в Орегоне прошла успешно
   В тюрьмах набирают популярность семинары по писательскому мастерству
   ЕГИПЕТСКАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ СТАРШЕ, ЧЕМ МЫ ДУМАЛИ
   Артефакты шокируют историков
   "ПОКОЙСЯ С МИРОМ" ИДЕТ НА БРОДВЕЕ ПЯТЫЙ ГОД ПОДРЯД
   Билеты на комедию Джейн Пинкертон распроданы до конца августа
   ПОКОЙНИК ОБНАРУЖИЛСЯ НА ПОМИНАЛЬНОЙ СЛУЖБЕ
   После пожара в отеле в Атланте были установлены личности погибших
   Пожарные подали в суд
   ВЛАДЕЛЬЦЫ БЕЙСБОЛЬНЫХ КЛУБОВ ХОТЯТ, ЧТОБЫ В ПЛЕЙ-ОФФ ВЫШЛО БОЛЬШЕ КОМАНД
   ВСЕ УСИЛИЯ НАПРАВЛЕНЫ НА СПАСЕНИЕ ПАНД
   Цифры продолжают снижаться по спирали
   Оценки опускаются ниже четырехсот
   Исчезла естественная среда обитания, бамбуковые леса
   СТАТИСТИКА ПО ОБРАЗОВАНИЮ ВЫГЛЯДИТ ХОРОШО
   Успехи в Латинской Америке, Европе, САС, Восточной Азии растут
   Уровень владения естественными науками, математикой, языками растет
  

ГЛАВА 44

  
   "Блэксбург уайлдкэтс" регулярно обыгрывали "Ястребов" в течение двух лет, и при этом им редко приходилось даже сильно бегать. По крайней мере, так описала ситуацию Алисия. Но в тот единственный вечер "Ястребы" проводили сокрушительные атаки и, выдержав решительный натиск в четвертой четверти, одержали победу со счетом 67:63, причем Алисия набрала четырнадцать очков. Джейк сидел за скамейкой запасных и поддерживал ее во все горло. После этого большинство игроков - все, у кого еще не было предварительных обязательств, - собрались в "Раундхаусе" и веселились до полуночи.
   Когда празднование закончилось и почти все разошлись, Алисия отставила свой бокал, посмотрела на него и спросила, что случилось.
   - Ты довольно хорошо меня понимаешь, - сказал он.
   - Ты точно не Вольтер, Джейк. Что происходит?
   - Они отправляют еще одну миссию на Орфано. Академия хочет получить ответы на некоторые вопросы. И еще нужно найти тело.
   Ее глаза потемнели. - Ты отправляешься с ними, не так ли?
   - Мне жаль, Алисия. Я им нужен.
   - Почему?
   - Потому что я был там раньше. Знаю, где находятся обломки.
   - Почему они не возьмут эту, как ее там? Хатчинс?
   - Им нужен кто-то более опытный.
   - Тебя снова не будет неделю?
   - Не знаю, как долго, любимая. Вероятно, это продлится дольше. Возможно, несколько недель.
   В комнате погас весь свет. Она просто сидела, наблюдая за ним, решая, как реагировать. - В прошлый раз ты сказал мне, что это было всего на один раз. Что, когда миссия закончится, ты больше никуда не пойдешь.
   - Не думаю, что я когда-либо говорил это.
   - Это то, что я слышала. Но давай разберемся. После этого ты будешь делать это снова?
   Боже, помоги ему, он не знал. Он не хотел прожить остаток своей жизни на этой горной вершине. На земле. - Алисия, я люблю тебя.
   - Это не то, что я хотела бы услышать в данный момент, Джейк.
   - Знаю.
   - Так что же это будет?
   - У нас могло бы все получиться. Имею в виду, я бы не стал часто выходить из дома. Может быть, время от времени. Когда я им нужен.
   - Отлично.
   - Алисия, это то, чем я занимаюсь.
   - Хорошо. А я посижу здесь, пока ты будешь кататься верхом. Я правильно поняла? - В ее голосе зазвучала сталь.
   - В твоих устах это звучит хуже, чем есть на самом деле.
   - Правда? Когда мы впервые встретились, говорилось, что ты был пилотом. Но это было в прошлом. Ты переехал в Редфорд, чтобы поселиться там. С космосом было покончено. Если бы я знала, что ты собираешься продолжать встречаться, то была бы немного осторожнее, прежде чем позволить себе увлечься тобой.
   - Прости, Алисия. Таков был план. Я не уверен, что произошло.
   Она закрыла глаза. Кивала. Прикусила губу. - Спокойной ночи, Джейк.
   - Тебя нужно подвезти домой.
   - Все в порядке. - Она посмотрела в сторону бара. - Джанет вон там.
  

* * *

   ЗАПИСЬ В БИБЛИОТЕКЕ
   Единственная разница между капризом и страстью на всю жизнь в том, что каприз длится немного дольше.
   - Оскар Уайльд, "Портрет Дориана Грея"
  

ГЛАВА 45

  
   Кэл хотел как лучше, но, похоже, у него были проблемы с часовыми поясами. Когда в полночь раздался сигнал вызова, она была готова поспорить, что это будет он. Она, несомненно, была права. - Как дела, любимая? - спросил он.
   - Вообще-то, Кэл, - сказала она, - у меня все хорошо. Хотя я сплю.
   - О. Я снова это сделал, не так ли? Мне очень жаль, Присцилла. Я все время забываю.
   На самом деле, обычно она об этом не упоминала. - Все в порядке, - сказала она.
   Он глубоко вздохнул. - Я пропущу светскую беседу.
   - Не беспокойся об этом.
   - Нет, нет. Послушай, Присцилла, я бы очень хотел увидеть тебя в эти выходные. Может быть, в субботу? Не возникнет проблем, если я подъеду? До станции?
   - Конечно, Кэл, - сказала она. - Это было бы здорово.
  

* * *

   Он привез шоколадные конфеты. Он помахал ей с трапа, и она как-то автоматически упала в его объятия. - Я терпеть не могу, когда мы не видимся подолгу, - сказал он. - Я подумывал о том, чтобы найти здесь работу. Насколько я понимаю, Космик ищет бухгалтера.
   - Ты не бухгалтер.
   - Я мог бы притвориться. Они бы никогда не узнали. - Он изобразил совершенно очаровательную улыбку. Я шучу, но просто скажи слово. Он действительно выглядел счастливым. Это нечто большее, чем то, что обычно можно увидеть у парня в деле. - Ты получила какие-нибудь фотографии с Орфано? - спросил он.
   - Да, у нас есть кое-что.
   - Мир во тьме. Звучит как очень жуткое место.
   - Было довольно холодно.
   - Наверное. Как далеко это?
   - Нам понадобилось всего пару дней, чтобы добраться туда.
   Он хорошо выглядел. Она уже и забыла, каким обаятельным он мог быть. Ее исполнитель главной роли. - Очень приятно снова видеть тебя, Присцилла.
   - И тебя тоже, Кэл.
   - Ты уже поела? Как насчет того, чтобы пойти позавтракать? В шаттле еды немного. Который здесь час?
   - Мы все еще по гринвичскому времени, Кэл. - Для него это было в середине утра, для нее - в середине дня. - Но, конечно. Давай что-нибудь поедим.
  

* * *

   Они пошли в "Кокпит". Когда все банальные вопросы о том, как у них дела и когда состоится следующее выступление Кэла, были решены, он спросил, с какой стати "люди из Академии" отправились в мир, который, должно быть, мертв.
   - Поиски жизни - не единственное, чем они занимаются, - сказала она. - Многое из этого связано с попытками понять, как устроена вселенная. - Сообщение о необъяснимых огнях стало достоянием гласности и в течение нескольких дней широко освещалось в средствах массовой информации.
   - Конечно. Но инопланетяне - это единственное, что по-настоящему интересует людей.
   - Знаешь, Кэл, - сказала она, - когда люди слышат, чем я зарабатываю на жизнь, они всегда задают один и тот же вопрос: надеюсь ли я встретить инопланетян? Интересно, что же такого в этой теме, что нас так привлекает.
   - Не знаю, - сказал Кэл. - Но ты права. Я думаю, что нам действительно хотелось бы найти кого-нибудь, с кем мы могли бы поговорить и, возможно, выпить пива. В этом-то все и дело, не так ли?
   - Думаю, да. Но вряд ли мы будем пить пиво с тем, что есть на Орфано.
   - Пожалуй, нет. - Он сидел, уставившись на нее. - Это действительно страшная история. Тебе повезло, что они не были настроены недружелюбно. Или проголодались, или еще что-нибудь.
   - Это заставило меня задуматься, Кэл. Нам, наверное, лучше не видеть инопланетян в этом районе. Подумай, где мы были бы, если бы поблизости была цивилизация, технология которой на миллион лет опережала нашу.
   Они покончили с едой и заказали по паре напитков. - Знаешь, - сказал он, - не хочу менять тему или что-то в этом роде, но ты просто великолепна. Самая красивая женщина на станции.
   Она улыбнулась. - И сколько женщин у тебя здесь?
   Он посмотрел направо. - Ну, там, у окна, еще одна красотка. - Высокая брюнетка, хорошо сложенная, с классическими чертами лица. - Не твоего уровня, однако.
   Она задумалась, что случилось с застенчивым Кэлом, которого она знала раньше. Верх взял Марк Клэйболд, его сценический персонаж.
   Принесли напитки. Она попробовала из своего бокала. Ром, посыпанный лимоном. Кэл поднял свой бокал и посмотрел на нее поверх него своими большими карими глазами. - С тобой будет нелегко справиться, не так ли, Присцилла?
   Она посмотрела на него со всей озадаченной невинностью, на какую была способна. - Что ты имеешь в виду?
   Его голос смягчился: - Я не уверен, что у меня будет с тобой много шансов. Слишком большое расстояние. И подозреваю, что я стою на пути к тому, чего ты хочешь добиться в своей жизни. Я прав?
   - Давай просто жить сегодняшним днем, Кэл. Ситуация непростая. Прямо сейчас я все еще пытаюсь наладить свою карьеру.
   - Ладно. Ты снова уклоняешься от ответа. Но я это понимаю. Просто хочу, чтобы ты знала, что я никогда не встречал никого, похожего на тебя. - Он поднял свой бокал. - За тебя, Присцилла. Спасибо, что уделила мне время.
  

* * *

   Они зашли на смотровую площадку, чтобы выпить и понаблюдать за вращением Земли или Луны, а иногда просто посидеть при свете звезд, слушая тихую поп-музыку на заднем плане. - Ты все еще планируешь иногда приезжать в Принстон, да, Присцилла?
   - Да, Кэл, - сказала она. - Конечно. Там живет моя мама.
   - Могу я попросить тебя сообщать мне заранее, когда ты приедешь?
   - Постараюсь, Кэл. Но иногда я бываю забывчивой.
   Он ухмыльнулся. Этого парня было нелегко обескуражить. - Может быть, мне стоит появляться здесь почаще.
   Билеты на шаттл стоили недешево. Присцилла купила их со значительной скидкой. Но у Кэла был приличный доход. Вероятно, для него это не имело большого значения. - Послушай, - сказала она, - раз уж ты здесь, почему бы тебе не остаться на ночь? У тебя еще есть время перенести бронирование.
   - Я бы с удовольствием, Присцилла. - Ее карие глаза загорелись. - Ты имела в виду, с тобой?
   - У меня есть диван.
  

* * *

   Она привела его к себе домой, не уверенная, правильно ли поступила. По правде говоря, ей хотелось отдаться ему. Парень выглядел хорошо, он любил ее и нравился ей. Этого должно быть достаточно. Но она не была уверена, что ей следует поощрять его. Было трудно представить, как в сложившихся обстоятельствах могут развиться какие-либо постоянные отношения. И она не хотела причинять ему боль ради собственного сексуального удовольствия.
   Поэтому, когда они вошли в квартиру, она сразу же разложила подушки на диване, чтобы не возникло недоразумений. Но через несколько минут сама отвела его в свою спальню.
  

* * *

   Завершалась подготовка второй миссии к Орфано. Над ней работали каждый день, готовя экспедицию, запасаясь припасами, загружая снаряжение, которое в собранном виде должно было стать убежищем. Она не могла сдержать зависти. Чувство обделенности усиливалось из-за того, что "Венчур" был тем самым кораблем, который она использовала, чтобы забрать Монику Волф с Силики. Конечно, это был корабль компании Космик, но у них не было острой необходимости в нем, и Бродерик, несомненно, был рад сдать его в аренду Академии на несколько недель.
   Ей понравилось бы водить туда свои туристические группы, но взрыв "Гремлина", хотя это и был поступок одного из их людей, все изменил. Туристам больше не разрешался доступ на корабли. Так что впечатления были не те, что раньше, но она подвела их достаточно близко, чтобы они могли увидеть "Венчур" и понаблюдать за погрузкой припасов. Она даже дважды видела Джейка, но он, казалось, не замечал ее.
   Ходили слухи, что он возвращается насовсем, что подписал контракт с Интерстеллар Транспорт, но она не слышала ничего официального.
   У нее не было возможности поговорить с ним, и она решила, что лучше не звонить. Поэтому она просто пригласила свои туристические группы и показала им "Венчур", "Баумбахнер" и "Сидни Томпсон", которые стояли в порту несколько дней.
   Затем, в одно прекрасное утро, "Венчур" исчез.
  

* * *

   НОВОСТИ
   МАКГРУДЕРА ЗАСЕКЛИ В ПРЯМОМ ЭФИРЕ: ОН НАСЛАЖДАЕТСЯ МАЛЕРОМ
   Оплошность может подорвать его авторитет
   В ОКЛАХОМЕ ЗАХВАЧЕНА ГРУППА АНТИТЕРРАФОРМИРОВАНИЯ
   Планировавшая взорвать космическую станцию
   ФБР внедрилось: - Опасности нет
   ТОРНАДО ОБРУШИЛСЯ НА ОТТАВУ
   Двое погибших; 23 получили ранения
   Отключение электроэнергии восстановлено в течение нескольких часов
   ПРОСТИТУТКА МЕЙЕРА БЫЛА ПОЛИТИЧЕСКОЙ АКТИВИСТКОЙ
   Он снимается с предвыборной гонки в Миссури
   ПО МЕРЕ ПРИБЛИЖЕНИЯ ВЫБОРОВ НАПАДКИ СТАНОВЯТСЯ ВСЕ БОЛЕЕ ПЕРСОНАЛЬНЫМИ
   "Идиот" против "Болвана"
   Редакция: Кампания по проблемам
   Действительно ли политика в прежние времена была менее отвратительной?
   УСРЕДНЕННЫЙ ПРОМЫШЛЕННЫЙ ИНДЕКС ПРЕВЫШАЕТ 100 000
   Уолл-стрит празднует
   Бикли: - Подтверждение экономической политики президента
   ВОЗОБНОВЛЕННАЯ "МОЯ ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ" ПРОДОЛЖАЕТСЯ ЧЕТВЕРТЫЙ ГОД
   Мюзикл "Боффо" двадцатого века в прокате
   РАКОВИЧ ПРЕДСТАНЕТ ПЕРЕД ВСЕМИРНЫМ СУДОМ
   Экс-диктатору предъявлены обвинения в преступлениях против человечности
   Демонстранты требуют смертной казни
   НА СРЕДНИЙ ЗАПАД ОБРУШИЛОСЬ БОЛЬШЕ ТОРНАДО
   Скорость ветра во время трех ураганов в Канзасе достигает 170 миль в час
   ПРОРЫВ В ОБРАЗОВАНИИ
   Участие родителей имеет решающее значение
  

* * *

   КОЛОНКА В ВАШИНГТОН ПОСТ
   Автор Эйника Эйвери
   Несколько дней назад мы получили сообщение о том, что в мире, где нет солнца, были обнаружены невидимые инопланетяне. Экспедиция, которая обнаружила их, вернулась на прошлой неделе на космическую станцию. Первый вопрос, который приходит на ум: как мы можем быть уверены, что экспедиция вернулась одна?
  

ГЛАВА 46

  
   Джейк сел на борт "Венчура" за полчаса до запланированного времени вылета и испытал сюрприз. В пассажирском салоне сидела Саманта Кэмпбелл, директор проекта Академии. - Доктор Кэмпбелл, - сказал он, - спасибо, что пришли нас проводить.
   - Вовсе нет, Джейк. Я отправляюсь с вами.
   - Вы? Что ж, добро пожаловать на борт.
   - Спасибо. - Она выглядела искренне обрадованной, увидев его. - Поскольку мы собираемся какое-то время побыть вместе, вам, вероятно, следует называть меня Самантой. - Она начала подниматься с кресла, схватилась за поручень, рассмеялась и выпрямилась. - Я бы ни за что не пропустила такое.
   - Не уверен, что стал бы на это надеяться.
   - Посмотрим, чем все закончится.
   Джейк улыбнулся. - Может, нам повезет. - Он поднялся на мостик, поздоровался с Лили и приступил к обычной проверке. Она включала в себя проверку наличия поддона для транспортировки тела Отто.
   Остальные члены команды вошли через несколько минут. Он слышал, как они разговаривали, смеялись, говорили, что это была миссия, которую они все ждали. Миссия всей жизни. Когда Джейк закончил проверку, он вышел в салон, и Саманта представила их друг другу. Тони и Мэри Карпентер, объяснила она, уже участвовали в нескольких важных экспедициях Академии. Они проникли в библиотеку на острове Нок и унесли оттуда столько литературы, сколько смогли захватить с собой. - Один из них - один из ноков - увидел нас, когда мы направлялись к посадочному модулю, - сказал Тони, улыбаясь своей белокурой жене. - Думаю, мы напугали его до смерти.
   - Он не шутит, - сказала Мэри. - Тот взвизгнул и врезался в стену.
   - Они и сами выглядят не очень хорошо, - сказал Тони, который на полпути осознал, что говорит. - Не то чтобы ты выглядишь плохо, милая.
   Мэри не о чем было беспокоиться. Но ноки, конечно, были длинными, тонкими существами, у которых были только глаза, оболочка и сжимающиеся челюсти, и они были цвета высохшей травы. Не то чтобы они привлекали внимание. По крайней мере, не в положительном смысле.
   Брэндон Элиот был техническим специалистом Академии. Он отвечал за обустройство убежища, когда для него выберут место. Брэндон был коренастым, чуть ниже среднего роста, ему было около пятидесяти лет. Обычно, когда Джейк видел его в "Кокпите" или в "Клубе пилотов", он держал под руку какую-нибудь красотку. И, казалось, никогда не повторялся дважды.
   Дениз Пейфер была специалистом по внеземной биологии. Дениз была великолепна, у нее были светло-каштановые волосы, очаровательная улыбка и проницательные карие глаза. Она села рядом с Джейком. - Дрейк просил меня передать вам привет, - сказала она.
   - Дрейк? - Ему пришлось задуматься. О, Дрейк Пейфер. - Вы его жена?
   - Его сестра. - Дениз на мгновение развеселилась. Затем перешла к серьезным вещам: - Я надеюсь, вы все правильно поняли, Джейк. Это звучит так, как будто там происходит что-то действительно странное. Но я вам скажу, - она уже обращалась к Саманте, - если мы найдем что-то живое в мире, где миллионы лет не было солнечного света, то я буду потрясена. На самом деле...
   - Понимаю вашу точку зрения, - сказала Саманта. - Но вы же видели отчет. И если у вас есть какие-либо вопросы, то парень, который его написал, находится прямо здесь.
   Они все посмотрели на него, но Джейк избегал их взглядов. Он не хотел брать на себя ответственность за то, что кто-то пустился в долгую погоню за призраком. Если все обернется именно так. - Это было странно, - сказал он. - Но отчет настолько точен, насколько мы могли.
  

* * *

   Через несколько минут после того, как они покинули станцию, Саманта присоединилась к нему на мостике. - Джейк, - сказала она, - я смотрела на сделанные вами фотографии пейзажа.
   - Вы имеете в виду художественные работы?
   - Да. Вот на что это похоже, не так ли?
   Он кивнул. - Трудно представить, как эти изогнутые холмы, куполообразные вершины и все остальное могло произойти естественным путем.
   - У вас есть какие-нибудь теории?
   - Нет.
   - Расскажите мне о дожде. Он падал повсюду в округе?
   - Нет. Он простирался всего на несколько метров от нас с Присциллой.
   - У вас был свой личный душ?
   - Что-то в этом роде.
  

* * *

   Присцилла была хорошей компанией во время того долгого квалификационного полета. Но, какой бы дружелюбной и непринужденной она ни была, Джейк понимал, что присутствие нескольких человек на борту значительно улучшает атмосферу общения. В группе почти всегда получался непринужденный разговор, и его содержание было гораздо менее предсказуемым. Кроме того, Тони был опытным скрипачом.
   В течение часа после того, как они совершили прыжок и были на пути к Орфано, они вступили в несколько споров. Саманта высказалась, что некоторые из наиболее радикально настроенных физиков, возможно, правы, утверждая, что вселенная - это иллюзия. Тони, математик с консервативными взглядами на политику, оказался втянут в дуэль с Дениз, которая придерживалась либеральных взглядов. Мэри в какой-то момент попросила его заткнуться. Тони прокомментировал, что он был расстроен только тем, что пропустит участие в президентской кампании, поскольку она была в самом разгаре. - Я просто говорю, что время для всего этого могло быть выбрано лучше.
   - Мы могли бы пригласить кого-нибудь другого, - сказала ему Саманта.
   - Нет, нет, - сказал он. - Не поймите меня неправильно. Я бы ни за что не пропустил это событие. Но экономика уже много лет переживает спад. Я буду удивлен, если Макгрудер не откажется от участия в выборах.
   - Макгрудер не читает молитв, - сказала Мэри. Когда-то она была репортером Нью-Йорк Таймс, а теперь стала писателем-фрилансером, автором нескольких научно-популярных книг, в том числе бестселлера "Часовой механизм".
   Дениз оглядела своих коллег. - Интересно, есть ли хоть какая-то вероятность, что мы сможем обнаружить что-то, что повлияет на президентскую гонку?
   И так далее.
  

* * *

   Мэри проводила много времени, делая заметки, и у Джейка сложилось впечатление, что, если они добьются успеха, все, что они скажут, войдет в автобиографию или бестселлер.
   Дениз была так взволнована миссией, что у нее были проблемы со сном. Она была полна теорий о перспективах Орфано. - Возможно, - сказала она, - что планета была домом для сверхцивилизации, когда ее сорвало с орбиты. Если у вас достаточно технологий, вы можете выжить практически в любой ситуации. Однако им пришлось бы уйти вглубь.
   Мэри была настроена скептически. - Если бы они были на сверхуровне, разве не могли бы предотвратить это? Удержать свой мир на орбите?
   - Как, - спросил Тони, - подземная цивилизация могла вмешаться, чтобы предотвратить падение посадочного модуля?
   - Я не говорила, что они должны находиться только под землей. Это просто то место, где они могли бы жить. Но, насколько нам известно, они бродят и поверху.
   - Если бы они могли это сделать, разве не переехали бы в более солнечный мир? - спросила Мэри. - Куда-нибудь, где тепло?
   - Возможно, - сказала Дениз, - некоторые хотели остаться дома. Как люди, которые не хотят покидать город, когда надвигается ураган. - Она посмотрела на Джейка. - Вы были там. Что вы об этом думаете?
   Джейк понятия не имел. - Мне показалось, что там нет ничего, кроме льда и камня. Я не мог представить, что там есть что-то живое. Тем не менее, мы видели огни.
   - Все это не имеет никакого смысла, - сказал Тони. - Сверхцивилизация переместила бы мир в другое место, или заключила бы его в оболочку, или сделала бы что-то, что мы могли бы увидеть.
   - Ну, - сказала Саманта, - есть же художественные работы.
   - Вы думаете, это действительно так? - спросил Тони.
   - Я разговаривала со многими специалистами. Никто не может объяснить это естественным явлением.
   - Кем бы они ни были, - сказала Мэри, - они не нападали на Присциллу и Джейка. Это говорит о том, что они могут быть довольно продвинутыми.
   Дениз улыбнулась. - Может быть, они не видели необходимости ни на кого нападать. Может быть, решили, что мы не слишком сообразительны и не представляем угрозы. - Она осознала, что сказала, и посмотрела на Джейка. - Наверное, я не очень хорошо это сформулировала, Джейк. Это не совсем то, что я имела в виду.
   Он рассмеялся. - Все в порядке, Дениз. Меня называли и похуже.
   Ее улыбка стала шире. - Я думаю, мы все понимаем, кто здесь дурак. Но, серьезно, есть и другие возможности. У них были миллионы лет. По крайней мере. Возможно, изначально они находились под землей, но со временем могли превратиться во что-то совершенно другое. Возможно, приспособились к холоду. Возможно, научились управлять климатом. Мы склонны считать, что для возникновения жизни необходимы солнечный свет и вода. Это не обязательно так.
   - Дениз, можете привести какие-нибудь примеры? - спросила Саманта.
   - В океанах есть формы жизни, которые никогда не видели солнца. Хотя, признаюсь, для начала вам, вероятно, нужно иметь его вместе с водой. Но жизнь живуча. Как только она начинает развиваться, то очень хорошо приспосабливается.
   - Возможно, - предположил Тони, - разумная жизнь там и есть, но в очень малых масштабах. Таких мелких, что мы не смогли бы увидеть их города.
   Глаза Дениз заблестели. - Тони, возможно, вы немного перегибаете палку.
  

* * *

   Официальной целью миссии было найти тело Отто. Это было относительно прозаичным, хотя и необходимым, делом, но Саманта объяснила, что они не хотели, чтобы все были в восторге от инопланетян, а потом выглядели глупо, если вернутся домой без ответов. Но на самом деле целью было выяснить, что именно произошло с посадочным модулем "Винсенти". Как он оказался на земле почти целым? - Что мы сделаем, - сказала она, - так это просто попытаемся получить какие-либо указания на то, могло ли происшествие со спускаемым аппаратом каким-либо образом быть результатом естественных причин. Или же происходит что-то еще.
  

* * *

   Дениз была помешана на фитнесе. Во всех межзвездниках были тренажерные залы, и обычно там было тесно и скучно. Этот зал не был исключением. Присцилла проигнорировала тот, что был на "Копперхеде". Джейк тоже был склонен не беспокоиться, когда у него не было компании. Так что за время квалификационного полета Хатчинс он набрал несколько килограммов.
   На "Венчуре" были беговая дорожка и велотренажер. А Дениз достала эластичный шнур длиной в два фута. - Он работает как тарзанка.
   - Каким образом? - спросил Джейк.
   - Давайте. Я покажу вам. - Она продемонстрировала, как растягивать руки и ноги. Джейк попробовал.
   - Лучший способ сделать это, - сказала она, - это сыграть в перетягивание каната.
   - В невесомости? - спросил Джейк.
   - Попробуйте.
   Каждый из них взялся за один конец тарзанки и ухватился за поручень. Затем они начали тянуть. Шнур натянулся, и Джейк удивился, когда Дениз, которая была вдвое меньше его ростом, свалила его с ног. Он быстро понял, что держаться одновременно и за шнур, и за поручень непросто. Не помогло и то, что он начал смеяться,. В конце концов, он ослабил хватку на поручне и, пока его тащили по воздуху, залился истерическим смехом.
   В невесомости случаются странные вещи.
   Тони и Мэри зашли посмотреть, в чем дело. - Не беспокойтесь об этом, Джейк, - сказал Тони. - Она со всеми так поступает.
  

* * *

   В начале своей карьеры Джейк думал, что удовольствия от межзвездных полетов заключаются в прибытии в любой отдаленный пункт назначения, с его чуждым солнечным светом и семейством планет, с обширными океанами, которые иногда встречаются на планетах в зоне жизни, с кольцами, лунами и кометами, с возможностью существования другой формы жизни и особенно с возможностью возникновения новой цивилизации. Вот из-за чего все это было.
   Но он быстро обнаружил, что есть и внутреннее удовольствие, которое можно получить, делясь опытом с другими людьми, движимыми схожими страстями. Вплоть до того, что он просто наслаждался ощущением того, что находится вместе с ними в таком отдаленном от остального человечества месте. Это напомнило ему о том, как ему повезло. И о том, что он никак не мог объяснить все это Алисии. Он понял, что совершил ошибку. Ему следовало несколько недель назад придумать, как пригласить ее на корабль. Когда он вернется домой, то сделает это. Она ни за что не смогла бы отказаться.
  

* * *

   ЗАПИСЬ В БИБЛИОТЕКЕ
   Чем больше мы изучаем искусство, тем меньше заботимся о природе. Что на самом деле открывает нам искусство, так это отсутствие у природы замысла, ее любопытную грубость, ее необычайное однообразие, ее абсолютно незавершенную эрудицию.
   - Оскар Уайльд, "Упадок лжи", 1889 г.
  

ГЛАВА 47

  
   Салат с голубым сыром был восхитителен. На Присцилле была мягкая шелковая блузка, которой она только что побаловала себя. Блузка была темно-синего цвета и была призвана компенсировать пропуск ею рейса на Орфано. Дрейк Пейфер, сидевший напротив, хмуро смотрел на свой сэндвич.
   - Невкусно? - спросила она.
   - Все в порядке. Немного вялый.
   За его спиной, через окно во всю длину комнаты, проплывала комета, ее хвост из раскаленного газа исчезал за занавесками рядом со столом ведущего. Она также могла видеть движущиеся огни на Лунной базе.
   Через час Дрейк должен был вылететь рейсом на Куракуа. Он увидел, что она пристально смотрит в окно, и повернулся, чтобы посмотреть. - Вид и так достаточно впечатляющий, - сказал он. - Не думаю, что им нужна комета.
   Она улыбнулась. - Может, и нет. Но туристам это нравится. - Это, конечно, была проекция. Но это не имело значения. Все, кто находился в "Скайвью", сорок или пятьдесят человек, смотрели на это с открытыми ртами. Даже люди в серебристо-голубой униформе.
   - Но это же внешняя граница, Присцилла.
   - Ну и что?
   - Хвост должен быть впереди.
   Присцилла попыталась вспомнить, что знала о кометах. Она больше интересовалась корабельными операциями и не могла припомнить, чтобы когда-либо видела комету вблизи. - Я думала, что хвост всегда находится сзади. Разве не поэтому его называют хвостом?
   Дрейк покачал головой. - Не совсем. Я имею в виду, что если они занимаются этим, то должны подходить к делу с научной точки зрения.
   Присцилла отмахнулась и вернулась к своему салату. Дрейк был достаточно дружелюбным, но склонным к перфекционизму. Любая, кто неправильно произносила слово в его присутствии, встречала снисходительную улыбку. Однажды какая-нибудь бедная женщина дорого заплатит за это. - Я предпочитаю, чтобы мои хвосты были сзади, - сказала она. Но сейчас он смотрел через ее плечо, не обращая внимания. - Что там происходит, Дрейк? - спросила она.
   - О, - сказал он, - я просто наблюдал за детьми. - Около дюжины из них встали из-за своих столиков и выстроились в ряд у окна, показывая на комету и смеясь. - Для ребенка такое событие, вероятно, меняет всю его жизнь. Мир уже никогда не будет таким, как прежде. - Фрэнк тоже был там, сидел в одиночестве за столом, уткнувшись в свой ноутбук. И худощавый блондин с потерянным видом. Присцилла потягивала чай. - Жаль, что мы не можем собрать всех жителей планеты здесь на пару часов. Может быть, тогда было бы намного меньше ограниченности.
   Дрейк пожал плечами. - А, вы думаете, что это принесло бы нам мир во всем мире. Удачи в этом деле. Так уже говорили после того, как были сделаны первые фотографии Земли из космоса. - Принесли счет. Присцилла потянулась за ним, но он отмахнулся от нее. - Я плачу, - сказал он. - Не могу позволить красивой женщине самой покупать себе салат.
  

* * *

   Они вышли из ресторана в вестибюль. Из игровой комнаты доносились музыка, смех и звуки лазерной стрельбы. Присцилла проводила Дрейка до стыковочной трубы, которая должна была привести его к посадочной платформе. Он уже собирался спускаться, когда сработала система оповещения: - Пожалуйста, оставайтесь в своих номерах, пока не будет получено иного уведомления. Причин для тревоги нет. Но в целях предосторожности...
   - Нет причин для тревоги, - сказала Присцилла. Она не могла придумать лучшего способа вызвать панику.
   Сообщение продолжалось. - ...держите всех в курсе развития ситуации...
   Позади них раздался взрыв шума, испуганные крики, повышенные голоса, все люди говорили одновременно, один ребенок плакал. - Думаю, шум доносится из "Скайвью", - сказал Дрейк.
   Присцилла остановила одну из женщин. - Что происходит? - спросила она.
   Женщина была настолько потрясена, что едва могла говорить. Она посмотрела на Присциллу мрачными глазами. - Бомба, - сказала она. - Там парень с бомбой.
   В "Скайвью" также были высокие окна, выходившие на вестибюль. Они с Дрейком поспешили назад, чтобы посмотреть. Большинство людей в ресторане повскакивали со своих стульев и прижались к переборкам. Все они сосредоточились на светловолосом молодом человеке, который несколько минут назад выглядел потерянным. Ему было около двадцати пяти, он был одет в серые брюки и белый пуловер. Среднего роста, с голубыми глазами. В руке держал какой-то предмет. Он что-то говорил, но она ничего не слышала из-за плексигласа. Посетители старались держаться от него как можно дальше.
   Кроме Фрэнка, который не двигался, за исключением включения своего комлинка, чтобы охрана могла все слышать.
   Присцилла позвонила в свой офис. Ответила Никки. - Да, - сказала она. - В "Скайвью" возникла угроза. Объект сейчас разговаривает с охраной. Мы записываем его. Вам нужна запись?
   - Да.
   - ...успокойтесь. Если кто-нибудь из вас встанет на пути, все будут мертвы. - Он поднял правую руку, в которой держал устройство. Оно было похоже на телефон. Голос был холодным и сердитым и достаточно громким, чтобы все в ресторане, несомненно, услышали то, что он решил сказать. Они были в слезах, умоляя террориста не причинять вреда детям, спрашивая, что они ему сделали. Они поднимали руки, стоя перед детьми, надеясь защитить их.
   - Хорошо, сэр. - На связи был один из сотрудников охраны. Его голос доносился в ресторан через громкоговорители. - Не расстраивайтесь. Мы не хотим, чтобы здесь кто-нибудь пострадал. Что вам нужно?
   - Просто, чтобы ты знал, - сказал блондин, - здесь выключатель мертвой руки. - Он помахал штукой, похожей на телефон. - Если я ее отпущу, она сработает.
   Это вызвало новую волну истерии в "Скайвью", еще больше криков, дети заливались слезами, люди падали. Пара из них выскочила за дверь.
   - Эй, - сказал он, - вы, ребята, сказали мне, что заперли двери. Сделайте это сейчас же. Если кто-нибудь еще выйдет, я взорву эту штуку. А теперь заприте ее.
   - Извините, - сказал другой голос. - Мы не смогли найти код. Теперь справились.
   - Ты забавный, - сказал подрывник.
   - Меня зовут Эйбел, сэр. Мы стараемся делать все, о чем вы просите.
   - Да. Постарайся сделать это побыстрее. И оставь охранников снаружи.
   И, наконец, Фрэнк поднялся на ноги. - Как вас зовут, сэр? - спросил он.
   - Какое это имеет значение? Кто ты?
   - Меня зовут Фрэнк. Я здесь работаю. И помогу вам, чем смогу. Мы просто не хотим, чтобы кто-нибудь пострадал.
   Блондин уставился на него. - Я Джеймс Эддисон.
   - Ничего, если я буду называть вас Джеймсом?
   - Может, тебе лучше отойти к стене, Фрэнк? Вместе с остальными людьми.
   Кто-то крикнул: - Иди сюда!
   Фрэнк улыбнулся. - Джеймс, вы не будете возражать, если мы позволим этим людям уйти? Я останусь с вами, и мы сможем обсудить это...
   - Нет! Никто никуда не уходит.
   - Хорошо. Что мы можем для вас сделать? Что вам нужно?
   Джеймс размахивал устройством. - Просто отойдите, хорошо?
   - Мы сделаем это. Без проблем. Что еще?
   Джеймс снова начал говорить по своему каналу связи. Но Присцилла не слышала слов. - Он переключил канал, - сообщил искусственный интеллект. - Охрана говорит, что он разговаривает с кем-то за пределами станции.
   Одна из женщин, ведя за собой ребенка, пробиралась к двери.
   Джеймс встрепенулся: - Не делайте этого, - сказал он. - Никому не двигаться. Если кто-нибудь попытается выйти, я приведу это в действие.
   - Конечно, приятель, - сказал Фрэнк. - Мы закроемся, чтобы никто не вышел, хорошо?
   - Как я тебе и говорил.
   Аварийные двери закрылись, перекрыв все входы. Если бы он взорвал бомбу, последствия, как можно было надеяться, были бы минимальными.
   - Хорошо, - сказал Фрэнк. - Все в порядке. Я уверен, мы сможем достичь взаимопонимания. - Охранники заняли позиции у дверей. - Итак, в чем проблема? И что мы можем сделать, чтобы все исправить?
   - Я хочу немного эфирного времени. - Голос Джеймса был четким и ясным. - Я хочу, чтобы нас показали на головидении. Мне есть что сказать стране.
   - Репортаж с головидения? - Прибывали все новые и новые сотрудники охраны. - Мы не можем этого сделать, Джеймс. У нас нет нужных связей.
   - Не пытайся играть со мной. Ты можешь делать все, что захочешь. Свяжи меня с журналистами.
   - Мы не можем этого сделать, сэр. Вы должны быть благоразумны.
   Он приятно улыбнулся. - Нет, я не должен. Я вовсе не обязан быть благоразумным. И было бы неплохо, если бы ты не лгал мне. Я знаю, ты можешь это сделать. Если я ошибаюсь, если ты действительно не можешь, то все здесь умрут.
   Это вызвало еще больше вздохов и мольбы. - Не надо.
   - Мои дети.
   - Пожалуйста, не делайте этого.
   Кто-то в зале ожидания начал кричать, что внутри находится ее дочь.
   - У вас есть три минуты, - сказал Джеймс, - чтобы это произошло. У меня есть друзья на земле, которые дадут мне знать, когда это произойдет.
   - Хорошо, - сказал Фрэнк. - Мы стараемся. Мы работаем над этим. Но вы должны дать нам немного времени. Вы должны...
   - Нет, я не должен, - сказал он. - Я не обязан ничего делать. Просто сделай это.
   - Хорошо. Мы делаем все, что в наших силах. Могу я спросить, в чем дело?
   - Я расскажу вам через минуту. Как только все будет готово.
   - Ладно. Послушайте, мы можем договориться?
   - Что ты имеешь в виду, Фрэнк?
   - Я был бы признателен, если бы вы позволили людям покинуть ресторан. В этом нет необходимости.
   - Забудь об этом. Я не хочу никого обидеть. Но я привлеку гораздо больше внимания, если все останется как есть.
   Дрейк придвинулся к ней поближе. - Если он взорвет бомбу там, Присцилла, никто из них не выживет. Что случилось с охраной? Как он пронес сюда бомбу?
   - Понятия не имею.
   Охранники подавали им сигналы двигаться. - Дрейк, - сказала она, - мне нужно попасть в командный центр. Увидимся позже.
   - Почему?
   - Именно там я должна быть в случае чрезвычайной ситуации.
   Закрывались все новые люки. Вся эта секция вестибюля была перекрыта. Фрэнк дал Джеймсу понять, что слушает его комлинк. Затем он сказал: - Вы аспирант университета Западной Индианы.
   - Вы, ребята, очень ловки.
   - Джеймс Эддисон. Вы работаете над магистерской диссертацией по литературе. - В его голосе прозвучало удивление.
   - Мне не очень нравится тактика затягивания сроков, Фрэнк.
   - Я ничего не пытаюсь затянуть. Мне просто интересно, почему вы оказались здесь и угрожаете незнакомцам.
   Из лифта вышла Патриция и бегом направилась к двери, ведущей в командный центр. Присцилла последовала за ней в помещение, где за пультом связи сидел Эйбел Паркер с наушниками в ушах. На широком экране демонстрировалась сцена в ресторане.
   Джеймс выглядел до боли непринужденно. - Итак, что ты собираешься делать, Фрэнк? Я получу свое эфирное время?
   Эйбел отреагировал на сообщение, только что поступившее в его наушник, поднял большой палец вверх и наклонился, чтобы заговорить в микрофон. - Фрэнк, скажи ему, что он в эфире. У нас есть выход на Уорлдуайд. Скажи ему, чтобы он смотрел в камеру. Она над входной дверью.
   Фрэнк передал сообщение, и Джеймс отвел взгляд от дисплея. Нервозность исчезла с его лица. - Что скажешь, Монк? - спросил он.
   Эйбел выслушал и кивнул. - Он сказал "да". Они в сети.
   - Хорошо, - сказал Джеймс. - Просто, чтобы ты знал, Фрэнк, когда все закончится, мой приятель даст мне знать, как все прошло. Если я не получу от него вестей или услышу что-нибудь, что мне не понравится, можешь попрощаться со всеми. Понятно?
   - Да. Я понимаю. - Фрэнк указал на вход. - Смотрите туда. Камера над дверями.
   - Ладно. Хорошо. - Джеймс повернулся и улыбнулся. Лучший друг для всех. - Привет, - сказал он. Хорошего настроения не получилось. - Меня зовут Джеймс Эддисон. Если кому-то интересно, я американец. Родом из Авроры, штат Канзас. В настоящее время мы находимся в процессе уничтожения целого мира, всего живого на нем. Большинство из вас, вероятно, не знают об этом, но Всемирное космическое управление, которое финансируется нами, гражданами этой страны и гражданами многих других стран, содействует этому жестокому геноциду.
   - В этом мире столько же животных, столько же форм жизни, сколько и у нас на Земле. И мы истребляем их. Убиваем всех до единого. Жаль, что у меня нет фотографий, чтобы показать вам. Я имею в виду, что многие из них очень похожи на кошек, собак, попугаев и кроликов, которых мы держим в качестве домашних животных.
   - Они называют это терраформированием, а мир, о котором я говорю, называется Силика.
   - Если вам интересно, как и почему мы собираемся убивать этих беспомощных существ, то это потому, что нам нужен их мир для колонизации. Мы хотим захватить его. Но прежде чем сможем это сделать, мы должны изменить окружающую среду. Должны изменить состав газов в атмосфере. Должны сделать ее теплее. Должны производить больше осадков. И эти действия могут показаться безобидными, но они смертельны для существ, которые живут там уже несколько миллиардов лет.
   - И это только начало. Мы инициируем тот же процесс в другом мире. Одному богу известно, когда мы остановимся, если остановимся вообще.
   - Это подводит нас к вопросу о том, что мы можем сделать. Вы и я. В настоящее время на рассмотрении Конгресса находится законопроект...
   Патриция закатила глаза. - Полномасштабная работа психа.
   - Этот законопроект, - продолжил Джеймс, - имеет номер HR210. Он предусматривает приостановку терраформирования до тех пор, пока не будет проведено дальнейшее изучение последствий. Он не настолько сильный, как нам нужно, а именно полный запрет, и точка, без дальнейших обсуждений. Но это... - Он замолчал, поднес к уху микрофон и на мгновение прислушался. Затем его лицо посуровело, и он повернулся к Фрэнку. - Не знаю, в курсе ты или нет, Фрэнк, но трансляция заблокирована.
   - Этого не может быть. - Фрэнк впервые потерял свое хладнокровие. - Дайте нам минутку. Для подготовки чего-то подобного требуется время. Вы не дали нам достаточно времени.
   Джеймс покачал головой. Нет. - Вы не даете мне возможности общаться рациональным образом, - он поднял устройство, посмотрел на него и показал на экран. - Вы не оставляете мне выбора.
   Люди в комнате ахнули и закричали. - Пожалуйста, не надо. - Ради бога... - Вы не можете сделать это. - Дети.
   - Пожалуйста, мистер Эддисон.
   Эйбел что-то говорил в микрофон, кивая и оглядываясь на Патрицию. - Фрэнк, - сказал он, - нам сообщают, что трансляция продолжается.
   Фрэнк сделал пару шагов вперед. Джеймс предостерегающе поднял ладонь и остановился. - Кто бы ни был на вашем канале, - сказал Фрэнк, - он дает вам неверную информацию. Вы все еще в сети.
   Джеймс уставился на него в ответ. - Ты бы без колебаний солгал, не так ли?
   - Ради бога, я не заинтересован в том, чтобы подвергать риску все эти жизни. Вы получили доступ, который просили.
   Джеймс ткнул в свой комлинк. Посмотрел вверх. Кивнул. - Хорошо. - Он глубоко вздохнул. - Он говорит мне, что я снова в сети. Но не пытайтесь повторить это снова. - Он вернулся к разговорной речи: - Многие из нас не собираются стоять в стороне, пока эти люди уничтожают целые миры. Это только начинается, и Бог знает, к чему это приведет. Никто не выиграет от этого, кроме таких компаний, как Космик. Я предупреждаю людей, которые стоят за этим: закройте это, или мы закроем это вместо вас. И вас тоже закроем. - Он провел указательным пальцем правой руки по горлу, давая понять, что закончил.
   - И это все? - спросил Фрэнк, который не хотел рисковать.
   - Да.
   - Хорошо.
   Джеймс оглядел помещение. - Теперь все могут уходить. Но действуйте медленно и чтобы никто не приближался ко мне.
   Посетители осторожно встали из-за своих столиков и направились к дверям, где столпились в ожидании, когда они откроются. Когда, наконец, это произошло, они поспешили выйти, пока не остались только Фрэнк, Джеймс и пара охранников.
   - Пора идти, - сказал Джеймс.
   - Что вы собираетесь делать теперь?
   - Собираюсь потребовать плату с ваших людей, чтобы напомнить тебе то, о чем мы говорили.
   - Что вы имеете в виду?
   - Убирайся отсюда и закрой двери.
   - Не делайте этого, Джеймс.
   - Убирайся, Фрэнк. Или пойдешь со мной.
   Фрэнк заколебался, сделал шаг к выходу и остановился. Он подал знак охранникам выйти и закрыть двери. Затем он повернулся к Джеймсу. - Если вы убьете нас, никто никогда не воспримет вас всерьез.
   - Убирайся. - Охранники уставились на них из-за окна. - Фрэнк, - сказал Джеймс, - у тебя есть две минуты.
   Патриция в отчаянии оглядела маленькую комнату. - Нам нужно отвлечь его.
   - Внешний проектор, - сказала Присцилла. - Почему бы нам не запустить в него кометой?
   Патриция наклонилась к микрофону. - Фрэнк, мы попытаемся отвлечь его.
   Эйбел потянулся к вкладке. Но Патриция отдернула его руку. - Нет, - сказала она. - Напугайте его, и он, вероятно, ослабит хватку. Нам нужно что-то, что заставит его напрячься. - Его пристальный взгляд упал на Присциллу. - Эйбел, у нас есть камера?
   Он начал рыться в шкафу, пока Джеймс повторял свое предупреждение. - Вот, - сказал он, доставая одну из них из ящика, заполненного кабелями, инструментами и приборчиками.
   Патриция взяла ее, направила на Присциллу и подключила к консоли. - Мне нужно, чтобы вы сделали что-нибудь, что привлечет его внимание.
   - О чем мы говорим?
   - Включите свое воображение, Присцилла. Отвлеките его.
   - О. - Она колебалась.
   - Все в порядке. Не торопитесь. Почему бы вам не подождать, пока бомба не взорвется?
   Присцилла глубоко вздохнула. Она расстегнула три или четыре верхние пуговицы своей блузки.
   - Хорошо, Эйбел, - сказала Патриция. - Давайте сделаем это.
   - Послушайте, пожалуйста, - сказал Фрэнк. - Подумайте о том, что вы здесь делаете.
   Джеймс уставился на него в ответ. - Ты серьезно, идиот? Считаешь, я пришел бы сюда вот так, не подумав хорошенько? - Он поднял обе руки над головой, все еще держа выключатель нажатым. - Убирайся. Последний шанс, Фрэнк.
  

* * *

   Присцилла никогда не считала себя обладательницей пухлых губок и дымчатых глаз. Но в тот раз она выложилась по полной. Она вызывающе улыбнулась в камеру и увидела, как ее проекция появилась за высоким окном, где обычно посетители кафе и туристы видели только астероиды и межзвездные пространства. К несчастью, Джеймс стоял к нему спиной.
   Но он, должно быть, заметил, что Фрэнк внезапно оглянулся через плечо. Он повернулся к окну, и его глаза расширились. Присцилла посмотрела прямо в объектив, жалея, что не может видеть его снаружи, чтобы заглянуть прямо в эти глаза. Она произнесла слово "привет" и сделала глубокий вдох.
   И она наблюдала, надеясь, что Фрэнк сделает свой ход, прислушиваясь к взрыву, который казался неизбежным. Но ее босс только молча стоял, пока Джеймс не повернулся к нему спиной. - Кто она? - спросил он.
   - Одна из наших пилотов. Она считает, что я сумасшедший, раз остаюсь здесь с вами. Она надеялась, что я воспользуюсь моментом и попытаюсь схватить бомбу.
   - Почему ты этого не сделал?
   - Это бы не сработало. Я ни за что не смог бы удержать вашу руку на выключателе, пока сюда не подоспела помощь. Но, что более важно, вы были здесь и говорили о ценности жизни. Ладно, держу пари, у меня будет больше шансов, если я просто предоставлю вам возможность поступать разумно.
   - Самое разумное - разнести это место к чертовой матери.
   - Джеймс, вы еще никому не причинили вреда. Более того, стали знаменитостью. Вы сможете нанести больший ущерб терраформистам, если останетесь в живых. И если убьете меня и себя, и, возможно, еще кого-нибудь из этих людей, сообщение, которое вы только что передали, превратится в шутку.
   Джеймс снова повернулся к изображению за окном. И рассмеялся. - Во всем этом есть элемент, который я не учел.
   - Что это?
   Он посмотрел на бомбу. - Если я передумаю, как мне избавиться от этой штуки?
  

* * *

   ШОУ АРТА МАЕСКИ
   Гость - Фрэнк Айраско
   МАЕСКИ: Хорошо, Фрэнк. Вы знали, что вас ждет?
   АЙРАСКО: Я знал, что они попытаются отвлечь его. Но понятия не имел, как (смеется). Я подумал, что они могут попытаться заставить кого-нибудь в костюме клоуна появиться в зале ожидания и прыгать вверх-вниз.
   МАЕСКИ: Вы шутите, да?
   АЙРАСКО: Честно говоря, Арт, я не мог придумать ничего, что могло бы сработать. Человек, у которого вам следовало бы взять интервью, - это Присцилла Хатчинс.
   МАЕСКИ: Женщина, которая парила за окном, верно?
   АЙРАСКО: Да. Она та самая. И Патриция Маккой. Директор.
   МАЕСКИ: Что ж, это хорошо для них. Но скажите мне, Фрэнк, что насчет терраформирования? Мы действительно уничтожаем целые миры? Это правда?
   АЙРАСКО: Я не эксперт, Арт, но, насколько я понимаю, риск существует. Мы просто еще недостаточно знаем. Возможно, мы уничтожим какую-то важную часть пищевой цепочки. Если это произойдет, да, я полагаю, они могут потерять все. Хотя это займет некоторое время.
   МАЕСКИ: Еще один вопрос, Фрэнк. Я смотрел трансляцию. Ее никто не прерывал. Так что же произошло на самом деле?
   АЙРАСКО: Насколько я понимаю, отдельные вещательные станции контролируют то, что они показывают. Иногда они используют сетевую трансляцию, иногда нет. Станция, за которой следил его сообщник, по-видимому, переключилась на что-то местное. Хотя я не могу представить себе более захватывающего шоу.
  

ГЛАВА 48

  
   Отношение Присциллы к Фрэнку полностью изменилось. Когда в тот день он позвал ее к себе в кабинет, она почувствовала благоговейный трепет в его присутствии. Кто вы? Что вы сделали с Фрэнком Айраско? - Сегодня вы выступали довольно дерзко, - сказала она, стараясь, чтобы ее голос не звучал подобострастно.
   - Это часть моей работы, Присцилла. - На боковом столике была коробка с пончиками с желе. - Но да, признаю, что это были страшные несколько минут. - Он взял коробку и предложил ей.
   Она взяла один. А также выпила кофе.
   - У нас есть для вас еще одно задание, - сказал он. - Я не знаю, слышали вы об этом или нет, но Макгрудер проводит свою кампанию здесь. На станции.
   - Я видела это, - сказала она. - Вы же не собираешься просить меня еще раз пожать ему руку, правда?
   - Нет, - сказал он.
   - Хорошо.
   - Я собираюсь попросить вас стать его пилотом. Но все в порядке. Перелет не будет долгим. Он всего лишь направляется к Япету.
   - Вы шутите.
   - Он хочет увидеть памятник.
   - Почему? Не могу поверить, что это помогло бы ему в политической жизни.
   Фрэнк не смог сдержать смеха. - Вы ужасно циничны для такой молодой женщины, Присцилла. Страшно подумать, какой вы будете после того, как пройдет еще несколько лет. В любом случае, с ним отправятся три или четыре члена его команды. Они выйдут, сделают несколько снимков, вернутся на корабль и полетят домой. Вот и все.
   - С какой стати он хочет отправиться туда в разгар предвыборной кампании? Чего он ожидает добиться?
   - Не знаю, следили ли вы за новостями, Присцилла, но его предвыборная кампания продвигается неважно. Его считают не очень интересным человеком. Он придерживается старых идей и не способен адаптироваться к быстро меняющемуся миру. Он, вероятно, будет номинирован от партии "Золотых", но ему придется противостоять действующему президенту. Мы оба знаем, что Норман не очень популярен, но, тем не менее, действующих президентов трудно победить. Единственная причина, по которой Макгрудер лидирует в номинационном бое, заключается в том, что никто, кроме него, не хотел выходить на ринг. Все ждут, когда пробьет 22:00. Ему нужно встряхнуться. И я думаю, что это подходящий способ добиться своего. Кстати, ему не повредит, если его увидят путешествующим с героиней, которая вернула школьниц домой.
   - Это немного чересчур, - сказала она.
   - Я называю все так, как понимаю.
   - Вы хотите сказать, что он спрашивал обо мне?
   Челюсть Фрэнка дернулась. - Да. Он так и сделал.
   - Я не в восторге от задачи таскать с собой политиков.
   - Мне показалось, что он был очень добр к вам, когда был здесь.
   - Да, был. Но я не склонна участвовать в его кампании. Именно так он поступил в прошлый раз.
   - Вы пилот, Присцилла. Это то, чем вы занимаетесь. Перевозите людей, которые нуждаются в перевозке. - Он на мгновение закрыл глаза. Затем: - Нам нужно, чтобы вы это сделали. Послушайте, он может стать следующим президентом. Если это произойдет, мы должны сделать все возможное, чтобы привлечь его на нашу сторону.
   - Даже если он считает, что нас следует закрыть?
   - У нас будет больше шансов отговорить его, если сейчас мы будем хорошо обращаться с ним. В любом случае, он не может быть для нас хуже, чем Норман.
   - Фрэнк, даже если бы избиратели были настолько глупы, чтобы выдвинуть его, он не смог бы нас отстранить. Есть еще несколько стран, участвующих в ВКУ.
   - Давайте, Присцилла. Я прошу вас взяться за это ради команды. - Он взял один из пончиков и откусил кусочек. - Вы всегда говорите о том, что хотите сидеть на мостике, а не в своем офисе. Хорошо. Сделайте это. И не облажайтесь.
   - Полагаю, мы не будем использовать "Звездный ястреб"?
   На мгновение он выглядел озадаченным. - О, вы имеете в виду "Баум"? Присцилла, вы действительно склонны к сарказму. Но нет, нам нужно что-нибудь более стильное. К счастью, в наличии есть "Томпсон".
  

* * *

   "Сидни Томпсон" был больше, просторнее и значительно элегантнее "Баумбахнера". Конечно, "Баумбахнер" не шел ни в какое сравнение с некоторыми рыбацкими лодками на побережье Джерси. Присцилла сидела на мостике лайнера и проверяла состояние систем, а стюардессы разносили багаж ее пассажиров по каютам, когда позвонила Йоши Блейксли. - Прибыл губернатор, - сказала она. - Они готовы к посадке.
   - Хорошо, Йоши. Шлюз открыт. Направьте их в трубу.
   - Они хотят, чтобы вы ждали у люка, Присцилла.
   - Я сейчас немного занята.
   - Фрэнк говорит, сделайте это.
   - Хорошо. - Она встала, поправила фуражку, прошла обратно через салон и заняла позицию снаружи воздушного шлюза. В трубе послышались голоса. Затем смех. И, наконец, сами пассажиры. По бокам от губернатора были женщина и трое парней. Он оглянулся через плечо, помахав группе репортеров, шедших за ним по пятам. Затем повернулся, увидел ее и расплылся в широкой улыбке, которая очаровывала миллионы людей во время предвыборной кампании. Это, несмотря на ее неприязнь к политикам, произвело на нее впечатление во время их первой встречи.
   Он подошел и пожал ей руку, пока один из мужчин фотографировал. - Присцилла, - сказал он, - я так рад снова вас видеть. Рад, что они смогли внести вас в расписание.
   Парень с камерой сделал еще несколько снимков. Он был старше остальных, с большим животом и порослью седых волос на голове. - Это Эл Девлин, - сказал Макгрудер. - Он один из моих сотрудников. - Репортеры тоже делали снимки, и он еще раз пожал ей руку. - Я читал о вашем полете в это место у черта на куличках. Вы ведете интересную жизнь, Присцилла. - Он указал на женщину. - Это Веста Д'Амброзия, руководитель моей предвыборной кампании. - Та была высокой, средних лет, со скучающим взглядом. Не похоже было, что ей не терпелось увидеть Япет.
   - Привет, Присцилла, - сказала она, протягивая руку.
   Макгрудер взглянул на двух других парней. - Эти джентльмены - моя официальная охрана, Майкл и Корнелиус.
   Они оба кивнули. Присцилла поприветствовала их в "Томпсоне", ответила на несколько вопросов и попозировала для новых снимков. Репортеры хотели пройти за ними через воздушный шлюз, но Присцилла, по соображениям безопасности, не пустила их внутрь и, извинившись, закрыла люк. Она показала своим пассажирам их каюты. Через несколько минут все вернулись в пассажирский салон.
   Веста была одета в строгие темные брюки и белую блузку. Она стояла и смотрела на Присциллу сверху вниз. - Этот перелет действительно займет три или четыре дня? - Она сделала ударение на последнем слове, как будто разумное время полета измерялось часами.
   Майклу, вероятно, было под сорок, он был явно старшим из двух агентов. Он спросил Присциллу, как долго она пробыла на борту, знала ли она о том, что кто-то еще был на судне в то утро, какие меры безопасности были приняты, чтобы никто не смог тайно проникнуть на борт "Томпсона", и так далее. Тем временем его напарник Корнелиус бродил по кораблю, вооруженный чем-то, что, должно быть, было детектором бомб.
   Присцилла ответила на вопросы и извинилась. - Пора двигаться, - сказала она. - Отправление через несколько минут. Я дам вам знать, когда мы будем готовы. - Она поднялась на мостик и была удивлена, когда Веста последовала за ней.
   - Мне не терпелось познакомиться с вами, Присцилла, - сказала Веста. - Губернатор очень высокого мнения о вас.
   - Спасибо, мисс Д'Амброзия. Я рада это слышать.
   - Веста, пожалуйста. Мы пробудем здесь какое-то время. С таким же успехом можно называть друг друга по именам.
   - Да, мэм. Ммм, Веста.
   - Вот что, Присцилла. Губернатор иногда склонен рисковать. Пока мы в этой поездке, я не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось. Если он захочет сделать что-то, что вам покажется опасным поведением, не позволяйте ему этого. Понятно?
   - Конечно. - Присцилла почувствовала себя еще более запуганной, чем при первой встрече с губернатором. - Нам не хотелось бы его потерять.
   - Да, точно не хотелось бы.
   На мостике зазвучал сигнал связи. - Прошу прощения. - Присцилла наклонилась к микрофону. - Йоши, слушаю.
   - Вы можете выходить, Присцилла.
   - Вас поняла. - Она открыла общий доступ. - Внимание всем. До запуска осталось пять минут. Если вам нужно о чем-то позаботиться, пожалуйста, сделайте это сейчас. Когда будете готовы, займите место, пристегните ремни и не отстегивайте их, пока я не сообщу вам, что это безопасно. Это произойдет примерно через сорок минут полета. Если у кого-то возникнут проблемы, нажмите красную кнопку в правом нижнем углу дисплея.
   Веста посмотрела на сиденье справа. - Не возражаете, если я сяду здесь?
   - Конечно. Если хотите. - Одна за другой загорались зеленые лампочки безопасности, показывая, что все были пристегнуты амортизационными ремнями.
   - Хорошо, джентльмены, Веста, мы уже в пути. - Присцилла освободила корабль от магнитных захватов и позволила ИИ Луи провести "Томпсон" мимо двух пришвартованных транспортных средств к стартовым воротам. Затем медленно повернула в направлении Сатурна и начала ускорение.
  

* * *

   Когда они приблизились к точке перехода, Присцилла объяснила своим пассажирам, что произойдет в ближайшее время. Никто из них раньше не бывал в космосе Барбера и, если уж на то пошло, не бывал дальше космической станции. - Переход достаточно прост, - сказала она. - Вы, может быть, даже не заметите прыжка. Единственное, что можете увидеть, - это то, что, если посмотреть наружу, вам покажется, что звезды погасли. - Она ничего не сказала о возможном расстройстве желудка, которое не было чем-то необычным в этом опыте, особенно для людей, проходящих через это впервые. Но Джейк сказал ей, что не знает лучшего способа вызвать тошноту у пассажиров, чем предупредить их о том, что это может случиться. При необходимости на каждом сиденье имелась сумка.
   - Прекрасный вид, - сказала Веста. Земля и Луна сияли на солнце.
   - Сомневаюсь, что я когда-нибудь к этому привыкну, - сказала Присцилла.
   Несколько минут они вели светскую беседу. Веста выросла в Орегоне, окончила бизнес-школу Калифорнийского университета, а в политику пришла благодаря президенту Гуларту двадцатью годами ранее. - Он пытался все контролировать, - сказала она. - Пока он был у власти, прогресс остановился. Всем заправляла бюрократия. Так что в конце концов...
   - Вы сами пошли в политику.
   - Чертовски верно, - сказала она. - Вы, вероятно, не знаете об этом, но лучшее, что могло бы случиться с космической программой, - это победа губернатора.
  

* * *

   Они совершили прыжок в пространство Барбера без каких-либо последствий для самочувствия. - Всем оставаться пристегнутыми, - сказала Присцилла по общей связи.
   - Почему? - спросила Веста. - Есть несколько вопросов, которые мне нужно обсудить с губернатором.
   - Подождите несколько секунд.
   Звук двигателей стал чуть громче, когда включился аппарат Хэйзелтайн. Внезапно они оказались в сером тумане, без каких-либо признаков движения вперед. Но Веста держалась за живот. - Что это было? - спросила она.
   - Межпространственный прыжок.
   Она рассмеялась. - Ладно. Я знаю, о чем вы говорите. Мы на пути к Сатурну. Как долго..?
   - Подождите, - сказала Присцилла. - Переход завершен. Всем приготовиться к следующему прыжку. - Она наслаждалась происходящим. Гул двигателей снова изменился, и туман исчез, сменившись огромным шаром и серией колец. - Хорошо, - сказала она, - мы на месте.
   У Весты отвисла челюсть. Небо заполнил огромный желто-коричневый шар. И набор колец. - Это Сатурн, верно? Как мы могли уже быть здесь?
   Кольца расползлись по небу, ослепляя своим блеском и совершенством. Присцилла уставилась на них, думая, что если и можно найти убедительный аргумент в пользу существования Бога, то это он и есть.
   - Невероятно, - сказал губернатор.
   Присцилла не была уверена, имел ли он в виду планету или скорость полета. Это был ее первый визит на Сатурн, и она, вероятно, как и все остальные, была впечатлена тем, как быстро они прибыли, хотя и знала, чего ожидать. Но старалась этого не показывать.
   - Я не понимаю, - сказала Веста. - Почему мы говорили о трех или четырех днях для этого?
   - Мы просто выполнили самую легкую часть, - сказала Присцилла. Она вернулась к микрофону. - Пожалуйста, всем оставаться пристегнутыми. В ближайшие несколько минут мы скорректируем курс. Затем вы можете встать и прогуляться вокруг. Кстати, будьте осторожны, когда будете это делать. Мы находимся в условиях нулевой гравитации. Вам потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть.
  

* * *

   - Где это? - спросила Веста.
   Присцилла вывела изображение Япета на экран. - У нас все получилось. Мы будем там примерно через двадцать семь часов.
   - Хорошо, - сказала она. - Я рада это слышать. Вы, случайно, не могли бы сделать это побыстрее? Сейчас идет президентская кампания, и сколько бы времени мы ни сэкономили...
   - Я могу, если хотите. Но если мы поднимем ускорение, то не сможем встать со своих кресел, и никому не будет удобно.
   Эти ничего не выражающие глаза ожили и уставились на Присциллу, как будто она была ответственна за любые неудобства. Затем анимация исчезла. - Ладно, - сказала она. - Думаю, мы сможем с этим смириться.
   Присцилла задумалась, как бы она отреагировала, если бы им понадобилось три дня или около того. В этом не было бы ничего необычного. - Итак, - спросила она, - в чем смысл?
   Веста нахмурилась. - Смысл чего?
   - Ну, как вы сказали, ведется президентская кампания. Для чего вы здесь?
   Она не торопилась с ответом и, наконец, кивнула в сторону открывшегося вида, планеты-гиганта, колец и звезд, вероятно, более ярких, чем она когда-либо видела до этого дня. - Губернатор питает страсть к истории. Он всегда хотел посетить этот памятник.
   Позже у нее была возможность задать тот же вопрос Макгрудеру. Он улыбнулся. - Вы серьезно, Присцилла? Мы говорим о чем-то, что было перенесено сюда инопланетянами тысячи лет назад. Никто не знает, кем они были и что с ними случилось потом. Но это изменило все наше представление о вселенной. Мы обнаружили, что не одиноки. Почему кто-то не хочет сюда приезжать?
   - Но у вас же кампания в самом разгаре.
   Он кивнул. Выглядел удивленным. - Это возможность напомнить всем о славе, которая нас окружает. И о том, почему нам нужны космические полеты. И не смотрите так удивленно, Присцилла. Это то, что делают президенты.
   То, что делают президенты. - Месяц или два назад, губернатор, вы были против всего этого. Вы говорили, что мы тратим ресурсы впустую. Что случилось?
   Он улыбнулся и покачал головой. - Я был неправ, - сказал он. - У страны действительно есть некоторые финансовые проблемы, и я выбрал простое решение. Очевидное. Но был неправ. Я уже говорил об этом. Проблема в том, что иногда бывает трудно изменить свое мнение. По крайней мере, для политика. Если вы поступаете так, то вас называют слабаком.
   - Они так и сделают, - сказала она.
   - Уже сделали. В течение часа после того, как мы объявили о своем полете сюда. - Он пристально смотрел на кольца. - Политика - единственная известная мне профессия, где тебе не разрешается извлекать выгоду из опыта. Не разрешается ничему учиться.
   - Что ж, - сказала она, - надеюсь, у вас это сработает. - Подумала, не добавить ли, что проголосовала бы за него. Она так и собиралась сделать, но сказать об этом было бы слишком похоже на пресмыкательство.
  

* * *

   Она спала на мостике. Пришлось, потому что Макгрудер и его команда не собирались уходить на покой. Было бы неправильно, если бы она вернулась в свою каюту, в то время как пассажиры работали всю ночь. Она не могла разобрать, о чем они говорили, не включив комлинк, но и не собиралась этого делать. Ее не пригласили присоединиться к обсуждению. Утром, когда она проснулась, пассажирский салон был пуст. К тому времени Япет стал виден как маленький диск. Она вернулась в свою каюту, приняла душ и переоделась.
   Когда до цели оставалось еще несколько часов, она сказала в микрофон: - Мы начнем торможение через тридцать минут. Прошу всех подняться и подготовиться. Когда мы начнем, вам нужно быть на своих местах и пристегнуться амортизационными ремнями. - Была середина второго дня.
   Она слышала, как открывались и закрывались двери. И голоса. Но, конечно, никаких шагов не было слышно. В невесомости шагов никогда не услышишь. Она встала и вернулась в пассажирский салон. Девлин, губернатор и Веста говорили о трех его соперниках по партии "Золотых", о том, как избавиться от них, никого не оттолкнув. Майкл и Корнелиус пропали. Она удивилась, почему они вообще оказались здесь. Кто-нибудь думал, что может произойти нападение инопланетян? - У всех все в порядке? - спросила Присцилла. - Кому-нибудь что-нибудь нужно?
   - Немного тяжести было бы неплохо, - сказал Девлин.
   Макгрудер рассмеялся. - Они работают над этим. Искусственная гравитация появится всего через пару лет.
   - У нас еще есть несколько минут, - сказала Присцилла, - прежде чем мы начнем снижать скорость. Как только мы это сделаем, то будем тормозить в течение двух часов, и вы не сможете встать со своих мест. Через два часа сделаем двадцатиминутный перерыв, и тогда сможете снова побродить по кораблю, поесть, выпить, что захотите. Затем мы тормозим еще два часа. Это выведет нас на орбиту вокруг Япета. А пока, если кому-нибудь понадобится сходить в туалет или еще куда-нибудь, дайте мне знать, и мы останемся в крейсерском режиме. И еще кое-что. Япет не виден из иллюминаторов, но вы можете отобразить вид на своем дисплее спереди. Есть вопросы?
   Девлин поднял руку: - Присцилла, - сказал он, - не могли бы вы еще раз объяснить, как работает душ?
  

* * *

   ДНЕВНИК ВЕСТЫ Д'АМБРОЗИИ
   Энди настоял на том, чтобы Хатчинс была пилотом этого неудачного рейса, на том основании, что она недавно приобрела известность и люди узнают ее имя. К сожалению, они также узнают, что она еще ребенок. Эта поездка и так вызовет много насмешек. Я так и вижу, как комики и карикатуристы изображают Энди, стоящего рядом с бетонной двуногой ящерицей на Япете и разговаривающего о том, что у них есть общее мнение. Они прикончат нас. По крайней мере, если бы у нас был седой, сурово выглядящий капитан, мы, возможно, смогли бы продать эту поездку. Но нет, вместо этого мы получаем старшеклассницу.
   - 4 марта 2196 г.
  

* * *

   В СЕТИ
   Итак, парень, который не верит в космические путешествия, отправляется на Сатурн и начинает ценить искусство инопланетян. Он действительно думает, что это привлечет избирателей?
   - Человек-кошка
   Человек-кошка, есть ли вообще среди избирателей, кроме психов, те, на кого произведет впечатление полет Макгрудера на Сатурн? Может быть, он мог бы оказать нам всем услугу и остаться там.
   - Большой Джо
   Я бы хотела поехать.
   - Марсия43
   У Космика есть два дня, чтобы опубликовать заявление о прекращении своей программы терраформирования на Силике, если только они не найдут способ продолжить, не нанося ущерба местной жизни. Если это не случится, я покончу с "Юнионом".
   - Адам11
  

ГЛАВА 49

  
   Джейк, Саманта и Тони спускались на посадочном модуле сквозь ясное небо, отслеживая передачу по рации, которую Джейк оставил среди обломков. Они были на высоте около тысячи метров, когда у Саманты перехватило дыхание. - Смотрите! - сказала она.
   Джейк посмотрел, но увидел только непроницаемый, покрытый снегом пейзаж.
   - Без сомнения, - сказал Тони. - Они должны быть искусственными. Естественным путем это произойти не может.
   Они говорили о симметрии. В темноте было трудно разглядеть, но они были там, эти элементы поверхности, которые были почти, но не совсем, многоугольниками, овоидами, конусами и кубами. Тысячи разнообразных форм. Их было легко не заметить, затерянных в метели. Буквально погребенных под снегом. Но они были там, расположенные в виде решеток, кругов и абстрактных расположений, которые могли бы показаться хаотичными, но, тем не менее, наводили на мысль о некоем порядке.
   Горы, возможно, были пузырями странной формы. Каньон прорезал снежные поля подобно удару молнии. Затем все исчезло, и они оказались над местностью, в которой не было видно ничего необычного. - Они невероятны, - сказала Саманта. - Видеть их такими, как сейчас, немного не то же самое, что просто смотреть на запись, - она глубоко вздохнула. - Для меня это все решает. Кто-то здесь был. Или все еще есть.
   Это было еще не все. Прямо впереди они разглядели группу параболических холмов.
  

* * *

   - Где вы планируете разместить базу? - спросил Джейк.
   - Изначально, - сказала Саманта, - я думала, что расположить его рядом со сбитым посадочным модулем было бы не хуже, чем в любом другом месте.
   - Но...
   - Наверное, не помешало бы установить его рядом с одной из этих решеток. - Она глубоко вздохнула. - Джейк, вы ведь понимаете, с чем мы имеем дело?
   Это застало его врасплох. - Мне не совсем понятно, что вы имеете в виду.
   - Всякий раз, когда вы говорили о присутствии, то всегда использовали местоимения во множественном числе. Как будто это был какой-то вид.
   - А что еще это может быть, Саманта?
   - Думаю, мы собираемся придать новое значение термину "живой мир".
   Джейк хмыкнул. - Это безумие. Вы хотите сказать, что планета живая?
   - Не совсем. Сомневаюсь, что это возможно. Но я думаю, что в атмосфере есть что-то живое. Возможно, это сама атмосфера. Требуется много воздуха, чтобы поддерживать падающий посадочный модуль. Если бы мы смотрели на обычный мир, с солнечным светом и океанами, я сомневаюсь, что стала бы даже рассматривать такую возможность. Но здесь... - Она покачала головой.
   - В это трудно поверить.
   - Джейк, мы только начинаем исследовать окрестности Солнечной системы. Прежде чем закончим, я была бы удивлена, если бы мы не обнаружим, что многое из того, что раньше было основной догмой, на самом деле довольно узко. Так что да, давайте сначала вернем Отто. Затем попытаемся отправить сообщение обитателю любым доступным нам способом. А пока можем поговорить о том, где лучше находиться базе.
   - Как вы думаете, что это за решетки?
   - Это вид искусства. Трудно представить, чем еще они могут быть. - Джейк не мог скрыть своего скептицизма. - Послушайте, - продолжила она, - если здесь что-то и есть, то оно здесь уже давно. Что еще оно должно было делать, кроме как вырезать узоры?
   - С помощью чего?
   - Ветра. Снега, пыли...
  

* * *

   Ночь была абсолютно тихой.
   Джейк следовал в темноте за сигналами - равномерным "бип-бип-бип". Они были примерно в трехстах метрах, когда Саманта постучала по своему дисплею. - Вот и все.
   - Хорошо, - сказал Джейк. - Так какой у нас план?
   - Давайте посмотрим, сможем ли мы найти это недостающее крыло. Сканеры могут проникнуть сквозь толщу снега и льда в несколько сотен футов. Так что, даже если оно будет погребено, мы сможем его увидеть.
   - Почему вас это волнует?
   - Я не хочу, чтобы остались неясные концы.
   - Ладно, - сказал Джейк. Однако это пустая трата времени. Он включил сканеры, прожекторы, опустился пониже и начал обводить местность. Они не увидели ничего, чего не видели раньше.
   - Ладно, - наконец сказала Саманта, - пойдемте заберем Отто.
  

* * *

   Джейку по-прежнему не нравилась посадочная площадка, но ничего другого у них не было. Он нырнул вниз и покатился по поверхности к скалам. Его пассажиры вцепились в свои сиденья, и он услышал несколько судорожных вздохов. Но они остановились там, где нужно, и он старался вести себя так, как будто это было обычным делом. - Слава богу, - сказала Дениз.
   - На самом деле, - сказал Джейк, - с практикой у меня получается все легче. Это лучшее, что я делал.
   - Рад, что меня не было здесь в другой раз, - сказал Тони.
   Джейк развернул космический кораблик на площадке и заверил их, что обратный полет будет менее захватывающим.
   Они подсоединили баллоны с воздухом и активировали свои устройства Фликинджера. Джейку нравилось легкое покалывание, которое всегда сопровождало этот процесс. Это напомнило ему, что именно для этого он и жил. Это ощущение было встроенной характеристикой поля, предупреждающей пользователя о том, что оно включено. Джейк вспомнил историю Алана Жарве, о котором, вероятно, еще долгие годы будут рассказывать в каждой программе подготовки пилотов. Жарве не знал о неисправности своего устройства. Когда он нажал на активатор, поле не сформировалось. Он ничего не заметил, вошел в воздушный шлюз и начал сбрасывать давление. Когда он обнаружил, что дыхание становится затрудненным, то мог бы обратить процесс вспять, но, по-видимому, не знал, как это сделать, или просто запаниковал. В любом случае, это был конец Жарве.
   Он направил прожекторы на вершину холма, который, как ему казалось, был холмом "Винсенти", и в поле зрения показался посадочный модуль. - Мы пока оставим их включенными, - сказал он, - и выключим, когда будем возвращаться, чтобы они не ослепляли всех. Там будет скользко, так что будьте осторожны.
   Открылся воздушный шлюз, и Джейк ступил на лед. Остальные последовали за ним и вытащили поддон из хранилища. Тони настоял на том, чтобы нести его.
   На Саманте был синий спортивный костюм. Она двигала плечами. - Понимаю, что вы имели в виду, говоря о силе тяжести, - сказала она.
   Из "Венчура" донесся голос Мэри: - Будьте осторожны, ребята.
   - Мы постараемся, - сказала Саманта.
   Джейк включил фонарик на запястье и пошел впереди. Темнота была гнетущей. Мир полуночи. Присцилла была права. - Сюда, - сказал он, начиная подниматься в гору. Легкий ветерок подул им в спину и мягко подтолкнул его, словно подвигая вперед.
  

* * *

   Посадочный модуль сиял в свете прожекторов. Саманта обошла его кругом, проверяя, нет ли повреждений. Она не обнаружила ничего, что они еще не знали. Затем открыла люк и в сопровождении Тони вошла внутрь. Джейк слышал, как Тони отреагировал, увидев Отто. Джейк предпочитал ветер этому жуткому интерьеру, поэтому он ждал там, где был.
   Внутри мелькали огни. Через несколько минут Саманта вернулась. Она постояла, глядя на посадочный модуль, затем подняла глаза к небу.
   Джейк вошел внутрь. Они с Тони подняли тело и вынесли его наружу. Тони потерял равновесие, проходя через воздушный шлюз, споткнулся о корпус и чуть не упал. К счастью, Саманта схватила его за плечо и поддержала. - Осторожно, - сказала она.
   Они положили тело на поддон.
   - Жаль, - сказала Саманта. - Он был приятным парнем. У него было блестящее будущее. Теперь все, что у него есть, - это его фамилия на стене.
   Оставшиеся после предыдущей миссии следы Джейка все еще были видны. - Здесь не так много снега, не так ли? - спросила Саманта.
   - Думаю, нет. По крайней мере, не в этом районе.
   - Что действительно странно, - сказала Дениз, - так это то, что, по крайней мере, их занесло ветром. У нас сейчас сильный ветер, и он гонит снег. Он дует только тогда, когда здесь кто-то есть?
   - Снег покрылся коркой, - сказала Саманта. - Возможно, этого было достаточно, чтобы удержать его на месте. Когда вы были здесь раньше, Джейк, видели какие-нибудь отпечатки? Было что-нибудь, что указывало бы на то, что здесь мог побывать кто-то еще?
   - Нет, - сказал он. - Я не заметил ничего необычного.
   - Хорошо. - Она посмотрела на Отто сверху вниз. - Думаю, это все, что мы можем сделать. Ребята, вы готовы начать?
   Теперь прожекторы на крыше посадочного модуля били им в глаза. Джейк отключил их. Они с Тони подняли поддон и начали спускаться вниз по склону. Освещение кабины казалось теплым и уютным.
  

* * *

   Джейк с трудом удерживал равновесие, помогая нести Отто. Более того, внезапный порыв ветра, поднявшийся у них за спиной, не облегчил ситуацию. - Может быть, - сказал он, - ваш приятель пытается помочь.
   Саманта пропустила это замечание мимо ушей.
   Самая крутая часть спуска пришлась на первые десять минут. Саманта шла впереди, на ходу прощупывая почву и предупреждая Тони и Джейка, где особенно скользко. Примерно на полпути ноги Тони подкосились. Дениз схватила его и поддон, но они стали лишь частью общей свалки. Все трое, плюс тело, покатились по земле.
   - Что случилось? - спросила Мэри из "Венчура". - Ребята, вы в порядке?
   - Просто небольшая авария, - сказала Саманта. - У нас все в порядке.
   Они положили тело Отто обратно на поддон и начали все сначала. И тут у них появилась передышка: ветер стих.
  

* * *

   В качестве места для убежища Саманта выбрала полоску ровной земли вдоль края сетки на противоположной стороне планеты, недалеко от южного полюса. - Дениз, - сказала она, - вы остаетесь на корабле.
   Сами решетки, казалось, не были расположены в каком-либо заметном порядке. Их были сотни, беспорядочно разбросанных по всему шару планеты. Выбранная Самантой сетка ничем особенным не отличалась. Она была среднего размера, представляла собой квадратный участок земли со стороной около десяти километров. Саманта основывала свое решение на двух факторах: это было удобное место для посадки посадочного модуля. И с видимостью во всех направлениях.
   Чтобы перевезти убежище вниз, потребовалось три полета. После первых двух были установлены внешние корпуса и предметы первой необходимости для четырех блоков. Брэндон Элиот взял на себя руководство, Саманта помогала, и, когда Джейк вернулся с последним грузом, четыре конструкции были собраны и соединены. - Как вам удалось сделать это так быстро? - спросил он.
   Брэндон пожал плечами. - Все, что вам нужно сделать, это прикрепить генератор к пакетам. Включите его, и блоки соберутся сами. - В двух из них будут спальные помещения, а в третьем - пара ванных комнат. Все три соединялись с четвертым - самым большим - помещением, которое выполняло функции операционного центра/общей комнаты/столовой.
   В третьей партии были стулья, столы, раскладушки и предметы первой необходимости, большая часть которых была упакована в пластиковые контейнеры. Брэндон с помощью Джейка подключил резервуары воздуха и воды, искусственный интеллект и установил механизмы. Тони наполнил резервуары водой. Они установили радиоантенну на вершине ближайшего холма, а камеру - на крыше операционного центра. И добавили несколько наружных фонарей, чтобы база была видна. - Мы хотим быть уверены, что никто не заблудится, - сказала Саманта Джейку.
   Закончив, они, пошатываясь, вошли внутрь, закрыли люки, накачали воздух в конструкцию, отключили свои поля Фликинджера, сложили несколько пустых контейнеров и рухнули на стулья и раскладушки. В операционном центре было два больших окна. Снаружи блестела в свете звезд решетка. Было чуть больше восьми вечера по корабельному времени, и автоматизированная кухня Брэндона приготовила разнообразные блюда.
   Они поздравили Брэндона с качеством блюд. Но Джейк подозревал, что на самом деле причиной хорошего настроения было то, что они были защищены от холодного, унылого климата. - Все, что нам нужно, - сказал Тони, - это камин.
   - Что дальше? - спросила Мэри, когда они закончили есть.
   Саманта едва сдерживала волнение. - У нас такая же схема сигналов, которая, по мнению Джейка, получила ответ от того, что находится снаружи. Мы попытаемся продвинуться в этом на шаг дальше.
   - В каком смысле? - спросил Брэндон.
   - Давайте поговорим об этом завтра, когда проснемся. Но сейчас, я думаю, было бы неплохо завалиться...
  

* * *

   У Джейка были проблемы со сном. Он все ждал, что что-то произойдет. Когда ничего не произошло, он встал и побрел в операционный центр. Шел легкий снежок. Кто-то сидел в темноте. Он не был уверен, кто это. - Не спится? - прошептал он.
   - Привет, Джейк. - Это была Саманта.
   Он сел рядом с ней. - Интересно, сколько еще выпадет снега?
   Она улыбнулась. - Сейчас нам все равно. Убежище собрано и работает.
   Он наблюдал за снежинками, падающими на оргстекло. - Я думал о вашей теории.
   - Что атмосфера живая?
   - Что это какое-то глобальное создание. Вы действительно это имели в виду?
   - Думаю, что это возможный исход.
   - Единственное в своем роде?
   - Да. Вероятно.
   - Как оно размножается? Как амеба?
   - Я бы предположила, что нет.
   - Это было бы неизбежно, не так ли?
   - Не совсем так. Вещь может и не состариться.
   - Этого не может быть.
   - Почему нет?
   - Это означало бы, что оно было здесь одно миллионы лет.
   - Может быть, сотни миллионов.
   - Боже мой, Саманта. Если бы это было правдой, это было бы ненормально. На самом деле это существо кажется довольно дружелюбным.
   - Джейк, если мы правы, то оно, вероятно, всегда было одиноким. Даже когда светило солнце. Нетрудно понять, почему оно могло ценить компанию.
  

* * *

   Он проснулся в абсолютной темноте. Там было окно, но он его не видел. Где, черт возьми, звезды? Он встал и включил свет. Окно было запорошено снегом.
   Саманты не было. Он посмотрел на время. Прошло четыре часа.
   Он снова сел и уставился в окно.
   Что, черт возьми, происходит?
   Он включил устройство Фликинджера, вошел в шлюз и закрыл его. Загорелся свет. Он активировал поле и, когда декомпрессия была завершена, толкнул внешний люк. Он слегка подался. Но с другой стороны ощущалось сопротивление.
   Он отпустил люк и стоял, уставившись на него.
   Он не смог удержаться от смеха. Форма жизни, о которой говорила Саманта, стояла там, держа люк закрытым. Привет, Разумный мир. Как ты?
   Все в порядке. А случилось, конечно, то, что снега выпало больше, чем ожидалось. Снег залепил окна и теперь загораживал выход. Он снова толкнул люк, на этот раз более решительно. Тот сдвинулся, и несколько снежинок упали в воздушный шлюз. От следующего толчка хлопьев стало еще больше.
   Он попытался закрыть люк, но его уже завалило снегом. Это был неприятный момент: пока он не сможет закрыть люк, то не сможет вернуться в убежище.
   Он услышал женский голос. Он звучал приглушенно. Затем активировался его комлинк. - Кто в воздушном шлюзе? - Это была Мэри.
   - Я, - сказал он.
   - Джейк, что вы там делаете?
   - Я застрял.
   - Застрял? Что случилось?
   - Взгляните на окна.
   Он смахнул с дороги еще снега, затолкал его в камеру и снова потянул на себя крышку. Через мгновение, после еще нескольких рывков и пинков, люк закрылся. - Святые угодники, - воскликнула Мэри. - Мы что, похоронены?
   Джейк начал декомпрессию. - Я бы так сказал, да?
   - Вы можете выбраться оттуда?
   - Выйду через минуту.
  

* * *

   - Застрял в воздушном шлюзе, - сказал Тони, когда Джейк прошел через люк. - Никогда не слышал, чтобы такое случалось с кем-то раньше. - Комментарий вызвал болезненный отклик.
   - Хорошо, - сказала Саманта, - нам нужно понять, где мы находимся. Снег лежит на каждом окне в этом доме. Будем надеяться, что это был просто шторм, а не какая-то лавина.
   - Вряд ли это могла быть лавина, - сказал Брэндон. - Мы на ровном месте.
   - Нам нужна лопата, - сказал Джейк.
   Брэндон покачал головой. - У нас ее нет.
   - Конечно, есть. - Джейк взял пару крышек, которые прилагались к пластиковым контейнерам. - Мы войдем в шлюз, откроем люк настолько, насколько сможем, и начнем затаскивать снег внутрь, пока не освободим немного места. Но здесь есть место только для одного человека. - Он взглянул на Брэндона. - Можем ли мы распаковать весь блок, чтобы открыть два люка одновременно? Это было бы намного проще.
   - Это можно сделать, - сказал он.
   - Хорошо, - голос Саманты звучал раздраженно. - Давайте перейдем к делу.
  

* * *

   Они по очереди копали снег крышками, высыпали его в контейнеры и относили их в одну из душевых кабинок. В конце концов они выбрались из блока, но все равно были погребены под слоем снега. Когда, наконец, прорвались сквозь него и снова увидели звезды, все вздохнули с облегчением. - Слава Богу, - сказала Мэри.
   Но Саманта, которая выбиралась из ямы и, стараясь как можно больше засыпать ее снегом, остановилась как вкопанная, когда вылезла наружу. - Я в это не верю, - сказала она. Ее голос дрожал.
   Они стояли на снежной насыпи, которая покрывала все четыре блока, но не более того. Земля за ней была такой же голой, как и тогда, когда они прибыли. Сетка все еще была чистой. Посадочный модуль, припаркованный всего в нескольких метрах от них, был лишь слегка припорошен снегом.
   - Что, черт возьми, происходит? - спросил Брэндон.
   Кто-то тяжело дышал.
   - Это невозможно, - сказала Мэри.
   Джейк соскользнул вниз с насыпи и подошел осмотреть посадочный модуль. - Все в порядке? - спросил Брэндон. - Есть повреждения?
   - Нет, - ответил Джейк. - По крайней мере, я ничего не вижу.
   Тони смотрел в небо. Было ясно. Ни облачка. Никаких признаков грозы. - Мы кому-то не нравимся, - сказал он.
   Мэри тоже спустилась с насыпи. - Вы были правы, Саманта. Здесь действительно присутствует какая-то глобальная сила.
   - Вы хотели найти способ общения, - сказал Джейк. - Думаю, нам это удалось.
   - Что нам теперь делать? - спросила Мэри.
   Саманта грустно улыбнулась. - Есть здесь кто-нибудь, кто не получил сообщение?
  
   Даже если исключить памятник, Япет легко можно назвать самым необычным спутником в Солнечной системе. Одна его сторона темная, а другая светлая. Он выглядит сморщенным, как будто его что-то сжало. Это единственный из спутников Сатурна, который, благодаря своему расстоянию и углу наклона орбиты, обеспечивает хороший обзор колец. Но эти детали не столь значимы по сравнению с его самой странной особенностью: горным хребтом, поднимающимся от экватора и почти полностью опоясывающим спутник. Его длина составляет четырнадцать сотен километров, а ширина - двадцать. В наиболее высоком месте он достигает высоты одиннадцати с половиной километров, что делает его самой высокой горной цепью в Солнечной системе.
   Что еще более странно, рядом с ним проходят три параллельных хребта.
   - Как это произошло? - спросил Девлин.
   - Для меня это слишком, - сказала Присцилла. Она вывела объяснение на дисплей, но оно было сложным, связанным с более быстрым вращением миллионы лет назад.
   Девлин посмотрел на это и покачал головой. - Невероятно.
   Когда они подлетели ближе, Макгрудер поднялся на мостик и занял место справа. На нем были пуловер и шорты, он был одет как для прогулки по набережной. - Знаете, Присцилла, - сказал он, - если бы у меня была возможность прожить свою жизнь заново, я бы, наверное, подал заявление на обучение пилотажу. В межзвезднике.
   - А это, - спросила она, - лучше, чем быть президентом САС?
   - Ах, да, - сказал он. - Думаю, да. На самом деле, начнем с того, что я не уверен, будто любой здравомыслящий человек захотел бы стать президентом. Я понимаю, о чем вы говорите. Но, по правде говоря, я предпочел бы вашу работу. Вы летаете, видите такие места и бываете там, где никто никогда раньше не бывал. - Он посидел несколько секунд, просто дыша. - Я завидую вам, - сказал он.
   Она думала о себе, прежде всего, как о помощнице, которая проверяет записи о техническом обслуживании и проводит экскурсии, но оставила это. Может быть, ей стоит перестать жалеть себя. По крайней мере, она была на "Юнионе", и у нее были возможности полетать. - Знаете, - сказала она, - возможно, вы правы, губернатор.
   Он посмотрел на приближающийся спутник. На его темную поверхность. Было бы легко заключить, что солнечный свет закрывает черное облако. Только, конечно, облаков не было. - Вы знаете, где это? - спросил он.
   - Вы имеете в виду памятник?
   - Да.
   - Он находится на плоской равнине рядом с кратером Персечетти.
   - Кратер Персечетти?
   - Он назван в честь женщины, которая выполнила большую часть теоретической работы по Япету. Она более или менее разобралась, почему у него два цветовых оттенка и почему наклонная орбита.
   - Вы довольно хорошо осведомлены, Присцилла.
   Она улыбнулась. - Вообще-то, я читала об этом все утро.
   - И, кроме того, вы честный человек. Могу я посоветовать вам не делать карьеру в политике?
  

* * *

   Девлин и ребята из секретной службы и раньше носили скафандры Фликинджера. (Очевидно, именно поэтому Корнелиус и Майкл получили это назначение.) Присцилла рассказала Весте и Макгрудеру об основах. Когда она убедилась, что они не убьют себя, все сели в посадочный модуль и дождались оптимального времени запуска. Веста чувствовала себя неуютно. Она отрицала, что у нее были проблемы, но в конце концов призналась, что посадочный модуль показался ей очень маленьким. - Он действительно надежный? - спросила она.
   - Все в порядке, Веста, - сказала Присцилла. - У нас никогда не бывает проблем со спускаемыми аппаратами.
   Руководитель кампании выглядела скептической. Бледной. - Разве не в этом была проблема в Тигардене? - спросила она. - Их посадочный модуль не запускался?
   Присцилла выдавила улыбку. - Ну, почти никогда. Но мы недалеко от дома, если что.
   - Все в порядке, - сказал губернатор. - Мы бы не стали этого делать, если была бы какая-то опасность. Но, если хотите, Веста, то можете остаться на корабле.
   - Нет. - Она взяла себя в руки. - Я бы не хотела пропустить это. В любом случае, если с вами что-то случится, остальным нам лучше даже не думать о возвращении домой.
   Девлин снова выбрался из салона и начал фотографировать посадочный модуль, Присциллу за управлением и губернатора, сидящего рядом с ней. Когда подошло время запуска, он вернулся в салон, и она начала разгерметизацию грузового отсека.
   Когда процесс был завершен, стартовые люки открылись, и посадочный модуль выскользнул в ночь. Веста издала протяжное "о-о-о", затем задержала дыхание, когда Присцилла спускала их.
  

* * *

   Япет живет в вечных сумерках. Далекое солнце - не более чем чрезвычайно яркая звезда. Спутник испещрен скалами, горами и ударными кратерами. От полюса к полюсу местность пересеченная. Почти нигде нет ровных мест, но тот, кто создавал этот памятник, нашел такое у кратера Персечетти. Памятник установлен точно в центре равнины, окаймленной группами изломанных горных хребтов. Неподалеку Присцилла увидела один из спускаемых аппаратов экспедиции Стейница, совершенной полтора столетия назад.
   Он находился примерно в двухстах метрах от памятника. Это было серое неуклюжее транспортное средство. Рядом с открытым грузовым люком все еще был виден старый отпечаток флага США. Она сделала круг над территорией, медленно снижаясь, и наконец приземлилась. -Хорошо, - сказала она. - Возьмите баллоны с воздухом и активируйте скафандры. Дайте мне знать, когда будете готовы, и мы сбросим давление в кабине.
   Она не была уверена, что они все сделают правильно, поэтому внимательно следила за происходящим. Когда баллоны были установлены и все они слегка расплылись из-за энергетических полей, она провела краткий осмотр. Затем удалила воздух из кабины и открыла воздушный шлюз. - В нескольких местах вы найдете пандусы, - сказала она. - Где бы они ни были, пожалуйста, воспользуйтесь ими. Они устроены для сохранения следов, оставшихся от первоначальной миссии.
   Девлин первым выбрался наружу. Он сразу же повернулся, чтобы сфотографировать Макгрудера, выходящего из шлюза. Майкл опередил Присциллу и Весту. Корнелиус остался внутри.
   Присцилла окликнула его: - Вы в порядке?
   - Я в порядке, - сказал он. - Мы полагаем, что здесь нет никого, кто мог бы создать проблему, и самая большая опасность заключается в том, что воздушный шлюз заклинит или что-то в этом роде, и мы не сможем выйти из посадочного модуля.
   - Я оставила люки открытыми, Корнелиус.
   - Это не гарантирует, что они не закроются сам по себе. Послушайте, Присцилла, не переживайте. Я знаю, что что-то подобное маловероятно, но мы должны учитывать все возможности.
  

* * *

   Макгрудер подошел к памятнику и остановился, глядя на него снизу вверх.
   Высеченный из камня и льда, он безмятежно возвышался на этой унылой равнине - тревожащая фигура с изогнутыми когтями, чужеродными глазами и поджарой силой. Губы были полуоткрыты, округлые, почти сексуальные. Присцилла не была уверена, почему это ее так встревожило. Это было нечто большее, чем просто когти или непропорционально длинные нижние конечности. Это было нечто большее, чем просто намек на философскую свирепость, запечатленный в этих кристаллических чертах. Было что-то пугающее в противоречии между его впечатляющей геометрией и широкой равниной, на которой он стоял. Он был поцарапан микрометеорами, пылью, летевшей между спутниками, но серьезных повреждений это не принесло. Его крылья были наполовину сложены, а слепые глаза смотрели на Сатурн, застывший низко во враждебном небе из-за собственной неумолимой гравитации, точно так же, как это было много веков назад, когда Япет принимал своих посетителей.
   Самое поразительное, что это существо было женского пола.
   Не было никаких очевидных доказательств, подтверждающих это предположение. Конечно, под простой одеждой, прикрывавшей тело, не было видно никаких анатомических признаков. Возможно, это была какая-то изящность линий или утонченность выражения лица. Это смутно напомнило ей крадущуюся кошку, и все же было в чем-то эротичным.
   - Жутковато, правда? - сказал Девлин.
   Веста согласилась. - Не хотела бы я встретить такую у себя на заднем дворе.
   Памятник стоял на глыбе льда высотой примерно по плечо Присциллы. Там была надпись. Три линии четких белых символов, состоящих из петель, полумесяцев и изгибов, были нанесены по трафарету на льду, придавая ему арабскую изысканность и элегантность. И по мере того, как крошечное солнце двигалось по небу, символы впитывали свет и оживали. Никто не знал, что означает надпись.
   Пандус был сконструирован таким образом, чтобы посетители могли подойти достаточно близко и прикоснуться к артефакту, ничего не задев. Макгрудер стоял рядом и разглядывал статую, пока Девлин делал снимки. Несмотря на то, что губернатор был занят шоу-бизнесом, у него был такой вид, словно это событие произвело на него неподдельное впечатление. - Сколько ему лет, Присцилла?
   - По приблизительным оценкам, от двадцати трех до двадцати восьми тысяч лет.
   - Мы все еще сидели у походных костров.
   - Конечно, - сказала Веста, - но мы все еще активны. Похоже, что они все исчезли.
   Макгрудер протянул руку и дотронулся до нее. Коснулся кончиками пальцев одной из ног. - Знаете, - сказал он, - если бы не это, у нас, вероятно, никогда не было бы серьезной пилотируемой космической программы.
   Возможно, он был прав. В тот раз, когда поддержка НАСА иссякла, а космическая индустрия фактически закрылась, роботизированный аппарат обнаружил монумент. Суровая реальность заключалась в том, что интерес к космическим полетам угас, когда Марс был исключен из списка потенциальных мест обитания жизни. К сожалению, идти дальше было некуда. Соединенные Штаты отправили людей на Луну, чтобы заявить о себе с политической точки зрения. Без холодной войны, вероятно, не было бы даже Аполлона-11.
   - Я не уверена, что у нас есть такая, - сказала Присцилла. - Космическая программа.
   Макгрудер не мог отвести глаз от монумента. - Экономика переживает взлеты и падения. Это первый спад с момента строительства привода Хэйзелтайн. Мы не обнаружили здесь ничего, кроме руин. Итак, вернулись к тому, что публике скучно и она не хочет платить по счетам. Что нам нужно, Присцилла, так это крупное открытие.
   - Вы имеете в виду первый контакт.
   - Это было бы здорово.
   "Может быть, - подумала она, - нам следует придать некоторую известность Талиосу". Но она поборола искушение спросить его, знал ли он об упущенной возможности. Может быть, если он станет президентом. - У нас уже был такой случай. На самом деле, два, если считать руины.
   - Избиратели не приходят в восторг от руин, - сказал он. - А ноки такие тупые, что всем на них наплевать. - Он усмехнулся. - Таким может быть наше будущее, если мы всерьез не уберемся с планеты. Нет, нам нужен кто-то, кто мог бы подать нам пример. Показал бы нам, кем мы могли бы стать. Вдохновил бы нас.
   Что за чертовщина? Она не хотела, чтобы ее подслушивали, поэтому подала ему знак переключиться на частный канал. Затем: - Это уже произошло, губернатор.
   - Что вы имеете в виду, Присцилла? Что уже произошло?
   - Они не хотят, чтобы это обнародовали. Но несколько лет назад в Талиосе произошла встреча. Я была бы признательна, если бы это не вышло дальше. Или, по крайней мере, если бы вы не упоминали свой источник.
   Она рассказала ему о Дэйве Симмонсе, посадочном аппарате и "Форшере". И о сообщении, которое нашли они с Джейком.
   Он прислушался. Первоначальное удивление сменилось недоверием. - Этого не может быть, Присцилла.
   - Я бы не стала лгать вам, губернатор.
   - Да, - сказал он. - Не думаю, что вы стали бы лгать. - Он на мгновение замолчал. - Спасибо. Я ценю, что вы мне все рассказали.
   - Я была бы признательна, если бы вы ничего не говорили об этом.
   - Не буду, - сказал он. - Если только не увижу в этом необходимости. В любом случае, вы будете защищены. Я позабочусь об этом.
  

* * *

   К настоящему времени было найдено четырнадцать монументов. Этот памятник уникален тем, что является единственным, который, возможно, является автопортретом. Руки существа, на каждой из которых было по шесть пальцев, тянулись к Сатурну. То, что скульптор выглядела именно так, было установлено, когда экспедиция Стейница сопоставила отпечатки на поверхности с ногами статуи.
   - Губернатор, - сказал Девлин, - не могли бы вы подвинуться еще немного и посмотреть на голову, я бы хотел сделать еще несколько снимков.
   Макгрудер отмахнулся от него. - У нас полно времени, чтобы сфотографироваться, Эл. А пока оставим это. - Он снова повернулся к памятнику. - Это великолепно, - сказал он.
   Присцилла отвела взгляд от фигуры и посмотрела на равнину, замерзшую, белую и изрезанную несколькими маленькими кратерами. Пейзаж постепенно поднимался к ряду горных хребтов, очерченных бледным светом гигантского мира. Кольца Сатурна были наклонены вперед - великолепная панорама зелени и синевы, резко очерченная тенью планеты.
   Сатурн был прямо над холмами. Он все еще будет там, когда пройдет еще двадцать тысяч лет, и далекие потомки Присциллы будут стоять здесь. Она задавалась вопросом, где будет человечество тогда. Расселенное по звездам? Или вместо этого все бы сидели дома и смотрели ток-шоу? И, возможно, смеялись бы над людьми, которые утверждали, что мы когда-то ходили по Луне.
  

* * *

   Они все еще делали снимки, когда Майкл прижал руку к уху, прислушиваясь к чему-то. Он пару раз кивнул. Затем она услышала его голос: - Губернатор, нам приказано возвращаться домой. Немедленно.
   Макгрудер повернулся и уставился на агента. - Почему? - спросил он.
   - Это угроза.
   - Как, черт возьми, кто-то может угрожать нам здесь?
   - Только не здесь, сэр. Очевидно, существует реальная угроза уничтожить "Юнион". Они хотят, чтобы мы немедленно отправились в обратный путь. Прямо к Рейгану. Они эвакуируют космическую станцию.
   - Хорошо, - сказала Веста, - давайте выдвигаться.
   Макгрудер рассмеялся. - Подождите. Мы проделали весь этот путь до Сатурна, и у нас нет десяти минут? Давайте просто расслабимся. Я еще не закончил.
   Зазвонил комлинк Присциллы. Голос Йоши: - Присцилла, мы эвакуируем "Юнион". Угроза взрыва. Нам нужна помощь "Томпсона". Пожалуйста, возвращайтесь как можно быстрее. Но сначала отвезите своих пассажиров в Рейган. Постарайтесь как можно скорее. - Сообщение, конечно, пришло уже больше часа назад.
   Она подтвердила получение, затем снова переключилась на Майкла. - У вас есть какие-нибудь подробности?
   - Ответ отрицательный, Присцилла.
   - Хорошо, - сказала она. - Губернатор, думаю, мы будем готовы, как будете готовы вы.
  

* * *

   ШОУ МАЙЛЗА КОНОВЕРА
   Канал Сайенс - гость: Говард Бродерик
   МАЙЛЗ: Говард, каков ваш ответ на эту последнюю угрозу?
   ГОВАРД: Я не вижу, чтобы у нас был разумный выход, Майлз. Надеюсь, вы не предлагаете нам уступить этим сумасшедшим?
   МАЙЛЗ: Послушайте, я не понимаю, что такого важного в операции по терраформированию, которая проходит за много световых лет отсюда, что мы должны так сильно рисковать ради нее. Вчера на шоу был Маркус Барнс, и он утверждает, что нам осталось всего несколько лет до разработки технологии, позволяющей делать это без ущерба для окружающей среды.
   ГОВАРД: Вы предлагаете нам просто закрыть все? И мы уступим этим психам? Вы представляете, что это сделает с колонистами, которые уже планируют переселиться и передать эти миры человечеству? Или во что это обойдется? И если мы сделаем это, и в следующий раз, когда кто-то будет недоволен политикой какой-либо корпорации или правительства, они просто пригрозят взорвать "Юнион", чтобы добиться своего? Вы хотите создать такой прецедент?
   АЙВИ: Мистер Бродерик, я не могу не заметить, что вы сегодня не на "Юнионе".
   ГОВАРД: Совершенно верно, Айви. Я посещаю конференцию в Сиэтле, как ее почетный гость. Следовательно, как бы мне ни хотелось остаться там, у меня не было выбора. В любом случае, я не думаю, что существует какая-либо реальная опасность. Охрана на космической станции надежная. Я не беспокоюсь и рассчитываю вернуться, как только закончится конференция. Если хотите, Космик будет рад, когда вы присоединитесь к нам на несколько дней. За наш счет.
  

ГЛАВА 51

  
   Когда "Венчур" покидал Орфано, эмоции были смешанными,. Саманта сидела с Джейком на мостике, наблюдая за исчезающим изображением темной планеты на вспомогательном экране. Грустная улыбка играла на ее губах. - Не могу в это поверить, - сказала она. - Разумная форма жизни, не похожая ни на что из того, что мы видели. И мы оставляем ее позади.
   - Это правильное решение, - сказал Джейк.
   - Я знаю. Что-то в этом роде: мы не знаем, сколько у него терпения. Я не хотела давить на него. И когда мы вернемся домой, никто не купится на эту историю.
   - Вы когда-нибудь вернетесь сюда снова?
   - Я бы хотела сказать "нет". Но не вижу, как мы можем избежать этого в долгосрочной перспективе. В конце концов, придется послать другую миссию. Мне просто не нравится эта идея.
   - Знаете, что не имеет смысла? - сказал Джейк. - Что-то подобное, возможно, миллионы лет будет находиться в одиночестве. Можно подумать, что ему нужна компания.
   - Я надеюсь, - сказала она. - Хотя, думаю, нам не стоит ожидать многого в плане социальных навыков.
   Когда Джейк объявил, что до входа в пространство Барбера осталось пять минут, он услышал, как Дениз тихо прошептала "Прощай". Тони достал скрипку и сыграл несколько печальных нот. Все рассмеялись, но смех был неестественным.
   Затем звезды погасли.
  

* * *

   Настроение во время полета домой отличалось от того, что было на пути туда. Непринужденные разговоры о политике и науке прекратились, общей беззаботности не было видно. Они преуспели, по крайней мере, в своих собственных представлениях, в установлении существования разумного существа. Или существ. И даже установили контакт, в некотором роде. Но, как выразилась Мэри, "Кто бы мог подумать, что мы сможем сделать все это и все равно потерпим неудачу?"
   Присутствие в этом мире стало единственной темой для разговоров. Откуда оно черпает энергию? Что бы оно сделало, если бы мы остались? Очевидно, оно было чутким, но проявляло ли оно хоть каплю любопытства к нам? Было ли оно там, когда Орфано был оторван от своего солнца? Был ли сверхплотный объект остатком этого события?
   - Мы всегда предполагали, - сказала Дениз, - что если живой мир будет изгнан из планетной системы, все погибнет. Но здесь, возможно, нашлось исключение. И если оно существовало в то время, каково было наблюдать, как солнце с каждым днем становится все меньше и тусклее?
   - Вероятно, у него нет глаз, - предположил Тони. - Возможно, оно просто почувствовало приближение холода.
   Это привело к обсуждению чувств.
   И так далее.
  

* * *

   К утру шок от пережитого в какой-то степени прошел. Они по-прежнему не говорили ни о чем другом, но беседа приняла более непринужденный тон. Поскольку присутствие отреагировало в соответствии с прогнозами Джейка, Саманта утверждала, что стало возможным общение с ним. - Может быть, мы могли бы заставить его поздороваться. И в конечном итоге получить ответы на некоторые из этих вопросов.
   - Например, как долго оно там находилось? - спросил Джейк.
   - Или, - добавил Тони, - как оно посадило посадочный модуль.
   - Это было бы достаточно легко объяснить, - сказала Мэри, - если бы мы действительно говорили о разумной атмосфере. Такая штука могла бы поднять практически все, что пожелает.
   Дениз улыбнулась. - Как думаете, оно могло бы сказать нам, как долго оно там находилось?
   - Конечно, - сказала Саманта. - Почему нет?
   - Не знаю. Как бы оно измеряло время?
   У Тони был ответ на этот вопрос: - Возможно, путем подсчета оборотов Орфано.
   - Думаешь, - спросила Мэри, - что оно ведет счет?
   - Шучу. Но оно может быть в курсе изменений в расположении звезд.
   - Как бы то ни было, - сказал Джейк, - не похоже, что у него было бы много других дел.
   - За исключением изменения формы гор. - Дениз нахмурилась. - Мне жаль. - Никто не ответил, поэтому она продолжила: - Мы должны дать этому название.
   - Всеядное, - сказал Брендон.
   Саманта покачала головой. - Я не думаю, что мы должны использовать что-то, перед чем стоит определенный артикль. Это звучит как "монстр".
   Тони рассмеялся. - А как насчет Германа?
   - Это мужчина? - спросила Мэри.
   - В этом есть смысл, - сказала Саманта. - Нам нужно что-нибудь сексуально нейтральное.
   Брэндон ухмыльнулся. - Ветреное.
  

* * *

   Они совершат свой прыжок в солнечную систему за пару часов до полуночи.
   Когда подошло время, Саманта поднялась на мостик и посмотрела на сиденье справа. - Не возражаете?
   - Нет. Конечно, нет.
   - Джейк, я просто хотела сказать спасибо. Это была странная миссия, самая глупая из всех, в которых я когда-либо участвовала. У нас осталось несколько важных вопросов. Но без вас мы бы ничего не добились.
   - Я был рад помочь, - сказал он. - По правде говоря, я бы не пропустил это. Орфано стал для меня совершенно новым опытом.
   Остальные были в пассажирском салоне, пристегивались амортизационными ремнями.
   - Две минуты, - сказала Лили.
   - Вы возвращаетесь в Вирджинию? - спросила Саманта.
   - Не знаю.
   - Мы хотели бы видеть вас в Академии. Это открытие привлечет дополнительное финансирование. Я ожидаю, что мы расширим нашу деятельность. Если это произойдет, мы будем подыскивать пилота.
   - Я ценю ваше предложение, Саманта. Дайте мне знать, если что-то изменится, хорошо? И давайте посмотрим, что из этого выйдет.
   Двигатели заработали, сигнализируя о начале выхода в обычный космос. Постепенно туман, клубящийся вокруг корабля, рассеялся, и сквозь него проступили звезды. И Луна, и Земля.
  

* * *

   - Джейк, - сказала Лили, - мы на расстоянии примерно шестисот тысяч километров. Расчетное время до стыковки: двадцать два часа
   Джейк включил общую связь. - Итак, ребята, мы приближаемся к станции со скоростью около двадцати тысяч километров в час. Собираемся немного увеличить эту скорость, но прежде чем начнем, у вас есть десять минут, чтобы осмотреться. Затем мне нужно, чтобы вы снова пристегнулись. - Он открыл канал связи с "Юнионом". - Отдел операций, - сказал он, - это "Венчур". Мы в системе и в пути.
   В пассажирском салоне раздался смех. И Тони заиграл на скрипке.
   - "Венчур". - Ответ от "Юниона". - Это отдел операций. Вы вошли в систему. Минутку. С вами хочет поговорить начальник смены. Подождите, пожалуйста.
   Джейк нахмурился, недоумевая, что это значит.
   Раздался другой голос, баритон, который он узнал. - Джейк, это Морган. Не приближайтесь к станции. Мы хотим, чтобы вы воспользовались своим посадочным модулем и доставили пассажиров прямо к терминалу Рейгана. Держитесь подальше от "Юниона". Когда пассажиры будут благополучно высажены, возвращайтесь к нам. ФБР называет это реальной угрозой. Кто-то говорит, что собирается уничтожить станцию, и мы относимся к этому серьезно. Федералы не сообщают нам подробностей. Когда ваши пассажиры окажутся на земле, мы хотим, чтобы вы вернулись и помогли с эвакуацией. Прием.
   - Вас понял, - сказал Джейк. - Снова терраформирование?
   Он подождал, пока сигнал достигнет станции, и получил ответ Моргана. Всего около пятнадцати секунд. - Это то, что мы слышим. Они требуют, чтобы Космик пообещал остановиться.
  

* * *

   Джейк проинформировал своих пассажиров, скорректировал курс и начал ускоряться. Он поговорил с Рейганом и назвал время своего прибытия, которое теперь должно было составлять около тринадцати часов. Это потребовало бы много топлива, но теперь оно стало второстепенным фактором. В конце концов, он смог вернуться в крейсерский режим полета без ускорения. - Вы, ребята, можете пойти и отдохнуть, если хотите, - сказал он. - Увидимся утром.
   Все, кроме Саманты, разошлись по своим каютам. Она работала над проектом или просто читала. Джейк не был уверен, но сам остался на мостике. Все оставалось тихо. Он поддерживал связь со станцией, чтобы знать, если что-то случится. Через два часа после полуночи позвонила Йоши. - Мы все еще здесь, - сказала она с улыбкой в голосе. - Ответственные лица начинают думать, что это ложная тревога. Надеюсь, что они правы.
   - Я тоже так думаю, Йоши.
   В конце концов Джейк заснул. Его разбудила мигалка Лили. - Входящее сообщение, - сказала она. - От Алисии Коннер. Адресовано вам. Вы ее знаете?
   - Да, - сказал он. Его настроение улучшилось. - Мне кажется, я где-то слышал это имя.
   Он услышал щелчок, когда Лили переключила передачу. Затем голос Алисии: - Джейк. Рада, что ты вернулся. Когда у тебя будет возможность, давай поговорим. Хорошо?
   Да. Конечно, Алисия. Он закрыл глаза и все еще глупо улыбался, когда Лили снова вмешалась в разговор. - У меня есть еще одно сообщение, Джейк. От Лиды Берген. Похоже, все женщины очень рады, что ты вернулся в город.
   - От кого?
   - От Лиды Берген.
   - Кому это адресовано, Лили?
   - Вообще-то, просто на "Венчур".
   Он вздохнул. Вероятно, она была репортером. - Ладно. Давайте послушаем, что скажет Лида.
   Лили сделала паузу. Затем чей-то неразборчивый голос, а на самом деле несколько голосов, произнесли: - Добро пожаловать домой, "Венчур". Мы, правда, рады, что вы снова вернулись.
   - Вот и все, - сказала Лили.
   Это было тревожно: было много пауз, и слова произносились разными голосами, как мужскими, так и женскими. - Что-нибудь еще?
   - Это все.
   - Хорошо, Лили. Спасибо.
   Необычная передача. Он позвонил Саманте. - Не хотелось бы вас беспокоить.
   - Все в порядке, Джейк. В чем дело?
   - Вам что-нибудь говорит имя и фамилия Лида Берген?
   - Нет, - сказала она. - Я ее не знаю. Почему вы спрашиваете?
   - Капитан, - сказала Лили.
   - Да?
   - Происходит что-то странное.
   - Что вы имеете в виду под "странным"? - Он внезапно осознал, что корабль меняет курс. Это было постепенное изменение, едва заметное. Но, тем не менее, оно происходило.
   - У меня больше нет доступа к некоторым системам. Меня больше всего беспокоят те, что управляют навигацией.
   Джейк открыл общий доступ. - Всем проснуться и пристегнуть ремни. Дайте мне знать, когда вы выполните все требования.
   Снова Саманта: - Джейк, что происходит?
   - Не уверен, - сказал он. - У искусственного интеллекта небольшая проблема. Дайте мне минутку. - Они начали ускоряться. Он услышал пару вскриков из пассажирского салона, и кто-то ударился о переборку. Но все они пристегнулись. Он повернулся к Лили: - Вы представляете, что происходит?
   - Нет, капитан. Но думаю, что здесь есть связь с сообщением от Лиды. Возможно, в нем содержался какой-то код.
   - Кто-то подшутил над вами, Лили.
   - Да. Я думаю, что именно это и произошло. Кто-то проник в программное обеспечение. Был внедрен вирус, и я сохраняю лишь частичный контроль.
   - Куда мы направляемся? - Ускорение нарастало. Он был прикован к креслу и едва мог двигаться.
   - Я не уверена. Мы также немного изменили курс.
   - Если нынешние условия сохранятся, куда бы мы направились?
   - Мы направлялись бы к Плутону.
   Плутон - это сокращение от слова "покинуть систему Земля-Луна". - Лили, соедините меня с отделом операций.
   Он сидел, уставившись на далекую Землю. И, наконец, оператор ответил. - Говорите, "Венчур".
   - Морган свободен?
   Голос Тони из пассажирского салона: - Что происходит, Джейк?
   - Дайте мне пару минут, Тони. Я перезвоню вам.
   Затем отдел операций: - Морган ушел, Джейк. Это Йоши. Что случилось?
   - Угроза уничтожения станции: вы, ребята, узнали какие-нибудь подробности? - Когда пришел ответ, в нем не было ничего такого, чего Джейк уже не слышал. - Йоши, - сказал он, - есть ли какая-нибудь информация о конкретном характере угрозы? Это что, бомба?
   Еще одно долгое ожидание. Он слышал голоса в пассажирском салоне. Все они были недовольны.
   Затем вернулась Йоши. - У нас нет ничего конкретного, Джейк. Насколько я знаю, никто на самом деле не упоминал о бомбе.
   - Хорошо, Йоши, спасибо. - Он вернулся к общей связи: - Мы пока точно не знаем, что произошло. Все еще пытаюсь выяснить.
   - Возможно, я смогу помочь, - сказала Лили.
   - Продолжайте.
   - Мы вернулись на курс, который мог бы привести нас к станции. Хотя топливо у нас закончилось бы задолго до прибытия.
   - Мы говорим о столкновении.
   - Да, если мы продолжим двигаться в том же темпе, что и сейчас, то, когда у нас закончится топливо, скорость превысит 220 000 км/ч. Надлежащим способом предотвратить столкновение было бы выключение двигателей, пока остается немного топлива, и иметь его в наличии для окончательной корректировки курса.
   Черт. Если бы он все еще был на борту "Баумбахнера", то мог бы слить топливо. Но на более новых кораблях, таких как "Венчур", такого не было.
   Он уставился на звезды. - Лили, - сказал он, - мы и есть бомба.
  

* * *

   ШОУ МАЙЛЗА КОНОВЕРА
   Канал Сайенс - гость: биолог Дженис Эдвард.
   АЙВИ: Дженис, вы видели рассказ Саманты Кэмпбелл "Затерянный мир", который у нас сейчас есть?
   ДЖЕНИС: Да, я смотрела. Это то, что просто поражает меня.
   МАЙЛЗ: Почему так, Дженис? Я имею в виду, даже если они правы, и там действительно есть что-то живое - что это? - Орфано, мы не в первый раз обнаруживаем жизнь за пределами Солнечной системы.
   ДЖЕНИС: Майлз, это, если окажется правдой, бросает вызов всему, что, как мы думали, мы знали о жизни. Я имею в виду, что там ужасно холодно. Там нет солнечного света и воды. Если бы мы не услышали это от Саманты Кэмпбелл, я бы не поверила ни единому слову из этого. И, конечно, она признает, что имеющиеся у них доказательства, вероятно, многим покажутся неубедительными.
   АЙВИ: Так что же это значит, если они все правильно поняли?
   ДЖЕНИС: Я бы сказала, это означает, что жизнь может принимать более разнообразные формы, чем мы когда-либо считали возможным. Похоже, что двери открыты для всего. Теперь мы знаем, что на Юпитере могут быть живые существа. Возможно, целая галактика может быть живой. Я просто не знаю, на чем заканчиваются возможности.
  

ГЛАВА 52

  
   Во второй раз за несколько дней Присцилла была вынуждена изменить свое мнение о человеке, который ей не нравился. Во время миссии ее уважение к губернатору Макгрудеру выросло. Он, казалось, искренне заинтересовался памятником, не мог оторвать глаз от Сатурна, с тревогой отреагировал, когда пришли новости со станции. Более того, он выразил свое беспокойство за нее, когда узнал, что она вернется в "Юнион" после того, как отвезет их к Рейгану. - Я бы не хотел, чтобы мы потеряли вас, - сказал он. - Разве они не могут прислать кого-нибудь другого?
   - Со мной все будет в порядке, губернатор, - сказала она. - Но я ценю вашу заботу.
   Межпространственная часть полета заняла не больше секунды, и они вышли из прыжка всего в нескольких часах полета. Земля, Европа, Африка и значительная часть Азии заполнили небо впереди. Сразу после того, как она сообщила своим пассажирам, что они могут свободно передвигаться, на мостике появился Макгрудер и занял место справа. - Присцилла, - сказал он, понизив голос, - у меня есть предложение.
   - Что это, губернатор?
   - Вам потребуется время, чтобы доставить нас к Рейгану, а затем вернуться в "Юнион". Почему бы не отправиться прямо к станции, забрать столько людей, сколько мы сможем разместить, а затем отправиться домой?
   - Губернатор, это подвергло бы риску Весту, Эла и ребят из секретной службы.
   - Мы уже говорили. У них нет проблем.
   - Корнелиус и Майкл не против?
   Он колебался. - Они не хотят, чтобы я этим занимался. Но вы же знаете, как это бывает.
   - Я должна посоветоваться с Фрэнком.
   Макгрудер нахмурился. - Кто такой Фрэнк?
   - Мой босс.
   - Ладно. Спросите его.
   - Луи, - сказала она, - свяжите меня с отделом операций.
   Йоши ответила: - Говорите, "Томпсон".
   - Йоши, не могли бы вы соединить меня с Фрэнком?
   - Подождите минутку, Присцилла.
   Это заняло пару минут. Тем временем Макгрудер поблагодарил ее за то, что она делает. На нее произвело впечатление то, что он был готов пойти на неоправданный риск, чтобы пораньше вывезти с "Юниона" горстку незнакомцев. Это было не то поведение, которого она обычно ожидала от политика. Затем ей пришло в голову, что, если бы он обошел станцию и отправился домой, думая только о себе, это почти наверняка было бы использовано против него в ходе предвыборной кампании. Особенно, если несколько человек погибли бы из-за того, что бомба взорвалась до того, как успели завершить эвакуацию. Это может даже лишить его шансов.
   Послышался голос Фрэнка: - Да, Присцилла, говорите.
   - Губернатор желает сначала отправиться на станцию, чтобы забрать еще эвакуированных.
   - Вы имеете в виду, до того, как он покинет корабль?
   - Да.
   - Вы не можете сделать это.
   - Хотите объяснить это ему?
  

* * *

   Корнелиус был недоволен. Присцилла услышала громкие голоса, когда корректировала курс и направлялась к "Юниону". Его возражения были зарегистрированы и направлены в соответствующие инстанции. Веста и Девлин, казалось, немного нервничали, но возражений не высказывали. А несколько часов спустя, когда они приближались к станции, Макгрудер сбросил еще одну бомбу.
   - Присцилла, мы поговорили и собираемся оставаться на станции до завершения эвакуации.
   - Губернатор, - сказала она, - нет. Ни в коем случае.
   - Сообщите всем, кому нужно знать.
   - Что говорят люди из вашей секретной службы?
   Он улыбнулся. - Я думаю, у Корнелиуса случится инсульт. Но они тоже останутся. Сколько человек может вместить эта штука?
   - Обычно около десяти. В экстренных случаях можно добавить еще пару на короткое время.
   - Хорошо. Устройте это для меня, ладно?
   - А как же Веста и Эл?
   - Они тоже останутся.
  

* * *

   Корнелиус был не единственным, кто приехал в страну инсультов. - Что, черт возьми, там происходит? - потребовал Фрэнк. - Мы не можем этого допустить.
   Макгрудер все еще был на мостике. Он подался к микрофону. - Фрэнк, - сказал он. - Это Энди Макгрудер. Как проходит эвакуация?
   - Потихоньку, губернатор. У нас нет необходимых ресурсов.
   - Я начинаю это понимать. Что ж, возможно, если я смогу занять Овальный кабинет, нам удастся что-то изменить. А пока мы собираемся оставаться на станции до завершения эвакуации. Присцилла сообщила мне, что на этом корабле можно разместить от десяти до двенадцати человек. Я был бы признателен, если бы вы подготовили их к отправке, когда мы прибудем.
   - Губернатор, вы не можете...
   - Фрэнк, я уверен, что у вас есть дела поважнее, чем тратить время на споры со мной. Все присутствующие поддерживают эту идею. Так что, пожалуйста, просто воплотите ее в жизнь. - Он улыбнулся. - "Томпсон", прием и отбой.
  

* * *

   Они причалили к станции и приступили к дозаправке. Присцилла попрощалась с губернатором, с Вестой, которая сияла бы, если бы не выглядела напуганной до полусмерти, и с Девлином, который первым прошел через шлюз и сразу же повернулся, чтобы сфотографировать выходящего Макгрудера. Она поняла, что через десять минут они будут на всех каналах. Она пожелала Майклу и Корнелиусу удачи, но они только покачали головами.
   Губернатор пристально посмотрел на Присциллу. - Я ценю все, что вы сделали. Если когда-нибудь смогу отплатить вам тем же, Хатч, пожалуйста, дайте мне знать.
   Она улыбнулась, услышав смену имени. - Спасибо, губернатор, - сказала она. - Надеюсь, что у вас все получится.
   - Я тоже надеюсь.
   - У меня есть вопрос, прежде чем вы уйдете.
   - Продолжайте.
   - Вы бы сделали это, если бы не баллотировались в президенты?
   Он заколебался. - Не знаю. Мне нравится думать, что я бы так и сделал. Надеюсь на это.
   Затем они ушли, губернатор, его помощники и ребята из службы безопасности. Через несколько мгновений прибыла группа из десяти человек с багажом и техником. - Ваши пассажиры, Присцилла, - сказал техник.
  

* * *

   Появились еще несколько человек, которые также попытались подняться на борт. Но подошли охранники и не пустили их в трубу. Присцилла вернулась на корабль, приняла на борт своих новых пассажиров, закрыла воздушный шлюз и предложила всем рассредоточиться по космическому кораблю. - Найдите где-нибудь место и пристегните ремни. Мы отправляемся через несколько минут.
   Она заняла свое место на мостике и прошла регистрацию. Йоши сообщила ей, что корабль заправлен и готов к вылету. Она отключила магнитные захваты и начала отходить от причала. Открылись ворота стартовой площадки. Последнее, что она увидела, прежде чем тронуться с места, была молодая женщина, которая стояла в зале ожидания и смотрела на "Томпсон". Она выглядела заплаканной.
   - Томпсон, это Йоши. Ваш пункт назначения - Бранденбургский терминал в Берлине.
   - Вас поняла, - сказала она. - А пассажиры знают?
   - Нет. Решение только что было принято. Берлин, вероятно, не будет для них предпочтительным терминалом. Но это позволит вам быстро вернуться сюда, что нам сейчас и нужно. Вас там ждут, и принимаются меры для перемещения ваших пассажиров по мере необходимости. Для них не будет никаких дополнительных затрат. "Юнион", конец связи.
  

* * *

   Пассажиры говорили на нескольких языках. Присцилла рассказала о пункте назначения, разместив карту на дисплеях по всему кораблю и отметив Берлин. Они поняли, что это была вынужденная операция, поэтому не удивились, что не возвращаются в свой родной терминал. Один из мужчин, отец с двумя детьми, сказал ей по-испански, что это не имеет значения, главное, чтобы они были подальше от станции. Присцилла не знала испанского, но не расслышать сообщение было невозможно.
   Два часа спустя она доставила своих пассажиров в Бранденбург. Все поблагодарили ее и сделали вид, что им понравилась поездка, но на самом деле они были явно рады вернуться на твердую землю. Посадочный модуль заправили, и через несколько минут она взлетела и направилась обратно к "Юниону".
   Звонок раздался прежде, чем она успела выйти из атмосферы. - Присцилла?
   - Слышу вас, Фрэнк. Я уже в пути.
   - Сначала нам нужно, чтобы вы сделали кое-что еще. "Венчур" вернулся, но Джейк сообщает о проблеме. Мы пока не уверены, в чем она заключается, но он потерял контроль над кораблем. Тот ускоряется, а Джейк не может остановить его. Информация о его курсе уже предоставлена вам. Мы хотим, чтобы вы находились в пределах досягаемости от него и были наготове.
   - Хорошо. Вы думаете, ему может потребоваться эвакуация?
   - Я пока не уверен, что именно мы рассматриваем, Присцилла. Кстати, вы, возможно, в любом случае мало что сможете сделать. Он движется слишком быстро, по последним подсчетам, приближается к двумстам тысячам километров в час и продолжает ускоряться. Просто подойдите поближе, хорошо? Если сможете.
   - Двести тысяч? - переспросила она. - Это безумие.
   - Как я уже сказал, он потерял контроль.
   - Хорошо. - Она не представляла, что может сделать. Но... - Луи, откройте канал связи с "Венчуром".
  

* * *

   Джейк, похоже, был недоволен. - Ускорение постоянное, Присцилла. Оно не контролируется.
   - Фрэнк говорит, что вы делаете двести тысяч километров в час.
   - Мы уже на двухстах десяти тысячах километров. И набираем больше.
   - Это нехорошо, - сказала она. - Я уже в пути.
   - Не понимаю, что вы можете сделать, Присцилла.
   - Я тоже не понимаю. Сколько у вас осталось топлива?
   - При такой скорости, возможно, минут на двадцать. Мы ожидаем, что ускорение скоро прекратится. Горючее у нас почти закончилось. Кто бы ни управлял кораблем, ему понадобится немного топлива для корректировки в последнюю минуту.
   - Для чего?
   - Мы думаем, что нацелились на станцию.
   - Что?
   - Вы меня слышали.
   - Джейк, - сказала она, - как насчет того, чтобы посадить всех в посадочный модуль? Выходите из корабля, и я могу вас забрать.
   - Мы не можем сделать это, Присцилла.
   - Почему нет?
   - Ускорение слишком велико. Никто не может пошевелиться. Мы испытываем сильные нагрузки. Придется подождать, пока ускорение не прекратится.
   - Ладно. Тогда вот что мы сделаем. Просто подождите. Я направляюсь в вашу сторону. Когда двигатели заглохнут, я догоню вас и заберу.
   - Если я прав, двигатели заглохнут примерно через десять минут. Если этого не случится, у нас нет шансов протаранить станцию, и мы можем перестать беспокоиться. Но я не думаю, что это произойдет.
   - Если они заглохнут, Джейк, сколько времени у нас будет, прежде чем "Венчур" доберется до станции?
   - Чуть больше часа.
   Холодок пробежал по спине Присциллы. - Хорошо, - сказала она. - Давайте решать проблемы по порядку. Во-первых, вам нужно покинуть "Венчур".
   Луи выводил данные слежения на навигационный дисплей. "Венчур" и "Томпсон" двигались по пересекающимся траекториям. Но "Венчур" пролетал мимо нее, как вошедшая в поговорку летучая мышь из ада. - Джейк, как только вы запустите посадочный модуль, мне понадобится пара часов, чтобы догнать его.
   - Хорошо.
   - Вы сказали Фрэнку?
   - Конечно.
   - Что он говорит?
   - Вы же знаете, какой он, Присцилла. Не волнуйтесь. Все под контролем. Но он не может дать мне никаких ответов. Единственные корабли, которые у них есть в наличии, это "Баумбахнер" и "Копперхед". "Копперхед" покинул станцию полчаса назад с группой эвакуированных. "Баум" только что высадил несколько человек в Торонто. Он возвращается, но тоже не в состоянии что-либо предпринять.
   - Джейк, как такое могло случиться?
   - Кто-то напортачил с искусственным интеллектом. Я понятия не имею, как им это удалось. Но они настроили систему и сделали ее уязвимой для кода. Мы получили странное сообщение через некоторое время после того, как вышли из прыжка. Я почти уверен, что именно это и спровоцировало все. Добро пожаловать домой. Рад, что вы вернулись. Что-то вроде того. Подпись: Лида. Вы знаете кого-нибудь по имени Лида?
   - Нет, никого, кто мог бы совершить массовое убийство. - Ей пришлось бороться с растущим чувством паники.
   - Как только я смогу передвигаться, то посмотрю, смогу ли что-нибудь отключить. Отключить нас. Если получится, мы сможем предотвратить любое столкновение.
   Механические аспекты искусственного интеллекта и приводов двигателей были для Присциллы загадкой. - Вы думаете, что сможете?
   - Надеюсь...
  

* * *

   Через несколько минут объявился Фрэнк. - Присцилла, - сказал он, - установите конференц-связь с Джейком.
   - Хорошо, Фрэнк. Удерживайте, пожалуйста, канал.
   На коммуникаторе Луи замигали лампочки. - Слышу его, Присцилла, - сказал он.
   - Хорошо, - сказал Фрэнк. - Сейчас у нас на "Юнионе" более трехсот человек. Так что от этого зависят жизни многих людей. Джейк, когда твой двигатель остановится и ты снова сможешь передвигаться, я хочу, чтобы ты вывел всех из "Венчура". Все заходят в посадочный модуль. Затем запускай эту штуку. Сделай это как можно скорее.
   - Хорошо, Фрэнк.
   - Присцилла, вам придется перехватить "Венчур". Если нам повезет, и он пройдет точку, за которой больше не будет представлять угрозы для станции, мы дадим вам знать, и вы сможете забыть об этом и отправиться за посадочным модулем. Хорошо?
   - Но если он отключится в неподходящий момент, когда мы все еще являемся потенциальной целью, мне понадобится, чтобы вы его уничтожили. Мы дадим вам знать, если в этом возникнет необходимость. А пока, предположим, что так и будет. Мы передали информацию вашему ИИ. Это выведет вас на правильную траекторию.
   Уничтожить "Венчур"? На борту не было пушки.
   Он говорит о таране.
   - Луи, - спросила она, - мы можем устроить столкновение? С "Венчуром"?
   - Присцилла, когда мы с ним столкнемся, он будет двигаться с огромной скоростью, примерно 220 000 километров в час. Это потребует точности.
   - Значит, мы можем это сделать?
   - Да. Но мне придется немедленно скорректировать курс и установить ускорение. Вам следует спуститься и сесть в посадочный модуль, пока это возможно.
   - Хорошо, - сказала она. - Я дам вам знать, как только освобожусь, Луи.
   Она прошла через люк в пассажирский салон, взяла свое снаряжение, в последний раз огляделась и спустилась по трубе в грузовой отсек. Объявился Фрэнк: - На "Баумбахнер" возложена ответственность за перехват посадочного модуля Джейка. Так что все, о чем вам стоит беспокоиться, Присцилла, - это "Венчур".
   - Кто летит в "Баумбахнере"? - спросил Джейк.
   - Дрейк Пейфер.
   - Отлично, - сказал он. - Вы нашли нужного парня. Присцилла, вы уже в своем посадочном модуле?
   - Я на пути туда.
   - Присцилла, - сказал Фрэнк, - если вам придется стартовать, вы сможете самостоятельно добраться до "Юниона".
   При условии, что "Юнион" все еще на месте.
   - У нас остается пятнадцать минут, - сказал Джейк. - Если они действительно нацелились на "Юнион", то это самое подходящее место для остановки.
   - Хорошо, - сказал Фрэнк. - Удачи, Джейк.
   Присцилла только что появилась на грузовой палубе. Она забралась в посадочный модуль и закрыла люк. - Хорошо, Луи, - сказала она, натягивая амортизационные ремни на плечи, - как только будете готовы.
   - Очень хорошо, Присцилла. Начинается коррекция курса. - Ее вдавило глубже в кресло.
   - Фрэнк, - сказал Джейк, - как только двигатели заглохнут и я смогу передвигаться, возможно, удастся их отключить. Если вирус не сможет запустить их снова, он не сможет выполнить окончательную настройку. Это должно решить проблему.
   - Сделай по-моему, Джейк: когда двигатели заглохнут, просто выведи всех оттуда. Хорошо? А остальное предоставь Присцилле.
   - Будет сделано.
   - Хорошо. Увижу вас обоих здесь через некоторое время. Надеюсь. Присцилла, вы ведь в посадочном модуле, верно?
   - Да, Фрэнк, - сказала она. - Я подумала, что оставаться на борту, возможно, не самая лучшая идея.
   - Кстати, - сказал Фрэнк, - возможно, вам будет интересно узнать, что Космик опубликовал заявление, в котором согласился прекратить терраформирование и дождаться разработки менее агрессивной методики.
   Джейк рассмеялся. - Всегда знал, что у них доброе сердце.
   Присцилле нравилось находиться на мостике "Сидни Томпсона". Здесь было тише, чем на других кораблях, на которых ей доводилось летать. И в какой-то мере спокойнее. Это было бы идеальное транспортное средство для обычного полета с друзьями к Эпсилону Эридана. Он идеально подходил для перевозки кандидата в президенты к памятнику Япета.
   Сейчас она потеряет его.
   - Присцилла, - снова Джейк. - Фрэнк, наши двигатели только что заглохли.
  

* * *

   Голос Луи: - Девятнадцать минут до столкновения с "Венчуром".
   Присцилла запустила декомпрессию грузового отсека.
   Джейку потребуется около пяти минут, чтобы погрузить всех в посадочный модуль, и еще четыре минуты, чтобы запустить его.
   Станция теперь была видна в телескоп "Томпсона". По крайней мере, ее огни были видны. Она как раз огибала край планеты. Если все это действительно так, то в следующий момент она окажется под прицелом.
   Мигалки, обозначающие "Венчур" и "Томпсон" на ее навигационном экране, постепенно сближались под углом примерно в шестьдесят градусов. - Джейк? - спросила она.
   - Еще пара минут, и мы уберемся отсюда.
   Она сидела в темноте. Луи объявил, что декомпрессия завершена. - Открыть стартовые люки? - спросил он.
   - Да.
   Джейк вернулся: - Хорошо, Присцилла. Они ушли.
   Это вызвало еще один озноб. - Они ушли. Что значит "они"? Джейк, вы все еще в "Венчуре"?
   - Присцилла, я не знаю, как запрограммирована эта штука. Она может совершать маневры уклонения. Кто знает? На карту поставлено слишком много жизней. Я должен попытаться заглушить двигатели, чтобы их нельзя было запустить.
   - Возможно, это не имеет значения, Джейк. Вы все равно можете попасть в станцию. - Она была близка к тому, чтобы закричать. - Мы в десяти минутах от столкновения.
   - Знаю.
   - Как, черт возьми, я должна это делать, когда вы на борту?
   - Не беспокойтесь об этом. Если я смогу отключить его, то узнаю об этом довольно быстро. Если смогу это сделать, то смогу снова получить контроль над кораблем, мы уберемся с вашего пути, и проблема будет решена.
   - Джейк...
   - Присцилла, у меня нет времени спорить. Однажды я уже отступил. Больше я этого не сделаю.
   - Так вот в чем дело? Вы как Джошуа Миллер?
  

* * *

   Она могла сорвать свое кресло с креплений и швырнуть его в переборку. Снаружи были открыты двери грузового отсека. - Луи, - сказала она, - до свидания.
   - До свидания, Присцилла.
   Снова голос Джейка. - Вы уже снаружи?
   - Отправляюсь. Как у вас дела?
   - Вероятно, у вас не будет достаточно времени.
   Она подумала о том, чтобы попытаться уговорить его взять баллоны с воздухом и покинуть корабль. Она могла бы попытаться забрать его в посадочный модуль. Но это не сработало бы. Они оба двигались слишком быстро и в разных направлениях. Она никогда не доберется до него до того, как у него кончится воздух.
   - Джейк, это безумие.
   - Тише, Присцилла. Пожалуйста.
   У нее не было времени. Она вывела посадочный модуль и резко повернула вправо, наблюдая, как "Томпсон" вырвался вперед и быстро превратился в горстку огней.
   Она не включала радио. Не хотела отвлекать Джейка.
   - Мы в безопасности, - сообщил искусственный интеллект посадочного модуля. - Крайне маловероятно, что в нас попадут какие-либо обломки.
   Примерно через минуту голос Джейка прервал тишину. - Теперь не имеет значения, выключу я
   его или нет.
   - Джейк...
   - Простите, Присцилла, - сказал он. - Надеюсь, вам все ясно.
   - Все понятно.
   - Хорошо. Скажите Алисии, что я получил ее сообщение. Скажите ей, что я люблю ее.
  

* * *

   Она так и не увидела "Венчур". Она смотрела, как огни "Томпсона" исчезают в ночи, когда внезапно произошло огненное извержение.
   - Джейк, - позвала она, - вы здесь? Пожалуйста?
   Она прислушалась. Затем позвала Луи.
   Наконец Фрэнк вышел на связь. - Вы в порядке, Присцилла?
   - Я в порядке, - сказала она.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   (На данный момент записей нет)
  

ГЛАВА 53

  
   - Здравствуйте. - Это был женский голос. Присцилла, сдерживая слезы, не могла понять, что произошло. - Что случилось? С Джейком все в порядке?
   - Кто это?
   - Я Саманта Кэмпбелл. Мы в посадочном модуле. Что случилось с Джейком?
   - Мы потеряли его. - Ее голос сорвался. Идиот. Умер, чтобы доказать свою правоту. Черт возьми. На другой стороне она услышала крики.
   - Я говорила ему не делать это, - сказала Саманта. - Я говорила ему. Сказала ему.
   Присцилла все еще пыталась вздохнуть.
   - Присцилла, вы здесь?
   - Да, - сказала она. - Ребята, с вами все в порядке?
   - У нас все в порядке. У нас даже есть запасные баллоны с воздухом.
   - Хорошо. - Она пыталась совладать со своим голосом. - Дрейк уже в пути. Он должен быть рядом через несколько часов. Скажите ИИ, что хотите затормозить, но перед этим убедитесь, что все зафиксированы.
   - Все это мы узнали от Джейка.
   - Хорошо. Вы, ребята, знаете, как пользоваться устройствами Фликинджера, верно?
   - Да. - Ей пришлось прерваться, чтобы высморкаться. - Ничего страшного, Присцилла.
   - Хорошо, Саманта. Увидимся в "Юнионе".
   - Где вы?
   - Почти там же, где и вы: у черта на куличках.
  

* * *

   Когда она вернулась к "Юниону", ее уже ждала толпа. В основном это были люди из ВКУ, техники и специалисты-строители, которые знали, что случилось бы, если бы "Венчур" врезался в космическую станцию со скоростью четверть миллиона километров в час. Когда она выбралась из посадочного модуля, раздались аплодисменты. Они выстроились в очередь и пожали ей руку, сказали, что благодарны ей за то, что она была там, что им жаль Джейка, что они никогда ее не забудут. Одна молодая женщина, которую она не знала и никогда не смогла бы опознать позже, просто сказала: - Спасибо, Хатч.
   Несколько человек, предположив, что это ее имя, подхватили его. - Невероятно, Хатч.
   - Браво, зулу, Хатч. - Это был старый военно-морской код, означающий "молодчина".
   - Добро пожаловать обратно, Хатч. Слава Богу.
   Фрэнк и Патрисия появились словно из ниоткуда. На их лицах были грустные улыбки. Патрисия обняла ее, и это был первый на памяти Присциллы случай проявления нежности со стороны директора. - С вами все в порядке? - спросила она.
   - Более или менее.
   И тут появился Макгрудер со своими помощниками и парнями из секретной службы. - Я догадываюсь, через что вам пришлось пройти, - сказал претендент, - но мы в долгу перед вами. Мы все в долгу.
   В конце концов, она смогла расспросить Фрэнка о попытках Дрейка догнать посадочный модуль "Венчура".
   - Он все еще гонится за ним, - сказал Фрэнк. - Но приближается. Должен добраться до них через несколько часов.
  

* * *

   Они наблюдали из кабинета Патриции, жуя сырные палочки и попивая кофе, как "Баумбахнер" приближался к несущемуся посадочному модулю, который тормозил изо всех сил, но безрезультатно. Он все еще двигался с невероятной скоростью. - Я не хотела спрашивать раньше, - сказала Присцилла, - но как Дрейк собирается развернуться назад? Возможно, у него не осталось достаточно топлива. - Даже корабль с полным баком не смог бы разгоняться в течение полутора часов, а затем выполнить разворот и вернуться обратно.
   - Мы тоже беспокоились по этому поводу, - сказала Патриция. - Это была операция, которая проводилась строго поэтапно. Но Дрейк сказал, что с этим проблем не будет.
   - О, - сказала Присцилла, когда зажегся свет. - Он сделает пару прыжков.
   - Вот именно, - сказал Фрэнк.
   - Это умно. - Ему даже не пришлось бы покидать солнечную систему. Прыжок в любом направлении снизил бы его скорость до стандартных 20 000 км/ч. Затем он сможет развернуться, не израсходовав тонны топлива, и прыгнуть обратно.
   - Дрейк сказал нам, что это стандартная процедура.
   Это было неловко. - Мы собирались выполнить упражнение с работающими двигателями, но нас отвлекли. Мы так и не вернулись к нему. Но я должна была догадаться...
   - Не беспокойтесь об этом, Хатч, - сказала Патриция. - Вы героиня дня. - Босс снова прижала ее к себе.
   - У нас есть какие-нибудь предположения, кто это сделал? - спросила Присцилла.
   - Мы работаем над этим. Но нет, пока что у нас нет ни малейшей зацепки. Если у ФБР что-то и есть, то они держат это при себе.
   - Полагаю, Джейк рассказал вам о передаче от Лиды Берген?
   - Да, - сказала Патриция.
   - Думаю, что было бы достаточно просто отследить источник. - За передачу из другой страны взимается плата. - Как за это платили?
   - Согласно записи, - сказала Патриция, - звонившую звали Лида Берген. Звонок был сделан из отеля "Старбрайт". Но в базе данных отеля нет сведений о том, что там останавливался кто-либо по фамилии Берген.
   - Это неудивительно. Так кто же заплатил за это?
   - Отель.
   - Кто-то взломал их искусственный интеллект.
   Патриция кивнула. - У них на стойке обслуживания никого нет с полуночи до 7:00. Вы регистрируетесь с помощью искусственного интеллекта.
   - И, - сказала Присцилла, - если вы знаете, что делать...
   - То можете зайти за стойку и загрузить вирус. У них никогда не возникало проблем, поэтому они, похоже, отбросили всякую мысль о риске.
   - Все, что потребовалось бы, - сказал Фрэнк, - это позвонить на "Венчур", чтобы запустить вирус.
   Патриция кивнула. - Похоже, это еще один из наших техников. Кто-то, кто имел доступ к "Венчуру". Возможно, мы ошиблись, предположив, что Карлсон был одиночкой. - Она выглядела усталой. - Сейчас главный вопрос заключается в том, можем ли мы доверять этим психам и поверить в обещание Космика, что они прекратят.
   - Сколько у нас техников, которые могли бы справиться с чем-то подобным? - спросила она.
   Директор выдохнула. - Послушайте, Присцилла, почему бы вам не позволить нам разобраться с этим? Вы и так уже через многое прошли.
   - Хорошо.
   - Если вы действительно хотите знать, я бы сказала, что их двое. Но они оба были здесь. На станции. Так что, если это был один из них, он не надеялся выжить.
  

* * *

   ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
   Невозможно поверить, что его больше нет. Неужели я действительно знаю его всего несколько месяцев?
   - 7 марта 2196 г.
  

ГЛАВА 54

  
   Присцилла проверила адрес и вернулась в свой посадочный модуль. Общая эвакуация из "Юниона" замедлилась, но в течение двух дней для нее все равно не нашлось бы места на шаттлах. Когда она сказала, что ей нужно побыть с семьей, Фрэнк неохотно разрешил ей воспользоваться посадочным модулем с условием взять с собой нескольких пассажиров. Она доставила их в терминал Хитроу, а затем перелетела через Атлантику в аэропорт О'Хара в Чикаго.
   Она взяла напрокат машину и к полудню, сбросив шесть часовых поясов с времени "Юниона", подъезжала к Де-Калбу, тихому университетскому городку с населением около ста тысяч человек. Офис компании Бакстер Интеллидженс располагался в северной части города, в районе пышных деревьев и огромных живых изгородей. Она въехала на парковку перед плоским серым двухэтажным зданием, в котором могло разместиться не более дюжины сотрудников.
   С запада дул холодный ветер, когда она вышла из машины, пересекла стоянку, поднялась по двум каменным ступенькам и вошла внутрь. За письменным столом сидел парень лет двадцати пяти. Он посмотрел на нее и улыбнулся. - Да, - сказал он. - Чем могу вам помочь?
   - Я хотела бы видеть доктора Волф, пожалуйста.
   Он взглянул на пару дверей, которые вели в коридор. - У вас назначена встреча?
   - Нет. Но я думаю, она меня примет. Меня зовут Хатчинс.
   Он кивнул. - Одну минуту, пожалуйста.
   Стены были украшены наградными грамотами и рекламными выдержками, свидетельствующими о ценности ИИ Бакстера. Также были фотографии домов, поездов и крупных зданий, предположительно находящихся под их надежной опекой. - Она сейчас спустится, - сказал он. Он бросил взгляд на диван и стулья, расставленные по комнате, но она дала понять, что с ней все в порядке, и осталась стоять на ногах.
   Через минуту одна из дверей-близнецов открылась, и на пороге появилась улыбающаяся Моника. Улыбка была натянутой. Почти страдальческой. - Присцилла, - сказала она, - как я рада вас видеть. - Она придержала дверь открытой. - Заходите.
   Присцилла последовала за ней по коридору. Женщина постарела. Не то чтобы в ее безупречно черных волосах появились седые пряди. Или морщины на ее почти классических чертах лица. Но она как-то посуровела.
   - Как дела, Моника? - спросила Присцилла.
   Моника немного ускорила шаг. Они миновали несколько дверей и остановились у лифта. - Уверена, вы догадываетесь, - сказала она. Лифт открылся, они вошли и поднялись на второй этаж. - Вы в порядке?
   - Не совсем.
   Моника кивнула и направилась в свой кабинет. - Я с нетерпением ждала встречи с вами, Присцилла. - Она повернулась и прислонилась к рабочему столу, ожидая, пока Присцилла сядет.
   И снова она осталась стоять. - Зачем вы это сделали?
   - Что сделала?
   - Вы понимаете, что я имею в виду.
   Она попыталась изобразить недоумение. - О чем мы говорим?
   - Когда мы возвращались на "Венчуре", вы были злой.
   - Ну, конечно. Конечно, я злилась. Я только что обсудила всю эту чепуху с Чаппеллом.
   - И - что это было? - проект "Радуга".
   - Да. Это было очень неприятно.
   - Вы собирались вернуться и устроить скандал из-за этого. По крайней мере, так вы мне сказали.
   - Я помню.
   - Я никогда ничего от вас не слышала. Ни слова.
   Она пожала плечами. - Наверное, я немного остыла.
   - Наверное. Потом было то утро в "Венчуре". Когда я встала пораньше и встретила вас на мостике. Именно тогда вы все это установили, верно? Именно тогда вы установили "жучок" в систему.
   В ее глазах появилось отчаяние. - Это нелепо. Вы ничего не сможете доказать. ФБР уже разговаривало со мной.
   - Правда? Почему?
   - Они поговорили со всеми, кто имел доступ к "Венчуру".
   - Со мной они не разговаривали.
   - Это потому, что они, вероятно, считают, что у вас недостаточно технических знаний, чтобы взломать ИИ.
   - Но у вас они есть.
   - Конечно, есть. Но это не значит, что это сделала я.
   - Вы знаете, что Джейк Лумис погиб.
   - Да, - сказала она, - знаю. - Она опустилась в одно из двух кресел. - Знаю. Мне было жаль услышать о Джейке. - Она вытерла глаза. - Я знала его.
   - Я убила его, - сказала Присцилла.
   - Я слышала, как это произошло. Вы сделали то, что должны были. Но вы не...
   - Вы хоть представляете, что я сейчас переживаю? С чем я буду жить всю оставшуюся жизнь?
   Ее голос дрогнул. - Мне жаль, Присцилла. Мне правда жаль. - Она закрыла глаза. - Я думала... я думала, что эти идиоты из Космика отступятся, когда я отправила первоначальный ультиматум в ФБР. Как они могли этого не сделать? Невежественные сукины дети. Они никак не могли не понимать, что это серьезная угроза. Я дала им слишком много информации. Я думала, они уступят, и дело никогда не зайдет так далеко, как зашло. - Она с ужасом посмотрела на Присциллу. - Вы, должно быть, ненавидите меня.
   Присцилла молча смотрела на нее.
   - Это был обмен, Присцилла. Жаль, что у меня не было возможности все переделать. Мне жаль Джейка. И вас.
   - Что ж, вы на самом деле строги к себе, не так ли? Я рада сообщить вам, Моника, что для многих людей это было на грани гибели.
   - В конечном счете, - сказала Моника, - они собирались покончить с Силикой. - Ее кулаки были сжаты, и она медленно и синхронно колотила по подлокотникам кресла. - Но они остановились. Я не знала другого способа заставить их действовать.
   - Моника, позвольте мне прояснить одну вещь: прямо сейчас мне наплевать на это дело. Вы не имеете права подвергать опасности невинных людей, независимо от того, какие у вас претензии. Хуже того, мы с вами убили близкого друга. Так что, если вы ищете сочувствия...
   - Мне жаль слышать это от вас, Присцилла. Я думала, вы выше этого. Но я понимаю. Знаете, это и ваша вина.
   - Знаю.
   - Я не это имела в виду. Как вы можете поверить, что я на самом деле подвергла риску несколько сотен человек? Если бы вы не вмешивались в это, если бы просто оставили все как есть, "Венчур" свернул бы в последнюю минуту. Я бы ни за что не сделала того, в чем вы меня обвиняете. - Она начала всхлипывать. - Ни за что.
   Чувство гнева и вины охватило Присциллу.
   - Выдайте меня, если хотите, - сказала Моника. - Как скажете. Но не забывайте, кто здесь на самом деле виноват.
   Присцилла встала, подошла к двери и открыла ее. - Если бы я знала, кто вы, я бы оставила вас на Силике.
   Моника кивнула. - Я бы хотела, чтобы вы это сделали.
   - Да. Вы можете объяснить свои чувства ФБР.
  

ГЛАВА 55

  
   Дрейку Пейферу на "Баумбахнере" понадобилось еще два дня, чтобы вернуться к "Юниону". Присцилла только что закончила экскурсию и направлялась в свой офис, когда ей позвонил Морган Уайт. - Они будут здесь примерно через тридцать минут, - сказал он. - Мы подумали, что вы, возможно, захотите прийти и стать той, кто примет их.
   Ее нужно было подтолкнуть. - Да. Конечно, Морган. Стоит ли мне одеться по такому случаю?
   - Просто придите такой, какая вы есть, красавица. Мы выпьем шампанского по этому случаю.
   Она позвонила Фрэнку в офис и оставила сообщение, сообщив ему, куда направляется. Но они с Патрицией уже были в центре операций, когда она пришла. И, как обычно бывает, когда прибывает корабль, там собралась толпа туристов. Как и следовало ожидать, дежурила Йоши, но она встала и уступила свое место Присцилле. - Прямой эфир, - сказала она.
   - "Звездный ястреб", - сказала она. - Приготовьтесь передать управление нам.
   Дрейк рассмеялся. - Привет, Присцилла. Когда будете готовы.
   - Как вы узнали, что это я?
   - Кто же еще называет эту развалюху "Звездным ястребом"?
   - Я выпью за это, - сказала Морган, глядя на шампанское.
   Она нажала на белую кнопку, и стартовые ворота начали открываться. На одном из экранов был виден силуэт "Баумбахнера" на фоне полной Луны. Она передала идентификационную информацию корабля. - Хорошо, Дрейк, - сказала она, - мы готовы.
   - Мы в вашем распоряжении, операции, - сказал Дрейк.
   Замигала желтая лампочка. Он передал управление. Она передала его ИИ. И они наблюдали, как корабль совершил последний заход на посадку, замедлился и вошел в отсек. Все двигатели выключились, и он поплыл прямо к доку Дельта, где магниты зафиксировали его на месте. К нему протянулась труба доступа и соединилась с воздушным шлюзом. Затем, через несколько секунд, люк открылся, и они вышли: Дениз и Мэри, Тони, Брэндон, Саманта и, наконец, Дрейк.
   Они вышли из трубы, и все зааплодировали. Вокруг были улыбки, объятия и смех. Дрейк подошел к Присцилле. - Отличное шоу, Хатч, - сказал он. - Я думаю, у вас есть новая карьера, если вы этого хотите. - Он увидел, что люди направились за шампанским, и присоединился к ним.
   - Знаете, - сказала Дениз, - вам нравится называть это, - она указала на "Баумбахнер", - "Звездным ястребом". Но вы и есть звездный ястреб. Вы, и Дрейк, и Причер, и Изи, и все остальные. И Джейк...
   Морган открыл бутылку.
  

ЭПИЛОГ

   Алисия приняла пас и отпасовала дальше Дани, которая бросила в корзину. Защита атаковала ее, когда она сделала прыжок. Кто-то ударил ее по руке, мяч взлетел в воздух, и раздался свисток. - Персональный фол, номер одиннадцать, - объявил судья. - Два броска.
   Зрители начали махать и хлопать, подбадривая Дани, когда она подошла к штрафной линии. Было еще рано, всего несколько минут с начала второй четверти, и "Ястребы" проигрывали одно очко.
   Алисия заняла свое место за кругом, где ее задачей было следить за тем, чтобы, если "Эксплорерз" завладеют мячом, они не смогли прорваться по центру и легко забросить мяч в корзину.
   Дани сделала первый бросок. Счет сравнялся, и зрители зааплодировали. Судья вернул мяч Дани. Затем тренер "Эксплорерз" объявил тайм-аут. Его команда вернулась к скамейке запасных и сгрудилась в кучку.
   Ожидая, Алисия оглядывала зрителей. Она и не подозревала, как много для нее значило то, что Джейк сидел с ними наверху, обычно ближе к середине площадки. Он всегда приходил пораньше и обычно занимал одно из мест за скамейкой запасных "Ястребов". Это было прекрасное время. Она не осознавала, как много это для нее значило, пока его вдруг не стало рядом.
   Она даже не знала, получил ли он ее последнее сообщение, то, которое она отправила, когда увидела, что "Венчур" вернулся из того рейса в Орфано. - Когда у тебя будет возможность, давай поговорим. - Чудесно.
   У нее вошло в привычку, когда они играли дома, оглядывать трибуны. Притворяться, что он может появиться. Что у них может получиться еще один вечер вместе. Мы никогда по-настоящему не ценим то, что имеем, пока не потеряем это.
   Затем игроки "Эксплорерз" побежали обратно на свои позиции. Когда они оказались на своих местах, судья дал свисток и передал мяч Дани. В этот момент, как раз перед тем, как внимание Алисии вернулось к игре, она увидела знакомое лицо.
   Не Джейка, конечно.
   Она не была уверена до тех пор, пока не отошла в оборону после попадания "Ястребов", и у нее не появилось время оглядеться еще раз. Шестью рядами ниже, почти в центре трибун. Привлекательная черноволосая женщина. Это была Присцилла Хатчинс.
   Их взгляды встретились. Присцилла улыбнулась и подняла руку. Алисия ответила.
  

* * *

   В перерыве Присцилла спустилась на площадку. - Очень мило, что вы пришли, Присцилла, - сказала она. - Вы ведь живете не в этом районе, не так ли?
   - Нет. - Она рассмеялась. - Я из Джерси. - Несколько мгновений они стояли лицом друг к другу. - Я хотела сказать вам, как сожалею о том, что случилось с Джейком.
   - Спасибо, - сказала она. - Я скучаю по нему.
   - У меня есть для вас сообщение.
  

* * *

   Когда игра закончилась, Алисия и Хатч отправились в "Раундхаус". Хатч на самом деле не волновал исход игры, а Алисия уже забыла о ней.
  

* * *

   ПОДБОРКА НОВОСТЕЙ
   6 ноября 2196 г.
   МАКГРУДЕР МЧИТСЯ К ПОБЕДЕ
   Выигрывает в 52 штатах
  

* * *

   РЕДАКЦИОННАЯ СТАТЬЯ ВАШИНГТОН ПОСТ
   Кампания Нормана провалилась после того, как он попытался представить уход Макгрудера с "Томпсона" во время инцидента на космической станции как "политический трюк".
   - 7 ноября 2196 г.
  

БЛАГОДАРНОСТИ

  
   Спасибо Лесу Джонсону из НАСА, Рании Хабиб из Сиракузского университета, Дэвиду Деграффу из Университета Альфреда и Уолтеру Куирлу. Также я выражаю особую признательность Фрэнку Мэннингу, ранее работавшему в НАСА, и моему сыну Кристоферу Макдевиту за советы и техническую помощь. Любые ошибки - на моей совести. Я также признателен Джинджер Бьюкенен, моему редактору, и Саре и Бобу Швагерам за их вклад. Моему агенту Крису Лоттсу. И, как всегда, моей жене Морин, которая продолжает выполнять функции домашнего редактора и главного вдохновителя.
  
  
  
  
  
   Copyright Н.П. Фурзиков. Перевод, аннотация. 2025 г.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"