Сапига Алексей : другие произведения.

Комментарии: "В" или "на" Украине?
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Сапига Алексей (sa1924@yandex.ru)
  • Размещен: 14/04/2009, изменен: 30/01/2013. 12k. Статистика.
  • Статья: Публицистика
  • Аннотация:
    Как правильно сказать по-русски: "на Украине" или "в Украине"?
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Публицистика (последние)
    10:54 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (764/1)
    09:50 Юрьев О. "Когда будет 3-я или 4-я мировая " (2/1)
    09:24 Никитин В. "Обращение к читателям" (2/1)
    02:51 Вьетов В.В. "Дороги наших городов" (40/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    14:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (189/52)
    14:55 "Форум: все за 12 часов" (295/101)
    10:42 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    15:01 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (597/26)
    14:59 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (579/9)
    14:55 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (189/52)
    14:49 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (151/3)
    14:46 Николаев М.П. "Телохранители" (77/3)
    14:44 Шушаков О.А. "Гибель ветеранов обороны Донбасса. " (1)
    14:44 Коркханн "Угроза эволюции" (765/54)
    14:43 Безбашенный "Запорожье - 1" (979/22)
    14:42 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (100/5)
    14:41 Шершень-Можин В. "Возвращение" (226/1)
    14:31 Трушников В.В. "Блицкриг: Миф или реальность? " (77/2)
    14:30 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (187/18)
    14:20 Русова М. "Информация о владельце раздела" (9/1)
    14:15 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (616/8)
    14:13 Корнейчук А. "Зима устала" (20/1)
    14:00 Гундаренко С.В. "Бейте сердца" (2/1)
    14:00 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (7/6)
    14:00 Санфиров А.Ю. "Эрлих" (6/2)
    13:57 Мананникова И. "Пушистый маленький зверёк" (4/3)
    13:56 Патер Р. "Таинственные голоса" (7/4)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    15:02 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    52. Сапига Алексей Владимирович (sa1924@rambler.ru) 2010/04/03 14:13 [ответить]
      > > 50.Сибиряк
      Я вопросы политики и второго государственно языка не обсуждаю в этой статье, поскольку это вопрос лежит именно в контексте норм русского языка.
      
      >У меня одни из предков жили под Вильно (белоруссы-Малиновские и Ольсевичи),
      Вы не говорите 'НА Белоруссии'? А почему?
      Но говорите:
      >НА Херсонщене НА Украине
      
      Именно потому, что Вы не говорите 'НА Белоруссии' по этим самым нормам русского языка неправильно говорить 'НА Украине'.
      
      >Так что для меня НА Украину не потому что я не уважаю суверенета Украины, я точно также отношусь к "Независимости России" с её 12 июнем, а так сложилось.
      
      По нормам Великого и Могучего языка надо официально писать 'В', а говорить вы можете, как привыкли это ваше право. У нас многие жители Украины в разговорной речи говорят 'НА', потому что так привыкли, и никто не обращает на это внимание. ☺
      
    51. Ищущий Тишину (camrad@ukr.net) 2010/04/03 12:36 [ответить]
      Думаю большинство украинцев еще не настолько увлеклись Даэс Деймар чтобы искать в этом какойто смысл.
    50. Сибиряк 2010/04/03 12:09 [ответить]
      У меня одни из предков жили под Вильно (белоруссы-Малиновские и Ольсевичи), другие НА Херсонщене НА Украине (украинцы-Щульга и Подлинные), именно так мне рассазывали бабушки и соответветственно Родина предков в том числе НА Украине, и все эти суверенитеты хорошо бы НА... А для того что-бы иметь моральное право ПРОСТО попросить изменить что-то В Великом и Могучем нужно ПРОСТО принять его своим Государственным, тем болеее что когда в 2004 году был в Крыму и в Харькове за месяц всего один раз слышал украинскую речь и даже того говора (акцента если хотите) который был у моей прабабушки (Подлинной)не слышал не разу.
      Так что для меня НА Украину не потому что я не уважаю суверенета Украины, я точно также отношусь к "Независимости России" с её 12 июнем, а так сложилось.
      
    49. Забигайло Александр Олегович (alexz10@yandex.ru) 2009/06/10 18:44 [ответить]
      > > 47.Сапига Алексей Владимирович
      >> > 46.Забигайло Александр Олегович
      
      >Насколько я знаю англичане говорят: in Ukrain.
      Повбывав бы!Еще домен uk себе присвоили!
      >А чего жители Германии не обижаются,
      А те ни на что не обижаются.
    48. Аксёненко Сергей Иванович (ksemich@rambler.ru) 2009/06/10 18:36 [ответить]
      > > 45.Сапига Алексей Владимирович
      
      >
      >
      >Спасибо за внимание.
      >Просмотрите комментарии. Там обсуждались некоторые частные случаи.
      
      Просмотрел.
      
      Кубу, Гаити, Мадагаскар в своей книге я привёл, а вот "на Руси"... где Вы раньше были, до того, как я книгу об украинском национализме выпустил:)
      
      Это конечно шутка - но пример "на Руси" - такой простой - я бы добавил:)
    47. Сапига Алексей Владимирович (sa1924@rambler.ru) 2009/06/10 18:17 [ответить]
      > > 46.Забигайло Александр Олегович
      >Я вот удивляюсь, почему украинцы не обижаются на англича, те говорят Ukrain, а на самом деле никакой ни Юкрэйн, сами они Юкраэйн, а Украина.
      >а вот англичане как правильно должны говрить in Ukrain,at Ukrain,on Ukrain, into Ukrain ?
      
      Насколько я знаю англичане говорят: in Ukrain.
      
      А чего жители Германии не обижаются, что мы их не называем германцами, а немцами т.е. немыми?
      
      
      
      
    46. Забигайло Александр Олегович (alexz10@yandex.ru) 2009/06/10 18:09 [ответить]
      Я вот удивляюсь, почему украинцы не обижаются на англича, те говорят Ukrain, а на самом деле никакой ни Юкрэйн, сами они Юкраэйн, а Украина.
      а вот англичане как правильно должны говрить in Ukrain,at Ukrain,on Ukrain, into Ukrain ?
    45. Сапига Алексей Владимирович (sa1924@rambler.ru) 2009/06/10 18:01 [ответить]
      > > 43.Аксёненко Сергей Иванович
      
      >Если мы говорим на Аляске, но в Калифорнии, в Исландии, но на Кубе - то это прижилось - так и надо оставить.
      >
      >Статью Вашу прочёл с интересом.
      
      
      Спасибо за внимание.
      Просмотрите комментарии. Там обсуждались некоторые частные случаи.
      
    44. OlegZK (zkor@bk.ru) 2009/06/10 17:30 [ответить]
      http://zhurnal.lib.ru/d/denikin_i_g/gorod_lvov.shtml
    43. Аксёненко Сергей Иванович (ksemich@rambler.ru) 2009/06/10 17:12 [ответить]
      Ваша статья не лишена логики, но устоявшаяся норма - не менее важна, чем админ-регулирование.
      
      
      Помните - даже власти СССР не стали вводить огурцИ, хотя так было логично - но население возмутилось и реформа не прошла.
      
      Если мы говорим на Аляске, но в Калифорнии, в Исландии, но на Кубе - то это прижилось - так и надо оставить.
      
      Статью Вашу прочёл с интересом.
    42. Сапига Алексей Владимирович (sa1924@rambler.ru) 2009/04/25 01:13 [ответить]
      > > 41.Волошин Виктор Винзор
      >> > 40.sig23
      >>Объясните их ваших теорем тогда почему мы говорим: отдыхать На озере, но плавать В озере.
      >просто всё: плавать ВНУТРИ озера, но отдахать НА ТЕРРИТОРИИ возле озера.
      
      Спасибо, что ответили за меня. А то у меня вчера были проблемы с доступом.
    41. *Волошин Виктор Винзор (vitea3v@rambler.ru) 2009/04/24 11:58 [ответить]
      > > 40.sig23
      >Объясните их ваших теорем тогда почему мы говорим: отдыхать На озере, но плавать В озере.
      просто всё: плавать ВНУТРИ озера, но отдахать НА ТЕРРИТОРИИ возле озера.
      
      
    40. sig23 (sig1960@rumbler.ru) 2009/04/23 12:41 [ответить]
      Объясните их ваших теорем тогда почему мы говорим: отдыхать На озере, но плавать В озере.
    39. OlegZK (zkor@bk.ru) 2009/04/22 09:23 [ответить]
      > > 38.Волошин Виктор Винзор
      
      О!
      ПроФФеСиональный демагог на ниве украинства объявился ;)
    38. Волошин Виктор Винзор (vitea3v@rambler.ru) 2009/04/22 00:43 [ответить]
      > > 32.Слесарченко Бэлла
      >С Грамоты.ру:
      с неё же:
      http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_207107
      По поводу написания "в Украине" или "на Украине". В Справочнике по правописанию и литературной правке Розенталя в главе "Управление" параграф "Выбор предлога" указано: "1) С адмнистративно-географическими названиями употребляется предлог В, например: в городе, в районе, в области, в республике, в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье, в Украине..." Вы в ответах на вопросы ? 174801, 173953 и др. утверждаете, что надо писать "на Украине". Так кому же верить? Как правильно?
      Арсеньева
      
      Ответ справочной службы русского языка
      Да, мы знаем, что в последних изданиях 'Справочника по правописанию и литературной правке' Розенталя вариант _в Украине_ зафиксирован как нормативный. Но представляется, что это позиция не самого Розенталя, а редакторов, переиздававших справочник уже после смерти Дитмара Эльяшевича и внесших свои дополнения. Претензий к справочнику нет, но... без примеси политики, "Справочное бюро" предпочитает консервативную норму при употреблении названия суверенного государства - _на Украине_.

      
      Так что Грамота.ру прикрывается Дитмаром Эльяшевичем Розенталем (который умер в 1994м).
      И традицией. Хотя в России традиция не говорить на литературном, но этого Грамота.ру УЖ точно не рекомендует :)))))
      
      
      > > 32.Слесарченко Бэлла
      > Ага! "ВКонтактi - найвiдвiдуванiший сайт в Українi та у Росiї."
      > Может нам тоже следует оскорбиться, что вместо предлога "В" употребляется "У" и название страны пишется с одним "С"?
      Если у вас есть арументы ПОЧЕМУ в УКРАИНСКОМ языке надо писать "в" России, и почему с одной "с" - пожалуйста.
    37. Волошин Виктор Винзор (vitea3v@rambler.ru) 2009/04/22 00:25 [ответить]
      > > 34.Слесарченко Бэлла
      > Это устойчивое выражение - на Руси. И никого это почему-то не оскорбляет, никто не призывает с ним бороться.
      Вы знаете, Цхинвали всегда называли Цхинвали, но стоило грузинам напасть на оную, как в русском языке появилось "Устойчивое" выражение - Цхинвал.
      
      > И "на Украине" тоже устойчивое выражение, зафиксированное словарями.
      http://gn.org.ua/in_ua - почитайте наконец эту статеечку, если есть вне её примеры - было бы интересно услышать, а если вы берёте прямо оттуда - то зачем? там же приведены мное аргументы за и против.
      
    36. *Сапига Алексей Владимирович (sa1924@rambler.ru) 2009/04/21 22:23 [ответить]
      Пришлось расширить заметку. Читайте основной текст. Я как мог, старался дать ответы.
      
      Что касается статьи Марины Золотарёвой http://www.rusyaz.ru/is/vu.html , то мне скучно это комментировать. Честно.
      
    35. *Сапига Алексей Владимирович (sa1924@rambler.ru) 2009/04/21 22:24 [ответить]
      Старик ПалеЙ из мрака ссылки
      В УкраЙну едет в царский стан.
      
      Звук Й звучит короче и дает лучшую рифму.
      
    34. Слесарченко Бэлла (bsles@mail.ru) 2009/04/21 19:09 [ответить]
      > > 33.Волошин Виктор Винзор
      >А Пушкин для вас авторитет или араб?
      >"Мазепы враг, наездник пылкий,
      >Старик Палей из мрака ссылки
      >В Украйну едет в царский стан."

      >А это он написал между прочим.
      Пушкин для меня светоч русской поэзии. Но заметьте: он не написал "в Украину", он написал "в Украйну". Почему? Одному ему ведомо. Пусть это останется на его совести. Или вы предлагаете так и говорить - в Украйне?
      На мой взгляд очень доходчивое объяснение тому, почему политические власти Украины вдруг захотели поменять предлог, озвучено в предыдущем моем комментарии.
      Кстати, почему никто не возмущается безграмотности Некрасова? По логике украинских властей следует писать "Кому в Руси жить хорошо". Это устойчивое выражение - на Руси. И никого это почему-то не оскорбляет, никто не призывает с ним бороться. И "на Украине" тоже устойчивое выражение, зафиксированное словарями.
    33. *Волошин Виктор Винзор (vitea3v@rambler.ru) 2009/04/21 19:00 [ответить]
      > > 22.Слесарченко Бэлла
      > Я живу себе, никого не трогаю, вдруг господин Ющенко начинаем меня учить русскому языку. Да плевать я на него хотела.
      А Пушкин для вас авторитет или араб?
      "Мазепы враг, наездник пылкий,
      Старик Палей из мрака ссылки
      В Украйну едет в царский стан."

      А это он написал между прочим.
      
      
      
    32. Слесарченко Бэлла (bsles@mail.ru) 2009/04/21 18:29 [ответить]
      С Грамоты.ру:
      
      Как правильно: на Украине или в Украине?
      
      Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
      
      В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты в Украину (в Украине) и соответственно из Украины. Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина с предлогом в получала, по мнению Правительства Украины, лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из.
      
      Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, - результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
      
      http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10
    31. OlegZK (zkor@bk.ru) 2009/04/21 14:12 [ответить]
      > > 29.Слесарченко Бэлла
      >...что оскорбительного в предлоге НА? Почему Кубинцы не обижаются...
      
      Как всегда, выдумали хрень и сделали из нее международную проблему...
      как там, типа, на вашой собачей мови...
      Вот, это - прямое оскорбление украинского "политикума" та письмэнникыв русского народа/языка... но они этого не замечают (им можно!), уперлись рогом в "на" и тупо давят и никаких им забот...
      Очуметь!
    30. Слесарченко Бэлла (bsles@mail.ru) 2009/04/21 13:58 [ответить]
      А как, кстати, на украинском языке пишется "в России"? Щас проверю в интернете.
      Ага! "ВКонтактi - найвiдвiдуванiший сайт в Українi та у Росiї."
      Может нам тоже следует оскорбиться, что вместо предлога "В" употребляется "У" и название страны пишется с одним "С"?
    29. Слесарченко Бэлла (bsles@mail.ru) 2009/04/21 13:52 [ответить]
      > > 28.Кузьмин Евгений Валерьевич
      >Они не учат. Они в принципе не могут учить. Они лишь просят....
      Ну хорошо. А вот объясните мне, пожалуйста, что оскорбительного в предлоге НА? Почему Кубинцы не обижаются и не просят? Я честное слово этого не понимаю.
    28. *Кузьмин Евгений Валерьевич (Eugenetyr@012.net.il) 2009/04/21 13:49 [ответить]
      > > 27.Слесарченко Бэлла
      >Спорю я потому, что смешно наблюдать, как иностранные чиновники учат меня родному языку.
      
      Они не учат. Они в принципе не могут учить. Они лишь просят....
      
      > Извините конечно за излишнюю резкость. Но мне мой язык дорог и я буду его защищать с кровавой пеной на губах до последнего своего поэтического издыхания.
      Да, пожалуйста :) Будет о чем поговорить :)
      
      
      
    27. Слесарченко Бэлла (bsles@mail.ru) 2009/04/21 13:46 [ответить]
      > > 26.Кузьмин Евгений Валерьевич
      >В украинском, кстати, изменили нормы правописания в угоду русскоязычным. Плохо когда вежливость не взаимна.
      Это плохо. Родной язык нельзя насиловать в угоду кому-либо.
      >Мне безразлично как говорить. Вот и пытаюсь разобраться почему вокруг пустяка ведутся споры.
      Я могу только сказать за себя, почему я спорю. Спорю я потому, что смешно наблюдать, как иностранные чиновники учат меня родному языку.
       Извините конечно за излишнюю резкость. Но мне мой язык дорог и я буду его защищать с кровавой пеной на губах до последнего своего поэтического издыхания.
    26. *Кузьмин Евгений Валерьевич (Eugenetyr@012.net.il) 2009/04/21 13:42 [ответить]
      > > 25.Слесарченко Бэлла
      
      >Вы на самом деле не замечаете смехотворности того, что говорите? Вы на самом деле считает, что взрослый адекватный человек способен обидеться на предлог в чужом языке?!
      В украинском, кстати, изменили нормы правописания в угоду русскоязычным. Плохо когда вежливость не взаимна.
      >А если вас начнет коробить от того, что пять пять равно двадцать пять, из соображений политкорректности весь мир должен поправить правила арифметики?
      А если Земля сойдет с земной оси? А если коровы начнут летать?
      >Тогда что же вы в чужой монастырь со своим уставом лезете?
      Мне безразлично как говорить. Вот и пытаюсь разобраться почему вокруг пустяка ведутся споры.
      
      
      
    25. Слесарченко Бэлла (bsles@mail.ru) 2009/04/21 13:42 [ответить]
      > > 23.Кузьмин Евгений Валерьевич
      >Они не шлют вам учебники русского языка, они просят об очень маленьком одолжении. Просто "на" многим кажется оскорбительным. Вежливый, культурный человек, как мне казалось, должен бы уступить.
      Вы на самом деле не замечаете смехотворности того, что говорите? Вы на самом деле считает, что взрослый адекватный человек способен обидеться на предлог в чужом языке?! А если вас начнет коробить от того, что пять пять равно двадцать пять, из соображений политкорректности весь мир должен поправить правила арифметики?
      Слушайте. Вам хочется быть независимыми. На здоровье. Вам хочется самостоятельности. На здоровье. Но давайте вы не будете распространять свою самостоятельность и независимость на правила чужого языка. А то ведь так, следуя вашей логике, недалеко и обидеть дружественный народ. Можете легко менять свой язык. Но давайте вы не будете трогать чужой? Словари, справочники, традиция - все говорит о том, что нормой в русском языке является "НА Украине". И я прошу вас это хорошенечко запомнить и не коверкать мой родной язык.
      >Мне лично глубоко безразлично.
      Тогда что же вы в чужой монастырь со своим уставом лезете?
      Извините конечно за излишнюю резкость. Но мне мой язык дорог и я буду его защищать с кровавой пеной на губах до последнего своего поэтического издыхания.
    24. Слесарченко Бэлла (bsles@mail.ru) 2009/04/21 13:21 [ответить]
      > > 8.Сапига Алексей Владимирович
      >Советую и вам уважаемые оппоненты, посетить её, а заодно и справочник по правописанию Д. Э. Розенталя:
      >http://booference.pochta.ru/styli_xlv.html#sect199
      А вы сами-то ходили по ссылке? Сами-то читали Розенталя? Давайте я вам процитирую автора, который для вас явно является авторитетом. Цитату взяла по указанной вами ссылке.
      "1) С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике; в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщине, на Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине".
      И ещё раз для закрепления материала:
      "Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка".
      Вопрос закрыт?
    23. Кузьмин Евгений Валерьевич (Eugenetyr@012.net.il) 2009/04/21 13:21 [ответить]
      > > 22.Слесарченко Бэлла
      
      >Но норму эту определяет народ, а никак не указания чиновников.
      
      Вот этого, пожалуйста, не надо. Именно указания чиновников устанавливают норму. И чиновники же меняют ее переодически. Если бы народ сам писал как хотел, то и двойки бы неправильное написания не выставляли.
      Вспомнилось, что Т.Ларина:
      Она по-русски плохо знала,
      Журналов наших не читала
      И выражалася с трудом
      На языке своем родном.
      Пушкин (с)
      
      >И если в моем окружении у меня на родине все говорят "на Украине", значит так и надо говорить.
      
      Ха-ха. Зная как говорят иногда на улицах представил себе это написанным. В книгах было бы, цитируя живого классика: "Просто-напросто 'му'"
      >Смешно, когда нормы языка пытаются навязать и-за границы. Тем более, что все аргументы притянуты за уши.
      
      Они не шлют вам учебники русского языка, они просят об очень маленьком одолжении. Просто "на" многим кажется оскорбительным. Вежливый, культурный человек, как мне казалось, должен бы уступить.
      >Вам не нравится "на Украине", кому-то не нравится "в Украине". Что же теперь делать с русским языком?
      
      Мне лично глубоко безразлично.
      
      >Подстраиваться под всех обиженных?
      Решать нравственные проблемы. Глядишь и жизнь станет комфортнее.
    22. Слесарченко Бэлла (bsles@mail.ru) 2009/04/21 13:08 [ответить]
      > > 20.Кузьмин Евгений Валерьевич
      >Я утверждал нечто иное. Я хотел сказать, что странно выглядит упорство относительно одного выражения, когда обрамление коренным образом изменилось.
      Какое такое упорство? Я живу себе, никого не трогаю, вдруг господин Ющенко начинаем меня учить русскому языку. Да плевать я на него хотела. Как говорила, так и буду говорить. Да, язык живой организм и норма в нем подвижная. Но норму эту определяет народ, а никак не указания чиновников. И если в моем окружении у меня на родине все говорят "на Украине", значит так и надо говорить. Смешно, когда нормы языка пытаются навязать и-за границы. Тем более, что все аргументы притянуты за уши.
      >Моей? Разве я утверждал, что по отношению к территории без четких границ следует непременно употреблять "на"? Я лишь сказал, что грубость и хамство - это плохо. Если кто-то оскорбляется от каких-то слов и выражений, то лучше эти слова и выражения не употреблять.
      Неубедительно. Я надену розовые чулки - вы сочьтете это хамством. Что же мне теперь вешаться? Или в брюках ходить? По-моему это верх идиотизма - считать хамством и грубостью нормы чужого языка.Вам не нравится "на Украине", кому-то не нравится "в Украине". Что же теперь делать с русским языком? Подстраиваться под всех обиженных? Самому-то не смешно?
    21. Кузьмин Евгений Валерьевич (Eugenetyr@012.net.il) 2009/04/21 12:55 [ответить]
      > > 16.Жуть На Ножках
      >куплетик в тему
      >http://zhurnal.lib.ru/editors/m/medwezhutx/ukr35.shtml
      
      Скорее бы уже остыл этот пыл... :)
    20. Кузьмин Евгений Валерьевич (Eugenetyr@012.net.il) 2009/04/21 12:54 [ответить]
      > > 15.Слесарченко Бэлла
      
      >Зря вы так не думаете. И родители мои говорили НА Украине,
      
      Я утверждал нечто иное. Я хотел сказать, что странно выглядит упорство относительно одного выражения, когда обрамление коренным образом изменилось. Если вы хотите, то я могу просто пройтись по вашим стихам и показать вам выражения, которые ваши родители врядли употребляли.
      
      >Следуя вашей логике, правильно говорить "на Крыму". Так? И "на Америке", потому что америка понятие без четких границ.
      >А ссылочки я вам могу тоже дать. Например такую: http://www.rusyaz.ru/is/vu.html
      
      Моей? Разве я утверждал, что по отношению к территории без четких границ следует непременно употреблять "на"? Я лишь сказал, что грубость и хамство - это плохо. Если кто-то оскорбляется от каких-то слов и выражений, то лучше эти слова и выражения не употреблять.
    19. Слесарченко Бэлла (bsles@mail.ru) 2009/04/21 12:42 [ответить]
      >А после 1991 г. однозначно правильным является выражение "в Украине", поскольку это суверенное государство с четко обозначенными границами.
      Скажите, Алексей, а Куба суверенное государство? С четко обохзначенными границами? А Гаити? А Мадагаскар? Значит, следуя вашей логике, теперь правильно говорить "я отдыхала в Кубе", "он поехал в Гаити", "они родились в Мадагаскаре". Вы серьезно так считаете?
    18. OlegZK (zkor@bk.ru) 2009/04/21 12:23 [ответить]
      > > 8.Сапига Алексей Владимирович
      >Русский для меня родной язык.
      
      Какой он Вам родной, если в угоду конъюктуре готовы его править. Обоснования какие: государство/не государство... разве, язык следует автоматом за этим? "Немцам" сколько веков? :) И ничего... а тут...
      
      > http://gn.org.ua/in_ua
      
      Извините, а что Вы хотите сказать? Этой ссылкой. Все равно, что от вора ожидать собственного осуждения... холодные полы, деревянные игрушки :)
      
      Язык - не арифметика и не инструкция по прокладкам. Он - живой организм.
      
      Смешно...
      
      ЗЫ. Кстати, российский официоз говорит: "В У...".
      Какого еще рожна надо?
    17. Слесарченко Бэлла (bsles@mail.ru) 2009/04/21 11:53 [ответить]
      Большая Советская Энциклопедия:
      "... На Украине со 2-й половины 16 в. - глава реестровых казаков. Звание Г. носили руководители казацко-крестьянского движения на Украине К. Косинский, С. Наливайко, Тарас Федорович и др. В 1648 титул Г. принял Богдан Хмельницкий, после смерти которого (1657) в связи с изменой гетмана И. Выговского и переходом Правобережной Украины под власть Польши на Украине обычно существовало два гетмана..."
      
      Литературная энциклопедия (литературная!):
      "...потому что на Украине печатание произведений на украинском языке представляло очень большие трудности...
      Повести Левицкого приобрели немалую известность в Галиции и на Украине...
      ...Левицкий сделался основателем буржуазного романа на Украине...
      "Наша земля на Украине, - говорит Радюк, - как золото, а народ наш часто голодает..."
      
      Достаточно? Или еще привести мегабайты примеров?
      Неужели вы всерьез думаете, что украинские чиновники, издавшие распоряжение, могут повлиять на великий и могучий русский язык?
    16. *Жуть На Ножках 2009/04/21 11:46 [ответить]
      куплетик в тему
      http://zhurnal.lib.ru/editors/m/medwezhutx/ukr35.shtml
    15. Слесарченко Бэлла (bsles@mail.ru) 2009/04/21 11:40 [ответить]
      > > 9.Кузьмин Евгений Валерьевич
      >Не думаю, что вы говорите как ваши родители. И точно не говорите как их родители. Язык слишком быстро меняется.
      Зря вы так не думаете. И родители мои говорили НА Украине, и дед с бабкой, и я теперь так говорю. Все это политические игры в независимость. Смешно даже читать и слушать. Следуя вашей логике, правильно говорить "на Крыму". Так? И "на Америке", потому что америка понятие без четких границ.
      А ссылочки я вам могу тоже дать. Например такую: http://www.rusyaz.ru/is/vu.html
    14. *Кузьмин Евгений Валерьевич (Eugenetyr@012.net.il) 2009/04/21 11:32 [ответить]
      > > 11.Слесарченко Бэлла
      >Во-во! Пусть украинские лингвисты поучат американцев говорить на правильном английском языке.
      
      А в украинский добавили букву в кон. 90-х, чтобы не обижать русскоязычное население и точнее передавать звучание русских названий.
      
      
    13. *Кузьмин Евгений Валерьевич (Eugenetyr@012.net.il) 2009/04/21 11:30 [ответить]
      > > 7.Слесарченко Бэлла
      >В конце концов это смешно, когда иностранцы начинают учить чужой народ, как ему надо говорить. Народ не может ошибаться. Потому что язык это продукт народа, а не очкастых профессоров. Тем более зарубежных.
      
      Здесь несомнен этический подтекст. Иногда удивительно на сколько сильно желание хамить. Если люди просят не говорить что-то, что им кажется оскорбительным, то зачем же настаивать на адекватности ругани? Есть много примеров и в украинском, и в русском, и в английском, и в др. языках, когда слова и выражения менялись из соображений вежливости. В том числе это делалось и по просьбе др. стран, не носителей языка и т.п. Правильно Кот - Д'Ивуар или Берег Слоновой Кости? По-украински правильно "жид" или "єврей"?
      
      
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"