Ёлшина Людмила Георгиевна :
другие произведения.
Саланга
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Комментарии: 3, последний от 06/09/2007.
© Copyright
Ёлшина Людмила Георгиевна
(
salangha@yandex.ru
)
Размещен: 16/04/2007, изменен: 16/04/2007. 118k.
Статистика.
Повесть
:
Фантастика
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
Татьяна Иванова. СалангаОцените этот текст:Не читал10987654321СодержаниеFine HTMLPrinted versiontxt(Word,КПК)Lib.ru htmlТатьяна Иванова. Саланга
---------------------------------------------------------------
љ Copyright Татьяна Ивнова
Email: ivanovpf@cityline.ru
Date: 8 Jun 1999
---------------------------------------------------------------
1
Просторный зал был погружен в темноту. Светился только экран на одной
из стен. На нем кадр сменялся кадром. Лектор с длинной лазерной указкой
ходил из угла в угол и монотонным голосом вещал единственному слушателю.
- Лиоликумба - планета с двумя материками и группой мелких островов
между ними. Сходство с Землей по геофизическим параметрам составляет 97%.
Животный и растительный мир очень разнообразен. Самое крупное животное
-йори, размером с кошку. Самые крупные растения - деревья мелонизы, высотой
до 100 метров, толщиной до 40 метров, растущие сообществами до 100.000
стволов. Материки с островами занимают 2/5 поверхности планеты.
- Планета населена 4 расами: лесные, степные, морские и небесные
жители. Соответственно саланги, курьяланги, лимоланги и тумиоланги.
Общественный строй - общины, в которые входят все жители каждого города -
около 40.000 в каждой. Люди внешне не сильно отличаются друг от друга -
высокие, классически сложенные со светлыми волосами и серыми глазами. Расы
различаются запахом, исходящим от кожи. Также у мужчин и женщин одной расы
запахи отличаются в оттенках. При смешанных браках девочки всегда наследуют
запах расы отца, а мальчики - расы матери. Случаи смешанных запахов
неизвестны. Продолжительность жизни - около 130 лет, активный возраст до 120
лет, затем быстрое угасание.
- Высокий уровень развития биоэлектроники. Торговля развита хорошо,
никакого политического деления на партии и движения нет. Нет армии и оружия
массового поражения. Жители в основном занимаются сельским хозяйством. Также
хорошо развиты философия, естественные и гуманитарные науки, все известные
виды искусств, теоретические направления точных наук.
- С жителями других планет на контакт идут достаточно легко. Однако
планета не представляет собой какой-либо коммерческий интерес, кроме
туристического бизнеса. А на него жители ввели строжайшие квоты - 1 миллион
человек в год, что существенно подняло цены на путевки. Сами жители планеты
в космос почти не летают, кроме ритуального облета планеты в качестве
свадебного путешествия. На планете 20 космопортов, принимающих ежедневно по
150 человек каждый.
Экран погас, загорелся свет.
- При всей своей доброжелательности, лиоликумбы не желают открывать нам
секреты управления своей биоэлектронной техникой. Ваша задача - попытаться
узнать это. Пусть они сами вам покажут и расскажут все, что нам нужно. Ваша
легенда - историк. Мы откопали в их архивах какую-то древнюю легенду о связи
между нашими мирами. Эту легенду вы и будете исследовать. Она охватывает все
четыре расы, поэтому у вас будут весомые причины показываться в любом месте
на планете. Предварительная работа уже проведена, вас там хорошо знают как
известного своими незаурядными исследованиями сэра Сэмюэля-младшего. Кассеты
с их единым языком вы получите в комнате 318, вылет завтра вечером. Всего
хорошего.
Лектор подошел к вставшему со стула слушателю и пожал ему на прощание
руку.
2
Космический корабль туристической фирмы "Привет вам, звезды!" подлетал
к Лиоликумбе. Пассажиры после трехдневного полета готовились к высадке,
команда корабля выполняла маневры, работники порта очищали поле для посадки,
встречающие гиды нетерпеливо ерзали на первых сиденьях местных автобусов -
длинных псевдозмей с просторными межреберными мешками - салонами первого,
второго и третьего класса.
Был осенний вечер, уже немного прохладный, но чистый и свежий. Ровно в
18:00 по местному времени корабль совершил посадку, в 19:00 суматоха
улеглась, все занялись другими делами, а в зале ожидания остался один
человек. Он, в отличие от местных жителей, был брюнетом. Но к таким за 300
лет здесь уже привыкли, и на него никто не обращал внимания. Человек
недоуменно поглядывал вокруг, его явно должны были встретить, но почему-то
никто к нему не подходил. Человек подошел к киоску с сувенирами. Он
рассматривал безделушки, как вдруг снаружи раздался рев, все усиливавшийся
по мере приближения некоего объекта, который на Земле в 20-м веке назвали бы
летающей тарелкой - каплевидная форма, металлический блеск, невероятная
скорость. Через несколько секунд капля прибыла к стоянке и несколько человек
выглянуло посмотреть на это необычно шумное прибытие. Стена сбоку капли
раскрылась, как глаз и изнутри выпрыгнул подросток лет 15. Он со злобой пнул
ногой каплю и та рявкнула ему в ответ.
Мужчина с корабля узнал подростка и, приветственно махнув ему рукой,
пошел навстречу. Подросток махнул ему.
- Извините за опоздание, сэр Сэмюэль-младший. Глушитель полетел, а
Сэмми не захотела выращивать новый, пока я не заряжу ее. У-у-у!! - он снова
пнул каплю ногой и та опять рявкнула.
- Ничего страшного, Ким, я ждал всего пять минут. А почему отец не
прилетел встретить меня? Где он?
- Он встречает проводника. Тот тоже почему-то задержался. Это лучший
проводник, которого мы смогли найти. Но вам он не понравится, - загадочно
усмехнулся Ким.
- Почему это?
- Я уверен, - он махнул рукой в сторону пассажирского сиденья. -
Садитесь, а то скоро время зарядки, и она вообще никуда не полетит.
Они сели в "каплю" и та поднялась вверх. Ким положил руку в шар и
"капля" с тем же ревом полетела прочь от космопорта.
- Я назвал ее Сэмми в вашу честь.
- Очень мило.
- Прихожу я сегодня в загон, а Сэмми ничего за ночь не съела. Ей так не
понравилась новая форма, что она на меня обиделась. А я этот рисунок в
истории космонавтики нашел. Так у вас представляли пришельцев с других
миров. Похоже, правда?
- Да, наверное. Ты же знаешь, я не силен в истории.
- Вот уж не могу понять, как это вы не знаете всего понемножку и что-то
очень хорошо. У нас всегда учат сначала всему понемножку, а потом ты сам
учишься чему-то очень хорошо. А я пока не знаю, что мне учить. Я еще не
решил. Мне нравится изменять Сэмми. Только ей это не нравится. А еще я люблю
историю. А еще я умею плавать и летать. И может быть я поеду к Берегу в
следующем году. А потом, может быть, и на Острова слетаю.
Они летели около пяти минут и за это время Ким не умолк ни на секунду.
К концу полета у сэра Сэмюэля-младшего был очень несчастный вид.
- Ой, а вон и отец стоит. Значит, проводник уже пришел. Жаль, что мы
так быстро прилетели. Я еще не все успел вам рассказать. Но вы ведь
поговорите со мной после ужина? Мне так хочется расспросить вас обо всем!
- Конечно, Ким, я поговорю с тобой, - обреченно кивнул головой мужчина.
"Капля" селя недалеко от дверей дома и, как только Ким и сэр Сэмюэль
вышли из нее, с недовольным ревом преобразовалась в шар и покатилась за дом
- к заправке.
- Добрый день, сэр Сэмюэль, - приветственно взмахнул руками отец Кима,
староста города Красивых Снов, Моритэль. - Кажется, Ким утомил вас своей
болтовней. Он вывихнул ногу вчера и целый день сидел дома. Поэтому не
наговорился с друзьями.
- Ким? Вывихнул ногу? Где это он умудрился? - Сэмюэль знал, что травмы
на Лиоликумбе чрезвычайно редки и каждая из них становится новостью города.
- Он так увлекся наладкой своей Сэмми, что не заметил йори, споткнулся,
упал спиной на стул, а тот подумал, что Ким не хочет на него садиться и
прыгнул ему под ноги. Весь город вчера обсуждал эту новость, но мы никого к
нему не пустили.
Ким обиженно слушал эту речь издали, а потом, недовольно буркнув что-то
себе под нос, ушел в дом.
- Пойдемте, вас ждут гости.
- Я хотел бы сначала поговорить с проводником.
Моритэль замялся.
- Думаю, что с проводником вам лучше поговорить после гостей.
- Что не так с этим проводником? Кто это такой? Ни Ким, ни вы не хотите
мне показывать его. Как же я пойду с ним, если я его не увижу. А если он мне
не подойдет? Тогда надо будет найти другого проводника, чтобы мы не
поругались в пути.
- Боюсь, дело обстоит несколько иначе. Это единственный проводник,
которого мы нашли и проверили. Все, кто отзывался до него, не проходили ни
одного теста, а этот сумел пройти их все с первого раза. Он единственный,
кто бывал в мелонизовой чаще и не один раз. Так что, хотите, не хотите, а
вам придется идти с ним.
- Тогда тем более, я не понимаю, почему бы нам раньше не познакомиться
с ним.
- Видите ли, проводник не хочет идти с вами.
- Что? Но, как я понимаю, это их заработок - водить людей туда, куда
они просят.
- Да, но это совершенно необычная просьба и проводник тоже необычный.
Он сказал мне, что посмотрит на вас во время разговора. И если вы его
устроите, то он поведет вас. А нет, вам придется улететь ближайшим рейсом.
- Я ничего не понимаю, но не хочу спорить. Пусть будет так, как вы
говорите. Пойдем к гостям.
Они прошли в дом, выращенный специально для старосты в качестве подарка
в день вступления в должность. Он был идеален для жителей Лиоликумбы и
неплох для остальных людей. Там было все, что нужно для нормальной жизни
человека, не озабоченного борьбой за выживание.
Через пять минут за большим овальным столом сидело пятнадцать человек.
Там были сэр Сэмюэль-младший, Моритэль, Ким, его мать Са, пять незнакомых
женщин и шесть незнакомых мужчин. Они были в возрасте от 20 до 70 лет - на
этой планете все чертовски хорошо выглядели, у них были любопытные глаза,
приветливые лица и манеры радушных хозяев (хотя хозяевами были лишь Са с
Моритэлем).
Моритэль представил Сэмюэлю всех гостей, но тот, обладая плохой памятью
на имена, не запомнил их. Хотя он свободно говорил на едином языке
Лиоликумбы, этот язык был чертовски сложен, а жители ее очень любили
метафоры, пословицы и поговорки, находя каждый раз новые и новые. Поэтому
Сэмюэль непроизвольно морщил лоб, вслушиваясь в слова и отвечая на вопросы.
А вопросов было много.
- Как долетели? - Са
- Какая погода у вас дома? - молодой человек слева
- Где вы научились так хорошо говорить на едином языке? - девушка рядом
с молодым человеком слева
- Сколько вам лет? - девушка справа
- Где вы учились? - Ким
- Как вам наша еда? - Са
- Почему у вас портфель из кожи живого существа? - девушка справа
- Вы действительно интересуетесь нашей историей? - Ким
- Когда вы собираетесь в дорогу? - молодой человек справа
Когда Сэмюэль ответил на все вопросы, ему дали наконец съесть нечто,
напоминающее по вкусу итальянскую пищу, а по цвету и форме - сухой корм для
попугайчиков. После двухчасовой беседы у него стали ломить виски, и он стал
больше морщить лоб. В конце концов, после одной грамматической ошибки,
которую он допустил из-за того, что у него заплетался язык - сказал "ш"
вместо "с", что изменило падеж существительного и из отрицательного
предложения преобразовало фразу в вопросительную, - за столом настала пауза.
Все пытались понять, как можно вопросом ответить на вопрос и при этом
сказать то, что хотели услышать, но наоборот. Когда же это списали на тонкий
юмор собеседника, все засмеялись, зааплодировали и перестали утомлять
Сэмюэля.
Вечером после встречи с гостями он лежал у себя в постели, выращенной
Кимом специально для него по историческим данным. Язык был большим и сухим,
голова побаливала от перенапряжения, а желудок пытался понять, какие
составляющие итальянского корма для попугайчика подойдут ему для обработки,
а от каких стоит избавиться. Неожиданная мысль подняла его с постели.
Проводник! Ведь он был среди них. Все эти гости так заморочили его
своими вопросами, что он совсем забыл о своем задании. Сэр Сэмюэль-младший
попытался логически высчитать этого проводника, но голова заболела еще
сильнее и он обреченно лег в постель. Однако назойливая мысль не давала
спать. Он поднялся и вышел из дома. У задней стены дома стояли двое. Силуэт
Моритэля Сэмюэль видел хорошо, а его собеседник был скрыт в тени. Они тихо
говорили и Сэмюэль непроизвольно прислушался.
- Думаю, он подойдет. - "Проводник!" - догадался Сэмюэль.
- Вот и хорошо! Я же говорил, он тот, что может выдержать все
испытания.
- Да. Это и настораживает. Он слишком хорошо образован в разных
областях образования. На их планете это не принято. Или он гений, или он
специально подготовлен для чего-то. И еще хуже, если он гений, специально
подготовленный для чего-то.
- Но у нас нет другого выхода. Тексты никогда нас не обманывали. Думаю,
не обманывают и сейчас. Он тот, что нам нужен.
- Ладно. Надо рискнуть. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи.
Они разошлись и Сэмюэль тихо прошел к себе в комнату никем не
замеченный. От удивления у него перестала болеть голова. Во-первых, тайные
разговоры у жителей Лиоликумбы были не в почете. Это было постыдным
занятием. Все легенды и романы говорили об этом. А подозревать Моритэля,
старосту города, в постыдном было невероятно. Во-вторых, речь шла о каких-то
испытаниях. Сэмюэль не знал, сможет ли он справиться с ними. Что для этого
нужно? В-третьих, проводник мгновенно раскусил его, хотя сам Сэмюэль думал,
что ничем не выдал своего истинного интереса. Это говорило о том, что
проводник сам специалист по маскировке и тайным заданиям. Но на этой планете
не было межклановой вражды, поэтому не было и разведки. Где проводник мог
получить такие знания? И наконец, в-четвертых, были упомянуты какие-то
Тексты. Всє культурное наследие этого народа было любезно предоставлено
ученым других планет и за 300 лет изучено досконально. Но никогда и нигде за
все это время не упоминалось ни о каких текстах. Единственное, что
успокаивало сэра Сэмюэля в этой ситуации, это терпеливое ожидание
заговорщиками утра. Значит, ничего непредвиденного не произойдет до
завтрака. А поэтому он обязан сейчас уснуть и выспаться. Сэмюэль вздохнул,
лег в кровать и постарался заснуть. Ничего не получалось. Тогда он прибег к
старому доброму способу подсчета овец и примерно на 822-й овце уснул крепким
сном.
3
Утром, посвежевший после сна и холодного душа, сэр Сэмюэль вышел в
гостиную. За столом сидели Моритэль и девушка. Она была вчера в компании, но
ничем по поведению не отличалась от остальных и Сэмюэль не помнил ее имени.
Тонкий запах орехов говорил о том, что она из лесных жителей, в отличие от
степных Моритэля и его семьи. Они пахли полынью.
- Садитесь, сэр Сэмюэль-младший. Нам надо поговорить, - сказал
Моритэль.
Сэмюэль сел.
- Это саланга. Она проводник. Она поведет вас в мелонизовую чащу.
Сэмюэль наклонил голову в знак приветствия.
- Могу я узнать ваше имя? - спросил он. Ведь саланга - это просто
"лесная жительница".
- Нет.
Про себя Сэмюэль удивился, но в ответ лишь кивнул головой в знак
понимания.
- Дело в том, Сэмюэль, что мелонизовая чаща, как вы знаете, является
центральным объектом нашего эпоса и вход туда непосвященным не разрешен. Те,
кто нарушал этот запрет, обратно не возвращались. И это не была месть людей.
Это чаща убирала лишних носителей знания. Поэтому те, кто хоть раз ходил в
мелонизовую чащу и возвращался, образовали нечто вроде клуба, как у вас
говорят, где они могли делиться своими знаниями друг с другом. Мы не знаем,
примет ли чаща вас. Из всех проводников саланга - самая опытная. Несмотря на
ее возраст, ей всего 25 лет, она прожила в чаще более 7 лет и никто не знает
лучше нее всех троп этого места. Поймите нас, вы не местный житель и даже не