Ермаков Эдуард Юрьевич
Переводы и комментарии

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
ArtOfWar: Искусство войны
[Авторы][Жанры][Формы] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]

Об авторе:
  АВТОР обнаружил однажды, что в Интернете найти удается многое, но отнюдь не все! И, огорчившись отсутствию произведений классических английских (французских, немецких et cetera...) поэтов, решил по мере сил восполнить этот недостаток. То есть перевести то, что ему, автору, кажется замечательным, но что не всегда легкодоступно на русском языке (из размещенных здесь стихотворений, драм и т.д. почти что ни одного он не нашел ни в библиотеках, ни в магазинах своего города, да и Москвы подробнее>>

ЖАНРЫ:
Проза (220808)
Поэзия (518787)
Лирика (166833)
Мемуары (17014)
История (29086)
Детская (19432)
Детектив (22958)
Приключения (49615)
Фантастика (105513)
Фэнтези (124575)
Киберпанк (5101)
Фанфик (8947)
Публицистика (44990)
События (11997)
Литобзор (12071)
Критика (14472)
Философия (66804)
Религия (16083)
Эзотерика (15480)
Оккультизм (2123)
Мистика (34145)
Хоррор (11324)
Политика (22537)
Любовный роман (25644)
Естествознание (13430)
Изобретательство (2878)
Юмор (74107)
Байки (9852)
Пародии (8048)
Переводы (21928)
Сказки (24644)
Драматургия (5648)
Постмодернизм (8437)
Foreign+Translat (1828)


РУЛЕТКА:
"В бой идут..."
Золотая свирель
Ленится сердце
Рекомендует Кибяков П.П.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108610
 Произведений: 1673380

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24


22/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Адодин С.С.
 Александрова А.Д.
 Анишкин В.Г.
 Астириан И.
 Бармандина
 Бездарный Н.
 Безмежная А.
 Боброва В.
 Богомаз А.В.
 Варлей В.
 Василишин А.В.
 Волкова О.Д.
 Волкомич М.И.
 Гаврилов Д.А.
 Гофер В.А.
 Граф О.М.
 Демон С.В.
 Дэрри М.
 Еленец К.
 Железняков Ю.Ю.
 Жураховский Е.Г.
 Задр
 Ивашкова Ю.
 Козлова Т.В.
 Кононов В.А.
 Консилиариус М.
 Корнилова Н.
 Косицын В.
 Кошкина А.А.
 Крайний М.В.
 Кривушин Е.А.
 Криин Ф.Д.
 Курбаши Б.
 Литвиненко Е.
 Максимов С.А.
 Мамаева Н.
 Манучарян А.С.
 Мишина А.В.
 Наследник Г.
 Николаев Е.А.
 Обрезкова А.А.
 Овчинникова С.
 Ознобкина М.В.
 Орлов Д.В.
 Пахомов И.А.
 Передерий С.Н.
 Петренко В.В.
 Плеснецов С.Ю.
 Поворов А.С.
 Поляков А.В.
 Поэт Х.
 Пресняк М.А.
 Проценко А.А.
 Савостин С.В.
 Сакураи Г.
 Скорняков В.В.
 Соловей
 Сыров С.В.
 Тернская О.
 Филаретов Д.Н.
 Ханов А.В.
 Хейлиг
 Чуйкина Н.Ю.
 Шульга В.
 Black M.
 Dossen
 Your D.

  • Кетлин Рейн Стихотворения   33k   "Кетлин Рейн" Переводы
    Сборник произведений одной из наиболее значительных представительниц современной "метафизической" поэзии.
  • Жюль Лафорг Подражания Госпоже нашей Луне   23k   "Жюль Лафорг" Переводы
    Яркий образец декадентской поэзии конца 19 века (издано в 1885 г.) Нагромождая изящно составленные нелепости "культа Луны", играя с мифическими и литературными образами, поэт прячет подлинные чувства за эстетской ироничностью. Жажда идеала и отвращение к обыденности, по его мнению, давно уже осмеяны веком наживы; что же остается, как не подавать их под соусом самопародий...
  • Бог глазами твари ("Калибан о Сетебосе")   22k   "Роберт Броунинг" Переводы
    Философско - религиозная поэма
  • А.Суинберн Розамунда, королева Ломбардии   85k   "Алджернон Суинберн" Переводы
    Драма "Розамунда" воскрешает события темной эпохи "переселения народов". Месть, ради которой готовы поступиться всем и всеми...
  • А.Суинберн Стихотворения часть 2   16k   "Алджернон Суинберн" Переводы
    Несколько стихов из "политических" сборников "Предрассветные песни" и "DIRAE"
  • А.Суинберн Стихотворения часть 3   27k   "Алджернон Суинберн" Переводы
    Несколько стихов поздних лет творчества Суинберна
  • Рембо "Пьяный корабль"   67k   "Поэтический перевод - разрозненные заметки" Критика Комментарии: 13 (03/02/2018)
    Коллекция переводов одного из знаменитых стхов А.Рембо, в том числе подстрочный перевод и оригинальный текст
  • Р.Киплинг Стихотворения из различных сборников   67k   "Редьярд Киплинг" Переводы Комментарии: 1 (25/06/2011)
    Перу Киплинга принадлежат сотни стихотворений. В его наследии есть как чисто поэтические сборники, так и сборники, чередующие рассказы и стихи, нередко связанные с фабулой рассказа. При составлении этого сборника я не старался соблюдать четкую временную последовательность создания стихов, скорее предпочитая передать читателю крайнее разнообразие тем и приемов автора.
  • Р.Киплинг "Стеблик и Ко"   436k   "Редьярд Киплинг" Переводы Комментарии: 3 (01/05/2007)
    Полный перевод сборника рассказов Р.Киплинга "Stalky & Co" (1899 год). Наполненные юмором рассказы, основанные на реальных событиях из школьной жизни Киплинга, несут в себе, по замыслу автора, достаточно серьезное содержание: это пример настоящего "мужского" воспитания, готовящего к настоящей жизни.
  • О трагедии А.Суинберна "Эрехтей"   17k   "Статья" Критика
    то было второе обращение Суинберна к теме древнегреческих мифов, после знаменитой трагедии "Аталанта в Калидоне" (1866). За минувшее десятилетие мировоззрение автора существенно изменилось, что находит отражение в концепциях и текстах драм...
  • Тайная роза   106k   "Уильям Йейтс" Переводы
    "Насколько можно назвать эту книгу "провидческой", она принадлежит Ирландии и ирландцам - народности, все еще хранящей свои кельтские основы, и среди многих меньших даров прошлого - дар видений, угасший среди более торопливых и более успешных наций; сияющие канделябры не мешали нам вглядываться в темноту, а если человек смотрит в темноту, он обязательно различит там нечто..." (У.Йейтс)
  • Страна, желанная сердцу   36k   "Уильям Йейтс" Переводы
    Пьеса У.Йейтса "Страна, желанная сердцу" (The Land of the Heart Desire, 1912 г) в заимствованных в ирландском фольклоре образах описывает ситуацию выбора между обычной жизнью и путем духовного восхождения, ситуацию, требующую отказа от всех привычных ценностей и социальных связей. Она создана для театра "нового типа", который старался внедрить Йейтс - отсюда предоставляемые ею возможности для импровизации режиссера и актеров: нечеткость времени действия, костюмов и расположения действующих лиц и т.д.
  • Песочные часы   26k   "Уильям Йейтс" Переводы
    Эта "нравоучительная пьеса" была написана Йейтсом для созданного им театра в 1897 году. Она осмеивает современную "ложную мудрость".
  • Любовник Порфирии   1k   "Роберт Броунинг" Переводы
    Не знаю, что и сказать... Ужас! просто ужас!
  • Из любовной лирики   6k   "Роберт Броунинг" Переводы
    Несколько стихов Р. Броунинга на "вечную тему" любви
  • А.Ч.Суинберн Ave Atque Vale   9k   "Алджернон Суинберн" Переводы
    Это стихотворение было создано в 1868 году, когда Суинберн узнал о кончине французского поэта Ш.Бодлера. Наполнено реминисценциями на стихи Бодлера и образами эллинских мифов.
  • А.Суинберн Стихотворения из первого сборника   41k   "Алджернон Суинберн" Переводы Комментарии: 1 (03/02/2006)
    Несколько стихов Суинберна из первого сборника (1866 г)
  • А.Суинберн Аталанта в Калидоне   146k   "Алджернон Суинберн" Переводы
    Перевод наиболее известной трагедии Алджернона Чарлза Суинберна. В основе сюжета - древнегреческие мифы (Калидонская охота).
  • А.Суинберн Эрехтей   116k   "Алджернон Суинберн" Переводы
    Перевод трагедии А.Суинберна "Эрехтей" (1876 г), созданной на сюжет из мифологической истории Афин.
  • Р.Киплинг "Гимн Мак-Эндрю"   36k   "Редьярд Киплинг" Переводы
    Перевод одного из "программных" стихотворений Р.Киплинга.
  • Р.Киплинг "Казарменные баллады" Полный текст   275k   "Редьярд Киплинг" Переводы Комментарии: 4 (21/12/2016)
    Впервые публикуется полный билингвальный текст наиболее известного поэтического сборника Р.Киплинга. Представлены лучшие русские переводы; более половины стихов переведены заново.
  • Фра Липпо Липпи   23k   "Роберт Броунинг" Переводы
    История одного итальянского живописца
  • Итальянец в Англии   11k   "Роберт Броунинг" Переводы
    Борец за свободу или - террорист? Это зависит...
  • О пользе "неточности" в переводах   8k   "Поэтический перевод - разрозненные заметки" Критика Комментарии: 1 (14/06/2009)
    О двух переводах стиха А.Рембо "Разгул голода"
  • Песни кавалера   6k   "Роберт Броунинг" Переводы
    Забавно - воинственные песни некоего дворянина 17 века.
  • Протий   3k   "Роберт Броунинг" Переводы
    Плод не вполне серьезной медитации на темы древней истории.
  • Prospice   2k   "Роберт Броунинг" Переводы
    Стихотворение Броунинга на смерть жены.
  • Вдаль по морям...   2k   "Роберт Броунинг" Переводы Комментарии: 1 (08/06/2006)
    Очень странная история...
  • Краткий обзор биографии и творчества А.Суинберна   6k   "Статья" Критика
  • О трагедии А.Суинберна "Аталанта в Калидоне"   28k   "Статья" Критика
    Комментарий к переводу трагедии Суинберна
  • Пестрый дудочник из Гамельна   18k   "Роберт Броунинг" Переводы
    Это детское стихотворение сделало популярным в европейской литературе образ "Крысолова"
  • Епископ при смерти   9k   "Роберт Броунинг" Переводы
    Перевод стихотворения английского поэта XIX века Роберта Браунинга. Оно представляет излюбленный автором тип "драматического монолога".
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"