Хорошо болеть, когда ничего не болит. Но в жизни каждого наступает период , когда излишества, допущенные в молодости, собираются в сгусток недомоганий в возрасте, который, почему-то, называют престарелым. Душа, внутренний настрой рвутся в ещё непознанное, а тело просит отдыха, покоя, внимания к себе.
Так я оказался в кардиологическом отделении Покровской больнички Санкт-Петербурга. И, пользуясь возможностью отвлечься от дел насущных, решил порассуждать.
Если говорить о том, что каждый прожитый день должен оставить след , то тезис этот может показаться скучным, надоевшим до оскомины в подсознании. Всю жизнь висело надо мной: - "Жизнь надо прожить так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы" (Н. Островский "Как закалялась сталь"). Фраза эта, впервые услышанная в школе, со временем обрыдла до тошноты. В результате из вредности к неотразимой правде этих слов, заставлял себя не делать ничего необязательного. Ну, сели только, читал запоем.
И вот у М. Горького (Пешкова) читаю: - Если ты за день и ничего не прочитал, то прожил его зря". (Не дословно.) Понравилась мне эта фраза. Понравилась доступностью и отсутствием физического напряжения при реализации: лежишь на диване, читаешь и осознаёшь, что занят делом, которое и классик от литературы назвал полезным.
Это потом, с возрастом, осознал, что чтение это труд немалый.
А тут лежу на больничной койке, читаю "Окаянные дни" Ивана Бунина, вникаю в историю становления Власти Советов на одной шестой части суши и...
Дверь в палату с тихим скрипом отворилась, а в дверном проёме появился некто Александр. Небольшого росточка, с чеховской бородкой, в руках полиэтиленовые пакеты:
- Здравствуйте, господа! Примите страждущего на постой.
Познакомились, разговорились и то, что узнал, в голове не укладывается.
Последние лет десять для меня стало важным, что человек читает. Однажды позволил себе, даже, перефразировать: - Скажи мне, что ты читаешь, и я скажу кто ты.
- Не люблю читать, - сказал Александр. - За всю жизнь только и прочитал "Двенадцать стульев". Вот автора не запомнил - извините.
- Как же так?! - возопило внутри меня.
***
Не так давно познакомился на конкурсе "Моя Планет-2015" с Чудновой Ириной. Сейчас уж и не припомню, чем привлекла меня эта женщина. То ли философскими мыслями своими, то ли тем, что проживает в Китае. А может совокупностью этих факторов - не помню.
И вот, по её рекомендации, открываю труд китайского писателя Цзин Тенин "Вес Чтения".
Китай, для меня, всегда был страной загадочной. Загадочной настолько, что, будучи ленивым умишком, ходил вокруг и около литературы этой страны, а читать её авторов так и не решался. Но, в детстве ещё, прочитав запоем "Китайские и корейские сказки" сохранил, в подсознании, интерес к тому, о чём и как повествуется на рисовой бумаге красочными иероглифами написанными, почему-то, красной и чёрной тушью. Только не подумайте, что письменность китайская была мне доступна. Ни в коем случае. Воображение моё рисовало текст читаемых сказок именно в этой транскрипции. Чего- чего, а воображения было не занимать.
И вот передо мной три страницы распечатанного, на русском языке, текста.
Прочитал. Потом ещё раз. Отложил листы в сторону, откинулся на подушку и задумался о сути написанного перевода:
- Права Те Нин в своём рассуждении о том, что чтение, как и всё материальное, имеет физические характеристики - вес, силу и, я бы добавил, реакцию воздействия на читателя.
Есть чтиво лёгкое. Такое листаешь, читая страницу за страницей и не утомляешься. Про него говорят, что "к мозгам не пристаёт". Оно захватывает, заставляет переживать, влечёт быстрее приблизиться к развязке событий. А закроешь обложку и пусто в голове: ни переживаний, ни воспоминаний.
Вот что по этому поводу пишет Те Нин:
- "Моё определение "лёгкое чтение" включает в себя и чтение "Не имеющее практического смысла", возможно, именно такое чтение помогает нам почувствовать себя свободными".
Другое дело, когда читаешь работы Чудновой Ирины.
Здесь требуется внимательность к каждому слову, к обороту речи, к построению предложений. Чуть отвлечёшься мыслями и смысл последующего ускальзывает.
У И. Бунина по этому поводу хорошо сказано:
- "... ибо написание каждого слова есть в то же самое время и строжайшее взвешивание, тончайшая оценка каждого слова".
Т.ч. уж если взялся читать, то, будь любезен, не отвлекаться вниманием.
Не скрою, что некоторые работы Чудновой Ирины даются с трудом. Прочитаешь и, как будто, вагон картошки разгрузил. Но если дошёл до тебя смысл написанного, то начинаешь верить, что автор самым тщательным образом познакомился с работой, которую перевёл с китайского для того, чтобы и мы, грешные, знали высказывание мыслителя Ду Фу:
- "Тысячи свитков я прочитал, в том талант моего пера".
Совершенно не хочу, чтобы у читателя сложилось впечатление о том, что и китайские литераторы, и Ирина Чуднова против чтения лёгкого. Вот что пишет по этому поводу Те Нин:
- "Вес чтения иногда бывает "тяжёлым", а иногда "лёгким". Эта "лёгкость" не легковесна, она подобна строчке из стихотворения Сю Чжимо:
- "Я ушёл в тишине,
- В тишине довелось и прийти.
- Взмах за взмахом - моим рукавам
- Даже облачка не унести".
Послесловие:
Вот такие размышлизмы посетили меня в Покровской больничке.
Это здорово, когда есть возможность отгородиться от шумных будней и порассуждать.
Зачем это написал?
Под влиянием прочитанных работ конкурса "Моя Планета-2015".
Хочется, чтобы в будущем, ребята, согласившиеся в нём (и не только) участвовать, более критически относились к каждому слову в произведениях.