10. *Радви Саша (ICQ 202812610) 2004/05/01 23:00
[ответить]
*Радви Саша 2004/02/13 23:07 исправитьудалитьответить
Мелкое хулиганство :)
--------------------------------------------------------------------------------
2. *Nicole (da_nicole@hotmail.com) 2004/02/14 05:27 удалитьответить
еще один, Шарль Перро!
мне перевод не очень Саш, честно, лучше бы он наоборот переводил, прикольнее было. А так, здорово!
--------------------------------------------------------------------------------
3. *Радви Саша 2004/02/14 08:11 исправитьудалитьответить
>> 2.Nicole
>еще один, Шарль Перро!
>мне перевод не очень Саш, честно, лучше бы он наоборот переводил, прикольнее было. А так, здорово!
Ты когда-нибудь смотрел американские фильмы, переведенные на русский и озвученные "Гоблином"? Он как раз так и переводит, как ты предлагаешь. То есть, мне это, наоборот, было бы не интересно. получилось бы подражание ему.
--------------------------------------------------------------------------------
4. *Nicole (da_nicole@hotmail.com) 2004/02/15 02:03 удалитьответить
>> 3.Радви Саша
>>> 2.Nicole
>>еще один, Шарль Перро!
>>мне перевод не очень Саш, честно, лучше бы он наоборот переводил, прикольнее было. А так, здорово!
>
>Ты когда-нибудь смотрел американские фильмы, переведенные на русский и озвученные "Гоблином"? Он как раз так и переводит, как ты предлагаешь. То есть, мне это, наоборот, было бы не интересно. получилось бы подражание ему.
>
давно было, не помню... А кто такой Гоблин? Мне кажется, что так намного прикольней, хотя ты прав, твоя задумка ближе к телу!
--------------------------------------------------------------------------------
5. *Радви Саша 2004/02/15 02:16 исправитьудалитьответить
>> 4.Nicole
>давно было, не помню... А кто такой Гоблин? Мне кажется, что так намного прикольней, хотя ты прав, твоя задумка ближе к телу!
В конце восьмидесятых, когда в СССР первые видики появились. В домах их еще мало было. Были видео-салоны. И все иностранные (в основном американские) фильмы озвучивал один человек. За всех. Прикольно было диалоги слушать, особенно лирические. У него еще голос, будто на носу прищепка. А сейчас много говорят фильме "Властелин колец". У него два варианта перевода. Один - нормальный, а другой "гоблиновский". У Сергея Панарина в коммах к "Харря Поттный и Чвакальное Чмошише" об этом говорят.
А в моем "колобке" все начинается с того, что у деда с бабкой в руках журналы, мобильник...
--------------------------------------------------------------------------------
6. *Nicole (da_nicole@hotmail.com) 2004/02/15 02:35 удалитьответить
>> 5.Радви Саша
>>> 4.Nicole
>>давно было, не помню... А кто такой Гоблин? Мне кажется, что так намного прикольней, хотя ты прав, твоя задумка ближе к телу!
>
>В конце восьмидесятых, когда в СССР первые видики появились. В домах их еще мало было. Были видео-салоны. И все иностранные (в основном американские) фильмы озвучивал один человек. За всех. Прикольно было диалоги слушать, особенно лирические. У него еще голос, будто на носу прищепка. А сейчас много говорят фильме "Властелин колец". У него два варианта перевода. Один - нормальный, а другой "гоблиновский". У Сергея Панарина в коммах к "Харря Поттный и Чвакальное Чмошише" об этом говорят.
>
Саш, помню гнусавый голос, а перевод уже нет... И вообще, я не смотрю местные фильмы с русским переводом.... Оригинал есть оригинал.
>А в моем "колобке" все начинается с того, что у деда с бабкой в руках журналы, мобильник...
Ну-да, современный лад с мобилами и порно журналами, ты бы еще виагру всунул куда-нить!
--------------------------------------------------------------------------------
7. *Радви Саша 2004/02/15 02:38 исправитьудалитьответить
>> 6.Nicole
>Саш, помню гнусавый голос, а перевод уже нет... И вообще, я не смотрю местные фильмы с русским переводом.... Оригинал есть оригинал.
>
Ну так! Ежели язык понимаешь, тады канешна. А нам, необразованным деваться некуды. :) Правда сейчас переводы неплохие. Да и Гоблин. по-моему, в последнее время просто прикалывается в свое удовольствие.
>Ну-да, современный лад с мобилами и порно журналами, ты бы еще виагру всунул куда-нить!
Ему Лисы достаточно. :)
--------------------------------------------------------------------------------
8. *Nicole (da_nicole@hotmail.com) 2004/02/15 04:08 удалитьответить
>> 7.Радви Саша
>>> 6.Nicole
>>Саш, помню гнусавый голос, а перевод уже нет... И вообще, я не смотрю местные фильмы с русским переводом.... Оригинал есть оригинал.
>>
>Ну так! Ежели язык понимаешь, тады канешна. А нам, необразованным деваться некуды. :) Правда сейчас переводы неплохие. Да и Гоблин. по-моему, в последнее время просто прикалывается в свое удовольствие.
>
>>Ну-да, современный лад с мобилами и порно журналами, ты бы еще виагру всунул куда-нить!
>
а ты образовывайся! нечего по чем зря мозгри протирать...
>Ему Лисы достаточно. :)
>
--------------------------------------------------------------------------------
9. Кокина Наталия 2004/02/15 21:15 удалитьответить
Довольно забавно, хотя я уж начала ожидать необычного завершения, отличного от тог, что в сказке