Дубчек Виктор Петрович : другие произведения.

Бд-15: Дубчек в тумане

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Конкурс "Блэк Джек-15", мои критерии.
    Ссылки на работы вы можете найти на странице конкурса: http://samlib.ru/b/bd15/



БД-15: Дубчек в тумане




        Дорогие участники конкурса! Всё проходит.
        Забывается радость поражений и пощёчины удач; отступает усталость; блёкнет обида на предвзятых судей и туповатых арбитров. Перестаёт казаться важным занятое, — или, увы, незанятое, — место.
        Всё проходит — дело остаётся.
        
        Обзор напишу тем, кто захочет его прочитать; оставляю, впрочем, за собой право как высказаться, так и сохранить надменное молчание относительно любого из представленных на конкурсе рассказов.
        
        Ах да! критерии…
        Те же: http://samlib.ru/d/dubchek_w_p/bd14.shtml





Обзор



2. Skier Бд-15: Жёлтая повязка

        Отличная история, подпорченная нехваткой объёма.
        На первый взгляд рассказ представляет собой достаточно буквальную, — хоть и очевидно умелую, — контаминацию таких известных вещей, как «С нами бот», «Чёрное зеркало», «Культура», «Хищные вещи века», «Шаг влево, шаг вправо»… киберпанков и называть не буду: несть им числа; легион — имя их авторскому корпусу.
        Казалось бы — зачем?..
        Вся видимая вторичность испаряется на последних абзацах рассказа. Становится понятным и присутствие Марго (которая до этого выглядела неуклюжей попыткой добавить «романтическую линию»), и раздражающая глубокомысленность Брюса (в первой половине текста напоминающего пародию на гонконгских псевдо-мудрецов); всё становится понятным.
        В итоге мы наблюдаем конструкт, в котором не только аккуратно закрыты все намеченные линии, даже самые мелкие. Конструкт этот обладает ещё и предельно твёрдым внутренним стержнем; иначе говоря, автору действительно было что сказать — и он отлично справился с формулировкой. Можно сколько угодно рассуждать о несовершенной реализации принципов киберпанка или постмодерна… всё это внешнее, демонстративно не имеющее никакого значения для автора — и тех его читателей, которым история и адресована.
        Из недостатков — местами рыхловатые диалоги и, повторюсь, нехватка объёма. Товарищ Дубчек умный, он и «закладки» прочитает, и недоговорённости мысленно договорит; однако не все справятся.
        Полагаю, так оно и задумано.


11. Брагарник Е. Бд-15: Добровольный закат

        Вот автор, который всякий раз предлагает интересные, — и не сказать, что особо избитые, — темы.
        Вот автор, который всякий раз не дотягивает на мелочах.
        В этот раз тема ещё и остро-социальная, мне интересная особо. Но качество…
        Так, навскидку:
        «Зелено-синяя вода» — какой образ в голове? да никакого, чёрт побери! Это не образ, это автор схалтурил: решил, что надо вставить какой-никакой эпитет — ну и впихнул самую слепую банальность из тех, что первыми приползают в голову.
        «Прямо у воды приземлилась огромная чайка и стала медленно в перевалку ходить по кромке прибоя» — плеоназм. Плеоназмище. Мало — ещё и неграмотный.
        «Он снова бросил камень, на этот раз слишком неточно» — и в третий раз закинул он невод… «почти накрытие», угу.
        «Он метнул камень в воду и тот, прошлепав по воде трижды, с булькающим звуком вонзился в маленькую волну» — серьёзно? вот именно «вонзился»?..
        Я прекрасно понимаю символизм, отрабатываемый здесь автором. Проблема в том, что качество отработки... мда. И ведь именно в мелочах.
        И одновременно в этом же рассказе замечательные моменты типа «видимо, у нас разные семьи». Но моментов таких мало.
        «- Остался долг чести.
        - Долг чести?
        Он махнул рукой:
        - Долго объяснять.»
        Рассказ — 5 килобайтов. На объяснение хватило бы.
        Автор слишком торопился на конкурс? Или просто махнул рукой?..


12. Буденкова Т.П. Ломаный грош

        Сначала пара слов о рассказе.
        Рассказ, несмотря на яркую наивность, в целом милый. Единственная отчётливая претензия — к стилизации. К сожалению, очень многие авторы, пытаясь подражать «древнерусскому говору», в итоге получают речь мастера Йоды.
        Но это всё реникса; рассказ сам по себе не заслуживает ни глубокого анализа, ни злых слов.
        Злые слова обращу я к другому тексту: «Прощание с Матёрой» В. Распутина. Уверен, читатели моего обзора понимают, почему рассказ товарища Буденковой вызывает такие очевидные ассоциации.
        Перед широчайшим талантом Валентина Григорьевича я искренно преклоняюсь. А «Прощание» — ненавижу. Ненависть эта засела во мне ещё со времён юности, знакомства с повестью.
        Буду очень-очень краток: «Прощание с Матёрой» — это сверхталантливый гимн затхлости, невежеству, агрессивной кабаньей сермяге, готовой с топором кидаться на всё и всех, кто пытается тянуть её к звёздам. Нет в этой сермяге ничего русского, потому что русские — народ-Прогрессор в высочайшем смысле этого слова. Наши ракеты стартуют из косоворотки Циолковского; наши АЭС упираются корнями в лапти Ломоносова; наш космизм растёт из нашего анимизма, связан с ним неразрывно и неоспоримо, как «всё связано со всем» в мантрах недо-экологов.
        «Прощание с Матёрой» — гимн слабости разума и его слепоте. Каковые я ненавижу.
        Попытайся товарищ Буденкова решить поставленную перед собой задачу теми же средствами, какими решал её товарищ Распутин — я, безусловно, перенёс бы свою ненависть и на этот рассказ. Даже и вне сравнений с писательским мастерством Валентина Григорьевича.
        К счастью, этого не случилось. Рассказ наивен, прост, умилен — но не безнадёжен.


14. Васильев Я. Закон для тайги

        При желании в этой басне можно накопать кучу смыслов, но в глаза-то бросается первый, поверхностный... и он глубоко мне неприятен.
        Никогда идея справедливости не строилась на праве сильного жрать слабых. И не может быть построена.


15. Васильева Т.Н. Бд-15: Маки

        Как ни странно, рассказ мне понравился. Он, конечно, простой без меры, несмотря на навороченную мистику… Но вот это чувство, — усталость от жизни, — поймано и передано на удивление точно.
        Товарищ Дубчек знает, о чём говорит. Увы.
        О недостатках: в целом слабовато написано — рыхло. С эпитетами перебор: «На лице у пожилой женщины отразились испуг, страх, ненависть, боль и ужас» — словарь синонимов подарить?..
        Ну, и проколы точки зрения наблюдаются. Они у многих наблюдаются, но здесь уж слишком грубые.


19. Галущенко В. Бд-15: Третье Яйцо Колумба

        Вообще, конечно, до ужаса антинаучная вещь... Любой текст, где упоминаются идеи Теслы, антинаучен практически по определению.
        «КПД 100%», «обмотка Мёбиуса»... етс, етс, етс.
        При всём при том рассказ зацепил моё техническое воображение. Вот люблю я такие штуки, ничего не могу поделать. Переточить бы этот рассказец под целевую аудиторию помоложе — конфетка б вышла, в самый раз для «Юного техника» времён моей техничной юности. А художественность… положа руку на сердце — у Жюля Верна, Булычова и Беляева тоже ведь с художественностью не ахти (впрочем, у Беляева-то получше, получше).
        Из недостатков: почти полностью отсутствует проработка характеров, довольно много примитивной шаблонной эпитетики.
        Финал может показаться жалким — обратить такое могущество на производство игрушек?.. Но товарищ Дубчек и игрушки любит, и «Алые паруса» помнит — потому и финал понял правильно.
        При всех недостатках рассказ стоит прочтения.


20. Голиков А.В. Сумеречный край

        С одной стороны — да, атмосферно. Местами до одури — это там, где автор сам себе верил, вгоняясь в мистический транс.
        С другой стороны — с рефлексией явный перебор. Задумку-то я понимаю, но рефлексия эта просто не настолько интересна, чтобы вчитываться в неё всерьёз. Ну, не нашёл я там чего-то внезапного и самоценного. Это такой «как бы Лукьяненко», только Лукьяненко, пересказанный через третьи руки; со стыдом, неумелым снобизмом, завистью... и неспособностью избежать сравнения.
        А с последней стороны, — той, которая в рассказе обозначена третьим вариантом, — «они сейчас все пишут, как Лукьяненко».






16. Ведьмин Е.Н. Не́жизнь

        Скромная юмореска с простой и единственной идеей-перевёртышем. Тему вполне можно было исследовать глубже и остроумней — объём позволяет. К сожалению, в существующем виде рассказ ценности не представляет; так, этюд без откровений.


44. Л.Е.А. Бд-15: Рыцарь Марии

        Отличная современная сказка. При этом щедро приправленная сюром, который в глаза вроде и не бросается, но служит важным элементом конструкции. В какой-то момент приходится задумываться: реален ли Плюша? реальна ли его хозяйка?.. Такие моменты очень плотно работают и на атмосферу, и на восприятие истории в целом.
        Что работает против... сложно сказать. То ли торопливая небрежность автора, то ли неверно выбранный темп текста. Дело даже не в пропущенных «ё» или запятых. Само нутро этой сказки, — тягучей, глубоко страшной по сути, — требует куда более тщательного проведения читателя по её логическим этапам. Здесь это не удалось, нас хватают за шкирку и волокут к морали, — очевидной, очень простой, — не давая по-настоящему насладиться полётом. А ведь при таком темпе теряются и удачные эпитеты, и достаточно тонкие психологические наблюдения, и прочие авторские находки. Короткие уверенные фразы, почти лишённое рефлексии действие... возможно, всё это просто не вполне совпало с моим восприятием.
        Катарсис не выражен. Нас подводят к нему весь рассказ, но подводят через последовательность как бы промежуточных, паллиативных катарсисов, — кто в здравом уме поверит, что протагонист способен зарезать кота?.. — и эти промежуточные «оргазмы» сильно смазывают впечатление от главной вишенки на торте.
        Предпосылки духовного перерождения Плюши не показаны и не объяснены, так что в само это перерождение не верится. Иначе говоря, рояль-с. Вставленный для общей благости.
        В качестве недостатка можно было бы отметить и некоторую «крапивнутость», но говорить о заимствовании здесь, конечно, не приходится — лишь о влиянии.
        В целом, рассказ ощутимо выделяется из множества ему подобных; рассказ понравился.


48. Логос Г. Бд-15: Дрейф

        Вот один из самых любимых мною авторов БД. Который каждый раз выдаёт замороченные, перемудрённые, но пустоватые по сути тексты. Не бессмысленные, нет — но в более простой обёртке эти истории воспринимались бы и яснее, и с большей приязнью; молодому вину подобают свежие меха, чистым идеям подобает чистая манера изложения.
        Не скажу, что в представленном сегодня рассказе с этой точки зрения всё идеально — не так просто вывести родимые пятна прошлого. Но прогресс у автора наблюдается явный и несомненный — и это меня чрезвычайно радует.
        Идея по-прежнему проста, антураж по-прежнему заимствован: в прошлогоднем рассказе автор обдирал «Dead Space», сегодня - «Alien: Isolation»... весь этот «хитин по металлу», все эти спящие в анабиозе телепаты...
        Но всё это, — наконец-то! наконец-то! — изложено без зауми.
        Ну, не совсем уж без: чего-чего, а этого добра у товарища Логоса... мда. Однако процентное содержание зауми снижено резко — и явно сознательно. Я глазами вижу, где автор вырезал и чистил длинноты; и довырезался аж до десяти килов — «смотрите, все: я не зануда!..»
        Кроме того, автор наконец-то начинает отходить от свойственной ему звериной серьёзности, научается относиться с своему творению с лёгкой отстранённой усмешкой. Характерный лиминальный признак — перенос части действия в сон. Читатель такие вещи всегда чувствует; и в моём лице искренно одобряет.
        Рассказ далёк, очень далёк от безупречности (так, линия учителя явно не завершена, что-то важное там осталось недосказанным). Но выискивать блох... скучно, товарищи. Не тот случай.
        Так о чём это я?.. Ах да: рассказ не идеален. И автор не идеален. И никогда не будет.
        Но он хотя бы пытается.


49. Макарцева О. Бд-15: О коварности современных принцев

        Отличная интерпретация «Касабланки».
        Хотя вряд ли автор это намеренно.






50. Макдауэлл А.К. Бд15: Кот маленького Макото

        Один из лучших рассказов в группе. Хотя идея подана «в лоб», всё довольно предсказуемо, психологические нюансировки недостаточно точны.
        Кот тоже недостаточно потусторонен (а вот его прямая речь оформлена именно так, как надо). Мальчик несколько чрезмерно одноног, хотя заметно, что автор эту одноногость купировал. Свинцовые будни военной псевдо-Японии показаны совершенно недостаточно, лишь намечены, внимание смещено во внутренний мир протагониста — поэтому не вполне понятно, отчего же этот мир настолько удручён; удручённость декларируется, читателю предлагается принять её как данность — увы, не всякий читатель достаточно доверчив. «Отчаяние, голод», додескаден... и это всё: мало.
        В смысле, мне мало. Потому что я, во-первых, литературно искушён, избалован и пресыщен. Во-вторых, из народа, пережившего куда горшие беды. В том числе, по вине таких вот трогательных макот.
        ...Мне его не жалко, этого упрямого мальчугана. Понимаю, что должен бы сочувствовать, проникаться... а мне как-то, знаете, по хрен.
        Потому что я в такие моменты всегда Таню Савичеву вспоминаю.
        А объективно рассказ всё равно очень хорош.


63. Рубер А. Бд-15: Противоядие

        Неплохо по идее и языку, социально грамотно, но очень уж буквально. Ну нельзя раскрывать интригу рассказа на втором абзаце. Была б здесь хоть психология интересная, твист какой-нибудь нестандартный... да и персонажи сопереживания не вызывают, потому что описаны и действуют сугубо функционально, а попытки проникновения в образ мышления не сделано.


69. Сопилка Б. Бд-15 Дорогами, полными звука

        Явный фрагмент из более крупной формы. Настолько явный, что в представленном виде интереса у меня почти не вызвал: эта история не провоцирует вопросов, кроме «ну и что?»
        Пёс, нашедший смысл в служении слепому — и слепой, берегущий свою слепоту, чтобы оправдать этот смысл?..
        Как хотите, а это извращение.
        Романтично оформленное, безусловно, — и при этом кристально чистое извращение. Потому что если псу нужен именно слепец — значит, ему не нужен человек. Это всё равно что любить силиконовую грудь жены — и презирать её саму.
        Я испытываю неловкий стыд, будучи вынужден пояснять такие вещи.
        Автор и сам чувствует глубокомысленную фальшивость предложенной ситуации, пытается оправдаться: «это же просто Сон...»
        (картинка с Фрейдом.jpg)
        ...Ну хорошо; а если и в самом деле поверить, будто мир представленной истории не заканчивается с последней буквой текста? Да снова мало путного. Потому что в таком случае рассказ превращается в прелюдию, призыв, приглашение — за которыми не следует ничего. «Схожу с ума», «хочу спать» — и?..
        «Кто бывал в Консате...» — помните?
        Вспоминайте.


76. Фишкин К. Бд-15: Скачки

        Как ни странно, понравилось.
        Понравилось — потому что по-хорошему наивно и просто.
        «Как ни странно» — потому что УЖ СЛИШКОМ просто. И наивно.
        Возможно, рассказ можно было бы спасти, показав события глазами ребёнка.


84. Ёжик Ф. Бд-15: Осколки жизни

        Ей-богу, и рад бы похвалить, — не худшая вещица, — но вариации на тему Оле Лукойе в зубах уже навязли. Печальней всего, что буквально каждый сюжетный поворот в рассказе можно предсказать прежде, чем автор его придумал. Включая рояль в лице тётки-«виты» (в девичестве — брата всё того же Оле Лукойе).
        Вот честно: рад бы похвалить.






41. Кравчук И.Н. Бд-15: Во тьме

        Очень простая вещь. Местами атмосферная, местами наивная; вторых мест много больше, нежели первых. Порадовали заимствования из «Корабля-призрака» и «Silent Hill».
        Выбор слов неточен. Товарищ Дубчек далеко не Флобер, но, например:
        «Маша положила голову на поручень, якобы крепко уснув» — якобы — это когда притворяются. А когда человек и в самом деле умер — это «словно» или «будто бы» или «могла показаться мирно спящей». Етс, етс, етс — таких промахов очень много.
        В остальном чего-то выдающегося я не увидел, что автор хотел сказать, то и сказал. Идея? Кое-кто мог бы употребить обидный термин «морализаторство»… пожалуй, и я его употреблю.
        Если совсем честно, от таких историй подсознательно ожидаешь какого-то совсем слабого исполнения. А здесь… терпимо. Даже интересно было читать.







Полуфинал



1. Alma C. Бд-15: Вишнёвый лепесток

        «А в это время на шестом этаже обычной хрущевки...» — «хрущёвки» имеют два тире пять этажей. Таких домов большей высотности — буквально единицы; обычными они никак быть не могут.


11. Бушоу К.И. Бд-15: С любовью, твоя ящерица

        Юлий Буркин, «Я больше не буду».


25. Лаевская Е.Г. Бд-15: 266 Дней

        Не могу понять, о чём оно и зачем. Нам предлагают некую ситуацию — и?.. и чё?.. зачем?..
        Будь хоть идея новая… так нет: эти инкубаторы чуть не со времён товарища Сирано в зубах навязли; у товарища Буджолд на этих инкубаторах чуть не весь сюжет держится, причём и расписано с куда большей точностью к деталям и психологической достоверностью.
        В комплекте ещё густая, нажористая такая суггестия — и тоже: зачем?.. Ну, поведали нам, какие все вокруг «диатезные» «вилки», которые «громоздятся», «конвоируют» и «прикрывают путь к отступлению» — а дальше-то что? Кстати, в контексте должно быть не «прикрывая путь», а «перекрывая», но это уже блохи, не в них суть.
        Суть в том, что я, — как читатель, — остро чувствую попытку автора меня определённым образом запрограммировать. Теоретически я даже готов поддаться — но, ---, ЗАЧЕМ?!.
        Что даёт мне сия апатическая зарисовка?..


36. Непутевый П.А. Вальс мотыльков

        «- Это уже не зверюшки, … , - раз уж начали убивать для удовольствия...» — абсолютно все высшие животные убивают для удовольствия. А самые продвинутые ещё и «Блэк Джек» судят.
        Скажем «нет!» пещерной антропофобии.





Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"