Повозка отъехала настолько далеко пока не превратилась в одну малюсенькую точку. Обрывки прощальных фраз всё ещё долетали к путникам, но вскоре телега скрылась за стеной горы и голоса стихли. Какое-то время с повозки было видно горизонт бескрайнего океана, но вскоре высокие деревья заслонили ультрамариновый пейзаж, оборвав последнюю связь с прежней жизнью.
Спустя несколько дней путники достигли почти середины острова. Ландшафт немного изменился. Грунтовая дорога впереди тянулась насколько хватало зрения. За это время Сухарто не выпил ни грамма, и всё это время несвойственно молчал, будто ему приклеили язык к нёбу. Хотен заметил его несоответственное поведение. Уныние было написано у Сухарто на лице. Либо погонщик жалел, что вызвался помочь, либо только спиртное могло развязать ему длинный язык, но уж точно было ясно одно - у него затаилась какая-то недоговоренность. Любопытство Хотена подхлестнуло к закономерному вопросу.
- Почему ты стал таким несговорчивым?
- Выпить охота. Я уже трое суток без холодненького туака.
- Не юли. У тебя же на лице написано, что ты хочешь что-то спросить, но почему-то стесняешься,- сказал Хотен и поделился *мартабаком, который им в дорогу любезно приготовила Вуландари.
Сухарто с удовольствием отломил кусочек. Он давно не ел стряпни своей жены после того как они стали в контрах. И пока Вуландари не видела, и, зная, что об этом уже никто не расскажет, Сухарто с удовольствием откусил угощение, насколько хватило захвата его челюсти.
Прожевав разогретую вкуснятину, невысказанные мысли извозчика оттаяли и хлынули наружу:
- Скажите мне правду, зачем вы уезжаете? Жили себе, радовались, и вдруг бац, сорвались, решив именно сейчас вернуться в родные края. Это из-за Кракатау? Он и раньше дымил, но вы же никуда не убегали.
- Назовём это предчувствием,- с трудом выговорил Хотен.
- Не смеши меня. Это не свойственно обычным людям. Ведь ты же не ведьма, и даже не женщина. Только женщины способны на эти всякие штучки,- опровергнул Сухарто, не забывая жевать.
- С чего ты взял, что...
Грохочущая телега обогнала стадо коров, и они оба одновременно замолчали. На том месте, где когда-то кочевала большая вода, расстелилась иловая долина. Хотен помнил, как он когда-то купался здесь с супругой, вода была чистая и мягкая, словно шелк. А в данный момент от речки осталась одна болотина.
- ...А теперь скажи мне, что на острове ничего подозрительного не происходит?- риторически спросил Хотен.
Все вопросы куда-то вычерпались. Сухарто едва не подавился вторым куском мартабака. После того, что предстало его глазам, ему захотелось срочно выпить. И не просто выпить, а напиться вдвойне обычного. Сухарто решил больше не тревожить Хотена провокационными вопросами.
Спустя ещё четыре дня, повозка достигла максимально близкого расстояния к переправе. Единственная грунтовая дорога к парому была размыта из-за тропических дождей, но выносливая лошадь по кличке 'Гуава' упорно пробиралась по грязи, доставив пассажиров повозки к пункту назначения. Деревянный паром был заполнен лишь наполовину.
Перетаскивая баулы, Андар вдруг остановился, заглянул прямо в глаза Сухарто и сказал:
- Пока не поздно помирись с супругой, и передай ей - пусть ни в коем случае не ищет Эйвари, чтобы сообщить ей трагическую новость. Если не послушаешь меня, будет беда.
Андар хотел сообщить это напрямую Вуландари ещё при отъезде, но вокруг было слишком много людей.
Дослушав мальчика, Сухарто ничего не ответил. А когда паром отчалил, подвозчик лишь махнул рукой путешественникам в спину и с какой-то приобретённой в пути тревогой взял курс обратно в деревню.
Достигнув материка, путешественники перешли в пеший порядок. К вечеру побережье осталось далеко позади. А впереди раскаленный уголек на горизонте медленно потускнел и спрятался. Ночь выдалась безлунной. Глаза перестали различать ямы и насыпи на земле.
- До первого населенного пункта ещё далеко. Уверен ты не будешь против - сделать остановку?- спросил Хотен у сына, чувствуя усталость.
- Я-то идти могу, а мои ноги нет,- отшутился Андар, отряхнув одежду от дорожной пыли.
- Тогда собирай хворост, заночуем прямо под небом. Благо ночи пока не холодные.
- А туда, куда мы направляемся - будет снег? О котором ты мне рассказывал.
Хотен ушел мыслями далеко к своему дому за тысячи верст.
- Мне предстоит многое тебе рассказать о нашем новом мире. И с этого дня ты начнёшь обучаться новому родному языку.
Натаскав сушняка и выложив хворост пирамидкой, Хотен высек искру, ветки затрещали. Огненные языки сошлись воедино образовав высокий костёр, который переливался всеми известными оттенками красного и желтого цвета. Андар оградил огонь камнями, чтоб пламя не распространилось на траву и лишь потом, они оба присели на простеленный плащ для вечери. Под небом стало светлей, но не из-за огнища. Одна за другой загорелись звезды, конфигурируя созвездия. Глаза охватили всю ночную звездную бесконечность. Ночной мир налился мягким успокаивающим светом.
Тонко нарезая вяленое мясо, у Андара вдруг назрел вопрос:
- Ты принял решение уйти из Батема не только из-за трещины в земле? Ты ведь рассчитываешь на мои сновидения?
- Что?- поперхнувшись, переспросил отец.
- Я знаю, что наше путешествие не безопасное, но ты свято веришь, что мы достигнем дома, не подвергаясь опасностям благодаря моим предсказаниям.
Хотен побеждено улыбнулся, но его глаза остались серьезными.
- Молодец, сообразительный. Никак не привыкну к тому, что ты уже повзрослел. Самое главное, чтобы с тобой ничего не произошло. А про меня дело будет. Но также, я и не откажусь от помощи твоего дара.
- Почему ты с такой легкостью поверил, будто мои сны могут предупреждать? Что тебя убедило?- допытывался сын.
Сломав о колено толстую ветку для поддерживания костра, отец сухо ответил:
- Когда-то я уже сталкивался с подобным, но я не хочу сейчас об этом говорить.
- Как скажешь,- зевнул Андар, мимолётом задумавшись о несчастной Шиван.
Так они и сидели до самого сна, разделённые пламенем костра и тайной, которую не хотел рассказывать Хотен, пока время не настанет.
Уставший мальчик провалился в тайный сон одновременно манящий и пугающий, будто зная, что это снова повторится. В голове яркими вспышками возникали видения. Андар ворочался, дергал руками, сжимая пальцы, и что-то невнятно бормотал. Под утро голос отца вытащил его из сна:
- Просыпайся! Открывай глаза!
С недетским ужасом на лице, Андар резко вскочил, бросив взгляд на правую ногу отца.
- Я видел! Я снова видел!- закашлявшись, восклицал парень, он всё ещё ощущал воду в легких, которая ему приснилась. Тело прошибло ознобом. Видение было слишком реалистично, чтобы быть сном.
Угли ещё были теплыми, и Андар придвинулся к тлеющему очагу.
- Ты меня напугал. Ты будто захлёбывался.
- Кажется, это был именно тот 'особенный' сон,- в перерывах между кашлем ответил мальчик.
Хотен боялся узнать, что именно ему приснилось, но и не мог не спросить.
- Рассказывай, только не упускай ни единой детали. Это важно.
Голос сына звучал тревожно, не предвещая ничего хорошего.
- Нам нужен рынок. Нужно кое-что купить для переправы через реку.
- Ты хочешь сказать, что это произойдёт...
- Да. На реке.
- А может мы как-то...
- Это неизбежно, мы не обойдем эту реку,- утверждал Андар,- Почему мне снятся чужие смерти?
Хотен оборвал эту мысль.
- Когда это должно произойти...?
- Не знаю, не уверен, но когда увижу знакомое место, я тебе обязательно сообщу.
Как только появилась светлая полоса над горизонтом предвещающая солнце, отдохнувшие путники снова отправились в дорогу, ведущую к границам царства Камарупа.
Дорога шла легко. Им посчастливилось повстречать несколько попутчиков на телегах. Кто-то подвозил охотно, кто-то боялся странных светлокожих чужаков. Но путешественники проехали так довольно много. Населенные пункты возникали неожиданно, как правило, они располагались в близь водоёмов. Это могла быть мелкая река или озеро, или даже ставок. И все эти водоёмы страшили Андара. Последнее предсказание, как незаживающая рана, мучила его каждый раз.
Пока они ехали, Андар обратил внимание на то, что чем дальше они уходили на север, тем сильнее полумесяц по ночам менял своё положение снизу до верха. Это настраивало его на новую жизнь, нового для него дивного мира.
Спустя ещё восемь недель путешественники почти добрались в город Читтагонг. Они шли пешком по еле видимой тропинке, пока путь не вывел их на широкую грунтовую дорогу, которая пролегала к первой огромной цивилизации. Город раскинулся прямо перед их глазами. Глинобитные домики с глухими двориками тянулись вдоль центральной дороги. А в самом центре Читтангога раскинулся огромный базар. Это место уже трудно было назвать частью города, скорее это было отдельное 'государство' в 'государстве'. Галдёж звучал сразу и отовсюду. Одежда у местных жителей, почти не отличалась от одежды Хотена и Андара, но язык им уже был не понятен. Местные смотрели на чужаков с недоверием, они никогда не видели таких светлых лиц. Лишь продавцам было безразлично, кто перед ними, единственное, что их поистине интересовало - есть ли у чужаков деньги или драгоценности?
В начале рынка торговля шла вяло там накидывали цену для ленивых, но в центре базара, кто удосужился туда добраться, ждало вознаграждение в виде скидок. Люди торговали прямо с телег. Больше всего было еды на любой манер: семена, гималайский мёд, хлеб, фрукты, ягоды, вяленная рыба... Также там предлагались: одежда, старинное барахло, ткани, посуда, бижутерия, кони и принадлежности к ним... Каждый расхваливал свой товар, не унижая соседский. За такое можно и по лицу схлопотать. Конечно же, ни один рынок не обходился без шарлатанов, но никто их не прогонял. Ведь за наивность каждый сам несёт свою ответственность. Сегодня шарлатаны продавали живую лечебную воду. Колорит базара дополняли попрошайки. Они приставали к хорошо одетым покупателям и плакались на судьбу-злодейку. Каждый на рынке норовил всучить залежавшийся товар. А ушлые покупатели всё равно покупали только то, что необходимо, естественно, требуя скидку.
- Не этот ли рынок ты видел во сне?- поинтересовался Хотен, примерив на себе тюрбан.
Воспоминания заставили его улыбнуться. Много лет назад Хотен был здесь с женой, когда они покупали для неё *сари.
- Неважно, какой именно рынок, но право выбора оставлю за собой,- настойчиво ответил Андар и указал на *поножи доспехов с цельноковаными металлическими продольными пластинками.
- Ты уверен?- округлив глаза, спросил отец.
- Да. И ещё нам нужен моток веревки приблизительно три локтя и запасная обувь, взамен стоптанной.
Продавец с небольшой бородкой на худом лице немного понимал язык иностранных гостей и решил выжать из них полную стоимость. Зачастую торгаши стараются - лебезить перед покупателями, но данный случай требовал особенного подхода.
- Доспехи продаются целиком. Отдельно поножи не продаю,- он выдал низким хриплым тоном, с ошибками и ужасным акцентом, но весьма понятно.
Хотен пытался ухватиться за решение в сложившейся ситуации, чтобы хорошенько обдумать экономию. И вскоре он кое-что вспомнил.
- Я знаю, что в ваших краях поножи у воинов не востребованы, поэтому мы возьмём только их.
- Либо целиком, либо ищите дальше,- послышался требовательный голос продавца.
- Если вы нам продадите, только поножи, мы возьмём дополнительно моток верёвки. Или мы найдём того, кто продаст нам только то, что нам нужно. Ведь базар у вас знатный, большой.
Брови продавца сдвинулись к переносице.
- Это манерная фраза всех покупателей. Я на такое не поведусь. Базар может и большой, но вряд ли вы найдёте того, кто поймёт ваш язык.
- Спорный вопрос,- парировал Хотен.
- Ничего страшного. Они не стоит тех денег, которые за них просят,- вторил далеко неглупый Андар, доказывая отцу свою сообразительность,- Верёвку нам и так пропадут, без принуждения обрести лишний товар. Верёвки есть почти у каждого. Можно даже поторговаться. А общий язык можно найти с каждым. Благо язык жестов понимают во всём мире.
Пораженный Хотен глянул на сына, который ему незаметно хитро подмигнул.
Сделка завершилась самым обычным способом. Продавец неохотно махнул рукой сверху вниз. Это было характерное движение для согласия мол 'что с вас возьмешь, берите скорее и проваливайте, пока я не передумал'.
Ближе к выходу Андар предусмотрено сменил курс. Он знал, что у продавца *дамру их обкрадут карманники. Парень даже хотел проучить их, насыпав в мешочек с монетами золу из костра, но передумал. Затем он остановился возле последнего прилавка с готовыми блюдами.
- Еду без меня не покупай, можно отравиться. А целитель нам уже не по карману,- предупредил Хотен.
- Я не голоден. Но мне кое-что нужно приобрести у этого продавца,- ответил Андар, кивнув в сторону старика с суровыми глазами под густыми бровями.
Андар подошел к торгашу и поздоровался, сомкнув ладоши на уровне грудной клетки. Этим жестом он выразил своё уважение. Старик поздоровался в ответ и улыбнулся. Улыбка придала ему немного дружелюбия.
- Что у вас есть кроме еды?- тихо спросил мальчик, скосив глаза за прилавок.
Мало того, что старик не знал язык гостей города, так он ещё и в придачу был глух на одно ухо.
- Я вас не слышу,- предупредил старик, выставив 'рабочее' ухо вперёд.
Андар не стал терять время на бесперспективный диалог и просто показал пальцем на пояс. Продавец сразу удивился, затем оглядевшись, но в итоге достал из-под прилавка ножны для мечей. Залежавшийся товар был на любой манер. Изделия сшиты из кожи быка с встроенными металлическими продольными вставками для лезвия. Поверхность из хорошей кожи была украшена узорами. И лишь у одной короткой ножны орнаменты показались Андару теми самыми, что он искал. Продавец показал три монеты на пальцах.
Подсчитав в уме, сколько они уже потратили, и сколько осталось, Хотен с сожалением понял, что это их последние деньги.
- Надеюсь оно того стоит,- пробубнил отец Андара и вытряхнул в ладонь старику последние три серебряных кругляшки.
Старик попробовал монеты на зуб, чтобы быстро определить подлинность материала. На плоской поверхности остались мелкие оттиски. А это значило, что монеты не из свинца.
Забрав товар, чужаки пошли дальше. За пределами рынка Хотен спросил у сына:
- А почему ты говорил с ним шепотом и почему он прятал ножны под прилавком?
Ответ не удивил Хотена, но немного рассмешил.
- Чтоб его сварливая жена не узнала про дополнительный заработок и не отобрала 'заначку'.
Спустя две недели, судьба вывела странников к выходу на реку Брахмапутра. Андар считал дни путешествия, но ни капли не жалел, что время тянулось так долго, ведь всё это время он проводил с отцом. Мальчик жил здесь и сейчас, не думая о главной цели.
За их спинами незаметно встало солнце. Рассвет разлился туманом над водой. Густой туман принёс с собой прохладу. Воздух возле реки был пропитан сыростью и от того стало ещё прохладнее.
- Вот, это место из сна,- указал рукой Андар, напуганный собственным даром.
- Это наша первая крупная река. Без лодки нам не перебраться,- ответил Хотен, слабо скрывая волнение перед неизбежным.
- Об этом не беспокойся. Скоро подплывут рыбаки на большой лодке. Предложишь им все наши вещи, взамен на услугу. Они поколеблются, но согласятся. А ты пока надевай поножи и слушай мои последующие слова, которые я буду сообщать по ситуации.
- Но если мы всё отдадим рыбакам, с чем мы тогда останемся?
- Просто поверь мне на слово. Все наши вещи останутся при нас.
- Ясно. Ты же помнишь, что я плохо плаваю?- спросил отец, чувствуя, как стало быстро биться его сердце.
- Не переживай, когда нам придется плыть, до берега останется около пятнадцати локтей.
- Может, как всегда, поищем речной мост?- на всякий случай поинтересовался Хотен, надевая поножи.
- На мосту мы напоремся на солдат, которые идут войной на эти земли.
- А рыбаки точно приплы...?- не успел договорить отец, как из тумана выплыла лодка, словно лодка Харона из старых легенд.
На борту стояли три китайских рыбака. Один из них самый старший уже был с сединой в висках. Два остальных сухопарых были помоложе. После короткого диалога на пальцах о взаимовыгодной сделке, Андара и Хотена нехотя взяли на судно.
Лодка плыла плавно, будто летя по воздуху. Ветра не было, поэтому двум молодчикам приходилось сидеть на вёслах. А их 'шкипер' делал вид, что выбирает направление, но он ничегошеньки не видел, туман всё ещё жался к воде, скрадывая любые очертания. Факел в носовой части боролся с 'белой тьмой', как мог, но тщетно. В лодке преобладал запах рыбы, казалось, рыбой пропах даже сам туман, который плотно сгущался с каждой секундой, он был настолько густой, что рыбаки решили после переправы сразу же вернуться обратно восвояси.
Как только наступила звенящая тишина, старик присел. Это стало для Андара сигналом. Он сказал отцу привязаться к мачте верёвкой вместе с ним и вещами. Мальчик уже знал, что будет дальше.
- Когда лодка пойдет на дно, отвязывайся, хватай вещи, и прыгай на правую сторону. Если прыгнешь влево - запутаешься в сетях. Потом один из рыбаков в панике повлечёт тебя за собой на дно, но ты не паникуй, он сам отпустит ногу. А теперь я задам тебе главный вопрос - ты готов?- спросил Андар, оглядываясь через плечо.
- Готов!- выкрикнул отец, готовясь нырнуть с головою в омут своих страхов.
Только они привязались, из тумана выплыла другая брошенная рыбацкая лодка, словно призрак из дымки, и мощно протаранила корму.
Затрещали доски. Послышался протяжной хруст корпуса. От резкой отдачи все три рыбака вылетели за борт. Это событие состоялось в точности как мальчику и приснилось. Оперативно отвязавшись от мачты, Хотен и Андар прыгнули через правую сторону.
Внезапно, какая-то тёмная фигура дотянулась пальцами к ноге Хотена, и потянула его вниз. Но он не паниковал, всецело доверяя словам сына. А дальше всё как предупреждал Андар. К Хотену уже касались шелковые водоросли, как вдруг его стопу отпустили.
Пока Хотен плыл на поверхность, то успел пожалеть, что послушал сына, поножи были не легкими и тянули ноги ко дну. Но он неуклонно придерживался указаний.
Вскоре, помогая себе руками, Хотен выгреб на поверхность, вдохнув в себя воздух полной грудью. Он хватал ртом кислород, будто в последний раз. Наверное, так бы себя чувствовала рыба, выброшенная на берег. До самого же берега уже оставалось каких-то три локтя. Выжившие люди позади, кричали и барахтались, поднимая тучи брызг. Потом один за другим прозвучали разнотональные возгласы, не похожие на те, что звучали прежде. Это были крики отчаяния, крики истерии, крики безумия. Беда, как говорится, не приходит одна. Хотен не понимал, что их могло так сильно напугать, пока за его ногу не ухватилась узкая длинная пасть гавиала, клыки которого, не смогли пробить цельные поножи.
- А вот теперь сбрось поножи и беги как можно дальше от берега!- завопил Андар с берега.
Отец скинул с правой ноги часть доспеха сжатого пастью и металл скользнул по коже от колена. Затем Хотен шибко рванул подальше от воды, которая успела окраситься в кровавый цвет. Теперь он не жалел о том, что не избавился от спасительного приобретения.
Новый маршрут по холмам ужасно выматывал. Одежда на теле не сохла. Да и не было смысла её сушить, непогода настигла их в дороге. Одна массивная дождевая туча зацепилась за острый шпиль скальной горы, и начала распадаться каплями дождя. Грязная земля навязчиво налипла на обувь, и стало тяжелее шагать. Пришлось укрыться в ближайшем опустевшем разгромленном селе, чтобы просушить вещи под накрытием.
Поселок лежал в руинах давно, этот погром совершило не время, а то самое варварское войско, которое путники удачно обошли, благодаря таланту Андара. Ещё год назад здесь пульсировала жизнь. Люди наслаждались монотонной спокойной жизнью, никому не угрожая. Но кто-то решил вовлечь селян в свой жестокий мир войны, вопреки их устоям. Война не бывает справедливой.
Среди разрух с обугленными деревянными столбами нашелся один уцелевший дом. Первый через распахнутые двери переступил Андар и огляделся. За ним зашел Хотен, стряхивая с одежды капли дождя. Его глаза неприятно опустились. Прямо у входа под ногами растянулся скелет пса. А чуть дальше у сферической печи лежали два человеческих скелета в истлевшей дерюге. Маленький скелетик был в районе бёдер и чрева большого женского скелета.
- Дом заранее облили водой, поэтому он уцелел. Когда солдаты это увидели, они зашли узнать причину - почему дом не воспламеняется. С порога на них бросилась собака, которую сразу же зарубили. А в беременную женщину выпустили две стрелы, когда она пыталась скрыться за печкой.
- Ты что, видишь и прошлое?- на секунду обманулся Хотен.
- Конечно же, нет. Я это определил по некоторым признакам. Это единственный не сгоревший дом, а значит, огонь не перекинулся от соседних лишь по одной причине - он был намочен. Доказательством тому является ведро возле руки убитой. Щеколда на двери выломана, а это верный признак взлома. У пса рубленая рана на оскаленном черепе. Видимо он защищал хозяйку. У крупного человеческого скелета возле поясницы валяется два пера от стрелы. Мелкий скелет в области живота сам говорит за себя. Это была женщина, а её младенец даже не успел родиться.
Будто прочувствовав чужую трагедию, Хотен поникшим голосом произнёс:
- Нужно их похоронить, по-человечески.
- Безусловно. Я только что и сам хотел тебе это предложить.
Бережно приподняв желтоватые кости женщины, Хотен обнаружил в области желудка два наконечника и семь мелких монет. Ещё при жизни, женщина проглотила деньги, чтобы они не достались убийцам.
Андар вдруг потянулся за овальным серебром.
- Негоже красть у покойников,- возмущённо возразил отец.
- Покойникам деньги ни к чему. А мы сможем купить ещё немного еды.
Пока длилась пауза, Андар всё ещё держал протянутую руку навесу.
- Ладно. Будем считать это благодарностью за похорон,- согласился Хотен и, после окончания дождя, сделал всё, как полагается для достойного погребения. Даже пса, как вечного стража, положил у ног усопшей, чтобы он стерег их покой в загробной жизни.
Погодя костер в *тандыре просушивал развешенные влажные пожитки, отбрасывая тревожные тени-мерцания на потолок.
- Почему ты не сообщил мне о крокодилах?- спросил Хотен, подкармливая костёр сухими деревянными полочками, продлевая ему короткую жизнь.
- Это бы ничего не изменило, а ты бы переживал ещё сильнее.
- Спасибо, Андар. Отныне больше не стану сомневаться в правильности твоих решений,- поблагодарил Хотен, разложив у костра специи, которые так же, как и вещи требовали просушки,- А почему ты не предупредил тех китайских рыбаков об опасности?
- Ты и сам знаешь, они бы меня не послушали. Да и сложно такое объяснить, не зная их языка.
Отец понимающе пошатал головой, сосредоточил внимание на гипнотичном пламени с жадностью пожирающем дрова, и задал конструктивный вопрос:
- Ты обратил внимание, что твой предупреждающий сон помог нам за несколько недель до этих событий? Значит, ты можешь предугадывать беду намного раньше, чем когда случится извержение.
- Это так странно,- промямлил Андар.
- Что именно?
- Я был в том месте, где никогда не был,- философски рассуждал мальчик.
- Не отрекайся от своего таланта, это огромный дар и мало кто может оценить его истинную ценность.
- Всё равно мне до сих пор страшно ложиться спать,- по-мальчишески шмыгнув носом, ответил сын, и начал растирать лицо, чтоб избавиться от сонливости, но на землю уже медленно спускалась ночь.
*Мартабак - плоский жареный пирог
*По;ножи - часть доспехов, которая защищает переднюю часть голени от колена до щиколотки.
*Са;ри - традиционная женская одежда на Индийском субконтиненте
*Дамру - маленький двухмембранный барабан, имеющий форму песочных часов