Долевская Яна Васильевна : другие произведения.

Краеведческий музей. Сценарий

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    КРАЕВЕДЧЕСКИЙ МУЗЕЙ Вертикальный сериал 24 серии (12 новелл по по 2 серии) Драма, История, Мистика, Детектив 1928/29 год. В недавно созданном краеведческом музее провинциального Нежевска работает молодой искусствовед Рита Терентьева. Во время одного из исследований она обнаруживает в себе необыкновенную способность, прикоснувшись к предмету, видеть кого-либо из его бывших владельцев. Эта способность оказывается очень кстати, поскольку в музее одно за другим следуют загадочные происшествия. Каждое из них странным образом связано с каким-либо из экспонатов, долгие годы скрывавшим тайны, а подчас - преступления. Принимая непосредственное участие в раскрытии музейных загадок, Рита проходит через множество испытаний, главным из которых становится ее единственная большая любовь.

  Серия 1
  "Голубой лед"
  
  
  
  
  ИНТ. АНФИЛАДА ВЫСТАВОЧНЫХ ЗАЛОВ В КРАЕВЕДЧЕСКОМ МУЗЕЕ - УТРО
  
  Директор музея ЗАХАРЬИН, 65-летний джентльмен с седой бородкой, в очках, "спец" из бывших, медленно идет через анфиладу выставочных залов. Его взгляд непроизвольно выхватывает то витиеватый паркетный узор под ногами, то лаковый отблеск старинного бюро, то, следуя за солнечным лучом, скользит от окна через легкий сумрак в глубину зала поверх фигур двух гипсовых амуров и натыкается на парадный портрет Екатерины Второй.
  
  Затем, уже осознанно, пробегает по разноцветным мундирам, расшитым кафтанам, огромным дамским кринолинам, напудренным парикам на соседних полотнах. В смежном зале погружается в прохладную сырость соснового бора, следует вдоль берега тихой реки, окутанной сумраком, застревает в иссиня-белых сугробах, заваливших бедную русскую деревушку.
  
  Он отмечает все: и легкую зеленоватую патину на вздыбленном бронзовом коне - уменьшенной копии Клодтовкого шедевра, и маленькую трещинку на матовой стенке фарфорового соусника - за стеклом витрины, где демонстрируется севрский сервиз 18 века; и почерневшее от времени серебро книжного оклада на старейшей книге музейного собрания - "Псалтири" времен царя Михаила Федоровича.
  
  Наконец, Захарьин останавливается перед массивными напольными часами у выхода из анфилады - в распахнутых дверях виден вестибюль с широкой лестницей, ведущей на второй этаж. Захарьин достает из жилетного кармана свои часы, смотрит, щелкает крышкой. Поднимает голову. Легко дотягивается до стеклянной дверцы, закрывающей циферблат. Осторожно подводит длинную стрелку и, тщательно прикрыв дверцу, также не спеша, выходит за дверь. Раздается легкий металлический щелчок. Напольные часы играют мелодию "Гром победы раздавайся", и вслед за тем слышится протяжный, с эхом, далеко отдающимся по всем залам, бой часов.
  
  ИНТ. ЛЕСТНИЧНЫЙ МАРШ В КРАЕВЕДЧЕСКОМ МУЗЕЕ - УТРО
  
  Недавно принятая на работу сотрудница музея РИТА, худенькая, невысокая девушка 22 лет с задорными глазами, торопливо поднимается по ступенькам. Одной рукой на бегу расстегивает пальто, в другой держит небольшой кожаный портфель. Она тяжело дышит. Захарьин спускается ей навстречу.
  
  Рита
  Доброе утро, Лев Борисович.
  
  Захарьин
  Доброе утро, Маргарита Михайловна. Ну что же это, деточка, вы, кажется, опять...мм...
  
  Рита
  Простите меня, Лев Борисыч, я честное слово, не нарочно. Снова перебои на электростанции и все трамваи по второму и третьему маршруту встали. Мне пришлось идти пешком от самой Разъезжей.
  
  Захарьин
  В таком случае... Хм,мм. Если Капиталина Николаевна сделает вам замечание, вы... Вы уж скажите ей, что я дал вам поручение к Битюцкому в городском архиве, а то, знаете ли, ваш руководитель отдела бывает чрезмерно строга относительно дисциплины сотрудников.
  
  Рита
  Спасибо, Лев Борисыч. И, пожалуйста, извините меня. Я не буду больше опаздывать.
  
  Захарьин
  Очень надеюсь. Мне бы хотелось видеть вас, деточка, среди постоянных сотрудников, а все эти досадные ...хмм, явления, согласитесь, они могут навредить вам.
  
  Рита
  Я понимаю.
  
  Захарьин
  Кстати, вы уже занимаетесь архивом Пустышникова?
  
  Рита
  Да, Капитолина Николаевна предложила мне поработать над письмом с автографом Софьи Перовской из его коллекции.
  
  Захарьин
  Вот как? Но это задание, по моему скромному суждению, не слишком выигрышно для первого опыта научной работы. Вряд ли вы что-то там для себя откроете. Боюсь, заскучаете.
  
  Рита
  Пока я всего лишь немного волнуюсь, сама не знаю почему.
  
  Захарьин
  Ничего-ничего. Первое настоящее прикосновение к историческому подлиннику всегда волнительно. Тем более, к документу, связанному со знаменитой личностью.
  
  Рита
  Капитолина Николаевна... Она сказала, что письмо Перовской планируется выставить в экспозиции "Борьба с самодержавием и Нежевский край".
  
  Захарьин
  Да, так и есть. Мы запланировали открытие этой выставки на Первое мая.
  
  Рита
  Поэтому я должна побыстрее собрать максимум сведений о документе. Происхождение, адресат, возможные связи с Нежевском.
  
  Захарьин
  Да, да. Именно. Максимум возможного. И не очень затягивайте, деточка. Право слово, не стоит. У нас здесь есть куда более увлекательные вещи, над которыми вы сможете поломать голову.
  
  Рита
  Я постараюсь.
  
  Захарьин
  Ну-с, желаю удачи.
  
  Захарьин спускается вниз по лестнице, Рита взбегает вверх на второй этаж.
  
  ИНТ.ПОМЕЩЕНИЕ РУКОПИСНОГО ОТДЕЛА МУЗЕЯ - ДЕНЬ
  
  Сквозь пыльные стекла сочится яркое мартовское солнце. Его лучи скользят по остекленным дверцам высоких - в потолок - книжных шкафов, которые стоят вдоль стены. Напротив окна, возле входной двери, висит маленькое круглое зеркальце. Отраженный от него солнечный зайчик прыгает по потолку.
  
  За столом, заваленным бумагами, папками, и книгами сидит БОБРИК, полный молодой человек 25 лет в круглых очках с шапкой вьющихся волос на голове. Он читает старую рукопись, одновременно заглядывает в книгу, похожую на словарь, и делает записи в тетради.
  
  За соседним столом Рита рассматривает пожелтевший листок бумаги, исписанный черными чернилами. На его обороте изображен некий многогранник: вписанные в овал ромбы и треугольники. Под ним несколько предложений.
  
  Рита
  (за кадром)
  ...весьма точно скопировал по моей просьбе. Последний раз дед видел его перед самой смертью. Он ни за что не хотел с ним расстаться и придумал все это нехитрое оправдание в виде описанного мною заклада только для того, чтобы оно оставалось поблизости. Даже его смертоносная сила, в которую Егор Савельич вполне уверовал, не могла отвратить его от...
  (говорит вслух)
  От... От чего? Вот почему стираются и пропадают всегда самые нужные слова?
  
  Рита подходит к Бобрику.
  
  Бобрик, посмотрите, что это такое по-вашему, вот здесь.
  
  Указывает пальцем на нижнюю верхнюю часть многогранника.
  
  Рита
  Похоже на арабскую вязь.
  
  Бобрик рассеянно смотрит.
  
  Бобрик
  Вы знаете, Рита, я не очень люблю когда меня отвлекают во время моей работы. А это ваше письмо - просто какое-то недоразумение, уж извините.
  
  Рита
  Между прочим, на нем автограф самой Софьи Перовской.
  
  Бобрик
  Гмм. Ну да. Ну и что же? А здесь на обороте просто обрывок письма никому неизвестного человека. Вот и разбирайтесь с ним сами.
  
  Рита
  Спасибо, Бобрик. Вы мне очень помогли.
  
  Рита возвращается на свое место. Бобрик макает ручку в чернильницу, принимаясь за прерванную работу.
  
  Бобрик
  (не отрывая головы от своей тетради)
  Впрочем, этот рисунок, очевидно, изображает огранку драгоценного камня.
  
  Рита
  Спасибо, это, действительно, очевидно.
  
  Рита снова берет в руки письмо с автографом Перовской.
  
  Рита
  (читает за кадром)
  Милая, Варя. Извините, но за неимением под рукой бумаги пишу ответ на вашем же письме от 20 января. В последние дни я сплю от силы пять часов в сутки, и, вероятно, это начинает сказываться на моем душевном состоянии. Мы задумали большое дело, оно движется неостановимо. Андрей сказал, что на этот раз мы обязательно добьемся своего. Помощь, которую вы предлагали очень трогательна, и следовательно, не может не вызывать признательности. Если эта идея не отпускает вас, то не откладывайте ее в долгий ящик. В конце концов, деньги, которые вы можете выручить от продажи вашей семейной реликвии, могут пригодиться не только нам. В вашем родном городе есть довольно способов потратить их с пользой для нашего общего дела. За сим прощайте, напишите, как только сможете. Очень спешу.
  Пост скриптум.
  Ради вашей безопасности никому не показывайте это письмо
  Софья Перовская.
  (произнося вслух)
  Общее дело, это понятно, но все остальное?.. Бобрик, скажите, в каком году родилась Софья Перовская?
  
  Бобрик
  (не отрываясь от чтения своей рукописи)
  В 1853.
  
  Рита
  А что вы о ней вообще знаете?
  
  Бобрик
  (приподняв голову)
  Первомартовка, член "Народной воли". Одна из руководителей организации. После ареста Андрея Желябова, который был ее гражданским мужем, взяла на себя подготовку убийства Александра Второго. Повешена на Семеновской плацу в апреле 1881 г.
  
  Рита
  С вами, Боборик, не нужна никакая энциклопедия.
  
  Бобрик
  Моя мама говоит тоже самое. Между прочим, в детстве я очень любил читать Брокгауза и Ефрона, и некоторые статьи даже знал наизусть.
  
  Рита
  Вам можно позавидовать. Ну, а, не помните ли вы случайно какую-нибудь подругу Перовской по имени Варя?
  
  Бобрик
  И заодно адрес ее последнего места жительства с характеристикой из месткома.
  
  Рита
  Лучше, конечно, с подробной анкетой.
  
  Бобрик
  Вы, Рита, все время шутите, а мне нужно работать.
  
  Бобрик погружается в чтение рукописи. Рита берет линейку и с ее помощью делает копию рисунка драгоценного камня.
  
  НАТ. УЛИЦА НА ОКРАИНЕ НЕЖЕВСКА - ДЕНЬ
  
  По центру проезжей части громыхает телега, нагруженная тяжелыми ящиками. По обочинам в обоих направлениях идут немногочисленные, плохо одетые, пешеходы. Среди них - ПОТАПОВА, пожилая дама 67 лет в платке, с небольшой корзинкой в руках. Она оглядывает одноэтажные, в основном, деревянные дома. Дойдя до угла читает вывеску с названием: ул. Карла Либхнехта.
  Потапова сворачивает за угол, оказывается в переулке. Проходит его до конца. Там останавливается перед двухэтажным особняком с почерневшей, частично разрушенной крышей и заколоченными окнами. Дом явно заброшен. Вокруг него тянется большой пустырь.
  Постояв, Потапова поворачивается и идет обратно через переулок. Из двери заброшенного особняка выходит мужчина в коротком черном пальто. Сдвигает на глаза кепку и идет вслед за Потаповой.
  
  ИНТ. ПОМЕЩЕНИЕ КНИЖНО-РУКОПИСНОГО ОТДЕЛА МУЗЕЯ - ДЕНЬ
  
  Рита и Бобрик сидят на своих рабочих местах. Бобрик пишет.
  Рита берет в руки письмо Перовской, рассматривает через лупу рисунок на обратной стороне. Внезапно ее охватывает оторопь. Она замирает, смотрит застывшими глазами.
  
  НАТ. УЛИЦА В ПРИГОРОДЕ ВАРШАВЫ СЕНТЯБРЬ 1831 Г. - ДЕНЬ - ВИДЕНИЕ РИТЫ
  
  Фасады домов и мостовая окутаны дымом. Сквозь него прорываются отблески пожара - неподалеку горит дом. По мостовой громыхают солдатские сапоги, дребезжат колеса орудий. Слышится гул артиллерийского обстрела. На краю мостовой виднеется несколько тел убитых. Над одним из трупов - молодой женщины с темными волосами - низко склоняется русский унтер-офицер. Видно его возбужденное лицо. Он снимает с платья убитой брошь, шейный платок, пытается снять кольцо с безымянного пальца, но оно не поддается. Солдат вынимает саблю и с размаху отсекает все пальцы на руке мертвой женщины. Склоняется к земле, стаскивает кольцо с обрубка. Из-за угла дома выбегают молодой ОФИЦЕР и несколько солдат.
  
  Офицер
  Эй, Безлотошный, ты что там уснул? А ну, живо сюда!
  
  Унтер-офицер не слышит. Кровь течет по его руке, в которой он сжимает золотое кольцо с большим бриллиантом в овальной оправе.
  
  КОНЕЦ ВИДЕНИЯ РИТЫ
  
  Рита с трудом переводит дыхание. Дышит ртом. Подбегает к окну. Бобрик встает со своего места, смотрит на нее.
  
  Боборик
  Что случилось? Что вы там увидели?
  
  Рита
  Где?.. Нет, ничего. Душно очень.
  
  Быстро забирается на стул, открывает форточку, жадно вдыхает холодный воздух. Потом спрыгивает со стула и возвращается к своему столу. Бобрик с беспокойством следит за ней.
  
  Рита
  (слегка успокоившись)
  Без свежего воздуха мы бы уже давно задохнулись. И вы, Бобрик, в первую очередь.
  
  Бобрик
  (возобновляя чтение)
  Здесь всегда немного душно. Вы привыкните.
  
  Рита
  Не понимаю, почему нужно привыкать к духоте.
  
  В кабинет заходит завотделом ТОВАРИЩ ЩАДОВА, 40-летняя женщина в гимнастерке.
  
  ТОВАРИЩ ЩАДОВА
  Кому тут у нас жарко? Кто вам разрешил открывать форточки?
  
  Рита
  Это я открыла.
  
  ТОВАРИЩ ЩАДОВА
  Я так и знала, что это вы, товарищ Терентьева. Вы что же забыли про инструктаж по сохранности фонда? Насколько мне помниться, я провела его в день вашего поступления к нам в отдел.
  
  Рита
  Да, но я подумала, что воздух на улице совершенно не сырой и...
  
  ТОВАРИЩ ЩАДОВА
  А не нужно думать, товарищ Терентьева. Нужно строго выполнять инструкции.
  
  Рита
  По-моему, немного свежего воздуха допускают любые инструкции. Капитолина Николаевна, вы только посмотрите, какое там солнце!
  
  Бросает взгляд на окно.
  
  ТОВАРИЩ ЩАДОВА
  Вот именно. Солнце тоже вредно, как и сырость. Немедленно закройте форточку.
  
  Хочет выйти, потом смотрит на Бобрика.
  
  А вы, товарищ Бобрик, могли бы подсказать молодому сотруднику, что ее действия попахивают самоуправством.
  
  БОБРИК
  Но я... Я работал.
  
  ТОВАРИЩ ЩАДОВА
  Понятно.
  (поворачиваясь к Рите)
  Маргарита Михайловна, зайдите ко мне.
  
  Рита переглядывается с Бобриком и идет вслед за товарищем Щадовой.
  
  ИНТ. "КАБИНЕТ" ЗАВ.ОТДЕЛОМ МУЗЕЯ ТОВ. ЩАДОВОЙ - ДЕНЬ
  
  За перегородкой, разделяющей помещение рукописно-книжного отдела музея на две неравные части, стоит пустой письменный стол. Над ним на стене висит портрет Карла Маркса и красный транспарант "Коммунистические идеи - в массы!". Из-за перегородки свет проходит только через половину окна, поэтому в этой части отдела особенно сумрачно.
  Товарищ Щадова подходит к книжному шкафу, перебирает стоящие на полке книги и папки.
  Рита стоит напротив стола заведующей.
  
  Товарищ Щадова
  А вот она.
  
  Берет папку, завязанную тесемками, и сев за стол, разбирает лежащие в ней бумаги.
  
  Маргарита Михайловна, я вынуждена поручить вам весьма ответственное задание.
  
  Рита
  Пожалуйста, очень прошу, Капитолина Николаевна, поручите его товарищу Бобрику.
  
  ТОВАРИЩ ЩАДОВА
  Вы меня удивляете, честное слово. Отказываетесь, даже не узнав в чем суть задания.
  
  Рита
  Я... у меня с утра какое-то нехорошее предчувствие.
  
  Товарищ Щадова
  Что за ерунда. Сразу видно, что вы не комсомолка.
  
  Рита
  Пожалуйста...
  
  Товарищ Щадова
  (закуривает)
  Вам нужно съездить на вокзал, встретить Тамару Кондратьевну Зорькину. Она мой старинный товарищ, работает в культотделе наркомпроса. Едет в Нижний с инспекцией. У нас будет проездом. Вы должны встретить ее и забрать методическую литературу по ведению музейной работы, которую для нас подготовили московские товарищи. Несколько десятков брошюр. Возьмите всю пачку и привезите сюда.
  
  Рита
  Капитолина Николаевна, у меня завтра целый день экскурсии. Я хотела бы как следует подготовиться. А Лев Борисыч еще должен успеть просмотреть и утвердить мой экскурсионный план.
  
  Раздается телефонный звонок. Товарищ Щадова снимает трубку.
  
  Товарищ Щадова
  (продолжая курить,говорит по телефону между затяжками)
  Щадова, слушаю... Сначала это нужно соглосовать в горотделе.Да, да. Иначе не подпишу.
  
  Кладет телефонную трубку.
  
  Товарищ Щадова
  Так вот. Я бы сама с удовольствием съездила на вокзал вместо вас. Но через полчаса я должна быть на совещании подотдела в горисполкоме.
  
  Рита
  Почему же вы не отправьте Бобрика? Ему не надо готовить экскурсионных планов и вообще он... Я за него уже два раза ездила на механический завод на субботники.
  
  Товарищ Щадова
  К моему большому сожалению, недалеко от вокзала, как вам должно быть известно, до сих пор находится букинистический магазин.
  
  Рита
  Известно. Я живу там неподалеку.
  
  Товарищ Щадова
  Так вот. Прошлой зимой, кажется, в январе, когда товарищу Бобрику было поручено встретить делегацию из Ленинграда, он зашел в этот, с позволения сказать, магазин будто бы на одну минутку погреться, и не выходил до самого закрытия.
  
  Рита
  Как же так?
  
  Товарищ Щадова
  Зачитался, видите ли, какой-то декадентской белибердой. А нашим ленинградским коллегам по его милости пришлось два часа скитаться под дождем и снегом, прежде чем они добрались до музея.
  
  Рита
  Но товарищ Бобрик наверняка осознал весь ужас совершенного проступка и сегодня вполне мог бы загладить свою вину?
  
  Товарищ Щадова
  Не надо иронизировать, Маргарита Михайловна. Со мной не советую. Московский поезд прибывает в двенадцать часов. Стоянка полчаса. Так что поторопитесь и не повторяйте чужих ошибок. Помните, ваш испытательный срок истекает только через две недели.
  
  НАТ. УЛИЦА НЕЖЕВСКА - ДЕНЬ
  
  К остановке подходит трамвай. Из него выходит женщина средних лет с мальчиком, мужчина в коротком пальто. За ним спускается Потапова.
  Несколько пассажиров, в том числе Рита, заходят в вагон. Трамвай отъезжает от остановки.
  Потапова медленно идет по тротуару. Останавливается передохнуть. Солнце слепит ей глаза. Рядом от лавки с вывеской "Керосин" тянется длинный хвост очереди. От нее отделяется ПЕТРОВА, женщина 30 лет.
  
  Петрова
  (двигаясь навстречу Потаповой)
  Варвара Петровна, ужасть как хорошо, что я вас заставши.
  
  Потапова
  Здравствуйте, Таисья. Что опять стоите?
  
  Петрова
  А куды же деваться-то? Сами видите, с моего краю еще когда доползем. А вы не домой ли?
  
  Потапова
  Домой.
  
  Петрова
  Вот и хорошо. Вы бы, Варвара Петровна, за Вовкой моим приглядели. А? Вовку-то пришлось одного запереть. А он, сами знаете...
  
  Потапова
  Ну что за разговоры, Таисья. Конечно, я присмотрю. Не волнуйтесь.
  
  Петрова
  Вот спасибочки. Я и на вас возьму керосину-то. Лишь бы достоять.
  
  Потапова
  Спасибо, не нужно. У меня пока есть.
  
  Петрова, махнув рукой, возвращается в очередь. Потапова идет дальше по тротуару. За ней следует мужчина в кепке, сдвинутой на глаза.
  
  НАТ. ПЛОЩАДЬ ПЕРЕД ВОКЗАЛОМ - ДЕНЬ
  
  Рита останавливается перед будкой пирожника. Долго роется в карманах. Пересчитывает деньги. Замечает рядом бездомную собаку. Протягивает деньги продавцу в будке.
  
  Рита
  Один с картошкой, пожалуйста.
  
  Продавец протягивает ей пирожок на промасленном листочке бумаги. Рита снова обращает взгляд на бездомную собаку. Отойдя немного в сторону, отламывает половину пирожка и отдает ей. Собака с жадностью проглатывает еду. Рита поспешно прожевывает свою половинку пирожка. Собака смотрит на нее.
  
  Рита
  Все, извини, собака, больше нет.
  
  Идет мимо привокзальных зданий. Останавливается напротив магазина с вывеской "Букинист", смотрит на вокзальные часы. Они показывают без десяти двенадцать. Помявшись, Рита заходит в магазин.
  
  ИНТ. ПОМЕЩЕНИЕ МАГАЗИНА "БУКИНИСТ" - ДЕНЬ
  
  За прилавком, на котором разложены книги, лежат стопки журналов листы с репродукциями и гравюрами стоит ПОЛУФУНТОВ (50) гладко бритый полный человек, очень добродушный на вид. Напротив него - АВЕРС (35), худощавый привлекательный шатен, одетый с вызывающей элегантностью. На нем расстегнутое пальто, из-под которого выбивается светлый шелковый шарф. Он медленно пролистывает атласные листы роскошного альбома.
  
  Полуфунтов
  Исключительно для вас, Дмитрий Андреич, приберег. Вещь стоящая, сами видите.
  
  Аверс
  Вижу. Откуда она у вас?
  
  Полуфунтов
  Э-э, любезный вы мой человек. Такие вопросы в наше время пристало задавать только в одном месте. И мне, видит Бог, не хотелось бы там оказаться.
  
  Аверс
  А вы, Викентий Викентьевич - изрядный хитрец.
  
  Полуфунтов
  Так и вы, Дмитрий Андреич, не лыком шиты.
  
  Открывается входная дверь. В магазин заходит Рита.
  
  Полуфунтов
  О, Маргарита, свет Михайловна. Добрый день. Давненько вы к нам не жаловали.
  
  Рита
  (смущаясь)
  Здравствуйте, Викентий Викентьич. Я на минутку.
  
  Полуфунтов
  Знаю, знаю, служите в солидном учреждении. Строгая дисциплина, суровое начальство. Чего стоит одна мадам Щадова. И много, ужасно много работы.
  
  Аверс, делая вид, что листает альбом, то и дело бросает оценивающие взгляды на Риту.
  
  Рита
  Да, примерно. Нет ли у вас чего-нибудь новенького?
  
  Полуфунтов
  Из того, что вас могло бы заинтересовать, увы, ничего. Сами знаете, эльзевиры в наших краях - большая редкость.
  
  Аверс
  У ваших покупателей, Викентий Викентьич, на редкость опасные запросы.
  
  Полуфунтов
  Почему же?
  
  Аверс
  Помилуйте, да от эльзевиров за версту разит контрреволюцией.
  
  Рита
  (поспешно)
  Я, пожалуй, пойду. До свидания.
  
  Выходит из магазина. Аверс смотрит ей вслед.
  
  Полуфунтов
  Напрасно вы испугали эту девочку. Она уже немного советская, но славная.
  
  Аверс
  (снова листая альбом)
  Вы правы. Я боялся, что не увижу больше ничего подобного.
  
  
  НАТ. ПЛАТФОРМА ПЕРЕД Ж/Д ВОКЗАЛОМ - ДЕНЬ
  
  По краю платформы выставлено оцепление из красноармейцев. Они стоят спиной к ж.д путям и лицом к вокзалу. Капитан ОГПУ АКУМОВ (45), человек с серым лицом, слегка сутулый, одетый в мешковатую шинель, заложив руки за спину прохаживается перед оцеплением. Недалеко от него переминается начальник нежевского гарнизона САПОВ - 40 летний, плотный, небольшого роста.
  Больше на платформе никого нет.
  Невдалеке раздается гудок паровоза. Акумов смотрит на ручные часы.
  С лязгом и грохотом к платформе тяжело подползает бронепоезд: испускающий трубный гудок паровоз, за ним бронированная платформа с орудийными башнями и пулеметами, на которой выведена название "Красный молот". Дальше идут такие же платформы с орудиями, вагоны без окон и один почти обычный темно-зеленый, за которым идет замыкающий вагон с орудийными башнями и полупустая платформа. На ней виден только один, прикрытый брезентом неопределенный предмет.
  
  Из останавливающегося вагона на ходу соскакивает БАРАШ (30) круглолицый курносый ординарец. За ним - комдив ЯРОВИЧ (45), выше среднего роста, подтянутый, с бросающейся в глаза старорежимной офицерской выправкой. На нем туго стянутая портупеей шинель и красноармейский шлем-шишак с черной звездой.
  За Яровичем из вагона выходят подчиненные ему командиры боевых частей - четыре человека в шлемах с черными звездами.
  Ярович идет быстрым шагом вдоль бронепоезда. Бараш - в двух шагах от него. Командиры - в 5-7 шагах позади комдива.
  
  Акумов и Сапов поспешно выступают навстречу Яровичу.
  
  Сапов
  Здравия желаю. Начальник гарнизона Нежевска Сапов.
  
  Акумов
  Капитан ОГПУ Акумов.
  
  Ярович
  Командир бронедивизиона ЧОН Ярович.
  
  Акумов
  С прибытием в Нежевск, товарищ комдив.
  
  Сапов
  Прибыли минута в минуту. Хоть часы по вам проверяй.
  
  Ярович
  Это лишнее. Для чего здесь оцепление? Мы не собираемся нападать на город.
  
  Акумов
  Хм. Ваша цель нам известна.
  
  Ярович
  Вот как?
  
  АКУМОВ
  Ночью пришла телеграмма из штаба округа.
  
  Ярович
  В таком случае, вам должно быть известно, что части Нежевского гарнизона временно переходят в мое распоряжение?
  
  Сапов
  Так точно.
  
  Ярович
  Очень хорошо. Бараш!
  
  Бараш
  Я.
  
  Ярович
  Подготовь мне машину.
  
  Бараш
  Слушаюсь, товарищ комдив.
  
  Бараш и еще один человек из свиты Яровича уходят.
  
  Акумов
  Неужели вы привезли с собой авто? Напрасно. Мы присмотрели для вас отличный автомобиль из нашего гаража.
  
  Ярович
  Благодарю, я привык везде обходится своим.
  
  СМЕНА ПЛАНА
  
  Со стороны вокзала на платформу, ближе к голове бронепоезда, выбегает запыхавшаяся Рита. За ней быстрым шагом идет тучный ГПУШНИК. Сразу два красноармейца из оцепления бросаются наперерез Рите.
  
  Гпушник
  Стойте, гражданка. Стойте, кому говорят.
  
  Рита бежит по платформе мимо паровоза. Подоспевший Бараш хватает ее за руку.
  
  Бараш
  Куда же вы, гражданочка?
  
  К ним подходит гпушник.
  
  Гпушник
  Я должен арестовать эту гражданку до выяснения.
  
  Рита
  За что? Почему я не могу пройти? Мне всего лишь нужно встретить человека с московского поезда.
  
  Гпушник
  Здесь ходить не положено. Вам было сказано русским языком.
  
  Рита
  Поймите же вы, что я выполняю ответственное задание начальника отдела. Поезд уйдет через пять минут.
  
  Гпушник
  Ничего не знаю, пройдемте со мной.
  
  Гпушник тянет Риту за руку. Бараш встает между ними.
  
  Бараш
  (гпшнику)
  Да погоди ты, вишь, гражданочка не в себе. Видать и вправду им оченнно надо.
  
  Рита
  Очень, очень! А времени совсем не осталось. Пропустие меня, пожалуйста.
  
  Гпушник
  Не могу. Проникла через цепь охраны. Обязан арестовать.
  
  Бараш
  Да ладно тебе. Погляди на нее. Пущай идет до своего поезда, коли нужда такая.
  
  Рита
  Мне просто необходимо успеть. Иначе у меня... понимаете, испытательный срок... а товарищ Щадова... она не станет разбираться...
  
  Рита снова хочет идти, но гпушник удерживает ее за руку.
  
  Рита
  Пустите меня!
  
  Ярович со свитой, в которую затесались Акумов и Сапов, стремительно приближается к ним. Ярович останавливается перед Ритой и гпушником. Бараш подбегает к комдиву.
  
  Бараш
  Товарищ комдив...
  
  Ярович
  В чем дело?
  
  Встречается глазами с Ритой. На Риту накатывает оцепенение.
  
  НАТ. ЛУЖАЙКА ПЕРЕД ЗАГОРОДНЫМ ДОМОМ - ДЕНЬ - ВИДЕНИЕ РИТЫ
  
  За накрытым круглым столом в плетеных креслах сидят ДАМА в белом платье и молодой мужчина в полотняном костюме. Неподалеку две девушки в летних платьях играют в бадминтон. Рита (5-летняя девочка) бегает по лужайке за мальчиком лет семи. Ярович - молодой офицер в белом кителе, неожиданно подхватывает ее за руки и начинает кружить, вращаясь на одном месте. Рита заливается смехом.
  
  Дама
  Острожнее, мон женераль, право, с ней вы становитесь ребенком.
  
  Ярович
  Ни в коем случае, с ней я становлюсь великаном.
  (беря девочку на руки)
  Правда, Бон-Бон?
  
  КОНЕЦ ВИДЕНИЯ РИТЫ
  
  НАТ. ПЛАТФОРМА ПЕРЕД Ж/Д ВОКЗАЛОМ - ДЕНЬ
  
  Гпушник сначала держит Риту за руку, потом отпускает.
  Рита с трудом отводит глаза от Яровича, тяжело дышит.
  Ярович меняется в лице.
  Бараш выступает вперед, ближе к Яровичу.
  
  Гпушник
  Товарищ комдив, эта гражданка... я ж ей кричу, кричу а она ни в какую. Прет, не глядя.
  
  Ярович
  (гпушнику)
  Отставить.
  (оборачиваясь)
  Бараш!
  
  Бараш
  Здесь, товарищ комдив.
  
  Ярович
  В чем дело?
  
  Бараш
  Гражданка прошла через оцепление, видать, опаздывают к московскому поезду.
  
  Рита
  У меня важное поручение. Я должна встретить товарища из наркомпроса.
  
  Ярович
  Где вы работаете?
  
  Рита
  В краеведческом музее.
  
  Ярович
  Разве в Нежевске есть музей?
  
  Рита
  Его открыли совсем недавно, всего два года назад. Но у нас уже действует научное общество, и наш директор, Лев Борисыч, регулярно председательствует на всех заседаниях и...
  
  Ярович
  Где находится музей?
  
  Рита
  На Советской, бывшей Успенской, в бывшем доме Обольяниновых.
  
  Ярович
  Разумеется, тоже бывших?
  
  Рита
  Что?
  
  Ярович
  Вы забыли уточнить, что владельцы этого бывшего дома тоже - бывшие.
  
  Рита
  А, да, конечно.
  
  Ярович
  Значит, музей... Занятно. Ну что ж...
  (оборачиваясь к Сапову)
  На какой путь прибыл московский поезд?
  
  Сапов
  На третий.
  (посмотрев на наручные часы)
  Стоит двадцать одну минут.
  
  Ярович
  Бараш, проводи товарища из музея.
  
  Бараш
  Слушаюсь.
  
  Бараш молча указывает Рите, чтобы она шла за ним. Гпушник растерянно отступает.
  
  Рита
  (уходя, Яровичу)
  Спасибо, товарищ командир.
  
  Они снова встречаются глазами.
  Бараш идет впереди. Рита вслед за ним быстро спускается на пути, обходит "голову" бронепоезда и исчезает из вида.
  Ярович неподвижно смотрит в ту сторону, куда ушли Рита и Бараш.
  
  Ярович
  (очнувшись,Сапову)
  Оцепление снять.
  
  Сапов
  Товарищ комдив, пока бронепоезд не отведут на запасной путь, мы не имеем права снимать охрану.
  
  Ярович
  Наш бронепоезд сам себя охраняет.
  
  Акумов
  Но-о, товарищ комдив...
  
  Ярович
  Спасибо за встречу, товарищи. Я вас больше не задерживаю.
  
  Акумов и Сапов козыряют один за другим и уходят. Сапов подходит к одному из солдат оцепления.
  Ярович со свитой скорым шагом идут по платформе вдоль бронепоезда.
  Красноармейцы из оцепления соединяются в небольшой отряд и уходят.
  Из дверей вокзала на платформу сначала по одному, а потом большими группами выходят пассажиры, встречающие, обычные горожане.
  
  ИНТ. КОРИДОР В КОММУНАЛЬНОЙ КВАРТИРЕ - ДЕНЬ
  
  Потапова идет по коридору. Ей навстречу из общей кухни выходит девочка-подросток, держа перед собой жестяной таз с грязной водой. Из кухни валит пар. Сквозь него проступает фигура женщины, склонившейся над корытом. Над ее головой свисает выстиранное белье. Женщина поднимает голову, смотрит на Потапову.
  Обогнав Потапову, в кухню забегает мальчик лет семи, что-то роняет. Женщина бьет его отжатой мокрой тряпкой. Мальчишка с ревом выбегает из кухни.
  Ближайшая дверь по коридору приоткрывается, из нее выглядывает сонный, непротрезвевший мужик в подштаниках. Увидев Потапову прячется за дверью. Потапова проходит в дальний конец коридора, открывает ключом дверь в свою комнату.
  
  ИНТ. КОМНАТА ПОТАПОВОЙ В КОММУНАЛЬНОЙ КВАРТИРЕ - ДЕНЬ
  
  Потапова сидит за круглым столом. На столе - тарелка с нарезанным хлебом и ваза, в которой всего два яблока.
  Напротив Потаповой за столом в инвалидном кресле на колесах сидит, слегка перегнувшись в одну сторону, ВОВКА, сосед Потаповой по коммунальной квартире, мальчик 11 лет с парализованными ногами. Он пишет карандашом в тетради, рядом лежит толстая книга и логарифмическая линейка.
  
  Потапова
  Вовка, Вовка, что с тобой делать? Почему ты ничего не ешь.
  
  Вовка
  Не хочется.
  
  Потапова подходит к Вовке, склоняется над ним.
  
  Потапова
  Я же вижу, ты чем-то расстроен,но не говоришь.
  
  Вовка
  А мамаша скоро придет, не знаете?
  
  Потапова
  Не знаю, дружочек, она же в очереди стоит. А потом может, еще куда пойдет, она не сказала.
  
  Вовка
  Ей доктор вчера про меня говорил.
  
  Потапова
  Что говорил?
  
  Вовка
  Не знаю, я не слышал. Когда он ушел, она плакала.
  
  Потапова
  А ты ей что-нибудь сказал?
  
  Вовка
  Нет, я решал уравнения.
  
  Потапова
  Это другие или те, что тебе ваш учитель приносил третьего дня?
  
  Вовка
  Другие. Те я уже решил.
  
  Потапова берет книгу "Логарифмические и линейные уравнения", листает, потом кладет на место. Гладит Вовку по голове.
  
  вовка
  Варвара Петровна, а вы слышали про формулу всеобщего счастья?
  
  Потапова
  Слышала, сейчас о ней повсюду говорят. А почему ты спросил?
  
  Вовка
  Нам на политзанятии о ней вожатый отряда рассказывал, когда я еще в школу ходил. Дескать, есть такая надежная формула. Ее уже вычислили, осталось только в дело пустить. Только я что-то не верю.
  
  Потапова
  Чему не веришь, что формулу вычислили, или что ее можно в дело пустить?
  
  Вовка
  Я думаю, что вожатый вообще про какую-то другую формулу говорил. А вот я выведу самую настоящую, всамделишную, и тогда, мама не будет плакать, вы перестанете болеть, и я не умру.
  
  Потапова
  С чего ты решил, что умрешь?
  
  Вовка
  С чего ж мамка-то плакала? Знамо дело, доктор лекарств прописал для меня, а у нас денег даже на картошку не хватает.
  
  Потапова обходит стол, идет к окну и, помедлив, оглядывается на Вовку.
  
  Потапова
  А ты сказку про Али-Бабу помнишь?
  
  Вовка
  Это про пещеру с сокровищами? Помню, еще когда я маленький был вы же мне и читали.
  
  Потапова
  Да. Так вот, представь себе, я тоже - Али-Баба.
  
  НАТ. УЛИЦА НЕЖЕВСКА - ДЕНЬ
  
  Рита идет по тротуару. Она держит в руке увесистый сверток - завернутые в плотную бумагу и перевязанные крест-накрест пачки с брошюрами. Видит небольшую очередь перед адресной будкой. Задумчиво смотрит на нее и, заметно приободрившись, идет дальше. Сворачивает в безлюдный переулок.
  Из-за дома выбегает ШНЫРЬ - уличный вор, 25-лет, маленького роста, юркий, в огромной кепке и болтающемся на шее длинном шарфе. Подскакивает к Рите, рвет у нее из рук сверток, выбегает с ним по переулку на другую улицу.
  Рита, быстро опомнившись, бежит за ним следом. На многолюдной улице, куда выбегает Шнырь, Рита с трудом замечает его среди прохожих, идущих по тротуару. Шнырь сворачивает за угол, Рита - за ним. На этой улице людей заметно меньше.
  Из стеклянных дверей под вывеской "Версаль" выходит Аверс. Он видит бегущего навстречу Шныря и Риту, отставшую от вора примерно на 20 шагов.
  Шнырь пытается проскользнуть в дверь "Версаля", но Аверс ставит ему подножку. Шнырь падает, брошюры рассыпаются. Через секунду Шнырь вскакивает, смотрит на Аверса, оглядывается на Риту и убегает в ближайшую подворотню.
  Рита подбегает к месту, где лежат рассыпавшиеся брошюры. Аверс подобрав несколько штук, протягивает их Рите.
  
  Аверс
  (читает заголовок)
  "Методические указания по работе фондовых музейных комиссий и составлению отчетной документации". Неужели вы собирались это читать?
  
  Рита садится на корточки и начинает собирать брошюры. Аверс помогает ей.
  
  Рита
  Я нет, но вот зачем они могли потребоваться какому-то воришке?
  
  Аверс
  Полагаю, он просто не знал, что в вашем свертке. Вы позволите?
  
  Аверс берет Ритины брошюры, соединяет с другими и заворачивает в бумагу. Он и Рита поднимаются одновременно. Аверс передает Рите сверток.
  
  Рита
  Благодарю вас. Вы меня очень выручили.
  
  Аверс
  (протягивая Рите руку)
  Дмитрий Аверс.
  
  Рита
  (слегка пожимая его руку)
  Рита.
  
  Аверс
  Маргарита Михайловна. Я запомнил. Ведь это вы были сегодня в "Букинисте"?
  
  Рита
  Как раз в то время, когда вы вздумали не слишком удачно шутить.
  
  Аверс
  Неужели вы и вправду интересуетесь старопечатными книгами?
  
  Рита
  А что?
  
  Аверс
  Ничего. Просто такой интерес не слишком согласуется с...
  
  Останавливает взгляд на губах Риты.
  
  Аверс
  Он не слишком типичен для... нашей...гм, гм, переломной эпохи.
  
  Рита
  Не вижу ничего необычного. Старые книги давно и повсеместно оценивают, как предмет искусства. Ими может увлекаться любой человек, не говоря о специалистах.
  
  Аверс
  О, так вы - специалист?
  
  Рита поворачивается и хочет уйти. Аверс преграждает ей путь.
  
  Аверс
  Позвольте, я провожу вас.
  
  Рита
  Спасибо, я дойду сама.
  
  Аверс
  Этот бумажный утиль довольно тяжелый. К тому же, того и гляди развалится. Вам не донести его.
  
  Аверс забирает у Риты сверток. Рита стоит в нерешительности.
  
  Аверс
  Идемте же. Кстати, хотите угадаю, в каком учреждении вы служите?
  
  Рита
  После того, как вы прочитали название брошюры, для этого не нужно иметь семи пядей во лбу.
  
  Аверс
  В губрыбпромхозе.
  
  Рита со смешливым изумлением смотрит на Аверса.
  
  Аверс
  Неужели ошибся? Жаль, их контора, по-моему, где-то на другом конце города, за Варварихой. Мне было бы приятно сопровождать вас туда.
  
  Рита
  Это еще почему?
  
  Аверс
  Люблю, знаете ли, продолжительные пешие прогулки.
  
  Вместе идут по тротуару, Рита чуть впереди, Аверс с развернувшимся свертком на руках немного позади Риты.
  
  ИНТ. ПОМЕЩЕНИЕ КНИЖНО-РУКОПИСНОГО ОТДЕЛА МУЗЕЯ - ДЕНЬ
  
  Бобрик сидит за своим столом, заваленном бумагами. Напротив него, приставив стул, садиться Захарьин.
  
  Захарьин
  Так, так. Так. Прошу вас, Леонид Матвеич, продолжайте.
  
  Бобрик
  Вобщем, сопоставление этих четырех житийных икон Саврасия Нежевского приводит меня к совершенно определенному выводу. Описанные в житии Саврасия события имеют прямое отношение к реальной истории Нежевска и относятся не к 14 веку, как долгое время было принято у нас считать, а по меньшей мере, к двенадцатому.
  
  Захарьин
  Это замечательно, честное слово, Леонид Матвеич. Просто замечательно. Вы должны непременно выступить с сообщением о своем открытии на ближайшем заседании научного общества.
  
  Боборик
  Но... Лев Борисыч...
  
  Захарьин
  Что такое?
  
  Бобрик
  Открытие - это слишком громко. Выводы из моей работы еще до конца не оформлены, мне бы хотелось все еще как следует проанализировать, продумать...
  
  Захарьин
  Ну-ну, не скромничайте.
  
  Бобрик
  Да и, знаете ли, времени совсем нет, чтобы возиться с докладом.
  
  Захарьин
  Помилуйте, что за ребяческие отговорки. Чудак вы этакий. Подумайте сами, насколько важны для нас результаты подобного исследования?
  
  Бобрик
  Но я не совсем уверен...
  
  Захарьин
  В чем? В результатах собственной работы?
  
  Бобрик
  Нет, но...
  (понижая голос)
  Лев Борисыч, вы... Вам не кажется, что эта тема и особенно предмет изучения... В общем, публичный характер доклада, он может вызвать сейчас, как бы сказать... нежелательную реакцию. Тем более, что товарищ Щадова, как председатель общественного совета музея, впрямую на днях указала мне на несвоевременность и идеологическую чуждость этого материала.
  
  Захарьин
  Как так? Я решительно ничего не понимаю. Разумеется, эту тему с вами согласовал лично я, и я несу полную ответственность за все последствия. Так что вам совершенно нечего опасаться, а с товарищем Щадовой я обязательно поговорю, и...
  
  В комнату заходит товарищ Щадова.
  
  Товарищ Щадова
  Лев Борисыч, наконец-то я вас нашла. Искала по всему музею, а вы здесь, можно сказать, на самом виду.
  
  Захарьин
  Добрый день, Капитолина Николаевна. Что-нибудь важное?
  
  Товарищ Щадова
  Я по вопросу подготовки первомайской выставки. На совещании в горотделе очень обеспокоены темпами нашей работы. Кстати,
  (бросая взгляд на Бобрика)
  Леонид Матвеич, а почему я не вижу здесь товарища Терентьеву?
  
  Бобрик
  Но вы же отправили ее на вокзал с поручением.
  
  Товарищ Щадова
  Это было больше двух часов назад. Ей уже давно пора вернуться на свое рабочее место.
  
  Захарьин
  Капитолина Николаевна, пойдемте в мой кабинет. Обсудим все по порядку, обстоятельно.
  
  Захарьин направляется к двери, молча призывая Щадову последовать его примеру.
  
  Товарищ Щадова
  Да, Лев Борисыч. Хорошо.
  (Бобрику)
  Товарищ Бобрик...
  
  Бобрик
  Да?
  
  Товарищ Щадова
  Как только товарищ Терентьева соизволит вернуться, скажите чтобы она немедленно нашла меня.
  
  Захарьин и товарищ Щадова выходят из помещения отдела. Бобрик остается за своим столом, нервно крутит в руке карандаш.
  
  НАТ. УЛИЦА НЕЖЕВСКА - ДЕНЬ
  
  Рита и Аверс, который несет на руках раскрытый бумажный сверток с брошюрами, идут по тротуару. Рита видит на противоположной стороне улицы вывеску "Комиссионный магазин А. Мурашева. Кто хочет выгодно купить или продать без хлопот одежду, меха, мебель, Фарфор, бронзу, ковры, драгоценные и золотые изделия, швейные машины, грамофоны, велосипеды и проч. Прием на комиссию без удержания % с продаваемой вещи. Пр. Ленина, 60". Рита резко меняет направление и идет через проезжую часть. Аверс - за ней.
  
  Аверс
  Куда вы?
  
  Рита
  Мне нужно. Ах, да, извините, я отнимаю у вас время.
  
  Аверс
  Нисколько.
  
  Рита
  Знаете что, отдайте-ка мне эти брошюры. Я донесу сама. Давайте, давайте.
  
  Хочет отнять сверток у Аверса. Тот не отдает.
  
  Аверс
  Я же сказал, у меня уйма свободного времени. Если вам нужно зайти в комиссионку, пожалуйста. Я подожду вас.
  
  Рита
  Вы точно никуда не торопитесь?
  
  Аверс
  Совершенно точно.
  
  Рита
  Ну как хотите. Просто у меня здесь неотложное дело.
  
  Рита открывает дверь комиссионного магазина. Аверс намеревается войти следом.
  
  Рита
  А вы куда?
  
  Аверс
  А я, как нарочно, давно собирался прикупить подержанную швейную машинку.
  
  Рита пожимает плечами, заходит в магазин. Аверс идет за ней.
  
  ИНТ. ПОМЕЩЕНИЕ В КОМИССИОННОМ МАГАЗИНЕ- ДЕНЬ
  
  За прилавком стоит продавец магазина и он же - ПРИЕМЩИК вещей, пожилой человек с лисьим выражением лица, в пенсне, сползающем на кончик носа.
  
  Рита и Аверс заходят в магазин.
  
  Приемщик
  Здравствуйте, товарищи. Чем могу вам помочь?
  
  Рита подходит к прилавку.
  
  Рита
  Здравствуйте.
  
  Аверс молча кивает приемщику, оставляет сверток на столике у входа. Оглядывая магазин, прохаживается чуть в стороне.
  Рита достает из кармана листок бумаги, кладет его на прилавок и разворачивает. Это рисунок драгоценного камня, который Рита скопировала с оборотной стороны письма Перовской.
  
  Рита
  Я бы хотела пока просто узнать. Вот видите эта вещь... Она принадлежала одной моей родственнице...
  
  Приемщик, сощурившись, переводит взгляд с рисунка на Риту. Аверс подходит к прилавку, встав за ее спиной.
  
  Рита
  Ну или, скажем так, знакомой.
  
  Приемщик
  Ясное дело. Сейчас многие вспоминают о старинных знакомствах, бабушках, двоюродных тетках, внучатых племянниках. Так чем же я могу вам помочь, товарищ?
  
  Рита
  Вы могли бы вот по этому рисунку сказать, что за вещь изображена на нем?
  
  Приемщик достает лупу и внимательно осматривает рисунок. На его лице появляется изумление. Он встречается глазами с Аверсом. Аверс подходит, чтобы поближе увидеть чертеж.
  
  Рита
  Что скажете?
  
  Аверс
  Могу ли я узнать, где вы видели оригинал этого прелестного изображения?
  
  Рита
  Нет, пока я не могу вам сказать. Товарищ приемщик, я вижу, вы в затруднении. Что ж, тогда я не буду вас больше задерживать.
  
  Приемщик
  Нет, нет, постойте. Тут, собственно, ничего такого мудреного нет. Камешек вашей знакомой, надо сказать, занятный, сами понимаете, дорогой. Судя по форме огранки - бриллиант.
  
  Рита
  Разве существует какая-то определенная форма огранки, которую используют именно для бриллиантов?
  
  Приемщик
  Есть, такая с давних пор принятая форма обработки этого камешка, называется - роза. Самая часто употребляемая. Вот видите,
  (водит пальцем по рисунку)
  Тут у вас четко выделяются верхняя часть - корона, нижняя - павильон, и все грани очень, надо сказать наглядно прочерчены. Все пятьдесят семь, как и положено у классического бриллианта.
  
  Рита
  А что это за слово выведено на одной из граней, видите с боку. Похоже на арабскую вязь.
  
  Приемщик поднимает голову, смотрит на Аверса. Аверс едва заметно делает отрицательный жест.
  
  Приемщик
  На счет арабских слов сказать ничего не могу. Иностранных языков не знаю.
  
  Рита
  А вот здесь еще видите внизу какое-то затемнение, точно пятнышко какое-то. Может быть, вмятинка или какой-то другой дефект? Это не ошибка и не помарка, а так и было в письме... То есть, я хочу сказать на оригинальном изображении. Оно тоже ни о чем вам не говорит?
  
  Приемщик
  И, что вы, товарищ. Этакая мелочь, пятнышко. Чего ж оно может значить? Рисовальщики - народ с фантазией, что с них взять. И вообще, я так вам скажу...
  
  Встречается глазами с Аверсом.
  
  приемщик
  Неплохо бы сам предметик, то бишь, камешек вашей, стало быть, знакомой поглядеть. Вот тогда бы я в точности мог сказать, что и как. А картинка, сами понимаете, не больше как бумажка. На ней что угодно можно начиркать.
  
  Рита
  (сворачивая рисунок)
  Благодарю вас, я поняла.
  
  Приемщик
  Чем богаты, как говорится.
  
  Рита
  До свидания.
  
  Приемщик
  До свидания, товарищи.
  
  Рита, а вслед за ней Аверс, выходят из магазина.
  
  НАТ. УЛИЦА ПЕРЕД ФАСАДОМ КОМИССИОННОГО МАГАЗИНА - ДЕНЬ
  
  Рита останавливается перед дверью в магазин. Аверс со свертком подходит к ней.
  
  Аверс
  А вы оказывается тайная богачка, владелица семейной реликвии, надо полагать?
  
  Рита
  Вы извините, Дмитрий, но я пока не хочу говорить об этом. И еще - никакая я не богачка.
  
  Аверс
  Что ж, в таком случае, почему мы все еще стоим здесь?
  
  Рита
  Странно все это...
  
  Аверс
  Что?
  
  Рита
  Я почему-то думаю, что продавец знает больше, чем говорит.
  
  Аверс
  Ничего удивительного. Такова особенность его профессии. Продавец комиссионного магазина должен уметь не договаривать, иначе магазин не получит никакой выручки.
  
  Рита
  Вы так думаете?
  
  Аверс
  Конечно.
  
  Рита
  Может быть. Ну а почему же вы не приобрели у него швейную машинку? Ведь вы собирались.
  
  Аверс
  Вот видите ли... мне нужная очень редкая модель... с встроенным примусом.
  
  Рита
  Что?
  
  Аверс
  Неужели вы ничего не слышали об этом грандиозном изобретении? Странно. Сейчас это мечта всех бразильских домохозяек. Но до Нежевска, как вы понимаете, новые веяния доходят с большим опозданием, а посему в нашем комиссионном магазине нет ничего кроме заурядных "зингеров".
  
  Рита
  А с вами, Дмитрий, нескучно. Ну идемте. А то меня наверное уже обыскались на работе.
  
  Аверс
  Само собой, без методических указаний из ваших бесценных брошюр, вы застопорите работу всего музея.
  
  Идут по тротуару, удаляясь от комиссионного магазина.
  
  ИНТ. САЛОН КОМАНДУЮЩЕГО В ВАГОНЕ БРОНЕПОЕЗДА - НОЧЬ
  
  Большое полутемное помещение, представляющее собой одновременно кабинет и спальню Яровича. Стены салона облицованы темным деревом. Окна завешаны шторами. Виден стол, покрытый зеленым сукном, такой же зеленый угловой диван. На полу - ковер. На краю стола горит керосиновая лампа с зеленым абажуром.
  Ярович по пояс укрытый шинелью, лежит на диване с закрытыми глазами.
  Бараш сидит на стуле напротив изголовья комдива. Свет лампы падает на толстую, коряво исписанную тетрадь, которую он держит перед собой.
  
  Бараш
  (читает вслух)
  ...и говорит: почто тебе, дочь моя, как ты есть мавританская принцесса и наследница всего моего превеликого царства, дорогая моя и ненаглядная Матильда, выходить замуж за такого худородного простака, как этот Альбертус. У него ни злата, ни серебра и окромя заплечного мешка никакой провизии. А Матильда как зыркнет на ейного папашу своими алмазными очами, да как подбоченится. Нет, говорит, папаша дорогой мой, царь-амператор, не хочу себе брать в мужья ни барбурского принца, ни хранцузского графа, а хочу простого трудового матроса Альбертуса...
  
  По губам Яровича скользит едва заметная улыбка. Он не открывает глаз.
  
  Ярович
  А где же самовар?
  
  Бараш
  Какой, товарищ комдив?
  
  Ярович
  Но ведь ты прочитал в самом начале, что Матильда поставила самовар, чтобы напоить папашу-императора и персидского министра чаем, и вот они у тебя уже битый час сидят в парадном дворце, говорят о женихах, а про чай так и не вспомнили.
  
  Бараш
  Так это того... Точно упустил я, товарищ комдив. Вот ведь, чтоб его, холерское это занятие, истории-то писать. Как раз только во скус войдешь, и на тебе - оплошка.
  
  Ярович
  Ну, ну, полно. Не обращай внимания. Пиши вволю, как тебе нравится.
  
  Бараш
  Нет, на счет самовара это вы, Андрей Георгич, в самую точку попали. Завтра впишу непременно.
  Ну вот, стало быть дальше...
  Гм, гм.
  (читает вслух)
  При таких словах Матильды амператор как вскочит с трона, да как крикнет: "А ну, верные мои янычары, подите сюда, сукины дети. Повелеваю вам отвести эту негодную в самую высокую башню..."
  
  Бараш переводит дыхание. Ярович садиться на диване.
  
  Ярович
  Ладно, Бараш, иди спать.
  
  Бараш
  Андрей Георгич, может я вам пустырнику заварю? В прошлый раз вроде с него заснули?
  
  Ярович
  Не надо. Ступай.
  
  Взяв тетрадь, Бараш выходит из салона. Ярович обувает сапоги. Встает, берет шинель и, набросив ее поверх рубашки, выходит за дверь.
  
  ИНТ. КОРИДОР В ВАГОНЕ БРОНЕПОЕЗДА - НОЧЬ
  
  Ярович идет по коридору, останавливается у окна. В черном стекле видит свое отражение. Постояв, идет в конец вагона.
  
  НАТ. СТОЯНКА БРОНЕПОЕЗДА НА ЗАПАСНЫХ ПУТЯХ - НОЧЬ
  
  Ярович распахивает входную дверь вагона, спускается на землю. Вокруг темно, только слабые отблески электрических фонарей, освещающих платформу перед вокзалом, ложатся на землю. В этих отблесках изредка мелькает черная тень часового. Ярович идет вдоль бронепоезда. Останавливается, запрокидывает голову. Его взгляд погружается в темноту. Слышатся глухие порывы ветра.
  
  ИНТ. КОМНАТА РИТЫ - НОЧЬ
  
  В комнате полумрак. Сквозь прикрытое занавесками окно проникает свет уличного фонаря. Рита лежит в постели, пытаясь уснуть. Поворачивается с боку на бок. Садится на кровати, смотрит в окно. До нее доносится протяжный гудок паровоза и шум проходящего вдалеке поезда.
  
  НАТ. УЛИЦА НЕЖЕВСКА - УТРО
  
  Со звоном к остановке подъезжает трамвай. Его осаждает толпа пассажиров. Рита безуспешно пытается пробиться к входным дверям, но ей не удается этого сделать. Трамвай отъезжает от остановки. Рита раздосадованно переходит на тротуар, идет быстрым шагом. Видит на перекрестке будку с вывеской "Адресный стол".
  
  НАТ. УЛИЦА В ПРИГОРОДЕ ВАРШАВЫ СЕНТЯБРЬ 1831 Г. - ДЕНЬ - ПОВТОРНОЕ ВИДЕНИЕ РИТЫ
  Невдалеке от горящего дома русский унтер-офицер стоит над трупом молодой женщины. В его руке окровавленная сабля. Из-за угла выбегают офицер и несколько солдат.
  
  Офицер
  Эй, Безлотошный, ты что там уснул?
  А ну живо сюда!
  
  КОНЕЦ ВИДЕНИЯ РИТЫ
  
  НАТ. УЛИЦА НЕЖЕВСКА - УТРО
  
  Рита подходит к адресной будке, встает в очередь. Перед Ритой стоит ЖЕНЩИНА в маленькой шляпке.
  
  Женщина
  (забирая из окошка в будке листочек справки)
  Благодарю вас, товарищ.
  
  Женщина отходит в сторону. Рита наклоняется к окошку в будке.
  
  Рита
  Будьте добры, мне нужен адрес. Фамилия - Безлотошный... мм... Степан Егорович. Не числится? Вообще нет зарегистрированных под такой фамилией? Спасибо.
  
  Снова выходит на тротуар, идет с задумчивым видом. Мимо снуют прохожие. По улице проезжает пролетка, ей навстречу - черный легковой автомобиль.
  Рита подходит к двухэтажному дому с колоннами. Перед входной дверью выделяется прямоугольная вывеска: "Краеведческий музей г. Нежевска". Из двери выходит мужчина в шляпе. Рита заходит внутрь.
  
  НАТ. УЛИЦА НЕЖЕВСКА - ДЕНЬ
  
  У ресторана "Версаль" останавливается пролетка. В ней сидят ЛЮСЬКА ОСЬМИНОЖКА(27) - яркая брюнетка, модно и дорого одетая: пальто с меховым воротником, шляпа, украшенная перьями, и ее подручный КУЦЫЙ (30) - человек крепкого телосложения с бросающимися в глаза уголовными замашками. Куцый спрыгивает первым, помогая Осьминожке выйти из пролетки. Она не спеша подходит к двери ресторана, Куцый открывает перед ней дверь и проходит следом.
  
  ИНТ. ЗАЛ В РЕСТОРАНЕ "ВЕРСАЛЬ" - ДЕНЬ
  
  В ресторане заняты только два столика. За одним обедают мужчина и женщина, за вторым пьют и закусывают двое мужчин "из блатных" и их подружка. От них с очередным заказом отходит официант.
  Над небольшой эстрадой - приглушенный свет. Сидя за пианино, тапер наигрывает джазовую мелодию.
  У столика, ближайшего к входной двери, сидит Шнырь. Перед ним тарелка с остатками еды. Он ковыряет вилкой во рту.
  В зал входят Осьминожка и Куцый. Шнырь поднимается со своего места. Осьминожка снимает пальто, передавая его Куцему, тот сдает пальто на руки подоспевшему швейцару.
  
  Шнырь
  Доброго здоровьица, Людмила Никитишна. Здорово, Куцый.
  
  Куцый
  Кому Куцый, а кому и Алексей Дормидонтыч.
  
  Делает Шнырю угрожающий жест.
  
  Осьминожка
  Здравствуй, Шнырь.
  (Куцему)
  Ну, оставь.
  (Шнырю)
  Где он?
  
  Шнырь
  Так, как обычно, в ихнем отдельном нумере.
  
  Все трое отходят в дальний конец зала, остановившись перед выходом на второй этаж, который занавешен темными портьерами.
  
  Осьминожка
  Кто с ним?
  
  Шнырь
  Двое каких-то пришлых и один из наших давних, Маркизом кличут.
  
  Осьминожка
  Стало быть, играют. И давно?
  
  Шнырь
  Не, с полчаса, не больше.
  
  Осьминожка
  Ладно, ты иди, иди Шнырь, не маячь тут больше.
  
  Шнырь
  Так это, мне ж причитается, я ж его сам лично...
  
  Осьминожка
  Лично ты и думать не моги. Ты здесь только потому дышишь, что я так хочу, понял?
  
  Шнырь
  Понял.
  
  Осьминожка
  Вот и делай, что тебе говорят. Я сама с ним разберусь. Иди.
  
  Шнырь возвращается в зал. Осьминожка и Куцый заходят в дверь, ведущую на второй этаж.
  
  ИНТ. ОТДЕЛЬНЫЙ КАБИНЕТ В РЕСТОРАНЕ "ВЕРСАЛЬ" - ДЕНЬ
  
  В комнате окно плотно прикрыто шторой. Горит подвесная электрическая лампа в розовом абажуре.
  За круглым столом Аверс и трое его гостей играют в покер. Один из них, ИГРОК лет 50, бритый наголо, оценив свои карты добавляет в банк пачку денежных купюр.
  
  Игрок
  Двести.
  
  Аверс сдвигает на середину стола свою стопку денег.
  
  Аверс
  Идёт. На все.
  
  Двое других игроков внимательно наблюдают за происходящим, поскольку сами уже вышли из игры. В кабинет заходит Осьминожка, из-за ее спины выглядывает Куцый.
  
  Осьминожка
  Добрый день честной компании.
  
  Двое не участвующих в игре оглядываются на Осьминожку. Аверс открывает свои карты. Игрок в бешенстве вскакивает, отбрасывая стул. Он идет к выходу, довольно грубо отстранив Оьминожку.
  Аверс сдвигает на свой край стола деньги.
  
  Аверс
  (собирая пачку купюры)
  Людмила Никитишна? Добрый день. Не хотите ли присоединиться? Видите, у нас - вакансия.
  
  Осьминожка
  Вы же знаете, Аверс. Я не люблю азартные игры. Тем более, не затеваю их с вами.
  
  Аверс
  Неужели? Что же привело вас сюда в неурочное время?
  
  Осьминожка
  Дело.
  
  Аверс
  К вашим услугам. Прошу.
  
  Жестом указывает ей на свободное кресло у стены.
  
  Осьминожка
  Мне нужно поговорить с вами с глазу на глаз.
  
  Аверс
  (обращаясь к двум игрокам)
  Прошу извинить меня, друзья мои, но желание Людмилы Никитишны в этих стенах - закон.
  
  Игроки понимающе кивают и выходят из комнаты, Куцый закрывает за ними дверь.
  
  Осьминожка
  (Куцему)
  Ты тоже выйди. Я кликну, если что.
  
  Куцый выходит, плотно закрыв за собой дверь.
  Аверс выходит из-за стола. Осьминожка, приблизившись, порывисто обнимает его.
  
  Осьминожка
  Я соскучилась.
  
  Аверс стоит неподвижно, опустив руки, чуть отстранив лицо.
  
  Осьминожка
  А ты, Митенька? Ты? Мы не виделись два дня.
  
  Аверс не позволяет поцеловать себя и без особых усилий отцепляет пальцы Осьминожки от своих плеч.
  
  Осьминожка
  Митенька?..
  
  Аверс
  И это твое дело?
  
  Осьминожка
  А что тебе уже этого мало?
  
  Аверс
  Люся, дружочек, я сильно занят, если ты заметила.
  
  Осьминожка падает в кресло, закинув обе ноги на подлокотник.
  
  Осьминожка
  Что, еще не всех недобитых нэпменов облопошил? Сколько тебе еще осталось до миллиона?
  
  Аверс
  Зачем ты пришла?
  
  Осьминожка
  Я же сказала - соскучилась. А вот ты сегодня как-то неприлично холоден. Это так на тебя непохоже. Ты часом не влюбился?
  
  Аверс
  Если ты не скажешь, в чем дело, я позову обратно обоих барыг.
  
  Осьминожка
  (подходит к Аверсу)
  Какой ты ненасытный.
  (снова обнимает его)
  А зачем ты мешаешь моим людям, Митенька? Мы так не договаривались.
  
  Аверс
  (сохраняя отстраненность)
  Каким людям?
  
  Осьминожка
  Жалуются, видишь ли, на тебя. Требуют найти управу, и даже готовы всадить финку в бок.
  
  Хочет поцеловать Аверса. Он стряхивает с себя ее руки.
  
  Аверс
  Ты вздумала угрожать мне?
  
  Осьминожка
  (прижимаясь к Аверсу)
  Зачем Шнырю помешал? Он свой хлеб на своей земле зарабатывает, с моей артелью в долю вошел, а ты вздумал его во время дела обрезать. Нехорошо. Говорит, ты теперь ему полтинник должен за вчерашнее.
  
  Аверс
  А он ничего не перепутал?
  
  Осьминожка
  Может, чего и прибавил, кто ж знает. Так то за обиду. Да и сумка, чай, у той девчонки непустая была, так что, сам видишь, Митенька, виноват ты.
  
  Аверс
  Ладно. Я поговорю со Шнырем. Где он?
  
  Осьминожка
  Ты лучше со мной говори, Митенька, со мной. Так надежнее. А то ведь я и спросить могу, почему ты Шнырю помешал. Знаю, не спроста это.
  
  Аверс
  Пожалуй, обойдемся без нелепых предположений. Просто я вчера перебрал после проигрыша.
  
  Осьминожка
  Ты перебрал? Ха. В это может поверить только уголовка.
  
  Аверс отходит к окну. Осьминожка смотрит ему в спину.
  
  Осьминожка
  А еще я могу спросить, для чего ты приехал в Нежевск?
  
  Аверс стоит у окна, не оборачиваясь.
  
  Осьминожка
  Молчишь? А я сразу смекнула, как только первый раз у Харча тебя увидала, что ты не простой гастролер. Сразу по лицу твоему угадала: этот питерский живчик не из наших. Да и не из тех.
  
  Подходит к Аверсу сзади.
  
  осьминожка
  Чужой ты, Митенька, всем чужой. Вот и сейчас... Но признайся,я в твои дела до сих пор не лезла, да и другим не советовала.
  
  Аверс заключает Осьминожку в объятья.
  
  Аверс
  Вот и впредь, Люся, будь умницей. Ведь ты - умница?
  
  Осьминожка
  Ты же первым нарушил уговор. Обрезал Шныря, а он - мой человечек.
  
  Аверс
  Шнырь не останется в накладе, я обещаю.
  
  Отстраняет Осьминожку.
  
  Аверс
  Поняла меня?
  
  Осьминожка
  Поняла.
  
  Идет к выходу.
  Осьминожка
  (задержавшись у двери)
  Как знаешь, Митенька, как знаешь.
  
  Выходит из комнаты.
  
  ИНТ. ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ КРАЕВЕДЧЕСКОГО МУЗЕЯ - ДЕНЬ
  
  Рита ведет по музею экскурсию - группу красноармейцев, среди которых - Бараш. Подводит их к экспозиции "Народный быт".
  
  Рита
  А сейчас прошу обратить внимание
  на эти типичное для нашей губернии изделия кустарного промысла. Ручные прялки, которые вы видите, происходит из Новоспасского и Быковского уездов и представляют собой ценные материальные источники по истории крестьянского быта.
  
  Один из группы экскурсантов - КРАСНОАРМЕЕЦ (20)приближается к экспонатам, дотрагивается рукой до прялки, приседает перед ней и пристально рассматривает.
  
  Красноармеец
  Иш ты, подиж ты, а я и не знал...
  
  Бараш
  Цыц ты, Емелин.
  
  Красноармеец поднимается с корточек, но остается поблизости от расставленных на постаменте прялок.
  
  Рита
  Они расписаны традиционным нежевским орнаментом - белыми цветами и красными птицами по черному фону. Считается, что сочетание этих трех цветов в росписи восходит к глубокой древности и символизирует...
  
  Красноармеец
  У мамаши-то моей в деревне почитай в точности такая ж. Разве вот без энтой завитушки внизу.
  
  Бараш
  Эт не мамаша твоя, эт ты у нас, Емелин, без завитушки внизу.
  
  Среди экскурсантов раздается разрозненный смех. Рита растерянно оглядывается.
  
  Красноармеец
  (Барашу)
  А ну тя, пустомеля...
  
  Уходит в задние ряды. Бараш замечает растерянность и смущение Риты.
  Бараш
  (Рите)
  Прощения просим, товарищ, на счет дисциплины. Исправимся. Так я скажу. Энту вашу бабкину рухлядь мы завсегда дома посмотрим, у многих, поди, еще на чердаках припрятана. А вы бы нам что-нибудь этакое показали...
  
  Рита
  Что же?
  
  Бараш
  (делая круговой жест обеими руками)
  Большое... Что-нибудь...нетутошнее. Мавританское, к примеру, у вас имеется?
  
  НАТ. УЛИЦА НЕЖЕВСКА - ВЕЧЕР
  
  По одной из центральных улиц, мощеной булыжником, проезжает легковой автомобиль. Кое-кто из малочисленных прохожих оглядывается на него.
  
  ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ - ВЕЧЕР
  
  За рулем сидит водитель-красноармеец, на сиденье рядом с ним - Ярович. Ярович пристально всматривается в мелькающие за окном дома.
  
  Ярович
  Останови здесь. Я пройдусь пешком.
  
  Водитель молча кивает и останавливает авто. Ярович выходит из машины.
  
  НАТ. УЛИЦА НЕЖЕВСКА - ВЕЧЕР
  
  Ярович захлопывает за собой дверцу автомобиля, выходит на тротуар. Идет неторопливым шагом, избегая взглядов встречных прохожих. Внимательно всматривается в дома, читает вывески. Замечает на противоположной стороне улицы старинный двухэтажный особняк. Останавливается и долго напряженно смотрит на него. По его лицу невозможно понять, о чем он думает. Переходит через улицу и поднимается на крыльцо особняка. Справа от двери читает вывеску: "Краеведческий музей г. Нежевска". Заходит внутрь.
  
  ИНТ. ПОМЕЩЕНИЕ КНИЖНО-РУКОПИСНОГО ОТДЕЛА МУЗЕЯ - ВЕЧЕР
  
  Рита и Бобрик сидят на своих рабочих местах. Под потолком горит электрическая лампа. Рита пролистывает одну за другой страницы "Нежевского адрес-календаря за 1880 год". Бобрик отрывается от чтения рукописи.
  
  Бобрик
  Рита, вы сегодня на себя не похожи.
  
  Рита
  Почему же?
  
  Бобрик
  (потягиваясь)
  Ну как. Товарищ Щадова давно ушла, а вы работаете. Такое с вами на моей памяти впервые.
  
  Рита
  Лев Борисыч просил меня поторопиться с письмом Перовской. А днем было некогда. Сплошные экскурсии. А вы Бобрик, даже не захотели меня ни разу подменить. Хотя бы когда пришла группа с вашей любимой фабрики имени Коминтерна.
  
  Бобрик
  С чего это она моя любимая, И вовсе я не...
  
  Рита
  Любимая, любимая. Ведь там работает эта ваша длинная из профкома. Клава, кажется.
  
  Бобрик
  И вовсе не длинная, и не Клава, а Капа. И я вовсе не...
  
  Рита
  Ну и пожалуста. Я не в претензии.
  
  Бобрик
  Ну так я, пожалуй, пойду.
  
  Рита
  Идите, идите.
  
  Бобрик
  Ничего, что я оставлю вас одну здесь? Поздно уже. Наверное во всем здании ни одной живой души. Только мы и сторож.
  
  Рита
  Ничего, ничего. Идите.
  
  Бобрик
  Просто мама будет беспокоиться, если я не приду домой к десяти часам, а трамваи у нас сами знаете...
  
  Рита
  Ну и ступайте себе, Бобрик. Честное слово, мне здесь ничто не угрожает. Не волнуйтесь.
  
  Бобрик
  Тогда до завтра?
  
  Рита
  До завтра.
  
  Бобрик нерешительно покидает комнату. Рита остается одна, продолжая пролистывать и бегло просматривать страницы адрес-календаря. Вдруг она задерживает взгляд.
  
  Рита
  Есть. Вот он миленький.
  (читает)
  Безлотошный Е. С., купец второй гильдии, в собств. доме по Мягкой ул...
  (говорит сама с собой)
  Мягкая. Как же она теперь называется?
  
  В задумчивости складывает стопкой книги, подходит к двери, надевает пальто. Выключает свет и выходит из комнаты.
  
  ИНТ. АНФИЛАДА ВЫСТАВОЧНЫХ ЗАЛОВ В КРАЕВЕДЧЕСКОМ МУЗЕЕ - НОЧЬ
  
  Рита проходит через затемненные залы, некоторые совершенно темны, другие освещены маленькими дежурными лампочками. Заходит в очередной зал и вздрагивает от неожиданности. Она видит на скамейке, расположенной в центре зала, напротив стены, увешанной картинами, человеческую фигуру. Невольно вскрикивает.
  
  Рита
  Ой. Кто вы?
  
  Человек оглядывается, поднимается с места. Это Ярович. Они встречаются взглядами. Рита узнает его, а он - ее.
  
  Ярович
  Добрый вечер. Мы кажется с вами встречались.
  
  Рита
  (приблизившись к нему, задумчиво)
  Когда-то очень давно.
  
  Ярович
  По-моему, это было вчера, недалеко от вокзала.
  
  Рита
  Как же вы... что вы здесь делаете?
  
  Ярович
  А вы? Поздновато что-то заканчиваете работу, барышня.
  
  Рита
  Я не барышня. А вот вы, товарищ командир... Почему вы...
  
  Ярович
  Извините, что не представился. Ярович, Андрей Георгиевич.
  
  Рита
  Маргарита Михайловна Терентьева.
  
  Ярович
  Очень рад. Так что вы так поздно делаете одна в этом пустом доме?
  
  Рита смотрит на него в замешательстве. Ярович бросает на нее пронзительный взгляд.
  
  Конец 1 серии.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"