Аннотация: Последняя часть и эпилог. Будем рады комментариям
Часть III
Вавилон-сити
-Ну, и зачем ты нас сюда привел? - Бан огляделся вокруг. Они находились в просторной лаборатории или, скорее, операционной, судя по столу с круглыми лампами над ним посередине. Вдоль стен на стеллажах были расставлены всевозможные реактивы, на столах - микроскопы и компьютеры, заслонка вытяжного шкафа поднята, а в углу тихонько гудел термостат.
-Бан-тян, мне здесь не нравится, - голосом с нотками паники пожаловался Гинджи и вцепился в руку друга.
-Мне тоже, но, обещаю, мы тут не задержимся. Вот только... Куродо?
Никогда в жизни Бан не предполагал, что увидит Акабане Куродо испуганным. И не просто испуганным, а пребывающим в ужасе на грани шока.
-Что, Шакал, знакомые места? - ухмыльнулся Гаррет, опираясь на операционный стол, - мы здесь ничего не трогали с тех пор, как ты нас покинул.
-С тех пор, как вы сделали это со мной... - уточнил Куродо каким-то чужим голосом.
-Есть, что вспомнить, верно? - продолжал паясничать Гаррет, - ну, ты же сам всегда говорил, что готов на все ради науки.
-Акабане, о чем это он? - сделал шаг вперед Шидо.
Но вместо Куродо снова ответил Гаррет:
-О, это бы величайший в мире эксперимент!..
Взяли его почти сразу, минут через 20 после возвращения в лабораторию. Но этого времени хватило, чтобы уничтожить все следы эксперимента - сжечь бумаги и реактивы, тщательно промыть все колбы и разбить вдребезги жесткий диск компьютера, где производились расчеты - форматировать его времени не было.
За Куродо, в сопровождении охраны, пришел сам Акира Гаррет, руководитель проекта.
-Ай-ай-ай, как нехорошо в столь юном возрасте становиться на преступную стезю, - патетично всплеснул руками он, - а ведь мы возлагали на вас такие надежды!
-По счастью, они не осуществились, - спокойно улыбнулся Куродо.
Страха не было. Он изначально знал, на что идет, и был готов к любым последствиям. В конце концов, он все равно уже потерял карьеру врача и ученого, а жизнь... по крайней мере, пусть и короткая, но прожита она не зря.
- Прискорбно, очень прискорбно, - Гаррет, сощурившись, посмотрел на него, - знаете ли вы, чем это обернутся для вас, Акабане-кун?
Куродо только пожал плечами, безразлично глядя в сторону.
- Видите ли, эксперимент все равно должен быть проведен, есть у нас прежний подопытный, или нет...
-Но я ведь уничтожил формулу, а без нее у вас ничего не получится, - напомнил Куродо.
-А разве я сказал, что это будет тот же самый эксперимент? - поднял бровь Гаррет, откидываясь на спинку вертящегося стула, - не один вы вели тут собственные исследования, Акабане-кун.
Куродо моргнул, пытаясь сообразить, о чем он говорит.
- Вы... Вы хотите использовать меня как подопытного в своих экспериментах?
- Бинго! Именно так.
Куродо сжал кулаки так, что ногти впились в ладони, но голос его не дрогнул, когда он спросил:
-Я могу узнать, в чем состоит этот эксперимент?
-Вообще-то, я готовил вам сюрприз, - хохотнул Гаррет, - но если вам так не терпится узнать... Я работаю над созданием идеального убийцы. Правда, есть еще масса недоработок...
- Что?! Меня?..
Впрочем, Куродо быстро взял себя в руки и опять заговорил спокойно.
- У вас ничего не выйдет. Что бы вы ни сделали, я не стану убивать.
В ответ Гаррет заразительно расхохотался.
-А кто вас будет спрашивать? Суть моего эксперимента состоит в том, что человек-оружие просто не может не убивать. Это становится выше его, его оружие само управляет им.
-В таком случае...
-И себя убить вы не сможете. Это я тоже предусмотрел.
-Соу дэс ка? И как же? Пока что ваши рассуждения похожи на дешевый фентезийный романчик, а не на заявление серьезного ученого. Ни одного научного объяснения вашей теории я не услышал.
- Научным объяснением станете вы, Акабане, - в глазах Гаррета зажегся опасный огонек, - гордитесь, именно вам предстоит доказать на своем примере верность моих выкладок! А теперь - прошу в лабораторию, доктор Акабане.
- Я не пойду! - Куродо инстинктивно вцепился в край стола, возле которого стоял, и тут же ощутил острую боль укола в левом плече. Мгновение спустя сознание померкло.
А первым, что он увидел, когда очнулся, был яркий свет круглых ламп над операционным столом. Куродо рванулся, но почувствовал, что крепко привязан фиксирующими ремнями.
- О, вы уже очнулись, мистер Акабане?
Гаррет, который был лишь наполовину японцем, всегда любил подчеркивать свои американские корни по отцовской линии, используя американизмы в речи.
- Весьма примечательная регенерация... Что ж, для нашего эксперимента это будет лишь на пользу, - ухмыльнулся он.
-И вы даже сейчас не скажете мне, в чем будет заключаться операция, Акира-кун? - японское имя Гаррета, о котором том упорно пытался не вспоминать, Куродо выговорил с непередаваемой иронией.
Тот с ненавистью глянул на Куродо.
- Я сделаю вам сюрприз, Акабане-кун. Уверяю, вы будете впечатлены. А теперь, пора переходить к делу... Дайте ему наркоз! - коротко скомандовал он.
И внезапно Куродо стало страшно, очень страшно. Как-то необыкновенно четко он понял, что вот сейчас, прямо сейчас, с ним сделают что-то ужасное, и он ничем не сможет помешать. Он рванулся, но анестезиолог уже прижал к его лицу маску. В легкие хлынул сладковатый запах эфира, а реальность поплыла перед глазами...
На этот раз сознание возвращалось очень медленно. Он приоткрыл глаза, а, увидев какой-то белый силуэт, склонившийся над ним, сразу их закрыл. Несмотря на то, что мысли были вялыми и путанными, он все помнил. Помнил, по чьей злой воле угодил на операционный стол. Однако сейчас это не вызывало никаких эмоций. Хотелось просто лежать, и чтобы никто не трогал.
Боли не было, но он знал, что это только пока. После операций она всегда приходит не сразу... впрочем, он ведь еще и не знает, что с ним сделали. И не хочет знать... Пусть все остается так, пусть никто не трогает...
Над ним послышались голоса, но он слышал их неразборчиво, только через толщу воды - слов было не понять.
Куродо то погружался в вязкое, как расплавленная смола, небытие, то вновь всплывал на поверхность. Только всякий раз такое всплытие оказывалось болезненнее предыдущего, но сил не было ни для того, чтобы попросить обезболивающее, ни даже для того, чтобы спросить, что с ним. Приходили какие-то люди, что-то с ним делали - сознание, одурманенное слабостью и болью, не фиксировало подробностей.
Потом боль стала сильнее. Куродо, как врач, пытался по ее характеру понять, что же с ним, но болело все, абсолютно все тело. Точно в каждый его сантиметр впивалось по острому ножу...
Гаррет пришел примерно через неделю. Постояв некоторое время рядом с койкой, переводя взгляд с Куродо на приборы, которые мигали лампочками и попискивали в изголовье, он пододвинул к койке стул и уселся на него.
-Хреново выглядишь, - заявил он.
-Кажется... мы... не переходили... на "ты"... - прошептал Куродо. Сухие потрескавшиеся губы плохо слушались.
Проигнорировав это заявление, Гаррет еще раз оглядел его скептическим взглядом.
- Хотя, если быть честным, я вообще не особенно рассчитывал на то, что ты выживешь. Но, тот укол, который ты себе успел сделать, здорово нам помог теперь. Уверяю тебя, ты еще тысячу раз проклянешь ту минуту, когда решил испытать на себе свое зелье, - ухмыльнулся Гаррет.
- Почему... это?..
- Потому, что будешь мечтать сдохнуть, и не сможешь, - с явным удовольствием пояснил тот.
-Может теперь... снизойдешь до объяснений?.. - говорить было больно, саднило в горле - как понял Куродо, из-за трубки, которую вынули только недавно.
-Если ты настаиваешь, - закатил глаза Гаррет, - могу тебя поздравить. Теперь ты - практически непобедимое и стопроцентно смертоносное оружие.
-Это я уже слышал... конкретнее!.. - потребовал Куродо.
- Конкретнее? - ухмыльнулся тот, - боюсь, ты не поверишь, если я скажу сейчас. Подождем еще немного, пока ты не встанешь...
Ждать этого пришлось еще около недели. Все это время боль в теле усиливалась, пока не стала совершенно невыносимой, но обезболивающего Куродо не давали. Как сказала медсестра, по распоряжению Гаррета. Он метался на своей койке, кусая край простыни, чтобы не кричать слишком громко. Несколько раз сердобольная медсестра, та самая Юхико, которая в прошлой жизни была его лаборанткой, тайком делала ему обезболивающий укол, и тогда Куродо мгновенно засыпал. Впрочем, это было всего несколько раз - потом Юхико больше не приходила... А потом, устав от неподвижности и начавших образовываться пролежней, Акабане решил встать, рассудив, что хуже просто стать не может.
Ощущения были странными. Как будто мешали двигаться какие-то посторонние предметы... под кожей? К тому же, каждое поднятие руки или поворот головы сопровождались новым всплеском острой боли.
Руки его долгое время были привязаны ремнями к кровати, их лишь чуть-чуть ослабили. Потому поднести руку к глазам и рассмотреть Куродо не мог, но, ощупывая пальцами ладони понял, что на них огромные раны. Что же это значит?.. От этих мыслей голова начинала болеть и кружиться. Однако после нескольких попыток ему удалось вытащить руку из ременной петли и расстегнуть другую.
Ходить оказалось еще сложнее. Мало того, что каждый шаг давался, словно по лезвиям, так тело казалось намного тяжелее обычного, что было странно - после операции Акабане напоминал тень самого себя.
Куродо мучительно искал позу, в которой было бы не так больно. Он встал прямо. Потом чуть прогнулся в талии, откинув назад торс... да, так стоять было полегче. Но вот ходить... Ходить в такой позе не получалось, слишком непривычной она была. Видимо, если боль не пройдет, придется учиться ходить заново.
Хватаясь за мебель, Куродо доковылял до стоящего у противоположной стены его палаты трюмо и заглянул в зеркало.
И отшатнулся. На него смотрела даже не тень самого себя... Больше всего то, что он увидел в зеркале, напоминало оживший труп. Причем, судя по страшному полузажившему шву, проходившему через грудную клетку и спускавшемуся на живот, труп уже после вскрытия.
- Это... я?... - Куродо дрожащими пальцами коснулся зеркала, на стекле остались кровавые подтеки - раны на ладонях никак не хотели затягиваться.
-А кто же? - раздался с порога ненавистный голос, - ты. Вернее, новый ты. Идеальная машина для убийства, опытный образец серии J.
-Не дождешься, Акира! Я не стану убивать! - голос звучал все еще хрипло.
-Станешь, куда ты денешься. Да ты благодарить меня должен - из сопливого интерна, который только и умел, что проливать слезы над подопытным материалом, я сделал того, кого будут бояться! Или ты думал, что тебя сюда пригласили на работу из-за то, что ты такой гениальный медик? Не обольщайся. Это была всего лишь благотворительная акция - принятие в штат выпускников интерната для сирот. Тебя просто пожалели!
-Что?! - Куродо почувствовал, как запылали щеки и кровь начала стучать в ушах, - повтори, что ты сказал!
Что-то пришло в движение под кожей, начиняя тело новой болью. Из ладоней потекла кровь.
Гаррет с довольным видом ухмыльнулся, в глазах его зажегся азартный огонек.
- Вот оно! Работает!
Потом он обернулся и скомандовал кому-то за дверью:
- Зайди!
В палату вошел молодой мужчина в костюме, с какой-то тусклой и малозапоминающейся внешностью.
- Вот, представляю тебе твоего преемника, Акабане. Ямашито-сан, действительно, талантливый ученый и подает большие надежды. Не то, что ты, шпана детдомовская. Хоть на что-то сгодился! Что от тебя было ждать, если родные родители выбросили тебя, словно пакет с мусором?
Куродо чувствовал, как что-то внутри него движется, рвется, перестраивается. Перед глазами стояли багровые круги - частично от гнева, частично от боли, которая многократно усилилась. А потом... он вдруг понял, что сейчас произойдет.
- НЕТ!!!
Но было уже поздно. Вихрь сверкающих скальпелей вырвался из его ладоней и раны на груди. Смертоносным потоком они устремились к Гаррету и Ямашито.
- НЕЕЕЕТ!!!!
Куродо, расширившимися от ужаса глазами смотрел на тело молодого ученого, распростертое на полу. Кровь растекалась от него по палате, а на спине острыми скальпелями была вырезана буква "J"...
- Нет... Я не хотел... - прошептал Куродо побелевшими губами. Гаррет, который остался без единой царапины, расхохотался.
- Ты не хотел? А кто же хотел?
Куродо поднял на него глаза, полные ужаса. И вдруг в них отразилось удивление.
- Что, почувствовал? - Гаррет торжествовал, - боли нет, верно? Это будет для тебя единственный способ унять ее - убить кого-то своим оружием. Единственный, Акабане! Впрочем, это тоже будет не надолго, очень не надолго. Это как наркотик, верно, Акабане... точнее, нет, Шакал. Теперь тебя будут звать так, раз уж ты у нас образец J!
Куродо пошатнулся, потом метнулся к пластиковому ведру в углу палаты, его стошнило кровавыми сгустками.
Гаррет наблюдал за всем этим с торжествующей улыбкой.
-Ты привыкнешь, - пообещал он, - привыкнешь, и тебе понравится убивать. В конце концов, для врачей жизнь и смерть - это всего лишь предмет для изучения, не так ли?
-Я не буду убивать! - страшным голосом прорычал Куродо.
-Будешь. Теперь это часть твоей сущности. Твоя эндокринная система полностью перестроена, и выброс в кровь тестостерона приводит в действие твое оружие. Знаешь, я долго думал, что это будет, а потом решил, что раз уж ты хирург, то забавно, если твоим оружием станут скальпели.
- Я не буду убивать, - повторил Куродо, поднимаясь на ноги, - скорее я умру сам, но не буду!
- О, разве я еще не говорил тебе? - развеселился Гаррет, - я изменил не только твое тело, но и психику. Поставил небольшую защиту. Ты не сможешь совершить самоубийства, как бы тебе этого ни хотелось. Я ведь говорил уже, ты будешь мечтать сдохнуть, но не сможешь!
-Это мы еще посмотрим, - прошипел Куродо, но скальпели не желали появляться, как он ни старался. Тогда Акабане схватил со стола графин и, грохнув его об пол, поднес к горлу острый осколок. Гаррет, скрестив руки на груди, с интересом наблюдал за ним.
Куродо, сжав острый осколок так, что между пальцами потекла кровь, прошептал: "Господи, прости...", и...
И, вскрикнув от боли, выронил стекло на пол - мышцы руки, которой он держал его, свело страшной судорогой.
- Теперь видишь? - приподнял бровь Гаррет, - ты не сможешь убить ни меня, ни себя, как бы ни хотел. Но можешь порадоваться - это два единственных ограничения твоей силы, которые я предусмотрел.
-Акира, ты чудовище, - проговорил потрясенный Куродо, - ты будешь гореть в аду.
-Глупо в наш просвещенный век верить в подобные вещи, - скривил губы Гаррет, - да, кстати, забыл сказать. Тебе сделают новые документы.
-Зачем? - опешил Акабане, - вы что, хотите заслать меня диверсантом в другую страну?
-Все гораздо менее романтично, но более забавно, - возразил Гаррет, - я позволил себе... скажем так, маленькую шалость. Изменил всего несколько черточек в иероглифе твоей фамилии. Нет-нет, звучать она будет по-прежнему, только смысл другой. Теперь ты у нас не "Иволга", а...
Гаррет достал из кармана медицинского халата красный маркер и начертал несколько иероглифов прямо на зеркале. И теперь отражение Куродо пересекала алая надпись "окровавленное тело"...
Куродо смотрел на эти кроваво-красные иероглифы, которые словно перечеркивали не только отражение, но и самого Акабане, и его начало трясти. Он так и не понял, что это было - отчаянный смех или слезы... Просто что-то рвалось в душе, что-то разбивалось и изменялось - навсегда...
-Так умер наивный идеалист Акабане Куродо и родился хладнокровный убийца Доктор Шакал, - патетично закончил свой рассказ Гаррет.
-Маленькая поправочка, - сузил глаза Бан, - как вы выразились "наивный идеалист" не умер.
- Да что вы? - ухмыльнулся Гаррет, - и куда же он, в таком случае, делся? Или этот маньяк-убийца, на счету которого не одна сотня трупов, и есть наш невинный мальчик?
Куродо вздрогнул и поднял на Гаррета потемневшие глаза.
- Неправда! Я не убил... стольких!
-А в чем разница - сотни, десятки..? Ты довел свое умение убивать до совершенства, как я и предполагал. Ты ведь никогда ничего не делал наполовину, - продолжал тот.
-Хватит! - от силы баритона Шидо с полки упала и разбилась какая-то колба, - мы сюда пришли не затем, чтобы выслушивать бред этого маньяка в халате! - Повелитель Зверей надвинулся на Гаррета, заставляя смотреть на себя снизу вверх, - может, Акабане и не способен тебя убить, зато я могу это сделать с легкостью, ты понял? Быстро отдавай нам Казуки, и покончим с этим!
- Думаешь, сможешь? - Гаррет со спокойной насмешкой смотрел на Шидо, - ну, попробуй.
- Ты правда этого хочешь?! - сейчас Шидо напоминал оскалившегося волка.
-Какие убийцы вежливые пошли - прежде, чем убить, спрашивают жертву, хочет ли она быть убитой, - хохотнул Гаррет.
-Отдавай нам Казу-тяна! - не выдержал Гинджи. По его телу побежали синие молнии.
-А вот и наш бывший подопытный, ради которого Шакал стольким пожертвовал, - протянул Гаррет, - надо же, как вырос!
Гинджи полыхнул еще сильнее, лицо его стало опасным, холодно-отстраненным.
- Я не позволю тебе мучить Куродо-тяна!
Бан все это время молчал, лишь внимательно наблюдая за происходящим. Все оказалось очень серьезно, гораздо серьезнее, чем он рассчитывал. Это была настоящая битва, а в ней, Бан помнил, главное - оставлять рассудок холодным и спокойным.
-Какой интересный побочный эффект... - протянул Гаррет, глядя на Гинджи взглядом естествоиспытателя, рассматривающего редкий вид ядовитого паука.
Но Бан загородил собой друга.
-Или ты немедленно отдаешь нам Шпульку, или можешь попрощаться со своей лабораторией и с жизнью заодно.
-Отдаешь? Да забирайте.... если сможете, - пожал плечами Гаррет, - вопрос в другом: захочет ли он пойти с вами.
- Что? - все недоуменно воззрились на Гаррета, а Гинджи даже перестал искрить.
- Ты что за пургу несешь, придурок? - Бан сжал кулаки, - отдавай Шпульку немедленно!
Гаррет ухмыльнулся иезуитской улыбкой и нажал какую-то кнопку на пульте, установленном на его столе. В противоположной стене кабинета открылась дверь.
- Проходите. Ваш друг там.
За дверью, вопреки ожиданиям, оказалось отнюдь не больничное или лабораторное помещение, а роскошные апартаменты. Обстановка огромной комнаты в европейском стиле была достойна дома какого-нибудь миллионера - старинная мебель, дорогие ковры, картины на стенах.
- Пижон, - презрительно фыркнул Бан в ответ, и в этот момент его чуть не сбил с ног рванувшийся вперед Гинджи.
- Казу-тян!!
Казуки был там, в этой комнате. Он сидел на полу между старинным сервантом с богемским хрусталем и бархатным креслом, сжавшись, и закрыв глаза - именно поэтому ребята не сразу обнаружили его. Вместо привычных джинсов и просторной блузы на нем было сиреневое, расшитое бабочками и явно очень дорогое кимоно.
- Казу-тян!!! - Гинджи подлетел к нему и растеряно остановился. Казуки не пошевелился и даже не поднял взгляда - точно и не заметил ребят.
- Шпулька, ты чего? - Бан, обеспокоенно нахмурившись, подошел к нему, - это же мы! Мы за тобой пришли.
Казуки, наконец, поднял взгляд. В нем стояли тоска и боль, но глаза были сухими.
- Шпулька... - Бан вдруг побагровел и крутанулся к Гаррету, - ты что с ним сделал, скотина?!?
- Ничего такого, о чем ты сейчас подумал, - фыркнул тот, - этот образец - весьма дорогой товар, зачем же мне его портить? Он дожидается своего покупателя.
-Что?!
-Что ты сейчас сказал?!
Бан, Шидо, а за ними и остальные надвинулись на Гаррета.
-Не советую мне угрожать, - ничуть не смутился тот.
-А что ты нам сделаешь? - сощурился Бан.
- Я вам? Что захочу, - ухмыльнулся тот, - а вот вы мне ничего не сделаете.
- А вот и сделаем!!!
С этими словами Гинджи, заискрив, направил в Гаррета разряд... и вдруг, вскрикнув, сам отлетел в угол комнаты.
- Гинджи!! - Бан бросился к нему, а Гаррет расхохотался.
- Неужели вы так ничего и не поняли?
-Бан, он защищен от наших способностей, - тихо сказал Кагами.
-Вот! Хоть раз эта бесполезная программа сработала правильно, - торжествующе воскликнул Гаррет, - все ваши способности - мое изобретение. Неужели же я настолько глуп, чтобы самому пасть их жертвой?
"Все, да не все", - усмехнулся про себя Бан, решив пока придержать этот козырь.
-Так что, вы ничего не сможете мне сделать! - заключил Гаррет.
Вдруг Казуки вскинул голову и звонко воскликнул:
-Неправда! Или не я вас позавчера ранил палочками для волос?!
От звонкой пощечины Мастер Нитей отлетел в сторону, ударившись головой о край шкафа. На пол тут же закапала кровь.
- Казуки-кун! - Куродо бросился вперед и склонился над ним, но тот, почему-то, отстранился, не давая себя осмотреть.
-Вот что, - решительно начал Бан, - мы забираем Шпульку, и только попробуй нам помешать.
А Шидо просто молча подошел к Казуки и протянул ему руку. Однако, вопреки ожиданиям, тот только сильнее вжался в стену. Тогда Шидо просто сгреб его в охапку и, вяло брыкающегося, перекинул через плечо.
- Нет! - Гаррет заступил ему дорогу, - я позволю вам пройти, но только в одном случае - если Фучоин сам захочет уйти с вами. Похищать моего подопечного силой я не дам, - ухмыльнулся он.
- Лучше отойди сам... - гневно прорычал Шидо, а Казуки опять дернулся у него на плече.
- Казу-тян, ну ты чего? - с несчастным видом спросил Гинджи.
-Мое место тут... большего я не заслуживаю... - пробормотал тот деревянным голосом.
-Казу-тян, ты что?! Какое место?! Казу-тян! - Гинджи чуть не плакал.
-Слышали? - торжествующе обвел всех взглядом Гаррет, - он сам не хочет идти с вами! Мое воспитание не прошло даром!
-Какое еще воспитание? - сузил глаза Бан.
- То самое, которое он должен был получить изначально, - усмехнулся тот, - увы, мы просчитались, поместив его в аристократическую семью. При всей строгости воспитания, там он набрался слишком много спеси и высокомерия, поэтому пришлось приложить некоторые... усилия для того, чтобы он стал таким, каким задумывался изначально.
- Поместить в семью? - нахмурился Бан, - ты о чем это, урод недоделанный?
- А вы что же, ничего не знаете? - сделал круглые глаза Гаррет, проигнорировав "урода", - я-то думал, что Кагами уже успел вам все выболтать. Ваш смазливый дружок - такое же наше произведение, как Раитей или, скажем, Повелитель Зверей, - при этих словах Шидо вздрогнул и сжал кулаки, - только, если они, как и ты, Акабане, создавались в качестве оружия, то Казуки, а вернее, опытный образец F-1 задумывался как...
-Ну да, помню, - перебил Гаррета Бан, - идеальные бойцы и идеальные рабы.
- Верно, именно так, - ухмыльнулся тот, - услужливый, безответный, красивый... Готовый исполнить любой приказ хозяина. Так ведь, Фучоин?
- Нет! - звонко выкрикнул Казуки, опять попытавшись вырваться из хватки Шидо.
-Так, говоришь, услужливый и безответный? - сощурился Бан.
-Я же сказал, нельзя было работать с аристократической семьей! - огрызнулся Гаррет.
Презрительно хмыкнув, Бан повернулся к Казуки.
- Слушай, Шпулька. Я не знаю, что этот гад наговорил тебе, но давай сейчас мы все уйдем отсюда, а потом, дома, во всем спокойно разберемся.
-Я не....
-Понял. Шидо! - Бан кивнул Повелителю Зверей, и тот поудобнее пристроил Казуки на плече. Распущенные волосы Мастера Нитей каштановой волной стекали до пола.
- Я сказал, вы не унесете его насильно, - прищурился Гаррет.
- Тебя не спросили, - огрызнулся Бан, - подвинься с дороги, засранец.
- Я не пойду!! - опять подал голос Казуки, - мне не место там, снаружи!
- А тебя вообще не спрашивают, - рыкнул на него Бан, - все, пошли.
И он решительно зашагал впереди всех к двухстворчатой, отделанной позолотой двери. За ней оказался длинный, устеленный ковровой дорожкой коридор.
Тем временем, Гаррет достал из кармана мобильник и нажал на нем одну кнопку. Впереди по коридору послышались шаги и шум, а потом в него влетела целая толпа охранников, все они были вооружены автоматами.
По телу Гинджи уже бежали, все усиливаясь, молнии.
-Лучше уйдите с дороги! - его лицо было бледным, почти белым, от веселого щенячьего выражения не осталось и следа.
-Гинджи, не забывай о скальпелях Куродо, - напомнил Бан.
-Здесь территория Мюгенжо, а значит, мои скальпели не магнитятся, - улыбнулся Куродо, - так что, не стоит беспокоиться.
- Тогда вперед!! - скомандовал Бан, сжав кулаки. Мимо него просвистели, летя к охранникам, скальпели Акабане.
Просвистели... и пролетели сквозь них, со звоном ударившись о противоположную стену и оставив на дорогих обоях глубокие царапины. Гаррет расхохотался.
- Вы еще ничего не поняли? Это моя охранная программа! Вы ничего не сможете им сделать, а вот их пули вполне реальны для вас!
- Ничего не сможем сделать? - прищурился Кагами.
-Не воображай о себе, все твои боевые функции удалены, - насмешливо скривил губы Гарет, скрещивая руки на груди.
-А как насчет вот этой? - Кагами молниеносно развернулся и врезал кулаком тому в челюсть.
Судя по всему, такого Гаррет не ожидал. Он с грохотом отлетел на другой конец комнаты, но быстро поднялся, вытирая окровавленные губы ладонью.
- Ты пожалеешь об этом, программа! - прошипел он, - я прикажу удалить тебя с сервера! Или заставлю страдать!
В ответ Кагами выдал такое цветистое выражение, что даже Бан глянул на него с удивленным уважением.
-Уходим! - раздался окрик Куродо.
Он стоял прямо перед вооруженной охраной, а на его ладони самым непостижимым образом крутились скальпели - они упирались рукоятками в руку и, двигаясь наподобие перевернутого циркуля, лезвиями описывали в воздухе окружности.
- Нихрена себе! - вытаращился Бан.
- Это мой щит, - коротко бросил Куродо, - но долго я его держать не смогу, скорее!
И в этот момент Казуки все-таки сумел вывернуться из рук засмотревшегося на Куродо Шидо. Он метнулся обратно, сбив с ног не ожидавшего такого Гаррета, и придавил его коленом к полу.
-Отдавайте мои катушки! - потребовал он и, не дожидаясь ответа, полез Гаррету в карман. Тот зарычал, пытаясь вырваться, но на помощь Казуки подоспел Бан.
- Шпулька, давай уже быстрее! - рявкнул он, - Куродо долго не продержится!
- Но я не могу их найти!!
- И не найдешь, - прохрипел Гаррет, - я не такой идиот, чтобы носить их в кармане!
- А где они?! - рявкнул Бан, - говори, или я вытряхну из тебя твои мозги!
- Только попробуй, - скривил губы тот, - имейте ввиду, все здесь завязано на мою жизнь. Я настроил систему так, что если со мной что-то случится, это место самоуничтожится, вместе со всеми вами.
- А я тебя убивать и не собираюсь, - Бан сильнее сжал руку на его горле, - но, поверь, тебе не понравится.
Внезапно руку Бана пронзила острая боль, а на лице Гаррета появилась торжествующая усмешка. Зато Казуки побледнел еще сильнее и потрясено уставился за спину Бана.
- Джубей?!
- А, вот и Какей объявился! - прошипел Бан, оборачиваясь. Сжав зубы, он выдернул толстую длинную иглу, вонзившуюся в плечо, и отбросил себе за спину, - так и знал, что ты сволочь!
- Казуки, ты не уйдешь отсюда, - не обратив внимания на Бана, проговорил Джубей.
Как ни странно, лучше всех увещеваний друзей, сработала угроза врага - видимо, чисто из чувства противоречия Казуки вздернул подбородок и строптиво произнес:
- А вот и уйду!
- О! - Бан, сверкнув глазами, обернулся к Гаррету, - ты говорил, что пропустишь нас, если Шпулька захочет уйти! Все, он хочет!
- Я передумал, - ухмыльнулся тот.
- Казуки, ты прекрасно знаешь, где твое настоящее место! - снова вступил Джубей, - хватит обманывать себя!
Но договорить он не успел - виртуальная охрана прорвала защиту Куродо и бросилась в комнату.
- Ксо!! - развернувшись, Бан со всей силы въехал кулаком ближайшему охраннику, но тот словно и не почувствовал удара.
- Лучше сдавайтесь сами, меньше пострадаете, - посоветовал Гаррет.
Бан огляделся - виртуальные охранники со вполне реальными автоматами "узи" окружали их плотным кольцом. В кресле у стола сидел Гаррет, а позади него с иглами наготове стоял Джубей.
- У вас нет выхода, - Гаррет вольготно развалился, закинув ногу на ногу, - если будете паиньками, возможно, я еще решу, что вы не безнадежны и позабочусь о вас. Все-таки, в каком-то роде, вы все - мои создания.
-А что насчет меня? - Бан сделал шаг вперед и взглянул, - я - тоже твое создание?
Гаррет поднял глаза на Бана и взгляд его на секунду затуманился, а в следующий момент произошло что-то странное. Гаррет подскочил и бросился вон из комнаты, на ходу давая команду "отбой" виртуальной охране.
- Что ты ему показал, Бан-кун? - поинтересовался подошедший к нему Куродо.
- Что я - его непосредственный начальник, узнавший обо всех его махинациях, - хихикнул Бан, - такие, как он, обычно до усрачки боятся начальников. А теперь - уходим!
- Не так быстро, Мидо.
В дверях, перегородив проход, стоял Джубей. Глаза его, как всегда, были закрыты темными очками.
-Уйди с дороги, Какей, пока я тебя не огорчил, - сощурился Бан и выбросил вперед кулак. Однако Джубей легко ушел от удара и выпустил сразу несколько игл. От двух Бан сумел увернуться, но третья все-таки вонзилась ему в ногу.
- Ксо! Ну все, ты меня...
И в этот момент вперед выскочил искрящий Гинджи.
- Джубей, не смей трогать Бан-тяна!!! Уйди!
Иглы Какея зашевелились, притягиваясь друг к другу, а те, что Джубей успел бросить, были сбиты брошенными со снайперской точностью скальпелями Куродо. А Шидо просто отправил его в нокаут ударом кулака.
-Бежим!
-Нет!!! Надо найти мои катушки!! - вскричал Казуки.
- Казуки-кун, но ведь вы даже примерно не представляете, где они находятся! - попытался воззвать к нему Куродо.
- Представляю!! Наверняка, у него в кабинете! - Казуки кивнул на Гаррета.
- Ксо! И где это?!
- Я покажу! - Мастер Нитей уже бросился вперед. Волосы развевались за ним, как полы плаща.
Они бежали довольно долго, пока не остановились перед одной из многочисленных дверей, выходящих в коридор. Бан старался не отставать, но раненная нога оглушительно болела и норовила подвернуться.
-Тут же закрыто! - подергал дверь Шидо.
- Ну можно же выломать! - Казуки то ли с вызовом, то ли с мольбой посмотрел на них.
- Яре-яре... Казуки-кун, позвольте, я попробую, - вздохнул Куродо, извлекая один из своих скальпелей.
- Нет уж, позволь, я! - Бан, от боли злой на весь мир, отодвинул остальных от двери и ударом здоровой ноги просто снес ее с петель.
За дверью оказалась почти пустая комната. Из обстановки тут был только стол с компьютером, кресло перед ним и многочисленные стеллажи с дисками. И все. Ни ковра, ни обоев.
-Они должны быть тут! - Казуки метнулся к столу.
-А ты откуда знаешь? - нахмурился Шидо.
-Ну... я тут... бывал... много раз... - глядя в пол, нехотя пробормотал Казуки.