Чудесный путь/ Fantastic Voyage - David Bowie
{Эквиритмический перевод}
В случае том
Если путь наш чудесный
Вдруг в пыль изотрется
И нас старость не ждет
Сей факт помни ты, ценно пусть достоинство
Но жизни все так же важны
Мы учимся жить в плену чужих депрессий
И я не хочу жить в плену чужих депрессий
Выживем, думаю
Это современный мир,
Но нет идеальных
Прогрессивный мир,
Но то не повод
Выпускать снаряды
Видеть в нас отбросов-сирот
Не будет забыто
Ведь не скажем мы больше приятного, так ли?
Злое слово лучше слышно
В криминальных мирах
Сей факт помни ты, хоть и ценна преданность
Но жизни все так же важны
Мы учимся жить в плену чужих депрессий
И я не хочу жить в плену чужих депрессий
Выживем, думаю
Но каждый шаг внезапный я должен записать
И целый был убит народ, и я должен записать
Но я всё еще обучаюсь, но я должен записать
И не будет забыто
Ведь я не скажу больше приятного, мог ли я?
***
Текст оригинала:
"Fantastic Voyage" (c) David Bowie
In the event
That this fantastic voyage
Should turn to erosion
And we never get old
Remember it's true, dignity is valuable
But our lives are valuable too
We're learning to live with somebody's depression
And I don't want to live with somebody's depression
We'll get by, I suppose
It's a very modern world,
But nobody's perfect
It's a moving world,
But that's no reason
To shoot some of those missiles
Think of us as fatherless scum
It won't be forgotten
'Cause we'll never say anything nice again, will we?
And the wrong words make you listen
In this criminal world
Remember it's true, loyalty is valuable
But our lives are valuable too
We're learning to live with somebody's depression
And I don't want to live with somebody's depression
We'll get by, I suppose
But any sudden movement I've got to write it down
They wipe out an entire race and I've got to write it down
But I'm still getting educated but I've got to write it down
And it won't be forgotten
'Cause I'll never say anything nice again, how can I?