Джиа Кали : другие произведения.

Пожиратели магии. Глава 4. Неприятный инцидент

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Солнце уже взошло, погода стояла ясная и теплая. Я зябко передернула плечами стоя перед воротами огромного особняка и смяв записку с адресом в ладонях решительно открыла калитку.
  
  Аарен Бредфорд мог гордиться своим домом без всякого зазрения совести. От ворот к дому поднималась мощенная дорожка. С обеих сторон возвышались самые разнообразные деревья, коллекции которых позавидовал бы Королевский Ботанический Сад. Поднимаясь все выше, я заметила радужную поляну слева - запах цветов опьянял. Я действительно люблю тюльпаны. Тут они были всевозможных цветов и оттенков. Надо сказать что когда я проходила конюшню настроение значительно улучшилось.
  
  Особняк выглядел довольно дружелюбно и определенно богато - строгий, светлый с мраморными колоннами и зелеными террасами.
  
  Остановившись перед дверью из светлого дерева, я намеревалась постучать, как неожиданно дверь отворилась и из нее выскочила крайне разозленная особа женского пола, с белокурыми кудрями и голубыми глазами. Ярость не сочеталась с ее миловидной внешностью настолько что она выглядела смешно.
  
  - Он еще у меня попляшет. Как он смеет меня оскорблять своим отсутствием, - тут она наконец заметила меня, и поправив свои локоны спросила - Что вы делаете с этими вещами на пороге дома моего будущего мужа?
  
  - Несколько невежливо начинать беседу со столь откровенного вопроса, вы не находите? Вас не учили элементарным правилам? - я презрительно сощурилась. Не на ту напала! Незнакомка сразу перестала казаться симпатичной. Дурной характер ее до добра не доведет.
  
  Она возмущенно раздула ноздри и уже было собиралась что-то сказать как дверь распахнулась, и строго-одетая дама вежливо поинтересовалась:
  
  - Госпожа Элен Дэ Лье, позволите ли вы сопроводить вас в ваши покои?
  
  Эти слова окончательно взбесили незнакомку, но дама повернулась к ней и не дав опомниться сообщила:
  
  - Госпожа Энье, господин Бредфорд отсутствует и если вы собираетесь и дальше ожидать его у порога, - она презрительно сощурилась, - вряд ли он сегодня войдет через эту дверь.
  
  Это было возмутительно, но к моему удивлению госпожа Лисса Энье, а это была бывшая невеста Аарена как я уже успела понять, просто молча злясь развернулась на каблуках и покинула нашу компанию.
  
  Открыв дверь шире, дама впустила меня в дом и наконец представилась. Заметив мой любопытный взгляд, она представилась:
  
  - Госпожа Дэ Лье, добро пожаловать в резиденцию Аарена Бредфорда.  Прошу прощения за инцидент ранее. Я старшая дама Ланита и занимаюсь всеми делами хозяйства. Вам будет выделена личная служанка на время вашего пребывания.
  
  Я кивнула про себя удивившись что она назвала дом резиденцией Аарена Бредфорда ведь это значит, что он живет отдельно от семьи. Это даже к лучшему. Меньше людей вокруг.
  
  Ланита продолжила:
  
  - Госпожа, если у вас будут какие-либо пожелания, Кати к вашим услугам, сказала она, указав на молоденькую девушку появившуюся откуда не возьмись, а затем уже служанке - Позаботься о нашей гостье.
  
  Я улыбнулась девушке, и та вежливо склонилась, а затем направилась на верхний этаж указывая мне путь. Внутри дом был выполнен все в тех же бежевых тонах. Я разглядывала все вокруг.
  
  - Ваша комната располагается на третьем этаже. Слуги живут на первом. На втором этаже кухня, библиотека, столовая и бальный зал. На третьем покои господина, ваши, кабинет и еще несколько свободных комнат. Четвертым этажом никто не пользуется, и он пустует.
  
  Мы шли еще несколько минут в молчании и наконец она открыла одну из дверей. Моя комната была такой же как и все помещения, что я видела мельком до сих пор - светлая, бежевая с деревянной отделкой и очень уютная благодаря камину. Сообщив что Аарен был вынужден отлучиться по срочным делам и будет лишь к ужину, Кати спросила желаю ли я позавтракать, отдохнуть или прогуляться по саду. Я мечтала выспаться, а потому была рада отсрочке до встречи с представителем семейства Бредфорд. Велев служанке не беспокоить меня, я улеглась на мягкую кровать и подумала что все складывается наилучшим образом.
   Элен тебе определенно везет, подумала я, и личная служанка, и покои с камином, и высокооплачиваемая работа. Жаль, что отцу нельзя рассказать иначе увез бы немедля. На этой мысли я провалилась в сон от усталости после бессонной ночи.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"