Лорел Гамильтон : другие произведения.

Перевод Skin Trade Глава 53

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Глава 53
  
  Тело лежало разломанной кучей в переулке позади клуба, где она работала, словно они привезли ее домой и сбросили там. Последнее тело, брошенное в Сент-Луисе, было тоже рядом с клубом, где работала танцовщица. Но оно было чистым по сравнению с этим, только укусы вампиров. Смерть от обескровливания. Эта женщина не успела истечь кровью.
  Я поняла, что это тело, как и большинство тел в Сент-Луисе, находилось в месте, где тень скрывала некоторые повреждения. Так, словно даже убийца не мог смотреть на то, что он сделал, при ярком свете.
  Шея женщины была под таким резким углом, что я могла видеть позвоночник, выпирающий под кожей шеи, не проткнувший ее, но близко. Шея была изуродованной и неправильной, но это было ничто по сравнению с тем, что он или они сделали с остальным... телом.
  На половине ее лица были ожоги, и спускались ниже по одной стороне тела. Кожа была красной, раздраженной, почерневшей и облезшей, а другая половина ее тела была совершенна. Бледная, молодая и красивая, в паре с почерневшими остатками другой ее половины.
  Бернардо резко вдохнул, и немного отошел вниз по переулку. Я заставила себя опуститься на корточки возле тела, и старалась не обращать внимания на запах. В переулке не пахло, что уже было неплохо для начала, но, как правило, горелая плоть перебивала все остальное. Эта не перебивала. Ожоги не были свежими, иначе они бы пахли сильнее.
  Я сглотнула и встала, глядя на людей вокруг меня, а не на тело. Я должна была думать о ней, как о теле, и это было очень трудно, так как думать о ней, как о человеке, было бы слишком невыносимо. Думать о том, что пришлось пережить этой женщине, не помогло бы мне раскрыть преступление. Честно, не помогло бы. Шоу стоял, глядя на тело, с выражением потери на лице. Морган снова присоединился к нам, сообщая, что повестки уже в работе. Он теперь, казалось, думал, что это была его идея, и снова был не очень дружелюбен со мной. Я фактически испытала облегчение. Что бы я ни сделала с ним, вроде бы было короткого действия.
  Детектив Тэргуд присоединилась к нам в своем неуклюжем юбочном костюме, заметно высоких каблуках, и плохим отношением. Но ничье отношение не было особенно розовым, так что это было нормально.
  Я спросила их:
  - Другие тела выглядели также, как это?
  - Не так, - сказал Шоу.
  - Нет, - сказал Морган.
  Тэргуд только покачала головой, губы, сложенные в линию, были настолько тонкими, что ее рот был едва различим на лице. По губам и немногословности я поняла, что она боролась с тошнотой.
  - Другие тела тоже были сожжены? - спросила я.
  - Последние два, но и близко не так, как это, - сказал Шоу.
  - Вы точно уверены, что это тот самый парень из Сент-Луиса? Он никогда не делал ничего подобного в вашем городе, - сказал Морган.
  - Откуда вы знаете, что он делал в моем городе? - Спросила я.
  - Мы говорили с лейтенантом Сторром, и он предоставил нам информацию, - сказал Шоу.
  Я не хотела говорить им, что Дольф не рассказал мне о запросе из Вегаса. Я не хотела признать, что кто-то, с кем я должна была работать, отрезал меня от дела полностью. Поэтому я сделала вид, что для меня это не было новостью, и продолжила делать вид, что половина копов, с которыми я работала, не обращались со мной, как с дерьмом.
  - Витторио и его люди не сжигали тела, но да, я вполне уверена, что это он.
  - Как вы можете быть уверены, если он так не поступал в Сент-Луисе или любом другом городе? - спросил Морган.
  Эдуард встал рядом со мной, не слишком близко, но достаточно близко, чтобы дать мне знать, что он понял, что Дольф не сказал мне. Что он понял, насколько это может беспокоить меня.
  - Поскольку именно так обычно поступала церковь с вампирами, когда им удавалось захватить их живыми. Они использовали святую воду, которая сжигает их, как кислота. Считалось, что она выжигает дьявола из них. Но те единственные двое, с которыми случилось подобное, и которых я знаю лично, оба были красивыми, очень красивыми. У церкви много темных сторон; церковники говорят, что сделали это, чтобы спасти душу, но они, как правило, подбирали жертв, чтобы удовлетворить с их помощью некоторые потребности.
  - Вы хотите сказать, церковь была похожа на серийного убийцу? - Тэргуд наконец заговорила немного сдавленным, но все еще красивым сердитым голосом.
  - Я предполагаю. Мне просто интересно, что единственные два человека, которых лечили подобным образом, были прекрасны лицом и телом, и они были сожжены таким же образом. Я никогда не слышала о вампире, который начал бы свою жизнь некрасивым и с которым они бы сделали это. Мне было бы интересно узнать, был это один и тот же священник, или группа священников.
  Тэргуд заговорила снова.
  - Вы хотите сказать, что красивые мужчины были критерием отбора жертв некоторых священников?
  - Я думаю, двое - это еще не система, может быть, это совпадение, но, если бы я нашла третьего, тогда да, я бы так сказала.
  - Это чудовищная ложь, - сказала она.
  - Эй, я тоже христианка, но в каждой профессии есть и плохие парни.
  - Какое значение имеет то, что делал или не делал какой-то священник, который мертв уже сотни лет? - сказал Бернардо. Он вернулся, чтобы присоединиться к нам у тела. - Мы не можем поймать его, он уже мертв. Мы должны поймать Витторио.
  - Маршал прав, - сказал Шоу. С минуту было немного неясно, какого маршала он имел в виду, а затем он сказал: - Мы должны поймать живого.
  - Вы говорите, что этот вампир пытается повторить свои собственные травмы? - спросил Морган.
  Это выглядело так, словно он проигнорировал их обоих.
  - Похоже, - сказала я.
  - Другие умерли от потери крови, не было сломанной шеи, - сказал Шоу.
  - Возможно, они сжалились над ней, - сказал Бернардо.
  Мы все посмотрели на него.
  Он кивнул в сторону тела.
  - Может быть, кто-то из людей Витторио прекратил ее страдания.
  - Или, может быть, они устали от ее крика. - Сказал Олаф.
  Мы посмотрели на него, я думаю, что угодно было лучше, чем смотреть на тело. Олаф все еще смотрел на тело. Если оно и беспокоило его, этого не было видно.
  - Или, может, она потеряла сознание от боли, и это перестало быть забавным, - сказал Шоу.
  - Вы не потеряете сознание от этого, - сказал Бернардо. - Вы не заснете. Вы не отдохнете. Вы не сделаете ничего, только будете продолжать ощущать боль, пока вас не накачают лекарствами, и даже тогда, иногда боль перекрывает их.
  - Вы говорите так, как будто знаете, - сказал Шоу.
  - У меня был друг, который сильно обгорел. - Он отвернулся, чтобы не смотреть ни на кого из нас. Какое бы выражение ни было на его лице, он хотел сохранить его в себе.
  - Что случилось? - спросил Шоу.
  - Он умер. - Затем Бернардо ушел от нас. На этот раз он пошел дальше, расталкивая толпу, пока не нашел часть переулка, где мог прислониться. Это привело его ближе к журналистам, которые начали выкрикивать вопросы, когда они увидели его значок и перчатки на руках. Он игнорировал их всех, просто закрыв глаза и откинувшись. Что бы он ни видел, или пытался не видеть, это вытеснило все, что они кричали ему.
  - Он прав? - Спросила я Олафа - Ты никогда не перестаешь кричать и не теряешь сознание?
  - Я не знаю, - сказал Олаф. - Я не люблю огонь.
  Я поняла, что, хотя осмотр тела его, казалось, не волновал, он не наслаждался процессом так, как с телами в морге. Он любил лезвия и кровь, но не огонь. Полезно знать, я думаю.
  Я обратилась к Шоу.
  - Нам нужно увидеть другие фотографии, других жертв. Особенно последних двух. Он посмотрел на меня, морщась. На меня слишком часто смотрели подобным образом в Вегасе.
  - В докладах из Сент-Луиса нет ничего о том, что вы, ребята, на самом деле видели Витторио. С чего вы взяли, что он горел?
  Я постаралась сохранить пустое выражение на своем лице, и не распахнуть глаза пошире, потому что я забыла. Я знала судьбу Витторио из письма от его любимой женщины, которая покинула его после Сент-Луиса, опасаясь за свою жизнь и жизнь своего нового возлюбленного. Она не могла больше справляться с его безумием. Она даже помогла нам в Сент-Луисе, положив тела там, где бы мы нашли их раньше, стараясь оставить улики. Письмо пришло Жан-Клоду, как мастеру города. Мне никогда не приходило в голову поделиться им с полицейскими.
  Жан-Клод проверил информацию о Витторио в вампирском совете, и она была подтверждена. Но, опять же, я не делилась этим с полицией. Тогда это не казалось важным.
  Я думала, что сказать сейчас.
  - Я спросила некоторых из моих информаторов-вампиров, есть ли у них какие-то сведения о нем. - Даже для меня это звучало неубедительно.
  - Что еще ваши вампиры вам сказали? - сказал Шоу, и неверие отчетливо слышалось в его голосе.
  - Только то, что ожоги от святой воды достаточно сильные, так что он, вероятно, не в состоянии заниматься сексом, так что он тратит все силы на это.
  - Вампиры вам так сказали? - Снова включилась Тэргуд. Она выдала хорошую порцию презрения. Тени переулка не смогли скрыть насмешку, а может быть, просто с короткими волосами она выглядела уверенно и жестко. Или, может быть, я просто была слишком чувствительна.
  - Нет, они сказали мне, что ожоги достаточно сильные, и он не может функционировать. Я сделала логическое предположение о том, что такой гнев может сделать с тем, кто собирается жить вечно в изуродованном теле.
  - Вы должны оставить определение шаблонов поведения для профессионалов, Блейк, - сказал Шоу.
  - Хорошо, но я сказала вам, что знаю.
  - Почему этого нет в примечаниях к делу?
  - Потому что я выяснила это уже после закрытия дела. На самом деле, какое-то время они говорили, что дело закрыто.
  - Вы говорили мне, почему вы были единственной, кто считал, что вы не убили Витторио в кондоминиуме в Сент-Луисе.
  - Никто из тех, кого мы убили, не был достаточно сильным, чтобы быть им, - сказала я.
  Шоу подошел ближе, нависая надо мной.
  - Вы знаете, что я думаю, Блейк? Я думаю, вы видели Витторио. Я думаю, что вы виделись с ним лицом к лицу. Я не думаю, что вы узнали все то, что вы нам рассказывали, у ваших друзей вампиров. Я думаю, вы знали его лично.
  - Тогда почему он не умер?
  - Вы так уверены, что могли бы убить его?
  - Хорошо, тогда почему я не умерла? Потому что я отвечаю вам, Шоу, что если бы мы встретились лицом к лицу, третьего варианта не было бы.
  - Может быть, он был одним из ваших любовников вампиров.
  Я посмотрела вниз, на землю, стараясь не сердиться.
  - Вы не собираетесь отрицать это?
  Я, наконец, посмотрела вверх и не пыталась скрыть, что я рассвирепела.
  - Я старалась вести себя, как хороший игрок, но я уже сказала вам: если доклады являются точными, то он не способен заниматься сексом. И поверьте мне, если бы я его видела, я бы попыталась надрать ему задницу.
  - Сношения невозможны, но такая деятельная девушка, как вы, должна знать, что есть и другие вещи, которые можно делать.
  Тэргуд и Морган подошли к Шоу. Тэргуд сказала:
  - Сэр, почему бы нам не сдать назад немного.
  Эдуард коснулся моего плеча, что означало, что я, наверное, сделала какое-то невольное движение к нему. Эдуард наклонился и прошептал:
  - Подай жалобу.
  Я кивнула.
  - Вы хотите, чтобы я подала официальную жалобу на сексуальные домогательства? Это то, чего вы хотите?
  - Подавайте и будьте прокляты, но вы знаете больше, чем делитесь с людьми, Блейк.
  - Даже если это правда, Шериф, - сказал Морган, на самом деле стоя теперь между нами, - это не метод. За нами наблюдают журналисты.
  Шоу посмотрел назад, затем вперед.
  - Я готов был поверить, что слухи не соответствуют действительности, пока не увидел вас рука об руку с одним из вертигров Макса, а затем как вы целовали его сына, тоже вертигра. Вы утверждаете, что вы только что встретились с ним, и только что встретились с Грегори Минсом, но никто, никто не заводит приятелей так быстро. Вы сумели убедить некоторых из моих лучших людей, что вы говорите правду. Но я знаю, - он сильно ударил себя по своей большой груди, - что Вы трахнули по крайней мере одного из охранников Вивианы, а может и больше. Я знаю, что вы человек не больше, чем то, что пытало эту девочку. - Он резко указал на тело.
  То, что он только что сказал, было неправильным, странным.
  - Какого охранника я трахнула? - Спросила я, глядя ему в лицо. Он словно вслушался в себя и покачал головой.
  - Откуда мне знать, все кошки серые в темноте, - сказал он.
  - Тогда с чего вы взяли, что я трахалась с кем-то, когда навещала Вивиану?- Спросила я.
  Он пытался снова надеть лицо копа, но оно шаталось по краям.
  - Вы вышли, держась за руки с одним из ее тигров.
  - Криспин - стриптизер, а не охранник, как вы сказали. Если вы собираетесь обвинять меня на глазах у других полицейских, вам нужны немного большие доказательства, чем то, что я держалась за руки с кем-то.
  - Возможно, ваша репутация опережает вас, Блейк. - Он сделал высказывание вульгарным, но ему не хватало определенной остроты.
  Я была уверена, что теперь знаю, почему Шоу перешел от недоверчивости к враждебности, и это был не только вопрос с его женой. Он слышал записи с нашего визита к Вивиане, что означало, что квартира прослушивалась. Здесь пахло федералами, и они позволили Шоу услышать достаточно, чтобы отправить мою репутацию ко всем чертям.
  Я пыталась услышать, как это могло звучать, если бы все, что у вас было - это звук с Домино, Криспином и всеми остальными. Будет ли это звучать как секс? Может быть. Будет, если это то, что вы хотели услышать. Вы часто находите то, что ищете, если это все, что вы ищете; ожидаемое становится истиной.
  Бернардо подошел сзади, когда запахло жареным. Он слышал, так что он сказал:
  - С кем из федералов вы дружите, Шоу?
  Морган и Тэргуд отошли от него, как если бы он вдруг стал заразным, и, возможно, он был. Кто-то из федералов позволил ему подслушивать на ведущемся расследовании, и он только что слил тот факт, что они успешно прослушивают дом Макса людям, которые по мнению Шоу трахали людей Макса, и были, возможно, больше на их стороне, чем на стороне полицейских.
  - Шоу, - сказал Морган.
  Тэргуд просто стояла, руки в бока, почти не глядя на него, как будто это могло все исправить. Если вы не видите, то ничего и не произошло, может быть.
  Он знал, что напортачил, это было в его глазах, оказавшихся в луче света среди теней. Тогда он сказал нам.
  - Я не знаю, о чем вы говорите, маршалы. С репутацией Блейк почему бы мне не думать, что она трахнула каждого тигра в городе? - Он пытался быть вульгарным, но я сладко улыбнулась ему.
  - Что тут смешного?
  - Вы все еще можете спасти ситуацию, - сказала я, - Просто спросите.
  - Я не знаю, о чем вы говорите.
  Он собирался сделать вид, что не сказал слишком много. Тэргуд и Морган, вероятно, поддержат его в этом. Неужели он верил, что я буду играть в эти игры только потому, что у меня был значок?
  - По иронии судьбы, - сказала я, - вы только что говорили мне, что я больше на стороне монстров, но вы рассчитываете, что я буду хорошим полицейским. Вы обвинили меня в том, что я трахаю нескольких вертигров, но вы полагаетесь на то, что я чту свой значок выше моих предполагаемых любовников. Или вы просто сделаете вид, что не говорили этого, и все закончится? Я не думала, что копы так поступают. Я думала, копы смотрят опасности в глаза.
  - Скажите это себе, Блейк, вы убийца, а не коп.
  Я улыбнулась, но эта улыбка не была сладкой.
  - Совершенно верно, Шоу, совершенно верно.
  Эдуард отодвинул меня назад, продолжая держать свою руку у меня на плече, так что он оказался лицом к Шоу.
  - Бернардо, прогуляйся с Анитой в этом направлении. - Он указал в другую сторону от репортеров.
  Бернардо начал идти, и я пошла с ним рядом. Я почти ожидала, что Олаф запротестует, что он хочет пойти на прогулку, но он пододвинулся, чтобы прикрыть спину Эдуарда. Хорошо знать, что мы были там, чтобы поддерживать друг друга. Я больше не был уверена в некоторых копах из Вегаса.
  Бернардо провел меня мимо тела, и мы, словно сговорившись, не смотрели на него. Мы просто шли, пока переулок не стал чуть темнее без фонарей, которые были установлены на дальнем конце. Хотя меня остановило лишь то, что запах здесь был менее кислым, и еще несколько футов - и мы попали бы в другую группу копов, охраняющих другой конец переулка.
  - Это было интересно, - сказал он.
  Я кивнула.
  - Да.
  - Они установили прослушку.
  Я снова кивнула. Я пыталась продумать все, что я сказала в квартире. Я не могла вспомнить все, но этого было достаточно.
  - Ты пытаешься вспомнить все, что сказала, не так ли?
  - Да.
  - Если бы у меня был только звук, я мог бы подумать о сексе, и также поверил бы, что ты можешь менять форму по-настоящему.
  - Что будет стоить мне значка.
  - Нет, пока они не готовы признать, как получили запись, - сказал он.
  - С болтовней Шоу, кто знает?
  - Ты ощущаешь себя противоречиво?
  Я посмотрела на него снизу вверх, изучая его лицо в тусклом свете в тот короткий промежуток времени, что и он изучал меня.
  - Ты имеешь в виду, собираюсь ли я идти сплетничать с тиграми?
  Он пожал плечами.
  - Нет, - сказал я.
  - Ты бы не хотела, чтобы прослушивали жилье Жан-Клода.
  - Нет, но мы постоянно прочесываем все на предмет подслушивающих устройств. Макс должен тоже.
  - Так ты не скажешь из-за небрежности ведения дел со стороны Макса? - Он начал прислоняться к стене, а затем передумал и остановился в середине движения.
  - Частично, но я федеральный офицер. У меня есть значок. Макс ведет преступную деятельность. Как я могу запороть операцию, которая может спасти жизни?
  - Итак, в первую очередь значок, - сказал он, мягко.
  Я посмотрела на него, не уверенная, что он мог видеть это в полутьме.
  - Неужели ты веришь в то, что говорил Шоу, что я более предана монстрам, чем полиции?
  Он поднял руки, словно пытаясь меня удержать.
  - Это не то, что я имел в виду. Я просто хотел сказать, что если бы был на твоем месте, я мог бы чувствовать себя противоречиво.
  Я вздохнула.
  - Извини, но я устала, Бернардо. Я устала от того, что другие полицейские думают, что я один из уродов. - Я покачала головой. - Черт, я не уверена, что они не правы. Я начала сомневаться, могу ли я одновременно служить значку и моему другому хозяину.
  Он наклонился вперед.
  - Ты думаешь бросить?
  Теперь была моя очередь пожать плечами.
  - Я не знаю, может быть.
  - Я не могу представить, чтобы ты не занималась этим, Анита.
  - Я тоже не могу, но... Шоу не первый коп, который думает, что моя преданность разделена. И он не будет последним. Я ходячая тяжба о сексуальных домогательствах в последнее время. Тот факт, что кто-то спит с вампирами и оборотнями, оскорбляет полицию на каком-то действительно базовом уровне.
  - О, я знаю это.
  Я смотрела на него снизу вверх.
  - Что ты имеешь в виду?
  Он улыбнулся, и я увидела блеск его улыбки даже в тени.
  - Все дело в том, что если ты предпочитаешь монстров, то слух, что они лучше в постели, чем мы, простые смертные, может быть правдой. Это бы оскорбило многих мужчин, и значок ничего не меняет. На самом деле, может быть, копы больше парни, чем большинство парней, поэтому это беспокоит их больше.
  - Это звучит... несерьезно для копа.
  - Я не говорил, что они думают это передней частью своей головы, но где-то в задней части, где все еще живут все те потребности неандертальца, они задаются вопросом: делает ли их то, что они являются людьми, слабее во всех отношениях, чем монстры.
  Я попыталась заглянуть за блеск этой улыбки и увидеть, что было за ней, но было слишком темно. Наконец, я сказала:
  - Так ты себя чувствуешь?
  Он покачал головой.
  - У меня была женщина, которая оставила своего любовника-оборотня ради меня. Я улыбнулась, я не могла ничего с этим поделать.
  - Это должно было произойти в течение последних двух лет, потому что, когда мы впервые встретились, ты был немного не уверен по поводу моего любовника-вервольфа.
  Он пожал плечами и развел руками.
  - Что я могу сказать, я настолько хорош, как я о себе думаю.
  Это заставило меня засмеяться.
  - О, никто так не хорош.
  - Ты хочешь сказать, что я тщеславен?
  - Да.
  Он засмеялся, потом лицо его отрезвилось, и он повернулся, так что некоторые пятна рассеянного света поймали его. Он вдруг стал серьезным, окрашенный в тени и свет, как абстрактное изображение.
  - Никакого хвастовства, Анита, просто факт. Мне бы очень хотелось доказать тебе это когда-нибудь.
  - Только не хватало, чтобы другие копы услышали это дерьмо от другого мужчины прямо сейчас.
  - Я все еще готов помочь тебе кормиться.
  - Я думала, что ты до смерти был напуган тем, что произошло с Морганом.
  Он нахмурился, думая об этом.
  - Был.
  - Я думала, это заставит тебя отказаться от предложение кормить ardeur.
  Он нахмурился сильнее, между этими большими темными глазами легли складки.
  - Да, на самом деле я думал, что это изменит мое мнение.
  - Тогда почему ты повторил предложение?
  - Привычка, наверное. - Он по-прежнему хмурился.
  У меня появилась идея, и не хорошая. Мне действительно нужно было вскоре кормиться. На самом деле, я должна была чувствовать себя более сильной, менее "голодной", потому что Виктор должен был поделиться со мной своей энергией. Но, возможно все, что он смог сделать, это помочь мне исцелиться. Я использовала много энергии для исцеления и борьбы, и Бель Морт была права насчет меня, когда говорила, что я обхожусь минимальным кормлением в последнее время. Мы также пересекли отметку в двенадцать часов, когда неплохо было бы и покормиться. Тогда я поняла, что не ела даже и твердой пищи. Дерьмо, мне следовало вспомнить об этом. Один голод кормил другой, и если я ела недостаточно настоящей пищи, оба моих зверя и ardeur росли быстрее и сильнее. Я знала это, но в разгаре дела, трудно было найти время, чтобы быть человеком. Искала ли я нечаянно еду сейчас? Пыталась околдовать Бернардо, не зная этого? И именно это незнание пугало меня больше всего.
  - Мне нужно немного поесть.
  - Ты можешь есть, после того, что видела? - Он не показал жестом на тело; это и так подразумевалось.
  - Нет, я не голодна.
  - Тогда я...
  - Если я недостаточно часто ем твердую пищу, мне становится труднее контролировать другие виды голода, - сказала я.
  - А, - произнес он, потом нахмурился. - Я думаю о чем-то совершенно неуместном, даже для меня.
  - Я хочу это знать? - Спросила я.
  Он покачал головой.
  - Ты бы разозлилась, как черт.
  Если это было настолько плохо, что Бернардо не стал говорить вслух, значит, это было на самом деле плохо. То, что он думал об этом, а потом раздумал, было признаком того, что что-то неладно. Я готова была поспорить, что я была тем, что было неправильно. Призывал ли Бернардо ardeur? Я даже не знала, как сказать.
  - Хорошо, давай вернемся к... Теду, и посмотрим, сможем ли мы получить файлы, которые нам нужно, от местных.
  - Если ты хочешь поесть сегодня, это следует сделать прежде, чем мы увидим больше фотографий с мест преступления.
  - Согласна, - сказала я.
  Мы повернулись и пошли обратно к группе мужчин и останкам последней жертвы Витторио.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"