Эспри Де Лэскалье : другие произведения.

Верди и Солженицын. Параллели

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Верди и Солженицын. Параллели.
  
  В недавно упоминавшейся мной опере Верди "Риголетто" есть ария Джильды, начинающаяся словами "В храм я вошла смиренно Богу принесть моленья...". Действие происходит в дворце герцога Мантуанского, соблазнившего Джильду. И вначале разъярённый Риголетто является туда с целью спасти свою дочь, для чего обрушивает поток угроз на придворных, ЗНАЮЩИХ СВОЮ РЕАЛЬНУЮ СИЛУ и потому даже не считающих нужным прибить шута за его "Вы погрязли в разврате глубоко, но не продам я честь дочери своей!" Под конец своей тирады Риголетто уже не угрожает, а умоляет отдать ему Джильду: "Господа, сжальтесь вы надо мною, старику дочь его возвратите..., Чуть позже: "Морульё, сеньор мой, ты добрее и чище душою.." И в ответ - молчание!
  Из покоев герцога выбегает Джильда и Риголетто сурово говорит ей: "Правду, только правду!"
  А ЧТО может ответить бедная девочка, ежели по уши уже влюбилась в красавца, "бедного студента Гвалтьера Мальде", оказавшегося не больше не меньше Герцогом Мантуи и заурядным бабником по совместительству. Так что ни о какой "чести" и говорить уже не приходится. Всё свершилось полюбовно и с обоюдного согласия.
  Так вот, перед тем тем, как Джильда начинает свою арию, звучит короткое оркестровое вступление, предваряющее мелодию её арии.
  (В литературе такое называется "предисловием". В музыке это можно было бы назвать "предзвучием")
  НО!!!
  Верди вставляет в это "предзвучие" всего ОДНУ НОТУ, которой НЕТ в последующей арии. ГЕНИАЛЬНУЮ НОТУ!
  Одна нота, которая придаёт этой короткой мелодии не просто иное, а какое-то завораживающее звучание.
  
  В талантливом романе Солженицына "В круге первом" есть глава, называющаяся "Верните нам смертную казнь." Описывается беседа Абакумова со Сталиным, в которой первый просит Сталина, вернуть отменённую им за несколько лет до 1949 года смертную казнь. Абакумов объясняет, что, конечно же, смертная казнь РЕАЛЬНО осталась, и заключённых, приговорённых к ней "тройкой", убивают, но проблема в том, что из-за официально "несуществующей" казни, приходится "оформлять" в официальных документах о смерти какие-то другие причины гибели: Несчастный случай, нервный стресс, самоубийство, сердечный приступ и прочее "НЕУДОБСТВО".
  И Сталин на просьбу Абакумова, задумчиво отвечает: "Знаю, -...Думал об этом!"
  Абакумов - в восхищении прозорливостью и столь гениальным вИдением Сталина в зыбкую дымку будущего. Он всё предвидит! Он обо всём думает РАНЬШЕ, чем подданные его даже попросили об этом! Гений всех времён и народов!!!
  
  А Сталин с иронией спрашивает у Министра Госбезопасности:
  "А ты - нэ боишься, что мы тэбя жи ПЕРВОГО и расстреляем?"
  Эта "шутка" товарища Сталина пронзает могильным холодом всё тело Абакумова. И он спешит заверить Вождя и Учителя:
  "Товарищ Сталин!.. Так, если я заслуживаю... Если нужно..."
  ...................................................
  "Правильно! - С улыбкой расположения, как бы хваля за сообразительность, сказал Сталин. -КОГДА заслужишь -- тогда и расстреляем!"
  Тут та же гениальная нота, как у Верди.
  Абакумов сказал "ЕСЛИ" Наклонение сослагательное!
  А для Сталина вопрос УЖЕ РЕШЁН: КОГДА!!!
  
  Так моё легато-мышление (или, иначе, ассоциативное мышление) связало оперу Верди с романом Солженицына. 31 VIII 2022
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"