Эспри Де Лэскалье : другие произведения.

"Катти Сарк" и обходное мышление

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  "Катти Сарк" и обходное мышление
  
  Жалею, что ТАК написал про "Катти Сарк" в предыдущей своей заметке "Чайный клиппер поднимает паруса". Как будто самое важное в моём критическом замечании в поднятии или опускании парусов!
  ЧУШЬ ЭТО!
  "НЕ поминай имя Господне всуе!"
  Нельзя было писать, эдак, между прочим, об этом легендарном корабле.
  Первое, что рекомендую читателям - это обязательно прочесть замечательно поэтическую повесть Ефремова! Очень сильно и эмоционально написанную, в которой есть несколько строк, несколько его мыслей, терминологически неверных, более того, неверных по сути, и, тем не менее, мудрых и глубоких по смыслу.
  
  Джон Виллис, шотландец, - будущий заказчик и владелец "Катти Сарк" плывёт в бурю на корабле, и вдруг видит другой парусник, стремительно догоняющий и опережающий их корабль, плывший с приличной для парусников скоростью тринадцать узлов. (Узел -- одна морская миля в час. 13 узлов - это примерно 24 км/час). Парусник-быстроход был американским клиппером - чемпионом "Джеймс Бейнс".
  
  Цитата: "Джон Виллис бросился на мостик. Корабль шёл в бакштаг правого галса с креном на левый бок. Корпус казался странно узким под огромной массой парусов и почти исчезал в облаках пены. Исполинские нижние реи разносили белые полотнища далеко в стороны от бортов. Нижние паруса будто касались гребней пенящихся волн в двадцати пяти футах от бортов. С правой стороны все лисели были выдвинуты на лисель-спиртах. Корабль загребал начинающуюся бурю простёртым направо крылом и рвался вперёд, отталкиваясь от ураганного ветра. Обращённый к Виллису борт корабля едва различался в хаосе волн и всплесков, по палубе извивались водяные потоки, пологий бушприт протыкал верхушки встречных валов. Судно, словно могучим плугом вспарывало океан, тяжко трудясь в борьбе с надменной стихией"
  
  "Но что-то мешало Виллису признать "Молнию" или "Джеймса Бейнса" идеалами корабля. Встреча в Индийском океане разбудила не только жажду соревнования, но смутное ощущение, что идеальный клиппер, корабль-мечта, должен быть другим. Громадный плуг, вспарывающимй океан под напором чудовищной парусности, - нет, в этом судне не было той чарующей лёгкости усилий, какой-то простоты движения, которое пленяет нас в быстрых лошадях, собаках и птицах."
  
  Последняя цитата, уже от имени рассказчика. Он только оторвал взгляд от огромного мощного океанского лайнера "Гималайя" и сравнил его со стоящей в сухом доке "Катти Сарк":
  "Но обветшалый маленький клиппер не показался мне жалким по сравнению с "Гималайей". Больше того, взгляд на "Катти Сарк" будил в душе какую-то бодрую гордость. Простые вещи - дерево корпуса, паруса, канаты такелажа, магнитная стрелка. Но когда за ними стояло искусство строителя, мужество и умение моряка, то... корабль-крошка шёл сквозь бури ревущих широт нисколько не менее уверенно, чем его колоссальный электроход-потомок. А скорость в тридцать восемь километров в час, достигнутая парусниками сто лет назад, вовсе не убога перед пятью десятью километрами, выжимаемыми машинами во много десятков тысяч сил ...
  
  И вот, на набережной Гринвича, я закрывал глаза, силясь представить себе оба эти корабля в океане. И, как много лет назад Джон Виллис при виде клиппера "Джеймс Бейн", я почувствовал в лайнере "Гималайя" то же яростное вспарывание океана, теперь ещё более подчёркнутое высотой корабля и защитой тысячесильных машин. При всей своей мощи это не было искусство. Вместо единого ритма, почти музыкального бега корабля, сочетающегося с силой стихии в согласном и лёгком "танце на волнах", мощи океана противопоставлялась прямая сила..."
  
  Прекрасные, мудрые и очень неточные строки.
  Не об искусстве, а о таланте строителя следует говорить. Но эта неточность и простительна и не столь уж важна.
  Главное во фразах "Мощный плуг, вспарывающий океан", "Мощи океана противопоставлялась прямая сила"!
  В том-то и сила настоящего таланта, что не силой, отвечающей на грубую силу, достигается победа над любой проблемой, а в неординарном мышлении, в придумывании обходных путей, которые постфактум и видятся "лёгкими и танцующими", ибо талант обошёл грубую силу и нашёл изящное и неожиданное решение проблемы совсем в ИНОМ ИЗМЕРЕНИИ! Нешаблонные, не стандартно-стадные, но адекватные реальности, мыслительные цепочки в мозге, которые представлет собой оригинальное мышление, это и есть настоящий талант.
  Правило неожиданного, но вполне соответствующего реальной проблеме, думания.
  И в этом отрывке из повести Ефремова - самое важное! 17 VII 2019
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"