Соколов Алексей : другие произведения.

Комментарии: Чжу Цзыцин. "Лунный свет в пруду с лотосами"
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Соколов Алексей (galran@yandex.ru)
  • Размещен: 23/06/2003, изменен: 17/02/2009. 7k. Статистика.
  • Рассказ: Переводы
  • Аннотация:
    "Культ предков", вторая часть.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Переводы (последние)
    11:49 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)
    20:11 О.М.Г. "Волчица и пергамент. Том 10" (6)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    15:15 "Диалоги о Творчестве" (208/2)
    15:14 "Форум: все за 12 часов" (296/101)
    14:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (189/52)
    10:42 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    15:32 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (153/5)
    15:30 Баламут П. "Ша39 Медицинские вопросы" (145/3)
    15:29 Алекс 6. "Параллель 2" (458/11)
    15:26 Мананникова И. "Про кошек и собак" (15/1)
    15:24 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (617/9)
    15:23 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский" (1)
    15:23 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (8/7)
    15:23 Безбашенный "Мирные годы" (402/1)
    15:22 Корнейчук А. "Зима устала" (21/2)
    15:20 Хасин А. "Шпирлицы" (3/1)
    15:20 Крысолов "В круге вечного возвращения" (141/1)
    15:15 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (208/2)
    15:05 Патер Р. "Таинственные голоса" (8/5)
    15:01 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (597/26)
    14:46 Николаев М.П. "Телохранители" (77/3)
    14:44 Шушаков О.А. "Гибель ветеранов обороны Донбасса. " (1)
    14:44 Коркханн "Угроза эволюции" (765/54)
    14:42 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (100/5)
    14:41 Шершень-Можин В. "Возвращение" (226/1)
    14:31 Трушников В.В. "Блицкриг: Миф или реальность? " (77/2)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    12. Марыся 2004/08/28 14:16 [ответить]
      > > 11.Марыся
      >Понравились две части, а коммент читается к одной.
      ошиблась
      >(бьенмерси)
      
      
    11. Марыся 2004/08/28 14:00 [ответить]
      Понравились две части, а коммент читается к одной.
      (бьенмерси)
    10. M 2003/09/04 16:42 [ответить]
      Алексей,
      пожалуйста,
      почту проверьте.
      Простите, это на всякий случай здесь пишу :) и потому, что немножко срочно.
    9. Тверская Елена М. (elena_T@pacbell.net) 2003/09/04 11:14 [ответить]
      Очень впечатлило. Спасибо.
      ЕТ
    8. Соколов Алексей (galran@mail.ru) 2003/09/04 10:41 [ответить]
      > > 7.Алалыкин Денис Сергеевич
      
      Онейроидный синдром. :) Когда у человека настолько сильные глюки, что он полностью уходит в другой мир.
      В разделе Редактора появились фото самиздатовского сервера - я был глубоко просветлен.
      
    7. *Алалыкин Денис Сергеевич (adssined@yahoo.com) 2003/09/04 10:28 [ответить]
      > > 6.Соколов Алексей
      >> > 5.Алалыкин Денис Сергеевич
      >
      >>Давно хотел спросить. Что нужно уметь, чтобы писать драматургию.
      >
      >Если б я знал... Уметь писать исключительно прямой речью... разговором рисовать картинку. Хакерам, которые пишут для сцены - способность накатать текст на полтора часа - как они это делают, в толк не возьму. Маленькие можно искусственно удлинять за счет пауз. Шедевром драматургии был не то спектакль, не то фильм Уорхолла, где человек неподвижно лежал на кровати лицом к стене, а через пол-часа неожиданно поворачивался. Народ вздрагивал.
      >
      >
      
      ещё у него был долгий дебильный фильм про голубые разговоры.
      
      тут какой-то конкурс трэшевых рассказов на СИ. Посмотри.
      
      и что такое онейроидн... или как там?
      
    6. Соколов Алексей (galran@mail.ru) 2003/07/28 23:57 [ответить]
      > > 5.Алалыкин Денис Сергеевич
      
      >Давно хотел спросить. Что нужно уметь, чтобы писать драматургию.
      
      Если б я знал... Уметь писать исключительно прямой речью... разговором рисовать картинку. Хакерам, которые пишут для сцены - способность накатать текст на полтора часа - как они это делают, в толк не возьму. Маленькие можно искусственно удлинять за счет пауз. Шедевром драматургии был не то спектакль, не то фильм Уорхолла, где человек неподвижно лежал на кровати лицом к стене, а через пол-часа неожиданно поворачивался. Народ вздрагивал.
      
      
    5. *Алалыкин Денис Сергеевич (adssined@yahoo.com) 2003/07/28 20:34 [ответить]
      бзю - зю
      
      
      Давно хотел спросить. Что нужно уметь, чтобы писать драматургию.
    4. Соколов Алексей (galran@mail.ru) 2003/07/19 04:01 [ответить]
      > > 3.Строкин Валерий Витальевич
      >> > 2.Соколов Алексей
      
       Незнаю, на сколько дней. Заканчивается контракт с фирмой и опять буду искать лучшей жизни.
      >
      
      Да, так и живем: одно место себя исчерпывает, приходится искать другое... Это как на искусственной почке - то и дело приходится к ней подключаться, менять фильтры... кто покруче - заполучает ее в виде донорского органа, другие - вообще неотвязно при аппарате...
      Здесь тоже много китайцев - все прочие нации, включая местных "англичан" превратились в нац. меньшинства.
      Ужель этот проклятый Голливуд начал демонизировать китайцев?.. Дело к войне. :(
      
      Удачи в поисках!
      
      
    3. *Строкин Валерий Витальевич (valerystrok475@hotmail.com) 2003/07/12 23:14 [ответить]
      > > 2.Соколов Алексей
      >> > 1.Строкин Валерий Витальевич
      >>Замечательн6ый перевод.
      >>И я хочу в сад,прогуляться по его дорожке,полюбоваться лотосами.:)
      >>Тихая гармония...
      >>Культура Китая никогда не находилась в застое, согласно их мировоззрениям она циклична...Для европейца - загадочна и таинственна.
      >>Ты перевел с китайского?
      >
      >Спасибо. С китайского. Текст, что называется, средней прозрачности, в словарь лезешь не на каждом слове, а через одно. :) Да, пасторально... ушел человек от жены, погулял по дорожке, умиротворенно вернулся - протовоположность "Крику" Антониони. "Я - облачко в небе", "я хочу стать снежинкой и растаять у тебя на груди" - из китайских стихов, для европейца загадка - как можно растворяться в природе, а не потреблять ее.
      >
      >Все равно - молодец! Переводить с КИТАЙСКОГО - это ОГО! Сила.
       Я недавно читал небольшой очерк Гукмилева про Поднебесную.Действительно загадка, потому что на мир смотрят совсем по другому. И великие изобретатели. Кстати в Испании,очень много китайцев, со своими ресторанчиками,кварталами. И довольно спокойная и доброжелательная нация, в отличии от той, которую нам представляет Голливуд. И еще, завидую твоей Зиме. Потому что в Мадриде сейчас невыносимо 45-47 выше нуля. Дышать нечем. Осталось две недели и уеду на море, в отпуск. Незнаю, на сколько дней. Заканчивается контракт с фирмой и опять буду искать лучшей жизни.
      
      
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"