14. Бей Илья Геннадьевич (lykoforos@yandex.ru) 2002/11/18 02:49
[ответить]
За эти заметки я Вам искренне благодарен: они помогают соскрести тот слой грязи, которым замараны наши слова, и заставляют сиять последние тем блеском, который-то и придает невыразимое очарование нашему языку.
13. Г.С.Злотин (gzlotin@yahoo.com) 2002/10/16 22:53
[ответить]
Тестируем отображение, даты комментариев.
Красные ссылки по-прежнему наличествуют.
12. СветЛана (lana@orthodoxekirche.de) 2001/12/05 23:10
[ответить]
Спасибо, Григорий Семенович! Есть, о чем подумать.
10. Чуднова Ирина Викторовна (irina5_ru@yahoo.co.uk) 2001/08/10 22:41
[ответить]
Уважаемый Григорий Семёнович!
Получили ли Вы моё последнее письмо?
Если Вас не затруднит, сообщите пожалуйста, у меня почта работает в последнее время с некоторыми перебоями, если необходимо, я повторю сообщение.
С уважением, Чуднова Ирина.
9. Рыбкин Алексей (lyokha_jkr@mail.ru) 2001/07/20 02:24
[ответить]
>географическая отдалённость, которой вы со столь холодной и жестокой бестактностью укоряете автора статьи и его благодарных читателей...
Да никого я в этом не упрекаю. К тому же, поскольку в обсуждениях я участвую очень редко, и где кто живёт совсем не знаю, это было всего лишь ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ.
А единственное содержание моей реплики - призыв к сдержанности в оценках.
> А если уж речь пошла о разоблачении злодеев, то не надо бы передёргивать - разоблачения были, и окончились ничем: над организаторами и исполнителями красного террора не было процесса, нового Нюренберга так и не произошло. Так что плясать на их могилах по крайней мере недальновидно, здесь этого не делает никто. Думаю, что поскольку процесса не было, рановато выступать и адвокатом позорных преступников - по-детски жестоких выродков России. Не марайте себя этим, пожалуйста.
Я очень удивлён зачислением меня в адвокаты. Где Вы усмотрели какую-либо защиту ?
>О том же, что все мы дети позорного времени, здесь никто не забыл. Но я категорически не отждествляю людоедов со свими родителями. И если мы родом из Советского Союза, то это не значит, что мы кость от кости и плоть от плоти большевицких нелюдей и "вохры". Не отцы они мне. И их страна - не моя родина. Другое у моей родины было население, лицо иное... Звери отдельно, а наши отцы - отдельно, не мешайте всё до кучи, будьте так добры.
Боюсь, что Вы ошибаетесь. Такое "разрезание" жизни на "них" и "нас" - упрощение и уплощение того, что было.
Кстати, подобным разрезанием занимались в своё время и большевики - по классовому принципу.
Я считаю, на каждом из нас стоит нестираемая печать того времени, и на каждом - вина (конечно, неодинаковая). Свалить всё на НКВД и компанию очень соблазнительно, но не получается.
> Здесь никто не хочет быть безгрешным ангелочком, Вы ведь нас совершенно не знаете.
Насчёт безгрешности - признаю - переборщил.
>А вот легче от Ваших комментариев, видимо, только Вам.
Я - тугодум, мне несколько строк написать - час времени. Не для облегчения я их писал, честное слово.
8. Анна (Annavanzon@aol.com) 2001/07/18 21:50
[ответить]
>Не стоит плясать на могиле почившего зверя. Некрасиво. Большевики - >не есть что-то внешнее. Это дети той, старой России. Неблагодарные, >жестокие, но - дети. А большинство тех, кто нынче о них рассуждает
>(находясь в безопасном отдалении, часто не только временнОм, но и >географическом) - дети Советского Союза. И как бы ни было стыдно за >родителя, негоже всё-таки его чехвостить и делать вид, будто ничего >общего с ним не имеешь.
> Впрочем, своё мнение никому не навязываю. Если охота попроклинать - >пожалуйста. Может, легче станет. Может, на фоне разоблачённых >злодеев сами себе покажетесь чистыми и безгрешными.
>
Ах, Алексей, помилуйте, какие пляски??? Зверь, против которго направлена статья - не коммунисты, а "новояз", ими порождённый, жив этот зверь и по-прежнему здоров. географическая отдалённость, которой вы со столь холодной и жестокой бестактностью укоряете автора статьи и его благодарных читателей, не меняет ничего в их сердцах - любви к родному заплёванному языку ни расстояние, ни время не помеха - вот поверьте. И раз нас это волнует - то мы не очень и уехали, тут мы... На страницах у Злотина собрались те, чья родина РУССКИЙ ЯЗЫК - где бы они ни жили. А если уж речь пошла о разоблачении злодеев, то не надо бы передёргивать - разоблачения были, и окончились ничем: над организаторами и исполнителями красного террора не было процесса, нового Нюренберга так и не произошло. Так что плясать на их могилах по крайней мере недальновидно, здесь этого не делает никто. Думаю, что поскольку процесса не было, рановато выступать и адвокатом позорных преступников - по-детски жестоких выродков России. Не марайте себя этим, пожалуйста. О том же, что все мы дети позорного времени, здесь никто не забыл. Но я категорически не отждествляю людоедов со свими родителями. И если мы родом из Советского Союза, то это не значит, что мы кость от кости и плоть от плоти большевицких нелюдей и "вохры". Не отцы они мне. И их страна - не моя родина. Другое у моей родины было население, лицо иное... Звери отдельно, а наши отцы - отдельно, не мешайте всё до кучи, будьте так добры. Здесь никто не хочет быть безгрешным ангелочком, Вы ведь нас совершенно не знаете. А вот легче от Ваших комментариев, видимо, только Вам. С огорчением искренним. Анна
7. Рыбкин Алексей (lyokha_jkr@mail.ru) 2001/07/18 19:31
[ответить]
Согласен со многими мыслями уважаемого Г.С.Злотина и его благодарных комментаторов. Единственное, что не нравится мне в "Письмах..." - это некоторые интонации. Не нужно так экзальтировано ругать "совецкий и большевицкий" период. Не стоит плясать на могиле почившего зверя. Некрасиво. Большевики - не есть что-то внешнее. Это дети той, старой России. Неблагодарные, жестокие, но - дети. А большинство тех, кто нынче о них рассуждает (находясь в безопасном отдалении, часто не только временнОм, но и географическом) - дети Советского Союза. И как бы ни было стыдно за родителя, негоже всё-таки его чехвостить и делать вид, будто ничего общего с ним не имеешь.
Впрочем, своё мнение никому не навязываю. Если охота попроклинать - пожалуйста. Может, легче станет. Может, на фоне разоблачённых злодеев сами себе покажетесь чистыми и безгрешными.
6. Анна (Annavanzon@aol.com) 2001/07/16 07:43
[ответить]
Статья блистательная. Спасибо Вам, Григорий Семёнович, за неё. Хочу сказать, что ублюдочное слово "зарплата" сегодня звучит закономерно - созвучно с "заплатой" на небогатом бюджете. А вот "жалование" - это было бы неправильным - ведь жалости у людоедской власти не было, да и появилась ли? (Говорят, в москве жалование повысили. Но Москва - это-то ещё не вся Россия.) Так что ж она может пожаловать? Даже слово "жаловаться" стукаческие отродья заменили подлым словом "сигнализировать". В их мерзкие органы "поступали сигналы" от верных граждан и преданных делу товарищей. Слово "товарищ" - от слова "товар" заменило слово "друг", ибо дружба тоже была упразднена как таковая. Если где-то ещё уцелело что человеческое - так это в лирических песнях военных лет - оазисе языковой нежности и доброты! К чести людей наших надо сказать, что они долго сопротивлялись насильственному оподлению Слова, тайком переписывая, например, запрещённые стихи Есенина. "Льнянокудрая волна"(Мандельштам) родной речи иссякла не сразу, не вдруг. Но умерев однажды - она оказалась почти не восстановима... Почему так убога современная речь?..
Как-то лет пять назад довелось мне быть гостьей на пятидесятилетии женщины, с которой вместе я выросла в одном дворе. Друзей детства не выбирают. Чужая мне совершенно компания собралась, и возрастом все постарше меня. Замужем хозяйка за деревенским. Половина родни из сидящих за столом - жители украинских сёл, или недавно перекочевавшие в город. Был, как водится, и гармонист. Стали они петь. Оказалось, что гости помнят только советские песни на русском языке. И всё больше людоедского содержания - те, что пели на "демонстрациях трудящихся". Песен на стихи Есенина никто из них не знал ни одной. Ну это - ладно, не русские всё же, хотя и по-русски говорят. Но даже ни одной украинской песни народной спеть этой украинской компании не удалось - только я слова знала до конца... "Главной украинкой", понимаете, там оказалась.
Деревянность новояза плодила деревянность душ. Избавляться от этого никто, похоже, не собирается. В головах у граждан и в "повременных изданиях" по-прежнему лишь "продукты детского питания" советских лет...
5. Юлий (gres@mail.) 2001/07/02 07:05
[ответить]
Уровень - не выше обычного для Злотиня, а "примечание" - великолепно.
Если взглянуть на сегодняшние изменения языка с позиций "примечания",
напрашиваются очевидные исторические аналогии. Возможно последние языковые изменения указывают, куда идём?