Аннотация: Что за фэнтези без разнесённого в щепки трактира? (Рассказ выкладывался в 2008 г. в ЖЖ merit-seguer)
ИСКАТЕЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЙ
-Уф, пекло, - сказал трактирщик и отёр со лба крупные капли пота.
В трактире никого не было. Солнце било в окна, высвечивая опилки на полу, скоблёные столешницы, грубо сколоченные старые лавки.
Дела не шли.
Давно не шли.
Почитай никогда не шли.
На стойку села муха. Хозяин воззрился на неё в тоске, - и вдруг стремительно припечатал огромной лапой. "Тоска, - подумал он обречённо. - Хоть бы гроза..."
В раскрытую дверь ворвался с пыльной улицы цокот копыт, послышался голос, затем шаги, - и в трактир вошёл высокий рыжеусый человек в синем кафтане и с коротким мечом на поясе.
Было видно, что он приехал издалека.
-Чем могу служить благородному страннику? - спросил трактирщик.
Рыжеусый кинул на стойку полновесный сребреник восточной чеканки. Он хотел жрать и ночлега на одну ночь.
Сказать, что Аррек Рыжий был взбешён - значит ничего не сказать. Два дня назад он в кровь избил торговца-кастама, уличив в обсчёте. Опрометчиво, ибо приметно и памятно; зато как душу отвёл!
У него было много причин злиться. Душная давящая жара могла даже змею вывести из терпения. Зудела кожа на подбородке: Аррек сбрил роскошную бороду, обкорнал усы, постриг волосы на шамаррский манер - до сих пор одна мысль об этом приводила его в ярость. Но по-настоящему злил Аррека страх.
Боялся он сейчас как никогда в жизни, - а жизнь была бурная.
И ведь дело-то было пустяковое: подстеречь одинокого человека на ночной улице, отобрать зашитое в подкладку письмо и отнести заказчику. Ограбленный был телок телком - сомлел, едва увидав нож. Обошлось без крови, и это радовало, потому что Аррек не любил убивать. Он обыскал жертву, забрал письмо, а заодно снял и побрякушки - тоже ведь деньги, а?
...Аррек обмер, когда дома разобрал на золотом кулоне четырёхрогое изображение. Он слышал рассказ о Даре Суккура, пропавшем из храма, и знал, как страшно будут жрецы мстить похитителю. Оправдаться незнанием он не рассчитывал - смешно было и думать о том, чтобы договориться со жрецами тёмного бога.
Той же ночью Аррек бежал из города и направил стопы в великокняжеский удел. Два года тому князь поклялся посадить Аррека на кол, и грабитель рассчитывал, что здесь его станут искать в последнюю очередь. А он тем временем сядет на корабль за море - ищи его там!
Трактирщик хотел вежливо расспросить гостя, что творится в других землях. Путники извне великокняжеского удела бывали в трактир нечасто, и хозяину было что спросить у пришельца. Верно ли, что в предгорьях Элтарских гор впервые за сто лет появились тролли; не врут ли, что у монаха из монастыря Комместан отросла отрубленная рука; правда ли, что мятежный граф Аллт-ханар договорился, наконец, с наёмниками Полосатой роты; действительно ли кто-то ограбил храм Суккура Чёрного...
Но гость глядел так свирепо, что хозяин не решился докучать.
"Интересно, кто он таков и куда едет, - думал трактирщик. - Не иначе искатель приключений. И не хотелось бы, а только портки готов прозакладывать, что так и есть! Повидал я в своё время эту публику, обереги меня от неё боже! Денег у них в обрез (хоть этот и заплатил щедро), зато за плечами обычно погоня. И стоит такому приключателю прийти в трактир, как погоня заявляется следом и начинается разгром и кровопролитие. Затем выжившие спешно скрываются, не оплатив ущерба, а с чем останусь тут я?..
...Ооох, как в воду глядел, жри вас бес." - подумал трактирщик, глядя, как открывается дверь и на пороге появляется новый гость.
Это был смуглый юноша, одетый так, как одеваются отпрыски богатых эргенских домов. Войдя, он остановился и позвал:
- Аррек.
Аррек не шевельнул и мускулом. Выждав секунду, он с хорошо разыгранным удивлением спросил:
-Вы мне, сударь? Я не Аррек, меня зовут Андерр-эл-Шамерр, к вашим услугам.
-Лжец! - звонко ответил юноша, - Я узнал тебя по шраму над бровью. Ты сбрил бороду, но на твоём подбородке нет загара. Ты Аррек. Моё же имя - Феннех, сын Элаура. Помнишь Элаура?
(...а в это самое время по Южной дороге стремительно шёл человек, попирая босыми ногами выжженную пыль, и ветер развевал его чёрные одежды, а за спиной его неслись, закрывая горизонт, сизые тучи. То был Охотник, Охотник, учуявший след...)
-Моё имя Андерр-эл-Шамерр, и я не знаю никаких Элауров, - медленно сказал Аррек. - Но меня никто не называл лгуном безнаказанно. Ты ошибся, мальчик. Тебе придётся принести извинения...
Феннех выхватил меч:
-Защищайся, убийца.
Хозяин кинулся встать между ними:
-Господа, пожалуйста, не надо смертоубийств! Мне они ни к чему. Выходите на улицу, и, пожалуйста, там...
-Не мешайся, человек, - бросил Феннех сквозь зубы.
-Ты остолоп, - сказал Аррек, поднимаясь. - Мы в уделе великого князя. Поединки здесь запрещены под страхом смерти.
-Защищайся, не то я убью тебя как пса!
Трактирщик вздохнул глубоко, как раненый зверь.
- Опусти меч! - раздался от входа звучный голос.
Все обернулись.
Голос принадлежал низкорослому человечку в чёрной рубахе, с наголо выбритой головой и татуировкой на левой щеке. На широком поясе не было заметно никакого оружия. С шеи свисала цепочка с серебряным амулетом.
Лицо Аррека стало покрываться восковой бледностью. Даже Феннех почувствовал что-то и замолчал.
Громовой голос, жуткий в столь тщедушном теле, наполнил трактир:
-Аррек фа-Жохаз Кевор-а-Ренс! - провозгласил незнакомец. - Суккур Четырёхрогий, Владыка Чёрных вод, говорит с тобой. Ты украл принадлежащее мне. Се кара настигла тебя. Встречай свою смерть.
Этого мне только не хватало, подумал трактирщик в отчаянии.
Тут Феннех обрёл дар речи:
- Сударь! Этот человек убил моего отца. Верните себе украденное, но отомстить предоставьте мне. Жизнь его принадлежит мне.
- Ты остолоп, - прогремел голос жреца.
Солнечный свет, заливавший трактир, исчез. Сгустились серые сумерки. В комнату ворвался ветер, тоскливо засвистел, захлопал ставнями. А голос жреца гудел, отражаясь от потолка и бревенчатых стен:
- Этот человек отмечен и избран. Кровь его и мозг, разум его и дух, жизнь его и смерть принадлежат Суккуру. Уйди!
Трактирщик шагнул к жрецу и зашептал:
- Послушайте, прошу вас, господин жрец... Уведите его в лесок, раз уж надо, и делайте с ним, что хотите. Вам без разницы, а мне неприятности и слава дурная пойдёт. Меня-то за что? Помилосердствуйте, господин жрец... - но тот не удостоил хозяина и взглядом.
- Это моя месть! - проорал Феннех. - Если ты станешь препятствовать мне, я разрублю тебя пополам!
- Брось меч, и уходи. Сталь не поможет тебе. Я охотник Суккура. Никто не смеет стоять на моём пути.
И это была правда. О жрецах Суккура рассказывали такое, что волосы вставали дыбом. Этот хилый и безоружный человек был опаснее и Аррека, и Феннеха вместе взятых. Он был страшнее целого войска. Мановением руки он мог раскатать весь трактир по брёвнышку...
...и потому именно на его висок обрушился увесистый, отягощённый серебром кулак трактирщика.
Охотник повалился на пол, как скошенная былинка.
Брошенный Арреком нож воткнулся в стенку, на волосок разминувшись со щекой Феннеха.
За окнами сверкнула молния и прогремел гром.
Если бы кто-нибудь оказался в то время рядом с трактиром, то увидел бы сквозь стену ливня, как из двери трактира вылетает Аррек и падает в успевшую наполниться лужу; как он приподнимается, отряхивается по-собачьи, и тут же в него врезается Феннех; как шлёпаются в грязь следом за драчунами два их меча.
Наконец, на крыльцо выходит трактирщик.
-Подхвостницы кобылячьи, сто толстых неструганых колов вам в душу! Встать! - распоряжается он. - Мечи в ножны, сами на коней, и убирайтесь отсюда! И чтобы без штучек, пока я вас самих не поубивал. Искатели приключений, пёс тащи вашу масть!
Аррек и Феннех, косясь друг на друга, подбирают мечи, отвязывают коней и скачут прочь.
Трактирщик смотрит им вслед, не замечая, что долгожданный ливень промочил его насквозь. Над головой то и дело грохочет. Гроза!
Эти двое поубивают друг друга, как только отъедут достаточно далеко и придут в себя. Победителю придётся убегать как можно быстрее и дальше. Не только от закона великого князя, но и от гнева Суккура. Жрец-то уже остывает, а в его гибели точно обвинят выжившего.
Трактирщик запрокидывает голову к пылающим небесам и хохочет.
Со времён своей службы в Полосатой роте он не чувствовал себя так хорошо.