Иннакомарова : другие произведения.

Особая(рискованная)миссия маркизы Стрингер

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Аннотация к роману "Особая(рискованная)миссия маркизы Стрингер". Жанр: Историческое и романтическое фэнтези. Магия, детектив, авантюра, мистика. 18 век Сенсация: шестнадцатилетняя Агнесс Монк в одночасье оказалась на улице - трагедия для аристократки. Новость мгновенно облетела весь город, стала поводом для пересудов и добралась до короля. Что ожидает девушку: ночлежка нищих, воровство, мошенничество, тюрьма? Сумеет ли она вырваться из сети обстоятельств и вернуться к прежней жизни? Первая встреча с монархом красноречиво даёт понять, что король остановил на ней выбор - возжелал сделать своей фавориткой... её ли это удел? Замужество освобождает девушку от притязаний короля, но только на время. Вековой тайной окутана семья маркизы Монк. Какой рок судьбы лежит на родовом гнезде - об этом она узнаёт от провидицы цыганки Тсеры. Сможет ли Агнесс устоять перед соблазном, за который придётся дорого заплатить? Учитель-маг наставляет, полученные знания подсказывают, как не запутаться и не поддаться искушению. Эпоха роскоши, шикарных дам, блеска бриллиантов, больших балов и приёмов у короля. Склоки, дворцовые интриги, шпионаж, гибель невинных людей, предательство, преступление - и всё это во дворце под носом у короля... Комиссару Дюбо предстоит нелёгкая работа. Провидение не спит, оно благоволит к главной героине романа, посылает спасение - истинную любовь. События в романе развиваются стремительно, увлекая читателя за собой в дворцовые страсти, драмы и разочарования. Предсказать, за каким поворотом скрывается разгадка - невозможно. Но тем и интересен авантюрный роман, замаскированный детективными секретами и магическими уловками.

  Эпиграф
  "Тщеславие - мой любимый из грехов".
  из романа "Адвокат Дьявола" Эндрю Найдермана
  
  "Худший из грехов - предать поруганию драгоценнейшие из человеческих чувств: любовь и доверие".
  Борис Акунин "Коронация"
  
  18 век.
  
  Короткое вступление
  Ах, какие страсти кипели в стенах королевского дворца! А какие интриги разыгрывались в его лабиринтах! И словно на цыпочках шахматные фигуры, продумывая каждый новый ход, персонажи передвигались по доске. Кто же окажется прозорливее, расторопнее, хитрее и находчивее? Чья возьмёт? Схватка неравная.
  
  Дорогой читатель, мы с вами переносимся в удивительную эпоху, насыщенную судьбоносными, порой трагическими событиями. Эпоху яркую, запоминающуюся историческими катаклизмами и неординарными личностями. Я бы добавила: в эпоху неразгаданных тайн, небывалых страстей и магов, обладающих необъяснимой силой и сверхъестественными возможностями.
  
  Пролог
  В суете, в мирских заботах незаметно растворился день. На ночном небосклоне зажглись звёзды. Опустели улицы. Город погрузился в сон. Изредка мелькали силуэты запоздалых прохожих.
  Жизнь в королевском дворце стихала. В канделябрах догорали свечи. На башне часы пробили полночь. Людовик мирно спал и видел сны. Ему по наследству завещана безбедная жизнь. Он король и этим всё сказано.
  Однако даже он не ведал, что в это время в квартале бедноты жизнь только пробуждалась. Ночлежка пустела, и те, кто добывал кусок хлеба воровством и мошенничеством высыпали на улицу, рассеиваясь по злачным местам, а потом умело прячась. О, вы не знаете их секрет - укромное местечко, где легко скрыться под покровом ночи от патруля и ночного сторожа. Нищие обучены хорошо - жизнь преподала им серьёзный урок. От безысходности они мстят всем, кто не испытывает нужды.
  Вот здесь в полукруглой, сырой, зловонной подворотне с каменной брусчаткой жизнь била ключом. Нищие незаметно отсиживались и выжидали, когда ночному патрулю надоест гнаться за ними. Единственный фонарь всегда разбит. Здесь очень неуютно. Но темнота - подруга бедноты.
  Это место у случайных прохожих пробуждало беспокойство, тревогу и отвращение к тем, кто своими поступками вызывал у них животный страх.
  Ещё мгновение - из-за угла кто-то выскочит с ножом или удавкой. Это наводило ужас. Панические мысли дезертира или беглеца захватывали в плен сознание человека, не умеющего противостоять опасности. Жители других районов объезжали десятой дорогой это ненавистное место и старались впредь не посещать его.
  
  Однако положение бездомной закаляло, ей некогда бояться, ибо эта подворотня служила надёжным убежищем, позволив спрятаться от чужих глаз и дожевать украденное. Беглянка долго голодала, пища для неё стала спасением. Она не ела, не прожёвывала, нет, судорожно глотала, давилась, задыхаясь и трясясь от одной лишь мысли, что в любой момент настигнут сильные мира сего и отберут. Голод оказался сильнее рассудка. Девушка не учла, что за воровство окажется за решёткой тюремных застенков.
  
  Сборы
  - Ваше Величество, вы просили напомнить, сегодня в вашем графике посещение тюрьмы, - прочитал по бумаге нерасторопный пожилой помощник в длинном сюртуке, с жабо на сорочке и
  напудренном парике. Пенсне спадало на нос, и секретарь недовольно то и дело поправлял его, что неимоверно нервировало.
  - Вы поедете верхом?
  - Нет. Прикажите подать мою карету.
  - Слушаюсь, - поклонился помощник и вышел.
  Постучали в дверь.
  - Войдите, - отозвался король.
  На пороге показался камердинер.
  - Ваши вещи, Ваше Величество.
  - Хорошо, пойдём за ширму, я переоденусь.
  
  Опять раздался стук в дверь.
  - Кто там? Я никому не назначал, где мой помощник? - вскипел король. Он с утра был не в духе.
  - Не знаю, Ваше Величество. С вашего позволения проверю. Камердинер направился к двери.
  - К вам Его Сиятельство, просит аудиенции.
  - Пригласи, - распорядился король.
  В комнату вошёл граф. Он всегда обращал на себя внимание неравнодушных и завистливых придворных. Граф Вильгельм отличался хорошим вкусом и был одет по последней моде, высокий, статный мужчина в ярком камзоле и напудренном парике. Сегодня он выглядел особенно торжественно.
  В отличие от других придворных из окружения монарха он единственный был связан с Людовиком тесными узами многолетней дружбы, поэтому смело мог позволить себе некоторые вольности. Король снисходительно относился к шалостям друга. Вот и сейчас граф расплылся в улыбке, у него было хорошее настроение.
  - Людовик, приветствую вас. Весна на пороге, не заметили? В его поведении можно было уловить намёки юношеского задора. Блеск глаз выдавал душевный настрой графа.
  - Вильгельм, вы бы могли входить без формальностей.
  - Этикет, сир, как без него? Ни шагу не сделаешь, - с иронией произнёс граф.
  - Шутить изволите, до весны далеко, между прочим, - подметил король.
  Вильгельм пропустил слова монарха.
  - Помнится, вы собирались в это грязное место. Неужели поедете? Не надоело ли вам заниматься благотворительностью?
  -Вы не правы, друг мой. Я там бываю крайне редко, всего один раз в году или когда амнистирую кого-то. Больше вы меня там не увидите.
  - Почему именно сегодня решились, позволите полюбопытствовать? Понимаю, было запланировано. И всё же могли бы отменить. Вас ведь никто не принуждает. Вы король, вам и решать.
  Граф намеренно донимал короля расспросами, подшучивая и иронизируя. Вильгельм немного завидовал лёгким победам Людовика. Буквально несколькими днями ранее монарху предоставили выбор прехорошеньких женщин для приятного времяпрепровождения и, представьте, он не остановился ни на одной. Разборчивость и избалованность короля раздражали графа.
  - Это и для меня остаётся загадкой. Проснулся, озарение навестило. Так всегда в преддверии Рождества. Подай жилет, - обратился он к камердинеру, выглянув из-за ширмы. - Должен признаться, Вильгельм, у меня дурное настроение.
  - Тем более. Вы меня удивляете, дружище.
  - Сам себе удивляюсь. Посмотрим, что меня туда зовёт.
  - Ха-ха-ха, а может быть, кто?! И граф посмотрел на его величество подозрительно. Своей настойчивостью он выводил монарха из терпения.
  - Вильгельм, вы меня удивляете. Как вас понимать? Такие предположения можно строить, когда мы тайно посещаем
  запретные места, - делано шутливым голосом произнёс король. - А здесь речь идёт о тюрьме. Я готов. Пора. Вы поедете со мной? - вскинул он взгляд на друга.
  Камердинер тем временем снял оставленные королём вещи и унёс.
  - Пожалуй. Предчувствую, повеселимся.
  - В тюрьме веселье? Вильгельм, не с той ноги встали, друг мой? Что-то вы не то говорите, путаетесь в понятиях. Полагаю, вчера лишнего себе позволили.
  - Представьте, ни капли не взял в рот. Повода не было, - засмеялся граф. - Даже скучно стало под конец вечера.
  - Дыма без огня не бывает, - король, покачивая головой, посмотрел на друга и вышел.
  
  В тюрьме
  В женской половине тюрьмы в одной из камер находились две женщины: старая цыганка и молоденькая девушка. Её внешность вызывала противоречивые мысли и чувства. Да, она была очень бедно одета, давно не принимала гигиенических процедур, её шикарные волосы кое-как сбиты в косу, и вместе с тем она не производила впечатление нищенки. Происхождение скрыть невозможно, да она и не старалась этого делать. Однако никому ничего о себе не рассказывала. Но разве можно что-либо утаить от меткого глаза старой провидицы?
  Цыганка, раскладывая карты, искоса поглядывала на неразговорчивую сокамерницу и ворожила.
  - Нимфа вышла из пены морской, - разобрала девушка слова заклинания в невнятном бормотании старой цыганки.
  Её низкий грудной, иногда скрипучий голос действовал магически. Цыганка протянула к девушке руку и сказала:
  - Послушай меня, девочка. Что бы ни случилось в твоей жизни, не отчаивайся. А знаешь почему?
  Сокамерница покачала головой, но не обернулась в сторону цыганки.
  - Тебя ждёт большая любовь, это будет не скоро, ох, как не скоро, но она по дороге к тебе. Венцом этой любви будет... - и цыганка
  запнулась. - Вижу, вижу, до этого ты выйдешь замуж за хорошего человека и богатого господина.
  - Замуж?! - вздрогнула девушка и повернулась к собеседнице. В её голосе звучали нотки недоверия.
  - Да-да, - тем же неспешным монотонным голосом, с безликими интонациями продолжила старая цыганка. - Я не оговорилась, выйдешь замуж. Солидный господин, богатый, знатный... но берегись, так захочет властелин, по его велению пойдёшь замуж.
  Цыганка вскинула косой взгляд на сокамерницу и уточнила:
  - Который возжелает тебя.
  Девушка широко распахнула на неё глаза.
  - Муж твой станет твоим защитником. Но ненадолго. Властелин будет ревновать, его цепной пёс, который положит на тебя глаз, нашлёт на мужа болезни. О! - цыганка остановилась с открытым ртом. - Он замахнётся и на властелина, вижу, вижу, недалёкий убогий человек. Плохой конец ждёт твоего мужа, ох, плохой. Но ты не горюй, девочка, пройдёт время, и в твоей жизни ясно вижу молодого красавца, от которого не оторвать глаз, душа радуется. Каждый его взгляд говорит о любви к тебе. Он будет сходить с ума по тебе, никому не уступит.
  - Откуда вы всё это знаете? - наконец заговорила сокамерница.
  Цыганка не слушала её.
  -Вот ещё что вижу, ребёночек твой будет венцом этой любви, - как заклинание произнесла цыганка сокамернице.
  - Откуда вам знать? - повторила вопрос девушка.
  - О, я с детства всё знаю, такой уродилась, - ухмыльнулась цыганка. - Моя бабушка, на которую бросили меня в младенческом возрасте сбежавшие родители, была знатной гадалкой. Старая умела предсказывать будущее. За версту замечала человека, и вся его судьба прыгала в её потрескавшиеся ладони. Она чувствовала на любом расстоянии, стоило ей увидеть человека. Бабушка меня многому научила. Знатная гадалка была. Будешь уходить... - неожиданно перешла цыганка на другую тему.
  - Куда уходить? - опередила её девушка своим вопросом.
  - Не удивляйся. Скоро тебя выпустят отсюда. Тот, кто это сделает, по дороге сюда. Так вот, перед тем как уйдёшь, я объясню тебе, где найти меня. Нужна будет помощь - приходи, помогу.
  - Спасибо вам. Но я не думаю, что меня выпустят. За воровство посадят, - смирилась девушка.
  - А вот и нет. Своровала что-то?
  - Булку.
  - Ерунда. Ладно, оставим это. Устала я. Прилягу.
  Цыганка доплелась до нар, укуталась в шаль, повернулась и сказала:
  - Запоминай. Знаешь, где торгуют животными?
  - Нет.
  - А где большой базар с тряпьём и разной снедью?
  - Слышала, но никогда не была. Не приходилось.
  - Надо будет, разузнаешь. За рынком стоит хибарка, там и живу.
  Я тоже скоро уйду отсюда. Они зря меня уволокли, я ничего не делала. Перепутали, видать.
  - Хорошо, спасибо, я найду вас.
  - Выходит, договорились.
  Цыганка, кряхтя, пристроилась на нарах и вскоре уснула.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"