| 
   абитур, аби
 | 
   здесь: заключительный экзамен в гимназии, сдача которого является обязательным для допуска к учебе в ВУЗе
 | 
| 
   Айронмэн
 | 
   Ironman, "железный человек", всемирное соревнование по триатлону
 | 
| 
   актенфортраг
 | 
   устный учебный отчет, вид промежуточного устного экзамена
 | 
| 
   альбинос
 | 
   здесь: имеется в виду бенгальский белый тигр с черными полосами и голубыми глазами, тигры такого окраса используются, например, в цирке и иногда по ошибке считаются альбиносами, хотя на самом деле их окрас вызван не пигментацией, а наличием определенных генов 
 | 
| 
   анимэшки
 | 
   здесь: японские мультипликационные фильмы 
 | 
| 
   апперкот
 | 
   "рубануть снизу вверх", классический удар из традиционного бокса
 | 
| 
   арбайтсайнзатц
 | 
   здесь: работа по уборке помещений в спортивной ассоциации
 | 
| 
   афтер ворк
 | 
   "после работы", совместное времяпровождение частного характера в нерабочее время среди коллег по работе 
 | 
| 
   аусбильдунг
 | 
   здесь: место обучения в профтехучилище
 | 
| 
   аусвайс
 | 
   здесь: удостоверение личности 
 | 
| 
   Аэросмит
 | 
   Aerosmith, название американской рок-группы
 | 
| 
   Бад Карлсхайм
 | 
   Bad Carlsheim, вымышленный город, в европейской стране, в которой происходит действие, место жительства родителей Андрея
 | 
| 
   Баккарди-О
 | 
   популярный микс-дринк, алкогольный напиток, получаемый в результате смешивания рома марки "Баккарди" с апельсиновым соком
 | 
| 
   банджи джампинг
 | 
   прыжок вниз на резиновом канате
 | 
| 
   бевербунг
 | 
   здесь: заявление о поиске места обучения или рабочего места 
 | 
| 
   беруфшуле
 | 
   правильно: Berufsschule, эквивалент профтехучилища
 | 
| 
   брейк-бит
 | 
   электронная музыка на основе ударной партии с ломаным ритмом
 | 
| 
   бундесвер
 | 
   федеральная армия
 | 
| 
   бутик
 | 
   здесь: небольшая фирма, основанная топ-юристами и оказывающая юридические услуги эксклюзивным клиентам 
 | 
| 
   вальштацион
 | 
   последний, заключительный этап референдариата, во время которого референдарий сам определяет свое место стажировки
 | 
| 
   Великолепная Десятка
 | 
   здесь: десять самых крупных и коммерчески успешных компаний в рейтинге
 | 
| 
   Винсент Вега и миссис Мия Уоллес
 | 
   герои художественного фильма режиссера Квентина Тарантино "Криминальное чтиво"
 | 
| 
   Вольфецен
 | 
   WolfezДhn`, "волчьи зубы", вымышленное  название плоскогорья
 | 
| 
   гимназия
 | 
   вид школы с обучением до 12-го или 13-го класса, выпускник допускается к учебе в ВУЗе
 | 
| 
   Гринхиллз
 | 
   вымышленное название фирмы 
 | 
| 
   Грэнд Кэньон
 | 
   Grand Canyon, "большой каньон", здесь: вымышленное название аттракциона в парке развлечений
 | 
| 
   Грэннич Виллэдж
 | 
   Greenwich Village, название части Манхэттена
 | 
| 
   даунхилл
 | 
   вид горного велосипеда, предназначенный для скоростного спуска на время - экстремальной дисциплины в велосипедном спорте 
 | 
| 
   джеб
 | 
   один из основных видов удара в боксе 
 | 
| 
   Джеки-кола, Джеки-О
 | 
   популярные алкогольные микс-дринки, получаемые в результате смешивания виски марки "Джек Дэниэлз" с колой или апельсиновым соком
 | 
| 
   Джон Фрушанте
 | 
   бывший соло-гитарист рок-группы Red Hot Chili Peppers
 | 
| 
   диспутацион
 | 
   устный коллоквиум по защите диссертации перед диссертационной комиссией
 | 
| 
   дисс
 | 
   диссертация, научная работа для достижения степени доктора наук
 | 
| 
   драгонбот
 | 
   большое 20-местное каноэ, с головой дракона и хвостом
 | 
| 
   интранет
 | 
   здесь: внутренняя электронная сеть организации для обмена информацией
 | 
| 
   интро
 | 
   здесь: вступление в песне
 | 
| 
   Ист Ривер
 | 
   Ист-Ривер, East River, судоходный пролив на востоке от Манхэттена
 | 
| 
   Йети
 | 
   Yeti, здесь: марка горного велосипеда
 | 
| 
   кайпи
 | 
   Caipirinha, Кайпиринья, кисло-сладкий коктейль на основе кашасы с добавлением сока лайма и тростникового сахара 
 | 
| 
   Каннинг Уэст
 | 
   вымышленное название топ-фирмы по аудиту, налоговой консультации и консалтингу
 | 
| 
   Караваджо
 | 
   итальянский художник эпохи Возрождения
 | 
| 
   Кассен
 | 
   Kaßen, вымышленное название города
 | 
| 
   каунсел
 | 
   старшая должность на фирме
 | 
| 
   Керт & Мартин
 | 
   вымышленное название компании в г. Бад Карлсхайм 
 | 
| 
   Кидис, Антоха Кидис)
 | 
   Энтони Кидис, солист и лидер рок-группы Red Hot Chili Peppers
 | 
| 
   Конгрессхалле 
 | 
   Kongresshalle, "конгресс-зал", вымышленное название концертного зала в городе - месте проживании Андрея
 | 
| 
   кросс-байк
 | 
   вид велосипеда 
 | 
| 
   кроссовер
 | 
   направление в современной музыке, в которой происходит смешение нескольких стилей, например, рок, поп и хип-хоп, здесь: стиль, в частности представляемый рок-группой Red Hot Chili Peppers
 | 
| 
   Кэмел
 | 
   Camel, марка сигарет
 | 
| 
   Лан
 | 
   река, протекающая через г. Бад Карлсхайм
 | 
| 
   Лемон Пил
 | 
   Lemon Peel, "лимонная корка", вымышленное название бара в городе-месте проживании Андрея
 | 
| 
   лонгдринк
 | 
   алкогольный коктейль большого объема
 | 
| 
   Майль
 | 
   вымышленное название торгово-развлекательной пешеходной зоны ("молла") в городе-месте проживания Андрея
 | 
| 
   МайМайль
 | 
   вымышленное название торгового центра в зоне Майль
 | 
| 
   манги
 | 
   манга, японские комиксы
 | 
| 
   Малия-Бич
 | 
   пляж в городе Малия на острове Крит, Греция, Средиземное море
 | 
| 
   Мет
 | 
   Metropolitan Museum of Art, Метрополитен-музей, музей изобразительного искусства в Нью-Йорке, один из крупнейших художественных музеев мира 
 | 
| 
   метамфетамин
 | 
   психостимулирующее наркотическое вещество
 | 
| 
   МоМА
 | 
   Нью-Йоркский музей современного искусства, один из первых и наиболее представительных музеев современного искусства в мире
 | 
| 
   Мохавская пустыня
 | 
   пустыня Мохаве, находящаяся на территории американского федерального штата Калифорния, а также других штатов в США
 | 
| 
   Мозель
 | 
   река в Европе
 | 
| 
   МТБ
 | 
   MTB, mountain bike, горный велосипед
 | 
| 
   Мьюзик Инстрактор
 | 
   Music Instructor, музыкальная группа, представляющая направление "фристайл", т. е. танцевально-электронный стиль
 | 
| 
   нерд
 | 
   здесь: nerd, зануда или социопат
 | 
| 
   Нидда
 | 
   река, протекающая через город - место проживания Андрея
 | 
| 
   общеобразовалка
 | 
   Hauptschule, "главная школа", вид школы с обучением до 9-го класса, выпускник которой подготавливается к малоквалифицированной работе
 | 
| 
   оверхенд
 | 
   Overhand, вид удара в боксе, применяемого низкорослыми боксерами
 | 
| 
   Остзее
 | 
   Ostsee, Балтийское море
 | 
| 
   партнер
 | 
   здесь: компаньон, совладелец и старший работник крупной юридической фирмы 
 | 
| 
   Паулина Шварц
 | 
   вымышленная женщина-политик, мэр города - места проживания Андрея  
 | 
| 
   принсипал
 | 
   здесь: продвинувшийся по должности специалист в компании
 | 
| 
   пур
 | 
   "чистый", здесь: неразбавленный крепкий алкогольный напиток
 | 
| 
   пуцать
 | 
   здесь: работать уборщиком/уборщицей, убирать от "putzen"
 | 
| 
   Пятиреченка
 | 
   вымышленное село в Кустанайском районе, Казахстан
 | 
| 
   райзебюро
 | 
   ReisebЭro, турагенство
 | 
| 
   реальшуле, реальная 
 | 
   Realschule, тип школы, обучение в которой ведется до 10-го класса и заканчивается получением аттестата о среднем образовании
 | 
| 
   Регентенштрассе
 | 
   "Регентская улица", вымышленной название улицы в городе - месте проживания Андрея
 | 
| 
   Рейн
 | 
   река в Европе
 | 
| 
   Рейнланд
 | 
   Рейнская область по среднему течению Рейна
 | 
| 
   реф
 | 
   референдариат
 | 
| 
   Рефимнон
 | 
   город на острове Крит, Греция, Средиземное море
 | 
| 
   Рокефеллер Центр
 | 
   Рокфеллеровский центр, крупный офисный центр в Нью-Йорке, состоящий из группы высотных зданий
 | 
| 
   русак, русачка
 | 
   здесь: русскоязычный/-ая переселенец/переселенка с постсоветского пространства, преимущественно из России, Казахстана, а также других республик бывшего СССР 
 | 
| 
   сабуэй
 | 
   Subway, метро в Нью-Йорке
 | 
| 
   сайт-сиинг
 | 
   осмотр достопримечательностей
 | 
| 
   Сентрал Парк
 | 
   Центральный Парк в Нью-Йорке
 | 
| 
   скрэтчинг
 | 
   фоновый эффект в электронной музыке 
 | 
| 
   СитЗя
 | 
   город на острове Крит, Греция, Средиземное море 
 | 
| 
   Стетен Айленд
 | 
   Статен-Айленд, остров Статен, район Нью-Йорка на одноименном острове
 | 
| 
   Стивен Тайлер
 | 
   солист и лидер рок-группы Aerosmith
 | 
| 
   суперсоник, крутить суперсоник
 | 
   танцевать брейк-дэнс
 | 
| 
   твенти-фор-севен
 | 
   twenty-four-seven, двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю
 | 
| 
   танчики
 | 
   компьютерная игра "World of Tanks"
 | 
| 
   Тесла
 | 
   Tesla, марка автомобиля
 | 
| 
   Тор
 | 
   бог грома и войны в мифологии Скандинавии
 | 
| 
   Уилстер
 | 
   Wilster, вымышленное название женского общежития в Нью-Йорке
 | 
| 
   уэтлук
 | 
   "вид мокрых волос", стиль, специально придаваемый волосам модели для воспроизведения на фотографии или видео 
 | 
| 
   фанки-бит
 | 
   здесь: ритмическое, зажигательное исполнение  
 | 
| 
   федеральная земля
 | 
   панрегиональная единица, государство-член федерации - страны, в которой происходит действие 
 | 
| 
   ферАйн
 | 
   Verein, здесь: спортивная ассоциация
 | 
| 
   фёст дроп
 | 
   first drop, первый спуск на американских горках	
 | 
| 
   Фли
 | 
   Flea, "блоха", артистический псевдоним бас-гитариста группы Red Hot Chili Peppers
 | 
| 
   Фрифолл
 | 
   Freefall, "свободное падение", здесь: вымышленное название башни свободного падения в парке развлечений
 | 
| 
   фэйд-аут
 | 
   сведение громкости звучания на нет в конце музыкального произведения
   
 | 
| 
   Хадсон
 | 
   здесь: река Гудзон, вдоль западного побережья острова Манхэттен впадает в нижнюю нью-йоркскую бухту, образует часть залива Нью-Йорка
 | 
| 
   Хайяо Миядзаки
 | 
   японский режиссер, создатель мультипликационных фильмов
 | 
| 
   хай-файв
 | 
   high five, "дай пять", дружеский удар по рукам, здесь: выражение одобрения, поддержки
 | 
| 
   халё
 | 
   hallo, привет 
 | 
| 
   хаусарбайт
 | 
   "домашняя работа", здесь: курсовая работа в университете
 | 
| 
   Херсониссос
 | 
   город на острове Крит, Греция, Средиземное море
 | 
| 
   Центральный Зоопарк
 | 
   вымышленное название зоопарка и одноименной станции метро и других видов общественного транспорта в городе - месте проживания Андрея
 | 
| 
   цивильдинст, циви
 | 
   альтернативная служба  взамен срочной службы в армии
 | 
| 
   Цинзенбах
 | 
   Zinsenbach, вымышленное название поселка в регионе Вольфецен, временное место проживания родителей Оксаны 
 | 
| 
   шатц
 | 
   Schatz, дорогой/ -ая, милый/ -ая, сокровище
 | 
| 
   шлюс
 | 
   конец, здесь: делать "шлюс" - разрывать отношения, расставаться
 | 
| 
   Эдвенчер Парк
 | 
   Adventure Park, "парк приключений", вымышленное название парка развлечений
 | 
| 
   Эмпайр Стейт 
 | 
   Эмпайр-стейт-билдинг, 103-этажный небоскреб, расположенный в Нью-Йорке на острове Манхэттен
 | 
| 
   экспозИ
 | 
   здесь: краткое изложение содержания научной диссертации
 | 
| 
   Эльти, Мариус Эльтер
 | 
   коллега Андрея по работе
 | 
| 
   эм-энд-эй, 
   
   эм-энд-эй-щик
 | 
   M&A, mergers and acquisitions, слияния и реструктуризации компаний, здесь: специализация по оказанию услуг в сфере M&A  
   человек, работающий в сфере M&A
 | 
| 
   энигма
 | 
   загадка
 | 
| 
   эртайм зона
 | 
   здесь: участок, на котором пассажир американских горок во время проезда ощущает невесомость
 | 
| 
   ЮЭс Нэйви
 | 
   US Navy, военно-морской флот США
 | 
| 
   first come first serve
 | 
   указание в оферте, означающее, что предмет оферты достанется первому, кто заявит о принятии предложения в оферте 
 | 
| 
   LL.M.
 | 
   международная степень магистра
 | 
| 
   RSV Bad Carlsheim 1882 e. V.
 | 
   вымышленная ассоциация по велоспорту в г. Бад Карлсхайм, основанная в 1883 г.
 |