Гендельман Элияу Бен Давид : другие произведения.

Новые приключения Буратино

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 5.00*3  Ваша оценка:


Эли Гендельман

Новые приключения Буратино"

(Почти сказка, и почти по А. Н. Толстому)

  
   Столяр Джузеппе был явно не в духе. Погода соответствовала настроению. Вторую неделю в Тель-Авиве беспрестанно хлестал ливень, отчего в шхуне А-Тиква была непролазная грязь, а бурные потоки мутной воды образовали у дверей его мастерской настоящее море разливанное, не давая пройти к мастерской и без того немногочисленным заказчикам. Дела у Джузеппе шли неважно, можно даже сказать, из рук вон плохо.
   С утра он ещё не похмелялся. Не было денег. Банковский счёт был арестован за хронически превышенный минус. Его кредитную карточку уже давно нигде не принимали, а чеки постоянно возвращались, как непокрытые.
   Хозяин небольшого магазинчика, человек, в общем-то, добрый и мягкий, издалека заметил сутулую фигуру столяра, робко приближавшуюся к дверям его торгового заведения, тут же схватился за телефонную трубку и сделал вид, что ужасно занят. Джузеппе остановился у двери, не решаясь войти. Он стоял в молчаливо-униженно-просящей позе, ожидая, когда на него обратят хотя бы малейшее внимание. Хозяин магазинчика, не отрываясь от телефона, неопределённо махнул Джузеппе рукой: мол, проходи своей дрогой, не до тебя сейчас.
   Джузеппе не уходил. Продавец бросил трубку на телефон и вопросительно уставился на столяра.
   - Ну, дорогой, что скажем? Наверно, ты принёс деньги?
   - Шалом, я...
   Но продавец уже не слушал. Он достал из-под кассового аппарата толстую, потрёпанную тетрадь, послюнявил свой толстый и короткий, похожий на куриную сардельку, палец с грязным ногтем и открыл свой талмуд примерно на середине.
   - Так... О-о-о-о!!! Да ты мне должен уже больше пятисот шекелей! Сожалею, но кредит исчерпан. Больше не получишь даже зубочистку. - Торговец многозначительно постучал пальцем по тетрадке и закрыл её, всем своим видом показывая, что интервью закончено.
   - Да я только... Мне бы...
   Продавец уже приветливо улыбался входящей в его магазинчик пожилой даме.
   Джузеппе тяжело вздохнул и направился в соседнюю лавку. Там ему тоже были не рады и на его робкое: "шалом", ответили одним, но весьма ёмким словом:
   - Лехкибенимат!
   В следующий магазин Джузеппе даже не стал соваться. И там он был должен весьма солидную сумму, а третьего дня Джузеппе, вместо водки, получил увесистый пинок от хозяйского сына. Кобчик побаливал до сих пор. Что-что, а пинки и подзатыльники, таким как Джузеппе, торговцы раздают весьма охотно, в неограниченных количествах, и притом совершенно бесплатно.
   Ужасно хотелось опохмелиться.
   За Джузеппе увязалась ватага соседских эфиопских ребятишек. Они откровенно улюлюкали ему вслед и кричали:
   - Алло, Джузеппе! Почём сегодня баклажаны на шуке? - и, весело смеясь, разбежались, предварительно бросив в Джузеппе несколько гнилых помидоров, специально припасенных для этого случая.
   Джузеппе постарался не обращать на них внимания, но упоминание о баклажанах просто вывело его из себя. За столяром давно и прочно укрепилось прозвище "баклажан", за цвет носа, который от постоянных вливаний в организм самой дешёвой водки приобрёл жутчайший, фиолетовый оттенок шестидневного трупного разложения. Джузеппе резко остановился, и заорал благим матом на всю шхуну вслед убегающей ребятне:
   - Маньяким шхурим! Бней-зонот! Ани мезаен имот шелахэм итхэм бэяхад!
   Джузеппе истекал слюнями, махал морщинистыми кулаками, чем доставил огромное и бесплатное развлечение местным наркоманам.
   Да уж...
   Как не заладится с утра, хоть вешайся...
   Тем более, утром Джузеппе вытащил из почтового ящика письмо из муниципалитета, с угрозами отключения воды за неуплату городского налога. Может, действительно в петлю? Похоронят, хотя бы по-человечески и за казённый счёт.
   В дверь мастерской негромко постучали.
   Джузеппе вздрогнул. Может, это пришёл инспектор из налогового управления? Он и там должен...
   Да нет, казённые люди долбятся так, что слышно на полквартала. Стучались же вежливо, слегка, костяшками пальцев.
   - Яалла! - крикнул столяр, - Не заперто!
   Дверь открылась и в мастерскую просунулась голова с растрёпанными седыми волосами. Джузеппе облысел много лет назад и всегда завидовал соседу Карлу, который и являлся владельцем роскошной шевелюры. Карл был оле хадаш первого года, прибывший в страну с последней алиёй. В России Карл играл первую скрипку в симфоническом оркестре, но в Израиле музыкантам очень трудно устроиться по специальности, и Карл зарабатывал свой хлеб всё той же скрипкой, целыми днями простаивая у банка "Леуми" на улице Аленби. Место хотя и многолюдное, но подают там крайне не охотно. В основном, медяки в шляпу кидают туристы, ведь местная публика удавится и за пять агорот.
   Соседи были знакомы шапочно, однажды Джузеппе подарил новому соседу старый рассохшийся, расшатавшийся и скрипучий стул, который ему было жалко выкидывать на помойку. А может, было лень самому тащить его к мусорному контейнеру. А так, по давней традиции старожилов дарить ненужные или сильно бывшие в употреблении вещи новеньким израильтянам, сделал доброе дело.
   - Доброе утро, адон Джузеппе!
   - Шалом, шалом, Карл - хмуро ответствовал столяр, и что бы пауза не затянулась, сказал: - Ну и погодка... чёрт бы её подрал...
   - Да, адон Джузеппе, для нашего возраста погодка не самая подходящая. У меня уже второй день, как ревматизм даёт о себе знать. А вы как себя чувствуете?
   - Тоже отвратительно... Ну ничего, через месяц, после Песаха, эти проклятые дожди закончатся... Как поживаешь, Карл?
   Карл устало вздохнул, но, твёрдо усвоив, что в Израиле в любой ситуации надо говорить: "бэсэдэр", ответил:
   - Спасибо, у меня всё хорошо, вот только... - Карл замялся.
   "Сейчас деньги будет клянчить" - мелькнуло у Джузеппе в голове.
   - Какие проблемы, сосед? - Джузеппе мысленно приготовил арсенал советов, которые очень любят раздавать ватики, вместо денег.
   - Да вот, беда у меня...
   "Точно! Занимать припёрся!" - снова подумал Джузеппе и приготовил уйму отговорок.
   - Ну, так что у тебя случилось?
   - Скрипку мою сломали, адон Джузеппе, не возьмётесь ли починить?
   Джузеппе обрадовался, запахло неплохим заработком! И хотя он отродясь не видел скрипку с близкого расстояния, напустил на себя важный и деловой вид.
   - Почему нет? Принеси, покажи, посмотрим, подумаем. - Джузеппе схватил с верстака карандаш и, по традиции всех столяров в мире, засунул его себе за ухо, показывая тем самым, что готов к работе.
   - Да вот она - Карл бережно положил на верстак футляр и осторожно открыл. Скрипка была в плачевном состоянии. Отвалившийся гриф, треснутая в нескольких местах и отслоённая дека, обломанные калки.
   - Фьююю! - Джузеппе даже присвистнул. - Как же это?
   - Да вот, какие-то наркоманы в подземном переходе пристали, отобрали весь заработок, двадцать три шекеля с мелочью, но им этого мало оказалось, вот они со злости скрипку... - Карл чуть не плакал.
   - Да ладно деньги... инструмент вот жалко...
   - В полицию обращался?
   - Обращался... Записали всё, приметы, чего, сколько... папку завели... Так мне парень один, переводчиком у них работает, сразу сказал, что моим делом никто заниматься не будет. Дохлое дело. Приметы никакие, денег мало отобрали... Разве случайно вдруг поймают в облаве... Что так же маловероятно.
   - Я беру работу, Карл. Но это не два дня и не три. Большой ремонт... Клей специальный варить нужно, трещины заделывать... фанера старая...
   - Адон Джузеппе! А может, есть мастерские по ремонту музыкальных инструментов?
   - Есть конечно, но там с тебя сдерут столько, сколько новая скрипка не стоит. А я тебе по-соседски, скидку дам, ну и как олиму, МАМ не зачту.
   - Спасибо! Большое спасибо! А... сколько это будет примерно стоить?
   Джузеппе почесал затылок тем же самым карандашом, потом снова возвратил его на место, то есть за ухо.
   - Знаешь, Карл, вот вы, вновь приехавшие, говорите про ватиков всякие гадости, мол и обманщики мы, и норовим вас, олимов, надуть из-за каждого шекеля, я тебе честно скажу. Дорогой ремонт. Не знаю, сколько материалы мне обойдутся, ну и работа, сам понимаешь... Ты мне задаток дай, шекелей пятьдесят, я его включу потом в стоимость работы.
   - Спасибо, адон Джузеппе, - Карл протянул деньги - Вы не торопитесь, мне важно, что бы звучание прежнее осталось.
   - Всё будет o`кей, Карл! - Столяр чуть ли не выталкивал Карла из мастерской. Деньги жгли карман, и ему не терпелось бежать в ближайший магазинчик, купить похмелку.
  
   ***
  
   Карл снимал каморку под лестницей в очень старом доме, чудом уцелевшем от сноса, когда тут всё ломали, очищая место под новую автобусную станцию. Как и всех новых олим, его изрядно нагрели в маклерской конторе, всучив абсолютно непригодное для жилья подсобное помещение за триста долларов в месяц. Но таковы местные маклеры. У них считается верхом маклерского искусства надуть ближнего своего, завысив в два-три раза цену, и при этом убедить клиента, что эта грязная и вонючая конура самая, что ни на есть роскошная, и лучше, за подобную цену днём с огнём не найти. То у них чуть ли не вид спорта. А если при этом и скрыть доходы от налоговой инспекции, то есть, забыть дать клиенту квитанцию... Витруозность в любом деле необходима.
   Каморка была сырая, давно требующая ремонта, замены труб, и хотя бы элементарной побелки, для очистки совести. Из мебели, посуды и других предметов первой необходимости имели место быть подаренный Джузеппе старый стул, два матраца, подобранных на помойке, большой таз, с облупившейся эмалью, заменяющий жильцам джакузи и, одновременно, стиральную машину. Под потолком тускло и одиноко "на соплях" болталась сороковаттная лампочка, горевшая почти круглые сутки. Окна в каморке не наблюдалось, и поэтому приходилось жечь электричество днём, что для экономного Карла было инсульту подобно. Самый дальний угол, который наискось сросся между полом и потолком, бал отгорожен фанерной перегородкой. За ней находился треснувший и почерневший от времени унитаз. На стене висела картина, писаная маслом на холсте - гордость всего интерьера каморки Карла. Кто её нарисовал, когда, и откуда она взялась, никто не знал.
   Картина изображала не то дрова в камине, не то пожар, в любом случае на ней был нарисован огонь. Карл говорил, что зимними вечерами, глядя на картину, ему становится гораздо теплей.
   Приходя в каморку, Карл загодя снимал один ботинок, что бы швырнуть его в донельзя обнаглевшую жирную крысу Шушару, которая свободно расхаживала по всей каморке, невзирая на время суток и на присутствие людей.
   Его сын Буратино валялся на матраце и слушал раздолбанный магнитофон, купленный по случаю, у арабов, за пятнадцать шекелей.
   "Уц-уц-уц-уц-уц-уц" - неслось из магнитофона. Это у молодёжи называлось "трансом". По всей каморке витал сладковатый дым от анаши. Рядом с Буратино на матраце возлегало существо неопределённого возраста, пола и цвета кожи, обкуренное не меньше самого Буратино, валялись пустая бутылка из-под водки "Казачок" и несколько банок из-под пива "Гольдстар".
   - Аааааа, папашка... Нарисовался... Хрен сотрёшь... - равнодушно констатировал Буратино. - И где тебя черти носят? Мы жрать хотим.
   - Сейчас будем ужинать, сынок... А... Ты не представишь мне своего товарища?
   - Какого товарища? - Буратино недоумённо взглянул на Карла мутными глазами. По всему было видно, что он только что вернулся с планеты Юпитер на Землю. - А, эта что ли? Сейчас... Эй! Ты!... Как тебя там ... я забыл, как тебя звать...
   Существо что-то невнятно промычало в ответ, и вновь унеслось в космический мир конопляных галлюцинаций.
   - Откумарится маленько, скажет... Батя! Она у нас жить будет, понял? Со мной... Давай уже жрать-то...
   Карл достал из кармана две питы и небольшую баночку с хумусом.
   - И это всё? Ну, ты, родитель, вообще оборзел... Уже и на фалафель не хватило... Сколько можно жрать эту гадость?
   - Извини, сынок, но теперь мы будем кушать только это. На меня вчера напали, обобрали до нитки, избили, но самое главное: испортили скрипку. И мне теперь нечем зарабатывать.
   - Вечно у тебя не понос, так золотуха... Короче, меня твои сложности не колышут. Гони сотню живо, мы с подругой оттягиваться пойдём. Хоть пожрём по человечьи.
   - Сыночка! Так ведь нет у меня столько. Всё выгребли, подонки. А нам скоро платить за квартиру, налоги, да и за электричество скоро счёт придёт...
   Как жить будем, ума не приложу.
   - Батя! Ну, это твои проблемы. Я не просил меня сюда привозить. А раз привёз, так будь добр, корми и давай бабки на карманные расходы. Что я, хуже других? У всех предки как предки. Квартиры купили, тачки разные навороченные, один ты у меня босота. Короче, мне нужны бабки. Сейчас! И не меньше полтинника.
   - Но, сынок...
   - Кончай мозги трахать, родитель, поскреби по заначкам. Поди, сам-то шуарму жрёшь на Аленби, а меня чёрствыми питами...
   "Как хорошо, что мать не дожила до этого дня, и не видит всего этого кошмара" - подумал Карл. Он знал, что Буратино давно балуется травкой, но всё лелеял надежду, что парень он всё же башковитый. Вот, возьмётся за ум, перебалдеет, закончит школу, отслужит армию, поступит в университет, будет врачом или программистом...
   И будет у Карла сытая и спокойная старость. А пока, Карл себе глотку перегрызёт, на стройку пойдёт кирпичи таскать, задницы старикам вытирать, унитазы чужие мыть будет, лишь бы его Буратино не голодал, а учился бы себе в удовольствие. А что сейчас такое положение, так это трудности абсорбции, эмиграция, чужая страна, непонятный язык... старые друзья там остались... У мальчика стресс, депрессия. Ему оглядеться нужно, привыкнуть... И всё у них будет полный бэсэдер!
   - Так что там с бабками? Веселей шевели штанами, старикан!
   - Ааальтэээ закен! Ааааальтээээ зааакен! - послышался с улицы заунывный крик старьёвщика Дуремара.
   Все старьёвщики в Израиле почему-то обладают такими противными, тонкими и унылыми голосами.
   - Сейчас, сынок, я что-нибудь придумаю... - Карл схватил куртку, висевшую на вбитом в дверь гвозде, служившем вместо вешалки, и выскользнул, как был, в одном ботинке, за дверь. Через пять минут он снова вошёл в каморку с сияющим лицом.
   - Вот тридцать шекелей, сынок. Больше старьёвщик не дал.
   - Поц он, твой старьёвщик. Я его маму мотал, - проворчал Буратино, взял деньги и засунул их в карман потёртых шорт, сделанных из старых джинсов.
   - Батя! Ещё бы подкинуть...
   - Нет у меня, Буратинушка, вчера до нитки ограбили... Последние пятьдесят шекелей столяру отдал, на ремонт скрипки... Сынок! Может, пойдёшь в интернат, а? Там кормят, там учиться будешь, человеком станешь, в университет подготовишься... Да и мне полегче будет. А на субботу приезжать будешь. Буратино, а?
   - Да пошёл ты в жопу, со своим интернатом! - Огрызнулся Буратино. - Ты давай, думай, где ещё бабок надыбать. И что за папаня у меня? Денег фиг когда допросишься... Сплавить меня решил? - Буратино быстро поднялся с матраца и ударил отца в ухо.
   - Избавиться от меня хочешь? Ну уж нет, дудки! А ну, гони быстро ещё двадцатник, или я тебя тут и закопаю!
   - Буратино! Сынок! - На глазах у Карла выступили слёзы. Карлу было не столько больно, сколько до слёз обидно. Его сын, его надежда, его опора на старости лет, его гордость, его ненаглядный Буратино поднял на него руку! Ударил своего отца! Его сын вырос подонком! Есть от чего заплакать...
   Буратино, видимо осознав, что причинил отцу боль, потупил глаза:
   - Батя! Ну, прости... Мне действительно очень нужны деньги... Я в карты проиграл... Восемьсот шекелей... Сегодня последний срок, или меня на перо посадят.
   - Сынок... - только и смог выдавить из себя Карл и, схватившись за сердце, начал медленно оседать по стенке.
   - Этого ещё не хватало! - пробормотал Буратино. - А за амбуланс кто платить будет? Пушкин? Ты это... не выёживайся тут...
   - Господи! - сказал Карл. - За что? За что ты наградил меня таким сыном?
   - Ладно, батя, завязывай, иди, полежи...
   - Как хорошо, что наша мама не дожила до сегодняшнего дня! Если бы она сейчас встала из могилы, она бы умерла во второй раз...
   - Ну, ты, это... не дави на жалость... Ты вроде говорил, что триста долларов разрешили вывезти. Где баксы?
   - В банке, где же им ещё быть...
   - До закрытия банка время есть, топай, снимай доллары!
   - Сынок! Это всё, что у нас имеется на чёрный день.
   - Он уже наступил, батя.
   - Мало тебе, что ты куришь наркотики, ты ещё и в карты играешь...
   - Ой, батя, не нуди! Ты хочешь меня тут похоронить? Так похороны тебе тоже в копейку встанут! Проще отдать долг. Топай в банк!
   - Сынок! Я умоляю тебя! Перестань играть в карты, перестань курить дурь, перестань шляться, с кем ни попадя, учись! Я сделаю всё, что ты скажешь! Я пойду работать на стройку! Я пуп себе перевяжу! Только возьмись за ум! Заклинаю тебя, ради нашей мамы!
   - Сказал, не дави!..
   - Буратино!
   - Да прекрати уже, да! Или снова схлопочешь!
   В это время, существо на матраце стало подавать признаки жизни, оно задвигалось, и блеванув, поползло в угол. Не доползя до унитаза, кое-как село на карачки, стянуло джинсы, и стало мочиться посреди комнаты.
   - Вот же, проблядь тельбаруховская... - выругался Буратино и пнул писающее существо. Существо сделало вид что обиделось, и поползло в сторону матраца. Но Буратино, перехватив существо на полдороги, схватил его за шиворот и вытолкнул из комнаты.
   - Бля, совсем ох...ла, уже до толчка не может добраться...
   - Сынок, - тихо сказал Карл, - вчера ты пришёл точно такой же...
   И позавчера... И всю прошедшую неделю ты был таким же... Я ничего тебе не буду говорить. Я не буду ворчать, нудить, как ты сказал. Посмотри на себя со стороны! Ведь это точная твоя копия. И пусть тебе станет так же больно и противно, как и мне. Я знаю, ты уже давно не ходишь в школу. Связался с воришками ... Впрочем, ты уже достаточно взрослый, что бы я тебе что-то говорил и читал нотации. Живи, как хочешь. И за твою будущую жизнь я не дам и ломанного шекеля!
   Карл отвернулся к стене и тихо заплакал. Буратино тупо посмотрел на отца:
   - Так бабки - то подгонишь? Или где?
   Карл молчал.
   - Ну и хрен с тобой! - сказал Буратино, схватил школьный рюкзачок и вышел из каморки. Но тут же вернулся. Подошёл к стене, на которой висела знаменитая картина с пожаром, и попытался её отодрать.
   - Загоню на барахолке в Яффо...
   Картина не поддавалась, она только отлепилась наполовину, представив взору уголок дверки от сейфа.
   - Ого! - сказал Буратино. - Похоже, папашка затырил там заначку. Эй, батя! А ключик от шкафчика где?
   - От какого ещё шкафчика? Какой ключик? - Карл оглянулся. - Вот это новость! Понятия не имел, что под картинкой есть шкаф...
   - А ну гони ключ! Папашка! Ключ давай!
   - Буратино! Я сам впервые вижу этот сейф!
   - Ай, не трахай мне мозги! Давай ключ, старый пидар!
   Карл, наверно впервые в жизни, влепил сыну пощёчину.
   - Уходи! У меня больше нет сына! Твой дом - тюрьма!
   - Подумаешь! Ну и уйду! - Буратино хлопнул дверью, но тут же снова её открыл.
   - Старый козёл!- Крикнул он в открытую дверь и тут же снова её захлопнул.
   Карл сел на матрац, закрыл руками лицо и заплакал, уже никого не стесняясь. Его узкие плечи мелко тряслись, и иногда слышались всхлипы.
  
   ***
  
   Буратино бесцельно слонялся по тель-авивским улицам. Никаких планов на будущее у него не было. Деньги, отобранные у отца, давно потрачены на коробок анаши, и теперь Буратино подолгу задерживался у открытых прилавков, в надежде спереть сэндвич. Но это оказалось делом непростым, продавцы зорко следили за своим товаром и при малейшем движении Буратино, тут же к нему подскакивали с вопросом: " Что угодно?"
   Буратино неопределённо пожимал плечами и быстро ретировался. Воровать тоже надо уметь, а Буратино эту науку ещё не освоил.
   Раньше он зарабатывал выемкой банок с кока-колой из автомата. Делалось это так. Автомат наклонялся вперёд, из него вытряхивалось несколько баночек, и эти баночки продавались на светофорах, пока автомобили стояли на красном свете. Но владельцы автоматов вскоре пронюхали про этот бизнес и стали прикручивать автоматы болтами к бетонной стене.
   Тогда Буратино стал опустошать кружки для пожертвований, коих во множестве стоит во всех магазинчиках и лавках возле каждого кассового аппарата. Пройдясь по той же Аленби, можно было набрать мелочи на хороший ужин. Но настоящие сборщики пожертвований подкараулили Буратино и, как следует, намяли ему бока.
   Владельцы маленьких ресторанчиков и закусочных охотно брали на уборку и мытьё посуды, но платить упорно не хотели, отделывались кормёжкой, а иногда просто подзатыльником.
   Буратино пробовал попрошайничать но, где бы он ни присел, на него тут же наезжали профессиональные нищие, и Буратино, получив пару-тройку тумаков, уходил восвояси.
   Способов более или менее честного заработка для бродяг в Израиле превеликое множество, но Буратино их не знал. А его голодные мозги работали крайне туго, и кроме обычного воровства, на ум ничего не приходило...
   Возле банка какой-то толстый мальчишка-датишник снимал из каспомата деньги. Буратино подошёл к нему:
   - Шалом, адони! Не желаешь ли купить у меня мою чудесную куртку? Отдам за двадцать шекелей.
   Мальчик брезгливо посмотрел на Буратино:
   - У тебя температура? Твоя драная куртка не стоит и пяти шекелей.
   - Очень хорошая курточка! - обиделся Буратино. - А мою бейсболку! Чудная бейсболка всего за двадцать шекелей!
   - Ты точно дафук! - рассмеялся мальчишка. - Такие бейсболки пачками продают на шуке "Кармиель" за три-четыре шекеля штука. Ищи другого дурака!
   - Адони! Ну, купи журналы! Красивые журналы с картинками! - Видя, что мальчик притормозил, поспешно добавил:
   - И вместе с рюкзачком! Пятьдесят шекелей.
   - Кус эмык! Какие пятдесят?
   - Тридцать! - тут же сбавил цену Буратино. - Вместе с рюкзаком!
   - "Пентхауз"? "Плейбой"? - деловито осведомился мальчишка. - Пятнадцать, и скажи спасибо!
   - Адони! Ну, хотя бы двадцать пять шекелей! Рюкзак стоит гораздо дороже!
   - Идиот! Ищи дурака! Такого же шлимазла, как и ты сам! Я сказал пятнадцать! И точка!
   - Адони! Так ведь с рюкзаком! Двадцать шекелей, и он твой!
   Мальчишка оглядел Буратино, и немного подумав, сказал:
   - Ладно! Так и быть... Двадцать шекелей за рюкзак с журналами и твои кроссовки.
   Буратино оторопел:
   - А я в чём ходить буду?
   - Я дам тебе свои туфли. У нас, кажется, один размер.
   - Яалла! - сказал Буратино и начал торопливо снимать обувь.
   Когда сделка завершилась, и Буратино, зажав в кулачке вожделенную двадцадку, ринулся в ближайшую забегаловку, кто-то его негромко окликнул:
   -Эй, парень, тебе нужны деньги? Греби сюда!
   Буратино оглянулся. Позади него стояли двое, Буратино их уже неоднократно встречал на Аленби, когда шатался, пропуская школу. Один бродяга косил под слепого, он сидел в круглых солнцезащитных очках с протянутой рукой и хриплым голосом клянчил милостыню:
   - Подайте бедному слепому, потерявшему драгоценное зрение в войне Судного дня...
   Вторая была женщина, постбальзаковского возраста, видимо, когда-то довольно красивая, но совершенно опустившаяся. Она усиленно делала вид, что хромая, а возле неё валялась картонка, на которой каракулями написано, что она нуждается в операции. Таких побирушек на Аленби на каждом шагу тонна с прицепом, но что удивительно, им подают.
   "Слепой" многозначительно поманил пальцем Буратино к себе. Буратино напустил на себя равнодушный вид и подошёл к "слепому".
   - Мы всё видели! Этот пейсатый ублюдок тебя лоханул, как последнего фраера, у которого штанишки ещё на лямках.
   - А это не твоё дело, - Буратино повернулся, чтобы уйти, но "хромая" преградила ему дорогу, выставив впереди себя костыль, как шлагбаум.
   - Я вижу, тебе нужны деньги, - сказал "слепой" - А зачем?
   - Я сирота, я голодный...
   - Не ври! Я тебя знаю. Ты сын скрипача Карла. Я давно за тобой наблюдаю, и ты мне нравишься. Хочешь заработать легко и быстро уйму денег? Мы бы могли тебе в этом помочь. Пойдёшь с нами?
   - Куда?
   - Есть одна вилла...
   - На гоп-стоп не подпишите! Знаю я вас, потом на меня всё свалите и мне же сидеть придёться.
   - Идиёт! Работать будут другие. Тебе нужно только залезть в форточку и открыть им дверь изнутри. Только открыть дверь.
   - А потом вы меня надуете, да? Скажете, что не знаете меня.
   - Ты нам не доверяешь? Тогда зачем мы тебе всё рассказываем? Ты же можешь пойти в полицию и стукнуть? Можешь? Легко! Но мы же тебе доверяем! - вмешалась "хромая".
   - Не хочешь бабки, и не надо... - проворчал слепой. - Стараешься тут, стараешься... Пойдём, Алиса! Мало ли мальчишек в Тель-Авиве?
   - Навалом, Базилио! И все хотят денежки! Яалла, Базилио, хаваль азман... - и "сладкая" парочка побрела в сторону набережной.
   Буратино размышлял недолго.
   - Эй, вы там! Постойте! - Буратино побежал им вдогонку.
   - Ну, чего тебе? Что ты к нам привязался? Что тебе от нас надо? - накинулась на Буратино "хромая", привлекая внимания прохожих.
   - Так ведь... Это... Ну, вилла там... Сами говорили... - Буратино оторопел.
   - Какая вилла? Что ты лепишь? Мы тебя первый раз видим... Эй, полиция! - громко заверещал "слепой".
   - Я согласен! Я иду с вами!
   - А зачем ты нам? Мы работаем только на полном доверии. А с первыми встречными одна морока. Идём, Базилио! Нам надо поторопиться. - "Хромая" взяла "слепого" под руку и они быстро скрылись за углом.
   Буратино больше не думал ни секунды и свернул в подворотню.
   - Постойте же!..
  
   ***
  
   Полуживой, изрядно помятый и побитый, с прогнившим кузовом, дребезжащий всеми своими запчастями "Форд" медленно вполз на пригорок и, тяжело кряхтя, остановился неподалёку от въезда в Кфар-Шмариягу. Дальше Базилио ехать не рискнул. Появление такой колымаги в сверхпрестижном районе вызывало подозрение только одним своим видом. Не говоря уже о внешности сидящих внутри автомобиля. Базилио повернулся к Буратино, безмятежно дремавшему на заднем сидении:
   - Приехали... Алиса тебе покажет виллу, ты залезешь в форточку, откроешь входную дверь. Я буду ждать вас на следующем перекрёстке.
   - А вдруг дома кто случайно окажется?
   - Всё проверено, старуха плещется у берегов Флориды. Сигнализации нет. Домработница - филипинка уже ушла.
   - Какая моя доля? - Буратино ещё колебался.
   - Я же сказал, ты можешь взять в доме всё, что захочешь. Если не найдёшь денег, бери золото, хрусталь, технику... Я помогу тебе эти вещи сдать перекупщикам. Алиса! Та штуковина должна лежать на виду. Дуремар говорил, что видел ЭТО в серванте. Всё! За дело!
   Пробравшись через заросли крапивы и полыни, Буратино очутился на чудесной, ухоженной лужайке перед небольшой виллой. Сзади раздался шёпот Алисы:
   - Иди же, второе окно справа от крыльца... Там форточка не закрытая... Туда и лезь...
   Буратино быстро нашёл нужное окно и так же шустро нырнул в форточку.
   Обстановка на вилле была более чем скромная.
   "И чего тут грабить?" - Мелькнуло у Буратино.
   Но он тотчас же отогнал от себя эту мысль. В серванте, за стеклом, стояло множество хрустальных вазочек, конфетниц, салатниц, и прочей дребедени, и в каждой из них лежало по две-три золотых вещицы, необычайной красоты. От простых колец, до ажурных браслетов и ожерелий. Буратино приглянулся ключ на массивной золотой цепочке.
   " О! За эту штуку отвалят шекелей двести, не меньше", - подумал Буратино, засунул вещицу себе в карман и пошёл открывать двери.
   Английский замок поддался легко, Буратино впустил Алису, стоящую у двери.
   - А где же грабители?
   - Я и есть грабительница, - пробовала улыбнуться Алиса и ринулась напрямую к серванту. Перерыв там всё, она недоумённо остановилась, и снова принялась перебирать золотые безделушки.
   - Ну и где же этот несчастный ключ? - бормотала она про себя. - Он же лежал на виду...
   Алиса швыряла в стороны кольца и браслеты из чистого золота, стоившие, наверно, тысячи и тысячи шекелей, но по всему было видно, что она искала именно что-то одно. Наконец, перебрав всё, что находилось в заветном серванте, она сказала:
   - Сваливаем! Дуремар наколол... Ну, это на его совести...
   - А чего вы искали-то?
   - Теперь это не имеет значения... Вещицу одну... А ты? Не брал здесь ничего?
   - Не брал, - соврал Буратино, не моргнув глазом.
   - Значит, опять...
   - Что?
   - Опять промахнулись... Это бывает... Акела, и тот, промахнулся, - засмеялась Алиса. - Видел мультик?
   - Да вроде видел...
   - Ну и молодец! - Не известно за что, похвалила Алиса Буратино, - ты будешь нам настоящим другом!
   - Я буду! - твёрдо пообещал Буратино.
  
  
   ***
  
   Офис Карабаса Барабаса числился как маклерское бюро по недвижимости. Купля - продажа, сдача и съём в аренду квартир и помещений под конторы, магазины и разного рода бизнес. Таких офисов на улице Аленби на каждом шагу. Что ни дверь, то маклерское бюро или адвокатская контора. И все эти офисы преследуют только одну святую цель. Как можно больше вытащить трудовых шекелей из карманов новых репатриантов. Именно этим и занимался Карабас Барабас. В его офисе можно было так же получить направление на работу, сделать вызов родственникам, заказать билеты на самолёт, перевести документы, записаться на экскурсии, получить ссуду под залог драгоценностей или кредитную карточку, решить проблемы с банком "Идуд", взять или дать гарант для любых целей, продать машканту... короче, стандартный набор посреднических услуг. Итак, Карабас Барабас был ПОСРЕДНИКОМ. Официально. А неофициально он скупал валюту и краденые вещи, приторговывал наркотиками, содержал подпольное казино, имел сеть "массажных салонов" в районе старой автостанции, и на улице Бен-Иегуда. Его люди аккуратно взимали дань с уличных проституток и музыкантов. Ему платили все нищие Тель-Авива за право беспрепятственно побираться..
   Платили ему лоточники и продавцы - одиночки. Платили менялы валюты. Ему платили все, кто хотел что-то продавать в бойких местах, будь то контрабандные сигареты или видеокассеты от Терезы Орловски. Карл, кстати, так же отстёгивал ежемесячно энную сумму и мог свободно стоять со скрипкой возле банка.
   Денежки рекой текли на банковский счёт Карабаса Барабаса, но его мечтой, пределом его желаний был ЗОЛОТОЙ КЛЮЧ. Что открывал этот КЛЮЧ, где находилась замочная скважина под этот КЛЮЧ, и что там лежит, Карабас Барабас не знал. Он знал лишь то, что КЛЮЧ хранится у выжившей из ума старухи, похоронившей шестерых мужей, и ни за какие деньги она этот КЛЮЧ продать не согласна. Это на её виллу в Кфар-Шмариягу нанёсли визит Алиса и Буратино. На виллу госпожи Тортиллы. Но, как мы уже знаем, КЛЮЧ покоился в кармане у Буратино, а Алиса покинула виллу несолоно хлебавши. А может, и солоно. Наверняка, шустрая бродяжка прихватила с собой кое-что из золотых побрякушек.
   Карабас Барабас узнал о КЛЮЧЕ чисто случайно. Однажды в его офис на Аленби зашёл насквозь промокший человек и попросил разрешения обогреться.
   В тот вечер была ужасная гроза. Хлестал холодный ливень, гремел гром, сверкали молнии, шумел камыш, и от ветра гнулись пальмы и кипарисы.
   Карабас Барабас сидел в офисе и смотрел по телевизору футбольный матч "Макаби Хайфа" - "Макаби Петах-Тиква". Любимая всеми хайфская команда, как всегда, выигрывала 1:0 и у Карабаса Барабаса было хорошее настроение. Он даже налил непрошеному гостю стопарик водки "Кеглевич", хотя сам посасывал "Абсолют" из пол-литровой пивной кружки.
   - Кто ты такой? - небрежно поинтересовался Карабас Барабас.
   - Я, с вашего позволения, Дуремар, - ответствовал незнакомец. - Я старьёвщик. Покупаю старые вещи, одежду, ковры, испорченные приборы и бытовую технику. Вы, насколько мне известно, в некотором роде неравнодушны к вещам, взятыми, так сказать, без разрешения владельцев...
   - Это не твоё собачье дело! Ты что, работаешь на легавых? Проваливай прочь! - разозлился Карабас Барабас.
   - Вы меня не так поняли, - как можно мягче сказал Дуремар. - Я к тому...
   Видите ли, уважаемый... Меня иногда приглашают в дома, что бы продать ненужные вещи, а у меня очень хорошая память. Я помню, где и что лежит, и что можно взять, так сказать, в отсутствие хозяев.
   - Хочешь быть у меня наводчиком?
   - В некотором смысле да. Но, разумеется, за небольшое вознаграждение. Я человек бедный.
   - А почему ты обратился именно ко мне?
   - Я в курсе, так сказать, ээээ... про ваш бизнес.
   - Откуда?
   - Ну, сами понимаете, что сведения я получил не в полиции. Мы, старьёвщики, знаем, кому и что можно спихнуть, а у кого можно перекупить, естественно, обмениваемся информацией.
   - Ну, если про меня известно тряпошникам, то уж полиции-то наверняка.
   - Кстати, да. И я могу назвать имя человека, который работает на вас, и одновременно является полицейским осведомителем. - Дуремар многозначительно замолчал.
   Карабас Барабас достал из холодильника непочатую бутылку "Абсолюта", тарелку с нарезанной индюшачьей пастрамой, маринованые огурцы, красную селёдку и всё это придвинул к Дуремару.
   - Я слушаю тебя.
   - Благодарю, адони! Я голоден, как медведь весной.
   - Ближе к делу! - прорычал Карабас Барабас.
   - Адони! Я человек бедный... Такая информация стоит немного дороже стопки водки. Не согласны?
   - Зубби фэнтизык! Сколько?
   Дуремар молча жевал пастраму.
   - Какого чёрта? Назови цену! - Карабас Барабас достал из ящика чековую книжку и ручку.
   - Адони! Я предпочитаю наличные. И если вы не поскупитесь, я сообщу вам ещё кое-что, и это вас наверняка заинтересует.
   Карабас Барабас налил себе водки, выпил, не закусывая, и внимательно посмотрел на старьёвщика.
   - Штука шакалов. За хорошую информацию, я и плачу хорошо.
   - Адони! Не смейтесь над бедным человеком! Меньше чем за пять тысяч я не раскрою рта. И поверьте! То, что я вам продам, принесёт вам гораздо больше!
   - Пять тысяч чего? Пять тысяч дохлых тараканов? Пять тысяч чертей тебе в глотку! Хватит с тебя и тысячи.
   - Господин Карабас Барабас! Я благодарю вас за тёплый приём и вынужден откланяться!
   - Сейчас я тебе откланюсь! Сейчас ты мне всё выложишь, и абсолютно бесплатно! Артемон!.. Артемон! Бен - зона! Где тебя черти носят?
   На крик Карабаса Барабаса невесть откуда появился детина двухметрового роста с наплечной кобурой. Детина был грозен с виду, его кулаки были похожи на кувалды, шрам на пол-лица придавал ему ещё более зверский вид.
   У громилы была кудрявая, как у Пушкина, голова, которая делала его немного потешным.
   Но из кобуры торчал девятимиллиметровый "Баярд" и Дуремар сразу понял: здесь церемониться не привыкли.
   - Адони! Я согласен на все ваши условия! - почти закричал Дуремар.
   - Ну, уж теперь я подумаю, сколько тебе заплатить. Я слушаю!
   - Вчера я был на вилле у Тортиллы, в Кфар-Шмариягу...
   - Знаю я эту старую стерву! Дальше!
   - Она решила избавиться от рубашек и пиджаков всех своих умерших мужей. Пока она рылась в шкафах, я заметил у неё в серванте массу золотых украшений! Там золота на полмиллиона, не меньше! И всё это на виду! И всё это легко можно взять!
   - Артемон! Пока свободен!
   - Хозяин! - Артемон переминался с ноги на ногу. - Тут такое дело...
   - Что ещё?
   - Мальвина сбежала.
   - Какая такая Мальвина - шмальвина?
   - Ну, та, которая с голубыми волосами. Звезда стриптиза и массажных кабинетов. Ну, вы ещё третьего дня её на ночь к себе забирали.
   - Как сбежала? А ты куда смотрел?
   - Дык... -Артемон только молча развёл руками.
   - Дармоед! Кус има шельха! И за что я тебе деньги плачу? Мальвину найти, и хорошенько проучить, чтоб другим неповадно было! Потом неделю в подвальчике подержать! Не найдёшь - башку отвинчу, и скажу, что так и было. Вали!
   - Дык... где ж её, шалаву, искать-то?
   - Это твои проблемы! - рявкнул Карабас Барабас.
   Дуремар слегка покашлял из угла:
   - Осмелюсь заметить, что не далее как сегодня утром я видел девушку с голубыми волосами на железнодорожном вокзале...
   - Ну, тряпошник! Б-га по всей видимости нет, значит, тебя сам дьявол привёл ко мне!
   - Адони! Именно это я и пытаюсь вам доказать уже второй час. Ваша беглянка купила билет до Хайфы.
   - Яалла, Артемон!
   - Понял, хозяин! - Детина исчез так же неожиданно, как и появился.
   - Ну, как тебя там? Дурил... Дерьму...
   - Ду-ре-мар, адони.
   - Вот-вот, какие ещё сюрпризы ты мне готовишь? Что там про рыжьё старухино?
   - Видите ли, адон Карабас Барабас, вы ещё, так сказать, не установили окончательную цену...
   - Установлю, в зависимости от стоимости информации. Не бойся, не обижу. То, что старуха имеет рыжья на... сейчас скажу точно... - Карабас Барабас не очень уверенно застучал по клавишам компьютера, стоявшем перед ним на столе,
   - ...восемьсот тысяч шекелей, это мне давно известно.
   - Но, быть может, вам не известно, что среди её побрякушек имеется КЛЮЧ
   - Что за КЛЮЧ?
   - Так, безделица, КЛЮЧик из золота на цепке, девятьсот восемьдесят шестой пробы, чистого веса триста пятьдесят семь граммов.
   - И сколько он тянет по деньгам?
   - Не в цене дело. Если даже сдать в скупку в виде лома... Его ценность не измерить ни в долларах, ни в фунтах, ни в динарах, ни в шекелях, ни в рублях, ни в тугриках, ни в какой другой валюте. Это КЛЮЧ от сейфа... Я, с вашего позволения, ещё себе водочки налью?
   - Пей! - зарычал Карабас Барабас. - Пей, сколько влезет в твою глотку! Только продолжай, ради всех святых!
   - Собственно, про КЛЮЧ всё.
   - Как всё? Что в сейфе? Где сейф?
   - Это знает только сама Тортилла.
   - И ты видел этот КЛЮЧ?
   - Адони, так же ясно, как вижу вас в данную минуту! Он лежит в хрустальной салатнице на второй полке слева...
   - Значит, можно просто прийти и взять КЛЮЧ... А потом слегка потрясти старуху... - Карабас Барабас рассуждал вслух.
   - Тем более, адон Карабас Барабас, что старуха на днях собирается в Майями...
   - Я всё понял, Дуремар! И у меня есть люди, которые посетят виллу в отсутствие старухи. Кстати! Имя полицейского осведомителя?
   - Пьеро, адони.
   - Ах, ублюдок! Я его на помойке подобрал. Вот, значит, отблагодарил... Сведения точные?
   - Из первых, так сказать, рук. Однажды меня загребли по какому-то дурацкому делу в участок, и я четыре дня провёл в каталажке. Пьеро сидел вместе со мной. Всё, что я ему рассказал о себе, и про то дело, на следующий день стало известно следователю. Кроме того, я постоянно вижу Пьеро, выходящим из участка по понедельникам и четвергам, в одно и то же время. Это легко проверить.
   - Ну, я с ним сам разберусь...
   - Адони! Я должен вас предупредить...
   - ???
   - Если КЛЮЧ окажется в ваших руках, у вас появятся серьёзные проблемы.
   - С чего это? Или про КЛЮЧ и сейф известно ещё кому-то?
   - Известно. Коза-Ностре, Якудзе, русской мафии с Брайтон-Бич, местным бакинцам, Шри-Ланкийским "Тиграм", "Чёрным пантерам", "Исламскому джихаду", "Красным бригадам", и ещё чёрт знает кому. И все жаждят заполучить этот КЛЮЧ. Только у вас есть преимущество перед ними. Потому что вам теперь известно, где находиться КЛЮЧ. А они мечутся по всему миру, в поисках этого КЛЮЧА. И готовы заплатить любые деньги за КЛЮЧ или информацию о нём. Адони, мне кажется, что свои пять тысяч я заработал честно. Желательно, наличными.
   - Где я тебе сейчас возьму наличные? Бери чек!
   - Я зайду завтра, часиков в двенадцать...
   - Приходи, Дуремар! Я вижу, что ты действительно можешь быть полезным в моих делах.
   - Я зайду, обязательно зайду.
   - Ну, ещё бы!.. Погоди! Ты хочешь сказать, что столь уважаемые организации, до сих пор не знают про владелицу КЛЮЧА?
   - Увы! Это их проблемы... Тортилла умеет хранить секреты...
   - Чёрт побери! Если Коза-Ностра до неё не добралась... Это значит, что я один владею этой тайной!
   - Разумеется, адони!
   - Значит... Дуремаша! Ты получишь свои деньги!
   - До завтра, господин Карабас Барабас!
  
  
  
   ***
   На следующий день Дуремар получил свой гонорар, а Карабас Барабас потерял сон и аппетит. Все его мысли были только о ЗОЛОТОМ КЛЮЧЕ. Что открывает этот КЛЮЧ, предстояло выяснить у госпожи Тортиллы. Конечно, обокрасть старуху легко, но как вырвать у неё тайну КЛЮЧА? Не пытать же старуху утюгом? Хотя, стоит её чуть-чуть припугнуть... А вдруг она помрёт со страху, и тайна навсегда останется тайной?
   Нет, тут надо действовать иначе. Но как?
   Карабас Барабас даже засмеялся от внезапно пришедшей на ум идеи. Он женится на госпоже Тортилле! По примеру гениального и бессмертного Остапа Бендера.
   Или только сделает вид, что женится, что бы спокойно покопаться в стуле. То есть в серванте.
   Итак, дело, считай, наполовину сделано, можно заняться и остальными насущными проблемами. Мальвину разыскать не удалось. Девушку с голубыми волосами прекрасно запомнил один из охранников поезда, и хорошо видел, что она сошла в Хайфе, на вокзале. На этом её следы терялись, но Карабас Барабас сильно не переживал. Её паспорт хранился в личном карабасбарабасовском сейфе, и из страны она выехать не смогла бы. Хотя... она ведь может получить новый паспорт. Стоит ей заявить в полицию, что её документы украдены или потеряны и новые корочки ей обеспечены. Это плохо. Придёться пойти на дополнительные расходы и подмазать кое-кого в министерстве внутренних дел. А пока этот бездельник Артемон, пусть побегает, высунув язык, и порыщет Мальвину в Хайфе и окрестностях.
   Теперь этот дармоед Пьеро. Ну, с этим просто. Подкинуть ему что-нибудь, и если это станет известно полиции, просто пришить ублюдка в тёмном переулке, а труп в море. И все дела. Артемон справиться с этим за полдня.
   Пьеро явился по первому же звонку Карабаса Барабаса.
   У Пьеро были грустные глаза и белое лицо. От постоянного нюханья кокаина. Казалось, что сам Пьеро весь сделан из кокаина. А ещё Пьеро был страстно влюблён в девушку с голубыми волосами. Это он подсыпал снотворное в кока-колу Артемону и дал Мальвине адрес в посёлке, неподалёку от Хайфы, где заранее снял в аренду караван для них обоих. Пьеро и сам готовился слинять от Карабаса Барабаса в ближайшее время. Ну, а пока, втянув в ноздрю через свернутую трубочкой купюру в пятьдесят шекелей, добрую порцию кокаина, предстал перед очами Карабаса Барабаса. Тот был зол.
   - Ну что, дармоеды? Прошляпили Мальвину? Бездельники! Мать вашу...
   - Хозяин! - робко заговорил Пьеро, - это Артемон проспал.
   - Знаю! - по привычке рявкнул Карабас Барабас. - А ты где в это время шлялся?
   - Осмелюсь доложить, хозяин, по вашему заданию ездил в Беер-Шеву. Сводил знакомство с новыми поставщиками порошка. Первая партия прибудет завтра из Азы через Хан-Юнис нашему новому клиенту в Ашкелон. Товар встретят и доставят в Тель- Авив на микроавтобусе. Я его распределю мелкими дозами между уличных торговцев.
   - На какую сумму порошок?
   - На первый раз сумма невелика, пробная партия. Тысяч двести, двести пятдесят.
   - Ну, хорошо, свободен.
   Карабас Барабас радостно потирал руки. Ещё одно дело сделано. Если завтра кокаин перехватит полиция, он, во-первых, избавится от лишнего конкурента на рынке наркотиков, а во-вторых, изобличит Пьеро.
   В приёмной уже дожидалась своей очереди Алиса.
   - Ну?
   - Хозяин, Акела промахнулся. Среди побрякушек старухи никакого КЛЮЧА не было.
   - Хорошо смотрела?
   - Все на три раза перебрала.
   - Кто ещё в доме находился?
   - Пацан один, который дверь открыл.
   - Что за пацан?
   - Буратино, сын уличного музыканта Карла.
   - Он всё время у тебя на глазах был?
   - Нет. Он через форточку забрался в квартиру и открыл мне дверь изнутри.
   - А этот парень что-нибудь знал о том, что вы ищете? Мог прихватить?
   - А кто его знает? Хотя мог вполне, КЛЮЧ-то, вроде на виду лежал. Понравилась золотая штучка мальчику, он её и в кармашек.
   - Что ему было известно про КЛЮЧ?
   - Ничего, хозяин. Ему было велено только открыть дверь.
   - Парня найти и сюда!
   - Будет сделано, хозяин. Это легко! В шхуне А-Тиква все знают, где живёт скрипач Карл.
   - Без парня не возвращайся!
   - Слушаюсь, хозяин!
  
   ***
  
   Пьеро очень любил подслушивать. Позднюю беседу хозяина с Дуремаром он слышал до последнего слова. И сейчас не зря задержался под окном. И теперь ему всё стало понятно. ЗОЛОТОЙ КЛЮЧ! Тот самый, про который рассказывал Дуремар. Его не нашли! Значит, он скорее всего либо у Буратино, либо старуха увезла его с собой в Майями. Надо найти Буратино, прежде чем это сделает Алиса, и завладеть КЛЮЧОМ. В А-Тикву!
   Узнать, где обитает Карл, действительно не составило большого труда. Первый же владелец торговой лавки указал Пьеро каморку под лестницей. Пьеро постучал и вошёл в скромное жилище Карла.
   - Шалом, адон Карл!
   - Вы говорите по-русски? А то я в стране недавно... Здравствуйте, адони!
   - Ещё как говорю! Я по поводу вашего сына. Я могу его видеть?
   - Эх, знать бы мне, где мой сыночек. Он сбежал из дома. Я бы и сам хотел его видеть.
   - Так вы не знаете, где он?
   - Не имею ни малейшего представления. А что он натворил? Вы не из полиции?
   - Нет, я не из полиции. И не хотел бы её впутывать в эту историю. Я живу на вилле, которую вчера обчистил ваш малыш. Если он вернёт одну вещь, которую взял, я не буду заявлять в полицию.
   - Господи, Б-же мой! Что же он украл?
   - Одну дорогую моему сердцу вещичку, память о прабабушке. Наша семейная реликвия.
   - А вы уверены, что это был мой сын?
   - Его ведь зовут Буратино? Соседи сказали мне, что видели с двумя бродягами Буратино, сына скрипача Карла. Есть свидетели, видевшие его в тот момент, когда он залазил в форточку.
   Карл молчал. Потом сказал:
   - Адони! Сколько времени вы ещё можете не заявлять в полицию?
   - А вы знаете, где его искать?
   - Наверняка, этот шлимазл шатается где-нибудь на набережной. С такими же бездельниками, как и он сам. Я побегу, поищу его там.
   - Я с вами!
   Карл торопливо обувался. Пьеро рассматривал убогую обстановку каморки.
   - Какая красивая картина у вас! Похоже, старинная.
   - Ой! Да не картины сейчас! Идёмте скорее!
   Карл выбежал на улицу, даже не заперев дверь.
   Минут через двадцать к каморке подошла Алиса. Просидев в пустой комнате больше часа, она махнула рукой и пошла в сторону новой автостанции. Там она намеревалась перекусить шуармой, и вернуться в каморку часика через два-три.
  
   ***
  
   Карл быстро разыскал Буратино на пляже, тот безмятежно спал на песке почти у самой воды. Полдня он пытался продать КЛЮЧ, и обошёл все ювелирные магазины на Аленби. Но везде у него требовали паспорт, а паспорта у Буратино ещё не было.
   Карл потряс спящего Буратино за плечо:
   - Вставай скорее, сынок! С тобой хочет поговорить этот господин.
   - Ну, родитель! Нигде от тебя покоя нет! - проворчал Буратино и уставился на Пьеро.
   - Здравствуй, Буратино! - почти ласково сказал Пьеро. У меня к тебе небольшое дельце.
   - Ну!
   - Вчера ты ограбил виллу...
   - Ну вот, я так и знал, что этих загребут в полицию, и они всё свалят на меня.
   - Погоди, малыш, я не из полиции. И если ты вернёшь мне КЛЮЧ, я не буду вмешивать полицию. Ты взял КЛЮЧ из серванта?
   - Ну, допустим...
   - Отдай мне его, и разойдёмся по-хорошему. Я даже дам тебе ...пятьдесят шекелей.
   - А вы уверены, что это ваш КЛЮЧ?
   - Это КЛЮЧ моей прабабушки. Его хранила моя бабушка, которая сейчас ненадолго уехала в Штаты.
   - Похоже на правду... Эти бродяги что-то говорили про старуху и Флориду.
   - Сынок! Я тебя прошу! Верни КЛЮЧ, и скажем спасибо господину, что он не пойдёт в полицию.
   - Да вот он, - Буратино достал из кармана КЛЮЧ и задумчиво покрутил его на пальце.
   - Адони! Мне кажется, эта штучка стоит дороже.
   - Сколько ты хочешь?
   - Ну... хотя бы тысячу шекелей!
   Пьеро чуть не задохнулся от такой наглости.
   - Знаешь, Буратино, бери сто... нет, триста шекелей, и давай сюда КЛЮЧ! - Пьеро протянул свою руку.
   - Поторгуемся?
   - Нет, не на шуке! Я отведу тебя в полицию, и тебя посадят в тюрьму. Мне вернут мою вещь, и притом абсолютно бесплатно. А твой отец лет пять будет носить тебе передачи.
   - Ха! Испугал! Мне нет и четырнадцати лет! Кто ж меня посадит?
   - Буратино! Ты просто не в курсе. В Израиле, уголовная ответственность наступает с двенадцати лет, а за тяжкие преступления и с одиннадцати. В тюрьму тебя, конечно же, не посадят. Но отправят в интернат закрытого типа, а это, поверь мне, хуже тюрьмы. Кроме того, твои данные внесут в полицейский компьютер. Причём, навсегда. А это значит, что до самой смерти ты не устроишься на работу, не сможешь учиться в университете, и тебя постоянно будут таскать в полицию по любому поводу.
   - Буратино! Сынок! Ты слышишь, что тебя ожидает? Отдай этот несчастный КЛЮЧ! И мы всего этого избежим!
   - Я согласен! Гоните ваши триста шекелей!
   Пьеро достал бумажник, вынул три сотенные купюры и вручил Буратино.
   - Что ж, адон Карл! Было приятно познакомиться с вами! Всего доброго! А ты, малыш, постарайся никогда не попадать в полицию!
   Пьеро ласково потрепал Буратино за щёку, подмигнул ему и вполголоса произнёс:
   - Не верь ватикам Алисе и Базилио! Никогда! Ни в чём! Прощай, Буратино! Ты мне понравился.
   - Спасибо, адони! - рассыпался в благодарностях Карл. - Вы позволите узнать ваше имя?
   - Ну, это вам ни к чему. Я бы не хотел больше с вами встречаться.- Пьеро улыбнулся и быстро зашагал прочь.
   - Сынок! Пойдём и мы домой!
   - Батя! Ну, ты иди, я хочу побыть ещё немного тут, на море. Я приду... позже.
   - Ой, Буратино! Чует моё сердце, опять влипнешь в историю.
   - Ладно, не каркай, батя! Сказал, приду! Да, вот, держи сотню, купи что-нибудь пожрать приличное.
   Карл побрёл домой, а Буратино снова разлёгся на песке.
  
  
   ***
  
   Алиса давно уже поджидала Карла возле каморки.
   - Шалом, адон Карл! Я учительница вашего сына. Он бросил школу, и я пришла поговорить с вами о Буратино.
   - Шалом, да, я об этом знаю. Но поделать с ним ничего не могу. Он меня совсем не слушает. И в интернат не хочет.
   - Но ведь вы же знаете, что такое поведение до добра не доведёт. Надо срочно что-то делать!
   - А что? Что делать? Что мне с ним делать? Вчера он уже ограбил какую-то старушку. Хорошо, что удалось договориться с её внуком. Буратино вернул ему КЛЮЧ, и добрый господин не будет обращаться в полицию.
   - Какую старушку? Какой КЛЮЧ?
   - Да вот, связался с какими-то бродягами, и залез в чужую виллу. Но мы уладили этот вопрос с хозяевами виллы.
   - Какой позор для нашей школы! Вы говорите, что Буратино отдал КЛЮЧ? От этой виллы?
   - Нет. Это был сувенирный КЛЮЧ из золота, безделушка. Но для владельцев он крайне дорог, их семейная реликвия.
   - А, ну тогда ладно, что хозяева виллы люди добрые и не будут заявлять в полицию. Представляете, какое пятно было бы на нашей школе? Мне необходимо так же с ними поговорить. Их фамилия, адрес, вам известны?
   - Тот господин отказался себя назвать.
   - А вдруг, это был какой-нибудь проходимец? Он случайно увидел Буратино на месте преступления, и теперь будет вас постоянно шантажировать. Вымогать деньги, например.
   - Да нет, не думаю. Проходимец бы не стал платить, что бы вернуть свои вещи. Мне он показался человеком приличным. Он сам предложил Буратино выкуп за этот КЛЮЧ.
   - Сам предложил выкуп? Тогда конечно... А... Как выглядел тот господин? Ну, я имею ввиду, не было ли чего подозрительного? В поведении, в одежде, в выражении лица? Может, какие-то особые приметы? Шрамы, татуировки?
   - Вы знаете, госпожа учительница, у того господина были классические еврейские глаза.
   - Как это?
   - Ну, вы понимаете... Еврейские глаза имеют одну особенность. Присмотритесь сами, и вы узнаете еврея, даже если он на еврея совсем не похож. Его выдадут глаза.
   - Что же такого необычного в еврейских глазах?
   - А в них вы легко можете увидеть такую не поддельную тоску, многовековую еврейскую грусть, в этих глазах просто отложены все беды и страдания еврейского народа. Присмотритесь! И вы легко сможете прочитать в еврейских глазах "аз ох ун вей!" Знаете, что это значит?
   - Я не сильна в идише, хотя постоянно слышу это выражение, но не совсем хорошо представляю правильный перевод.
   - Это непереводимое выражение. Идиома. Ну, говорят же русские, например, "блин морской", или " так твою в тартынку", или вообще, совсем непонятно, "японский городовой". - Карл улыбнулся. - А что это обозначает, никто сказать толком не может.
   - Ну, это зависит от конкретной ситуации, от интонации... Сразу понятно, что хочет сказать человек.
   - Вот и у евреев то же самое. Аз ох ун вей! Чаще всего, в горе, несчастии, в безвыходном положении.
   - Надо же! Никогда не замечала... Вроде, глаза, как глаза... Теперь буду внимательней... Так вы говорите, что ничего необычного в этом господине не было?
   - Ах, да! Я обратил внимание на цвет его лица. Такие белоснежные лица практически не встречаются. Тем более, на этом солнце... - Карл не успел договорить, Алису, как ветром сдуло.
   Она мигом просекла ситуацию, сразу поняла, что речь идёт о Пьеро, и уже менее чем через час, докладывала Карабасу Барабасу...
  
   ***
  
   Буратино проснулся. Уже вечерело, и с моря потянуло прохладой. Песок быстро остывал, и валяться на нём уже было не в кайф. Несмотря на данное отцу обещание, домой Буратино не пошёл. На автобусной станции он сел в первый попавшийся автобус, купил билет до конечной остановки, и развалился на заднем сидении.
   Автобус привёз его в Хайфу.
   Вечерняя Хайфа, это вам не вечерний Тель-Авив. Тут вечером шибко не разгуляешься. Практически, всё уже позакрывалось, лишь на улице Герцля работало несколько забегаловок, пара дискотек, да несколько ночных клубов. Буратино не торопясь дефилировал по улице, поужинал пиццой с пивом, и хотел пробраться в ночной клуб, но его не пустил дюжий охранник. Буратино ещё не имел паспорта. А беспаспортный человек в Израиле и за человека не считается.
   На берегу моря сидеть было холодно, а вокзал и автостанция уже закрылись на ночь. Буратино уже пожалел, что уехал из Тель-Авива. Хайфа уже почти полностью закуталась в ночную мглу, и только вдалеке, на отрогах Кармеля, ещё светились редкие огни.
   Улица Герцля опустела. Последняя закусочная закрылась. На лавочке Буратино заметил пожилого господина, который, видимо, прогуливался перед сном, да задремал.
   Буратино присел рядом с господином и тяжело вздохнул.
   - Все нормальные дети уже давно съели свои пудинги и йогурты, напились горячее какао и спят спокойно в тёплых кроватках, - вслух пробормотал Буратино.
   Дремлющий господин негромко спросил:
   - А что мешает тебе попить какао и уснуть сладким сном?
   - Я бедный и несчастный оле хадаш, я круглый сирота.
   - У тебя что, совсем - совсем никого нет?
   - Никого... - ещё горше вздохнул Буратино. - Вообще-то имеется папаша в Тель-Авиве, но мы с ним в ссоре.
   - И ты убежал из дома?
   - Нет, - соврал Буратино, - Я просто опоздал на последний автобус.
   - И тебе негде переночевать? А что ты здесь делал? К кому приезжал?
   - Слушайте, адони! Что вы ко мне привязались? Какое ваше дело? Вы что, из полиции?
   - Моя фамилия Сверчок. Господин Сверчок. Я не из полиции. Если ты расскажешь мне всю правду, я, может быть, смогу тебе помочь. Как тебя зовут?
   - Буратино.
   - Какое редкое имя! Ну-с, адон Буратино, рассказывайте!
   - Чего там рассказывать... Я действительно оле хадаш, в стране меньше года, мой отец безработный музыкант. Последнее время мы кушали один раз в день, питы с хумусом. Я бросил школу, что бы немного подзаработать, но меня нигде не берут, нет паспорта. Вот, в принципе и всё.
   - Типичная история... А зачем ты приехал в Хайфу? И на какие деньги? Если ты безработный, и у отца денег только на хумус?
   - Деньги мне... одолжил один добрый господин.
   - Опять ты, Буратино, говоришь неправду. Кто же этот господин? Как его имя? Сколько он тебе одолжил? На какой срок? И как ты собираешься отдавать долг?
   - Адон Сверчок! Если вы мне не верите, зачем тогда спрашиваете?
   - Потому и спрашиваю, что не верю. И могу помочь тебе только тем, что сдать тебя в полицию.
   - За что же меня сдавать? Что я такого сделал?
   - Ты беспаспортный, раз! Безработный, два! Бездомный, три! Этого достаточно, что бы тебя упекли в каталажку, как бродягу.
   - Адони! Вы же обещали мне помочь!
   - И помогу! Но вначале я хотел бы услышать правду! И только правду!
   И Буратино коротко рассказал господину Сверчку всё. Господин Сверчок укоризненно покачал головой и сказал:
   - Значит, у тебя в руках был ЗОЛОТОЙ КЛЮЧ? И ты его отдал первому встречному за бесценок? Ты знаешь, ЧТО ты отдал?
   - Нет.
   - Это КЛЮЧ, которому нет цены! Ты прохлопал своё счастье, а, кроме того, сейчас этот КЛЮЧ, возможно, находится в нечистых руках. Этого всю свою жизнь опасалась госпожа Тортилла. Видимо, старушка окончательно потеряла рассудок, если оставила КЛЮЧ без присмотра.
   - Но ведь тот господин сказал, что это его ключ.
   - А ты и поверил? Я также могу предъявить права на этот КЛЮЧ. И твой отец. И ты сам. И любой другой. Этот КЛЮЧ не может никому принадлежать. И в то же время он принадлежит всем.
   - Как это?
   - Это значит, что КЛЮЧ принадлежит всему человечеству, но никто не может владеть им единолично. А если КЛЮЧ попадёт к злому, жадному, нечестному человеку, он потеряет свою силу и станет обычным куском золота. Этот КЛЮЧ был сделан очень давно, одним мастером, который хотел осчастливить всё человечество. Он сделал сейф и КЛЮЧ к нему. Но завещал при этом, что открыть путь к счастью сможет только кристальной души человек. А таковых нет, особенно сейчас. Поэтому-то семья Тортиллы, обладающая правом хранить КЛЮЧ, поклялась, что никто не получит этот КЛЮЧ, пока не найдётся достойный, честный и абсолютно бескорыстный человек.
   - А где этот сейф? И что в нём?
   - Этого никто не знает, мой мальчик. То есть, сама Тортилла знает, но пока не объявиться ТОТ САМЫЙ ЧЕЛОВЕК, достойный открыть сейф, это будет тайной за семью печатями.
   - А вы-то сами откуда знаете про КЛЮЧ, про Тортиллу...
   - Это старая легенда. И она известна многим. Поэтому так много людей, желающих завладеть КЛЮЧОМ.
   - А я вот не знал...
   - А если бы и знал? Ты бы наверняка попытался отыскать тот сейф и покопаться в нём? Так?
   - Да.
   - Вот видишь! Ты уже не годишься для этой цели.
   - Почему?
   - Да потому, что сами мысли о собственном благополучии, а ведь ты именно об этом сейчас подумал, помешали бы КЛЮЧУ исполнить своё предназначение.
   - Ни хрена не понял... Кто же не хочет урвать для себя немного от общего счастья и благополучия?
   - Нет таких, ты прав, Буратино. Именно поэтому КЛЮЧ и не сработает. Именно поэтому никто и никогда не сможет осчастливить всё человечество. И есть ещё один нюанс. Маленький, но очень важный! Тортилла, или кто там ещё из её семьи, должна САМА дать КЛЮЧ подходящему кандидату. А ворованное ещё никому счастье не принесло.
   - Значит, тот господин напрасно старается?
   - Конечно, малыш! Ты всё понял, значит, не всё ещё потеряно! Значит, ты ещё сможешь стать ЧЕЛОВЕКОМ!
   - Спасибо, адон Сверчок! Я обязательно буду!
   - Вот и молодец! А сейчас мы пойдём ко мне, ляжем спать, а утром ты вернёшься к отцу. Договорились?
   - Договорились!
  
   ***
  
   Господин Сверчок жил неподалёку, в мансарде большого дома. Почти всё пространство комнаты занимали книжные шкафы и полки. Книги лежали на столе, под столом, на кровати, и под кроватью, везде!
   - Адон Сверчок! И вы все эти книги прочитали?
   - Да! Прочитал.
   - Поэтому вы такой умный и всё-всё знаете?
   - Нет, не всё. Всё знать невозможно.
   - А если я прочитаю всю эту уйму книг, я то же стану умным?
   - Станешь! Но для начала, тебе надо окончить школу.
   - Я окончу школу, и куплю папе Карлу новую куртку. Нет! Тысячу новых курток! И все с золотыми пуговицами!
   - Глупый! Зачем же папе Карлу тысяча курток?
   - А ведь и правда, зачем? Куплю ему одну куртку, но самую лучшую!
   - Спи, малыш! Спокойной ночи!
   Буратино не ответил, он уже спал крепким сном.
   Проснулся Буратино раньше своего благодетеля. Буратино прошёлся по комнате, оглядел комнату при свете начинающего дня, потрогал тисненые переплёты книг, и тут его взгляд упал на стол. Между разбросанными газетами и немытой чашкой из-под кофе, он увидел бумажник. Разум у Буратино помутнел, он схватил лежащий тут же на столе молоток, подкрался к сладко спящему господину Сверчку и ударил его молотком в темя. Схватил со стола бумажник и был таков!
   Запершись в кабинке общественного сортира, Буратино перетряхнул бумажник. Денег в нём лежало совсем немного, восемьдесят шекелей в двадцатках и ещё шекелей тридцать мелочью. Кредитных и банковских карточек, не было. Только пластиковая карточка купат-холим "Клалит" и такой же пластиковый членский билет Гистатруда. Все остальные отделения бумажника были забиты какими-то квитанциями и визитками разных врачей. Видимо, господин Сверчок основательно хворал. Ещё раз, тщательно осмотрев содержимое бумажника, Буратино отправил его в мусорную корзину.
   Позавтракав всё той же пиццей и пивом, Буратино по старой традиции, сел в первый же автобус и поехал дальше. Автобус выехал из Хайфы и медленно пополз по серпантину, взбираясь на Кармель.
   Буратино вышел из автобуса на самой вершине Кармеля. Был будний день, поэтому там, в зоне отдыха, народу было мало. Несколько семейных пар пенсионеров раскладывали на столиках различную снедь, собираясь позавтракать на воздухе. Кто-то разводил мангал. Подъехало несколько автобусов со школьниками, которые, накинув рюкзаки, отправились гуськом по тропинке, уводящей в лес. Возглавлял колонну толстый бородатый мадрих, в кипе и с пистолетом, позади, весело болтая, плелись несколько училок и охранник с карабином. Мимо Буратино промаршировал отряд скаутов, а так же небольшая шумная молодёжная компания, обвешанная гитарами, котелками, спальными мешками и разными альпинистскими прибамбасами. Гора Кармель жила своей обыденной жизнью.
   Буратино улёгся под кедром, положил под голову руки и закрыл глаза. Впервые его начала мучить совесть. Зачем он ударил господина Сверчка молотком? Можно было просто стянуть бумажник, и тихонько уйти. Старик спал крепко. А вдруг, Сверчок умер?
   А если не умер? Тогда Буратино легко найдёт полиция, ведь он же всё о себе рассказал Сверчку. А может, уже ищут?
   Как назло, где-то внизу, на трассе, завыла полицейская сирена. Буратино вскочил и бросился бежать, не разбирая дороги, через лес. Полицейская сирена продолжала выть, подгоняя Буратино.
   Буратино остановился только тогда, когда сирена смолкла. Он очутился на поляне, возле небольшого караванного посёлка. Караваны были разбросаны на склоне Кармеля в полнейшем беспорядке. Буратино стучался во все караваны подряд, но посёлок, казалось, вымер.
   Наконец, когда уже совсем стемнело, в одном караване зажёгся свет и в окне, на стук Буратино, показалась головка с голубыми волосами и заспанным фарфоровым личиком
   - Кто там? - спросило личико, не открывая глаз.
   - Пустите меня! За мной гонятся террористы! - закричал Буратино первое, что пришло ему в голову.
   - Ах, я ничего не знаю! - пробормотало личико. - Позвоните в Шин-Бет! - окошко закрылось, свет погас, и Буратино остался в кромешной тьме.
  
   ***
  
   Утром девушка с голубыми волосами обнаружила спящего на крыльце Буратино. Растормошив его, девушка уставилась на непрошеного гостя своими огромными, в пол-лица, глазами.
   - Вы кто?
   - Буратино.
   - Как вы здесь очутились?
   - За мной гнались, я просил меня пустить, но вы мне отказали.
   - Значит, вы мне не приснились? Я думала, что это сон... Скажите честно, вас прислал Карабас Барабас?
   - Не знаю я никакого Карабаса Барабаса. Я есть хочу!
   - Ах, да! Пора завтракать. Мальчик! Немедленно в ванную! Мыть руки и чистить зубы!
   Буратино покорно поплёлся в ванную комнату, слегка ополоснул лицо и руки, и вышел во двор. Девушка с голубыми волосами сервировала небольшой пластиковый столик.
   Завтрак состоял из кукурузных хлопьев с молоком, овощного салата и шоколадного йогурта.
   - Меня зовут Мальвина. Я сбежала от злого хозяина, поэтому если вас спросят про меня, вы не должны говорить, где меня видели. Возможно, меня ищет полиция.
   - Меня то же наверняка ищет полиция.- пробормотал Буратино с набитым ртом.
   - А вас за что?
   - За всё хорошее! Грабёж, ещё один грабёж, и убийство.
   - Ой! - не на шутку испугалась Мальвина. - Кого же вы ограбили и убили?
   - Да, так... А может и не убил...
   - Или убили, или нет. Третьего не дано.
   - Да не виноват я, само так всё глупо получилось...
   - Тогда будет лучше, если вы сами придёте в полицию и напишите заявление.
   - Да я и писать-то не умею на иврите.
   Мальвина заметно оживилась.
   - Тогда мы сейчас же приступим к занятиям! Начнём с иврита, с диктанта. Буквы знаете?
   - Знаю.
   - Берите бумагу, перо, пишите...
   - Чего писать-то?
   - Пишите! А ро-за у-па-ла на ла-пу Ар-ло-зо-ро-ва... Написали?... Почему по-русски? Мы ведь учим иврит?
   - Да ну его! Какие-то рыболовные крючки. Руку вывихнуть можно.
   - Может, у вас есть математические способности? Решите задачу! У вас в кармане пятьдесят шекелей...
   - Враки! Нет у меня денег!
   - Мальчик! Ну, это же задачка такая! Итак, у вас есть пятьдесят шекелей. Некто взял двадцать шекелей. Сколько денег у вас осталось?
   - Пятьдесят и осталось, - тут же ответил Буратино.
   - Ну почему?
   - Как же! Стану я отдавать какому-то некту двадцать шекелей! Держи карман шире!
   - Мда! К математике у вас явно склонности нет. Тогда займёмся сексом! - Мальвина взяла Буратино за руку и потащила внутрь каравана.
   - Нееет! - Буратино испугался не на шутку.
   Мальвина уставилась на Буратино.
   - Тебе сколько лет, парень
   - Скоро четырнадцать будет.
   - Ну, тогда и в самом деле, рановато. Хотя, ты выглядишь значительно взрослее.
   - Акселерация! - Пробурчал Буратино.
   Послышался рёв мотора, взбирающегося на гору автомобиля, и на поляну въехала старенькая, облупленная "альфа-ромео". За рулём сидел Пьеро.
   Он выскочил из машины, бросился к Мальвине, нежно её обнял, и они слились в поцелуе.
   - Как же давно тебя не было! - прошептала Мальвина. - Идём скорее, я так соскучилась.
   Мальвина тянула Пьеро в караван, на ходу расстёгивая ему брюки.
   - Погоди, дорогая! Не время сейчас! Карабас Барабас пронюхал о нашем укрытии, и на полном ходу едет сюда, со всей своей шоблой. Нам надо смываться.
   Если они нас поймают, нам не сдобровать.
   Вдруг, он заметил Буратино.
   - Ба! Знакомые всё лица! Ты как сюда попал?
   - Шёл, шёл, и пришёл. А что?
   - А то, что наш хозяин и тебя разыскивает.
   - Я его знать не знаю.
   - Зато он тебя очень хорошо знает. И думает, что КЛЮЧ у тебя.
   - КЛЮЧ-то как раз у тебя!
   - Ладно! После разберёмся! Мальвина! Собирай монатки! В машину!
   Сборы были недолгими. Только Пьеро скрылся за поворотом, на поляну въехал мерседес Карабаса Барабаса. Он вывалился из машины и, тяжело сопя, взбежал по ступенькам каравана и дёрнул дверь.
   - Кус...! Они сбежали! Артемон! Вперёд, мать твою!
   На поляну въехал старый "Форд" Базилио.
   - Хозяин! - закричал Базилио, - я только что видел их на машине Пьеро. Они двигаются в сторону Хайфы. И Буратино с ними.
   - К чертям Буратино! За ними!
   К каравану подъехала новенькая серебристая "Субару". Из окошка высунулся Дуремар:
   - Хозяин! Вся ихняя команда в полном сборе спустилась с Кармеля и рванула по трассе.
   Карабас Барабас уже ничего не слышал, он вытряхнул из-за руля "Мерседеса" Артемона, взгромоздился на водительском сидении и взял сразу четвёртую скорость.
   Артемон рыбкой нырнул в машину Дуремара и "Субару" помчалась вниз. Базилио с сомнением посмотрел на дымящийся капот "Форда" и то же тронул с места.
  
   ***
  
   У Пьеро закончился бензин. Он плюнул, грязно выматерился и ударил кулаком по приборной доске.
   - Всё! Приехали! Станция Березай!
   - Погоди, Пьеро, не нервничай, пожалуйста! Я вижу заправку, - сказала Мальвина, ласково глядя на Пьеро.
   Невдалеке, за бугром, торчал жёлтый шпиль таханы "Паз".
   - Толкаем! Буратино! Чего расселся? Помогай!
   - А я что делаю? - Проворчал Буратино.
   - Филонишь!
   - Сам ты козёл! - безнаказанно огрызнулся Буратино. - У него бензина нет, а он ещё и виноватых ищет.
   - Мальчики! А вот и не подерётесь! Давайте, не будем ссориться! - сказала Мальвина и, выйдя из машины, принялась помогать мужчинам.
   До заправки было метров триста, но дорога шла в горку, поэтому нашей кампании пришлось изрядно попотеть.
   - Вы тут заправляйтесь, я пойду, пива куплю в буфете. - На самом деле Буратино очень хотел в туалет, но сказать об этом вслух он постеснялся.
   - Буратино! Прихвати мне, пожалуйста, лимонад! Пьеро! Ты пить будешь что-нибудь?
   - Пожалуй... меня устроит минеральная вода.
   - Я быстро! - Буратино скрылся за углом.
   Когда Буратино, сделав личные дела, и выполнив общественные поручения, вышел из буфета, его взору открылась пустая "Альфа-ромео", с распахнутыми дверьми.
   Буратино беспомощно оглянулся.
   Первая мысль была о том, что его новые друзья так же пошли в туалет, но подошедший уборщик сказал:
   - Похоже, твоих приятелей умыкнули. Какие-то бандиты подкатили на трёх лайбах и вытряхнули девчонку из машины. Парень дрался, как лев, но с этими был какой-то недоделанный Шварцнеггер, с очень пугающей харей. Он твоего приятеля вырубил, нацепил наручники и упаковал в багажник мерса. А девчонку в тот же мерс затолкали. Это что? Мафиозные разборки?
   - Хуже, братан, много хуже...
   - Что думаешь делать?
   - Ехать за ними...
   - Вот это будет славное приключение! Слушай! Возьми меня с собой, а? Осточертела эта заправка, хуже горькой редьки! Меня Арлекином кличут.
   - Арлекин! Машину водишь?
   - Спрашиваешь!
   - Тогда поехали!
   - Яалла! - Арлекин легко впрыгнул в "альфа-ромео". - Я готов!
   - Вперёд, дружище Арлекин! Кстати, я Буратино.
   - Догадался. В той кодле баба была, шлюха, по-моему, Она орала: " Где Буратино? Но толстый из мерса сказал, что ты никуда на х... от них не денешься, и они уехали.
   Арлекин плавно вывел машину на трассу и стал набирать скорость.
   Через несколько километров они увидели все три машины, мирно припаркованных у придорожного ресторана "Три карпа".
   - Нам сюда, - сказал Буратино.
   В машинах никого не было.
   Буратино прокрался к "Мерседесу" и открыл багажник. Скрюченный Пьеро уже пришёл в себя.
   - Буратино! Помоги мне выбраться!
   - Лежи! Если ты сейчас сбежишь, они сразу догадаются, что я тут побывал. Найдут меня, и я не смогу вам помочь. Кто-то должен быть на свободе.
   - Да, ты прав.
   - КЛЮЧ у тебя? Давай мне его сюда, будет о чём потолковать с вашим... этим...
   - Возьми в кармане!
   - Ага, вот он. Где толстого искать?
   - На Аленби. Посредническое бюро Карабаса Барабаса. Его все знают.
   - Ну, пока, приятель!
   - Удачи, Буратино!
   Буратино осторожно закрыл багажник и заглянул в ресторан.
   Вся шайка Карабаса Барабаса уже была в изрядном подпитии. Только Артемон угрюмо потягивал безалкогольный "Мальт". Перед ними лежали груды стейков, стояли всевозможные салаты и много разных бутылок с вином, водкой и бренди. Они со смехом соревновались в меткости швыряния костей и объедков в пустой кувшин, стоящий посреди зала. В основном, их снаряды летели мимо кувшина, а Дуремар комментировал: "недолёт", "перелёт".
   Мальвина тоже была уже навеселе, видимо, её напоили силой. Она пьяно хохотала, и строила глазки Артемону.
   - Хозяин! - рявкнул Карабас Барабас. - А ну-ка, тащи-ка нам свининки!
   - Простите, адони, не кошерного не держим.
   - Что? А ну, волоки сюда хрюшку! Да горчицы с хреном, побольше!
   - Только для вас, адони!
   - Стой! - Карабас Барабас расплылся в улыбке. - Да не забудь принести ещё один пустой кувшин! Мы будем кидать в него не кошерные кости! Ха-ха-ха!!!
   Вся компания дико заржала.
   Алиса истерично хохотнула:
   - Надо же, хозяин! Это вы ловко придумали! Кувшин для кошерных костей и кувшин для не кошерных! Хи-хи-хи...
   - Поймаю этого Буратино, положу на одну ладонь, а другой прихлопну! Только мокрое место и останется. Ха-ха-ха!
   - Хозяин! Что с этим стукачом Пьеро делать будем? Порошок-то менты спалили!
   - А чего с ним делать? Чик по горлу, и в колодец! Ха-ха-ха! То бишь, в море! Артемон прямо сейчас и займётся, пока далеко от берега не отъехали.
   Артемон встал и направился к выходу.
   - Хозяин! - подала голос Алиса. - Я, по запарке, забыла вам сказать. КЛЮЧ у Пьеро.
   - Как у Пьеро?
   - Он меня тогда опередил. Первым нашёл Буратино и выманил у него КЛЮЧ.
   - Артемон! Хотя, ладно... Сиди! Приедем домой, всё узнаем. Хозяин! Ну где там кабанчик? Кус эмык....
   Буратино выскользнул из ресторана и сел в машину.
   - Всё просто ок! Они теперь думают, что КЛЮЧ у Пьеро! Пусть подольше думают! Лишь бы Пьеро не раскололся бы, - в полголоса пробормотал Буратино.
   - Куда путь держим, Буратино?
   - В А-Тикву!
   - Поехали! Ты мне расскажешь, из-за чего весь сыр-бор?
   - Из-за одной безделушки...
   - Понятно... Ну, не говори, раз тайна.
   - Не обижайся, Арлекин! Сейчас чем меньше народу будет об этом знать, тем лучше... для всех.
  
   ***
  
   - Шалом! Я могу видеть адона Карла?
   Карл лежал на матрасе в своей каморке. На пороге стоял аккуратно одетый пожилой господин.
   - Шалом, адони! Входите, пожалуйста! Карл - это я.
   - Шалом, адон Карл! Моя фамилия Сверчок. Я приехал к вам из Хайфы, что бы поговорить о вашем сыне Буратино.
   - Адон Сверчок! Только не сообщайте мне, что он снова кого-нибудь ограбил, или я покончу собой.
   - Ну, зачем же так, адон Карл! Я имел честь с ним познакомиться. Очень милый, вежливый и воспитанный мальчуган. Он ночевал у меня, в Хайфе. И твёрдо пообещал, что сегодня приедет домой.
   - Как видите, ещё не приехал.
   - Ну, ещё не вечер! Я ему верю.
   - А что он в Хайфе делал?
   - Да какая разница, адон Карл? Главное, что с ним всё в порядке!
   Открылась дверь, в каморку просунулась голова Арлекина, повертела по сторонам и исчезла так же внезапно, как и появилась.
   - Буратино! Засады нет! Заходи!
   Буратино вошёл в каморку и застыл от удивления, увидев Сверчка.
   - Ну вот, адон Карл! Я же говорил, что ему можно верить!
   - Здравствуй папа! Здравствуйте, адон Сверчок! Адон Сверчок! Я... я... - Буратино потупил глаза.
   - Всё в порядке, малыш! - улыбнулся Сверчок и потрепал Буратино за вихры. - Я забыл тебе сказать, что бы ты утром взял деньги на дорогу на столе. Но ты сам догадался! Молодец! - Сверчок весело подмигнул Буратино.
   - Спасибо вам, адон Сверчок! Простите меня...
   - Я же сказал, всё в порядке! - Сверчок снова подмигнул Буратино.
   Буратино улыбнулся.
   - Папа, познакомся! Это мой новый друг, Арлекин. А это адон Сверчок!
   - Очень приятно! - в голос сказали все трое.
   - Папа! Нам нельзя больше здесь оставаться! Нам грозит опасность!
   - А в чём дело, мальчик мой?
   - Адон Сверчок! КЛЮЧ опять у меня. Вот он!
   Сверчок бережно взял ключ из рук Буратино.
   - Да! Это тот самый ЗОЛОТОЙ КЛЮЧ! Буратино! Я думаю, что будет правильно вернуть его законной владелице.
   - Конечно, адон Сверчок! Я его обязательно верну. Только позже. Сейчас от этого КЛЮЧА зависит судьба моих друзей. Но для начала, нам надо отсюда убираться в безопасное место.
   - Можно поехать ко мне, в Хайфу. Я вроде как ни при чём. А места, надеюсь, всем хватит.
   - Нет, адон Сверчок! Я должен быть здесь, в Тель-Авиве.
   - У меня тут тётка живёт, может, вам к ней перебраться? Меня то же никто не знает, - вмешался Арлекин.
   - Да что случилось-то, Буратино? - заволновался Карл. - В какую историю ты опять вляпался?
   - Долго рассказывать... Папа! Собирайся! Пока Пьеро не раскололся.
   - Господи! Какой ещё Пьеро?
   - Ну, тот, которому я этот КЛЮЧ загнал.
   - Так ведь...
   - Нет, папа! Он не хозяин КЛЮЧА .
   - Совсем ничего не понимаю...
   - Адон Карл! Вы собирайтесь, а я расскажу вам по дороге всё по порядку, - улыбнулся Сверчок.
   - Да долго ли нам собраться? Только подпоясаться. Арлекин! Показывай курс!
  
   ***
  
   Утром Карабас Барабас приехав в офис, он первым делом вызвал Артемона. Тот не спал всю ночь, пытал в подвале Пьеро самыми изощренными пытками, выбивая из него признания в сотрудничестве с полицией, а так же местонахождения КЛЮЧА. Пьеро молчал. Артемон сам выбился из сил, падал с ног, а Пьеро молчал.
   - Ну, что там?
   - Молчит, хозяин.
   - Каленым железом жёг?
   - Жёг, хозяин, не говорит.
   - Хм... иголки под ногти засовывал?
   - Засовывал. Молчит.
   - Руки, ноги из суставов выворачивал?
   - Выворачивал.
   - Молчит?
   - Даже не застонал ни разу. Только матерился.
   - Вот же, Виталий Бонивур, навязался на мою голову... Матерился, говоришь? Значит, чувствует боль. Пошли, я сам с ним поговорю.
   В полутёмном подвале, подвешенное на дыбе, висело растерзанное, окровавленное тело Пьеро. Он был без сознания. Арлекин окатил его водой из ведра, Пьеро едва приоткрыл глаза и снова закрыл.
   - Артемон! Бен-зона! Что ты с ним сделал? Развяжи его, быстро!
   Артемон отвязал Пьеро, снял с дыбы и усадил на пол, напротив Карабаса Барабаса.
   - Наручники сними! И принеси нам кофе!
   - Слушаю, хозяин!
   Артемон ушёл за кофе, а Карабас Барабас сказал:
   - Мдя... Перестарался Артемошка... Слишком азартен... Поговорим?
   - Нам не о чем разговаривать, - чуть слышно ответил Пьеро, с силой разжимая разбитые губы.
   - Так таки не о чем?
   Пьеро поднял голову, посмотрел на Барабаса ненавидящими глазами и пробормотал:
   - Мне не о чем разговаривать с вами, хозяин. Я служил вам верой и правдой, как собачка, и вот благодарность.
   - О да! - засмеялся Карабас Барабас. - Служил, да... А легавым кто настучал про партию кокаина?
   - Не знаю... Срыв мог произойти случайно... совпадение событий... Какой-нибудь полицейский рейд... Поставщик новый... Он тоже мог заложить... Что бы избавиться от вас...
   - Оправдываешься? Значит рыльце в пушку... Ладно, пёс с ними, с ментами. Скажи-ка, кто мог подсыпать Артемону снотворное?
   - Не знаю, хозяин.
   - Не знаешь... А ведь я проверил: договор на караван, где пряталась Мальвина, составлен на твоё имя. Что скажешь?
   - Я люблю Мальвину. И я хотел ей помочь.
   - Значит, признаёшься, что усыпил Артемона?
   - А в этом нет никакого криминала. Мальвина не вещь, вам не принадлежит.
   Артемон принёс кофе, одну чашку поставил перед Карабасом Барабасом, вторую на пол, возле Пьеро.
   - Отдохни, Артемон, у нас тут дружеская беседа...
   Артемон молча вышел за дверь.
   - Хочешь нюхнуть? - Карабас Барабас достал из кармана белый пакетик с кокаином и повертел перед носом Пьеро. У Пьеро засветились глаза, но тут же потухли.
   - Вот скажешь где ЗОЛОТОЙ КЛЮЧ, получишь тройную дозу.
   - Я не знаю... У меня нет.
   - Даааа? А кому ты его отдал?
   - Хозяин! Я не понимаю, о чём вы меня спрашиваете.
   - Я спрашиваю, где сейчас ЗОЛОТОЙ КЛЮЧ, который ты хитростью выманил у Буратино?
   - Я не знаю, о каком КЛЮЧЕ вы говорите...
   - Артемон! Алису сюда!
   Алиса будто стояла за дверью.
   - Слушаю, хозяин!
   - Алиса! А ну-ка, расскажи Пьеро о КЛЮЧЕ!
   - По вашему заданию, хозяин, я должна была проверить, не взял ли Буратино КЛЮЧ на вилле Тортиллы. Пришла к скрипачу Карло. Он мне и сказал... - Алиса стояла по стойке "смирно" и бодро рапортовала Барабасу, как солдат на плацу.
   - Ну, дурилка картонная, что теперь скажешь?
   - Дайте дозу!
   - Вначале про КЛЮЧ!
   - Я отдал Буратино КЛЮЧ, когда вы пьянствовали в " Трёх карпах". Дайте дозу!
   - Ну, вот, видишь, и совсем не было больно. Сразу бы и рассказал мне обо всём, я бы тебе и денежек бы дал...
   - Дозу!
   - Бери! Алиса, пойдём! Прощай, Пьеро!
   Пьеро зубами рвал обёртку с дозы кокаина и не видел, как зашёл Артемон.
   Он нюхал кокаин. Артемон подождал, пока Пьеро втянет носом кокаин в себя и зажмурится от наслаждения, вынул из наплечной кобуры "Баярд" и выстрелил Пьеро в голову.
   .
  
   ***
  
   Мальвину посадили на иглу. Каждые шесть часов, Артемон заходил в её спальню и вгонял очередную дозу наркотика. Мальвина уже несколько дней практически не вставала с кровати. Она ненадолго приходила в себя, и ждала с нетерпением, когда же вновь появится Артемон с заветным шприцем. Инъекция. Кайф. Забытьё. Ломка. Инъекция. Кайф. Забытьё. Ломка. Инъекция...
   Когда Мальвина уже прочно сидела на игле, её стали понемногу отпускать, ловить клиентов. Делать минеты возле сортира на набережной. За неё не беспокоились. Знали: дозу ей взять негде, а поэтому придёт. И она приходила. Торопливо вынимала из всех карманов мятые шекели и закатывала рукав. Потом снова уходила.
   Базилио, Алиса и Дуремар целыми днями болтались по городу, в поисках Буратино или Карла. Но те, как сквозь землю провалились.
   А за этой братией, в свою очередь, наблюдали Арлекин и господин Сверчок.
   Карабас Барабас зачастил в гости к старой Тортилле. Та вернулась из Штатов, хорошо отдохнувшая и была приятно удивлена вниманием столь почтенного господина.
   Однажды Арлекин ворвался в комнату, где нашли себе временное убежище Буратино и Карл, и заорал с порога:
   - Тортилла, кажется, окончательно сошла с ума!
   - Что такое?
   - Карабас Барабас обещал на ней жениться, и она всё рассказала ему про КЛЮЧ!
   - И где же находится тот заветный сейф? - поинтересовался Карл.
   - Ну, я же не Карабас Барабас.
   Буратино сказал:
   - Теперь пришла пора отдать КЛЮЧ Карабасу Барабасу. Арлекин! Ты готов?
   - Я то же с вами! - сказал Карл
   - И я! - добавил господин Сверчок.
   Неподалёку от офиса Карабаса Барабаса друзья остановились. Господин Сверчок сказал:
   - Буратино! На всякий случай, отдай КЛЮЧ мне. Я буду сидеть напротив входа, и если что, КЛЮЧ будет в безопасности.
   - Не понял, адон Сверчок!
   - Буратино! Неизвестно, что затевает Карабас Барабас. Он может силой или хитростью отобрать КЛЮЧ у тебя. Поэтому, будет лучше, если КЛЮЧ пока полежит в другом месте.
   - И верно, Буратино! - вмешался Арлекин. - Я то же пока соваться не буду. Чем меньше Карабас Барабас будет знать обо мне, тем лучше. Для всех нас.
   - Держите, адон Сверчок! Только не потеряйте! Папа! И тебе лучше остаться снаружи. Я сам поговорю с этим толстым петухом. - Буратино решительно зашагал в офис.
   Карабас Барабас только что плотно позавтракал, и находился в хорошем настроении. Он даже мурлыкал себе под нос популярную песенку: " Яалла, лех абайта, Моти..."
   Тайна ЗОЛОТОГО КЛЮЧА была у него в кармане. Надо найти только тот дом в районе новой автостанции, вставить КЛЮЧ в скважину сейфа и...
   - Шалом, адон Карабас Барабас! Я - Буратино!
   - Шалом, шалом! - расплылся Карабас Барабас широченной улыбкой. - Сам пришёл! А ведь я тебя искал!
   - Имейте ввиду, КЛЮЧА у меня нет. Он в надёжном месте. И если со мной что-нибудь случится, вы уже больше никогда этот КЛЮЧ не увидите!
   - А кто тебе сказал, что с тобой может что-то случиться? Ты ведь пришёл отдать мне этот КЛЮЧ? Значит, мы оба должны доверять друг другу? Садись! Хочешь что-нибудь выпить?
   - Сок, если вас не затруднит.
   - Не затруднит. Артемон! Два апельсиновых сока! Итак, адон Буратино, я действительно хочу получить КЛЮЧ. Ваши условия?
   - Отпустите Пьеро и Мальвину.
   - И всё?
   - Всё!
   - Хорошо, давай КЛЮЧ!
   - Хитрый какой! Вначале отпустите моих друзей! Потом будем разговаривать дальше.
   - Мальвину можешь забрать хоть сейчас. Она как раз вернулась с работы... И зачем тебе эта конченная наркоманка?
   - А Пьеро?
   - С Пьеро небольшая заминка... Но Артемон покажет, где он его закопал.
   - То есть? Как это - "закопал"?
   - Видите ли, адон Буратино, Пьеро много знал. И много болтал о том, что знает. Но теперь он уже никому ничего не расскажет.
   - Вы убили Пьеро?
   - Ну что ты! Я никого не убиваю. На это есть другие людишки.
   - Но Пьеро убили по вашему приказу?
   - Что приказ? Приказ - слова. А у нас судят за дело, а не за слова.
   - Я обращусь в полицию.
   - И что ты там скажешь? Что Карабас Барабас приказал убить Пьеро? А я знать не знаю никакого Пьеро. И никогда не знал. А где труп? Ага! Раз нет трупа, нет и убийства. А я вчиню встречный иск за клевету. И поверь мне, мой адвокат дело выиграет! Потому что я способен заплатить. А вот ты, насколько мне известно, не можешь. Всё твоё достояние - украденный, заметь, украденный тобой же, ЗОЛОТОЙ КЛЮЧ, который не возьмут даже в скупку, как золотой лом. Короче, Буратино! Отдай мне КЛЮЧ, и мы расстанемся друзьями.
   - А зачем вам КЛЮЧ?
   - Чтобы открыть дверку сейфа, который находится под картиной... - Карабас Барабас закрыл себе рот обоими руками.
   - Где? Где находиться сейф?
   - Так я тебе и сказал... Дудки! Давай КЛЮЧ, Буратино, и забирай свою потаскуху, со всеми её потрохами.
   - Я передумал, я не отдам вам КЛЮЧ. Я сам буду искать тот сейф, и сам открою заветную дверку.
   - Буратино! С огнём играешь...
   - С огнём? Что вы сказали? С огнём? Я не ослышался?
   - Нет! Три тысячи чертей! Именно с огнём!
   - В таком случае, адон Карабас Барабас, не смею отнимать у вас ваше время! До встречи!
   И Буратино так молниеносно выскочил, что Карабас Барабас на минуту лишился дара речи. А когда способность разговаривать вновь вернулась к нему, Буратино и след простыл.
  
   ***
  
  
   Друзья стояли на развалинах того, что ещё несколько дней назад было их домом. На руинах суетились румынские гастарбайтеры. Они весело что-то лопотали на своём языке и с помощью двух ломов пытались открыть заветный сейф, сиротливо валявшийся среди мусора.
   - Вот и всё... - пробормотал Буратино. - Значит, всё напрасно?
   - Почему же напрасно, малыш? - Господин Сверчок подошёл к нему и ласково потрепал его за вихры. - И совсем не напрасно! КЛЮЧ не попал в злые руки. Сейф, видимо погибнет, через минуту - другую. Всё, как и должно было быть. Не родился ещё тот, кто с полным правом мог бы открыть этот сейф. Да и вряд ли, когда родится. Никто не может осчастливить всё человечество. Разве что, сам Создатель, если найдёт для этого чуточку времени. Не расстраивайся, Буратино! Я верю, ты хотел открыть сейф с чистыми помыслами. И поэтому... Впрочем, нужно ли тебе это?
   - Что ЭТО? Договаривайте, господин Сверчок!
   - У тебя есть самое заветное желание? Тогда иди и открой сейф!
   Буратино заколебался. Желаний у него было много. И все заветные.
   Буратино вдруг улыбнулся и решительно шагнул к сейфу.
   - У меня есть заветное желание!
   Утомлённые румыны сбились вокруг сейфа и устроили перекур.
   Буратино вынул КЛЮЧ
   Подошёл к сейфу.
   Вставил КЛЮЧ в замочную скважину.
   Выдохнул полной грудью.
   Повернул КЛЮЧ.
   Дверка со скрипом раскрылась.
   В сейфе ничего не было.
   Все удивлённо переглянулись.
   Ничего не произошло.
   Если не считать, что сейф вдруг сам по себе захлопнулся и медленно стал исчезать. Он будто растворялся в воздухе и, наконец, совсем растворился.
   Гастарбайтеры, посовещавшись, решили пойти опохмелиться. Буратино задумчиво вертел КЛЮЧ на цепочке. Господин Сверчок счастливо улыбался. Арлекин насвистывал популярную песенку: " Ата бахур нэхмад..." Карл стоял в полном недоумении.
   А из недоумения его вывел неизвестно когда появившийся столяр Джузеппе.
   - Адон Карл! Я починил вашу скрипку. Вот, возьмите её! - И столяр протянул футляр Карлу.
   - Спасибо, адон Джузеппе! Большое спасибо! Сколько я вам должен?
   - Пустяки, адон Карл! Я работал не за деньги. Я работал над вашей скрипкой для души!
   - Но ведь каждый труд должен быть вознаграждён?
   - Именно вознаграждён! Но не оплачен! Адон Карл! Вы таки хотите меня отблагодарить? По глазам вижу! С вас бутылка "Кеглевича".
   - Любезнейший! - вмешался адон Сверчок. - А бутылочка "Савиньона" двенадцатилетней выдержки вас не удовлетворит? - Он похлопал по своему саквояжу.
   - Удовлетворит, любезнейший! Я давненько не пил старое доброе винцо.
   - В таком случае, идёмте к вам, и разопьём его. Адон Карл! Мы вас ждём!
   - Постойте! - Буратино схватил отца за рукав пиджака. - Папа! Я сейчас с Арлекином отвезу КЛЮЧ госпожеТортилле, а завтра пойду в школу.
   - Сынок!
   - Папа!
  
   ***
  
   К офису Карабаса Барабаса, весело переливаясь разноцветными огнями "мигалок", как в дискотеке, подкатило несколько полицейских машин. Выскочившие полицейские тут же оцепили часть тротуара. Толстый полицейский чин из окружного управления, тяжело пыхтя, вылез из бело-синей "Тойоты" и, отдуваясь, направился в офис. За ним проследовали несколько чинов поменьше, с автоматами, и человек в гражданской одежде. Стала собираться толпа зевак. Через несколько минут из офиса быстро вывели Артемона в наручниках и запихали в полицейскую машину. Вскоре в машины были усажены Базилио и Алиса, так же упакованные в наручники.
   Невесть откуда взявшиеся репортёры щёлкали фотоаппаратами, кто-то что-то гудел в микрофон перед телекамерой, бойкие парни в комбинезонах шустро таскали кабеля и осветительную аппаратуру.
   - Сейчас Гусинского будут арестовывать, - предположил злорадный голос из толпы. - Допрыгался, родимый!
   - Да нет, - раздался другой голос. - Очередную мафию заграбастали. Вы не знаете, случайно, какую? Русскую? Азербайджанскую? Местную?
   - Может, массажные кабинеты шерстят?
   - Да какой-нибудь каблан проворовался!
   - Смотрите! Гусинского ведут!
   - Вы скажите ещё, Березовского! - ироничный голос был переполнен сарказмом. - Какой же это Гусинский? Это Щаранский, только без маски.
   На пороге офиса показался Карабас Барабас. Камеры застрекотали с удвоенной силой, засверкали сотни фотовспышек, а Карабас Барабас вопил:
   - Я подданный Его Величества Тарабарского короля! Я требую консула!
   Его усадили в машину, и весь полицейский кортеж, завывая сиреной, ринулся по Аленби.
   - Я же говорил, мафию взяли! Тарабарскую!
   На противоположной стороне улицы всю эту суету наблюдал Дуремар.
   " А здесь ни при чём! Абсолютно ни при чём", - мелькнула в его голове счастливая мысль. Дуремар постоял на тротуаре ещё несколько мгновений, проводил взглядом последнюю полицейскую машину и бодро смешался с толпой прыщавых ешиботников, спешащих в синагогу.
  
   ***
  
   ...Госпожа Тортилла вышла на встречу Буратино и Арлекину. На выжившую из ума старушку она нисколько не походила. Её глаза выражали твёрдую память и ясность мышления.
   - Простите меня, госпожа Тортилла, - сказал Буратино. - Я должен вернуть вам вашу вещь.
   - Ты ей воспользовался?
   - Да.
   - Надеюсь, твоё желание было добрым?
   - Я не знаю, я не успел ничего загадать...
   - И всё же, ты о чём-то думал в момент открытия сейфа?
   - У меня в голове мелькнула мысль...
   - Интересно...
   - Что если бы можно было сделать так, что бы Пьеро остался бы жить...
   - Кто этот Пьеро?
   - Мой друг. Его убил Карабас Барабас.
   - Мне искренне жаль твоего друга...
   На полянке перед домом послышался весёлый смех. Показались двое. Мужчина и женщина. У женщины было красивое фарфоровое лицо и голубые волосы. И это была Мальвина. Мужчина был очень похож на Пьеро, но с нормальным цветом лица. Они весело щебетали и поминутно целовались. Буратино улыбнулся.
   - Подействовало!
   - Это молодожёны, - сказала госпожа Тортилла. - Они сегодня сняли у меня комнату. Симпатичная пара! Да и мне веселей. Всё не одной куковать.
   - Госпожа Тортилла! А где сейчас сейф? Что с ним стало?
   - Он сейчас в другом месте. В каком? Об этом узнает только тот, кто получит КЛЮЧ.
   - Ну... Это теперь не скоро произойдёт.
   Молодожёны прошли мимо. Мужчина, похожий на Пьеро, остановился и весело подмигнул Буратино. Буратино в ответ так же озорно подмигнул ему.
   Неожиданно закапал дождь.
   Наверно, это был последний дождь этой зимой. Все весело засмеялись, подставляя под редкие крупные дождинки свои руки и лица.
  
  
  
Оценка: 5.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"