Дубинина Ирина Петровна : другие произведения.

Ч.2. Семь лет спустя. Глава 1. Мушкетер короля

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Возникший в дверях небольшого, всего на несколько столиков, кабачка, дворянин, в надвинутой на лоб шляпе и длинном дорожном плаще, немного задержавшись на входе, едва взглянул на проворно подскочившего хозяина и направился к мушкетеру, в одиночестве расположившемуся в углу заведения:
  
  - Господин Атос!
  
  - К вашим услугам, - любезно откликнулся тот и, наклонив голову, указав незнакомцу на место за своим столом, на котором по молчаливому жесту мушкетера мигом появились еще стакан и вино. Неторопливо сделав пару глотков и дождавшись, пока хозяин отойдет подальше, незнакомец представился, не снимая шляпу:
  
  - Господин Людвиг, проездом в Париже. У меня есть информация о вашей жене.
  
  Атос посмотрел в лицо собеседнику, вернее, в то, что было возможно увидеть в тени шляпы, надвинутой по самые брови: недлинные пышные волосы, прямой, несколько крупный нос, округлый подбородок, ни бороды, ни усов, в речи угадывался, хотя и легкий, но никак не французский акцент.
  
  - Ваша жена жива и далеко отсюда, и у нее никогда не было клейма на плече. В Берри вы собирались повесить ту, что намеревалась занять ее место.
  
  Мушкетер медленно перевел взгляд с говорившего на стоящие перед ним бутылки и произнес:
  
  - Померещится же...
  - Я готов помочь вам вспомнить, как все было.
  
  Не дожидаясь ответа, приезжий быстро сделал несколько странных жестов руками, и сознание Атоса помутилось. Дурнота прошла быстро, и копошившийся у очага хозяин даже не поглядел в их сторону. Прояснившееся сознание заставило замедлиться вихрем мелькающие в памяти картины прошлого. Ожившая богиня, девушка из далекого будущего, ее отец и брат, свадьба, медовый месяц... охота, похищение жены, безуспешная погоня, отчаяние... чей-то темный силуэт, размеренно вбивающий во взрывающийся мозг раскаленные стрелы кошмарных слов: Анна де Бейль... графиня де Ла Фер... воровка... любовница кюре... клеймо... повешение...
  
  - Елена! - прошептал мушкетер пересохшими губами. - Мою жену зовут Елена!
  
  - Вы вспомнили, - произнес новый знакомый.
  
  - Кто вы?
  - Мое имя вам ничего не скажет, остановимся на господине Людвиге.
  - Что вы хотите?
  - Помочь вам встретиться с женой.
  - Почему?
  - Рассчитываю на ответную услугу. Я ищу ту, что носит имя графини де Винтер.
  - Особняк на Королевской площади.
  - Ее там больше нет.
  - Она на службе кардинала.
  - Я знаю.
  - Более ничем не могу помочь.
  - Вы еще можете встретиться.
  - Как мне тогда найти вас?
  - Я сам вас найду. Пока же, вот, держите, это называется интегратор.
  Незнакомец передал Атосу плоскую черную коробочку.
  - Когда приедете в Ла Фер, в охотничьем павильоне нажмите сюда, на середину. И ждите. Стена начнет светлеть и пропадет совсем. Вы сможете войти в квартиру жены. Чтобы вернуться обратно, интегратор надо будет зарядить.
  - Зарядить?
  - Накормить. Скажете об этом жене, она знает, как. Только... она вас не помнит. Совсем. Но ей не внушали того, чего не было. В отличие от вас. Просто заставили потерять память. И ее, и брата. Они оба не помнят, что были здесь. Их родители так и не нашлись.
  Господин Людвиг говорил короткими фразами, подбирая, будто взвешивая, слова, и, похоже, справляясь с волнением.
  - Вы говорите невероятные вещи.
  - Я понимаю.
  - Кто это сделал? Зачем? Почему? Как?
  - Вы что-нибудь слышали о гипнозе?
  - Гипнос? Так называли греческого бога сна. Гипнос спокоен, тих и благосклонен к людям.
  - Его именем названо состояние, похожее на сон или полусон, вызываемое внушением и сопровождающееся подчинением разума гипнотизируемого человека воле усыпляющего, а также сам способ такого внушения.
  - Это - суть колдовство!
  - Ну, если хотите...
  - И кому же понадобилось прибегнуть к такой мерзости? Для чего?
  - Вы встретились с девушкой, живущей на четыреста лет позже, благодаря случайности, или чуду, если угодно. Еще это можно назвать дырой во времени и пространстве. Если в прошлом произойдет нечто, не имевшее места ранее, может измениться будущее, и, возможно, не в лучшую сторону. Ликвидацией нежелательных последствий изменения прошлого занимается Служба Времени, находящаяся в весьма отдаленном от вас будущем. История с графиней, оказавшейся заклейменной, будет изложена лет через двести талантливым французским литератором настолько занимательно, что литературные дебаты о ней не утихнут и много лет спустя. Тот, кто вам внушил именно эту версию произошедших в Берри событий, роман, явно, знал.
  
  Атос содрогнулся. Господин Людвиг осторожно заглянул ему в лицо: сидевший перед ним одинокий пьяница неопределенного возраста с пустыми глазами в одночасье исчез. Вместо него, в состоянии алертности, предстал молодой вельможа в мушкетерском плаще, со всего лишь следами бессонной ночи на лице.
  
  - Как вернуть память моей жене?
  - Возможно, это произойдет само собой, когда она побывает с вами в знакомых местах.
  - Если же нет?
  - Разрушивший вашу жизнь может объявиться вновь, и, будучи настороже, вы обезвредите негодяя.
  - А вы?
  - Постараюсь появиться в нужный момент.
  
  Атос проводил глазами господин Людвига и еще посидел в кабачке, размышляя, что у него нет оснований полностью доверять ушедшему. По всей вероятности, тот рассказал далеко не все, что хотелось бы знать, но достаточно, чтобы начать действовать.
  К несчастью, Тревиля в Париже не оказалось. Пришлось подождать еще несколько дней, заполненных обновленными воспоминаниями и смутными надеждами на будущее.
  Испросив у капитана десятидневный отпуск и отдав приказ Гримо о завтрашнем отъезде, мушкетер готовился к походу за женой. Он не взял в Париж вещей, что могли бы напомнить о ней - сотрясавшие его припадки ярости, боли и стыда не оставили для них места. За прошедшие семь долгих лет, что только не передумалось и не пригрезилось. Ночь стала страшным для него временем, когда мозг путался в событиях, причинах и следствиях, яви и сне, бесконечном, мучительном, неуклонно повторявшемся, стоило закрыть глаза, сне, в котором он видел клеймо на плече графини, и то, что с ней сделал потом. Веселые голоса в прихожей вернули его к действительности.
  
  Они готовы сопровождать его хоть в преисподнюю, если возникла такая насущная необходимость? Видимо, Тревиль уловил снедавшее его напряжение, с каким пришлось просить об отпуске, хотя, видит бог - он крепился, как только мог. Друзья были недалеки от истины: время жены и представлялось Атосу ожившим адом. Он начал объяснять, что предстоящий поход может показаться почти безбожным, но Арамис пообещал захватить с собой библию, гасконец - лишний пистолет, а Портос похлопал по новеньким ножнам шпаги, последнему подарку своей герцогини, и, отправляясь в неизвестность, Атос решил, что еще три клинка могут стать не лишними. Провожая друзей, он махнул им вслед, раскрыв окно. Начавшийся весенний дождь резво застучал по подоконнику. Мушкетер провел рукой по лицу и смахнул капли дождя, до странности похожие на слезы.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"