Аннотация: Кажется, наши герои ввязались в историю.
Глава 10. В которой открываются некоторые печальные обстоятельства
Кроме добычи папаши Курбе, у деревенских было ещё вино, и наши друзья отдались во власть зелёного змия наравне с простолюдинами, ведь этот источающий жгучие миазмы искуситель не делает различий между сословиями - хотя бедняк не в состоянии потратить на выпивку столько, сколько богач. Но на помощь приходят ячмень, пшеница и прочие дары земные даже в ущерб пекарням. Опыт курфюрста Вюрцбурга* забыт, но Гамбринус и Джон Ячменное Зерно по-прежнему знамениты.
Сумятица сближает случайных соседей сильнее, нежели безупречный порядок, и под сенью Вакха Андре удалось выведать больше, чем под эгидой Фемиды. Правда, Венц и Хуго не заметили, кто из односельчан что делал, поскольку были заняты Зелёным Жаном, но сьер дю Буанор не огорчился, ведь сам имел прекрасную возможность наблюдать за всеми.
Он был уверен: злодеяние совершено руками постороннего. Но для вида обвинял исполнителей ритуала: кто знает, может быть, преступник наблюдает за ними незримо - так же, как колдовство помогло это сделать Андре.
Венц воспротивился: церковный суд не властен над светским, а в последний он поведёт Андре сам - с обвинением в клевете. Времена произвола прошли, вещал парень, горожане давно выигрывают у дворян, а чем деревенские плоше? Оказалось, что он сочувствует английским буржуа, поднявшим руку на корону. Но, видимо, вести не целиком достигают глухих этих мест, ведь о возмездии он будто не подозревал.
Андре взял политические настроения Венца на заметку - и обратил слух к Хуго. Тот посвящал дознавателя в рассуждения и чаянья покойного Ксавье, который нанимался лесорубом к графу N - не станем называть его фамилии, чтобы не бросить тень на репутацию почтенного семейства, ведь от позора одного злодея страдают добродетельные родственники. Сестра Ксавье нанималась к тому же N горничной, и с ней произошло несчастье, что грозит многим хорошеньким служанкам, которых некому защитить от собственного хозяина. Девушка, имя которой тоже не будет названо, ушла к другим господам: бесчестие и нужда не позволили ей возвратиться в родную деревню. Ксавье же прогнали за угрозы (хотя, руководствуясь убеждениями Венца, не проще ли было графу публично осудить Ксавье за клевету?). Юноша чаял вернуться и расквитаться с совратителем, и строил планы, и делился ими с Хуго. Поэтому Хуго спешит повиниться и просит арестовать его, чтобы спасти от гнева N, ведь тот наверняка узнает обо всём.
Хмельной Гервасий рвался занять место Хуго и оставаться заложником, покуда Хуго завершит земледельческие работы, выдаст замуж сестру и попрощается с родственниками.
Андре, которого вино подстёгивало проявлять изобретательность, нашёл другое решение: Хуго, поклявшись в честности на майском древе, отправится гонцом в Толай и передаст для аббата письмо с подробным отчётом об усмирении бесовских игрищ. А сам Андре возьмёт на себя бремя дурной вести для сестры покойного. Жестокий предлог для жестоких расспросов, но выхода нет. Если не скажет девушка, шепнут пару слов окружающие. Не может же столь гнусная тайна храниться под столь плотным покровом.
Все, кроме пылавшего самопожертвованием Гервасия, с радостью приняли мысль шевалье. Заручившись обещанием, что Ксавье не отдадут на растерзание учёным медикам, крестьяне успокоились и отдали должное трапезе.
Самым сложным оказалось сочинить письмо: глаза и руки плохо слушали затуманенный разум, и после нескольких попыток исколов пером спину послушника, гонец настоятеля сдался и отложил эпистолярный подвиг до утра. В конце концов, преступник уже скрылся, подозреваемых уже не держат ноги, а мертвец уж точно никуда не денется. Впрочем, Андре видел всякое, но сейчас не было причин сомневаться.
---
* Курфюрст Вюрцбург в 1434 г. запретил варить пиво в Южной Германии из-за неурожая, чтобы зерна хватило на хлеб.