Аннотация: Длительные поиски волшебства приводят к неожиданным открытиям.
- Волшебства не будет, да! - нахально заявила кроха и невинно захлопала янтарными глазищами. - Я всё съела!
Огромный мужчина, великан по имени Фред Биглз, стоял возле ярмарочной палатки. Его лицо скрывалось за длинными спутанными прядями волос и клочковатой бородой с закрученными как у жука-радара усами. Он сильно нервничал и натужно выдыхал облачка пара в уходящий день. Сверху, с кустистых облаков, на него капало осеннее настроение.
Биглз непонимающе замычал и прошёлся вдоль прилавка. Его огромные руки толщиной с корабельную мачту растеряно зашарили по карманам, лицо побагровело от возмущения, веснушки одна за другой посыпались на пыльную дорогу.
- Как всё? - переспросил он ещё раз. - А мне?
Маленькая девочка вскочила на табуретку и упёрлась кулачками в нефритовую столешницу, на которой стояли продолговатые стеклянные колбочки, широкие бутыли и чугунные котелки. Её вздёрнутый носик решительно указал в сторону выхода, где торговцы уже собирались в дорогу, навьючивая остатки нераспроданных товаров на гарцующих в нетерпении лошадей.
- Вам надо научиться читать и приходить вовремя. Наша ярмарка работала круглый год, а в следующем мы будем отдыхать. Так что вы не успели, приходите через год, да!
У Биглза потекли крупные слёзы, чёрные усы обвисли, словно и не было этого длительного плавания по бурным морям и океанам с пенистыми волнами высотой в целый замок. Примерно из такого замка ему довелось бежать в своё время на рассвете, год назад, когда его разбудила супруга посреди ночи и сказала: "Артур не может заснуть". Затем вытолкнула Биглза на улицу и прибавила: "Принеси сыну сказок!". С тех пор он уже год шатался по миру, сделав не одну кругосветку, обив не один чужеземный порог, не раз слазив к туземцам в джунгли. Никто так и не смог ему ничем помочь.
- Помоги мне, девочка... - заплакал он, с тоской глядя на быстро краснеющую полоску горизонта. - Я очень устал и очень хочу домой.
- Во-первых, я не девочка! Я воплощение добра, ума и красоты! Сокращённо - Дуки, да! Во-вторых, не хочу показаться невоспитанной... - девочка поправила свои густые каштановые волосы, отряхнула бело-голубое платьице и пристально посмотрела в маленькие глаза Биглза, - но прежде чем вам помочь, мистер Биглз, я хочу, чтобы вы купили большое шоколадное мороженое. Знаете, в такой бумажной корзинке, похожей на голову циклопа, да. И бумагу, много бумаги, можно сшитой как книга.
- Как что? - удивился Биглз, в его глазах размером с горошину мелькнула надежда и тут же потухла. - Не знаю никакой книги... Я неграмотный!
- Это неважно, - сказала Дуки. - Подойдите вон к тому дядечке с весёлой улыбкой, он вам всё даст, да. И грамоту тоже!
Биглз повернулся и пошёл в направлении весёлого дядечки. Чем ближе он подходил, тем явственнее видел, с каким трудом сдерживался продавец, чтобы не расхохотаться. На его бледном лице проступили розовые пятна, губы свела нервная судорога. Сам он был худощав и приземист, как и его такса, которая охраняла пустой деревянный ящик, служивший им торговым лотком.
- Мне нужно...
- Я всё знаю, - не разжимая губ, сказал продавец и поднял ящик. - Берите.
Биглз вытер рукавом слёзы и наклонился поближе к таксе, чтобы лучше рассмотреть, что ему предлагает весельчак. На земле лежало мороженое и что-то ещё.
- А это книга?
- Берите и идите!
- А заплатить?
- Идите!
Биглз взял предложенное и побрёл обратно к Дуки. Девочка уже успела сложить свои товары и прилавок с табуреткой в большой коричневый чемодан и теперь сидела на нём, раскачивая ножками в красных туфельках.
- Взяли? - спросила она.
- Да, - кивнул Биглз. - А это бесплатно?
- Да!
- А почему?
Дуки вздохнула.
- Потому что дядя Жорж очень добрый, да. Он начинает улыбаться с первого дня ярмарки и заканчивает в последний день. У него так заведено. Каждому покупателю улыбка бесплатно! Вот девиз дяди Жоржа! Но он уже стар и к концу ярмарки сильно устаёт. Поэтому ему проще отдать товары бесплатно, чем стоять и улыбаться нерасторопному покупателю, вот.
- А откуда он знал, что мне надо? - не унимался Биглз. - Ведь я даже и слова не успел сказать?
- Дядя Жорж очень опытный продавец. Он давно в торговле, да.
- А как...
- Таксы принесли. Они у дяди Жоржа учёные, вот. Послушайте, мистер Биглз, вы хотите попасть домой или как?
Биглз усердно закивал головой.
- Хочу!
- Тогда ешьте мороженое, пока мозги не занемеют, быстрее.
Биглз, открыв корзинку, начал быстро уплетать мороженое с помощью деревянного совочка, который лежал сверху. Холод постепенно начал наполнять его внутренности. Сначала занемел язык, потом горло, живот, лицо. Наконец, занемела и голова. Мысли замедлились, напоминая собой вишни во фруктовом желе.
- Я всё...
Дуки довольно зажмурилась. Её маленькие ручки оперлись на край чемодана. Она мечтательно посмотрела в вечернее небо и сказала:
- А теперь пишите!
Биглз, не понимая что делает, открыл книжку и взял перо, аккуратно прикреплённое к обложке. В его руке оно казалось пушинкой из подушки средиземноморской принцессы.
"Пишите", - красиво написал он в книжке.
Дуки опять вздохнула.
- Мистер Биглз, неправильно, да. Напишите о своих приключениях в книжке. И поподробнее.
- А-а-а... - протянул Биглз и написал: "Как я просидел неделю на пальме, спасаясь от голозадых туземцев".
- Уже лучше, только, пожалуйста, как для детей, да.
Биглз неуверенно заскользил пером по бумаге. Сначала ему тяжело давался перевод с привычного на детский, но потом он приноровился. Дело пошло веселее. Биглз от усердия высунул кончик языка. Перед ним раскрывались бушующие моря, дальние неизведанные берега... Чем больше он писал, тем в более увлекательных местах он оказывался. Сражения на королевском линкоре со скелетами под краснолицей Луной, бегство от кровожадных гномов, которым он задолжал горшочек с золотом, после того, как заплатил выкуп за самую прекрасную деву, на которой потом, к несчастью, женился... Истории лились из-под его руки красивым почерком. Одна история была фантастичнее другой. Наконец он устал и оторвался от записей. Вокруг него плясали тени мощных дубов, подсвеченные газовыми светильниками, из-за кустов напротив доносился цокот копыт и каретный скрип. Биглз удивлённо осмотрелся. Он стоял на гравийной дорожке в парке перед своим замком, а за живой изгородью высотой в человеческий рост начиналась главная улица его родного города.
- Как я здесь оказался? - выдохнул он.
Ответом ему был тихий шелест листьев, потревоженных ночным ветерком.
С трудом переставляя ноги, Биглз побрёл к замку. Острые причудливые башенки подпирали звёзды, стрельчатые окна мягко звали теплотой и домашним уютом. Тихо позвякивал колокольчик над входной дверью.
- Ты дома! - прошептали из темноты.
Биглз от неожиданности подпрыгнул и уронил книжку. Из пышных кустов на него смотрели два больших как блюдца янтарных глаза.
- Ты кто? - спросил Биглз и попятился.
- Я Дуки! Вы что, уже забыли, да?
- Дуки?! А как я здесь...
- Это ваш дом, поэтому вы здесь.
- Но я же...
- Все мы, мистер Биглз, любим мечтать, да. Некоторые чуть больше, некоторые чуть меньше, вот.
- А как же Артур? Я ему сказок не купил!
Из кустов послышался сдавленный смех и чихание. Биглзу показалось, что чихает маленькая собачка, возможно, такса.
- Мистер Биглз, сказки не покупают, их придумывают. Чем искуснее вы их придумаете, тем прекраснее они будут, и тогда вы сможете легко поведать Артуру всё, что пережили сами, да! Идите домой, мистер Биглз.
Подобрав книжку, великан задумчиво пошёл к замку. Смешанные чувства отразились на его лице: от неизъяснимого волнения до лёгкой грусти, недоверия. Может ли быть всё так просто? Волшебство не за морями и океанами, а здесь, совсем рядом, внутри? Правда?! Он осторожно толкнул входную дверь и замер на пороге, растерялся. К нему с криками радости и слезами на глазах бросилась жена, за ней семенил сынишка Артур. Биглза захлестнули радость, счастье, нежность, тепло и уют домашнего очага, пленительная истома от дальней дороги и удовольствие от завершённого дела.
Через неделю Биглз дописал свою книгу и начал обучать сына премудростям кокосовой защиты от неуклюжих туземцев.