Ск4 : другие произведения.

Комментарии: Новая судейская
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Ск4 (bbg2@yandex.ru)
  • Размещен: 04/03/2015, изменен: 04/03/2015. 0k. Статистика.
  • Статья: Публицистика
  • Аннотация:
    Старая судейская находится тут
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Публицистика (последние)
    23:35 Флинт К. "Стих и поэзия - это не одно " (18/1)
    23:24 Юрьев О. "Когда будет 3-я или 4-я мировая " (4/3)
    16:39 Владимирович А. "Талант рассказчика, или кто " (1)
    15:56 Байр Т. "Моя стезя" (10/1)

    Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Текущее Страниц (26): 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Архивы (27): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 27
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    23:55 "Форум: Трибуна люду" (879/33)
    23:55 "Форум: все за 12 часов" (449/101)
    21:45 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    20:52 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/35)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    23:55 Коркханн "Угроза эволюции" (782/41)
    23:52 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (800/4)
    23:52 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (48/24)
    23:47 Ватников Д. "Грэйв. Общий файл" (314/4)
    23:43 Myrmice O. "Новая жизнь - 2. Адаптация. " (594/1)
    23:40 Borneo "Колышкин" (25/22)
    23:35 Флинт К. "Стих и поэзия - это не одно " (18/1)
    23:27 Хохол И.И. "Увы, история печальна" (18/6)
    23:26 Nazgul "Магам земли не нужны" (811/8)
    23:25 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (241/9)
    23:24 Юрьев О. "Когда будет 3-я или 4-я мировая " (4/3)
    23:24 Толстой В.И. "Флот в мире Аи Амт - военно-" (817/1)
    23:24 Балаев П. "Расстрельные тройки кровавых " (131/12)
    23:21 Шершень-Можин В. "Возвращение" (227/2)
    23:19 Делириус M. "Не покинуть ли физическую " (3/1)
    23:06 Безбашенный "Запорожье - 1" (986/20)
    22:26 Яр Н. "Город, годы, солнце и смерть" (2/1)
    22:23 Русова М. "Cлово" (1)
    22:21 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (192/18)
    22:15 Егорыч "Ник Максима" (25/24)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    270. Печальный Сурикат 2015/06/01 16:50
      > > 269.Марышев Владимир Михайлович
      >> > 268.Печальный Сурикат
      >>Может просто макароны тока что ел
      >Судя по количеству масла на лице, он ел их вот так:
      
      А как еще их можно есть?
      http://makaronivbachkeunitaza.mybb.ru/viewtopic.php?id=8
    269. Марышев Владимир Михайлович 2015/06/01 15:55
      > > 268.Печальный Сурикат
      >> > 267.Марышев Владимир Михайлович
      >>> > 266.bbg
      >>>Блин, какая же у него лоснящаяся ряха! Специально маслом мажет, что ли? :))
      >
      >Может просто макароны тока что ел
      
      Судя по количеству масла на лице, он ел их вот так:
      http://i.ytimg.com/vi/wiJKAZn6S_A/maxresdefault.jpg
    268. Печальный Сурикат 2015/06/01 15:53
      > > 267.Марышев Владимир Михайлович
      >> > 266.bbg
      >>Блин, какая же у него лоснящаяся ряха! Специально маслом мажет, что ли? :))
      
      Может просто макароны тока что ел
    267. Марышев Владимир Михайлович 2015/06/01 15:53
      > > 266.bbg
      >А вот забавный сборник.
      >http://mini-proza.livejournal.com/614196.html
      >И забавный состав.
      
      Ага. Юлия Зонис по этому поводу уже высказалась:
      
      "*просмотрев состав* как прекрасно, что я не участвую! ;))"
      
      Вот здесь, есличо:
      http://mikegel.livejournal.com/28320.html#comments
      
      И великий гуманист современности Александр Шакилов тут же изрек несколько слов. Блин, какая же у него лоснящаяся ряха! Специально маслом мажет, что ли? :))
      
      А знаешь, что самое офигительное? Среди победителей Мини-прозы, по итогам которой и формировался этот сборник, никакого Шакилова не было:
      http://mini-proza.livejournal.com/613094.html
      
      Стало быть, его включили в состав "паровозом" - как мэтра. Впрочем, учитывая пылкую любовь "АСТ" к Яценко и Шакилову, удивляться нечему.
    266. bbg (bbg2@yandex.ru) 2015/06/01 15:28
      А вот забавный сборник.
      http://mini-proza.livejournal.com/614196.html
      И забавный состав.
    265. Марышев Владимир Михайлович 2015/06/01 13:10
      > > 264.Панченко Григорий Константинович
      
      >Ну, тут ситуация "на вкус все цветы одинаковы". Я не нахожу этот эпизод и язык занудным. А мультик нахожу сильно сниженным и лишенным той многомерности, которую Уайльд в рассказе создавал крохотными штрихами, но в полной мере.
      
      Это тот самый случай, когда исходник сам по себе, а мультик - сам по себе. В этом смысле я, например, считаю шедеврами мультики про Карлсона и троих из Простоквашино, хотя в них отражена лишь малая толика исходных текстов.
      То же самое и с мультиком про Кентервильское привидение - сам по себе он весьма хорош. Что же касается Уайльда... Вообще-то, его сказки мне очень нравятся, даже несмотря на их чрезмерную дидактичность. Но "Привидение", на мой взгляд, чересчур затянуто, а последняя глава вообще лишняя. Если мультик завершен на эмоциональном пике, то тут эмоции напрочь убиваются пространными рассуждениями о том, кому должны принадлежать драгоценности. Главное-то в рассказе - не судьба побрякушек, а милосердие. Оно проявлено, точка фактически поставлена, так чего же еще после этого тянуть кота за хвост?
      
      >>Любопытнее всего то, что Рабле и Эразма, которые творили за века до Шелли, я читаю с удовольствием и без напряга
      >
      >Любопытное расхождение вкусов. Я их читаю с интересом, но АБСОЛЮТНО не как художественную литературу (впрочем, Эразм действительно таковой не писал), а как некий источник сведений о быте и нравах XVI в.
      
      Ну-ну! Гротеск - это, безусловно, разновидность ХУДОЖЕСТВЕННОЙ литературы:
      http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%81%D0%BA
      И Рабле тут (тоже безусловно) один из ярчайших представителей.
      
      Что касается Эразма - я читал у него только "Разговоры запросто". Это вполне себе живые диалоги и тоже, безусловно, худлит. Да и издана книга не где-нибудь, а именно в издательстве "Художественная литература":
      http://krotov.info/library/26_ae/aera/zm_13.htm
      
      > И тут расхождение любопытное. Гофман - да (причем для меня сейчас куда более, чем раньше), Шиллер - наоборот, я его только в подростковом возрасте читать мог. Он, по мне, "остался в своем веке", ну ладно, проскочил и в XIX, однако очень немногие реально живут несколько веков (Гёте, например, сумел).
      
      Ну, тут у нас явно разные фломастеры. :)
      У Шиллера я легко прочитал все, за что брался, тогда как гетевского Вертера сразу бросил из-за невыносимой тягомотности. "Фауста" специально читал два раза (подумал - в первый раз не проникся, так, может, во второй повезет). Увы, не моё. Оба раза с трудом осилил и остался равнодушным.
      
      > А полтысячелетия только Шекспир и прожил
      
      Еще не прожил - в следующем году исполнится всего 400 лет со дня смерти. :)
      Кроме того, на мой взгляд, и Мольер совсем неплох. :)
      
      >>"Я вовсе не стал Песахом после отъезда в Израиль. Песахом я был всегда - и по метрикам, и по паспорту.
      >
      >Леший его знает. В 1944 г. в Баку для метрики это еще естественно, но для приема уже по паспорту на физфак, пускай тоже бакинский - сильно сомневаюсь. Правда, от отчества своего ему точно никуда было не деться...
      >
      А что, я Парнова много лет читал и даже не догадывался, что он еврей с еще более вызывающим отчеством Иудович. :))
      >
      >>Я тоже взял в топ. Хотя новорожденный младенец, которого беспутная мамаша засунула в пень, меня изрядно покоробил.
      >
      >Э-э-э... Я так понял, что это не младенец как таковой, а пробирка с результатами, пардон, аборта на ранней стадии. Такое люди действительно иногда на руки получают (хотя как можно этого захотеть - ума не приложу!), и размерами оно не больше, чем шприц на 20 кубиков, так что вполне можно втиснуть в трещину, не мешающую сидеть на пне.
      
      Я придерживаюсь заветов дедушки Оккама: нефиг выдумать сложное объяснялово, когда напрашивается самое простое. :)
      
      Если даже пень почувствовал, как отяжелела беспутная бабенка - значит, стадия была уже явно не абортабельная. А нежеланного ребенка, рожденного во грехе, как раз и стараются спрятать так, чтобы никто не нашел.
      Ни на какие пробирки в тексте даже намека нет. Кроме того, какой смысл прятать последствия аборта? Это никакой не криминал, бояться нечего. Более того, об этом ни одна живая душа за пределами роддома не узнает. А вот если принесешь в подоле ребеночка от заезжего молодца - все село будет на тебя пальцами показывать.
      Логично?
      
      Кстати, сильно покоробили манеры этой, с позволения сказать, мамаши. Ухажер ей: "Я подарю тебе звезду!" А она ему: "Да ну ее в 3,1415ду!"
      
      После такого неудивительно, что она и ребеночка решила отправить по сходному адресу. И кому в этой мелодраматической истории прикажете сочувствовать? Пню, что ли?
    264. Панченко Григорий Константинович (panchenko2002@list.ru) 2015/06/01 01:19
      Опять не в астрале.
      
      > > 259.Марышев Владимир Михайлович
      >> > 258.Панченко Григорий Константинович
      >
      >>Насчет занудства Уайльда не согласен
      
      >Я же не спорю с тем, что в те времена было принято писать именно таким суконным языком.
      
      Ну, тут ситуация "на вкус все цветы одинаковы". Я не нахожу этот эпизод и язык занудным. А мультик нахожу сильно сниженным и лишенным той многомерности, которую Уайльд в рассказе создавал крохотными штрихами, но в полной мере.
      
      >Та же петрушка, к примеру, с "Франкенштейном". Ужасно тяжелый архаичный язык, совершенно неестественные выспренные диалоги и монологи. Одолел с огромным трудом, никакого удовольствия не получил.
      
      А вот тут согласен. Мадам Шелли - не сколько-нибудь сильная писательница. И вообще это типичный "рассказ на конкурс" (история ведь всем известна?): все последующие экранизации, новые романы-рассказы-эссе и пр., тем ценнее, чем более вольно они обращаются с первоисточником. Тут как раз редкий случай реального срабатывания "ситуации Белинского", который, говоря современным языком, считал авторов сценаристами, а себя как критика - режиссером. Мол, дурак-автор сделал свое дело, поставил сырой материал - а теперь мы из этой руды откуем булат, ведь дурак-читатель на это не способен... Ну вот с заменой критика на последующего автора и с правом читателя быть умным - новые версии "Франкенштейна" самое то.
      >
      >Любопытнее всего то, что Рабле и Эразма, которые творили за века до Шелли, я читаю с удовольствием и без напряга
      
      Любопытное расхождение вкусов. Я их читаю с интересом, но АБСОЛЮТНО не как художественную литературу (впрочем, Эразм действительно таковой не писал), а как некий источник сведений о быте и нравах XVI в.
      
      >Могу еще вспомнить Гофмана, который творил в то же время, что и Шелли, и пьесы Шиллера, написанные чуть раньше. Оба автора отлично читаются, а она - никак.
      
      И тут расхождение любопытное. Гофман - да (причем для меня сейчас куда более, чем раньше), Шиллер - наоборот, я его только в подростковом возрасте читать мог. Он, по мне, "остался в своем веке", ну ладно, проскочил и в XIX, однако очень немногие реально живут несколько веков (Гёте, например, сумел). А полтысячелетия только Шекспир и прожил: все, что ранее (хоть Лукиан, хоть Софокл, хоть Кретьен де Труа) иной раз даже живет, но не как собственно худ. лит-ра.
      
      > > 261.Женя Халь
      >> > 258.Панченко Григорий Константинович
      >>Ну я тоже заглянул - и бЯгу. В прежнем комплекте, но тайм-аут все еще нереален, а передышка кончилась, так что не знаю, когда смогу след. комм оставить.
      >
      >
      >>Все, таки бЯгу.
      >
      >Желаю, чтобы скорее наступила передышка!
      
      К сожалению, не уверен, что это так уж хорошо. Тут пресловутая ситуация "лучше ужасный конец, чем ужас без конца".
      
      > > 263.Марышев Владимир Михайлович
      >> > 260.Женя Халь
      >
      >>Не знаю, но предполагаю, что в свидетельстве о рождении он был Песахом, а в паспорте - Павлом. Хотя могу и ошибаться.
      >
      >Нашел, что говорит по этому поводу сам Амнуэль:
      >
      >"Я вовсе не стал Песахом после отъезда в Израиль. Песахом я был всегда - и по метрикам, и по паспорту.
      
      Леший его знает. В 1944 г. в Баку для метрики это еще естественно, но для приема уже по паспорту на физфак, пускай тоже бакинский - сильно сомневаюсь. Правда, от отчества своего ему точно никуда было не деться...
      
      Думаю, скорее все же как Клугер, который в СССР был относительно нейтральным Даниилом в т. ч. по паспорту, а потом стал Даниэлем.
      
      
      >> >Баллада о мягком месте
      >>
      >>Ну это вполне в духе Юли))) В топ бы взяла. На первые места точно нет, но ближе к концу - да.
      >
      >Я тоже взял в топ. Хотя новорожденный младенец, которого беспутная мамаша засунула в пень, меня изрядно покоробил.
      
      Э-э-э... Я так понял, что это не младенец как таковой, а пробирка с результатами, пардон, аборта на ранней стадии. Такое люди действительно иногда на руки получают (хотя как можно этого захотеть - ума не приложу!), и размерами оно не больше, чем шприц на 20 кубиков, так что вполне можно втиснуть в трещину, не мешающую сидеть на пне.
      
      
      >>А Илья Муромец? Приличный РУССКИЙ человек был, хоть и иЛья)))
      >
      >Я тут навел о нем справки. Оказывается, вопреки еврейскому имени Илья Муромец был ярый антисемит. Вот тебе и приличный человек:
      >
      >http://www.hrono.ru/libris/lib_b/zhidovin.php
      >http://feb-web.ru/feb/byliny/texts/bl2/bl2-425-.htm
      
      Это, как понимаю, из былин о битве с богатырем Жидовиным. Ну, тут ситуация такая: сюжет принято считать воспоминанием о хазарской древности - а вот я сомневаюсь. Сюжеты-то древние в былинах часто бывают, но не надо путать сюжет и конкретный лит. жанр. А былина - жанр молодой. Он именно в такой форме состоялся, пожалуй, на излете предпетровского этапа; кое-какие предки у него были и раньше, но вряд ли древнее XVI в. (Примерно так же и у русского лубка есть фиксируемое время появления и конкретный срок жизни - пока он в рОманах а-ля Донцова не воскрес, - и есть предшественники, донесшие до него порой очень архаичные сюжеты... но существовавшие не в лубочной форме.)
      
      Так вот, сюжет этой былины ни разу не хазарский: он - из арсенала "бой с нахвальником, который оказывается прижитым на стороне сыном". В принципе очень древний бродячий сюжет, но реально почти у всех перепевщиков ноги растут не напрямую из этой древности, а из "Шах-намэ": поединок Рустама с Сухрабом.
      
      Термин "жидовин" тут скорее указание на "чужесть", "ненашесть", чем на хазарский иудаизм (который былинам, пожалуй, просто неизвестен - даже как идущее из фольклора воспоминание). Так, ключник Анбал Ясин из истории гибели Андрея Боголюбского именуется одним из участников "жид", видимо, именно в этом смысле, т. к. он ни разу не еврей, ибо "ясин", т. е. яс, алан - а "анбал" это, собственно, ключник и есть, т. е. "сундучник" (по сути - укладчик разных мелких дорогих вещей в некие емкости, потом перешло в просто "укладчик", затем в тюрском языке, через понятие "грузчик", приобрело вид "амбал").
    263. Марышев Владимир Михайлович 2015/05/31 14:52
      > > 260.Женя Халь
      
      >>> > 249.Марышев Владимир Михайлович
      
      >Не знаю, но предполагаю, что в свидетельстве о рождении он был Песахом, а в паспорте - Павлом. Хотя могу и ошибаться.
      
      Нашел, что говорит по этому поводу сам Амнуэль:
      
      "Я вовсе не стал Песахом после отъезда в Израиль. Песахом я был всегда - и по метрикам, и по паспорту. Но в Советском Союзе было как-то проще и привычнее называться Павлом..."
      >
      > >Баллада о мягком месте
      >
      >Ну это вполне в духе Юли))) В топ бы взяла. На первые места точно нет, но ближе к концу - да.
      
      Я тоже взял в топ. Хотя новорожденный младенец, которого беспутная мамаша засунула в пень, меня изрядно покоробил. И в моральном плане, и в логическом (чтобы целый младенец поместился в пень, в нем должна быть изрядная дыра. Но ни о какой дыре в тексте не упоминается - напротив, подчеркивается что многочисленным задницам было очень удобно сидеть на этом пне).
      
      >А Илья Муромец? Приличный РУССКИЙ человек был, хоть и иЛья)))
      
      Я тут навел о нем справки. Оказывается, вопреки еврейскому имени Илья Муромец был ярый антисемит. Вот тебе и приличный человек:
      
      http://www.hrono.ru/libris/lib_b/zhidovin.php
      http://feb-web.ru/feb/byliny/texts/bl2/bl2-425-.htm
      >
      >Ой. бедный(( Написал? Я в таких случаях вот что делаю: ложусь на 15-20 минут на диван, закрываю глаза и дремлю. Потом встаю
      
      (Уважительно) Ты прямо таки научилась спать как Штирлиц! :)
      Но со мной такой номер не проходит. Дома меня поздно вечером за компьютером нередко смаривает сон. Я ложусь на диван в надежде, что через 15-20 минут встану и продолжу писать, но просыпаюсь... где-нибудь в 4 утра. После чего уже ни о какой писанине не думаю, а перебираюсь в нормальную кровать, чтобы доспать ночь по-человечески. :))
    262. *Голиков Александр Викторович (golikovalexandr28@gmail.com) 2015/05/31 08:14
      А что наших на БД никого нет? Я-то ладно, вряд ли успею со своими форс-мажорами, а Женя, Володя, Александр, Сергей, Ефим? *грозно* дурака валяем?
      Кстати, объявили итоги "Вокруг Света". Я там взял первое место в "Поэтическом Глобусе". Правда, Внеконкурс. Но зато обошёл Чвакова и Мудрую. А эти ребята умеют делать поэзию, не то, что я. Слегка офигевший, выложил, помнится, свой "Мегаполис" с мыслью "хрен с ним играет, не жалко", а оно вон как... Короче, есть ещё порох, не отсырел (стиху уже лет семь-восемь).
    261. Женя Халь 2015/05/30 17:34
      > > 258.Панченко Григорий Константинович
      >Ну я тоже заглянул - и бЯгу. В прежнем комплекте, но тайм-аут все еще нереален, а передышка кончилась, так что не знаю, когда смогу след. комм оставить.
      
      
      >Все, таки бЯгу.
      
      Желаю, чтобы скорее наступила передышка!
      
       >Марышев Владимир Михайлович 2015/05/28 17:58 ответить
       > > 256.Женя Халь
      
       > Сейчас на ночную смену бягу)
      
       >Прости, Женя, но сижу и читаю: "сменю Бабу-Ягу". :)
      
      Прощаю и поощряю)) И такие у нас на работе тоже есть)) Так что не в бровь, а в глаз))
    260. Женя Халь 2015/05/30 17:30
      > > 250.Печальный Сурикат
      >> > 249.Марышев Владимир Михайлович
      >>> > 248.Женя Халь
      >>Дык, именно Восьмой не был ангелом - половину своих жен казнил, включая маму Елизаветы I.
      >
      >- Это дела семейные и никого не касаются.
      
      :)))))))
      
       Марышев Владимир Михайлович 2015/05/28 18:02 [ответить

       > > 247.Женя Халь
       >>
       >Вот Павла нету - поэтому и Песах. Аува - любимая, (любовь - ахава на иврите) есть. И так далее.
      
       >Кстати, Амнуэль где-то уверял, что стал Песахом не в Израиле - >это было его настоящее имя еще в СССР, а Павлом он только >прикрывался. Правда, что ли?
      
      Не знаю, но предполагаю, что в свидетельстве о рождении он был Песахом, а в паспорте - Павлом. Хотя могу и ошибаться.
       >
      
       >
       >А у нас как раз в понедельник грузовик сбил столб с инфраструктурой провайдера, и мы остались без кабельного телевидения, интернета и телефонов. Случилось это часов в 5 вечера, и первая мысль у меня была: "Ексель! Хорошо, что я на Варениках не играю, а то застрелилась бы!"))))
      
       > Вот блин, нашла из чего трагедию делать! :)
       > Когда я писал на "Вареники" своего "Брата", у меня накрылся >Интернет.
      >послал в "Юный техник", и там напечатали.
       Вот видишь, нет худа без добра! :)))
      
      Я, кстати, в это очень верю.
      
       >Как звезды сыграли: Тихомиров и Каримова?
      
       >Каримовой я в этом заходе не нашел. Тихомиров занял 8-е место в >самосуде и 12-е по версии жюри.
      
      Ясно)
      
       >Первое же место у жюри получил рассказ, пардон, про жопу. :))
       >Сотворила его Юлия Черных. Можешь насладиться:
      
      
       >Баллада о мягком месте
      
      Ну это вполне в духе Юли))) В топ бы взяла. На первые места точно нет, но ближе к концу - да.
      
       >У меня дальний родственник Илья Петрович. Фамилия там тоже типично русская.))
      
       Ага, пусть Петрович, но он же таки Илья! Я знал! :)))
      
      А Илья Муромец? Приличный РУССКИЙ человек был, хоть и иЛья)))
      
       >Как в анекдоте:
      
       >- Отчество-то хоть какое?
       >- Вениаминович.
       >- Вы знаете, а в мальчике что-то есть...
      
      Гы))))
      
      >Прости, Женя, но сижу и читаю: "сменю Бабу-Ягу". :)
       >Уже голова не соображает от писанины по работе, а еще целую >статью сегодня писать. :(
      
      Ой. бедный(( Написал? Я в таких случаях вот что делаю: ложусь на 15-20 минут на диван, закрываю глаза и дремлю. Потом встаю, умываюсь очень холодно водой, ем пару кубиков горького шоколада, запиваю стаканом холодной воды, и таки легче)
       Слава богу, на выходные едем от редакции отдыхать и развлекаться на озеро. Погодка, к счастью, как раз самое то. :)Прости, Женя, но сижу и читаю: "сменю Бабу-Ягу". :)
       Уже голова не соображает от писанины по работе, а еще целую статью сегодня писать. :(
       Слава богу, на выходные едем от редакции отдыхать и развлекаться на озеро. Погодка, к счастью, как раз самое то. :)
    259. Марышев Владимир Михайлович 2015/05/29 02:27
      > > 258.Панченко Григорий Константинович
      
      >Насчет занудства Уайльда не согласен - и дело не только в том, что такие упреки нужно адресовать переводчику: упрекать не за что! Призрак говорит не с девочкой, а с "юной леди", она даже в своем времени уже начинает невеститься, а уж для его-то времени тем паче возраст замужества. И, по своему образованию, слова такие они знают оба (так и во времена Шекспира латинизмы были доступны куда более широкому кругу лиц, чем мыло или алгебра).
      
      Я же не спорю с тем, что в те времена было принято писать именно таким суконным языком. Но из этого вовсе не следует, что он должен мне нравиться. Он и не нравится, тогда как мультик, где герои изъясняются куда более естественно, помню чуть ли не наизусть.
      
      Та же петрушка, к примеру, с "Франкенштейном". Ужасно тяжелый архаичный язык, совершенно неестественные выспренные диалоги и монологи. Одолел с огромным трудом, никакого удовольствия не получил.
      
      Любопытнее всего то, что Рабле и Эразма, которые творили за века до Шелли, я читаю с удовольствием и без напряга, никакого ощущения искусственности не возникает. И, думаю, дело тут не только в переводчике. Просто они были ПИСАТЕЛИ, чувствовавшие язык, а она - юная графоманка, которой посчастливилось найти оригинальный сюжет. :)))
      
      Могу еще вспомнить Гофмана, который творил в то же время, что и Шелли, и пьесы Шиллера, написанные чуть раньше. Оба автора отлично читаются, а она - никак.
    258. Панченко Григорий Константинович (panchenko2002@list.ru) 2015/05/28 22:16
      Ну я тоже заглянул - и бЯгу. В прежнем комплекте, но тайм-аут все еще нереален, а передышка кончилась, так что не знаю, когда смогу след. комм оставить.
      
      Статьи в НиЖ - штука хорошая. Миниатюра "Мягкое место" - тоже. Письмо от Жени получил. По поводу нем. языка в "Острове" полностью согласен с Борисом, даже добавлю довод: в первом, журнальном варианте, когда Каммерер был Ростиславским, да и Сикорски не Сикорски, этот эпизод звучал куда менее ударно. Насчет занудства Уайльда не согласен - и дело не только в том, что такие упреки нужно адресовать переводчику: упрекать не за что! Призрак говорит не с девочкой, а с "юной леди", она даже в своем времени уже начинает невеститься, а уж для его-то времени тем паче возраст замужества. И, по своему образованию, слова такие они знают оба (так и во времена Шекспира латинизмы были доступны куда более широкому кругу лиц, чем мыло или алгебра). Плюс элементы черного юмора с капелькой абсурдизма, присутствующие не в диалоге "Призрак - девочка", а в отношениях "Автор - читатель".
      
      Все, таки бЯгу.
    257. Марышев Владимир Михайлович 2015/05/28 17:58
      > > 256.Женя Халь
      
      > Сейчас на ночную смену бягу)
      
      Прости, Женя, но сижу и читаю: "сменю Бабу-Ягу". :)
      Уже голова не соображает от писанины по работе, а еще целую статью сегодня писать. :(
      Слава богу, на выходные едем от редакции отдыхать и развлекаться на озеро. Погодка, к счастью, как раз самое то. :)
    256. Женя Халь 2015/05/28 17:51
      Ребята, Синицыной для Науки и жизни нужны популярные статьи
      Вот
      http://astra-nova.org/2015/05/27/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%B0%D0%B5%D0%BC-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C/
      
       У кого есть - шлите.
      
      ПРОшу прощения, на комменты уже не успеваю ответить. Завтра. Сейчас на ночную смену бягу)
    255. Марышев Владимир Михайлович 2015/05/28 16:04
      > > 253.Печальный Сурикат
      
      >Так призрак и не собирался ни с кем общаться. Это его там дети доставали, а он всеми возможными способами отпугивал
      
      Призрака доставали другие дети - гадкие, а эта девочка его пожалела, и он мог бы в знак признательности общаться с ней более человеческим языком. :)
    254.Удалено написавшим. 2015/05/28 15:40
    253. Печальный Сурикат 2015/05/28 15:41
      > > 252.Марышев Владимир Михайлович
      >Ригоризм... Бр-р-р! Ладно еще, не экзистенциализм - самое то ловечко для общения с ребенком. :)
      
      Так призрак и не собирался ни с кем общаться. Это его там дети доставали, а он всеми возможными способами отпугивал
    252. Марышев Владимир Михайлович 2015/05/28 13:42
      > > 250.Печальный Сурикат
      
      >- Убивать вообще нехорошо,- сказала Вирджиния, которая иной раз проявляла милую пуританскую нетерпимость, унаследованную ею от какого-то предка из Новой, Англии.
      >- Терпеть не могу ваш дешевый, беспредметный ригоризм! Моя жена была очень дурна собой, ни разу не сумела прилично накрахмалить мне брыжи и ничего не смыслила в стряпне. Ну хотя бы такое: однажды я убил в Хоглейском лесу оленя, великолепного самца-одногодка, - как ты думаешь, что нам из него приготовили? Да что теперь толковать,- дело прошлое! ] (с)
      
      Мдя... Неужели Уайльд писал таким суконным языком? В мультике, снятом по этому опусу, герои изъяснялись намного живее. :))
      Ригоризм... Бр-р-р! Ладно еще, не экзистенциализм - самое то словечко для общения с ребенком. :)
    251. Марышев Владимир Михайлович 2015/05/28 18:02
      > > 247.Женя Халь
      >>
      >Вот Павла нету - поэтому и Песах. Аува - любимая, (любовь - ахава на иврите) есть. И так далее.
      
      Кстати, Амнуэль где-то уверял, что стал Песахом не в Израиле - это было его настоящее имя еще в СССР, а Павлом он только прикрывался. Правда, что ли?
      >
      >Поздравляю, Володя! Результаты хорошие. Молодец! А ты боялась (с))))
      
      Да чего больно хорошего-то? Не последнее место - и ладно. :))
      >
      >А у нас как раз в понедельник грузовик сбил столб с инфраструктурой провайдера, и мы остались без кабельного телевидения, интернета и телефонов. Случилось это часов в 5 вечера, и первая мысль у меня была: "Ексель! Хорошо, что я на Варениках не играю, а то застрелилась бы!"))))
      
      Вот блин, нашла из чего трагедию делать! :)
      Когда я писал на "Вареники" своего "Брата", у меня накрылся Интернет. Но я не стал шибко материться, поскольку был уже в сильном цейтноте и не успевал написать нормальную вещь. Поэтому я плюнул на "Вареники" и стал дописывать уже не торопясь. А так как был теперь не ограничен в объеме, то наваял не 2, а 5 килознаков. Сыграл этой минькой на ХиЖе, вышел во второй круг, заодно послал тебе, получил ценные замечания, согласно им увеличил объем еще в три раза, послал в "Юный техник", и там напечатали.
      Вот видишь, нет худа без добра! :)))
      
      >Как звезды сыграли: Тихомиров и Каримова?
      
      Каримовой я в этом заходе не нашел. Тихомиров занял 8-е место в самосуде и 12-е по версии жюри.
      
      Первое же место у жюри получил рассказ, пардон, про жопу. :))
      Сотворила его Юлия Черных. Можешь насладиться:
      
      
      Баллада о мягком месте
      
      О задницах я знаю все. Я не проктолог, не модельер нижнего белья и, к сожалению, не судья на конкурсе красоты. Но на мне посидело, поерзало, попрыгало столько попок, что об этой части тела я мог бы написать огромный трактат.
      Увы, такой возможности у меня нет.
      Видите ли, я - пень.
      
      Молодости своей не помню, рос дуб-дубом, лишь бы пошуметь да помахаться...Как личность я себя осознал уже в нынешнем состоянии. Предполагаю, что обитатели расположенного по соседству Дома Творчества на мне разливали по стаканчикам некую жидкость, стимулирующую мозг, и пролили несколько капель. С тех пор я из простой дубины превратился в мыслящего пня.
      
      Коллекционировать попки я начал позднее, когда рядом тропа от Дома до сельпо прошла. Сколько их на мне перебывало! Толстых и тощих, мозолистых и благостных, беспокойных и усидчивых. Я всех терпел. Почти. А то попадется иная задница - костлявая, угловатая, и давай ерзать. Ну, для них у меня запас заноз был припасен.
      
      Особо помню я одну попку, круглую, в ямочках. Принадлежала она барышне из села. Сядет, бывало, устроится поудобнее, семечки лузгает. Хорошо нам было вдвоем, но повадился с ней ходить литератор из Дома Творчества. Сам из себя не видный, попа квадратиком, но язык подвешен хорошо. Но моя, круглая, не особо поддавалась.
      
      Скажет он ей, к примеру:
      
      - Любимая, я подарю тебе звезду!
      
      А она отвечает, мол, не надо, и складно так, в рифму. По-народному.
      
      Не знаю, чем там кончилось, но литератор уехал, и кругленькая моя пропала, да ненадолго. Снег еще не сошел, как она пришла. Отряхнула меня. Посидела. Чувствую - отощала попочка, скукожилась, а весить меньше не стала, даже вроде прибавила.
      
      Судьба, порой, сложнее годовых колец загадки загибает. Всю весну ходила ко мне кругленькая. F когда у березы соки побежали, пришла она, постояла надо мной, прошептала, храни, мол, старый пень любви залог, что-то в меня сунула, поплакала и убежала.
      
      Так мы и расстались. А там, где слезки ее упали, сначала чесалось, потом набухло, а тут глянь - растет что-то молодое, зелененькое. Я прямо обомлел.
      
      Теперь я не одинок. Не моего корня росток, знаю, но подниму как-нибудь, воспитаю, напитаю. Зато никто уже не сядет.
      
      
      >У меня дальний родственник Илья Петрович. Фамилия там тоже типично русская.))
      
      Ага, пусть Петрович, но он же таки Илья! Я знал! :)))
      
      Как в анекдоте:
      
      - Отчество-то хоть какое?
      - Вениаминович.
      - Вы знаете, а в мальчике что-то есть...
    250. Печальный Сурикат 2015/05/28 12:53
      > > 249.Марышев Владимир Михайлович
      >> > 248.Женя Халь
      >Дык, именно Восьмой не был ангелом - половину своих жен казнил, включая маму Елизаветы I.
      
      - Это дела семейные и никого не касаются.
      - Убивать вообще нехорошо,- сказала Вирджиния, которая иной раз проявляла милую пуританскую нетерпимость, унаследованную ею от какого-то предка из Новой, Англии.
      - Терпеть не могу ваш дешевый, беспредметный ригоризм! Моя жена была очень дурна собой, ни разу не сумела прилично накрахмалить мне брыжи и ничего не смыслила в стряпне. Ну хотя бы такое: однажды я убил в Хоглейском лесу оленя, великолепного самца-одногодка, - как ты думаешь, что нам из него приготовили? Да что теперь толковать,- дело прошлое!
    (с)
    249. Марышев Владимир Михайлович 2015/05/28 12:37
      > > 248.Женя Халь
      
      >>"По признанию современных ему хронистов, Генрих I отличался особенным сладострастием. Помимо двух законных жён, он имел множество любовниц, а по количеству незаконнорождённых детей
      >
      >Да и Восьмой был не ангелом.
      
      Дык, именно Восьмой не был ангелом - половину своих жен казнил, включая маму Елизаветы I.
      
      А Анри Первый, как человек культурный и начитанный, ничего подобного не совершал. Прямо как будто про него сказано:
      
      Гаврила был примерным мужем,
      Гаврила жен своих любил... (с)
    248. Женя Халь 2015/05/28 12:06
      > > 237.Марышев Владимир Михайлович
      >> > 235.Панченко Григорий Константинович
      >
      
      >"По признанию современных ему хронистов, Генрих I отличался особенным сладострастием. Помимо двух законных жён, он имел множество любовниц, а по количеству незаконнорождённых детей
      
      Да и Восьмой был не ангелом.
      Кстати, Ленком поставил о нем и Анне Болейн спектакль "Королевские игры". Его можно в сети найти спокойно. Великолепный спектакль! Впрочем, как все у Ленкома...
      
      
    247. Женя Халь 2015/05/28 11:59
      > > 208.Панченко Григорий Константинович
      >В том же формате - и, похоже, надо брать тайм-аут, чтобы его хоть как-то сохранить. Но пока не вижу такой возможности.
      
      Григорий, письмо мое дошло?
      >
      >> > 194.Женя Халь
      >
      >>>В сборнике "Призрачный мир" было и похлеще: Андрей Валентинов "Псих" - Сергей Удалин "И я тоже..."
      >>
      >>Гы))) Это хорошо))
      >
      >Я здесь рассказывал раньше: пришлось долго корячиться, т. к. в том разделе многовато было забавных сочетаний.
      
      Зато весело))))
      >
      >>Потому что это русский вариант библейского имени Барух
      >
      >Думаю, это у наших современников (ну, с допуском в XIX в.) возникла "ложная этимология",
      
      Тут, понимаете, какое дело... этимологически переводятся те имена, у которых вообще есть аналоги в Торе. А те, у которых нету, чисто фонетически.
      Вот Павла нету - поэтому и Песах. Аува - любимая, (любовь - ахава на иврите) есть. И так далее.
      
      У нашего МИДа есть такие огромные гроссбухи с аналогиями имен на всех языках. Когда мы приехали, они наши имена пытались переивритить) Говорипли, что, мол, местные никогда наши имена не выучат.
      Мы не сдались, хотя давили сильно) Так и остались со своими. ))
       Ничего, и местные научились, и мы тоже с их именами справились. Хотя иногда такие попадаются, что два раза споткнешься, пока выговоришь.
      
      
      >А Людмила и Светлана - вообще из русских сентименталистов, старших современников Пушкина, сочинявших, в духе моды, на сюжеты "ля рюсс". И прижилось!
      А, кстати, Светлана есть в Торе: ор - это свет. Орна - женское имя или Ора. Или Ори - мужское (не путать с Ури, это разные имена)
      
      
      >Да, динозавров, видать, лоббировали палеонтологи - и у них не хватило влияния...
       Замерзли в Арктике)))))))))
      
      >Марышев Владимир Михайлович 2015/05/25 21:14 ответить
      
       >А тем временем подвели итоги "Вареников".
      
       >После разгромных отзывов я готовился к самому худшему, так что >даже обрадовался 12-му месту из 26 возможных.
      
       >А по судейской версии еще лучше - разделил 6-7 места. При этом >Минаков наградил "десяткой" (ну, он мне не впервой их ставит), а >вот Майк сильно удивил, впервые удостоив "шестерки" (обычно он >меня даже в топ не берет, а если берет, то на последнее место). >Наверное, съел что-нибудь. :))
      
      Поздравляю, Володя! Результаты хорошие. Молодец! А ты боялась (с))))
      
      А у нас как раз в понедельник грузовик сбил столб с инфраструктурой провайдера, и мы остались без кабельного телевидения, интернета и телефонов. Случилось это часов в 5 вечера, и первая мысль у меня была: "Ексель! Хорошо, что я на Варениках не играю, а то застрелилась бы!"))))
      
      Как звезды сыграли: Тихомиров и Каримова?
      
      >Марышев Владимир Михайлович 2015/05/27 14:11 ответить
       > > 228.Панченко Григорий Константинович
       >> > 219.Марышев Владимир Михайлович
      
       >>Какой, к лешему, еврей с отчеством Петрович и фамилией Репнин?
       >
       >Нормальный советский.
      
       >Не знаю, не знаю... Вспоминаю евреев, которых знал в советские >времена - все Ильи Самуиловичи, Яковы Абрамовичи или хотя бы >Владлены Ильичи. Ни одного Петровича не припомню. :))
      
      У меня дальний родственник Илья Петрович. Фамилия там тоже типично русская.))
       Тока лицо подвело)))) Такой нос, шо аж сквозняк)) И черные кудряшки))
      
       >Печальный Сурикат 2015/05/27 18:45 ответить
       > > 232.Панченко Григорий Константинович
       >> > 230.Марышев Владимир Михайлович
       >
       >>Да, песенка из Кабаре
       > Нашел портал, где выложены тексты фильмов. Причем непонятно кто >и где всё это говорит (видимо, отыскали банк субтитров)
      
      Обожаю этот фильм!
      
       >Марышев Владимир Михайлович 2015/05/27 19:20 ответить
      
       >Поздравляю Сашу Матюхина:
       >http://fantlab.ru/blogarticle36759
      
       >Что-то он совсем перестал к нам заходить. Да и многие другие >тоже исчезли - Володя Венгловский, например. Неужели все романы >пишут? :)
      
      Присоединяюсь к поздравлениям!
      
      Да, что-то ребята совсем исчезли. Реал, наверное, засосал(((
    246. Печальный Сурикат 2015/05/28 09:45
      > > 244.Марышев Владимир Михайлович
      >> И если кто-то ругается, то сразу в переводе на русский, типа "пархатые большевистские казаки". :))
      
      И где тут ругательство? Изящный тройной оксюморон. Скорее двух с половинный.
      
      Почти как выданный недавно одним из высших иерархов "однополый либеральный фашизм"
    245. Богданов Борис Геннадьевич (bbg2@yandex.ru) 2015/05/28 08:11
      >Марышев Владимир Михайлович
      1. Максим - интернациональный (даже интерзвёздный) набор звуков. Даже на Саракше нашёлся аналог ("съел ножик").
      2. Перевод дан для не знающих немецкого языка.
      3. А латиница - для подчёркивания чуждости.
      Dixi.
      Впрочем, ты можешь задать этот вопрос в теме Стругацких на ФЛ.:)) Думаю, Жарковский не преминет тебе всё объяснить...
    244. Марышев Владимир Михайлович 2015/05/28 04:11
      > > 243.Богданов Борис Геннадьевич
      >> > 242.Марышев Владимир Михайлович
      
      >>Да это-то понятно. Но мне кажется, было бы естественнее написать: "Думкопф! Роцназе!"
      >
      >Мало ли что буквами написано. Если первое слово я знал, то второе - только от АБС. Не было бы точного опознания - именно по-немецки. Немецкие слова и латиницей, которой - по дефолту - на Саракше в принципе нет. Этим подчёркивается чуждость слов Саракшу.
      
      Абсолютно не согласен. Слово "Максим" тоже чуждо Саракшу, они его даже переврали из-за чуждости, однако же всюду дано кириллицей. Где тут принципиальная разница с "думкопфом"? :)
      
      > А если оставить кириллицу, можно эти слова воспринять как сказанные, например, на одном из диалектов бывшей империи.
      
      Не можно. Ни Максим не спутает, поскольку знает немецкий, ни читатель, поскольку АБС тут же дают перевод.
      
      >Что же касается ПкБ...
      >"Семнадцать мгновений весны" и "Щит и меч" - в игровых сценах, что подразумеваемых в неметчине, что в СССР или между русскими - всё даётся на одном языке. Уж зритель (или читатель:)) поймёт, когда какой язык.
      
      Но там, заметь, никаких "доннерветтеров" в помине нет. И если кто-то ругается, то сразу в переводе на русский, типа "пархатые большевистские казаки". :))
    243. Богданов Борис Геннадьевич (bbg2@yandex.ru) 2015/05/27 22:55
      > > 242.Марышев Владимир Михайлович
      >> > 241.Богданов Борис Геннадьевич
      >>> > 240.Марышев Владимир Михайлович
      
      >Да это-то понятно. Но мне кажется, было бы естественнее написать: "Думкопф! Роцназе!"
      
      Мало ли что буквами написано. Если первое слово я знал, то второе - только от АБС. Не было бы точного опознания - именно по-немецки. Немецкие слова и латиницей, которой - по дефолту - на Саракше в принципе нет. Этим подчёркивается чуждость слов Саракшу. А если оставить кириллицу, можно эти слова воспринять как сказанные, например, на одном из диалектов бывшей империи.
      
      Что же касается ПкБ...
      "Семнадцать мгновений весны" и "Щит и меч" - в игровых сценах, что подразумеваемых в неметчине, что в СССР или между русскими - всё даётся на одном языке. Уж зритель (или читатель:)) поймёт, когда какой язык.
      
      
      
    242. Марышев Владимир Михайлович 2015/05/27 22:44
      > > 241.Богданов Борис Геннадьевич
      >> > 240.Марышев Владимир Михайлович
      
      >>А вот в "ОО", где земляне вроде бы общаются по-русски, немецкая брань выражена не так, как ее воспринял бы на слух русский, а "Dummkopf! Rotznase!"
      >>
      >>Почему? :)
      >
      >Чтобы читателю было очевидно, что говорящий с Земли и немец.
      
      Да это-то понятно. Но мне кажется, было бы естественнее написать: "Думкопф! Роцназе!" Или подразумевается, что Каммерер тоже немец, а потому должен автоматом представлять, как это пишется по-немецки?
    241. Богданов Борис Геннадьевич (bbg2@yandex.ru) 2015/05/27 22:39
      > > 240.Марышев Владимир Михайлович
      >> А кстати, как переводится "Крайценхагельдоннерветтернохайнмаль"?
      
      >А вот в "ОО", где земляне вроде бы общаются по-русски, немецкая брань выражена не так, как ее воспринял бы на слух русский, а "Dummkopf! Rotznase!"
      >
      >Почему? :)
      
      Чтобы читателю было очевидно, что говорящий с Земли и немец.
      
      Решил, что пора завязывать с самодеятельностью. Вчера заказал, а сегодня уже получил в ОЗОНе вот эту книгу:
      http://www.ozon.ru/context/detail/id/4100239/
      
    240. Марышев Владимир Михайлович 2015/05/27 22:45
      
      > "Крайценхагельдоннерветтернохайнмаль"
      
      Между прочим, Стругацкие (больше, видимо, Аркадий как переводчик) очень любили немецкие ругательства. Но вот что любопытно. В "ПкБ" разговаривают немцы на немецком, так что логично было бы привести ругательство на латинице. Так нет же - она передана так, как ее услышал бы русский.
      А вот в "ОО", где земляне вроде бы общаются по-русски, немецкая брань выражена не так, как ее воспринял бы на слух русский, а "Dummkopf! Rotznase!"
      
      Почему? :)
    239. Марышев Владимир Михайлович 2015/05/27 22:21
      > > 238.Панченко Григорий Константинович
      
      >>А еще он много лет воевал с французами, и небезуспешно. Вот так книгочей! ;)
      >
      >И это тоже у грамотных получается лучше, чем у двоечников.
      
      Не всегда. Карл Великий замечательно умел воевать, но до конца жизни так и не научился ни читать, ни писать. :)
    238. Панченко Григорий Константинович (panchenko2002@list.ru) 2015/05/27 22:16
      > > 237.Марышев Владимир Михайлович
      >> > 235.Панченко Григорий Константинович
      
      >Да ладно тебе! Арабские халифы тоже бухали, причем за столетия до князя Владимира
      
      Тем не менее то, что практиковалось (и встречало сопротивление) на самых верхах в "хартленде", никоим образом не прокатило бы для новообращенной цивилизации. Прошли бы века, прежде чем в этом вопросе получилось более-менее как у турок к XVI в.
      
      >> Вроде как тот из норманнских королей, который был прозван "Боклерк" за то, что пренебрегал охотой и пьянками ради чтения.
      >
      >Хе-хе, а этот Боклерк не только книжечки почитывал - он был охоч и до плотских наслаждений:
      
      Ну я же не включил в число пренебрегаемого дам :)
      
      >
      >А еще он много лет воевал с французами, и небезуспешно. Вот так книгочей! ;)
      
      
      И это тоже у грамотных получается лучше, чем у двоечников.
      
      
    237. Марышев Владимир Михайлович 2015/05/27 20:11
      > > 235.Панченко Григорий Константинович
      
      >Ну и, конечно, XVI в. для османов не равен Х для арабов.
      
      Да ладно тебе! Арабские халифы тоже бухали, причем за столетия до князя Владимира:
      
      "Незадолго до смерти в 680 г. н.э. первый халиф Омейядов Муавия ибн Абу Суфиан передал бразды правления своему сыну Язиду. Язид обладал крайне негативной репутацией в исламской среде, поскольку был известен в качестве пьяницы и дебошира, который ввёл при дворе множество практик, противоречащих законам шариата".
      
      > Вроде как тот из норманнских королей, который был прозван "Боклерк" за то, что пренебрегал охотой и пьянками ради чтения.
      
      Хе-хе, а этот Боклерк не только книжечки почитывал - он был охоч и до плотских наслаждений:
      
      "По признанию современных ему хронистов, Генрих I отличался особенным сладострастием. Помимо двух законных жён, он имел множество любовниц, а по количеству незаконнорождённых детей Генрих I считается рекордсменом среди всех английских королей: у него их было, по разным подсчётам, от 20 до 25. Зачастую установить материнство детей короля не представляется возможным. В законном браке с Матильдой Шотландской рождены были всего двое".
      
      А еще он много лет воевал с французами, и небезуспешно. Вот так книгочей! ;)
    236. Марышев Владимир Михайлович 2015/05/27 19:20
      
      Поздравляю Сашу Матюхина:
      http://fantlab.ru/blogarticle36759
      
      Что-то он совсем перестал к нам заходить. Да и многие другие тоже исчезли - Володя Венгловский, например. Неужели все романы пишут? :)
    235. Панченко Григорий Константинович (panchenko2002@list.ru) 2015/05/27 18:56
      (С интонациями Матвея Матвеевича из "ОЗ"): -Он-таки будет мне рассказывать за султана Селима! Да я прямо сейчас на него покушение собираюсь устраивать (неудачное), выписываю мизансцену... Кстати, алкашом он не был и от пьянства не умирал. Эпитет "Пьяница" (точнее, "Винопийца") указывал лишь на то, что султан придается такому неподобающему хобби, как дегустация тонких вин, вместо того, чтобы те же часы проводить за кальяном со смесями из анаши и амбры. Вроде как тот из норманнских королей, который был прозван "Боклерк" за то, что пренебрегал охотой и пьянками ради чтения.
      
      Ну и, конечно, XVI в. для османов не равен Х для арабов.
    234. Марышев Владимир Михайлович 2015/05/27 18:41
      > > 232.Панченко Григорий Константинович
      >
      >>Довольно странно, кстати, что Борис якобы запоем
      >
      >Вот с этим проблем не было: папа из-за этого даже от принятия ислама отказался.
      
      Ну и зря отказался. Турецкие султаны бухали в свое удовольствие и ни у кого разрешения не спрашивали:
      
      "Султана Селима прозвали Пьяницей, настолько жизнелюбив он был и не чуждался человеческих слабостей - вина и гарема. Не стоит забывать, что алкоголь был в чести при Османском дворе, и жизнь некоторых султанов оказалась короче именно из-за страсти к спиртному. Селим II, будучи навеселе, упал в бане и потом умер от последствий падения. Махмуд II умер от белой горячки. Мурад II, победивший крестоносцев в битве при Варне, умер от апоплексического удара, вызванного запоем. Махмуд II любил французские вина и оставил после себя огромную их коллекцию. Мурад IV с утра до ночи бражничал со своими придворными, евнухами и шутами, а иногда силой принуждал пить с собой главных муфтиев и судей. Впадая в запои, он совершал столь жесткие поступки, что окружающие всерьез думали, что он сошел с ума. Например, он любил стрелять из лука в людей, которые проплывали на лодках мимо дворца Топкапы или бегать по ночам в исподнем по улицам Стамбула, убивая всякого, кто попадался на пути. Именно Мурад IV издал крамольный с точки зрения ислама указ, по которому спиртное разрешалось продавать даже мусульманам".
    233. Печальный Сурикат 2015/05/27 18:45
      > > 232.Панченко Григорий Константинович
      >> > 230.Марышев Владимир Михайлович
      >
      >>потом пришли монголы и все опошлили: после них из таких осколков все склеивалось, что то же "Слово..." веками в самиздате ходило.
      
      Так типа до русского гуттенберга Федорова всё тока в самиздате и ходило.
      
      Да, песенка из Кабаре
      Нашел портал, где выложены тексты фильмов. Причем непонятно кто и где всё это говорит (видимо, отыскали банк субтитров)
      
      "Дамы и господа, медам и месье, леди и джентльмены. Где сейчас ваши заботы? Забыты? Я же говорил. Здесь забот нет. Здесь жизнь прекрасна. Девушки прекрасны. Даже оркестр прекрасен" (с)
    232. Панченко Григорий Константинович (panchenko2002@list.ru) 2015/05/27 18:16
      > > 230.Марышев Владимир Михайлович
      
      >Не знаю, не знаю... Вспоминаю евреев, которых знал в советские времена
      
      ...Но никто из них, наверно, не родился в ту пору (впрочем, возраст Саула условен). В смешанной раннесоветской семье а-ля Стругацкие.
      
      >Если же кивнешь на Новый Завет, так там был таки не СаВЕЛ, а СаВЛ. Две большие разницы, как говорят в Одессе! :))
      
      Ни большие, ни вообще.. Разные варианты русской озвучки библейских имен постоянно мечутся между церковнославянским (который вообще из другой подгруппы) и теми или иными более современными версиями.
      
      
      >Понимаешь, Григорий, тут все дело в буквочке "е".
      
      
      Да в чем проблема? Он же вспоминает Парасюхина как одноклассника - ну и именует его не только школьным прозвищем "Сючка", но и просто уменьшительно-фамильярно, вроде "Вовец" или "Димон". Или с оттенком полонизма: у нас одного "Ясеком" звали.
      
      >солдате Швейке". Больше нигде этого выражения не встречал. :)
      
      Ну и там это архаизм с провинциальным оттенком (чех пишет о немецком австрийцев).
      
      >Довольно странно, кстати, что Борис якобы запоем
      
      Вот с этим проблем не было: папа из-за этого даже от принятия ислама отказался.
      
      >читал жития святых, тогда как его папа только-только крестил Русь, и предстоял еще долгий путь внедрения новой веры в умы. Достаточно вспомнить "Слово о полку Игореве". Там говорится о событиях 1185 года, почти через 200 лет после крещения Руси, но при этом в тексте сплошные Велесы, Даждьбоги и Стрибоги. :)
      
      Ну, тут два аспекта. В принципе он мог "запоем" по своим болгаро-греческим корням от мамы, это вроде фронды перед раннефеодальными реалиями: как мажоры, сыновья обкомовцев, джинсами и роковой музыкой увлекались. (Другое дело, что скорее это за него, не спросясь, делал летописец лет через 100, ориентируясь на византийские каноны.) Что до "Слова..." - то оно и из другой среды, не связанной с церковным летописанием, и, похоже, из времени "неоязыческого ренессанса", когда начал образовываться некий странный сплав. Напр., т. н. "Збручский идол", которого сперва относили к дохристианской древности, реально где-то современник "Слова". ...А потом пришли монголы и все опошлили: после них из таких осколков все склеивалось, что то же "Слово..." веками в самиздате ходило.
      
      > > 231.Печальный Сурикат
      >Кто догадается - откуда сии вирши?
      
      Я смотрел "Кабаре" очень рано, еще не дублированный - но, кажется, стиль и сюжет похож. Только не олень в чаще, а конь на лугу. Крупным планом это пела очаровательная юная рожица, а потом камера отъезжала - и становились видны хакенкройцы на отворотах коричневой рубашки...
    231. Печальный Сурикат 2015/05/27 15:58
      Кто догадается - откуда сии вирши?
      
      В лугах светит солнце,
      в разгаре июль,
      олень скачет в чаще лесной.
      Встречать выходи
      приближенье бурь,
      век новый грядет, он мой.
      Рейн золото
      вод своих в море несет,
      ветвь липы покрыта листвой.
      И скоро час
      славы моей пробьет,
      век новый грядет, он мой.
      Малыш, в колыбели
      своей засыпай,
      к цветку, шмель,
      лети на покой.
      Но шепот услышишь:
      Вставай, вставай,
      век новый грядет, он мой.
      Дождемся мы знака,
      он детям своим...
      родной будет послан землей,
      и станет наутро
      весь мир моим.
      Век новый грядет,
      Век новый грядет,
      Век новый грядет, он мой.
      Дождемся мы знака,
      он детям своим...
      родной будет послан землей,
      и станет наутро
      весь мир моим.
      Век новый грядет,
      Век новый грядет,
      Век новый грядет, он мой.
      Век новый грядет,
      Век новый грядет,
      Век новый грядет, он мой.
      
    Текущее Страниц (26): 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Архивы (27): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 27

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"