Идеально гладкая поверхность дворцовых врат была украшена платиновыми лозами винограда с филигранно выточенными листьями и большими хризантемами из красного золота. Массивный зубчатый засов, сдвинуть который был способен лишь сложный механизм, укрытый в одной из караульных башен, надежно запирал монолитные створы. Между стыков полированных стальных пластин нельзя было просунуть даже лезвие тонкого бритвенного ножа, настолько идеально прилегали они друг к другу, лишний раз подчеркивая талант и мастерство своего создателя.
Воины в яркой золоченой броне предельно вежливо, но решительно и быстро очищали от случайных свидетелей небольшой мощеный дворик, предварявший изнутри главный выезд Золотого Дворца, и "паутину" зеленых аллей, сбегавших к нему вниз по пологим каменным ярусам. Тайпэнто Империи в ожидании Единого Правителя мерил широкими шагами пространство перед воротами, сжимая в руке короб с записями, полученными от К"си Вонга, и предаваясь собственным мрачным размышлениям вкупе с первоначальными подсчетами, какие являются необходимыми, если ты намерен заняться рассредоточением по значительной территории огромного числа людей с учетом всех их первостепенных потребностей и прочих мелких нужд. Самым неудобным моментом в текущей ситуации Ли склонен был считать тот факт, что около двух третей императорской армии до сих пор квартировали в деревнях и полевых лагерях на юге страны, что и без того вызывало некоторые трудности со снабжением.
Шаги множества ног, бряцанье оружия и шелест церемониальных флагов, развевающихся на ветру, отвлекли Ханя от логистики и первых набросков маршрутной схемы. Процессия, медленно спускавшаяся по широкой лестнице, вне сомнений привлекла бы к себе все без исключения взгляды в любом уголке Империи. Евнухи в высеребренных одеяниях гордо вышагивали впереди, сжимая в руках резные древки сапфирных полотнищ, либо оглашая пространство вокруг мерным звоном причудливых гонгов. Слуги с большими веерами и погашенными фонарями на длинных ручках семенили по сторонам. В больших плетеных коробах за спиной у каждого из них находилось все мыслимые и немыслимые вещи, которые могли бы в какой-то момент вдруг понадобиться Избраннику Неба. Писцы из походной канцелярии со всем необходимым инструментарием и чиновники-порученцы шествовали многочисленной группой в арьергарде отряда. Пешие дзи-вэй и дворцовые стражники с обнаженными клинками смыкали неразрывный строй вокруг остальных. А в центре группы возвышался роскошный вычурный паланкин из черного мореного дуба под синим шелковым балдахином. Перемещалась данная конструкция при помощи двадцати носильщиков, выстроившихся по десять человек двумя рядами спереди и сзади. Каждый из тех, на кого была возложена почетная обязанность - нести на себе Единого Правителя, был облачен в широкие складчатые штаны, заправленные в высокие сапоги, и в особый расшитый жилет из черненой кожи с толстой войлочной накладкой на "опорном" плече.
С громким цокотом подков по гладким булыжным плитам из бокового проезда появилось два десятка всадников во главе с дзито-вэй. Шествие тем временем достигло того места, где находился Хань, и замерло, повинуясь неслышной команде. Тонкий полог откинулся в сторону, и взгляду военного советника предстало довольное лицо Императора. Мелкая мохнатая псина с кофейными глазками на плоской мордочке, сидя на коленях у Великого Владыки, настороженно приподняла свои обвислые уши, заметив стоявшего рядом Ли.
- Присоединяйся к нам, О-шэй, - приглашающее махнул рукой правитель, указывая на свободное пространство в передней части паланкина. - Я был бы не против заставить тебя слегка побегать следом за мной на своих двоих, но есть некоторые вопросы, которые будет лучше обсудить в более спокойной обстановке.
Пригнувшись, Ли шагнул внутрь паланкина и опустился на небольшое возвышение из пуховых подушек, расшитых цветастым бисером. Несмотря на резко изменившийся вес, носильщики удержали подвижную конструкцию как единое монолитное изваяние, не позволив ей и на волосок шелохнуться в сторону. Император звонко щелкнул пальцами, и вся процессия с всадниками, пристроившимися позади и спереди, двинулась к медленно открывающимся вратам.
За голубой почти непрозрачной занавесью неторопливо сменялись улицы вечной столицы со смутно различимыми на них фигурами горожан, застывших в согбенных позах. Единый Правитель, наблюдавший за проплывающим "пейзажем" с кривой усмешкой на пухлых губах, поглаживал двумя пальцами по голове задремавшую собачонку.
- Забавно, мой предшественник за двадцать с лишним лет правления не покидал Золотого Дворца ни разу, - Великий Владыка покосился на безмолвного Ханя. - Я совершил это уже трижды за два неполных месяца, а на днях намерен еще и выехать за переделы Хэйан-кё, чего Императоры не делали со времен основателя прошлой династии. Интересно, как им удавалось выдерживать эту сонную скуку и оставаться сторонними наблюдателями, парящими над мирскими событиями и почти не вмешивающимися в них?
- Это ты так хитро попенял им или восхитился собой? - хмыкнул Ли, опуская в своей речи привычные уважительные обороты и окончания, еще недавно звучавшие в присутствии сиккэна и начальника тайной службы.
- Конечно второе, - осклабился Император. - Или ты всерьез думаешь, мне достаточно обыденного пресмыкания и лизоблюдства, которыми меня удостаивает дворцовая челядь? Разумеется, нет. Никто из них не бывает до конца искренним, кроме вот, разве что пары совсем ненормальных евнухов, у которых, похоже, просто мозги окончательно прокисли. Они действительно счастливы мне служить, представляешь?
- Нет.
- И как, скажите мне предки, человек с такой убогой фантазией придумал комплектовать наши пехотные сотни особыми стрелками с дальнобойными самострелами? Хотя ладно, я поставлю на это предложение положительную резолюцию сегодня вечером.
- Это взятка?
- Это уведомление. Идея и вправду недурна, правда, отбор среди хшминов придется вести очень пристальный. Большинство из них до сих пор неровно дышит к "свободе древних исконных земель" и "истинной вере народа лесов". Ну да это уже проблемы для Вонга. Кстати, ты в курсе, что этот Борынчи, рекомендованный тобою, из бывших ётёкабу?
- Я догадывался, - бросил Хань, нахмурившись.
- Это хорошо. Значит, в случае чего, отвечать будешь по полной.
Гулкий шум снаружи, появившийся некоторое время назад, потихоньку начал нарастать.
- Ты так и не сказал, куда мы едем.
- Кто-то просил показать ему каким образом технический гений Империи поможет нам сокрушить мифическое чудовище. Вот мы и направляемся смотреть, что реально способна предложить нам лучшая школа механики в изведанном мироздании.
- Это не был ответ.
- Не хочу предвосхищать твои ожидания. Знаешь, это бывает обидно - разочароваться в блестящем замысле в самый последний момент. Вот, например, я изначально планировал выпустить против оокари и прочих уродов каменную армию черного дракона Та Цу...
Заметив, как переменилось выражение лица тайпэнто, Император расхохотался.
- Проклятое войско кровавых убийц...
- ..., похороненное собственным хозяином в недрах горы Хэйан, - закончил за Ханя фразу Единый Правитель. - Прямо под Золотым Дворцом. Я в курсе, спасибо, что напомнил.
- Все легенды о первом Императоре Цы говорят, что воины царя-дракона в конечном итоге отказались от бесконечных битв и сражений, отвергнув путь крови и боли вопреки воле Та Цу. Впрочем, я даже боюсь предполагать каким образом ты намерен расшевелить этих бессмертных мясников.
- О, да. Варианты у меня были, и самый простой из них предполагал всего лишь десяток гекатомб на тысячу девственных жертв в каждой, но... Но планы так и остались планами. В подземельях моего нового дома пусто, пыльно и скучно. Я сумел забраться туда, где, похоже, никто не появлялся уже тысяч пять лет, но все впустую. Сказка так и осталась сказкой. Не знаю, с кем там беседовал первый из Цы, но никакой нефритовой армии, припрятанной в подвале на черный день у Империи нет. И это обидно.
- Особенно тем, кто не пошел под нож.
- Умирать от мечей оокари или яда рейдзё болезненно ничуть не менее, - отмахнулся Император. - К тому же, согласись, это не самая большая жертва ради благополучия всей остальной страны. Я уверен, мне удалось бы даже отыскать добровольцев, да и в тюрьмах, а также на самоцветных и угольных рудниках полно тех, кого и не хватятся.
- Снова упираешь на принципы "малого зла" и "порядка любой ценой"?
- А ты снова будешь пытаться спорить, и снова потерпишь поражение.
Пальцы Ли сжались до хруста в суставах. Желание врезать по толстой напудренной роже, скалившейся напротив на расстоянии вытянутой руки, было почти нестерпимым. Собака на коленях у Императора открыла сонные глазки и настороженно зарычала.
- Как хорошо, что твои гневные взгляды не умеют сжигать людей, - насмешливо хрюкнул Великий Владыка. - Достаточно уже. Просверкал демоническими огнями и будет. Я же не виноват, что оказываюсь прав всегда и по любому поводу. Это, между прочим, весьма и весьма тяжкий груз, нести который сможет отнюдь не каждый...
Хань склонил голову, стараясь успокоиться и дышать глубже. Золотой свет, которым окрасилась радужка глаз тайпэнто, медленно угасал, знаменуя победу человеческой части разума над желчью степных мангусов.
- Так как ты узнал о предстоящем вторжении? - хрипло спросил Ли, чтобы окончательно отвлечься. - Подготовка к нему, похоже, велась тобой отнюдь не с момента захвата власти в столице, а гораздо ранее.
- Заметил, да? - обсудить свою любимую тему, то есть себя самого, Император был готов всегда. - Каюсь, бить в тревожные гонги надо было уже давно, но все мои робкие попытки обратить внимание Всесильного Тэна или прошлого Императора на те пугающие знаки, что периодически оказывались в моем поле зрения, у меня так и не получились.
- Мне казалось, ты пользовался их полным доверием... до самого конца.
- Доверием? - правитель Империи желчно хмыкнул. - Цепному псу доверяют вопросы охраны дома и его обитателей, но никто и никогда не зовет его на семейный совет, чтобы обсудить возникшие трудности и проблемы. Я был хорош в роли императорского демона на игровой доске или в качестве козыря, скрытого в широком синем рукаве, но не больше. Как бы часто не повторялись в дворцовых коридорах слова о том, что каждый человек в Империи ценится по способностям, а не по знатности и богатству, истинная суть вещей от этого не меняется. Если ты появился на свет никем и выбрался под солнце из ниоткуда, то ты все равно навсегда останешься для этих высокомерных выродков лишь забавным исключением из правил, шуткой Судьбы и нелепой случайностью. Ведь даже Пао Лань и остальные Синкай пустили меня под свою крышу лишь потому, что не могли допустить, чтобы такой ценный "ресурс" достался бы какому-то другому семейству. Хотя, не стану спорить, их предложение и в самом деле было наиболее заманчивым и щедрым.
- После чего ты сам использовал их, - отметил Хань и сам невольно продолжил. - Так же, как они использовали тебя.
- Именно. Только я делал это немного циничней и беспощадней.
- И когда ты понял, что все двери закрыты, то решил спасать Империю сам и по-своему усмотрению, - заключил Ли с неприкрытым сарказмом.
- Нет, просто помирать было неохота, да и терять, спасаясь бегством за моря, все, что уже успел под себя подгрести, не было никакого желания. Помнишь наш разговор в то утро, за день до штурма ворот Черепахи? Можешь не верить, но тогда я ни разу тебе не соврал. Почему? Потому, что в этом не было никакого смысла. Я эгоистичен и жаден до власти, славы, богатства и уважения. Но я ценю только те трофеи, которые были добыты мною самостоятельно, а не подброшены, как кость со стола. Так что, чтобы там не задумал Шантари и остальные демоны, они придут отбирать у меня МОЁ и вряд ли предложат что-то взамен, а даже если и предложат, оно мне надо?
Тайпэнто оставалось лишь усмехнуться в ответ на подобную откровенность.
- Разные явные и скрытные предзнаменования того, что намечается большая буря, стали проявляться уже давно, - продолжил тем временем Император. - Бормочущие старцы в далеких монастырях, участившиеся странные события в разных укромных уголках вдоль всего побережья, раздраженные письма Ранджана, требовавшего все больше и больше денег. Потом еще тот случай в северном пограничье пять лет назад, куда я умудрился влезть. Это есть в тех отчетах Вонга, что он тебе передал. Всякие угрожающие видения у настоятеля Ёсидзин и престарелых искателей истины из монастыря Рякудзи тоже не заставили себя долго ждать. Казалось бы, хоть к ним должны были прислушаться, но Тэн всегда относился к религиозным вопросам как-то... с иронией. А когда, после всего этого, вылез еще и ты с тайным заговором кумицо, стоявших за жестокими набегами карабакуру, то я сопоставил очевидные вещи и понял - началось.
- И не было иного способа повлиять на ситуацию, чем взять все в свои руки?
- Повторяешься. Хотя суть ты изложил и верно. Не скажу, что это был поступок высокой морали и чистого альтруизма, но, в конце концов, я ведь, помнится, предлагал оставить всю эту помойку тебе, разве не так?
- Я сделал свой выбор, можешь не напоминать, и выгребать из этого водоворота нам все равно теперь придется вместе.
- Дельная мысль. С каждым днем трезвость мышления нынешнего тайпэнто продолжает радовать меня все больше. Видимо, сказывается приближение конца отведенного тебе жизненного цикла, вот в голову и льется нескончаемым потоком мудрость Вселенной.
- А ты жирная сволочь.
Собеседник Ханя внезапно смолк, несколько секунд удивленно смотрел на Ли, а затем оглушительно расхохотался.
- Блестяще! - сквозь слезы выдавил Император. - Наконец-то ты разрешил себе говорить то, что думаешь. На это ушло немало времени и сил, признаюсь тебе.
- Только не надо ставить себе в заслугу еще и это.
- Ладно, оставь себе. Только помни о правилах. Здесь мы те, кто мы есть, а там, - Единый Правитель указал пальцем на шелковый полог. - Там мы - Избранник Неба и его верный военный советник.
- Для меня это несложно запомнить, ведь главная разница между нами в том, что я везде тот, кто я есть. И там, и здесь.
Император лишь благодушно пожал плечами, не переставая улыбаться.
- Как скажешь. Кстати, мы прибыли.
Через несколько шагов паланкин действительно остановился. Шум вокруг стал к этому моменту еще отчетливее и ощущался почти физически. Повинуясь жесту Владыки, Хань проворно выбрался из-под балдахина наружу, с неподдельным интересом осматриваясь по сторонам. Бывать в этой части столичного посада Ли раньше не приходилось.
По левую руку от Ханя на некотором отдалении перекатывались до самого горизонта свинцово-синие волны медлительной Камо. Солнечные лучи бросали косые отсветы, играя белыми искрами на водной глади, не в силах проникнуть в темные глубины древней реки и изгнать могильный холод, что скрывался у самого дна, надежно защищаемый буйными зарослями водорослей и толстым слоем черного ила. Широкая каменная улица, проложенная вдоль русла и повторявшая каждый его изгиб, была заполнена множеством людей, чья одежда и занятия не оставляли сомнений в их принадлежности к числу рабочих и подмастерьев корабельных мастерских. Длинные здания лодочных сараев и доков с загнутыми черепичными крышами расположились на берегу перпендикулярно реке, зачастую продолжая тянуться над водой благодаря массивным деревянным сваям. Повсюду были видны фигурные серые паруса рыбацких мику-дзё с множеством тонких реек и круглобокие корпуса грузовых весельных барж с низкой посадкой. Паутина причалов, "навесов" из сушащихся сетей, перекидных мостков и плоскодонных лодок, связанных между собой пеньковыми канатами, довершала общую картину.
Однако то, перед чем замерла сейчас процессия императорской свиты, выделялось на общем фоне довольно разительно. Всего в полусотне шагов отсюда привычная панорама прибрежного квартала резко обрывалась, упираясь в сплошную бревенчатую стену, взмывавшую вверх почти на тридцать локтей. Грандиозное сооружение тянулось отсюда вдаль, насколько хватало глаз, и нависало над мостовой выпирающими "карнизами" и "гроздьями" пристроек с бесчисленными окнами и печными трубами, выведенными в этих местах наружу. Другая стена, рассекая воды великой Камо, уходила далеко от берега, перекрывая собой едва ли не третью часть речного русла. Высоко наверху трещали на ветру синие флаги, а солдаты и офицеры охраны уже заканчивали строиться у основания стены, выбегая из здания казармы, пристроенной рядом с дощатой лестницей, спиралью взвивавшейся ввысь.
Позади Ли со стариковским кряхтением выбрался из паланкина Единый Правитель, при появлении которого вокруг повисла мертвая тишина, и замерло всякое движение, а воины встречающего отряда вытянулись с закаменевшими лицами по стойке смирно.
- Что это? - обратился Хань к Императору.
- Это? - переспросил тот, поравнявшись с тайпэнто и задрав голову. - В прошлом верфь торгового дома Гжень. Впоследствии ее выкупила у тэккэй семья Синкай, а некоторое время назад новый глава сего прославленного рода передал это место в дар Нефритовому Престолу. Как любезно с его стороны, не правда ли?
На подъемнике, представлявшем собой квадратную платформу, огороженную небольшим решетчатым заборчиком, и в сопровождении десятка дзи-вэй Великий Владыка и его военный советник неторопливо вознеслись на гребень бревенчатой стены. Дальше они двинулись вперед по деревянной галерее, в проходе которой без труда разъехалась бы пара крестьянских телег, рассматривая через большие окна содержимое многочисленных отсеков, на которые изнутри, как оказалась, была разбита верфь. Прикинув примерно размеры здания, Хань пришел к выводу, что здесь находится, по меньшей мере, двадцать отдельных доков, не считая складов и жилых помещений. Почти все судостроительные площадки были осушены, а недостроенные корпуса самых разных форм и размеров еще покоились на стапелях.
- Знаешь, у этой верфи богатая история, - бросил Император, заметив заинтересованность на лице у Ли. - Из этих доков, между прочим, на воду сошли многие известные корабли сегодняшнего императорского флота. Например, та самая куай-сё "Страж престола", на которой ты плавал в Генсоку.
- Флагман столичной речной эскадры?
- Ага, - надменно кивнул правитель. - А еще в этих стенах были заложены такие монстры как "Погибель Зерлаку" и "Нефритовое солнце", занявшие впоследствии места во главе Южной эскадры и Центрального флота. Впрочем, все они были лишь доказательством того, что мы были способны при желании создать по-настоящему мощные корабли, а не только заниматься рискованными экспериментами, результаты которых могли сказаться лишь в долгосрочной перспективе.
- Какого рода эксперименты здесь проводились?
- Многие ребята из дворцовых мастерских любили и все еще любят бывать здесь, и как результат, - ухмыльнулся собеседник и небрежно ткнул толстым пальцем в панорамное окно, мимо которого они как раз проходили, - целый ворох безумных идей, воплощенных в реальной форме, и главная из них - огнеметные мику-дзё.
В глубине дока команда корабелов как раз устанавливала при помощи крана выдвижную медную трубу в носовой надстройке небольшого судна. Верхняя палуба корабля еще не была уложена, и от внимательного взгляда Ли не могла укрыться сложная выдувная конструкция, которая в бою позволяла команде выплескивать жидкое пламя на расстояние в несколько десятков локтей, превращая любое вражеское судно в огромный плавучий костер. Несколько кубических бронзовых цистерн, в которых по отдельности содержались компоненты алхимической смеси, возгоравшейся при попадании на воздух, уже были помещены в отдельные трюмы, укрепленные стальными перегородками, чтобы исключить всякую возможность контакта между ними даже в том случае, если корабль получит серьезные повреждения корпуса.
- Огнеметы стали включать в состав малых патрульных эскадр где-то в последние года три, - задумчиво заметил Хань. - А хайтин Шэн принял команду на "Страже" лет пять назад. Эксперименты и вправду заняли столько времени?
- Эксперименты начались еще десятилетие назад, - недовольно хмыкнул Император. - Не все и не всегда получается легко и просто, знаешь ли. Первая модель вообще взорвалась вместе с изобретателем огненной смеси, но к счастью уцелел конструктор самого корабля, и работы удалось продолжить в приемлемом темпе. Сегодня в составе Центрального флота уже есть отдельная эскадра таких судов, но их массовое применение вряд ли будет оправдано. Пока нам достаточно того, что их присутствие на поле боя даже в очень небольших количествах совершенно ломает рисунок сражения, не давая врагу успешно реализовывать привычную для него тактику. К тому же скоро такие "походные жаровни" появятся и у пехотных артиллеристов.
- И это то, что должно нам помочь в противостоянии с Зерлаку и другими океанскими тварями? - спросил тайпэнто с демонстративным сомнением.
- В том числе, - хитро прищурился Император. - Хотя свои основные надежды я возлагаю вот на эту штуковину.
За время разговора Избранник Неба и его спутник успели миновать почти всю анфиладу обзорных окон, оказавшись у самого крайнего из них, к которому и вел своего военного советника Единый Правитель. Несколько мгновений у Ли ушло на то, чтобы понять, что собственно он перед собой увидел, и лишь потом волна удивления, шока и восхищения накрыла его с головой, заставляя метнуться к деревянному парапету и вцепиться руками в грубые ошкуренные перила.
Когда-то помещение этого дока представляло собой два отдельных, но разделявшую их перегородку пришлось снести, а также разобрать часть крыши, ведь никак по-другому гигантское судно, гордо замершее на стапелях, не смогло бы здесь разместиться. Плавные изгибы корпуса, привычные для всех крупных кораблей Империи, казались в данном случае угловатыми и гипертрофированными, но в первую очередь в глаза бросалось даже не это, а тот мягкий матовый блеск, который исходил от высоких бортов и стен надстроек, выполненных в форме восьмигранных монастырских пагод.
- Железный корабль, - все еще не веря, выдохнул Ли, жадно скользя глазами по округлым заклепкам и распахнутым ставням сразу двух нижних боевых палуб.
- Да, сказка, ставшая явью, - Император облокотился на перила рядом с Ли, тоже любуясь этой нереальной картиной. - Мне всегда нравилось именно такое сравнение.
- А он сможет...
- Конечно, сможет. Законы природы намного гибче, чем представляется непросвещенному уму. Если аккуратно следовать нехитрым правилам мироздания, то при желании можно даже чугунную чушку заставить плавать. Или летать и прыгать. С этим дело вообще состоит намного проще, чем с людьми и их глупостью.
Три многоярусных мачты стояли пока еще "голыми", не обтянутые материей парусов. Две больших, развернутых перпендикулярно килю, привычно располагались, разделяя палубу на равные трети, а третья мачта, маневровая, высившаяся почти на корме и идущая вдоль корпуса, еще находилась в процессе сборки. Однако куда больше привлекали к себе внимание две толстых пустотелых трубы черного цвета, что поднимались в ряд между двумя первыми мачтами.
- Я могу ошибаться, - неуверенно протянул Ли, - но это что? Печи?
- Парни, которые их устанавливали, предпочитают именовать подобные штуки котлами.
- Котлами? - кусочки мозаики, скрытые в намеках и недомолвках Императора, один за другим вставали на свои места. - Паровые механизмы!
- Знаком с ними? - на этот раз искренне удивился уже Император.
- Видел один такой на шахте в Неймай, его использовали для отведения рудных вод.
- Понятно. Кстати, в скором времени там будут пытаться приспособить такую же штуку для откачки "мертвого" воздуха из штолен. "Мягкое железо" нужно Империи во все более и более крупных количествах.
- Автора проекта случайно зовут не Вэкоди?
- Понятия не имею, - отмахнулся Великий Владыка. - Спросишь у Джэнга, он в курсе.
- Так здесь паровики будут использоваться для движения судна?
- Именно, - в глазах у Императора появился нездоровый блеск. - Вращающиеся валовые винты, каждый привязан к своему котлу, но при желании можно будет замкнуть всё на общую ось. Поворотный момент в допустимых пределах регулируется зацепами руля, а с учетом парусов судно сможет развить скорость ни в чем не уступающую обычной гребной галере, но зато оно будет намного маневреннее! А, кроме того, паровые винты позволят двигаться даже в полный штиль, заменяя собой почти полтысячи гребцов. За счет такой экономии на внутренних палубах получилось создать невероятное количество стрелковых площадок и оружейных складов со снарядами и запчастями для метательных машин. "Пао Лань" не просто большой корабль, это подвижная бронированная крепость!
- Ты назвал его "Пао Лань"? - перебил Ли, приподнимая правую бровь.
- Могу я тоже побыть немного сентиментальным, - усмехнулся Избранник Неба. - К тому же старший Синкай действительно был всегда со мной честен и на полном серьезе видел во мне своего приемника. Так высоко он не замахивался, но все же... Мне кажется для первого броненосца Империи, это будет вполне достойное имя.
- Сколько на нем метательных механизмов? Толщина брони?
- Семь девятых частей от большой пяди по основному корпусу, киль - до полной, но сверх того уже никак. Переборки от пяти девятых, в надстройках немного тоньше. На нижних палубах планируется поставить по двадцать ствольных камнеметов на ярусе, по семь на корме и шесть на носу.
- Ствольные метатели ненадежны. Их деревянные корпуса может разорвать внутренним взрывом и искалечить артиллерийскую прислугу, даже если использовать в качестве заготовительного сырья "каменный" ясень, а кольца для стяжки лить цельными и из лучшей стали, - заметил Ли. - Это, не говоря о баснословной стоимости таких материалов. К тому же здесь эти механизмы будут находиться очень близко друг к другу и в весьма замкнутом пространстве. Кроме того, подобные алхимические "стволы" жутко неточны, да и размеры тех, что удастся упрятать в недра "Пао Ланя", будут крайне невелики.
- Зато их будет больше, - Император явно ждал подобных возражений от тайпэнто. - Все площадки по плану должны быть разделены защитными перегородками, а взрывчатка будет храниться отдельно. Помнишь, мастера Чена Лоу, ракеты которого ты так удачно испытал в битве с юнь при Люньшай? Так вот, оказалось, что снаряды из необработанного чугуна, которые красиво взрываются тысячами смертоносных осколков, подлетая к цели, можно вполне приспособить и для использования в ствольных камнеметах. Да и сами стволы Чен придумал отливать из того же чугуна. Жаль, правда, пока у него получилось поэкспериментировать только с осколочными ядрами. Зажигательные или с отравляющим газом выходят уж слишком крупными. Но как раз специально для этого у нас есть верхняя палуба "Пао", и шестнадцать открытых площадок под мощнейшие осадные механизмы, основной чертой которых является способность закидывать очень тяжелые "подарки" на очень большие расстояния. Залп такого плавучего бастиона даже с одного из бортов будет способен за мгновение превратить в кровавую кашу несколько сотен человек или разнести в щепу любое другое судно. Кроме того, мне кажется, крепостным постройкам знакомство с "Пао" тоже вряд ли придется по нраву.
- Но хватит ли этого против древнейшего демона глубин, пожравшего морских драконов?
- Во-первых, последнее еще никем не доказано. А, во-вторых, если "Пао Лань" и пойдет в бой, то только при поддержке всего Центрального флота и никак иначе.
- Артиллерия и броня хороши, - согласился Хань, по-прежнему не в силах оторваться от созерцания броненосца. - Но команда важна не меньше, и особенно важен хайтин. Такое судно нельзя доверить всякому. И не всякий, кому его можно доверить, сумеет управиться с этим железным зверем.
- Я пока поручил тут одному человечку присматривать за всем на последнем этапе работ и заодно подбирать экипаж. Впрочем, - пожал плечами Император, - оставляю за тобой, как за моим военным советником, право самому делать соответствующие назначения. Он как раз сейчас здесь появится, и ты сам все решишь.
Проследив за взглядом своего собеседника, Ли увидел, что по боковой лестнице, ведущей вдоль стены дока на галерею, где они стояли, поднимается несколько чиновников в синих одеждах. Во главе этой группы тяжелой походкой, выдававшей непривычку ходить по твердой земле, шагал плечистый воин среднего роста в распахнутом на груди каймоне. Абордажная сабля, висевшая в стальной петле без ножен, соседствовала на поясе хайтина с изящным кинжалом, украшенным самоцветами, мелким жемчугом и медовым янтарем. Густая угольно-черная щетина, скрывавшая старый шрам на лице бывшего командующего речной эскадры Чаанцзянь, удивительно гармонично сочеталась с короткой армейской прической и внимательно прищуренными глазами серовато-стального оттенка.
Оказавшись на галерее, Реёко Кэй потратил немного времени на то, чтобы отдышаться, не обращая внимания на испуганно-недовольный шепот у себя за спиной, и только после этого двинулся в сторону высоких гостей.
- Великий Владыка, - спина хайтина согнулась под прямым углом. - Тайпэнто О-шэй, - поклон, адресованный Ли, вышел чуть более непринужденным.
- Рад видеть вас в добром здравии, хайтин Кэй, - ответил Ли, в своей привычной манере сопроводив приветствие вежливым кивком.
- Благодарю. Позвольте от своего лица и от лица всех служащих и работников этой верфи засвидетельствовать вам свое почтение и благодарность за то, что сочли возможным посетить нас в этот неурочный час, несмотря на загруженность вашего дня на службе великой Империи.
Слова Реёко произносил монотонно и без всякой интонации, как через силу заученный текст, и на лицах у Ханя и Императора невольно проступили одинаковые улыбки.
- Оставьте нас, - махнул рукой хранитель Нефритового Престола, и все лишние свидетели поспешно скрылись за пределами невидимых границ, очерченных безликими дзи-вэй.
- Я хотел показать тайпэнто нашу маленькую игрушку, - осклабился Император. - У него были какие-то сомнения, но уверен вы сможете их развеять.
- У меня уже нет никаких сомнений, - откликнулся Ли.
- Не забегайте вперед так сразу, - хмыкнул хайтин, - но знайте на будущее. Если все-таки решите меня заменить, то тому, кто явится сюда, придется вышвыривать хайтина Кэя силой, или хайтин Кэй мелко нашинкует мерзавца и скормит портовым собакам.
- Ха! - Реёко резко шагнул к окну и улыбнулся, как маленький ребенок, увидевший перед собой свой собственный лоток со сладостями. - Стоит ли? Да мне по ночам уже снится, как я иду на этом красавце по волнам, от которых даже моей прошлой "Акуле" пришлось бы прятаться в укромной гавани. Я хочу ощутить силу и мощь этого корабля, услышать, как будут биться два его сердца, почувствовать содрогание стальной палубы под ногами во время схватки с врагом. А еще я хочу быть тем самым первым хайтином, который получит право командовать этим воплощением абсолютного имперского превосходства над другими странами и народами. Всего каких-то лет сто, и эскадры подобных дымящих и грохочущих чудовищ окончательно покорят из конца в конец все изведанные воды и откроют бесчисленное множество новых, - взгляд хайтина заволокло туманом радостных грез и мечтаний. - И на море Империи больше не будет равных, и даже стихия покорится человеческой воле. Когда-то это было наивной мечтою юного сопляка, сбежавшего из отцовского дома, чтобы плавать по свету на кораблях под синими флагами. А теперь, прожив столько лет и уже почти разочаровавшись в жизни, я вдруг вижу, как эти мечты получают первый шаг к своему воплощению. Так стоит ли это того, и хочу ли я в этом участвовать? - Кэй обернулся к Ли. - Да я готов ради этого рвать выбитыми зубами людей и демонов. "Пао Лань" будет моим кораблем и только моим!
- Согласись, я умею делать людям подарки, - хохотнул Император.
По пути назад каждый, молча, думал о чем-то своем.
- Возможно, я не доверил бы Реёко командовать эскадрой или военным портом, но что касается этого корабля, то здесь ты был прав. Хайтин Кэй - это лучший из вариантов, которые у нас есть, - сказал, наконец, Ли.
- А я всегда прав, ты забыл? Я ведь все-таки, как-никак, воплощенные воля, разум и дух Империи, - продолжил зубоскалить Император. - Однако вынужден буду подвергнуть твое радужное представление о действительности испытанию очередной порцией грубой правды. "Пао Лань" хорош, безусловно, но он не идеален. Из-за задней мачты нарушен баланс, и корабль будет терять устойчивость при шторме намного сильнее, чем другие суда. Можно было расширить корму, но это приведет к потере маневренности, к тому же перебирать корпус сейчас уже слишком поздно. Браться за переделку основы основ после семи лет работ, когда враг уже возможно стоит у порога, будет как-то неуместно. Еще есть проблемы с винтовой осью, да и эти недоделанные ствольные камнеметы...
- Это не слова недовольного заказчика. Скорее брюзжание разочарованного отца, чей сын не достиг тех вершин, о которых мечтал старик, - усмехнулся Хань, ловя пристальный взгляд, косо брошенный Императором. - Уцелевшим конструктором огнеметного судна был ведь тайпэн Мао Фень, не так ли?
- Тогда он еще не был тайпэном. Не думал же ты, что я получил свой первый титул за ратные подвиги на полях сражений?
- Нет, не думал, но ты сказал, что "Пао" заложили еще семь лет назад. Как-то не похоже, чтобы кто-то начал готовиться к вторжению демонов так давно.
- "Пао" был такой же детской мечтой, как та, о которой упомянул Реёко. Я же говорил, что очень любил эту сказку? Если уж совсем откровенно, почти все здесь затевалось ради одного этого корабля. Даже огнеметы, по сути, не более чем занятные игрушки, которые удачно поддерживали интерес высоких придворных лиц и чжэн-гун-вэй к происходящему на верфи. Я сделал первые наброски чертежей задолго до того, как уговорил Синкай выкупить это место. Еще почти два года ушло на создание макетов, моделей и нескольких пробных экземпляров, вроде мику-дзё на паровом ходу. Только после всего этого мне удалось выбить у твоего предшественника из дома Мори достаточно денег, необходимых на закладку корпуса и заказы столичным литейным мануфактурам.
- И теперь только мечта, ставшая явью - единственное, что может помочь против такого же невероятного кошмара, облекшегося вдруг живой плотью. Чудовищному порождению древних сил мы хотим противопоставить собственного монстра из стали и огня. Это...
- Очень в духе Империи, - подыскал не хватавшие слова Единый Правитель.
- А ничего другого нас сейчас спасти и не сможет, - улыбнулся Ли.