1. Май Вита (vita.may@mail.ru) 2013/01/09 17:51
[ответить]
Как Вам такая главная идея книги?
Зачастую судьба испытывает людей на прочность, посылая им испытание за испытанием. Но если ты не сломался, а наоборот стал сильнее и мудрее - тебя ждет заслуженная награда. Судьба никогда не обижает своих любимчиков и щедро одаривает своими подарками, ведь только теперь ты сможешь по достоинству их оценить.
Подходит? Может предложите ещё или одобряете мой вариант?
Буду благодарна любым коментам. :)
Да и ещё!Помогите всё же определится к каким из существующих книг моя книга ближе всего. Нет, я серьёзно. Из того, что я читала, ничего не подходит. Самое ближайшее, на мой взгляд, "Замуж с осложнениями" Жуковой и ещё, может быть, "Сваха" Звёздной. Но это очень отдалённое сходство. Может кто читал книжку похожую на мою?
2. Тогер Марианна (m_toger@walla.com) 2013/01/30 23:46
[ответить]
>>1.Май Вита
>Как Вам такая главная идея книги?
Идея красивая, но расплывачатая... есть, что-то другое??
3. Май Вита (vita.may@mail.ru) 2013/01/31 12:11
[ответить]
>>2.Тогер Марианна
>>>1.Май Вита
>>Как Вам такая главная идея книги?
>Идея красивая, но расплывачатая... есть, что-то другое??
Есть еще другая формулировка. Только не знаю подходит ли она под определение идеи.
Эта история о преодолении испытаний, которые делают нас сильнее. О прощении, которое очищает душу. О любви, которая раскрашивает мир яркими красками.
И о понимании, которое приходит не ко всем.
Счастье в твоих руках.
4. Кузиманза Ф.2013/01/31 12:33
[ответить]
У вас подчеркнуто глуповатый романсеро для женщин.
Но аннотация обещает, как минимум, космооперу.
Естественно, редактор издательства настраивается на фантастику, а тут... любовнейший роман. Естественно, редактор вас посылает. А вы бы не послали, если бы вам по работе нужен был компьютер, а принесли джакузи? :)
Так как переделать проще аннотацию (и синопсис), то нажимайте в них на то, что это простенький и романтический-малодраматический любовный роман, а космические декорации выбраны потому, что сейчас читательницы это любят. И будет вам небо в изумрудах.
5. Май Вита (vita.may@mail.ru) 2013/01/31 12:54
[ответить]
>>4.Кузиманза Ф.
>У вас подчеркнуто глуповатый романсеро для женщин.
>Но аннотация обещает, как минимум, космооперу.
Спасибо за Ваше мнение.
Только по-моему аннотация обещает именно любовный роман и ни что иное. В письме к издательству я указывала жанр - романтическая фантастика.
>Так как переделать проще аннотацию (и синопсис), то нажимайте в них на то, что это простенький и романтический-малодраматический любовный роман, а космические декорации выбраны потому, что сейчас читательницы это любят. И будет вам небо в изумрудах.
Космические декорации выбраны только потому, что их люблю я. Писать то, что мне не интересно, не вижу смысла.
6. Кузиманза Ф.2013/01/31 13:05
[ответить]
>>5.Май Вита
>>
>Только по-моему аннотация обещает именно любовный роман. В письме к издательству я указывала жанр - романтическая фантастика.
:)))))))
Романтическая фантастика никакого отношения к любовному роману, тем более женскому, не имеет. У вас женская юмористическая фантастика чистой воды. Вы ввели издательство в заблуждение, а разбираться в ваших ошибках им облом.
>>
>Космические декорации выбраны только потому, что их люблю я. Писать то, что мне не интересно, не вижу смысла.
>>
Вы их любите, но описываете все в стиле ЖЮФ. Я, например, с первой строчки воспринимала текст, как пародию на фантастику. В обычной и даже романтической фантастике не только он и она плюс совокупления (даже только мысленные). В фантастике - приключения воображения и, если получится, философия. У вас этого нет, все дороги ведут в (извините, но у дам так всегда) ширинку и стринги (даже, опять же, пусть и мысленно :) ЖЮФ и еще раз ЖЮФ.
Пока вы это не признаете перед издательством, вас не будут принимать в расчет. Вы еще не представляете, какие сцены возможно вас заставят добавить. Мне можете отвечать, что угодно, но я такие рассказы в наш женский журнал пыталась протащить под жанром "фантастика" и получила выговор. Издателям нужны точные данные о произведении, а не мнения авторов.
7. Май Вита (vita.may@mail.ru) 2013/01/31 16:31
[ответить]
>>6.Кузиманза Ф.
Вопросы восприятия очень спорные. Одни читатели говорят, что смеялись при прочтении. Другие - что нет. Лично я считаю, что у меня юмора в книге нет. Есть лёгкая ирония. Именно поэтому в жанре я не указывала юмор.
>>Космические декорации выбраны только потому, что их люблю я. Писать то, что мне не интересно, не вижу смысла.
>>>
>Вы их любите, но описываете все в стиле ЖЮФ. Я, например, с первой строчки воспринимала текст, как пародию на фантастику.
Не обижайтесь, но по-моему Вы вообще многое воспринимаете как пародию.
>В обычной и даже романтической фантастике не только он и она плюс совокупления (даже только мысленные). В фантастике - приключения воображения и, если получится, философия. У вас этого нет, все дороги ведут в (извините, но у дам так всегда) ширинку и стринги (даже, опять же, пусть и мысленно :)
Или Вы не читали мою книгу, а если читали, то пару глав. Или, если всё-таки читали, то неосознанно обращали внимание только на "ширинки и стринги", пропуская всё остальное (неинтересное Вам). Потому как в книге есть и приключения, и социальность, и морально-этические проблемы. Если бы там была одна эротика, я незадумываясь добавила бы нужный жанр. А так две мягкие эротические сцены, кроме которых есть много чего ещё.
8. Кузиманза Ф.2013/01/31 16:42
[ответить]
>>7.Май Вита
>>
Я не о своих впечатлениях писала.
Я писала о впечатлениях меня как редактора.
Маленький журнал или небольшое издательство - не имеет значения.
Пока вы не поймете, что вы не имеете значения - издания не будет :))
9. *Астрадени Джейн (diseler@yandex.ru) 2013/02/01 07:53
[ответить]
>>8.Кузиманза Ф.
К чему такой прессинг? Вы действительно хотите помочь Вите издаться? Или...
Что касается романа. Он не юмористический и пародии там нет ))) А само определение "романтическая фантастика" достаточно расплывчатое и в большей степени киношное. Единственное, более-менее конкретизированное, которое я встретила, и то, с примесью героической фантастики.
Составляющие героико-романтической фантастики:
1. Сильная любовная линия. ГГ-й и его подруга или ГГ-ня и её друг.
2. Высокая цель - место для подвига.
3. Дорога к цели с изменением героя.
Это взято не с потолка, а с какого-то литературоведческого сайта.
Если добавить приключения, то да - будет "приключенческая фантастика".
Само по себе наличие любовной линии и эротических сцен ещё ни о чём не говорит. Смотря на чём делается акцент и какая линия главная, а какая сопутствующая. Вот у того же Дж.Мартина сильная сексуальная составляющая, но все считают, что его произведения в жанре фэнтези. И всем наплевать, что фэнтези там как раз таки антураж ))) Главная - социальная линия.
С точки зрения акцентов, "В полёте за счастьем" - любовный роман, но с сильной романтической составляющей и вполне приличной фантастической, хоть и не главной.
И неужели издатели/редакторы настолько глупы, что видя рукопись с пометкой "романтическая фантастика" ожидают увидеть там научную фантастику? И потом не соображают куда его пристроить? ))) Скорей всего роман не прошёл по каким-то иным соображениями, даже не по содержанию или другим литературным достоинствам. Скорей всего его даже не читали ))) Особенно если отклонили сразу.
Но, Вита, на будущее. Когда соберёшься посылать в следующий раз, указывай жанр "фантастический роман" или "любовно-фантастический роман". "Романтическая фантастика" - это неправильно, это даже не жанр.
И специально для Вас, Редактор, по поводу редакторских заморочек. Правя роман некоего издаваемого автора, некий редактор изменил название "Невеста... кого-то там" на другое, к замужеству не имеющее никакого отношения ))) Хотя первое гораздо лучше отражало его суть, т.к. это и был типичный ЛР в фэнтези антураже. Мотивация редактора? Ну, типа, чтобы читатели не воспринимали книгу как ЛР. В результате, жанр проставленный в печатном варианте романа - "любовно-фантастический роман"... Реальная история! По-моему, это уже анекдот ))))))))
Если хотите, об этом поговорим ;))
10. Кузиманза Ф.2013/02/01 07:53
[ответить]
>>9.Астрадени Джейн
>>
Джейн, не пишите столько. Я здесь не для бартера и не оценю.
Лучше посмотрите на количество авторов (понимай, разделов) на СИ. И на количество произведений. И практически все такая же дешевка, как это. Так что редакторы издательств - нищастные люди :)))